▼
Scroll to page 2
of
14
F Notice d’instructions Mise à jour : 01.2013 Barrière de parking Parc 300 Table des matières Concernant ce document 1. –– –– –– –– –– 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Consignes générales de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Groupe cible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Présentation du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.1 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.2 Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.3 Système de barrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.1 Préparation du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.2 Plan de fondation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.3 Montage du boîtier de la barrière de parking. . . . . . . . . 6 3.4 Montage de la lisse de barrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.5 Montage du set de ressorts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.6 Montage du poteau de soutien à fourche . . . . . . . . . . . 8 3.7 Ouverture de la commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.8 Connexion à l‘unité de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.9 Fin du montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.1 Systèmes de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.2 Utilisation de secours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Élimination des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9.1 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9.2 Déclaration d‘incorporation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Notice originale Partie du produit. A lire et conserver obligatoirement. Tous droits d‘auteur réservés. Toute reproduction, même partielle, est interdite sans notre ­autorisation. –– Sous réserve de modifications servant au progrès technique. –– Toutes les dimensions en millimètres. –– Les illustrations ne correspondent pas exactement aux dimensions. Explication des symboles DANGER ! Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger entraînant immédiatement la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant entraîner des blessures légères ou moyennement graves. AVIS Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant entraîner l‘endommagement ou la destruction du produit. CONTRÔLE Attire l‘attention sur un contrôle à effectuer. RÉFÉRENCE Renvoi à des documents spéciaux qui doivent être observés. • Mesure à prendre –– Liste, énumération ➔➔ Renvoi à d‘autres passages de ce document DANGER ! )) Réglage usine Consignes de sécurité importantes : Attention – pour la sécurité des personnes, il est vital d‘observer toutes les instructions. Veuillez garder ces instructions. Instructions importantes pour le montage : Attention – Un montage incorrect peut être source de blessures graves – Observer toutes les instructions de montage. 2 Notice d’instructions, Parc 300 (#104152 – F) 1. Consignes générales de sécurité DANGER !  Danger de mort en cas de non-respect de la ­documentation ! • Respectez toutes les consignes de sécurité dans le présent document. 1.1 Utilisation prévue –– Le système de barrière convient uniquement à un montage dans les zones d‘accès à des installations industrielles ou privées. –– Le système de barrière a besoin d‘une commande adéquate pour le fonctionnement de la barrière. –– Le système de barrière régule l‘entrée et la sortie des marchandises et des véhicules, qu’ils soient conduits ou commandés par des personnes. –– Les personnes ou les objets ne doivent en aucun cas être soulevés à l’aide du système de barrière. 1.2 –– Le produit est fabriqué en fonction des directives et des normes mentionnées dans la déclaration de conformité du fabricant. Le produit a quitté l‘usine dans un état de sécurité technique ­irréprochable. –– Le système de barrière doit uniquement être équipé avec des lisses de barrière et des ressorts d‘équilibrage fournis par le fabricant. –– Le système de barrière doit uniquement être utilisé avec un support de lisse approprié. –– Les piles, les fusibles et les ampoules sont exclus de la garantie. 2. Présentation du produit 2.1 Contenu de la livraison Volume standard de livraison 2.1 / 1 Groupe cible –– Installation, raccordement et mise en service : par un personnel spécialisé, qualifié et formé. –– Utilisation, contrôle et maintenance : exploitant du dispositif de barrière. Exigences envers le personnel spécialisé, qualifié et formé : –– Connaissance des règles générales et spécifiques de sécurité et de prévention des accidents. –– Connaissances des règles se rapportant à l‘électrotechnique. –– Formation à l‘utilisation et l‘entretien de l‘équipement de sécurité adéquat. –– Formation adéquate et surveillance par un électricien qualifié. –– Capacité de reconnaître les dangers qui peuvent être causés par l’électricité. –– Connaissances dans l’application des normes suivantes – EN 12635 (« Portes - Installation et utilisation »), – EN 12453 (« Portes - Sécurité à l’utilisation des portes motorisées - Exigences »), – EN 12445 (« Portes - Sécurité à l’utilisation des portes motorisées - Procédure de contrôle »). 2.1 / 2 Exigences envers l´exploitant du système de barrière : –– Connaissance et conservation de la notice d’instructions. –– Connaissance des règles générales de sécurité et de prévention des accidents. 4x 1.3 Garantie 4x 2x Longueurs possibles de la lisse de barrière : 4, 5 et 6 m –– Les instructions contenues dans ce manuel doivent être ­respectées pour une garantie sur le fonctionnement et la sécurité. Un ­non-respect des consignes générales de sécurité peut entraîner des blessures corporelles ainsi que des dommages matériels. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus à un non-respect de ces consignes. Notice d’instructions, Parc 300 (#104152 – F)3 2.2 Accessoires Dimensions 2.1 / 3 2.2 / 1 A 95 B 952 500 1000 1125 C 2.1 / 4 40 0 400  A Longueur de la lisse de barrière B Longueur de blocage = Longueur de la lisse de barrière – 300 C Fixation de la cellule photo  2.1 / 5  4 Notice d’instructions, Parc 300 (#104152 – F) 2.3 3. Montage Système de barrière 2.3 / 1 DANGER ! 3 2 4 5 a 7 2 5 b 8 9 b 1 6 a Danger de mort par électrocution ! • Veuillez couper l’alimentation électrique de l’opérateur avant d’effectuer les travaux de câblage. Veuillez-vous assurer que l‘alimentation électrique reste bien coupée pendant les travaux de câblage. • Observez les règles de protection locales. • Veuillez impérativement séparer dans des gaines différentes les câbles d‘asservissement des câbles d‘alimentation du moteur. La tension de commande est de 24 V DC. c AVIS 7 10 c Le système de barrière est présenté tel un exemple et peut différer selon le type de barrière et les équipements. L’installation sur l’image se compose des éléments suivants : 1 Cellule photo 2 Feu de signalisation 3 Digicodeur, transpondeur, monnayeur 4 Contacteur à clé 5Interrupteur principal (dispositif de coupure) 6 Câble d’alimentation 7Boucles d’induction 8Verrouillage magnétique 9Câble de connexion des feux de signalisation (pour clignotement synchrone) 10 Câble MS-Bus (à quatre pôles)  Dommages matériels dus à un montage incorrect de l’opérateur ! Afin d’éviter toute erreur de montage et tout endommagement sur le système de barrière de parking, il est nécessaire de procéder au montage en tenant compte des instructions de montage suivantes. • Montez tous les émetteurs d‘impulsions et les dispositifs de commande (par ex. digicodeur radio) à proximité de la porte et à une distance sûre des éléments mobiles de la porte. Une hauteur de montage minimum de 1,5 mètre est à respecter. • Utilisez uniquement un matériel de fixation qui correspond à la surface présente. 3.1 Préparation du montage Les opérations suivantes doivent être effectuées avant de commencer le montage : Contenu de la livraison • Vérifiez si la livraison est complète. • Assurez-vous que les accessoires requis pour le montage soient tous présents. Sections de câble : a 2 x 0,5 mm2 b 2 x 0,75 mm2 c 3 x 1,5 mm2 RÉFÉRENCE   Pour le montage et le câblage des capteurs de la porte, des éléments de commande et de sécurité, il est nécessaire de tenir compte des instructions correspondantes. Système de barrière • Assurez-vous que le dispositif de barrière soit équipé d’une ­alimentation électrique et d’un dispositif de coupure appropriés. La section minimale du câble de masse est de 3 x 1,5 mm2. • Assurez-vous que seuls les câbles convenant à une utilisation ­extérieure soient utilisés (résistance au froid, résistance aux UV). • Veuillez-vous assurer qu’une fondation appropriée soit à ­disposition. ➔➔ « 3.2 Plan de fondation » • Veuillez-vous assurer, une fois le montage terminé, qu’aucun ­élément du dispositif de barrière ne fasse saillie sur les voies ­piétonnes ou sur les rues. • Protégez si possible le dispositif de barrière avec des bordures de trottoir et des bornes de protection pour piétons. RÉFÉRENCE Il est nécessaire d’observer les différents documents correspondants lors de l’utilisation et le montage des accessoires. Notice d’instructions, Parc 300 (#104152 – F)5 3.2 Plan de fondation 3.3 / 2 AVIS  Endommagement possible de la fondation ! Une fondation réalisée de façon inappropriée peut entraîner la ­destruction du dispositif ! • Veillez à ce que la fondation présente les dimensions minimales requises. • Ne procédez à la suite du montage que lorsque la fondation a durci. 3.2 / 1 600 3.3 / 3 320 600 B 320 A AVoie de roulement B Passage des câbles d‘alimentation et des fils d‘asservissement La profondeur de la fondation doit être d’au moins 800 mm. 3.3 3.3 / 4 Montage du boîtier de la barrière de parking CONTRÔLE  • Vérifiez si la fondation répond bien aux prescriptions ­correspondantes et si elle a entièrement durci. 3.3 / 1 6 • Ne serrez les vis que légèrement car il vous faudra réajuster le boîtier par la suite. Notice d’instructions, Parc 300 (#104152 – F) 3.4 Montage de la lisse de barrière AVERTISSEMENT ! 3.4 / 4  La chute d‘éléments peut provoquer des blessures graves ! • Prenez les mesures nécessaires pour empêcher une chute de la lisse de barrière jusqu‘à ce qu‘elle soit fixée. • Montez toujours la lisse de barrière avec deux personnes. La lisse de barrière peut être montée sur le côté gauche ou le côté droit. Sur l’illustration, le montage est à droite. • Déverrouillez l’opérateur. ➔➔ « 4.2 Utilisation de secours » 3.4 / 1 • Verrouillez l’opérateur. ➔➔ « 4.2 Utilisation de secours » 3.5 Montage du set de ressorts DANGER !  La chute de la lisse de barrière peut provoquer des ­blessures mortelles ! • Sécurisez la lisse de barrière en position verticale avant le ­montage. 3.5 / 1 3.4 / 2 3.4 / 3 • Déverrouillez l’opérateur. ➔➔ « 4.2 Utilisation de secours » Notice d’instructions, Parc 300 (#104152 – F)7 3.6 3.5 / 2 Montage du poteau de soutien à fourche 45° 3.6 / 1 45° • Desserrez légèrement les vis de la fondation pour pouvoir ajuster le boîtier. 3.6 / 2 La tension des ressorts doit être réglée de telle sorte que la lisse de la barrière s‘arrête en auto-maintien lors d‘une ouverture à moitié de la lisse. • Contrôlez la tension des ressorts. 3.5 / 3 • Placez le poteau de soutien à fourche dans la position souhaitée. L’extrémité de la lisse de barrière doit reposer sur le support du poteau sans dépasser. 3.6 / 3 L’ajustage de la tension des ressorts se fait avec la vis de réglage. • Ajustez la tension des ressorts si nécessaire. Lorsque la tension des ressorts est correctement réglée : • Déplacez la lisse de barrière en position horizontale. • Verrouillez l’opérateur. ➔➔ « 4.2 Utilisation de secours » 3.6 / 4 • Vissez fermement le boîtier au sol. 8 Notice d’instructions, Parc 300 (#104152 – F) 3.7 Ouverture de la commande 3.9 3.7 / 1 3.8 Fin du montage 3.9 / 1 Connexion à l‘unité de commande Pour faire fonctionner le système de barrière, il doit être raccordé à une commande appropriée. RÉFÉRENCE 3.9 / 2  Il est nécessaire d’observer la documentation correspondante lors de la connexion à la commande. 3.9 / 3 Notice d’instructions, Parc 300 (#104152 – F)9 4. Utilisation 4.2 AVERTISSEMENT !  Risque de blessure par un actionnement incontrôlé de la barrière ! • Assurez-vous, avant d’actionner la commande ou l’émetteur portable, qu‘aucune personne ou qu‘aucun objet ne se trouve dans la zone de mouvement de la barrière. • Prenez les mesures nécessaires pour que la commande et l‘émetteur portable ne puissent pas être utilisés par des enfants ou des personnes non autorisées. • Prenez les mesures nécessaires pour que l‘émetteur portable ne puisse pas être actionné par mégarde (par ex. : ne pas le laisser dans la poche d‘un pantalon). 4.1 Utilisation de secours ATTENTION !  Risque de blessure par des mouvements incontrôlés de la barrière ! L’actionnement du déverrouillage peut entraîner des mouvements incontrôlés de la barrière : –– Lorsque les ressorts sont faibles ou cassés. –– Lorsque la barrière n’est pas en équilibre. • Manœuvrez la barrière avec prudence lorsqu‘elle est ­déverrouillée et seulement à une vitesse modérée ! 4.2 / 1 Systèmes de commande Le système de barrière peut être actionné via les systèmes suivants : –– Digicodeur –– Transpondeur –– Monnayeur –– Boucle d’induction –– Émetteur portable / Technologie sans fil RÉFÉRENCE   Il est nécessaire d’observer les instructions correspondantes pour l’utilisation des éléments de commande. 4.2 / 2  10 Notice d’instructions, Parc 300 (#104152 – F) 5. Maintenance DANGER ! 8. Élimination des pannes  La chute de la lisse de barrière peut provoquer des ­blessures mortelles ! • Sécurisez la lisse de barrière en position verticale avant la ­maintenance. RÉFÉRENCE  Veuillez observer la documentation de la commande pour l´élimination des pannes. Afin d’assurer un fonctionnement irréprochable, le système de ­barrière doit être régulièrement contrôlé et remis en état si besoin est. ­L’opérateur doit toujours être mis hors tension avant d’intervenir sur la barrière. Contrôle : • Vérifiez une fois par mois si l‘opérateur inverse bien son sens de marche dès que la barrière touche un obstacle. Pour ce faire, placez un obstacle de 1500 mm de haut dans la zone de mouvement de la barrière. • Vérifiez le réglage de l‘arrêt automatique en OUVERTURE et ­FERMETURE. • Vérifiez toutes les pièces mobiles de la barrière. • Vérifiez si le système de barrière présente d’éventuelles traces d’usure ou des dommages. • Vérifiez manuellement la souplesse de mouvement de la barrière. Maintenance Afin de garantir le bon fonctionnement du dispositif, il est nécessaire de remplacer le set de ressorts en respectant les intervalles suivants : –– Longueur de lisse 4 m et 5 m tous les 200.000 cycles –– Longueur de lisse 6 m tous les 80.000 cycles Entretien • Pour le nettoyage de la barrière de parking, n’utilisez en aucun cas : un jet d’eau direct, un nettoyeur haute pression, des acides ou des alcalis. 6. Démontage Le démontage se fait dans le sens inverse du montage. 7. Élimination Les appareils usagés et les batteries ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques ! • Éliminez les appareils usagés en les amenant à un point de collecte pour appareils ménagers usagés ou à votre point de vente ­spécialisé. • Éliminez les batteries usagées dans un conteneur prévu à cet effet ou dans un point de vente spécialisé. • Éliminez les matériaux d‘emballage en les jetant dans les ­conteneurs de collecte pour carton, papier et plastiques. Notice d’instructions, Parc 300 (#104152 – F)11 Contenu de la livraison Technologie du point de référence 9. Annexe Démarrage progressif / Arrêt progressif 9.1 Arrêt automatique Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Tension nominale, écarts possibles suivant les pays Arrêt sur obstacle Protection sous-tension Limitation du temps de marche Fins de course électroniques V 230 / 260 Fréquence nominale Hz 50 / 60 Absorption de courant A 1,1 kW 0,25 Consommation en veille* W env. 3,2 Durée de mise en service ED 90% V DC 24 Déverrouillage pompiers IP 65 Éclairage LED de la lisse Consommation en ­fonctionnement* Tension de commande Protection du groupe-moteur Classe de protection II Signalisation des défauts Accessoires Antenne Digital 178 Cellules photo Poteau de soutien à fourche Bouton-poussoir * sans accessoires connectés Contacteur à clé Caractéristiques mécaniques Temps d’ouverture, spécifique à la barrière Digicodeur Électronique Master / Slave s 8 – 15 –– Longueur de la lisse jusqu’à 4m –– Longueur de la lisse à partir de 4 m max/ jour 1.000 Clignotement synchrone de l’éclairage LED 750 Données d´environnement Dimensions du groupe-moteur mm 400x400x1125 Poids (total) kg 92 dB(A) < 70 °C -20 °C +60 Niveau de pression acoustique Monnayeur Verrouillage magnétique Cycles de mouvement par jour Plage de températures Branchements pour contacteurs à boutons, à clés et digicodeurs   12 Notice d’instructions, Parc 300 (#104152 – F) 9.2 Déclaration d‘incorporation Nous déclarons par la présente que le produit désigné ci-après ­correspond dans le modèle que nous avons mis sur le marché et du fait de sa conception et de sa construction aux exigences fondamentales de la directive relative aux machines (2006/42/CE). La présente déclaration devient caduque dès que les produits ont été modifiés sans que nous n‘ayons été concertés. Produit : Système de barrière PARC 300 D‘autre part, la quasi-machine est conforme à toutes les ­dispositions de la directive européenne (89/106/CE) relative aux produits de c­ onstruction, de la directive relative à la compatibilité ­électromagnétique (2004/108/CE) et de la directive relative à la basse tension 2006/95/CE.  Personne mandatée pour l‘établissement des documents techniques : Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG Remser Brook 11 · 33428 Marienfeld · Allemagne Téléphone +49 (5247) 705-0 –– Directive relative aux machines 2006/42/CE Exigences appliquées pour la protection en matière de sécurité et de santé conformément à l‘annexe 1 : Principes fondamentaux N° 1, N° 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.8, 1.3.9, 1.4.2.1, 1.5.1, 1.5.4, 1.5.6, 1.5.15, 1.6.1, 1.6.3, 1.7 EN 60204-1:2006 EN ISO 12100:2010 EN ISO 13849-1:2008 Cat.2 / PLc (niveau de performance) pour les fonctions limitation de la force et détection des fins de course –– Compatibilité électromagnétique 2004/108/CE EN 55014-1:2006 EN 61000-3-2:2008 EN 61000-3-3:2008 EN 61000-6-2:2005 EN 61000-6-3:2007 –– Directive relative à la basse tension 2006/95/CE EN 60335-1:2002 EN 60335-2-103:2003 Les documents techniques spécifiques ont été établis conformément à l‘annexe VII Partie B de la directive 2006/42/CE relative aux machines. Nous nous engageons à transmettre ces documents aux autorités de surveillance du marché, sur demande justifiée, par voie électronique dans un délai convenable. La quasi-machine ne doit être mise en service que lorsqu‘il a été constaté que la machine dans laquelle la quasi-machine doit être incorporée répond aux dispositions de la Directive 2006/42/CE relative aux machines.  01/07/2012 M. Hörmann Direction Notice d’instructions, Parc 300 (#104152 – F)13 Plaque signalétique Typ (A) ___________________________________________________________________________________________ Rev (B) ___________________________________________________________________________________________ Art. No. (C) ___________________________________________________________________________________________ Prod. No. (D) ___________________________________________________________________________________________ A Remser Brook 11 DE - 33428 Marienfeld B / C D 104152 1 - F 360374 - M - 0.5 - 0812 MADE IN GERMANY