Manuel du propriétaire | Audio Technica AT-LP60XBTWH Platine vinyle Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Audio Technica AT-LP60XBTWH Platine vinyle Owner's Manual | Fixfr
AT-LP60XBT
Manuel de l’utilisateur
Platine sans fil automatique
AT-LP60XBT
Introduction
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit Audio-Technica.
Lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le produit pour vous assurer de bien utiliser le produit. Veuillez
également conserver ce manuel pour consultations ultérieures.
Ce produit peut être utilisé uniquement dans les pays où le produit est vendu. Veillez à ce que la tension d’utilisation et la fiche de
l’adaptateur secteur du produit correspondent à celles utilisées dans le pays où vous vivez.
Contenu de l’emballage
Assurez-vous que tous les articles inclus répertoriés sur la liste ci-dessous soient présents avant d’utiliser le produit.
Si certains éléments sont manquants ou endommagés, contactez votre distributeur local Audio-Technica.
•• Corps
de la platine
•• Tapis
de feutre
•• Plateau
•
•
•
•• Adaptateur
45 tours
(avec courroie d’entraînement)
Adaptateur secteur (env. 1,5 m)
Guide de démarrage rapide
Guide de mise en garde
•• Câble
audio RCA
(env. 1,2 m)
Après l’achat, nous vous suggérons de conserver tous les emballages en cas d’un éventuel stockage, déménagement, ou transport.
1
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Bien que ce produit ait été conçu pour assurer une utilisation
en toute sécurité, tout usage incorrect est susceptible de
provoquer un accident. Pour votre sécurité respectez tous
les avertissements et mises en garde lorsque vous utilisez le
produit.
––Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent
de celui auquel le récepteur est branché.
––Demander de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/TV
qualifié.
Déclaration d’exposition aux radiofréquences :
Ce transmetteur ne doit pas être placé ou opéré en conjonction
avec tout autre transmetteur ou antenne utilisés dans
d’autres systèmes. Cet appareil est conforme aux limites
d’exposition concernant l’exposition aux radiations établies
par la FCC dans un environnement non contrôlé et satisfait
les directives d’exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC.
Cet équipement présente de très faibles niveaux d’énergie de
radiofréquence, il est considéré conforme sans nécessiter une
évaluation pour tester son exposition maximale permise (EMP).
Mais il est préférable de l’installer et de l’opérer en positionnant
le diffuseur à au moins 20 cm de distance de tout individu.
Informations importantes
Avertissement :
Pour éviter tout risque de choc électrique ou d’incendie,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Attention :
•• Protégez cet appareil des projections et des gouttes d’eau.
•• Pour éviter tout risque de choc électrique, n’ouvrez pas le
boîtier.
•• Confiez tous travaux d’entretien à un technicien qualifié.
•• N’exposez pas cet équipement à des températures excessives,
telles que celles de la lumière directe du soleil, d’une flamme
ou autres.
•• Ne soumettez pas cet équipement à de forts impacts.
•• Placez l’appareil à proximité d’une prise de courant pour une
utilisation aisée et à tout moment de l’adaptateur secteur.
•• En cas d’urgence, débranchez rapidement l’adaptateur secteur.
•• Ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels que des vases,
sur l’appareil.
•• Pour éviter tout risque d’incendie, ne placez pas de flammes
nues (telles que des bougies allumées) sur l’appareil.
•• N’installez pas cet appareil dans un espace confiné tel qu’une
étagère ou un endroit similaire.
•• Installez cet appareil uniquement dans des endroits avec une
bonne ventilation.
À l’attention des clients au Canada
Déclaration IC :
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Cet appareil est conforme à la norme INDUSTRIE CANADA
R.S.S. 247. Le fonctionnement est soumis aux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences
dommageables et (2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris les interférences susceptibles
de générer un fonctionnement préjudiciable. En vertu des
règlements d’Industrie Canada, cet transmetteur radio peut
uniquement fonctionner avec une antenne de type et de
gain maximum (ou moindre) approuvés pour l’émetteur par
Industrie Canada. Pour éviter que d’éventuelles interférences
radio n’affectent d’autres utilisateurs, le type d’antenne et son
gain doivent être choisis de sorte que la puissance isotrope
rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure aux limites
permises pour une communication réussie. Cet appareil doit
être installé et opéré en laissant une distance minimum de
20 cm entre le diffuseur et vousmême.
À l’attention des clients aux États-Unis
Avis de la FCC
Avertissement :
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence
nocive et (2) cet appareil doit accepter les interférences
reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Attention :
Vous êtes averti que tout changement ou modification non
expressément approuvé dans ce manuel est susceptible
d’annuler votre droit d’utilisation de cet appareil.
Remarque : Cet appareil a fait l’objet de tests afin de vérifier sa
conformité avec les limites relatives aux appareils numériques
de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de
la FCC. Ces limites ont pour vocation d’offrir une protection
raisonnable contre les interférences nocives en installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radioélectriques et provoquer, en cas d’installation
et d’utilisation non conformes aux instructions, des
interférences préjudiciables à la réception des signaux radio.
Toutefois, il n’y a pas de garantie que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si l’appareil
provoque des interférences préjudiciables à la réception
radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en éteignant et
allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’y remédier
en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
––Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
––Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur.
Remarques d’utilisation
Corps de la platine
•• Ne
placez pas et n’utilisez pas le produit dans des endroits
soumis à de fortes chaleurs ou une humidité élevée, très
sales ou soumis à des vibrations extrêmes.
•• Le produit doit être placé sur une surface plane et lisse.
•• Lors de la fermeture du couvercle anti-poussière, fermezle complètement. N’ouvrez pas le couvercle anti-poussière
pendant la lecture.
•• Lisez le manuel d’utilisation du dispositif Bluetooth.
Cellule
•• Installez
la protection fournie sur la cellule lorsque le produit
n’est pas utilisé.
•• Ne touchez pas la pointe de lecture de la cellule avec le doigt.
•• Ne laissez pas la pointe de lecture cogner contre le plateau,
le tapis de feutre ou le bord du disque.
2
Noms des pièces et fonctions
7
7
1
2
8
9
3
10
4
5
6
11
12
AT-LP60XBT
13
AT-LP60XBT
14 15 16
17 18
19
1 Adaptateur 45 tours (montré dans son emplacement de
rangement)
Adapte les disques de 7" avec de grands trous centraux
pour s’adapter sur l’axe central.
12 Couvercle anti-poussière
2 Plateau
14 Bouton START
Fait tourner le plateau et déplace le bras de lecture.
13 Bouton de vitesse du plateau
Sélectionner la vitesse du plateau (33-1/3 ou 45 tours).
3 Axe
15 Bouton STOP
Ramène le bras de lecture à sa position initiale et arrête le
plateau.
4 Tapis de feutre
5 Voyant LED
Affiche le statut de la connexion Bluetooth en clignotant/
restant allumé.
16 Bouton de levage du bras de lecture
Soulève et abaisse le bras de lecture pour effectuer une
sélection manuelle.
6 Bouton du mode sans fil
Permet de connecter le produit à un dispositif Bluetooth®.
17 Sélecteur de préamplificateur
Si vous utilisez un amplificateur avec une prise d’entrée
PHONO, placez ce sélecteur sur la position PHONO. En cas
de connexion d’un amplificateur à la prise AUX, placez ce
sélecteur sur la position LINE.
7 Supports de charnières pour couvercle anti-poussière
Points de fixation pour les charnières de couvercle antipoussière.
8 Bras de lecture
9 Pose-bras de lecture
18 Bornes de sortie stéréo
Raccordez le câble audio RCA.
10 Porte-cellule et cellule
La cellule (AT3600L) est fixée à la porte-cellule.
19 Prise d’entrée d’alimentation
Branchez l’adaptateur secteur.
11 Sélecteur de taille
Basculez entre 12" et 7", selon la taille du disque.
3
Préparation pour l’utilisation
2. Placez la courroie sur la poulie du moteur (couleur laiton).
Installation de la platine
•
•• Monter
le produit sur une surface plane.
•• Pour éviter les effets de vibrations et la pression acoustique, ne
montez pas le produit à côté d’éléments tels que des haut-parleurs.
•• Le produit peut percevoir des parasites s’il est placé à côté
d’une radio. Par conséquent, essayez de garder le produit
éloigné des radios.
•• Si le produit est proche d’équipements (téléphone portable,
etc.) qui émettent de fortes perturbations de radio, des bruits
parasites peuvent survenir.
Alignez l’une des ouvertures du plateau avec la poulie du
moteur en laiton et, tout en tirant sur les deux extrémités
du ruban rouge attaché à la courroie, placez la courroie
sur la poulie du moteur, selon le schéma. Lors de cette
opération, veillez à ne pas tordre la courroie.
Ruban rouge
Courroie
Poulie du moteur
(couleur laiton)
AT-LP60XBT
AT-LP60XBT
Droite
Installation/dépose du couvercle anti-poussière
Vrillée
3. Retirez le ruban rouge de la courroie.
Pour déposer le couvercle anti-poussière, retirez le lentement
des supports de charnière. Lorsque vous fixez le couvercle
anti-poussière, insérez les charnières dans les deux supports à
l’arrière du corps.
Charnière
4. Posez le tapis de feutre sur le plateau.
•
Après avoir installé le tapis de feutre, placez l’adaptateur
45 tours dans l’espace prévu à cet effet en haut à gauche.
Adaptateur 45 tours
Assemblage du produit
Tapis de feutre
Ce produit nécessite un peu de montage avant de l’utiliser pour
la première fois.
Ne branchez pas l’adaptateur secteur tant que le montage n’est
pas terminé.
1. Placez le plateau sur l’axe.
• Assurez-vous que le plateau soit correctement installé sur
l’axe.
Ouverture
Plateau
Poulie du moteur
(couleur laiton)
AT-LP60XBT
Axe
AT-LP60XBT
4
Préparation pour l’utilisation
Rotation du plateau
Connexion sans fil/filaire
Vous pouvez vous connecter à un haut-parleur actif, etc. via la
technologie Bluetooth ou le câble audio RCA.
Quand vous utilisez Bluetooth, reportez-vous à la section
« Connexion via la technologie sans fil Bluetooth » dans p. 6.
1. À l’aide de vos mains, faites tourner le plateau dix fois.
•
•
Retirez l’attache qui verrouille le bras de lecture et appuyez
sur le bouton de levage du bras de lecture pour le soulever.
Tournez lentement la platine dix fois manuellement dans le
sens de la flèche.
Tenez le bras de lecture pour l’empêcher de bouger. Cette
étape sert à réinitialiser le mécanisme automatique, à
enlever toute torsion de la courroie et à s’assurer qu’elle
glisse en douceur le long du pourtour de l’entraînement
sur la face inférieure du plateau.
Exemple de connexion sans fil
Écouteurs sans fil
Bras de lecture
ou
AT-LP60XBT
Haut-parleur actif sans fil
AT-LP60XBT
Lors de la connexion avec le câble audio RCA, reportez-vous à
la section « Connexion de l’appareil » dans p. 7.
Connexion de l’adaptateur secteur
Ce produit n’a pas d’interrupteur d’alimentation. Un courant de
veille parcourt en permanence le produit, même lorsqu’il n’est
pas utilisé ; débranchez l’adaptateur secteur de la prise lorsque
le produit n’est pas utilisé pendant une longue période de
temps.
Exemple de connexion filaire
1. Branchez l’adaptateur secteur à la prise de courant.
•
Haut-parleur actif
Branchez l’adaptateur secteur à la prise de courant sans
retirer la protection de la cellule. Si le plateau a tourné,
appuyez sur le bouton STOP sans toucher au bras de
lecture, puis attendez que le bras de lecture revienne à sa
position initiale.
ou
AT-LP60XBT
Amplificateur
•
5
Impossible de régler le volume si les haut-parleurs connectés,
etc. ne proposent pas cette fonctionnalité.
Préparation pour l’utilisation
3. Une fois l’appairage terminé, la LED s’allume en bleu.
Connexion via la technologie sans fil Bluetooth
Le produit prend en charge la connexion sans fil Bluetooth. Il
peut être connecté à des écouteurs compatibles Bluetooth, à
des haut-parleurs actifs et à des haut-parleurs stéréo sans fil
(ci-après appelés les « dispositifs Bluetooth »).
Bleu
À propos de l’appairage
Lors de la connexion d’un nouveau dispositif Bluetooth, vous
devez l’appairer avec le produit. Une fois que le dispositif
Bluetooth et le produit appairés, vous n’avez plus besoin de les
appairer à nouveau.
Toutefois, dans les cas suivants, vous devrez procéder à un
nouveau appairage, même si le dispositif Bluetooth a déjà été
couplé :
•
À propos de l’affichage LED
•• Si
le produit est supprimé de l’historique de connexion du
dispositif Bluetooth.
•• Si le produit est confié au SAV pour réparation.
•• Si 9 appareils ou plus sont associés.
(Le produit peut enregistrer les informations de couplage
pour jusqu’à 8 dispositifs. Si vous l’appairez à un nouvel
appareil après l’avoir appairé à 8 appareils, les informations
d’appairage pour l’appareil ayant la plus ancienne date de
connexion seront écrasées par les informations du nouvel
appareil.)
La LED indique le statut du produit comme cela est expliqué
ci-dessous.
Statut
Appairage
Type d’éclairage de la LED
Recherche d’un
appareil
En attente de
connexion
Connexion
Connexion en
cours
Déconnexion
Appairage d’un dispositif Bluetooth
•• Lisez
le manuel d’utilisation du dispositif Bluetooth.
l’appareil à une distance d’un mètre du produit pour
effectuer correctement l’appairage.
•• Placez
1. Réglez vos écouteurs Bluetooth, vos haut-parleurs, etc. en
mode appairage.
ON
2. Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté à une
prise de courant, puis appuyez et maintenez enfoncé le
bouton du mode sans fil (environ 2 secondes).
• La LED clignote en rouge et en bleu alternativement.
2 SEC
Bleu
Le produit reste en mode appairage pendant 30 secondes. Si
l’appairage n’est pas correctement effectué, effectuez à nouveau
les étapes ci-dessus depuis le début.
Rouge
6
Rouge
Bleu
Clignote
Allumé
Préparation pour l’utilisation
Réglage du sélecteur de préamplificateur
Connexion de l’appareil
Ce produit a une fonction d’égaliseur phono intégré. Vous
pouvez utiliser le produit même si vous n’avez pas
d’amplificateur phono ou d’équipement connectable avec un
amplificateur phono intégré.
Utilisez le sélecteur de préamplificateur pour régler la sortie,
comme cela est illustré ci-dessous.
Équipement
connecté
en cours
d’utilisation
Position du
Où connecter le
sélecteur de
câble audio RCA
préamplificateur
Appareil avec
entrée phono
PHONO
Prise d’entrée phono
et borne de mise
à la masse (terre)
de l’équipement
connecté
Appareil sans
entrée phono
LINE
AUX ou prise d’entrée
LINE de l’équipement
connecté
Carte de son de
PC
LINE
Prise d’entrée ligne
de la carte son du
PC*
Alignez les réglages pour le sélecteur de préamplificateur
et branchez le câble audio RCA à une prise d’entrée qui est
compatible avec l’équipement connecté utilisé (amplificateur,
récepteur, haut-parleurs actifs, carte son, etc.).
• La prise rouge du câble audio RCA correspond au canal droit
(R), et la prise blanche correspond au canal gauche (L).
Avec PHONO
Sans PHONO
*
Un adaptateur audio (vendu séparément) peut être nécessaire pour
connecter le câble audio RCA à la prise d’entrée ligne de la carte son
du PC.
•
Vers la prise
Équipements connectables
(Amplificateur, etc.)
Lors de la connexion avec le Bluetooth, il n’est pas nécessaire
d’utiliser le sélecteur de préamplificateur.
Vers la prise
Avec PHONO
Sans PHONO
PHONO
AUX
L
7
R
L
R
Lecture d’un disque
Avant la lecture d’un disque
Fonctionnement manuel
1. Enlevez la protection de la cellule.
• Tirez la protection tout droit vers l’avant pour l’enlever.
• Tirer vers le bas peut faire sortir la pointe de lecture du corps.
Seul un volume faible sera émis si la pointe de lecture est
détachée ou est sur le point de se détacher, reportez-vous
donc à la section « Remplacement de la pointe de lecture »
sur p. 10 pour la réinstaller correctement à sa place.
Baissez le volume de l’amplificateur, des haut-parleurs, etc., de
manière suffisante.
1. Appuyez sur le bouton de levage du bras de lecture.
•
Lorsque vous appuyez sur le bouton de levage du bras de
lecture, le bras de lecture se lève du pose-bras de lecture.
AT-LP60XBT
Protection
2. Placez le disque sur le tapis de feutre de façon à ce que le
trou central s’aligne avec l’axe.
• Si vous lisez un disque de 45 tours avec un grand trou
central, fixez l’adaptateur de 45 tours (voir le côté droit du
diagramme ci-dessous).
Adaptateur 45 tours
AT-LP60XBT
AT-LP60XBT
2. Placez le bras de lecture à l’endroit désiré (sillon) sur le
disque.
Fonctionnement automatique
Baissez le volume de l’amplificateur, des haut-parleurs, etc., de
manière suffisante.
1. Sélectionnez la taille avec le sélecteur de taille.
• Sélectionnez « 12" » pour un disque LP de 12" de diamètre,
et « 7" » pour un disque 45 tours de 7" de diamètre.
3. Appuyez sur le bouton de levage du bras de lecture.
•
2. Appuyer sur la vitesse avec le bouton de vitesse du plateau.
• Sélectionnez « 33 » pour un disque 33-1/3 tours et « 45 »
pour un disque 45 tours.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de levage du bras de
lecture, le bras de lecture descend lentement sur le disque
et la lecture commence.
AT-LP60XBT
3. Appuyez sur le bouton START.
• Ne heurtez pas le produit pendant la lecture du disque.
• Ne changez pas la sélection de la taille du disque pendant
sa lecture. Le non-respect de l’une ou l’autre de ces
consignes peut entraîner un dysfonctionnement du produit.
AT-LP60XBT
8
Lecture d’un disque
Interrompre la lecture du disque
Comment utiliser en Bluetooth
1. Après avoir baissé suffisamment le volume de
l’amplificateur, des haut-parleurs, etc., appuyez sur le
bouton de levage du bras de lecture pour le relever.
•• Pour
la connexion initiale, appairez le produit et votre appareil
en utilisant la technologie sans fil Bluetooth.
•• Lisez le manuel d’utilisation du dispositif Bluetooth.
•• Veuillez prendre note que Audio-Technica ne peut garantir le
fonctionnement des écrans, tels que l’affichage du niveau de
la batterie ou les applications via les dispositifs Bluetooth.
Arrêt du disque
1. Allumez le dispositif Bluetooth.
Une fois le disque lu jusqu’au bout, le bras de lecture retourne
automatiquement sur le pose-bras de lecture.
Pour arrêter manuellement le disque, procédez comme suit.
•
•
1. Baissez le volume de l’amplificateur, des haut-parleurs, etc.,
de manière suffisante.
La LED devient bleue quand le produit et le dispositif
Bluetooth sont correctement connectés.
Quand la LED devient rouge, appuyez sur le bouton du
mode sans fil pour connecter le Bluetooth.
2. Reportez-vous à « Fonctionnement automatique » dans
p. 8 ou « Fonctionnement manuel » dans p. 8 pour
lire un disque.
•
2. Appuyez sur le bouton STOP.
•
Une fois que le disque s’arrête de jouer, le bras de lecture
retourne automatiquement sur le pose-bras de lecture.
3. Enlevez le disque une fois que le plateau est à l’arrêt
complet.
•
•
•
•
•
•
Lorsque le bras de lecture atteint la fin (le centre) du disque,
il se soulève automatiquement et retourne sur le pose-bras
de lecture. Ne gênez pas son mouvement. Vous risqueriez de
provoquer un dysfonctionnement du produit. Si le bras de lecture
ne se soulève pas et ne retourne pas sur le pose-bras de lecture,
appuyez sur le bouton STOP pour terminer cette opération.
Si le tapis de feutre est sale, il peut facilement rayer le disque,
retirez donc régulièrement le tapis et enlevez toute la poussière.
Pour éviter que le disque ne se raye et se déforme, retirez-le
après utilisation.
N’utilisez pas de stabilisateur de disque.
N’utilisez pas un autre plateau que celui fourni.
Ce produit n’est pas conçu pour les DJ. Ne touchez pas le
disque ou le plateau pendant que le disque tourne.
9
Lorsque Bluetooth est connecté et que vous gardez la connexion
filaire (amplificateur, haut-parleur, etc.) activée, le son sortira par
les dispositifs filaires et sans fil en même temps. N’allumez que
le dispositif que vous souhaitez utiliser pour la lecture.
Entretien
Remplacement de la pointe de lecture
Corps de la platine
Enlever la pointe de lecture
•• Lorsque
le corps d’une platine est sale ou poussiéreux,
débranchez d’abord l’adaptateur secteur, puis essuyez les
saletés et la poussière avec un chiffon doux et sec.
•• N’utilisez pas de benzènes, de dissolvants, etc.
•• Si vous rangez le produit pendant une longue période,
débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant et
emballez le produit dans du plastique ; ne le laissez pas
prendre l’humidité.
•• Outre
la détérioration de la qualité du son, les disques
peuvent également être endommagés si la pointe de lecture
de la cellule est usée.
•• Une règle d’or : remplacez la pointe après 400 heures
d’utilisation.
•• Veillez à débrancher l’adaptateur secteur du produit de la
prise.
•• Lors du remplacement de la pointe de lecture, tenez
fermement le porte-cellule et le corps de la cellule.
1. Faites pivoter l’avant de la pointe de lecture vers l’avant et
vers le bas.
Pointe de lecture
•• Si
des impuretés et des crasses sont collées à la pointe de
lecture, nettoyez-la à l’aide d’une brosse adaptée vendue
dans le commerce.
•• Nous vous recommandons d’utiliser un nettoyant pour pointe
de lecture (vendu séparément) si la pointe est très sale.
Nettoyez la pointe de lecture en déplaçant la brosse adaptée
de l’arrière vers l’avant de la pointe de lecture.
Installation d’une nouvelle pointe de lecture
1. Montez la nouvelle pointe de lecture de remplacement sur
la cellule.
Faites passer le corps
d’abord
2. Soulevez la pointe de lecture jusqu’à entendre un déclic.
3. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace entre le porte-cellule
et la cellule.
10
Remplacement de la courroie
Remplacement de la courroie
•• La
5. Placez la courroie sur la poulie du moteur (couleur laiton).
courroie est un élément consommable. Remplacez la
courroie si la vitesse de lecture ralentit ou tourne de manière
irrégulière. Comme règle d’or, nous suggérons de remplacer
la courroie une fois par an.
•• Avant de remplacer la courroie, veillez à débrancher
l’adaptateur secteur du produit de la prise.
•
Saisissez la courroie qui a été fixée à l’étape 3 et, tout en
la tirant, placez-la sur la poulie du moteur en laiton.
Poulie du moteur
(couleur laiton)
1. Retirez le tapis de feutre.
Placez la courroie
6. À l’aide de vos mains, faites tourner le plateau dix fois.
•
Tournez lentement la platine dix fois manuellement dans le
sens de la flèche.
2. Retirez le plateau, retournez-le, puis retirez l’ancienne
courroie.
•
Placez vos pouces dans les ouvertures et tirez fortement
vers le haut.
AT-LP60XBT
Lors du transport de la platine
3. Placez la nouvelle courroie autour du cercle intérieur.
•
Veillez à ne pas tordre la courroie lors de cette procédure.
À l’aide du matériel d’emballage d’origine du produit, emballez
la platine dans le sens inverse du déballage. Si vous n’avez pas
de matériel d’emballage, prenez les mesures suivantes :
•• Après
avoir débranché l’adaptateur secteur de la prise de
courant, retirez le tapis de feutre et le plateau, puis emballezles de façon à ce qu’ils ne soient pas endommagés.
•• Fixez la protection sur la cellule.
•• Utilisez une ficelle ou quelque chose de similaire pour
attacher le bras de lecture au reste de façon à ce qu’il ne
bouge pas.
•• Emballez le corps de la platine avec du papier ou un chiffon
doux afin qu’il ne s’endommage pas.
Courroie
4. Fixez le plateau.
•
Alignez l’une des ouvertures avec la position de la poulie
du moteur (couleur laiton).
Ouverture
Poulie du moteur (couleur laiton)
11
Dépannage
Problème
Solution
Le plateau ne tourne pas.
•• L’adaptateur
courant.
•• La
secteur est-il branché à la prise ? Branchez l’adaptateur secteur à la prise de
courroie a-t-elle glissé du plateau ? Placez correctement la courroie sur le plateau.
•• La
courroie est-elle placée sur la poulie du moteur ? Vérifier que la courroie est placée
correctement sur la poulie du moteur (couleur laiton).
•• La
Le plateau tourne mais aucun
son n’en sort ou le volume
n’est pas assez fort.
courroie a-t-elle été endommagée ? Remplacez-la par une neuve.
•• Les
paramètres de fonction et l’entrée pour un équipement connecté (amplificateurs, etc.)
sont-ils correctement sélectionnés ? Vérifiez que les paramètres pour l’équipement connecté
sont corrects.
•• La
pointe est-elle endommagée ? Vérifiez la pointe et remplacez-la, si nécessaire.
•• La
pointe est-elle placée correctement sur le corps de la cellule ? Vérifiez la cellule et réglez-la,
si nécessaire.
•• Les
positions de réglage pour le sélecteur de préamplificateur sont-ils corrects ? Assurezvous que les réglages du pré-amplificateur soient corrects, en notant les problèmes courants
suivants et leurs causes :
——S’il n’y a pas de son, ou si le volume n’est pas assez fort, le produit est réglé sur la position
« PHONO » et raccordé à l’entrée AUX/LINE de l’amplificateur.
——Si le volume est trop fort ou déformé, le produit est mis en position « LINE » et l’appareil
connectable est connecté à l’entrée PHONO.
La pointe saute.
Il y a des vibrations.
•• Le
disque est-il déformé ? Vérifiez le disque.
•• Le
disque est-il rayé ? Vérifiez le disque.
•• Le
produit perçoit-il trop de vibrations du sol, des surfaces des parois, ou des haut-parleurs
à proximité ? Diminuez les vibrations ou installez le produit sur une surface qui n’est pas
soumise à des effets de vibrations.
•• Le
produit est-il monté sur une surface instable ? Vérifiez que la surface sur laquelle le produit
est monté est appropriée.
Il y a un bruit lorsque le
disque tourne.
•• Y-a-t-il
Le son lorsque le disque
tourne est trop rapide ou trop
lent.
•• Les
La vitesse de lecture ralentit
ou la rotation est irrégulière.
•• La
Appairage impossible.
•• Confirmez
des impuretés sur la pointe de lecture de la cellule ? Si des impuretés sont collées sur
la pointe de lecture, nettoyez-la à l’aide d’une brosse adaptée vendue dans le commerce.
réglages de la vitesse sont-ils corrects pour ce produit ? Utilisez le bouton de vitesse du
plateau pour sélectionner la vitesse correcte pour le type de disque en cours de lecture.
courroie est-elle détendue ? Remplacez-la par une neuve.
que le dispositif Bluetooth communique en utilisant la version 2.1 + EDR ou une
version ultérieure.
•• Placez
Pas de son / Son faible.
l’appareil et le dispositif Bluetooth à moins de 1 m l’un de l’autre.
•• Mettez
le produit et le dispositif Bluetooth sous tension.
•• Augmentez
le volume du produit et du dispositif Bluetooth.
•• Éloignez-vous
des obstacles entre le produit et le dispositif Bluetooth, comme les personnes,
les métaux ou les murs, et rapprochez le produit et l’appareil l’un de l’autre.
Le son est déformé / Du
bruit est audible / Le son est
coupé.
•• Baissez
le volume du produit et du dispositif Bluetooth.
•• Gardez
le produit à l’écart des dispositifs qui émettent des ondes radio telles que les microondes et les routeurs sans fil.
•• Éloignez
le produit des téléviseurs, radios et appareils avec tuner intégré. Ces appareils
peuvent également être affectés par le produit.
•• Éloignez-vous
des obstacles entre le produit et le dispositif Bluetooth, comme les personnes,
les métaux ou les murs, et rapprochez le produit et l’appareil l’un de l’autre.
•• Pour
des informations sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth, consultez son manuel de l’utilisateur.
12
Dimensions
Caractéristiques
Platine
373,3
359,5
Type
Entraînement par courroie,
fonctionnement entièrement
automatique
Moteur
Servo-commande CC
Vitesses
33-1/3 tr/min, 45 tr/min
Plateau de la platine
Aluminium
Fluctuations de vitesse
< 0,25 % (WTD) à 3 kHz
Rapport signal-bruit
> 50 dB (DIN-B)
Type de cellule
VM
Niveaux de sortie
« PHONO »
97,5
« LINE »
2,5 mV nominal à 1 kHz,
5 cm/sec
150 mV nominal à 1 kHz,
5 cm/sec
Gain du préamplificateur
phono
36 dB nominal, RIAA équalisé
Alimentation requise
100 à 240 V, 50/60 Hz,
0,6 A Max.
AT-LP60XBT
Consommation énergétique 1,5 W
Adaptateur secteur
12 V, 2 A
Dimensions
359,5 mm x 97,5 mm x 373,3 mm
(L x H x P)
Poids
2,6 kg
Accessoires
Couvercle anti-poussière,
tapis de feutre, plateau (avec
courroie d’entraînement),
adaptateur 45 tours, câble
audio RCA (env. 1,2 m),
adaptateur secteur (env. 1,5 m)
Pointe de remplacement
(vendue séparément)
ATN3600L
Courroie de remplacement
(vendue séparément)
Courroie exclusive AT-LP60X
(Unité : mm)
Caractéristiques
Spécifications pour la communication
Système de
communication
Bluetooth version 5.0
Sortie des radiofréquences
maximale
10 mW EIRP
Portée maximale de
communication
Ligne de visée : environ
10 mètres
Bande de fréquence
2,402 GHz à 2,480 GHz
Procédé de modulation
FHSS
Profils Bluetooth
compatibles
A2DP
Codecs pris en charge
Qualcomm® aptX™ audio,
SBC
Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans
notification préalable suite à des améliorations.
• Le nom de marque et les logos Bluetooth® sont détenus par
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
Audio-Technica Corporation est sous licence. Toutes les autres
marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
• Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies,
Inc. et/ou de ses filiales. Qualcomm est une marque
commerciale de Qualcomm Incorporated, déposée aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays, et utilisée sous autorisation. aptX
est une marque commerciale de Qualcomm Technologies
International, Ltd., déposée aux États-Unis et dans d’autres
pays, et utilisée sous autorisation.
13
Audio-Technica Corporation
2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japon
www.audio-technica.com
©2019 Audio-Technica Corporation
Global Support Contact: www.at-globalsupport.com
162501372-03-01 ver.1 2019.05.15

Manuels associés