Manuel du propriétaire | Shark S6005EU Balai vapeur Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels11 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
11
S6005EU Balai vapeur 2-en-1 NOTICE D'UTILISATION sharkclean.fr d’avoir acheté le Balai vapeur 2-en-1 Shark® ENREGISTREZ VOTRE ACHAT Scannez le code QR avec un appareil mobile FRANÇAIS MERCI TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité importantes������������������������������� 3 Prise en main ��������������������������������������������������������������������� 5 Assemblage de votre nettoyeur vapeur����������������������� 7 CONSEIL : Le code QR se trouve sur le panneau arrière du nettoyeur vapeur. Pour bénéficier de l’extension de garantie pour votre produit, il vous suffit d’enregistrer votre produit à l’adresse sharkclean.eu/register-guarantee Utilisation de votre nettoyeur vapeur��������������������������� 9 NOTEZ CES DONNÉES Utilisation du nettoyeur de vêtements������������������������ 13 Numéro de modèle : ��������������������� Utilisation du prolongateur flexible et de l’outil de poche de nettoyage de surfaces en hauteur ��������14 Code de date : �������������������������� Intelligent Steam Control�������������������������������������������������11 Nettoyage en hauteur������������������������������������������������������ 12 Date d’achat (gardez un justificatif d’achat) : ������������� Entretien de votre nettoyeur vapeur���������������������������� 15 Magasin d’achat : ������������������������ Guide de dépannage�������������������������������������������������������� 18 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Questions fréquemment posées������������������������������������19 Tension : 220-240 V~, 50-60 Hz Garantie�����������������������������������������������������������������������������20 Watts : 1 200 W Capacité d’eau : 500 ml À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. Ce mode d’emploi a été conçu pour vous aider à comprendre complètement le fonctionnement de votre nouveau nettoyeur vapeur. Commande d’accessoires supplémentaires���������������� 17 Cet appareil est conforme à la directive DEEE 2012/19/UE relative à la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce marquage indique que, partout au sein de l’UE, cet appareil ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Pour prévenir une éventuelle nocivité pour l’environnement ou la santé résultant de la décharge non contrôlée des déchets, recyclez l’appareil de manière responsable afin de favoriser la réutilisation rationnelle des matériaux. Pour renvoyer votre appareil usagé, utilisez les systèmes de retour et de collecte, ou contactez le détaillant auprès duquel cet appareil a été acheté. Ceux-ci peuvent procéder au recyclage de cet appareil dans le respect de l’environnement. Cet appareil est conforme aux directives européennes 2014/30/UE concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) et à leurs amendements ainsi qu’à la Directive 2014/35/UE sur la basse tension (DBT) et à ses amendements. Merci d’avoir acheté le nettoyeur vapeur portatif et pour sol Shark®. Cette notice d’utilisation doit vous aider à connaître parfaitement votre nouveau nettoyeur vapeur portatif et pour sol. Veuillez la lire attentivement et la garder en lieu sûr pour toute consultation future. La liste des accessoires fournis avec ce modèle est indiquée sous le rabat du carton d’emballage. En cas de question sur votre nettoyeur vapeur portatif et pour sol Shark, veuillez appeler le service client Shark® au 0800 862 0453. IPX4 1 s h a r kc l e a n . e u Veuillez noter que les produits achetés directement auprès de Shark sont automatiquement enregistrés. Le nettoyeur vapeur portatif et pour sol Shark® est une solution complète tant pour un nettoyage vapeur en profondeur que pour un nettoyage rapide au quotidien. Que vous ayez besoin de nettoyer des taches tenaces avec la fonctionnalité Steam Blaster ou d’éponger rapidement du liquide renversé, notre tête de balai de nouvelle génération Klik N’ Flip® et nos lingettes Dirt Grip sont compatibles avec le nettoyeur vapeur, offrant une polyvalence et une efficacité optimales de sorte à assurer un nettoyage simple, rapide et facile. s h a r kc l e a n . e u 2 APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures, d’incendies, de chocs électriques et de dommages matériels résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil, respectez scrupuleusement les instructions suivantes. Cet appareil contient des raccordements électriques et des pièces mobiles pouvant exposer l’utilisateur à des risques. RISQUE DE BRÛLURE : LA VAPEUR ÉMISE PAR LE NETTOYEUR VAPEUR EST TRÈS CHAUDE ET PEUT PROVOQUER DES BRÛLURES. VEUILLEZ FAIRE PREUVE DE PRUDENCE LORSQUE VOUS L’UTILISEZ. 5 6 7 8 1 Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités mentales, sensorielles ou physiques sont réduites, ou présentant un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient surveillées ou aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité, et qu’elles comprennent les risques liés à son utilisation. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants. Gardez l’appareil et son câble d’alimentation hors de portée des enfants. Ne laissez pas l’appareil entre les mains d’enfants. Cet appareil NE DOIT PAS être utilisé comme un jouet. Redoublez de vigilance en cas d’utilisation de l’appareil à proximité d’enfants. 2 Garder l’appareil hors de portée des enfants lorsqu’il est utilisé ou qu’il refroidit. 3 Lors de l’utilisation, NE JAMAIS retourner le nettoyeur vapeur sur le côté ou diriger la vapeur vers des personnes, des animaux de compagnie ou des plantes. Ne jamais diriger le jet de liquide ou de vapeur vers des équipements contenant des composants électriques, comme l’intérieur d’un four. 4 L’ouverture de remplissage doit être fermée lorsque l’appareil est en service. 3 s h a r kc l e a n . e u 9 10 11 12 13 14 Utiliser le système UNIQUEMENT pour son usage prévu. NE PAS utiliser pour chauffer une pièce. NE PAS utiliser l’appareil à l’extérieur. NE PAS laisser le nettoyeur vapeur sans surveillance lorsqu’il est branché. TOUJOURS débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique après utilisation de l’appareil et avant son entretien. Utiliser l’appareil EXCLUSIVEMENT comme décrit dans ce manuel d’utilisation. Utiliser EXCLUSIVEMENT les accessoires recommandés par le fabricant de l’appareil. NE PAS utiliser avec une fiche ou un cordon d’alimentation endommagé. Si le nettoyeur vapeur ne fonctionne pas correctement, est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou immergé dans l’eau, le renvoyer à SharkNinja Operating LLC pour examen et réparation. Un réassemblage ou une réparation incorrects risquent d’entraîner un choc électrique ou des blessures lors de l’utilisation du nettoyeur vapeur. Pour éviter les risques de choc électrique, NE PAS immerger le nettoyeur vapeur dans l’eau ou d’autres liquides. NE PAS toucher la fiche ou le nettoyeur vapeur avec les mains mouillées et ne pas utiliser l’appareil sans porter de chaussures. NE PAS tirer ou porter l’appareil par le cordon d’alimentation, se servir du cordon d’alimentation comme d’une poignée, fermer une porte sur le cordon d’alimentation ou le tirer autour de coins ou rebords aigus. FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 15 16 17 18 19 20 21 22 NE PAS faire passer le nettoyeur vapeur sur le cordon d’alimentation. Tenir le cordon d’alimentation loin des surfaces chaudes. NE PAS débrancher l’appareil en tirant sur le câble d’alimentation. Pour débrancher l’appareil, tirer sur la fiche et non pas sur le câble. NE PAS utiliser de rallonges ou de prises d’intensité nominale insuffisante. NE PAS introduire d’objets dans les ouvertures de la buse à vapeur. Cesser d’utiliser si la buse à vapeur est bloquée. NE PAS mettre les mains ou les pieds sous le nettoyeur vapeur. L’appareil en fonctionnement est porté à très haute température. Utiliser le balai vapeur UNIQUEMENT sur des surfaces planes et horizontales. NE PAS utiliser sur les murs, les plans de travail ou les fenêtres. NE PAS utiliser sur du cuir, des meubles polis à la cire, des tissus synthétiques, du velours ou d’autres matériaux délicats, sensibles à la vapeur. NE PAS ajouter de solutions de nettoyage, de vinaigre, d’essences aromatiques, d’huiles ou d’autres produits chimiques à l’eau utilisée dans le nettoyeur vapeur : cela pourrait l’endommager ou rendre son utilisation dangereuse. Si vous vivez dans une zone où l’eau est dure, nous recommandons l’utilisation d’eau distillée dans votre nettoyeur vapeur. NE JAMAIS stocker ou laisser le nettoyeur vapeur au même endroit avec la lingette Dirt Grip en place, car vous risquez ainsi d’endommager vos surfaces. Avant de retirer la lingette Dirt Grip, débrancher le nettoyeur vapeur et le laisser refroidir. 23 Débrancher le nettoyeur vapeur avant son nettoyage. Utiliser un chiffon sec ou humide pour nettoyer l’extérieur. NE PAS verser de l’eau sur le nettoyeur vapeur ou utiliser de l’alcool, du benzène ou du diluant à peinture pour le nettoyer. 24 Il convient de faire preuve d’une extrême prudence lorsque le nettoyeur vapeur est utilisé pour nettoyer des escaliers. 25 NE JAMAIS utiliser le nettoyeur vapeur sans la lingette Dirt Grip qui l’accompagne. 26 Toujours bien éclairer la zone de travail. 27 Ranger le nettoyeur vapeur à l’intérieur, dans un endroit frais et sec. 28 Pour éviter que le circuit électrique ne soit surchargé, NE PAS faire fonctionner un autre appareil sur la même prise (circuit) que le nettoyeur vapeur. 29 Pour éviter les blessures par brûlure, TOUJOURS débrancher le nettoyeur vapeur et le laisser refroidir avant de retirer ou de changer les têtes de balai, les accessoires ou les lingettes Dirt Grip. 30 Votre nettoyeur vapeur est conçu pour nettoyer des sols durs pouvant supporter une chaleur élevée. NE PAS utiliser l’appareil sur du parquet non vitrifié ou sur un carrelage non émaillé. Sur des surfaces traitées à la cire ou sur certains planchers sans cire, le lustre peut être enlevé par la chaleur et l’action de la vapeur. Nous recommandons d’effectuer un essai sur une partie cachée de la surface à nettoyer avant de poursuivre. Il est également conseillé de consulter les instructions d’utilisation et d’entretien du fabricant du revêtement de sol. Ne pas utiliser l’appareil s’il fuit. s h a r kc l e a n . e u 4 BIENVENUE ! REMARQUE : Il se peut qu’il y ait un peu d’eau dans ou autour du réservoir d’eau lorsque vous assemblerez votre nettoyeur vapeur. En effet, nous testons tous nos nettoyeurs vapeur avant de les acheter. ATTENTION : Tester sur une petite zone discrète et contacter votre fabricant/installateur de surface pour des informations spécifiques sur votre surface. A Félicitations pour votre achat. Utilisez ce manuel d’utilisation pour découvrir les caractéristiques exceptionnelles de votre nouveau nettoyeur vapeur. Du montage à l’utilisation, en passant par la maintenance, vous y trouverez toutes les informations nécessaires. B ACCESSOIRES PORTATIFS FLEXIBLE ACCESSOIRE Pour une portée et une mobilité optimales lors du nettoyage des surfaces en hauteur. C D E J F OUTIL DE POCHE DE NETTOYAGE DE SURFACES EN HAUTEUR ET LINGETTE Idéal pour les petites surfaces inégales, coins et bords. Ne pas utiliser sans la lingette. K O N L M ÉGALEMENT INCLUS POUR UNE UTILISATION À MAIN G H I 1 Buse de concentration 2 Récurage par jet de vapeur 3 Brosse en cuivre 4 Suceur vapeur A Poignée de nettoyeur vapeur B Enrouleur supérieur C (1) Grande vis de 6 mm x 54 mm* D Enrouleur inférieur E Corps du nettoyeur vapeur F Nettoyeur vapeur portatif amovible FRANÇAIS PRISE EN MAIN G Bouton de déverrouillage pour nettoyeur vapeur portatif H Gâchette vapeur I Panneau de commande vapeur J Flacon de remplissage K Bouton de déverrouillage de la tête de balai L Boutons de déverrouillage Dirt Grip M Buse Steam Blaster N Tête Intelli-Mop O Lingette Dirt Grip 1 2 3 4 *Tournevis à lame plate requis. Tournevis non fourni. 5 s h a r kc l e a n . e u s h a r kc l e a n . e u 6 AVERTISSEMENT : Toujours s’assurer que le nettoyeur vapeur est DÉBRANCHÉ lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne jamais remplir le nettoyeur vapeur ou fixer la tête de balai lorsque le nettoyeur vapeur est branché dans une prise électrique. Pour prolonger la durée de vie de votre nettoyeur vapeur, il est conseillé d’utiliser de l’eau distillée. Veiller à ajouter uniquement de l’eau dans le réservoir. Les produits chimiques ou les solutions de nettoyage (y compris le 1 vinaigre) peuvent endommager le nettoyeur vapeur et pourraient être dangereux pour vous et votre famille. 7 s h a r kc l e a n . e u FRANÇAIS ASSEMBLAGE DE VOTRE NETTOYEUR VAPEUR Fig. 2a Fig. 3 Fig. 1 isser la poignée V du balai dans le corps du nettoyeur vapeur (tournevis non inclus) (Fig. 1). Fig. 2b 2 F aire glisser le connecteur de tête Klik N’ Flip® dans le corps du nettoyeur vapeur. Pousser jusqu’à ce que vous l’entendiez s’encliqueter fermement. (Fig. 1) Pour détacher la tête de balai Klik N’ Flip®, appuyer sur le bouton de déverrouillage situé à l’avant de l’unité au-dessus de la tête de connexion (Fig. 1) et faire glisser. Fig. 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8 3 P our fixer la lingette Dirt Grip, l’étaler sur le sol en tournant le côté muni d’une poche vers le haut. Soulever le balai et centrer la tête Klik N’ Flip® au-dessus de la lingette, puis appuyer sur les boutons de déverrouillage sur le col de la tête du nettoyeur vapeur (Fig. 2a). Les deux côtés de la tête Klik N’ Flip® s’ouvriront (Fig. 2b). Glisser les quatre pattes latérales de la tête Klik N’ Flip® dans les quatre poches latérales de la lingette (Fig. 3 et Fig. 4). Appuyer doucement un côté de la tête Klik N’ Flip® sur le sol jusqu’à ce que ledit côté s’encliquette (Fig. 5). Répéter l’opération de l’autre côté (Fig. 6). 4 O uvrir le bouchon du réservoir d’eau (Fig. 7), remplir le réservoir avec de l’eau, puis remplacer et serrer le bouchon. Avec le flacon de remplissage, verser de l’eau dans le réservoir (Fig. 8). Ne pas trop remplir. Remettre le bouchon sur le réservoir d’eau. s h a r kc l e a n . e u 8 FRANÇAIS UTILISATION DE VOTRE NETTOYEUR VAPEUR I MPORTANT : Contrôler de bien avoir préalablement fixé une lingette Dirt Grip et ajouté de l’eau au réservoir avant d’utiliser le nettoyeur vapeur. À la première utilisation du nettoyeur vapeur, la production de vapeur peut prendre plus que les 30 secondes normales. I MPORTANT : Ne pas utiliser l’appareil sur du parquet mal jointé ou sur un carrelage non émaillé. Sur des surfaces traitées à la cire ou sur certains planchers sans cire, le lustre peut être enlevé par la chaleur et l’action de la vapeur. Effectuer un essai sur une partie cachée de la surface à nettoyer avant de poursuivre. Vérifier les instructions d’utilisation et d’entretien du fabricant du plancher. REMARQUE : Pour prolonger la durée de vie de votre nettoyeur vapeur, il est conseillé d’utiliser de l’eau distillée. REMARQUE : Balayer ou aspirer le sol avant de le nettoyer avec votre nettoyeur vapeur. 9 s h a r kc l e a n . e u Fig. 11a Fig. 11b Fig. 9 Fig. 10 1 T irer et tourner le support du câble d’alimentation pour le dérouler complètement (Fig. 9). Brancher dans une prise murale. 2 Lorsqu’il est branché pour la première fois, l’appareil est en mode de veille. Les voyants LO et HI sous le bouton de contrôle de la vapeur clignoteront pour indiquer le mode de veille. 3 Pour sélectionner le mode vapeur, appuyer une fois sur le bouton de contrôle de la vapeur pour LO, deux fois pour HI et 3 fois pour le mode veille. 4 Nettoyer vos planchers en effectuant un mouvement vers l’avant et vers l’arrière. 5 Lorsque vous avez besoin d’un jet de vapeur supplémentaire pour nettoyer une tache tenace, vous pouvez utiliser la fonctionnalité Steam Blaster. Retourner la tête de sorte qu’elle se trouve à l’arrière du corps du nettoyeur vapeur, puis incliner la poignée du nettoyeur vapeur vers le bas. Cette opération amènera le Steam Blaster (Fig. 10) à émettre un jet de vapeur concentré sur la tache. ATTENTION : Lorsque l’appareil est en mode Steam Blaster, ne pas l’immobiliser pendant plus d’une minute. ATTENTION : Ne pas brosser une même zone pendant une durée prolongée. 6 Pour arrêter le jet Steam Blaster, soulever simplement la poignée. Vous pouvez ramener la tête de balai à sa position originale et poursuivre le nettoyage. 7 Une fois que vous avez passé le balai, appuyez sur le bouton de contrôle de la vapeur jusqu’à ce que vous retourniez en mode Veille. 8 Pour retirer la lingette Dirt Grip, il suffit de soulever le balai verticalement par la poignée jusqu’à ce que la tête Intelli-Mop pende verticalement. Appuyer sur les boutons de déverrouillage sur le col de la tête de balai (fig 11a), et les deux côtés de la tête s’ouvriront, libérant ainsi la lingette (fig 11b). 9Une fois que la lingette Dirt Grip est libérée, fermer la tête Intelli-Mop. Pour fermer, appuyer doucement un côté de la tête Intelli-Mop sur le sol jusqu’à ce que ledit côté s’encliquette. Répéter l’opération de l’autre côté. 10Lorsque le réservoir d’eau est vide, le nettoyeur vapeur arrête de produire de la vapeur. Vous pouvez remplir le réservoir à tout moment après avoir débranché le nettoyeur vapeur. Suivre les instructions de remplissage du réservoir d’eau à la page 7. REMARQUE : Veuillez laisser refroidir le nettoyeur vapeur de 2 à 3 minutes avant de remplacer la tête de balai. Ne jamais laisser le nettoyeur vapeur avec une lingette Dirt Grip humide ou mouillée sur un plancher pendant une durée prolongée. s h a r kc l e a n . e u 10 Le nettoyeur vapeur Shark® est équipé de 3 paramètres Intelligent Steam Control uniques afin que vous puissiez utiliser la quantité de vapeur adaptée à la tâche de nettoyage en cours. Voir ci-dessous les conseils d’utilisation de chaque débit de vapeur. Réglage Idéal pour ces surfaces imperméables Stratifié EMBOUTS Parquet Marbre Parquet Marbre LO Carrelage Pierre Parquet Marbre Carrelage HI Steam Blaster *Les études de désinfection ont été menées dans des conditions de test contrôlées. Les conditions et les résultats à domicile peuvent varier. Avec le balai Klik N’ Flip® uniquement en mode HI lorsqu’utilisé avec le nettoyeur vapeur. Pas en mode Steam Blaster. 11 s h a r kc l e a n . e u Pierre NETTOYAGE EN HAUTEUR Utilisation conseillée Nettoyage de surfaces délicates. Nettoyage léger et dépoussiérage. Délogement et détachement de salissures légères. Nettoyage des surfaces imperméables et des zones étendues. Nettoyage quotidien normal. Élimination des taches et saletés mineures. Nettoyage des zones à circulation modérée et élevée. Nettoyage en profondeur et nettoyage de surfaces d’accès difficile. Nettoyage difficile et élimination de taches et de saleté incrustée. Nettoyage en profondeur des zones à circulation élevée. Nettoyage des surfaces très encrassées. Désinfection* des sols. Pour obtenir une liste complète de ce qui est inclus avec votre nettoyeur vapeur, veuillez consulter le panneau supérieur de la boîte. Le Nettoyeur vapeur portatif et pour sols Shark® est conçu pour nettoyer les surfaces qui peuvent supporter une chaleur et une humidité élevées. Ne pas utiliser l’appareil sur des surfaces en bois mal jointées (en particulier sur des meubles anciens en bois), des carreaux de céramique non émaillés, des surfaces peintes ou des surfaces traitées avec de la cire, de l’huile, du vernis ou de la gomme-laque. La chaleur, la vapeur et le frottement des accessoires de nettoyage peuvent abîmer le lustre. Il est recommandé de toujours faire un essai sur une partie cachée de la surface à nettoyer avant de passer le nettoyeur vapeur. Il est également conseillé de consulter les instructions d’utilisation et d’entretien du fabricant du revêtement de sol. Pour le nettoyage de surfaces avec finition bois, passer le balai en faisant de grands gestes continus. Pour éviter d’endommager les surfaces, éviter de concentrer la vapeur et ne pas immobiliser les accessoires de nettoyage sur un point donné. Pour un jet de vapeur supplémentaire, vous pouvez utiliser la fonctionnalité Steam Blaster en mode LOW, MED et HI. Suivre les instructions de la page intitulée « Utilisation de votre nettoyeur vapeur ». POUR DÉSINFECTER* AVEC LE NETTOYEUR VAPEUR EN UTILISANT LA TÊTE INTELLI-MOP ET LA LINGETTE DIRT GRIP : 1 Fixer une lingette Dirt Grip propre sur la tête de balai. 2Brancher l’appareil et appuyer sur le bouton de contrôle de la vapeur pour sélectionner le paramètre HI. 3Attendre 30 secondes pour que l’appareil commence à produire de la vapeur. 4Commencer à passer le nettoyeur vapeur sur un revêtement de sol dur imperméable approprié avec un mouvement vers l’avant et vers l’arrière. Après trois minutes, votre appareil est prêt à être utilisé pour la désinfection. 5 En effectuant un mouvement vers l’avant et vers l’arrière, positionner l’appareil au-dessus de la zone que vous souhaitez désinfecter. Répéter l’opération au moins 5 fois. Fig. 12 •Retirer le nettoyeur vapeur portatif en appuyant sur le bouton de déverrouillage et en l’extrayant du support. Veiller à ne PAS appuyer sur la gâchette vapeur quand vous retirez le nettoyeur vapeur portatif. (Fig. 12). •Le nettoyeur portatif est automatiquement réglé en mode EMBOUTS. Appuyer sur la gâchette vapeur pour activer le jet de vapeur. Vous pouvez sélectionner d’autres modes vapeur en fonction de l’accessoire et de l’utilisation. •Avec tous les accessoires, contrôlez mieux la vapeur par pression toutes les 3 à 5 secondes sur la gâchette vapeur. Cela vous permettra d’utiliser la vapeur plus longtemps avec un plus grand contrôle. s h a r kc l e a n . e u 12 FRANÇAIS INTELLIGENT STEAM CONTROL Certains modèles uniquement Pour obtenir une liste complète de ce qui est inclus avec votre nettoyeur vapeur, veuillez consulter le panneau supérieur de la boîte. ATTENTION : Assurez-vous que le nettoyeur vapeur portatif est débranché ou en mode veille quand vous fixez ou retirez l’accessoire. Éviter de toucher l’accessoire, car il est très chaud après son utilisation. ATTENTION : Pour éviter les blessures par brûlure, toujours débrancher et laisser refroidir le nettoyeur vapeur avant de retirer ou de changer les accessoires ou les lingettes. 13 s h a r kc l e a n . e u Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Comment fixer/détacher : • Utiliser la languette lavande sur le côté du capot pour faire glisser l’ouverture de la buse du nettoyeur de vêtement. (Fig. 15). • Emboîter la brosse sur le capot avec les poils de la brosse placés sur le dessus du capot du nettoyeur de vêtement. • Fixer le nettoyeur de vêtement assemblé sur le nettoyeur portatif en l’emboîtant dans la buse principale. (Fig. 16). • Pour retirer, attendre 2 à 3 minutes pour que l’embout refroidisse, tenir le bouton de déverrouillage et extraire l’embout de l’appareil. Utilisation : • Le nettoyeur de vêtement est idéal pour éliminer les plis des vêtements et pour rafraîchir et entretenir les tissus d’ameublement. • Le capot et le cadre à brosse offrent un nettoyage vapeur contrôlé pour les vêtements et tissus d’ameublement. Conseils de nettoyage : • En appuyant sur la gâchette vapeur par pression toutes les 3 à 5 secondes, déplacer lentement vers le haut et vers le bas sur vos vêtements ou vos tissus d’ameublement. (Fig. 17). • Toujours contrôler la résistance des couleurs de tout tissu, en particulier avec les teintes rouges ou bleues : – Prendre une serviette propre, humide et chaude et frotter doucement une petite zone sur le tissu la plus dissimulée possible. – Si la couleur déteint sur la serviette, vous risquez de devoir faire nettoyer le tissu professionnellement. UTILISATION DU PROLONGATEUR FLEXIBLE ET DE L’OUTIL DE POCHE DE NETTOYAGE DE SURFACES EN HAUTEUR Pour obtenir une liste complète de ce qui est inclus avec votre nettoyeur vapeur, veuillez consulter le panneau supérieur de la boîte. TTENTION : A Assurez-vous que le nettoyeur vapeur portatif est débranché ou en mode veille tout en fixant ou en retirant l’accessoire. Éviter de toucher l’accessoire, car il est très chaud après son utilisation. ATTENTION : Pour éviter les blessures par brûlure, toujours débrancher et laisser refroidir le nettoyeur vapeur avant de retirer ou de changer les accessoires ou les lingettes. Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Comment fixer/détacher : • Emboîter d’abord le prolongateur flexible sur l’embout du nettoyeur portatif. Le déclic indique le verrouillage. (Fig. 18). • Faire glisser la lingette sur l’outil de poche de nettoyage de surfaces en hauteur pour qu’elle soit bien ajustée. Fixer la bande élastique et faire glisser l’ailette de verrouillage pour serrer fermement la lingette sur l’embout. • Connecter l’outil de poche de nettoyage de surfaces en hauteur à la buse à vapeur à l’extrémité du prolongateur flexible. Faire glisser la base de l’outil sur l’extrémité de la buse jusqu’à ce que l’outil s’encliquette fermement. (Fig. 19). • Ne pas utiliser l’outil de poche de nettoyage de surfaces en hauteur sans la lingette. • Pour le retirer, attendre 2 à 3 minutes que l’outil refroidisse, tenir le bouton de déverrouillage et extraire l’outil de l’appareil. Utilisation : • L’outil de poche de nettoyage de surfaces en hauteur est idéal pour les petites surfaces irrégulières. L’embout pointu est idéal pour les bords et les coins. (Fig. 20). Conseils de nettoyage : • Des pièces jointes supplémentaires sont disponibles pour votre prolongateur flexible. Rendez-vous sur sharkaccessories.com pour plus d’informations. s h a r kc l e a n . e u 14 FRANÇAIS UTILISATION DU NETTOYEUR DE VÊTEMENTS FRANÇAIS ENTRETIEN DE VOTRE NETTOYEUR VAPEUR Fig. 23 Fig. 21 Fig. 22 Fin d’utilisation et rangement 1 Appuyer sur le bouton de contrôle de la vapeur jusqu’à ce qu’il commence à clignoter, indiquant ainsi que vous êtes en mode de veille. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise et mettre le nettoyeur vapeur en position verticale. Le laisser refroidir. 2Pour retirer la lingette Dirt Grip, soulever le nettoyeur vapeur verticalement par la poignée jusqu’à ce que la tête Intelli-Mop pende verticalement. Appuyer sur les boutons de déverrouillage sur le col de la tête de balai, et les deux côtés de la tête Intelli-Mop s’ouvriront, libérant ainsi la lingette. Une fois que la lingette est libérée, fermer la tête Intelli-Mop. 3 Si la tête Intelli-Mop n’est pas fixée sur le balai, la lingette peut toujours être retirée. Appuyer sur le bouton de déverrouillage sur la tête Intelli-Mop pour libérer la lingette (Fig. 21). 4 Vider le réservoir d’eau avant de ranger l’appareil. Pour vider le réservoir, tenir le nettoyeur vapeur à côté d’un évier. Ouvrir le couvercle du réservoir d’eau, puis pencher l’appareil sur l’évier. Laisser l’eau s’écouler, puis fermer le couvercle. 5 Pour ranger le nettoyeur vapeur, attendre qu’il ait refroidi et que la vapeur soit libérée. 15 s h a r kc l e a n . e u Instructions pour l’entretien des lingettes Laver séparément à la machine les lingettes Dirt Grip™ avec de l’eau tiède en utilisant un détergent liquide. NE JAMAIS UTILISER D’EAU DE JAVEL, DE DÉTERGENT EN POUDRE OU D’ASSOUPLISSANTS, car ils risquent d’endommager les lingettes Dirt Grip ou d’y laisser une pellicule qui réduira leur performance de nettoyage et leur capacité d’absorption. Les lingettes Dirt Grip doivent être séchées sur une corde à linge ou séchées ou au sèche-linge sur un réglage bas, afin de prolonger la durée de vie du tissu en microfibres (Fig. 23). Des fibres lâches peuvent être un signe d’usure du tissu en microfibres. Ne pas tirer sur les fibres lâches, car vous risquez ainsi de défaire le tissage. Couper simplement les fibres lâches avec des ciseaux (Fig. 24). Fig. 24 Lingettes Dirt Grip de rechange Pour des résultats de nettoyage optimaux, nous recommandons le remplacement de vos lingettes Dirt Grip tous les 3 à 4 mois suivant une utilisation normale. Comme pour n’importe quel tissu, les particules de poussière, la graisse, les frottements et les lavages répétés peuvent casser les fibres, et il est possible que vous remarquiez qu’il devient plus difficile de pousser ou de tirer le balai. Vous pouvez acheter des lingettes Dirt Grip de rechange et d’autres accessoires en vous rendant sur le site sharkclean.eu/parts ou en appelant le 0800 862 0453. Soin de la buse à vapeur Si vous estimez que la buse à vapeur principale ou la buse Steam Blaster est bouchée, veuillez contacter le service client au 0800 862 0453 ou à l’adresse sharkclean.eu. s h a r kc l e a n . e u 16 GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de choc et de démarrage intempestif, mettre hors tension et débrancher l’appareil avant de procéder à l’entretien. ACCESSOIRE Tête Intelli-Mop Idéale pour un nettoyage multi-usage. Attaquez les taches tenaces à partir de la fonctionnalité Steam Blaster, et réduisez de moitié votre temps de nettoyage avec la lingette mains libres à deux faces. Le nettoyeur vapeur ne produit pas de vapeur. • Le nettoyeur vapeur doit être correctement branché dans une prise électrique. Vérifier votre fusible ou disjoncteur ou essayer une autre prise. • Vous assurer que le réservoir d’eau est plein, que l’appareil est branché et que le voyant autour du bouton de contrôle de la vapeur brille en continu. Lingette Dirt Grip Lingette double face. Installation et retrait faciles, mains libres. Lavable et réutilisable. • Si les voyants autour du bouton de contrôle de la vapeur ne brillent pas, essayer une autre prise électrique. • Tête de lavage triangulaire La forme triangulaire est parfaite pour le nettoyage des angles et des zones d’accès difficile. Équipé d’une fonctionnalité Steam Blaster pour aider à décoller les taches et éliminer la saleté incrustée. Si les voyants sous le bouton de contrôle de la vapeur clignotent, appuyer sur le bouton de contrôle de la vapeur pour sélectionner un paramètre de vapeur. • Si les voyants sous le bouton de contrôle de la vapeur brillent en continu, attendre 30 secondes pour le chauffage de l’appareil. • Si après avoir suivi les étapes ci-dessus, le nettoyeur vapeur ne produit toujours pas de vapeur, contacter le service client au 0800 862 0453 ou à l’adresse sharkclean.eu Lingette de lavage triangulaire Idéale pour le nettoyage des angles et autres espaces d’accès difficile. Installation et retrait faciles. Le nettoyeur vapeur produit une vapeur intermittente. C’est normal - pour une vapeur plus constante, sélectionner le paramètre HI. • • Vous assurer également que le réservoir d’eau est plein. Je ne peux pas sélectionner un paramètre de vapeur. Vous assurer que le nettoyeur vapeur est branché et que les voyants sous le bouton de contrôle de la vapeur brillent en continu. • • Si votre nettoyeur vapeur produit de la vapeur et que les voyants sous le bouton de contrôle de la vapeur ne sont pas allumés, appeler le service client au 0800 862 0453. J’obtiens un sol strié/opaque. La lingette Dirt Grip pourrait être sale. Si c’est le cas, la retourner sur le côté propre ou la changer complètement. Si vous avez lavé la lingette Dirt Grip avec un détergent en poudre, elle pourrait être endommagée et doit être remplacée. • 17 s h a r kc l e a n . e u • Il pourrait s’agir également d’une indication de la présence de résidus de savon ou de graisse accumulés sur le plancher. Étant donné que le nettoyeur vapeur n’utilise qu’une petite quantité d’eau, il se peut qu’elle ne soit pas suffisante pour rincer l’accumulation de résidus que la vapeur ramène en surface. Nous suggérons de rincer le sol à l’eau uniquement, de le laisser sécher et de passer le nettoyeur vapeur à nouveau avec une lingette Dirt Grip propre. En général, un ou plusieurs rinçages élimineront les résidus. • Des taches plus tenaces peuvent nécessiter que vous rinciez le sol avec un mélange composé d’une dose de vinaigre et deux doses d’eau* (mais NE VERSEZ PAS de vinaigre ni de nettoyant dans le réservoir d’eau du nettoyeur vapeur). • *Veuillez consulter les instructions d’entretien et de maintenance de votre fabricant de revêtements de sol avant d’appliquer tout produit ou solution de nettoyage, y compris le vinaigre. s h a r kc l e a n . e u 18 FRANÇAIS COMMANDE D’ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES Quelles sont les surfaces sur lesquelles je peux utiliser le nettoyeur vapeur ? • Le nettoyeur vapeur est conçu pour être utilisé sur tous les revêtements de sol durs imperméables. Nous vous recommandons d’effectuer d’abord un essai sur une zone isolée de la surface du plancher à nettoyer et de revoir les instructions d’utilisation et d’entretien de votre fabricant de planchers. • ATTENTION : Ne pas utiliser sur du cuir, des meubles polis à la cire, des tissus synthétiques, du velours ou d’autres matériaux délicats, sensibles à la vapeur. • REMARQUE : Sur des surfaces traitées à la cire ou sur certains planchers sans cire, le lustre peut être enlevé par la chaleur ou l’action de la vapeur de l’appareil. Effectuer d’abord un essai sur une zone isolée des revêtements de sol pour voir si le lustre est abîmé. Puis-je mettre une substance autre que l’eau dans le réservoir d’eau du nettoyeur vapeur ? • NE PAS ajouter de solutions de nettoyage, d’essences aromatiques, d’huiles ou autres produits chimiques à l’eau utilisée dans cet appareil, car celui-ci pourrait être endommagé ou devenir dangereux à utiliser. Nous recommandons l’utilisation d’eau distillée dans votre nettoyeur vapeur. 19 s h a r kc l e a n . e u GARANTIE CONDITIONS GÉNÉRALES FRANÇAIS QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Lorsqu’un client achète un produit au Royaume-Uni, il bénéficie des droits statutaires relatifs à la qualité du produit (vos « droits statutaires »). Le client peut faire valoir ces droits à l’encontre de son détaillant. Toutefois, Shark a une grande confiance dans la qualité de ses produits et fournit donc au propriétaire initial du produit une garantie fabricant supplémentaire pouvant aller jusqu’à deux ans (1 an de garantie standard et 1 an de garantie supplémentaire lors de l’enregistrement). Ces conditions s’appliquent uniquement à notre garantie constructeur. Vos droits statutaires ne sont pas affectés. Veuillez noter que la garantie de deux ans est disponible dans tous les pays de l’UE ainsi qu’au Royaume-Uni, même si celui-ci quitte l’UE au cours de la période de garantie. Nos conditions de garantie sont les suivantes. Elles ne portent aucunement atteinte à vos droits statutaires ou aux obligations de votre détaillant à votre égard. Garanties Shark® Un appareil électroménager, comme un nettoyeur vapeur, constitue un investissement important. Votre nouvel appareil doit donc fonctionner correctement le plus longtemps possible. La garantie fournie avec l’appareil reflète la confiance dont le fabricant fait preuve à l’égard de ses produits et témoigne de la qualité de la fabrication. Chaque produit Shark® est fourni avec une garantie gratuite contre les vices de pièces et de main-d’œuvre. Notre service d’assistance téléphonique à la clientèle (+33 (0)800 862 0453) est ouvert de 9 h à 18 h, du lundi au vendredi. L’appel est gratuit et vous serez directement mis en contact avec un représentant Shark®. Vous trouverez également un support en ligne sur www.sharkclean.eu Comment puis-je enregistrer mon extension de garantie Shark® ? Vous pouvez enregistrer votre garantie en ligne dans un délai de 28 jours après la date d’achat de votre produit. Pour gagner du temps, préparez les données suivantes de votre appareil : • Date d’achat de l’appareil (reçu ou bon de livraison) • Pour vous enregistrer en ligne, rendez-vous sur www.sharkclean.eu/uk/register-guarantee IMPORTANT • La garantie de 12 mois et l’extension de garantie de 1 an couvrent votre produit à partir de la date d’achat uniquement. • Il est indispensable de conserver le justificatif d’achat. Pour utiliser la garantie, vous devez présenter votre justificatif d’achat afin que nous puissions vérifier vos droits. L’impossibilité de présenter un justificatif d’achat valable peut annuler la garantie. Quels sont les avantages de l’enregistrement de ma Garantie gratuite Shark® ? Si vous enregistrez votre garantie, nous disposons de vos coordonnées au cas où nous aurions besoin de vous contacter. Si vous êtes toujours d’accord pour recevoir des communications de notre part, vous pouvez également bénéficier d’astuces et de conseils qui vous aideront à tirer le meilleur parti de votre nettoyeur vapeur Shark®, ainsi qu’à rester informé sur les nouvelles technologies et les nouveaux produits Shark®. Si vous enregistrez votre garantie en ligne, vous recevez immédiatement la confirmation de la réception de vos coordonnées. Quelle est la durée de la garantie des nouveaux appareils Shark® ? Compte tenu de notre confiance dans la conception et le contrôle qualité, votre nouveau nettoyeur vapeur Shark bénéficie d’une garantie totale allant jusqu’à deux ans pour le propriétaire initial (12 mois + une extension de garantie d’1 an). Qu’est-ce qui est couvert par la garantie gratuite Shark® ? La réparation ou le remplacement de votre appareil Shark® (à la discrétion de Shark), y compris les pièces et la main-d’œuvre. Une garantie Shark® s’ajoute à vos droits légaux en tant que consommateur. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie gratuite Shark® ? • L’usure normale. • Les dommages accidentels, les défauts causés par des négligences, un manque d’entretien, une mauvaise utilisation ou une manipulation inappropriée du nettoyeur vapeur qui n’est pas conforme au Manuel d’utilisation Shark® fourni avec votre appareil. • L’utilisation du nettoyeur vapeur à des fins autres que l’usage domestique normal. • L’utilisation de pièces n’ayant pas été assemblées ou installées conformément aux instructions d’utilisation. • L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants d’origine Shark®. • Les installations défectueuses (sauf si elles ont été réalisées par Shark®). • Les réparations ou les altérations réalisées par des personnes autres que le personnel de Shark® ou ses agents. Que se passe-t-il lorsque ma garantie arrive à échéance ? Shark® conçoit des produits destinés à durer longtemps. Néanmoins, il se peut que certains de nos clients veuillent faire réparer leur nettoyeur vapeur après la fin de la garantie ou lors de la revente du produit à un nouveau propriétaire. Dans ce cas, veuillez contacter notre service téléphonique gratuit d’assistance à la clientèle et demander des renseignements sur notre programme d’intervention hors garantie au 0800 862 0453. Où puis-je acheter des pièces de rechange et des accessoires d’origine Shark® ? Les pièces de rechange et les accessoires d’origine Shark® sont développés par les mêmes ingénieurs qui ont conçu votre nettoyeur vapeur Shark®. Vous trouverez une gamme complète de pièces de rechange et d’accessoires Shark® pour tous les appareils Shark® sur le site www.sharkclean.eu. Veuillez ne pas oublier que l’utilisation de pièces n’étant pas d’origine Shark® annule votre garantie. s h a r kc l e a n . e u 20