Kidizoom Smartwatch Bleue | Manuel du propriétaire | Vtech Kidizoom Smartwatch Rose Montre enfant connectée Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Kidizoom Smartwatch Bleue | Manuel du propriétaire | Vtech Kidizoom Smartwatch Rose Montre enfant connectée Owner's Manual | Fixfr
Manuel d'utilisation
91-003342-015 FR
INTRODUCTION
Vous venez d'acquérir la Kidizoom® Smartwatch DX2 de VTech®.
Félicitations ! La montre Kidizoom® Smartwatch DX2 de VTech®
contient deux appareils photos qui permettent à votre enfant de capturer
l'instant présent par des vidéos ou des selfies. Il peut également jouer à
des jeux et lire l'heure grâce au cadran photo customisable.
Fonctionnalités
Objectif
Bracelet
Objectif selfie
Bouton Menu
Ecran tactile
1,44"
Port micro-USB
Déclencheur
Curseur batterie
2
Bouton Déclencheur
Appuie sur le déclencheur pour activer l'appareil photo et prendre des
photos et des vidéos.
Bouton Menu
À partir du mode horloge :
Appuie sur ce bouton pour afficher le menu et choisir d'autres activités.
Maintiens-le enfoncé pendant 2 secondes pour éteindre l'écran.
À partir du menu :
Appuie sur ce bouton pour revenir à l'heure.
Dans les autres activités :
Appuie sur ce bouton pour revenir à l'écran précédent.
Réveil intelligent
Lorsque la montre est en veille, tu peux la rallumer en appuyant 2 fois
de suite sur l'écran. Pour un fonctionnement optimal, touche deux fois
l'écran avec le bout de ton doigt, mais pas avec tes ongles ni avec un
accessoire.
Port micro-USB
Connecte ton ordinateur avec le câble micro-USB fourni pour transférer
des fichiers et charger la montre.
Contenu de la boîte
• 1 montre Kidizoom® Smartwatch DX2
• 1 câble micro-USB
• 1 manuel d'utilisation
ATTENTION ! Pour la sécurité de votre enfant, débarrassez-vous
de tous les produits d’emballage tels que rubans
adhésifs, feuilles de plastique, attaches et étiquettes.
Ils ne font pas partie du jouet.
Il est conseillé de conserver ce manuel d’utilisation car
il comporte des informations importantes.
WARNING: All packing materials, such as tape, plastic sheets,
packaging locks and tags are not part of this toy, and
should be discarded for your child’s safety.
NOTE:
Please keep user’s manual as it contains important
information.
La batterie de ce produit ne doit pas être jetée avec les ordures
ménagères. Cette batterie est recyclable. Veuillez suivre les règles
en vigueur concernant le recyclage des produits.
The battery in this product must not be disposed of with household
waste. This battery is recyclable, please follow your local recyling
regulations. Battery is not replaceable.
3
Le jouet doit uniquement être connecté à des équipements de
classe II portant le symbole suivant
.
The toy is only to be connected to Class II equipment bearing the
following symbol
.
* La batterie n'est pas remplaçable.
Le plastique sur l'écran de la montre est un produit d'emballage. Le
retirer avant d'utiliser le jouet.
Caractéristiques du produit
Affichage
Écran couleur tactile de 1,44"
Langues
Français
Résolution des photos 640 X 480 (0,3 MPixel)
4
Résolution des vidéos
320 X 240 pixels ou 160 X 120 pixels
Durée limite des
vidéos par fichier
60 secondes
Mise au point
À partir de 45 cm
Mémoire interne
Mémoire interne de 256 Mo (partagée avec
les données des programmes, la mémoire
disponible pour les fichiers photo/vidéo/
audio est donc moindre)
Capacité de stockage
Dans des conditions normales intérieures:
Photos : 1520
Vidéos : 10 minutes avec une résolution
de 320 x 240 pixels 22 minutes avec une
résolution de 160 x 120 pixels. (Durée
maximale de la vidéo : 1 minute par
fichier.)
Note : la capacité de stockage est
donnée à titre indicatif et dépend de
l'environnement de prise de vue.
Formats supportés
Photo : Standard Baseline JPEG
Vidéo : AVI (Motion JPEG)
Connecteur externe
Câble micro-USB (inclus) pour connecter la
Kidizoom® Smartwatch DX2 à l’ordinateur
Batterie
Batterie Li-ion polymère (non remplaçable)
Amplitude thermique
maximale pour un bon
fonctionnement
0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)
PRECAUTIONS D'UTILISATION
Comme avec d’autres objets portés près du corps de manière prolongée,
la montre Kidizoom® Smartwatch DX2 pourrait éventuellement
provoquer une irritation. L’humidité, la transpiration, l’eau savonneuse
ou d’autres agents irritants peuvent s’incruster sous le bracelet et rester
en contact avec la peau. En prévention, nous recommandons fortement
aux enfants de ne pas porter la montre pendant la nuit, de l’enlever dès
le moindre signe d’irritation, et de garder le bracelet sec et propre.
Par ailleurs, vérifiez que le bracelet de votre enfant ne soit ni trop serré,
ni trop lâche. Si vous observez des rougeurs, gonflements ou autre
irritation, veuillez consulter un médecin avant de remettre la montre.
POUR COMMENCER À JOUER…
Le curseur Batterie
Lors de la première utilisation de la Kidizoom®
Smartwatch DX2, déplacer le curseur Batterie
situé au dos de la montre sur la position
.
Si le curseur n'est pas dans cette position, il ne sera
pas possible de recharger la montre ni de jouer aux
activités.
Note : en cas d'utilisation quotidienne, il n'est pas
nécessaire de déplacer le curseur pour éteindre la
montre. Il est recommandé de recharger intégralement la batterie avant
d'utiliser la montre. Un rechargement intégral dure environ 3 heures.
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
Note : le chargement de la batterie doit être effectué par un adulte.
Brancher la montre à un ordinateur avec le câble micro-USB inclus pour
recharger la batterie.
avant de recharger.
• S'assurer que la batterie est sur la position
• Soulever le cache en caoutchouc protégeant le port micro-USB sur le
côté de la montre
• Insérer le câble micro-USB (petite prise) dans le port micro-USB de la
montre.
• Brancher l’autre extrémité du câble micro-USB (grande prise) sur le
port USB de l’ordinateur. Un port USB est généralement signalé avec
ce symbole
.
• Une fois la connexion réussie, le symbole de la batterie en chargement
sera affiché sur l'écran.
5
• Vérifier régulièrement le chargement.
• Lorsque la batterie est intégralement chargée, un message s'affiche
sur l'écran, puis l'écran s'éteint. Débrancher la montre de l'ordinateur.
Note : le chargement intégral de la batterie dure environ 3 heures. La
durée du rechargement dépend de l'alimentation électrique, du niveau
de la batterie avant chargement et de la température ambiante de
l'environnement de chargement. L'amplitude thermique maximale pour
un bon fonctionnement est 0 - 40 °C. Si le chargement intégral dure
plus de 3 heures, essayer de brancher la montre sur une autre source
d'alimentation USB.
DURÉE DE LA BATTERIE
La durée de la batterie dépend de l'utilisation de la montre. Comme tout
appareil électronique, plus l'usage est fréquent et plus la batterie se
décharge rapidement. Certaines activités, comme l'appareil photo et la
caméra, consommeront davantage de batterie.
Durée d'utilisation de la batterie
Utilisation réduite
Durée d'utilisation de la batterie
Utilisation réduite
2 semaines
Utilisation classique
2-3 jours
Utilisation intensive
1 jour
Note : la durée d'utilisation de la batterie est basée sur une utilisation
avec extinction automatique de l'écran lorsque la montre n'est pas
utilisée.
Entretien de la batterie
• Charger régulièrement la batterie pour garder une performance
optimale, même si la montre n'est pas utilisée. Par exemple, charger
la montre tous les 6 mois.
• Déplacer le curseur sur la position
, seulement lorsque la montre
n'est pas utilisée pendant une longue période. Le déplacer sur la
position
pour recharger la montre.
6
ALIMENTATION
Une mauvaise utilisation de la batterie peut entraîner une explosion,
causer un incendie ou des brûlures chimiques. Veuillez lire les
instructions suivantes :
• Ne pas tenter d'enlever la batterie.
• Ne pas écraser et ne pas exposer la batterie à un choc comme une
chute.
• Ne pas faire de courts-circuits.
• Ne pas exposer à des températures élevées ni à des sources de
chaleur. Ne pas exposer aux rayons du soleil.
• Ne pas jeter dans un incendie.
• Ne pas manipuler une batterie endommagée.
• Mettre la batterie hors d'atteinte des enfants.
• Garder la batterie sèche.
• Vérifier régulièrement l'état du câble micro-USB fourni avec le jouet
afin de prévenir le risque d'incendie, de décharge électrique ou de
blessures. En cas de dégâts sur le fil ou sur les autres parties du
câble, le réparer avant utilisation.
• Si la durée d'utilisation de la batterie est considérablement réduite
sans que l'utilisation soit changée, il est possible que la batterie arrive
en fin de vie. La durée de vie de la batterie peut varier d'une batterie
à l'autre en fonction du stockage, des conditions d'utilisation et de
l'environnement.
Tri des produits et piles usagés
- Les jouets VTech® sont des équipements électriques et électroniques
(EEE) qui, en fin de vie, feront l’objet d’une collecte sélective en vue
de leur recyclage. Ainsi, afin de préserver l’environnement, VTech®
vous recommande de retirer et de jeter vos piles usagées dans les
containers prévus à cet effet, puis de déposer le jouet en fin de vie
dans les points de collecte mis à disposition dans les magasins ou
dans votre commune.
- Le symbole de la poubelle barrée sur les produits et les
piles ou sur leur emballage respectif indique que les
équipements électriques et électroniques ainsi que les
piles ne doivent pas être jetés dans les déchets ménagers
car ils contiennent des substances pouvant être néfastes
à l’environnement et à la santé.
7
- Lorsque les symboles Hg, Cd ou Pb sont indiqués, cela
signifie que la pile contient plus de mercure (Hg), cadmium
(Cd) ou plomb (Pb) que la valeur spécifiée dans la Directive
2006/66/CE sur les piles et les accumulateurs.
- La barre solide sous le symbole de la poubelle barrée
indique que le produit a été placé sur le marché après le 13
août 2005.
- Contribuez à la protection de l’environnement en triant vos produits et
piles usagés.
- Pour plus d’informations sur la collecte et le tri des piles usagées,
vous pouvez visiter le site Internet http://www.corepile.fr.
- Pour plus d’informations sur le tri des produits électriques et
électroniques, vous pouvez contacter notre service consommateurs.
RÉSISTANCE À L'EAU
La montre résiste à la pluie et aux éclaboussures. Cependant, veuillez
suivre les instructions suivantes pour ne pas endommager la montre.
• Ne pas immerger la montre et ne pas l'utiliser sous la douche et dans
le bain.
• Recouvrir le port micro-USB avec le cache en caoutchouc lorsqu'iln'est
pas utilisé afin de le protéger des gouttes d'eau.
POUR COMMENCER À UTILISER LA
MONTRE KIDIZOOM® SMARTWATCH DX2
S'assurer que le curseur Batterie est sur la position
et charger la
batterie avant de commencer.
Appuyer sur le bouton Menu
, sur le Déclencheur
ou
tapez deux fois sur l'écran pour allumer la montre.
Lors de la première utilisation, l'écran de sélection de la date et de l'heure
sera affiché. Déplacer le doigt vers le haut ou vers le bas pour choisir le
jour, le mois, l'année, l'heure et les minutes. Toucher la coche
pour
confirmer.
8
Lorsque l'heure est affichée à l'écran, appuyer sur le bouton Menu pour
aller au menu principal. Appuyer sur le Déclencheur pour prendre des
photos et réaliser des vidéos.
EXTINCTION AUTOMATIQUE
Afin de préserver la durée de vie de la batterie, l'écran s’éteindra
automatiquement après une courte période d’inactivité dans le mode
Horloge.
Note : l'extinction automatique de l'écran peut être réglée dans
Réglages / Réglages avancés / Affichage de l'heure. Se référer à la
section « Réglages » de ce manuel. Dans les autres activités, la montre
retournera automatiquement dans le mode Horloge après 1 minute
d'inactivité. En mode Caméra, la montre quittera le mode après 3
minutes d'inactivité. En mode diaporama, la montre quittera le mode
après 15 minutes d'inactivité.
TRANSFERT DE FICHIERS
Il est possible de connecter la Kidizoom® Smartwatch DX2 à un PC
ou à un ordinateur Mac en utilisant le câble micro-USB inclus. Une
fois la montre connectée, vous pourrez transférer des fichiers entre la
montre et l'ordinateur. Suivez les instructions suivantes pour établir la
connexion.
• Soulever la protection du port micro-USB sur le côté de la montre.
• Insérer le câble micro-USB (petite prise) dans le port micro-USB de la
montre.
• Brancher l’autre extrémité du câble micro-USB (grande prise) sur le
port USB de l’ordinateur. Un port USB est généralement signalé à
l’aide de ce symbole :
.
• Deux disques amovibles appelés « VTech 1938A» et « VT SYSTEM
» apparaîtront. Utiliser le disque « VTech 1938A » pour transférer des
fichiers. Le disque « VT SYSTEM » stocke les données du système
et son accès est impossible.
Note : une fois la montre connectée à l'ordinateur, ne pas la débrancher
lorsqu'elle est en train de télécharger. Lorsque le téléchargement est
terminé, débrancher la montre en suivant les étapes pour déconnecter
en toute sécurité un appareil d'un ordinateur. Vous pourrez ensuite
retirer la montre de l'ordinateur. Pour éviter d'éventuels dégâts à la
Kidizoom® Smartwatch DX2, s'assurer que la protection en caoutchouc
recouvre intégralement le port micro-USB de la montre lorsqu'elle n'est
pas branchée au câble.
9
Pour enregistrer sur ordinateur les photos et les vidéos prises par la
Kidizoom® Smartwatch DX2 :
• Ouvrir le dossier DCIM dans le disque amovible « VTech 1938A ».
• Les fichiers photos et vidéos seront placés dans un sous-dossier. Les
copier et les coller sur un ordinateur pour les sauvegarder.
Pour enregistrer sur ordinateur les fichiers vocaux de la Kidizoom®
Smartwatch DX2 :
• Ouvrir le dossier VOICE dans le disque amovible « VTech 1938A ».
• Copier les fichiers et les coller sur un ordinateur pour les sauvegarder
Pour transférer des fichiers photos et vidéos sur la Kidizoom®
Smartwatch DX2 :
• Choisir les photos et les vidéos que vous souhaitez transférer depuis
votre ordinateur.
• Ouvrir le dossier DOWNLOAD dans le disque amovible « VTech
1938A ». Copier les photos dans le sous-dossier PHOTO et les
vidéos dans le sous-dossier VIDEO.
Note : ne pas transférer de photos ou de vidéos enregistrées avec un
autre appareil que la Kidizoom® Smartwatch DX2 car le format des
fichiers pourrait ne pas être compatible.
CONFIGURATION MINIMALE REQUISE POUR
L’INSTALLATION DU LOGICIEL
Systèmes d'exploitation : Microsoft Windows 7, Windows 8 ou Windows
10. Mac OS X 10.6, 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12 ou 10.13.
Microsoft® Windows®, et/ou tout autre produit Microsoft mentionné
sont soit des marques de Microsoft Corporation, soit des marques de
Microsoft Corporation déposées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Adobe®, le logo Adobe® et Flash® sont des marques d'Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis et dans d'autres pays. Intel, Pentium sont
des marques d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Macintosh et les logos Mac sont des marques déposées d'Apple Inc,
aux États-Unis et dans d’autres pays. Les noms de produits mentionnés
sont soit des marques déposées, soit des marques commerciales de
leurs sociétés respectives.
10
ACTIVITÉS
Affichage de l'heure
Lorsque tu appuies sur le bouton Menu, l'heure s'affiche à l'écran.
• Penche la montre dans différentes directions pour
obtenir un effet 3D sur le cadran. L'effet 3D peut
être activé ou désactivé dans les paramétrages de la
montre.
• Touche le centre de l'écran pour choisir un cadran
analogique ou un cadran numérique.
• Déplace ton doigt vers la gauche ou vers la droite pour faire défiler les
cadrans.
• Pour ajouter un cadran "monstre customisé", rends-toi sur le cadran
digital, puis sur l'image du monstre avec un point d'interrogation.
Touche l'icône en bas à droite pour te rendre directement au jeu
"Attrape-monstres" ou pour choisir
un cadran photo Monstre. Utilise les
flèches de gauche ou de droite pour
voir défiler les monstres déjà attrapés.
Appuie sur la coche pour confirmer ta
sélection de cadran monstre.
• Pour entendre l'heure prononcée, fais glisser ton
doigt de bas en haut sur l'écran pour faire apparaître
le menu. Lorsque l'icône représentant une bouche
apparaît sur l'écran, touche-la pour entendre l'heure
prononcée à haute voix. Déplace ton doigt vers le bas
pour faire disparaître ce menu.
• Fais glisser ton doigt de haut en bas sur l'écran
pour faire apparaître le menu sonore de la montre.
Tu pourras ici déclencher ou éteindre le son grâce
à l'icône. Déplace ton doigt vers le haut pour faire
disparaître ce menu.
Appuie sur le bouton Menu pour afficher le menu
principal et choisis une activité.
Appuie sur le Déclencheur pour démarrer le mode Photo.
Note : appuie sur le bouton Menu pendant environ 1 à 2 secondes pour
éteindre l'écran.
11
Bouton Menu
Appuie sur le bouton Menu pour afficher l'heure lorsque l'écran est
éteint. Lorsque l'heure est affichée à l'écran, appuie à nouveau sur le
bouton Menu et choisis une activité. Déplace ton doigt vers la gauche
ou vers la droite pour faire défiler le menu et appuie sur une icône pour
démarrer une activité.
1
3
2
5
6
4
7
8
1. Appareil photo
2. Vidéo
3. Galerie
4. Enregistrement vocal
5. Jeux
6. Attrape-monstres
7. Entraînement cérébral
8. Effets spéciaux amusants
9. Cadran photos
9
10
13
14
11
12
15
16
10. Entraînement
11. Remue-toi
12. Podomètre
13. Outils
(alarme, sablier,
chronomètre, calendrier)
14. Maître de l'heure
15. Téléchargements
16. Réglages
Note : si les jeux tels que "Attrape-monstres" ou " Entraînement cérébral"
sont désactivés par le contrôle parental, leurs icônes n'apparaîtront pas
dans le menu principal. L'ordre des icônes sera alors différent. L'alarme,
le sablier, le chronomètre et le calendrier ne seront pas groupés dans
le menu Outils.
1. Appareil photo
12
Appuie sur le Déclencheur pour entrer dans le mode
Photo.
• Appuie sur le Déclencheur ou touche l'icône du
déclencheur
sur l'écran pour prendre une photo.
• Appuie sur l'icône Changement de caméra
pour
pouvoir prendre des selfies.
• Touche l'icône magique
sur l'écran pour voir un effet photo.
Ensuite, touche l'icône des flèches ou passe ton doigt sur l'écran
pour faire défiler les différents effets. Appuie à nouveau sur l'icône
magique
pour annuler les effets.
• Touche l'icône Galerie
pour voir les photos ou les vidéos que tu
as réalisées.
2. Vidéo
Touche l'icône Vidéo dans le menu principal et accède
au mode Vidéo.
• Appuie sur le Déclencheur ou touche l'icône
Enregistrement pour commencer l'enregistrement.
Pendant l'enregistrement, appuie une nouvelle fois
sur le Déclencheur ou touche l'icône Stop pour
arrêter l'enregistrement.
• Touche l'icône Changement de caméra pour entrer en mode selfie.
• Touche l'icône magique
pour voir un effet vidéo. Ensuite, touche
les icônes des flèches ou passe ton doigt à l'écran pour faire défiler
les effets vidéo.
• Touche l'icône Galerie pour regarder les vidéos que tu as enregistrées.
Lorsque tu as fini d'enregistrer une vidéo, l'écran de lecture de la vidéo
s'affiche.
• Touche l'icône Lecture pour regarder la dernière vidéo enregistrée.
• Touche l'icône de la poubelle pour afficher le menu de suppression.
Note : chaque vidéo peut durer au maximum 1 minute.
3. Galerie
Dans la galerie, tu peux voir les photos que tu as prises ou les vidéos
enregistrées.
• Le dernier fichier enregistré sera affiché en premier. Touche l'icône
des flèches ou passe ton doigt à l'écran pour voir le fichier précédent
ou le fichier suivant.
• Touche l'icône Diaporama pour voir les photos en diaporama.
• Touche l'icône Lecture pour lire une vidéo.
• Touche l'icône de la poubelle pour afficher le menu de suppression.
Note : pour supprimer toutes les photos et les vidéos, touche l'icône de
la flèche du bas et suis les instructions pour continuer.
Lorsqu'une vidéo est diffusée, touche l'icône Rembobiner pour
rembobiner ou l'icône Avancer rapidement pour avancer rapidement.
13
4. Enregistrement vocal
Tu peux enregistrer ta voix dans la limite d'une minute
par fichier et ajouter des effets amusants à ta voix.
Touche l'icône Enregistrement pour commencer
l'enregistrement. Pendant l'enregistrement, touche
l'icône Stop à l'écran pour arrêter.
Passe ton doigt à l'écran pour voir le fichier précédent
ou suivant. Touche l'icône magique pour afficher des
effets voix à l'écran.
Il y a 5 effets voix. Lorsqu'un effet voix est affiché à
l'écran, touche l'icône des flèches gauche ou droite
pour voir d'autres effets voix. Touche « Sauvegarder »
pour enregistrer la voix avec l'effet en tant que nouveau
fichier. Pour sortir du menu des effets voix, touche une
nouvelle fois l'icône magique ou appuie sur le bouton
Menu.
Pour supprimer un fichier vocal, touche l'icône de la
poubelle et touche la coche pour confirmer.
5. Jeux
3 jeux sont inclus dans Kidizoom® Smartwatch DX2.
• Le labyrinthe de la souris
• L'aventure préhistorique
• Jeu de taquins
Déplace ton doigt à l'écran pour choisir ton jeu.
Le labyrinthe de la souris
La souris est prise au piège ! Aide-la à ramasser du
fromage et trouver la clé pour s'échapper. Mange autant
de parts de fromage que tu peux pour atteindre un
super score.
Commandes : touche un objet présent sur le sol pour
diriger la souris vers celui-ci. Pour attraper les fromages
et la clé, touche-les. Tu peux aussi monter et descendre d'étage en
touchant les échelles. Ensuite, touche une porte pour faire sortir la
souris et passer au niveau suivant.
14
Aventure préhistorique
La vie est dure lorsque des animaux cherchent à te
manger ! Aide l'homme des cavernes à éviter les
obstacles et à ramener de la nourriture chez lui pour
sa famille. Cours aussi vite que possible pour obtenir
un bon score !
Commandes : touche le rectangle rouge ou bleu pour choisir le rond
sur lequel tu veux te déplacer. Choisis les ronds où tu voix le morceau
de viande. Évite les animaux, les pierres et les pièges tout au long
du chemin. Pour passer au niveau supérieur, il faut atteindre l'objectif
demandé et finir le parcours dans le temps imparti.
Jeu de taquins
À l'aide ! Ces photos n'ont pas de sens ! Résous le
puzzle pour voir de belles images. Dans les niveaux les
plus élevés, tu pourras même voir quelques unes de
tes photos.
Commandes : touche une pièce du puzzle puis sur une autre pour
pouvoir les échanger.
6. Attrape-monstres
Attention : ne pas jouer à ce jeu près des routes !
Il y a des monstres invisibles qui se cachent tout autour de nous. Utilise
l'attrape-monstres sur ta montre pour pouvoir les trouver et les capturer.
Augmente ton niveau et obtiens de l'expérience et des prix spéciaux
dans ta course effrénée aux 80 monstres !
Le mode Attrape-monstres
Lorsque tu entres dans le mode Attrape-monstres
pour la première fois, tu vois apparaître les objets en
face de toi en noir et blanc grâce à l'appareil photo. En
marchant, ta montre fait apparaître des traces de la
présence d'un monstre. Cadre les monstres colorés sur
ton écran et touche l'écran plusieurs fois lorsqu'ils sont
bien positionnés dans ta cible. Désormais, le monstre
est entièrement révélé et capturé ! Continue d'appuyer
jusqu'à ce que le monstre n'ait plus du tout d'énergie !
Tu devras jeter un sort pour découvrir certains monstres
en reliant les points sur l'écran. Relie les points pour
constituer une forme et le monstre apparaîtra.
Chaque fois que tu captures un monstre, tu gagnes des Points
d'Expérience (EXP) et ton Pouvoir Magique (PM) augmente.
15
Note : nous suggérons une lumière naturelle ou une lumière blanche pour
jouer à ce jeu. Certaines lumières, comme les lumières fluorescentes
ou les lumières jaunes peuvent affecter l'abilité de l'appareil photo à
détecter correctement les couleurs.
Le mode exploration
Lorsque tu vois l'icône de l'homme en mouvement,
continue de marcher pour atteindre le prochain monstre.
Tu peux voir la distance pour atteindre le prochain
monstre en bas de l'écran. Fais attention, le long du
chemin, certains objets magiques peuvent apparaître
pour augmenter tes PM et tes EXP.
Tu peux retrouver des informations sur les monstres et
ton niveau dans le menu principal Attrape-monstres :
Livre des monstres : tout ce qu'il faut connaître sur les
monstres que tu as découverts.
Album des monstres : tu peux visionner ici les photos
que tu as prises lors de la capture de tes monstres.
Niveaux et récompenses : tu peux retrouver ici tes points EXP et PM,
ton niveau actuel et toutes les médailles que tu as gagnées.
7. Entraînement cérébral
16
Entraîne ton cerveau avec ces trois jeux amusants, progressifs et
logiques ! Chaque jeu devient plus difficile au fur et à mesure que tu
donnes des bonnes réponses.
• Défi ballons
• L'intrus
• Chasse au trésor
Défi ballons
Appuie sur les ballons au fur et à mesure qu'ils
apparaissent dans l'ordre croissant ou décroissant,
en fonction de la direction des flèches présentes audessus des escaliers. Vois combien de ballons tu peux
ordonner correctement avant la fin du temps imparti !
L'intrus
Les quatre images peuvent sembler similaires, mais
regarde bien et tu verras qu'une est différente des autres
! Fais attention aux formes, à la quantité, aux couleurs,
et à la configuration des bonbons pour appuyer sur
l'image qui est différente aussi vite que tu peux.
Chasse au trésor
Aide-moi à retrouver le trésor caché ! Commence au
drapeau et déplace-toi de carré en carré en suivant
les directions des flèches données en bas de l'écran.
Trouve un maximum de trésors avant que le temps ne
soit écoulé.
8. Effets spéciaux amusants
A. Photo amusante :
Prends un selfie ou une photo avec un ami et personnalise tes
animations photos avec un des effets spéciaux.
• Touche l'icône Changement de caméra.
• Place ton visage ou celui de ton ami au milieu des contours présents
sur l'écran de la montre. Essaie de bouger à la fois ta montre et ton
visage pour l'ajuster.
• La montre va aléatoirement choisir un effet à mettre sur l'image.
Tu peux ensuite visualiser toutes tes photos dans le menu Galerie.
B. Deviens monstre !
Tu peux créer ton propre monstre que tu pourras attraper dans le jeu
Attrape-Monstres. Dans ce menu Effets spéciaux amusants, rends-toi
sur Deviens monstre ! Pour ajouter un nouveau monstre, appuie sur
l'icône
, et prends une photo de toi ou d'un ami en centrant le
visage dans la zone indiquée. Appuis sur l'icône de l'appareil photo pour
prendre la photo. Ensuite, fais défiler les différents cadrans Monstre.
Appuie sur la coche pour confirmer ta
sélection.
Ce
nouveau
monstre
apparaîtra dans la liste des monstres à
attraper dans le jeu Attrape-monstres.
Pour voir ou supprimer des monstres
déjà créés, appuie sur l'icône
.
9. Cadran photos
Avec le Cadran photos, tu peux créer des cadrans personnalisés avec
tes propres photos. À partir du menu principal, sélectionne une photo
dans tes fichiers ou prends-en une nouvelle.
Prendre une nouvelle photo
• À partir du menu "Crée un nouveau cadran" appuie sur l'icône de
l'appareil photo sur la gauche.
• Ensuite, dirige ton doigt sur l'écran ou sur les flèches pour sélectionner
un nouveau cadran. Tu peux aussi choisir d'utiliser l'appareil photo à
selfie en appuyant sur l'icône de changement de caméra en haut à
gauche de l'écran.
17
• Positionne la montre en face de l'image que tu souhaites prendre et
appuie sur l'icône Appareil photo en bas à gauche pour prendre une
photo.
• Après avoir pris ta photo, elle apparaîtra sur l'écran. Si elle te convient,
touche la coche verte en bas à droite pour valider le nouveau cadran
photo. Pour en reprendre une autre, appuie sur l'icône rouge X en
bas à gauche.
• Une fois que tu auras enregistré ton nouveau cadran photo, tu pourras
le visionner dans la galerie. Tu trouveras ci-dessous des instructions
pour naviguer dans la galerie et éditer des photos pour ton nouveau
cadran. Touche le bouton Menu pour revenir au menu cadran photo.
Utilise une photo de ta galerie d'images
• À partir du menu "Crée un nouveau cadran photo", appuie sur l'icône
Album à droite.
• Ensuite, glisse ton doigt sur l'écran ou appuie sur les flèches pour
sélectionner la photo que tu aimerais utiliser. Appuie sur la coche
verte pour confirmer une image.
• Après avoir créé la photo pour ton cadran, tu pourras la visionner
dans la galerie. Retrouve ci-dessous les instructions pour naviguer
dans la galerie et éditer des cadrans photos. Appuie sur le bouton
Menu pour retourner au menu cadran photo.
La galerie photo de ton cadran
• Appuie sur les flèches pour voir toutes les photos que tu as prises.
• Appuie sur l'icône Poubelle pour afficher le Menu Supprimer.
• Appuie sur l'icône crayon pour entrer dans le mode édition et
sélectionner un style différent d'horloge à utiliser avec ton image.
Note : les cadrans photos enregistrés apparaîtront dans le mode écran
d'horloge automatiquement.
10. Défi d'action
18
Le défi d'action est une manière amusante de tester tes capacités.
Il inclut trois activités qui comptent tes mouvements : Course à pied,
Danse rigolote et Super saut.
Glisse ton doigt sur l'écran ou appuie sur les flèches pour choisir une
activité.
A. Course à pied
Choisis une durée, puis commence à courir le plus vite
possible ! Pendant que tu cours, le personnage à l'écran
court aussi. Il va faire son maximum pour courir aussi
vite que toi ! Touche le chronomètre pour sélectionner une durée pour
ta course, fais glisser ton doigt à l'écran pour choisir un personnage,
touche l'icône Lecture et commence à courir ! Lorsque le temps sera
écoulé, la montre t'indiquera le nombre de pas effectués.
B. Danse rigolote
Sélectionne une musique et commence à danser.
Pendant que tu danses, le personnage à l'écran danse
avec toi ! Touche la note de musique pour sélectionner
une mélodie, fais glisser ton doigt à l'écran pour choisir
un personnage, touche l'icône Lecture et commence à
danser !
C. Super saut
Choisis une durée, puis commence à sauter le plus de
fois possible ! Pendant que tu sautes, le personnage à
l'écran saute aussi. Il va faire son maximum pour faire
autant de bonds que toi ! Touche le chronomètre pour
sélectionner une durée pour cette activité, fais glisser
ton doigt à l'écran pour choisir un personnage, touche
l'icône Lecture et commence à sauter ! Lorsque le temps sera écoulé,
la montre t'indiquera le nombre de bonds effectués.
11. Remue-toi
Marche comme un escargot ou cours comme une fusée ! Choisis
parmi 10 effets sonores différents et bouge tes mains avec la montre
Kidizoom® Smartwatch DX2 pour jouer.
12. Podomètre
La fonction Podomètre t'indique combien de pas tu fais lorsque tu
marches ou lorsque tu cours. Porte la montre à ton poignet pour que les
données soient précises.
• Touche l'icône Lecture pour démarrer le podomètre.
Le comptage s'arrête automatiquement à la fin de la
journée ou lorsque tu appuies sur l'icône Stop.
• Touche l'icône Historique pour voir le nombre
de pas que tu as faits les jours précédents, et tes
records.
• Touche l'icône Défi pour déterminer un nombre de
pas précis comme objectif à atteindre ! Tu peux aussi
défier tes amis !
19
Une fois que le podomètre est en marche:
• Touche l'icône Stop pour arrêter le podomètre.
• Touche l'icône Remise à zéro pour remettre le compteur du podomètre
à zéro.
Note : le podomètre de cette montre est à usage de jeu uniquement.
Les données ne sont pas aussi précises qu'un podomètre technique
destiné aux adultes. Les mouvements du podomètre sont comptabilisés
lorsque la montre est en mode Podomètre ou en mode Affichage de
l'heure. Cette fonction est temporairement suspendue lorsque l'enfant
utilise les autres activités de la montre.
13. Outils
20
A partir du menu Outils, touche les flèches ou glisse ton doigt sur l'écran
pour sélectionner une activité. Ensuite, touche l'écran pour sélectionner
un élément.
Alarme
Tu peux régler une alarme en choisissant parmi
une sélection de sonneries et d'animations. Tu peux
également enregistrer ta propre voix pour l'utiliser
comme alarme.
• Touche l'icône de l'alarme pour modifier l'heure de l'alarme.
• Touche l'icône de la cloche pour activer ou désactiver l'alarme.
Pour changer l'heure de l'alarme :
• Choisis l'heure et les minutes en passant ton doigt à l'écran.
• Touche l'icône du haut-parleur pour afficher le menu
de sélection des sonneries. Il y a 9 sonneries d'alarme
et une alarme pour laquelle tu peux enregistrer ta
voix ou un son. Passe ton doigt à l'écran vers la droite
ou vers la gauche pour écouter les sonneries et voir
les animations. Touche la coche pour confirmer ton
choix.
• Tu peux choisir d'enregistrer ta voix ou un son de ton choix pour créer
ta propre alarme. Touche l'icône pour commencer l'enregistrement.
Touche l'icône pour arrêter l'enregistrement. L'enregistrement
s'arrêtera automatiquement après 3 secondes. Touche l'icône
Lecture pour écouter l'enregistrement.
• Lorsque tu as choisi ton alarme, touche la coche pour confirmer.
Note : si la batterie est totalement vidée, l'alarme devra de nouveau
être réglée.
Sablier
Utilise cette fonction pour effectuer un décompte.
• Touche l'icône Lecture pour démarrer le sablier.
• Touche l'icône du Sablier (en bas à gauche) ou passe ton doigt à
l'écran pour changer le style du sablier. Il y a 5 sabliers différents à
essayer.
• Touche l'heure pour entrer dans les réglages du sablier. Déplace ton
doigt vers le haut ou vers le bas sur les minutes ou les secondes pour
changer la durée. Une fois que tu as choisi la durée que tu souhaites,
touche pour confirmer.
• Lorsque le sablier défile, touche pour le mettre sur pause. Touche de
nouveau l'icône pour reprendre le défilement du temps. Touche
pour arrêter le sablier et le remettre à zéro.
Chronomètre
• Touche l'icône Lecture sur l'écran pour démarrer le chronomètre.
• Touche l'icône du Chronomètre (en bas à gauche) ou passe ton
doigt à l'écran pour changer le style du chronomètre. Il y a 5 styles
amusants à choisir
• Lorsque le chronomètre est lancé, touche
pour le mettre sur
pause. Touche de nouveau l'icône
pour reprendre le défilement du
temps. Touche
pour arrêter le chronomètre et le remettre à zéro.
Calendrier
Utilise ton super calendrier tactile pour toujours être à
jour ! Fais glisser ton doigt vers la gauche ou vers la
droite pour faire défiler les mois, ou fais glisser ton doigt
vers le haut ou vers le bas pour faire défiler les années.
14. Maître de l'heure
Cette activité va t'aider à apprendre à lire l'heure.
• Touche le hibou ou l'horloge pour qu'il/elle te dise l'heure sur le cadran
analogique et numérique.
• Touche l'icône de l'heure ou des minutes pour choisir l'heure que tu
veux.
• Touche l'icône + ou l'icône - pour ajuster tes heures ou tes minutes.
15. Téléchargements
Après avoir téléchargé l'Explor@ Park de VTech et enregistré un
compte, il sera possible de connecter la Kidizoom® Smartwatch DX2 à
21
un ordinateur pour télécharger plus de contenus. Le contenu téléchargé
est accessible en sélectionnant l'icône de téléchargements du menu
principal de la montre.
Tutoriel pour télécharger l'Explor@ Park
Suivre les étapes suivantes pour télécharger l'Explor@ Park :
1. Connecter la Kidizoom® Smartwatch DX2 à l'ordinateur en utilisant
le câble micro-USB inclus.
2. Cliquer sur le lien « Download Website » dans le disque « VTECH
1938A » qui apparaît sur l'ordinateur ou se rendre sur le lien suivant :
www.vtech-jouets.com/telechargeable.html
3. Télécharger et installer l'Explor@ Park.
4.Lancer l'Explor@ Park et profiter du large contenu prévu pour votre
Kidizoom® Smartwatch DX2.
Note : pour plus de détails sur le téléchargement de contenu, consulter
la section d'aide en ligne.
Gestion des téléchargements
Il est possible de voir la taille de chaque téléchargement et de supprimer
des contenus pour libérer de la mémoire.
Pour supprimer du contenu, choisir le contenu et toucher l'icône de
suppression pour afficher le menu de suppression. Toucher
pour
confirmer la suppression.
Note : une fois le contenu supprimé, il est possible de le télécharger de
nouveau sur la montre via l'Explor@ Park.
16. Réglages
22
Dans les réglages, déplace ton doigt vers la gauche ou vers la droite pour
afficher différents éléments. Tu peux effectuer les réglages suivants :
Volume sonore
• Touche + pour augmenter le volume sonore.
• Touche - pour diminuer le volume sonore.
Luminosité
• Touche + pour augmenter la luminosité de l'écran.
• Touche - pour diminuer la luminosité de l'écran.
Date
• Touche l'icône du calendrier pour régler la date.
• Déplace ton doigt vers le haut ou vers le bas pour régler le jour, le
mois et l'année.
• Touche l'icône du format de la date pour changer le format de la date
(JJ/MM/AAAA pour afficher le jour en premier ou MM/JJ/AAAA pour
afficher le mois en premier).
• Lorsque tu as choisi la date, touche
pour confirmer.
Heure
• Touche l'icône de l'heure pour régler l'heure.
• Déplace ton doigt vers le haut ou vers le bas sur les heures, les
minutes ou AM/PM pour faire défiler les options. (L'option AM/PM est
disponible uniquement dans le format 12 heures.)
• Touche l'icône du format de l'heure pour changer le format de l'heure
(12 heures ou 24 heures).
• Une fois tes réglages effectués, touche
pour confirmer.
Cadran 3D
• Touche Oui pour activer la fonction Écran 3D.
• Touche Non pour désactiver la fonction Écran 3D.
Note : lorsque la batterie de la montre est faible, la fonction Écran 3D se
désactive automatiquement.
Réveil intelligent
Lorsque le réveil intelligent est activé, l'écran s'allume lorsqu'on le
touche deux fois de suite.
• Touche Oui pour activer la fonction Réveil intelligent.
• Touche Non pour désactiver la fonction Réveil intelligent.
Thème
• Touche l'icône des réglages pour sélectionner un thème pour le menu
de la montre.
• Touche les flèches gauche ou droite pour changer le thème du menu.
• Une fois tes réglages effectués, touche
pour confirmer.
Réglages avancés
• Mémoire
Tu peux voir la mémoire restante ou formater la montre. Suis les
instructions à l'écran pour formater la mémoire.
Note : formater effacera toutes les données de la mémoire (tous les
fichiers photo, vidéo et vocaux).
• Format de l'image
23
24
Les photos et les vidéos enregistrées sont au format : 4:3. Tu peux
choisir parmi 2 options pour afficher l'image dans l'écran de visualisation
ou dans la galerie :
Adapté à l'image (normal) : l'image est affichée à l'échelle réelle et les
parties gauche et droite de l'image ne sont pas affichées.
Adapté à l'écran (réduit): l'image est à l'échelle de l'écran et elle est
affichée entièrement.
• Résolution de la vidéo
Deux options sont disponibles pour la résolution de la vidéo :
160 X 120 : la taille de la vidéo est plus petite et tu peux enregistrer
plus de vidéos.
320 X 240 : la qualité de la vidéo est meilleure et tu peux enregistrer
moins de vidéos.
• Affichage de l'heure
Tu peux régler la durée de l'affichage de l'heure. Touche les flèches
gauche ou droite pour faire une sélection, puis touche la coche pour
valider.
Si tu souhaites que l'heure soit toujours affichée, sélectionne "toujours
affichée" dans le menu. La luminosité de l'écran baissera si tu ne
touches pas l'écran pendant au moins 10 secondes pour économiser
la batterie. La fonction Cadran 3D n'est pas active lorsque l'écran est
assombri.
Note : plus la durée de l'affichage de l'heure sera longue, plus la batterie
sera déchargée rapidement.
• Balayage
Tu peux choisir la fréquence de balayage selon le pays dans lequel
tu es. La fréquence par défaut est de 50 Hz pour l’Europe et de 60 Hz
pour les États-Unis. Il est recommandé de conserver le réglage initial,
excepté en cas de voyage.
• Contrôle parental
Les parents peuvent déterminer la limite de temps de jeu de leur enfant.
Après avoir choisi une limite de temps de jeu (15,30,60 ou 90 minutes
par jour), le temps passé à jouer sera compté. Une fois la limite atteinte,
votre enfant ne pourra pas accéder aux jeux pendant la journée en cours.
Lorsque les jeux sont desactivés, les icônes présentes sur le menu
principal seront différemment configurées.
Conseil : Cette fonction s'adresse aux parents d'enfants qui ne savent
pas encore lire. L'accès aux réglages est simple, il suffit de suivre les
instructions présentes sur l'écran.
• Paramètres d'usine
Les paramètres d'usine effaceront les contenus stockés et réinitialiseront
les paramètres d'usine par défaut, c'est-à-dire l'index des fichiers, le
balayage, la résolution des vidéos, le niveau des jeux et les cadrans.
Suivre les instructions à l'écran pour confirmer l'action.
Note : le temps limite de jeu sera réinitialisé si la date ou l'heure sont
changées.
ENTRETIEN
1. Recouvrir le port micro-USB avec le cache en caoutchouc lorsqu'il
n'est pas utilisé afin de le protéger de la poussière et de l'eau.
2. Nettoyer la montre avec un chiffon légèrement humide.
3. Éviter toute exposition prolongée de la montre au soleil ou à toute
autre source de chaleur.
4. Ce jouet est fabriqué avec des matériaux résistants. Néanmoins, lui
éviter les chocs contre des surfaces dures et éviter tout contact avec
l’eau.
5. Si les photos sont floues, cela peut provenir d'une poussière sur la
lentille. Nettoyer la lentille :
• en soufflant sur la lentille.
• en utilisant un chiffon sec.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Consultez cette section si vous rencontrez des difficultés lors de
l’utilisation de la Kidizoom® Smartwatch DX2.
Problème
Solution
L’appareil ne
fonctionne plus
1. Déplacer le curseur de la batterie sur la
position
pour éteindre la montre pendant
30 secondes.
2. Déplacer le curseur de la batterie sur la
position
et appuyer sur le bouton Menu
pour allumer la montre. La montre devrait à
nouveau fonctionner correctement.
3. Si le problème n'est pas résolu, recharger la
batterie et réessayer.
(Se référer à la section portant sur le
rechargement de la batterie pour plus de
détails)
25
26
La diffusion
à l'écran est
anormale
1. Déplacer le curseur de la batterie sur la
position
pour éteindre la montre pendant
30 secondes.
2. Déplacer le curseur de la batterie sur la
position
et appuyer sur le bouton Menu
pour allumer la montre. L'affichage à l'écran
devrait ànouveau fonctionner correctement.
La photo prise est
floue
1. S’assurer que les conditions de luminosité de
la prise de vue sont bonnes.
2. S’assurer que la lentille de protection de
l’objectif est propre. Si une poussière est sur
la lentille, se référer à la section « Entretien ».
La connexion à
l’ordinateur est
impossible
1. S’assurer que le câble micro-USB est
correctement branché sur l’appareil d’une
part et sur l’ordinateur d’autre part et se
référer aux instructions de ce manuel.
2. Éteindre la batterie pendant 30 secondes
en déplaçant le curseur de la batterie sur la
position
.
3. Allumer la batterie en déplaçant le curseur de
la batterie sur la position
et brancher la
montre à l'ordinateur.
Les fichiers
photo et vidéo
téléchargés dans
l’appareil ne
peuvent pas être
visionnés
Vérifier que les fichiers téléchargés sont
dans le bon répertoire de la Kidizoom®
Smartwatch DX2. Les photos doivent être
placées dans le dossier DOWNLOAD/PHOTO,
les vidéos doivent être placées dans le
dossier DOWNLOAD/VIDEO de la Kidizoom®
Smartwatch DX2 lorsqu'elle est connectée à
l’ordinateur. La Kidizoom® Smartwatch DX2
supporte uniquement les formats suivants :
photos en JPEG Standard et vidéos en AVI
(Motion JPEG), fichiers créés avec la Kidizoom®
Smartwatch DX2.
SERVICE CONSOMMATEURS
Si vous rencontrez un problème qui ne peut être résolu à l’aide de ce
manuel, ou pour toute question ou suggestion que vous souhaiteriez
nous soumettre, nous vous invitons à contacter notre service
consommateurs :
Pour la France :
Tél. : 0 805 163 030 (service et appel gratuits)
Via notre site Internet www.vtech-jouets.com – Rubrique « Assistance ».
Pour la Suisse francophone :
Via notre site Internet www.vtech-jouets.com – Rubrique « Assistance ».
Pour la Belgique francophone :
Tél. : 0 800 72 378 (appel gratuit)
Email : sav@vtechnl.com
Pour le Canada :
Tél. : 1 877 352 8697
Email : toys@vtechcanada.com
Vous avez aimé ce jouet ?
Vous pouvez nous faire part de vos commentaires sur notre site Internet
www.vtech-jouets.com en cliquant sur « Donnez votre avis » sur la page
de présentation du jouet.
Nous lisons tous les avis déposés. Cependant, nous nous réservons le droit de
ne pas tous les mettre en ligne en raison de contraintes matérielles ou lorsque
les propos contenus dans un témoignage peuvent porter atteinte aux libertés et
droits individuels.
27
GARANTIES
Pour la France, la Belgique francophone et la Suisse
francophone
Tous nos produits sont couverts par la garantie légale de conformité,
qui couvre les défauts de conformité apparaissant dans les deux ans à
compter de la délivrance du produit, et par la garantie des vices cachés,
qui couvre les vices non apparents au moment de la vente rendant le
produit impropre à son usage ou diminuant très fortement cet usage.
Ces garanties n'ont pas vocation à s'appliquer dans le cas d’une
mauvaise utilisation du produit (produit démonté, pièces arrachées,
connecteur forcé, utilisation d'un adaptateur secteur ou de piles non
recommandés par VTech, écrans ou pièces endommagés suite à une
chute ou un choc…), dans le cas d’une utilisation détournée et/ou dans
le cas de l'usure normale du produit .
Si vous avez une difficulté intervenant dans ce délai, vous pouvez nous
contacter :
Pour la France :
Tél. : 0 805 163 030 (service et appel gratuits)
Via notre site Internet www.vtech-jouets.com – Rubrique « Assistance ».
Pour la Suisse francophone :
Via notre site Internet www.vtech-jouets.com – Rubrique « Assistance ».
Pour la Belgique francophone :
Tél. : 0 800 72 378 (appel gratuit)
Email : sav@vtechnl.com
28
À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION D’UN
JEU VIDÉO PAR VOUS-MÊME OU PAR VOTRE
ENFANT
I. Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un
jeu vidéo
Évitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil.
Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée en
modérant la luminosité de votre écran. Lorsque vous utilisez un jeu
vidéo susceptible d’être connecté à un écran, jouez à bonne distance
de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de
raccordement. En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze
minutes toutes les heures.
II. Avertissement sur l’épilepsie
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie
comportant, le cas échéant, des pertes de conscience à la vue,
notamment, de certains types de stimulations lumineuses fortes :
succession rapide d’images ou répétition de figures géométriques
simples, d’éclairs ou d’explosions. Ces personnes s’exposent à des
crises lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo comportant de telles
stimulations, alors même qu’elles n’ont pas d’antécédent médical
ou n’ont jamais été sujettes elles-mêmes à des crises d’épilepsie. Si
vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des
symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence
de stimulations lumineuses, consultez votre médecin avant toute
utilisation. Les parents se doivent également d’être particulièrement
attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent à des jeux vidéo. Si vousmême ou votre enfant présentez un des symptômes suivants : vertige,
trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de
l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanée
de conscience, il faut cesser immédiatement de jouer et consulter un
médecin.
29
Venez découvrir tous nos produits
sur notre site Internet :
www.vtech-jouets.com
TM & © 2017 VTech Holdings Limited.
Tous droits réservés.
Imprimé en Chine.
91-003342-015 FR

Manuels associés