Manuel du propriétaire | Falcon PKR900 CREM CHROME/ GM Piano de cuisson mixte Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels40 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
40
MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Falcon 900 Mixte Deluxe U110416 - 05 Table des Matières 1. 2. 3. 4. 1 7. Dépannage 20 Sécurité Personnelle 1 Raccordement Electrique sécurité 1 8. Installation 22 Raccordement de l’Alimentation en Gaz sécurité 2 Si vous Sentez une Odeur de Gaz 2 Odeur de Neuf 2 Ventilation 2 Son entretien 3 Conseils Relatifs à la Four 4 Gril/Gril Coulissant « Glide-out » 4 Le ventilateur de refroidissement 5 Entretien de la Cuisinière 5 Nettoyage 5 Avant de Commencer… Vue d’Ensemble de la Cuisinière 6 Brûleurs de Table de Cuisson 6 Gril Coulissant Glide-out™ (Schéma 2,11) 8 Fours 9 Accessoires 12 Utilisation de la grille coulissante™ 13 Conseils Pour la Cuisson 14 Conseils Pour la Fours Multifonction 9. Conseils Généraux Pour la Cuisson au Four 14 Tableau de cuisson 15 6. Nettoyage de la Cuisinière 16 Informations Importantes 16 Entretien Quotidien 16 Nettoyage des Débordements 16 Brûleurs de Table de Cuisson 16 Plaque Supérieure 17 Gril Coulissant 17 Panneau de Commande et Portes 18 Fours 18 Four Haut 18 Tableau Nettoyage 19 22 Mesures et Règlements de Sécurité 22 Ventilation 22 Emplacement de la Cuisinière 22 Modification 22 Positionnement de la Cuisinière 24 Déplacement de la Cuisinière 25 Exécution du Mouvement 25 Fixation de l’Equerre ou Chaîne de Stabilisation 26 Repositionnement de la Cuisinière Après Raccordement 26 Modification en vue de L’utilisation d’un Autre Gaz 26 Mise à Niveau 26 Raccordement de L’alimentation en Gaz 27 Raccordement Electrique 28 Vérifications Finales 28 Conseils à la Clientèle 28 Schémas de Câblage 10. Fiche Technique 14 5. A l’Intention de l’Installateur i 29 30 ii Français 1. Avant de Commencer… de cuisson de courte durée doit être surveillé en permanence. Nous vous remercions d’avoir acheté cette cuisinière. Installée et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de nombreuses années de service fiable. Il est important de lire la présente section avant de commencer. • NE PAS stocker d’objets sur les surfaces de cuisson. • Pour éviter toute surchauffe, NE PAS installer la cuisinière derrière une porte décorative. Cet appareil ne doit être utiliser que pour la cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins, par exemple pour chauffer la pièce. L’utiliser à toute autre fin pourrait invalider toute garantie ou réclamation de responsabilité. En plus d’invalider des réclamations, cela gaspille du combustible et pourrait surchauffer les boutons de contrôle. • Les parties accessibles de la cuisinière deviennent chaudes lorsque celle-ci est en marche et resteront chaudes même après la cuisson. Ne laissez pas les bébés et les enfants s’approcher de la cuisinière et ne portez jamais de vêtements amples ou flottants lors de l’utilisation de la cuisinière. Son installation doit être conforme aux instructions appropriées des présentes et satisfaire à la réglementation nationale et locale en vigueur, ainsi qu’aux prescriptions des compagnies de gaz et d’électricité locales. • N’utilisez PAS de nettoyeur à vapeur sur votre cuisinière. • Veillez à ce que les matériaux combustibles, (rideaux, liquides inflammables, etc.) soient toujours suffisamment éloignés de la cuisinière. • N’utilisez PAS d’aérosols à proximité de la cuisinière lorsque celle-ci est en marche. Sécurité Personnelle • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, outre par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances à l’égard de l’appareil, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions claires pour utiliser cet appareil en toute sécurité et d’en comprendre les risques. Raccordement Electrique sécurité Son installation doit être conforme aux instructions appropriées des présentes et satisfaire à la réglementation nationale et locale en vigueur, ainsi qu’aux prescriptions des compagnies de gaz et d’électricité locales. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Son nettoyage et son entretien ne doivent pas être effectués par des enfants non supervisés. • Ne placez pas la cuisinière sur un support. • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique. Toute autre utilisation n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant. • Avant d’utiliser le (s) four (s), veuillez vous référer à l’installation de l’étagère du four, dans la section Accessoires. • L’appareil et ses pièces accessibles chauffent pendant leur utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. • Un processus de cuisson de longue durée doit être surveillé de temps à autre. Un processus Cet appareil doit être branché à une prise nn terre. Remarque: La cuisinière doit être raccordée à l’alimentation électrique correcte, indiquée sur l’étiquette de tension sur l’appareil, par le biais d’une unité de commande de cuisinière appropriée à interrupteur bipolaire (avec une séparation de contact de 3 mm au minimum entre les pôles). Lisez les instructions avant d’installer ou d’utiliser cet appareil. 1 Français Raccordement de l’Alimentation en Si vous Sentez une Odeur de Gaz Gaz sécurité • N’actionnez aucun interrupteur électrique, ni pour allumer, ni pour éteindre Cette cuisinière est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1 • • Cet appareil peut être modifié afin d’être utilisé avec d’autres types de gaz. Avant l’installation, vérifiez que la cuisinière convient au type de gaz et à la tension d’alimentation électrique. Reportez-vous au badge technique. • N’utilisez pas de commandes de gaz remises à neuf ou non autorisées. • Débranchez la cuisinière de l’alimentation électrique avant de réaliser l’entretien, • Lors de l’entretien ou du remplacement de composants d’alimentation en gaz, débranchez le gaz avant le début de l’intervention et, au terme de celle-ci, effectuez les contrôles de sécurité nécessaires pour les appareils à gaz. • Dans votre intérêt et par souci de sécurité, légalement, tous les appareils à gaz doivent être installés par des personnes compétentes. Une installation incorrecte n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant, et peut donner lieu à des poursuites. • Un appareil utilisable avec du gaz de pétrole liquéfié (GPL) ne doit pas être installé dans une pièce ou un espace intérieur souterrain, par exemple dans un sous-sol. Ne fumez pas • N’utilisez pas de flammes nues • Coupez le gaz au compteur ou au niveau de la bouteille de gaz • Ouvrez portes et fenêtres pour évacuer le gaz • Eloignez toute personne de l’endroit concerné • Appelez votre fournisseur de gaz Odeur de Neuf Lorsque vous utilisez votre cuisinière pour la première fois, il est possible qu’une odeur s’en dégage. Cela devrait s’arrêter après son utilisation. Avant d’utiliser votre cuisinière pour la première fois, veillez à ce que l’intégralité de l’emballage ait été retiré, puis pour chasser les odeurs issues de la fabrication, allumez tous les fours sur 200°C et laissez-les en fonctionnement pendant au moins 1 heure. Vérifiez que l’alimentation en gaz est en service et que la cuisinière est raccordée à l’alimentation électrique et sous tension (la cuisinière a besoin d’électricité). • • Avant la première utilisation du gril, allumez-le et faites-le marcher pendant 30 avec la lèchefrite bien en place, et en laissant la porte du gril ouverte. Veillez à ce que la pièce soit bien ventilée (voir « Ventilation » ci-dessous). Il est recommandé aux personnes souffrant de problèmes respiratoires ou d’allergies de quitter la pièce pendant ce temps. Ventilation L’utilisation d’un appareil de cuisson produit de la chaleur et de l’humidité dans la pièce contenant l’appareil. Par conséquent, veillez à ce que la cuisine soit bien ventilée. Laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez une hotte aspirante à évacuation extérieure. 2 Français Son entretien • Il est conseillé de faire entretenir cet appareil tous les ans. • Avant de retirer l’ampoule existante, coupez l’alimentation électrique et assurez-vous que le four et l’ampoule aient refroidi. N’UTILISEZ PAS de récipients de cuisson de diamètre supérieur à celui du foyer. • Laissez toujours la cuisinière refroidir et mettez-la hors tension avant de la nettoyer ou d’effectuer une intervention d’entretien, sauf indication contraire dans les présentes instructions. • N’ESSAYEZ jamais de démonter ou de nettoyer autour d’un brûleur lorsqu’un autre brûleur est allumé. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique. • Ne faites jamais fonctionner la cuisinière avec les mains mouillées. • N’UTILISEZ pas de torchon ou autre chiffon épais à la place d’un gant isolant – ils risquent de d’enflammer au contact d’une surface chaude. • NE PAS UTILISER de dispositif de protection pour plaques chauffantes, papier aluminium ou couvercle de plaque chauffante de quelque sorte que ce soit. Ils pourraient affecter la sécurité d’utilisation des brûleurs de vos plaques chauffantes et sont potentiellement dangereux pour la santé. • Ne chauffez jamais des récipients alimentaires qui n’ont pas été ouverts. La pression accumulée à l’intérieur des récipients peut les faire éclater et blesser l’utilisateur. • N’utilisez pas des casseroles instables. Tournez toujours les manches des récipients de cuisson vers l’intérieur de la table de cuisson. • Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans surveillance si les brûleurs sont réglés sur maximum. Le débordement des récipients peut produire de la fumée et des taches de gras qui risquent de s’enflammer. Si possible, utilisez un thermomètre à bain de friture pour prévenir une surchauffe de l’huile au-delà du point de fumée. 3 • Tout processus de cuisson non surveillé sur une table de cuisson, à base de graisse ou d’huile, peut être dangereux et déclencher un incendie. • Ne laissez jamais une friteuse sans surveillance. Faites toujours chauffer l’huile lentement, en la surveillant. Les friteuses ne doivent être remplies qu’à un tiers de leur capacité • Une friteuse trop pleine peut déborder lorsqu’on y plonge des aliments. Si vous utilisez un mélange d’huile et de graisse pour la friture, mélangez-les avant de chauffer, ou pendant la fonte des graisses. • Les aliments à frire doivent être le plus sec possible. La présence de cristaux de glace sur des aliments congelés ou d’humidité sur des aliments frais peut provoquer une ébullition et un débordement de l’huile. Surveillez attentivement pour prévenir les débordements et la surchauffe pendant la friture à haute ou moyenne température. N’essayez jamais de déplacer un récipient de cuisson contenant de l’huile chaude, en particulier une friteuse. Attendez que l’huile ait refroidi. • Lorsque le gril est en marche, ne vous servez pas de la grille d’évacuation (la grille le long de la partie arrière de la cuisinière) pour réchauffer des assiettes ou des plats, sécher des torchons ou ramollir du beurre. • N’utilisez pas d’eau pour éteindre les incendies dus à la graisse et ne soulevez jamais un récipient de cuisson qui a pris feu. Eteignez la cuisinière et étouffez un récipient qui a pris feu sur une table de cuisson en le recouvrant complètement avec un couvercle de taille appropriée ou une plaque de cuisson. Si possible, utilisez un extincteur à poudre chimique ou à mousse de type polyvalent. • Cet appareil ne DOIT PAS être modifié. L’appareil n’est pas censé être utilisé avec une minuterie externe ni avec un système de contrôle à distance séparé. • Les produits inflammables risquent d’exploser et de causer des incendies et des dommages matériaux. Français Conseils Relatifs à la Four Fig. 1.1 ArtNo.324-0001 Steam burst • Vérifiez toujours que les commandes sont sur la position Arrêt [OFF] lorsque le four n’est pas en marche et avant de nettoyer la cuisinière. • Utilisez un gant isolant pour ne pas vous brûler. • La cuisson d’aliments à haute teneur en eau peut produire une « bouffée de vapeur » à l’ouverture de la porte du four. Lorsque vous ouvrez la porte du four, reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipée (Fig. 1.1). • Le côté intérieur de la porte est fait en verre de sécurité renforcé. Faîtes attention à NE PAS rayer la surface sur le panneau de verre. • Des dégâts accidentels peuvent fissurer la porte en verre. • Ne pas obstruer les conduits d’aération. • NE PAS utiliser de produits nettoyants abrasifs ni de grattoirs pointus en métal pour nettoyer le couvercle en verre car ils pourraient rayer la surface et briser ainsi le verre. • Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans le four. NE PAS fermer la porte sur les grilles du four. • Ne recouvrez pas les grilles, les panneaux internes ou la voûte du four de papier aluminium. • Lorsque le four est en marche, ne laissez PAS la porte du four ouverte plus longtemps que nécessaire, afin de prévenir une surchauffe des boutons de commande. • N’utilisez pas la fonction minuterie avec un four si le four adjacent est déjà chaud. • Ne placez pas des aliments chauds dans le four qui sera utilisé avec la fonction minuterie. • N’utilisez pas un four déjà chaud avec la fonction minuterie. • Au besoin, utilisez des gants isolants secs – l’emploi de gants humides risque de causer des brûlures dues à la vapeur lors du contact avec une surface chaude. Gril/Gril Coulissant « Glide-out » • 4 Lors de l’utilisation du gril, veillez à ce que la lèchefrite soit en place et insérée à fond dans Français l’enceinte du gril, ceci pour prévenir le risque de surchauffe des boutons de commande. • • • NE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instants si la lèchefrite n’est pas en place sous le gril, ceci pour prévenir le risque de surchauffe des boutons de commande. Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celuici est en marche. • N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à gros grain ou de sel. • Ne mélangez pas plusieurs produits nettoyants, car ils risquent de réagir entre eux et d’avoir des effets nocifs. • Toutes les parties de la cuisinière peuvent être lavées à l’eau savonneuse chaude, mais veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans l’appareil. • Veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans l’appareil. • Avant de retirer des composants du gril pour les nettoyer, assurez-vous qu’ils ont refroidi ou protégez-vous avec des gants isolants. • NE PAS utiliser de substances abrasives. • NE LAVEZ PAS les glissières latérales au lavevaisselle. • Ne lavez pas les têtes de brûleur au lave vaisselle • N’utilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou abrasifs qui abimeront la surface. • N’utilisez pas de paille de fer ou tout autre matériau susceptible de rayer la surface. • Ne rangez jamais de produits inflammables dans le tiroir. Ces produits incluent les objets en papier, en plastique et en tissu, tels que les livres de cuisine, les ustensiles en plastique et les torchons, ainsi que les liquides inflammables. Ne rangez pas de produits explosifs, tels que des bombes aérosols, sur ou près de la cuisinière. • Ne rangez pas d’explosifs comme les aérosols, sur ni près de l’appareil. • N’utilisez pas de paille de fer ou tout autre matériau susceptible de rayer la surface. • N’essayez jamais de démonter ou de nettoyer autour d’un brûleur lorsqu’un autre brûleur est allumé. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique. Les pièces accessibles peuvent chauffer lorsque le grill est en marche. Les jeunes enfants doivent être tenus à distance. Le ventilateur de refroidissement Notez que cet appareil électroménager la possibilité d’un ventilateur. Lorsqu’un four ou une grille est en fonctionnement le ventilateur fonctionnera pour refroidir la commande et les boutons de commandes. Entretien de la Cuisinière En raison de la condensation de vapeur pendant la cuisson, vous devrez peut-être essuyer (avec un chiffon doux) des gouttelettes d’eau présentes sur la garniture extérieure du four. Cette précaution contribuera également à prévenir les taches et la décoloration de l’extérieur du four dues aux vapeurs de cuisson. Nettoyage • Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. • Pour des raisons d’hygiène et de sécurité, la cuisinière doit toujours être propre, afin de prévenir le risque d’incendie causé par l’accumulation de graisse et autres particules alimentaires. • Nettoyez uniquement les composants indiqués dans les présentes instructions. • Nettoyez avec précaution. Si vous utilisez une éponge ou un chiffon humide pour essuyer des taches sur une surface chaude, prenez garde au risque de brûlures par la vapeur. Certains produits nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives au contact d’une surface chaude. 5 Français 2. Vue d’Ensemble de la Cuisinière Schéma 2,1 A B C E D La cuisinière à gaz avec four électrique 900 possède les caractéristiques suivantes (Schéma 2,1) : Schéma 2,2 A. 5 brûleurs pour chauffe-assiettes comprenant 1 brûleur pour wok B. Un panneau de commande C. Un gril coulissant ArtNo.192-0002 1092 Falcon control knob D. Un four multifonctions principal E. Four haut ventilé Brûleurs de Table de Cuisson Le schéma à côté de chaque bouton indique le brûleur associé à ce bouton. Chaque brûleur est doté d’un dispositif de sécurité spécial qui coupe l’alimentation en gaz en cas d’extinction de la flamme. Lorsque vous appuyez sur un bouton de la table de cuisson, une étincelle se produit à chaque brûleur – ce qui est tout à fait normal. N’essayez jamais de démonter ou de nettoyer autour d’un brûleur lorsqu’un autre brûleur est allumé. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique. Pour allumer un brûleur, appuyez sur le bouton de commande associé et mettez-le sur le symbole grande flamme (H), (Schéma 2,2). 6 Français Le dispositif d’allumage produit une étincelle et allume le gaz. Continuez d’appuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour permettre l’arrivée du gaz dans le brûleur. Schéma 2,3 Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton de commande, le dispositif de sécurité n’a pas été enclenché. Mettez le bouton de commande sur la position Arrêt [Off ] et attendez une minute avant d’essayer de nouveau, en appuyant un peu plus longtemps sur le bouton. ArtNo.192-0002 1092 Falcon control knob Tournez le bouton pour régler la hauteur de flamme (Schéma 2,3). Sur cette cuisinière, la position minimum est au-delà de la position maximum, et non pas entre position maximum et arrêt. Le symbole petite flamme indique le réglage minimum. Schéma 2,4 Si la flamme d’un brûleur s’éteint, mettez le bouton de commande sur la position Arrêt [Off] et attendez une minute avant de rallumer. Veillez à ce que les flammes ne dépassent pas des récipients de cuisson. Par sécurité, réglez les flammes de façon à ce qu’elles ne dépassent pas des bords du récipient de cuisson (Schéma 2,4). ArtNo.311-0001 Right pans gas Utilisez un couvercle sur les récipients de cuisson pour porter à ébullition plus rapidement. Schéma 2,5 Veillez à ce que les récipients de cuisson de grande taille soient bien espacés entre eux. ArtNo.311-0002 Pan with rim N’utilisez pas de casseroles ou marmites à fond concave ou à fond à rebord incurvé vers le bas (Schéma 2,5). L’utilisation de dispositifs de mijotage, de type plaques d’amiante ou plaques métalliques, est DECONSEILLEE (Schéma 2,6). Ces dispositifs diminueront les performances de la cuisinière et risquent d’endommager les grilles de la table de cuisson. Schéma 2,6 N’utilisez pas des récipients de cuisson instables ou déformés susceptibles de se renverser, ni des récipients de cuisson à fond de très petit diamètre (casseroles à lait, pocheuses individuelles, etc.) (Schéma 2,7). Art No. 311-0003 Simmer aids Le diamètre minimum recommandé pour les récipients de cuisson est de 160 mm. Le diamètre maximum pour les récipients de cuisson est de 260 mm. Schéma 2,7 N’UTILISEZ PAS de récipients de cuisson de diamètre supérieur à celui du foyer. Brûleur de Wok ArtNo.311-0004 Tipping wok Le brûleur de wok (coup de feu) est conçu pour fournir une chaleur uniforme sur une grande surface (Schéma 2,8). Il est parfait pour les grandes poêles et la friture rapide à feu vif. Schéma 2,8 Les petits brûleurs sont plus adaptés aux récipients de cuisson plus petits. En cas de débordement, essuyez dès que possible la surface émaillée autour des brûleurs de la table de cuisson. Tâchez d’essuyer la substance renversée pendant que l’émail est encore chaud. Remarque : Les récipients en aluminium peuvent laisser des traces métalliques au niveau des grilles de la table de cuisson. Ces traces sont sans incidence sur la durabilité de l’émail et peuvent être éliminées à l’aide d’un nettoyant pour métaux. 7 Français Support Spécial de Wok Schéma 2,9 Le support spécial de wok doit être utilisé uniquement sur un brûleur de wok. Les woks peuvent avoir des tailles et des formes très variées. Il est important que le wok repose correctement sur le support – mais si le wok est trop petit, il ne sera pas bien maintenu en place par le support spécial (Schéma 2,9). Lorsque vous placez le support spécial, vérifiez que le Wok repose bien sur les barres avant et arrière et qu’il est bien soutenu par une grille de la table de cuisson (Schéma 2,10). Vérifiez que le support spécial est stable et que le Wok est placé à niveau sur le brûleur. Schéma 2,10 Le support spécial deviendra très chaud pendant l’utilisation – laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant de le retirer. Gril Coulissant Glide-out™ (Schéma 2,11) AVERTISSEMENT : Lorsque la grille est retirée de nn la lèchefrite, assurez-vous que la lèchefrite et le support sont complètement insérés dans l’enceinte du gril. La porte de la lèchefrite DOIT rester ouverte. Schéma 2,11 Des composants accessibles risquent de devenir nn chauds pendant l’utilisation du gril. Eloignez les enfants de la cuisinière. Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est nn en marche. 1. Pour de meilleurs résultats, faire rentrer le chariot dans la chambre du grill et préchauffer la/les partie(s) appropriée(s) du grill pendant deux minutes. Vous pouvez retirer la grille de la lèchefrite et y déposer les aliments pendant le préchauffage. 2. NE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de quelques instants si la lèchefrite n’est pas en place sous le gril, ceci pour prévenir le risque de surchauffe des boutons de commande. 3. Après préchauffage, retirez le support du gril de l’enceinte du gril. Replacez la lèchefrite et réinsérez le support du gril dans l’enceinte du gril. Vérifiez qu’il est bien inséré. La grille de lèche-frites peut être placée sur quatre hauteurs différentes, ce qui est possible en la retournant dans les sens avant-arrière et haut-bas. Les quatre positions de hauteur de la grille se rapportent à « Utilisation de la grille coulissante™ ». 8 Français Fours Fonction Utilisation Le four gauche est un four multifonctions; le four droit haut est un four ventilé. Décongélation Décongélation de petites quantités d’aliments dans le four sans chaleur Four Multifonction Four ventilé Fonction de cuisson complète, chaleur uniforme; idéale pour la pâtisserie Outre le ventilateur de four et l’élément du ventilateur, le four est doté de deux éléments chauffants supplémentaires, l’un visible dans la voûte, et l’autre sous la sole. Veillez à ne pas toucher l’élément supérieur et le déflecteur de l’élément lors de l’insertion ou du retrait des plats dans le four. Gril ventilé Gril des viandes et poissons, avec porte du gril fermée Four ventilé mixte Four conventionnel Elément gratineur Chaleur inférieure Fonction de cuisson complète; parfaite pour les rôtis et la pâtisserie Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson principales : cuisson ventilée, cuisson ventilée mixte et cuisson conventionnelle. Utilisez ces fonctions pour effectuer l’essentiel de la cuisson. L’élément gratineur et la chaleur inférieure peuvent être utilisés en fin de cuisson pour finir certains plats. Fonction de cuisson complète pour les rôtis et la pâtisserie dans la partie inférieure du four Pour gratiner les plats recouverts de fromage Pour dorer les fonds de quiches, pizzas ou pâtisseries Tableau 2.1 Utilisez les fonctions gril ventilé pour la cuisson au gril et décongélation pour décongeler de petites quantités d’aliments surgelés. Le Tableau 2.1 récapitule les modes multifonctions. Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations variées. Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec chaque fonction. N’oubliez pas : toutes les fonctions ne conviennent pas à tous les types d’aliments. N’oubliez pas : Toutes les cuisinières sont différentes – les températures de vos nouveaux fours peuvent être différentes de celles de votre ancienne cuisinière. Fonctions du Four Multifonctions Décongélation Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse uniquement de l’air froid. Assurez-vous que la commande de température est réglée sur 0° et qu’aucune chaleur n’est appliquée. Cette fonction permet de décongeler des aliments, en petites quantités, par exemple des desserts, gâteaux à la crème, morceaux de viande, poisson et volaille. Ce type de décongélation accélère le processus de décongélation et protège les aliments des mouches. Placez les morceaux de viande, poisson et volaille sur une grille, au-dessus d’une plaque prévue pour l’égouttement. N’oubliez pas de nettoyer la grille et la plaque après décongélation. La porte du four doit être fermée pendant la décongélation. Des aliments plus volumineux, tels que des poulets entiers et des rôtis, ne doivent pas être décongelés de cette façon. Nous vous conseillons de les décongeler au réfrigérateur. Ne décongelez pas des aliments dans un four tiède ou à côté d’un four en marche ou encore chaud. Vérifiez que les aliments à base de produits laitiers, la viande et la volaille sont complètement décongelés avant de les cuire. 9 Français Four Ventilé Four Conventionnel (Chaleur de Voûte et de Sole) Cette fonction commande le ventilateur et l’élément chauffant autour de celui-ci. Une chaleur uniforme est produite partout dans le four, ce qui permet la cuisson rapide de grandes quantités d’aliments. Cette fonction combine la chaleur fournie par les éléments supérieurs et inférieurs. Elle est particulièrement utile pour la cuisson d’aliments rôtis et des pâtes à tartes, gâteaux et biscuits. La cuisson par four ventilé est particulièrement utile pour la cuisson simultanée d’aliments sur plusieurs grilles et est une excellente fonction « polyvalente ». Vous devrez peut-être diminuer la température de 10 °C environ pour des plats que vous aviez l’habitude de cuire dans un four conventionnel. Les aliments cuits sur la grille supérieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placés sur la grille inférieure car la chaleur est plus intense dans la voûte du four qu’au niveau de la sole, comme dans le cas de la fonction « Four Ventilé Mixte ». Des aliments semblables cuits de la sorte devront être intervertis pour cuire uniformément. Cette fonction permet donc de cuire des aliments nécessitant des températures de cuisson différentes, en utilisant la partie moins chaude dans la partie inférieure du four et la partie plus chaude dans la partie supérieure du four. Si vous souhaitez préchauffer le four, attendez que le voyant s’éteigne avant de mettre le plat au four. Gril Ventilé Cette fonction commande le ventilateur pendant que l’élément chauffant supérieur est en marche. On obtient ainsi une chaleur plus uniforme, moins intense que celle d’un gril conventionnel. L’élément supérieur exposé risquant de cuire certains aliments trop rapidement, nous vous recommandons de placer les aliments dans la partie inférieure du four. Vous devrez peut-être aussi diminuer la température du four. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, placez les aliments à griller sur une grille sur un plat à rôtir qui doit être plus petit qu’une lèchefrite de gril conventionnel. Ceci assure une meilleure circulation de l’air. Ce type de cuisson est idéal pour les morceaux de viande ou de poisson épais, car la circulation de l’air diminue l’intensité de la chaleur du gril. Elément Gratineur Cette fonction utilise uniquement l’élément situé dans la voûte du four. C’est une fonction utile pour gratiner ou finir des gratins de pâtes, des légumes en sauce et des lasagnes, le plat à gratiner étant déjà chaud avant la mise en marche de l’élément supérieur. La porte du four doit être fermée pendant la cuisson au gril pour éviter un gaspillage d’énergie. Chaleur Inférieure Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette façon. Ce type de cuisson nécessite un préchauffage du four. Cette fonction utilise uniquement l’élément inférieur. Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de votre quiche ou de terminer la cuisson d’un fond de tarte sur une grille inférieure. C’est également une chaleur douce, parfaite pour le mijotage de plats placés au milieu du four ou pour réchauffer des assiettes. Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille la plus élevée. Four Ventilé Mixte Les fonctions Elément gratineur et Chaleur inférieure sont des adjonctions utiles à votre four et vous permettent de finir vos plats à la perfection. Vous constaterez rapidement que leur utilisation contribue à étendre vos compétences culinaires. Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air chauffé par les éléments chauffants de la voûte et de la sole du four. Cette fonction, qui combine la cuisson ventilée et la cuisson conventionnelle (chaleur supérieure et inférieure), est un moyen de cuisson idéal pour les aliments volumineux (gros rôti, par exemple) pour lesquels une cuisson complète est très importante. Le Four à Ventilateur Le grand four à ventilateur est un four ventilé qui fait circuler de l’air chaud en continu, ce qui permet une cuisson rapide et plus constante. On peut également faire cuire des plats simultanément sur deux grilles, mais les plats devront être intervertis pendant la cuisson, car, avec cette fonction, la chaleur est plus intense dans la voûte du four qu’au niveau de la sole. En général, les températures de cuisson recommandées pour un four ventilé sont plus basses que celles pour un four conventionnel. Ce mode de cuisson est intensif et rapide; surveillez les aliments cuits de la sorte jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec cette fonction. N’oubliez pas : Toutes les cuisinières sont différentes – les températures de vos nouveaux fours peuvent être différentes de celles de votre ancienne cuisinière. 10 Français Fonctionnement du Four Schéma 2,12 Four Multifonction Le four multifonctions est doté de deux commandes: un sélecteur de fonction et un bouton de réglage de température (Schéma 2,14). 100 ° 220 Tournez le sélecteur de fonction pour le mettre sur une fonction de cuisson (Schéma 2,13). Mettez le bouton de réglage de température du four sur la température requise (Schéma 2,14). ° ° 180 Sélecteur de fonction Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le four atteigne la température requise (Schéma 2,15). Le système démarre alors un cycle de marche-arrêt puisque le four maintient la température sélectionnée. ° 140 ArtNo.061-0001 - 90 induction - 900S MF oven controls Réglage de température Schéma 2,13 Four Ventilé Mettez le bouton du four sur la température requise (Schéma 2,14). ArtNo.061-0001 - 90 induction - 900S MF oven controls Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le four atteigne la température requise (Schéma 2,15). Le système démarre alors un cycle de marche-arrêt puisque le four maintient la température sélectionnée. Schéma 2,14 100 ° 220 180 ° 140 ° ° ArtNo.192-0107 - Falcon oven temp control Schéma 2,15 100 ° 220 180 140 ° ° 11 ° ArtNo.192-0104 - Falcon oven light Français Accessoires Étagère Flatplate shelf Garde d’étagère Shelf guard Grilles de Four – Four Gauche (Four Principal) Outre les plaques, votre four est équipé d’une grille (Schéma 2,16), qui augmente les possibilités d’espacement entre les grilles de four. Front Avant Les grilles peuvent être montées dans toutes les positions proposées, sauf dans le cas de la position supérieure qui ne convient qu’à la grille abaissable (Schéma 2,17). Les grilles de four sont retenues lorsqu’elles sont tirées vers l’avant mais elles peuvent aisément être enlevées et remises. Shelf guard Garde d’étagère ÉtagèreDrop de baisse shelf Retrait et Remise en Place des Grilles Le support possède un petite butée sur chaque côté (Schéma 2,18). Pour retirer le support, alignez ces derniers avec les butées sur le support du support (Schéma 2,19). Soulevez le support vers le haut afin qu’il passe sur la butée de la plaque (Schéma 2,20) et ensuite tirez-le vers l’avant (Schéma 2,21). Front Avant Schéma 2,16 Schéma 2,17 B Montez-le à nouveau dans l’ordre inverse en vous assurant de le repousser complètement. Grilles de Four – Four Droit (Four Haut) Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson ordinaires (Schéma 2,22), et une grille chauffe-plats (Schéma 2,23). A Lorsque vous utilisez le four haut, vous pouvez faire cuire des aliments sur les quatre grilles simultanément, mais veillez à ce que les plats soient bien écartés les uns des autres pour permettre à l’air chaud de circuler. A – Étagère plate, B – Étagère de baisse Schéma 2,18 Schéma 2,19 Schéma 2,20 Schéma 2,21 Schéma 2,22 Schéma 2,23 ArtNo.324-0002 Oven shelf ArtNo.324-0010 Plate warming shelf 12 Français 3. Utilisation de la grille coulissante™ Schéma 3,2 Schéma 3,1 Nearest to de thel’élément element La plus proche Middle High Milieu haut Middle Low Milieu bas La Furthest plus éloignée from de thel’élément element Les quatre positions de hauteur de la grille se rapportent à Schéma 3,5 Schéma 3,4 Schéma 3,3 Pour activer les deux éléments Pour activer le demi-élément droite Quatre positions de hauteur de la grille LaNearest plus proche l’élément to thede element Schéma 3,5 Milieu Middlehaut High LaFurthest plus éloignée l’élément from thede element 180o 180o MilieuLow bas Middle 180o 1. La plus proche de l’élément - Toast, steak. 2. Milieu haut - Tartine de fromage fondu, tranches de courgette, tranches de bacon plus épaisses. 3. Milieu bas - Filets de poisson, brochettes de légumes. 4. La plus éloignée de l’élément - poisson entier, côtes de porc épaisses, blancs de poulet, brochettes de poulet ou de bœuf 180o ATTENTION : Il est nécessaire de surveiller le processus de cuisson. Les processus de cuisson courts doivent être surveillés de manière continue. 13 Français 4. Conseils Pour la Cuisson Conseils Pour la Fours Multifonction Conseils Généraux Pour la Cuisson au Four N’oubliez pas : toutes les fonctions ne conviennent pas à tous les types d’aliments. Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans le four. Placez les plaques de cuisson, plats à rôtir, etc., à niveau, au centre des grilles du four. Placez les autres plats au centre sur les grilles. Eloignez les plaques et les plats de cuisson des bords du four, afin de ne pas trop dorer les aliments. Pour dorer un plat uniformément, il est recommandé d’utiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales de 340 mm x 340 mm pour le four gauche (four principal) et de 232 mm x 321 mm pour le four droit (four haut). Lorsque le four est en marche, NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que nécessaire, afin de prévenir une surchauffe des boutons de commande. • Laissez toujours un « doigt de largeur » entre des plats placés sur une grille de four. Ceci afin de faciliter la circulation de chaleur autour des plats. • Pour réduire les projections grasses lorsque vous ajoutez des légumes dans la graisse chaude autour d’un rôti, séchez soigneusement les légumes ou enduisez-les d’un peu d’huile à friture. • Placez les plats susceptibles de bouillir et déborder pendant la cuisson sur une plaque de cuisson. • Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson pour réchauffer des assiettes placées dans l’enceinte du gril. • Si vous souhaitez dorer un fond de tarte, préchauffez une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le plat au centre de la plaque. 14 Français 5. Tableau de cuisson Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez. Haut Centre Dans un four ventilé les plats sont cuits à une température plus basse que dans un four traditionnel. Lorsque vous suivez une recette, réduisez la température indiquée de 10 ºC et le temps de cuisson de 5-10 minutes. La température dans un four ventilé ne varie pas selon la position dans le four - vous pouvez donc utiliser n'importe quelle grille. Base ArtNo.050-0007F Oven shelf positions (French) Position de Grille * Avant la cuisson, décongelez complètement les viandes et volailles congelées. Température Four Conventionnel °C Position de Grille Température Four Ventilé °C Temps de Cuisson Approximatif ArtNo.050-0013 Gas & electric cooking table Viande 160 C 150 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes. Farci et roulé – Ajoutez 200 C 190 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes. 160 C 150 200 C 190 160 C 150 200 C 190 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes. 160 C 150 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes. 200 C 190 160 C 150 200 C 190 160 C 150 200 C 190 C 130-140 190 C 180 Filet 15-20 minutes. Morceau entier 15-20 minutes par 500g. 190 C 180 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes. 190 C 180 Steaks selon l’épaisseur. Cake 100% fruits confits 140 C/B 130 45-50 minutes par 500g de pâte. Fruits 180mm 150 C/B 140 2-2,5 heures. Fruits 230mm 150 C/B 140 3,5 heures. Gâteau quatre quarts 180mm 180 C 170 20-30 minutes. Bœuf Agneau Porc Volaille Poulet Dinde Canard Plat braisé 140-150 approximativement 10 minutes/500g aux temps de cuisson ci-dessus ou 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes. faites cuire à 200°C pendant 20 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes. minutes, puis à 160°C pendant le reste de la cuisson. 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes. Volaille farcie – Cuisson à 200°C ou à 200°C pendant 20 minutes, puis à 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes. 160°C pendant le reste de la 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes. cuisson. Préemballée (fraîche ou congelée): 20 minutes par 500g +20 minutes. Suivre les temps de cuisson 25-30 minutes par 500g. indiqués sur l’emballage. Avant la cuisson, decongelez 20 minutes par 500g. completement les rotis et volailles 2-4 heures selon la recette. congeles. Poisson Gâteau Desserts ArtNo.050-0005F - Electric dual oven cooking table French Utilisation du four conventionnel : lors de la cuisson sur deux niveaux, laisser au moins un espace entre les plaques. Placer la plaque de pâtisserie avec le bord avant le long de l’avant de la grille de four. Lors de la cuisson à deux étages, les plaques doivent être inversées après environ la moitié du temps de cuisson. Tarte pâte brisée 200 C 190 30-40 minutes. Tourtes aux fruits 180 C 170 30-40 minutes permutation après 25 minutes. Tartelettes 180 C 170 15-20 minutes. Pâte feuilletée 220 C 210 20-40 minutes selon la taille. Meringues 100 C 90 2-2,5 heures selon la taille. Pain 220 C 210 20-30 minutes. 15 Il est possible de cuisiner avec jusqu’à trois étages en même temps dans un four à chaleur tournante, mais assurez-vous de laisser un espace entre chaque grille utilisée pour la cuisson Français 6. Nettoyage de la Cuisinière Schéma 6,1 Informations Importantes A Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. ArtNo.311-0028 - Burner head off N’UTILISEZ jamais de solvants pour peinture, de nn cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à gros grain ou de sel. B NE MÉLANGEZ pas plusieurs produits nettoyants, car nn ils risquent de réagir entre eux et d’avoir des effets A – Chapeau, B – Socle nocifs. Toutes les parties de la cuisinière peuvent être lavées à l’eau savonneuse chaude, mais veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans l’appareil. Schéma 6,2 N’oubliez pas de mettre de l’électricité avant de réutiliser la cuisinière. Entretien Quotidien ArtNo.311-0030 - Burner head fitting Nettoyer la cuisinière n’est pas une tâche agréable, mais elle doit être accomplie afin de préserver l’efficacité et l’aspect. Il est recommandé de nettoyer les taches lorsqu’elles sont fraîches; ceci les empêchera de brûler et de devenir plus difficiles à nettoyer par la suite. Assurez-vous que les chemins de combustion et de nn l’air de ventilation ne sont pas obstrués, par une accumulation de gras ou de graisse par exemple. Schéma 6,3 Si l’extrémité de la flamme se termine en pointe blanche, appelez un technicien. Nettoyage des Débordements Si quelque chose déborde pendant la cuisson, éteindre le brûleur dès que possible et laisser refroidir. Ne pas nettoyer avant que la zone soit entièrement refroidie. Essuyer dès que possible. ArtNo.311-0029 - Burner base & head alignment Veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans l’appareil. Brûleurs de Table de Cuisson Les têtes et chapeaux de brûleurs sont démontables pour faciliter le nettoyage. Vérifiez qu’ils sont complètement secs avant de les remettre en place (Schéma 6,1). Lorsque vous remettez une tête de brûleur, assurez-vous qu’il se place correctement sur la base (Schéma 6,2). Si vous examinez la partie inférieure du chapeau du brûleur, vous pourrez voir deux petits « ergots » insérables dans les deux encoches sur le socle du brûleur (Schéma 6,3). Assurez-vous que les orifices de brûleur ne sont pas obstrués. En cas d’obstruction des orifices, retirez les particules tenaces à l’aide d’un bout de fusible. 16 Français Plaque Supérieure Schéma 6,4 Enlever les casseroles et les poêles de la plaque supérieure. Enlever les supports de poêle de la zone concernée par le débordement puis les placer dans de l’eau tiède savonneuse. Essuyer les saletés de la plaque supérieure. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs, y compris des produits nettoyants semi-liquides. Eviter d’utiliser des nettoyants abrasifs, y compris les nettoyants crème sur les surfaces en acier inoxydable brossé. Rincer à l’eau froide et sécher soigneusement à l’aide d’un chiffon doux et propre. S’assurer que les différentes parties sont sèches avant de procéder au repositionnement. Schéma 6,5 Gril Coulissant Avant de retirer des composants du gril pour nn les nettoyer, assurez-vous qu’ils ont refroidi ou protégez-vous avec des gants isolants. Lavez la lèchefrite et la grille à l’eau savonneuse chaude. La lèchefrite peut aussi être lavée au lave-vaisselle. Après les grillades de viandes ou d’aliments salissants, faites tremper dans l’évier, pendant quelques minutes, immédiatement après la cuisson. Les taches tenaces sur la grille peuvent être enlevées à l’aide d’une brosse en nylon. Retrait du Gril Coulissant Schéma 6,6 Pour retirer le support de la lèchefrite, tirez la lèchefrite vers l’avant (Schéma 6,4) soulevez la lèchefrite du support. Le support est maintenu sur les glissières latérales par deux clips de chaque côté (Schéma 6,5). Pour chaque côté, soutenez la glissière latérale d’une main et, de l’autre, soulevez le support pour le dégager des clips latéraux (Schéma 6,6). Pour des raisons de sécurité, repoussez le plateau du grill dans la chambre de grillage. Pour faciliter le nettoyage de l’enceinte du gril, vous pouvez retirer les glissières latérales en les décrochant des côtés de l’enceinte (Schéma 6,7) et essuyer les côtés avec un chiffon doux imbibé de détergent doux. Schéma 6,7 NE LAVEZ PAS les glissières latérales au lavenn vaisselle. Après nettoyage, raccrochez les glissières latérales sur les côtés de l’enceinte du gril. Pour remonter le support, tirez les glissières latérales vers l’avant, et, pour chaque côté, soutenez la glissière et appuyez sur le support pour le réinsérer dans les glissières. ArtNo.331-0005 Removing the grill rail Replacez la lèchefrite. 17 Français Panneau de Commande et Portes Schéma 6,8 N’utilisez pas des produits nettoyants abrasifs, y compris des produits nettoyants semi-liquides, sur les surfaces en acier inoxydable brossé. Les meilleurs résultats s’obtiennent avec des détergents liquides. Le panneau et les boutons de commande doivent uniquement être nettoyés avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse chaude – mais prenez garde à ce qu’aucun excédent d’eau ne s’infiltre dans l’appareil. Essuyez avec un chiffon propre puis astiquez avec un chiffon sec. Les portes du four doivent être nettoyées avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse chaude. 1 2 3 Fours Panneaux Autonettoyants du Four Schéma 6,9 Les fours sont dotés de panneaux amovibles à revêtement émaillé qui sont partiellement autonettoyants. Ceci n’empêche pas complètement la formation de taches sur le revêtement, mais réduit le nettoyage manuel nécessaire. Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace à une température supérieure à 200 °C. Si, en général, vous utilisez le four à des températures inférieures, retirez occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chiffon non pelucheux imbibé d’eau savonneuse chaude. Séchez et replacez les panneaux dans le four chauffé à 200 °C pendant environ une heure. Ceci assurera un bon fonctionnement des panneaux autonettoyants. Schéma 6,10 N’utilisez pas de paille de fer ou tout autre matériau nn susceptible de rayer la surface. Ne pas utiliser de pads nettoyant pour fours. nn Les Supports de Grille de Four Les supports de grille sur les côtés du four peuvent être retirés pour le nettoyage. Retirer les Supports de Grille de Four Retirer les grilles de four. Tirer le haut du support de grille vers le haut et en direction opposé de la partie latérale du four puis sortir le support vers le haut, en direction opposée du tasseau de retenue situé sur le bas du côté latéral du four (Schéma 6,8). Remettre les Supports de Grille de Four Pour remettre le support latéral, placer l’ergot au fond du support dans l’encoche du tasseau de retenue sur le côté du four (Schéma 6,9). Placer alors les hauts des bras latéraux dans les trous situés en haut et appuyer doucement vers le bas. Four Haut Pour nettoyer les parois du four, retirez les grilles, décrochez et retirez les supports latéraux (Schéma 6,10). 18 Français Tableau Nettoyage Les produits nettoyants (Tableau 6.1) indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques. Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitrifié. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement. Table de Cuisson Composant Finition Méthode de Nettoyage Recommandée Surface de la table de cuisson Émail ou acier inoxydable Eau savonneuse chaude, chiffon doux. Frottez doucement avec un tampon à récurer en nylon pour éliminer les taches tenaces. Table de cuisson céramique/induction Verre trempé Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si nécessaire. Plaque à griller (selon les modèles) Surface antiadhésive Laissez refroidir. Lavez à l’eau savonneuse chaude. N’utilisez pas de produits nettoyants/tampons abrasifs. Lave-vaisselle. Zone de réchauffage (selon les modèles) Verre trempé Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si nécessaire. Finition Méthode de Nettoyage Recommandée Émail ou peinture Eau savonneuse chaude, chiffon doux. Frottez doucement les tâches tenaces avec un détergent liquide. Acier inoxydable Chiffon multi-usages en microfibre (supermarché). Côtés et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude, chiffon doux. Dosseret/Grille arrière Émail ou acier inoxydable Panneau de commande Peinture, émail ou acier inoxydable Boutons de commande/poignées et garnitures Plastique/chrome ou cuivre Eau savonneuse tiède, chiffon doux. Laiton Produit de polissage pour laiton (supermarché). Verre trempé Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si nécessaire. Finition Méthode de Nettoyage Recommandée Extérieur de la Cuisinière Composant Porte, pourtour de porte et extérieur du tiroir de rangement Vitre de porte de four/Couvercle en verre Eau savonneuse chaude, chiffon doux. Nettoyez soigneusement avec un produit nettoyant semi-liquide, si nécessaire. Eau savonneuse tiède. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les caractères. Four et Gril Composant Tout produit nettoyant pour four utilisable avec l’émail. Parois, sole et voûte du four – PAS les PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir ci-dessous) Émail ATTENTION : PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFS/CAUSTIQUES POUR FOURS : SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT. Evitez tout contact avec les éléments du four. Panneaux autonettoyants de four (selon les modèles) Émail spécial partiellement autonettoyant Cette surface est autonettoyante à 200 °C ou plus; vous pouvez également retirer les panneaux et les nettoyer à l’eau savonneuse chaude et avec une brosse en nylon. Grilles de four, Handyrack, grille de lèchefrite, Handygrill Chrome Tout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome. Tampon à récurer savonneux. Lave-vaisselle. Lèchefrite/Plat à viande (selon les modèles) Émail Eau savonneuse chaude. Tampon à récurer savonneux. Lave-vaisselle. Tableau 6.1 19 Français 7. Dépannage Défaillance de l’allumage ou des brûleurs de la table de cuisson Quels sont les produits de nettoyage recommandés pour la cuisinière ? L’appareil est-il sous tension ? Si ce n’est pas le cas, l’alimentation électrique est peut-être défectueuse. Reportez-vous à la section « Nettoyage » pour en savoir plus sur le matériel recommandé pour le nettoyage. Les encoches du générateur d’étincelles (électrode d’allumage) ou du brûleur sont-elles obstruées par des débris ? N’utilisez jamais de produits nettoyants caustiques nn ou abrasifs qui abimeront la surface. Les boutons de commande deviennent chauds lorsque j’utilise le four ou le gril. Comment faire pour empêcher cela ? Les anneaux de garniture et les chapeaux des brûleurs sontils places correctement : voir la section « Nettoyage de la Cuisinière »? Ceci est dû à la chaleur provenant du four ou du gril. Ne laissez pas la porte du four ouverte. Souvenez-vous que chaque brûleur a un dispositif de sécurité spécial qui coupe l’alimentation en gaz en cas d’extinction de la flamme. À l’allumage d’un brûleur, le dispositif de sécurité doit être désactivé en maintenant le bouton de commande enfoncé pour permettre au gaz de s’échapper. Le détecteur de flamme peut ainsi s’échauffer et enclencher le dispositif de sécurité. Continuez d’appuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour permettre l’arrivée du gaz dans le brûleur. Le système d’allumage produit une étincelle et allume le gaz. En cas de problème concernant l’installation, si mon installateur d’origine ne peut pas venir résoudre le problème, à qui incombent les frais ? C’est à vous qu’incombent ces frais. Les sociétés d’entretien factureront leurs interventions si elles réparent une installation effectuée par votre installateur d’origine. Il est de votre intérêt de contacter votre installateur d’origine. Les aliments cuisent trop lentement, trop rapidement, ou brûlent Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton de commande, le dispositif de sécurité n’a pas été enclenché. Mettez le bouton de commande sur la position Arrêt [Off ] et attendez une minute avant d’essayer de nouveau, en appuyant un peu plus longtemps sur le bouton. Les temps de cuisson peuvent être différents de ceux de votre ancien four.Vérifiez que vous utilisez les températures et positions de grilles de four recommandées. Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement.En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l’autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez. Les brûleurs de la table de cuisson ne s’allument pas Assurez-vous que les éléments du brûleur ont été replacés correctement après avoir été essuyés ou retirés pour nettoyage. Vérifiez que l’alimentation en gaz n’est pas défectueuse. Pour ce faire, vérifiez le fonctionnement de vos autres appareils à gaz. La cuisson au four n’est pas uniforme Dans le cas d’un grand plat, vous devrez peut-être le tourner pendant la cuisson. Les brûleurs produisent-ils une étincelle lorsque vous appuyez sur le bouton ? Si ce n’est pas le cas, vérifiez que la cuisinière est sous tension. Si vous utilisez deux grilles, vérifiez qu’il y a assez de place pour permettre à la chaleur de circuler. Lorsque vous insérez une plaque de cuisson dans le four, veillez à la placer au centre de la grille. De la vapeur s’échappe du four Vérifiez que le joint d’étanchéité de la porte n’est pas endommagé et que le loquet de porte est réglé de façon à ce que la porte soit bien appuyée contre le joint. Pendant la cuisson d’aliments à haute teneur en eau (frites surgelées, par exemple) un peu de vapeur peut être visible à la grille à l’arrière du chauffe-plats.Faites attention en ouvrant la porte du four, une bouffée de vapeur peut s’échapper momentanément à l’ouverture du four. Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipée. Vérifiez que le joint d’étanchéité de la porte n’est pas endommagé. Un récipient d’eau placé sur la grille doit avoir une profondeur uniforme. (S’il est plus profond à l’arrière, par exemple, l’arrière de la cuisinière doit être levé ou l’avant de la cuisinière abaissé.) Le ventilateur du four est bruyant Le bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du four – ceci est tout à fait normal. Si la cuisinière n’est pas à niveau, demandez à votre fournisseur de la mettre à niveau. 20 Français Le four ne s’allume pas Schéma 7,1 L’appareil est-il sous tension ? Si ce n’est pas le cas, l’alimentation électrique est peut-être défectueuse. Avez-vous sélectionné une fonction pour la cuisson ? ArtNo.320-0006b -Mercury oven door hinge adjustment Avec le temps, la température du four de la cuisinière devient plus chaude Si le fait de mettre le bouton de réglage sur une température inférieure n’a pas eu d’effet ou a eu un effet temporaire, vous devrez peut-être remplacer le thermostat. Cette intervention doit être effectuée par un spécialiste de l’entretien. Effet de l’ajustement de la charnière – exagéré pour plus de clarté Ligne centrale de l’axe de charnière La porte du four est alignée mal Schéma 7,2 La charnière inférieure de la porte peut être ajustée afin de modifier l’angle de la porte (Schéma 7,1). Desserrez les vis de fixation de la charnière inférieure, et utilisez le cran et un tournevis à lame plate pour changer la position de la charnière et la régler (Schéma 7,2). Resserrez les vis de la charnière. ArtNo.320-0007 Oven door hinge adjustment 2 Omission de la porte du four pour plus de clarté 21 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. 8. Installation A l’Intention de l’Installateur Ventilation Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche ci-dessous. Ceci permettra à votre client de vous contacter facilement en cas de problème relatif à l’installation. Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de combustion. Prêtez particulièrement attention à la réglementation en vigueur concernant la ventilation. Nom de l’Installateur Emplacement de la Cuisinière La cuisinière peut être installée dans une cuisine/un saloncuisine, mais PAS dans une pièce contenant une baignoire ou une douche. Société de l’Installateur Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique. Toute autre utilisation n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant. ArtNo.050-0011FRE - Installer information table Numéro de Telephone de l’Installateur Remarque : Un appareil utilisable avec du gaz de pétrole liquéfié (GPL) ne doit pas être installé dans une pièce ou un espace intérieur souterrain, par exemple dans un sous-sol. Modification Numéro de Série d'Appareils L’appareil est placé pour : G20 20 mbar • Cat II2H3+ • Cat II2E+3+ Mesures et Règlements de Sécurité • Cat II2ELLB/P Cette cuisinière doit être installée conformément aux instructions appropriées des présentes et à la réglementation nationale et locale en vigueur, ainsi qu’aux prescriptions des compagnies de gaz et d’électricité locales. nn • Cat II2H3B/P • Cat II2E3B/P • Cat II2L3B/P Avant l’installation, vérifiez que la cuisinière convient au type de gaz et à la tension d’alimentation électrique. Reportez-vous au badge technique. nn A la livraison, cet appareil est réglé sur gaz naturel de type H (G20 à 20 millibars). Un kit de modification permettant l’utilisation d’autres gaz est fourni avec la cuisinière. Cet appareil doit être installé conformément à la nn réglementation en vigueur, et uniquement dans un Si la cuisinière doit être modifiée pour fonctionner avec un autre gaz, nous recommandons d’effectuer cette modification avant l’installation. Reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification. endroit bien ventilé. Lisez les instructions avant d’installer ou d’utiliser nn cet appareil. Après modification de l’appareil, veuillez apposer l’étiquette de modification sur la partie appropriée du badge technique, pour permettre d’identifier le type de gaz utilisé pour l’installation de la cuisinière. Dans votre intérêt et par souci de sécurité, nn légalement, tous les appareils à gaz doivent être installés par des personnes compétentes. Une installation incorrecte n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant, et peut donner lieu à des poursuites. Cet appareil peut être modifié afin d’être utilisé avec nn d’autres types de gaz. 22 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du matériel indiqué ci-dessous : Vérification des Pièces : • Dispositif stabilisateur : Un dispositif stabilisateur (équerre ou chaîne) doit être monté sur la cuisinière si celle-ci est alimentée en gaz par le biais d’un tuyau flexible. Ce dispositif stabilisateur n’est pas fourni avec l’appareil mais est en vente dans la plupart des magasins de bricolage. • Manometre. Grilles de table de cuisson Support spécial de wok Lèchefrite et grille 1 grille de four plate 1 grille surbaissée Grilles et supports de grilles de four haut • Tuyau flexible de gaz : Doit être conforme aux normes appropriées. • Multimetre : Pour les contrôles électriques. Vous aurez aussi besoin des outils suivants : 1. Perceuse électrique 2. Foret à maçonnerie (nécessaire seulement pour montage sur sol en pierre ou en béton) 3. Chevilles Rawlplugs (nécessaires seulement pour montage sur sol en pierre ou en béton) 4. Mètre en acier 5. Tournevis cruciforme 6. Tournevis à lame plate 7. Niveau à bulle 8. Crayon 9. Clé réglable ArtNo.000-0010 Tall oven shelves Plinthe 1 pièce ArtNo.350-0008 - 90 SC plinth 10. Vis pour le montage de l’équerre stabilisatrice 11. 4 mm et 3 mm clé hexagonale 12. Clé polygonale ou à douilles de 13 mm 23 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la Cuisinière Schéma 8,1 Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacentes (Schéma 8,1). 75 mm 75 mm min 800 mm min min Ne placez pas la cuisinière sur un support. Le pourtour de la table de cuisson doit être au niveau ou au-dessus de tout plan de travail adjacent. Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson entre chaque côté de la cuisinière et toute surface verticale adjacente. Pour les surfaces non combustibles (telles que le métal non peint ou les carrelages), cette cote peut être de 25 mm. Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie supérieure de la table de cuisson et une surface horizontale combustible. 912 mm min 937 mm max 900 mm 5 mm Schéma 8,2 La Schéma 8,2 indique les dégagements recommandés audessus de la cuisinière. 5 mm *Toute hotte de cuisinière doit être installée conformément aux instructions du fabricant de hotte. Vérifier les instructions de la hotte de cuisine pourinstructions les dimensions réelles check cookerhood for actual dimensions 910 mm 800 mm min Wall 410 mm min 75 mm min ** Tout revêtement doit être installé conformément aux instructions du fabricant. Une marge doit être appliquée pour le poids supplémentaire du conduit qui est installé sur la plaque chauffante de la cuisinière. Wall 75 mm min 410 mm min Les surfaces des meubles et des murs de chaque côté et à l’arrière de l’appareil doivent être résistantes à la chaleur, aux éclaboussures et à la vapeur. Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifié sont particulièrement susceptibles aux risques de dommages thermiques et de décoloration. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant d’une utilisation normale de la cuisinière et subis par des matériaux qui se décollent ou se décolorent à des températures de moins de 65 °C au-dessus de la température ambiante. 900 mm 5 mm Height to Hotplate 912 mm min 937 mm max 5 mm ArtNo.110-0004 - 110 Cooker min spacings Schéma 8,3 Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre les unités pour permettre le déplacement de la cuisinière. Si la cuisinière doit être encastrée, placez-la à niveau avec l’élément d’un côté, puis montez l’élément de l’autre côté. La cuisinière ne doit pas être encastrée – elle doit pouvoir être déplacée vers l’avant et vers l’arrière pour le nettoyage et l’entretien. Si la cuisinière est près d’un coin de la cuisine, un dégagement de 130 mm est nécessaire pour permettre l’ouverture des portes de fours (Schéma 8,3). La cote d’ouverture des portes est légèrement inférieure à ce dégagement, mais ceci inclut une marge de sécurité pour la protection des mains lors de l’ouverture de la porte. 130 mm 24 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Déplacement de la Cuisinière Schéma 8,4 N’essayez jamais de déplacer la cuisinière lorsque nn celle-ci est sous tension. La cuisinière est très lourde, faites très attention. nn Nous recommandons de faire appel à deux personnes pour déplacer la cuisinière. Assurez-vous que le revêtement du sol est solidement fixé en place ou retirez-le afin de ne pas l’abîmer en déplaçant la cuisinière. Deux galets arrière de mise à niveau et deux supports avant vissables facilitent le déplacement de la cuisinière. Schéma 8,5 Retirez le socle d’emballage en polystyrène. Depuis l’avant, inclinez la cuisinière vers l’avant et retirez la partie avant du socle d’emballage en polystyrène (Schéma 8,4). Répétez cette procédure à l’arrière et retirez la partie arrière du socle. Baissez les Deux Galets Arriere Pour ajuster la hauteur de l’arrière de la cuisinière, mettre d’abord une clé à douille ou à crochet de 13 mm dans l’écrou hexagonal d’ajustement (Schéma 8,5). Tourner l’écrou dans le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour baisser. Effectuez 10 tours complets (360°) en sens horaire. Schéma 8,6 Veillez à abaisser les DEUX GALETS ARRIERE. Exécution du Mouvement Dépliez le bord (carton) arrière du plateau d’emballage. Ouvrez la porte du gril et la porte du four droit afin d’avoir une bonne prise sur la partie inférieure du panneau de commande pour déplacer la cuisinière (Schéma 8,6). ArtNo.010-0004 Moving the cooker Poussez la cuisinière vers l’arrière avec précaution pour la dégager de son socle d’emballage. Retirez le plateau d’emballage. Poussez la cuisinière près de sa position finale, en laissant juste assez de place pour pouvoir avoir accès à l’arrière. N’utilisez pas les poignées de portes ou les boutons nn de commande pour déplacer la cuisinière. 25 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Fixation de l’Equerre ou Chaîne de Stabilisation Schéma 8,7 Chaîne de stabilisation Stability chain Sauf indication contraire, une cuisinière raccordée à un tuyau flexible de gaz doit être fixée avec un dispositif stabilisateur adapté. Les dispositifs stabilisateurs adaptés sont représentés en Schéma 8,7, Schéma 8,8 et Schéma 8,9. Si vous utilisez une chaîne de stabilisation (Schéma 8,7) la chaîne devra alors être aussi courte que possible et fixée fermement à l’arrière de la cuisinière. Si vous utilisez une équerre de stabilisation (Schéma 8,8 et Schéma 8,9), ajustez alors l’équerre de façon à avoir le moins de dégagement possible entre l’équerre et le rail de prise à l’arrière de la cuisinière. Fixez l’équerre de sorte qu’elle s’encastre le plus loin possible dans le châssis de la cuisinière. Schéma 8,8 Stability bracket Support stabilisateur Cooker La cuisinière Repositionnement de la Cuisinière Après Raccordement 3 mm min Si vous devez déplacer la cuisinière après son raccordement, débranchez la cuisinière, agrippez-la sous le panneau de commande et levez légèrement l’avant de la cuisinière (Schéma 8,6), puis vérifiez à l’arrière de l’appareil que le câble d’alimentation n’est pas entravé. Le sol ArtNo.070-0014 - Stability bracket - WallFloor fitting Fixation sol classique Typical floor mounting Schéma 8,9 Pendant le déplacement de la cuisinière, assurez-vous que le câble électrique et le tuyau de gaz ne sont pas entravés. Support stabilisateur Outer stability externe bracket Si la cuisinière est dotée d’une chaîne stabilisatrice, défaitesla pour pouvoir manœuvrer la cuisinière. N’oubliez pas de la remettre en place lorsque vous replacez la cuisinière. La cuisinière Cooker Lors de la remise en place de la cuisinière, vérifiez de nouveau que le câble électrique et le tuyau de gaz ne sont pas entravés ou coincés. 3 mm min WallAu mur Le sol Floor Modification en vue de L’utilisation d’un Autre Gaz Fixation classique Typical wallmur mounting A ce stade, vous devez effectuer la modification nécessaire si vous souhaitez utiliser la cuisinière avec un autre type de gaz. Reportez-vous à la section sur la modification dans les présentes instructions et reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de modification. Mise à Niveau Nous vous recommandons d’utiliser un niveau à bulle placé sur une des grilles de four pour vérifier le niveau. Placez la cuisinière à l’emplacement prévu pour son installation, en veillant à ne pas exercer de force de torsion lorsque vous l’insérez entre les éléments de cuisine, pour ne pas l’endommager ou endommager les éléments. Les supports avant et les galets arrière réglables permettent la mise à niveau de la cuisinière. Pour régler la hauteur de l’arrière de la cuisinière, tourner les écrous de réglage aux coins avant inférieurs de l’appareil. Pour régler les supports avant, tournez les socles pour lever ou abaisser. 26 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement de L’alimentation en Gaz Schéma 8,10 Doit être conforme aux normes appropriées. Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisinière) doit être conforme aux normes en vigueur. Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la plupart des magasins de matériaux et de bricolage. ISO 7-1 L’alimentation en gaz doit être terminée par un coude de tuyau et un raccord de type à baïonnette à face descendante. Le raccord de l’appareil est situé juste au-dessous du niveau de la table de cuisson, à l’arrière de la cuisinière. En cas de doute, contactez votre fournisseur. ISO 228-1 400 150 De Montage de la Norme ISO 7-1 à Raccord ISO 228-1 Pour les Fournitures de Gaz Français Le raccord d’admission de la cuisinière est de type interne ISO 7-1. Si le raccordement doit être de type ISO 228-1, utilisez le raccord d’adaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni dans le kit de modification. Vissez le raccord dans l’admission de la cuisinière en serrant à la main. A l’aide de deux outils appropriés, l’un placé au niveau de l’admission située sur la cuisinière pour veiller à en assurer stabilité et l’autre sur le raccord, vissez le raccord dans l’admission (Schéma 8,10). 630 500 Couple minimum 15 Nm. Couple maximum 20 Nm. Raccordement du tuyau flexible au connecteur. All dimensions in dimensions millimetresen millimètre Toutes les Les boîtiers arrière de la cuisinière limitent la position du point d’alimentation. Il est difficile de donner des cotes précises, étant donné que la hauteur de la cuisinière est réglable et que chaque raccordement est différent. Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm, mais un tuyau de 1100 mm offre plus de flexibilité quant au positionnement du raccord baïonnette et facilite le déplacement de la cuisinière. Montez le tuyau de façon à ce que les raccords d’admission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de «U». Idéalement, le raccord d’alimentation domestique doit être dans la partie ombrée ‘A’ (Schéma 8,11). Vissez l’extrémité filetée du tuyau flexible dans l’admission de gaz. Lorsque le raccordement est terminé, effectuez un essai de pression pour contrôler l’étanchéité de la cuisinière. Essai de Pression La pression de gaz peut être mesurée au niveau du point d’essai de pression qui se trouve sur le bloc de raccordement du gaz. Raccordez le manomètre. Allumez le brûleur de la table de cuisson et allumez l’un des autres brûleurs. Reportez-vous au badge technique pour les pressions d’essais. Eteignez les brûleurs et retirer le manomètre. Contrôlez l’étanchéité de l’appareil. nn Contrôlez le fonctionnement de tous les brûleurs. nn 27 Schéma 8,11 A INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement Electrique Disjoncteurs Differentials Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié, conformément à la réglementation en vigueur et aux prescriptions de la compagnie d’électricité locale. L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils domestiques peut entraîner des disjonctions fortuites; par conséquent, nous recommandons de protéger la cuisinière par un disjoncteur différentiel. MISE EN GARDE : CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA nn TERRE. EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE. Remarque: La cuisinière doit être raccordée à l’alimentation électrique correcte, indiquée sur l’étiquette de tension sur l’appareil, par le biais d’une unité de commande de cuisinière appropriée à interrupteur bipolaire (avec une séparation de contact de 3 mm au minimum entre les pôles). Schéma 8,12 L N Cette cuisinière ne doit pas être raccordée à une nn prise d’alimentation domestique ordinaire. Pour accéder au bornier d’alimentation secteur, retirez le boîtier électrique sur le panneau arrière. Raccordez le câble d’alimentation secteur aux bornes correctes pour votre type d’alimentation électrique (Schéma 8,12 et Schéma 8,13). Vérifiez que les connecteurs sont montés correctement et que les vis des bornes sont bien serrées. Fixez le câble d’alimentation secteur à l’aide du serre-câble. 10 mm² max ArtNo.130-0010 Electrical connections single-phase 6 mm² max 230 V ac 50 Hz Vérifications Finales Schéma 8,13 Contrôle de la Table de Cuisson L1 Contrôlez le fonctionnement de chaque brûleur (voir la section « Brûleurs de la Table de Cuisson » au début des présentes instructions). N L3 L2 Contrôle du Gril Tournez le bouton de commande du gril et vérifiez que le gril commence à chauffer. 6 mm² max 6 mm² max Contrôle des Fours 3N ac 230/400 V 50 Hz Vérifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche et que les fours commencent à chauffer. Eteignez le four. 10 mm² max Montage de la Plinthe Déposez les 3 vis le long du bord inférieur avant de la cuisinière. Maintenez la plinthe en place et reposez les 3 vis (Schéma 8,14). Schéma 8,14 Conseils à la Clientèle Veuillez inscrire les informations vous concernant dans les présentes instructions. De même, indiquez à l’utilisateur comment faire fonctionner la cuisinière et remettez-lui les instructions. ArtNo.281-0026 - Front plinth Merci. 28 Français 9. Schémas de Câblage b w F v b r F D bk br bk A1 bk v r b br r b br b b r v B1 b F w A3 B3 B4 B5 r y B6 D 8 P8 7 P7 6 P6 w P5 w 4 P4 y 3 P3 or 2 1 P2 P1 br bk 1 G1 gr 5 v w y 2 B2 b A2 w 1 b br v br v br v br v y or 2 C1 C2 1 2 P2 br P1 br P095199 v w D or y C3 G2 P028728 C4 b b f or B7 d e c b a b v br br br br b b b b 1 2 b b E Légende Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Couleur Code Description Code Description A1 Commande de gril C2 A2 Commande de four à chaleur tournante de droite Éléments de grill de gauche C3 A3 Éléments de grill de droite B1 Thermostat du four gauche B2 Commande de fonction de four multifonction de gauche B3 Gauche élément de base du four B4 B5 Gauche élément supérieur du multifonction (externe) Gauche élément supérieur du multifonction (intérieure) B6 Gauche élément ventilateur du four B7 Gauche ventilateur du multifonction C1 Thermostat du four à chaleur tournante de droite b Bleu Ventilateur du four br Brun C4 Élément du four de droite bk Noir D Interrupteur thermique or Orange E Voyant r Rouge G1 Contacteur d’allumage v Voilet G2 Générateur d’allumage w Blanc y Jaune 29 g/y Vert / jaune gy Gris Français 10. Fiche Technique ArtNo.107-0005 - Technical data - 90DF - Classic DL LA CUISINIERE EST DE CATEGORIE : Cat II2H3+; Cat II2E+3+; Cat II2L3B/P; Cat II2E3B/P; Cat II2ELL3B/P; Cat II2H3B/P. A la livraison, cet appareil est réglé sur gaz naturel de type H. Un kit de modification permettant l’utilisation d’autres gaz est fourni avec la cuisinière. A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR : Veuillez remettre les présentes instructions à l’utilisateur. EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE : Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la porte du four. PAYS DE DESTINATION : GB, IE, FR, DE, SE, AT, BE, CH, IT. Raccordements Gaz (Rp ½ au niveau du côté arrière droit) Electricité Gaz naturel 20 mbar Butane 29 mbar Propane 37 mbar 230 / 400 V 50 Hz Voir le badge technique de l’appareil pour les pressions d’essais. Dimensions Identification du Modèle Falcon Deluxe 900 Mixte Hauteur hors tout minimum 912 mm Largeur hors tout maximum 937 mm 900 mm Profondeur hors tout 600 mm (jusqu’à l’avant de la façade), 660 mm (au dessus des poignées) Cote minimale au-dessus de la table de cuisson 800 mm Voir « Positionnement de la Cuisinière ». Puissances Table de cuisson Gaz Naturel 20 mb Vis de dérivation* Le Gaz Propane Liquide (LP) Injecteur Injecteur Brûleur de wok 57 5 kW 165 5.0 kW (357 g/h) 107 Grands brûleurs 40 3 kW 120 3.0 kW (214 g/h) 82 Petit brûleur 32 1.7 kW 95 1.7 kW (121 g/h) 64 *Les vannes de cette cuisinière comportent des vis de dérivation réglables. La cuisinière comporte des vis de dérivation réglées pour le gaz naturel. Pour la conversion GPL, les vis de dérivation doivent être vissées à fond. Astuces d’économie d’énergie réchaud Astuces d’économie d’énergie four Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate. Cuisiner si possible les aliments en même temps. Utiliser une batterie de cuisine à la bonne taille. Observer un temps de pré-cuisson court. Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle. Ne pas prolonger le temps de cuisson. Réduire la quantité de liquide ou de graisse au minimum. Ne pas oublier d'éteindre l'appareil à la fin de la cuisson. Dès que le liquide commence à bouillir, baisser le feu. Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson. La consommation repose sur G30. 30 Français Données d’efficacité du Réchaud Marque Falcon Identification du Modèle Deluxe Taille 90 Type Mixte Type de Plaque GAS Nombre de brûleurs à gaz 5 Brûleur auxiliaire / petit (brûleur à gaz EE) - % - Brûleur semi-rapide / moyen (brûleur à gaz EE) - % 60.8% Brûleur semi-rapide / moyen (brûleur à gaz EE) - % - Brûleur rapide / grand (brûleur à gaz EE) - % 58.5% Brûleur rapide / grand (brûleur à gaz EE) - % 58.5% Brûleur rapide / grand (brûleur à gaz EE) - % 58.5% Brûleur ultra rapide / grand (brûleur à gaz EE) - % 55.4% Wok (brûleur à gaz EE) - Wok (brûleur à gaz EE) - Plaque gaz EE réchaud (*) 58.3% Les informations qui sont marquées par (*) ne sont pas nécessaires avec les plaques de cuisson à combustible mixte 31 Français Données du Four Marque Falcon Identification du Modèle 900 Deluxe Type de Four Électrique Masse kg Nombre de cavités 131 2 Efficacité énergétique côté gauche Type de combustible Electric Multifunction Type de cavité * Porte abattante Courant - Par convention 2.2 Courant - Convection forcée 2.5 Volume Litres 80 Consommation d’énergie (électricité) - conventionnelle kWh / cycle 1 Consommation d’énergie (électricité) - convection forcée kWh / cycle 0.84 Indice d’efficacité énergétique - conventionnelle 112.9 Indice d’efficacité énergétique - convection forcée 94.8 Classe énergétique A Efficacité énergétique côté droit Type de combustible Electric Type de cavité *Porte abattante Fanned Courant - Par convention - Courant - Convection forcée 2.5 Volume Litres 67 Consommation d’énergie (électricité) - conventionnelle kWh / cycle - Consommation d’énergie (électricité) - convection forcée kWh / cycle 0.79 Indice d’efficacité énergétique - conventionnelle - Indice d’efficacité énergétique - convection forcée 95 Classe énergétique A Informations supplémentaires Ce four est conforme à la norme EN 60350-1 Rendement maximum @ 230 V 50 Hz Par convention 2.2 kW Multifonction 2.5 kW Multifonction (Réponse Rapide) 3.7 kW Convection forcée 2.5 kW Gril 2.3 kW Cuisson lente - Tiroir pour calibrage du pain - Charge électrique totale maximum à 230 V (total approximatif, y compris les lumières du four, le ventilateur du four, etc.) 32 7.4 kW Remarques 33 Remarques 34 Remarques 35 Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. Tel: +44 (0) 1926 457628 E-mail: consumers@falconappliances.co.uk