Manuel du propriétaire | Siemens WM16XLH1FF Lave linge connecté Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels72 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
72
Lave-linge WM16XLH1FF fr Notice d’utilisation et de montage Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances fr Table des matières Sécurité............................................ 4 Indications générales ....................... 4 Utilisation conforme.......................... 4 Restrictions du périmètre utilisateurs.................................................. 5 Installation sécurisée........................ 5 Utilisation sûre .................................. 8 Nettoyage et entretien sûrs ............ 10 Prévention des dégâts matériels ................................................ 12 Protection de l'environnement et économies d'énergie ................ 13 Élimination de l'emballage ............. 13 Économiser de l’énergie et des ressources...................................... 13 Mode économie d‘énergie ............. 14 Installation et branchement.......... 14 Déballage de l’appareil .................. 14 Contenu de la livraison .................. 15 Exigences sur le lieu d'installation.................................................. 15 Retrait des cales de transport........ 16 Démontage des sécurités de transport ......................................... 17 Branchement de l'appareil ............. 18 Alignement de l'appareil................. 19 Description de l'appareil............... 21 Appareil .......................................... 21 Bac à produits ................................ 22 Éléments de commande ................ 22 Affichage ....................................... 23 Touches ......................................... 25 Programme .................................... 27 Accessoires................................... 33 Avant la première utilisation ........ 33 Démarrage du cycle de lavage à vide ................................................. 33 Linge .............................................. 34 Préparation du linge ....................... 34 Tri du linge ..................................... 35 Rafraîchissement du linge.............. 35 Degrés de salissure ....................... 35 Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien .......... 36 Lessive et produit d'entretien ...... 36 Recommandation de lessive.......... 37 Dosage de lessive.......................... 37 Utilisation de base ........................ 38 Mise sous tension de l’appareil ..... 38 Réglage d'un programme .............. 38 Adaptation des réglages d'un programme..................................... 38 Introduction du linge ...................... 38 Doseur pour de la lessive liquide .............................................. 39 Utiliser le doseur pour de la lessive liquide ..................................... 40 Ajout de la lessive et du produit d'entretien ....................................... 40 Départ du programme ................... 40 Trempage ....................................... 41 Rajout de linge ............................... 41 Annulation d'un programme........... 41 Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine.......................... 41 Retirer le linge ................................ 41 Extinction de l'appareil ................... 42 Sécurité enfants ............................ 42 Activation de la sécurité enfants .... 42 Désactivation de la sécurité enfants................................................ 42 Home Connect .............................. 42 Réglages Home Connect............... 43 2 fr Connexion l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS .............................. 43 Connexion de l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS ..................... 44 Connexion de l'appareil à l'appli Home Connect ............................... 45 Connexion de l'appareil au gestionnaire d'énergie.......................... 45 Activation du Wi-Fi sur l'appareil .... 46 Désactivation du Wi-Fi sur l'appareil............................................... 46 Mise à jour logicielle ...................... 46 Réinitialisation des paramètres réseau de l'appareil........................ 47 Diagnostic à distance..................... 47 Protection des données ................. 47 Déclaration de conformité.............. 47 Fuite................................................ 63 Odeurs............................................ 64 Déverrouillage de secours ............. 65 Transport, stockage et élimination ................................................. 65 Démontage de l'appareil ................ 65 Insertion des cales de transport .... 65 Remise en service de l'appareil..... 66 Mettre au rebut un appareil usagé ................................................... 66 Service après-vente ...................... 67 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) ................ 67 Valeurs de consommation............ 69 Données techniques ..................... 69 Réglages de base.......................... 49 Vue d’ensemble des réglages de base .......................................... 49 Modification des réglages de base................................................ 49 Nettoyage et entretien .................. 50 Conseils d'entretien de l'appareil ... 50 Nettoyage tambour......................... 50 Nettoyage du bac à produits ......... 50 Détartrage....................................... 51 Nettoyage de la pompe d'évacuation............................................ 52 Nettoyage du tuyau d'évacuation d'eau au niveau du siphon............. 54 Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. .............................................. 55 Dépannage .................................... 57 Code défaut/affichage défaut/signal................................................. 57 Dysfonctionnements ....................... 58 Bruits .............................................. 61 Problème de résultat ...................... 62 Problème Home Connect............... 63 3 fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente notice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡ Cette notice d’utilisation s’adresse au monteur et à l’utilisateur de l’appareil. ¡ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé. Ne raccordez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. Utilisation conforme Pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité, respectez les consignes d'utilisation conforme. Utilisez l’appareil uniquement : ¡ en conformité avec la présente notice d’installation et d’utilisation. ¡ pour laver des textiles lavables en machine et des lainages lavables à la main d'après l'étiquette. ¡ avec de l'eau du robinet et des lessives et produits d'entretien du commerce, utilisables en machine. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ jusqu’à une altitude maximale de 4000 m. 4 Sécurité fr Restrictions du périmètre utilisateurs Évitez les risques pour les enfants et les personnes vulnérables. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre. ▶ Le système à conducteur de protection de l’installation électrique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir une section de câble suffisamment grande. ▶ En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un seul type avec le symbole . ▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande. 5 fr Sécurité ▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation. ▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. ¡ Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimentation. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! ¡ Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. ▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil. ¡ Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber. ▶ Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Aucune autre méthode d'installation n'est autorisée. ▶ N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/ sèche-linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement approprié. 6 Sécurité fr ▶ N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profondeurs et largeurs différentes dans une colonne de lavelinge/sèche-linge. ▶ Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle, les appareils peuvent basculer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. PRUDENCE ‒ Risques de blessures ! ¡ L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. ¡ Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de manière à éviter tout risque de chute. ¡ Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher. ▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales. PRUDENCE ‒ Risque de coupure ! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'appareil. ▶ Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil. ▶ Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'appareil. 7 fr Sécurité Utilisation sûre Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau. ▶ "Rubrique service après-vente." → Page 67 ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. 8 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’empoisonnement ! L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provoquer un empoisonnement. ▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle. ▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’explosion ! Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage contenant des solvants, cela peut provoquer une explosion dans l'appareil. ▶ Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le laver. PRUDENCE ‒ Risques de blessures ! ¡ Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. ¡ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. ¡ Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE ‒ Risque de brûlure ! Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à haute température. ▶ Ne touchez jamais le hublot de l'appareil chaud. 9 fr Sécurité ▶ Tenez les enfants éloignés du hublot chaud de l'appareil. PRUDENCE ‒ Risque de brûlure ! Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud. ▶ Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud. PRUDENCE ‒ Risques de blessures ! Cet appareil utilise des programmes avec de l'oxygène actif. L'oxygène actif peut provoquer des larmes dans les yeux et une irritation de la muqueuse. ▶ N'ouvrez pas le hublot de l'appareil à l'aide du déverrouillage de secours en cas d'utilisation de programmes avec de l'oxygène actif. ▶ Attendez que le hublot de l'appareil soit déverrouillé. PRUDENCE ‒ Risque de brûlures chimiques ! Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits d'entretien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les yeux ou la peau peut entraîner des irritations. ▶ En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'entretien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à l'eau claire. ▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle. ▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants. Nettoyage et entretien sûrs Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! ¡ Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. 10 Sécurité fr ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. ▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des accessoires d'origine du fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’empoisonnement ! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. ▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants. 11 fr Prévention des dégâts matériels ▶ Veillez à ce que le diamètre inté- Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels Respectez ces instructions afin d'éviter d'endommager les biens et l'appareil. Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! ¡ Un dosage incorrect de l'assouplissant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil. ▶ Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant. ¡ Le dépassement de la quantité de charge maximale altère le fonctionnement de l'appareil. ▶ Respectez la "quantité de charge maximale" → Page 27 pour chaque programme et ne la dépassez pas. ¡ En vue de son transport, l'appareil a été sécurisé avec des cales de transport. Les cales de transport qui ne sont pas enlevées peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil. ▶ Avant la mise en service, retirez complètement toutes les cales de transport et conservez-les dans un endroit sûr. ▶ Avant chaque transport, mettez en place toutes les cales de transport afin d'éviter tout dommage dû au transport. ¡ Le branchement non conforme du flexible d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels. ▶ Serrez les vis à la main sur l'arrivée d'eau. ▶ Si possible, raccordez le flexible d'arrivée d'eau directement et sans éléments de fixation supplémentaires tels qu'un adaptateur, une rallonge, une soupape ou autre. 12 ¡ ¡ ¡ ¡ rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. ▶ Vérifiez que la longueur du filetage sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10 mm. Une pression de l’eau trop faible ou trop élevée peut entraver le fonctionnement de l’appareil. ▶ Assurez-vous que la pression d’eau au niveau de l’alimentation en eau est comprise entre 100 kPa (1 bar) minimum et 1000 kPa (10 bar) maximum. ▶ Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux de l'appareil doit être installée. ▶ Ne raccordez pas l'appareil au mélangeur d'un chauffe-eau à écoulement libre. Les tuyaux d’eau modifiés ou endommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager l’appareil. ▶ Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou trancher les tuyaux d’eau. ▶ Utilisez uniquement les tuyaux d’eau fournis ou les tuyaux de rechange d’origine. ▶ Ne réemployez jamais les tuyaux d’eau déjà utilisés. L'utilisation de l'appareil avec de l'eau sale ou trop chaude peut provoquer des dégâts matériels. ▶ Utilisez l'appareil uniquement avec de l'eau potable froide. Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l’appareil. ▶ Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants. ▶ N’utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés. Protection de l'environnement et économies d'énergie ▶ Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récurant. ▶ Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un chiffon doux et humide. ▶ En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement tous les résidus de lessive, de brouillard de pulvérisation ou de résidus. Protection de l'environnement et économies d'énergie Protection de l'environnement et économies d'énergie Protégez l'environnement tout en faisant un usage économique de votre appareil et en éliminant correctement les matériaux recyclables. Protection de l'environnement et économies d'énergie Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. fr Économiser de l’énergie et des ressources Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera moins de courant et d’eau. Utiliser des programmes à basses températures et des temps de lavage plus longs et exploiter la "quantité de charge maximale" → Page 27. La consommation d'énergie et de l'eau est alors la plus efficace. Utilisez une programmation économe. Lorsque vous procédez à la programmation d'un programme, l'écran affiche la consommation attendue. "Doser" → Page 37 la lessive en fonction du degré de salissure du linge. Une plus petite quantité de lessive est suffisante pour une salissure légère à normale. Respectez la recommandation de dosage lessiviel du fabricant de lessive. Réduire la température de lavage pour le linge légèrement et normalement sale. À température plus basse, l'appareil consomme moins d'énergie. Des températures plus basses que celles indiquées sur l'étiquette d'entretien sont également suffisantes pour une salissure légère à normale. 13 fr Installation et branchement Régler la vitesse d'essorage maximale si le linge doit ensuite être séché au sèche-linge. Cela permet de raccourcir la durée du programme de séchage et de baisser la consommation d'énergie. Avec une vitesse d'essorage plus élevée, l'humidité résiduelle diminue dans le linge et le volume du bruit de l'essorage augmente. Lavez le linge sans prélavage. Le lavage avec prélavage prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie et d'eau. L'appareil dispose d'une capacité variable automatique à partir de 1 kg. La capacité variable automatique à partir de 1 kg adapte la consommation d’eau et la durée du programme de façon optimale selon le type de textile et la charge de linge. Mode économie d‘énergie Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période de temps, il passe automatiquement en mode économie d'énergie. Tous les affichages s'effacent et Départ/Pause Rajout de linge clignote. Le mode économie d'énergie prend fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil, par exemple lorsque vous ouvrez ou fermez le hublot. Si vous n'utilisez pas l'appareil en mode économie d'énergie pendant une longue période de temps, il s'éteint automatiquement. 14 Installation et branchement Installation et branchement Apprenez où et comment installer votre appareil. Apprenez également comment raccorder votre appareil à une alimentation en eau et au secteur. Installation et branchement Déballage de l’appareil Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. ATTENTION ! Les objets qui restent dans le tambour et qui ne sont pas destinés au fonctionnement de l'appareil peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil. ▶ Avant utilisation, retirez ces objets et les accessoires fournis du tambour. 1. Retirez entièrement les emballages 2. 3. 4. 5. et les sachets de l'appareil. Afin d'éliminer les matériaux d'emballage de manière écologique, respectez les informations sur le thème → "Élimination de l'emballage", Page 13. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages visibles. Ouvrez le hublot. → "Utilisation de base", Page 38 Retirez l'accessoire du tambour. Fermez le hublot. Installation et branchement fr Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. 4 1 1 2 3 4 Lave-linge Documents d'accompagnement Tuyau d'arrivée d'eau Chapeaux de protection 2 3 Exigences sur le lieu d'installation L'appareil peut bouger lors de l'essorage. Respectez les instructions relatives au lieu d'installation. Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. 15 fr Installation et branchement AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! L'appareil contient des pièces sous tension. Toucher des pièces sous tension est dangereux. ▶ N'utilisez pas l'appareil sans la plaque de protection. AVERTISSEMENT Risques de blessures ! L'appareil peut basculer lorsqu'il est utilisé sur un socle. ▶ Avant la mise en service, il est essentiel que les pieds de l'appareil soient fixés sur un socle à l'aide des "pattes de retenue" → Page 33 du fabricant. ATTENTION ! ¡ Si l'appareil est installé dans des zones exposées au gel ou à l'extérieur, l'eau résiduelle gelée peut endommager l'appareil et les tuyaux gelés peuvent se rompre ou éclater. ▶ N'installez et n'utilisez pas l'appareil dans des lieux exposés au risque de gel et/ou en plein air. ¡ L'appareil a été soumis à un test de fonctionnement avant de quitter l'usine et il peut contenir de l'eau résiduelle. Cette eau résiduelle peut couler si l'appareil est incliné à plus de 40°. ▶ Inclinez l'appareil avec précaution. Lieu d’installation Sur un socle 16 Conditions Fixez l'appareil à l'aide de "pattes de retenue" → Page 33. Lieu d’installation Sur un plancher en bois Dans un coin cuisine Contre un mur Conditions Placez l'appareil sur une plaque de bois résistant à l'eau, fermement vissée au sol. L'épaisseur de la plaque de bois doit être d'au moins 30 mm. ¡ Une niche de 60 cm de largeur est requise. ¡ Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié solidement aux armoires voisines. Ne coincez aucun tuyau entre le mur et l'appareil. Retrait des cales de transport L'appareil est sécurisé pour le transport par des cales de transport à l'arrière de l'appareil. Remarques ¡ Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. ¡ Conservez les cales de transport, les vis et les douilles pour tout "transport" → Page 65 ultérieur. 1. Retirez les tuyaux des supports. Installation et branchement 2. Dévissez les 4 vis des cales de transport à l'aide d'une clé à vis de calibre 13 et retirez-les . fr 5. Remettez les 4 chapeaux de pro- tection. 6. Poussez les 4 chapeaux de pro3. Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas. secteur du support. 4. Retirez les 4 douilles. Démontage des sécurités de transport Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. 17 fr Installation et branchement 1. Desserrez et retirez les vis des sé- curités de transport verticales à l'aide d'un tournevis T20. Branchement de l'appareil 2. Démontez les sécurités de trans- port. Raccordez votre appareil au réseau, à l'arrivée d'eau et à la sortie d'eau. Raccorder le flexible d'arrivée d'eau Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'appareil. 3. Desserrez et retirez les vis des sé- curités de transport horizontales à l'aide d'un tournevis T20. 2 1 2. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). 4. Retirez la sécurité de transport. 18 Installation et branchement ¾˝ min. 10 mm min. 17 mm 3. Ouvrez le robinet d'eau avec pré- caution et vérifiez que les raccords sont étanches. Types de raccordement à l'évacuation de l'eau Ces informations vous aident à raccorder cet appareil à l'évacuation de l'eau. Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. ATTENTION ! Lors de la vidange, le tuyau d'évacuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccordement installé. ▶ Sécurisez le tuyau d'évacuation d'eau pour éviter tout desserrage involontaire. Écoulement dans un siphon. Fixez le point de raccordement avec un collier de serrage (24-40 mm). fr Écoulement dans un lavabo. Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide d'un "coude" → Page 33 et sécurisez-le. Écoulement dans un tuyau en plastique avec manchon en caoutchouc ou dans un avaloir d’égout. Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide d'un "coude" → Page 33 et sécurisez-le. Raccordement électrique de l’appareil Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. 1. Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les "données techniques" → Page 69. 2. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée. Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, alignez correctement l'appareil. Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. 19 fr Installation et branchement 1. Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis de calibre 17. 2. Pour aligner l'appareil, tournez les pieds de l'appareil. Vérifiez l’horizontalité avec un niveau à bulle. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol. 3. Serrez les contre-écrous contre le corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17. 20 Tenez fermement le pied de l'appareil et ne réglez pas la hauteur. Description de l'appareil fr Description de l'appareil Description de l'appareil Découvrez les composants de votre appareil. Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. 3 5 4 2 6 7 8 8 1 Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. 1 2 3 4 5 "Trappe d'entretien de la pompe d'évacuation" → Page 52 Hublot "Bac à produits" → Page 22 6 7 8 "Cordon d'alimentation secteur" → Page 19 "Sécurités de transport" → Page 17 "Cales de transport" → Page 16 "Éléments de commande" → Page 22 "Tuyau d'évacuation d'eau" → Page 19 21 Description de l'appareil fr Bac à produits 1 Vous trouverez ici un aperçu de la structure du bac à produits. 2 4 3 3 4 1 2 Doseur pour de la lessive liquide → "Doseur pour de la lessive liquide", Page 39 Compartiment II : ¡ Lessive pour le lavage principal ¡ Adoucissant ¡ Blanchiment ¡ Sel détachant Compartiment : ¡ Assouplissant ¡ Amidon liquide ¡ Imperméabilisant Compartiment I : ¡ lessive pour le prélavage ¡ Lessive hygiénique Éléments de commande Les éléments de commande vous permettent de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donnent des informations sur l'état de fonctionnement. 2 4 1 1 3 3 1 2 3 22 "Programme" → Page 27 "Sélecteur de programme" → Page 38 "Touches" → Page 25 4 "Affichage" → Page 23 Affichage fr Affichage Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Affichage Affichage 00:40 1 10h 1 10 kg 1 Dénomination Durée du programme/ temps restant du programme Heure Fin dans - 1600 Recommandation de charge Vitesse d'essorage - 90 Température Prélavage Lavage Rinçage Essorage 1 Description Durée prévisionnelle approximative du programme ou du temps restant du programme. La fin du programme a été réglée et les heures restantes sont affichées. → "Touches", Page 25 Quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné. Vitesse d'essorage réglée en tr/min. → "Touches", Page 25 : sans essorage final, uniquement vidange : cuve pleine, sans vidange Température réglée en °C. → "Touches", Page 25 (froid) Statut du programme Statut du programme Statut du programme Statut du programme Exemple 23 Affichage fr Affichage -PEnd Dénomination Pause Fin de programme Sécurité enfants Cuve pleine Sang Herbe Vin rouge Graisse/huile Consommation d'énergie Consommation d'eau Wi-Fi Gestionnaire d’énergie Détection de mousse Hublot Robinet d'eau E:60 / -2B 1 1 24 Exemple Anomalie Description Statut du programme Statut du programme ¡ s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et le sélecteur de programme a été déréglé. → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 42 La fonction arrêt cuve pleine est activée. Le type de tache est activé. Le type de tache est activé. Le type de tache est activé. Le type de tache est activé. Consommation d'énergie pour le programme sélectionné. ¡ : plus faible consommation d'énergie ¡ : plus forte consommation d'énergie Consommation d'eau pour le programme sélectionné. ¡ : plus faible consommation d'eau ¡ : plus forte consommation d'eau ¡ s’allume : l’appareil est connecté au réseau domestique. ¡ clignote : l'appareil tente de se connecter au réseau domestique. → "Home Connect ", Page 42 L'appareil est lié au Smart Energy System (gestionnaire d'énergie). → "Connexion de l'appareil au gestionnaire d'énergie", Page 45 L'appareil a détecté trop de mousse. → "Code défaut/affichage défaut/signal", Page 57 Le hublot est déverrouillé et peut être ouvert. ¡ Aucune pression d'eau. → "Code défaut/affichage défaut/signal", Page 57 ¡ La pression d'eau est insuffisante. Code défaut, affichage défaut, signal. → "Code défaut/affichage défaut/signal", Page 57 Touches fr Touches Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Le choix des réglages du programme dépend du programme réglé. Vous pouvez afficher les options de choix de chaque programme dans la vue d'ensemble → "Programme", Page 27. Touches Touche Départ/Pause Rajout de linge varioSpeed Choix ¡ démarrer ¡ annuler ¡ mettre en pause ¡ activer ¡ désactiver Sélectionner tache Sélection multiple - Fin dans + 1 - 24 heures Température Essorage - 90 °C - 1600 (interrupteur principal) ¡ allumer ¡ éteindre Description Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le en pause. Pour activer ou désactiver un lavage à durée réduite. Remarque : La consommation d’énergie augmente. Cela n'affecte pas le résultat du lavage. Pour sélectionner le type de tache. La température, le mouvement du tambour et le temps de trempage sont adaptés au type de tache. Pour définir la fin du programme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures réglé. Après le démarrage du programme, la durée du programme est affichée. Pour régler la température en °C. Pour adapter la vitesse d'essorage ou activer (arrêt cuve pleine). Si vous sélectionnez , l'eau n'est pas vidangée à la fin du cycle de lavage et l'essorage est désactivé. Le linge reste dans la dernière eau de rinçage. Pour allumer ou éteindre l'appareil. 25 fr Touches Touche Départ à distance Choix ¡ activer ¡ désactiver ¡ Home Connect Ouvrir le menu - ¡ activer ¡ désactiver 3 sec. + Essorage Réglages de base Prélavage ¡ ¡ ¡ ¡ Rinçage suppl. Repassage facile 26 activer désactiver activer désactiver ¡ activer ¡ désactiver Description Un appui bref sur la touche permet de valider le départ à distance de l'appareil via l'appli Home Connect Appuyez sur la touche pendant environ 3 secondes pour ouvrir le menu Home Connect. Remarques ¡ Pour des raisons de sécurité, le départ à distance ne peut pas être activé lorsque le hublot est ouvert. ¡ Pour des motifs de sécurité, le départ à distance est désactivé dans les conditions suivantes : – Ouvrez le hublot. – Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge. – Appuyez sur Départ à distance . – Éteignez l’appareil. – Après une coupure de courant. Pour activer ou désactiver la sécurité enfants. Protégez le bandeau de commande contre toute utilisation involontaire. Si la sécurité enfants a été activée et que l'appareil est éteint, la sécurité enfants reste activée. → "Sécurité enfants", Page 42 Modifier les réglages de base de l'appareil. → "Modification des réglages de base", Page 49 Pour activer ou désactiver le prélavage, par ex. pour laver du linge très sale. Activer ou désactiver un cycle de rinçage supplémentaire. Recommandé pour les peaux particulièrement sensibles ou dans les régions où l'eau est très douce. Pour activer ou désactiver le lavage avec la fonction d'antifroissage. Pour limiter de froisser le linge, le cycle et la vitesse d'essorage sont adaptés. Après le lavage, le linge est si humide que vous devez l'étendre sur une corde à linge. Programme 90 charge max. (kg) 10 température max. (°C) 1 90 – varioSpeed 1600 1600 vitesse d'essorage max. (tr/min) 1 10 (cuve Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissus mixtes. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez varioSpeed . En cas d'activation de varioSpeed , la quantité de charge maximale est réduite à 5 kg. Coton couleurs Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissus mixtes. Programme d'économie d'énergie. 1 Réglage du programme Description Essorage pleine) Coton Programme Vous trouverez ici un aperçu des programmes. Vous obtenez des informations concernant la charge et les possibilités de programme réglables. Conseil : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du programme. → "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page 36 Programme Programme Programme fr Repassage facile Prélavage Rinçage suppl. Sélectionner tache 27 Description 28 60 4 charge max. (kg) 60 température max. (°C) 1 4 vitesse d'essorage max. (tr/min) 1 1600 1200 1600 – varioSpeed – (cuve 10 Essorage pleine) Remarque : Pour économiser de l'énergie, la température de lavage réelle peut différer de la température réglée. L'efficacité de lavage correspond aux prescriptions légales. Eco 40-60 Pour laver des textiles en coton, en lin et en tissus mixtes. Adapté à des textiles normalement sales. Remarque : Les textiles qui sont lavables selon le symbole d'entretien à 40 °C ou à 60 °C peuvent être lavés ensemble. Afin d'obtenir une efficacité énergétique optimale, la température de lavage optimale a été mémorisée pour ce programme. La température de lavage est activée et ne peut pas être modifiée. Synthétiques Pour laver des textiles synthétiques et en tissu mélangé. Mix rapide Pour laver des textiles en coton, en lin, synthétiques et en tissu mélangé. Adapté au lavage de linge légèrement sale. 1 Réglage du programme Programme fr Programme Repassage facile Prélavage Rinçage suppl. Sélectionner tache 40 – – – – charge max. (kg) 2 température max. (°C) 1 40 – – – – (cuve 1600 – – Sélectionner tache 1600 – Rinçage suppl. – – – – Prélavage – – – Repassage facile 800 800 vitesse d'essorage max. (tr/min) 1 2 varioSpeed Pour laver des textiles délicats mais lavables en soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie. Remarque : Lavez les textiles particulièrement fragiles ou les textiles comportant des crochets, des oeillets ou des attaches dans le filet à linge. Laine Pour laver des textiles en laine lavables à la main ou en machine, ou des textiles à fort pourcentage en laine. Afin d'éviter que le linge ne rétrécisse, le tambour déplace les textiles tout en douceur avec de longues pauses. Utilisez une lessive pour laine. Rinçage Pour effectuer un rinçage suivi d'un essorage et vidanger l'eau. Essorage/Vidange Pour essorer et vidanger l'eau. Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau, activez . Le linge n'est pas essoré. 1 Réglage du programme Description Essorage pleine) Délicat/Soie Programme Programme fr 29 30 Sélectionner tache – varioSpeed – vitesse d'essorage max. (tr/min) 1 température max. (°C) 1 charge max. (kg) – Rinçage suppl. 1200 – (cuve – Essorage pleine) – – Prélavage 1 Pour nettoyer et entretenir le tambour. Utilisez le programme dans les cas suivants : ¡ avant la première utilisation ¡ en cas de lavage fréquent à une température de lavage de 40 °C et moins, ¡ après une longue absence Nettoyage tambour – Repassage facile Utilisez une lessive en poudre toutes températures ou une lessive contenant un agent blanchissant. Utilisez la moitié de quantité de lessive pour diminuer la formation de mousse. N'utilisez aucun produit assouplissant. N'utilisez pas de lessive pour lainages, textiles délicats ni de lessive liquide. Remarque : Lorsque vous n'avez pas utilisé de programme à 60 °C ou à des températures plus élevées depuis longtemps, l'afficheur de rappel pour le nettoyage du tambour clignote. Réglage du programme Description Programme fr Programme charge max. (kg) 40 température max. (°C) 1 1 vitesse d'essorage max. (tr/min) 1 varioSpeed – Rinçage suppl. – Sélectionner tache 800 – – – – (cuve – Essorage pleine) 1 – – Prélavage Pour tous les textiles lavables, ainsi que pour les textiles ne pouvant être lavés que par un professionnel. Programme pour rafraîchir le linge sec ou pour éliminer les odeurs, par ex. de tabac ou de cuisine. Avant de charger le linge, essuyez le tambour avec un chiffon. Conseil : Ce programme n'élimine ni les taches, ni les odeurs de transpiration. Outdoor/Imperméa- Pour laver des textiles tous temps et de biliser plein air avec technologie à membrane et protection hydrophobe. Adapté à un lavage suivi d'une imperméabilisation. Utilisez une lessive pour textiles de plein air. Utilisez un produit imperméabilisant adapté au lavage en machine. 1 Réglage du programme Description – – Repassage facile sensoFresh Programme Programme fr 31 Description 32 40 charge max. (kg) 4 température max. (°C) 1 – Sélectionner tache – (cuve Prélavage – – Repassage facile 1200 1400 vitesse d'essorage max. (tr/min) 1 40 varioSpeed 5 Essorage pleine) Versez la lessive pour les textiles de plein air dans le compartiment II du bac à produits et le produit imperméabilisant dans le compartiment . → "Bac à produits", Page 22 Traitez ensuite le linge conformément aux instructions du fabricant. powerSpeed 59' Pour laver des textiles en coton, en lin, synthétiques et en tissu mélangé. Adapté au linge légèrement et normalement sale. Résultat de lavage optimal en moins d'une heure. Express 15/30 min Pour laver des textiles en coton, synthétiques et en tissus mixtes. Programme rapide pour petits lots de linge peu sales. La durée du programme est d'env. 30 minutes. Si vous souhaitez raccourcir la durée du programme à 15 minutes, activez varioSpeed . La quantité de charge maximale diminue à 2 kg. 1 Réglage du programme Programme fr Programme Rinçage suppl. Accessoires fr Accessoires Accessoires Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre appareil. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis avec votre appareil et de leur utilisation. Accessoires Extension pour tuyau d'arrivée d'eau Pattes de retenue Coude Insert pour lessive liquide Utilisation Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop (2,50 m). Améliorer la stabilité de l'appareil. Pour fixer le tuyau d'évacuation d'eau. Pour doser la lessive liquide. Référence WZ10131 WX975600 00655300 00605740 Avant la première utilisation Avant la première utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. Avant la première utilisation Démarrage du cycle de lavage à vide Votre appareil a été soumis à des tests approfondis avant de quitter l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle éventuellement présente, effectuez un premier lavage sans linge. Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. 1. Appuyez sur . Le démarrage de l'appareil peut prendre quelques secondes. 2. Réglez le programme Nettoyage tambour. 3. Fermez le hublot. 4. Tirez le bac à produits jusqu'en butée. 33 fr Linge 5. Versez environ 1 litre d'eau dans le compartiment II. 8. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge pour démarrer le programme. a L'affichage indique la durée restante du programme. a Après la fin du programme, l'affichage indique : End. 9. Démarrez le premier cycle de lavage ou appuyez sur pour éteindre l'appareil. → "Utilisation de base", Page 38 Linge 6. Versez de la lessive en poudre dans le compartiment II. Linge Vous pouvez utiliser votre appareil pour laver tous les textiles dont les étiquettes d'entretien indiquent qu'ils conviennent à un lavage en machine, ainsi que les textiles en laine lavables à la main. Pour éliminer les odeurs, vous pouvez également rafraîchir les textiles avec de l'oxygène actif uniquement. Linge Préparation du linge Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive recommandée par le fabricant pour du linge légèrement sale. N'utilisez pas de lessive pour lainages ni pour linge délicat. 7. Insérez le bac à produits. 34 ATTENTION ! Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour et le linge. ▶ Avant le lavage, retirez tous les objets des poches. ▶ Pour protéger votre appareil et le linge, préparez le linge : Linge – videz toutes les poches, – à l'aide d'une brosse, retirez le sable éventuellement présent dans toutes les poches et tous les revers, – fermez les housses de couette et les taies d'oreiller, – fermez toutes les fermetures éclair, les velcros, les crochets et les œillets, – nouez les ceintures en tissu et les lanières de tablier, ou utilisez un filet à linge, – retirez les crochets des rideaux et les rubans de plomb, ou utilisez un filet à linge, – utilisez un filet à linge pour les petites pièces de linge, par exemple des chaussettes d'enfants, – dépliez le linge et démêlez-le, – lavez ensemble les petites et les grandes pièces de linge, – tamponnez les tâches récentes avec de l'eau savonneuse (sans frotter), – certaines taches tenaces et incrustées peuvent nécessiter plusieurs lavages avant de disparaître complètement. Tri du linge Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. fr ▶ Pour améliorer le résultat de la- vage et éviter les décolorations, triez le linge avant le lavage en fonction des critères suivants. – Type de textile et de fibres – linge blanc – linge de couleur La première fois, lavez le linge de couleur neuf séparément des autres pièces de linge. – "Salissure" → Page 35 – "Symboles figurant sur les étiquettes d'entretien" → Page 36 Rafraîchissement du linge Remarque Respectez les consignes suivantes pour rafraîchir le linge : ¡ adapté à tous les textiles, y compris les textiles pour lesquels le fabricant a indiqué sur l'étiquette d'entretien la mention de nettoyage à sec, par ex. les costumes, les vestes et les pantalons, ¡ ne convient pas pour enlever les taches, la sueur et les odeurs de transpiration. Lavez le linge. ¡ rafraîchissez uniquement du linge sec, ¡ secouez brièvement le linge après l'avoir rafraîchi. Degrés de salissure Degré de salissure léger Salissure ¡ aucune salissure ou tache visible ¡ le linge a pris des odeurs Exemples vêtements d'été légers ou de sport portés pendant quelques heures 35 fr Lessive et produit d'entretien Degré de salissure normal Salissure salissures ou taches légères visibles fort salissures ou taches bien visibles Exemples ¡ les T-shirts, chemises ou chemisiers sont imprégnés de sueur ou ont été portés plusieurs fois ¡ serviettes ou linge de lit utilisé(es) jusqu'à une semaine torchons à vaisselle, linge de bébé ou vêtements professionnels Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien Les symboles indiquent le programme recommandé et les chiffres figurant dans les symboles indiquent la température maximale de lavage recommandée. Symbole Processus de lavage normal délicat particulièrement délicat lavage à la main non lavable en machine Conseil : Vous trouverez plus d'informations sur les symboles d'entretien sur www.ginetex.ch. Lessive et produit d'entretien Lessive et produit d'entretien En choisissant et utilisant les bonnes lessives et les bons produits d'entretien, vous protégerez votre appareil et votre linge. Vous pouvez utiliser toutes les lessives et tous les produits d'entretien adaptés aux lavelinge domestiques. Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Lessive et produit d'entretien 36 Programme recommandé Coton Synthétiques Délicat/Soie pour le lavage à la main Laine – Les informations du fabricant sur l'utilisation et le dosage se trouvent sur l'emballage. Remarques ¡ en cas de lessive liquide, utilisez uniquement des lessives liquides autocoulables ¡ ne mélangez pas différentes lessives liquides ¡ ne mélangez pas la lessive avec l'adoucissant ¡ n'utilisez pas de produits stockés trop longtemps et fortement épaissis ¡ n'utilisez pas de produits contenant des solvants, corrosifs ou dégageant des gaz, par ex. du liquide de blanchiment ¡ utilisez le colorant avec parcimonie, le sel peut attaquer l'acier inoxydable ¡ n'utilisez aucun agent de décoloration dans l'appareil Lessive et produit d'entretien fr Recommandation de lessive Ces informations vous aideront à choisir la bonne lessive pour vos textiles. Lessive Textiles lessive toutes températures textiles blancs résistant à avec azurants optiques l'ébullition en lin ou en coton lessive pour linge de coutextiles de couleur en lin ou leur, sans produit blanchis- en coton sant, sans azurants optiques lessive pour linge de coutextiles de couleur en fibres leur/linge délicat sans azu- d’entretien facile ou synthérants optiques tiques lessive pour linge délicat textiles fins et délicats, en soie ou en viscose lessive pour lainages Laine Programme Coton Température de froid à 90 °C Coton de froid à 60 °C Synthétiques de froid à 60 °C Délicat / Soie de froid à 40 °C Laine de froid à 40 °C Conseil : Sur www.cleanright.eu vous trouverez de nombreuses autres informations sur les lessives, les produits d’entretien et de nettoyage destinés à une consommation privée. Dosage de lessive Le bon dosage de lessive vous permet d'obtenir un résultat de lavage optimal et d'économiser des ressources. Le dosage de la lessive dépend : ¡ de la quantité de linge ¡ du degré de salissure ¡ de la dureté de l’eau Vous pouvez vous renseigner sur la dureté de l'eau auprès de votre distributeur d'eau local ou la déterminer vous-même à l'aide d'un appareil d'essai de dureté de l'eau. Dureté de l’eau Classe de dureté douce (I) moyenne (II) dure (III) Dureté totale en mmol/l 0 - 1,5 1,5 - 2,5 supérieure à 2,5 Dureté allemande en °dH 0 - 8,4 8,4 - 14 supérieure à 14 Exemple de spécification du fabricant pour les lessives Ces données d'exemple se réfèrent à une charge standard de 4 - 5 kg. 37 fr Utilisation de base Salissure Dureté de l'eau : douce/moyenne Dureté de l'eau : dure/très dure faible 40 ml 55 ml normale 55 ml 80 ml forte 80 ml 105 ml Vous trouverez les quantités de dosage sur l'emballage du fabricant. ¡ Adaptez les quantités de dosage à la quantité de charge réelle. Utilisation de base Utilisation de base Cette section contient des renseignements essentiels sur l'utilisation de votre appareil. Utilisation de base Mise sous tension de l’appareil ▶ Appuyez sur . Le démarrage de l'appareil peut prendre quelques secondes. Remarque : Le tambour est éclairé après l'ouverture, la fermeture et le démarrage du programme. L'éclairage s'éteint automatiquement. Réglage d'un programme 1. Réglez le sélecteur de programme sur le "programme" → Page 27 souhaité. 38 2. Si nécessaire, "adaptez les ré- glages du programme" → Page 38. Adaptation des réglages d'un programme En fonction du programme et de son avancée, vous pouvez adapter les réglages ou les activer/désactiver. Remarque : Vue d'ensemble de tous les réglages du programme : → "Touches", Page 25 Condition préalable : Un programme est réglé. ▶ Adaptez les réglages du programme. Les réglages du programme ne sont pas mémorisés durablement pour le programme. Introduction du linge Remarques ¡ Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Utilisation de base fr ¡ Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maximale du "programme" → Page 27. Condition préalable : Préparez et triez le linge. → "Linge", Page 34 1. Ouvrez le hublot. 2. Appuyez sur l'insert et retirez le bac à produits. 1 2. Assurez-vous que le tambour est vide. 2 3. Introduisez le linge déplié dans le tambour. 4. Remarque : Assurez-vous qu'au- cun linge n'est coincé dans le hublot. Fermez le hublot. 3. Mettez en place le doseur. Doseur pour de la lessive liquide Si vous commandez le doseur comme accessoire, vous devez l'utiliser. 1. Tirez le bac à produits jusqu'en butée. 4. Réintroduisez le bac à produits. 39 fr Utilisation de base 4. Insérez le bac à produits. Ajout de la lessive et du produit d'entretien Utiliser le doseur pour de la lessive liquide Pour doser la lessive liquide, vous pouvez utiliser un doseur dans le bac à produits. 1. Tirez le bac à produits jusqu'en butée. 2. Poussez le doseur vers l'avant. Remarques ¡ Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. ¡ N'utilisez pas le doseur pour les lessives liquides avec des lessives en gel, de la lessive en poudre, lorsque le prélavage est activé ou que vous réglez l'heure Fin dans. Condition préalable : Informez-vous sur le dosage optimal de "lessive et de produit d'entretien." → Page 36 1. Tirez le bac à produits jusqu'en butée. 2. Versez la lessive. → "Bac à produits", Page 22 3. Si nécessaire, versez du produit d'entretien. 4. Insérez le bac à produits. Départ du programme 3. Rabattez le doseur vers l'arrière, puis encliquetez-le. 40 Remarque : Si vous souhaitez modifier le temps restant jusqu'à la fin du programme, réglez d'abord l'heure Fin dans. ▶ Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge. a Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jusqu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule. a L'affichage indique soit la durée du programme, soit l'heure Fin dans. a Si vous démarrez un programme avec de l'oxygène actif, le tambour s'allume après le démarrage du programme et le brouillard généré est visible. Utilisation de base a Après la fin du programme, l'affichage indique : End. Trempage Vous pouvez mettre le linge à tremper dans l'appareil avant de le laver en mettant le programme en pause. Remarque : Aucune lessive supplémentaire n'est nécessaire. Ensuite, le bain lessiviel sert aussi de bain de lavage. 1. Démarrez le programme. 2. Pour mettre en pause le programme, appuyez sur Départ/ Pause Rajout de linge après env. 10 minutes. 3. Pour poursuivre le programme, appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge après la période de trempage souhaitée. Rajout de linge Remarques ¡ Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. ¡ Si vous démarrez un programme avec de l'oxygène actif, vous ne pouvez pas ajouter de lessive après le démarrage du programme. 1. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge. L'appareil se met en pause et vérifie si vous pouvez rajouter ou retirer du linge. Respectez le statut actuel du programme. → "Affichage", Page 23 2. Rajoutez ou retirez du linge. 3. Fermez le hublot. 4. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge. fr Annulation d'un programme Une fois le programme démarré, vous pouvez l'annuler à tout moment. Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. 1. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge. 2. Ouvrez le hublot. En cas de niveau d’eau et de température élevés, le hublot de l'appareil reste verrouillé pour des raisons de sécurité. – En cas de température élevée, démarrez le programme Rinçage. – En cas de niveau d'eau élevé, démarrez le programme Essorage ou Vidange. 3. Retirez le linge. Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine 1. Réglez le programme Essorage ou Vidange. 2. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge. Retirer le linge Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. 1. Ouvrez le hublot. 2. Retirez le linge. 41 fr Sécurité enfants Sécurité enfants Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des commandes. Sécurité enfants Activation de la sécurité enfants ▶ Appuyez sur les deux touches - Extinction de l'appareil 1. Appuyez sur . 3 sec. + pendant environ 3 secondes. a L’affichage indique . a Les éléments de commande sont bloqués. a La sécurité enfants reste active même après avoir éteint l'appareil. Désactivation de la sécurité enfants 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Essuyez le joint en caoutchouc et retirez les corps étrangers. Condition préalable : Pour désactiver la sécurité enfants, l'appareil doit être allumé. ▶ Appuyez sur les deux touches 3 sec. + pendant environ 3 secondes. Pour ne pas annuler le programme en cours, le sélecteur de programme doit être réglé sur le programme initial. a s'éteint à l'affichage. Home Connect Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via l'application Home Connect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de l’offre des services Home Connect dans votre Home Connect 4. Laissez le hublot et le bac à pro- duits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer. 42 Home Connect pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse : www.home-connect.com. ¡ → "Connexion l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS", Page 43 ¡ → "Connexion de l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS", Page 44 L’application Home Connect vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recommandées par l’application Home Connect pour procéder aux réglages. Conseils ¡ Pour ce faire, veuillez consulter les documents Home Connect fournis. ¡ Suivez également les consignes dans l’application Home Connect. Remarques ¡ Suivez les consignes de sécurité de la présente notice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont également respectées si vous utilisez l’appareil via l’application Home Connect. → "Sécurité", Page 4 ¡ Les commandes directement effectuées sur l’appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible. fr Connexion l’appareil au réseau domestique WLAN (WiFi) avec la fonction WPS Utilisez la fonction WPS de votre routeur pour connecter l'appareil au réseau domestique. Condition préalable : Si votre routeur dispose d'une fonction WPS, vous pouvez connecter automatiquement l'appareil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi). 1. Appuyez sur Départ à distance pendant env. 3 secondes. a L'affichage indique Aut. 2. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge. 3. Appuyez sur le bouton WPS du routeur dans les 2 minutes. Veuillez tenir compte des informations contenues dans la documentation de votre routeur. a clignote. a L'appareil tente de se connecter au réseau domestique WLAN. a Si l'affichage indique et que est allumé en permanence, l'appareil est connecté au réseau domestique. Réglages Home Connect Ajustez Home Connect à vos besoins personnels. Vous trouverez les réglages Home Connect dans les réglages de base de votre appareil. Les réglages qui s’affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au réseau domestique. 4. Si l'affichage indique Err, l'appareil n'est pas connecté au réseau domestique. ‒ Vérifiez si l'appareil se trouve à portée du réseau domestique. 43 fr Home Connect Reconnectez l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS. 5. "Connectez l'appareil à l'appli Home Connect." → Page 45 ‒ Connexion de l’appareil au réseau domestique WLAN (WiFi) sans la fonction WPS Si votre routeur ne dispose d'aucune fonction WPS, vous pouvez connecter manuellement l'appareil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi). L'appareil établit temporairement son propre réseau WLAN. Vous pouvez connecter un appareil mobile au réseau WLAN et transférer les informations du réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sur votre appareil. Condition préalable : L'application Home Connect est ouverte et vous êtes connecté. 1. Appuyez sur Départ à distance pendant au moins 3 secondes. a L'affichage indique Aut. 2. Réglez le programme sur la position 2. a L'affichage indique SAP. 3. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge. a clignote. a L'appareil configure un réseau WLAN propre avec le nom de réseau (SSID) HomeConnect. 44 4. Appelez les réglages WLAN sur le terminal mobile. Connectez le terminal mobile au réseau WLAN HomeConnect, puis saisissez le mot de passe WLAN (clé) HomeConnect. a Votre terminal mobile se connecte à l'appareil. La procédure de connexion peut prendre jusqu’à 60 secondes. 5. Ouvrez l'appli Home Connect sur le terminal mobile et suivez les étapes de l'appli. 6. Dans l'appli Home Connect, saisissez le nom du réseau (SSID) et le mot de passe (clé) de votre réseau domestique. 7. Suivez les étapes de l'appli Home Connect afin de connecter l'appareil. a Si l'affichage indique et que est allumé en permanence, l'appareil est connecté au réseau domestique. Home Connect 8. Si l'affichage indique Err, l'appareil n'est pas connecté au réseau domestique. ‒ Vérifiez si l'appareil se trouve à portée du réseau domestique. ‒ Reconnectez l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS. 9. "Connectez l'appareil à l'appli Home Connect." → Page 45 Connexion de l'appareil à l'appli Home Connect Conditions préalables ¡ L'appareil est connecté au réseau domestique WLAN (Wi-Fi). ¡ L'application Home Connect est ouverte et vous êtes connecté. 1. Réglez le programme sur la position 3. a L'affichage indique APP. 2. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge. a L'appareil se connecte à l'appli Home Connect. 3. Dès que l'appareil est affiché dans l'appli Home Connect suivez les dernières étapes dans l'appli Home Connect. a Lorsque l'affichage indique , l'appareil est connecté à l'appli Home Connect. Connexion de l'appareil au gestionnaire d'énergie Si vous connectez l'appareil au Smart Energy System (gestionnaire d'énergie), vous optimisez la consommation d'énergie. L'appareil démarre uniquement lorsque votre installation fr photovoltaïque interne fournit suffisamment d'énergie ou que le tarif de l'électricité est avantageux. Conditions préalables ¡ Le Smart Energy-System (gestionnaire d'énergie) utilise le standard de communication EEBus Initiative. ¡ Vous avez lu dans le manuel de l'utilisateur du Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) comment connecter correctement le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) à votre appareil. 1. Appuyez sur Départ à distance pendant env. 3 secondes. a L’écran indique Aut. 2. Réglez le programme sur la position 7. a L’écran indique EnG. 3. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge. a L'appareil se connecte au Smart Energy System (gestionnaire d'énergie). a Si l'affichage indique et l'appareil s'est correctement connecté au gestionnaire d'énergie. 4. Si votre appareil doit être démarré via le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie), activez Flexstart. → "Activation de Flexstart", Page 45 Activation de Flexstart Activez Flexstart pour que votre Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) démarre votre appareil lorsque l'installation photovoltaïque de votre domicile fournit suffisamment d'énergie ou lorsque le prix de l'électricité est avantageux. 45 fr Home Connect Condition préalable : Le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) peut uniquement démarrer votre appareil lorsqu'il est connecté à ce dernier. 1. Réglez le programme souhaité. 2. Appuyez sur - Fin dans + et réglez la durée souhaitée. 3. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge. 4. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge. a L'affichage indique et Flexstart est activé. L'appareil attend le démarrage via le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie). a Si l'affichage change l'heure à 8 h, par exemple, le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) a réglé l'heure à laquelle l'appareil démarre. a Si le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) ne démarre pas l'appareil dans le délai programmé, l'appareil démarre automatiquement le programme avant que le temps réglé ne soit écoulé. Le programme prend fin une fois la période écoulée. Remarque Pour des motifs de sécurité, Flexstart est désactivé dans les conditions suivantes : ¡ Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge. ¡ Ouvrez le hublot. ¡ Éteignez l’appareil. ¡ Panne de courant. Activation du Wi-Fi sur l'appareil Remarque : La consommation d'énergie augmente par rapport aux valeurs indiquées dans le tableau des valeurs de consommation lorsque le Wi-Fi est activé. 46 1. Appuyez sur Départ à distance pendant env. 3 secondes. 2. Réglez le programme sur la posi- tion 4. a L'affichage indique Con. 3. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge jusqu'à ce que l'affichage indique On. a Le Wi-Fi est activé. Remarque : L'appareil ne s'éteint pas automatiquement si le Wi-Fi est activé. Désactivation du Wi-Fi sur l'appareil 1. Appuyez sur Départ à distance pendant au moins 3 secondes. 2. Réglez le programme sur la posi- tion 4. a L’écran indique Con. 3. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge jusqu'à ce que l'écran indique OFF. a Le Wi-Fi est désactivé. Remarque : Si le Wi-Fi a été désactivé et que votre appareil était auparavant connecté à votre réseau domestique, la connexion est automatiquement recréée lors de la réactivation du Wi-Fi. Mise à jour logicielle Condition préalable : L'affichage indique UdP. 1. Appuyez sur Départ à distance pendant env. 3 secondes. 2. Réglez le programme sur la position 6. a L’écran indique UPd. 3. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge. a La mise à jour logicielle est installée. Home Connect a Lorsque l'affichage indique Fin, la mise à jour logicielle est installé. Remarque : La mise à jour logicielle peut prendre plusieurs minutes. N'éteignez pas l'appareil pendant la mise à jour logicielle. Réinitialisation des paramètres réseau de l'appareil 1. Appuyez sur Départ à distance pendant au moins 3 secondes. 2. Réglez le programme sur la posi- tion 5. a L’écran indique rES. 3. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge. a L’écran indique YES. 4. Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge. a Les réglages réseau sont réinitialisés. a Lorsque l'affichage indique Fin, les réglages réseau sont réinitialisés. Conseil : Si vous souhaitez de nouveau utiliser votre appareil via l'appli Home Connect vous devez le reconnecter au réseau domestique et à l'appli Home Connect. Diagnostic à distance Le service après-vente peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la demande spécifique, si votre appareil est connecté au serveur Home Connect et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil. Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site internet local : www.home-connect.com fr Protection des données Suivez les consignes de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique branché à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement) : ¡ Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d’appareil ainsi que de l’adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré). ¡ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des réglages d’usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions Home Connect et ne s’avère nécessaire qu’au moment où vous voulez utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois. Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l’application Home Connect. Déclaration de conformité BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.siemens-home.bsh47 fr Home Connect group.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. Bande de 2,4 GHz : 100 mW max. Bande de 5 GHz : 100 mW max. BE BG CZ DK DE ES FR HR IT CY HU MT NL AT PL SK FI SE UK NO WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. 48 EE LV PT CH IE LT RO TR EL LU SI Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Vue d’ensemble des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil. Réglage de base Vol. fin Position programme 2 Vol. touche 3 Rappel de nettoyage du 4 tambour Valeur 0 (arrêt) 1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort) 0 (arrêt) 1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort) On (marche) OFF (arrêt) Description Régler le volume sonore du signal à la fin du programme. Régler le volume sonore du signal lors de la sélection des touches. Activez ou désactivez le rappel pour le nettoyage du tambour. Modification des réglages de base 1. Réglez le sélecteur de programme sur la position 1. 49 fr Nettoyage et entretien 2. Appuyez sur la touche Esso- rage et réglez en même temps le sélecteur de programme sur la position 2. a L'affichage indique la valeur actuelle. 3. Réglez le sélecteur de programme sur la position souhaitée. 4. Pour modifier la valeur, appuyez sur - / +. 5. Pour enregistrer la modification, éteignez l'appareil. Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Nettoyage et entretien Conseils d'entretien de l'appareil Afin de permettre à votre appareil de fonctionner durablement, suivez les conseils d'entretien de l'appareil. Essuyez le boîtier et le panneau de commande uniquement avec de l'eau et un chiffon humide. Retirez immédiatement tous les restes de lessive, d'aérosol ou les résidus. Après utilisation, laissez le hublot et le bac à produit ouverts. 50 Les parties de l'appareil doivent rester propres et hygiéniques. Les dépôts récents peuvent être éliminés plus facilement sans laisser de résidus. L'eau résiduelle peut sécher, cela réduit la formation d'odeurs dans l'appareil. Nettoyage tambour Si vous lavez souvent à une température inférieure ou égale à 40 °C ou si vous n'avez pas utilisé l'appareil pendant une longue période, nettoyez le tambour. PRUDENCE Risques de blessures ! Le lavage en continu à basse température et le manque de ventilation de l'appareil peuvent endommager le tambour et provoquer des blessures. ▶ Lavez régulièrement à des températures d'au moins 60 °C ou exécutez un programme de nettoyage du tambour. ▶ Laissez l'appareil sécher après chaque fonctionnement en laissant ouverts le hublot et le bac à produits. ▶ Exécutez le programme Nettoyage tambour sans linge. Utilisez une lessive en poudre toutes températures. Nettoyage du bac à produits Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. 1. Tirez le bac à produits jusqu'en butée. 2. Appuyez sur l'insert et retirez le bac à produits. Nettoyage et entretien fr 1 2 3. Appuyez sur l'insert de bas en haut. 4. Nettoyez et séchez le bac à pro- duits et l'insert avec de l'eau et une brosse. 6. Nettoyez l'ouverture pour le bac à produits. 7. Insérez le bac à produits. Détartrage Si vous dosez correctement la lessive, vous n'avez pas besoin de détartrer votre machine. Si vous souhaitez tout de même utiliser un produit détartrant, veuillez respecter les consignes du fabricant. 5. Insérez l'insert et encliquetez-le. ATTENTION ! L'utilisation de détartrants inappropriés, par ex. pour les machines à café, peut endommager l'appareil. ▶ Utilisez pour cet appareil uniquement des détartrants disponibles sur le site Internet du fabricant ou auprès du service après-vente. 51 fr Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe d'évacuation en cas de dysfonctionnement, par ex. en cas d'obstruction ou de bruits de cliquetis. Vidage de la pompe d'évacuation Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. 1. Fermez le robinet d’eau. 2. Éteignez l’appareil. 3. Débranchez la prise de l’appareil du secteur. 4. Ouvrez la trappe d'entretien. 7. Sortez le flexible de vidange de son support. 8. 5. Retirez la trappe d'entretien. PRUDENCE - Risque de brûlure! Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud. ▶ Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bouchon. 6. Placez un récipient sous l'ouver- ture. 9. Enfoncez le bouchon de fermeture. 52 Nettoyage et entretien 10. Mettez le flexible de vidange en place dans le support. Nettoyage de la pompe d'évacuation Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Condition préalable : "La pompe d'évacuation est vide." → Page 52 1. Sachant que la pompe d'évacuation peut encore contenir de l'eau résiduelle, dévissez soigneusement le couvercle de la pompe. ‒ Les grosses salissures peuvent entraîner le colmatage de l'élément filtrant dans le carter de pompe. Retirez les salissures et retirez le filtre. fr 2. Nettoyez le compartiment intérieur, le filetage du couvercle de pompe et le carter de pompe. Le couvercle de la pompe se compose de deux composants qui sont démontables pour le nettoyage. 3. Veillez à ce que la roue de battant de la pompe d'évacuation puisse tourner. 4. Insérez le couvercle de la pompe. ‒ Assurez-vous que les composants du couvercle de la pompe sont correctement montés. 53 fr Nettoyage et entretien 5. Fermez le couvercle de la pompe. Avant le prochain lavage Pour éviter, lors du lavage suivant, que de la lessive inutilisée ne s'écoule dans l'écoulement, exécutez le programme Vidange après avoir vidé la pompe d'évacuation. 1. Ouvrez le robinet d’eau. 2. Branchez la fiche dans la prise de courant. 3. Mettez l’appareil sous tension. 4. Versez un litre d'eau dans le compartiment II. 5. Démarrez le programme Vidange. Nettoyage du tuyau d'évacuation d'eau au niveau du siphon 90° La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verticale. 6. Insérez la trappe d'entretien et verrouillez-la en place. 1 Si le tuyau d'évacuation d'eau sur le siphon est encrassé ou si le liquide de lavage n'est pas pompé, vous devez les nettoyer. 1. Éteignez l’appareil. 2. Débranchez la prise de l’appareil du secteur. 3. Desserrez le collier de serrage et retirez avec précaution le tuyau d'évacuation d'eau. 2 7. Fermez la trappe d'entretien. L’eau résiduelle risque de couler. 4. Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau et l'embout du siphon. 54 Nettoyage et entretien fr Nettoyage du filtre au robinet d'eau Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Condition préalable : Le flexible d'arrivée d'eau est vide. 1. Retirez le flexible d'arrivée d'eau du robinet. 5. Enfichez le tuyau d'évacuation d'eau et sécurisez le point de raccordement à l'aide du collier de serrage. 2. Nettoyez le filtre avec une petite brosse. Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. Nettoyez le filtre d'arrivée d'eau en cas d'obstruction ou si la pression de l'eau est trop basse. Vidage du tuyau d'arrivée d'eau 1. Fermez le robinet d'eau. 2. Réglez un programme. sauf Rinçage, Essorage ou Vidange. 3. Démarrez le programme et laissezle fonctionner pendant environ 40 secondes. 4. Éteignez l’appareil. 5. Débranchez la prise de l’appareil du secteur. 3. Raccordez le flexible d'arrivée d'eau et vérifiez son étanchéité. 55 fr Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre de l'appareil Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "prévention des dommages matériels" → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Condition préalable : Le tuyau d'arrivée d'eau est vide. → "Vidage du tuyau d'arrivée d'eau", Page 55 1. Retirez le tuyau au dos de l'appareil. 3. Nettoyez le filtre avec une petite brosse. 4. Remettez en place le filtre. 5. Raccordez le tuyau et vérifiez son étanchéité. 1 2 2 1 2. Extrayez le filtre à l'aide d'une pince. 56 Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Dépannage AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. Code défaut/affichage défaut/signal Dérangement L'afficheur s'éteint et Départ/Pause Rajout de linge clignote. "E:30 / -80" "E:36 / -25 / -26" Cause Le mode économie d‘énergie est actif. Résolution de problème ▶ Appuyez sur une touche quelconque. a L'affichage s'allume de nouveau. Le tuyau de décharge ou le ▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacuation d'eau est tuyau d'évacuation d'eau. bouché. Le tuyau de décharge ou le ▶ Assurez-vous que le tuyau de vituyau d'évacuation d'eau est dange et le tuyau d'arrivée d'eau ne plié ou coincé. sont ni coudés ni pincés. La pompe d'évacuation est obstruée. ▶ → "Nettoyage de la pompe d'éva- Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut. ▶ Installez le tuyau d'évacuation d'eau cuation", Page 52 à une hauteur maximale de 1 m. → "Données techniques", Page 70 Le couvercle de la pompe de ▶ Assemblez correctement le couvidange n'est pas correctevercle de la pompe. ment assemblé. La pompe d'évacuation est ▶ → "Nettoyage de la pompe d'évaobstruée. cuation", Page 52 57 fr Dépannage Dérangement "E:60 / -2B" Cause Le système de contrôle antibalourd a interrompu l'essorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour. Résolution de problème ▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. La pression d'eau est faible. Les filtres d'arrivée d'eau sont bouchés. Remarque : Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Pas de solution possible. ▶ "Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau" → Page 55. Le robinet d’eau est fermé. ▶ Ouvrez le robinet d’eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. ▶ Assurez-vous que le tuyau d'arrivée Le dosage de la lessive est trop important. ▶ Mesure immédiate : mélangez une d'eau n'est ni coudé ni pincé. cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets). ▶ Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. Tous les autres codes de dé- Dysfonctionnement faut. ▶ Appelez le service après-vente. → "Service après-vente", Page 67 Dysfonctionnements Dérangement Cause L'appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. Le fusible est défectueux. Résolution de problème ▶ Branchez l’appareil au réseau électrique. ▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartitombé en panne. ment ou d’autres appareils dans la pièce. Le programme ne démarre pas. 58 Vous n'avez pas appuyé sur Départ/Pause Rajout de linge. Le hublot n'est pas fermé. ▶ Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge. 1. Fermez le hublot. Dépannage fr Dérangement Le programme ne démarre pas. Le hublot ne peut pas être ouvert. Cause Résolution de problème 2. Pour lancer le programme, appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge. La sécurité enfants est active. ▶ → "Désactivation de la sécurité en- - Fin dans + est activé. ▶ Vérifiez si - Fin dans + est activé. Du linge est coincé dans le hublot. 1. 2. 3. 4. est activée. fants", Page 42 → "Touches", Page 25 Ouvrez de nouveau le hublot. Retirez le linge coincé. Fermez le hublot. Pour démarrer le programme, appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge. ▶ Poursuivez le programme en ap- puyant sur Essorage ou sélectionnez Vidange et Départ/Pause Rajout de linge. → "Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page 41 La température est trop élevée. ▶ Attendez que la température ait baissé. ▶ → "Annulation d'un programme", Page 41 Le niveau d'eau est trop éle- ▶ Démarrez le programme Vidange. vé. ▶ Attendez que l'oxygène actif se soit Le programme avec l'oxygène actif a été interrompu, dégradé. l'oxygène actif est dégradé. ▶ Ouvrez le hublot à l'aide du déverPanne de courant. rouillage de secours. → "Déverrouillage de secours", Page 65 Le liquide de lavage n'est pas évacué. Le tuyau de décharge ou le ▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacuation d'eau est tuyau d'évacuation d'eau. bouché. Le tuyau de décharge ou le ▶ Assurez-vous que le tuyau de vituyau d'évacuation d'eau est dange et le tuyau d'arrivée d'eau ne plié ou coincé. sont ni coudés ni pincés. La pompe d'évacuation est obstruée. ▶ → "Nettoyage de la pompe d'éva- cuation", Page 52 59 fr Dépannage Dérangement Le liquide de lavage n'est pas évacué. Cause est activée. Résolution de problème ▶ Poursuivez le programme en appuyant sur Essorage ou sélectionnez Vidange et Départ/Pause Rajout de linge. → "Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page 41 Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut. ▶ Installez le tuyau d'évacuation d'eau Le couvercle de la pompe de vidange n'est pas correctement assemblé. Le couvercle de la pompe de vidange n'est pas correctement assemblé. L'eau n'arrive pas. La lessive Vous n'avez pas appuyé sur n'est pas ajoutée. Départ/Pause Rajout de linge. Les filtres d'arrivée d'eau sont bouchés. Démarrages répétitifs de l'essorage court. à une hauteur maximale de 1 m. → "Données techniques", Page 70 ▶ Assemblez correctement le cou- vercle de la pompe. ▶ Assemblez correctement le cou- vercle de la pompe. ▶ Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge. ▶ "Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau" → Page 55. Le robinet d’eau est fermé. ▶ Ouvrez le robinet d’eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. ▶ Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni coudé ni pincé. Le système de contrôle anti- ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune balourd compense le baaction nécessaire. lourd en répartissant pluRemarque : Lors de la charge, placez sieurs fois le linge. si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune Le temps restant est modifié Le déroulement du proen cours de lavage. gramme est optimisé élecaction nécessaire. troniquement. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme. Le système de contrôle anti- ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune balourd compense le baaction nécessaire. lourd en répartissant pluRemarque : Lors de la charge, placez sieurs fois le linge. si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tam60 Dépannage fr Dérangement Cause Le temps restant est modifié en cours de lavage. L'eau n'est pas visible dans le tambour. Le tambour fait des à-coups après le début du programme. Il reste de l'eau dans le compartiment . Résolution de problème bour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Le système de contrôle de la ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune mousse active un cycle de action nécessaire. rinçage si la formation de mousse est trop importante. L'eau se trouve en dessous ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune de la zone visible. action nécessaire. Cela est dû à un test moteur ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune interne. action nécessaire. ▶ → "Nettoyage du bac à produits", L'insert du compartiment Page 50 est bouché. Vibrations et déplacement L'appareil n'est pas correcte- ▶ Alignement de l'appareil de l'appareil pendant l'esso- ment aligné. rage. ▶ Fixez les pieds de l'appareil. AligneLes pieds de l'appareil ne sont pas fixés. ment de l'appareil Le tambour tourne, l'eau n'y entre pas. Forte formation de mousse. Les cales de transport ne sont pas retirées. La détection de charge est active. Le dosage de la lessive est trop important. ▶ Retrait des cales de transport ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune action requise. Remarque : La détection de charge peut durer jusqu'à 2 minutes. ▶ Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets). ▶ Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. Bruits Dérangement Bruissement et sifflement. Cause L'eau est rincée sous pression dans le bac à produits. Résolution de problème ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Bruits forts pendant l'essorage. L'appareil n'est pas correcte- ▶ Alignement de l'appareil ment aligné. 61 fr Dépannage Dérangement Bruits forts pendant l'essorage. Cause Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. Résolution de problème ▶ Fixez les pieds de l'appareil. Alignement de l'appareil Les cales de transport ne sont pas retirées. Le traitement de l'oxygène actif est actif. ▶ Retrait des cales de transport ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de Bruit de ventilateur persistant et bourdonnant faiblefonctionnement normal. ment. ▶ → "Nettoyage de la pompe d'évaBruits de cliquetis, cliquetis Un corps étranger s'est indans la pompe d'évacuation. troduit dans la pompe d'évacuation", Page 52 cuation. Bruit d'aspiration rythmique. La pompe d'évacuation est ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de active, le liquide de lavage fonctionnement normal. est vidangé. Problème de résultat Dérangement Froissage. Cause La vitesse d'essorage est trop élevée. Résolution de problème ▶ Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse d'essorage. La quantité de charge est trop élevée. ▶ Réduisez la charge lors du prochain Le mauvais programme a été sélectionné pour le type de textile. ▶ Sélectionnez le programme adapté La lessive ou l'assouplissant Trop de lessive/d'assouplisgoutte au niveau du joint ex- sant dans le bac à produits. térieur et s’accumule sur le hublot ou dans le pli du joint. ▶ Lors du dosage de la lessive liquide Le résultat de l'essorage n'est pas satisfaisant. Le linge est trop mouillé/trop humide. cycle de lavage. au type de textile. → "Programme", Page 27 et de l'assouplissant, respectez les repères dans le bac à produits et ne les surdosez pas. La vitesse d'essorage réglée ▶ Au prochain lavage, réglez une viest trop faible. tesse d'essorage plus élevée. ▶ Démarrez le programme Essorage. Repassage facile est activé. ▶ Sélectionnez le programme adapté au type de textile. → "Programme", Page 27 Le système de contrôle anti- ▶ Répartissez à nouveau le linge dans balourd a interrompu l'essole tambour. rage car le linge était inégaRemarque : Placez si possible les pelement réparti dans le tamtites et les grandes pièces de linge enbour. semble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. 62 Dépannage fr Dérangement Le résultat de l'essorage n'est pas satisfaisant. Le linge est trop mouillé/trop humide. Résidus de lessive sur le linge humide. Résidus de lessive sur le linge sec. Cause Résolution de problème ▶ Démarrez le programme Essorage. Les lessives peuvent contenir des substances insolubles dans l'eau qui se déposent sur le linge. Les lessives peuvent contenir des substances insolubles dans l'eau qui se déposent sur le linge. ▶ Démarrez le programme Rinçage. ▶ Brossez le linge après le lavage et le séchage. Problème Home Connect Dérangement Home Connect ne fonctionne pas correctement. Aucune connexion avec le réseau domestique. Cause Résolution de problème Différentes causes sont pos- ▶ Allez sur www.home-connect.com. sibles. ▶ → "Activation du Wi-Fi sur l'appaLe Wi-Fi est désactivé. reil", Page 46 Le Wi-Fi est activé, mais la 1. Assurez-vous que le réseau domesconnexion au réseau domestique est disponible. tique ne peut pas être éta2. Connectez à nouveau l'appareil au blie. réseau domestique. → "Connexion l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS", Page 43 → "Connexion de l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS", Page 44 Fuite Dérangement Cause De l'eau fuit par le tuyau d'ar- Le tuyau d'arrivée d'eau rivée d'eau. n'est pas correctement/fermement raccordé. Résolution de problème 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau correctement. Raccorder le flexible d'arrivée d'eau 2. Resserrez la vis. L'eau s'écoule du tuyau d'évacuation d'eau. ▶ Remplacez le tuyau d'évacuation Le tuyau d'évacuation d'eau est endommagé. d'eau endommagé. Le tuyau d'évacuation d'eau ▶ Raccordez correctement le tuyau n'est pas raccordé corrected'évacuation d'eau. Types de racment. cordement à l'évacuation de l'eau 63 fr Dépannage Odeurs Dérangement Cause Des odeurs se forment dans L'humidité et les résidus de l'appareil. lessive peuvent favoriser la formation de bactéries. 64 Résolution de problème ▶ → "Nettoyage tambour", Page 50 ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil, lais- sez le hublot et le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer. Transport, stockage et élimination Déverrouillage de secours Vous pouvez déverrouiller le hublot manuellement pour retirer le linge, par exemple en cas de panne de courant. Déverrouiller le hublot Condition préalable : "La pompe d'évacuation est vide." → Page 52 1. ATTENTION ! Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts matériels. ▶ N'ouvrez pas le hublot lorsque de l'eau demeure visible au niveau du hublot. À l'aide d'un outil, tirez le dispositif de déverrouillage de secours vers le bas puis relâchez-le. fr Transport, stockage et élimination Transport, stockage et élimination Apprenez comment préparer votre appareil pour le transport et le stockage. Apprenez également comment éliminer les appareils usagés. Transport, stockage et élimination Démontage de l'appareil 1. Fermez le robinet d'eau. 2. → "Vidage du tuyau d'arrivée d'eau", Page 55. 3. Éteignez l’appareil. 4. Débranchez la fiche de l'appareil du secteur. 5. Vidangez le liquide de lavage resté dans l'appareil. → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 52 6. Démontez les tuyaux. Insertion des cales de transport a La fermeture du hublot est déverrouillée. 2. Insérez la trappe d'entretien et verrouillez-la en place. 3. Fermez la trappe d'entretien. Fixez l'appareil pour le transport avec les cales de transport afin d'éviter tout dommage. 1. Retirez les 4 chapeaux de protection. ‒ Si nécessaire, utilisez un tournevis pour retirer les chapeaux de protection. 65 fr Transport, stockage et élimination Conservez les chapeaux de protection dans un endroit sûr. 2. Mettez les 4 douilles en place. Remise en service de l'appareil 3. Insérez toutes les vis des 4 cales de transport et serrez-les légèrement. 1. Retirez les cales de transport. 2. Versez environ 1 litre d'eau dans le compartiment II du bac à produits. 3. Démarrez le programme Vidange. a La lessive inutilisée ne peut pas s'écouler dans l'évacuation lors du prochain lavage. Mettre au rebut un appareil usagé L'élimination dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. 4. Fixez le cordon d'alimentation sec- teur dans le support et serrez les 4 vis des verrous de transport à l'aide d'une clé à vis de calibre 13 . 5. Insérez le tuyau dans le support. 66 AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. Service après-vente 1. Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur. 2. Couper le cordon d’alimentation secteur. 3. Éliminer l’appareil dans le respect de l’environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. Service après-vente Service après-vente Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui affecte l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente. De nombreux problèmes peuvent être corrigés grâce aux informations de dépannage du présent manuel ou sur notre site internet. Si vous ne parvenez pas à les corriger, veuillez vous adresser à notre service aprèsvente. Nous nous efforcerons de toujours trouver une solution adaptée et essayerons d’éviter la visite inutile d’un technicien du service après-vente. Nous nous assurons que votre appareil est réparé à l'aide de pièces de rechange d'origine et par un technicien dûment qualifié dans le cadre de la prestation de garantie ou après son échéance. Service après-vente fr Pour des raisons de sécurité, seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. La garantie ne s’applique pas lorsque des réparations ou manipulations sont entreprises par des personnes n’y étant pas autorisées par nous ou lorsque nos appareils sont équipés de pièces de rechange, complémentaires ou d’accessoires qui ne sont pas des pièces d’origine et qui sont à l’origine du problème. Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service aprèsvente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace économique européen. Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site internet. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve : ¡ sur le côté intérieur du hublot. 67 fr Service après-vente ¡ sur le côté intérieur de la trappe d'entretien. ¡ au dos de l’appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 68 Valeurs de consommation fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur. Valeurs de consommation Programme Charge (kg) Durée du programme (h:min)1 Consommation énergétique (kWh/ cycle)1 1,200 0,650 0,330 0,500 1,400 2,150 1,450 Consommation d'eau (l/ cycle)1 Température maximale (°C) 5 min1 Vitesse d'essorage (tr/ min)1 Humidité résiduelle (%)1 Eco 40-602 10,0 3:55 70,0 40 1600 44 Eco 40-602 5,0 2:55 48,0 33 1600 44 2 Eco 40-60 2,5 2:45 36,0 25 1600 44 Coton 20 °C 10,0 3:15 95,0 24 1600 46 Coton 40 °C 10,0 3:36 95,0 42 1600 46 Coton 60 °C 10,0 3:32 95,0 60 1600 46 Coton 40 °C + 10,0 4:14 105,0 42 1600 46 Prélavage Synthé4,0 2:29 0,780 58,0 43 1200 30 tiques 40 °C Mix rapide 40 °C 4,0 1:00 0,650 44,0 41 1600 52 Laine 30 °C 2,0 0:41 0,200 40,0 25 800 25 1 Les valeurs réelles peuvent varier de celles indiquées en fonction de la pression de l’eau, de sa dureté et de la température d’entrée, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, ainsi que de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de l'alimentation électrique et des options choisies. 2 Programme de contrôle selon le règlement de l'UE sur l'éco-conception et le règlement de l'UE sur le label énergétique avec de l'eau froide (15°C). Données techniques Données techniques Vous trouverez ici les chiffres et données concernant votre appareil. Données techniques Hauteur de l'appareil 85,0 cm Largeur de l’appareil 60,0 cm Profondeur de l’appa- 64,0 cm reil 1 Selon l'équipement de l'appareil Poids 73 kg1 Charge de linge maxi- 10 kg male Tension secteur 220 - 240 V, 50 Hz Protection mini10 A male de l'installation Puissance nominale 2300 W 1 Selon l'équipement de l'appareil 69 fr Données techniques Puissance absorbée Pression de l’eau ¡ Mode arrêt : 0,10 W ¡ État non éteint : 0,50 W ¡ Durée du mode veille avec maintien de la connexion au réseau (Wi-Fi) : 5 min ¡ Veille avec maintien de la connexion au réseau (Wi-Fi) : 1,50 W ¡ Au moins : 100 kPa (1 bar) ¡ Maximum : 1000 kPa (10 bar) 150 cm dèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la première ligne du label énergétique de l’UE. Longueur du tuyau d'arrivée d'eau Longueur du tuyau 150 cm d'évacuation d'eau Longueur du cordon 160 cm d'alimentation secteur Hauteur maximale de 100 cm pompage 1 Selon l'équipement de l'appareil Ce produit contient des sources de lumière de la classe d’efficacité énergétique F. La source de lumière est disponible en tant que pièce de rechange et doit être remplacée uniquement par du personnel qualifié. Vous trouverez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bshgroup.com1. Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle de l’UE sur les produits EPREL, dont l’adresse Internet n’avait pas encore été publiée au moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de mo1 70 Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européen BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG *9001559740* 9001559740 fr (000526)