▼
Scroll to page 2
Prenez le temps de lire attentivement ces instructions et conservez les toujours à portée de main dans le compartiment de rangement prévu à cet effet dans le siège enfant pour une consultation ultérieure ! Ce mode d’emploi doit être joint au siège enfant lorsque celui-ci est transmis à un tiers ! DANGER ! Pour la protection de votre enfant : En cas de collision à une vitesse supérieure à 10 km/h, le siège enfant peut être endommagé dans certaines conditions sans que le dommage ne soit directement visible. Dans ce cas, le siège enfant doit être remplacé. Veuillez éliminer l’ancien siège enfant selon la réglementation. Faites toujours vérifier le siège enfant en cas d'endommagement (par ex. lorsqu'il est tombé au sol). Contrôlez régulièrement l’état de toutes les pièces importantes. Assurez-vous en particulier que toutes les pièces mécaniques fonctionnent parfaitement. Veuillez ne pas graisser, ni huiler les pièces du siège enfant. Ne laissez jamais votre enfant dans le siège enfant dans le véhicule sans surveillance. Laissez exclusivement votre enfant monter dans le véhicule ou descendre du côté du trottoir. Protégez le siège enfant du rayonnement solaire intensif direct tant qu’il n’est pas utilisé. Le siège enfant peut devenir très chaud lorsqu’il est directement exposé aux rayons du soleil. La peau des enfants est fragile et risque de subir des lésions. Plus la ceinture est proche du corps de votre enfant, plus celui-ci est protégé. Évitez par conséquent d’enfiler à votre enfant des vêtements épais en dessous de la ceinture. Pendant les longs trajets, faites des pauses régulières pour permettre à votre enfant de se dépenser et de jouer. • • • • • • • • • AVERTISSEMENT ! Pour la protection lors de la manipulation d’un siège enfant : • N’utilisez jamais le siège enfant lorsqu’il n’est pas fixé, même pour l’essayer. • Lors du redressement du dossier 12 , aucun objet ne doit se trouver dans la zone située entre le dossier 12 et le coussin d’assise 09 . Vous ou votre enfant risquez par ex. de vous coincer les doigts ou de vous blesser. • Pour éviter toute détérioration, veillez à ce que le siège enfant ne soit pas coincé entre des objets durs (porte du véhicule, glissière du siège, etc.). • Stockez le siège enfant dans un lieu sécurisé lorsque vous ne l’utilisez pas. Ne déposez aucun objet sur le siège et ne l'entreposez pas directement à proximité d'une source de chaleur ou exposé à la lumière directe du soleil. PRUDENCE ! Pour la protection de votre véhicule : Les housses de véhicule spécifiques, fabriquées à partir de matières délicates (par ex. velours, cuir, etc.), peuvent subir des traces d'usures en cas d'utilisation de sièges enfant. Pour une protection optimale de la housse de votre véhicule, nous vous recommandons d’utiliser le support de siège enfant BRITAX RÖMER de notre gamme d’accessoires. • Un réglage correct de l'appuie-tête 22 garantit le positionnement optimal de la ceinture diagonale 16 et offre à votre enfant une protection optimale. L’appuie-tête 22 doit être réglé de façon à ce que l’on puisse passer deux doigts entre les épaules de votre enfant et l’appuie-tête 22 . Procédez comme suit pour adapter la hauteur de l’appuie-tête à la taille de votre enfant : 22 10 1. Faites glisser l’appuie-tête du siège du véhicule dans la position la plus haute. 19 sur la face arrière du 3. Retirez la partie supérieure de la housse et repliez-la vers l'avant sur la surface d'assise. 19 20 4. Faites asseoir l'enfant dans le siège enfant et vérifiez la hauteur. Répétez cette opération jusqu'à ce que l'appuie-tête 22 soit à la hauteur optimale. 7. DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION DÉCROCHAGE DE VOTRE ENFANT : Retrait de la housse de l'appui-tête 1. Décrochez les anses de housse 20 sur la face arrière du dossier. Pour décrocher votre enfant, actionnez la touche de désengagement la boucle de la ceinture de votre véhicule. DÉMONTAGE : 1. Actionnez la touche de désengagement de la boucle de la ceinture de votre véhicule 16 2. Ouvrez le support de sangle rouge foncé 03 en appuyant 03 sur la touche de support de sangle 03 vers le bas et sortez la ceinture diagonale 16 . 2. Décrochez le crochet de housse dossier 19 sur la face avant du ►► La housse peut maintenant être lavée. Respectez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette de la housse. 19 2. Il est à présent possible de faire glisser l'appui-tête déverrouillé 22 à la hauteur souhaitée. Dès que la poignée d'ajustement 10 est relâchée, l'appuie-tête 22 se bloque. 5. Retirez la housse de la surface d'assise. 3. Retirez la housse de l’appuie-tête 22 et détachez les deux crochets sur la partie inférieure de l’appuie-tête. 22 1. Saisir la poignée de réglage 10 sur la face arrière de l'appuie-tête 22 et la tirer vers le haut. L’appuie-tête est à présent déverrouillé. 3. Placez le siège enfant sur le siège du véhicule. 22 4. Décrochez le crochet de housse 19 sur la face avant du dossier et de la surface d’assise des deux côtés et desserrez les cartes en plastiques sur la face avant du coussin d’assise. Remise en place de la housse Pour remettre la housse en place, procédez dans l’ordre inverse. fr-FR_180926_H29_KIDFIX2R_KIDFIX2 S.indd 1 Pour protéger efficacement votre enfant, le siège enfant doit impérativement être utilisé et installé de la manière décrite dans le présent mode d’emploi ! KIDFIX² R KIDFIX² S Pour toute question complémentaire, n'hésitez pas à nous contacter : Vérification et homologation selon ECE* R 44/04 Groupe Poids II + III 15 à 36 kg * ECE = norme européenne pour les équipements de sécurité Britax Childcare Britax Römer Kindersicherheit GmbH Theodor-Heuss-Straße 9 89340 Leipheim Germany Tél. : +49 (0) 8221 3670 -199/-299 Fax : +49 (0) 8221 3670 -210 E-mail : service.de@britax.com www.britax-roemer.com Britax Childcare BritaxExcelsior Limited 1 Churchill Way West Andover Hampshire SP10 3UW Royaume-Uni Tél. : +44 (0) 1264 333343 Fax : +44 (0) 1264 334146 E : service.uk@britax.com www.britax-roemer.com Mention d’avertissement Explication DANGER ! Risque de dommages corporels graves AVERTISSEMENT ! Risque de dommages corporels légers PRUDENCE ! Risque de dommages matériels ASTUCE ! Remarques utiles Couleurs des guidages de sangle Pour mieux les différencier, les deux sangles des ceintures du véhicule sont mises en évidence par des couleurs différentes. La ceinture diagonale 16 est en rouge foncé et la ceinture ventrale 15 en rouge clair. La couleur des guidages sur le siège enfant suit la même combinaison de couleurs. Retrait de la housse de siège 2. Décrochez le crochet de housse dossier. BRITAX RÖMER Siège enfant 4. UTILISATION DANS LE VÉHICULE Le siège enfant est conçu, contrôlé et homologué conformément aux exigences de la norme européenne pour les équipements de sécurité pour enfants (ECE R 44/04). Le signe de contrôle E (dans un cercle) et le numéro d’homologation se trouvent sur l’étiquette d’homologation orange (autocollant sur le siège enfant). DANGER ! L'homologation est annulée dès que vous modifiez quelque chose sur le siège enfant. Toute modification doit exclusivement être réalisée par le fabricant. Le siège enfant est prévu pourl’utilisation avec ou sans SecureGuard. A VERTISSEMENT ! Le KIDFIX² R et KIDFIX² S est exclusivement réservé à l’installation sécuritaire de votre enfant dans le véhicule. Il ne convient en aucun cas à un usage domestique en tant que chaise ou jouet. DANGER ! N’attachez jamais votre enfant ou le siège enfant avec une ceinture à 2 points Si l’enfant est seulement attaché dans le siège enfant à l’aide d’une ceinture à 2 points, il risque d’être gravement blessé, voire tué, en cas d’accident. Les instructions d’actions, qui suivent un ordre fixe, sont numérotées. Exemple : 1. Appuyez sur le bouton... DANGER ! Le siège enfant ne doit pas être utilisé sans la housse. 19 Nous sommes heureux que notre siège enfant puisse accompagner votre enfant en toute sécurité pendant un nouveau chapitre de sa vie. Symbole 6. RÉGLAGE DE L'APPUI-TÊTE Veillez à ce que seules les housses de siège de rechange BRITAX RÖMER originales soient utilisées, puisque la housse de siège fait partie intégrante du siège enfant et remplit des fonctions de sécurité importantes pour le bon fonctionnement du système. Pour obtenir des housses de siège de rechange, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. • La housse peut être retirée et lavée en machine (30 °C) avec une lessive douce. Respectez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette de la housse. • Les éléments en plastiques peuvent être nettoyés avec de l'eau savonneuse. N’utilisez aucun produit de nettoyage corrosif (solvants par ex.). 3. HOMOLOGATION Les symboles utilisés dans le présent mode d’emploi sont les suivants : DANGER ! Pour la protection de tous les passagers : En cas de freinage d’urgence ou d’accident, les objets et personnes non attachés risquent de blesser d’autres passagers. Veuillez donc toujours veiller à ce que... • les dossiers des sièges du véhicule soient verrouillés (enclenchez par exemple la banquette arrière rabattable), • tous les objets lourds ou à bords tranchants (par exemple sur la lunette arrière) soient bien fixés, • toutes les personnes aient mis leur ceinture, • le siège enfant soit toujours fixé dans la voiture même si aucun enfant ne l’occupe. 5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE 2. INTRODUCTION 06 07 Uniquement pour le type d'installation A (ISOFIT) : 3. Pour débloquer la fixation ISOFIT, appuyez le bouton de sécurité vert 07 contre le bouton de désengagement rouge 06 tout d'abord d'un côté, puis de l'autre. ►Le ► siège enfant peut maintenant être retiré. universel ignifie que le siège enfant doit uniquement être utilisé dans les véhicules, qui figurent dans la liste des S types de véhicules jointe. Cette liste de véhicule est tenue à jour. Pour obtenir la version la plus récente, veuillez nous contacter directement ou consulter notre site Internet www.britax-roemer.com a) Voici comment vous pouvez utiliser le siège enfant : dans le sens de la marche oui dans le sens contraire de la marche non1) avec ceinture à 2 points non avec ceinture à 3 points2) oui 15 – 36 kg sur le siège passager oui 3) sur les sièges arrière latéraux oui sur le siège arrière central (avec ceinture à 3 points) oui 4) 'utilisation sur un siège orienté dos à la route (par ex. van, minibus) n'est autorisée que si celui-ci L convient également au transport d'adultes. Ce siège ne doit pas être protégé par un airbag. La ceinture doit être homologuée selon ECE R 16 (ou une norme comparable), ce qui est par exemple signalé par la lettre « E », « e » entourée d'un cercle et figurant sur l'étiquette de contrôle. 3) Avec un airbag frontal : Reculez le siège du véhicule le plus loin possible, respectez les consignes mentionnées dans le manuel de votre véhicule. 4) Utilisation impossible lorsqu'il n'existe qu'une ceinture à 2 points. 15 2. Faites glisser l’appuie-tête du siège du véhicule dans la position la plus haute. 3. Effectuez les étapes indiquées dans le chapitre 6 « RÉGLAGE DE L'APPUI-TÊTE ». 4. Maintenez la touche de réglage ISOFIT 08 enfoncée et déployez complètement les bras à encliqueter ISOFIT 05 . 08 06 5. Sur les deux côtés du siège, appuyez le bouton de sécurité vert 07 contre le bouton de désengagement rouge 06 . Vous garantissez ainsi que les deux crochets des bras à encliqueter ISOFIT 05 sont ouverts et prêts à l’emploi. 07 6. Placez le siège enfant dans le sens de la marche sur un siège du véhicule autorisé pour cette utilisation. Veillez à ce que le dossier 12 repose bien à plat contre le dossier du siège du véhicule. 02 05 7. Positionnez les deux bras à encliqueter ISOFIT tement devant les deux guides d'insertion 02 . Avec ISOFIT + DOSSIER Le siège enfant se monte de manière fixe dans le véhicule à l'aide des bras à encliqueter ISOFIT 05 . Ensuite, votre enfant est attaché dans le siège enfant au moyen de la ceinture à 3 points de votre voiture. 05 direc- 08 9. Maintenez la touche de réglage ISOFIT 08 enfoncée et faites glisser le siège enfant vers l'arrière autant que possible. 07 10. Secouez le siège enfant pour vous assurer qu'il est correctement fixé et contrôlez à nouveau les boutons de sécurité 07 pour vous assurer que les deux sont parfaitement verts. 07 FR Mode d’emploi DANGER ! Le bouton de sécurité vert 07 doit être visible des deux côtés pour que le siège enfant soit correctement fixé. 02 A STUCE ! Les points de fixation ISOFIX se trouvent entre la surface d’assise et le dossier du siège du véhicule. * Les guides d’insertion facilitent le montage du siège enfant à l'aide des points de fixation ISOFIX et évitent que les housses de siège du véhicule ne soient endommagées. Tant que vous ne les utilisez pas, retirez-les et entreposez-les dans un lieu sécurisé. Dans les véhicules avec dossier rabattable, les guides d’insertion doivent être retirés avant de rabattre le dossier. Les problèmes éventuels rencontrés proviennent généralement de saletés ou de corps étrangers dans les guides d’insertion et les crochets. Enlevez les saletés ou les corps étrangers pour remédier à de tels problèmes. 05 KIDFIX² R KIDFIX² S 8. Faites glisser les deux bras d'ancrage ISOFIT 05 dans les guides d'insertion 02 jusqu'à ce que les bras d'ancrage ISOFIT 05 s'enclenchent avec un « clic » sonore des deux côtés. 02 1. Si votre véhicule n’est pas équipé en série des guides d’insertion ISOFIX, coincez les deux guides d’insertion 02 , qui sont contenus dans la livraison du siège*, avec les découpes orientées vers le haut sur les deux points de fixation ISOFIX 01 de votre véhicule. 15 kg – 36 kg (~4 Y – 12 Y) 05 Conteneur pour cartons Déchets résiduels, recyclage thermique Suivant le marquage, dans le conteneur correspondant Conteneur pour métaux Conteneur pour polyester Déchets résiduels 8. Installation avec dossier 01 avec la ceinture à 3 points du véhicule 2) Veuillez respecter les directives en vigueur dans votre pays. 8.1 Type de montage Type d'homologation avec les bras à encliqueter ISOFIT sur les points semi-universel a) de fixation ISOFIX dans le véhicule. Respectez la liste des véhicules homologués. 1) REPOSITIONNEMENT DU DOSSIER : 4. Suivez les étapes 1. – 7. du chapitre 9.1 « Retrait du dossier » dans l'ordre inverse. Pièces métalliques Sangles Fermoir & languette Symbole avec points de fixation ISOFIX (entre oui la surface d’assise et le dossier) 16 DANGER ! Le siège enfant doit toujours être fixé dans le véhicule même si aucun enfant ne l’occupe. Recyclage de l’emballage Housse de siège Éléments en matière plastique Veuillez respecter les instructions concernant l’utilisation de systèmes de retenue pour enfants de la notice d’utilisation de votre véhicule. Le siège peut être utilisé dans les véhicules avec des systèmes d'ancrage ISOFIX (voir la liste des véhicules homologués) et dans les véhicules avec une ceinture à 3 points. Veuillez vous référer à la notice d'utilisation de votre véhicule pour connaître les informations sur les sièges, qui sont autorisés pour les sièges enfants dans la tranche de poids 15 à 36 kg. Le KIDFIX² R et KIDFIX² S est homologué pour deux types de montage différents : 2000031236 18/09 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 11. Effectuez les étapes indiquées dans le chapitre 8.3 « PROTECTION DE L’ENFANT DANS LE SIÈGE ENFANT AVEC DOSSIER ». www.britax-roemer.com 11.10.2018 12:52:10 Pour la protection de votre enfant, vérifiez avant chaque déplacement que ... ► le siège enfant est bien enclenché des deux côtés avec les bras à encliqueter ISOFIT 05 dans les points de fixation ISOFIX 01 et que les deux boutons de sécurité 07 sont entièrement verts , ► la ceinture ventrale 15 passe bien de part et d’autre du coussin d’assise dans les guidages rouge clair 04 , ► la ceinture ventrale 15 traverse bien le SecureGuard 13 rouge clair , ► la ceinture diagonale 16 traverse bien les deux guidages rouges clairs 18 du coussin d'assise sur le côté de la boucle de la ceinture du véhicule 04 , ► la ceinture diagonale 16 traverse bien les deux sangles rouges foncés 03 de l'appuie-tête , ► la sangle diagonale 16 est dirigée en biais vers l’arrière , ► les ceintures sont tendues et non torsadées , ► le fermoir de la ceinture du véhicule 18 ne se trouve pas dans le guidage rouge clair 04 du coussin d’assise. 2. Enclenchez la languette dans la boucle de la ceinture du véhicule jusqu’à entendre un CLIC. 16 15 04 18 16 15 16 16 03 ASTUCE ! Lorsque l'appui-tête du siège du véhicule gêne, ce dernier doit être retiré et ranger dans le véhicule à un emplacement sûr. DANGER ! Si votre enfant essaye d'ouvrir la boucle de la ceinture 18 ou de faire passer la ceinture diagonale 16 dans les SecureGuard rouges clairs 13 , arrêtez-vous à la première occasion. Vérifiez si le siège enfant est correctement fixé et assurez-vous que votre enfant est bien protégé. Expliquez à votre enfant les dangers encourus. DÉCROCHAGE DE VOTRE ENFANT ET DÉMONTAGE : Pour décrocher votre enfant ou pour démonter le siège enfant, suivez les étapes indiquées au chapitre 7 « DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION ». 8.3 PROTECTION DE L'ENFANT DANS LE SIÈGE ENFANT AVEC DOSSIER 1. KIDFIX² S Dévissez le SICT 23 dans le sens anti-horaire (du côté le plus proche de la portière du véhicule) jusqu’à ce qu’il soit à une distance de 5 mm de la portière du véhicule ou qu’il soit complètement dévissé. 23 Toutes les variantes : Tirez sur la ceinture du véhicule et passez-la devant votre enfant jusqu'à la boucle de la ceinture du véhicule 18 . 18 DANGER ! Veillez à ce que la ceinture du véhicule ne soit pas torsadée, sinon l’efficacité du système de retenue ne sera pas totale. fr-FR_180926_H29_KIDFIX2R_KIDFIX2 S.indd 2 DANGER ! Des deux côtés, la ceinture ventrale 15 doit passer le plus bas possible au-dessus des hanches de votre enfant. 15 12 3. Enclenchez la fixation métallique 26 dans le bras à encliqueter ISOFIX 27 , qui se trouve sur le côté de la boucle de la ceinture du véhicule. et rabattez-la vers 4. Relevez la housse du coussin d'assise vers l'arrière. 09 5. Desserrez les 4 vis Torx sur le dossier 12 . 27 26 et rabattez-la 6. Poussez le coussin d’assise 09 en direction du dossier jusqu’au désenclenchement. 4. Déposez la pince de guidage de ceinture 28 du guidage de ceinture flexible 24 sur la surface d'assise du réhausseur. 28 12 24 12 28 12 09 16 8. Tirez la housse du coussin d'assise 09 vers l'arrière et accrochez l'élément en plastique transparent à l'orifice prévu à cet effet. dans le SecureGuard 22 6. Insérez la sangle diagonale 16 dans le support de sangle rouge foncé 03 de l’appuie-tête 22 jusqu’à ce qu’elle repose complètement et sans être torsadée dans le support de sangle 03 . ASTUCE ! Si le dossier 12 cache le support de sangle 03 , vous pouvez remonter l’appuie-tête 22 vers le haut. Maintenant, la sangle diagonale 16 s’insère facilement. Replacez à présent l’appuie-tête 22 à la bonne hauteur. Vérifiez que le bouton sur le support de sangle 03 est correctement fermé. 7. Vérifiez que la sangle diagonale 16 passe sur le sternum de votre enfant et non sur son cou. 16 UTILISATION DU GUIDAGE DE CEINTURE FLEXIBLE Pour certains modèles de véhicule, la ceinture diagonale 16 ne passe pas idéalement au niveau de l'épaule de votre enfant selon le modèle. En cas d'utilisation comme réhausseur, vérifiez toujours si la ceinture diagonale 16 se trouve dans la zone prévue à cet effet. Si la ceinture diagonale 16 ne passe pas dans la zone (verte) prévue à cet effet, le guidage de ceinture flexible 24 doit également être utilisé. 16 Placement du guidage de ceinture flexible – Fixation avec bras à encliqueter ISOFIT 1. Ouvrez le clapet du compartiment de rangement 25 sur la partie inférieure du coussin d’assise 09 et retirez le guidage de ceinture flexible 24 . 25 24 RETRAIT DU DOSSIER Le siège enfant peut être utilisé pour le groupe d'âge 3 (22 kg à 36 kg) même sans dossier, comme réhausseur. Les étapes suivantes décrivent le démontage et le montage du dossier. Pour cela, vous aurez besoin du tournevis Torx TX20 joint. BRITAX RÖMER recommande l'utilisation avec le dossier, car ce dernier offre une protection optimal à votre enfant en cas collision latérale. Lors de l’utilisation sans dossier, une protection contre les chocs latéraux suffisante n’est garantie que dans les positions d’assise avec airbag latéral rideau. Pour plus d’informations sur l’équipement de votre véhicule, contactez le fabricant du véhicule. DANGER ! N’utilisez le produit comme réhausseur que pour le groupe d’âge 3 (22 à 36 kg) et que votre enfant mesure plus de 125 cm. Pour tous les autres groupes d'âge, le produit doit être utilisé avec le dossier. Nous vous recommandons d’utiliser le siège aussi longtemps que possible avec le dossier et comme réhausseur au plus tôt à partir de 135 cm. 1. Posez le siège sur une surface horizontale. 2. Ouvrez le clapet du compartiment de rangement 25 sur la partie inférieure du réhausseur et retirez le tournevis Torx. FIXATION AVEC BRAS À ENCLIQUETER ISOFIT COMME COUSSIN D'ASSISE SANS DOSSIER 4. Déposez la pince de guidage de ceinture 28 du guidage de ceinture flexible 24 sur la surface d'assise du réhausseur 09 . 28 24 28 16 5. Suivez les étapes du type d’installation suivantes 9.3 FIXATION AVEC BRAS À ENCLIQUETER ISOFIT COMME COUSSIN D’ASSISE SANS DOSSIER 6. Raccrochez la pince de guidage de ceinture 28 dans la ceinture diagonale 16 . Veillez à ce que la bande du guidage de ceinture flexible 24 ne soit pas retournée ni en diagonale dans le dos de votre enfant. 7. Ajustez la pince de guidage de ceinture 28 de manière à ce que la ceinture diagonale 16 se trouve dans la zone verte. DANGER ! La ceinture diagonale 16 doit toujours se trouver dans la zone prévue à cet effet. 16 Le siège enfant se monte de manière fixe dans le véhicule à l'aide des bras à encliqueter ISOFIT. Ensuite, votre enfant est attaché dans le siège enfant au moyen de la ceinture à 3 points de votre voiture. * Les guides d’insertion facilitent le montage du siège enfant à l'aide des points de fixation ISOFIX et évitent que les housses de siège du véhicule ne soient endommagées. Tant que vous ne les utilisez pas, retirez-les et entreposez-les dans un lieu sécurisé. Dans les véhicules avec dossier rabattable, les guides d’insertion doivent être retirés avant de rabattre le dossier. Les problèmes éventuels rencontrés proviennent généralement de saletés ou de corps étrangers dans les guides d’insertion et les crochets. Enlevez les saletés ou les corps étrangers pour remédier à de tels problèmes. 2. Maintenez la touche de réglage ISOFIT 08 enfoncée et déployez complètement les bras à encliqueter ISOFIT 05 . 05 08 05 3. Sur les deux côtés du siège, appuyez le bouton de sécurité vert 07 contre le bouton de désengagement rouge 06 . Vous garantissez ainsi que les deux crochets des bras à encliqueter ISOFIT 05 sont ouverts et prêts à l’emploi. 06 07 4. Placez le siège enfant dans le sens de la marche sur un siège du véhicule autorisé pour cette utilisation. 5. Positionnez les deux bras à encliqueter ISOFIT tement devant les deux guides d'insertion 02 . 02 05 02 07 05 ► ► ► DANGER ! Si votre enfant essaye d'ouvrir les boutons de sécurité ISOFIT 07 la boucle de la ceinture du véhicule 18 ou de faire passer la ceinture diagonale 16 dans les SecureGuard rouges clairs 13 , arrêtez-vous à la première occasion. Vérifiez si le siège enfant est correctement fixé et assurez-vous que votre enfant est bien protégé. Expliquez à votre enfant les dangers encourus. DÉCROCHAGE DE VOTRE ENFANT ET DÉMONTAGE : Pour décrocher votre enfant ou pour démonter le siège enfant, suivez les étapes indiquées au chapitre 7 « DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION ». FIXATION AVEC CEINTURE À 3 POINTS COMME COUSSIN D'ASSISE SANS DOSSIER Le siège enfant n'est pas monté fixement dans le véhicule. Il s’attache simplement avec votre enfant au moyen de la ceinture 3 points de votre véhicule. 1. Placez le siège enfant sur un siège enfant adapté du véhicule. Suivez les étapes décrites au chapitre 9.5 « PROTECTION DE L’ENFANT DANS LE SIÈGE ENFANT SANS DOSSIER ». 05 ► ► ► ► ► ► ► Pour la protection de votre enfant, vérifiez avant chaque déplacement que ... le siège enfant est fixé solidement , la ceinture ventrale 15 passe bien de part et d’autre du coussin d’assise dans les guidages rouge clair 14 , la ceinture ventrale 15 traverse bien le SecureGuard 13 rouge clair , la ceinture diagonale 16 traverse bien les deux guidages rouges clairs 18 du coussin d'assise sur le côté de la boucle de la ceinture du véhicule 04 , la sangle diagonale 16 est dirigée en biais vers l’arrière , les ceintures sont tendues et non torsadées , La boucle de la ceinture du véhicule 18 ne se trouve pas dans le guidage rouge clair 04 du coussin d’assise. DANGER ! Si votre enfant essaye d'ouvrir la boucle de la ceinture 18 ou de faire passer la ceinture diagonale 16 dans les SecureGuard rouges clairs 13 , arrêtez-vous à la première occasion. Vérifiez si le siège enfant est correctement fixé et assurez-vous que votre enfant est bien protégé. Expliquez à votre enfant les dangers encourus. DÉCROCHAGE DE VOTRE ENFANT ET DÉMONTAGE : Pour décrocher votre enfant ou pour démonter le siège enfant, suivez les étapes indiquées au chapitre 7 « DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION ». PROTECTION DE L'ENFANT DANS LE SIÈGE ENFANT SANS DOSSIER 9.5 direc- 1. Faites asseoir votre enfant dans le siège enfant. 6. Faites glisser les deux bras d'ancrage ISOFIT 05 dans les guides d'insertion ISOFIT 02 jusqu'à ce que les bras d'ancrage ISOFIT 05 s'enclenchent avec un « clic » sonore des deux côtés. 2. Tirez sur la ceinture du véhicule et passez-la devant votre enfant jusqu'à la boucle de la ceinture du véhicule 18 . 18 DANGER ! Le bouton de sécurité vert 07 doit être visible des deux côtés pour que le siège enfant soit correctement fixé. 16 15 04 08 18 8. Secouez le siège enfant pour vous assurer qu'il est correctement fixé et contrôlez à nouveau les boutons de sécurité 07 pour vous assurer que les deux sont parfaitement verts. rangement 25 . 07 9. Effectuez les étapes indiquées dans le chapitre 9.5 « PROTECTION DE L’ENFANT DANS LE SIÈGE ENFANT SANS DOSSIER ». DANGER ! Veillez à ce que la ceinture du véhicule ne soit pas torsadée, sinon l’efficacité du système de retenue ne sera pas totale. 3. Enclenchez la languette dans la boucle de la ceinture du véhicule jusqu’à entendre un CLIC. 7. Maintenez la touche de réglage ISOFIT 08 enfoncée et faites glisser le siège enfant vers l'arrière autant que possible. 1. Ouvrez le clapet du compartiment de rangement 25 sur la partie inférieure du réhausseur et retirez le guidage de ceinture flexible 24 . 2. Fermez le clapet du compartiment de ► ► 02 ASTUCE ! Les points de fixation ISOFIX se trouvent entre la surface d’assise et le dossier du siège du véhicule. 16 25 ► 1. Si votre véhicule n’est pas équipé en série des guides d’insertion ISOFIX, coincez les deux guides d’insertion 02 , qui sont contenus dans la livraison du siège*, avec les découpes orientées vers le haut sur les deux points de fixation ISOFIX 01 de votre véhicule. Placement du guidage de ceinture flexible – Fixation avec ceinture à 3 points du véhicule 24 ► Pour la protection de votre enfant, vérifiez avant chaque déplacement que ... le siège enfant est bien enclenché des deux côtés avec les bras à encliqueter ISOFIT 05 dans les points de fixation ISOFIT 01 et que les deux boutons de sécurité 07 sont entièrement verts , la ceinture ventrale 15 passe bien de part et d’autre du coussin d’assise dans les guidages rouge clair 04 , la ceinture ventrale 15 traverse bien le SecureGuard 13 rouge clair , la ceinture diagonale 16 traverse bien les deux guidages rouges clairs 18 du coussin d'assise sur le côté de la boucle de la ceinture du véhicule 04 , la sangle diagonale 16 est dirigée en biais vers l’arrière , les ceintures sont tendues et non torsadées , La boucle de la ceinture du véhicule 18 ne se trouve pas dans le guidage rouge clair 04 du coussin d’assise. 9.4 27 9. UTILISATION COMME COUSSIN D'ASSISE 9.1 2. Fermez le clapet du compartiment de rangement 25 . 3. Passez la fixation métallique 26 sur le bras à encliqueter ISOFIX 27 , qui se trouve sur le côté de la boucle de la ceinture du véhicule. 26 8. Tendez la ceinture du véhicule en tirant sur la sangle diagonale 16 . 9. Suivez les étapes indiquées au chapitre 8 « Pour la sécurité de votre enfant, vérifiez avant chaque déplacement que ... » 9.3 7. Ajustez la bande de la pince de guidage de ceinture 28 de manière à ce que la ceinture diagonale 16 se trouve dans la zone verte. Si la ceinture diagonale ne passe pas dans la zone verte malgré le guidage de ceinture flexible 24 , le siège enfant ne peut pas être utilisé sans dossier dans ce siège. DANGER ! La ceinture diagonale doit toujours se trouver dans la zone prévue à cet effet. 01 16 ASTUCE ! Vous pouvez maintenant placer l’appuietête 22 du véhicule à la hauteur souhaitée. DANGER ! La sangle diagonale 16 doit être positionnée en biais vers l’arrière. Vous pouvez modifier la direction de la ceinture à l’aide du dispositif de réglage de la ceinture de votre véhicule. DANGER ! La ceinture diagonale 16 ne doit jamais être dirigée vers l'avant vers le dispositif de réglage de la ceinture du véhicule. Dans ce cas, utilisez le siège enfant uniquement sur le siège arrière. 16 9.2 5. Suivez les étapes du type d’installation 9.4 FIXATION AVEC CEINTURE À 3 POINTS COMME COUSSIN D’ASSISE SANS DOSSIER 6. Raccrochez la pince de guidage de ceinture 28 dans la ceinture diagonale. Veillez à ce que la bande du guidage de ceinture flexible 24 ne soit ni tordue, ni torsadée. 7. Afin de ne pas perdre les vis, replacez les 4 vis dans les orifices prévus dans le dossier 12 . DANGER ! Ne faites pas passer la ceinture diagonale 16 dans le SecureGuard rouge clair 13 . Effectuez les étapes indiquées dans le chapitre 6 « RÉGLAGE Pour la protection de votre enfant, vérifiez avant chaque déplacement que ... ► le siège enfant est fixé solidement , ► la ceinture ventrale 15 passe bien de part et d’autre du coussin d’assise dans les guidages rouge clair 04 , ► la ceinture ventrale 15 traverse bien le SecureGuard 13 rouge clair , ► la ceinture diagonale 16 traverse bien les deux guidages rouges clairs 18 du coussin d'assise sur le côté de la boucle de la ceinture du véhicule 04 , ► la ceinture diagonale 16 traverse bien les deux sangles rouges foncés 03 de l'appuie-tête , ► la sangle diagonale 16 est dirigée en biais vers l’arrière , ► les ceintures sont tendues et non torsadées , ► La boucle de la ceinture du véhicule 18 ne se trouve pas dans le guidage rouge clair 04 du coussin d’assise. DANGER ! La boucle de la ceinture du véhicule 18 ne doit pas se trouver entre le guidage rouge clair 04 et l'accoudoir. 5. Faites passer la ceinture ventrale rouge clair 13 . DE L'APPUI-TÊTE ». 2. Effectuez les étapes indiquées dans le chapitre 8.3 « PROTECTION DE L’ENFANT DANS LE SIÈGE ENFANT AVEC DOSSIER ». 09 09 13 Avec CEINTURE À 3 ¨POINTS + DOSSIER 12 12 4. Introduisez également la ceinture ventrale 15 située de l’autre côté du coussin d’assise dans le guidage rouge clair 04 . 03 1. Placez le siège enfant sur le siège du véhicule. Veillez à ce que le dossier 12 repose bien à plat contre le dossier du siège du véhicule. 3. Placez la ceinture diagonale 16 et la ceinture ventrale 15 , situées du côté de la boucle de la ceinture du véhicule 18 , sur le guidage rouge clair 04 du coussin d'assise. 15 04 DANGER ! Si votre enfant essaye d'ouvrir les boutons de sécurité ISOFIT 07 ou la boucle de la ceinture du véhicule 18 ou de faire passer la ceinture diagonale 16 dans les SecureGuard rouges clairs 13 , arrêtez-vous à la première occasion. Vérifiez si le siège enfant est correctement fixé et assurez-vous que votre enfant est bien protégé. Expliquez à votre enfant les dangers encourus. DÉCROCHAGE DE VOTRE ENFANT ET DÉMONTAGE : Pour décrocher votre enfant ou pour démonter le siège enfant, suivez les étapes indiquées au chapitre 7 « DÉMONTAGE ET ÉLIMINATION ». 8.2 3. Relevez la housse du dossier l'avant. 18 16 13 15 18 4. Placez la ceinture diagonale 16 et la ceinture ventrale 15 , situées du côté de la boucle de la ceinture du véhicule 18 , sur le guidage rouge clair 04 du coussin d'assise. DANGER ! La boucle de la ceinture du véhicule 18 ne doit pas se trouver dans le guidage rouge clair 04 . Des deux côtés, la ceinture ventrale 15 doit passer le plus bas possible au-dessus des hanches de votre enfant. 5. Faites passer la ceinture ventrale Guard rouge clair 13 . 15 dans le Secure- DANGER ! Ne faites pas passer la ceinture diagonale 16 dans le SecureGuard rouge clair 13 . 11.10.2018 12:52:15