Manuel du propriétaire | Behringer ADI21 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Manuel du propriétaire | Behringer ADI21 Manuel utilisateur | Fixfr
BEHRINGER V-TONE ACOUSTIC ADI21
BIENVENUE CHEZ BEHRINGER
Merci de la confiance que tu as accordée aux produits
BEHRINGER en achetant la V-TONE ACOUSTIC ADI21. Cette
pédale pour guitare acoustique est destinée à tous les guitaristes
recherchant un son de guitare reprise par micro, le tout
symétrique et sans problème de larsen. L’ADI21 t’offre un son
plein et naturel grâce à sa simulation de lampe et de micro ainsi
qu’à son égaliseur avec médiums semi-paramétriques. L’ADI21
peut également servir de boîte de direct en mode Bypass.
+
La touche -20 dB PAD réduit de 20 dB le niveau de sortie
).
du signal délivré par le connecteur BAL OUT (voir
Active cette fonction lorsque le niveau de sortie de l’ADI21
est trop élevé pour l’entrée micro du canal de ta console.
Utilise l’atténuateur -20 dB uniquement lorsque tu
es sûr que c’est le préampli micro de la console
qui sature et non pas l’ADI21. Le niveau de sortie de
la pédale ne doit être atténué que lorsque la LED
CLIP du canal de la console s’allume souvent ou en
permanence.
Utilise le commutateur au pied pour activer ou désactiver
l’ensemble des traitements (égaliseur, simulation de lampe
et de micro). En mode Bypass, l’ADI21 se transforme en
boîte de direct standard.
Une boîte de direct transforme les signaux asymétriques à
haute impédance pour qu’ils puissent alimenter directement une
console, ce qui permet d’éviter toute prise de son par micro.
Que ce soit sur scène, en studio, en répétition ou pour travailler
l’instrument, la V-TONE ACOUSTIC ADI21 BEHRINGER est
essentielle à tous ceux qui souhaitent obtenir des résultats
irréprochables rapidement et simplement.
Cette LED s’allume lorsque l’effet est actif (voir
).
COMMANDES ET CONNEXIONS
Connexions
Raccorde ta guitare acoustique ou un autre instrument à
l’embase jack 6,3 mm INPUT.
Le connecteur BAL OUT est la sortie symétrique de niveau
micro de l’ADI21. Pour son câblage, utilise une liaison
symétrique de bonne qualité montée en XLR.
La sortie OUT sur jack 6,3 mm est conçue pour être reliée
à l’entrée de ton ampli guitare.
Commandes
Le potentiomètre TREBLE permet de réduire ou d’augmenter
le niveau des hautes fréquences (+/-12 dB).
La commande BASS détermine le niveau des basses
fréquences du signal (+/-12 dB).
Utilise le potentiomètre MID pour amplifier ou affaiblir le
niveau des médiums (+/-12 dB). On choisit la fréquence
centrale du filtre grâce au bouton MID FREQ (de 170 Hz à
3,5 kHz).
Base de l’ADI21
Le potentiomètre LEVEL détermine le volume de sortie de
l’ADI21.
Utilise le potentiomètre BLEND pour activer la simulation de
lampe et de micro. Dans la plupart des cas, tu règleras
certainement cette commande sur 100%. Tourne le bouton
vers la gauche pour obtenir le son précis des capteurs
piezo ou pour réduire le taux de compression du signal.
Utilise la touche GND LIFT pour supprimer la liaison des
masses entre l’entrée et la sortie. En fonction de la mise à
la terre des équipements utilisés, cette touche permet de
supprimer les ronflements ainsi que les boucles de masse.
NUMERO DE SERIE. Le numéro de série de ton ADI21 se
trouve sur la base de la pédale.
+
COMPARTIMENT PILE. Retire la plaque de protection pour
installer ou remplacer la pile 9 V (voir chapitre « MISE EN
SERVICE »).
L’ADI21 est active dès qu’un connecteur est présent
dans l’entrée INPUT. Autrement dit, la pile ne se
décharge pas tant que l’entrée est inoccupée. C’est
pourquoi ta pédale ADI21 ne possède pas de
commutateur Marche/Arrêt. Afin de prolonger la
durée de vie de la pile, retire le câble relié à l’entrée
lorsque que tu n’utilises pas la pédale.
BEHRINGER V-TONE ACOUSTIC ADI21
EXEMPLES DE REGLAGE
Connexion secteur
L’embase DC IN sert au branchement d’un bloc
d’alimentation 9 V (non inclus). Pour plus de précisions à
ce sujet, consulte le chapitre « MISE EN SERVICE ».
APPLICATIONS
Utilisation avec d’autres instruments
L’ADI21 n’est pas destinée uniquement à la guitare acoustique.
Elle fournit des résultats intéressants avec d’autres instruments
tels qu’une basse ou une guitare électrique, un clavier, etc. Ce
faisant, assure-toi que le niveau à l’entrée de l’ADI21 n’est pas
trop élevé afin d’éviter toute distorsion.
Connexion directe à une console
Pour les applications de studio et de live, raccorde directement
la sortie symétrique BAL OUT sur XLR avec l’entrée micro d’un
canal de console. Veille à ne pas faire saturer l’entrée micro de
la console en réglant sa sensibilité grâce au potentiomètre Gain
du canal. Consulte le manuel de ta console pour en savoir plus.
Utilisation sans instrument
Tu peux aussi utiliser ton ADI21 comme processeur d’effet
sans instrument en la câblant en insert d’un canal de console ou
même en auxiliaire (Aux Send/Return). Cela permet par exemple
de traiter le signal d’un ou plusieurs canaux alimentés par un
enregistreur multipiste. Pour plus de précisions, consulte le
manuel de ta table de mixage.
Pile :
MISE EN SERVICE
Pile alcaline 9 V standard (non incluse).
Consommation électrique : approx. 25 mA
Alimentation électrique :
ATTENTION : UTILISE EXCLUSIVEMENT UN BLOC D’ALIMENTATION DC...
... sous peine d’endommager ton ADI21 et de perdre tout
droit aux prestations de garantie.
Bloc d’alimentation DC :
9 V DC (régulé), 50 mA minimum
Connecteur femelle 2 mm, centre négatif (-)
GARANTIE
Consulte notre site Internet http://www.behringer.com pour
prendre connaissance des conditions de garantie actuelles.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Entrée
Sortie
Connecteur
Impédance
Connecteur
Impédance
Sortie symétrique
Connecteur
Impédance
Bloc d’alimentation
Connexion secteur
Pile
Consommation
Dimensions
Poids
Jack 6,3 mm
4,7 MΩ
Jack 6,3 mm
1 kΩ
XLR
200 Ω
9 V, >50 mA DC régulé
Connecteur 2 mm, courant continu,
centre négatif
9 V de type 6LR61
25 mA
Approx. 127 mm (5") x 100 mm (3 9/10")
x 50 mm (2")
Approx. 460 g
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour
vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées
sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique
des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d’être modifiées sans notification
préalable. Contenu exact lors de l’impression. Les noms et logos respectifs des sociétés,
institutions ou publications représentés ou cités ici sont des marques déposées de leurs
propriétaires respectifs. Leur utilisation n’implique pas que BEHRINGER® possède des
droits sur ces marques déposées ou qu’il existe une affiliation entre BEHRINGER® et les
propriétaires de la marque déposée. La mise à disposition d’exemples de réglage par des
organisations commerciales ou la référence à des organisations commerciales ne sont là que
pour information. Elles n’impliquent pas qu’il existe un lien entre BEHRINGER et les exemples
de réglage mentionnés, qu’il y ait recommandation ou endorsement par BEHRINGER, ou que
les exemples de réglage mentionnés soient nécessairement les meilleurs existants pour
l’application. BEHRINGER® décline toute responsabilité concernant l’exactitude et l’intégrité
des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications
représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus
uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des
concessionnaires BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier
BEHRINGER® par engagement ou représentation explicite ou implicite. Tous droits d’auteur
réservés pour ce document. Toute reproduction ou transmission complète, partielle ou modifiée
de ce document, quels qu’en soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission
écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est une marque
déposée.
TOUS DROITS RESERVES.
© 2004 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Allemagne.
Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903

Manuels associés