▼
Scroll to page 2
FR0505-S520inserts 13/12/01 1 3 1 2 3 4 Page 1 Emission d’un appel Votre téléphone 2 5:38 pm 2 4 Touches haut et bas Situées à l’avant de votre téléphone, elles permettent d’augmenter le volume ou de naviguer dans les menus et les options. Touches latérales Ces touches exécutent la fonction qu’indique le texte situé immédiatement au-dessus sur l’écran. Touche Accès rapide La fonction de cette touche varie selon le modèle de votre téléphone. Elle permet d’accéder rapidement à une fonction donnée, par exemple la boîte à outils SIM ou la messagerie. Touche Effacement Selon le contexte, cette touche efface les caractères et le texte, ou elle vous ramène à l’étape précédente. Une longue pression sur cette touche vous ramène à l’écran principal. Réception d’un appel Composition d’un numéro Appels d’urgence 1 1 Saisissez le numéro de téléphone désiré avec son indicatif et appuyez sur la touche g C, Appel, pour lancer l’appel. Pour effacer tout le numéro et revenir à l’écran principal, maintenez la touche c C enfoncée pendant quelques secondes. 2 Vous pouvez régler le volume du combiné lors d’un appel à l’aide des touches avant : =; =. 3 Appuyez sur d F , Fin, pour mettre fin à l’appel. Appels internationaux 1 2 3 Maintenez la touche + 0 enfoncée jusqu’à ce que le signe “+” apparaisse (ce caractère remplace le code d’accès international). Saisissez l’indicatif du pays, de la zone et du numéro de téléphone. Appuyez sur la touche g C, Appel, pour déclencher l’appel. Entrez 112 (ou le numéro d’urgence local). Appuyez sur la touche g C, Appel, pour déclencher l’appel. Appels depuis le répertoire 1 2 3 Appuyez sur ; = depuis l’écran principal, vous pouvez également appuyer sur d F , Noms, puis sélectionner l’option Chercher. Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. Appuyez sur g C, Appel, pour composer le numéro. Numérotation rapide Permet de composer le numéro en maintenant la touche attribuée enfoncée depuis l’écran principal. Pour attribuer une entrée du répertoire à une touche : Appuyez sur ; =, puis appuyez sur l’une 2à+ 9 jusqu’à ce que le des touches + numéro de touche apparaisse à gauche de l’écran, à côté du nom. Cela indique que le numéro rapide est bien attribué. Appel depuis la liste des appels Le téléphone enregistre la liste des appels reçus, émis et en absence. Elle peut stocker jusqu’à 30 entrées. Une icône à gauche de l’écran indique le type d’appel : n Appel reçu x Appel en absence o Q Appel émis Pour composer un numéro depuis la liste de renumérotation/appels : Appuyez sur : = pour accéder à la liste. Faites défiler la liste pour trouver l’appel qui vous intéresse et appuyez sur g C, Appel, pour composer. Réception d’un appel Pour répondre à un appel, appuyez sur g C, Accept.. Pour refuser un appel, appuyez sur d F , Refuser. Appel en attente Cette fonction indique qu’en cas de deuxième appel, vous en êtes informé par un signal sonore émis dans le combiné. Appuyez sur d F , Refuser, pour refuser ce second appel. Appuyer sur g C, Accept., pour mettre l’appel en cours en attente et activer le second appel. Pour mettre fin à l’appel activé et revenir à l’appel en attente, appuyer sur d F , Fin. Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur g C, Options, puis choisissez l’option Permuter. ☛ Remarque : si votre réseau ne prend pas en charge la fonction Appel en attente, le fait d’accepter un second appel mettra fin au premier. Vous n’aurez donc pas la possibilité de basculer d’un appel à Options disponibles pendant l’appel Lors d’un appel, il vous est possible d’appuyer sur la touche g C, Options ; ces options sont les suivantes : Noms Permet d’accéder au répertoire. Mise en att./Fin mise att. Met l’appel en cours en attente ou réactive l’appel en attente. Silence/Fin silence Coupe/réactive le microphone. Envoi message Permet l’envoi d’un message de texte. Boîte à outils SIM Permet d’accéder à la boîte à outils SIM. Permuter Permet de passer de l’appel en cours à l’appel en attente. Raccr. tous Met fin à tous les appels. Editeur de sonneries Accédez au menu Sons et appuyez sur C g, Editeur. Mise en service 0 Changez votre sonnerie pour personnaliser votre téléphone. Créez votre propre sonnerie à l’aide de l’éditeur de sonneries. Vous disposez de 2 méthodes de saisie. Texte les notes sont saisies sous forme de texte Graphique les notes sont saisies sur une partition # Les deux méthodes de saisie utilisent les mêmes frappes de touches, sauf avis contraire. Dans ce menu, les touches représentent les notes suivantes : c 1 2 3 4 8 ; Do Ré Mi + 5 6 + 7 + Sol La * ☛ Changement de la durée de la note. Chaque pression réduit la durée de la note en proposant les valeurs suivantes : ronde, blanche, noire, croche, double croche et triple croche. Changement d’une note normale en dièse et inversement. Changement d’une note normale en note pointée, double-pointée ou en 2/3 de note. Effacement de la note précédente. Une pression prolongée efface toutes les notes. Astuce : une brève pression des touches : = et ; = fait passer d’une note à l’autre dans les deux modes de Si saisie. Fa Après avoir composé la sonnerie, appuyez sur C g, Options, pour accéder à l’écran de menus. Les options disponibles sont : Tempo : Permet de choisir dans une liste le tempo auquel vous voulez jouer la sonnerie. Ecouter : Permet d’écouter votre mélodie. Sauver : Permet de sauvegarder votre mélodie. Effacer : Permet d’effacer la mélodie. Envoi : Permet d’envoyer votre mélodie à un de vos amis. Entrée d’une pause (mode 9 Changement de la gamme de la Remarque : vous ne pouvez sauvegarder que 5 mélodies, qu’elles soient de votre propre composition ou que vous les ayez reçues sous forme de message. Pour en enregistrer d’autres, vous devrez effacer une sonnerie existante. note de 1 à 4 Messages Envoi d’un message court Lecture d’un SMS Smiley Chat Discussion Saisie de texte assistée Changement du mode de saisie Lorsqu’un nouveau message est enregistré dans votre boîte vocale, le téléphone affichera soit l’icône de la boîte L l sur l’écran principal, soit un message court en provenance du réseau. Tout dépend de votre prestataire de services. Vous pouvez envoyer des messages de 160 caractères de long à un autre téléphone GSM. 1 Accédez au menu Messages et sélectionnez l’option Envoi. 2 Saisissez un nouveau message ou choisissez un message dans une liste de messages enregistrés. 3 Une fois le texte saisi, appuyez sur g C, Envoi. 4 Saisissez le numéro de téléphone du destinataire ou appuyez sur d F , Noms, et choisissez un nom dans votre répertoire. 5 Appuyez sur g C, Envoi, pour lire le message. Lorsque vous choisissez un message avec un Smiley, celui-ci apparaît à l’écran pendant 3 secondes ou jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche. Lorsque le message apparaît, vous pouvez le lire normalement. Un message comportant un smiley présente une icône K k s’il est nouveau et une icône J j s’il est lu. Le Chat de Sendo vous permet d’envoyer des messages à un autre utilisateur et d’afficher les messages SMS émis et reçus pour les participants au Chat dans un écran Chat commode. Pour envoyer un message de Chat, entrez le texte dans le champ éditeur de Chat et appuyez sur g C, Envoi. Le texte envoyé apparaît alors dans le champ historique de Chat et est envoyé à l’autre participant au Chat sous forme de message SMS standard. Pour vous faire gagner du temps quand vous écrivez un message court, votre téléphone comporte une fonction qui anticipe, à partir des lettres que vous saisissez, la fin du mot. Le mode de saisie en cours est signalé en bas de l’écran par l’une des icônes suivantes : Maintenez la touche + 1 enfoncée pendant quelques secondes. Si le téléphone demande le numéro de la boîte vocale, saisissez-le et appuyez sur g C, Appel. Ce numéro vous sera fourni par votre prestataire de services. Lecture d’un message court Lorsque vous recevez un message court, l’icône enveloppe M m apparaît en haut de l’écran principal. 1 Appuyez sur g C, Lire, pour afficher le nouveau message directement dans l’écran principal. 2 Pour lire d’anciens messages, sélectionnez Lire dans le menu Messages. 3 Servez-vous des touches latérales : =; = pour parcourir les différents messages. 4 Appuyez sur d F , Options, pour accéder aux options de message suivantes : Effacer Efface le message. Chat Initie une session de Chat. Envoie un message court au Répondre correspondant. Appel Appelle le correspondant (ou, si le message comporte un numéro entre guillemets, c’est ce numéro qui sera appelé). Sauvegarde no Ajoute le numéro de téléphone du correspondant à votre répertoire. Heure/date Affiche la date et l’heure du message. Envoie le message à quelqu’un Faire suivre d’autre. ☛ Remarque : si vous répondez ou réexpédiez un SMS, le Smiley n’apparaît pas. En effet, il n’apparaît que sur les nouveaux messages. Réglages Trois options sont proposées : Acc. réception Permet de spécifier si vous voulez être averti que votre correspondant a bien reçu le Remarque : si vous répondez à un message, message court. vous ne devez pas ressaisir le numéro. Cela se Num. de centre fait automatiquement. Permet de saisir ou de changer le numéro du Envoi d’un SMS Smiley centre de services pour la messagerie de Vous pouvez envoyer une image avec votre textes. message de texte vers des téléphones Boîte vocale compatibles. Les autres téléphones afficheront tous Permet de saisir ou de changer votre numéro un Smiley internet. Choisissez g de boîte vocale. C, Smiley. 1. Emotions 2. Fêtes 3. Sports 4. Animaux 5. Divers Sélectionnez le Smiley que vous voulez utiliser dans une des ces catégories et appuyez sur g C, Entrer. Le texte est limité à 156 caractères afin de laisser de la place pour le Smiley. ☛ Démarrage d’une session de Chat Accédez au menu Messages et sélectionnez l’option Chat. Entrez votre pseudo dans l’écran Mon pseudo (cet écran n’apparaît pas si vous avez déjà créé le pseudo). Vous devrez alors saisir le numéro de la personne avec qui vous souhaitez discuter, ou sinon vous pouvez appuyer sur d F , Noms, pour aller dans le répertoire. Entrez son pseudo dans l’écran Entrer pseudo (cet écran n’apparaît pas si vous avez déjà créé un pseudo pour cette personne). Edition d’un pseudo Vous pouvez éditer le pseudo d’un correspondant en sélectionnant le nom souhaité dans le répertoire et en appuyant sur d F , Options. Sélectionnez l’option Changer et éditez le pseudo. Vous pouvez éditer votre pseudo en sélectionnant Mon numéro dans le menu Noms. Sélectionnez l’option Consulter puis appuyez sur d F , Options. Sélectionnez l’option Changer et éditez le pseudo. Options de Chat Appuyez sur d F , Options, dans l’écran Chat pour afficher les options de Chat. Vous avez trois options : Permuter permuter la zone active entre le champ de saisie de texte et le champ d’historique de Chat. Taille de police choisir entre police normale et petite sur l’écran Chat. Quitter quitter la session de Chat. Il se peut que le mot change à mesure que vous le saisissez, mais ignorez ce qui est affiché à l’écran jusqu’à ce que vous ayez terminé la saisie. Il arrive que des mots différents partagent les mêmes séquences de touches. Si le mot saisi n’est pas le bon, 0 afin de parcourir les autres appuyez sur + possibilités. Si le mot que vous recherchez n’est toujours pas là, appuyez plusieurs fois sur * pour changer le mode de texte en + + a et saisissez le mot à nouveau. Une fois le mot saisi, appuyez sur la touche # pour écrire le mot d’espacement + suivant. Pour sélectionner des symboles dans la table des caractères, maintenez la # enfoncée pendant quelques touche + secondes. Certains signes de ponctuation (dont le point, le tiret et les apostrophes) sont également 1. disponibles en appuyant sur la touche + Le signe de ponctuation est saisi à la prochaine frappe de touche. + a b + q + h + i + Mode minuscules Mode majuscules Mode numérique Saisie de texte T9 (minuscules) Saisie de texte T9 (majuscules) Vous pouvez basculer entre les modes majuscules, minuscules et numériques en *. appuyant à plusieurs reprises sur + Vous pouvez passer en mode de saisie de texte prédictif T9 en appuyant à plusieurs *. reprises sur + Ce mode permet d’afficher des caractères à l’écran en appuyant sur le clavier numérique. Ces caractères sont présentés dans le tableau ci-dessous : Touche Touche Liste de caractères disponibles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1. , @ ‘ ? ! “ : ; ¿ ¡ abc2àäåæç def3éè ghi4ì jkl5 mno6ñòöø6 pqrs7ß tuv8üù wxyz9 0 # espace Pour entrer 2 caractères qui se trouvent sur la même touche, saisissez d’abord la première lettre, puis attendez que le curseur réapparaisse pour saisir la seconde. Exemple : saisie du nom “Ross” lorsque vous êtes en mode minuscules : Appuyez sur + * pour passer en mode majuscules. Appuyez trois fois sur + 7 pour obtenir “R”, vous revenez ensuite en mode minuscules. Appuyez trois fois sur + 6 pour obtenir “o”. Appuyez quatre fois sur + 7 pour obtenir “s”. Et enfin, appuyez quatre fois sur + 7 pour obtenir “s”. Saisie de symboles Une pression prolongée sur + # fait apparaître un tableau montrant tous les symboles disponibles. Faites défiler le tableau pour afficher d’autres symboles. 1 . & * § Ψ é ö 2 , ‘ = Γ Ω è ø 3 “ < C ¿ ì ß 4 ! / > Θ ¡ Ä ü 5 ? _ # Λ à Å ù 6 @ ; £ Ξ ä É Ñ 7 ( $ ¥ Π å ò Ö 8 ) % Σ æ ñ Ø 9 : + ∆ Φ ç Æ Ü Pour saisir un symbole : 1 Placez-vous sur la ligne contenant le symbole voulu. 2 Appuyez sur la touche numérique (+ 1à 9) correspondant au symbole voulu. + Exemple : pour saisir le symbole e, placez3. vous sur la 4e ligne et appuyez sur + Mise en place de la batterie Mise sous et hors tension Insérez la batterie étiquette vers le bas. Alignez les languettes de la batterie avec celles situées à l’arrière du téléphone. Vous devez entendre un déclic. Pour retirer la batterie, appuyez sur le clip et dégagez la batterie. Pour mettre le téléphone sous tension, appuyez sur d F . Si un code PIN est demandé, saisissez le code fourni avec la carte SIM. Ce code sera représenté par des astérisques. Appuyez ensuite sur C g, OK. Patientez quelques secondes pendant que le téléphone recherche le réseau. Lorsque le réseau a été détecté, l’écran principal apparaît et votre téléphone est prêt à l’emploi. L’écran principal affiche le nom du réseau, et deux icônes indiquent la puissance du signal de réseau (en haut et à droite) et le niveau de charge de la batterie (en haut et à gauche). Pour mettre le téléphone hors tension, maintenez la touche d F enfoncée pendant quelques secondes. Mise en charge de la batterie Installation de la carte SIM Insérez la carte dans le téléphone, en commençant par le côté droit et en vous assurant que ses contacts dorés sont plaqués sur les contacts du téléphone. Maintenez la carte SIM en place et faites glisser la plaque métallique vers la droite afin de recouvrir la partie gauche de la mini-carte SIM. Connectez le cordon du chargeur sur le connecteur situé à la base du téléphone. Branchez le chargeur sur une prise secteur. Lorsque l’opération de recharge commence, le témoin de la batterie laisse la place au témoin du chargeur. Lorsque la batterie est rechargée, le témoin s’affiche et vous pouvez débrancher le chargeur. Pour accéder au menu principal, appuyez sur C g, Menu, à partir de l’écran principal. Défilement Les touches latérales : =/; = permettent de passer d’un menu à l’autre. Lorsque vous avez localisé le menu qui vous intéresse, appuyez sur C g, Entrer. Appuyez sur Fin, Retour ou c C pour revenir au niveau précédent. Boîte à outils SIM Votre prestataire de services peut offrir un certain nombre d’applications ou de services spéciaux. Le nom du menu changera éventuellement pour indiquer le type de service (par exemple : “Information”) Pour plus de détails, contactez votre prestataire de services. Astuces Définition de l’heure et de la date Entrez dans le menu Réglages pour définir l’heure et la date. Ouvrez Régl. date et appuyez sur g C, Entrer. Entrez la date et appuyez sur g C, OK. Appel de votre boîte vocale Avec ce mode de saisie, vous devez simplement appuyer sur chaque touche une fois. Par exemple, pour écrire le nom “Ross”, 7, puis sur + 6, appuyez une fois sur + 7 et enfin sur + 7. puis sur + Appuyez sur les bords en dessous du clip et dégagez le capot. Soulevez-le. Si vous avez reçu une sonnerie, appuyez sur g, Options, pour entrer dans le menu permettant de jouer, d’enregistrer ou de supprimer la mélodie. Si vous appuyez sur c C, la mélodie et le message sont effacés. graphique) l’autre. Retrait du capot arrière Réception d’une sonnerie ☛ Entrée d’une pause (mode texte) Navigation dans les menus Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez tout d’abord installer la mini-carte SIM fournie par votre prestataire de services, puis charger la batterie. Ouvrez Régl. heure et appuyez sur g C, Entrer. Entrez l’heure au format 24 heures, appuyez sur g C, OK. La date et l’heure sont enregistrées. Dépannage Problème Problème CauseCause possible possible Action corrective possible Action corrective possible Le téléphone ne s’allume pas Batterie vide Chargez la batterie à son maximum, puis appuyez sur d F. Nettoyez les contacts de la batterie et du téléphone avec un chiffon sec, rebranchez la batterie, attendez quelques Les contacts de la batterie sont sales Réveil Vous pouvez utiliser votre téléphone comme réveil. Entrez dans le menu Réglages et appuyez sur g C, Alarme. Vous devez activer le réveil et entrer l’heure (au format 24 heures) à laquelle vous souhaitez que le téléphone sonne. Lorsqu’il sonne, appuyez sur d F , Désactiver, pour l’arrêter, ou sur g C, Répét., pour arrêter le réveil pendant dix minutes. Le réveil recommencera ensuite à sonner. ☛ Remarque : le réveil sonnera même si le téléphone est désactivé. Le téléphone se mettra en marche temporairement, mais vous ne pourrez ni recevoir, ni émettre d’appels. Lorsque le réveil s’arrête, le téléphone se met hors service. Egaliseur secondes et appuyez sur d F. La batterie du téléphone ne se met pas en charge Batterie vide Batterie Chargeur mal connecté 12 heures sans interruption. La durée d’utilisation de la batterie paraît insuffisante Quelle doit être la durée de la première mise en charge de la batterie ? Mettez la batterie en charge régulièrement. Débranchez et essayez de nouveau. Vérifiez la prise secteur ainsi que le branchement sur le téléphone. Le téléphone s’alimente avec la batterie lorsqu’il est sous tension même hors appel. La fréquence des communications ainsi que l’utilisation des différentes fonctions du téléphone videront plus vite la batterie. L’autonomie annoncée de la batterie correspond aux conditions optimales. “Insérer SIM” s’affiche lorsque le téléphone est mis sous La carte SIM est mal insérée ou absente. Assurez-vous que la carte SIM est correctement positionnée, que le clip métallique est bien coulissé par-dessus, puis réessayez. tension La carte SIM est endommagée ou sale. Procédez à une inspection visuelle de la carte et nettoyez les contacts avec un chiffon sec. Essayez à nouveau. Le code PIN est bloqué 3 saisies de code incorrectes. Entrez le code PIN de déblocage fourni avec la carte SIM. Si vous n’avez pas ce code, contactez votre prestataire de service. Le code PIN2 est bloqué 3 saisies de code incorrectes. Entrez le code PIN2 de déblocage fourni avec la carte SIM. Si vous n’avez pas ce code, contactez votre prestataire de service. Ecran peu lisible Température basse Choisissez un endroit plus tempéré et laissez le téléphone se réchauffer. Impossible de se connecter au réseau Signal faible. Choisissez un endroit où la puissance de réception est meilleure. Si vous êtes dans un bâtiment, rapprochez-vous d’une fenêtre. Impossible de recevoir/d’émettre des appels Pour verrouiller/déverrouiller le clavier, * dans l’écran appuyez sur g C, puis sur + principal. Pour entrer/sortir du mode silencieux, appuyez sur g C puis sur # dans l’écran principal. Pour entrer une + pause pendant la composition, maintenez # jusqu’à ce que la lettre p enfoncé + apparaisse. Une pause de 3 secondes est ainsi insérée. Carte SIM non valide. Contactez votre prestataire de service. Réseau non autorisé. Essayez de resélectionner le réseau. Désactivez le téléphone puis remettez-le sous tension. Signal faible. Vérifiez que le nom du prestataire de service est affiché sur l’écran. Dans la négative, essayez de vous reconnecter au réseau. Entrez dans le menu Sons et sélectionnez Egaliseur. Ce menu permet de modifier les réglages audio de l’écouteur du téléphone. Pour optimiser la qualité audio, choisissez l’un des trois réglages suivants : • Aigu • Normal • Grave Raccourcis Mettez la batterie en charge pendant 2 heures. Ne vous inquiétez pas si l’icône batterie ne change pas immédiatement. Le téléphone est désactivé. Appuyez pendant quelques secondes sur d F. Vérifiez le numéro. Utilisez le code du pays ainsi que l’indicatif régional complet du numéro. Touche appel non actionnée. Réseau occupé. Après avoir composé le n°, vous devez appuyer sur la touche C g, Appel. Si vous entendez des bips rapides, cela signifie que le réseau est occupé. Raccrochez et réessayez. La fonction d’interdiction ou de limitation d’appels est activée. Vérifiez les paramètres de restriction d’appel. Sinon, vérifiez les paramètres d’interdiction d’appel avec votre prestataire de service. Vous n’êtes pas enregistré(e) auprès du prestataire de service. Après l’achat d’un téléphone, il est parfois nécessaire d’appeler le prestataire de service pour la ligne. Absence de crédit sur votre carte prépayée. Rechargez la carte. Volume trop faible de l’écouteur Réglage trop bas. Appuyez sur : = pour augmenter le volume pendant un appel. Volume trop faible de la sonnerie Réglage trop bas. Impossibilité de saisir certains mots Mode de saisie erroné. Votre téléphone est en mode de saisie de texte T9 (c’est-à-dire qu’il devine les mots que vous cherchez à saisir). “Liste de messages pleine” est affiché dans l’écran principal Votre carte SIM est pleine de messages courts, si bien que vous ne pouvez plus en Accédez au menu Lire du menu des messages et effacez certains de vos messages. Accédez au menu Sons, sélectionnez Volume et augmentez la valeur. Pour saisir un mot particulier, appuyez plusieurs fois sur + * pour passer au mode normal à “frappes multiples”. recevoir de nouveaux. Certaines fonctions ne marchent pas Fonction non supportée par l’opérateur ou votre abonnement. Appelez votre prestataire de service. Absence de certains menus Votre carte SIM ou votre abonnement comporte des restrictions. Appelez votre prestataire de service. FR0505-S520inserts 13/12/01 5:38 pm Page 2 Informations relatives à la sécurité Suivez ces recommandations pour utiliser votre téléphone de façon sûre et efficace. Le non-respect de ces recommandations pourrait invalider votre garantie ainsi que toute homologation s’appliquant à votre téléphone. Signaux HF Votre téléphone reçoit et transmet des signaux haute fréquence (HF) dès qu’il est sous tension. Sa conception répond à toutes les normes et recommandations en matière d’exposition à l’énergie HF. La puissance en émission de votre téléphone est gérée, par le réseau cellulaire, au niveau le plus bas possible afin de maintenir un signal de bonne qualité. Vous pouvez également réduire votre exposition aux signaux HF en contrôlant la durée de vos appels ou par l’utilisation d’un dispositif “mains libres”. Votre téléphone est conforme aux normes en vigueur s’il est utilisé en respectant les instructions du mode d’emploi. Un téléphone de ce modèle a été testé et déclaré conforme aux directives, normes et recommandations suivantes : • 1999/5/CE • 89/336/CEE • 73/23/CEE telle que modifiée par 93/68/CEE • 1999/519/CE • AS/NZS 2772.1 (Int):1998 • IEEE Std C95.1, 1999 Edition Manipulation de l’antenne et fonctionnement optimum N’utilisez pas votre téléphone si l’antenne est endommagée. Ne la remplacez que par une antenne agréée par le constructeur. Toute antenne ou modification non agréée pourrait détériorer votre appareil, sa performance et violer les lois en vigueur. Lors d’un appel, ne touchez pas l’antenne inutilement. Tout contact avec l’antenne agit sur la qualité de la communication et peut entraîner un niveau de transmission inutilement élevé. Tenez votre téléphone comme un combiné classique, l’antenne dirigée vers le haut, au-dessus de votre épaule. Batteries Des dommages matériels, corporels ou même des brûlures pourraient se produire si un matériau conducteur tel que bijoux ou clés entrait en contact avec les connecteurs métalliques de la batterie, le court-circuit résultant pouvant rendre ce matériau particulièrement chaud. Manipulez la batterie de votre téléphone avec prudence. Evitez, par exemple, de la transporter dans une poche ou un sac sans protection. N’utilisez que des batteries agréées par le constructeur. Tout autre type de batterie pourrait se révéler dangereux ou dommageable pour la batterie ou le téléphone et annulerait, de ce fait, toute forme de garantie. Accessoires N’utilisez que des accessoires agréés par le constructeur. L’utilisation d’accessoires non agréés avec votre téléphone présente un risque de performance dégradée, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles et pourrait annuler la garantie de l’appareil. Assurez-vous auprès de votre fournisseur de la présence d’accessoires homologués. Votre téléphone ne doit être utilisé qu’avec des batteries ou chargeurs agréés par le constructeur. Toute autre utilisation invalidera la garantie de votre téléphone et pourrait se révéler dangereuse. Le chargeur secteur n’est compatible qu’avec les sources d’alimentation spécifiées sur l’étiquette. Ne le branchez pas sur une source de courant offrant une tension ou une fréquence différente. Le chargeur ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits où il pourrait être mouillé. Débranchez le chargeur de la prise murale en saisissant son boîtier plutôt qu’en tirant sur son câble. Evitez de piétiner, d’endommager ou de trébucher sur le câble. Evitez d’utiliser le chargeur s’il est endommagé. Débranchez le chargeur de la prise murale avant de procéder à son nettoyage. Utilisez un chiffon légèrement humide et laissez-le sécher complètement avant de le rebrancher. Enfants Votre téléphone n’est pas un jouet. Ne le laissez donc pas à portée des enfants : ils pourraient se faire mal et blesser d’autres enfants. Ils pourraient également détériorer l’appareil ou l’utiliser abusivement, ce qui pourrait avoir des répercussions sur votre facture de téléphone. Appareils électroniques La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés des signaux HF. Toutefois, certains équipements peuvent ne pas être protégés de ceux provenant de votre téléphone cellulaire. Pacemakers L’association des constructeurs de pacemakers recommande qu’une distance de 20 cm soit maintenue entre portable et pacemaker, de façon à éviter toute interférence avec ce dernier. Ces recommandations sont conformes aux recherches et conseils indépendants du centre de recherches sur la technologie sans fil (Wireless Technology Research). Les personnes avec pacemaker : • Devront toujours garder leur téléphone éloigné d’au moins 20 cm de leur pacemaker lorsque le portable est allumé. • Ne doivent pas transporter le téléphone dans la poche d’une chemise/veste. • Doivent utiliser l’oreille opposée au pacemaker afin de minimiser les risques d’interférences. • Contactez votre médecin ou le constructeur de l’équipement médical pour toute question à ce sujet. Prothèses auditives Certains portables numériques peuvent perturber les prothèses auditives. Dans ce cas, consultez le fournisseur de votre portable ou le fabricant de prothèses pour trouver une solution. Autres appareils médicaux Tout équipement émettant de hautes fréquences, dont votre téléphone cellulaire, peut perturber le fonctionnement d’appareils médicaux mal protégés. Contactez votre médecin ou le constructeur de l’équipement médical pour toute question à ce sujet. Eteignez votre téléphone dans les centres de soins médicaux là où le règlement en interdit l’utilisation. Les hôpitaux ou centres de soins utilisent parfois des équipements qui peuvent être affectés par des signaux HF externes. Véhicules L’utilisation de votre téléphone dans un véhicule exige le respect de certaines règles. L’installation de tout accessoire dans un véhicule ne doit être effectuée que par du personnel qualifié afin d’assurer que les systèmes électroniques du véhicule ne sont pas affectés et que l’accessoire fonctionne de façon optimale. Interférences Les signaux haute fréquence peuvent perturber les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur (par ex., les systèmes électroniques à injection, ABS et airbags). Consultez le constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule ainsi que le fabricant des équipements qui ont été ajoutés. Conduite automobile Veillez à toujours respecter la réglementation locale en vigueur concernant l’utilisation de votre téléphone cellulaire dans les zones où vous circulez. A certains endroits, il est interdit d’utiliser un téléphone portable au volant et les équipements “mains libres” sont exigés dans de nombreux autres secteurs. Ne tenez pas votre téléphone à la main quand vous êtes au volant. Concentrezvous sur votre conduite. Utilisez si possible le dispositif “mains libres”. Garez-vous sur le côté de la route avant d’émettre ou de répondre à un appel, si cette action est sans danger et autorisée. les numéros d’IMEI compris entre : TAC : 350 741 FAC : 01 SNR : depuis : 000001 jusqu’à : 499999 Auquel cette déclaration se rapporte, être en conformité avec les standards suivants : EN60950 (standard électrique de sécurité, équipement IT) EN 301 489 (standard de produits pour CEM) conformité avec toutes les recommandations essentielles de la directive 1999/5/CE. La procédure d’évaluation de conformité se référant à l’article 10 et détaillée dans l’annexe IV de la directive 1999/5/CE a été suivie sous la conduite de l’organisme suivant : BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Une icône vide indique que le niveau de la batterie est très faible. Une icône pleine indique que la batterie est totalement chargée Chargement de la batterie Indicateur de puissance du signal L’absence de barres indique que le signal est très faible. Quatre barres indiquent un signal très fort Nouveau message de texte Tous les appels reçus sont renvoyés Verrouillage du clavier Nouveau message court (cette icône varie selon le réseau) Installations avec inscriptions particulières Eteignez votre téléphone dans toute zone où des inscriptions en interdisent l’utilisation. Appels d’urgence Certains réseaux demandent la présence d’une carte SIM valide correctement insérée dans votre téléphone avant d’autoriser tout appel d’urgence. De plus, les numéros d’appel d’urgence varient d’une zone à l’autre. Pour vous en assurer, consultez préalablement votre prestataire de service ou le réseau cellulaire local. Pour émettre un appel d’urgence, tapez le numéro correspondant à la zone (par ex. : 112 dans la plupart des pays) et appuyez sur la touche Appel. Certaines fonctions telles que le verrouillage du clavier devront être désactivées. Pour plus de détails, consultez ce manuel d’utilisation. Activation du mode silencieux Programmation de la fonction réveil signale l’émission d’un appel signale un appel en absence Liste des messages signale les messages qui n’ont pas encore été lus Dépannage N’essayez pas de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone car vous risquez de l’endommager ou de vous blesser ainsi que d’annuler votre garantie. Seul le personnel qualifié d’un service de maintenance habilité est autorisé à effectuer les réparations sur votre appareil. Votre téléphone ne contient aucune pièce que l’utilisateur pourrait être en mesure de réparer lui-même. Numéro d’identificatio : 168 (identification de l’organisme) La documentation technique relevant de l’équipement cidessus sera conservée chez : Sendo Ltd, Centrelink House, Talbot Way, Small Heath Industrial Estate, Birmingham, B10 0HJ - Grande-Bretagne. Le représentant officiel UE est : Mike Roper Senior Approvals Engineer 30/03/01 Ce menu permet d’envoyer des commandes spéciales au réseau pour obtenir des informations spécifiques, telles que date et heure, votre numéro de téléphone ou la quantité de crédit restant sur votre carte SIM. Les commandes peuvent être fournies par votre prestataire de service, à condition bien sûr que cette fonction soit disponible. Vous pouvez enregistrer le numéro de la commande et un nom. Une fois enregistré, placez-vous sur la commande et appuyez sur g C, Envoi, pour obtenir les informations requises du réseau. Sélection de réseau Ce menu vous permet de choisir la façon dont le téléphone recherche le réseau. Mode : Manuel définit le mode de recherche manuel Automatique définit le mode de recherche automatique Chercher : Recherche et affiche tous les réseaux disponibles. Si vous êtes en mode manuel, le réseau sélectionné devient votre réseau par défaut. Réglages Deux options sont proposées : Automatique : Le téléphone recherche tous les réseaux disponibles et en sélectionne un automatiquement. Manuel : Le téléphone recherche tous les réseaux disponibles et, lorsqu’il a terminé, il affiche une liste de tous les réseaux trouvés. À l’aide des touches : =; =, vous pouvez parcourir la liste de haut en bas afin de sélectionner le réseau que vous voulez utiliser. Dès qu’un réseau a été sélectionné, votre téléphone le recherchera toujours en priorité. La sélection de réseau restera manuelle jusqu’à ce que vous passiez en mode automatique. Envoi ID Avec ce menu, vous pouvez décider de transmettre ou non votre identité lorsque vous appelez quelqu’un. Trois options sont proposées : Réseau : Revient à la configuration par défaut du réseau. On : Votre numéro de téléphone est transmis à votre correspondant lorsque vous l’appelez. Off : Votre numéro de téléphone n’est pas transmis à votre correspondant lorsque vous l’appelez. Coûts/durées Ce menu contient toutes les informations sur la durée de vos différents appels. Cinq options sont proposées : Restant : Affiche le crédit restant sur votre carte prépayée. Sortant : Affiche la durée totale des appels que vous avez émis à partir de votre téléphone. Entrant : Affiche la durée totale des appels que vous avez reçus sur votre téléphone. Limite : Permet de visualiser et de programmer la limite maximum de coût que vous vous êtes fixée. Taux : Permet de programmer le coût par unité et de saisir la monnaie dans laquelle le coût de l’appel devra être affiché. Renvoi Cette fonction de réseau permet de transférer les appels reçus sur votre boîte vocale ou sur un autre numéro. Quatre options sont proposées : Si occupé : Lorsque cette option est activée, tous vos appels seront transférés si vous êtes déjà en communication. Pas de réponse : Lorsque cette option est activée, tous vos appels seront transférés si vous ne répondez pas à temps. Pas disponible : Lorsque cette option est activée, tous vos appels seront transférés si vous avez arrêté votre téléphone ou si vous êtes dans une zone non couverte. Tous appels : Lorsque cette option est activée, tous vos appels reçus seront transférés. Pour chacune des options ci-dessus, vous pouvez : vérifier, activer ou annuler le service. Numéros des services Il se peut que votre prestataire de service ait préprogrammé certains numéros utiles dans votre carte SIM. Ces numéros donnent normalement accès à des services spéciaux. Pour avoir plus d’informations, contactez votre prestataire de services. 1 Appuyez sur d F , Noms, pour afficher le menu du répertoire, pour parcourir le répertoire, utilisez les touches : =; =. 2 Placez-vous sur l’option Nos. services, et appuyez sur g C, Entrer. Appel en attente Ce menu permet d’activer ou de désactiver la fonction d’appel en attente. Menu Internet Langues Sécurité Ce menu permet de changer la langue dans laquelle s’affichent les messages du téléphone. Votre code PIN (code d’identification personnel) permet d’empêcher que des personnes non désirées utilisent votre téléphone. Il s’agit d’un code numérique demandé par le téléphone à sa mise sous tension. Rappel auto. Lorsque cette fonction est activée, le téléphone recomposera automatiquement le numéro si la tentative d’appel a échoué. Si le téléphone du correspondant est occupé, le téléphone attendra quelques instants avant de recommencer, puis émettra un bip sonore lorsque votre correspondant répondra. Décroche auto. Cette fonction ne s’applique que si certains accessoires “mains libres” (par ex., un kit piéton) sont connectés au téléphone. Si vous recevez un appel avec cette fonction activée, le téléphone émettra une courte sonnerie avant d’accepter automatiquement l’appel. Tout répond Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez répondre à un appel reçu en appuyant sur n’importe quelle touche, à l’exception de d F , Refuser. Code PIN : 1 Activer la demande de saisie du code PIN à la mise sous tension du téléphone (si la carte SIM le permet). 2 Désactiver la demande de saisie du code PIN à la mise sous tension du téléphone (si la carte SIM le permet). 3 Changer le code PIN. 4 Changer le code PIN2. Certains services de réseau exigent un code de sécurité séparé. Il s’agit du code PIN2. Ce menu permet de changer le code PIN2 que le téléphone vous demande pour utiliser certaines fonctions. Pour activer la demande de saisie du code PIN ou changer de code PIN, vous devez entrer le code PIN courant. Si vous ne connaissez pas votre code PIN, contactez votre prestataire de service. signale la réception d’un appel Entretien de votre téléphone Utilisez un chiffon légèrement humide pour nettoyer votre téléphone. N’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs qui pourraient endommager votre appareil. Evitez tout choc important ainsi que des niveaux de température ou d’humidité extrêmes. N’approchez pas votre téléphone d’une flamme accessible telle que bougies ou cigarettes allumées. Walton-On-Thames, KT12 4RQ. Grande-Bretagne. Services Commandes Liste des appels Ne dépendez pas uniquement de votre téléphone portable pour vos appels d’urgence ou autres communications importantes. Licence Votre téléphone est autorisé à fonctionner sur les réseaux GSM des pays où il est homologué. Son utilisation dans d’autres zones peut se révéler illégale et perturber les autres communications haute fréquence. TBR19 (comme interprété dans GT01 version 4.6) TBR20 (comme interprété dans GT01 version 4.6) TBR31 (comme interprété dans GT01 version 4.6) TBR32 (comme interprété dans GT01 version 4.6) ES 59005 (Recommandation du Conseil de l’Europe 1999/519/CE) De plus déclarons que le produit nommé ci-dessus est en Écran principal Voyant de batterie Atmosphères potentiellement dangereuses Eteignez votre téléphone et évitez de retirer sa batterie dans toute zone où l’atmosphère est potentiellement explosive. Bien que très rares, il est des cas où votre téléphone ou ses accessoires peuvent produire des étincelles. Dans certaines zones, ces étincelles pourraient provoquer une explosion ou un feu, causant des dommages matériels ou corporels importants, voire mortels. Ces zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées. Ce sont, entre autres : • les dépôts de carburant tels que les stations d’essence, les soutes de bateaux ainsi que les installations destinées au stockage et au transfert de produits chimiques et de carburants ; • les zones où des vapeurs de carburant sont présentes, comme lorsqu’il se produit une fuite de gaz domestique ; • les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres métalliques ; • toute autre zone où il vous est généralement recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule. A bord d’un avion Eteignez votre téléphone lorsque vous êtes à bord d’un avion et obéissez aux instructions de l’équipage. L’utilisation de téléphones cellulaires dans un avion pour s’avérer dangereuse pour le bon fonctionnement de l’avion, perturber le réseau Nous : Sendo International Ltd Au : 10th Floor AIA Plaza, 18 Hysan Avenue, Causeway Bay, Hong Kong. Description des symboles Zones de dynamitage Pour éviter toute interférence avec des opérations de dynamitage, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans des zones avec inscriptions vous interdisant l’utilisation de ce type d’appareils. Respectez tous les panneaux et instructions. Mise au rebut Votre batterie et d’autres composants nécessitent le respect de certaines précautions pour une mise au rebut sans danger. Le type de batterie est indiqué sur l’étiquette. Assurez-vous que toutes les réglementations locales/nationales sont respectées lorsque vous mettez ce produit ou son emballage au rebut. Contactez votre revendeur ou les autorités locales pour plus de détails sur la législation en vigueur s’appliquant à ce type de produit. ETS 300 607-1 (spécification de tests GSM Phase 2 MS) comme défini dans : suivant : SND520, connu sous le nom 520 identifié par cellulaire et elle est très souvent illégale. Le non-respect de ces instructions peut aboutir à la suspension ou à l’annulation des services téléphoniques pour le contrevenant, ou encore à des poursuites judiciaires, voire les deux. Airbags Ne placez pas votre téléphone, ni aucun accessoire, dans la zone située au-dessus de l’airbag ou du déploiement de celui-ci. N’oubliez pas qu’un airbag gonfle avec beaucoup de puissance et que des blessures graves peuvent en résulter. Déclaration de conformité Déclarons sous notre entière responsabilité que le produit Icônes signale les messages qui ont été lus signale les “smiley” qui n’ont pas encore été lus signale les smiley qui ont été lus Listes Cette liste montre l’option activée Internet Ramène à l’écran précédent Affiche la page d’accueil courante © 2001 Sendo. Tous droits réservés. Le logo Sendo et D sont des marques commerciales de Sendo International Ltd. Sendo se réserve le droit de tout changement de spécification sans préavis. T9® Text Input est une marque déposée de Tegic Communications. Tous droits réservés. T9® Text Input est une marque déposée sous l’un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554. D’autres brevets sont en cours d’homologation dans le monde entier. Le logo et le sigle GSM sont des marques commerciales de GSM Association. Extras Sons Splash Accédez au menu Extras et sélectionnez l’option Splash. Un écran animé apparaît. Un pipeline incomplet et en spirale apparaît en haut et à gauche de l’écran et de l’eau s’écoule lentement vers l’extrémité ouverte. L’objectif du jeu est de réussir (avant que l’eau ne déborde) à brancher l’extrémité ouverte du tuyau sur la sortie située en bas et à droite de l’écran. Pour y parvenir, vous disposez de segments de tuyau droits et courbés, présentés à droite de l’écran. Logos L’élément apparaissant au-dessus du lot est le prochain segment que vous devrez placer sur la carte. Déplacez le curseur à l’aide des touches de la grille ci-dessous. La touche + # permet de larguer vos bombes. La touche + 5 place l’élément dans la position du curseur clignotant. Toutefois, faites bien attention. Une fois mis en place, l’élément ne peut plus être bougé. Vous disposez de 3 bombes. Ces bombes effaceront l’élément à l’endroit même où se trouve le curseur. Utilisez-les à bon escient. Dès que vous avez achevé l’installation du pipeline jusqu’au branchement, appuyez sur la touche + * pour accélérer la progression de l’eau et terminer le niveau. A chaque niveau, la vitesse de jeu s’accélère. Bonne chance ! Quaddro Accédez au menu Extras et sélectionnez l’option Quaddro. Vous pouvez choisir le nombre de participants au jeu : Le mode Démonstration vous montre comment l’ordinateur joue contre lui-même. Vous jouez contre l’ordinateur. Vous jouez contre un ami. L’objectif du jeu est de faire tomber vos jetons dans les fentes situées le long de la partie supérieure de la carte afin de créer une ligne de quatre jetons, horizontale, verticale ou diagonale. Lorsque vous lâchez un jeton, il tombera tout en bas ou bien restera posé au-dessus d’un autre jeton de cette colonne. Alors réfléchissez bien avant de jouer ! Le curseur clignotant se déplace à gauche et à droite, le long de la partie supérieure de l’écran, à l’aide des touches + 4 et + 5. La touche + 6 sert à lâcher le jeton dans la colonne voulue. Réception d’un logo Quand vous recevez un logo, le message “Nouvelle image” apparaît sur l’écran principal. Sauvegarde du logo Quand vous avez reçu un nouveau logo, appuyez sur g C, Afficher pour afficher le logo, puis sur g C, Sauver pour enregistrer le logo. Pour effacer le logo, appuyez sur d F , Effacer, quand le logo est affiché. ☛ Remarque : si le logo est trop grand pour être affiché, le texte “Image trop grande” apparaît. Appuyez sur g C, OK, pour effacer le logo. Paramétrage du logo Tenpin Accédez au menu Extras et sélectionnez l’option Tenpin. Le but du jeu est de faire tomber autant de quilles que possible. Pour lancer le jeu, appuyez sur g C, Nouveau , et le jeu démarrera. Le jeu se joue en 10 manches et, dans chaque manche, vous avez 2 essais pour faire tomber toutes les quilles. Vous pouvez positionner la boule sur la piste en appuyant sur + 4 ou + 6 pour la déplacer à Ce menu vous permet d’enregistrer des images à afficher sur l’écran principal du téléphone. travers la piste. Pour lancer la boule tout droit, appuyez sur 5 quand la barre d’orientation est + positionnée au centre de la boule. Pour lancer la boule avec un angle, appuyez sur 5 quand la barre d’orientation se trouve à + gauche ou à droite de la boule. Essayez d’atteindre le score maximal de 300 et entrez votre nom dans la table des meilleurs scores ! Pour saisir votre nom, utilisez les touches 2 et + + 8 pour faire défiler l’alphabet. Appuyez sur + 4 pour passer à la lettre suivante et sur + 6 pour revenir en arrière. Dès que vous avez saisi votre nom, appuyez sur g C, OK, pour voir la table des meilleurs scores. Appuyez à nouveau sur OK pour revenir au menu des jeux. Pour afficher le logo sur l’écran principal, accédez au menu Extras et sélectionnez l’option Logo. Dans ce menu, vous pouvez activer ou désactiver le logo. ☛ Remarque : un seul logo à la fois peut être enregistré dans le téléphone. Le logo courant est effacé quand un nouveau logo est enregistré. Ce menu permet de programmer les différentes sonneries qu’émettra le téléphone lorsque vous recevez un appel, un nouveau message court ou que d’autres événements se produisent. Sonnerie Sélectionnez cette option pour définir la tonalité de la sonnerie pour les appels reçus. Volume Cette option permet de régler le volume des différentes sonneries qu’émet le téléphone. Bips touches Vibreur Ce menu permet d’activer la fonction vibreur pour les appels reçus et les messages courts. Trois options sont proposées : Off On Désactive la fonction vibreur. Active la fonction vibreur pour un appel reçu ou un message court. Vibr. puis sonn. Active la fonction vibreur du téléphone pendant quelques secondes avant que le téléphone ne se mette à sonner. Ce menu permet de sélectionner le type de tonalité émise par le clavier quand vous appuyez sur une touche. Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles. Aucun des paramètres cidessus n’affecte les paramètres de son. Trois options sont proposées : Evénements Off Aucun son émis à l’activation d’une touche. On Déclics brefs, de faible intensité. DTMF Ce sont des tonalités standard, comme celles des téléphones à clavier. Chaque touche a son propre ton. Cette option permet d’activer ou de désactiver les tonalités de sonnerie pour les options suivantes : Nouv. message • Nouv. diffusé Batterie faible • Crédit faible Ce principe ne fonctionne qu’avec certains abonnements. Utilisation du répertoire Pour accéder au menu Internet, sélectionnez Internet dans le menu principal. Le menu Internet apparaît. Pour sélectionner une option de menu quelconque, utilisez la touche numérique correspondante ou naviguez à l’aide des touches : = ou ; =. Configuration de votre page d’accueil Les options de menu suivantes sont disponibles : Accueil - Connecte au serveur Internet et entre dans votre page d’accueil. 2 Favoris - Stocke jusqu’à 8 de vos sites + Internet favoris pour un accès facile. 3 Ajouter un favori - Ajoute à votre liste de + favoris. 4 Ouvrir page - Ouvre une page WAP. + 5 Actualiser la page - Actualise la page + WAP courante dans une session WAP. 6 Paramètres - Configure vos paramètres + WAP. 7 Aide - Fournit aide et conseils sur + l’utilisation de Mobile Explorer. 0 Quitter - Retourne au menu principal. + Trois options sont proposées : Par défaut : Revient aux paramètres par défaut de la page d’accueil. S’il n’y a pas de page d’accueil par défaut fournie, veuillez contacter votre prestataire de service. En cours : Quand vous êtes dans une session WAP, cette option définit la page WAP courante comme page d’accueil. Spécifique : Définit l’adresse WAP saisie comme page d’accueil. 1 ☛ Remarque : quand vous êtes dans une session WAP, vous pouvez accéder au menu Internet en appuyant sur la touche Accès rapide. Connexion à une page Internet Pour démarrer une session WAP, sélectionnez l’option Accueil du menu Internet pour ouvrir votre page d’accueil, ou sélectionnez l’option Ouvrir page du menu Internet puis saisissez l’adresse WAP. Sélectionnez l’option Aller à et appuyez sur g C, OK. Afin de configurer votre page d’accueil, sélectionnez Paramètres dans le menu Internet, puis sélectionnez l’option Accueil. ☛ Remarque : pour créer une page d’accueil spécifique, vous devez entrer une adresse WAP dans le champ URL page d’accueil. Une fois que vous avez sélectionné l’option souhaitée, allez à Actual. et appuyez sur g C, OK. Images Pour modifier vos paramètres d’image, sélectionnez l’option Paramètres du menu Internet, puis sélectionnez l’option Images. Quatre options sont proposées : Echelle : Met à l’échelle les grandes images pour qu’elles tiennent dans la taille Configuration des paramètres de de l’écran. votre connexion Toutes : Affiche toutes les images quelle Pour configurer vos paramètres Internet, qu’en soit la taille. sélectionnez l’option Paramètres du menu Petit : N’affiche que les images assez Internet, puis sélectionnez l’option Connexions. petites pour tenir entièrement sur Remarque : certains de ces paramètres peuvent l’écran. ne pas être nécessaires pour votre réseau. Aucune : N’affiche aucune image. ☛ Contactez votre prestataire de service pour avoir les informations nécessaires sur la connexion Internet. Saisie de vos options d’appel Choisissez l’option Options d’appel puis saisissez les informations appropriées dans tous les champs nécessaires. Une fois que vous avez saisi toutes les informations nécessaires, allez à Actual. et appuyez sur g C, OK. Saisie de vos paramètres WAP Choisissez l’option Paramètres WAP puis saisissez les informations appropriées dans tous les champs nécessaires. Une fois que vous avez saisi toutes les informations nécessaires, allez à Actual. et appuyez sur g C, OK. ☛ Astuce : Quand vous saisissez une adresse * pour saisir un IP/passerelle, appuyez sur + point. ☛ Remarque : l’extinction ou la réduction des images accélérera le temps de téléchargement. Mot de passe Pour modifier vos paramètres de mot de passe, sélectionnez l’option Paramètres du menu Internet, puis sélectionnez l’option Mot de passe. Deux options sont proposées : Exiger un mot de passe : Vous devez saisir un mot de passe à chaque fois que vous entrez dans un site WAP authentifié. Mot de passe du cache : Enregistre vos mots de passe une fois que vous êtes entré sur des sites WAP authentifiés. Une fois que vous avez sélectionné l’option souhaitée, allez à Actual. et appuyez sur g C, OK. Pour effacer vos mots de passe enregistrés, allez à Effacer et appuyez sur g C, OK. Favoris Utilisation du répertoire Le menu Favoris vous permet d’enregistrer jusqu’à 8 adresses WAP, en vous donnant un accès rapide à vos sites favoris. Il y a deux façons de créer un favori : Les noms et les numéros que vous saisissez dans votre répertoire sont enregistrés sur la carte SIM. Pour accéder aux entrées de votre répertoire, appuyez sur ; = à partir de l’écran principal. Création d’un favori à partir du menu Internet Pour créer un favori, sélectionnez l’option Favoris dans le menu Internet. Sélectionnez l’option Ajouter un favori et appuyez sur g C, OK. Entrez le nom et l’adresse WAP souhaités, puis appuyez sur Ajouter. Le nouveau favori apparaîtra alors dans votre liste de favoris. Création d’un favori à partir d’une page WAP Afin de créer un favori à partir d’une page WAP, appuyez sur la touche Accès rapide pour aller au menu Internet. Sélectionnez l’option Ajouter un favori. Le nom de votre page WAP apparaîtra en haut de l’écran. Entrez le nom souhaité pour le favori, puis appuyez sur Ajouter. Le nouveau favori apparaîtra alors dans votre liste de favoris. Modification et suppression d’un favori Pour modifier un favori Sélectionnez l’option Favoris dans le menu Internet. Sélectionnez le favori que vous voulez modifier et appuyez sur g C, Modifier. Changez les informations, le nom ou l’URL du favori, puis aller à Actual. et appuyez sur g C, OK. Le favori est mis à jour. Pour supprimer un favori Sélectionnez l’option Favoris dans le menu Internet. Sélectionnez le favori que vous voulez supprimer et appuyez sur g C, Modifier. Sélectionnez Supprimer un favori et appuyez sur g C, OK. Enregistrement d’un nom et d’un numéro 1 Appuyez sur d F , Noms, à partir de l’écran principal. 2 À l’aide des touches latérales : = ou ; =, placez-vous sur l’option Ajouter nouv. et appuyez sur g C, Entrer. 3 Saisissez l’indicatif régional et le numéro de téléphone et appuyez sur g C, OK. 4 Saisissez le nom que vous voulez mémoriser dans le répertoire, et appuyez sur g C, OK. Utilisez les explications du tableau suivant pour saisir, à l’aide du clavier, des caractères et passer du mode numérique aux lettres minuscules et majuscules. 5 Entrez le pseudo que vous voulez affecter au correspondant. Correction d’une entrée La touche c C efface le caractère situé immédiatement à gauche du curseur. Une longue pression sur c C efface la totalité du texte saisi. Options du répertoire Lorsque vous avez choisi un nom, vous pouvez ouvrir une liste d’options en appuyant sur d F , Options, ce qui vous permet de modifier, supprimer des noms, d’en obtenir des détails et même d’envoyer un message. Noms fixes Ce service permet de limiter vos appels sortants à certains numéros de téléphone sélectionnés, en fonction de votre carte SIM. Cette fonction dépend de votre prestataire de service. Le code PIN2 est requis pour activer cette fonction. Demandez-le à votre prestataire de service. Lorsque cette fonction est activée, un nouveau répertoire est affiché à la place de votre répertoire standard. Seuls les numéros de ce répertoire peuvent être appelés. L’ajout de numéros à ce répertoire se fait de la même manière que pour le répertoire normal, excepté l’obligation de saisir le code PIN2. Messages diffusés Certains prestataires offrent des services de diffusion d’informations locales. Il peut s’agir d’informations sur la circulation, la météo, des événements ou des messages locaux diffusés à tous les portables d’une zone donnée. Si vous activez cette fonction, vous recevrez des messages sur les sujets choisis. Pour plus de détails, consultez votre prestataire de service. www.sendo.com 8E30-08040-10020