▼
Scroll to page 2
of
23
Guide de démarrage rapide Introduction Premiers pas Prise de vue Autres fonctions Installation de Nikon Transfer Transfert des photos vers un ordinateur Fr APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Introduction Éléments fournis Sortez l'appareil photo et les accessoires de la boîte et vérifiez que tous les éléments de la liste suivante sont présents. Cache de la griffe flash (de l'appareil photo) Appareil photo numérique COOLPIX P5100 Accumulateur Li-ion Bandoulière pour rechargeable EN-EL5 appareil photo AN-CP16 (avec cache-contacts)* • Guide de démarrage rapide (ce guide) • Manuel d'utilisation (sur CD) Chargeur d'accumulateur MH-61 (avec câble d'alimentation)† Câble USB UC-E6 Câble audio/vidéo EG-CP14 • Garantie • Software Suite (sur CD) * Recharge de l'accumulateur (A 3). † La forme du câble d'alimentation dépend du pays dans lequel le matériel est utilisé. REMARQUE : carte mémoire non fournie. Reportez-vous à la page 137 du Manuel de l'utilisateur pour consulter la liste des cartes mémoire approuvées. Affichage du Manuel de l'utilisateur de l'appareil photo (sur CD) Vous pouvez afficher le Manuel de l'utilisateur à l'aide d'Adobe Reader ou d'Adobe Acrobat Reader version 5.0 ou ultérieure ; ces deux applications sont disponibles en téléchargement gratuit sur le site Web d'Adobe. 1 Démarrez l'ordinateur, puis insérez le CD du Manuel de l'utilisateur. 2 Double-cliquez sur l'icône du CD [COOLPIX P5100] située sur l'Ordinateur (Windows Vista), sur le Poste de travail (Windows XP/2000) ou sur le Bureau (Macintosh). 3 Double-cliquez sur l'icône [INDEX.pdf ] pour afficher l'écran de sélection de la langue. Cliquez sur une langue et suivez les liens pour afficher le Manuel de l'utilisateur. A : cette icône indique que des informations supplémentaires sont disponibles dans d'autres sections du présent guide. 2 Introduction Premiers pas Étape 1 Fixation de la dragonne de l'appareil photo Fixez les deux extrémités de la dragonne à l'oeillet, comme indiqué dans le schéma ci-dessous. Étape 2 Recharge de l'accumulateur Chargez l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5 à l'aide du chargeur d'accumulateur MH-61 fourni. 2.1 Raccordez le câble d'alimentation au chargeur 1 , puis branchez-le sur la prise électrique 2. Le témoin CHARGE s'allume 3. 2.2 Retirez le cache-contacts de l'accumulateur. Insérez l'accumulateur comme indiqué dans le schéma cicontre, en prenant soin d'aligner les parties saillantes de celui-ci surles bornes du chargeur. 2.3 Le témoin CHARGE commence à clignoter. La charge est terminée lorsque le témoin CHARGE cesse de clignoter. Un accumulateur entièrement déchargé se recharge en approximativement deux heures. Premiers pas 3 Étape 3 Insertion de l'accumulateur Insérez l'accumulateur chargé comme indiqué ci-après. 3.1 Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. 3.2 Insérez l'accumulateur. Vous devez tout d'abord faire glisser le loquet orange de l'accumulateur vers le haut 1 pour insérer l'accumulateur 2. Le loquet se verrouille lorsque l'accumulateur est entièrement inséré. Insertion de l'accumulateur Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous insérez l'accumulateur à l'envers. Vérifiez que l'accumulateur est inséré dans le bon sens. 3.3 Refermez le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire. Retrait de l'accumulateur Mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez si le témoin de mise sous tension est éteint avant de retirer ou d'insérer l'accumulateur. Pour éjecter l'accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet de l'accumulateur dans la direction indiquée 1. L'accumulateur peut alors être retiré avec les doigts 2. À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation. Faites attention lors de son retrait. 4 Premiers pas Étape 4 4.1 Mise sous tension de l'appareil photo Positionnez le sélecteur de mode sur A (auto). Ce guide vous explique comment effectuer une prise de vue en mode A (auto). Ce mode simple, dans lequel il suffit de viser et de photographier, convient parfaitement aux amateurs, car l'appareil photo effectue les réglages automatiquement. 4.2 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume et le moniteur se met sous tension. Lorsque le témoin de mise sous tension (vert) est allumé, appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour éteindre l'appareil photo. Cartes mémoire Par défaut, les photos sont stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 52 Mo). Il est également possible d'utiliser une carte mémoire SD (Secure Digital) comme stockage supplémentaire. La mémoire interne permet d'enregistrer, d'effacer et de transférer des images uniquement en l'absence de carte mémoire. Pour insérer une carte mémoire : 1 Si le témoin de mise sous tension est allumé, appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour éteindre l'appareil photo. 2 Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, comme indiqué à l'étape 3.1 de la page précédente, puis faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Insérez la carte de la manière indiquée à droite ; veillez à ne pas l'insérer à l'envers. Une fois la carte mémoire correctement insérée, refermez le volet du logement pour carte mémoire comme indiqué à l'étape 3.3 de la page précédente. 3 Mettez l'appareil photo sous tension. Si le message présenté à droite apparaît P sur le moniteur, la carte mémoire doit être formatée avant d'être utilisée dans Carte non formatée. l'appareil photo. Appuyez sur le sélecteur rotatif (A 6) pour mettre en Formater la carte ? surbrillance [Oui] et appuyez sur k. La boîte de dialogue de confirmation apparaît. Pour démarrer le formatage, choisissez [Formater] et appuyez sur k. Non À noter que le formatage supprime définitivement toutes les photos et les Oui autres données de la carte mémoire. Avant de lancer le formatage de la carte mémoire, veillez à faire des copies des photos que vous souhaitez conserver. Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire tant que le formatage n'est pas terminé. Pour retirer la carte mémoire, mettez l'appareil photo hors tension, puis vérifiez que le témoin lumineux de mise sous tension est éteint. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et appuyez sur la carte pour l'éjecter partiellement. La carte peut alors être retirée avec les doigts. Premiers pas 5 Étape 5 Sélection d'une langue et réglage de l'horloge Une boîte de dialogue de sélection de la langue s'affiche lorsque l'appareil photo est allumé. Pour choisir une langue et régler l'heure et la date, suivez les étapes ci-dessous. Le sélecteur multidirectionnel Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner les réglages et les appliquer. Pour cela, appuyez en haut, en bas, à droite ou à gauche du sélecteur multidirectionnel, ou appuyez sur k. Pour déplacer l'élément sélectionné vers le haut. Pour revenir à l'écran précédent (c'est-à-dire déplacer l'élément sélectionné vers la gauche). Pour valider la sélection Pour passer à l'écran suivant (c'est-à-dire déplacer l'élément sélectionné vers la droite). Pour déplacer l'élément sélectionné vers le bas. Dans les descriptions qui suivent, les touches à enfoncer sont illustrées en blanc. 5.1 5.2 d Date Programmer l'heure et la date ? Non Oui Choisissez la langue souhaitée, puis appuyez sur k. 5.3 Fuseau horaire w London, Casablanca Heure d'été Appuyez sur k. Le menu Fuseau horaire domicile est affiché. 6 Premiers pas Choisissez [Oui], puis appuyez sur k. Le menu Fuseau horaire s'affiche. Si le réglage de l'heure d'été est activé, appuyez en bas du sélecteur multidirectionnel pour mettre l'option [Heure d'été] en surbrillance, puis appuyez sur k pour la sélectionner. Appuyez en haut du sélecteur multidirectionnel pour revenir à l'étape 5.3. 5.4 Fuseau horaire domicile wLondon, Casablanca Retour Sélectionnez le fuseau horaire de votre domicile, puis appuyez sur k. Le menu Date s'affiche. 5.6 Date J M A 15 11 2007 15 5.5 Date J M A 15 09 2007 00 00 Appuyez sur le sélecteur rotatif en haut ou en bas pour modifier l'élément mis en surbrillance. Appuyez sur le sélecteur rotatif à droite pour déplacer la surbrillance en vue de modifier le jour, le mois, l'année, l'heure ainsi que l'ordre d'affichage du jour, du mois et de l'année. Appuyez sur le sélecteur rotatif à gauche pour revenir à l'élément précédent. Choisissez l'ordre d'affichage du jour, du mois et de l'année, puis appuyez sur k. Les réglages sont appliqués et l'affichage du moniteur revient en mode de prise de vue. 10 Lorsque l'heure d'été n'est plus applicable, désactivez [Heure d'été] dans le menu Date du menu Configuration. L'horloge de l'appareil photo est automatiquement retardée d'une heure. Page 123 du Manuel d'utilisation Fonction d'économie d'énergie Si aucune opération n'est effectuée au bout de cinq secondes environ en mode de prise de vue, le moniteur s'éteint progressivement pour économiser de l'énergie. L'utilisation de n'importe quelle commande de l'appareil photo réactive le moniteur. Si aucune opération n'est effectuée pendant une minute dans tous les modes, le moniteur s'éteint ; trois minutes plus tard, l'appareil photo s'éteint automatiquement. Premiers pas 7 Prise de vue Étape 1 Contrôle des indicateurs du moniteur Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et le nombre de vues restantes. Mode de prise de vue A s'affiche en mode A (auto). Indicateur mémoire interne Les photos sont enregistrées dans la mémoire interne (environ 52 Mo). Lorsqu'une carte mémoire est insérée, C ne s'affiche pas et les photos sont stockées dans la carte mémoire. Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur A PAS D'INDICATEUR B F 1/125 F4.3 17 Accumulateur entièrement rechargé. Accumulateur faible ; rechargez-le ou remplacez-le. Prise de vue impossible. Rechargez Attention ! l'accumulateur ou L'accumulateur est utilisez un accumulateur déchargé chargé. N Icône Réduction de vibration (VR) Réduisez les effets de flou de bougé. Page 128 du Manuel d'utilisation Nombre de vues restantes Ouverture Vitesse d'obturation Qualité d'image (W)/Taille d'image (G) La qualité et le format de l'image sélectionnée sont affichés. Les réglages par défaut sont W (Normal) pour la qualité d'image et G (4.000 × 3.000) pour le format d'image. Pages 91 et 92 du Manuel d'utilisation Masquage ou affichage des indicateurs du moniteur Appuyez sur x pour masquer ou afficher les indicateurs du moniteur. Page 12 du Manuel d'utilisation 8 Prise de vue Étape 2 Prise en main de l'appareil photo Tenez fermement l'appareil des deux mains en veillant à ne pas mettre les doigts ou d'autres objets devant l'objectif, le flash incorporé, l'illuminateur d'assistance AF et le microphone. Étape 3 Cadrage d'une photo Cadrez le sujet au centre du moniteur ou du viseur. Modifiez la composition à l'aide de la commande de zoom pour effectuer un zoom avant et obtenir une vue rapprochée du sujet, ou un zoom arrière pour inclure une plus grande partie de l'arrière plan. A F La commande de zoom Positionnez la commande de zoom sur g pour effectuer un zoom avant sur le sujet, afin qu'il occupe plus de place dans la vue. Positionnez le zoom sur f pour effectuer un zoom arrière, afin d'élargir la zone visible dans la vue. 1/125 F4.3 17 A Zoom arrière Zoom avant Prise de vue 9 Étape 4 4.1 Mise au point et prise de vue Appuyez à mi-course sur le déclencheur, puis relâchez-le lorsque vous sentez une résistance. En mode A (auto), l'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet situé dans la zone centrale de mise au point. La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. Tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course, vérifiez l'état du témoin AF et du témoin du flash. A F 1/125 F4.3 17 Témoin AF Activé La mise au point est réglée sur le sujet. Clignote L'appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point. Modifiez la composition et réessayez. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section « Autofocus », à la page 27 du Manuel de l'utilisateur. Zone de mise au point Témoin du flash Activé Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Clignote Le flash est en cours de charge*. Désactivé Le flash est éteint ou inutile. * Lorsque vous photographiez au flash alors que l'accumulateur est faible, l'écran du moniteur s'éteint et le témoin du flash clignote jusqu'à ce que le flash soit complètement chargé. 4.2 Appuyez progressivement sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de bouger et de prendre des photos floues. 10 Prise de vue Étape 5 Visualisation de photos Appuyez sur c. L'appareil photo passe en mode de lecture et l'image s'affiche sur le moniteur en mode de visualisation plein écran. c F Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour visualiser d'autres photos. Appuyez à droite ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour visualiser les photos dans l'ordre d'enregistrement, ou à gauche ou en haut pour les visualiser dans l'ordre inverse. 1/125 F4 Visualiser la photo précédente Visualiser la photo suivante Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran. Pour Utilisez Effectuer un zoom avant sur l'image La commande de zoom g Afficher une série de quatre, neuf ou seize imagettes sur le moniteur (visualisation par planche d'imagettes) La commande de zoom f Sélectionnez une image en mode de visualisation à l'aide de la barre de défilement des imagettes (après avoir sélectionné une image, appuyez sur k pour revenir en mode de visualisation plein écran) Afficher le menu Visualisation La molette de commande d Enregistrer/lire une annotation vocale k Masquer ou afficher les indicateurs du moniteur x Appuyez à nouveau sur c ou sur le déclencheur pour passer en mode de prise de vue. Pages 12 et 28 du Manuel d'utilisation Suppression de photos Pour supprimer la photo actuellement Effacer 1 image ? affichée sur le moniteur, appuyez sur l. F Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s'affiche, utilisez le sélecteur multidirectionnel Non pour mettre en surbrillance [Oui]. Appuyez Oui sur k pour supprimer la photo. • Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées. • Pour annuler la suppression, mettez en surbrillance [Non] et appuyez sur k. Prise de vue 11 Autres fonctions Mode de flash , Retardateur, mode Mise au point et correction de l'exposition Utilisez le sélecteur multidirectionnel en mode de prise de vue pour appliquer les réglages suivants. Mode de flash Les modes flash disponibles sont les suivants : U (auto), V (automatique avec atténuation des yeux rouges), W (désactivé), X (flash imposé), Y (synchro lente) et Z (synchro second rideau). Page 30 du Manuel d'utilisation Correction de l'exposition La correction de l'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par l'appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. Si la photo est trop sombre : corrigez l'exposition vers « + ». Si la photo est trop claire : corrigez l'exposition vers « - ». Page 34 du Manuel d'utilisation Mise au point Mode Vous avez le choix entre les modes suivants : A (autofocus), B (infini) qui vous permet d'effectuer la mise au point sur des paysages à une portée de 5 m ou plus, ou D (mode Macro) qui vous permet d'effectuer la mise au point sur des objets rapprochés jusqu'à 4 cm. Page 33 du Manuel d'utilisation Retardateur L'appareil photo est muni de retardateurs de dix secondes et de trois secondes. Page 32 du Manuel d'utilisation U V W X Y U Z Mode de flash o +0.3 A Mise au point k 10s 3s kn Retardateur 12 Autres fonctions Sélection d'un mode de prise de vue Tournez le sélecteur de mode pour aligner l'icône du mode sur le repère situé à côté du sélecteur. A (auto) (A 8) : Il est conseillé à ceux qui abordent la photographie numérique d'opter pour un mode simple dans lequel il suffit de viser et de photographier. a (Anti-vibration) : ce mode réduit les effets de bougé d'appareil et les mouvements du sujet lors d'une prise de vue en lumière naturelle. Le flash est désactivé. Page 43 du Manuel d'utilisation B (Sensibilité élevée) : sélectionnez ce mode pour réduire le flou lorsque le sujet est mal éclairé. Page 44 du Manuel d'utilisation P, S, A, M : sélectionnez ces modes pour régler avec davantage de précision la vitesse d'obturation et l'ouverture. Page 45 du Manuel d'utilisation z (Configuration) : affiche le menu Configuration. Page 120 du Manuel d'utilisation D (Clip vidéo) : sélectionnez ce mode pour réaliser des clips vidéo. Page 64 du Manuel d'utilisation y (Scène) (A 14) : sélectionnez ce mode pour réaliser des enregistrements audio. Selon le type de sujet et les conditions de prise de vue, sélectionnez l'une des quinze « scènes », l'appareil photo se charge du reste ! Utilisation de la commande d • Appuyez sur d pour afficher le menu du mode actuellement sélectionné, puis utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une option (A 6). • Appuyez à nouveau sur d pour quitter le Menu Prise de vue menu. Qualité d'image Taille d'image Page 11 du Manuel d'utilisation Optimisation images Balance des blancs Sensibilité Quitter b F g a a • Si M s'affiche dans la partie supérieure droite du moniteur, vous pouvez consulter l'aide correspondant à l'option de menu en cours en positionnant la commande de zoom sur g (j). • Repositionnez la commande de zoom sur g (j) pour afficher le menu. Page 11 du Manuel d'utilisation Autres fonctions 13 Utilisation des modes Scène Par défaut, la rotation du sélecteur de mode vers y active le mode de prise de vue Scène adapté aux portraits. Appuyez sur d pour afficher le menu Scène et utilisez le sélecteur rotatif pour mettre en surbrillance et sélectionner un mode Scène. Les réglages de l'appareil photo sont alors optimisés pour le type de scène sélectionné. Scène b Portrait Menu Scène Portrait c Paysage d Sport e Portrait de nuit f Fête/intérieur Quitter yb Description Pour produire des portraits d'une grande netteté. L'appareil photo détecte les visages et effectue la mise au point dessus. c Paysage Pour paysages et paysages urbains aux couleurs vives. d Sport Pour effectuer des prises de vue d'actions dynamiques. e Portrait de nuit Pour les portraits pris la nuit. L'appareil photo détecte les visages et effectue la mise au point dessus. f Fête/intérieur Pour les fêtes et autres scènes d'intérieur. g Plage/neige Pour une reproduction fidèle des scènes intégrant des étendues d'eau, de sable ou de neige. h Coucher de soleil Pour les couchers et les levers de soleil. i Aurore/crépuscule Pour des paysages faiblement éclairés (photographiés à l'aube ou au crépuscule). j Paysage de nuit Pour les paysages de nuit. k Gros plan Pour les gros plans. l Musée Pour les prises de vue en intérieur lorsque le flash est interdit. m Feux d'artifice Pour les feux d'artifice à des vitesses d'obturation lentes. n Reproduction Pour les dessins, l'écriture manuscrite ou le texte imprimé. o Contre-jour Pour les sujets en contre-jour. p Panorama assisté Pour les panoramiques. E Enregistrement audio Pour l'enregistrement de sons. Appuyez sur c en mode d'enregistrement audio pour reproduire les fichiers audio enregistrés. Page 35 du Manuel d'utilisation 14 Autres fonctions Installation de Nikon Transfer Nikon Transfer vous permet de copier (c'est-à-dire transférer) des photos sur un ordinateur dans le but de les stocker. Installez Nikon Transfer à partir du CD Software Suite. Avant de commencer : configuration requise pour Nikon Transfer Vérifiez que votre configuration système est conforme à la suivante. Windows Processeur Processeur Intel Celeron, Pentium 4 ou Core avec une vitesse d'horloge de 1 GHz ou plus rapide recommandée SE1 Version préinstallée de Windows Vista (Éditions Familiale Basique 32 bits/Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/Intégrale), Windows XP Service Pack 2 (Édition Familiale/ Professionnel), Windows 2000 Professionnel2 Service Pack 4 Mac OS X (version 10.3.9, 10.4.9) Espace sur le disque dur 60 Mo nécessaires pour l'installation ; 1 Go nécessaire lorsque Nikon Transfer est en cours d'exécution Mémoire vive (RAM) Windows Vista : 512 Mo ou davantage avec 128 Mo de mémoire vive minimum Windows XP, Windows 2000 Professionnel : 256 Mo ou davantage avec 128 Mo de mémoire vive minimum Résolution vidéo Divers 1 2 Macintosh PowerPC G4 ou G5, ou Intel Core ou Xeon (Universal Binary) avec port USB intégré 800 × 600 pixels ou davantage (1.024 × 768 pixels ou davantage recommandé) avec couleur sur 16 bits ou davantage Seuls les ordinateurs munis de ports USB intégrés sont pris en charge Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des systèmes d'exploitation. Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, il est impossible de connecter le COOLPIX P5100 à l'ordinateur. Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos stockées sur la carte mémoire vers l'ordinateur (A 22). Installation de Nikon Transfer 15 Avant l'installation Quittez toutes les autres applications et désactivez votre logiciel antivirus avant de commencer l'installation de Nikon Transfer. Lors de l'installation, de l'utilisation ou de la désinstallation de Nikon Transfer Connectez-vous sur un compte disposant de droits d'administrateur. REMARQUE : selon votre système d'exploitation, les boîtes de dialogue affichées pendant l'installation peuvent différer de celles présentées ici. Les illustrations de ce guide proviennent de Windows Vista. 1 Démarrez l'ordinateur, puis insérez le CD Software Suite dans le lecteur de CD-ROM. Windows Vista Sélectionnez [Exécuter Welcome.exe] dans la boîte de dialogue Lecture automatique pour lancer le programme d'installation. Passez à l'étape 3. Windows XP/2000 Le programme d'installation démarre automatiquement. Passez à l'étape 3. Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement (Windows uniquement) Windows Vista/XP Ouvrez l'Ordinateur en sélectionnant [Ordinateur] dans le menu [Démarrer] (Windows Vista), ouvrez le Poste de travail en sélectionnant [Poste de travail] dans le menu [Démarrer] (Windows XP), puis double-cliquez sur l'icône du CD [Software Suite]. Windows 2000 Professionnel Double-cliquez sur l'icône [Poste de travail] située sur le bureau, puis double-cliquez sur l'icône du CD [Software Suite]. Mac OS X Double-cliquez sur l'icône du CD [Software Suite] située sur le bureau, puis double-cliquez sur l'icône [Welcome]. 2 16 Entrez le nom et le mot de passe de l'administrateur, puis cliquez sur [OK] (Macintosh uniquement). Installation de Nikon Transfer 3 Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [Suivant]. Si Nikon Transfer est déjà installé La boîte de dialogue de sélection de la langue ne s'affiche pas si Nikon Transfer est déjà installé sur votre ordinateur. La fenêtre Centre d'installation s'affiche dans la langue sélectionnée la première fois que vous installez Nikon Transfer. 4 Cliquez sur [Installation Nikon standard]. Installez Nikon Transfer et le logiciel associé. Autres options d'installation [Installation personnalisée] : installez le logiciel sélectionné. [Lien vers Nikon] : téléchargez les versions d'évaluation d'autres logiciels Nikon à partir du site Web Nikon, ou visitez les sites Web d'assistance technique Nikon (connexion Internet requise). [Kodak EasyShare] (Windows Vista/XP uniquement) : installez Kodak EasyShare. [Guide d'installation] : affichez les informations d'aide contenues dans le CD Software Suite. Installation de Nikon Transfer 17 5 Installez Panorama Maker. Windows Cliquez sur [Suivant], puis suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer l'installation. Mac OS X Le contrat de licence apparaît. Lisez attentivement le contrat de licence, puis cliquez sur [Accepter] et suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation. Passez à l'étape 7. 6 Cliquez sur [Oui] pour installer QuickTime* (Windows uniquement). Sur certains systèmes, l'installation peut prendre quelques minutes. Visitez le site Web Apple Inc. pour obtenir de plus amples informations techniques sur Windows Vista. Nikon recommande de télécharger et d'installer la version mise à jour de QuickTime pour Windows Vista. 7 Installez Nikon Transfer. Windows Cliquez sur [Suivant]. Le contrat de licence apparaît. Lisez attentivement le contrat de licence, puis sélectionnez [J'accepte les termes de ce contrat de licence] et sur [Suivant] pour accepter les conditions du contrat et afficher le fichier LisezMoi. Lisez attentivement ce fichier, car il peut contenir des informations non fournies dans le présent document, puis cliquez sur [Suivant] et suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation. Passez à l'étape 9. Mac OS X Le contrat de licence apparaît. Lisez attentivement le contrat de licence, puis cliquez sur [Accepter] et suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation. 18 Installation de Nikon Transfer 8 Activez le paramètre de lancement automatique (Macintosh uniquement). Lorsque la boîte de dialogue de lancement automatique s'affiche, cliquez sur [Oui] afin de démarrer automatiquement Nikon Transfer lorsque vous connectez l'appareil photo. Option de lancement automatique Vous pouvez également activer cette option une fois l'installation de Nikon Transfer terminée en activant [Démarrer automatiquement quand l'appareil est connecté] dans les options de transfert du panneau [Préférences]. 9 Cliquez sur [Terminer] (Windows) ou [Quitter] (Macintosh), puis suivez les instructions affichées à l'écran pour fermer la fenêtre Centre d'installation. Si vous êtes invité à redémarrer l'ordinateur, suivez les instructions affichées à l'écran. Windows XP/2000 Si DirectX 9 n'est pas déjà installé, la boîte de dialogue du programme d'installation de DirectX 9 apparaît. Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer DirectX 9. 10 Retirez le CD Software Suite du lecteur de CD-ROM. L'installation est terminée. Passez à l'étape « Transfert des photos vers un ordinateur » (A 20). Installation de Nikon Transfer 19 Transfert des photos vers un ordinateur Utilisez une source d'alimentation fiable Nikon recommande d'utiliser un accumulateur entièrement chargé ou l'adaptateur secteur EH-62A (disponible séparément auprès de Nikon) pour alimenter l'appareil photo pendant des périodes prolongées. Si vous utilisez Windows 2000 Professionnel Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos stockées sur la carte mémoire vers l'ordinateur (A 22). 1 Mettez l'appareil photo hors tension. 2 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Vérifiez que le connecteur est inséré dans le bon sens. Évitez de forcer dessus lorsque vous l'insérez ou le déconnectez. 3 Mettez l'appareil photo sous tension. Windows Vista/XP Lorsque la boîte de dialogue Lecture automatique (Windows Vista) ou Exécution automatique (Windows XP) s'affiche, sélectionnez [Copier les images sur mon ordinateur avec Nikon Transfer] (Windows Vista) ou [Nikon Transfer Copier les images sur mon ordinateur] (Windows XP), puis cliquez sur [OK] (Windows XP uniquement). Pour éviter d'afficher cette boîte de dialogue à l'avenir, activez l'option [Toujours faire ceci pour le périphérique suivant:] (Windows Vista) ou [Toujours utiliser ce programme pour cette action] (Windows XP). Nikon Transfer démarre. Mac OS X Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné [Oui] dans la boîte de dialogue de lancement automatique lors de l'installation initiale de Nikon Transfer. 20 Transfert des photos vers un ordinateur 4 Confirmez que le périphérique source est affiché dans les options de transfert du panneau [Source], puis cliquez sur [Démarrer le transfert]. Par défaut, Nikon Transfer transfère toutes les photos vers l'ordinateur. Par défaut, Nikon Transfer ouvre automatiquement le dossier dans lequel les photos ont été transférées. Pour obtenir de plus amples informations sur l'utilisation de Nikon Transfer, consultez les rubriques d'aide de Nikon Transfer 5 Déconnectez l'appareil photo. Mettez l'appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB. Vous pouvez afficher les photos dans le visualiseur fourni avec votre système d'exploitation. Transfert des photos vers un ordinateur 21 À l'attention des utilisateurs de Windows 2000 Professionnel Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos stockées sur la carte mémoire vers l'ordinateur. Si la capacité de votre carte mémoire est supérieure à 2 Go, le périphérique doit prendre en charge la carte mémoire. • Par défaut, Nikon Transfer démarre automatiquement lorsqu'une carte mémoire est insérée dans le lecteur de cartes ou dans un appareil similaire. Reportez-vous à l'étape 4 (A 21) de la section « Transfert des photos vers un ordinateur ». • Ne raccordez pas l'appareil photo à l'ordinateur. Si vous raccordez l'appareil photo à l'ordinateur, la boîte de dialogue [Assistant matériel détecté] s'affiche. Sélectionnez [Annuler], fermez la boîte de dialogue, puis déconnectez l'appareil photo de l'ordinateur. • Pour transférer les photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo, vous devez tout d'abord les copier sur la carte mémoire à l'aide de l'appareil photo. Pages 75, 115 et 119 du Manuel d'utilisation 22 Transfert des photos vers un ordinateur Autres caractéristiques du COOLPIX P5100 c D-Lighting Permet de faire ressortir les détails des sujets en zones d'ombres ou en contre-jour. Page 55 du Manuel d'utilisation Bordure noire Permet de créer des copies avec des bords noirs [Fine], [Moyenne] ou [Épaisse ] le long des photos. Page 58 du Manuel d'utilisation PictBridge Permet d'imprimer des photos directement à partir de l'appareil photo. Page 81 du Manuel d'utilisation Accessoires optionnels D'autres accessoires, tels que convertisseurs grand-angle, téléobjectifs ou flashes, peuvent être montés sur l'appareil photo afin de varier les prises de vue. Page 136 du Manuel d'utilisation Des informations d'assistance technique sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/ YP7H01(13) 6MA31113-01