▼
Scroll to page 2
of
28
VENTO 7700 Boîtier Manuel de l’utilisateur 15G067245000 F2539 Première édition V1 Septembre 2006 Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT. LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS. Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon. ii Table des matières Notes ................................................................................................. iv Informations sur la sécurité................................................................... v A propos de ce manuel......................................................................... v Chapitre 1: Introduction au produit 1.1 Bienvenue !............................................................................ 1-2 1.2 Contenu de la boîte............................................................... 1-2 1.3 Spécifications du système..................................................... 1-2 1.4 Dessin éclaté......................................................................... 1-3 1.5 Caractéristiques internes....................................................... 1-4 Chapitre 2: Installation de base 2.1 Préparation............................................................................ 2-2 2.2 Retirer le panneau latéral....................................................... 2-2 2.3 Installer l’unité d’alimentation................................................ 2-4 2.4 Installer la carte mère............................................................ 2-5 2.5 Installer un disque dur............................................................ 2-6 2.5.1 Installer un disque dur IDE........................................ 2-7 2.5.2 Installer un disque dur SATA.................................... 2-9 2.6 Installer un lecteur 5.25”..................................................... 2-10 2.7 Installer un lecteur de disquettes 3.5”................................ 2-13 2.8 Installer des cartes d’extension........................................... 2-15 2.9 Replacer le panneau latéral.................................................. 2-17 Informations de contact ASUS........................................................ 2-18 iii Notes Rapport Fédéral de la Commission des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indésirés. Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorientez ou replacez l'antenne de réception. • Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur. • Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié. • Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide. L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC.Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement. Rapport du Département Canadien des Communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications. (Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003) iv Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique. • Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés. • Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre. • Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local. • Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur. Sécurité pour les manipulations • Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte. • Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement. • Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie. • Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide. • Placez le produit sur une surface stable. • Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur. Le symbole représentant une benne à roue barrée indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être déposé à la décharge publique. Veuillez consulter les dispositions de votre localité concernant les produits électroniques. A propos de ce manuel Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la configuration du boîtier ASUS VENTO 7700. Ce manuel est destiné à des utilisateurs expérimentés et possédant des connaissances matérielles avancées en matière d’ordinateurs personnels. Comment ce guide est organisé Ce manuel contient les parties suivantes: • Chapitre 1: Introduction au produit Ce chapitre offre une description générale du boîtier ASUS VENTO 7700. Le chapitre liste les caractéristiques du système et introduit les composants internes ainsi que les panneaux avant et arrière. • Chapitre 2: Installation de base Ce chapitre fournit des instructions détaillées sur l’installation de périphériques et de composants sur le boîtier ASUS VENTO 7700. Où obtenir plus d’informations Référez-vous aux sources suivantes pour obtenir des informations additionnelles, et les mises à jours du produit et des logiciels. 1. Sites Web d’ASUS Les sites Web d’ASUS fournissent des informations actualisées sur les produits matériels et logiciels d’ASUS. Se référer aux contacts ASUS. 2. Documentation supplémentaire La boîte de votre produit peut contenir de la documentation supplémentaire, tels que des coupons de garantie, qui ont pu être rajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie de la boîte standard. Conventions Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les symboles suivants, utilisés tout au long de ce manuel. DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser lorsque vous effectuez une tâche. ATTENTION : Information vous évitant d’endommager les composants lorsque vous effectuez une tâche. IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre afin de mener à bien une tâche. NOTE: Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener à bien une tâche. vi Ce chapitre offre une description générale du boîtier ASUS VENTO 7700. Ce chapitre liste également les caractéristiques du système et introduit les composants internes ainsi que les panneaux avant et arrière. ASUS VENTO 7700 Introduction au produit Chapitre 1 1.1 Bienvenue ! Merci pour votre achat d’un boîtier ASUS VENTO 7700! ASUS VENTO 7700 combine à la fois efficacité et esthétisme pour faire atteindre à votre expérience de jeux de nouveaux sommets de performance et de style ! Le design coloré et innovant conçu par ASUS permet de vous démarquer des châssis à formes cubiques traditionnels et de vous transporter dans le futur virtuel. La conception sans vis du ASUS VENTO 7700 pour cartes d’extension, lecteurs optiques, disques durs, et lecteurs de disquettes rend l’installation de périphériques externes d’une simplicité étonnante. Le conduit d’air latéral ainsi que les ventilateur situés sur le panneau avant et arrière permettent d’assurer une circulation d’air directe vers le CPU et les composants système pour une performance thermique optimale. Redéfinissez la notion de “Jeu” avec ASUS VENTO 7700. 1.2 Contenu de la boîte Vérifiez que la boîte de votre châssis contient les éléments suivants Ventilateur système2 x ventilateurs système de 80 mm pour le panneau arrière 1 x ventilateur de 80 mm pour le panneau avant Accessoires Vis Documentation Manuel de l’utilisateur En option Unité d’alimentation Si l’un des éléments ci-dessus venait à manquer ou à être endommagé, contactez votre revendeur. 1.3 1- Spécifications du système Baies 4 x baies 5.25” pour lecteurs optiques externes 2 x baies 3.5” pour lecteurs de disquettes externes 4 x baies 3.5” pour disques durs internes Slots d’extension 7 x slots d’extension USB Supporte jusqu’à 4 ports USB 2.0 en façade IEEE 1394 1 x port IEEE 1394 en façade Ports audio 2 x ports audio en façade Support cartes mères Format ATX: 30.5 cm x 24.4 cm Format mATX: 24.4 cm x 24.4 cm Dimensions 270 (L) x 521 (H) x 630 (P) mm Chapitre 1: Introduction au produit 1.4 Dessin éclaté 2 4 3 1 8 10 9 6 5 11 7 1. Châssis 2. Vis de la poignée arrière 3. Poignée arrière 4. Panneau supérieur 5. Pied avant 6. Pied arrière ASUS VENTO 7700 7. Patins en caoutchouc 8. Collerette 9. Panneau latéral droit 10. Vis du panneau latéral 11. Panneau latéral gauche 1- 1.5 Caractéristiques internes Le VENTO 7700 intègre les composants de base illustrés ci-dessous. 1 2 5 3 6 7 4 1- 1. Slot pour bloc d’alimentation 5. Baies 5.25” 2. Aérations du ventilateur système 6. Baies 3.5” 7. Baies pour disques durs internes 3. Zone d’installation de la carte mère 4. Caches des slots d’extension Chapitre 1: Introduction au produit Ce chapitre fournit des instructions détaillées sur l’installation de périphériques et de composants sur le boîtier ASUS VENTO 7700. ASUS VENTO 7700 Installation de base Chapitre 2 2.1 Préparation Composants de base à installer Vous aurez besoin d’installer les composants suivants sur le boîtier VENTO 7700. 1. Carte mère 2. Unité d’alimentation 3. Disque(s) dur(s) 4. Lecteur(s) 5.25” 5. Lecteur(s) de disquettes 6. Carte(s) d’extension Outil Vous aurez besoin d’un tournevis plat pour retirer les caches des slots. 2.2 Retirer le panneau latéral Pour retirer le panneau latéral: 1. Localisez les deux vis à serrage à main sur le panneau arrière. 2. Tournez chaque vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour désengager le panneau latéral du châssis. Les vis à serrage à main ne se désengagent pas complètement du panneau latéral. 2- Chapter 2: Basic installation 3. Tirez le panneau latéral vers le panneau arrière. 4. Retirez le panneau latéral du boîtier. ASUS VENTO 7700 2- 2.3 Installer l’unité d’alimentation Il est recommandé d’installer un bloc d’alimentation ATX standard fournissant un minimum de 350 W. Pour installer l’unité d’alimentation 1. Orientez l’unité d’alimentation dans son slot. 2. Glissez le bloc d’alimentation dans son slot jusqu’à ce qu’il soit bien en place sur les rails métalliques. 3. Sécurisez-le à l’aide de vis. Sélecteur de voltage L’unité d’alimentation intègre un sélecteur de tension 115 V/230 V localisé près du connecteur d’alimentationr. Utilisez cet interrupteur pour sélectionner le voltage approprié pour votre région. Si le voltage de votre région est de 100-127 V, réglez l’interrupteur sur 115 V. Si le voltage de votre région est de 200-240 V, réglez l’interrupteur sur 230 V. Le réglage de l’interrupteur sur 115 V dans un environnement 230 V endommagera sérieusement le système ! 2- Chapter 2: Basic installation 2.4 1. Installer la carte mère • Le VENTO 7700 supporte les cartes mères au format ATX et micro ATX (mATX). • Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de la carte mère pour plus d’informations sur l’installation du CPU, de l’ensemble ventilateurdissipateur, des modules mémoire, et autres composants de la carte mère. Posez le boîtier sur une surface stable. Il est recommandé de couvrir la surface d’un tissu doux pour protéger la peinture du panneau latéral. 2. Localisez les ouvertures de la zone d’installation pour carte mère du boîtier. 3. Orientez la carte mère de sorte à ce que ses pas de vis s’alignent sur les ouvertures de la zone d’installation pour carte mère du boîtier. 4. Sécurisez la carte mère au boîtier à l’aide d’un tournevis cruciforme et de vis. Assurez-vous que le bloc d’E/S de la carte mère s’aligne parfaitement avec le slot réservé aux connecteurs arrières. ASUS VENTO 7700 2- La photo ci-contre illustre une carte mère installée sur le boîtier. 2.5 Installer un disque dur Le boîtier supporte l’installation de trois disques durs IDE/Serial ATA. Baies pour disques durs internes Configurez votre disque dur sur Maître ou Esclave avant de l’installer sur le boîtier. Reportez-vous à la documentation de votre disque dur pour plus d’informations sur la configuration de votre disque en mode Maître/Esclave. 2- Chapter 2: Basic installation 2.5.1 Installer un disque dur IDE Pour installer un disque dur IDE: 1. Sélectionnez la baie d’installation du disque dur. 2. Soulevez le verrou de la baie. 3. Insérez un disque dur dans la partie supérieure de la cage. Assurez-vous que les pas de vis du disque dur soient alignés avec ceux de la cage. 4. Abaissez le verrou de la baie pour sécuriser le disque dur au boîtier. ASUS VENTO 7700 2- 5. Connectez un câble IDE 40 broches au connecteur IDE situé à l’arrière du lecteur puis connectez l’autre extrémité du câble au connecteur IDE de la carte mère. Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de votre carte mère pour l’emplcacement exact du connecteur IDE. 6. 2- 5 6 Connectez une des prises d’alimentation 4 broches du bloc d’alimentation au connecteur d’alimentation situé à l’arrière du lecteur.. Chapter 2: Basic installation 2.5.2 Installer un disque dur SATA Pour installer un disque dur SATA: 1. Suivez les étapes 1 à 4 de la section précédente. 2. Connectez une extrémité du câble SATA 7 broches au connecteur SATA situé à l’arrière du lecteur, puis connectez l’autre extrémité à un des connecteurs SATA de la carte mère. 3 2 Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de la carte mère pour l’emplacement des connecteurs SATA. 3. Connectez la prise d’alimentation SATA 15 broches au connecteur d’alimentation situé à l’arrière du lecteur. - OUConnectez une des prises d’alimentation 4 broches (femelle) de l’unité d’alimentation au connecteur d’alimentation 4 broches (mâle) situé à l’arrière du lecteur. 3 Utilisez le connecteur d’alimentation SATA 15 broches ou le connecteur d’alimentation legacy 4 broches. N’utilisez pas les deux connecteurs pour éviter d’endommager les composants et rendre le système instable. ASUS VENTO 7700 2- 2.6 Installer un lecteur 5.25’’ Assurez-vous d’avoir débranché le câble d’alimentation avant d’installer ou retirer un quelconque composant système. Sinon, vos risqueriez d’endommager la carte mère et d’autres composants du système ! Le système intègre quatre baies pour lecteurs 5.25” localisées sur le panneau frontal du boîtier. 1 2 3 4 Vous pouvez installer un lecteur optique dans la baie supérieure. Configurez votre lecteur optique sur Maître/Esclave avant de l’installer dans sa baie. Reportez-vous à la documentation accompagnant votre lecteur optique pour plus de détails. Pour installer un lecteur optique: 1. 2-10 Appuyez délicatement sur la partie marquée Magic Mask® pour libérer le verrou. Chapter 2: Basic installation 2. Le Magic Mask® se soulève pour révéler les baies du panneau avant. 3. Pressez sur les onglets de verrouillage dans la direction de la flèche pour désengager le cache de la baie de la collerette. 4. A l’aide d’un tournevis retirez le cache métallique. 5. Soulevez le verrou de la baie. ASUS VENTO 7700 5 4 2-11 6. Insérez délicatement le lecteur de disquettes dans la baie, puis poussez-le vers l’avant jusqu’à ce qu’il soit bien en place. 7. Alignez les pas de vis comme illustré ci-contre. 8. Abaissez le verrou de la baie pour sécuriser le lecteur optique dur au boîtier. 9. Connectez un câble IDE 40 broches au connecteur IDE situé à l’arrière du lecteur puis connectez l’autre extrémité du câble au connecteur IDE de la carte mère. 9 10 Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de votre carte mère pour l’emplcacement exact du connecteur IDE. 10. Connectez une des prises d’alimentation 4 broches du bloc d’alimentation au connecteur d’alimentation situé à l’arrière du lecteur. 2-12 Chapter 2: Basic installation 2.7 Installer un lecteur de disquettes 3.5” Vous pouvez installer jusqu’à deux lecteurs de disquettes dans les baies 3.5” localisées sous les baies 5.25”. 1 2 Pour installer un lecteur de disquettes: 1. Sélectionnez la baie que vous souhaitez utiliser. 2. Pressez sur les onglets de verrouillage dans la direction de la flèche pour désengager le cache de la baie de la collerette. 3. A l’aide d’un tournevis retirez le cache métallique. 4. Soulevez le verrou de la baie. ASUS VENTO 7700 2-13 5. Insérez délicatement le lecteur de disquettes dans la baie, puis poussez-le vers l’avant jusqu’à ce qu’il soit bien en place. 6. Assurez-vous que les pas de vis du lecteur de diquettes sont alignés avec ceux de la baie. 7. Abaissez le verrou de la baiie pour sécuriser le lecteur au boîtier. 8. Connectez une extrémité du câble pour lecteur de disquette à son connecteur à l’arière du lecteur puis l’autre extrémité au connecteur pour lecteur de disquettes de la carte mère. 9 8 Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de votre carte mère opur l’emplacement du connecteur de disquettes. 9. 2-14 Connectez une des prises 4 broches du bloc d’alimentation au connecteur d’alimentation du lecteur. Chapter 2: Basic installation 2.8 Installer des cartes d’extension Le VENTO 7700 intègre sept (7) slots pour l’installation de cartes d’extension. Assurez-vous d’avoir débranché le câble d’alimentation avant d’installer ou retirer un quelconque composant système. Sinon, vos risqueriez d’endommager la carte mère et d’autres composants du système ! Pour installer une carte d’extension: 1. Avant d’installer une carte d’extension, lisez la documentation l’accompagnant. 2. Sélectionnez le slot que vous souhaitez utiliser. 3. Depuis le panneau arrière, retirez le cache métallique faisant face au slot que vous souhaitez utiliser. 4. Abaissez l’onglet de verrouillage pour déverrouiller le verrou du cache métallique. ASUS VENTO 7700 2-15 2-16 5. Alignez le connecteur de la carte sur le slot, puis pressez fermement sur la carte jusqu’à ce qu’elle soit bien insérée sur le slot. 6. Sécurisez la carte avec l’onglet de verrouillage précédement déverrouillé. Chapter 2: Basic installation 2.9 Replacer le panneau latéral Une fois tous les composants système installés et tous les câbles nécessaires connectés, replacez le couvercle latéral en suivant les instructions ci-dessous. Pour replacer le panneau latéral: 1. Alignez le panneau sur les onglets et les rails du boîtier. 2. Assurez-vous que la poignée du panneau latéral est alignée sur la courbe de la collerette. 3. Faites coulissez le panneau vers l’avant du boîtier jusqu’à ce qu’il soit bien en place. 4. 2 3 Tournez les vis à serrage à main vers la droite pour sécuriser le panneau latéral au boîtier. ASUS VENTO 7700 2-17 Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Taïwan) Hotline Fax Suport en ligne Site Web 0800-093-456 (No gratuit depuis Taïwan uniquement) +886-2-2895-9254 http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx http://taiwan.asus.com.tw ASUSTeK COMPUTER INC. (Asie-Pacifique) Adresse Téléphone Site Web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 112 +886-2-2894-3447 www.asus.com.tw Support technique Téléphone (CM/Composants) (PC portables) (Serveurs/PC) (Réseau) Fax du support +886-2-2890-7121 (Anglais) +886-2-2890-7122 (Anglais) +886-2-2890-7123 (Anglais) +886-2-2890-7902 (Anglais) +886-2-2890-7698 ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse Fax E-mail Site Web 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA +1-510-608-4555 tmd1@asus.com usa.asus.com Support technique Téléphone (Général) (PC portables) Fax du support E-mail du support ASUS France Adresse Téléphone Fax E-mail Support technique Téléphone Fax Online support Site Web 2-18 +1-502-995-0883 +1-510-739-3777 +1-502-933-8713 tsd@asus.com 27, rue Albert Einstein, 77420 Champs-sur-Marne, France +33 (0)1-64733040 +33 (0)1-64733041 commercial@asus.fr (requêtes commerciales uniquement) +33 (0)1-64733045 (PC portables) +33 (0)1-64733041 savmb@asus.fr (composants) france.asus.com Chapter 2: Basic installation