Manuel du propriétaire | Transcend STOREJET 18M Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Transcend STOREJET 18M Manuel utilisateur | Fixfr
StoreJet® 18 mobile
Guide de l’utilisateur
(Version 1.0.2)
Sommaire
Introduction︱ ......................................................................................1
Contenu de l’emballage︱...................................................................1
Caractéristiques︱ ...............................................................................2
Système requis︱ ................................................................................2
Précautions d’utilisation︱ .................................................................3
Utilisation générale ....................................................................................................... 3
Sauvegarde de données ............................................................................................... 3
Transport........................................................................................................................ 3
Alimentation................................................................................................................... 3
Rappels........................................................................................................................... 4
Présentation du produit︱ ..................................................................5
Installation du pilote︱ ........................................................................5
Installation du pilote pour Windows® .......................................................................... 5
Installation du pilote pour Mac™ OS 9.0 ou version plus récente ............................. 5
Installation du pilote pour Linux™ Kernel 2.4 ou version plus récente..................... 6
Connexion à un ordinateur︱ .............................................................7
Déconnexion d’un ordinateur︱ .........................................................9
Retirer le StoreJet® 18 sous Windows® ....................................................................... 9
Retirer le StoreJet® 18 sous Mac™ OS 9.0 ou version plus récente .......................... 9
Retirer le StoreJet® 18 sous Linux™ Kernel 2.4 ou version plus récente.................. 9
Formater le disque dur︱ ..................................................................10
Windows® 2000/XP....................................................................................................... 10
Windows® 7/Vista......................................................................................................... 11
Conseils︱ ..........................................................................................15
Spécifications︱.................................................................................17
Informations relatives au passage de commande︱......................17
Limitation de Garantie Transcend︱................................................18
Introduction︱
Merci d’avoir acheté le Transcend StoreJet® 18 mobile. Cet appareil de stockage de données
compact, portable et polyvalent va transformer vos habitudes de transfert de données. Grâce à sa
grande capacité mémoire et son taux de transfert jusqu’à 480Mbps en USB 2.0, le StoreJet® 18
est le l’appareil idéal pour le transport et le stockage de fichiers, dossiers, documents, photos,
vidéos et musiques de ou vers un ordinateur. Par ailleurs, le StoreJet® 18 est livré de série avec
un pack programme très utile * qui vous aidera à mieux gérer vos données. Ce manuel vous
aidera Durant toutes les étapes de prise en main du StoreJet® 18.
*Note: Le pack programme StoreJet® elite ne fonctionne que sous Windows – veuillez-vous reporter au manuel
d’utilisation du programme pour de plus amples détails
Contenu de l’emballage︱
Les éléments suivants se trouvent dans l’emballage:
StoreJet® 18 mobile
1 câble Mini USB à 2 Standard-A USB (câble USB Y)
Guide de démarrage rapide
1
Caractéristiques︱
Compatible USB 2.0 Hi-Speed et USB 1.1
Installation Plug and Play aisée
Disque dur de haute capacité
Boîtier externe résistant aux chocs
Ultra-portable
Bouton de sauvegarde automatique One-Touch
Alimentation via le port USB. Pas de batterie externe requise
Taux de transfert haute-vitesse jusqu’à 480Mbits par seconde
Pack programme StoreJet® elite inclus: (vous aide à gérer vos données)
Système requis︱
Ordinateur avec port USB en état de marche.
Un des OS suivants:
•
Windows® 2000
•
Windows® XP
•
Windows® Vista
•
Windows® 7
•
Mac™ OS 9.0 ou plus récent
•
Linux™ Kernel 2.4 ou plus récent
2
Précautions d’utilisation︱
Ces précautions sont IMPORTANTES! Veuillez les suivre en toute circonstance.
Assurez-vous que le câble USB est correctement branché entre l’ordinateur et le
StoreJet® 18 (extrémité fine Æ StoreJet® 18, extrémité large Æ PC)
Utilisation générale
•
Veuillez déballer le StoreJet® 18 avec précaution.
•
Evitez d’exposer votre StoreJet® 18 à des températures extrêmes, au-dessus de 55℃ou
en dessous de 5℃.
•
Ne faites pas tomber votre StoreJet® 18.
•
N’exposez pas le StoreJet® 18 au contact de quel liquide que ce soit.
•
Ne pas utiliser de chiffon humide pour nettoyer le boîtier externe.
•
N’exposez pas votre StoreJet® 18 à un des environnements suivants:
o
En pleine lumière du soleil
o
A proximité d’une source de chaleur
o
Dans un véhicule fermé et garé en plein soleil
o
Dans un environnement fortement magnétisé ou subissant des vibrations
Sauvegarde de données
•
Transcend NE PEUT être tenu responsable pour la perte ou l’endommagement de
données Durant l’utilisation de l’appareil. Si vous décidez de stocker des données
sur votre StoreJet® 18, nous vous conseillons de régulièrement faire une sauvegarde sur
votre ordinateur ou tout autre appareil de stockage de données.
•
Afin d’assurer un taux de transfert optimal en USB 2.0, veuillez vous assurer que votre
ordinateur dispose des pilotes USB nécessaires. Vous pouvez les vérifier dans le
manuel de votre ordinateur ou de la carte-mère.
Transport
•
Utilisez l’emballage du StoreJet® 18 pour le protéger de tout dommage éventuel Durant
un voyage.
•
Ne pas tordre le boîtier du StoreJet® 18 (pour éviter des dommages éventuels au disque
dur interne).
•
Evitez de placer des objets sur le StoreJet® 18 (pour éviter la compression du boîtier).
Alimentation
•
Le StoreJet® 18 est directement alimenté via le port USB de l’ordinateur. Toutefois, il est
possible que le voltage de certains anciens ordinateurs soit en dessous des 5V DC
requis pour alimenter le StoreJet® 18. Dans ce cas, branches le connecteur large du
câble USB Y dans un second port USB de l’ordinateur afin de disposer de l’alimentation
électrique suffisante.
3
Le connecteur USB supplémentaire permet une
alimentation supplémentaire pour le StoreJet® 18
•
Veuillez utiliser le câble Mini USB à USB A-Type livré de série pour la connexion avec
votre ordinateur. Assurez-vous que le câble est en bon état. NE JAMAIS utiliser de
câble défectueux ou endommagé.
•
Assurez-vous que le câble est bien droit et souple et que rien ne repose dessus.
Rappels
Veuillez toujours suivre la procédure “Déconnexion depuis un ordinateur ” pour retirer le
StoreJet® de l’ordinateur.
4
Présentation du produit︱
Figure 1: StoreJet® 18 mobile
Bouton de sauvegarde automatique OneTouch
Port Mini USB
Installation du pilote︱
Installation du pilote pour Windows®
Aucun pilote requis. Ces OS Windows® disposent de pilotes intégrés qui reconnaissent le
StoreJet® 18. Branchez le StoreJet® dans un port USB de votre ordinateur. Windows installera
automatiquement les fichiers nécessaires. Un nouveau disque local Local Disk avec une lettre
assignée représentant le StoreJet® 18 apparaîtra dans la fenêtre My Computer.
Installation du pilote pour Mac™ OS 9.0 ou version plus récente
Aucun pilote requis. Branchez le StoreJet® 18 dans un port USB disponible et votre ordinateur le
détectera automatiquement.
5
Figure 2: Installation du pilote Mac
Installation du pilote pour Linux™ Kernel 2.4 ou version plus récente
Aucun pilote requis. Branchez le StoreJet® 18 dans un port USB puis montez-le.
1. Créez un directoire pour le StoreJet® 18.
Exemple: mkdir /mnt/Storejet
2. Puis montez le StoreJet® 18.
Exemple: mount –a –t msdos /dev/sda1 /mnt/Storejet
6
Connexion à un ordinateur︱
Pour utiliser le StoreJet® 18 comme disque dur externe pour transférer vos données vers ou
depuis un ordinateur, il doit être connecté à un port USB en utilisant le câble USB-Y livré de série.
Figure 3: câble Mini USB à Standard-A USB (câble USB Y)
1. Branchez l’extrémité fine dur câble USB Y dans le port USB du StoreJet® 18.
2. Branchez la grande extrémité du câble dans un port USB disponible sur votre ordinateur.
*Sur certains ordinateurs généralement anciens, l’alimentation passant par le port USB est
inférieure à 5V DC. Dans ce cas, branchez l’extrémité supplémentaire du câble USB-Y dans
un autre port USB de votre ordinateur afin de profiter de l’alimentation nécessaire.
Figure 4: Connexion à un ordinateur
7
3. Quand le StoreJet® 18 est connecté à un ordinateur, la diode DEL s’allumera, un nouveau
disque local Local Disk avec sa lettre spécifique apparaîtra dans la fenêtre My Computer,
tout comme une icône matérielle Removable Hardware icon
dans la barre système de
®
Windows. Le disque dur interne du StoreJet 18 est pré formaté en FAT32.
Figure 5: *F: est un exemple de lettre pouvant varier d’un ordinateur à un autre
4. Une fois connecté, vous pouvez utiliser le StoreJet® 18 comme un disque dur externe pour
transférer vos données depuis ou vers votre ordinateur. Pour ce faire, cliquez sur les fichiers
concernés puis glissez les dans le disque local Local Disk représentant le StoreJet® 18.
5. Si vous avez au préalable installé le programme StoreJet® elite, vous pouvez appuyer sur le
bouton de sauvegarde automatique OneTouch pour lancer instantanément une sauvegarde
de vos données (voir le manuel du programme StoreJet® elite pour plus de détails).
Figure 6: bouton de sauvegarde automatique OneTouch
8
Déconnexion d’un ordinateur︱
NE JAMAIS déconnecter le StoreJet® quand sa diode DEL clignote.
Retirer le StoreJet® 18 sous Windows®
1. Sélectionnez l’icône matériel Hardware
dans la barre système.
2. La fenêtre Safely Remove Hardware apparaît. Sélectionnez-la pour continuer.
Figure 7: Safely Remove Hardware
3. Une fenêtre avec le message suivant apparaît “The ‘USB Mass Storage Device’ device can
now be safely removed from the system.” Vous pouvez alors retirer le StoreJet® en toute
sécurité
Figure 8: Safe to Remove Hardware
ATTENTION! Pour prévenir la perte éventuelle de données, veillez à toujours
utiliser cette procédure pour retirer le StoreJet® sous Windows®.
Retirer le StoreJet® 18 sous Mac™ OS 9.0 ou version plus récente
Cliquez sur l’icône représentant le StoreJet® 18 puis glissez-la dans la corbeille. Vous pouvez
alors débrancher le StoreJet® 18 du port USB.
Retirer le StoreJet® 18 sous Linux™ Kernel 2.4 ou version plus récente
Exécutez la commande umount /mnt/Storejet pour démonter l’appareil. Puis débranchez le
StoreJet® 18 du port USB.
9
Formater le disque dur︱
ATTENTION! Formater le disque effacera toutes les données stockées dans votre
StoreJet® 18.
Vous devez disposer d’une version Windows 2000, XP ou 7/Vista avec droit
administrateur pour effectuer un formatage.
Windows® 2000/XP
1. Téléchargez le programme StoreJet® Format Utility depuis le site Transcend:
http://www.transcendusa.com/Support/DLCenter/index.asp (le programme peut être
localisé en sélectionnant “Storage Devices -> StoreJet® Drives -> any StoreJet® product ->
any StoreJet® model)
2. Après téléchargement, vous devez extraire le fichier ZIP et le placer sur le disque dur de
votre ordinateur. Puis démarrez l’application StoreJetFormatter.exe.
3. Branchez le StoreJet® 18 dans un port USB disponible de votre ordinateur.
4. Débranchez tous les autres appareils USB de votre ordinateur afin de prévenir tout
formatage accidentel d’un autre appareil USB que le StoreJet® 18.
5. Dans la fenêtre StoreJet® Format Utility, cliquez sur le bouton “Refresh” .
6. Le programme détectera automatiquement le StoreJet® 18.
Figure 8: Le menu Utility détectera automatiquement le StoreJet® 18
7. Appuyez sur “Start”pour démarrer.
10
Figure 9: Appuyer sur “Start”
8. Une fenêtre de confirmation apparaît à l’écran. Appuyez sur OK pour démarrer le
formatage.
9. Le formatage peut durer quelques minutes. A l’issue de cette opération, le message “O.K.”
apparaîtra en bas à droite de la fenêtre.
Figure 10: Formatage terminé
10. Appuyez sur le bouton “Close” pour terminer et sortir.
Windows® 7/Vista
1. Téléchargez le programme StoreJet® Format Utility depuis le site Transcend:
http://www.transcendusa.com/Support/DLCenter/index.asp (le programme peut être
localisé en sélectionnant “Storage Devices -> StoreJet® Drives -> any StoreJet® product ->
any StoreJet® model)
2. Après téléchargement, vous devez extraire le fichier ZIP et le placer sur le disque dur de
11
votre ordinateur. Puis démarrez l’application StoreJetFormatter.exe.
3. Branchez le StoreJet® 18 dans un port USB disponible de votre ordinateur.
4. Débranchez tous les autres appareils USB de votre ordinateur afin de prévenir tout
formatage accidentel d’un autre appareil USB que le StoreJet® 18.
5. Faites un clic droit sur “StoreJetFormatter.exe” puis sélectionnez “Run as Administrator.”
Figure 11: Run as administrator
6. La fenêtre de contrôle de l’utilisateur apparaît. Sélectionnez “Allow” pour continuer.
Figure 12: Autoriser le programme Transcend StoreJet® Format Utility de fonctionner sous Vista/7
7. Dans la fenêtre StoreJet® Format Utility, cliquez sur le bouton “Refresh” .
8. Le programme détectera automatiquement le StoreJet® 18.
12
Figure 13: Le menu Utility détectera automatiquement le StoreJet® 18
9. Appuyez sur “Start”.
Figure 14: Appuyer sur “Start”
10. Une fenêtre de confirmation apparaît à l’écran. Appuyez sur OK pour démarrer le
formatage.
13
11. Le formatage peut durer quelques minutes. A l’issue de cette opération, le message “O.K.”
apparaîtra en bas à droite de la fenêtre.
Figure 15: Formatage terminé
12. Appuyez sur le bouton “Close” pour terminer et sortir.
14
Conseils︱
Si un problème apparaît durant l’utilisation du StoreJet® 18, reportez-vous en premier lieu aux
questions/réponses listées ci-dessous avant d’amener votre StoreJet® 18 pour réparation. Si le
problème paraît insolvable, veuillez consulter le magasin, vendeur ou bureau local de Transcend
pour conseil. Une liste supplémentaire de conseils ainsi qu’un support technique sont également
à votre disposition sur notre site Internet.
L’OS ne reconnaît pas le StoreJet 18
Vérifiez les points suivants:
1. Le StoreJet® 18 est-il correctement connecté au port USB? Si ce n’est pas le cas,
débranchez-le puis rebranchez-le. Alternativement, vous pouvez aussi utiliser un autre port
USB.
2. Utilisez le câble fourni avec le StoreJet® 18 car il a été adapté spécialement pour cet usage.
3. Le StoreJet® 18 est directement alimenté par le port USB de l’ordinateur. Or, si cette
alimentation est inférieure à 5V DC, vous devrez connecter la seconde large extrémité du
câble USB-Y dans un autre port USB afin de profiter d’une alimentation additionnelle de
courant.
Le
connecteur
USB
supplémentaire
permet
une
alimentation
®
supplémentaire pour le StoreJet 18.
4. Le StoreJet® 18 est-il connecté à un clavier Mac™? Si c’est le cas, débranchez-le et
connectez-le à un port USB se trouvant sur votre ordinateur.
5. Le port USB est-il activé? Si ce n’est pas le cas, veuillez vous référer au guide d’utilisation de
votre ordinateur (ou de la carte-Mère) pour l’activer.
Mon ordinateur ne reconnaît pas le StoreJet 18
1.
Un seul port USB n’est pas forcément suffisant pour alimenter en courant le StoreJet® 18.
Assurez-vous que les deux extrémités larges du câble USB sont connectées à des ports
USB de votre ordinateur.
2.
Evitez de connecter le StoreJet® 18 via un hub USB.
Figure 17: Branchez les deux extrémités larges du câble USB sur votre ordinateur
15
Le StoreJet 18 ne se met pas en marche
Vérifiez les points suivants:
1. Le StoreJet® 18 est-il correctement connecté au(x) port(s) USB de votre ordinateur?.
2. Assurez-vous que le port USB est activé. Si ce n’est pas le cas, essayez avec un autre port
USB.
Impossible de sauvegarder des fichiers sous Mac
Le disque dur interne du StoreJet® 18 est formaté en FAT32. Si vous souhaitez sauvegarder des
fichiers sous Mac, vous devrez formater le StoreJet® 18 en HFS+ en utilisant le programme Mac
Disk Utility.
Linux ne détecte pas le StoreJet 18
Le disque dur interne du StoreJet® 18 est formaté en FAT32. Linux NE SUPPORTE PAS le
système de fichier en NTFS. Veuillez reformater le StoreJet® 18 en système de fichier FAT32.
16
Spécifications︱
Dimensions (L x l x H)
98.7 mm × 65.7 mm × 17.45 mm
Poids
120g (Max.)
Stockage Media
Disque dur 1.8-pouces ZIF
Alimentation
5V DC depuis le port USB
Vitesse Max. de Transfert
480Mbits par seconde
Température fonctionnement
5℃ (41℉) à 55℃ (131℉)
Certificats
CE, FCC, BSMI
Garantie
2 ans
Informations relatives au passage de commande︱
Description
Capacité
Numéro d’article
StoreJet® 18 mobile
120GB
TS120GSJ18M
17
Limitation de Garantie Transcend︱
“Envers et contre tout” est la norme que Transcend se fixe en terme de service client.
Nous nous efforçons de fabriquer des produits de qualité dépassant celle des normes en
vigueur dans l’industrie.
Transcend Information, Inc. (Transcend) s’engage à fournir des produits testés et garantis étant
sans défauts matériels ou de fabrication, et étant conformes aux spécifications publiées.
Si StoreJet® 18 ne fonctionne pas correctement, à cause d’un défaut de fabrication ou de matériel, et
ce malgré une utilisation normale en environnement recommandé, Transcend réparera ou remplacera
votre StoreJet® 18 par un produit aux caractéristiques similaires.
Durée de garantie : StoreJet® 18 de Transcend est couvert par cette garantie pour une période de
deux (2) ans à partir de la date d’achat. La preuve d’achat incluant la date d’achat est nécessaire pour
que la garantie fonctionne. Transcend examinera le produit et statuera sur sa réparation ou son
remplacement. La décision prise par Transcend de réparer ou de remplacer le produit est sans appel.
Transcend se réserve le droit de fournir un produit de remplacement aux fonctionnalités équivalentes
Limitations : Cette garantie ne s’applique pas aux produits endommagés à la suite d’un accident,
d’emploi incorrect ou abusif, de mauvaise manipulation, de mauvaise installation, d’altération, de
mauvais usage ou de problèmes liés à des surtensions électriques.
StoreJet® 18 de Transcend doit être utilisé avec des périphériques conformes aux normes de
l’industrie informatique. Transcend ne sera pas tenu responsable des dommages causés par l’usage
de périphériques tiers.
Transcend ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages directs ou indirects causés par
un incident ou ses conséquences, y compris toute perte de profits ou de bénéfices, la perte de revenu
ou de données ou tout autre dommage accidentel ou fortuit, de toute altération de relations
commerciales, dû à ce produit, même si Transcend a auparavant été averti d’une telle éventualité.
Avertissement : La garantie ci-dessus est une garantie exclusive, sans aucune autre garantie,
implicite ou explicite de quelque nature que ce soit ; ceci comprenant mais ne se limitant pas aux
garanties de commercialisation et d’adéquation à une utilisation particulière. Cette garantie ne sera en
aucun cas affectée par un support technique ou des conseils délivrés par Transcend.
Instructions Garantie Transcend: http://www.transcend.nl/Support/Warranty.asp
Enregistrement en ligne: Pour accélérer le service de garantie, enregistrez svp votre produit
Transcend sous un délai de 30 jours à partir de la date d’achat.
Enregistrement en ligne sur http://www.transcend.nl/productregister_fr
Les spécifications mentionnées ci-dessus sont susceptibles de changement sans préavis
Transcend Information, Inc.
http://www.transcend.nl
*The Transcend logo is a registered trademark of Transcend Information, Inc.
*All logos and marks are trademarks of their respective companies.
18

Manuels associés