Manuel du propriétaire | Sony PCG-SR11K Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony PCG-SR11K Manuel utilisateur | Fixfr
n N
Guide des logiciels
installés sur votre
ordinateur portable
Sony
PCG-SR11K
© 2000 par Sony Corporation.
Guide des logiciels
n N
2
IMPORTANT
Ce produit comporte des logiciels acquis par Sony sous licence de tiers. Leur
utilisation est soumise aux modalités des contrats de licence fournis avec ce produit.
Les logiciels décrits dans le présent guide sont susceptibles de modifications sans
préavis et peuvent différer des versions actuellement disponibles dans les points de
vente.
Les mises à jour et extensions de logiciels sont susceptibles d’entraîner des frais
supplémentaires. La souscription d’un abonnement auprès de prestataires de services
en ligne peut entraîner des frais, ainsi qu’une demande d’informations relatives à
votre carte de crédit. Les services d’ordre financier peuvent requérir des accords
préalables auprès d’institutions financières participantes.
© 2000 Sony Corporation. Tous droits réservés.
La reproduction totale ou partielle du présent guide sans autorisation est strictement
interdite.
Contrat de licence utilisateur final
Ce contrat de licence utilisateur final (ci-après dénommé le « Contrat ») est un contrat juridique conclu
entre vous et Sony Corporation (ci-après dénommée « SONY »), société régie par le droit japonais et
fabricant de votre produit SONY (le « Matériel SONY »). Veuillez lire attentivement ce Contrat avant toute
installation ou utilisation des logiciels fournis avec celui-ci (les « Logiciels SONY »). En installant ou en
utilisant les Logiciels SONY, vous vous engagez à respecter les dispositions du présent Contrat.
L’utilisation des Logiciels SONY est expressément liée à l’utilisation du Matériel SONY. Les Logiciels
SONY font l’objet d’un contrat de licence et non d’une vente.
Nonobstant le présent Contrat, les logiciels faisant l’objet d’un contrat de licence utilisateur final distinct
(« contrat de licence tiers »), y compris mais sans restriction le système d’exploitation Windows® fourni par
Microsoft Corporation, seront couverts par le contrat de licence tiers.
En cas de désaccord avec les dispositions du présent Contrat, veuillez retourner les Logiciels SONY
accompagnés du Matériel Sony où vous les avez achetés.
n N
3
Guide des logiciels
IMPORTANT
1. Licence. SONY vous accorde la licence d’utilisation des Logiciels SONY et de la documentation y
afférente. Le présent Contrat vous autorise à employer les Logiciels SONY pour votre usage personnel, sur
un seul Matériel SONY, non relié à un réseau. Vous êtes autorisé à faire une seule copie des Logiciels SONY
sur support informatique, à des fins de sauvegarde uniquement.
2. Restrictions. Les Logiciels SONY comportent du matériel protégé par copyright ainsi que d’autres
matériels propriétaires. Afin de protéger ces matériels, et en dehors des cas autorisés par la réglementation
en vigueur, vous n’êtes pas autorisé à décompiler, désosser ou désassembler tout ou partie des Logiciels
SONY. Vous n’êtes pas autorisé à vendre ni à louer les Logiciels SONY et leur copie à un tiers, hormis en cas
de transfert des Logiciels SONY avec le Matériel SONY, et à condition que le bénéficiaire s’engage à
respecter les dispositions du présent Contrat.
3. Limite de la garantie. SONY garantit que le support sur lequel sont enregistrés les Logiciels SONY est
exempt de défaut matériel. Cette garantie est acquise pour une période de quatre-vingt dix (90) jours à
partir de la date d’achat des logiciels, la copie de la facture faisant foi. Durant la période d’application de la
garantie, SONY s’engage à remplacer gratuitement tout support s’avérant défectueux, à condition qu’il soit
retourné correctement emballé au lieu d’achat et accompagné de votre nom, de votre adresse et de la preuve
de la date d’achat. SONY ne pourra en aucun cas être tenue de remplacer un support endommagé à la suite
d’un accident, d’un usage abusif ou d’une mauvaise utilisation. La garantie limitée ci-dessus s’applique en
lieu et place de toute autre déclaration, disposition et garantie, expresse ou implicite, définie par le droit
écrit ou non. SONY rejette expressément toute autre garantie ou disposition, y compris les garanties ou
dispositions relatives à la qualité des Logiciels et à leur aptitude à une utilisation spécifique. Les
dispositions de la présente garantie limitée ne sauraient porter préjudice aux droits légaux du
consommateur final, ni limiter ou exclure la responsabilité de SONY en cas de décès de la personne ou de
dommage physique occasionné du fait de la négligence de SONY.
4. Validité. Le présent Contrat reste en vigueur jusqu’à ce qu’il y soit mis fin. Vous pouvez le résilier à tout
moment en détruisant les Logiciels SONY, la documentation y afférente et toutes les copies de ces Logiciels
et de leur documentation. Ce Contrat est résilié immédiatement et sans notification par SONY en cas de
manquement à l’une des dispositions du Contrat. A l’expiration du Contrat, vous êtes tenu de détruire les
Logiciels SONY, la documentation y afférente et toutes les copies de ces Logiciels et de leur documentation.
5. Juridiction compétente. L’application et l’interprétation du présent Contrat sont soumises au droit
japonais.
En cas de questions concernant ce Contrat ou cette garantie limitée, veuillez vous référer au Guide service
client pour obtenir les coordonnées du centre d’assistance VAIO-Link.
n N
4
Guide des logiciels
IMPORTANT
Sony, DVgate, i.LINK™, JogDial™, Mavica, PictureGear, Memory Stick et le logo Memory Stick, VAIO et le
logo VAIO sont des marques commerciales de Sony Corporation. Windows et le logo de Windows® 2000
sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Intel, MMX, Celeron et Pentium sont des marques commerciales d'Intel Corporation.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis.
En tant que partenaire d’ENERGY STAR, Sony atteste que son produit répond aux recommandations
d’ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie.
Le programme international d’ENERGY STAR relatif aux équipements de bureau (International ENERGY STAR
Office Equipment Program) vise à promouvoir l’utilisation d’ordinateurs et d’équipements de bureau à
faible consommation d’énergie. Ce programme encourage la mise au point et la diffusion de produits dont
les fonctions permettent de réduire efficacement la consommation d’énergie. Il s’agit d’un système ouvert
auquel les entreprises sont libres d’adhérer. Les produits visés par ce programme sont des équipements de
bureau tels qu’ordinateurs, écrans, imprimantes, fax et copieurs. Les normes et logos de ce programme sont
communs à tous les pays participants.
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
n N
5
Guide des logiciels
Logiciels Sony
Description des logiciels installés sur
votre ordinateur portable Sony
Dès que vous l’aurez allumé, votre ordinateur portable Sony sera prêt à vous aider à
travailler, jouer, apprendre et communiquer. Ce chapitre vous donne un aperçu des
possibilités offertes par les logiciels fournis avec votre ordinateur.
Consultez le Guide service client pour des informations d’ordre général et une
assistance technique.
Logiciels Sony
PictureGear
Sony Electronics
Créez votre propre environnement graphique grâce à la bibliothèque d’images numériques
(photos, arrière-plans, papiers peints, diaporamas, etc.). PictureGear vous aide à créer et
appliquer des écrans de veille personnalisés, des panoramas (assemblage d’images), etc. Vous
pouvez même donner vie à vos fichiers GIF favoris à l'aide d'outils d'animation, créer des
étiquettes pour tous vos supports à l'aide de PictureGear Label Maker ou lire des animations
sous différentes formes.
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de PictureGear.
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
n N
6
Guide des logiciels
Logiciels Sony
Utilitaire Jog Dial
Sony Electronics
L’utilitaire Jog Dial (VAIO Action Setup) vous permet de configurer le Jog Dial dont votre
ordinateur est équipé. Avec cette application, vous pouvez sélectionner les applications Sony,
ou autres, pouvant être pilotées par le Jog Dial. En outre, selon la configuration que vous
définissez, vous pouvez démarrer n'importe quelle application, établir une connexion ou lire un
message électronique simplement en faisant tourner et en appuyant sur le Jog Dial. Enfin,
l’utilitaire Jog Dial vous permet de configurer vos connexions i.LINK et de régler le minuteur
pour qu’il lance n’importe quelle application à l’heure de votre choix. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la rubrique "Configuration du Jog Dial" et à l’aide en ligne de Jog Dial.
VisualFlow
Sony Electronics
VisualFlow vous permet de parcourir de manière interactive le contenu de vos supports
Memory Stick (disponibles en option). VisualFlow peut afficher les fichiers Memory Stick de
différentes manières et vous permet de lire/afficher des images fixes, des animations ou des
fichiers audio au sein de l’application VisualFlow ou avec d’autres logiciels.
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de VisualFlow.
MovieShaker
Sony Electronics
MovieShaker® vous permet de créer des clips vidéo personnalisés dotés de transitions, d’effets
spéciaux, de musique de fond et de texte. Il vous suffit d’importer vos clips et de sélectionner la
tonalité de votre choix ; MovieShaker® s’occupe du reste. De même, il vous est loisible de
contrôler et de produire votre propre clip vidéo. Le choix de l’ordre des clips, des effets
spéciaux et des transitions vous appartient. En outre, vous pouvez importer vos propres
séquences musicales ; MovieShaker® se chargera de faire correspondre la longueur de la
chanson avec celle de votre clip vidéo.
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
n N
7
Guide des logiciels
Logiciels Sony
DVgate
Sony Electronics
Le kit DVgate contient 3 applications complémentaires : DVgate Motion, DVgate Still et DVgate
Assemble.
Spécialement conçue pour les films numériques haute qualité, cette application vidéo vous
permet d’éditer les images prises avec votre caméscope numérique. Connecté à votre
caméscope par l'intermédiaire du port i.LINK™, votre portable peut servir de table d'édition
pour prévisualiser, couper et assembler les images sélectionnées et enregistrer les différentes
séquences au format AVI.
Il vous suffit de brancher un périphérique DV sur le port i.LINK™ de votre ordinateur pour
transférer les images que vous avez prises vers votre disque dur. DVgate Still vous permet de
visionner des vidéos depuis un magnétoscope ou un caméscope numérique et de capturer des
images fixes sur votre ordinateur portable.
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de DVgate.
Media Bar
Sony Electronics
Media Bar vous permet de lire des fichiers audio et vidéo de divers formats à partir de votre
disque dur. Les images vidéo sont affichées dans une fenêtre distincte, appelée fenêtre
d'animation, que vous pouvez déplacer et redimensionner (plein écran). Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de Media Bar.
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
n N
8
Guide des logiciels
Logiciels Sony
Smart Capture
Sony Electronics
Connectez un caméscope numérique à votre portable afin de capturer des images et
d'enregistrer des clips vidéo que vous pourrez visualiser ou envoyer par courrier électronique.
La Visionneuse de Smart Capture affiche les images prises avec la caméra.Elle vous permet de
régler différents paramètres ou de créer des effets.
Smart Capture vous permet également de capturer des images à l'aide de périphériques
compatibles i.LINK™ ou de créer une image panoramique grâce à la fonction d'assistance
panorama.
Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre "Utilisation de Smart Capture" ou à l’aide
en ligne de Smart Capture.
Smart Connect et Smart Connect Monitor
Sony Electronics
Smart Connect et Smart Connect Monitor vous permettent de copier, éditer ou supprimer des
fichiers sur un autre portable VAIO de Sony (équipé de Smart Connect) connecté à votre
portable via le câble i.LINK™.
Vous pouvez également imprimer un document sur une imprimante reliée à un autre portable
VAIO.
BatteryScope
Sony Electronics
BatteryScope est un logiciel de gestion d’énergie polyvalent. Il rassemble des informations
cruciales sur la ou les batterie(s) installée(s) dans votre ordinateur portable, les traite et les
affiche à l’écran d’une manière très conviviale. Pour plus d’informations, reportez-vous au
chapitre "Affichage des informations sur la batterie" ou à l’aide en ligne de BatteryScope.
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
n N
9
Guide des logiciels
Logiciels Sony
PowerPanel
Sony Electronics
L’utilitaire PowerPanel vous permet de contrôler l’alimentation de votre ordinateur portable et
vous fournit des informations clés sur l’activité du système et l’autonomie de la batterie.
L’option de gestion automatique de l’alimentation permet de sélectionner le profil le mieux
adapté, en fonction de l’application que vous utilisez et des conditions d’utilisation.
Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre " PowerPanel " ou à l’aide en ligne de
PowerPanel.
Sony Notebook Setup
Sony Electronics
L’utilitaire Sony Notebook Setup vous permet de contrôler les informations système, de définir
vos préférences et de modifier la configuration matérielle de votre ordinateur portable Sony.
Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne de Sony Notebook Setup.
Sélecteur d’Interface Utilisateur
Sony Electronics
Le programme Sélecteur d’Interface Utilisateur vous permet de modifier l'apparence des
logiciels Sony compatibles.
CD-ROM de réinstallation
Sony ITE
Les CD-ROM de réinstallation vous permettent de réinstaller le système, les logiciels et les
pilotes de périphériques livrés avec votre ordinateur qui ont été corrompus ou accidentellement
effacés.
La réinstallation d'un pilote de périphérique spécifique suffit parfois à résoudre les problèmes
que vous rencontrez sur votre ordinateur.
!
Le CD-ROM de réinstallation est conçu pour cet ordinateur portable Sony uniquement; vous ne pouvez pas
l’utiliser avec un autre PC, de marque Sony ou autre !
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
n N
10
About the Software on your Notebook Computer
Système d’exploitation et logiciels pré-installés
Système d’exploitation et logiciels pré-installés
Windows® 2000
Microsoft Corporation
Microsoft® Windows® 2000 optimise le fonctionnement de votre ordinateur en l’intégrant
étroitement avec Internet et aux réseaux, en améliorant les performances système et en
simplifiant les diagnostics et la maintenance. Windows® 2000 rend votre système encore plus
performant par la prise en charge des dernières technologies en matière de graphisme, de son
et de multimédia, par l’ajout et la suppression aisés des périphériques et par la convergence
TV/PC à votre domicile. Fondé sur les fonctions novatrices de Windows® NT, Windows® 2000
continue à assurer la prise en charge des applications et technologies développées pour des
versions antérieures de Windows. En cas de question ou de problème technique, rendez-vous
sur le site
http://support.microsoft.com/directory
Internet Explorer 5.0
Microsoft Corporation
Internet Explorer est l'explorateur Internet de Microsoft. L'Assistant d'installation adapte les
paramètres de votre ordinateur, de sorte qu'il se connecte automatiquement au fournisseur de
services de votre choix. Un logiciel de courrier électronique complet vous permet d’envoyer et
de recevoir des messages — avec pièces jointes — par Internet. NetMeeting, Outlook Express et
Microsoft Chat ne sont que quelques-uns des composants d’Internet Explorer 5.0. Un
didacticiel en ligne exhaustif permet aux novices de se familiariser avec l’exploration
d’Internet. En cas de question ou de problème technique, rendez-vous sur le site
http://support.microsoft.com/directory
Description des logiciels installés sur votre ordinateur portable Sony
n N
11
About the Software on your Notebook Computer
Système d’exploitation et logiciels pré-installés
Adobe® Acrobat® Reader 4.1
Adobe Systems Incorporated
Le logiciel Acrobat Reader vous permet de visualiser, consulter et imprimer des documents
électroniques au format PDF (Portable Document Format), un format de fichier ouvert destiné
à préserver la forme et le contenu des documents créés sur toutes les plates-formes
informatiques. Dès qu’Acrobat Reader est installé, vous pouvez ouvrir et visualiser des fichiers
PDF, à partir de votre explorateur Web, en cliquant sur l’icône du fichier PDF incorporé dans un
fichier HTML. Vous pouvez visualiser rapidement la première page, pendant le téléchargement
du reste du document. En cas de question ou de problème technique, consultez le site
http://www.adobe.com
QuickTime 4.1.2
Apple
QuickTime est une technologie mise au point par Apple pour animer vidéo, son, musique,
images en 3D et réalité virtuelle sous Windows et sur votre navigateur Internet.
Pour plus d’informations, consultez le site Web à l’adresse
http://www.apple.com/quicktime
RealPlayer 7.0
RealNetworks
Avec RealPlayer, le lecteur audio et vidéo de RealNetworks, vous pouvez accéder à 2 500
stations radio diffusant des séquences musicales, des informations et des bulletins sportifs.
Pour plus d’informations, consultez le site Web à l’adresse
http://www.real.com
RealProducer 6.1
RealNetworks
RealProducer est l'outil d'édition de contenus multimédia de RealNetworks. Il vous permet de
créer des pages Web audio et vidéo.
Pour plus d’informations, consultez le site Web à l’adresse
http://www.real.com
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
12
Guide des logiciels
Modification de l'apparence à l’aide du programme UI Design Selector
Personnalisation de votre ordinateur
portable
Les sections suivantes décrivent brièvement la procédure à suivre pour modifier les
principaux paramètres de votre ordinateur portable. Dans ces sections, vous allez
notamment apprendre à configurer votre modem, à utiliser et personnaliser
l’apparence de vos logiciels et utilitaires Sony, ainsi qu’à vous familiariser avec le
contrôleur vidéo de votre ordinateur.
Pour plus d’informations, consultez les fichiers d’aide du logiciel.
Modification de l'apparence à l’aide du programme UI
Design Selector
Le programme UI Design Selector vous permet de modifier l'apparence des logiciels
Sony compatibles.
1
Cliquez sur le bouton Démarrer, placez le pointeur sur Paramètres, puis cliquez
sur Panneau de configuration.
2
3
4
5
Ouvrez le programme UI Design Selector.
6
7
8
Pour parcourir les différents modèles d’apparence, cliquez sur << ou >>.
Cliquez sur << ou >> pour sélectionner l’apparence voulue.
Cliquez sur Appliquer.
La fenêtre UI Design Selector change et affiche un aperçu de l’apparence choisie
pour les logiciels Sony.
Après avoir choisi un modèle, cliquez sur OK.
La fenêtre UI Design Selector se ferme et les fenêtres des logiciels Sony prennent
l’apparence choisie.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
13
Guide des logiciels
Sony Notebook Setup
Sony Notebook Setup
Pour afficher la fenêtre Sony Notebook Setup :
1
2
Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows®.
3
4
Sélectionnez l’onglet correspondant à l’élément que vous souhaitez modifier.
Sous Programmes, sélectionnez Sony Notebook Setup. La fenêtre Sony
Notebook Setup s’affiche. Vous pouvez définir des paramètres avancés en
cliquant sur le bouton Avancé de la fenêtre Configuration de base/avancée.
Quand vous avez terminé, cliquez sur OK.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
14
Guide des logiciels
Sony Notebook Setup
Pour en savoir plus sur
chacune des options, cliquez
sur Aide dans la fenêtre Sony
Notebook Setup pour accéder
à l’aide en ligne.
Onglets de Sony Notebook Setup
Onglet
Description
Carte d'identité de
l'ordinateur
Affiche des informations sur le système : capacité de la
mémoire, numéro de série, version du BIOS, etc.
Paramètres initiaux
Permet de choisir l’ordre des lecteurs et périphériques à
partir desquels le système d’exploitation sera chargé. Vous
pouvez sélectionner le disque dur ainsi que d’autres
lecteurs résidant sur votre ordinateur. Vous pouvez
changer le volume sonore pendant le chargement du
système d'exploitation.
Pavé tactile
Lorsque vous connectez une souris à votre ordinateur,
vous pouvez désactiver le pavé tactile. Vous pouvez
également personnaliser les paramètres de la souris à
partir de l’utilitaire prévu à cet effet.
Bass Boost
Active/désactive la fonction Bass Boost (uniquement avec
les écouteurs). Vous pouvez également vous rendre
compte de l’effet de la fonction Bass Boost en sélectionnant
un échantillon dans “ soundfile ” et en écoutant ce fichier.
Mot de passe
Permet de définir un mot de passe pour protéger l’accès à
votre ordinateur.
Configuration de base/
avancée
Onglet inactif sur ce modèle.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
15
Guide des logiciels
PowerPanel
PowerPanel
Gestion de l’alimentation
L’utilitaire PowerPanel vous permet de contrôler l’alimentation de votre ordinateur
portable et vous fournit des informations clés sur l’activité du système et l’autonomie
de la batterie. Dans le cas d’une utilisation avec BatteryScope, la fonction de gestion
automatique de l’alimentation sélectionne les profils les plus avantageux ou vous
permet de personnaliser les profils de votre choix en fonction de vos besoins dans
l’optique d’allonger la durée de vie de la batterie.
Principales fonctionnalités de PowerPanel
Sélection automatique de profil (APS) en fonction de l’application active.
Possibilité de sélectionner manuellement des profils de gestion de l’alimentation
spécifiques à partir du menu.
Possibilité d’éditer et de créer de nouveaux profils.
Partage de la barre d’outils avec BatteryScope.
Interaction harmonieuse avec les paramètres Windows.
Pour activer PowerPanel
Au démarrage de votre ordinateur, l'icône de PowerPanel
dans la Barre des tâches.
s'affiche par défaut
Lorsque vous pointez sur l'icône PowerPanel, une info-bulle affiche le nom du
profil de gestion de l'alimentation en cours d'utilisation.
Vous pouvez sélectionner un profil d'alimentation dans le menu ou un profil de
gestion de l'alimentation en cliquant avec le bouton droit de la souris sur cette
icône.
Vous pouvez également utiliser la barre d'outils de PowerPanel :
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
16
Guide des logiciels
PowerPanel
1
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la Barre des tâches au bas de l'écran.
3
PowerPanel s'affiche dans la Barre des tâches (vous pouvez le transformer en
fenêtre flottante en le faisant glisser sur votre bureau).
4
5
Cliquez sur l’icône de votre choix.
Sélectionnez Barres d’outils dans le menu contextuel, puis cliquez sur
PowerPanel.
La fonction de gestion de l'alimentation correspondante est activée.
Profils de gestion de l’alimentation
PowerPanel comprend plusieurs profils de gestion de l’alimentation prédéfinis.
Chaque profil se compose d’un groupe de paramètres de gestion de l’alimentation
spécifiques, définis pour atteindre des conditions précises de gestion de l’alimentation
- de la gestion maximale de l’alimentation à l’absence totale de gestion de
l’alimentation.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
17
Guide des logiciels
PowerPanel
Principaux profils prédéfinis
Icône
Description
Longévité maximale de batterie – Développe des fonctionnalités d’économie
d’énergie, garantissant une durée de vie maximale des batteries et de bonnes
performances. La luminosité de l’écran est réduite et l’ordinateur bascule en mode
Suspension système à l’issue du délai spécifié.
Longévité ultime de batterie – Offre des fonctionnalités d’économie d’énergie
optimales, ce qui se traduit par une durée de vie maximale des batteries et une
légère baisse des performances.
Performances maximales – Privilégie des performances système optimales, tout
en économisant l’énergie.
Secteur – C’est l’état de la gestion de l’alimentation lorsque l’ordinateur est
alimenté par le secteur. PowerPanel charge automatiquement le profil secteur, à
moins que vous ne désactiviez cette fonctionnalité.
Pas de gestion de l’alimentation – Désactive toutes les fonctionnalités de gestion
de l’alimentation telles que les modes Veille, Suspension système et Hibernation.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
18
Guide des logiciels
PowerPanel
Autres profils prédéfinis
Icône
Description
Traitement de texte – Optimise la gestion de l’alimentation avec des délais plus
longs pour le disque dur et l’écran. Vous pouvez définir des paramètres relatifs aux
modes Veille vidéo, Veille disque dur et Suspension système pour optimiser la
gestion de l’alimentation de votre ordinateur.
Tableur – Réduit la luminosité de l’écran à un niveau “moyen”, suffisant pour
l’exécution de votre logiciel. Le minuteur du mode Veille est activé.
Présentations – Maintient l'affichage actif en permanence, tout en économisant
l'énergie. Cette option est idéale pour l’exécution de diaporamas. Vous pouvez
définir des paramètres relatifs aux modes Veille vidéo, Veille disque dur et
Suspension système pour optimiser la gestion de l’alimentation de votre
ordinateur.
Communication – Allonge la durée de vie de la batterie par un délai d’affichage
court. Vous pouvez définir des paramètres relatifs aux modes Veille vidéo, Veille
disque dur et Suspension système pour optimiser la gestion de l’alimentation de
votre ordinateur.
Jeux – désactive l'affichage et le minuteur d'arrêt du moteur du disque dur.
Caméra – Optimise les performances et la consommation d'énergie pour
l’utilisation d’une caméra.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
19
Guide des logiciels
PowerPanel
Commandes de gestion de l’alimentation
PowerPanel comprend des commandes de gestion de l’alimentation que vous pouvez
utiliser pour activer des fonctions spécifiques et contrôler l’alimentation d’un
périphérique donné. Vous pouvez utiliser ces commandes si vous souhaitez ignorer
les paramètres d’un profil ou exécuter une action immédiate, comme faire basculer le
système en mode Veille vidéo avant l’expiration du délai de veille vidéo.
Icône
Description
Veille – Ce mode est particulièrement utile lorsque vous ne devez pas utiliser
votre ordinateur pendant une brève période. Le disque dur et l’écran de
visualisation basculent en mode d’alimentation faible ; l’horloge du processeur et
le processeur s’arrêtent. Pour réactiver le système, appuyez sur n’importe quelle
touche ou actionnez l’interrupteur marche/arrêt de l’ordinateur.
Suspension système – Fait passer le système en mode Suspension système, un
mode d’économie d’énergie dans lequel la configuration du système et des
périphériques est enregistrée en mémoire (RAM). La consommation d’énergie est
fortement réduite, tandis que le système reste sous tension. Pour réactiver le
système, appuyez sur n’importe quelle touche ou actionnez l’interrupteur
marche/arrêt de l’ordinateur.
Hibernation – Réduit la consommation électrique au minimum. La configuration
du système et des périphériques est copiée sur le disque dur avant la mise hors
tension. Pour ramener le système à son état d’origine, actionnez l’interrupteur
marche/arrêt.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
20
Guide des logiciels
PowerPanel
Sélection automatique de profil (APS)
Un profil d’alimentation comprend plusieurs valeurs de minuteur pour une
multitude de périphériques système. PowerPanel sélectionne automatiquement le
profil de l’application en cours d’utilisation ; il change de profil à chaque fois que
vous changez d’application.
Les commandes de gestion de l’alimentation permettent à votre système de basculer
en mode économie d’énergie en ajustant certains paramètres de consommation
d’énergie tels que la luminosité de l’écran ou encore l’activité du disque dur.
Sélection automatique de profil
Cliquez avec la touche droite de la souris sur l'icône PowerPanel dans la Barre des
tâches afin de choisir l’option "Sélection automatique de profil" : PowerPanel
configure alors automatiquement les paramètres de gestion de l’alimentation.
Vous pouvez également visualiser ces paramètres en cliquant sur la première icône
dans la barre d’outils de PowerPanel :
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
21
Guide des logiciels
PowerPanel
Personnalisation de PowerPanel
Vous pouvez personnaliser la barre d’outils de PowerPanel à votre convenance. Vous
pouvez éditer les paramètres prédéfinis de gestion de l’alimentation ou créer de
nouveaux profils. Veuillez consulter l’aide de PowerPanel pour plus d’informations.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
22
Guide des logiciels
Affichage d’informations sur les batteries
Affichage d’informations sur les batteries
Vous pouvez afficher des informations détaillées sur les batteries installées dans votre
ordinateur. La procédure à suivre pour accéder aux informations générales sur la
batterie de votre ordinateur est décrite ci-après. Vous pouvez également consulter
l’aide de BatteryScope pour plus d’informations.
Activation de BatteryScope
Pour activer BatteryScope
Au démarrage de votre ordinateur, l'icône BatteryScope
tâches par défaut.
1
2
s’ajoute à la Barre des
Si vous placez le pointeur sur l’icône de BatteryScope, une info-bulle vous
renseigne sur le niveau de charge de la batterie ainsi que sa durée estimée de
décharge complète.
Vous pouvez afficher des informations détaillées sur la batterie en doublecliquant sur l’icône BatteryScope.
Vous pouvez également utiliser la barre d’outils de BatteryScope :
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la Barre des tâches au bas de l'écran.
Sélectionnez Barres d’outils dans le menu déroulant, puis cliquez sur
BatteryScope (vous pouvez la transformer en fenêtre flottante en la faisant glisser
au centre du Bureau).
Vous pouvez également visualiser les jauges de batteries situées sur la barre d’outils
commune à PowerPanel et BatteryScope.
Indicateur de pourcentage
Affiche la proportion de capacité restante.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
23
Guide des logiciels
Affichage d’informations sur les batteries
Horloge
Affiche une estimation du temps restant (heures/minutes) avant la décharge
complète de la batterie.
Description des icônes de batterie
Icône
État
En service
Rechargée
En charge
Pas de batterie
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
24
Guide des logiciels
Affichage d’informations sur les batteries
Affichage d’informations détaillées sur les batteries
La fenêtre de BatteryScope vous propose des informations détaillées sur les batteries.
Double-cliquez sur l’icône représentant une batterie dans la Barre des tâches pour
afficher la fenêtre BatteryScope.
La fenêtre s’ouvre sur l’onglet Batterie, qui vous renseigne sur l’autonomie restante
de la batterie et sur le temps de recharge.
Pour personnaliser la barre de l’application et le système d’alerte de BatteryScope
Vous pouvez personnaliser la barre d'outils de BatteryScope à votre convenance et
modifier les paramètres d’alerte. Veuillez consulter l’aide de BatteryScope pour plus
d’informations.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
25
Guide des logiciels
Configuration du Jog Dial
Configuration du Jog Dial
Le logiciel VAIO Action Setup vous permet de démarrer vos logiciels préférés à l’aide
du Jog Dial.
Cette section explique brièvement comment utiliser VAIO Action Setup. Vous pouvez
également consulter l’aide de VAIO Action Setup pour plus d’informations.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
26
Guide des logiciels
Configuration du Jog Dial
Configuration du Jog Dial
Vous pouvez sélectionner le sens de rotation, affecter des fonctions à des logiciels qui
ne reconnaissent pas le Jog Dial ou sélectionner les effets sonores qui accompagnent
son utilisation, etc.
1
Dans la fenêtre Jog Dial, cliquez sur Configurer afin d'afficher la fenêtre Vaio
Action Setup.
Le volet Jog Dial s’ouvre par défaut.
2
Sous l’onglet Paramètres avancés 1, définissez le sens de rotation du Jog Dial
ainsi que l’orientation de la fenêtre Jog Dial en activant les cases d’options Vers le
haut ou Vers le bas.
3
Sous l’onglet Paramètres avancés 2, décidez si vous souhaitez que la fenêtre ne
s’affiche qu’en utilisation avec le Jog Dial. Dans ce cas, cochez la case Afficher la
fenêtre Jog Dial uniquement lors de son utilisation puis saisissez l’heure
d’affichage dans la zone juste en dessous. N’activez pas la case proposant
d’afficher la fenêtre en permanence.
4
Sous l’onglet Réglage du son, choisissez l’effet sonore qui accompagnera
l’utilisation du Jog Dial.
Cochez la case Rotation pour entendre un son lorsque vous faites tourner le Jog
Dial puis saisissez son nom de fichier et chemin d’accès dans la zone juste en
dessous.
SCochez la case Pression pour entendre un son lorsque vous appuyez sur le Jog
Dial, puis saisissez son nom de fichier et chemin d’accès dans la zone juste en
dessous.
5
Dans la liste des applications, affectez des fonctions à des logiciels qui ne
reconnaissent pas le Jog Dial.
Cliquez sur le bouton Création d’un dossier pour définir un nouveau dossier
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
27
Guide des logiciels
Configuration du Jog Dial
logiciel.
Cliquez sur les boutons Ajouter, Remplacer et Supprimer pour ajouter,
remplacer ou supprimer une fonction dans l’un des dossiers logiciels.
Modification de la liste d’applications lancées avec le Jog Dial
Cliquez sur Jog Dial dans la partie gauche de la boîte de dialogue. Ensuite,
sélectionnez l’élement (dossier ou application) que vous souhaitez modifier dans la
liste des applications. Pour plus d’informations sur l’ajout/la modification/la
suppression d’éléments de la liste Jog Dial, reportez-vous à la rubrique "Jog Dial"
dans l’aide en ligne de VAIO Action Setup.
Utilisation du minuteur interne
Cliquez sur Minuteur dans la partie gauche de la boîte de dialogue, puis sélectionnez
l’application que vous voulez lier au Minuteur. Vous pouvez utiliser le minuteur
interne pour démarrer un logiciel à une heure précise. Il peut démarrer des
applications même lorsque l’ordinateur est hors tension ou en mode Hibernation.
Pour de plus amples informations, consultez l’aide en ligne de VAIO Action Setup.
Configuration de la fonction i.LINK
Cliquez sur i.LINK dans la partie gauche de la boîte de dialogue, puis sélectionnez
l’un des onglets disponibles. Pour de plus amples informations sur les différents
paramètres disponibles, consultez l’aide en ligne de VAIO Action Setup.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
28
Guide des logiciels
Sélection du mode d’affichage
Sélection du mode d’affichage
Selon le type d’écran et de
projecteur utilisés, il est
possible que vous ne puissiez
pas utiliser simultanément
l’écran LCD de l’ordinateur et
un écran externe.
Votre ordinateur portable utilise le contrôleur vidéo S3 Savage®. Vous pouvez
sélectionner le mode d’affichage lorsque l’ordinateur est connecté à un moniteur
externe.
1
Si vous ne connectez pas un
moniteur externe au
connecteur approprié, toute
visualisation sur un écran
cathodique s’avérera
impossible.
Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis cliquez sur
Panneau de configuration.
L’écran du Panneau de configuration s’affiche.
2
Double-cliquez sur Affichage.
La boîte de dialogue Propriétés de Affichage s'affiche.
3
4
Sélectionnez l’onglet Paramètres.
5
Cliquez sur l’onglet S3DuoVue et sélectionnez le type d’affichage.
Cliquez sur le bouton Avancés...
La boîte de dialogue Propriétés de Ecran par défaut et S3 Inc. Savage/IX Display
Driver apparaît.
Pour plus d'informations sur les fonctionnalités et les propriétés du contrôleur S3
Savage, consultez-en l'Aide en ligne.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
29
Guide des logiciels
Configuration du modem
* Avant d’appliquer les
nouveaux paramètres du pays,
assurez-vous que le cordon
téléphonique est débranché
de votre ordinateur portable
VAIO.
Configuration du modem
Avant de pouvoir utiliser le modem interne de votre ordinateur, ou chaque fois que
vous l’utilisez lorsque vous êtes en déplacement, assurez-vous que le pays sélectionné
dans la zone du lieu d’appel de la boîte de dialogue Options de modems et téléphonie
correspond au pays à partir duquel vous établissez la connexion.
1
Cliquez sur Démarrer, placez le pointeur sur Paramètres, puis sélectionnez
Panneau de configuration.
2
Double-cliquez sur l’icône Options de modems et téléphonie.
3
Sous l’onglet Règles de numérotation, double-cliquez sur le site sélectionné. Si
plusieurs sites sont disponibles, double-cliquez sur le site en surbrillance.
Personnalisation de votre ordinateur portable
n N
30
Guide des logiciels
Configuration du modem
4
La boîte de dialogue Modifier le site s’affiche. Vérifiez les paramètres du pays et
de la région et assurez-vous qu’ils correspondent au site à partir duquel vous
établissez la connexion.
5
Après avoir modifié les paramètres de votre site, cliquez sur Appliquer dans
l’onglet Règles pour l’indicatif régional, puis cliquez sur OK.
Guide des logiciels
Utilisation de Smart Capture
Vous pouvez capturer des
images à partir de
périphériques compatibles
i.LINK™. Pour obtenir la
procédure de connexion du
périphérique, reportez-vous à
la rubrique Branchement
d'un caméscope
numérique du manuel
d'utilisation de votre
ordinateur portable. Pour plus
d'informations sur l'installation
et l'utilisation de Smart
Capture, consultez-en l'aide en
ligne.
n N
31
Utilisation de Smart Capture
Smart Capture vous permet de capturer des images ou d'enregistrer des clips vidéo
depuis votre caméscope numérique directement relié à votre portable.
Capture d'une image
1
Dans le menu Démarrer de Windows, placez le pointeur sur Programmes et
sélectionnez Smart Capture, puis cliquez sur Smart Capture pour lancer
l'application.
2
3
4
L'application s'ouvre sur l'écran du Viseur affichant l'image active.
Ajustez votre prise de vue en fonction du sujet que vous souhaitez capturer.
Cliquez sur le bouton Capturer dans la fenêtre Smart Capture. Le Viseur affiche
l'image capturée dans la zone d'affichage des images.
Capture d’une image fixe
5
Quittez Smart Capture en cliquant sur le bouton de fermeture
coin supérieur droit de la fenêtre.
affiché dans le
Guide des logiciels
Utilisation de Smart Capture
n N
32
Affichage des images capturées dans la Visionneuse photo
Dans le menu Démarrer, placez le pointeur sur Programmes – Smart Capture, puis
cliquez sur Visionneuse photo. Celle-ci vous permet d'afficher, d'enregistrer ou de
supprimer vos images. Vous pouvez également envoyer des images par courrier
électronique.
Cliquez sur le bouton
pour fermer la Visionneuse photo.
Guide des logiciels
Utilisation de Smart Capture
n N
33
Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation de Smart Capture, consultez-en l'aide en ligne.
Vous pouvez capturer les formats d'image suivants : 640 x 480, 320 x 240, 160 x 120, 80 x 60 et 40 x 30
pixels.
Si vous capturez une image en basse résolution (à savoir 80 x 60 ou 40 x 30 pixels), l'image affichée dans le
Viseur peut sembler floue.
Des blancs peuvent apparaître lors de l'affichage d'objets se déplaçant rapidement. Ce phénomène n'est pas
signe d'un mauvais fonctionnement.
Vous pouvez créer une image panoramique à partir de PictureGear version 2.5SE ou supérieure.
Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation de PictureGear, consultez-en l'aide en ligne.
Smart Capture vous permet de capturer des images et d'enregistrer des clips vidéo à partir d'un caméscope
numérique.
Guide des logiciels
Utilisation de Smart Capture
L'utilisation du logiciel de
messagerie nécessite la
configuration de l'interface
MAPI. Pour de plus amples
informations sur l'envoi de
courrier électronique,
consultez le manuel
d'utilisation du logiciel de
messagerie.
n N
34
Envoi d'une image par courrier électronique
1
2
3
4
Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows®.
5
Cliquez sur Courrier. La fenêtre de votre messagerie s'affiche avec le fichier
d'image joint à votre message.
Placez le pointeur sur Programmes, puis cliquez sur Smart Capture.
Cliquez sur Visionneuse photo.
Sélectionnez l'image que vous souhaitez envoyer par courrier électronique à l'aide
des boutons et .
Image sélectionnée
6
Envoyez votre message électronique.
Guide des logiciels
Utilisation de Smart Capture
n N
35
Enregistrement d'un clip vidéo
Smart Capture vous permet d'enregistrer (de capturer) des clips vidéo à l'aide d'un
caméscope relié directement à votre ordinateur. Vous pouvez également lire des
séquences vidéo ou les envoyer par courrier électronique.
1
Lancez Smart Capture. Sélectionnez Animation à l’aide du bouton de sélection
du mode de capture.
Cliquez ici !
2
3
4
5
L'image sera affichée dans le Viseur. Tournez la caméra vers le sujet à filmer.
Ajustez l'image.
Cliquez sur le bouton Capturer pour enregistrer un clip vidéo (en fonction des
paramètres prédéfinis dans la boîte de dialogue Paramètres d’enregistrement ; la
durée maximale d'enregistrement est de 60 secondes).
Cliquez sur le bouton Capturer à la fin de l’enregistrement. La Visionneuse vidéo
s'ouvre pour vous permettre de lire le clip vidéo.
Guide des logiciels
Utilisation de Smart Capture
n N
36
Vous pouvez enregistrer des
clips vidéo aux formats
suivants :
Enregistrement d'un clip
vidéo
Non compressé :
Vidéo 160 x 120, 24 bits,
maximum 10 images/
seconde.
Audio PCM, 11,025 kHz,
16 bits, monophonique
Compressé :
Vidéo MPEG1 160 x 112,
maximum 30 images/
seconde (maximum effectif
équivalent à 10 images/
sec.).
Audio MPEG1, 44,1 kHz
(maximum effectif
équivalent à 11,025 kHz),
monophonique.
Des blancs peuvent apparaître
lors de l’affichage d’objets se
déplaçant rapidement. Ce
phénomène n’est pas signe d’un
mauvais fonctionnement.
6
Cliquez sur B pour lancer la lecture des images. Cliquez sur X pour interrompre la
lecture et sur X pour l'arrêter.
7
Cliquez sur le bouton
pour fermer Smart Capture.
Guide des logiciels
Utilisation de Smart Capture
Pour de plus amples
informations sur l'envoi de
courrier électronique,
consultez le manuel
d'utilisation du logiciel de
messagerie.
n N
37
Pour lire des clips vidéo capturés
1
Lancez la Visionneuse vidéo.
2
Cliquez sur B pour lancer la lecture des images. Cliquez sur X pour interrompre
la lecture et sur x pour l'arrêter.
3
Cliquez sur le bouton
pour fermer la Visionneuse vidéo.
Guide des logiciels
Utilisation de Smart Capture
n N
38
Envoi d'un clip vidéo par courrier électronique
Enregistrez un clip vidéo en mode basse résolution pour pouvoir l’envoyer par
courrier électronique.
1
2
3
4
5
6
Cliquez sur le bouton Démarrer dans la Barre des tâches de Windows®.
7
Cliquez sur Compresser. A la fin de la compression, un message vous demande si
vous souhaitez joindre le fichier à votre message électronique.
8
Confirmez et envoyez votre message.
Placez le pointeur sur Programmes, puis sur Smart Capture.
Cliquez sur Visionneuse vidéo.
Cliquez sur Courrier.
La fenêtre Paramètres de compression s'ouvre.
Sélectionnez un taux de compression à l’aide du curseur.
Guide des logiciels
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
Les CD-ROM de réinstallation
sont conçus pour cet
ordinateur portable Sony
uniquement ; vous ne pouvez
pas les utiliser avec un autre
PC, de marque Sony ou autre !
Pour procéder à la
réinstallation du système, votre
ordinateur portable ne doit pas
être connecté au réplicateur de
ports.
Pour plus d’informations sur
l’utilisation de votre lecteur de
CD-ROM, consultez le chapitre
correspondant du présent
manuel d’utilisation ou du
manuel fourni avec votre
périphérique.
La procédure de réinstallation
prend entre 10 et 20 minutes.
n N
39
Utilisation des CD-ROM de
réinstallation
Le chapitre suivant explique comment utiliser les CD-ROM de réinstallation.
Votre kit de réinstallation s’accompagne de deux CD-ROM de réinstallation :
Le CD-ROM de réinstallation du système (vol. 1) et le CD-ROM de réinstallation
du système (vol. 2).
La procédure de réinstallation du système vous permet de rétablir la configuration du
disque dur tel qu’il était lorsque vous avez utilisé votre ordinateur portable pour la
première fois.
Utilisez le CD-ROM de réinstallation du système dans les cas suivants :
en cas de dysfonctionnement grave du système,
lorsque vous souhaitez modifier la taille de vos partitions,
pour réinstaller un pilote individuel si un périphérique ne fonctionne pas
correctement.
Guide des logiciels
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
Notez que seule la
Réinstallation avancée
vous permet de sélectionner la
taille de la partition C: en
début de procédure. Lors de la
réinstallation du système, vous
devez aussi préciser le système
de gestion des fichiers à
utiliser, à savoir FAT32 ou
NTFS. L’option par défaut est
FAT32. La Réinstallation
standard choisit toujours le
système FAT32.
n N
40
!
Pendant la réinstallation du système, toutes les données emmagasinées sur le disque dur sont effacées (ainsi
que celles de l'unité D: si vous modifiez les paramètres des partitions). C’est pourquoi, avant de réinstaller le
système, vous devez copier vos données sur un disque externe.
!
ATTENTION : assurez-vous que votre ordinateur est branché sur une prise secteur (et non sur la batterie)
avant de tenter une réinstallation du système.
!
ATTENTION : une fois la réinstallation terminée, vous devez retirer le CD-ROM du lecteur avant de redémarrer
l’ordinateur. Si le CD-ROM se trouve encore dans le lecteur, la procédure de réinstallation recommence
depuis le début.
Réinstallation du système
Cette solution ne doit être utilisée que si votre système est sérieusement endommagé,
par exemple, si Windows® ne fonctionne plus, ou si votre PC fonctionne de manière
anormale, etc. La réinstallation du système a pour effet de restaurer la configuration
d’origine de votre unité C:. Les données disponibles sur votre unité D: ne seront pas
supprimées si vous choisissez de ne pas modifier les paramètres des partitions. Si
vous optez pour la modification de la taille de vos partitions, les données disponibles
sur les deux unités (C: et D:) seront supprimées.
Lorsque vous procédez à une réinstallation du système, vous pouvez choisir entre
une Réinstallation standard et une Réinstallation avancée.
Si vous optez pour une Réinstallation standard, la taille des partitions actuelles reste
inchangée. Si vous procédez à une Réinstallation avancée, vous pouvez modifier la
taille des partitions.
Guide des logiciels
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
n N
41
Procédure de lancement d'une Réinstallation standard du système
1
2
Munissez-vous du CD-ROM de réinstallation du système (vol. 1).
3
Mettez votre ordinateur hors tension (dans le menu Démarrer, cliquez sur
Arrêter... et sélectionnez Arrêter l’ordinateur ?).
4
5
6
Patientez une dizaine de secondes et rallumez votre ordinateur.
Mettez votre ordinateur sous tension (uniquement à partir de l’alimentation
secteur) et insérez le CD de réinstallation du système dans le lecteur de CD-ROM.
Appuyez sur S (Standard) dans le premier écran qui s’affiche.
L'écran du CD-ROM de réinstallation du système apparaît et vous invite à
confirmer que vous voulez poursuivre. Cliquez sur O (Oui). Vous devrez
confirmer une deuxième fois votre choix. Confirmez.
Procédure de lancement d'une Réinstallation avancée du système
1
2
Munissez-vous du CD-ROM de réinstallation du système (vol. 1).
3
Mettez votre ordinateur hors tension (dans le menu Démarrer, cliquez sur
Arrêter... et sélectionnez Arrêter l’ordinateur ?).
4
5
6
Patientez une dizaine de secondes et rallumez votre ordinateur.
Mettez votre ordinateur sous tension (uniquement à partir de l’alimentation
secteur) et insérez le CD de réinstallation du système dans le lecteur de CD-ROM.
Cliquez sur A (Avancée) dans le premier écran qui s’affiche.
L’écran du CD-ROM de réinstallation du système apparaît et vous invite à
confirmer ce que vous voulez faire avec les partitions de votre disque dur. A ce
stade-ci, trois possibilités s’offrent à vous.
Guide des logiciels
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
Par défaut, votre ordinateur
portable est doté du système de
gestion des fichiers FAT32. Seule
la Réinstallation avancée
vous permet de formater vos
fichiers à l’aide du système
FAT32 ou NTFS. Vous pouvez à
tout moment abandonner votre
système de fichiers FAT32 au
profit du système NTFS.
Toutefois, avant de remplacer le
système FAT32 par un autre
système de gestion des fichiers,
assurez-vous que vous avez bien
compris le concept de système
de gestion des fichiers propre à
Windows® 2000. Pour plus
d’informations, lisez
attentivement la documentation
de Windows® 2000 et/ou
renseignez-vous auprès de votre
administrateur système ou
réseau.
Seule la conversion du système
FAT32 au système NTFS est
possible, pas le contraire (NTFS
vers FAT32).
n N
42
Réinstallation du système sans modification des partitions
Réinstallation du système avec modification de la taille des partitions
Interruption de la procédure de réinstallation
Réinstallation du système sans modification des partitions
1
Appuyez sur C pour conserver vos partitions actuelles. Nous vous
recommandons cette option si vous ne devez pas modifier la taille des partitions
et si vous voulez restaurer l’unité C: tout en préservant les données disponibles
sur l’unité D:
2
3
4
5
Appuyez sur G pour poursuivre la réinstallation du système.
Sélectionnez le système de fichiers à utiliser : FAT32 ou NTFS.
Suivez les instructions affichées.
Lorsque la procédure de réinstallation est terminée, retirez le CD-ROM de
réinstallation du lecteur de CD-ROM et appuyez sur n’importe quelle touche
pour redémarrer votre ordinateur portable.
Réinstallation du système avec modification de la taille des partitions
1
Appuyez sur P pour modifier les partitions de votre ordinateur portable.
Sélectionnez cette option uniquement si vous devez modifier la taille des
partitions. Notez que cette option entraînera la suppression de toutes les données
disponibles sur les unités C: et D: avant le lancement de la procédure de
réinstallation.
2
Dans l’écran suivant, appuyez sur Y pour confirmer la suppression des partitions
actuelles.
Guide des logiciels
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
Notez qu’au début du
processus de réinstallation du
système Windows® 2000,
vous avez la possibilité de
sélectionner la taille de la
partition de l’unité C.Lors de la
réinstallation du système, vous
devez aussi préciser le système
de gestion des fichiers à
utiliser, à savoir FAT32 ou
NTFS. L’option par défaut est
FAT32.
n N
43
3
L’écran suivant reprend les différentes tailles possibles pour votre nouvelle unité
C:. En fonction de l’option que vous sélectionnez, la procédure de réinstallation
créera 1 ou 2 partitions sur le disque dur. (Pour plus d’informations sur les
partitions, reportez-vous au chapitre Description des partitions du disque dur.)
4
Confirmez votre choix dans l’écran suivant, puis attendez la création des
nouvelles partitions et le redémarrage de l’ordinateur portable.
5
Ensuite, suivez les étapes décrites dans la rubrique précédente Réinstallation du
système sans modification des partitions.
Interruption de la procédure de réinstallation
La procédure de réinstallation vous informe toujours lorsque vous ne pourrez plus
revenir en arrière après avoir pris une décision. Dans la mesure du possible, les écrans
de la procédure de réinstallation vous permettent soit de revenir à l’écran précédent,
soit d’interrompre la procédure en tant que telle.
Si votre ordinateur ne démarre pas l’utilitaire de réinstallation du système
Reportez-vous à votre Guide service client pour contacter VAIO-Link.
Utilisation des CD-ROM de réinstallation
n N
44
Guide des logiciels
Réinstallation d’un pilote de périphérique
Réinstallation d’un pilote de périphérique
Certaines applications ou certains périphériques nécessitent l’utilisation de pilotes
spécifiques, non disponibles dans le répertoire des pilotes de Windows®. Pour vous
permettre de trouver ou de restaurer les périphériques nécessaires au fonctionnement
des applications pré-installées, vous pouvez utiliser le deuxième CD-ROM de
réinstallation du système.
1
Vérifiez d’abord que le pilote que vous prévoyez de réinstaller se trouve sur le CD
de réinstallation du système. Seuls les périphériques non fournis avec Windows®
sont disponibles dans le répertoire des pilotes.
2
Passez tous les sous-répertoires en revue jusqu’à ce que vous trouviez le pilote
approprié.
3
Ensuite, lancez l'Assistant d'ajout de périphériques (dans le menu Démarrer,
sélectionnez Paramètres, puis Panneau de configuration ; ensuite, doublecliquez sur l’icône Ajout/Suppression de matériel) pour installer le pilote
approprié.
Description des partitions du disque dur
n N
45
Guide des logiciels
Allocation d'espace disque par défaut
Vous pouvez effectuer une
réinstallation du système et
modifier les paramètres des
partitions en vue d’avoir une
seule unité C, mais nous vous
déconseillons d’y procéder si
vous voulez utiliser des
applications d’édition de
fichiers vidéo telles que
DVgate. Pour plus
d’informations, reportez-vous à
la rubrique Configuration
recommandée de l’aide en
ligne de DVgate.
Description des partitions du disque
dur
La fenêtre Poste de travail ou l’Explorateur de Windows peut indiquer la présence de
deux unités de disques (C et D). Le disque dur a été configuré en usine de manière à
avoir deux partitions logiques, ce qui ne signifie pas pour autant que votre ordinateur
est équipé de deux disques durs physiques.
Allocation d'espace disque par défaut
Au démarrage de votre ordinateur portable, votre unité C contient tous les fichiers
requis par Windows ainsi que d’autres logiciels pré-installés, alors que l’unité D est
vide. Le disque D convient parfaitement pour stocker tous vos documents, surtout de
gros fichiers tels que des images numériques prises avec DVgate.
Description des partitions du disque dur
n N
46
Guide des logiciels
Utilisation des disques partitionnés
Utilisation des disques partitionnés
Afin d’éviter tout dysfonctionnement ou toute mauvaise manipulation de vos
logiciels et fichiers, les recommandations de Sony sont les suivantes :
Pour optimiser le stockage des données, utilisez l'unité C: pour installer de
nouvelles applications et l'unité D: pour enregistrer tous vos documents. En
outre, c’est en départageant les données de la sorte que vous éviterez la perte de
vos documents en cas de réinstallation du système.
N’essayez pas d’ajouter, de supprimer ou de redimensionner les partitions, sauf si
cela s’avère nécessaire. La modification des paramètres des partitions peut
entraîner la suppression de tous vos fichiers enregistrés sur le disque dur.
Si vous devez réinstaller le système, mais que vous ne voulez pas perdre toutes
les données stockées sur votre disque dur, copiez tous les fichiers à conserver sur
l’unité D:. Pendant la procédure de réinstallation du système, préservez les
informations relatives aux partitions actuelles. Ainsi, votre unité D: restera
inchangée après la procédure de réinstallation. Pour plus d’informations sur la
procédure de réinstallation, reportez-vous au chapitre Utilisation des CD-ROM
de réinstallation.
Si vous devez vraiment modifier la taille de vos partitions, procédez à une
réinstallation du système. Le cas échéant, gardez à l’esprit que toutes les données
stockées sur votre disque dur seront supprimées. Si vous devez conserver les
fichiers existants, veillez à les sauvegarder avant de réinstaller le système. Pour
plus d’informations sur la procédure de réinstallation, reportez-vous au chapitre
Utilisation des CD-ROM de réinstallation.

Manuels associés