▼
Scroll to page 2
of
7
Avril 2001 www.behringer.com FRANÇAIS EX2200 Version 1.1 ® DUALFEX PRO Notice dutilisation CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Ne pas réparer l'appareil soi-même. Consulter une personne qualifiée. MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Le symbole de la flèche en forme déclair à lintérieur dun triangle indique à lutilisateur que cet appareil contient des circuits haute tension non isolés qui peuvent entraîner un risque délectrocution. Le point dexclamation à lintérieur dun triangle indique à lutilisateur les consignes dentretien et dutilisation à respecter. Lisez le manuel. CONSIGNES DE SECURITE: Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces instructions: Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Respectez ces consignes: Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil doivent être respectées. Suivez les instructions: Toutes les instructions dentretien et dutilisation doivent être suivies. Liquides et humidité: Ne pas utiliser cet appareil à proximité de liquides (par exemple près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo, d'un lave-linge, d'un endroit humide, d'une piscine, etc.). Ventilation: Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer non plus dans un endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de gêner l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation. Chaleur: L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme les radiateurs, les cuisinières ou d'autres appareils qui génèrent de la chaleur (y compris les amplificateurs). Alimentation: L'appareil doit être exclusivement connecté au type d'alimentation mentionné dans les consignes de fonctionnement ou sur l'appareil. Terre et polarisation: Vérifiez le bon état de la mise á la terre de l'appareil. Protection des cordons d'alimentation: Faites attention à ne pas marcher sur les cordons, ni à les écraser avec d'autres éléments placés sur ou contre eux. Veillez aux bonnes connexions du cordon d'alimentation à la prise murale et au connecteur d'alimentation de l'appareil. Veillez également au bon état de la gaine. Nettoyage: Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du fabricant. Temps de non utilisation: Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, déconnectez le cordon d'alimentation du secteur. Pénétration d'objects ou de liquide: Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objet ou de liquide par les ouvertures du boîtier. Service après-vente: Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants: - le cordon ou le connecteur d'alimentation a été endommagé, ou - du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, ou - l'appareil a été exposé à la pluie, ou - l'appareil montre des signes de fonctionnement anormal ou une baisse significative des performances, ou - l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé. La Maintenance: L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même, en dehors de ce qui lui est expressément indiqué dans le manuel. Toute autre réparation devra être effectuée par une personne qualifiée. Ce mode demploi est assujetti à droits dauteur. Elles ne peuvent être reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou lenregistrement sous toute forme, sans lautorisation écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER et DUALFEX sont des marques déposées. © 2001 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne Tél. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, télécopie +49 (0) 21 54 / 92 06 30 DUALFEX PRO EX2200 1. INTRODUCTION En achetant le DUALFEX PRO EX2200, vous avez acquis un processeur damélioration du son universel et extrêmement performant. Les principales caractéristiques de cet appareil haute technologie sont une précision et une flexibilité exceptionnelles de ses fonctions. Le DUALFEX PRO est lun de nos meilleurs processeurs damélioration du son. + Les instructions suivantes vont tout dabord vous permettre de vous familiariser avec les termes spécifiques utilisés, pour que vous appreniez à connaître toutes les fonctions de lappareil. Après avoir lu attentivement ces instructions, gardez-les à portée de main afin de pouvoir les consulter si nécessaire. Entrées symétriques Le DUALFEX PRO BEHRINGER est équipé en standard dentrées à symétrie électronique. La configuration des connexions garantit une suppression automatique des ronflements pour les signaux symétriques et un fonctionnement impeccable même pour les niveaux les plus élevés. Les ronflements externes induits par le secteur par exemple sont totalement supprimés. 2. MISE EN SERVICE Le DUALFEX PRO a été emballé avec soin en usine afin dassurer un transport en toute sécurité. Au cas où le carton serait quand même abîmé, veuillez vérifier immédiatement si lappareil ne présente aucun dommage apparent. + En cas de dommages éventuels, NE JAMAIS nous retourner lappareil, mais informer dabord obligatoirement le revendeur et lentreprise de transport, au risque de perdre sinon tout droit à dommages-intérêts. 2.1 Montage en rack Le DUALFEX PRO BEHRINGER se loge dans un boîtier au format rack de 19 pouces 1 U. Veillez à laisser un espace supplémentaire denv. 10 cm pour les câbles du panneau arrière. Veillez à ce que lespace autour de lappareil soit suffisant pour sa ventilation et à ne pas placer le DUALFEX PRO sur un amplificateur de puissance par exemple, afin déviter toute surchauffe. 2.2 Tension secteur Avant de brancher le DUALFEX PRO sur le secteur, veillez à ce que la tension indiquée sur lappareil corresponde à votre tension secteur ! Le porte-fusible de la prise secteur présente 3 repères triangulaires. Deux de ces triangles sont opposés lun à lautre. Le DUALFEX PRO est réglé pour la tension indiquée près de ces repères. Vous pouvez modifier ce réglage en tournant le porte-fusible de 180°. ATTENTION : Cela ne concerne pas les modèles dexportation par exemple uniquement conçus pour une tension secteur de 115 V ! Le raccordement secteur seffectue au moyen du cordon dalimentation et de lembase IEC. Il est conforme aux normes de sécurité. + Tous les appareils doivent impérativement être reliés à la terre. Pour votre propre sécurité, ne retirez en aucun cas les fils de mise à la terre des appareils ou du cordon dalimentation et veillez à leur intégrité. 2.3 Connexions audio Les entrées audio du DUALFEX PRO BEHRINGER sont symétriques. Si possible, connectez votre appareil à dautres appareils en configuration symétrique pour permettre une immunité maximale aux interférences. 1. INTRODUCTION 3 + DUALFEX PRO EX2200 Veillez impérativement à ce que lappareil soit installé et utilisé uniquement par des personnes qualifiées. Lors de son installation et de son utilisation, lutilisateur doit avoir un contact suffisant avec la terre car les charges électrostatiques risquent daffecter le fonctionnement de lappareil. 3. ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE Fig. 3.1: Façade du DUALFEX PRO EX2200 Le DUALFEX PRO BEHRINGER possède deux canaux identiques, chacun doté de deux touches à voyant lumineux et de quatre potentiomètres. 3.1 Section processeur de basses et processeur multibande 1 2 3 4 5 6 Fig. 3.2: Éléments de contrôle du processeur de basses et du processeur multibande 1 La touche IN/OUT fait fonctionner le canal correspondant. Lorsque cette touche est relâchée, le canal se trouve en mode Bypass. 2 Le potentiomètre LOW MIX du processeur de basses détermine la quantité de signal utilisée pour la correction du signal (de zéro à six). Le réglage dépend du type de son et de vos critères personnels. 3 La touche MODE détermine leffet sonore du processeur de basses. Lorsque cette touche est en position enfoncée (Tight), les basses sont plus sèches et plus dynamiques et lorsquelle est en position relâchée (Soft), les basses sont plus chaudes et plus rondes. + 4 Veillez à doser avec précaution les effets du processeur de basses afin déviter tout endommagement des enceintes. La plupart des moniteurs de champ acoustique proche ne sont pas capables de reproduire les effets de basses créés avec le DUALFEX PRO. 4 Le potentiomètre TUNE règle la fréquence inférieure de coupure du filtre passe-haut. Ce potentiomètre permet de sélectionner les fréquences dirigées vers le processeur Natural Sonic. La fréquence de coupure peut être réglée dans une plage comprise entre 1 kHz et 8 kHz. 5 Le potentiomètre PROCESS détermine le mode de fonctionnement du processeur multibande. Lorsque vous tournez ce potentiomètre dans le sens des aiguilles dune montre, la fonction Exciter est activée et améliore la transparence et la précision du signal. Selon lapplication et vos préférences sonores, il est ainsi possible dadapter lappareil au signal à traiter. 6 Le potentiomètre HIGH MIX détermine la quantité de signal utilisée pour la correction du signal (de zéro à six). Que vous souhaitiez par exemple apporter un ultime perfectionnement à votre système audio haute qualité grâce au DUALFEX PRO BEHRINGER ou optimiser la netteté dun équipement de sonorisation bas de gamme, tout est possible selon lapplication et vos critères personnels. 3. ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE DUALFEX PRO EX2200 3.2 Section Processeur Surround 7 8 Fig. 3.3: Éléments de contrôle du processeur Surround 7 La touche SURROUND active le processeur Surround. Veillez à impérativement désactiver la fonction Surround lorsque vous voulez traiter deux signaux mono indépendants. Il se produit sinon une diaphonie entre les deux canaux. 8 Le potentiomètre SURROUND- détermine la quantité de leffet Surround. Cette fonction permet dintensifier leffet stéréo et ne se justifie donc quappliquée à un signal dentrée stéréo. 3.3 Éléments du panneau arrière du DUALFEX PRO 10 11 9 13 12 Fig. 3.4: Éléments du panneau arrière du DUALFEX PRO EX2200 9 NUMÉRO DE SÉRIE. Prenez quelques instants pour nous renvoyer la carte de garantie dûment complétée par le revendeur, dans un délai de 14 jours à compter de la date dachat, afin de bénéficier de la garantie. Une autre solution est de remplir la carte de garantie en ligne sur notre site Internet (www.behringer.com). 10 PORTE-FUSIBLE/SÉLECTEUR DE TENSION. Avant de brancher lappareil, veillez à ce que la tension indiquée sur lappareil corresponde à votre tension secteur. Remplacez impérativement les fusibles par des fusibles de même type. 11 RACCORDEMENT SECTEUR. Utilisez le cordon dalimentation fourni pour connecter lappareil au secteur. Reportez-vous également aux consignes du chapitre MISE EN SERVICE. 12 AUDIO IN. Entrées audio du DUALFEX PRO. Ces entrées sont sur prises Cinch et jacks 6,3 mm symétriques. 13 AUDIO OUT. Sorties audio du DUALFEX PRO. Les jacks et les prises Cinch correspondants sont reliés en parallèle. 3. ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE 5 DUALFEX PRO EX2200 Fig. 3.5: Comparaison des différents types de connecteurs 6 3. ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE DUALFEX PRO EX2200 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ENTRÉES AUDIO Connexions Type Impédance Gain dentrée max. Taux de réjection de mode commun SORTIES AUDIO Connecteurs Type Impédance Niveau de sortie max. CARACTÉRISTIQUES SYSTÈME Bande passante Réponse en fréquence Rapport signal/bruit DHT Distorsion dintermodulation Diaphonie prises Cinch et jacks 6,3 mm filtre RF, entrée à symétrie électronique 30 kOhms symétrique, 15 kOhms asymétrique +21 dBu symétrique et asymétrique typ. 40 dB, >55 dB @ 1 kHz prises Cinch et jacks 6,3 mm étage de sortie électronique 30 ohms, asymétrique +21 dBu, +20 dBm 20 Hz à 20 kHz, +0/-0,5 dB 0,35 Hz à 200 kHz, +0/-3 dB >95 dBu, mesure non pondérée, 22 Hz à 22 kHz 0,008 % typ. @ +4 dBu, 1 kHz, gain 1 0,04 % typ. @ +20 dBu, 1 kHz, gain 1 0,01 % typ. SMPTE <-100 dB, 22 Hz à 22 kHz PROCESSEUR DE BASSES Type Low Mix processeur de basses Dual Mode variable (0 à 6) PROCESSEUR MULTIBANDE Type Tune Process High Mix processeur Natural Sonic avec VSP (Variable Sound Processing) variable (1 à 8 kHz) variable (Enhancer à Exciter) variable (0 à 6) SECTION PROCESSEUR SURROUND Surround variable (0 à 6) TOUCHES DE FONCTION Mode In/Out Surround INDICATEURS Touches de fonction ALIMENTATION Tension secteur Consommation Fusible Raccordement secteur active les modes Soft et Tight des basses. active le canal. active la fonction Surround. LED pour chaque touche USA/Canada 120 V ~, 60 Hz R.U./Australie 240 V ~, 50 Hz Europe 230 V ~, 50 Hz Modèle export général 100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz maximum 10 W 100 - 120 V ~ : T 250 mA H 200 - 240 V ~ : T 125 mA H embase IEC standard DIMENSIONS/POIDS Dimensions (approx.) 1,75" (44,5 mm) x 19" (482,6 mm) x 8,5" (217 mm) Poids net (approx.) 2,2 kg Poids avec emballage (approx.) 3,4 kg La société BEHRINGER sefforce de se tenir à la pointe des standards professionnels les plus exigeants. En conséquence, certains produits existants peuvent être amenés à connaître des modifications sans avis préalable. Il est donc possible que les caractéristiques techniques et laspect extérieur de lappareil divergent des indications ou illustrations données. 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7