Manuel du propriétaire | ORANGE DECT 2010 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Manuel du propriétaire | ORANGE DECT 2010 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
e-diatonis XS
Poste DECT 2010
1.
Installation .............................................................. 5
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
1.8.
2.
Emplacement ............................................................................................. 5
Portée………………………………………………………………………………………………………………………….
5
Branchements ............................................................................................ 5
Mise en place des batteries ............................................................................ 5
Généralités ............................................................................................... 6
1.5.1 Charge et soin des batteries .................................................................... 6
1.5.2 Nettoyage et entretien .......................................................................... 6
Touches, pictogrammes et signalisation acoustique ............................................... 6
1.6.1 Clavier .............................................................................................. 6
1.6.2. Écran............................................................................................... 7
1.6.3 Affichage du menu et des touches contextuelles ........................................... 7
Contenu de l’emballage ................................................................................ 9
État à la livraison ........................................................................................ 9
Utilisation du téléphone ............................................. 10
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
3.
3.1.
3.2.
4.
4.1.
Appeler ...................................................................................................10
2.1.1 Numérotation après la prise de ligne.........................................................10
2.1.2 Composition du numéro avant la prise de ligne ............................................10
2.1.3 Enchaînement de numéros de téléphone ....................................................10
2.1.4 Appel de numéro d’urgence ...................................................................11
2.1.5 Rappel des derniers numéros composés .....................................................11
2.1.6 Appel direct ......................................................................................11
Répondre .................................................................................................11
2.2.1 Réponse automatique ...........................................................................11
2.2.2 Coupure de la sonnerie .........................................................................12
2.2.3 Pour répondre à un appel ......................................................................12
Pendant une communication..........................................................................12
2.3.1 Signal d’appel ....................................................................................12
2.3.2 Réglage du niveau sonore ......................................................................12
2.3.3 Écoute amplifiée.................................................................................12
2.3.4 Activation et désactivation du microphone .................................................12
Mettre fin à une communication .....................................................................13
Autres fonctions.........................................................................................13
2.5.1 Éteindre ...........................................................................................13
2.5.2 Blocage du clavier ...............................................................................13
2.5.3 Téléphoner avec le blocage total .............................................................13
Mémoire de numéros d’appel............................... 14
Liste d’appels ...........................................................................................14
3.1.1 Affichage de la liste d’appels..................................................................14
3.1.2 Appel à partir de la liste d’appels ............................................................14
3.1.3 Suppression d’appel .............................................................................14
Répertoire téléphonique...............................................................................14
3.2.1 Affichage du répertoire téléphonique........................................................14
3.2.2 Enregistrement d’un nouveau numéro .......................................................15
3.2.3 Copie de numéros ...............................................................................15
3.2.4 Modification d’éléments du répertoire.......................................................16
3.2.5 Enregistrement de numéros d’urgence.......................................................16
3.2.6 Effacement de correspondants ................................................................16
Fonctions spéciales .............................................. 17
Écoute amplifiée........................................................................................17
4.1.1 Activation ou désactivation ....................................................................17
Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400
2
4.2.
4.3.
4.4.
5.
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
5.6.
5.7.
5.8.
6.
6.1.
4.1.2 Pendant une communication...................................................................17
Blocage total ............................................................................................17
4.2.1 Activation .........................................................................................17
4.2.2 Désactivation .....................................................................................17
Appel direct .............................................................................................18
4.3.1 Pour enregistrer un numéro de téléphone...................................................18
4.3.2 Activation .........................................................................................18
4.3.3 Désactivation .....................................................................................18
Surveillance de pièces (programmation « babyphone ») .........................................18
4.4.1 Enregistrement d’un numéro de téléphone .................................................19
4.4.2 Réglages...........................................................................................19
4.4.3 Activation .........................................................................................20
4.4.4 Désactivation .....................................................................................20
Réglages .............................................................. 21
Généralités ..............................................................................................21
Audio......................................................................................................21
5.2.1 Réglage du volume de la sonnerie ............................................................21
5.2.1.1 Coupure de la sonnerie.......................................................................21
5.2.2 Choix de la mélodie d’appel ...................................................................21
5.2.3 Réglage du volume de l’écouteur .............................................................21
5.2.4 Programmation des signaux sonores ..........................................................22
Activation/désactivation du vibreur .................................................................22
Casque ....................................................................................................22
5.4.1 Activation/désactivation .......................................................................22
5.4.2 Réponse automatique ...........................................................................22
5.4.3 Réglage du volume ..............................................................................23
5.4.4 Choix de la mélodie .............................................................................23
Éclairage .................................................................................................23
Choix de la langue ......................................................................................24
Réinitialisation ..........................................................................................24
Modification du code PIN ..............................................................................24
Annexe ................................................................ 25
Caractéristiques techniques ..........................................................................25
Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400
3
INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS
Notes concernant la santé
Ce téléphone fonctionne selon la norme DECT dans la bande de fréquences de 1880 à 1900 MHz. Selon
cette norme, la puissance maximale d’émission est limitée à 0,25 W. Du fait de la procédure des
intervalles de temps, la puissance rayonnée moyenne d’un téléphone DECT est égale à 1/24 de la
puissance maximale d’émission, soit 10 mW. Cela donne des taux d’absorption spécifiques (TAS)
maximaux compris entre 0,05 et 0,1 W/kg. On peut donc virtuellement exclure les effets thermiques
des systèmes DECT.
•
Il se peut que les utilisateurs d’appareil de correction auditive perçoivent un bruit de fond.
•
Il est recommandé aux porteurs d’un stimulateur cardiaque de ne pas tenir le combiné près de
celui-ci, par exemple, dans leur poche de poitrine.
Consignes de sécurité
•
Utilisez exclusivement le bloc alimentation fourni.
•
Lors du remplacement des batteries, utilisez des batteries de même type et de même capacité.
Respectez la polarité. N’utilisez jamais le combiné avec le compartiment batterie ouvert.
•
Ne placez jamais le combiné sur son chargeur avec le compartiment batterie ouvert.
•
N’utilisez pas de batteries alcalines.
•
Déposez les batteries défectueuses ou usagées dans un centre de récupération réservé à cet effet ;
ne les mettez jamais aux ordures ménagères.
•
Comme la voix est transmise entre le combiné et l’e-diatonis XS DECT par radio et que les liaisons
radio dépendent beaucoup des conditions d’environnement, il se peut qu’une liaison ne puisse pas
être établie dans certaines circonstances. Le combiné ne doit jamais être placé sur le chargeur
lorsqu’un casque est raccordé.
Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400
4
1.
1.1.
INSTALLATION
Emplacement
L’emplacement choisi pour l’e-diatonis XS DECT doit remplir un certain nombre de conditions :
•
Évitez d’installer l’e-diatonis XS DECT à proximité de lecteurs de CD, de magnétoscopes, de
téléviseurs, d’ordinateurs et de fours à micro-ondes. Évitez également de l’installer près d’une
parabole ou d’un répondeur qui risque de provoquer des brouillages.
•
Évitez les endroits exposés à la poussière, à la fumée, aux rayons de soleil ou à une forte humidité.
•
Essayez d’installer l’e-diatonis XS le plus près possible du centre de la zone dans laquelle vous
souhaitez vous servir du poste DECT 2010.
•
Pour le raccordement du chargeur, utilisez une prise de courant alternatif 230 V librement
accessible pour le bloc d’alimentation. Utilisez exclusivement l’alimentation fournie.
•
Placez le chargeur sur une surface non glissante afin d’éviter toute interaction entre les pieds en
plastique et la surface du support.
•
Les conditions d’environnement recommandées pour l’utilisation du poste DECT 2010 sont les
suivantes : température ambiante : +5°C à +40°C. Humidité relative : 20% à 75%.
•
Le poste DECT 2010 ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des zones exposées au gel.
1.2.
Portée
Le poste DECT 2010 a une portée d’environ 300 mètres à l’air libre. Dans certaines conditions
environnementales et spatiales/techniques, la portée peut être moindre.
À l’intérieur d’un bâtiment, la portée est beaucoup moindre qu’à l’air libre. Il peut y avoir des zones
de réception incertaines, suivant la composition des structures. Dans de tels cas, la qualité de
transmission peut être réduite par de brèves coupures répétées de la conversation. On peut retrouver
la qualité de réception habituelle en sortant de la zone de réception incertaine.
Au-delà de la zone de couverture, la liaison téléphonique est coupée relativement rapidement.
1.3.
Branchements
Enfichez le câble d’alimentation dans la prise appropriée à l’arrière du chargeur. Enfichez l’autre extrémité de
l’alimentation dans une prise de courant murale.
1.4.
Mise en place des batteries
Le compartiment batterie est fermé par un couvercle à enclenchement.
•
Assurez-vous que vous utilisez des batteries de même type et de même capacité. Respectez la
polarité. (NiMH 650 mAh, type AAA).
•
N’utilisez jamais le combiné avec le compartiment batterie ouvert.
•
Ne placez jamais le combiné sur le chargeur avec le compartiment batterie ouvert.
•
N’utilisez pas de batteries alcalines.
Appuyez sur le couvercle (1), puis soulevez le couvercle (2) et tirez dans le sens de la flèche (3).
Mettez les batteries en place (en respectant la polarité) et refermez le compartiment batterie.
Pour cela, enfoncez les deux ergots situés à l’extrémité du couvercle dans les évidements du
boîtier et abaissez le couvercle jusqu’au déclic.
Placez le poste DECT 2010 sur le chargeur, le clavier vers l’avant, et laissez le temps aux batteries
de se charger avant de l’utiliser pour la première fois.
Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400
5
1.5.
Généralités
1.5.1 Charge et soin des batteries
Les batteries du poste DECT 2010 doivent être chargées à l’installation ou après une longue période
d’arrêt. Pour cela, placez le combiné sur le chargeur.
Une fonction de gestion des batteries vérifie la capacité des batteries et fait en sorte que celles-ci
soient toujours bien chargées.
Moins vous reposerez le combiné sur le chargeur après une communication, plus le système pourra
optimiser la charge des batteries. Lorsque la capacité des batteries sera presque épuisée, vous serez
averti par le clignotement rapide du symbole de batterie sur l’écran.
Le « processus d’apprentissage » mentionné ci-dessus recommence depuis le début après le retrait ou
le remplacement des batteries.
1.5.2 Nettoyage et entretien
Essuyez simplement les pièces en plastique avec un chiffon humide ou antistatique ; n’employez pas un
chiffon sec et évitez les nettoyants ménagers.
1.6.
Touches, pictogrammes et signalisation acoustique
1.6.1 Clavier
…
........ Touches numériques – pour composer les numéros de téléphone
,
......... Touches numériques – pour composer les numéros de téléphone
Touches de fonction
................ 2 touches contextuelles (dont la fonction est affichée en bas de l’écran)
................ Établissement ou coupure de la communication
/
....... En mode veille : affichage des derniers numéros composés
/
....... En cours de communication : réglage du volume de l’écouteur.
/
....... Pendant la programmation : sélection d’emplacement de mémoire, options de
programmation, positionnement du curseur.
................ Ouverture et fermeture du menu
................ Navigation dans le menu (niveau supérieur)
................ Abandon (appuyez pendant plus de 2 secondes)
................ Flashing, appel d'un numéro de téléphone interne
Fonctions spéciales
Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400
6
,
........ Désactivation du clavier (protection du clavier)
,
........ Coupure du microphone
1.6.2. Écran
1ère Ligne........... affichage des états ; affichage des menus pendant la programmation.
Lignes 2 et 3 ...... lignes de texte ; informations sur l’état actuel de la liaison ou textes de menu.
4ème ligne .......... affichage de la fonction des deux touches contextuelles. Les libellés varient suivant
le mode.
Les symboles affichés sur la première ligne sont :
................ Batterie chargée
................ Batterie prête
................ Batterie faible(clignotant)
................ Batterie quasi déchargée
.................. État de la communication
................ Présence d’appels dans la liste d’appels
................. Symbole pour « Base A »
................. Intensité de réception
.................. Sonnerie désactivée
1.6.3 Affichage du menu et des touches contextuelles
. Vous pouvez ensuite utiliser la
Pour afficher le menu en mode veille, appuyez sur la touche
flèche pour faire défiler les différentes options de menu. Certaines options de menu sont des sousmenus comme l’indiquent les points de suspension (par exemple, OK….).
En mode veille, la touche contextuelle de gauche affiche LISTE… et vous permet d’accéder au
répertoire et à la liste d’appels.
En mode veille la touche contextuelle de droite affiche
et vous permet d’accéder directement à
votre messagerie vocale
Menu « OPTION »
À certains stades de la programmation ou de l’utilisation, la touche contextuelle de gauche affiche
OPTION….
Cela vous permet de choisir des options telles que :
•
Écoute amplifiée
•
Mode de numérotation
•
Enregistrement
•
Copie à partir du répertoire
•
Copie à partir de la mémoire de rappel
•
Copie à partir de la liste d’appels
•
Insertion d’une pause (P)
•
Enregistrement comme numéro d’urgence, etc.
Les choix possibles dépendent de la fonction (voir les chapitres correspondants).
Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400
7
Édition (Saisie de chiffres et de caractères)
Lors de la saisie ou de la modification de numéros de téléphone ou de noms, les lignes de l’écran ont
des fonctions précises :
•
Si le curseur clignotant se trouve sur la deuxième ligne ou lors de la saisie de numéros de
téléphone, vous ne pouvez entrer que des chiffres.
•
Si le curseur clignotant se trouve sur la première ligne, vous pouvez entrer des lettres et des
chiffres. Les caractères disponibles (voir tableau 3.2.2) apparaissent à de brefs intervalles si vous
appuyez plusieurs fois de suite sur les touches.
•
Si vous appuyez sur une autre touche ou si vous marquez une pause, le curseur passe
automatiquement à la position suivante.
Lettres majuscules et minuscules
La touche contextuelle de gauche peut être utilisée pour alterner entre majuscules et minuscules.
Insertion d’espaces
Pour insérer des espaces entre des mots ou des lettres, appuyez sur la touche
.
Changement de ligne
À la fin d’une ligne, le curseur passe automatiquement à la ligne suivante. Vous pouvez changer de
.
ligne à la fin d’un mot en appuyant sur la flèche
Positionnement du curseur
/
pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. En fin de
Utilisez les flèches
ligne, le curseur passe automatiquement au début de la ligne suivante.
Effacement de caractères
Pour effacer des caractères, appuyez sur la touche contextuelle EFFACER. Si le curseur est en fin de
ligne, le caractère situé à gauche du curseur sera effacé. Si le curseur est au milieu d’une ligne, c’est
le caractère sur lequel le curseur se trouve qui sera effacé (ce caractère clignote). Tous les caractères
situés à droite du caractère supprimé seront décalés vers la gauche.
Insertion de caractères
Des caractères peuvent être insérés au niveau du curseur clignotant. Le caractère qui se trouve déjà
dans cette position et ceux qui suivent seront décalés vers la droite.
Tonalités :
•
Vous entendez la tonalité d’invitation à numéroter lorsque vous appuyez sur la touche
•
Si le numéro appelé est libre, vous entendez le signal de retour d’appel.
•
Si le numéro appelé n’est pas libre (la ligne est occupée), vous entendez le signal d’occupation.
•
Pendant une communication interne, le signal d’appel vous prévient de l’arrivée d’un appel
extérieur.
.
Signaux sonores pendant la programmation :
Il y en a deux :
•
le signal de confirmation
•
le signal d’erreur.
Dial tone (internal)
Tonalité d’invitation à
numéroter (interne)
Call waiting tone
Signal d’appel
Ringing tone (repeated)
Tonalité de retour
d’appel
Positive
acknowledgement tone
Signal de confirmation
Busy tone (repeated)
Tonalité d’occupation
Negative
acknowledgement tone
Signal d’erreur
Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400
8
1.7.
Contenu de l’emballage
•
1 poste DECT 2010 avec vibreur monté
•
1 chargeur pour combiné 2010
•
1 bloc alimentation
•
2 batteries
•
1 clip de ceinture
•
1 mémento poste DECT 2010
1.8.
État à la livraison
Votre poste DECT 2010 est livré avec la configuration usine suivante :
Fonctions
Etat
Répertoire
Vide
Mémoire de rappel
Vde
Mélodie d’appel
Mélodie n° 3
Volume de sonnerie
5
Volume écouteur
3 (moyen)
Echo touches
Activé
Bip de batteries faibles
Activé
Bip de limite de portée
Activé
Voyant en charge
Allumé vert
Rétro éclairage
Activé (sur appui touche)
Voyant d’appel
Allumé Rouge
Verrouillage clavier
Désactivé
Verrouillage total
Désactivé
Code PIN
0000
Liste d’appels
Vide
Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400
9
2.
2.1.
UTILISATION DU TELEPHONE
Appeler
Vous pouvez appeler en composant un numéro avant ou après de prendre la ligne. Dans le premier cas,
vous avez la possibilité de modifier le numéro de téléphone.
2.1.1 Numérotation après la prise de ligne
Touche
.. Composez un numéro de téléphone
Vous pouvez prendre une ligne avant de composer le numéro de votre correspondant. Vous ne pouvez
pas modifier les chiffres composés.
Pour abandonner . appuyez de nouveau sur la touche
.
2.1.2 Composition du numéro avant la prise de ligne
Numérotation manuelle
+ Composez un numéro de téléphone
LISTE
Sélectionnez Liste d’app. (Liste d’appels)
Appel d'un numéro de la liste d'appels
Touche
OK…
Sélectionnez le numéro Touche
Touche
Touche contextuelle LISTE
Sélectionnez Répertoire
Appel d’un numéro du répertoire
Touche contextuelle OK…
Sélectionnez le numéro
Touche
Dans de nombreux cas, il est intéressant de composer ou de sélectionner un numéro de téléphone
avant de prendre une ligne. En effet, vous avez la possibilité de modifier le numéro. La numérotation
.
proprement dite ne commence que lorsque vous appuyez sur la touche
2.1.3 Enchaînement de numéros de téléphone
En mode pré-numérotation, vous pouvez combiner et/ou modifier manuellement des numéros de
téléphone de différentes sources.
L’exemple suivant montre l’enchaînement d’un numéro du répertoire (par exemple, un code « appel
par appel » d’opérateur de réseau) avec un numéro de la liste d’appels.
LISTE
Sélectionnez Répertoire
Touche
Touche contextuelle OK…
Sélectionnez un numéro
Touche
Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400
10
Touche contextuelle OK…
Touche contextuelle OPTION…
Sélectionnez Copier de liste d’app. (Copier à partir de la liste d’appels)
Touche contextuelle OK…
Sélectionnez un numéro
Touche
Touche contextuelle OK…
Touche
2.1.4 Appel de numéro d’urgence
URGENCE
Sélectionnez un numéro d’urgence
Touche
Touche
Les numéros d’urgence sont des numéros du répertoire téléphonique qui peuvent être appelés même si
le blocage total, le babyphone ou l’appel direct sont activés. Dans ces cas, il vous suffit d’appuyer sur
la touche contextuelle URGENCE pour qu’un appel soit émis.
Pour l’enregistrement d’un n° d’urgence voir 3.2.5
2.1.5 Rappel des derniers numéros composés
Les dix derniers numéros extérieurs composés sont enregistrés dans la mémoire de rappel. Lorsque
cette mémoire est pleine, un nouveau numéro remplace le numéro le plus ancien. Vous pouvez
consulter la mémoire de rappel en mode veille en appuyant sur l’une des deux touches fléchées.
Pour visualiser individuellement les derniers numéros composés,
servez-vous des touches
et
.
La mémoire a une capacité de 10 numéros de 30 chiffres maximum.
2.1.6 Appel direct
Lorsque l’appel direct est activé, seule la composition automatique d’un unique numéro de téléphone
est possible. Une action sur n’importe quelle touche, à l’exception des deux touches contextuelles,
provoque l’appel du numéro d’appel direct préprogrammé. La touche contextuelle de droite désactive
l’appel direct. La touche contextuelle de gauche active l’appel de numéros d’urgence.
2.2.
Répondre
L’arrivée d’un appel est signalée par la mélodie programmée sur votre poste DECT 2010 avec le niveau
sonore programmé. Le numéro de téléphone de l’appelant apparaît sur votre écran. Dans le cas des
numéros de téléphone comptant plus de 16 chiffres, les 15 premiers chiffres sont affichés, suivis d’un
tiret. Ce tiret indique que d’autres chiffres suivent mais ne sont pas affichés.
S’il y a un nom associé à ce numéro d’appelant dans le répertoire de votre poste DECT 2010, ce nom
est également affiché.
Si le combiné est en mode programmation, l’arrivée d’un appel lui fait quitter ce mode.
2.2.1 Réponse automatique
A l’arrivée d’un appel, vous êtes en communication avec l’appelant dès que vous retirez le poste DECT
2010 de son chargeur. Inutile d’appuyer sur une touche. Pour empêcher toute coupure accidentelle de
est désactivée pendant 3 secondes.
la communication, la touche
Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400
11
2.2.2 Coupure de la sonnerie
Si vous voulez que votre poste DECT 2010 ne sonne pas, par exemple pour ne pas être dérangé pendant
une réunion,
Appuyez sur la touche contextuelle REPOS. La sonnerie est désactivée.
L’appelant entend toujours le retour d’appel et vous pouvez répondre à l’appel. Le prochain appel sera
signalé de nouveau par la mélodie préprogrammée ou par le vibreur.
2.2.3 Pour répondre à un appel
Numéro de téléphone ou nom affiché sur l’écran
Touche
Le numéro de téléphone transmis est ajouté à la liste d’appels, que vous ayez ou non répondu à
l’appel.
2.3.
Pendant une communication
2.3.1 Signal d’appel
L’arrivée d’un appel extérieur pendant une communication interne est signalée par un signal d’appel.
2.3.2 Réglage du niveau sonore
Vous pouvez régler le volume de l’écouteur ou du haut-parleur pendant une communication si la
fonction « écoute amplifiée » est activée. Il y a 6 valeurs de réglage au total. Le nouveau réglage est
enregistré à la fin de la communication et constitue le réglage de base jusqu’à une nouvelle
modification.
2.3.3 Écoute amplifiée
Touche contextuelle OPTION
Option de menu : haut Parleur
Touche contextuelle ENSERV
Si vous voulez que d’autres personnes présentes dans la pièce se joignent à la conversation, vous
pouvez activer la fonction « écoute amplifiée ».
Pendant une communication téléphonique, OPTION… est affiché au-dessus de la touche contextuelle
de gauche.
Si vous appuyez sur cette touche, « Haut-parleur » apparaît. Vous pouvez alors utiliser la touche
contextuelle de droite pour mettre en service ou couper le haut-parleur de votre combiné.
2.3.4 Activation et désactivation du microphone
Désactivation du microphone
Écran : Appel
et
Activation du microphone
Écran : Microphone off (Microphone désactivé)
et
Pendant une communication, si vous voulez parler à une autre personne présente dans la pièce sans
que votre correspondant entende, coupez le microphone.
Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400
12
2.4.
Mettre fin à une communication
Touche
Vous pouvez aussi programmer votre combiné pour qu’il passe automatiquement en mode veille dès
que votre correspondant libère la ligne, c’est-à-dire raccroche son combiné. Cela est particulièrement
recommandé si vous utilisez un casque.
2.5.
Autres fonctions
2.5.1 Éteindre
Appuyez sur la touche Touche
pendant environ 2 secondes
Vous pouvez éteindre le combiné. Sa consommation est alors réduite au minimum. Dans ce mode, vous
ne pouvez ni appeler, ni recevoir des appels. L’écran est vide.
Pour rallumer le combiné, appuyez brièvement sur la touche
2.5.2 Blocage du clavier
Pour bloquer le clavier
Touches
et
Écran : Clavier bloqué
Pour débloquer le clavier
Touches
et
Écran : vide
Pour éviter que des touches soient actionnées par inadvertance, par exemple, quand vous vous
déplacez avec le téléphone, vous pouvez bloquer le clavier. Dans ce mode, toutes les touches sont
. L’arrivée d’un appel réactive la touche
et la touche
inopérantes à l’exception de la touche
contextuelle REPOS (pour couper la sonnerie à l’arrivée d’un appel). Le clavier est débloqué pendant
toute la durée de la communication ; il est rebloqué automatiquement en fin de communication.
2.5.3 Téléphoner avec le blocage total
Touche
Écran : Composer le code PIN
Composez ou sélectionnez un numéro de téléphone
Les numéros d’urgence enregistrés peuvent être appelés même si le blocage total est activé.
Terminer un appel
Touche
Écran : Blocage total
Pour activer et désactiver le blocage total, voir 4.3.
Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400
13
3.
3.1.
MEMOIRE DE NUMEROS D’APPEL
Liste d’appels
Si le numéro de téléphone d’un appelant vous est transmis, il est enregistré dans la liste d’appels, que
vous ayez ou non répondu à l’appel. Si, dans le répertoire, un nom correspond au numéro de téléphone
transmis, ce nom est affiché.
La liste d’appels peut contenir 20 numéros de 30 chiffres chacun.
3.1.1 Affichage de la liste d’appels
Touche contextuelle LISTE…
Sous-menu : Liste d’app. (Liste d’appels)
S’il y a dans la liste d’appels des appels laissés sans réponse, en mode veille, un message apparaît sur
l’écran et le voyant rouge clignote (si sa fonction est programmée) jusqu’à ce que vous affichiez la
liste d’appels pour la première fois. Outre le nom/numéro de l’appelant, le nombre d’appels provenant
de ce numéro est indiqué. Si le nombre d’appels est supérieur à 7, un astérisque (*) apparaît.
Tout nouvel appel est enregistré en tête de liste. Si la liste d’appels est pleine, les appels les plus
anciens sont effacés.
3.1.2 Appel à partir de la liste d’appels
Touche contextuelle LISTE…
Sous-menu : Liste d’app.(Liste d’appels)
Sélectionnez un numéro
Touche
Si vous appelez un numéro directement à partir de la liste d’appels, il est remis à 0 mais n’est pas
effacé automatiquement. La liste d’appels distingue donc entre numéro appelé et numéro non traité.
3.1.3 Suppression d’appel
Touche contextuelle LISTE…
Sous-menu : Liste d’app. (Liste d’appels)
Sélectionnez un numéro
Touche contextuelle EFFACER
Vous pouvez supprimer chaque élément de la liste d’appels. Vous pouvez aussi effacer complètement
la liste d’appels. Voir 5.7 pour plus de détails.
3.2.
Répertoire téléphonique
Vous pouvez enregistrer manuellement dans le répertoire téléphonique des numéros de téléphone
extérieurs ou y mettre des numéros provenant de la mémoire de rappel ou de la liste d’appels. Le
répertoire téléphonique peut contenir jusqu’à 90 entrées (selon leur longueur). Chaque nom peut
compter jusqu’à 14 caractères et chaque numéro de téléphone peut compter jusqu’à 30 chiffres.
Si le répertoire téléphonique est plein et que vous tentez d’enregistrer un nom/numéro, un bip
d’erreur est émis.
3.2.1 Affichage du répertoire téléphonique
Touche contextuelle LISTE…
Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400
14
Sous-menu : Répertoire
Les numéros de téléphone du répertoire sont classés dans l’ordre alphabétique des noms qui leur sont
associés. Vous pouvez les faire défiler à l’aide des flèches ou appuyer sur la touche correspondant à la
première lettre d’un nom.
3.2.2 Enregistrement d’un nouveau numéro
Touche contextuelle LISTE…
Sous-menu : Repertoire
Touche contextuelle OPTION…
Option de menu : Entrée nouvelle
S’il n’y a encore rien dans le répertoire, appuyez sur la touche contextuelle NOUVEAU après avoir
affiché le répertoire.
Pour enregistrer un nom, utilisez le tableau suivant :
Touche
Affectation par Saisie alphanumérique
défaut
(majuscules/minuscules)
1
-.?,:;1‘”
2
ABC2ÄÅÆÇ
abcäåæç
3
DEF3ÈÉ
def3èé
4
GHI4Í
ghi4í
5
JKL5
jkl5
6
MNO6ÖÒ
mno6öò
7
PQRS7ß
pars7ß
8
TUV8ÜÙ
tuv8üù
9
WXYZ9
wxyz9
0
+0
*
*()<=>%@&
#
« Espace »
Vous pouvez entrer un nom
Utilisez les touches numériques pour entrer des lettres, des chiffres, des caractères spéciaux et
des espaces (voir le tableau).
Pour passer des majuscules aux minuscules, et vice-versa, servez-vous des touches contextuelles
MINUSC ou MAJUSC.
Les touches fléchées vous permettent d’alterner entre nom et numéro de téléphone.
Entrez le numéro de téléphone à l’aide des touches numériques.
Servez-vous de la touche contextuelle EFFACER pour effacer le caractère ou le chiffre situé à
gauche du curseur.
Enregistrez les informations que vous avez saisies avec la touche OPTION…, suivie de la touche
contextuelle OUI.
Cela fait, vous pouvez appuyer sur la touche contextuelle OPTION…, puis sélectionnez « Entrée
nouvelle » pour ajouter des correspondants au répertoire.
3.2.3 Copie de numéros
Touche contextuelle LISTE…
Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400
15
Sous-menu : Répertoire
Touche contextuelle OPTION…
Option de menu : Entrée nouvelle
Saisissez le nom
Positionnez le curseur devant le numéro
Touche contextuelle OPTION…
Option de menu : (par exemple) :Copier de Répertoire
Sélectionnez le numéro désiré à l’aide des touches fléchées.
Appuyez sur la touche contextuelle OPTION… et enregistrez avec OUI.
Vous pouvez également copier des numéros à partir de la mémoire de rappel. Pour cela, sélectionnez
l’option de menu appropriée.
3.2.4 Modification d’éléments du répertoire
Touche contextuelle LISTE…
Sous-menu : Répertoire
Touche contextuelle OPTION…
Option de menu : Entrée modifier
Voir 3.2.2.
3.2.5 Enregistrement de numéros d’urgence
Touche contextuelle LISTE…
Sous-menu: Répertoire
Touche contextuelle OPTION…
Option de menu : Enregistrer NO. d’urgence ( 0+n°)
Une fois que vous avez appuyé sur la touche contextuelle OUI et composé le code PIN, ce numéro est
enregistré comme numéro d’urgence. Les numéros d’urgence peuvent être appelés même si le blocage
total, le babyphone et l’appel direct sont activés. Dans le répertoire, les numéros d’urgence sont
précédés de « • ».
3.2.6 Effacement de correspondants
Touche contextuelle LISTE…
Sous-menu: Répertoire
Sélectionnez un correspondant
Touche contextuelle OPTION…
Option de menu : Entrée effacer
Vous pouvez supprimer un numéro du répertoire téléphonique. ou effacer tout le répertoire
téléphonique. Voir chapitre 5.8 pour plus de détails.
Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400
16
4.
4.1.
FONCTIONS SPECIALES
Écoute amplifiée
4.1.1 Activation ou désactivation
Touche
Sous-menu : Haut-parleur
Touches contextuelles ENSERV ou HORS
Touche
(environ 2 secondes)
4.1.2 Pendant une communication
Pour activer le haut-parleur
Si vous voulez que d’autres personnes présentes dans la pièce puissent suivre la communication,
activez l’écoute amplifiée. La touche contextuelle OPTION... est active pendant la communication.
Sélectionnez l’écoute amplifiée en appuyant sur la touche contextuelle OPTION
Le haut-parleur de votre combiné est activé et l’on entend dans ce haut-parleur la voix de la personne
qui a appelé.
Pour couper le haut-parleur
Appuyez de nouveau sur la touche contextuelle OPTION...
Sélectionnez l’option de menu « Écoute amplifiée » et appuyez sur la touche contextuelle HORS.
La programmation par défaut est rétablie pour la communication suivante.
4.2.
Blocage total
Vous pouvez programmer votre combiné pour que les appels extérieurs (à l’exception des appels
d’urgence) et la programmation ne soient possibles qu’avec le code PIN. La réception des appels se
fera normalement.
4.2.1 Activation
Touche
Sous-menu : Blocage total
Touche contextuelle ENSERV
Composez le code PIN du combiné
Touche
Écran : Blocage total activé
4.2.2 Désactivation
Touche contextuelle HORS
Composez le code PIN du combiné
Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400
17
4.3.
Appel direct
4.3.1 Pour enregistrer un numéro de téléphone
Touche
Sous-menu : Appel direct
Touche contextuelle OK…
Composez le code PIN du combiné
Touche contextuelle MODIF…
Enregistrez un numéro de téléphone (0+n°)
Touche contextuelle OPTION…
Touche contextuelle OUI … pour enregistrer
Touche
(environ 2 secondes)
4.3.2 Activation
Touche
Sous-menu : Appel direct
Touche contextuelle OK…
Composez le code PIN du combiné
Touche contextuelle ENSERV
Écran : Appel direct activé
Si l’appel direct est activé, un numéro de téléphone préprogrammé sera appelé automatiquement si
une touche quelconque est actionnée (sauf les deux touches contextuelles). Si aucun numéro d’appel
direct n’a été programmé, cette fonction ne peut pas être activée.
La réception des appels se fait normalement.
4.3.3 Désactivation
Touche contextuelle HORS
Composez le code PIN du combiné
4.4.
Surveillance de pièces (programmation « babyphone »)
Vous pouvez vous servir de votre combiné comme d’un « babyphone ».
Le microphone du combiné surveille alors en permanence une pièce. En cas de dépassement d’un
niveau sonore préprogrammé, un numéro de téléphone préprogrammé est appelé automatiquement.
Le numéro de téléphone appelé peut être n’importe quel numéro de poste téléphonique fixe ou de
mobile GSM.
Quand un poste DECT 2010 est utilisé comme babyphone, il ne sonne pas à l’arrivée d’un appel. Le
poste DECT 2010 actif comme babyphone peut être laissé sur le chargeur.
Le combiné ne réagit pas dans les 4 minutes qui suivent l’activation de la fonction babyphone. Cela
vous permet de quitter la pièce sans risquer de déclencher accidentellement un appel.
Un appel émis par le babyphone se termine automatiquement au bout de 2 minutes ; la fonction de
surveillance est alors réactivée.
Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400
18
La fonction de surveillance de pièces (babyphone) est destinée uniquement à vous aider à
vérifier ce que fait votre enfant. Elle ne doit en aucun cas être considérée comme un substitut des
appareils de surveillance médicale. Vous devez continuer de surveiller votre enfant à intervalles
réguliers.
4.4.1 Enregistrement d’un numéro de téléphone
Touche
Touche
Sous-menu : Babyphone alarme
Touche contextuelle OK…
Composez le code PIN du combiné
Ecran : N° du babyphone et numéro programmés. Si aucunnuméro n'a été programmé, <numéro>
est affiché.
Touche contextuelle OPTION…
Option de menu : No. Babyphone (Sélectionner le numéro de babyphone)
Touche contextuelle OK…
Sélectionner le numéro de téléphone dans la liste
Copier et/ou modifier
Touche contextuelle OPTION…
Touche contextuelle OK… pour enregistrer
Autres programmations
et
Touche
(environ 2 secondes)
4.4.2 Réglages
Touche
Sous-menu : Babyphone alarme
Touche contextuelle OK…
Tapez le code PIN du combiné
Touche contextuelle OPTION…
Option de menu : Select (Sélectionner),
par exemple, Sensibilité
Réglage
et
Touche contextuelle OUI
Touche
Sélectionner une autre option de menu…, etc
Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400
19
Fin
Touche
(environ 2 secondes)
Le menu « babyphone » comporte les options de réglage suivantes :
• Sensibilité:
10 sensibilités sont possibles. Plus il y a de barres, plus le microphone est sensible. La première barre
clignote dès que le niveau sonore actuel déclenche un appel (valeur par défaut : 5).
• Temps de déclenchement : vous pouvez régler le délai au bout duquel le niveau sonore programmé
déclenche un appel. Valeurs possibles : 1 à 10 secondes (valeur par défaut : 1 seconde).
• Nombre d’appels :
vous pouvez définir le nombre maximal d’appels qui peuvent être déclenchés pendant une période de
20 minutes (valeur fixe). Valeurs possibles : 2 à 10 appels ou nombre illimité d’appels (valeur par
défaut : 3 appels).
• Intervalle :
vous pouvez régler l’intervalle minimal entre deux appels. Vous avez le choix entre « Immédiatement »
et des intervalles compris entre 2 et 15 minutes (valeur par défaut : 3 minutes).
4.4.3 Activation
Touche
Sous-menu : Babyphone
Touche contextuelle OK…
Tapez le code PIN du combiné
Écran : n° du babyphone,
par exemple. 0 0642 881 881
Touche contextuelle ENSERV
Fin
Touche
(environ 2 secondes)
Babyphone activé(e)
4.4.4 Désactivation
Écran : Babyphone activé
Touche contextuelle HORS
Tapez le code PIN du combiné
Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400
20
5.
5.1.
REGLAGES
Généralités
Si vous appuyez sur la touche
et
Utilisez les flèches
, vous obtenez le menu de niveau 1.
pour naviguer dans le menu.
La touche contextuelle OK… permet d’accéder aux sous-menus et, avec les touches fléchées et la
touche contextuelle OK…, vous pouvez ensuite sélectionner différentes options.
Il existe différentes options pour certaines fonctions. Ces options peuvent être sélectionnées avec la
touche contextuelle OPTION….
Pour enregistrer vos réglages, appuyez sur la touche contextuelle OUI à la fin de chaque sélection
(dans certains menus, cette touche est située derrière OPTION…). Il faut toujours utiliser cette touche
pour enregistrer les réglages. Elle ne sera plus mentionnée dans ce qui suit. Dans certains menus, c’est
la touche contextuelle ENSERV qui sert à activer une fonction. Une coche (a) indique que la fonction
est activée. Une fonction activée peut être désactivée avec la touche contextuelle HORS.
Les modifications effectuées avec succès sont confirmées par un signal de confirmation.
Pour quitter le menu et remonter dans l’arborescence, appuyez brièvement sur la touche
.
Si vous appuyez plus longtemps sur cette touche (environ 2 secondes), le poste DECT 2010 repasse en
mode veille.
5.2.
Audio
5.2.1 Réglage du volume de la sonnerie
Menu : Paramètres
Sous-menu : Audio
Option de menu : Volume de sonnerie
Vous pouvez utiliser les touches fléchées pour choisir entre 7 niveaux différents ou une fonction
crescendo (volume croissant).
Vous pouvez également régler des options de signalisation visuelles (voir 5.5) :
•
Éclairage de l’écran et du clavier à l’arrivée d’un appel
•
Clignotement d’un voyant lumineux à l’arrivée d’un appel
5.2.1.1 Coupure de la sonnerie
Menu : Sonnerie
Touche contextuelle ENSERV ou HORS
La sonnerie est coupée en permanence. Le symbole approprié apparaît sur l’écran. L’arrivée d’un
appel est néanmoins toujours signalée sur l’écran.
5.2.2 Choix de la mélodie d’appel
Menu : Paramètres
Sous-menu : Audio
Option de menu : Mélodie de sonnerie
Vous pouvez choisir la mélodie individuellement pour les appels, à l’aide des touches fléchées .
5.2.3 Réglage du volume de l’écouteur
Menu : Paramètres
Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400
21
Sous-menu : Audio
Option de menu : Volume écouteur
Vous pouvez utiliser les touches fléchées pour régler le volume de l’écouteur (six niveaux différents).
Le niveau choisi ici s’applique également au haut-parleur lorsque l’écoute amplifiée est activée.
5.2.4 Programmation des signaux sonores
Menu : Paramètres
Sous-menu : Audio
Option de menu : Tonalités
Vous avez la possibilité d’activer ou désactiver le signal sonore lié aux événements suivants :
•
Bips de touches (un déclic est audible chaque fois qu’une touche est actionnée)
•
En charge (lorsque le combiné est reposé sur le chargeur)
•
Bip de batterie (si les batteries sont faibles)
•
Portée (lorsque vous utilisez votre téléphone en limite de portée)
5.3.
Activation/désactivation du vibreur
Menu : Paramètres
Sous-menu : Vibreur
Votre est doté d’un vibreur pour signaler l’arrivée d’un appel.
Ce vibreur peut être activé ou désactivé.
Pour que seul le vibreur signale l’arrivée d’un appel, il faut que le réglage du volume de la sonnerie
soit HORS (voir 5.2.1).
5.4.
Casque
5.4.1 Activation/désactivation
Menu : Paramètres
Sous-menu : Rac.mic.casque
Option de menu : ENSERV ou HORS
Vous pouvez acheter un casque pour votre combiné. Ce casque peut être activé ou désactivé. Il existe
d’autres options pour l’utilisation de casques (voir 5.4.2 à 5.4.4).
5.4.2 Réponse automatique
Menu : Paramètres
Sous-menu : Rac.mic.casque
Sélectionnez OPTION…
Option de menu : Réponse avec micro casque
Vous pouvez vous servir des touches fléchées pour programmer la réponse automatique aux appels au
bout de 1, 5 ou 10 secondes. N’oubliez pas qu’un appelant pourra vous entendre si vous oubliez que la
réponse automatique est activée! Vous ne pouvez sélectionner cette option de menu que lorsque le
casque est activé (voir 5.4.1).
Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400
22
5.4.3 Réglage du volume
Menu : Paramètres
Sous-menu : Rac.mic.casque
Sélectionnez OPTION…
Option de menu : Volume sonnerie avec mic-casque
Indépendamment du réglage de volume du poste DECT 2010, vous pouvez utiliser les touches fléchées
pour régler le volume du casque (5 niveaux).
Vous ne pouvez sélectionner cette option de menu que lorsque le casque est activé (voir 5.4.1).
5.4.4 Choix de la mélodie
Menu : Paramètres
Sous-menu : Rac.mic.casque
Sélectionnez OPTION…
Option de menu : Mél.sonn. dans micro-casque
Indépendamment du choix de la mélodie d’appel du poste DECT 2010, vous pouvez utiliser les touches
fléchées pour choisir une mélodie pour le casque.
Vous ne pouvez sélectionner cette option de menu que lorsque le casque est activé (voir 5.4.1).
5.5.
Éclairage
Le clavier et l’écran de votre poste DECT 2010 peuvent s’éclairer lorsque certains événements se
produisent. Ainsi, vous pouvez choisir entre éclairage « sur action » et/ou « à l’arrivée d’un appel ».
L’éclairage des voyants lumineux peut être régi par les événements « sur action » et/ou « liste
d’appels ».
Au repos........... lorsqu’une touche est actionnée ; l’éclairage cesse 10 secondes après la dernière
action.
En phase d’appel si un appel est reçu, l’éclairage clignote au même rythme que la sonnerie.
En programmation l’enregistrement d’un nouveau numéro dans la liste d’appels est signalé par le
clignotement d’un voyant.
En charge ......... un voyant est allumé pendant la charge des batteries.
L’éclairage augmente la consommation d’énergie et donc réduit l’autonomie. L’exemple suivant décrit
la programmation de l’éclairage de l’écran et du clavier « sur action ».
La procédure est semblable pour les autres réglages.
Exemples :
Menu : Paramètres
Sous-menu : Eclairage
Touche contextuelle OK…
Option de menu : Ecran et clavier
Touche contextuelle OK…
Sélectionnez : Lors de l’utilisation ou …
Touche contextuelle ENSERV
Écran : par exemple : Lors de l’utilisation a.
touche
Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400
23
5.6.
Choix de la langue
Menu : Paramètres
Sous-menu : Langue
Touche contextuelle OK…
Sélectionnez
Touche contextuelle OUI
Tous les textes seront affichés dans la langue choisie.
5.7.
Réinitialisation
Menu : Paramètres
Sous-menu : Rem. à zéro
Option de menu : Sélectionnez, par exemple, Répertoire
Composez le code PIN
Vous pouvez choisir entre les fonctions suivantes :
•
Réinitialisation de la mémoire de rappel (effacement de tous les numéros)
•
Réinitialisation du répertoire téléphonique (effacement de tous les numéros)
•
Réinitialisation de la liste d’appels (effacement de tous les numéros)
•
Rétablissement des paramètres par défaut du poste DECT 2010 (efface les données utilisateur,
notamment toutes les données mentionnées ci-dessus, et rétablit la configuration par défaut de
toutes les fonctions du poste DECT 2010)
Réinitialisation générale
Les fonctions sont protégées par un code PIN.
Lorsque les paramètres par défaut sont rétablis pour le combiné, tous les paramètres personnalisés, à
part le code PIN défini par l’utilisateur, reprennent leur valeur d’origine.
5.8.
Modification du code PIN
Menu : Paramètres
Sous-menu : PIN
Option de menu : PIN portable
Composez l’ancien code PIN
Composez le nouveau code PIN
Composez de nouveau le nouveau code PIN pour confirmer
Pour protéger les paramètres particuliers, l’accès non autorisé à certaines fonctions de programmation
est protégé par un code PIN (numéro d’identification personnel de 4 chiffres). (0000 à la livraison).
Pour des raisons de sécurité, il vos est conseillé de modifier ces codes PIN immédiatement après
l’installation. Lorsque vous définissez un nouveau code PIN, notez-le; le code PIN par défaut ne pourra
pas être rétabli par la suite. En cas d’erreur de saisie, un signal d’erreur est émis. La fonction de
programmation est abandonnée et le code PIN n’est pas modifié.
Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400
24
6.
6.1.
ANNEXE
Caractéristiques techniques
Norme :
DECT
Fréquence d’émission/réception :
1880 – 1900 MHz
Portée :
Jusqu’à 300 m (dans un bâtiment, jusqu’à 50 m)
Alimentation :
Courant alternatif 230 V/50 Hz, 4 VA
Alimentation enfichable (SNG 010 W / AD4120-10-400)
Batteries :
2 batteries NiMH (AAA), 650 mAh
Autonomie :
En mode veille : jusqu’à 100 heures.
(avec des batteries pleinement chargées)
En communication : jusqu’à 10 heures.
Temps de charge :
(avec des batteries de 650 mAh)
Environ 11 heures.
Conditions d’environnement
recommandées :
+5° C à +40° C / 20% à 75% d’humidité relative
Dimensions :
Largeur x hauteur x profondeur = environ 48 x 138 x 30 mm
Poids :
Environ 110 g (batteries comprises)
Longueur du câble de liaison :
Câble d’alimentation du chargeur 2 m
Câble d’alimentation :
Température de stockage :
Alimentation enfichable avec prise secteur Europe
RJ11 Miniwestern côté équipement
0° C à +55° C
Cet équipement satisfait aux exigences des directives suivantes de l’Union européenne : 1999/05/EG, comme en
témoigne la marque CE.
Manuel d’utilisation du poste DECT 2010 – Sept 2003 - OENFP2400
25
de 8 h 00 à 20 h 00 du lundi au samedi
(sauf jours fériés)
6, place d’Alleray - 75505 Paris Cedex 15
Notre site internet : http://www.francetelecom.com
S.A. au capital de 4 760 634 896 e - 380 129 866 - RCS Paris
® Marque déposée par France Télécom - Sept. 2003 - Document non contractuel - OENFP2400-01FPD6V/V10 - 49B699700E
Pour contacter votre service après-vente,
composez le

Manuels associés