Manuel du propriétaire | Epson WorkForce ES-60W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
89 Des pages
Manuel du propriétaire | Epson WorkForce ES-60W Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'utilisation
NPD5989-01 FR
Guide d'utilisation
Copyright
Copyright
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de système de récupération de
données, ni transmise, sous quelque forme que ce soit ni par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris
la photocopie, l'enregistrement ou autrement, sans le consentement écrit préalable de Seiko Epson Corporation.
Aucune responsabilité ne sera engagée relative à l'utilisation des informations contenues dans ce manuel. Aucune
responsabilité n'est assumée pour les dommages résultant des informations contenues dans ce manuel.
L'information contenue dans la présente ne peut être utilisée qu'avec ce produit Epson. Epson décline toute
responsabilité de l’utilisation de ces informations appliquées à d'autres produits.
Neither Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenus responsables par l'acheteur de ce produit ou
des tiers de tout dommage, perte, coût ou dépense encourus par l'acheteur ou des tiers à la suite d'un accident,
d’une mauvaise utilisation, d’un abus ou des modifications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit,
ou (sauf aux États-Unis) le non-respect strict des instructions d'exploitation et de maintenance de Seiko Epson
Corporation.
Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenus responsables des dommages ou des problèmes
découlant de l'utilisation d'options ou de consommables autres que ceux désignés comme des produits Epson
authentiques approuvés par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenu pour responsable des dommages résultant des interférences
électromagnétiques dues à l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés comme produits Epson
approuvés par Seiko Epson Corporation.
© 2018 Seiko Epson Corporation
Le contenu de ce manuel et les caractéristiques de ce produit sont modifiables sans préavis.
2
Guide d'utilisation
Marques commerciales
Marques commerciales
❏ EPSON est une marque déposée, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION sont des
marques commerciales de Seiko Epson Corporation.
®
❏ Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
❏ Apple, macOS, and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
❏ Adobe, Adobe Reader, and Acrobat are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated.
❏ Intel is a registered trademark of Intel Corporation.
®
❏ Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, and Wi-Fi Protected Access (WPA) are registered trademarks of the Wi-Fi Alliance. Wi-Fi
Protected Setup, and WPA2 are trademarks of the Wi-Fi Alliance.
❏ Remarque générale : les autres noms de produits utilisés dans le présent document sont donnés uniquement à
titre d'identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Epson dénie
toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
3
Guide d'utilisation
Table des matières
Table des matières
Connexion à un smartphone ou à une tablette. . . . . 20
Réglage des paramètres Wi-Fi depuis le panneau
de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Définition des paramètres Wi-Fi en utilisant
la configuration du bouton poussoir (WPS). . . . .20
Définition des paramètres Wi-Fi par
Paramétrage de code PIN (WPS). . . . . . . . . . . . 21
Effectuer le paramétrage de connexion Wi-Fi
Direct (Simple AP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Contrôle de l'état du réseau à l'aide du voyant
Réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Remplacement ou ajout de routeurs sans fil. . . . . . . 23
Modification de la méthode de connexion à un
ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Désactiver le Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Restauration des paramètres réseau à partir du
panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Copyright
Marques commerciales
À propos de ce manuel
Présentation des manuels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Marques et symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descriptions utilisées dans ce manuel. . . . . . . . . . . . 6
Références au système d’exploitation. . . . . . . . . . . . . 7
Consignes importantes
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instructions de sécurité concernant la batterie. . . . 9
Mise au rebut des modèles de scanners européens. . . 9
Restrictions relatives à la copie. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Caractéristiques et positionnement
des originaux
Bases du scanner
Noms et fonctions des éléments. . . . . . . . . . . . . . . 11
Touches et voyants du panneau de commande. . . . . 11
Touches et voyants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Voyants d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informations sur les applications. . . . . . . . . . . . . . .14
Epson ScanSmart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
EPSON Software Updater. . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Epson DocumentScan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
EpsonNet Config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informations sur les accessoires en option et les
consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Codes de Feuille support. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Codes de feuille de maintenance. . . . . . . . . . . . . 15
Caractéristiques des originaux. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Caractéristiques générales des originaux à
numériser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Types d'originaux exigeant des précautions
particulières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Types de documents qui ne peuvent être
numérisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Positionner l'original. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Positionnement d’originaux de taille standard. . . 29
Positionnement d'un document long. . . . . . . . . . 30
Positionnement de factures. . . . . . . . . . . . . . . . .31
Positionnement des enveloppes. . . . . . . . . . . . . .32
Positionnement de cartes en plastique. . . . . . . . . 33
Positionnement d'originaux de forme
irrégulière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation du scanner sur la batterie
Vérifier le niveau de charge de la batterie. . . . . . . . .16
Charge de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Précautions concernant la charge de la batterie. . 16
Charge de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Numérisation de base
Numérisation à l'aide d'une touche du scanner. . . . 37
Numérisation et enregistrement de documents. . . . 37
Numérisation à l'aide d’Epson DocumentScan. . . . . 41
Paramètres réseau
Numérisation avancée
Types de connexion réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Connexion Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Connexion Wi-Fi Direct (Simple AP). . . . . . . . . 18
Connexion à un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Numérisation d’originaux de différents formats
ou types, un par un en continu (Mode
Alimentation automatique). . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4
Guide d'utilisation
Table des matières
Enregistrement en tant que fichiers éditables
(Microsoft® Office). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Envoi vers un service cloud. . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Désinstallation et installation d'applications. . . . . . 74
Désinstaller vos applications. . . . . . . . . . . . . . . . 74
Installation de vos applications. . . . . . . . . . . . . . 76
Entretien
Caractéristiques techniques
Nettoyage de l'extérieur du scanner. . . . . . . . . . . . . 56
Nettoyage de l’intérieur du scanner. . . . . . . . . . . . . 56
Ajustement du scanner à l’aide de la feuille
d’étalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Transport du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Mise à jour des applications et du firmware. . . . . . . 61
Caractéristiques générales du scanner. . . . . . . . . . . 77
Spécifications Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Spécifications dimensionnelles. . . . . . . . . . . . . . . . 78
Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Caractéristiques électriques du scanner. . . . . . . . 78
Caractéristiques techniques de la batterie. . . . . . 79
Caractéristiques environnementales. . . . . . . . . . . . 79
Configuration système requise. . . . . . . . . . . . . . . . 80
Résolution des problèmes
Normes et conformité
Problèmes au niveau du scanner. . . . . . . . . . . . . . . 62
Les voyants du scanner indiquent une erreur. . . . 62
Le scanner ne se met pas sous tension. . . . . . . . . 62
Le scanner s'éteint lorsqu'il fonctionne sur
batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Le scanner ne s'allume pas lors d'un
fonctionnement sur batterie. . . . . . . . . . . . . . . . 63
Problèmes au lancement de la numérisation. . . . . . 63
Impossible de démarrer Epson ScanSmart. . . . . . 63
Suppression de bourrages d'originaux dans le
scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Originaux salis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
La numérisation est très lente. . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Problèmes sur les images numérisées. . . . . . . . . . . 66
Des traces apparaissent sur l'image numérisée. . . 66
Apparition d'un décalage dans l'arrière-plan
des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
L'image ou le texte numérisé est flou. . . . . . . . . . 66
Des motifs de moiré (ombres en toile
d'araignée) apparaissent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Le bord de l'original n'est pas numérisé avec
la détection automatique du format de l'original. 68
Le caractère n'est pas reconnu correctement. . . . 68
Agrandissement ou réduction de l'image
numérisée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
L’image numérisée sur la carte en plastique
est agrandie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Impossible de résoudre les problèmes sur
l'image numérisée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Problèmes de réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Impossible de définir les paramètres réseau. . . . . 70
Le scanner ne peut plus numériser via le réseau. . . . 74
Le scanner ne peut plus numériser via une
connexion USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Normes et homologations pour le modèle
américain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Normes et homologations pour le modèle
européen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Normes et homologations pour les modèles
australiens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Où trouver de l'aide
Site Web du support technique. . . . . . . . . . . . . . . . 83
Contacter l'assistance Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Avant de contacter Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Aide pour les utilisateurs d'Europe. . . . . . . . . . . 83
Aide pour les utilisateurs de Taïwan. . . . . . . . . . 84
Aide pour les utilisateurs d'Australie. . . . . . . . . . 84
Aide pour les utilisateurs à Singapour. . . . . . . . . 85
Aide pour les utilisateurs de Thaïlande. . . . . . . . 85
Aide pour les utilisateurs du Vietnam. . . . . . . . . 85
Aide pour les utilisateurs d'Indonésie. . . . . . . . . 86
Aide pour les utilisateurs de Hong Kong. . . . . . . 87
Aide pour les utilisateurs en Malaisie. . . . . . . . . 88
Aide pour les utilisateurs en Inde. . . . . . . . . . . . 88
Aide pour les utilisateurs des Philippines. . . . . . .89
5
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
À propos de ce manuel
Présentation des manuels
Les versions les plus récentes des manuels suivants sont disponibles sur le site Web de support d'Epson.
http://www.epson.eu/Support (Europe)
http://support.epson.net/ (hors d'Europe)
❏ Guide d’installation (manuel imprimé)
Vous fournit des informations sur la configuration du produit et l'installation de l'application.
❏ Guide d'utilisation (manuel au format numérique)
Fournit des instructions sur l'utilisation du produit, l'entretien et la résolution de problèmes.
Indépendamment des manuels ci-dessus, consultez l'aide présente dans les différentes applications Epson.
Marques et symboles
! Attention:
Vous devez suivre attentivement les instructions pour éviter les blessures.
c Important:
Vous devez respecter les instructions pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque:
Fournit des informations complémentaires et de référence.
Informations connexes
& Lien vers les sections connexes.
Descriptions utilisées dans ce manuel
❏ Les captures d'écran des applications proviennent de Windows 10 ou de Mac OS X v10.13.x. Le contenu affiché
sur les écrans varie en fonction du modèle et de la situation.
❏ Les illustrations de ce manuel sont utilisées uniquement à titre indicatif. Bien qu'elles puissent varier légèrement
du produit réel, les méthodes de fonctionnement sont les mêmes.
6
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
Références au système d’exploitation
Windows
Dans ce manuel, des termes tels que « Windows 10 », « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows 7 », « Windows
Vista », et « Windows XP » font référence aux systèmes d’exploitation suivants. En outre, « Windows » désigne
toutes les versions.
❏ Système d’exploitation Microsoft Windows 10
®
®
®
®
❏ Système d’exploitation Microsoft Windows 8
®
®
❏ Système d’exploitation Microsoft Windows 7
®
®
❏ Système d’exploitation Microsoft Windows Vista
®
®
❏ Système d’exploitation Microsoft Windows XP Service Pack 3
®
®
❏ Système d’exploitation Microsoft Windows XP Professional x64 Edition Service Pack 2
®
®
❏ Système d’exploitation Microsoft Windows 8.1
Mac OS
Dans ce manuel, « Mac OS » est utilisé comme référence pour macOS High Sierra, macOS Sierra, OS X El Capitan,
OS X Yosemite, OS X Mavericks, OS X Mountain Lion, Mac OS X v10.7.x et Mac OS X v10.6.8.
7
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Consignes importantes
Consignes de sécurité
Lisez et respectez les instructions suivantes pour utiliser ce produit en toute sécurité. Conservez ce manuel pour
référence ultérieure. Assurez-vous également de respecter l’ensemble des avertissements et des consignes figurant
sur le produit.
❏ Certains des symboles utilisés sur votre produit sont indiqués pour votre sécurité et pour garantir une
utilisation correcte du produit. Consultez le site web suivant pour connaître la signification des symboles.
http://support.epson.net/symbols
❏ Placez le produit sur une surface plane et stable qui s’étend au-delà de la base du produit dans toutes les
directions. Si vous placez le produit près d’un mur, prévoyez un dégagement d’au moins 10 cm entre l’arrière du
produit et le mur.
❏ Placez le produit suffisamment près de l’ordinateur afin de permettre un raccordement aisé du câble d’interface.
Évitez de placer ou de ranger le produit à l’extérieur, à proximité de sources de poussière, d’eau ou de chaleur, ou
dans des endroits soumis à des chocs, à des vibrations, à une température ou une humidité élevée, à la lumière
directe du soleil, à de fortes sources lumineuses ou à des changements brusques de température ou d’humidité.
❏ N’utilisez pas l’appareil avec les mains humides.
❏ Le câble USB doit être placé de manière à éviter tout frottement, coupure, effilochage, pincement ou
emmêlement. Ne placez aucun objet sur le cordon et assurez-vous que l’on ne puisse marcher ou rouler sur le
cordon. Soyez particulièrement attentif à ne pas plier l’extrémité du cordon.
❏ N'utilisez que le câble USB livré avec le produit. L'utilisation d'un autre câble USB pourrait entraîner un
incendie, une électrocution ou des blessures.
❏ Le câble USB est conçu pour être utilisé avec le produit avec lequel il est fourni. Sauf indication contraire,
n'utilisez pas l'adaptateur avec d'autres appareils électroniques.
❏ Lors du raccordement de ce produit à un ordinateur ou un autre appareil à l’aide d’un câble, assurez-vous que
les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs n’ont qu’une seule orientation correcte. Si vous
insérez un connecteur de manière incorrecte, vous risquez d’endommager les deux appareils reliés à l’aide du
câble.
❏ Ne tentez jamais de démonter, modifier ou réparer le produit ou les accessoires du produit vous-même, sauf si
cela est explicitement mentionné dans la documentation du produit.
❏ N’insérez pas d’objets dans les ouvertures car ils pourraient toucher, voire court-circuiter, des pièces sous
tension. Prenez garde aux risques d’électrocution.
❏ Débranchez le produit et le câble USB et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes :
du liquide a été renversé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne
fonctionne pas normalement ou ses performances ont sensiblement changé. (N’effectuez aucun réglage sur les
contrôles non traités dans les instructions de fonctionnement.)
❏ Si vous ne prévoyez pas d'utiliser le produit pendant une période de temps prolongée, débranchez le câble USB
de l'ordinateur.
❏ Tenez ce produit à au moins 22 cm des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio de ce produit risquent de nuire
au fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
❏ N’utilisez pas ce produit dans des hôpitaux ou à proximité d’équipements médicaux. Les ondes radio générées
par le produit peuvent contrarier le fonctionnement des équipements médicaux électriques.
8
Guide d'utilisation
Consignes importantes
❏ N’utilisez pas ce produit à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, tels que des alarmes
incendie ou des portes automatiques. Les ondes radio générées par le produit peuvent contrarier ces dispositifs
et entraîner des accidents liés à un mauvais fonctionnement.
Instructions de sécurité concernant la batterie
❏ Si la batterie n’est pas totalement chargée au bout du temps indiqué, arrêtez la charge. La batterie pourrait
chauffer, émettre de la fumée, se briser ou prendre feu.
❏ Ne placez pas le produit dans un four à micro-ondes ou dans un récipient haute pression. La batterie pourrait
chauffer, émettre de la fumée, se briser ou prendre feu.
❏ En cas d’écoulement d’un liquide depuis le produit ou d’odeur nauséabonde, éloignez-le immédiatement de tout
objet inflammable. Faute d’éloigner le produit, les électrolytes fuyant de la batterie pourraient chauffer, émettre
de la fumée, provoquer une rupture ou prendre feu.
❏ En cas de contact de l’acide de la batterie avec vos yeux, rincez-les immédiatement à l’eau claire sans frotter et
consultez un médecin dans les plus brefs délais. Dans le cas contraire, vos yeux pourraient subir des lésions
irréversibles.
❏ En cas de contact de l’acide de la batterie avec la peau, rincez abondamment la zone concernée à l’eau claire sans
attendre, et consultez immédiatement un médecin.
❏ Ne laissez pas tomber le produit, ne le lancez pas et ne lui faites pas subir de chocs importants. Sinon, la batterie
pourrait fuir ou son circuit de protection pourrait être endommagé. La batterie pourrait chauffer, émettre de la
fumée, se briser ou prendre feu.
❏ N’utilisez pas ou ne laissez pas le produit à un endroit exposé à des températures élevées (plus de 60°C),
notamment près d’un feu ou d’un chauffage. Le séparateur en plastique de la batterie pourrait fondre, entraînant
ainsi un court-circuit des cellules. La batterie pourrait chauffer, émettre de la fumée, se briser ou prendre feu.
❏ N’utilisez pas le produit s’il fuit ou s’il est endommagé. La batterie pourrait chauffer, émettre de la fumée, se
briser ou prendre feu.
❏ Ne laissez pas le produit dans un véhicule. Sinon, la batterie pourrait chauffer de manière excessive.
Mise au rebut des modèles de scanners européens
Le scanner contient une batterie.
L’étiquette représentant une poubelle barrée apposée sur votre produit indique qu’il contient des batteries qui ne
doivent pas être mises au rebut avec vos déchets ménagers. Pour aider à protéger l’environnement et la santé de
tous, veillez à séparer ce produit des autres déchets afin qu’il puisse être recyclé en protégeant l’environnement.
Pour plus d’informations sur les sites de collecte, contactez l’autorité locale responsable ou le revendeur du produit.
La présence des symboles chimiques Pb, Cd ou Hg indique si ces métaux sont présents dans la batterie.
Ces informations concernent uniquement les clients de l’Union européenne, conformément à la Directive
2006/66/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 6 septembre 2006 relative aux piles et
accumulateurs ainsi qu’aux déchets de piles et d’accumulateurs et abrogeant la directive 91/157/CEE et
conformément à la loi la transposant et la mettant en œuvre dans les différents systèmes juridiques nationaux et
pour les clients des pays d’Europe, Moyen Orient et Afrique (EMEA) où des réglementations équivalentes ont été
mises en place.
9
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Pour les autres pays, contactez votre administration locale afin d’étudier les possibilités de recyclage de votre
produit.
Restrictions relatives à la copie
Respectez les restrictions suivantes de manière à garantir l'utilisation responsable et légale du produit.
La copie des éléments suivants est interdite par la loi :
❏ Billets de banque, pièces, titres négociables émis par le gouvernement, titres de gage du gouvernement et titres
municipaux
❏ Timbres-poste inutilisés, cartes postales prétimbrées et autres envois postaux timbrés au tarif en vigueur
❏ Timbres fiscaux émis par le gouvernement et titres émis selon des procédures légales
Faites preuve de circonspection lors de la copie des éléments suivants :
❏ Titres négociables privés (certificats d'action, billets au porteur, chèques, etc.), abonnements mensuels, billets de
réduction, etc.
❏ Passeports, permis de conduire, certificats médicaux, titres de transport, bons d'alimentation, billets, etc.
Remarque:
Il est également possible que la copie de tels documents soit interdite par la loi.
Utilisation responsable de documents soumis à droits d'auteur :
Les produits peuvent être utilisés de façon incorrecte en cas de copie de documents soumis à droits d'auteur. À
moins d'agir sur les conseils d'un avocat bien informé, prenez vos responsabilités et faites preuve de respect en
sollicitant l'autorisation du détenteur des droits d'auteur avant de copier des documents publiés.
10
Guide d'utilisation
Bases du scanner
Bases du scanner
Noms et fonctions des éléments
A
Fente d'insertion
Insérez l'original.
B
Orifice pour boucle
Pour fixer les sangles.
C
Port USB
Alimentation bus USB.
Raccorde un câble USB. Pour éviter de causer des dommages, ne
forcez pas trop lorsque vous branchez le câble USB sur le port USB.
Touches et voyants du panneau de commande
Touches et voyants
11
Guide d'utilisation
Bases du scanner
A
Touche marche et arrêt
❏ Démarre ou annule la numérisation.
❏ Appuyez dessus lorsque vous voulez nettoyer l’intérieur du scanner.
❏ Quitte le Mode Alimentation automatique.
B
C
–
Voyant Mode Alimentation
automatique
Le scanner est en mode Mode Alimentation automatique. La
numérisation commence dès qu’un original est placé dans le bac
d’insertion.
Voyant Prêt
Allumé
(blanc)
Le scanner est prêt à être utilisé.
Quand il n’est pas sous tension et que vous connectez un
câble USB au scanner, le voyant Prêt s’allume, mais vous
ne pouvez pas utiliser le scanner avant que
s’éclaire.
le voyant ne
Clignotant
(blanc)
Le scanner est en train de numériser, en attente de
numérisation, en cours de traitement ou en Veille.
Éteint
Le scanner ne peut être utilisé car il n’est pas sous tension.
Allumé
(orange)
Une erreur s’est produite. Pour plus d’informations, voir «
Indicateurs d’erreur ».
D
Voyant Wi-Fi
Indique que le scanner est connecté à un réseau sans fil (Wi-Fi) via un
point d’accès.
E
Voyant du mode AP Wi-Fi
Indique que le scanner est connecté à un réseau sans fil (Wi-Fi) en mode
AP simple via un point d’accès.
F
Voyant de la batterie
Allumé
Indique le niveau de charge de la batterie du scanner.
Lorsque la batterie devient faible, raccordez-la à
l’ordinateur avec le câble USB pour commencer la charge.
Clignotant
La batterie est en charge. Lorsque la charge est terminée,
le niveau de charge de la batterie indique qu’elle est
pleine.
G
Voyant d’état d’erreur
Une erreur s’est produite. Pour plus d’informations, voir « Indicateurs
d’erreur ».
H
Commutateur Wi-Fi
Lorsque vous vous connectez à un réseau sans-fil (Wi-Fi), faites glisser
l’interrupteur vers l’icône située à droite pour l’allumer.
I
Touche de connexion Wi-Fi
Maintenez le bouton
appuyé pendant plus de trois secondes pour
vous connecter à un réseau Wi-Fi. Pour plus d’informations, voir le
chapitre « Paramètres réseau ».
J
Interrupteur
d’alimentation
Faites glisser l’interrupteur pour allumer ou éteindre le scanner.
Faites glisser l’interrupteur vers la droite et maintenez-le appuyé jusqu’à
ce que le voyant prêt commence à clignoter.
Il faut environ 10 secondes pour l’éteindre après avoir fait glisser
l’interrupteur.
Remarque:
Lorsque vous allumez le scanner la première fois, raccordez-le à l’ordinateur à l’aide du câble USB, puis faites glisser
l’interrupteur d’alimentation sur Marche.
Informations connexes
& « Paramètres réseau » à la page 18
12
Guide d'utilisation
Bases du scanner
& « Utilisation du scanner sur la batterie » à la page 16
& « Voyants d’erreur » à la page 13
Voyants d’erreur
Erreurs du scanner
Voyants
Situation
Solutions
Un bourrage papier s’est produit.
Retirez l’original coincé, puis chargezle à nouveau.
Une erreur irrémédiable s’est produite.
Éteignez et rallumez le scanner. Si l’erreur se reproduit, contactez votre revendeur.
La mise à jour du firmware a échoué.
Procédez comme suit pour essayer de
recommencer la mise à jour du firmware.
Le scanner a démarré en mode récupération.
1. Reliez le scanner et l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. (En mode de récupération, vous ne pouvez pas mettre à
jour le firmware via une connexion réseau.)
2. Pour obtenir des instructions supplémentaires, consultez le site web
Epson local.
Erreurs de charge de la batterie
Voyants
Situation
Solutions
La charge de la batterie s’est arrêtée en
raison d’une surchauffe.
Chargez la batterie à une température
ambiante de 8 °C à 35 °C (46 à 95 °F).
La charge de la batterie s’est arrêtée
car il fait trop froid.
La batterie ne peut pas être complètement chargée même si vous la chargez
dans la plage de température de charge recommandée (8 à 35 °C (46 à 95
°F)). Il est possible qu’elle soit endommagée ou en fin de vie.
13
Contactez votre revendeur local.
Guide d'utilisation
Bases du scanner
Erreurs de connexion réseau
Voyants
Situation
Solutions
Une erreur de paramétrage du point
d’accès s’est produite. Les voyants de
mode Wi-Fi et AP Wi-Fi clignotent en
même temps.
Redémarrez le scanner et le point d’accès, rapprochez-les et redéfinissez les
paramètres réseau.
Epson ScanSmart ne démarre pas lors-
Consultez « Impossible de démarrer
Epson ScanSmart » dans « Résolution
des problèmes » pour plus d’informations.
que vous appuyez sur la touche
lorsque vous utilisez le scanner sur un
réseau.
Les voyants
même temps.
et
clignotent en
Informations connexes
& « Réglage des paramètres Wi-Fi depuis le panneau de commande » à la page 20
& « Problèmes de réseau » à la page 70
& « Impossible de démarrer Epson ScanSmart » à la page 63
Informations sur les applications
Cette section présente les applications disponibles pour votre scanner. Vous pouvez installer les applications les
plus récentes depuis le site web Epson.
Epson ScanSmart
Epson ScanSmart est une application de numérisation de documents qui vous permet de numériser et d’enregistrer
facilement les données en quelques étapes simples.
❏ Vous pouvez numériser et envoyer des informations vers un service cloud en trois étapes simples.
❏ Vous pouvez nommer automatiquement les documents en utilisant les informations numérisées.
Ces fonctionnalités vous permettent de gagner du temps pour l’organisation des documents.
EPSON Software Updater
EPSON Software Updater est une application qui recherche sur Internet de nouvelles applications ou des mises à
jour, et les installe.
Vous pouvez également mettre à jour le manuel numérique du scanner.
Epson DocumentScan
Epson DocumentScan est une application qui permet de numériser des documents à l'aide d'appareils tels que
smartphones et tablettes. Vous pouvez enregistrer les données numérisées dans un smartphone, une tablette ou des
14
Guide d'utilisation
Bases du scanner
services cloud, oo les envoyer par e-mail. Vous pouvez télécharger et installer cette application à partir de l'App
Store ou de Google Play.
EpsonNet Config
EpsonNet Config est une application qui permet de définir des protocoles et adresses d'interface réseau. Pour plus
d'informations, voir le guide d'utilisation de EpsonNet Config ou l'aide de l'application.
Remarque:
Vous pouvez lancer Web Config depuis EpsonNet Config.
Informations sur les accessoires en option et les
consommables
Codes de Feuille support
L'utilisation d'une Feuille support vous permet de numériser des originaux de forme irrégulière. Vous pouvez
numériser des originaux d'un format supérieur à A4 en les pliant en deux et en utilisant une Feuille support.
Codes*
Nom de l'article
Feuille support
B12B819451
B12B819471 (Inde uniquement)
*
Vous ne pouvez utiliser la Feuille support qu'avec un code.
Codes de feuille de maintenance
Contient une feuille de nettoyage (de type humide) et une feuille de nettoyage (de type sec) à utiliser lors du
nettoyage de l'intérieur du scanner, ainsi qu'une feuille d'étalonnage pour ajuster la qualité de l'image numérisée.
Nom de l'article
Codes
Feuille de maintenance2
B12B819481
B12B819411 (Inde uniquement)
*
Vous ne pouvez utiliser la feuille de maintenance qu'avec un code.
15
Guide d'utilisation
Utilisation du scanner sur la batterie
Utilisation du scanner sur la batterie
Vérifier le niveau de charge de la batterie
Vérifiez le niveau de charge de la batterie du scanner.
Indication du
niveau de charge de la batterie
Pleine
Moyenne
Faible
Presque vide
Charge de la batterie
Précautions concernant la charge de la batterie
❏ Au moment de l'achat, vous devez la raccorder à l'ordinateur avec le câble USB. La batterie n'est pas chargée au
maximum. Assurez-vous de charger la batterie avant de l'utiliser pour faire fonctionner le scanner.
❏ La batterie se décharge lentement, même lorsque vous n'utilisez pas le scanner. Chargez la batterie avant de
l'utiliser pour faire fonctionner le scanner.
❏ Si vous n'utilisez pas le scanner pendant une durée prolongée, chargez la batterie régulièrement une fois tous les
six mois afin d'éviter qu'elle ne se décharge complètement.
❏ Il est conseillé d'éteindre le scanner lorsqu'il n'est pas utilisé afin d'économiser la batterie. Vous pouvez aussi
configurer le scanner de manière à ce qu'il s'éteigne automatiquement au bout d'un certain délai.
❏ L'autonomie de la batterie diminue dans un environnement froid, même si vous l'avez chargée au maximum.
❏ Il n'est pas nécessaire d'attendre que la batterie soit vide avant de la charger.
❏ Il est normal que la batterie soit chaude lorsqu'elle vient d'être chargée ou utilisée.
❏ Si vous chargez la batterie à des températures basses ou élevées, elle peut ne pas se charger ou se détériorer.
Chargez la batterie en respectant la plage de températures de charge recommandée (8 à 35 °C (46 à 95 °F)).
❏ Si la batterie se décharge rapidement même si vous la chargez dans la plage de température de charge
recommandée (8 à 35 °C (46 à 95 °F)) ou même après avoir été complètement chargée, elle est peut être en fin
de durée de vie. Pour la remplacer, contactez l'assistance Epson.
Charge de la batterie
Vous pouvez charger la batterie depuis un ordinateur via une connexion USB.
16
Guide d'utilisation
Utilisation du scanner sur la batterie
1.
Assurez-vous que l’ordinateur est allumé. S’il est en veille ou veille prolongée, faites-le sortir de ce mode.
2.
Branchez le scanner à l’ordinateur à l’aide du câble micro-USB.
Remarque:
❏ Utilisez le câble USB fourni avec le scanner.
❏ Pour éviter de causer des dommages, ne forcez pas trop lorsque vous branchez le câble USB sur le port USB.
❏ Connectez le scanner directement à l’ordinateur sans utiliser de concentrateur USB.
❏ Temps jusqu’à ce que la batterie soit entièrement chargée lorsque le scanner est hors tension.
Port USB 2.0 : environ 3.5 heures*
* La batterie met bien plus de temps à se charger si le scanner est allumé.
❏ Si la batterie est complètement chargée et que vous ne voulez pas consommer la charge de la batterie de l’ordinateur,
débranchez le câble USB.
❏ Capacité nominale de la batterie : 1140 mAh (3.6 V)
❏ Le voyant de la batterie clignote lorsqu’elle est en charge. Lorsque la batterie est totalement chargée, le voyant
indique qu’elle est pleine
si le scanner est allumé ; si le scanner est éteint, le voyant s’éteint.
17
Guide d'utilisation
Paramètres réseau
Paramètres réseau
Types de connexion réseau
Vous pouvez utiliser les méthodes de connexion suivantes.
Connexion Wi-Fi
Connectez le scanner et l’ordinateur ou le périphérique intelligent au routeur sans fil. Il s’agit du mode de
connexion classique pour les réseaux domestiques ou de bureau où les ordinateurs sont connectés en Wi-Fi via le
routeur sans fil.
Informations connexes
& « Connexion à un ordinateur » à la page 19
& « Connexion à un smartphone ou à une tablette » à la page 20
& « Réglage des paramètres Wi-Fi depuis le panneau de commande » à la page 20
Connexion Wi-Fi Direct (Simple AP)
Utilisez cette méthode de connexion lorsque vous n'utilisez pas la Wi-Fi à la maison ou au bureau, ou lorsque vous
voulez connecter directement le scanner et le smartphone ou la tablette. Dans ce mode, le scanner est un routeur
sans fil et vous pouvez connecter jusqu'à quatre appareils au scanner, sans utiliser de routeur sans fil standard.
18
Guide d'utilisation
Paramètres réseau
Le scanner peut être connecté simultanément en Wi-Fi et Wi-Fi Direct (Simple AP). Cependant, si vous
commencez une connexion réseau en mode Wi-Fi Direct (Simple AP) lorsque le scanner est connecté par Wi-Fi, le
Wi-Fi est coupé provisoirement.
Informations connexes
& « Effectuer le paramétrage de connexion Wi-Fi Direct (Simple AP) » à la page 22
Connexion à un ordinateur
Nous vous conseillons d'utiliser le programme d'installation pour connecter le scanner à un ordinateur. Vous
pouvez exécuter le programme d'installation en appliquant l'une des méthodes suivantes.
❏ Installation depuis le site web
Accédez au site web suivant et indiquez le nom du produit.
http://epson.sn
Allez dans Installation et cliquez sur Télécharger dans la zone de téléchargement et de connexion. Cliquez ou
double-cliquez sur le fichier téléchargé pour exécuter le programme d'installation. Suivez les instructions
affichées à l'écran.
❏ Installation depuis le logiciel sur CD (uniquement pour les modèles fournis avec un CD et les utilisateurs
disposant d'un lecteur de CD.)
Insérez le CD dans l'ordinateur et suivez les instructions à l'écran.
Sélection des méthodes de connexion
Suivez les instructions affichées à l'écran jusqu'à ce que la fenêtre suivante apparaisse puis sélectionnez la méthode
de connexion du scanner à l'ordinateur.
Sélectionnez le type de connexion puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions affichées à l'écran.
19
Guide d'utilisation
Paramètres réseau
Connexion à un smartphone ou à une tablette
Vous pouvez utiliser le scanner à partir d'un smartphone ou d'une tablette. Pour utiliser le scanner à partir d'un
smartphone ou d'une tablette, procédez à l'installation depuis Epson DocumentScan.
Remarque:
Si vous voulez connecter simultanément un ordinateur, un smartphone ou une tablette, nous vous conseillons de commencer
par connecter l'ordinateur.
1.
Recherchez Epson DocumentScan sur l'App Store ou sur Google Play.
2.
Téléchargez et installez Epson DocumentScan.
3.
Lancez l'application Epson DocumentScan.
4.
Suivez les instructions à l'écran pour connecter le scanner à votre smartphone ou tablette.
Réglage des paramètres Wi-Fi depuis le panneau de
commande
Vous pouvez définir les paramètres réseau à partir du panneau de commande du scanner. Une fois le scanner relié
au réseau, connectez-y l'appareil que vous voulez utiliser (ordinateur, smartphone, tablette, etc.)
Informations connexes
& « Définition des paramètres Wi-Fi en utilisant la configuration du bouton poussoir (WPS) » à la page 20
& « Définition des paramètres Wi-Fi par Paramétrage de code PIN (WPS) » à la page 21
& « Effectuer le paramétrage de connexion Wi-Fi Direct (Simple AP) » à la page 22
Définition des paramètres Wi-Fi en utilisant la configuration du
bouton poussoir (WPS)
Vous pouvez paramétrer automatiquement un réseau Wi-Fi en appuyant sur une touche du routeur sans fil. Si les
conditions suivantes sont réunies, vous pouvez utiliser cette méthode.
❏ Le routeur est compatible avec WPS (configuration Wi-Fi protégée).
❏ La connexion Wi-Fi en cours a été établie en appuyant sur une touche du routeur.
1.
Assurez-vous que le scanner est allumé.
2.
Réglez le commutateur
du scanner sur Marche.
20
Guide d'utilisation
Paramètres réseau
3.
Maintenez le bouton [WPS] du routeur enfoncé jusqu’à ce que le voyant de sécurité s’allume.
c Important:
Vous devez terminer la configuration de la connexion Wi-Fi dans les deux minutes.
Si votre routeur ne possède pas de bouton WPS, consultez sa documentation pour obtenir des instructions sur
l’activation de WPS dans le logiciel de votre routeur.
4.
bouton sur le scanner enfoncé jusqu’à ce que le voyant Prêt clignote, et les voyants
Maintenez le
clignotent alternativement (environ 3 secondes).
Lorsque le voyant Prêt s’allume, les voyants
et
et
restent allumés, la connexion est effectuée.
Remarque:
et
clignotent simultanément.
La connexion a échoué lorsque le voyant Prêt reste allumé, les voyants
Redémarrez le scanner et le routeur, rapprochez-les et réessayez de définir les paramètres réseau.
Informations connexes
& « Numérisation de base » à la page 37
& « Numérisation avancée » à la page 46
& « Problèmes de réseau » à la page 70
Définition des paramètres Wi-Fi par Paramétrage de code PIN (WPS)
Vous pouvez vous connecter automatiquement à un routeur en utilisant un code PIN. Vous pouvez utiliser cette
méthode si le routeur prend en charge WPS (configuration Wi-Fi protégée). Utilisez un ordinateur pour entrer le
code PIN sur le routeur.
1.
Assurez-vous que le scanner est éteint.
2.
Réglez le commutateur
du scanner sur Marche.
21
Guide d'utilisation
Paramètres réseau
3.
Faites glisser le commutateur tout en enfonçant la touche
et en la maintenant appuyée pendant environ
10 secondes jusqu’à ce que le voyant Prêt clignote afin de mettre le scanner sous tension.
c Important:
Vous devez terminer la configuration de la connexion Wi-Fi dans les deux minutes.
4.
Utilisez votre ordinateur pour entrer le code PIN (numéro à huit chiffres) indiqué sur l’étiquette apposée sur le
scanner.
La configuration de la connexion commence. Le voyant Prêt clignote, et les voyants
clignotent alternativement.
Lorsque le voyant Prêt s’allume, les voyants
et
et
sur le scanner
restent allumés, la connexion est effectuée.
Remarque:
❏ Pour plus de détails sur la saisie d’un code PIN, consultez la documentation de votre routeur pour plus d’instructions.
et
clignotent simultanément.
❏ La connexion a échoué lorsque le voyant Prêt reste allumé, les voyants
Redémarrez le scanner et le routeur, rapprochez-les et réessayez de définir les paramètres réseau.
Informations connexes
& « Numérisation de base » à la page 37
& « Numérisation avancée » à la page 46
& « Problèmes de réseau » à la page 70
Effectuer le paramétrage de connexion Wi-Fi Direct (Simple AP)
Cette méthode vous permet de connecter le scanner directement à des appareils, sans utiliser de routeur sans fil. Le
scanner lui-même sert de routeur.
c Important:
Lorsque vous vous connectez à un scanner depuis un smartphone ou une tablette via Wi-Fi Direct (Simple AP), le
scanner est connecté au même réseau Wi-Fi (SSID) que celui-ci et la communication est établie entre les deux. Le
smartphone ou la tablette étant automatiquement connecté à d'autres réseaux Wi-Fi accessibles lorsque le scanner
est éteint, il ne se reconnecte pas au précédent réseau Wi-Fi une fois le scanner mis sous tension. Reconnectez-vous
au SSID du scanner via Wi-Fi Direct (Simple AP), depuis le smartphone ou la tablette. Si vous ne voulez pas vous
connecter à chaque fois que vous allumez ou éteignez le scanner, nous vous conseillons d'utiliser un réseau Wi-Fi en
connectant le scanner à un routeur.
22
Guide d'utilisation
Paramètres réseau
1.
Réglez le commutateur
du scanner sur Marche.
2.
Assurez-vous que le scanner est allumé.
3.
Connectez-vous au scanner depuis le smartphone, la tablette ou l'ordinateur en utilisant le SSID et le mot de
passe du scanner.
Remarque:
❏ Le SSID et le mot de passe du scanner sont indiqués sur l'étiquette apposée sur le scanner.
❏ Cela peut prendre quelques minutes pour que le SSID du scanner apparaisse dans la liste.
❏ Consultez la documentation du smartphone, de la tablette ou de l'ordinateur pour savoir comment les utiliser.
Informations connexes
& « Numérisation de base » à la page 37
& « Numérisation avancée » à la page 46
& « Problèmes de réseau » à la page 70
Contrôle de l'état du réseau à l'aide du voyant Réseau
Vous pouvez contrôler l'état de la connexion réseau en consultant le voyant Réseau du panneau de commande du
scanner.
Informations connexes
& « Touches et voyants » à la page 11
& « Voyants d’erreur » à la page 13
Remplacement ou ajout de routeurs sans fil
En cas de changement du SSID en raison du remplacement d’un routeur sans fil ou si un routeur sans fil est ajouté
et qu’un nouvel environnement réseau est créé, réinitialisez les paramètres Wi-Fi.
Informations connexes
& « Modification de la méthode de connexion à un ordinateur » à la page 23
Modification de la méthode de connexion à un
ordinateur
Utilisez le programme d'installation et reparamétrez avec une autre méthode de connexion.
23
Guide d'utilisation
Paramètres réseau
❏ Installation depuis le site web
Accédez au site web suivant et indiquez le nom du produit.
http://epson.sn
Allez dans Installation, et cliquez sur Télécharger dans la zone de téléchargement et de connexion. Cliquez ou
double-cliquez sur le fichier téléchargé pour exécuter le programme d'installation. Suivez les instructions
affichées à l'écran.
❏ Installation depuis le logiciel sur CD (uniquement pour les modèles fournis avec un CD et les utilisateurs
disposant d'un lecteur de CD.)
Insérez le CD dans l'ordinateur et suivez les instructions à l'écran.
Sélection de Changer de méthode de connexion
Suivez les instructions affichées à l'écran jusqu'à ce que la fenêtre suivante apparaisse.
Sélectionnez Configurer à nouveau la connexion Imprimante (pour un nouveau routeur réseau ou une
modification de l'USB vers le réseau, etc.) sur l'écran Installer le logiciel, et cliquez sur Suivant. Suivez les
instructions affichées à l'écran.
Désactiver le Wi-Fi
Faites glisser
l’interrupteur vers la gauche sur le scanner pour désactiver le Wi-Fi.
Restauration des paramètres réseau à partir du
panneau de commande
Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut de tous les paramètres réseau.
1.
Assurez-vous que le scanner est éteint.
24
Guide d'utilisation
Paramètres réseau
2.
Réglez le commutateur
3.
Faites glisser le commutateur tout en enfonçant les touches
et ] et en les maintenant appuyées
pendant environ 10 secondes jusqu’à ce que le voyant Prêt clignote afin de mettre le scanner sous tension.
Les voyants
4.
et
du scanner sur Marche.
clignotent alternativement et le voyant Prêt clignote.
Les paramètres réseau sont restaurés à leurs valeurs par défaut lorsque les voyants cessent de clignoter.
Le scanner redémarre automatiquement.
25
Guide d'utilisation
Caractéristiques et positionnement des originaux
Caractéristiques et positionnement des
originaux
Caractéristiques des originaux
Cette section décrit les caractéristiques et les conditions des originaux pouvant être chargés dans le scanner.
Caractéristiques générales des originaux à numériser
Caractéristiques des originaux de format standard
Caractéristiques des documents de format standard pouvant être chargés dans le scanner.
Format
Dimensions
Épaisseur
Type de papier
A4
210×297 mm
35 à 270 g/m2
Papier classique
Letter
(8,3×11,7 pouces)
Papier fin
215,9×279,4 mm
Papier recyclé
(8,5×11 pouces)
Legal
215,9×355,6 mm
(8,5×14 pouces)
B5
182×257 mm
(7,2×10,1 pouces)
A5
148×210 mm
(5,8×8,3 pouces)
B6
128×182 mm
(5,0×7,2 pouces)
A6
105×148 mm
46 à 270 g/m2
(4,1×5,8 pouces)
A7
74×105 mm
(2,9×4,1 pouces)
A8
52×74 mm
(2,1×2,9 pouces)
Carte de visite
55×89 mm
(2,1×3,4 pouces)
26
Guide d'utilisation
Caractéristiques et positionnement des originaux
Format
Dimensions
Épaisseur
Type de papier
Cartes postales
100×148 mm
35 à 270 g/m2
Papier classique
(3,9×5,8 pouces)
Papier fin
Papier recyclé
Remarque:
❏ Tous les originaux doivent être plats au niveau du bord d’attaque.
❏ Vérifiez que toute ondulation au niveau du bord d’attaque des originaux ne dépasse pas le seuil autorisé.
A et B doivent faire 2 mm ou moins, lorsque C est égal ou supérieur à 30 mm.
Caractéristiques des documents longs
Caractéristiques des documents longs pouvant être chargés dans le scanner.
Format
Épaisseur
Type de papier
Largeur : de 50,8 à 216,0 mm
35 à 270 g/m2
Papier classique
(2,0 à 8,5 pouces)
Papier fin
Longueur : de 50,8 à 1828,8 mm
Papier recyclé
(2,0 à 72,0 pouces)
Caractéristiques des factures
Caractéristiques des factures pouvant être chargées dans le scanner.
Format
Épaisseur
Type de papier
Maximum : 76,2×355,6 mm (3,0×14,0 pouces)
46 à 270 g/m2
Papier classique
Minimum : 76,2×76,2 mm (3,0×3,0 pouces)
Papier fin
Papier recyclé
*
Les factures doivent être numérisées en Mode Alimentation automatique. Vous ne pouvez charger qu’une facture à la fois,
et vous devez la soutenir pour obtenir une bonne qualité de numérisation.
Caractéristiques des enveloppes
Caractéristiques des enveloppes pouvant être chargées dans le scanner.
27
Guide d'utilisation
Caractéristiques et positionnement des originaux
Dimensions
Épaisseur
120×235 mm (4,72×9,25 pouces)
0,38 mm (0,015 pouces) max
92×165 mm (3,62×6,50 pouces)
Caractéristiques pour les cartes en plastique
Caractéristiques pour les cartes en plastique pouvant être chargés dans le scanner.
Format
Type de carte
Épaisseur
Sens de chargement
Type ISO7810 ID-1
Avec embossage
1,24 (0,05 pouces) mm
max
Horizontal (paysage)
Sans embossage
1,0 mm (0,04 pouces) max
54,0×85,6 mm
(2,1×3,3 pouces)
Remarque:
Les cartes plastifiées de taille ISO7810 ID-1 (l’épaisseur doit être 0,6 mm (0,02 pouces) au maximum) peuvent ne pas être
numérisées correctement.
Caractéristiques des originaux de forme irrégulière
En utilisant la Feuille support, vous pouvez numériser des originaux plissés, gondolés, très fins ou de forme
irrégulière.
Format
Épaisseur
Jusqu’à A4
0,3 mm (0,012 pouces) max
(épaisseur de la Feuille support non comprise)
Types d'originaux exigeant des précautions particulières
Il est possible que les types d'originaux suivants ne soient pas numérisés correctement.
❏ Originaux présentant une surface inégale, tels que papiers à en-tête
❏ Originaux froissés ou présentant des marques de plis
❏ Originaux gondolés
❏ Papier couché
❏ Documents avec perforations
❏ Documents cornés
Remarque:
❏ Pour numériser des originaux fragiles ou se froissant facilement, utilisez la Feuille support.
❏ Avant de procéder à la numérisation, essayez d'aplatir les originaux gondolés.
Types de documents qui ne peuvent être numérisés
Vous ne pouvez pas numériser les types d’originaux suivants.
❏ Photos*
28
Guide d'utilisation
Caractéristiques et positionnement des originaux
❏ Papier photo*
❏ Originaux avec étiquettes ou autocollants*
❏ Originaux avec notes autocollantes*
❏ Originaux déchirés*
❏ Originaux avec verso en papier carbone*
❏ Originaux perforés*
❏ Originaux avec agrafes ou trombones
❏ Livrets
❏ Original d’une autre matière que le papier (pochette plastique, tissu, feuille de métal)
❏ Originaux présentant des traces de colle
❏ Originaux très plissés ou gondolés
❏ Originaux transparents par exemple pour rétroprojecteur
❏ Originaux dont l’encre est encore humide
Remarque:
❏ * Vous ne pouvez numériser ces originaux qu’en utilisant la Feuille support.
❏ N’insérez pas de photographies, œuvres d’art originales de valeur ou documents importants que vous ne voulez pas
risquer d’endommager dans le scanner. Une insertion incorrecte pourrait plisser ou endommager l’original. Lorsque vous
numérisez des originaux de ce type, prenez soin d’utiliser la Feuille support.
Positionner l'original
Positionnement d’originaux de taille standard
Chargez l’original sur le côté gauche de la fente d’insertion face vers le haut, en plaçant le bord d’attaque dans le
scanner.
Glissez l’original dans la fente d’insertion jusqu’à ce que vous sentiez une résistance.
29
Guide d'utilisation
Caractéristiques et positionnement des originaux
Remarque:
Nous recommandons de charger des originaux (excepté une carte en plastique) verticalement dans le scanner.
Informations connexes
& « Numérisation de base » à la page 37
& « Numérisation avancée » à la page 46
Positionnement d'un document long
Chargez l'original directement sur le côté gauche de la fente d'insertion face vers le haut, en plaçant le bord
d'attaque dans le scanner.
Glissez l'original dans la fente d'insertion jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
30
Guide d'utilisation
Caractéristiques et positionnement des originaux
Remarque:
❏ Vous pouvez numériser un document long de 1,828.8 mm (72 pouces) avec une résolution de 300 dpi ou moins.
❏ Vous devez indiquer la taille du papier dans Epson ScanSmart.
Paramètres dans Epson ScanSmart, Vérifier les numérisations ou sur la fenêtre Sélectionner une
Cliquez sur
action, puis cliquez sur l'onglet Paramètres du scanner > bouton Paramètres de numérisation pour ouvrir la fenêtre
Epson Scan 2.
Vous pouvez indiquer la taille du papier de trois manières. Si sa longueur est inférieure ou égale à 863,6 mm, vous pouvez
sélectionner Dét. autom.(papier long) pour détecter la taille automatiquement.
Si sa longueur est supérieure à 863,6 mm, vous devez sélectionner Personnaliser et entrer la taille du papier.
Vous pouvez entrer la longueur et la largeur du papier, ou utiliser Détecter la longueur du papier au lieu d'entrer la
longueur du papier.
❏ Soutenez le document en entrée afin qu'il ne tombe pas de la fente d'insertion, et en sortie afin qu'il ne tombe pas du bac.
Informations connexes
& « Caractéristiques des originaux » à la page 26
& « Numérisation de base » à la page 37
& « Numérisation avancée » à la page 46
Positionnement de factures
En la soutenant de la main, chargez la facture directement sur le côté gauche de la fente d'insertion face vers le
haut, en plaçant le bord d'attaque dans le scanner.
31
Guide d'utilisation
Caractéristiques et positionnement des originaux
Glissez la facture dans la fente d'insertion jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
Remarque:
❏ Bien qu'il puisse y avoir des problèmes avec la qualité de numérisation, vous pouvez numériser des reçus jusqu'à 1,828.8
mm (72 pouces) de long à une résolution de 300 dpi.
❏ Vous devez indiquer la taille du papier dans Epson ScanSmart.
Paramètres dans Epson ScanSmart, Vérifier les numérisations ou sur la fenêtre Sélectionner une
Cliquez sur
action, puis cliquez sur l'onglet Paramètres du scanner > bouton Paramètres de numérisation pour ouvrir la fenêtre
Epson Scan 2.
Vous pouvez indiquer la taille du papier de trois manières. Si sa longueur est inférieure ou égale à 863,6 mm, vous pouvez
sélectionner Dét. autom.(papier long) pour détecter la taille automatiquement.
Si sa longueur est supérieure à 863,6 mm, vous devez sélectionner Personnaliser et entrer la taille du papier.
Vous pouvez entrer la longueur et la largeur du papier, ou utiliser Détecter la longueur du papier au lieu d'entrer la
longueur du papier.
Informations connexes
& « Numérisation d’originaux de différents formats ou types, un par un en continu (Mode Alimentation
automatique) » à la page 46
& « Caractéristiques des originaux » à la page 26
& « Numérisation de base » à la page 37
& « Numérisation avancée » à la page 46
Positionnement des enveloppes
Chargez les enveloppes sur le côté gauche de la fente d'insertion, face vers le haut, en veillant à orienter le bord
ouvert (côté rabat) vers le côté. Dans le cas d'enveloppes dont le bord ouvert (côté rabat) est sur la largeur, vous
pouvez les charger avec le côté inférieur (non rabat) vers l'intérieur du scanner.
32
Guide d'utilisation
Caractéristiques et positionnement des originaux
Glissez l'enveloppe dans la fente d'insertion jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
L'enveloppe représentée sur l'illustration a le bord ouvert (côté rabat) vers le haut, mais vous pouvez également
charger les enveloppes dans le scanner avec le bord ouvert (côté rabat) vers le bas.
c Important:
N'insérez pas d'enveloppes présentant des adhésifs.
Remarque:
❏ Les enveloppes qui n'ont pas été ouvertes nettement au niveau du rabat pourraient ne pas être numérisées correctement.
❏ Les enveloppes qui n'ont pas encore été fermées peuvent être chargées avec le rabat ouvert et vers le haut.
Informations connexes
& « Caractéristiques des originaux » à la page 26
& « Numérisation de base » à la page 37
& « Numérisation avancée » à la page 46
Positionnement de cartes en plastique
Chargez la carte en plastique sur le côté gauche de la fente d'insertion face vers le haut et horizontalement.
33
Guide d'utilisation
Caractéristiques et positionnement des originaux
Glissez la carte en plastique directement dans la fente d'insertion jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
c Important:
Ne chargez pas les cartes en plastique verticalement ou avec un angle.
Informations connexes
& « Caractéristiques des originaux » à la page 26
& « Numérisation de base » à la page 37
& « Numérisation avancée » à la page 46
34
Guide d'utilisation
Caractéristiques et positionnement des originaux
Positionnement d'originaux de forme irrégulière
1.
Positionnez la Feuille support avec l'illustration du bord d'attaque vers le haut et placez l'original sur le côté
gauche de la Feuille support avec la face à numériser vers le haut.
2.
Chargez la Feuille support sur le côté gauche de la fente d'insertion, en plaçant le bord d'attaque dans le
scanner.
Glissez la Feuille support dans la fente d'insertion jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
35
Guide d'utilisation
Caractéristiques et positionnement des originaux
Remarque:
❏ Vous pourrez avoir à remplacer une Feuille support si elle est rayée ou a été utilisée pour numériser plus de 3 000
fois.
❏ Si vous ne trouvez pas la taille appropriée pour l'original que vous souhaitez numériser dans Taille du document,
essayez de modifier le réglage.
Paramètres dans Epson ScanSmart, Vérifier les numérisations, ou sur la fenêtre Sélectionner une
Cliquez sur
action, cliquez sur l'onglet Paramètres du scanner > bouton Paramètres de numérisation > Taille du document
sur la fenêtre Epson Scan 2, puis sélectionnez Détection automatique or Personnaliser pour créer une taille de
document personnalisée.
Lorsque vous numérisez une Feuille support en sélectionnant Détection automatique comme paramètre Taille du
document, l'image est automatiquement numérisée en appliquant Papier en biais selon le paramètre Corriger
document en biais.
❏ Utilisez uniquement la Feuille support prévue pour votre scanner.
36
Guide d'utilisation
Numérisation de base
Numérisation de base
Numérisation à l'aide d'une touche du scanner
Vous pouvez numériser à l'aide de la touche sur votre scanner.
Remarque:
❏ Vérifiez qu’Epson ScanSmart est installé sur votre ordinateur et que le scanner est correctement branché à l’ordinateur.
❏ Si un ordinateur est connecté au scanner via USB et qu'un autre ordinateur est connecté sans fil, les images que vous
numérisez en appuyant sur la touche du scanner sont enregistrées sur l'ordinateur connecté via USB.
1.
Placez les originaux sur votre scanner.
2.
Appuyez sur la touche
du scanner.
La numérisation commence et Epson ScanSmart s'ouvre.
Informations connexes
& « Caractéristiques et positionnement des originaux » à la page 26
& « Touches et voyants » à la page 11
& « Epson ScanSmart » à la page 14
Numérisation et enregistrement de documents
Cette section explique comment faire pour numériser et enregistrer vers un fichier PDF.
Reportez-vous à l’aide Epson ScanSmart pour obtenir des informations sur la façon d’utiliser l’application.
1.
Placez les originaux sur votre scanner.
2.
Démarrer Epson ScanSmart puis cliquez sur NUMÉRISER.
❏ Windows 10
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Epson Software > Epson ScanSmart.
❏ Windows 8.1/Windows 8
Entrez le nom de l’application dans l’icône Rechercher, puis sélectionnez l’icône affichée.
❏ Windows 7
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Tous les programmes > Epson Software > Epson
ScanSmart.
37
Guide d'utilisation
Numérisation de base
❏ Mac OS
Sélectionnez Aller > Applications > Epson Software > Epson ScanSmart.
3.
Vérifiez les images numérisées et organisez-les si nécessaire.
❏ Vous pouvez également numériser et ajouter des originaux avec Numériser un autre.
❏ Vous pouvez utiliser les boutons en haut de l’écran pour faire pivoter ou supprimer des images numérisées.
❏ Si vous ne souhaitez pas organiser les images numérisées à chaque fois, sélectionnez Ne plus afficher la
prochaine fois..
38
Guide d'utilisation
Numérisation de base
4.
Cliquez sur Suivant.
5.
Cliquez sur Enregistrer dans la fenêtre Sélectionner une action.
6.
Vérifiez ou modifiez les paramètres si nécessaire.
Le fichier est nommé automatiquement en détectant la date et le sujet.
39
Guide d'utilisation
Numérisation de base
Le dossier est également nommé automatiquement en détectant le sujet de l’original.
Remarque:
❏ Vous pouvez modifier les méthodes de nommage des fichiers. Cliquez sur
Retour pour revenir à la fenêtre
Paramètres. Cliquez sur l’onglet Paramètres de nom de fichier pour
Sélectionner une action puis cliquez sur
modifier les méthodes de nommage des fichiers.
❏ Vérifiez les points suivants si le scanner détecte une date ou un sujet différent.
❏ L’original a été placé directement dans la fente d’insertion.
❏ Le texte des originaux est net.
❏ Lorsque vous sélectionnez PDF interrogeable comme réglage de Type de fichier, la boîte de liste Langue s’affiche.
Sélectionnez Autres langues puis sélectionnez les langues dans la liste sur la fenêtre Langue d'OCR.
40
Guide d'utilisation
Numérisation de base
7.
Cliquez sur Enregistrer.
L’image numérisée est envoyée vers le dossier spécifié.
Informations connexes
& « Caractéristiques et positionnement des originaux » à la page 26
& « Epson ScanSmart » à la page 14
Numérisation à l'aide d’Epson DocumentScan
Remarque:
Connectez le scanner au smartphone ou à la tablette avant de numériser.
1.
Positionnez l'original.
2.
Lancez l'application Epson DocumentScan.
41
Guide d'utilisation
Numérisation de base
3.
Touchez Numériser.
4.
Définissez les paramètres de numérisation.
❏ Format document : sélectionnez la taille de l'original positionné.
❏ Type d'image : sélectionnez la couleur à utiliser pour enregistrer l'image numérisée.
❏ Résolution : sélectionnez la résolution.
42
Guide d'utilisation
Numérisation de base
❏ Côté de la numérisation : sélectionnez la face de l'original à numériser.
❏ Format de l'image : sélectionnez le format de sauvegarde dans la liste.
❏ Emplacement : sélectionnez l'emplacement pour enregistrer l'image numérisée.
❏ Nom du fichier : vérifiez les paramètres du nom du fichier.
5.
Touchez Numériser.
La numérisation démarre.
43
Guide d'utilisation
Numérisation de base
6.
Vérifiez l'image numérisée et appuyez sur Terminé.
Remarque:
Pour continuer la numérisation, appuyez sur Numériser davantage.
7.
Touchez Enregistrer.
Remarque:
Vous pouvez faire pivoter et trier les images en appuyant sur les icônes au bas de l'écran.
44
Guide d'utilisation
Numérisation de base
L'image numérisée est envoyée vers votre périphérique de stockage.
45
Guide d'utilisation
Numérisation avancée
Numérisation avancée
Numérisation d’originaux de différents formats ou
types, un par un en continu (Mode Alimentation
automatique)
Vous pouvez numériser des originaux de différents formats ou types un par un à l’aide de Mode Alimentation
automatique. Dans ce mode, le scanner démarre automatiquement la numérisation lorsque des originaux sont
chargés dans le scanner.
1.
Lancez l’application Epson ScanSmart.
❏ Windows 10
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Epson Software > Epson ScanSmart.
❏ Windows 8.1/Windows 8
Entrez le nom de l’application dans l’icône Rechercher, puis sélectionnez l’icône affichée.
❏ Windows 7
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Tous les programmes > Epson Software > Epson
ScanSmart.
❏ Mac OS
Sélectionnez Aller > Applications > Epson Software > Epson ScanSmart.
2.
Paramètres dans Epson ScanSmart, Vérifier les numérisations ou sur la fenêtre
Cliquez sur
Sélectionner une action.
46
Guide d'utilisation
Numérisation avancée
3.
Cliquez sur Paramètres du scanner dans l’onglet Paramètres de numérisation.
47
Guide d'utilisation
Numérisation avancée
4.
La fenêtre Epson Scan 2 s’affiche.
Sélectionnez Mode Alimentation automatique dans l’onglet Paramètres principaux.
5.
Définissez d’autres paramètres de numérisation dans la fenêtre principale de Epson Scan 2.
6.
Cliquez sur Enregistrer pour fermer la fenêtre Paramètres.
7.
Placez l’original dans le scanner jusqu’à ce qu’il soit chargé automatiquement.
8.
Cliquez sur NUMÉRISER.
Mode Alimentation automatique démarre.
48
Guide d'utilisation
Numérisation avancée
Le voyant
9.
du scanner s’éclaire et la fenêtre Mode Alimentation automatique s’affiche sur votre ordinateur.
Lorsque la numérisation s’arrête, placez l’original suivant dans le scanner.
Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous ayez numérisé tous les originaux.
10. Une fois tous les originaux numérisés, appuyez sur la touche
automatique.
du scanner pour arrêter le Mode Alimentation
Remarque:
❏ Vous pouvez aussi arrêter le Mode Alimentation automatique en appuyant sur Terminer dans la fenêtre Mode
Alimentation automatique affichée sur l’ordinateur.
❏ Vous pouvez définir des paramètres de délai d’expiration pour désactiver le mode Mode Alimentation automatique.
Sélectionnez Paramètre dans la liste Source du document pour ouvrir la fenêtre Paramètres de la source du
document. Dans la fenêtre, définissez Délai maximum du mode Alimentation automatique (minutes).
L’image numérisée est enregistrée dans le dossier indiqué.
Informations connexes
& « Caractéristiques et positionnement des originaux » à la page 26
Enregistrement en tant que fichiers éditables
(Microsoft® Office)
Vous pouvez enregistrer dans les formats Microsoft® Office.
❏ Microsoft® Word
❏ Microsoft® Excel®
❏ Microsoft® PowerPoint® (Windows uniquement)
1.
Placez les originaux sur votre scanner.
2.
Appuyez sur le bouton
du scanner pour démarrer la numérisation et ouvrir Epson ScanSmart.
Remarque:
❏ Si vous ne pouvez pas démarrer la numérisation avec la touche
Informations connexes à la fin du chapitre.
du scanner, consultez le lien Dépannage dans
❏ Vous pouvez également démarrer la numérisation depuis votre ordinateur.
Démarrez Epson ScanSmart, puis cliquez sur NUMÉRISER.
3.
Vérifiez l'image numérisée et cliquez sur Suivant.
49
Guide d'utilisation
Numérisation avancée
4.
Sélectionnez l'emplacement où vous voulez enregistrer les données.
Remarque:
❏ Si l'écran d'ajout de plug-in Microsoft® Office s'affiche, cliquez sur OK.
❏ Envoyer à PowerPoint® n'est pas disponible pour Mac OS X.
5.
Vérifiez ou modifiez les paramètres si nécessaire.
50
Guide d'utilisation
Numérisation avancée
Remarque:
Vous pouvez ajouter des langues d'OCR. Sélectionnez Autres langues dans Langue, puis sélectionnez les langues que
vous souhaitez ajouter dans la liste.
6.
Cliquez sur Enregistrer.
Informations connexes
& « Numérisation et enregistrement de documents » à la page 37
Envoi vers un service cloud
Vous pouvez enregistrer dans l'un des services cloud suivants.
❏ Google Drive
❏ Dropbox
51
Guide d'utilisation
Numérisation avancée
❏ Evernote
1.
Placez les originaux sur votre scanner.
2.
Appuyez sur le bouton
du scanner pour démarrer la numérisation et ouvrir Epson ScanSmart.
❏ Si vous ne pouvez pas démarrer la numérisation avec la touche
dans Informations connexes à la fin du chapitre.
du scanner, consultez le lien Dépannage
❏ Vous pouvez également démarrer la numérisation depuis votre ordinateur.
Démarrez Epson ScanSmart, puis cliquez sur NUMÉRISER.
3.
Vérifiez l'image numérisée et cliquez sur Suivant.
4.
Sélectionnez l'emplacement où vous voulez envoyer les données.
52
Guide d'utilisation
Numérisation avancée
5.
Cliquez sur Connexion pour vous connecter à votre compte.
6.
Vérifiez ou modifiez les paramètres si nécessaire.
53
Guide d'utilisation
Numérisation avancée
Remarque:
❏ Lorsque vous sélectionnez PDF interrogeable comme réglage de Type de fichier, la boîte de liste Langue s'affiche.
Sélectionnez Autres langues puis sélectionnez les langues dans la liste sur la fenêtre Langue d'OCR.
❏ Sélectionnez Enregistrer une copie sur l'ordinateur si vous voulez enregistrer les données sur votre ordinateur.
7.
Cliquez sur Envoyer.
54
Guide d'utilisation
Numérisation avancée
Informations connexes
& « Numérisation et enregistrement de documents » à la page 37
55
Guide d'utilisation
Entretien
Entretien
Nettoyage de l'extérieur du scanner
Essuyez toute tache présente sur l'extérieur du boîtier avec un chiffon sec ou humecté d'un mélange de détergent
doux et d'eau.
c Important:
❏ N'utilisez jamais d'alcool, de diluant ou de solvant corrosif pour nettoyer le scanner. Ceci pourrait entraîner une
déformation ou une décoloration.
❏ Assurez-vous que de l'eau ne pénètre pas dans le produit. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement.
❏ N'ouvrez jamais le boîtier du scanner.
1.
Réglez le commutateur P pour éteindre le scanner.
2.
Débranchez le câble USB.
3.
Nettoyez l'extérieur du boîtier avec un chiffon humecté d'un mélange de détergent doux et d'eau.
Essuyez l'écran LCD à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Nettoyage de l’intérieur du scanner
Au bout d’un certain temps, la poussière du papier et de la pièce se déposent sur le rouleau et sur la vitre intérieure
du scanner, ce qui peut provoquer des problèmes d’alimentation du papier ou de qualité de l’image numérisée. Si
cela se produit, nettoyez l’intérieur du scanner à l’aide de la feuille de nettoyage exclusivement dédiée à votre
produit.
c Important:
❏ N’utilisez que la feuille de nettoyage fournie avec votre produit, pour éviter d’endommager les composants du
scanner.
❏ N’utilisez jamais d’alcool, de diluant ou de solvant corrosif pour nettoyer le scanner. Ceci pourrait entraîner une
déformation ou une décoloration.
❏ Ne vaporisez jamais de liquide ou de lubrifiant sur le scanner. Tout dommage à l’équipement ou aux circuits
pourrait provoquer un fonctionnement anormal.
❏ N’ouvrez jamais le boîtier du scanner.
1.
Assurez-vous que le produit est allumé.
56
Guide d'utilisation
Entretien
2.
Chargez la feuille de nettoyage dans le produit.
3.
Lancez l’application Epson Scan 2 Utility.
❏ Windows 10
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Toutes les applications > EPSON > Epson Scan 2 >
Epson Scan 2 Utility.
❏ Windows 8.1/Windows 8
Écran Démarrer > Applications > Epson > Epson Scan 2 Utility.
❏ Windows 7
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Tous les programmes (ou Programmes) > EPSON >
Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility.
❏ Mac OS X
Sélectionnez Aller > Applications > EPSON Software > Epson Scan 2 Utility.
4.
Cliquez sur l’onglet Maintenance.
5.
Cliquez sur le bouton Nettoyage.
Le nettoyage commence. Patientez environ 30 secondes.
La feuille de nettoyage est éjectée automatiquement une fois le nettoyage terminé.
Essayez de répéter cette procédure si le scanner n’est pas nettoyé au premier essai.
Remarque:
❏ Si la saleté persiste, essayez d’utiliser la feuille de nettoyage (humide) vendue en tant que Feuille de maintenance sur la
boutique Epson. Sortez la feuille de nettoyage (humide) de son emballage, dépliez-la, puis suivez les mêmes étapes que
pour nettoyer le produit à l’aide de la feuille de nettoyage. La feuille de nettoyage (humide) ne peut être utilisée qu’une
seule fois. Si vous n’arrivez pas à nettoyer le produit à l’aide de la feuille de nettoyage (humide), contactez votre revendeur
Epson. Ne démontez pas votre produit. La date de péremption de la feuille de nettoyage (humide) est d’environ trois ans à
compter de sa date de production imprimée sur l’emballage.
❏ La feuille de nettoyage, la feuille de nettoyage (humide) et la feuille d’étalonnage sont disponibles en tant que Feuille de
maintenance dans votre boutique Epson la plus proche.
❏ La feuille de nettoyage peut être utilisée plusieurs. Cependant, si elle commence à perdre de son effet, veuillez acheter une
nouvelle feuille de nettoyage.
❏ Le nettoyage ne démarre pas si les batteries du produit sont trop faibles.
Informations connexes
& « Codes de feuille de maintenance » à la page 15
57
Guide d'utilisation
Entretien
Ajustement du scanner à l’aide de la feuille
d’étalonnage
Vous pouvez ajuster la qualité de l’image numérisée à l’aide de la feuille d’étalonnage fournie avec votre produit.
Effectuez l’étalonnage dans les situations suivantes.
❏ Les résultats sont flous
❏ Les couleurs diffèrent de l’original
❏ La densité diffère de l’original
❏ Des lignes verticales apparaissent dans les résultats
1.
Assurez-vous que le produit est allumé.
2.
Chargez la feuille d’étalonnage dans le produit.
Remarque:
Avant de charger la feuille d’étalonnage dans le scanner, assurez-vous qu’il n’y a pas de poussière ou de saleté sur celle-ci.
3.
Lancez l’application Epson Scan 2 Utility.
❏ Windows 10
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Toutes les applications > EPSON > Epson Scan 2 >
Epson Scan 2 Utility.
❏ Windows 8.1/Windows 8
Écran Démarrer > Applications > Epson > Epson Scan 2 Utility.
❏ Windows 7
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Tous les programmes (ou Programmes) > EPSON >
Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility.
❏ Mac OS X
Sélectionnez Aller > Applications > EPSON Software > Epson Scan 2 Utility.
4.
Cliquez sur l’onglet Maintenance.
5.
Cliquez sur le bouton Calibrage.
L’étalonnage commence. Patientez environ une minute.
La feuille d’étalonnage est éjectée automatiquement une fois l’étalonnage terminé.
58
Guide d'utilisation
Entretien
Remarque:
❏ Si l’étalonnage n’améliore pas la qualité de l’image, contactez votre revendeur Epson.
❏ Vous pouvez utiliser la feuille d’étalonnage plusieurs fois.
❏ La feuille de nettoyage et la feuille d’étalonnage sont disponibles en tant que Feuille de maintenance dans votre boutique
Epson la plus proche.
❏ L’étalonnage ne se lance pas si les batteries du produit sont trop faibles.
Informations connexes
& « Codes de feuille de maintenance » à la page 15
Économie d’énergie
Vous pouvez économiser de l’électricité en utilisant le mode Veille ou le mode d’extinction automatique, lorsque le
scanner est inactif. Vous pouvez définir le délai au bout duquel le scanner passe en mode Veille et s’éteint
automatiquement. Toute augmentation se répercutera sur la consommation d’énergie du produit. Tenez compte de
l’environnement avant toute modification.
1.
Lancez l’application Epson Scan 2 Utility.
❏ Windows 10
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility.
❏ Windows 8.1/Windows 8
Écran Démarrer > Applications > Epson > Epson Scan 2 Utility.
❏ Windows 7
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Tous les programmes (ou Programmes) > EPSON >
Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility.
❏ Mac OS
Sélectionnez Aller > Applications > EPSON Software > Epson Scan 2 Utility.
2.
Cliquez sur l’onglet Économie d'énergie.
59
Guide d'utilisation
Entretien
3.
Définissez le Minuterie de veille (minutes) ou Minuterie d'extinction (minutes) et cliquez sur Installation.
Transport du scanner
Lorsque vous devez transporter votre scanner pour un déménagement ou une réparation, suivez les étapes cidessous pour l'emballer.
! Attention:
❏ Des chocs importants peuvent endommager le scanner.
❏ N'exposez pas le scanner aux rayons directs du soleil ou ne le laissez pas à proximité d'un chauffage ou à un
endroit où il pourrait être exposé à des températures importantes, tel que l'intérieur d'une voiture, etc. Le corps
de l'appareil pourrait se déformer sous l'effet de la chaleur.
❏ En avion, nous vous conseillons de transporter le scanner en tant que bagage à main. Veuillez contacter votre
compagnie aérienne pour savoir si vous avez le droit d'emporter l'appareil avec vous. À l'aéroport, le scanner
pourrait subir des chocs importants lors du transfert des bagages.
1.
Réglez le commutateur P pour éteindre le scanner.
2.
Débranchez le câble USB.
3.
Lorsque vous transportez le scanner, installez les matériaux d'emballage l'accompagnant, puis emballez le
scanner dans son carton d'origine ou dans un carton de même type.
60
Guide d'utilisation
Entretien
Mise à jour des applications et du firmware
Vous pouvez régler certains problèmes et améliorer ou ajouter des fonctions en mettant à jour les applications et le
firmware. Assurez-vous que vous utilisez la dernière version des applications et du firmware.
c Important:
❏ Assurez-vous que la batterie est complètement chargée ou en cours de charge depuis l’ordinateur via une
connexion USB.
❏ N’éteignez pas l’ordinateur ou le scanner lors de la mise à jour.
1.
Assurez-vous que le scanner et l’ordinateur sont raccordés et que l’ordinateur est connecté à Internet.
2.
Lancez EPSON Software Updater et mettez à jour les applications ou le firmware.
❏ Windows 10
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Epson Software > EPSON Software Updater.
❏ Windows 8.1/Windows 8
Entrez le nom de l’application dans l’icône Rechercher, puis sélectionnez l’icône affichée.
❏ Windows 7
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Tous les programmes ou Programmes > Epson
Software > EPSON Software Updater.
❏ Mac OS
Sélectionnez Aller > Applications > Epson Software > EPSON Software Updater.
Remarque:
Si vous ne trouvez pas l’application que vous voulez mettre à jour dans la liste, vous ne pouvez pas procéder à sa mise à jour
à l’aide de EPSON Software Updater. Recherchez les dernières versions des applications sur votre site web Epson local.
http://www.epson.com
61
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
Résolution des problèmes
Problèmes au niveau du scanner
Les voyants du scanner indiquent une erreur
Procédez aux vérifications suivantes si les voyants du scanner indiquent une erreur.
❏ Vérifiez que des originaux ne sont pas bloqués dans le scanner.
❏ Vérifiez que le scanner est correctement connecté à l'ordinateur.
En cas d'erreur de connexion Wi-Fi, vérifiez les paramètres de connexion Wi-Fi.
❏ Si la mise à jour du firmware échoue et que le scanner passe en mode de récupération, recommencez la mise à
jour du firmware via une connexion USB.
❏ Éteignez et rallumez le scanner. Si ceci ne résout pas le problème, le scanner peut être défectueux ou il est peutêtre nécessaire de remplacer sa source lumineuse. Contactez votre revendeur.
Informations connexes
& « Touches et voyants » à la page 11
& « Voyants d’erreur » à la page 13
Le scanner ne se met pas sous tension
❏ Assurez-vous que le câble USB est fermement connecté au scanner et à l'ordinateur.
❏ Connectez le scanner directement au port USB de l'ordinateur. Il est possible que le scanner ne fonctionne pas
correctement s'il est connecté à l'ordinateur par le biais d'un ou de plusieurs concentrateurs USB.
❏ Utilisez le câble USB fourni avec le scanner.
❏ Attendez une seconde après avoir raccordé le câble USB. Quelques secondes peuvent s'écouler jusqu'à ce que le
scanner s'allume.
❏ Si vous essayez d'utiliser le scanner sur sa batterie alors qu'il fait très chaud ou très froid, il ne s'allumera pas.
N'utilisez le scanner que dans la plage de températures recommandées.
Le scanner s'éteint lorsqu'il fonctionne sur batterie
❏ Assurez-vous que les batteries ont suffisamment de puissance.
❏ N'utilisez le scanner que dans la plage de températures recommandées. Il peut arriver que le scanner s'éteigne
tout à coup à des températures basses ou élevées.
❏ Assurez-vous que le commutateur Wi-Fi est allumé ou raccordez à l'ordinateur à l'aide du câble USB. Sinon, le
scanner peut s'éteindre.
62
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
❏ Vous pouvez définir les paramètres Économie d'énergie dans Epson Scan 2 Utility.
Démarrez Epson Scan 2 Utility, cliquez sur l'onglet Économie d'énergie, puis entrez une valeur plus longue ou
réglez-la sur Off (Arrêt). Pour démarrer Epson Scan 2 Utility, lisez les informations qui suivent.
❏ Windows 10
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Toutes les applications > EPSON > Epson Scan 2 Utility.
❏ Windows 8.1/Windows 8
Entrez le nom de l'application dans l'icône Rechercher, puis sélectionnez l'icône affichée.
❏ Windows 7
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Tous les programmes ou Programmes > EPSON >
Epson Scan 2 > Epson Scan 2.
❏ Mac OS X
Sélectionnez Aller > Applications > Epson Software > Epson Scan 2 Utility.
Le scanner ne s'allume pas lors d'un fonctionnement sur batterie
Assurez-vous que le câble USB est débranché. Puis appuyez sur le bouton de réinitialisation sous le scanner.
Problèmes au lancement de la numérisation
Impossible de démarrer Epson ScanSmart
Vérifiez que le scanner est correctement connecté à l’ordinateur.
❏ Vérifiez que les applications suivantes sont installées :
❏ Epson ScanSmart
❏ Epson Scan 2
❏ Epson Event Manager
Si les applications ne sont pas installées, installez-les à nouveau.
63
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
Remarque:
Lisez les informations qui suivent pour vérifier vos applications.
/Windows 10 : faites un clic droit sur le bouton Démarrer ou appuyez dessus de manière prolongée et sélectionnez Panneau
de commande > Programmes > Programmes et fonctionnalités.
/Windows 8.1/Windows 8 : sélectionnez Bureau > Paramètres > Panneau de commande > Programmes > Programmes et
fonctionnalités.
/Windows 7 : cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Panneau de commande > Programmes > Programmes et
fonctionnalités.
Mac OS : sélectionnez Aller > Applications > EPSON Software.
❏ Vérifiez les points suivants lors de l’utilisation du scanner sur un réseau.
❏ Vérifiez que la connexion Wi-Fi fonctionne correctement.
Essayez d’éteindre et de rallumer le routeur sans fil.
❏ Assurez-vous de sélectionner le bon scanner.
Paramètres dans Epson ScanSmart, Vérifier les numérisations ou sur la fenêtre
Cliquez sur
Sélectionner une action, puis cliquez sur l’onget Paramètres de numérisation > Changer pour confirmer
ou ré-appairer le scanner à l’aide de votre ordinateur.
❏ Assurez-vous qu’aucun autre ordinateur n’est connecté via USB. Une connexion USB est prioritaire sur une
connexion Wi-Fi. Si un autre ordinateur est connecté via USB, déconnectez-le.
❏ Pour les utilisateurs sous Mac OS X :
Assurez-vous de sélectionner le réseau prioritaire sur votre Mac OS X.
❏ Vérifiez les éléments suivants si vous utilisez le scanner à l’aide d’un câble USB.
❏ Assurez-vous que le câble USB est fermement connecté au scanner et à l’ordinateur.
❏ Utilisez le câble USB fourni avec le scanner.
❏ Connectez le scanner directement au port USB de l’ordinateur. Il est possible que le scanner ne fonctionne
pas correctement s’il est connecté à l’ordinateur par le biais d’un ou de plusieurs concentrateurs USB.
❏ Vérifiez que le scanner est sous tension.
❏ Attendez que le voyant d’état arrête de clignoter, indiquant que le scanner est prêt à procéder à la numérisation.
❏ Si vous utilisez une application compatible TWAIN, vérifiez que le scanner de votre choix est bien sélectionné
pour le paramètre scanner ou pour le paramètre source.
Informations connexes
& « Numérisation à l'aide d'une touche du scanner » à la page 37
& « Installation de vos applications » à la page 76
64
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
Suppression de bourrages d'originaux dans le scanner
Si un bourrage papier se produit à l'intérieur du scanner, retirez avec précaution le papier coincé en le tirant
doucement dans le sens qui présente le moins de résistance.
Remarque:
❏ Si un morceau de papier reste coincé dans le rouleau et subsiste à l'intérieur du scanner, retirez-le doucement avec une
paire de pinces dans le sens de la fente de sortie. Si vous ne parvenez pas à le retirer, contactez votre revendeur local.
❏ Ne tirez pas trop fort sur le papier coincé, sinon le document risque d'être légèrement endommagé.
Originaux salis
Nettoyez l'intérieur du scanner.
Informations connexes
& « Nettoyage de l’intérieur du scanner » à la page 56
La numérisation est très lente
❏ Lorsque la résolution est élevée, la numérisation prend plus de temps.
❏ Les ordinateurs équipés de ports USB 2.0 (haute vitesse) peuvent procéder à la numérisation plus rapidement
que ceux équipés de ports USB 1.1. Si vous utilisez un port USB 2.0 avec le scanner, assurez-vous qu'il répond
aux exigences du système.
❏ Lorsque vous utilisez un logiciel de sécurité, excluez le fichier TWAIN.log de la surveillance ou mettez le fichier
TWAIN.log en lecture seule. Pour plus d'informations sur les fonctions de votre logiciel de sécurité, consultez
l'aide et les autres documents qui l'accompagnent. Le fichier TWAIN.log est enregistré aux emplacements
suivants.
❏ Windows 10/Windows 8.1/ Windows 8/ Windows 7 :
C:\Users\(nom de l'utilisateur)\AppData\Local\Temp
❏ La numérisation peut prendre un certain temps en fonction de la puissance du signal Wi-Fi.
65
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
❏ Lorsque la batterie est presque vide, la numérisation prend plus de temps. Chargez la batterie depuis un
ordinateur via une connexion USB.
Problèmes sur les images numérisées
Des traces apparaissent sur l'image numérisée
Des traces peuvent apparaître sur l'image lorsque des déchets ou de la saleté pénètrent dans le scanner.
❏ Nettoyez l'intérieur du scanner.
❏ Retirez tout déchet ou saleté collé à l'original.
❏ Évitez d'utiliser le scanner à la lumière directe du soleil, sinon des stries peuvent apparaître sur l'image.
Informations connexes
& « Nettoyage de l’intérieur du scanner » à la page 56
Apparition d'un décalage dans l'arrière-plan des images
Les illustrations situées au dos de l'original peuvent apparaître sur l'image numérisée.
❏ Lorsque Auto, Couleur, ou Niveaux de gris est sélectionné comme Type d'image.
❏ Vérifiez que Retirer arrière-plan est sélectionné.
Paramètres dans Epson ScanSmart, Vérifier les numérisations ou sur la fenêtre
Cliquez sur
Sélectionner une action, puis cliquez sur l'onglet Paramètres du scanner > bouton Paramètres de
numérisation > onglet Paramètres avancés sur la fenêtre Epson Scan 2 > Retirer arrière-plan.
❏ Vérifiez que Optimisation du texte est sélectionné.
Paramètres dans Epson ScanSmart, Vérifier les numérisations ou sur la fenêtre
Cliquez sur
Sélectionner une action > onglet Paramètres du scanner > bouton Paramètres de numérisation > onglet
Paramètres avancés dans la fenêtre Epson Scan 2 > Optimisation du texte.
❏ Lorsque Noir & Blanc est sélectionné comme Type d'image.
❏ Vérifiez que Optimisation du texte est sélectionné.
Paramètres dans Epson ScanSmart, Vérifier les numérisations ou sur la fenêtre
Cliquez sur
Sélectionner une action, puis cliquez sur l'onglet Paramètres du scanner > bouton Paramètres de
numérisation > onglet Paramètres avancés sur la fenêtre Epson Scan 2 > Optimisation du texte.
Selon l'état de votre image numérisée, cliquez sur Paramètre et essayez de régler un niveau plus faible pour
Amélioration des bords ou un niveau plus élevé pour Niveau de réduction du bruit.
L'image ou le texte numérisé est flou
Vous pouvez ajuster l'apparence de l'image ou du texte numérisé en augmentant la résolution ou en ajustant la
qualité de l'image.
66
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
❏ Essayez d'augmenter la résolution puis de numériser.
Définissez la résolution appropriée pour votre image numérisée.
Paramètres dans Epson ScanSmart, Vérifier les numérisations ou sur la fenêtre Sélectionner
Cliquez sur
une action, puis cliquez sur l'onglet Paramètres du scanner > bouton Paramètres de numérisation > onglet
Paramètres principaux sur la fenêtre Epson Scan 2 > Résolution.
❏ Vérifiez que l'amélioration du texte est sélectionnée.
Paramètres dans Epson ScanSmart, Vérifier les numérisations ou sur la fenêtre Sélectionner
Cliquez sur
une action, puis cliquez sur l'onglet Paramètres du scanner > bouton Paramètres de numérisation > onglet
Paramètres avancés sur la fenêtre Epson Scan 2 > Optimisation du texte.
❏ Lorsque Noir & Blanc est sélectionné comme Type d'image.
Selon l'état de votre image numérisée, cliquez sur Paramètre et essayez de régler un niveau plus faible pour
Amélioration des bords ou un niveau plus élevé pour Niveau de réduction du bruit.
❏ Si vous numérisez au format JPEG, essayez de changer le niveau de compression.
Paramètres dans Epson ScanSmart, Vérifier les numérisations ou sur la fenêtre Sélectionner
Cliquez sur
une action, puis cliquez sur l'onglet Enregistrer les paramètres > bouton Options
Liste des résolutions recommandées pour votre besoin
Consultez le tableau et définissez la résolution appropriée pour votre image numérisée.
But
Résolution (référence)
Affichage à l'écran
Jusqu'à 200 ppp
Envoi par e-mail
Reconnaissance optique de caractères (OCR)
200 à 300 ppp
Création d'un PDF avec recherche
Impression avec une imprimante
200 à 300 ppp
Envoi par fax
Des motifs de moiré (ombres en toile d'araignée) apparaissent
Si l'original est un document imprimé, des motifs de moiré (ombres en toile d'araignée) peuvent apparaître sur
l'image numérisée.
❏ Vérifiez que Détramage est sélectionné.
Paramètres dans Epson ScanSmart, Vérifier les numérisations ou sur la fenêtre Sélectionner
Cliquez sur
une action, puis cliquez sur l'onglet Paramètres du scanner > bouton Paramètres de numérisation > onglet
Paramètres avancés sur la fenêtre Epson Scan 2 > Détramage.
67
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
❏ Modifiez la résolution, et numérisez ensuite à nouveau.
Paramètres dans Epson ScanSmart, Vérifier les numérisations ou sur la fenêtre Sélectionner
Cliquez sur
une action, puis cliquez sur l'onglet Paramètres du scanner > bouton Paramètres de numérisation > onglet
Paramètres principaux sur la fenêtre Epson Scan 2 > Résolution.
Informations connexes
& « Liste des résolutions recommandées pour votre besoin » à la page 67
Le bord de l'original n'est pas numérisé avec la détection
automatique du format de l'original
Selon l'original, le bord de l'original peut ne pas être numérisé avec la détection automatique de la taille de
l'original.
Paramètres dans Epson ScanSmart, Vérifier les numérisations ou sur la fenêtre Sélectionner
❏ Cliquez sur
une action, puis cliquez sur l'onglet Paramètres du scanner > bouton Paramètres de numérisation.
Dans Epson Scan 2, sélectionnez l'onglet Paramètres principaux puis Taille du document > Paramètre. Dans
la fenêtre Paramètres de la taille du document, définissez Rogner les marges pour le format "Auto".
❏ En fonction de l'original, la surface du document peut ne pas être détectée correctement en cas d'utilisation de
la fonction Détection automatique. Sélectionnez la taille de l'original dans la liste Taille du document.
Paramètres dans Epson ScanSmart, Vérifier les numérisations ou sur la fenêtre Sélectionner
Cliquez sur
une action, puis cliquez sur l'onglet Paramètres du scanner > bouton Paramètres de numérisation.
Dans Epson Scan 2, cliquez sur l'onglet Paramètres principaux, puis cliquez sur Taille du document.
Remarque:
Si le format de l'original que vous voulez numériser ne figure pas dans la liste, sélectionnez Personnaliser puis créez le
format manuellement.
Paramètres dans Epson ScanSmart, Vérifier les numérisations ou sur la fenêtre Sélectionner une action,
Cliquez sur
puis cliquez sur l'onglet Paramètres du scanner > bouton Paramètres de numérisation.
Dans Epson Scan 2, cliquez sur l'onglet Paramètres principaux, puis cliquez sur Personnaliser dans Taille du document.
Le caractère n'est pas reconnu correctement
Vérifiez les points suivants afin d'augmenter le taux de reconnaissance de l'OCR (reconnaissance optique des
caractères).
❏ Vérifiez que l'original est positionné bien droit.
68
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
❏ Utilisez un original dont le texte est clair. La qualité de la reconnaissance de caractères peut diminuer pour les
types d'originaux suivants.
❏ Originaux qui ont été copiés plusieurs fois
❏ Originaux reçus par télécopie (à basse résolution)
❏ Originaux où l'espacement des caractères et des lignes est trop faible
❏ Originaux dont le texte est souligné ou écrit sur des lignes
❏ Originaux manuscrits
❏ Originaux plissés ou froissés
❏ Les types de papier faits de papier thermique tel que les factures peuvent se détériorer avec l'âge ou les
frottements. Numérisez-les dès que possible.
❏ Lorsque vous enregistrez des fichiers Microsoft® Office ou PDF interrogeable, vérifiez que les bonnes langues
sont sélectionnées.
Vérifiez la Langue dans chaque fenêtre de paramétrage.
Informations connexes
& « L'image ou le texte numérisé est flou » à la page 66
& « Enregistrement en tant que fichiers éditables (Microsoft® Office) » à la page 49
Agrandissement ou réduction de l'image numérisée
Lorsque vous agrandissez ou réduisez l'image numérisée, vous pouvez ajuster le pourcentage d'agrandissement à
l'aide de la fonction Ajustements de Epson Scan 2 Utility. Cette fonction n'est disponible que sous Windows.
Remarque:
Epson Scan 2 Utility est l'une des applications fournies avec le logiciel du scanner.
1.
Lancez l'application Epson Scan 2 Utility.
❏ Windows 10
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility.
❏ Windows 8.1/Windows 8
Entrez le nom de l'application dans l'icône Rechercher, puis sélectionnez l'icône affichée.
❏ Windows 7
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Tous les programmes ou Programmes > EPSON >
Epson Scan 2 > Epson Scan 2.
2.
Sélectionnez l'onglet Ajustements.
3.
Utilisez Agrandissement/Réduction pour régler le pourcentage d'agrandissement des images numérisées.
4.
Cliquez sur Installation pour appliquer les paramètres au scanner.
L’image numérisée sur la carte en plastique est agrandie
Modifiez l’orientation de la carte, puis scannez-la à nouveau. S’il n’y a pas d’amélioration, nettoyez la saleté sur la
carte et utilisez la feuille de nettoyage pour nettoyer l’intérieur du scanner.
69
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
Informations connexes
& « Nettoyage de l’intérieur du scanner » à la page 56
Impossible de résoudre les problèmes sur l'image numérisée
Si vous avez essayé toutes les solutions et qu'aucune n'a résolu le problème, réinitialisez les paramètres de
l'application avec Epson Scan 2 Utility.
Remarque:
Epson Scan 2 Utility est l'une des applications fournies avec le logiciel du scanner.
1.
Lancez l'application Epson Scan 2 Utility.
❏ Windows 10
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez EPSON > Epson Scan 2 Utility.
❏ Windows 8.1/Windows 8
Entrez le nom de l'application dans l'icône Rechercher, puis sélectionnez l'icône affichée.
❏ Windows 7
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Tous les programmes ou Programmes > EPSON >
Epson Scan 2 > Epson Scan 2.
❏ Mac OS
Sélectionnez Aller > Applications > Epson Software > Epson Scan 2 Utility.
2.
Sélectionnez l'onglet Autre.
3.
Cliquez sur Réinitialiser.
Remarque:
Si la réinitialisation ne résout pas le problème, désinstallez et réinstallez Epson Scan 2.
Problèmes de réseau
Impossible de définir les paramètres réseau
Éteignez les appareils que vous voulez connecter au réseau. Au bout de 10 secondes, allumez les appareils dans
l'ordre suivant : point d'accès, ordinateur (smartphone, ou tablette) puis scanner. Rapprochez le scanner,
l'ordinateur (ou le smartphone ou la tablette) du point d'accès pour faciliter les communications radio, puis essayez
de redéfinir les paramètres réseau.
Impossible de se connecter depuis des appareils alors que l’état du réseau est
normal
Si vous n’arrivez pas à vous connecter au scanner depuis votre ordinateur ou périphérique connecté alors que la
configuration réseau du scanner est correcte, veuillez consulter ce qui suit.
70
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
❏ Lors vous utilisez plusieurs routeurs sans fil en même temps, il se peut que vous ne puissiez pas utiliser le
scanner depuis l’ordinateur ou le périphérique connecté, tout dépend de la configuration des points d’accès.
Connectez l’ordinateur ou le périphérique connecté au même point d’accès que le scanner.
Désactivez la fonction d’affiliation sur le périphérique intelligent si elle est activée.
❏ Il se peut que vous ne puissiez pas vous connecter au routeur sans fil lorsque celui-ci présente plusieurs SSID et
que des appareils sont connectés à différents SSID du même point d’accès. Connectez l’ordinateur ou le
périphérique connecté au même SSID que le scanner.
71
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
❏ Un routeur sans fil conforme aux normes IEEE 802.11a et IEEE 802.11g propose des SSID 2,4 et 5 GHz. Si vous
connectez votre ordinateur ou périphérique connecté à un SSID de 5 GHz, vous ne pourrez pas y connecter le
scanner car celui-ci ne peut communiquer qu’à 2,4 GHz. Connectez l’ordinateur ou le périphérique connecté au
même SSID que le scanner.
❏ La plupart des routeurs sans fil présentent une fonctionnalité d’isolation qui empêche les appareils connectés de
communiquer entre eux. Si vous ne parvenez pas à établir de communication entre le scanner et l’ordinateur ou
le périphérique connecté, pourtant sur le même réseau, désactivez cette isolation au niveau du routeur sans fil.
Reportez-vous au manuel fourni avec le routeur sans fil pour plus de détails.
Informations connexes
& « Contrôle du SSID connecté au scanner » à la page 72
& « Vérification du SSID de l'ordinateur » à la page 73
Contrôle du SSID connecté au scanner
Vous pouvez contrôler le SSID connecté dans EpsonNet Config.
Le SSID et le mot de passe du scanner sont indiqués sur l’étiquette apposée sous le scanner. Ils sont utilisés pour
connecter le scanner en mode de connexion AP.
Informations connexes
& « EpsonNet Config » à la page 15
72
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
Vérification du SSID de l'ordinateur
Windows
Sélectionnez Panneau de configuration > Réseau et Internet > Centre Réseau et partage.
Mac OS X
Cliquez sur l'icône Wi-Fi située au sommet de l'écran sur l'ordinateur. Une liste des SSID s'affiche. Le SSID utilisé
est indiqué par une coche.
Informations connexes
& « Contrôle du SSID connecté au scanner » à la page 72
& « Vérification du SSID de l'ordinateur » à la page 73
73
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
Le scanner ne peut plus numériser via le réseau
❏ Si vous avez changé de point d'accès ou de fournisseur, essayez de redéfinir les paramètres réseau du scanner.
Connectez l'ordinateur, le smartphone ou la tablette au même SSID que le scanner.
❏ Éteignez les appareils que vous voulez connecter au réseau. Attendez 10 secondes, allumez les appareils dans
l'ordre suivant : point d'accès, ordinateur (smartphone, ou tablette) puis scanner. Rapprochez le scanner,
l'ordinateur (ou le smartphone ou la tablette) du point d'accès pour faciliter les communications radio, puis
essayez de redéfinir les paramètres réseau.
❏ Essayez d'accéder à un site web à partir de l'ordinateur, pour vérifier que ses paramètres réseau sont corrects. Si
vous n'accédez à aucun réseau, le problème vient de l'ordinateur. Pour plus d'informations, voir le manuel de
l'ordinateur.
Informations connexes
& « Modification de la méthode de connexion à un ordinateur » à la page 23
Le scanner ne peut plus numériser via une connexion
USB
❏ Débranchez le câble USB de l’ordinateur. Faites un clic droit sur l’icône de scanner affichée sur l’ordinateur et
sélectionnez Retirer le périphérique. Rebranchez le câble USB à l’ordinateur et faites un test de numérisation. Si
vous arrivez à numériser, le paramétrage est terminé.
❏ Réinitialisez la connexion USB en suivant la procédure indiquée dans la section [Modification de la méthode de
connexion à un ordinateur] de ce manuel.
❏ Si un ordinateur est relié au scanner par l’USB, qu’un autre ordinateur y est relié sans fil, et qu’Epson Scan 2 est
actif sur cet ordinateur, les images que vous numérisez en appuyant sur le bouton du scanner sont enregistrées
sur l’ordinateur relié sans fil. Pour numériser sur l’ordinateur relié par USB, faites-le depuis lui-même au lieu
d’utiliser le bouton du scanner, ou fermez Epson Scan 2 sur l’ordinateur relié sans fil.
Informations connexes
& « Modification de la méthode de connexion à un ordinateur » à la page 23
Désinstallation et installation d'applications
Désinstaller vos applications
Vous pouvez être amené à désinstaller et réinstaller vos applications dans le cadre de la résolution de certains
problèmes ou de la mise à niveau du système d'exploitation. Connectez-vous à votre ordinateur en tant
qu'administrateur. Saisissez le mot de passe administrateur dès que l'ordinateur vous le demande.
Désinstallation de vos applications pour Windows
1.
Quittez toutes les applications en cours d'exécution.
74
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
2.
Débranchez le scanner de l'ordinateur.
3.
Ouvrez le panneau de commande :
❏ Windows 10
Faites un clic droit sur le bouton Démarrer ou appuyez dessus de manière prolongée et sélectionnez
Panneau de configuration.
❏ Windows 8.1/Windows 8
Sélectionnez Bureau > Paramètres > Panneau de configuration.
❏ Windows 7
Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Panneau de configuration.
4.
Ouvrez Désinstaller un programme (ou Ajouter ou retirer des programmes) :
❏ Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7
Sélectionnez Désinstaller un programme dans Programmes.
❏ Cliquez sur Ajouter ou supprimer des programmes.
5.
Sélectionnez l'application à désinstaller.
6.
Désinstallez les applications :
❏ Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7
Cliquez sur Désinstaller/Modifier ou Désinstaller.
❏ Cliquez sur Modifier/Supprimer ou Supprimer.
Remarque:
Si la fenêtre de Contrôle de compte utilisateur est affichée, cliquez sur Continuer.
7.
Suivez les instructions affichées à l'écran.
Remarque:
Un message peut s'afficher, vous demandant de redémarrer votre ordinateur. S'il s'affiche, assurez-vous que Je veux
redémarrer mon ordinateur maintenant est sélectionné, puis cliquez sur Terminer.
Désinstallation de vos applications sous Mac OS
Remarque:
Vérifiez que vous avez installé EPSON Software Updater.
1.
Téléchargez le Logiciel de désinstallation avec EPSON Software Updater.
Une fois que vous avez téléchargé le Logiciel de désinstallation, vous n’avez pas besoin de le télécharger à
nouveau à chaque fois que vous désinstallez l’application.
2.
Débranchez le scanner de l’ordinateur.
3.
Pour désinstaller le pilote du scanner, sélectionnez Préférences système depuis le menu
> Imprimantes
et scanners (ou Imprimantes et scanners, Imprimantes et fax), puis retirez le scanner de la liste des scanners
activés.
4.
Quittez toutes les applications en cours d’exécution.
75
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
5.
Sélectionnez Aller > Applications > Epson Software > Désinstaller.
6.
Sélectionnez l’application que vous voulez désinstaller, puis cliquez sur Désinstaller.
c Important:
Le programme de désinstallation retire tous les pilotes des scanners Epson sur l’ordinateur. Si vous utilisez
plusieurs scanners Epson et ne voulez supprimer que certains pilotes, supprimez-les tous d’abord, puis installez
à nouveau les pilotes de scanners nécessaires.
Remarque:
Si vous ne trouvez pas l’application que vous voulez désinstaller dans la liste des applications, vous ne pouvez pas la
désinstaller en utilisant le programme de désinstallation. Dans ce cas, sélectionnez Aller > Applications > Epson
Software, sélectionnez l’application que vous voulez désinstaller, et faites-la glisser vers l’icône de la corbeille.
Installation de vos applications
Procédez comme suit pour installer les applications requises.
Remarque:
❏ Connectez-vous à votre ordinateur en tant qu'administrateur. Saisissez le mot de passe administrateur dès que
l'ordinateur vous le demande.
❏ Lors de la réinstallation des applications, vous devez d'abord les désinstaller.
1.
Quittez toutes les applications en cours d'exécution.
2.
Lors de l'installation d'Epson ScanSmart, débranchez temporairement le scanner et l'ordinateur.
Remarque:
Ne reliez pas le scanner et l'ordinateur tant que vous n'y avez pas été invité.
3.
Installez l'application en suivant les instructions sur le site web ci-dessous.
http://epson.sn
Remarque:
Pour Windows, vous pouvez également utiliser le CD du logiciel fourni avec le scanner.
76
Guide d'utilisation
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales du scanner
Remarque:
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Type de scanner
Scanner portable couleur A4 recto, à chargeur
Dispositif photoélectrique
CIS
Pixels effectifs
5,100×8,400 à 600 ppp
2,550×21,600 à 300 dpi (papier long)
Source lumineuse
LED RVB
Résolution de numérisation
600 ppp (numérisation principale)
600 ppp (numérisation secondaire)
Résolution de sortie
50 à 1,200 ppp (par paliers de 1 ppp)*1
Taille du document
Max : 216×1,828.8 mm (8.5×72 po)
Min : 50.8×50.8 mm (2×2 po)
Insertion du papier
Chargement face vers le haut
Sortie du papier
Éjection face vers le haut
Capacité de papier
1 feuille (80g/m2)
Profondeur de couleur
Couleur
❏ 48 bits par pixel en interne (16 bits par pixel par couleur en interne)
❏ 24 bits par pixel en externe (8 bits par pixel par couleur en externe)
Nuances de gris
❏ 16 bits par pixel en interne
❏ 8 bits par pixel en externe
Noir et blanc
❏ 16 bits par pixel en interne
❏ 1 bit par pixel en externe
Interface*2
USB 2.0 (Hi-speed USB)
IEEE802.11b/g/n
*1
50 à 300 ppp (longueur de 355.6 à 1,828.8 mm (14 à 72 po))
*2
Il est impossible d'utiliser simultanément une connexion USB et une connexion réseau.
77
Guide d'utilisation
Caractéristiques techniques
Spécifications Wi-Fi
Normes
IEEE802.11b/g/n
Plage de fréquences
2,4 GHz
Puissance maximale de l'émission radio
20 dBm (EIRP)
Modes de coordination
Infrastructure, AP*1 *2
Sécurité sans fil
WEP (64/128bit), WPA2-PSK (AES)*1 *3
*1
Non géré en IEEE 802.11b.
*2
La connexion en mode AP et la connexion Wi-Fi peuvent être utilisées simultanément.
*3
Conforme aux normes WPA2 et compatible avec WPA/WPA2 Personal.
Spécifications dimensionnelles
Dimensions
Largeur : 272 mm (10.7 pouces)
Profondeur : 47 mm (1.9 pouces)
Hauteur : 34.3 mm (1.4 pouces)*
Poids
*
Environ 0.3 kg (0.7 lb)
Sans éléments saillants.
Caractéristiques électriques
Caractéristiques électriques du scanner
Tension nominale CC en entrée de
l’alimentation
5 V CC
Courant CC nominal en entrée
0.5 A
78
Guide d'utilisation
Caractéristiques techniques
Consommation électrique*
Connexion USB
❏ En utilisation : environ 2.7 W
❏ Mode prêt : environ 1.6 W
❏ Mode veille : environ 1 W
❏ Hors tension : 0.2 W ou moins
Connexion Wi-Fi
❏ En utilisation : environ 3.1 W
❏ Mode prêt : environ 2.4 W
❏ Mode veille : environ 1.9 W
❏ Hors tension : 0.2 W ou moins
*
Lorsque la batterie est totalement chargée.
Caractéristiques techniques de la batterie
*
Type
Li-ion
Tension nominale
3.6 V
Capacité nominale
1140 mAh
Durée de charge
Port USB 2.0 : environ 3.5 heures*
Ces valeurs sont mesurées avec le scanner éteint. Si le scanner est allumé, la charge prend plus de temps.
Caractéristiques environnementales
Température
Humidité
Fonctionnement
5 à 35 °C (41 à 95 °F)
Charge
8 à 35 °C (47 à 95 °F)
Stockage
–25 à 60 °C (–13 à 140 °F)
Fonctionnement
10 à 85 % (sans condensation)
Stockage
10 à 90 % (sans condensation)
Conditions de fonctionnement
Évitez de faire fonctionner le scanner à la lumière directe du soleil, à
proximité d’une source d’éclairage intense ou dans des lieux
extrêmement poussiéreux.
79
Guide d'utilisation
Caractéristiques techniques
Configuration système requise
Windows
Windows 10 (32 bits, 64 bits)
Windows 8,1 (32 bits, 64 bits)
Windows 8 (32 bits, 64 bits)
Windows 7 (32 bits, 64 bits)
Mac OS*1, *2
macOS High Sierra
macOS Sierra
OS X El Capitan
*1
Sous Mac OS ou ultérieur, le changement rapide d'utilisateur n'est pas géré.
*2
Le système de fichiers UNIX (UFS) pour Mac OS n'est pas pris en charge.
80
Guide d'utilisation
Normes et conformité
Normes et conformité
Normes et homologations pour le modèle américain
Sécurité
UL60950-1
CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1
CEM
FCC Section 15 Sous-section B Classe B
ICIS-033 Classe B
Cet équipement contient le module sans fil suivant.
Modèle : WM294V2-E01
Ce produit est conforme à la Section 15 de la réglementation FCC et à la section RSS-210 de la réglementation IC.
Epson décline toute responsabilité en cas de non-satisfaction des besoins de protection résultant d'une
modification non conseillée du produit. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas provoquer d'interférences dangereuses, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
notamment celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable du produit.
Pour assurer la protection maximale et éviter toute interférence radio avec le service sous licence, cet appareil est
destiné à une utilisation en intérieur et à l'écart des fenêtres. L'équipement (ou son antenne de réception) installé à
l'extérieur est soumis à une licence.
Normes et homologations pour le modèle européen
Utilisateurs européens
Seiko Epson Corporation déclare que le modèle à équipement radio suivant est conforme à la directive
2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité européenne est consultable sur le site web suivant.
http://www.epson.eu/conformity
J421A
Utilisable uniquement dans les pays suivants : Irlande, Royaume-Uni, Autriche, Allemagne, Liechtenstein, Suisse,
France, Belgique, Luxembourg, Pays-Bas, Italie, Portugal, Espagne, Danemark, Finlande, Norvège, Suède, Islande,
Croatie, Chypre, Grèce, Slovénie, Malte, Bulgarie, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie,
Pologne, Roumanie et Slovaquie.
Epson décline toute responsabilité en cas de non-satisfaction des besoins de protection résultant d'une
modification non conseillée des produits.
Pour satisfaire aux exigences de conformité à l'exposition aux radio-fréquences, une distance d'au moins 20 cm
doit être maintenue à tout moment entre cette équipement et les personnes à proximité.
81
Guide d'utilisation
Normes et conformité
Normes et homologations pour les modèles
australiens
CEM
AS/NZS CISPR32 Classe B
Epson déclare que les modèles suivants sont conformes aux exigences et autres dispositions de la norme AS/
NZS4268 :
J421A
Epson décline toute responsabilité en cas de non-satisfaction des besoins de protection résultant d'une
modification non conseillée du produit.
82
Guide d'utilisation
Où trouver de l'aide
Où trouver de l'aide
Site Web du support technique
Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, visitez le site Web du support technique Epson indiqué ci-dessous.
Sélectionnez votre pays ou votre région et accédez à la section d'assistance de votre site Web Epson local. Les
pilotes les plus récents, foires aux questions, manuels et autres ressources pouvant être téléchargées sont également
disponibles sur le site.
http://support.epson.net/
http://www.epson.eu/Support (Europe)
Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez
le service d'assistance Epson.
Contacter l'assistance Epson
Avant de contacter Epson
Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre le problème à l'aide des
informations de dépannage contenues dans les manuels de votre produit, contactez le service d'assistance Epson. Si
le service d'assistance Epson de votre région n'est pas répertorié ci-dessous, contactez le revendeur auprès de qui
vous avez acheté votre produit.
Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous fournir les informations ci-dessous :
❏ Numéro de série du produit
(l'étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos du produit)
❏ Modèle
❏ Version du logiciel
Cliquez sur À propos, Info version, ou un bouton similaire dans le logiciel du produit.
❏ Marque et modèle de votre ordinateur
❏ Nom et version de votre système d'exploitation
❏ Nom et version des applications que vous utilisez habituellement avec votre produit
Remarque:
Selon le produit, les données de liste de numérotation et/ou les paramètres réseau peuvent être stockés dans la mémoire du
produit. Les données et/ou paramètres peuvent être perdus suite à une panne ou une réparation d'un produit. Epson ne sera
pas tenue responsable de la perte de données, de la sauvegarde ou de la restauration de données et/ou paramètres et ce,
même pendant une période de garantie. Nous vous recommandons d'effectuer votre propre sauvegarde de données ou de
prendre des notes.
Aide pour les utilisateurs d'Europe
Consultez votre document de garantie paneuropéenne pour obtenir des informations relatives à la procédure à
suivre pour contacter l'assistance Epson.
83
Guide d'utilisation
Où trouver de l'aide
Aide pour les utilisateurs de Taïwan
Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services :
Internet
http://www.epson.com.tw
Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger et des demandes de produits
sont disponibles.
Bureau d'assistance Epson
Téléphone : +886-2-80242008
L'équipe de notre bureau d'assistance téléphonique peut vous aider dans les domaines suivants :
❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit
❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits
❏ Demandes de réparations et garantie
Centre de réparation :
http://www.tekcare.com.tw/branchMap.page
TekCare corporation est un centre de service agréé pour Epson Taiwan Technology & Trading Ltd.
Aide pour les utilisateurs d'Australie
Epson Australie souhaite vous proposer un service clientèle de niveau élevé. Parallèlement aux manuels de votre
produit, nous mettons à votre disposition les sources d'information suivantes :
Adresse URL Internet
http://www.epson.com.au
Consultez le site Internet de Epson Australie. Un site qui vaut le coup d'œil ! Le site contient une zone de
téléchargement de pilotes, une liste de points de contact Epson, des informations relatives aux nouveaux produits
et une assistance technique (par courrier électronique).
Bureau d'assistance Epson
Téléphone : 1300-361-054
Le bureau d'assistance Epson sert de point de contact final, il permet de garantir que les clients ont accès à des
conseils. Les opérateurs du bureau d'assistance vous aident à installer, configurer et utiliser votre produit Epson. Le
personnel de notre bureau d'assistance préventes vous propose de la documentation relative aux nouveaux
produits Epson et vous indique où se trouve le revendeur ou agent d'entretien le plus proche. Le bureau
d'assistance répond à de nombreux types de requêtes.
Nous vous invitons à recueillir toutes les informations nécessaires avant d'appeler. Plus les informations recueillies
sont nombreuses et plus le problème peut être résolu rapidement. Les informations concernées incluent les
manuels de votre produit Epson, le type d'ordinateur, le système d'exploitation, les programmes utilisés et toutes les
informations jugées utiles.
84
Guide d'utilisation
Où trouver de l'aide
Transport du produit
Epson conseille de conserver l'emballage du produit pour tout transport ultérieur.
Aide pour les utilisateurs à Singapour
Les sources d'informations, d'assistance et de services disponibles auprès de Epson Singapour :
Internet
http://www.epson.com.sg
Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger, des foires aux questions, des
demandes de ventes et une assistance technique par courrier électronique sont disponibles.
Bureau d’assistance Epson
Numéro gratuit : 800-120-5564
L'équipe de notre bureau d'assistance téléphonique peut vous aider dans les domaines suivants :
❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit
❏ Questions relatives à l’utilisation des produits ou problèmes de dépannage
❏ Demandes de réparations et garantie
Aide pour les utilisateurs de Thaïlande
Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services :
Internet
http://www.epson.co.th
Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger, des foires aux questions et
des courriers électroniques sont disponibles.
Centre d’appel Epson
Téléphone : 66-2685-9899
Adresse électronique : support@eth.epson.co.th
L’équipe de notre centre d’appels peut vous aider par téléphone dans les domaines suivants :
❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit
❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits
❏ Demandes de réparations et garantie
Aide pour les utilisateurs du Vietnam
Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services :
85
Guide d'utilisation
Où trouver de l'aide
Centre d'entretien Epson
65 Truong Dinh Street, District 1, Hochiminh City, Vietnam.
Téléphone (Hô-Chi-Minh-Ville) : 84-8-3823-9239, 84-8-3825-6234
29 Tue Tinh, Quan Hai Ba Trung, Hanoi City, Vietnam
Téléphone (Hanoï) : 84-4-3978-4785, 84-4-3978-4775
Aide pour les utilisateurs d'Indonésie
Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services :
Internet
http://www.epson.co.id
❏ Informations relatives aux caractéristiques des produits, pilotes à télécharger
❏ Foires aux questions, demandes de ventes, questions par courrier électronique
Ligne d'assistance Epson
Téléphone : +62-1500-766
Télécopie : +62-21-808-66-799
L’équipe de notre ligne d’assistance peut vous aider, par téléphone ou par télécopie, dans les domaines suivants :
❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit
❏ Support technique
Centre d'entretien Epson
Province
Nom de la société
Adresse
Téléphone
E-mail
DKI JAKARTA
ESS JAKARTA
MANGGADUA
Ruko Mall Mangga Dua No. 48 Jl. Arteri
Mangga Dua, Jakarta Utara - DKI JAKARTA
(+6221) 62301104
NORTH
SUMATERA
ESC MEDAN
Jl. Bambu 2 Komplek Graha Niaga Nomor
A-4, Medan - North Sumatera
(+6261) 42066090 / 42066091
WEST JAWA
ESC BANDUNG
Jl. Cihampelas No. 48 A Bandung Jawa
Barat 40116
(+6222) 4207033
YAP Square, Block A No. 6 Jl. C Simanjutak
Yogyakarta - DIY
(+62274) 581065
Hitech Mall Lt. 2 Block A No. 24 Jl. Kusuma
Bangsa No. 116 - 118 Surabaya - JATIM
(+6231) 5355035
Jl. Cendrawasih NO. 3A, kunjung mae,
mariso, MAKASSAR - SULSEL 90125
(+62411) 8911071
DI
YOGYAKARTA
ESC YOGYAKARTA
EAST JAWA
ESC SURABAYA
SOUTH
SULAWESI
ESC MAKASSAR
86
jkt-admin@epson-indonesia.co.id
mdn-adm@epson-indonesia.co.id
bdg-admin@epsonindonesia.co.id
ygy-admin@epson-indonesia.co.id
sby-admin@epson-indonesia.co.id
mksr-admin@epsonindonesia.co.id
Guide d'utilisation
Où trouver de l'aide
Province
Nom de la société
Adresse
Téléphone
E-mail
WEST
KALIMANTAN
ESC PONTIANAK
RIAU
ESC PEKANBARU
DKI JAKARTA
EAST JAWA
BANTEN
Komp. A yani Sentra Bisnis G33, Jl. Ahmad
Yani - Pontianak Kalimantan Barat
(+62561) 735507 / 767049
Jl. Tuanku Tambusai No.459A Pekanbaru
Riau
(+62761) 8524695
ESS JAKARTA
SUDIRMAN
Wisma Keiai Lt. 1 Jl. Jenderal Sudirman Kav.
3 Jakarta Pusat - DKI JAKARTA 10220
(+6221) 5724335
ESS SURABAYA
Ruko Surya Inti Jl. Jawa No 2-4 Kav. 29
Surabaya - Jawa Timur
(+6231) 5014949
Ruko Mall WTC Matahari No. 953, SerpongBanten
(+6221) 53167051 / 53167052
Komplek Ruko Metro Plaza Block C20 Jl. MT
Haryono No 970 Semarang - JAWA TENGAH
(+6224) 8313807 / 8417935
Jl. KH. Wahid Hasyim (M. Yamin) Kelurahan
Sempaja Selatan Kecamatan Samarinda
UTARA - SAMARINDA - KALTIM
(+62541) 7272904
Jl. H.M Rasyid Nawawi No. 249 Kelurahan 9
Ilir Palembang Sumatera Selatan
(+62711) 311330
JL. Panglima Besar Sudirman Ruko no.1D
Jember-Jawa Timur (Depan Balai Penelitian
& Pengolahan Kakao)
(+62331) 488373 / 486468
Tekno Megamall Lt LG 11 TK 21, Kawasan
Megamas Boulevard, Jl Piere Tendean,
Manado - SULUT 95111
(+62431) 8890996
ESS SERPONG
CENTRAL
JAWA
ESS SEMARANG
EAST
KALIMANTAN
ESC SAMARINDA
SOUTH
SUMATERA
ESC PALEMBANG
EAST JAVA
ESC JEMBER
NORTH
SULAWESI
ESC MANADO
pontianak-admin@epsonindonesia.co.id
pkb-admin@epsonindonesia.co.id
ess@epson-indonesia.co.id
esssby@epson-indonesia.co.id
esstag@epson-indonesia.co.id
esssmg@epson-indonesia.co.id
escsmd@epson-indonesia.co.id
escplg@epson-indonesia.co.id
jmr-admin@epson-indonesia.co.id
MND-ADMIN@EPSONINDONESIA.CO.ID
Pour les autres villes non répertoriées ici, contactez la ligne d’assistance : 08071137766.
Aide pour les utilisateurs de Hong Kong
Pour obtenir une assistance technique et d'autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson
Hong Kong Limited.
Page d'accueil Internet
http://www.epson.com.hk
Epson Hong Kong a créé une page d'accueil Internet en chinois et en anglais, permettant aux utilisateurs d'accéder
aux informations suivantes :
❏ Informations relatives au produit
❏ Foires aux questions
87
Guide d'utilisation
Où trouver de l'aide
❏ Dernières versions des pilotes Epson
Ligne d'assistance technique
Vous pouvez également contacter notre personnel technique aux numéros de téléphone et de fax suivants :
Téléphone : 852-2827-8911
Télécopie : 852-2827-4383
Aide pour les utilisateurs en Malaisie
Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services :
Internet
http://www.epson.com.my
❏ Informations relatives aux caractéristiques des produits, pilotes à télécharger
❏ Foires aux questions, demandes de ventes, questions par courrier électronique
Centre d’appel Epson
Téléphone : +60 1800-8-17349
❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit
❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits
❏ Demandes de réparations et garantie
Siège social
Téléphone : 603-56288288
Télécopie : 603-5628 8388/603-5621 2088
Aide pour les utilisateurs en Inde
Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services :
Internet
http://www.epson.co.in
Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger et des demandes de produits
sont disponibles.
Ligne d'assistance
❏ Service, informations relatives au produit et commande de consommables (lignes BSNL)
Numéro gratuit : 18004250011
De 9 heures à 18 heures, du lundi au samedi (sauf les jours fériés)
88
Guide d'utilisation
Où trouver de l'aide
❏ Service (CDMA et utilisateurs mobiles)
Numéro gratuit : 186030001600
De 9 heures à 18 heures, du lundi au samedi (sauf les jours fériés)
Aide pour les utilisateurs des Philippines
Pour obtenir une assistance technique et d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson
Philippines Corporation aux numéros de téléphone/télécopie et à l’adresse électronique suivants :
Internet
http://www.epson.com.ph
Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger, des foires aux questions et
des demandes par courrier électronique sont disponibles.
Assistance clientèle Epson Philippines
Numéro gratuit : (PLDT) 1-800-1069-37766
Numéro gratuit : (numérique) 1-800-3-0037766
Metro Manila : (+632)441-9030
Site Web : https://www.epson.com.ph/contact
E-mail : customercare@epc.epson.som.ph
De 9 heures à 18 heures, du lundi au samedi (sauf les jours fériés)
L’équipe de notre assistance clientèle peut vous aider par téléphone dans les domaines suivants :
❏ Demandes de ventes et informations relatives au produit
❏ Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits
❏ Demandes de réparations et garantie
Epson Philippines Corporation
Ligne commune : +632-706-2609
Télécopie : +632-706-2663
89

Manuels associés