▼
Scroll to page 2
of
41
LECTEUR DVD & MAGNÉTOSCOPE HR-XV45SEF PAL SECAM R INSTRUCTIONS MANUEL D’UTILISATION FR ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE) CONTIENT DES PIECES D’ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L’USAGE DE L’UTILISATEUR CONFIER L’ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Ce témoin clignotant avec le symbole d’une flèche dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d’un voltage dangereux non isolé, dans le boîtier de l’appareil, qui peut s’avérer d’une amplitude suffisante pour provoquer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation qui se trouve dans un triangle équilatéral à pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de directives de fonctionnement ou d’entretien importantes dans le manuel d’instruction qui accompagne l’appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. Remarques sur les droits d’auteur : Il est illégal de copier, d’enregistrer, d’enregistrer au moyen du câble, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du matériel protégé par des droits d’auteur. Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie créé par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Une technologie de protection des droits d’auteur protégée au moyen de poursuites de certains brevets américains ainsi que d’autres droits à la propriété intellectuelle propriété de Macrovision est intégrée à cet appareil. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et elle est conçue pour une diffusion dans le cadre familial et autres diffusions limitées à l’exception d’une autorisation différente de Macrovision Corporation. Il est interdit de le faire fonctionner en marche arrière ou de le démonter. NUMERO DE SERIE: Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Ce numéro est unique et exclusif à cet appareil. Il faut noter les informations requises ici et conserver définitivement ce guide comme preuve d’achat. Modèle No. ___________________________________ No de série. ___________________________________ AVERTISSEMENT : Ne pas installer cet appareil dans un endroit confiné, telle une bibliothèque ou un meuble similaire. R ATTENTION: Le lecteur de Disque Vidéo Digital utilise un système Laser. Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’instruction et conservez le pour vous le consulter ultérieurement. Si l’appareil a besoin d’une réparation, veuillez contacter un réparateur agréé : reportez-vous au chapitre ‘Procédure de réparation’ L’utilisation de contrôles, de réglages ou l’exécution de procédures autres que celle spécifiées dans ce manuel peut provoquer une exposition à un rayonnement dangereux. Afin d ‘éviter une exposition directe au rayon laser, n’essayez pas d’ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l’appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON ATTENTION : Risque de radiation Laser visible et invisible lors de l’ouverture du boîtier ou lorsqu’il est mal verrouillé. ATTENTION: L’appareil ne doit pas recevoir de gouttes ou d’éclaboussures d’eau et ne placez aucun objet rempli de liquide comme par exemple un vase sur l’appareil. Ce produit est fabriqué en conformité avec la DIRECTIVE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE relative aux interférences. 2 SHOWVIEW est une marque de commerce de Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation. Remarques importantes pour contrôler cet appareil Cet appareil utilise un ensemble de commandes pour faire fonctionner à la fois le DVD et le VCR . Les boutons suivants peuvent vous aider pour commander chaque partie. 1. Bouton 1/+ Appuyez sur le bouton 1/+ sur la télécommande ou sur l’avant du panneau pour allumer cet appareil. 2. Bouton DVD Appuyez sur le bouton DVD sur la télécommande lorsque vous désirez le contrôle du DVD. L’indicateur DVD s’allumera sur l’affichage du panneau avant pour montrer que le DVD est sélectionné. 3. Bouton VCR Appuyez sur le bouton VCR sur la télécommande lorsque vous désirez le contrôle du VCR L’indicateur VCR s’allumera sur l’affichage du panneau avant pour montrer que le VCR est sélectionné 4. Bouton DVD/VCR Appuyez sur le bouton DVD/VCR sur l’avant du panneau pour faire basculer la commande entre le DVD et le VCR Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Symboles employés dans ce mode d’emploi . .4 A propos de l’affichage du symbole . . . . . .4 Remarques à propos des disques . . . . . . . . . .4 Manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . .4 Comment conserver les disques . . . . . . . . . . .4 Nettoyage des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Types de disques dont la lecture peut être effectuée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Code Régional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Termes se rapportant aux disques . . . . . . . . . .6 Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Affichage des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Installation et Configuration . . . . . . .10 Branchements a la TV & Décodeur (ou Satellite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Branchement à un équipement optionnel . . . .11 Avant le fonctionnement - VCR . . . . . . . . .12-15 Vous utilisez votre Magnétoscope pour la toute première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Positionner l’horloge manuellement . . . . .12 Pour positionner le système de couleur . .12 Comment utiliser le menu principal . . . . . .13 Tourner les stations TV automatiquement . .13 Tourner les stations TV manuellement . . .14 Changer les autres stations . . . . . . . . . . . .15 Annuler les stations TV . . . . . . . . . . . . . . .15 Avant le fonctionnement - DVD . . . . . . . . .16-20 Affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . .17-20 Opération Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 LANGAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Langage Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Disque Audio / Sous-titre / Menu . . . . . . . .17 AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Aspect TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Mode D’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . . . .18 Sample Freq. (fréquence) . . . . . . . . . . . . .18 Contrôle du Rang Dynamique (DRC) . . . . .18 Vocal (voix) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 AUTRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Auto Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 DivX(R) VOD (vidéo à la demande) . . . . . .19 BLOQUE (Contrôle des parents) . . . . . . . . . .20 Classement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Mot de Passe (Code de Sécurité) . . . . . . .20 Code régional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Jouer une cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Sauter CM (Message Commercial) . . . . . .21 OPR (Optimum Picture Response) . . . . . .21 Instant Timer Recording . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Programmation ShowView . . . . . . . . . . . . . . .23 Minuterie de l’Enregistrement en utilisant affichage d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25 Lecture d´un DVD ou CD Vidéo . . . . . . . . . . . .26-28 Fonctions Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Passer à un autre TITRE . . . . . . . . . . . . . . .26 Passer à un autre CHAPITRE/PISTE . . . . . .26 Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Changement du Canal Audio . . . . . . . . . . . .26 Image Immobilisée et Lecture Trame par Trame . .27 Ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Répéter A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Répéter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Recherche par l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Recherche du Marqueur . . . . . . . . . . . . . . . .28 Fonctions Spéciales du DVD . . . . . . . . . . . . . .28 Menu Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Menu du Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Changements des Angles . . . . . . . . . . . . . . .28 Changement de la Langue Audio . . . . . . . . .28 Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3 . . . . . . . .29 Fonctions de CD Audio et Disque MP3. . . . . . . . 30 Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Passer à une autre Piste . . . . . . . . . . . . . . .30 Répéter Piste / Tout / Arret . . . . . . . . . . . . . .30 Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Répéter A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Répétition des pistes programmées . . . . . . .31 Effacement d'une piste de la liste programmée . .31 Effacement de toute la liste programmée . . .31 Visionnement d´un Disque JPEG . . . . . . . . . . . .32 Diaporama (Présentation des Diapositives) . .32 Image Immobilisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Se déplacer vers un autre fichier . . . . . . . . .32 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Pour pivoter l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Pour écouter de la MP3 musique pendant que vous voyez une image . . . . . . . . . . . . . . . .32 Lecture d'un disque DVD à format EV (enregistrement vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . .33 Maintenance et Service . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Lecture d'un disque DivX vidéo . . . . . . . . . . .34 Fonctionnement supplémentaire - VCR . . .35-36 Affichage sur écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Mémoire du compteur pour arrêt . . . . . . . . . .35 Docteur pour Vidéo (Auto—Diagnostique) . . .35 Système de son stéréo Hi-Fi . . . . . . . . . . . . .36 Compatibilité du grand écran 16:9 . . . . . . . .36 Pour programmer le décodeur . . . . . . . . . . .36 Fonctions Supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . .37 Mémoire de la Dernière Scène . . . . . . . . . . .37 Economiseur d´Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Copier partir d’un DVD à un VCR . . . . . . . . . .37 Enregistrer à partir d’un autre magnétoscope . .37 Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Codes des Langues Codes desRégional Dépannage . . . . . . . Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 .38 .39 .40 3 Introduction Remarques à propos des disques Pour assurer le correct emploi de cet appareil, prière de lire attentivement ce manuel et de le garder pour des consultations ultérieures. Ce mode d’emploi vous fournit de l’information sur l’utilisation et l’entretien de votre lecteur DVD. Veuillez contacter le service technique autorisé pour toute réparation si nécessaire. Symboles employés dans ce mode d’emploi Le symbole de l’éclair vous avertit sur la présence du voltage dangereux à l’intérieur du boîtier de l’appareil pouvant constituer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation vous avertit à propos des remarques importantes concernant l’emploi et l’entretien/la manutention. Vous indique des risques probables d’endommagement de l’appareil ou d’autres dommages du matériel. Manipulation des disques Manipuler avec soin le disque en le tenant par les bords afin de ne pas toucher avec vos doigts la surface de lecture. Ne jamais coller de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Comment conserver les disques Mettez le disque dans son étui après vous en être servi. Evitez d’exposer le disque directement au soleil ou à des températures élevées. Ne jamais le laisser exposé au soleil directement dans une voiture garée. Nettoyage des disques Les empreintes digitales et la poussière risquent d’appauvrir la qualité de l’image et de modifier le son. Il est préférable de nettoyer préalablement le disque à l’aide d’un chiffon propre du centre vers le bord. Remarque: vous indique des remarques et des caractéristiques spéciales concernant l’utilisation. Conseil: vous offre des conseils et vous donne des indications afin de simplifier la tâche. Une section dont le titre comporte l’un des symboles suivants n’est applicable qu’au disque représenté par ce symbole. Ne jamais utiliser de solvants tels que de l’alcool, de la benzine, du diluant, des nettoyeurs disponibles sur le marché ni d’atomiseurs antistatiques employés auparavant pour les disques de vinyle. Sélection de la source de lecture DVD DVD et DVD±R/RW finalisé VCD CD Vidéo CD CD Audio MP3 Disques MP3 JPEG Disques JPEG DivX Disques DivX A propos de l’affichage du symbole “ ” peut apparaître affiché sur le moniteur de votre téléviseur lors de l’opération indiquant que la fonction expliquée dans le mode d’emploi n’est pas disponible sur ce disque vidéo DVD spécifique. 4 Vous devez sélectionner une source de lecture (DVD ou Magnétoscope). • Si vous souhaitez utiliser la fonction DVD : Appuyez sur DVD jusqu’à ce que le sigle DVD s’allume dans l’écran d’affichage de l’appareil et que la source DVD apparaisse sur l’écran de télévision. • Si vous souhaitez utiliser la fonction Magnétoscope : Appuyez sur VCR (Magnétoscope) jusqu’à ce que le sigle VCR s’allume dans l’écran d’affichage de l’appareil et que la source Magnétoscope apparaisse sur l’écran de télévision. Remarques : • Si vous insérez un DVD tandis que l’appareil est en mode VCR (Magnétoscope), le lecteur DVD/Magnétoscope passera automatiquement en mode DVD. • Si vous insérez une cassette sans protection antienregistrement tandis que l’appareil est en mode DVD, le lecteur DVD/Magnétoscope passera automatiquement en mode VCR (Magnétoscope). DVD (disque de 8 cm / 12 cm) CD Vidéo (VCD) (disque de 8 cm / 12 cm ) CD Audio (disque de 8 cm / 12 cm ) En outre, cet appareil peut effectuer la lecture fichier DivX, DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, SVCD, et CD-R / CD-RW contenant des titres audio, MP3, et/ou des fichiers JPEG. Ceci indique une caractéristique du produit qui est capable de lire des disques DVD-RW enregistrés en format Enregistrement Vidéo. Code Régional Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour la lecture des disques de la région "2" du logiciel de DVD codifié. Cet appareil ne peut effectuer que la lecture des disques DVD enregistrés "2" ou "TOUS". 2 Introduction Types de disques dont la lecture peut être effectuée Remarques sur les Codes des Régions • La plupart des disques DVD comporte une planète comprenant un ou plusieurs chiffres dedans clairement visibles sur la couverture. Ce numéro doit coïncider avec le code régional de votre lecteur DVD. Le cas échéant, la lecture ne pourra pas être effectuée par cet appareil. • Si vous essayez de lire un DVD dont le code de région est différent à celui de votre lecteur, vous verrez affiché sur le moniteur TV le message suivant "Vérifiez le code Régional" Remarques: • Selon les conditions de l’appareil d’enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) proprement dit, quelques disques CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) ne peuvent pas être lus par cet appareil. • Ne placer aucun autocollant ni étiquette sur les faces du disque (la face de l’étiquette ou la surface de lecture du disque). • Ne pas utiliser de disques de formes non standard (par exemple en forme de coeur ou octogonal) car ils risquent de causer des anomalies dans le fonctionnement de l´appareil. Remarques sur DVD et CD vidéo Quelques opérations de lecture des DVD et CD vidéo peuvent être programmées expressément par les créateurs des logiciels. Cet appareil peut effectuer la lecture des DVD et CD vidéo selon le contenu du disque conçu par le créateur du logiciel, voilà pourquoi quelques caractéristiques de lecture peuvent ne pas être disponibles ou bien d’autres fonctions peuvent y être ajoutées. Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole de la double D sont des marques enregistrées par Dolby Laboratories. DTS et DTS Digital Out sont des marques enregistrées de Digital Theater Systems, Inc. 5 Termes se rapportant aux disques DVD ±R / DVD ±RW DVD -R et DVD +R il s’agit de deux normes différentes pour appareils et disques DVD enregistrables. Ce format permet d’enregistrer de l’information sur le disque de DVD une seule fois. DVD +RW et DVD –RW ce sont deux normes pour des supports pouvant être enregistrés à nouveau, c’est-à-dire, que le contenu du DVD peut être effacé et enregistré à nouveau. Les disques d’une seule face peuvent stocker 4.38 Gigabits et ceux de deux faces le double. Il n’existe pas de disques enregistrables d’une seule face de double couche. VCD (CD Vidéo) Un VCD stocke jusqu’à 74 minutes (disque de 650 MB) ou 80 minutes (disque de 700 MB) de vidéo de mouvement total MPEG-1 ayant la qualité du son stéréo. MPEG MPEG est une norme internationale pour la compression vidéo et audio. MPEG-1 est utilisée dans la codification de vidéo pour VCD et permet la codification du son multicanaux tel que PCM, Dolby Digital, DTS et audio MPEG. MP3 MP3 est un format de compression populaire utilisé pour les fichiers audio numériques, offrant une qualité quasi-CD. JPEG Joint Pictures Expert Group. JPEG est un format de fichier compressé qui vous permet de stocker des images sans limite en ce qui concerne le nombre de couleurs. DivX DivX est le nom d'un nouveau codec vidéo révolutionnaire, qui est basé sur le nouveau standard de compression MPEG-4 pour vidéo. Vous serez en mesure de lire des films DivX à l'aide du lecteur de DVD. 6 PBC: Commande de Lecture (CD vidéo uniquement) La Commande de lecture est disponible pour les formats des disques version 2.0 de CD vidéo (VCD). PBC vous permet d’interagir avec le système à partir des menus, des fonctions de recherche et tout autre opération propre à un ordinateur. Par ailleurs, les images immobiles de haute résolution peuvent être lues si elles sont enregistrées sur le disque. Les CD vidéo ne comportant pas de PBC (Version 1.1) fonctionnent comme les CD audio. Titre (DVD seulement) Un titre est généralement une section différente d’un disque DVD. Par exemple, le film principal pourrait être le titre 1, un documentaire décrivant la manière dont le film a été tourné pourrait être le titre 2, et des entretiens avec les personnages pourrait être le titre 3. Un numéro de référence est assigné à chaque titre ce qui permet de le rencontrer facilement. Chapître (DVD seulement) Un chapitre représente un segment d’un titre, comme une scène dans un film, ou une interview dans une série. Chaque chapitre est numéroté ce qui vous permet de les localiser rapidement. Selon les caractéristiques des disques, les chapitres peuvent ne pas être enregistrés. Scène (VCD) Sur un CD vidéo avec des fonctions PBC (commande de lecture), les images avec du mouvement et celles immobilisées sont divisées en sections appelées "scènes". Chaque scène est montrée sur un menu affiché sur le moniteur TV. Elle possède un numéro assigné ce qui vous permet de trouver la scène désirée. Une scène est composée d’une ou de plusieurs pistes. Piste Un élément distinctif de l’information audiovisuelle, telle que la piste d´image ou de son pour une langue déterminée (DVD)ou une pièce musicale d´un CD vidéo ou audio. Chaque piste possède un numéro assigné qui vous permet de trouver la piste souhaitée. Les disques DVD comportent une piste de vidéo (avec des angles multiples) et plusieurs pistes audio. Panneau avant m Aller au commencement du chapitre/piste actuel ou au chapitre/piste précédent (PREVIOUS). Appuyez et maintenez penoant deux secondes pour une recherche en arriere. Rembobiner la cassette. Introduction M Aller au chapitre/piste suivant. Appuyez et maintenez pendant deux secondes pour une recherche rapide en avant. Rembobine la cassette en avant. Á EJECT Éjection de la cassette Arrête la lecture du disque ou de la bande. X Compartiment pour la cassette. Înterruption de la lecture ou de l’enregistrement. Appuyer à plusieurs reprises pour la lecture image par image. OPEN/CLOSE ( z Pour enregistrer normalement ou activer l’enregistrement immédiat par pressions successives. ) Ouvre et ferme le plateau du disque. Capteur à distance Pointez la télécommande dans sa direction. 1/I Plateau du Disque. Allume (ON) et éteint (OFF) l’appareil. Insérez un disque ici. Sélecteurs de DVD/VCR Fenêtre d’affichage N Démarrer la lecture du disque ov de la bande. Affiche l’état actuel du lecteur. PROG.(-/+) Sélecteurs de Programmes de Chaîne. Prises ENTREE Audio Prise ENTREE Vidéo Affichage des fonctions Une minuterie d’enregistrement est programmée ou est en cours. Indique le mode Repeat(répéter) Indicateur de mise en place de la cassette. La platine du magnétoscope est sélectionnée. L’enregistrement du magnétoscope (VCR) est engagé. La copie de DVD vers VHS est en cours. Un CD est inséré dans le lecteur DVD (s'allume en présence d'un CD dans le lecteur DVD, et clignote en l'absence d'un CD dans le lecteur DVD) Indique le mode TV (Voir Remarques à la page 22.) Les disques DVD sont insérés DVD P VCR REC TV Indique le temps de reproduction global / le temps écoulé/ l'heure actuelle. 7 Télécommande 1/I OPEN/CLOSE, EJECT( Active (ON)/désactive (STANDBY) le lecteur DVD et magnétoscope. TV/VCR • Pour afficher les canaux sélectionnés par le tuner du magnétoscope ou celui du téléviseur. DVD • Sélectionne le mode de fonctionnement du lecteur de DVD et magnétoscope sur DVD. VCR • Sélectionne le mode de fonctionnement du lecteur DVD et magnétoscope sur VCR. DISPLAY - -:- - Accède à l’affichage sur écran (DVD). - Affiche l’heure actuelle ou le compteur (VCR). b/B/v/V - Sélectionne des options de menu. - PR/TRK (+/-): Sélectionne des canaux du magnétoscope. Règle manuellement l’image de la bande sur l’écran. SETUP/MENU (i) Accède ou supprime le menu de réglages du lecteur de DVD et le menu VCR. ENTER/OK Confirme les sélections de menu. Affiche les fonctions sur l'écran du téléviseur. SKIP (. / >) Fait passer au début du chapitre ou de la piste en cours, appuyer deux fois pour revenir au chapitre ou à la piste précédente. Permet de passer au chapitre ou à la piste suivante. RETURN - Supprime le menu de réglages. - Affiche le menu sur un CD vidéo doté de PBC. x Arrête la lecture ou l’enregistrement. MNL. PROG. Place une piste dans la liste des programmes. CLEAR ( X • A.MONITOR Sélectionne une langue audio (DVD) ou un canal audio (CD vidéo). • SUBTITLE Sélectionne une langue pour les sous-titres. • ANGLE Sélectionne un angle de prise de vue de DVD, si disponible. • ZOOM Agrandit l’image vidéo DVD. • MARKER Marque des points pendant la lecture. • SEARCH Affiche le menu Marker Search. • TITLE Affiche le menu Title du disque, si disponible. ) • REC ( Enregistre normalement ou active l’enregistrement immédiat avec pressions successives. AAA Mise en place de la pile de la télécom AAA 8 ) Supprime un numéro de piste du menu des programmes ou une marque dans le menu MARKER SEARCH. - Interrompre la lecture ou l’enregistrement. - Appuyer à plusieurs reprises pour la lecture image par image. (m) • - Recherche rapide d’images vers l’arrière. - Rembobine la bande en mode STOP. N• Démarre la lecture. (M) • - Recherche rapide d’images vers l’avant. - Avance la bande en mode STOP. Touches numériques 0-9 Sélectionne des options numériques dans un menu. REPEAT • Répète le chapitre, la piste, le titre ou tout. RANDOM ( )• - Lit les pistes dans un ordre aléatoire. -CM SKIP REPEAT A-B • Répète la séquence entre deux points (A et B) • Sélectionne la vitesse d’enregistrement. SHOWVIEW • Affiche le menu des programmes pour la programmation ShowView. Plage de fonctionnement de la télécommande Pointez la télécommande en direction du capteur à distance et appuyez sur les touches. Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves. Ne jamais mélanger de différents types de piles, telles que normales, alcalines, etc. ) - Éjecte la bande de la platine du magnétoscope. - Ouvre et ferme le tiroir pour disque. AUX Sélectionne la source d’entrée pour l’enregistrement sur bande. DISC MENU Permet d’accéder au menu d’un disque DVD. Retirez le couvercle de la pile qui se trouve à l’arrière de la télécommande , puis insérez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarité polarité en alignant correctement les pôles et . Panneau arrière AERIAL (Branchement de l’antenne) Introduction SORTIE VIDEO/AUDIO (Gauche/Droite) (SORTIE DVD/Magnétoscope) Branchez à un téléviseur avec entrées vidéo et audio. AUDIO OUT (Gauche/Droite) (SORTIE DVD UNIQUEMENT) Connectez à un amplificateur, un récepteur ou un système stéréo. AV2 DECODER Pour raccorder le magnétoscope à un autre magnétoscope ou à un décodeur de chaîne cryptée (CANAL+). Cordon d’alimentation CA Raccordez à une source électrique. EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR ENTREE+SORTIE/DVD SORTIE) Raccordez le magnétoscope à un téléviseur ou un autre magnétoscope COAXIAL (prise de sortie audio numérique) (SORTIE DVD UNIQUEMENT) Raccorde l’équipement audio à la prise numérique (coaxiale). RF.OUT (Raccordement à votre TV) Ne touchez pas aux broches à l‘intérieur des prises qui se trouvent sur le panneau arrière.Une décharge électrostatique peut endommager définitivement l’appareil. 9 Installation et Configuration Précautions Lorsque l’appareil est installé dans un meuble ou sur des étagères, s’assurer qu’il y a un espace suffisant de tous les côtés pour permettre une bonne aération (10 cm ou plus sur les deux côtés, au-dessus et à l’arrière). Pour jeter des piles, il faut prendre en compte les problèmes liés à l’environnement et respecter strictement les réglementations ou lois locales régissant la mise au rebut de ces piles. L’inobservation des précautions suivantes peut endommager l’appareil, la télécommande ou le disque. 1. NE PAS placer l’appareil — — dans un endroit soumis à des températures extrêmes ou à l’humidité; — en plein soleil; — dans un endroit poussiéreux; — dans un endroit où des champs magnétiques puissants sont générés; — sur une surface qui est instable ou soumise à des vibrations; 2. NE PAS bloquer les ouvertures ou orifices de ventilation de l’appareil. (Si les ouvertures ou orifices de ventilation sont bouchés par un journal, du tissu, etc., la chaleur peut ne pas pouvoir se dissiper.) 3. NE PAS placer d’objets lourds sur l’appareil ou la télécommande. 4. NE PAS placer de liquides susceptibles d’être renversés sur l’appareil ou la télécommande. (Un incendie ou une décharge électrique peut se produire si de l’eau ou du liquide pénètre dans cet appareil.) 5. NE PAS exposer l’appareil à des gouttes ou à des projections. 6. NE PAS utiliser cet appareil dans une salle de bains ni des endroits où il y a de l’eau. Et NE PAS poser un récipient rempli d’eau ou de liquide (comme des produits de beauté ou médicaments, un vase de fleurs, une plante en pot, une tasse, etc.) au-dessus de cet appareil. 7. NE PAS poser une source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil. 8. EVITER les chocs violents durant le transport de l’appareil. Ne connectez pas la prise SORTIE AUDIO du lecteur DVD à la prise mono (platine) de votre système audio. Branchements a la TV & Décodeur (ou Satellite) Faire un des branchements suivants, selon les capacités de votre équipement existant. Branchement de Base (AV) 1. Raccorder EURO AV1 AUDIO/VIDEO situé à l’arrière de cet appareil à la fiche d’entrée péritélévision du téléviseur à l’aide d’une broche péritélévision (non fournie). Pour les téléviseurs ne comportant pas de connecteur péritélévision, raccorder la prise jaune VIDEO OUT et les prises DVD/VCR AUDIO OUT de cet appareil au téléviseur. 2. Quelques radiodiffuseurs de TV transmettent des signaux codés de télévision que vous pouvez seulement voir avec l’achat ou un décodeur de location Vous pouvez brancher de tel décodeur (décoder) sur cet appareil. Basic connection (RF) 1. Branchez le EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur le panneau arrière de cet appareil aux prises d’entrée scart sur la TV en utilisant une fiche SCART. 2. Quelques radiodiffuseurs de TV transmettent des signaux codés de télévision que vous pouvez seulement voir avec l’achat ou un décodeur de location Vous pouvez brancher de tel décodeur (décoder) sur cet appareil. L’arrière Rear of de TV TV Astuces: AERIAL En fonction de votre TV et autres équipements que vous souhaitez raccorder, il y a différentes façons de raccorder le lecteur. Utilisez uniquement une des connexions décrites ci-dessous Veuillez consulter le guide de votre TV, magnétoscope ou appareil stéréo ou autre appareil nécessaire pour effectuer les meilleurs connexions. Pour une meilleure reproduction du son, connectez les prises AUDIO OUT (AUDIO SORTIE) aux prises audio de votre amplificateur, récepteur ou équipement stéréo ou audio/vidéo. Voir la page 11 ‘Branchement à un équipement optionnel’ VIDEO IN AUDIO INPUT L SCART INPUT R Décodeur(or (ou Satellite) Satellite) Decoder Attention: 10 Assurez-vous de bien raccorder directement le lecteur DVD à la TV. Réglez la TV sur le canal vidéo adéquat. L’arrière deunit l’appareil (Branchement de base) Rear of this (Basic connection) Connexion à un amplificateur équipé de deux canaux analogiques stéréo ou Dolby Pro Logic II / Pro Logic Connectez les prises AUDIO OUT droite et gauche du lecteur DVD. Sur les prises audio gauche et droite de votre amplificateur, récepteur ou appareil stéréo, au moyen des câbles audio. Remarques: Si le format de sortie audio numérique ne correspond pas avec les capacités de votre appareil, le récepteur produit un son déformé puissant ou aucun son Pour voir le format audio du DVD actuel dans l’affichage à l’écran, appuyez sur A.MONITOR. Installation et Configuration Branchement à un équipement optionnel Connexion d’un amplificateur équipé de deux canaux stéréo numériques (MIC) ou d’un récepteur audio/vidéo équipé d’un décodeur multicanal (Dolby Digital™, MPEG 2 ou DTS) 1. Connectez des prises DIGITAL AUDIO OUT (NUMERIQUE AUDIO) (COAXIAL) du lecteur DVD à la prise correspondante sur l’amplificateur. Utilisez un câble audio numériqu (coaxiale). 2. Il faudra activer la sortie numérique du lecteur. (Voyez le paragraphe “Sortie audio numérique” page 18). Son numérique multicanal Un connexion multicanal apporte la meilleure qualité de son. Pour cela il vous faut un récepteur audio/vidéo multicanal qui prend en charge un ou plusieurs formats audio pris en charge par votre lecteur DVD (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Vérifiez dans le manuel du récepteur ainsi que sur le logo qui se trouve à l’avant du récepteur. Avertissement: En raison de l’autorisation de licence DTS, en cas de sélection du flux audio DTS, la sortie numérique sera en sortie numérique DTS. Branchement multi-chaine digital (Sortie exclusive pour le DVD) Sortie exclusive pour le DVD L R AUDIO INPUT COAXIAL DIGITAL INPUT 11 Avant le fonctionnement - VCR Vous utilisez votre Magnétoscope pour la toute première fois Pour positionner le système de couleur L’image ci-dessous apparaît sur votre écran de télévision lorsque vous connectez votre magnétoscope pour la toute première fois. 2. Le menu principal apparaît sur l'écran TV. Pour régler les différentes chaînes de télévision, suivez les étapes 3 et 4 afin de lancer le « ACMS » (voir page 13.) 4. Appuyez sur D ou sur E pour sélectionner en fonction du système COULEUR utilisé. A N Pr-12 AUTO: reconnaissance automatique du système de couleurs. PAL: enregistrements PAL SECAM: enregistements SECAM MESECAM: enregistrements MESECAM. OK i Positionner l’horloge manuellement 1 2 SET SYS f OSD ON OFF L'horloge de votre magnétoscope commande les paramètres de date et d'heure. 1. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou G pour sélectionner SET. Appuyez sur OK. Le mode ACSS peut être désactivé en appuyant sur la touche OK si vous souhaitez régler l’heure manuellement. HH MM -- : - - DD MM YY -- . -- . -ACSS 1 2 : --MAR. OK i SET 2. Utilisez les touches D ou E de la télécommande pour modifier les HEURES, MINUTES, JOURS, MOIS et ANNÉES. A noter que votre magnétoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiché 13 : 00. Le jour de la semaine apparaît automatiquement lorsque vous entrez la date; HH MM 8 : 00 1 2 DD MM YY 1 . 01 . 05 ACSS : 3. En cas d'erreur, appuyez sur les données correctes. SAM ARR. OK i SET 12 3. Appuyez sur F ou G pour sélectionner le SYS. Appuyez sur OK. B CH D DK E F I NL P S SF OTHERS ACMS 4. Appuyez i. 1. Appuyez sur i. F ou sur G et entrez SYS i 5. Appuyez sur i pour faire disparaître le menu de l’écran. Comment utiliser le menu principal Tourner les stations TV automatiquement Le magnétoscope peut être facilement programmé à l'aide des menus affichés à l'écran. Ces menus sont commandés par le BOITIER DE TELECOMMANDE. Si le signal d’émission de la télévision est faible, le lecteur DVD et magnétoscope risque de ne pas détecter les informations requises et ne pourra pas les enregistrer correctement. Pour résoudre ce problème, voir la section RÉGLAGE MANUEL à la page 14. 2. Appuyez sur le bouton i. Le menu principal apparaît sur l'écran TV. 1. Appuyez sur 1/+ pour mettre votre magnétoscope en service. Installation et Configuration 1. Mettre en service votre poste TV et votre magnétoscope en appuyant sur le bouton 1/+. 2. Appuyez sur i. Le menu principal apparaît sur l'écran TV. Appuyez sur F ou G pour sélectionner l'ACMS. Appuyez sur OK. 1 2 SET SYS f OSD ON OFF REC - Réglage d'enregistrement de la fonction Temporisation (voir pages 24). PR SET - Réglage d'accord manuel (voir pages 14). ACMS - ACMS (Système de mémorisation automatique des chaînes) (voir page 13). SET - Réglage de l'horloge et de la date (voir page 12). O SYS - Pour régler le système TV couleur (voir page 12). O (Dr.) - Pour remédier à un problème de votre magnétoscope (voir page 35). O F.OSD ON/OFF - Pour afficher le mode de fonctionnement de votre magnétoscope (voir page 35). O (16:9-4:3) - Pour sélectionner le format d'image de votre TV (voir page 36). O DECODER - Pour utiliser un décodeur (ou Satellite) TV payante avec votre magnétoscope (voir page 36). O O (OPR) - Pour améliorer l'image lue (voir page 21). NIC - Pour activer ou désactiver le son numérique NICAM (voir page 36). Astuce: Vous pouvez changer la langue du menu dans le menu de réglage (setup menu) du DVD. (Voir la section Langue du Menu à la page 17.) 3. Appuyez sur F et G pour sélectionner le menu désiré. Appuyez sur OK et sur D ou E pour valider. A N 1 2 Pr-12 ACMS SET SYS Pr-12 B CH D DK E F I NL P S SF AUTRES ACMS f OSD ON OFF Pr-12 OK i OK i ACMS 3. Appuyez sur F ou G pour sélectionner PAYS. (A : Autriche, B : Belgique , CH : Suisse, D : Allemagne, DK : Danemark, E : Espagne, F : France, I : Italie, N : Norvège, NL : Pays-Bas, P : Portugal, S : Suède, SF : Finlande, AUTRES) 4. Appuyez sur OK de nouveau pour lancer le processus d'accord automatique. 01 02 03 C02 C03 C04 TVE 1 BRTN RTBF1 00 00 00 S E Pr-12 i ACMS 5. Le TABLEAU DES STATIONS TV apparaît une fois l'accord terminé. Appuyez sur i pour sauvegarder vos réglages. 01 02 03 04 05 06 07 08 PSET R C02 C03 C04 C05 C06 C07 C08 C09 00 00 00 00 00 00 00 00 EFFACEMENT : TVE 1 BRTN RTBF1 RTBF2 RAI 1 RAI 2 RAI 3 TVE , OK i Remarque: L’horloge du magnétoscope se met automatiquement à l’heure lorsque le réglage automatique des chaînes est terminé. Si l’heure est mauvaise, veuillez consulter la section « Réglage manuel de l’horloge » à la page 12. 4. Appuyez sur i pour faire disparaître le menu de l’écran. 13 Tourner les stations TV manuellement PR 04 Dans certaines régions du pays, les signaux d'émission peuvent être trop faibles pour réaliser le processus d'accord automatique de votre magnétoscope pour trouver ou désigner correctement des stations TV. Vous devez accorder manuellement ces stations d'émission plus faibles pour que votre magnétoscope les enregistre. 1. Appuyez sur i. Le menu principal apparaît sur l'écran TV Appuyez sur F ou G pour sélectionner le PR SET. Appuyez sur OK. P RSET Pr-12 ACMS CH C03 RF+/00 CANAL/CABLE : AV i 6. Appuyez sur G pour sélectionner STATION de manière à pouvoir désigner votre station TV. Appuyez sur OK. 7. Appuyez sur D ou E pour sélectionner les lettres et les numéros pour le nouveau nom de station. Appuyez sur F ou G pour vous déplacer sur les caractères. Appuyez sur OK. CH C04 RF+/00 STATION - STATION PR-03 1 2 SET SYS P RSET P RSET f OSD OK i CANAL/CABLE : AV ON OFF P RSET i 2. Appuyez sur i. Le TABLEAU DES STATIONS TV s’affiche. 3. A l’áide des touches du curseur D et E,sélectionner le numéro de chaîne (PR no 4 par exemple) que vous voulez régler. 01 02 03 04 05 06 07 08 C01 C02 C03 ------ PSET R 00 00 00 -----EFFACEMENT : , PR 04 CH C-- RF+/-- OK i STATION ---- CANAL/CABLE : AV PSET R 8. Appuyez sur i, confirmez l'apparition de la station. PR CH 04 C04 RF+/00 STATION PR-04 P RSET OK i Si vous désirez accorder manuellement d'autres stations, recommencer les étapes 3 à 8. PR-01 PR-02 PR-03 --------------------- 4. Appuyez sur OK. Appuyez sur AV pour sélectionner C (stations standards) ou S (stations câblées) : C02 - C69, S01 -S41. Entrez le numéro de la chaîne de la station que vous désirez régler avec les boutons numérotés ou pour employer D ou E pour trouver la station demandée. i 5. Appuyez sur G pour sélectionner RF+/-. Syntonisez la chaîne avec précision au moyen de la touche D ou E. 14 STATION RF+/00 P RSET PR 04 PR 01 CH C04 01 02 03 04 05 06 07 08 P RSET C01 C02 C03 C04 ----- 00 00 00 00 ----EFFACEMENT : PR-01 PR-02 PR-03 PR-04 ----------------, OK i 9. Appuyez de nouveau sur i. Votre nouvelle station TV est maintenant accordée dans votre magnétoscope. Changer les autres stations Annuler les stations TV Après avoir accordé les stations TV dans votre magnétoscope, vous pouvez souhaiter changer l'ordre de leur mémorisation sans devoir les accorder de nouveau! Les instructions de cette page vous montreront la manière simple de déplacer les stations dans l'ordre désiré. Après avoir accordé les stations TV dans votre magnétoscope, vous pouvez souhaiter supprimer une station. Les instructions de cette page vous montreront la manière simple de supprimer les stations TV indésirables. PR 01 P RSET Pr-12 ACMS CH C03 RF+/00 1. Appuyez sur i. Le menu principal apparaît sur l'écran TV. Appuyez sur F ou G pour sélectionner le PR SET. Appuyez sur OK. PR 01 STATION PR-03 PSET R 1 2 SET SYS ACMS SET SYS RF+/00 STATION PR-03 PSET R CANAL/CABLE : AV PSET R CANAL/CABLE : AV PSET R CH C03 1 2 f OSD ON OFF P RSET f OSD ON OFF Pr-12 Installation et Configuration 1. Appuyez sur i. Le menu principal apparaît sur l'écran TV. Appuyez sur F ou G pour sélectionner le PR SET. Appuyez sur OK. i i 2. Appuyez sur i. 2. Appuyez sur i. Appuyez sur D ou E pour sélectionner le numéro de programme que vous désirez déplacer (par exemple, PR 03). Appuyez sur G. 01 02 03 04 05 06 07 08 P RSET C01 C02 C03 C04 ----- 00 00 00 00 ----- PR-01 PR-02 PR-03 PR-04 ----------------- EFFACEMENT : , 01 02 03 04 05 06 07 08 C01 C02 C03 C04 ----- PR-01 PR-02 PR-03 PR-04 ----------------- 3. Appuyez sur D ou E pour sélectionner le numéro de programme que vous désirez déplacer (par exemple, PR 05). 01 02 03 04 05 06 07 08 C01 C02 C04 -C03 ---- 00 00 00 -00 ---- OK i 4. Appuyez sur OK. Le programme sélectionné sera déplacé au nouveau numéro de programme. Si vous désirez déplacer d'autres stations TV, recommencer les étapes 1 à 4. 01 02 03 04 05 06 07 08 P RSET C01 C02 C04 -C03 ---- 00 00 00 -00 ---EFFACEMENT : C01 C02 C04 -C03 ---- 00 00 00 -00 ---EFFACEMENT : PR-01 PR-02 PR-04 ----PR-03 ------------, OK i 4. Appuyez sur F. Quelques instants après, la station sélectionnée est supprimée. Si vous désirez supprimer d'autres stations TV, recommencer les étapes 3 à 4. 01 02 03 04 05 06 07 08 PR-01 PR-02 PR-04 ----PR-03 ------------- PSET R 01 02 03 04 05 06 07 08 P RSET OK i P RSET OK i 00 00 00 00 ----- 3. Appuyez sur D ou E pour sélectionner le numéro de programme que vous désirez supprimer (par exemple, PR01). P RSET C01 C02 -C03 ----- 00 00 -00 ----EFFACEMENT : PR-02 PR-04 ----PR-03 ----------------, OK i 5. Appuyez sur i pour retirer le menu de l’écran de télévision. PR-01 PR-02 PR-04 ----PR-03 ------------, OK i 5. Appuyez sur i pour retirer le menu de l’écran de télévision. 15 Avant le fonctionnement - DVD Affichage à l’écran Vous pouvez visualiser l´état général de lecture sur l´écran de votre téléviseur. Quelques sélections peuvent être modifiées à l´aide du menu. Pour vous servir de l´affichage sur écran: 1. Appuyez sur DISPLAY lors de la lecture. 2. Appuyez sur v / V pour choisir un item. L´item choisit est selectionné. 3. Appuyez sur b / B pour modifier la configuration. Vous pouvez vous servir des touches numériques, si possible. (par exemple pour introduire un numéro de titre). Pour quelques fonctions, appuyez sur ENTER pour exécuter la configuration. Remarques: • Quelques disques risquent de ne pas posséder les caractéristiques mentionnées ci-dessous. Exemple: Affichage sur écran lors de la lecture d´un DVD. Méthode de Choix Items Numéro de titre Numéro de Chapître Recherche du temps 1/3 b / B, Numéros ENTER 1 / 12 b / B, Numéros ENTER 0:20:09 Langue Audio Et mode sortie audio numérique Langue du sous-titrage Numéros , ENTER b / B ou A.MONITOR ABC 1 ENG Angle 1/3 Son 3D SUR b / B ou SUBTITLE b / B ou ANGLE b/B • Si vous n´appuyez sur aucune touche penoant 10 secondes, l´affichage sur écran disparaît. Icônes de Champs de Rétroaction Temporaires TITLE A-B 1/9 Exemple: Affichage sur écran lors de la lecture d´un VCD Répéter titre Items Répéter séquence Temps (ou mode PBC) Introduire un marqueur Temps Méthode de Choix 1/3 0:20:09 MARKER SEARCH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 b / B, Numéros ENTER Numéros ENTER Menu de recherche des marqueurs Canal Audio STEREO Reprendre la lecture à partir de ce point Action interdite ou non disponible Son 3D SUR b / B ou A.MONITOR b/B Exemple: Affichage sur écran lors de la lecture d´un disque DivX vidéo Items Méthode de Choix Temps 1/3 Numéros , ENTER Recherche du temps 0:20:09 Langue Audio Et mode sortie audio numérique Langue du sous-titrage Son 16 b / B, Numéros ENTER 1 MP3 ABC ENG 3D SUR b / B ou A.MONITOR b / B ou SUBTITLE b/B LANGAGE LANGAGE En vous servant du menu Setup (configuration), vous pouvez réaliser de divers réglages à des items tels que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 17 à 20 pour avoir plus de détails sur les items du menu Setup. Langage Menu Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Arret Menu De Disque Original Pour afficher et effacer le menu: Appuyez sur SETUP MENU pour montrer le menu. Si vous appuyez une autre fois sur SETUP MENU, vous retournez à l´écran initial. Langage Menu Pour passer au niveau suivant: Appuyez sur B de la télécommande. Choisissez une langue pour le menu de configuration et l´affichage sur écran. Pour revenir au niveau antérieur: Appuyez sur b de la télécommande. Disque Audio / Sous-titre / Menu Opération Générale Choisissez la langue de votre préférence pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque. 1. Appuyez sur SETUP MENU. Le menu de configuration apparaît a l´écran. 2. Employez v / V pour choisir l´option désirée, appuyez après sur B pour passer au deuxième niveau. L´écran affiche la configuration actuelle pour l´ item choisi, de même que pour la configuration alternative. 3. Employez v / V pour choisir la deuxième option désirée, appuyez après sur B pour passer au troisième niveau. Deplacer Installation et Configuration Configuration initiale DVD Original: Il fait référence à la langue originale dans laquelle le disque a été enregistré. Other – (Autre): Pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numériques, après sur ENTER pour introduire le numéro correspondant à 4 chiffres selon la liste de codes des langue dans le chapitre de référence. Si vous introduisez un code de langue incorrect, appuyez sur CLEAR ( ). 4. Employez v / V pour choisir la configuration désirée, appuyez après sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques sélections demandent des procédures supplémentaires. 5. Appuyez sur SETUP MENU ou N pour quitter le menu de Configuration. 17 AFFICHAGE Sample Freq. (fréquence) Si votre récepteur ou amplificateur N´est PAS capable de recevoir des signaux de 96 kHz, choisissez 48kHz. Lorsque vous modifiez la fréquence, cet appareil transforme automatiquement tout signal de 96 kHz en 48 kHz,votre système peut ainsi les décoder. AFFICHAGE Aspect TV 16 : 9 Progressive Scan Arret Select Sortir TV RGB Si votre récepteur ou amplificateur est capable de recevoir des signaux de 96kHz, choisissez 96 kHz. Dans ce cas, cet appareil émet chaque type de signal sans avoir recours à aucun processus. Deplacer Aspect TV DVD 4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccordé à un moniteur TV de taille standard 4:3 . 16:9: choisissez-le lorsque l´appareil est raccordé à un moniteur TV grand écran de 16:9 Mode D’affichage DVD La configuration mode d´écran fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Téléviseur est en "4:3" Letterbox –(Boîte à lettres): Montre une image large avec des bandes en haut et en bas de l´écran. Panscan: Montre automatiquement l´ image large sur la totalité de l´écran et coupe les bords excédants. Chaque disque DVD possède une variété d´options de sortie audio. Selectionneè les options AUDIO du lecteur selon le type de système audio dont vous vous servez. AUDIO Bitstream DTS Bitstream MPEG PCM Sample Freq. 48 kHz DRC Marche Vocal Marche Deplacer Dolby Digital / DTS / MPEG DVD DivX Bitstream: choisissez "Bitstream" si vous avez raccordé le DIGITAL OUT du lecteur DVD à un amplificateur ou à un autre appareil ayant un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG. PCM (pour Dolby Digital / MPEG): Choisissez-le lorsque vous êtes raccordé à un amplificateur stéréo numérique à deux canaux. Les DVD encodés avec Dolby Digital ou MPEG seront mélangés à nouveau automatiquement à un audio PCM de deux canaux. Arret (pour DTS): Si vous choisissez "Arret", le signal DTS du raccordeur DIGITAL OUT n´est pas émis. 18 Consultez la documentation de votre amplificateur afin de vérifier ses capacités. Contrôle du Rang Dynamique (DRC) DVD DivX En vous servant du format DVD, vous pouvez entendre la bande de son d´un programme sous la présentation la plus réaliste et précise possible, grâce à la technologie audio numérique. Cependant, vous pouvez désirer compresser le rang dynamique de la sortie audio (la différence entre les sons les plus aigus et les plus graves). Cela vous permet d´entendre un film à un volume plus bas sans perdre la clarté du son. Mettez le DRC en Marche afin d´obtenir cet effet. Vocal (voix) AUDIO Dolby Digital DVD DVD Mettre en Marche uniquement lorsque vous êtes en train d´effectuer la lecture d´un DVD de karaoké multicanal. Les canaux de karaoké du disque sont mélangés au son normal stéréo. AUTRES DivX(R) VOD (vidéo à la demande) Les réglages pour PBC Auto Play et DivX(R) VOD peuvent être changés. Vous pouvez afficher le numéro d'enregistrement DRM (gestion numérique des droits) du DivX uniquement pour votre unité. DivX AUTRES PBC Marche Auto Play Arret Installation et Configuration DivX(R) VOD Deplacer PBC VCD Mettre le contrôle de lecture (PBC) en Marche ou Arret. Le numéro d'enregistrement est utilisé pour l'agent gestionnaire de VOD (vidéo à la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier vidéo crypté. Marche: Les CD vidéo ayant PBC sont lus selon le PBC. Arret: Les CD vidéo ayant PBC sont lus de la même manière que les CD audio. Remarques: Si vous louez un fichier DivX VOD, il y a plusieurs options de limites de visionnement comme montré cidessous. Auto Play DVD Vous pouvez configurer votre lecteur DVD de sorte qu´un disque DVD commence à être lu automatiquement dès que vous l´introduisez dans le boîtier. Si le mode Auto Play est en Marche, ce lecteur DVD cherchera le titre dont le temps de lecture est le plus long et en effectuera la lecture automatiquement. • Affichage du nombre de fois que vous pouvez regarder le fichier. Marche: Fonction Auto Play activée. Arret: Fonction Auto Play désactivée. Remarque: La fonction Auto Play risque de ne pas fonctionner pour quelques DVD. • La période de location a expirée. • Affichage d'erreur d'autorisation. 19 BLOQUE (Contrôle parental) BLOQUE Classement Debloque Mot De Passe Nouveau D BE 4. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix de niveau d´interdiction, appuyez après sur SETUP MENU pour quitter le menu. Mot de Passe (Code de Sécurité) Vous pouvez introduire ou modifier un mot de passe. Deplacer Classement DVD Quelques films comportent des scènes non appropriées pour des mineurs. Plusieurs de ces disques possèdent l´information concernant le contrôle de parental applicable à tout le disque ou à certaines scènes du disque. Les films et les scènes sont classés de 1 à 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scènes plus adéquates. La caractéristique du contrôle parental vous permet de bloquer l´accès à des scènes se trouvant au-dessous du niveau d´interdiction choisit, en prévoyant de cette manière que vos enfants ne puissent voir ce que vous considérez inapproprié. 1. Choisissez "Classement" sur le menu BLOQUE appuyez après sur B. 2. Pour accéder aux caractéristiques Classement, Mot De Passe et Code Pays vous devez introduire le code de sécurité à 4 chiffres que vous avez choisi. Si vous ne l´avez pas encore choisi, on vous demande de le faire. Introduisez un code à 4 chiffres et appuyez sur ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez sur ENTER pour le vérifier. Si vous vous trompez avant d´appuyer sur ENTER, appuyez sur CLEAR ( ). 3. Choisissez un niveau de 1 à 8 à l´aide des touches v / V. Classement 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand nombre de restrictions et le niveau huit (8) est le moins sévère. Debloque Si vous choisissez debloque, le contrôle des parents n´est pas activé et le disque peut être lu en entier. Remarque: Si vous choisissez un niveau d´interdiction pour le lecteur, toutes les scènes du disque seront lues selon le même classement voire plus sévère. Les scènes ayant un niveau d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une scène alternative disponible sur le disque. La scène alternative doit posséder le même niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve pas de scène alternative adéquate, la lecture s´arrête. Vous devez introduire votre mot de passe à 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque. 20 1. Choisissez Password sur le menu BLOQUE appuyez après sur B. 2. Suivez l´étape 2 telle qu´elle est affichée à gauche (Classement). "changer" s´allume ou "nouveau". 3. Introduisez le nouveau code à 4 chiffres, appuyez après sur ENTER. Introduisez-le encore une fois pour le vérifier. 4. Appuyez sur SETUP MENU pour quitter le menu. Si vous oubliez votre Code de Sécurité Si vous oubliez votre Code de Sécurité, vous pouvez l´effacer à partir des indications suivantes: 1. Appuyez sur SETUP MENU pour afficher le menu Setup. 2. Introduisez le numéro à 6 chiffres "210499" et le code de sécurité est ainsi effacé. 3. Introduisez un nouveau code tel qu´il est décrit cidessus. Code régional DVD Introduisez le code du pays/zone dont les normes ont été employées pour classer le disque de vidéo DVD, selon la liste du chapitre de référence. 1. Choisissez "Code régional" sur le menu BLOQUE, appuyez après sur B. 2. Suivez l´étape 2 telle qu´elle est affichée à gauche (Classement). 3. Choisissez le premier caractère à l´aide des touches v / V. 4. Appuyez sur ENTER et choisissez le deuxième caractère à l´aide des touches v / V . 5. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre code du pays. Opération Une fois votre magnétoscope branché, il vous suffira de charger et d'éjecter les cassettes vidéo. Votre appareil peut également lire des enregistrements sur cassettes NTSC (sur TV PAL). Avoir une meilleure image Quand une cassette est introduite et que vous commencez sa lecture, la fonction d’alignement automatique vous donne automatiquement la meilleure image possible. Si la qualité de l’enregistrement n’est pas bonne, appuyez plusieurs fois sur les touches D ou sur E de la télécommande pour régler manuellement l’alignement jusqu’à ce que vous ayez éliminer toutes les distorsions. Appuyez sur la touche 0 de la télécommande pour retourner automatiquement au réglage original. 1. Vérifiez que votre magnétoscope est correctement raccordé, comme décrit plus haut dans ce manuel. Mettre en marche votre TV et sélectionner le mode AV de lecture vidéo. Appuyez sur 1/+ pour mettre votre magnétoscope en service. Introduire la cassette vidéo dans l'appareil. Le côté fenêtre de la cassette doit se trouver vers le haut et la flèche à l'opposé de vous. 2. Appuyez sur N pour commencer la lecture de la cassette. Si vous chargez une cassette vidéo dont la languette de protection d'enregistrement est retirée, la lecture s'effectue automatiquement. SUIVI DE PISTE AUTOMATIQUE Le lecteur DVD et magnétoscope règle automatiquement l’alignement afin d’obtenir la meilleure qualité d’image. Si des barres de bruit apparaissent pendant la lecture, régler manuellement l’alignement en appuyant sur PR/TRK (+/-). 3. Appuyez sur X pour faire un arrêt sur l’image. Appuyez plusieurs fois sur X pour faire avancer la bande image par image. Si vous maintenez appuyer M l’image ralentira à peu près de 1/19 du temps du playback normal. La qualité de l'arrêt sur image peut être légèrement améliorée en appuyant sur D ou sur E. Les bandes peuvent être arrêtées pendant 5 minutes. 4. Appuyez sur N pour continuer la lecture de la bande. Lecture en vitesse double Appuyez sur la touche “N (X2)” lorsque vous êtes en lecture normale. La cassette sera lue en vitesse double et avec le son. Appuyez sur la touche “N (X2)” pour revenir en lecture normale. Recherche d'image : Pendant la lecture, une pression sur m ou sur M vous permettra de faire défiler rapidement la bande (7 fois plus vite que la lecture) pour vous repérez sur la bande. Remarques : • Lors de la lecture de bandes sur lesquelles un nouveau contenu a été enregistré, le son original peut être audible pendant la lecture automatique des pistes. • L’image peut être déformée pendant la lecture spéciale en mode LP. Recherche logique : Pendant l'avance ou le rembobinage rapide, le maintien appuyé de la touche m ou sur M permettra de lire l'image 7 fois plus vite que la normale. 5. Playbach motion au ralenti Navette : Pendant la lecture ou si lafonction arrêt sur image est valiée, et est appuyée F ou G. Vous pouvez atteindre les vitesses de lecture suivantes (-7x, -3x, -paose, fixe, 1/19, jouer, 2x, 7x). Pour arrêter la lecture au ralenti et la lecture variable appuyez sur le bouton désiré. Pendant la motion au ralenti et la navette, la barre du son peut apparaître sur l'image selon les statuts de la cassette. Si des distorsions apparaissent sur l'image les réduire avec D ou sur E. 6. Appuyez sur 9 pour terminer lecture. Appuyez sur EJECT ( ). Si la fin de la bande est atteinte, votre magnétoscope arrêtera la lecture automatiquement, rembobinera, arrêtera et éjectera la cassette. Installation et Configuration Lire une cassette Sauter CM (Message Commercial) : Cette fonction vous permet, pendant la lecture d'une bande, de sauter une coupure commerciale en quelques secondes, puis de reprendre la lecture normale. Pendant la lecture de la bande, appuyez sur sur la télécommande pour sauter le message commercial (ou un autre élément de programme). Appuyez plusieurs fois sur pour sauter l'élément : 1 Pression 30 s 2 Pressions 60 s 3 Pressions 90 s 4 Pressions 120 s 5 Pressions 150 s 6 Pressions 180 s OPR (Optimum Picture Response) : Cette fonction améliore automatiquement la qualité de lecture d'image en réglant votre magnétoscope en fonction de l'état de la bande. Notez que l’icône OPR ( ) apparaîtra seulement lorsque vous lisez une cassette. 1. Appuyez sur i. 2. Appuyez sur F ou sur G pour sélectionner la fonction OPR ( ). 3. Appuyez sur OK. 4. Appuyez plusieurs fois sur D ou sur E pour sélectionner : ARR., DOUX ou FIN. A noter que vous ne pouvez sélectionner OPR que pendant la lecture d'une cassette. 5. Appuyez sur i pour faire disparaître le menu de l’écran. P RSET f OSD ON OFF Pr-12 ACMS ARR. 1 2 DOUX SYS SET FIN R 21 Minuterie d’arrêt Votre magnétoscope vous permet de réaliser des enregistrements selon plusieurs méthodes : La fonction d'Enregistrement Rapide Présélectionnée (DEP) autorise le lancement de l'enregistrement automatique pendant une période de temps définie ou jusqu'à la fin de la cassette vidéo. Votre magnétoscope incorpore la fonction Longue Durée (LP) qui vous permet d'enregistrer pendant deux fois plus de temps sur une cassette vidéo. Par exemple, avecune cassette E180 il est possible d’enregistrer jusqu'à 180 minutes avec la fonction Lecture Standard (SP) ; en utilisant la fonction LP, cet enregistrement durera 360 minutes. A noter qu'il y aura une légère perte de la qualité de l'image et du son, dans ce dernier cas. 1. Vérifiez que votre magnétoscope est correctement raccordé, comme décrit précéderrent dans ce manuel. Appuyez sur 1/+ pour mettre votre magnétoscope en service. 2. Introduire une cassette vidéo avec sa languette de protection dans l'appareil. Le côté fenêtre de la cassette doit se trouver vers le haut et la flèche à l'opposé de vous. 3. Appuyez sur D ou sur E pour sélectionner le numéro de programme que vous désirez enregistrer. Vous pouvez également sélectionner directement le numéro de programme à l'aide des boutons numérotés sur la télécommande. 4. Si vous désirez enregistrer directement à partir d'une prise SCART ou RCA, appuyez plusieurs fois sur AUX jusqu'à ce que la prise choisie soit affichée. AV 1 Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART inférieure à l'arrière du magnétoscope. AV 2 Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART supérieure à l'arrière du magnétoscope. AV 3 Enregistrement à partir d'ENTREE VIDEO et ENTREE AUDIO (Gauche & Droite)en utilisant les prises sur la façade du magnétoscope. 22 5. Appuyez sur selon que vous désirez enregistrer en Longue Durée ou en Lecture Standard. La fonction SP produira une amélioration de la qualité de l'image et du son, mais la fonction LP doublera le temps d'enregistrement. SP ou LP s'affichera sur votre magnétoscope pour vous rappeler la sélection. z) pour commencer 6. Appuyez sur REC (z l'enregistrement. L'indication RECORD apparaît sur l'écran TV. z) Chaque Appuyez plusieurs fois sur REC (z pression successive augmentera le temps d'enregistrement de 30 minutes jusqu'à atteindre un maximum de 9 heures. 7. Appuyez sur X pour éviter d'enregistrer des scènes non désirées. Appuyez sur X pour continuer l'enregistrement. Les cassettes peuvent être arrêtées pendant 5 minutes ; RECP s'affiche lorsqu'une cassette est dans cet état. Au bout de 5 minutes, l'enregistrement s'arrête pour éviter d'endommager l'appareil et la cassette. 8. Appuyez sur x pour terminer l'enregistrement. Appuyez sur EJECT ( ). Remarques: Si vous ne désirez pas enregistrer sur une cassette vidéo (ce qui arrive fréquemment par accident!), retirer la languette de protection sur le bord arrière de celle-ci. Il est possible d'enregistrer sur une cassette vidéo avec la languette de protection retirée, en couvrant le trou avec un ruban adhésif. N’oubliez pas que vous pouvez enregistrer une chaîne pendant que vous regardez une autre en mettant en marche votre enregistrement instantané et en appuyant sur TV/VCR pour faire apparaître le témoin TV dans la fenêtre d’affichage ; sélectionnez ensuite un canal différent sur votre téléviseur. ShowView simplifie considérablement l’entrée de la date, du canal, des heures de début et de fin d’un enregistrement par minuterie en entrant simplement un code ShowView. Les codes ShowView sont publiés dans la plupart des magazines de télévision. Ils peuvent contenir de 1 à 9 chiffres. 1. S’assurer que les canaux du téléviseur ont été réglés et enregistrés dans l’ordre SHOWVIEW approprié. Insérer une cassette vidéo avec la languette de protection dans l’appareil. PR PR-03 ------- SHOWVIEW NO. --------- 2. Appuyer sur SHOWVIEW. 3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer le code ShowView du programme de télévision à enregistrer. En cas d’erreur, appuyer sur F puis entrer le nouveau numéro. SHOWVIEW NO. 246876543 EFFACEMENT : 0~9, OK i REC 4. Appuyer sur OK. Si VEUILLEZ VÉRIFIER est affiché, vous avez entré un numéro ShowView incorrect ou vous n’avez pas entré ce numéro correctement. Si “- -” est affiché, vous pouvez entrer le numéro de programme à partir duquel vous voulez effectuer l’enregistrement. PR PR-03 ------- DATE -------- HEURE - - : - - ~ - -: - - - : - - ~ - -: - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - SP SP SP SP SP SP SP i 5. Appuyer sur b ou B pour sélectionner les paramètres à réviser. (PR, DATE, VPS/PDC TIME et SP). Appuyer sur D ou E pour entrer les informations appropriées. PR PR-03 ------- DATE 4 ------- HEURE 14 : 00 ~ 15: 30 - - : - - ~ - -: - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - DATE 4 ------- HEURE 14 : 00 ~ 15: 30 - - : - - ~ - -: - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - SP SP SP SP SP SP SP i 0~9, OK i REC 6. Appuyer sur G pour sélectionner la vitesse d’enregistrement. Appuyer sur D ou E pour sélectionner la vitesse de bande appropriée (SP, IP ou LP). Le mode IP détermine l’espace disponible sur la bande et fait passer la vitesse du mode SP au mode LP, si nécessaire, pour enregistrer le programme. IP n’est pas séléctionné lorsque VPS/PDC est en marche. Vérifier que les détails de la minuterie sont corrects. Si vous souhaitez enregistrer en utilisant les touches AUDIO IN et VIDEO IN situées à l'avant ou les prises péritélévision EURO situées à l’arrière du magnétoscope, appuyer sur AUX pour sélectionner l’affichage correct (AV1, AV2 ou AV3). Opération Programmation ShowView SP SP SP SP SP SP SP 7. Pour effectuer un autre enregistrement ShowView, répéter les étapes 2 à 7. Appuyer deux fois sur i. Si VEUILLEZ VÉRIFIER est affiché, vous avez entré des informations incorrectes. Vous devez les entrer à nouveau. Appuyer sur 1/I pour désactiver le mode DVD+VCR. s’affiche sur l’écran de l’enregistreur vidéo alors que le magnétoscope attend d’effectuer l’enregistrement. Pour regarder un DVD en mode attente d’enregistrement par minuterie, appuyer sur 1/I. Le lecteur de DVD passe en mode DVD. 8. Appuyer sur 1/I pour terminer l’enregistrement. Remarques Système de programmation vidéo VPS Le système de programmation vidéo (VPS) garantit que les émissions de télévision enregistrées avec la minuterie seront complètes même si elles ont commencé en retard ou dépassé la durée prévue. Il en va de même pour les interruptions (p. ex. pour des nouvelles urgentes). Dans ce cas, l'enregistrement s'interrompt et reprend en même temps que l'émission. Le signal VPS est émis par les chaînes de télévision et corrige la minuterie du magnétoscope. Sélectionner la fonction VPS sur MAR pour toutes les émissions de chaînes pourvues d'un signal. Pour enregistrer avec la minuterie des émetteurs qui n'ont pas de signal VPS, désactiver (ARR) la fonction VPS. ***Votre nouveau magnétoscope reconnaît également le système PDC voisin, actuellement utilisé aux PaysBas. i 23 Enregistrement par rinuterie en utilisant affichage d’écran Vous avez la possibilité de sélectionner jusqu'à sept événements sur un mois à partir de la date actuelle. Remarque: Avant de régler la ninuterie, vérifiez que vous avez reglé correctement l'horloge du magnétoscope et que vous avez rerorisé les stations TV reglé sur l'appareil. 1. Introduire une cassette vidéo avec sa languette de protection dans l'appareil. Le côté fenêtre de la cassette doit se trouver vers le haut et la flèche à l'opposé de vous. 2. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur ( ). DATE -------- HEURE - - : - - ~ - -: - - - : - - ~ - -: - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - MA ME JE VE SP SP SP SP SP SP SP SA OK i 6. Utilisez les touches v/V/1/2 pour indiquer les heures de début et de fin d’enregistrement de l’émission que vous souhaitez enregistrer. Votre lecteur DVD/Magnétoscope utilise une horloge de 24 heures. C'est-à-dire que 1 p.m. apparaîtra comme 13:00. PR PR-03 ------- DATE 4 ------- HEURE 14 : 00 ~ 15: 30 - - : - - ~ - -: - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - SP SP SP SP SP SP SP i G pour sélectionner REC Appuyez sur OK. PR -------- PR DATE PR-03 3 ------------L-V DI LU HEURE - - : - - ~ - -: - - - : - - ~ - -: - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - 7. Appuyez sur B puis sur la touche v ou V pour allumer ou éteindre la fonction VPS/PDC. PR PR-03 ------- SP SP SP SP SP SP SP DATE 4 ------- HEURE 14 : 00 ~ 15: 30 - - : - - ~ - -: - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - SP SP SP SP SP SP SP VPS/PDC : MAR. EFFACEMENT: , 3. Appuyez sur OK pour commencer le réglage de programme d’enregistrement. 4. Utilisez les touches v/V pour rentrer les chaînes que vous souhaitez enregistrer puis appuyez sur 2. PR PR-03 ------- DATE -------- HEURE - - : - - ~ - -: - - - : - - ~ - -: - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - SP SP SP SP SP SP SP i Remarque: Si tous les programmes d’enregistrement sont utilisés, appuyez sur les touches v ou V pour sélectionner le programme que vous souhaitez effacer et remplacer. Appuyez sur b pour effacer le programme. 5. Utilisez les touches v/V pour indiquer la date du programme. Si vous appuyez sur OK avant d’avoir indiqué la date, il se peut que vous sélectionniez une des options d’enregistrement automatique suivantes. Appuyez sur 1 ou 2 pour sélectionner, puis appuyez sur OK pour valider votre choix. L-V Pour enregistrer tous les jours à la même heure (sauf samedi et dimanche). DI~SA Pour enregistrer toutes les semaines à la même heure. 24 i OK i 8. Appuyez sur G pour sélectionner la vitesse d'enregistrement. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la vitesse de la cassette (SP, IP, ou LP). Le mode IP détermine combien il reste de bande et commute la vitesse du SP au LP, si nécessaire, pour terminer l'enregistrement du programme. Le mode IP n’est pas séléctionné lorsque VPS/PDC est en marche. PR PR-03 ------- DATE 4 ------- HEURE 14 : 00 ~ 15: 30 - - : - - ~ - -: - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - - : - -~- - : - - SP SP SP SP SP SP SP i Example: Le programme 1 est programmé pour commencer à 10 h 30 et se terminer à 11 h 30. Le programme 2 est programmé pour commencer à 11 h 00 et se terminer à 12 h 00. (Dans ce cas, le programme 1 sera enregistré dans sa totalité, mais seules les 30 dernières minutes du Programme 2 le seront). Enregistrement par rinuterie en utilisant affichage d’écran (Suite) 9. Appuyez sur i pour régler un nouveau programme d’enregistrement, puis suivez les étapes 3 à 8. Vérifiez que les informations relatives au programme soient correctes. Appuyez sur i pour sortir du menu. Si la formule VEUILLEZ VÉRIFIER apparaît, cela signifie que vous avez rentré des données erronées, et que vous devez ré-effectuer l’opération. Pour regarder un DVD pendant le mode attente de l’enregistrement programmé, appuyez sur DVD pour passer au mode DVD. Opération 10. Appuyez sur la touche 1/+ pour que votre lecteur DVD/Magnétoscope se mette en veille. Le symbole du programme d’enregistrement ( ) apparaît sur l’écran d’affichage tandis que votre lecteur DVD/Magnétoscope attend de démarrer l’enregistrement. 11. Appuyez sur 1/+ pour terminer l’enregistrement programmé. Remarques : Si vous désirez arrêter l'enregistrement en cours, appuyez sur 1/+. Le lecteur DVD/Magnétoscope s’éteindra automatiquement une fois l’enregistrement terminé. Une fois l’appareil en veille, vous ne pouvez pas actionner les modes DVD ou VCR (Magnétoscope). Pour utiliser votre lecteur DVD/Magnétoscope, appuyez sur 1/+. Une fois terminé, appuyez de nouveau sur 1/+ pour remettre l’appareil en veille. Si vous désirez ultérieurement supprimer ou changer des paramètres dans l’ecran de confirration, vous pouvez procéder sans entrer de nouveau les informations correspondantes. Affichez simplement l'écran des événements de temporisation. Appuyez sur D ou sur E pour sélectionner l'événement que vous désirez supprimer ou changer. Appuyez sur F pour supprimer l'événement, ou … Appuyez sur OK pour changer ; appuyez ensuite sur F ou sur G pour sélectionner Station, Date, heures de Début et de Fin d'Emission, et LP. Appuyez sur D ou sur E pour entrer les informations correctes. En cas de chevauchement des enregistrements par rinuterie … Vérifiez que les heures présélectionnées des d'enregistrements ne se chevauchent pas. Dans le cas contraire, le premier programme sera prioritaire. 25 Lecture d´un DVD ou CD Vidéo Fonctions Générales 1. Allumez votre téléviseur et sélectionnez la source d´entrée vidéo raccordée au lecteur. Remarques: Sauf indication contraire, on se sert de la télécommande pour toutes les opérations décrites dans ce mode d´emploi. Quelques fonctions peuvent être disponibles sur le menu du réglage initial. 2. Allumez le système audio (si possible) et sélectionnez la source d´entrée raccordée au lecteur. Passer à un autre TITRE Configuration pour la Lecture 3. Appuyez sur OPEN/CLOSE ( ) pour ouvrir le boîtier, introduisez le disque en ayant soin de placer la surface de lecture vers le bas. 4. Appuyez sur OPEN/CLOSE ( ) pour refermer le boîtier. La lecture est enclenchée automatiquement. Le cas échéant, appuyez sur N. Dans quelques cas, il se peut que le menu du disque apparaisse affiché sur l´écran: DVD Lorsque le disque comporte plusieurs titres, on peut lire un autre titre. Appuyez sur DISPLAY tant que la lecture est arrêtée et puis sur la touche numérique correspondante (0-9) ou appuyez sur b / B pour passer à un autre titre. Tant que la lecture est arrêtée, vous pouvez effectuer la lecture de n´importe quel titre en introduisant son numéro. Passer à un autre CHAPITRE/PISTE DVD Appuyez sur les touches b B v V pour choisir le titre/chapitre désiré, et appuyez après sur ENTER pour commencer. Appuyez sur TITLE ou DISC MENU pour retourner au menu d´écran. VCD Appuyez sur les touches numériques pour choisir le numéro de piste désirée et appuyez sur RETURN pour retourner au menu d´écran. Les réglages du menu et les procédures de fonctionnement peuvent différer. Suivez les indications affichées sur le menu. Vous pouvez aussi mettre le PBC en Arret (Voir "PBC" page 19). Remarques: • Si le contrôle parenial est activée et le disque n´est pas conforme au niveau du classement, vous devez introduire votre mot de passe. (Voir "BLOQUE" page 20). • Les DVD peuvent posséder un code de région. Votre appareil ne peux pas effectuer la lecture des disques comportant un code différent à celui de votre lecteur. Le code de région de cet appareil est 2 (deux). DVD VCD DivX Lorsqu´un disque a un titre à plusieurs chapitres on peut passer à un autre chapitre/piste en respectant les étapes suivantes: • Appuyez sur . ou > lors de la lecture afin de choisir le chapitre/piste suivant(e) ou pour retourner au début du chapitre/piste actuel(le). • Appuyez sur . deux fois brièvement pour retourner au chapitre/piste précédent(e). • Pour passer directement à un chapitre quelconque lors de la lecture du DVD, appuyez sur DISPLAY et appuyez sur v/V pour sélectionner l´icône du chapitre/piste. Après, introduisez le numéro du chapitre/piste ou employez b/B. Recherche DVD VCD DivX 1. Appuyez sur m ou M en cours de lecture. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur m ou M pour sélectionner la vitesse requise. DVD, Disque DivX; X2, X4, X16 ou X100 Vidéo CD; X2, X4 ou X8 3. Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur N. Changement du Canal Audio VCD Appuyez sur A.MONITOR à plusieurs reprises lors de la lecture pour entendre un canal audio différent (Stéréo, Droit ou Gauche). 26 Arrêtsur Image et Lecture Trame par Trame VCD DivX DVD VCD DivX 1. Appuyez sur X en cours de lecture. Le lecteur de DVD se mettra alors en mode PAUSE. 2. Utilisez le m ou M pour sélectionner la vitesse requise: t 1/16, t 1/8, t 1/4, ou t 1/2 (retour), ou T 1/16, T 1/8, T 1/4, ou T 1/2 (avance). Avec des disques DivX et des CD vidéo, la vitesse de ralenti change: T 1/16, T 1/8, T 1/4 ou T 1/2 (avance). 3. Pour sortir du mode Ralenti, appuyez sur N. Remarque: La lecture au ralenti en retour n'est pas possible sur des CD vidéo et des disques DivX. Lecture aléatoire DVD VCD DivX On peut lire sur un disque un titre/chapitre/tout/piste. 1. Appuyez sur X de la télécommande lors de la lecture. Avancez l´image trame par trame en exerçant des pressions successives sur X. 2. Pour quitter le mode d´image immobilisée, appuyez sur N. Ralenti Répéter VCD Karaoke DVD 1. Appuyez RANDOM pendant la lecture ou sur le mode arrêt. L’appareil commence automatiquement la lecture aléatoire et “RANDOM” apparaît sur votre téléviseur. 2. Appuyez encore une fois sur le bouton RANDOM pour revenir au mode de lecture normal. Conseil: En appuyant sur > lors de la lecture aléatoire, l´appareil choisit un autre titre (piste) et continue à lire au hasard. Appuyez sur REPEAT lors de la lecture pour choisir le mode de répétion désiré. Disques Vidéo DVD–Répéter Chapitre/Titre/ Off (Arret) • Chapitre: répète le chapitre actuel. • Titre: répète le titre actuel. • Arret: n´effectue pas de lecture à répétition. Disques Vidéo, Disques DivX - Répéter Piste/ Tout / Off (Arret) • Piste: répète la piste actuelle. • Tout: répète toutes les pistes dans un disque • Arret: n´effectue pas de lecture à répétition. Remarques: • Pour un disque vidéo ayant PBC, on doit mettre le PBC en Off sur le menu du réglage initial pour se servir de la fonction de répétition. (Voir "PBC" page 19). • Si vous appuyez sur > une fois lors de la répéti- tion de lecture d´un Chapitre (Piste), celle-ci est annulée. 3D Surround DVD VCD DivX Pour produire un effet surround 3D qui simule l'audio multicanaux à partir de deux enceintes (au lieu des cinq ou plus enceintes normalement requises pour l'audio multicanaux à partir d'un système cinéma maison) 1. Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. 2. Utilisez v ou V pour sélectionner l'option de son. L'option de son sera remarquée. 3. Utilisez b ou B pour sélectionner "3D SUR". Pour annuler l'effet Surround 3D, sélectionnez "Normal". Recherche par l'heure DVD VCD DivX Remarque: Pour un disque compact de vidéo ayant PBC, on doit mettre le PBC en Off sur le menu de réglage initial afin d´utiliser la fonction de Lecture aléatoire (Voir "PBC" page 19). Pour démarrer la lecture d'un disque à une heure quelconque choisie: Répéter A-B 2. Appuyez sur v / V pour sélectionner l'icône de l'horloge et le message "-:--:--" s'affichera. DVD VCD DivX Pour répéter une séquence. 1. Appuyez sur REPEAT A-B au point où l´on veut que la lecture en reprise commence. "A* " est affiché momentanément sur l´écran de votre TV. 2. Appuyez sur REPEAT A-B à nouveau au point où l´on veut que la lecture en reprise finisse. "A B" est affiché momentanément sur l´écran de votre TV et commence à répéter la séquence. Opération DVD 1. Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. La boîte recherche par l'heure montre le temps de lecture écoulé. 3. Introduisez l'heure de démarrage requise en heures, minutes et secondes de gauche à droite. Si vous vous trompez de numéros, appuyez sur CLEAR ( ) pour effacer les numéros que vous avez introduit. Puis introduisez les numéros corrects. 4. Appuyez sur ENTER pour confirmer. Le lecture démarrera à l'heure sélectionnée. 3. Appuyez sur REPEAT A-B à nouveau pour annuler. 27 Zoom DVD VCD Fonctions Spéciales du DVD DivX Utilisez le zoom pour élargir l´image vidéo. 1. Appuyez sur ZOOM lors de la lecture ou image immobilisée pour activer la fonction du Zoom. L´encadré est affiché momentanément à l´angle droit inférieur de l´image. 2. À chaque fois que vous appuyez sur le bouton ZOOM l'écran du téléviseur change suivant cette séquence: taille 100% → taille 400% → taille 1600% → mode ajustement à l'écran → taille 100% Mode ajustement à l'écran: Vous pouvez changer la manière dont l'image s'affiche à l'écran lors de la lecture d'un DVD vidéo. 4 pour sélectionner parmi Normal, Appuyez sur 3/4 Amélioré et Maximum. 3. Employez les touches b B v V pour bouger à l´intérieur de l´image élargie. 4. Pour reprendre la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur ZOOM ou appuyez sur le bouton CLEAR ( ). Remarque: • Le zoom risque d´être inopérant pour quelques DVD. • Le mode ajustement à l'écran peut être utilisé pour la lecture de disques DVD, disques VR (enregistrement vidéo) et fichiers vidéo. Recherche du Marqueur DVD VCD DivX Pour introduire un Marqueur On peut enclencher la lecture depuis neuf points mémorisés au maximum. Pour introduire un marqueur, appuyez sur MARKER au point désiré du disque. L´icône du Marqueur est affiché brièvement sur le moniteur TV. Répétez cela afin d´introduire les neuf marqueurs. Pour retourner à une Scène Marquée ou l´effacer 1. Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le menu de recherche du marqueur est affiché sur l´écran. 2. Appuyez sur b / B pendant 10 secondes pour choisir le numéro de marqueur auquel vous voulez retourner ou celui que vous désirez effacer. 3. Appuyez sur ENTER et la lecture commencera depuis la scène marquée. Ou bien appuyez sur CLEAR ( ) et le numéro du marqueur sera effacé sur la liste. 4. On peut lire une scène marquée quelconque en introduisant son numéro sur le menu de recherche du marqueur. 28 Vérification des contenus des disques DVD: Menus Les DVD peuvent comporter des menus donnant accès à des fonctions spéciales. Pour vous servir du menu du disque, appuyez sur DISC MENU. Introduisez le numéro correspondant ou bien les touches b B v V pour sélectionner votre choix. Appuyez après sur ENTER. Menu Titre DVD 1. Appuyez sur TITLE. Si le titre actuel comporte un menu, celui-ci sera affiché sur l´écran. Autrement, c´est le menu du disque qui pourra apparaître sur l´écran. 2. Le menu offre des fonctions telles que des angles de visionnement, des langues audio et des options de sous-titres et chapitres pour le titre. 3. Appuyez sur TITLE pour quitter. Menu du Disque DVD Appuyez sur DISC MENU et le menu du disque sera affiché. Appuyez à nouveau sur DISC MENU pour quitter. Changements des Angles DVD Si le disque comporte des séquences tournées simultanément de différents angles, on peut changer l´angle de visionnement lors de la lecture. Exercez des pressions successives sur ANGLE pendant la lecture pour choisir l´angle désiré. Observez que le numéro d´angle actuel soit affiché sur l´écran. Changement de la Langue Audio DVD DivX Appuyez sur A.MONITOR à plusieurs reprises lors de la lecture pour entendre une langue audio ou une piste audio différente. Avec des disques DVD-RW enregistrés en mode VR (enregistrement vidéo) qui ont les deux types de canaux audio: le principal et le blilingue, vous pouvez basculer entre Principal (main) (L), et Bilingue (bilingual) (R), ou un mélange des deux (Principal + Bilingue) en appuyant sur A.MONITOR. DivX Sous-titres DVD Appuyez sur SUBTITLE à plusieurs reprises lors de la lecture pour visualiser les différentes langues de sous-titres. Remarques: • Le fichier sous-titres du fichier DivX n'est affiché que pour les formats smi, srt et sub. • S'il n'y a aucune information ou qu'il y a un code qui ne peut pas être lu sur un fichier DivX, le numéro "1" est affiché. Le lecteur DVD peut reproduire des enregistrements sous format MP3 dans des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW. CD Audio Lorsque vous introduisez un CD audio, un menu est affiché sur le moniteur TV. Appuyez sur v / V pour choisir une piste et appuyez après sur N ou ENTER pour enclencher la lecture. AUDIO CD 0:52:07 1 / 12 Liste Program Plage1 Plage2 Plage3 Plage4 Plage5 Plage6 Plage7 Effacement Plage8 PROGRAM Edit MP3 1. Appuyez sur v / V pour choisir un dossier, et appuyez sur ENTER pour en observer les contenus. 2. Appuyez sur v / V pour choisir une piste et appuyez après sur N ou ENTER pour démarrer la lecture. MUSIC 0:00:00 1 / 12 Liste Program 1-Music1 2-Music2 3-Music3 4-Music4 5-Music5 La compatibilité du disque MP3 avec l´appareil est ainsi limitée: • Fréquence d´échantillonnage: entre 8 - 48kHz (MP3) • Entre 8 - 320kbps (MP3) • L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3 comportantune autre extension qui ne soit pas ".mp3". • Le format physique du CD-R devra être ISO 9660. • Si des fichiers MP3 sont enregistrés à l´aide d´un logiciel ne pouvant pas créer de système de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3. L´emploi de Easy-CD Creator créant un système de fichier ISO 9660 est conseillé. • Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres au maximum et incorporer une extension.mp3. • Ils ne doivent pas comporter de caractères spéciaux tels que / ? * : " < > l etc. • Le nombre total de fichiers sur le disque devra être inférieur à 650. Opération Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3 Ce lecteur DVD exige des disques et des enregistrements conformes à certains standards techniques afin d´atteindre une qualité de lecture optimale. Les DVD pre-enregistrés sont conçus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques à enregistrer différents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. 6-Music6 Effacement 7-Music7 DISPLAY Info PROGRAM Edit ID3 TAG • Lors de la lecture d’un fichier contenant des informations telles que les titres de pistes, vous pouvez obtenir ces informations en appuyant sur DISPLAY. [ Chanson, Artiste, Album, Commentaire, Genre ] Les clients doivent savoir qu´une autorisation est requise pour télécharger des archives MP3 ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-là. Celle-ci devra être toujours demandée au détenteur de droits d´auteur. • En l’absence d’informations, “No ID3 TAG” apparaît dans l'écran de menu. Conseils: • Si vous vous trouvez sur une liste de fichiers sur le menu de MUSIC et vous désirez retourner sur la liste de Dossiers, employez v / V pour sélectionner et appuyez sur ENTER. • Appuyez sur DISC MENU pour vous déplacer vers la page suivante. • Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3 et JPEG, les menus de MUSIC et PHOTO peuvent être modifiés. Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO sera remarqué en haut du menu. • Lors de la lecture d'un fichier contenant d'information telle que des titres de pistes, vous pouvez voir cette information en appuyant sur DISPLAY. 29 Fonctions de CD Audio et Disque MP3 Pause CD MP3 1. Appuyez sur X lors de la lecture. 2. Pour reprendre la lecture, appuyez sur N, ENTER ou appuyez sur X à nouveau. Passer à une autre Piste CD MP3 1 CD MP3 Appuyez sur RANDOM pendant la lecture ou quand la lecture est arrêtée. L'unité démarrera automatiquement la lecture aléatoire et le message RANDOM (LECTURE ALÉATOIRE) apparaîtra sur l'écran du menu. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton RANDOM pour revenir au mode de lecture normal jusqu'à ce que le message RANDOM disparaisse de l'écran du menu. 1. Appuyez sur . ou > quelques secondes lors de la lecture pour passer à la piste suivante ou pour retourner au début de la piste actuelle. Conseil : En appuyant sur > lors de la lecture aléatoire, l´appareil sélectionne une autre piste et continue à lire au hasard. 2. Appuyez sur . deux fois brièvement pour retourner à la piste précédente. Répéter A-B 3. Dans le cas d’un CD audio, pour aller directement à une piste, saisissez le numéro de la piste à l’aide des boutons numérotés (0-9). Répéter Piste / Tout / Arret CD MP3 Vous pouvez lire un piste/tout sur un disque. 1. Appuyez sur REPEAT au moment de lire un disque. L´icône de répétition est affiché. 2. Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode de répétition désiré. • Piste: répète la piste actuelle. • Tout: répète toutes les pistes d´un disque • Off: n´effectue pas de lecture de répétition. Remarque: Si vous appuyez sur > une fois lors de la répétition d´une piste, la fonction de répétition est annulée. Recherche CD MP3 1. Appuyez sur m ou M en cours de lecture. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur m ou M pour sélectionner la vitesse requise: X2, X4, X8 recul ou avant. 3. Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur N. 30 Aléatoire CD 1. Pour répéter une séquence lors de la lecture d´un disque appuyez sur REPEAT A-B au point où l´on veut que la lecture à reprise commence. L´icône Répéter et "A-" sont affichés sur le menu d´écran. 2. Appuyez sur REPEAT A-B à nouveau au point où l´on veut que la lecture à reprise finisse. L´icône Répéter et "A-B" sont affichés sur le menu d´écran et la séquence commence à être reproduite à plusieurs reprises. 3. Pour quitter la séquence et reprendre la lecture normale, appuyez sur REPEAT A-B à nouveau. L´icône Répéter sur le menu d´écran. 3D Surround CD Cet appareil peut produire un effet de 3D surround simulant un audio multi-canal de deux enceintes stéréos, au lieu des cinq ou plus employés normalement pour l´audio multi-canal d´un système de home theater. 1. Appuyez sur A.MONITOR en cours de lecture. Le message "3D SUR." s'affiche à l'écran du menu. 2. Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez à plusieurs reprises sur A.MONITOR jusqu'à ce que le message "3D SUR." disparaisse de l'écran du menu. La fonction Programme vous permet de garder vos pistes favorites dans la mémoire du lecteur, à partir d’un disque donné. Un programme peut contenir 30 pistes. 1. Insérez un disque. Disques CD audio ou MP3: Le menu du AUDIO CD ou du MUSIC s'affiche. 2. Appuyez sur MNL.PROG.. La marque E apparaîtra à droite du mot "Programme" sur le côté droit de la fenêtre menu. Remarque: Appuyez sur MNL.PROG.. La marque E disparaîtra alors pour sortir du mode Édition de programme. MUSIC AUDIO CD 0:52:07 0:00:00 1 / 12 Liste Plage1 Plage5 Plage2 Plage7 1-Music1 Plage3 Plage4 2-Music2 Plage4 Plage1 4-Music4 Plage6 5-Music5 Plage7 6-Music6 Effacement Plage8 Program 3-Music3 Plage5 Effacement 7-Music7 PROGRAM Edit DISPLAY Info Menu CD Audio CD vidéo: Appuyez sur MNL.PROG. lorsque la lecture est arrêtée. Le menu du programme s’affiche. Appuyez à nouveau sur MNL.PROG. pour quitter ce menu. Remarque: Pour un CD vidéo à PBC (commande manuelle de lecture), vous devez régler la fonction PBC sur la position Désactivée dans le menu Configuration pour utiliser la fonction de lecture programmée. (Voir "PBC" à la page 19.) VIDEO CD Liste Program Plage5 Plage2 Plage2 Plage3 Plage3 Plage4 Plage1 • Piste: répète la piste actuelle. • Tout: répète toutes les pistes de la liste programmée. • Désactivé (pas d'affichage): ne lit pas à plusieurs reprises. Remarque: Si vous appuyez une fois sur > pendant la lecture des pistes en mode répétition, le mode répétition est annulé. PROGRAM Edit Menu MP3 Plage1 Répétition des pistes programmées 1. Appuyez sur REPEAT lors de la lecture d'un disque. L’icône Répétition s’affichera. 2. Appuyez sur REPEAT pour sélectionner le mode de répétition désiré. 1 / 12 Liste E Program 5. Appuyez sur N ou ENTER pour démarrer. La lecture démarre dans l’ordre que vous avez programmé pour les pistes. La lecture s’arrête après une seule lecture des pistes dans la liste programmée. 6. Pour reprendre le mode de lecture normal à partir de la lecture programmée, sélectionnez une piste dans la liste du AUDIO CD (ou MUSIC) et ensuite appuyez sur N. Opération Lecture programmée E Plage5 Effacement d'une piste de la liste programmée 1. CD vidéo : Appuyez sur MNL.PROG. en mode stop pour entrer dans le mode Program Edit. 2. Appuyez sur 2 pour passer dans la liste de programmation. 3. Utilisez les boutons v / V pour sélectionner la piste que vous voulez effacer de la liste programmée. 4. Appuyez sur CLEAR ( ). Répétez cela pour effacer d'autres pistes de la liste. Effacement de toute la liste programmée 1. Suivez les étapes 1-2 de “Effacer une plage de la liste de programmation” ci-dessus. 2. Utilisez les boutons v / V pour sélectionner "Effacement", puis appuyez sur ENTER. La programmation complète pour le disque sera effacée. Effacement Menu CD vidéo Remarque: Les programmes sont également effacés lorsque le disque est enlevé. 3. Sélectionnez une piste dans la "Liste", puis appuyez sur ENTER pour insérer la piste sélectionnée dans la liste "Programme". Répétez le pas 2 pour insérer d'autres pistes dans la liste programmée. 4. Appuyez sur B. Sélectionnez la piste de la liste programmée par laquelle vous voulez faire démarrer la lecture. 31 Lecture d´un Disque JPEG Se déplacer vers un autre fichier En vous servant de ce lecteur, vous pouvez visionner des disques ayant des fichiers JPEG. Appuyez une fois sur . ou > ou sur le curseur (b ou B) en cours de visionnement d'une image pour avancer ver le fichier suivant ou précédant. 1. Introduisez un disque et fermez le boîtier. Le menu PHOTO est affiché sur le moniteur TV. Zoom JPEG JPEG Utilisez zoom pour élargir l'image photo. (voir à la page 28) PHOTO Liste Pour pivoter l'image Appuyez sur v / V pendant pendant la lectur une image pour la faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire. JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 JPEG Folder 3 >>> JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 2. Appuyez sur V / v pour choisir un dossier, et appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers sera affichée dans le dossier. Si vous vous trouvez sur une liste des fichiers et vous désirez retourner à la liste de Dossiers, employez les touches V / v de la télécommande pour sélectionner et appuyez sur ENTER. 3. Si vous désirez visionner un fichier déterminé, appuyez sur V / v pour sélectionner un fichier et appuyez sur ENTER ou N. La vision du fichier commence. Les messages affichés à l’écran avec le fichier peuvent être désactivés en appuyant sur la touche RETURN (Masquer) de la télécommande. Au moment de visionner un fichier, vous pouvez appuyer sur x pour retourner au menu précédent (PHOTO menu). Diaporama (Présentation des Diapositives) Employez v V b B pour sélectionner et appuyez après sur ENTER. JPEG Slide Show Conseils: • Il existe trois options pour la Vitesse des Diapositives : >>> (Lent), >> (Normale) et > (Rapide). • Avec un disque avec des fichiers MP3 et JPEG vous pouvez choisir parmi MP3 et JPEG. Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO en haut du menu sera afficné. • Appuyez sur RETURN, l'information du fichier sera cachée. Arrêt sur Image JPEG 1. Appuyez sur X pendant la lecture d´une diapositive. L´appareil sera mis maintenant en mode PAUSE. 2. Pour retourner a la lecture de la diapositive, appuyez sur N ou appuyez sur X à nouveau. 32 Pour écouter de la MP3 musique pendant que vous voyez une image JPEG Vous pouvez afficher des fichiers en même temps que vous écoutez des fichiers de musique MP3 enregistrés sur le même disque. 1. Insérez dans le lecteur un disque contenant les deux types de fichiers. 2. Appuyez sur TITLE (TITRE) pour afficher le menu PHOTO. 3. Appuyez sur v / V pour sélectionner un fichier photo. 4. Utilisez B / V pour sélectionner l'icône , puis appuyez sur ENTER (ENTRÉE). La lecture démarre. La lecture continuera jusqu'à ce que vous appuyez sur le bouton STOP. Conseil: Pour écouter uniquement la musique désirée lorsque vous regardez une image, programmez les pistes désirées à partir du menu "MUSIC" et ensuite procédez comme indiqué ci-dessus. La compatibilité du disque JPEG avec ce lecteur est ainsi limitée: • En fonction de la taille et du nombre des fichiers JPEG, il peut prendre longtemps pour que le lecteur de DVD lisse les contenus du disque. Si vous ne voyez pas l'affichage sur écran après plusieurs minutes, c'est peut être que certains fichiers sont trop longs, faites diminuer la résolution des fichiers JPEG au-dessus des 2M pixels comme 2760 x 2048 pixels et enregistrer un autre disque. • Le nombre de fichiers et de dossiers sur le disque devra être inférieur à 650. • Quelques disques peuvent être incompatibles vu la différence de format d´enregistrement ou leurs caractéristiques. • Vérifiez que tous les fichiers sélectionnés aient des extensions ".jpg" au moment de les copier sur le lay-out du CD. • Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg", prière de les enregistrer comme des fichiers ".jpg". • Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas être lus par ce lecteur DVD. Même dans le cas où les fichiers sont montrés comme des fichiers d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. Lecture d'un disque DVD à format EV (enregistrement vidéo) Cette unité lira des disques DVD-R/RW enregistrés en utilisant le format DVD-Vidéo qui ont été finalisé à l'aide d'un graveur de DVD. • Cette unité lira des disques DVD-RW enregistrés en utilisant le format Enregistrement Vidéo (EV). 1. Insérez un disque et fermez le plateau à disques. Le menu DVD-VR s'affichera sur l'écran du téléviseur. DVD-VR Maintenance et Service Lisez cette information avant de contacter le personnel du service technique Manipulation de l´appareil Au moment de le déplacer Prière de conserver le carton et les matériaux d´emballage. Si vous avez besoin de déplacer l´appareil, il est préférable de l´emballer tel qu´il a été délivré originairement depuis l´usine afin d´en assurer une meilleure protection. Conservez les superficies extérieures propres 2. Appuyez sur v / V pour sélectionner une piste, puis appuyez sur N ou ENTER (ENTRÉE) et la lecture démarrera. 3. Appuyez sur TITLE pour aller au menu de la liste. Remarque: • Les disques DVD-R/RW non finalisés ne peuvent pas être lus sur ce lecteur. • Certains disques DVD-EV son faits avec des données CPRM (Protection du Contenu des Média Enregistrable) par un GRAVEUR DE DVD. Ce lecteur ne peut pas lire ce genre de disques. Qu'est-ce que c'est que ‘CPRM’? CPRM est un système de protection contre la copie (avec système brouillé) permettant seulement l'enregistrement "une seule copie". CPRM signifie représente la Protection du Contenu des Médias Enregistrable. Ce graveur est compatible avec le système CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des émissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent être réalisés que sur des disques DVD-RW formatés en mode EV, et les enregistrements CPRM peuvent être lus seulement sur des lecteurs spécifiquement compatibles avec CPRM. • N´employez pas de liquide volatil, tels que des insecticides près de l´appareil. • Ne placez pas d´objets en plastique ou en caoutchouc en contact avec l´appareil pour longtemps car ils laissent des marques sur la superficie. Opération Liste Nettoyage du lecteur Pour nettoyer le lecteur, employez un chiffon sec. Si les superficies sont très sales, employez un chiffon à peine mouillé avec une solution détergente douce. N´employez pas de solvants forts, tels que de l´alcool, de la benzine ou du diluant car ils peuvent endommager la superficie de l´appareil. Entretien du lecteur Le lecteur DVD est un appareil de haute technologie et précision. Si la lentille optique et les pièces de tournage du disque sont sales ou usées, la qualité de l´image peut être diminuée. Selon la manipulation, un contrôle régulier et un service d´entretien sont recommandés après toutes les 1.000 heures de lecture. Pour plus de détails, veuillez contacter votre revendeur le plus proche. 33 Lecture d'un disque vidéo DivX À l'aide de ce lecteur de DVD, vous pouvez lire des disques DivX. 1. Insérez un disque et fermez le plateau à disque. Le menu MOVIE s'affiche à l'écran du téléviseur. MOVIE 0:00:00 Liste Movie Folder 1 Movie Folder 2 La compatibilité des disques DivX avec ce lecteur est restreinte comme suit: • La taille de résolution disponible du fichier DivX doit être au-dessous de 720x576 (L x H) pixels. • Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut comporter jusqu'à 56 caractères. • S'il y a un code impossible à exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut être affiché comme une marque " _ " sur l'écran d'affichage. Movie Folder 3 Movie Folder 4 Movie Folder 5 Movie Folder 6 Movie Folder 7 Movie Folder 8 2. Appuyez sur v / V pour sélectionner un dossier, puis appuyez sur ENTER. Une liste Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'affichera. Si vous êtes sur une liste de fichiers et que vous voulez revenir à la liste de dossiers, utilisez les boutons v / V dans la télécommande pour mettre en surbrillance et ensuite appuyez sur ENTER. 3. Si vous voulez regarder un fichier en particulier, appuyez sur v / V pour mettre en surbrillance un fichier et ensuite appuyez sur ENTER ou N. 4. Appuyez sur x pour sortir. Conseil: • Appuyez sur DISC MENU pour vous déplacer de la page suivante. • Sur un CD contenant des fichiers MP3, JPEG et MOVIE, vous pouvez basculer parmi les menus MUSIC, PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les boutons TITLE et MUSIC, les mots PHOTO et MOVIE en haut du menu seront mis en surbrillance. • Les sous-titres du disque pourraient ne pas être correctement affichés si le titre de DivX a été téléchargé depuis l'Internet. • Si le menu de configuration des sous-titres du disque ne comporte pas la langue de sous-titrage du DivX à lire, la langue des sous-titres pourrait ne pas s'afficher correctement. Remarque: Si le nom du fichier des sous-titres du DivX n’est pas identique au nom du fichier DivX, les sous-titres de s’afficheront pas à l’écran. Le fichier vidéo DivX et le fichier des sous-titres doivent être sauvegardés dans le même dossier. 34 • Si la fréquence d'images est au-dessus de 30 par seconde, cette unité pourrait ne pas marcher normalement. • Si les structures vidéo et audio du fichier enregistré ne sont pas entrelacées, il n'y aura aucune sortie vidéo ni même audio. • Si le fichier est enregistré avec GMC, l'unité ne supporte que 1-point du niveau d'enregistrement. * GMC? GMC, c'est un acronyme de Global Motion Compensation. C'est un outil de codage spécifié en standard MPEG4. Certains encodeurs MPEG4, comme DivX ou Xvid, comportent cette option. Il y a différents niveaux de codage GMC, appelés géneralement 1-point, 2-point ou 3-point GMC. Fichier DivX lisible z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg " Formats lisibles pour les sous-titres z SubRip(*.srt/*.txt) SAMI(*.smi) SubStation Alpha(*.ssa/*.txt) MicroDVD(*.sub/*.txt) SubViewer 2.0(*.sub/*.txt) TMPlayer(*.txt) Dvd Subtitle System(*.txt) VobSub (*.sub) -> Sub/idx, format basé sur les données. Format codec lisible z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ". Format audio lisible z "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ". • Fréquence d'échantillonage: 8 - 48 kHz (MP3) • Débit binaire: 8 - 320kbps (MP3) Fonctionnement supplémentaire - VCR Vous pouvez facilement afficher sur l'écran TV l'heure actuelle ou le compteur de défilement, la quantité restante de bande, le jour, le mois, l'année, le jour de la semaine, la chaîne de programme et le mode opérationnel de votre magnétoscope. Si un enregistrement a lieu, ces Affichages à l'Ecran ne seront pas enregistrés sur la bande. 1. Appuyez sur DISPLAY pour afficher les fonctions correspondantes. Appuyez sur DISPLAY à plusieurs reprises au cycle par les options d'affichage. Le compteur de la bande et la quantité de la bande restante apparaîtront si une bande est chargée. Docteur pour Vidéo (Auto—Diagnostique) Cette fonction vous informe qu'un problème existe avec votre magnétoscope. Les messages d'erreur suivants apparaîtront sur l'écran TV. 1. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur Appuyez sur OK. PSET R Pr-12 ACMS G pour sélectionner . 1 2 SET SYS Opération Affichage sur écran f OSD ON OFF 2. Après 3 secondes, la majorité des affichages de l'écran s'effaceront en laissant seulement appraître le compteur de l'horloge ou de la bande et la quantité de bande restante. Appuyez de nouveau sur DISPLAY pour effacer tous les affichages de l'écran TV. ANTENNA CONNECTION VEUILLEZ VÉRIFIER i Mémoire du compteur pour arrêt Le compteur Digital de bande peut être affiché sur votre écran de TV au lieu de l'heure par DISPLAY en appuyant sur la télécommande. Le compteur Digital de bande indique les positions relatives des enregistrements sur la bande. 1. Appuyez sur DISPLAY. Appuyez sur CLEAR ( ) pour mettre le compteur à zéro (0:00:00). Appuyez sur N pour commencer l'enregistrement. Le compteur de défilement affichera l'heure de lecture réelle en heures, minutes et secondes. 2. Appuyez sur x lorsque la lecture ou l'enregistrement est terminé(e). Appuyez sur m. La bande se rembobinera et s'arrêtera automatiquement une fois le compteur revenu à 0:00:00. Remarque : 2. Appuyez sur D ou sur E pour vérifier un problème. ANTENNA CONNECTION O VEUILLEZ VÉRIFIER : Bien connecter l’antenne à la prise. ÉTAT DES TÊTES O NETTOYEZ S.V.P. : Nettoyez vos têtes vidéo. BANDE AUTO-PROTÉGÉE O NON-ENREGISTRABLE : Introduire une cassette avec sa languette de protection en place. NB. DE PROGRAMMATIONS O 2 Indique le nombre d'enregistrements programmés. PROCHAINE PROGRAM. PR-01 10:00 - 11:00 SP Indique l'état actuel d'un ENREGISTEMENT programmé. 3. Appuyer sur i pour supprimer les menus de l’écran du téléviseur. O Pour rembobiner jusqu’au début de la bande, appuyer de nouveau sur m. 35 Système de son stéréo Hi-Fi 2. Appuyez plusieurs fois sur D ou sur tionner AUTO, 4:3 ou 16:9. Votre magnétoscope enregistrera et lire le son Hi-Fi stéréo. Il comporte, de plus, un décodeur de son numérique stéréo NICAM. Cela vous permet d'enregistrer et de lire le son de plusieurs façons différentes. Les cassettes vidéos enregistrées sur votre appareil disposeront d'une piste audio mono normale et de deux pistes audio stéréo Hi-Fi et VHS. Ces pistes stéréo autorisent des enregistrements audio en mode bilingue ou stéréo Hi-Fi d'une émission TV, d'un système audio stéréo, d'un disque vidéo ou d'un autre magnétoscope Hi-Fi. 1. Le décodeur de son numérique NICAM de votre appareil vous permet de bénéficier du son NICAM, ainsi que du son mono, bilingue et stéréo standard. Le type particulier de son reçu ou celui enregistré sera brièvement affiché sur l'écran TV pendant quelques secondes : NICAM STEREO Le son est automatiquement enregistré sur les pistes mono et stéréo Hi-Fi de la bande vidéo. NICAM BIL Les deux canaux audio seront enregistrés sur les pistes stéréo Hi-Fi. Le canal en langue principale (gauche) sera enregistré sur la piste mono de la bande vidéo. MONO Le son est enregistré sur les pistes Hi-Fi et la piste mono de la bande vidéo sans séparation. 2. Appuyez sur A.MONITOR à plusieurs reprises jusqu’à ce que le mode audio désiré apparaisse. 3. Le choix est STEREO, GAUCHE (canal gauche), DROIT (canal droit) et MONO. En mode de lecture NICAM BIL, la langue principale sort sur le canal gauche et le canal secondaire sort simultanément du canal droit lorsque la sortie audio est réglée sur STEREO. La langue principale sortira des deux canaux lorsque le réglage audio est sur MONO. A noter que lors du réglage de la commande de suivi de piste, le son stéréo Hi-Fi peut revenir en MONO. Remarque : Lorsque NIC est désactivé, seul le son mono est émis. Compatibilité du grand écran 16:9 Votre magnétoscope peut enregistrer et lire des programmes au format large (16:9). Pour enregistrer avec succès dans ce format, le type correct de signal doit être diffusé par la station TV. 1. Mettre votre mag nétoscope en service. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour sélectionner Appuyez sur OK. 36 . P RSET Pr-12 ACMS 1 2 SET SYS PSET R f OSD ON OFF Pr-12 ACMS f OSD ON OFF E pour sélec- 1 2 SET SYS AUTO 4:3 16:9 i AUTO: Lit automatiquement les programmes au Format Large comme les programmes Normaux et au Format Large. 16:9 Uniquement pour lire et enregistrer des émissions au Format Large (16:9). 4:3 Uniquement pour lire et enregistrer des émissions au Format Normal (4:3). PSET R f OSD ON OFF Pr-12 ACMS 1 2 SET SYS AUTO 4:3 16:9 i 3. Appuyez sur i pour faire disparaître le menu de l’écran. Pour profiter pleinement de le lecture au Format Large, vous devez connecter votre appareil à la TV, à l'aide d'un câble SCART. Pour programmer le décodeur Nous avons déjà indiqué comment raccorder un décodeur pour bénéficier d'une station TV payante, telle que CANAL+ ou PREMIERE, page 10. Pour enregistrer une chaîne codée, Il vous suffit de sélectionner la station et d'attendre brièvement que le décodage commence. 1. Appuyez sur i. Le menu principal apparaît sur l'écran TV. Appuyez sur F ou G pour sélectionner le DECODER. Appuyez sur OK. 2. Appuyez sur D ou sur E pour sélectionner. MAR.: Lorsque le décodeur est raccordé à la prise AV2. ARR. : Lorsqu'un autre magnétoscope est raccordé à la prise AV2. 3. Appuyez sur i pour faire disparaître le menu de l’écran. Fonctions Supplémentaires Mémoire de la Dernière Scène DVD CD VCD Ce lecteur mémorise la dernière scène du dernier disque lu. La scène reste dans la mémoire même si le disque est enlevé de l’appareil ou si l´appareil est débranché. Si l´on introduit un disque ayant une scène mémorisée, la scène est automatiquement lue. Remarque: Ce lecteur ne mémorise pas la scène d´un disque si l´appareil est mis hors tension avant de commencer la lecture dudit disque. Enregistrer à partir d’un autre magnétoscope Avec ce magnétoscope vous pouvez enregistrer à partir d’une source externe, conne par exemple copier a partir d’un autre magnétoscope ou d’une caméra vidéo. Remarque: Dans la description suivante, ce magnétoscope sera celui utilisé pour enregistrer et sera référer comme VCR B. L’autre appareil sera utilisé pour lire et sera référé comme VCR A. Economiseur d´Écran Copie a partir d’un DVD ver VHS Cet appareil vous permet de copier les contenus DVD ou de cassette VHS en appuyant sur le bouton REC (z). Remarques: Si le DVD que vous essayez de copier est protégé, vous ne pouvez pas copier le disque. 1. Insérez disque Insérez le disque que vous désirez copier dans le plateau DVD et fermez le plateau du disque. 2. Insérez la cassette VHS Insérez une cassette vidéo VHS vierge dans le plateau VCR. 3. Copier le DVD à une cassette VHS Appuyer sur la touche REC (z). Le DVD se positionnera en mode Play (jouer) et il se mettra en mode Record (enregistrer). Si le menu du disque DVD apparaît, il se peut que vous devez appuyer sur le bouton PLAY (jouer) manuellement pour commencer de copier. 1. VCR A doit être branché avec les fiches SCART à une des prises sur l’arrière du panneau de votre unité ou sur les prises AV sur le panneau avant de votre appareil. Opération L´économiseur d´écran est affiché lorsque le lecteur DVD est laissé en mode de lecture arrêtée pendant cinq minutes environ. 2. Insérez la cassette enregistrée dans le VCR B et une cassette vierge dans le VCR A. 3. Appuyer sur AUX jusqu’à ce que la prise depuis laquelle vous souhaitez enregistrer soit affichée. (VCR B) AV 1 pour enregistrer depuis la prise EURO AV1 SCART à l’arrière de l’appareil. AV 2 pour enregistrer depuis la prise EURO AV2 SCART sur l’arrière de l’appareil. AV 3 pour enregistrer depuis les prises VIDEO IN et AUDIO IN (Droite et gauche) sur l’arrière de l’appareil. 4. Pour commencer d’enregistrer, appuyez sur REC (z) sur le VCR B et PLAY sur le VCR A. 5. Appuyer sur x pour arrêter l’enregistrement. Remarque: Si vous appuyez sur la touche REC (z), assurez-vous que le lecteur est en mode DVD. 4. Arrêt de l’enregistrement Lorsque la lecture du DVD est terminée, appuyez sur x pour terminer la copie. Vous devez arrêter le processus d’enregistrement manuellement lorsque le film DVD est fini, sinon l’appareil risque de continuer de jouer et d’ enregistrer a nouveau indéfiniment. 37 Référence Codes des Langues Consultez cette liste afin d´introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque Audio, Sous Titre Du Disque, Menu De Disque. Langue Abkhazian Afar Afrikaans Albanian Ameharic Arabic Armenian Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Basque Bengali; Bangla Bhutani Bihari Breton Bulgarian Burmese Byelorussian Cambodian Catalan Chinese Corsican Croatian Czech Danish Dutch English Esperanto Estonian Faroese Code 6566 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 7577 6765 9072 6779 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 Langue Fiji Finnish French Frisian Galician Georgian German Greek Greenlandic Guarani Gujarati Hausa Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Interlingua Irish Italian Japanese Javanese Kannada Kashmiri Kazakh Kirghiz Korean Kurdish Laothian Latin Latvian, Lettish Code 7074 7073 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7465 7487 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 Langue Lingala Lithuanian Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Maori Marathi Moldavian Mongolian Nauru Nepali Norwegian Oriya Panjabi Pashto, Pushto Persian Polish Portuguese Quechua Rhaeto-Romance Rumanian Russian Samoan Sanskrit Scots Gaelic Serbian Serbo-Croatian Shona Sindhi Code 7678 7684 7775 7771 7783 7776 7784 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 Langue Singhalese Slovak Slovenian Somali Spanish Sudanese Swahili Swedish Tagalog Tajik Tamil Tatar Telugu Thai Tibetan Tigrinya Tonga Turkish Turkmen Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Welsh Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zulu Code 8373 8375 8376 8379 6983 8385 8387 8386 8476 8471 8465 8484 8469 8472 6679 8473 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 Codes des régional Employez la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays. Régional Afghanistan Argentina Australia Austria Belgium Bhutan Bolivia Brazil Cambodia6 Canada Chile China Colombia Congo Costa Rica Croatia Czech Republic Denmark Ecuador Egypt El Salvador 38 Code AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG CR HR CZ DK EC EG SV Régional Ethiopia Fiji Finland France Germany Great Britain Greece Greenland Code ET FJ FI FR DE GB GR GL Heard and McDonald IslandsHM Hong Kong HK Hungary HU India IN Indonesia ID Israel IL Italy IT Jamaica JM Japan JP Kenya KE Kuwait KW Libya LY Luxembourg LU Régional Malaysia Maldives Mexico Monaco Mongolia Morocco Nepal Netherlands Netherlands Antilles New Zealand Nigeria Norway Oman Pakistan Panama Paraguay Philippines Poland Portugal Romania Russian Federation Code MY MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA PY PH PL PT RO RU Régional Saudi Arabia Senegal Singapore Slovak Republic Slovenia South Africa South Korea Spain Sri Lanka Sweden Switzerland Taiwan Thailand Turkey Uganda Ukraine United States Uruguay Uzbekistan Vietnam Zimbabwe Code SA SN SG SK SI ZA KR ES LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW Dépannage Avant de contacter le service après vente, veuillez vérifier dans ce guide les causes possibles des problèmes. L’appareil est allumé mais le DVD ne fonctionne pas. Absence d’image (DVD). Le cordon d’alimentation est débranché. Il n’y a pas de disque. La TV n’est pas réglée pour recevoir la sortie de signal DVD. Le câble de la vidéo n’est pas branché correctement. Le scan progressif est réglé sur “ On ” dans le menu de réglage mais est branché à un téléviseur standard (analogique) L’équipement raccordé avec le câble audio n’est pas réglé pour recevoir le signal de sortie DVD. Les câbles audio ne sont pas raccordés correctement L’équipement raccordé aux câbles audio est hors tension. La sortie du signal audio numérique est réglée dans la mauvaise position. Absence de son (DVD). Cause Le bouton de DVD ou VCR n’est pas positionné correctement L’image est de mauvaise qualité Le disque est sale. Les chaînes de Tv ne sont réglées cor- Le DVD ne commence pas la lecture Le disque n’est pas dans les guides. Le disque est sale. Le niveau de classification fonctionne. Il y a un obstacle dans le passage de la télécommande Les piles de la télécommande sont épuisées. Le compartiment de cassette est-il vide? Mode audio n’est pas positionne correctement. Mode NICAM n’est pas correctement positionné. La cassette vidéo ne peut pas être introduite Absence de son Hi-Fi Absence d'enregistrement de son NICAM Sélectionnez le mode d’entrée vidéo correcte sur la TV pour que l’image du lecteur DVD apparaisse sur l’écran de la TV. Connectez correctement le câble vidéo dans la prise jack. Réglez le scan progressif sur “ Arret ” (voir page 18.) Sélectionnez le mode d’entrée correct du récepteur afin de pouvoir entendre le son du lecteur DVD. Connectez correctement les câbles audio à la prise jack Mettez sous tension l’équipement raccordé aux câbles audio. Réglez correctement la sortie audio, puis allumez à nouveau sur le lecteur DVD en appuyant sur 1/+. Nettoyez le disque. nouveau. rectement. La télécommande ne fonctionne pas correctement. Branchez correctement le cordon d’alimentation dans la prise. Insérez un disque. Vérifiez la tonalité, effectuez le réglage à Vous avez inséré un disque incompatible. Le disque est à l’envers. Remède Référez-vous à la page 2. title DVD ou VCR ne fonctionne pas correctement Absence d’alimentation. Insérez un disque compatible. (Vérifiez le type du disque et le code régional). Placez le disque la face de lecture vers le bas. Placez le disque correctement dans son logement. Nettoyez le disque. Annulez la fonction Rating ou modifiez la classification. Retirez les obstacles. Remplacez les piles par des piles neuves. Éjection de la cassette. Sélectionnez “STEREO” en appuyant plusieurs fois sur “AUDIO” sur la télécommande. Vérifiez dans le menu que NICAM est réglé sur AUTO pour la station à enregistrer. Référence Symptom 39 Caractéristiques Généralités Puissance Consommation d’electricite Dimensions (approx.) Poids (approx.) Température de fonctionnement Humidité Minuterie AC 200-240V, 50 Hz 17W 430 X 78.5 X 265 mm (w/h/d) 4.2 kg 5˚C à 35˚C (41˚F à 95˚F) 5 % à 90 % 24 heure affichage cassette Système Laser Tête de lecture Vidéo Système de signal Réponse en fréquence Rapport Signal/bruit Distorsion harmonique Plage dynamique Entrées (VCR) Audio Video Sorties (DVD) VIDEO OUT Sortie audio (coaxiale) Sortie audio (analogique) Sorties (VCR) Audio Video Semiconducteur laser, longueur d’onde 650 nm 6 têtes double azimut, balayage hélicoïdal PAL DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz à 44 kHz DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz à 22 kHz CD: 8 Hz à 20 kHz Plus que 100dB (Connecteurs ANALOG OUT seulement) Moins que 0.008% Plus que M100 dB (DVD) Plus que 95 dB (CD) -6.0dBm, plus que 10 kohms (SCART) -6.0dBm, plus que 47 kohms (RCA) 1.0 Vp-p, 75 ohms, (SCART/RCA déséquilibré) 1 V p-p 75 Ω, sync négatif 0,5 V (p-p), 75 Ω, jack RCA x 1 2,0 V rms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, jack RCA (gauche [L], droit [R])x2/SCART (vers TV) -6.0dBm, moins que 1 kohms (SCART) 1.0Vp-p, 75 ohms, (SCART)déséquilibré La conception et les spécifications sont sujets à modification sans avertissement. Fabriqué sous licence des Laboratoires Dolby . “Dolby” et le symbole double-D sont des marques déposées des Laboratoires Dolby. “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. 40 FR HR-XV45SEF © 2005 Victor Company of Japan, Limited EK EF Printed Imprimé in enIndonesia Indonésie P/NO : 3834RV0038B