▼
Scroll to page 2
of
8
Mode d’emploi Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi l’amplificateur pour guitare basse Roland CUBE-30 BASS. Avant d’utiliser cet amplificateur, lisez les sections : • CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (p. 2) • PRÉCAUTIONS D’UTILISATION (p. 3–4) • NOTES IMPORTANTES (p. 4) Ces sections contiennent des informations importantes relatives à l’utilisation correcte de l’amplificateur. De plus, afin de maîtriser toutes les fonctions de cet appareil, lisez le mode d’emploi dans sa totalité. Conservez le mode d’emploi pour toute consultation ultérieure. Cet amplificateur dispose d’un circuit de protection. Ce circuit protège l’amplificateur en présence d’un signal d’entrée excessif appliqué pendant une période étendue, lorsque la température ambiante est trop élevée. Il se peut que le son soit coupé lorsque le circuit de protection s’active. Lisez le mode d’emploi avec soin pour assurer une utilisation correcte. Caractéristiques principales • Cet amplificateur basse à DSP a été conçu sur la technologie FFP Roland, et offre une puissance de 30 Watts. Il est équipé d’un haut-parleur large bande coaxial 2-voies de 25 cm (10 pouces). • L’amplificateur offre un total de sept modèles d’amplificateurs COSM, dont six des amplificateurs basse les plus célèbres et d’un son original qui mélange le son de la basse avec un son transposé à l’octave inférieure. • En plus de son égaliseur 3 bandes simple d’utilisation, cet amplificateur dispose d’une fonction “Shape” vous permettant de créer des sons riches et variés. • L’amplificateur est équipé de trois systèmes d’effets pour basse, dont la “COMPRESSION”, un système “EFX” avec CHORUS, FLANGER, un effet T-WAH, et un “DELAY/REVERB”. • Le Jack RECORDING OUT offre un moyen pratique d’enregistrer facilement et peut être utilisé comme sortie casque. • Le Jack d’entrée Auxiliaire permet la connexion d’un lecteur de CD au autre. FFP (Feed Forward Processing) : Technologie permettant d’optimiser les performances des caractéristiques de l’amplificateur, des haut-parleurs, et du baffle en fonction des signaux d’entrée, selon les résultats d’analyses de fonctionnement et de réponse de chaque section composant l’amplificateur. COSM (Composite Object Sound Modeling) : Technologie de modélisation sonore novatrice et puissante créée par Roland. La modélisation COSM analyse les facteurs constitutifs du son original (caractéristiques électriques, physiques, etc., du modèle) et crée un modèle numérique reproduisant le même son. 220 * Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques déposées par leur propriétaire respectif. Copyright © 2003 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Ce mode d’emploi ne peut être reproduit en tout ou partie sans l’accord écrit de ROLAND CORPORATION. ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR L'APPAREIL. AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. TOUTES LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE CONFIÉES À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le symbole du l'éclair situé à l'intérieur d'un triangle équilatéral signale à l'utilisateur la présence, à l'intérieur de l'appareil, de tension non isolée dont la magnitude est susceptible de provoquer un risque d'électrocution et d'incendie. Le symbole du point d'exclamation situé à l'intérieur d'un triangle équilatéral indique à l'utilisateur la présence de consignes d'utilisation ou de sécurité à respecter. CONSIGNES VISANT À ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'INCENDIE ET DE BLESSURE CONSIGNES DE SÉCURITÉ À RESPECTER CONSERVER CES CONSIGNES ATTENTION - Veuillez toujours respecter les consignes suivantes lors de l'utilisation d'un appareil électrique : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Lisez ces consignes. Conservez ces consignes. Ne négligez aucun avertissement. Respectez toutes les consignes. N'utilisez pas cet appareil à proximité de liquides (eau). Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'obstruez pas les ouïes de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. Éloignez l'appareil de toute source de chaleur comme les radiateurs, les fours ou tout autre appareil (amplificateurs, par exemple) générant de la chaleur. Ne désactivez jamais le plot de terre de la fiche secteur. Un fiche de terre est pourvue de deux plots de signal ainsi que d'un plot de terre. Si aucune des prises secteur de votre domicile n'accepte la fiche de terre de l'appareil, veuillez faire installer une prise adaptée par un électricien. 10. Protégez le cordon d'alimentation. Placez-le de telle sorte qu'il ne soit pas écrasé par des pas ou des objets lourds. Prenez particulièrement soin des fiches du cordon d'alimentation et de l'embase secteur de l'appareil. 11. Utilisez exclusivement les accessoires de fixation préconisés par le fabricant. 12. N'utilisez jamais de stands, de pieds ou de supports autres que ceux spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si l'appareil est monté sur pied, transportez l'ensemble avec soin afin d'éviter qu'il ne se renverse. 13. Débranchez l'appareil de la prise secteur par temps d'orage ou en cas de non utilisation prolongée. 14. Confiez l'appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants : l'appareil (ou le cordon secteur) est endommagé, du liquide ou des objets se sont inflitrés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, l'appareil est tombé ou montre des signes de dysfonctionnement. For the U.K. IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: BROWN: NEUTRAL LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug. 2 PRÉCAUTIONS D'UTILISATION CONSIGNES A RESPECTER POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ELECTROCUTION OU DE BLESSURE Messages d'avertissement Précisions sur les symboles ATTENTION Signale des risques de blessures graves voire de danger de mort si les consignes de sécurité ne sont pas respectées. ATTENTION Signale des risques de blessures graves ou de dégâts matériels qui peuvent survenir si les consignes de sécurité ne sont pas respectées. * Par dégât, on entend endommagement de l'appareil lui-même mais également endommagement du foyer et des meubles de l'utilisateur ou blessure des animaux domestiques. Le symbole doit alerter l'utilisateur sur des consignes de sécurité ou des avertissements à respecter. La chose à laquelle il faut faire attention est représentée par le symbole à l'intérieur du triangle. Ici, ce triangle vous souligne un danger éventuel. Le symbole souligne des actions à proscrire (à ne jamais faire). La chose à ne pas faire vous est signalée par le symbole situé à l'intérieur du cercle barré. Ici, il est indiqué de ne jamais ouvrir l'appareil. Le symbole ● indique à l'utilisateur les actions à effectuer. La chose à effectuer est précisée par le symbole situé à l'intérieur du cercle noir. Ici, il est indiqué de toujours retirer le cordon d'alimentation de la prise secteur par sa fiche. RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES ATTENTION 001 • ATTENTION 011 Avant d'utiliser cet appareil, veillez à lire les instructions ci-dessous, ainsi que la totalité du mode d'emploi. • ......................................................................................................................................... 002a • Ne pas ouvrir l'appareil ni effectuer de modifications internes. ......................................................................................................................................... 003 • .............................................................................................................................. .......... 012a: • Ne pas réparer l’appareil ou en remplacer des pièces (sauf si cela est expressément indiqué dans le mode d’emploi). Confiez toutes les réparations à votre centre SAV Roland ou un distributeur Roland agréé (voir liste en page "Information"). ......................................................................................................................................... 004 • Ne jamais utiliser l’appareil dans les conditions suivantes : • Températures extrêmes (lumière directe du soleil dans un véhicule clos, proximité d’un radiateur ou d’une source de chaleur, etc.). • Humidité (salle de bain, baignoire, sol humide, etc.) • Présence de liquides • Pluie • Poussière • Forts niveaux de vibration. ......................................................................................................................................... 007 • Veillez à placer l’appareil sur une surface horizontale et stable. Ne jamais le placer sur des pieds, une surface inclinée ou instable. ......................................................................................................................................... 008a • L’appareil doit être branché exclusivement à une alimentation du type indiqué dans le mode d’emploi ainsi que sur l’appareil. Ne pas tordre ou plier le cordon d‘alimentation. Ne pas placer d‘objets lourds dessus. Cela pourrait endommager le cordon ainsi que des éléments internes ou provoquer des court-circuits. Les cordons endommagés présentent des risques d‘incendie et d‘électrocution ......................................................................................................................................... 010 • Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur et des enceintes ou un casque, peut délivrer des niveaux sonores susceptibles de provoquer des pertes d’audition irrémédiables. Ne l’utilisez pas de manière prolongée à niveau élevé ou inconfortable. En cas de trouble de l’audition ou de bourdonnements d’oreilles, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez un spécialiste. Mettez immédiatement l’appareil hors tension, débranchez-le du secteur, puis contactez le centre SAV Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir page “Information”) si : • la fiche ou le cordon secteur sont endommagés. • si de la fumée ou une odeur inhabituelle apparaît. • du liquide ou des objets se sont infiltrés dans l’appareil. • l’appareil a été exposé à la pluie (ou est humide). • l’appareil montre des signes de dysfonctionnement ou une baisse de ses performances. .............................................................................................................................. .......... 013 • Dans les ménages avec enfants en bas âge, un adulte doit surveiller les enfants jusqu’à ce qu'ils soient capables d‘observer toutes les consignes de sécurité relatives à l‘utilisation de l‘appareil. ......................................................................................................................................... 014 • Protégez l‘appareil des chocs importants (ne le faites pas tomber !) ......................................................................................................................................... 15 • ......................................................................................................................................... 009 • Veillez à ce qu’aucun objet (matériau inflammable, pièce de monnaie, épingle, trombone, etc.), ni liquide de toute sorte (eau, soda, etc.) ne s’infiltre dans l’appareil. Ne pas partager la source d’alimentation secteur de l'appareil avec un nombre trop important d’appareils. Soyez particulièrement vigilants lorsque vous utilisez des rallonges : la puissance totale utilisée par tous les appareils connectés ne doit pas dépasser la puissance nominale (Watts/Ampères) de la rallonge. Les charges excessives risquent de faire fondre l'isolation du cordon. ......................................................................................................................................... 016 • Avant d'utiliser l'appareil dans un pays étranger, consultez votre revendeur, le centre Roland le plus proche ou un distributeur agréé Roland (voir liste de la page "Information") ......................................................................................................................................... 026 • Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas placer d’objet contenant un liquide sur l’appareil (vase, verre, etc.). ......................................................................................................................................... 3 ATTENTION ATTENTION 101a 106 • • Placez l’appareil de façon à ce que sa bonne ventilation ne soit pas perturbée. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas piétiné, ni écrasé par des objets lourds. ......................................................................................................................................... 102a ......................................................................................................................................... 107a • • Branchez et retirez toujours le cordon secteur par sa fiche. Ne tirez jamais sur le câble. ......................................................................................................................................... 103a: • L’accumulation de poussière entre la fiche secteur et la prise de courant peut entraîner une perte d’isolation et un risque d’incendie. Nettoyez régulièrement cette partie avec un chiffon sec. Débranchez toujours le cordon secteur de la prise de courant en cas de non utilisation prolongée de l’appareil. Ne manipulez jamais le cordon secteur ou ses fiches lorsque vous avez les mains mouillées ou humides. ......................................................................................................................................... 108a • Avant de déplacer l’appareil, débranchez toujours son cordon d’alimentation de la prise secteur et déconnectez tous les appareils externes qui y sont reliés. ......................................................................................................................................... 109a • Placez toujours l’appareil hors tension, puis débranchezle du secteur avant de le nettoyer. ......................................................................................................................................... 104 • Veillez à ce que les cordons et les câbles ne s’emmêlent pas. De même, veillez à ce qu’ils restent hors de portée des enfants. ......................................................................................................................................... 110a • Par temps d’orage, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. ......................................................................................................................................... NOTES IMPORTANTES 291b En plus des éléments de la section “CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES” et “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” des pages 2, 3 et 4, lisez et respectez les consignes suivantes : Alimentation Précautions supplémentaires 301 553 • 307 • 308 • Ne reliez pas l’appareil sur le même circuit d’alimentation qu'un appareil générant du bruit de fond (moteur électrique ou système d‘éclairage à gradateur). • Avant de procéder aux interconnexions, placez tous les appareils hors tension afin d'éviter tout dysfonctionnement et/ou d’endommager ces appareils et les enceintes. 556 Bien que le témoin lumineux de mise sous tension soit éteint, cela ne signifie pas que l’appareil ne soit pas connecté au secteur. Pour complètement déconnecter l’appareil du secteur placez l’interrupteur sur Off puis retirez la fiche du secteur. Pour cette raison, assurez-vous que l’appareil est connecté à une prise secteur facilement accessible. Emplacement 351 • La proximité d’amplificateurs de puissance (ou de tout appareil équipé de grands transformateurs de puissance) peut induire du ronflement. Pour résoudre ce problème, réorientez l’appareil ou éloignez-le de la source des interférences. • 557 • 562 • Cet appareil peut interférer dans la réception radio et télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de récepteurs de ce type. En présence d’appareils de communication sans fil (téléphones portables), il est possible que des interférences apparaissent. Ces interférences peuvent survenir lors de l’appel ou de la réception d’appels ou lors des conversations. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable de l’appareil ou placez-le hors tension. 354b • Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil, éloignez-le de toute source de chaleur, ne le laissez jamais dans un véhicule clos ou sujet à des températures extrêmes. Des températures excessives risquent de déformer ou de décolorer le boîtier de l’appareil. 355b • 356 • 359 • Lors des variations de température et/ou d’humidité, il se peut que de la condensation se forme à l’intérieur de l’appareil, ce qui peut être source de dysfonctionnement. Si vous transportez l’appareil attendez quelques heures avant de l’utiliser pour que la condensation s’évapore complètement. 921 • 926 • 941 • Veillez à ce qu’aucun matériau de type caoutchouc ou vinyle ne reste trop longtemps sur l’appareil car ils pourraient attaquer le revêtement de l’appareil. Ne posez pas d’autocollants ou décalcomanies sur l’instrument. La finition de l’appareil pourrait en être endommagée. 943 402 • 4 N‘utilisez jamais d‘essence, de dissolvants, d‘alcool ou de solvants d‘aucune sorte pour éviter tout risque de décoloration et/ou de déformation de l‘appareil. Transportez toujours l’appareil dans son emballage d’origine (sans oublier les matériaux de rembourrage) ou dans un emballage équivalent. Utilisez un câble Roland pour effectuer la connexion. Si vous utilisez un câble différent, observez les précautions suivantes : • Certains câbles de connexion sont pourvus de résistances. Ne reliez jamais de câbles de ce type à l’appareil. En effet, le niveau sonore serait alors extrêmement faible voire inaudible. Vous pouvez connaître les caractéristiques des câbles auprès de leur fabricant. Pour éviter tout dommage aux haut-parleurs ou autres équipements, placez le volume au minimum et placez tous les équipements hors tension avant toute connexion. Si vous utilisez des câbles résistifs, le niveau sonore sera très faible (Jacks INPUT et AUX IN). Dans ce cas, utilisez des câbles non résistifs, tels que ceux de la gamme Roland PCS. Une fois les connexions réalisées, placez vos équipements sous tension dans l’ordre spécifié. En plaçant vos appareils sous tension dans le mauvais ordre, vous risquez d’endommager vos haut-parleurs/enceintes ou tout autre appareil. Mise sous tension : Placez le CUBE-30 BASS sous tension en dernier. • Veillez toujours à ce que le volume soit au minimum avant de placer l’amplificateur sous tension. Même avec le volume au minimum, vous risquez d’entendre des bruits lors de la mise sous tension — ceci est tout à fait normal. • Enroulez le cordon secteur autour de son support lors du transport de l’appareil ou lorsque vous ne l’utilisez pas. 401b Pour le nettoyage régulier, servez-vous d’un chiffon doux et sec ou légèrement humide. Contre la saleté tenace, utilisez un chiffon imbibé de détergent doux non abrasif. Ensuite, essuyez parfaitement l’appareil à l'aide d’un chiffon doux et sec. Pour ne pas déranger votre entourage, veillez à utiliser un volume sonore raisonnable. Vous pouvez également utiliser un casque pour ne déranger personne, en particulier la nuit. Mise hors tension : Placez le CUBE-30 BASS hors tension en premier. Entretien • L‘appareil émet une petite quantité de chaleur durant son fonctionnement. C’est un phénomène tout à fait normal. 559a • 352b • Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez les connecteurs eux-mêmes ; ne tirez jamais sur le cordon. Vous éviterez ainsi d‘endommager les éléments internes des câbles et les risques de court-circuit. 558a • 352a • Manipulez les boutons, curseurs et autres commandes ainsi que les connecteurs de l’appareil avec précaution sous peine d’entraîner des dysfonctionnements. Description des réglages fig.01 7 8 9 10 11 13 14 6 12 15 16 1 2 3 4 5 1. Jack INPUT T.E Modélise le Trace Elliot AH600SMX + 1048 (4 x 10 pouces) + 1518 (1 x 15 pouces). Cet ampli a largement été utilisé par les groupes Rock des années ‘80. Sa bande passante étendue, son attaque claire et d’autres particularités en font un très bon amplificateur pour tout type de situations. Permet la connexion de votre basse. 2. Bouton COMPRESSION Cet effet permet d’atténuer les signaux trop élevés en remontant les signaux d’entrée faibles. Tournez le bouton vers la droite pour augmenter la compression. Lors que la compression est active, le témoin ON s’allume ; le témoin est éteint lorsque l’effet n’est pas actif. Offre une attaque accrue. BASS360 Modélise l’amplificateur Acoustic 360 (1 x 18 pouces). Cet ampli a été utilisé dans les années ’70 non seulement par les bassistes de Jazz , mais aussi en Funk et en Hard Rock. Les graves sont chauds avec des médiums précis, même en jeu aux doigts. AMPLIFICATEUR COSM 3. Touche SHAPE Offre plus de nuance pour le jeu aux doigts. Cet effet modifie la réponse en fréquence de l’amplificateur COSM. L’effet obtenu dépend de l’amplificateur sélectionné par SESSION Modélise le SWR SM-400 + Goliath (4 x 10 pouces) + Big Ben (1 x 18 pouces). Cet ampli équipé d’un Tweeter est significatif du son “L.A. Sound” des années ‘80. Il offre une large palette sonore avec un très bon équilibre entre les graves et les aigus. Le son est clair et ouvert. le sélecteur Type (➃). 4. Sélecteur Type Vous pouvez sélectionner l’un des sept types d’amplificateurs : OCTAVE BASS Offre un son avec atténuation des médiums. L’amplificateur original crée un son d’une octave au-dessous du signal d’entrée et le mélange avec le son d’entrée pour obtenir un son plus dense. CONCERT 810 Modélise l’Ampeg SVT + 810E (8 x 10 pouces). Cet ampli personnifie le son Rock, grâce à l’association de sections de sortie à lampes de forte puissance et d’enceintes de fort volume. La pression sonore dans les basses fréquences est impressionnante. Apporte plus d’aigus au son de l’octave inférieure. * Cette fonction peut ne pas être efficace sur les accords. Par exemple, il se peut que les sons ne soient pas produits, ou produits avec une mauvaise transposition à l’octave inférieure. Utilisez des notes séparées. FLIP TOP Modélise l’Ampeg B-15 (1 x 15 pouces). Cet amplificateur a été utilisé sur la plupart des morceaux de la Motown. Le son est gras, avec une atténuation des médiums fournie par l’enceinte. Améliore les nuances en jeu en Picking. B MAN Modélise le Fender Bassman 100 (4 x 10 pouces). Cet amplificateur a été très prisé lors de l’invention des basses électriques. Il offre la sonorité des amplis à lampes — l’accentuation de la distorsion fournit un son légèrement plus épais. Offre un son plus épais dans les médiums. Ajoute du corps dans les basses fréquences. * Tous les noms de produits mentionnés sont des marques déposées par leur propriétaire et sont indépendants de Roland Corporation. Dans ce mode d’emploi, ces noms sont utilisés pour vous donner une idée du son modélisé par la technologie de modélisation, COSM. 5. Bouton GAIN Détermine le niveau d’entrée du préamplificateur. Tournez vers la droite pour augmenter le gain. Un gain élevé vous permet d’obtenir de la saturation. Réglez au maximum avant saturation pour obtenir le meilleur rapport signal/bruit. 6. Bouton VOLUME Règle le volume général. 5 ÉGALISEUR 12. Jack FOOT SW (Foot Switch) Vous pouvez utiliser des pédales (BOSS FS-5U) et un câble optionnel (PCS-31) pour activer/désactiver les effets EFX et pour activer/désactiver les effets de DELAY/REVERB. 7. Bouton BASS Modifie la réponse dans les graves. fig.06 8. Bouton MIDDLE PCS-31 Modifie la réponse dans les médiums. Rouge (bague) Blanc (pointe) 9. Bouton TREBLE Modifie la réponse dans les aigus. 10. Bouton EFX (effets) Placez ce bouton sur Chorus, Flanger, ou T-wah pour sélectionner l’effet souhaité. Tournez le bouton pour doser l’effet appliqué. Le témoin ON s’allume lorsque les effets sont actifs. Vous pouvez activer les effets au pied par une pédale optionnelle (BOSS FS-5U). * La sérigraphie autour du bouton pour les effets CHORUS, FLANGER et T-WAH sert de repère. Jugez à l’écoute du résultat obtenu. EFX * * fig.02 FLANGER Utilisation en RECORDING OUT Cet effet crée une sensation de son qui tourne dans l’espace. Tournez vers la droite pour augmenter la vitesse et la profondeur du Flanger. Utilisez un Jack mono 6,35 mm. Le niveau de la sortie RECORDING OUT varie avec la position du bouton VOLUME sur une plage indiquée par l’illustration cicontre. T-WAH La réponse en fréquence du filtre varie avec le niveau d’entrée, produisant des variations sonores uniques. Tournez vers la droite pour augmenter la sensibilité au niveau d’entrée. Réglez pour optimiser l’effet en fonction du niveau de sortie de votre basse. Utilisation pou l’écoute au casque Connectez le casque à ce Jack. * Tournez le bouton pour sélectionner DELAY ou REVERB. Tournez pour doser l’effet appliqué au son. La sérigraphie autour du bouton pour les effets DELAY, REVERB sert de repère. Jugez à l’écoute du résultat obtenu. fig.05a DELAY Tournez le bouton pour modifier le temps de retard. fig.05b REVERB Tournez le bouton pour régler le niveau de la réverbération. Le son du haut-parleur est coupé lorsque le Jack RECORDING OUT/ PHONES est utilisé. 15. Interrupteur secteur POWER Place l’amplificateur sous/hors tension. * 11. Bouton DELAY/REVERB 6 Réglez le niveau de sortie sur l’appareil connecté. 14. Jack RECORDING OUT/PHONES fig.04 * Lorsqu’une seule pédale est utilisée, elle permet d’activer/désactiver les effets EFX. Permet la connexion d’un lecteur de CD ou de tout autre appareil lorsque vous souhaitez accompagner un morceau à la basse. Cette embase accepte un Jack 6,35 mm stéréo. Les sorties haut-parleur et RECORDING OUT/PHONES sont mono. CHORUS fig.03 Sélecteur de polarité 13. Jack AUX IN fig.02 Un son légèrement désaccordé est ajouté au son d’entrée, créant un son large et voluptueux. Tournez vers la droite pour augmenter la vitesse et la profondeur du Chorus. DELAY/REVERB L’amplificateur est équipé d’un circuit de protection. La mise sous tension est effective après une temporisation de quelques secondes. 16. Témoin de mise sous tension Ce témoin s’allume lorsque l’amplificateur est sous tension. Caractéristiques techniques Puissance de sortie EFX 30 Watts Connecteurs Niveau nominal d’entrée (1 kHz) INPUT : -20 dBu AUX IN : -10 dBu Jack INPUT (6,35 mm) Jack AUX IN (6,35 mm stéréo) Jack RECORDING OUT/PHONES (6,35 mm stéréo) Jack FOOT Switch (EFX, DELAY/REVERB) (6,35 mm stéréo) Haut-parleurs 25 cm (10 pouces) + Tweeter (coaxial, 2-voies) Alimentation 117 Vca, 230 Vca ou 240 Vca réglages Interrupteur secteur POWER <COMPRESSION> Bouton COMPRESSION <AMPLIFICATEUR COSM> Consommation électrique Touche SHAPE Bouton TYPE (OCTAVE BASS, FLIP TOP, B MAN, T.E, BASS 360, SESSION, CONCERT 810) Bouton GAIN Bouton VOLUME <ÉGALISEUR> Bouton BASS Bouton MIDDLE Bouton TREBLE <EFX> Bouton EFX (CHORUS, FLANGER, T-WAH) <DELAY/REVERB> Bouton DELAY/REVERB 380 (l) x 300 (p) x 385 (h) mm Témoins Mise sous tension COMPRESSION 34 Watts Dimensions Poids 12 kg Accessoires Mode d’emploi Options Pédale FS-5U (BOSS) Câble de connexion PCS-31 * 0 dBu = 0,775 Veff. * Dans le but d’améliorer le produit, les caractéristiques et/ou l’apparence peuvent changer sans préavis. 7 USING THE UNIT SAFELY 001 009 • Avant d'utiliser cet appareil, veillez à lire les instructions ci-dessous et le mode d'emploi. • Ne pas tordre ou plier le cordon d‘alimentation. Ne pas placer d‘objets lourds dessus. Cela pourrait endommager le cordon ainsi que des éléments internes ou provoquer des courtscircuits. Les cordons endommagés présentent des risques d‘incendie et d‘électrocution. .......................................................................................................... .......................................................................................................... 002c • Ne pas ouvrir (ou modifier) l’appareil ou son alimentation secteur. .......................................................................................................... 003 • Ne pas réparer l’appareil ou en remplacer des pièces (sauf si cela est expressément indiqué dans le mode d’emploi). Confiez toutes les réparations à votre centre SAV Roland ou un distributeur Roland agréé (voir liste en page "Information"). .......................................................................................................... 004 • Ne jamais utiliser l’appareil dans les conditions suivantes : • Températures extrêmes (lumière directe du soleil dans un véhicule clos, proximité d’un radiateur ou d’une source de chaleur, etc.). • Humidité (salle de bains, baignoire, sol humide, etc.). • Cet appareil, utilisé seul ou avec un amplificateur et des enceintes ou un casque, peut délivrer des niveaux sonores susceptibles de provoquer des pertes d’audition irrémédiables. Ne l’utilisez pas de manière prolongée à niveau élevé ou inconfortable. En cas de trouble de l’audition ou de bourdonnements d’oreilles, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez un spécialiste. .......................................................................................................... 011 • Veillez à ce qu’aucun objet (matériau inflammable, pièce de monnaie, épingle, trombone, etc.), ni liquide d’aucune sorte (eau, soda, etc.) ne s’infiltre dans l’appareil. • Présence de liquides. .......................................................................................................... • Pluie. 012c • Poussière. • Forts niveaux de vibration. .......................................................................................................... 007 • Veiller à placer l‘appareil sur une surface plane et stable. Ne le placez jamais sur des supports instables ou sur des surfaces inclinées. .......................................................................................................... 008b • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié (série PSA) et vérifiez que la tension spécifiée sur l’adaptateur correspond à la tension secteur de votre zone géographique. Les adaptateurs autres que ceux spécifiés par Roland peuvent offrir une polarité différente et/ou une tension différente. Ceci risque d’endommager cet appareil et peut être source d’électrocution. .......................................................................................................... 2 010 • Placez immédiatement l’appareil hors tension, débranchez-le du secteur, puis contactez le centre SAV Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir page “Information”) si : • la fiche ou le cordon secteur sont endommagés. • si de la fumée ou une odeur inhabituelle apparaît. • du liquide ou des objets se sont infiltrés dans l’appareil. • l’appareil a été exposé à la pluie (ou est humide). • l’appareil montre des signes de dysfonctionnement ou une baisse de ses performances. ..........................................................................................................