Manuel du propriétaire | VTech VT 2434 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Manuel du propriétaire | VTech VT 2434 Manuel utilisateur | Fixfr
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez
toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone :
1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de
nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une
baignoire, évier de cuisine ou piscine).
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil
pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière
ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être
obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne
placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe
électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé
qui ne possède pas d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les
étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison,
consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit
sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon
téléphonique modulaire.
9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil, car ils
pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces,
ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides
dans l’appareil.
10.Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil, mais apportezle plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle,
vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un
remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation
ultérieure de l’appareil.
11.Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques, car ceci peut
constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
12.Débranchez cet appareil de la prise de courant et communiquez avec le département
de service à la clientèle de VTech dans les cas suivants :
A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché.
B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil.
C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau.
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide.
N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation, car un mauvais
réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des
réparations considérables pour remettre l’appareil à son état de fonctionnement
normal.
E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé.
F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
13.Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les éclairs
peuvent être à l’origine d’une électrocution.
14.N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci.
1
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ARRÊT!!
Si vous avez des questions à propos de cet appareil, ou si vous avez
de la difficulté à l’installer ou à l’utiliser, ne retournez pas le
téléphone au magasin où vous l’avez acheté. Appelez notre
département de service à la clientèle, au :
1-800-595-9511
Au Canada, composez le :
1-800-267-7377
2
AVANT DE DÉBUTER
Technologie 2,4 GHz évoluée – La transmission à deux bandes allie le meilleur
des technologies 2,4 GHz et 900 MHz, vous procurant une performance supérieure
aux téléphones sans fil conventionnels.
À propos de l’afficheur des données de l’appelant
Cet appareil est doté de l’afficheur de l’appel en attente qui fonctionne conjointement
avec le service offert par votre compagnie de téléphone locale.
Le service d’afficheur de l’appel en attente vous permet de savoir qui vous appelle avant
de répondre, même si vous êtes déjà en communication sur la ligne.
Il se peut que vous deviez modifier votre service téléphonique pour pouvoir utiliser cette
fonction. Communiquez avec votre compagnie de téléphone si :
• Vous avez déjà les deux services (afficheur et afficheur de l’appel en attente) mais
en tant que services séparés (il se peut que vous deviez combiner ces services).
• Vous n’êtes abonné(e) qu’au service de l’afficheur ou de l’afficheur de l’appel en
attente.
• Vous n’êtes pas abonné(e) au service de l’afficheur ni à celui de l’afficheur de l’appel
en attente.
Vous pouvez également utiliser cet appareil avec le service standard de l’afficheur ou
vous pouvez l’utiliser sans abonnement au service de l’afficheur ou au service combiné
de l’afficheur et de l’appel en attente.
Il y a des frais pour utiliser le service de l’afficheur et il se peut même qu’il ne soit pas
disponible dans votre région.
Cet appareil ne vous procurera les données de l’appelant que si l’appelant et vous-même
êtes abonnés au service de l’afficheur et si les deux compagnies de téléphone utilisent
des équipements compatibles.
Liste de vérification des pièces :
1. Socle
2. Combiné
3. Adaptateur secteur CA
4. Cordon de ligne téléphonique
5. Bloc-piles
6. Attache-ceinture
7. Guide d’utilisation
8. Plaques interchangeables de différentes couleurs pour le combiné et le socle
Pour vous procurer un bloc-piles de rechange, appelez VTech au numéro 1-800-2677377.
Socle
Plaques interchangeables de différentes
couleurs pour le combiné et le socle
Combiné
Adaptateur secteur CA
Bloc-piles
Attache-ceinture
Guide d’utilisation Cordon de ligne téléphonique
3
?????????
INSTALLATION
Installation du bloc-piles dans le
combiné
Procédez comme suit :
1. Retirez le couvercle du compartiment
des piles en appuyant sur les
encoches et en glissant vers le bas.
2. Alignes les deux trous de la fiche
avec broches de la douille puis
insérez fermement.
3. Insérez le bloc-piles dans le
compartiment, en positionnant les
fils dans le coin inférieur gauche, le
long de la partie inférieure du blocpiles. Insérez d’abord le haut du
bloc-piles, sous les deux pinces.
Ensuite, appliquez une pression sur
la partie inférieure du bloc-piles afin
de le mettre en place. Placez les fils
sous le guide situé en dessous du
bloc-piles.
4. Replacez le couvercle en le glissant
vers le haut jusqu’à ce qu’il verrouille
en place.
1
3
2
4
Raccord de l’alimentation au socle
Choisissez un emplacement pour le
socle qui est situé près d’une prise
électrique et d’une prise téléphonique.
Ce téléphone nécessite une prise
téléphonique modulaire et une prise
de courant électrique standard (110
V CA) qui n’est pas contrôlée par un
interrupteur mural. Branchez
l’adaptateur secteur CA dans la prise
de courant et le connecteur CC, dans
la prise située sous le socle.
APRÈS LA RECHARGE,
BRANCHEZ LE CORDON
DE LIGNE TÉLÉPHONIQUE
PRISE TÉLÉPHONIQUE
MODULAIRE
BRANCHEZ LE CORDON
D’ALIMENTATION
Charger le bloc-piles
PRISE DE COURANT
STANDARD
Déposez le combiné sur le socle. Chargez le bloc-piles pendant au moins 12 heures
la première fois. Une charge subséquente de 10 heures minimum sera suffisante. La
durée de conversation lorsque avec un bloc-piles pleinement chargé est de 5 heures.
La durée en mode d’attente est d’un maximum de 5 jours. Observez l’animation du taureau
qui charge sur le combiné pendant la recharge.
12/28 12:34
4
AM
INSTALLATION
Vérifiez le signal de la tonalité
Après avoir chargé le bloc-piles, raccordez le cordon de téléphone modulaire entre une
prise téléphonique active et la prise située sous le socle. Soulevez le combiné et appuyez
sur la touche “PHONE”. Vous devriez entendre la tonalité d’appel.
Réglez le mode de composition
Votre gz2434/2437/2439 est préréglé à composition à tonalité tone.
la section “Fonctionnement du téléphone” pour plus de détails.
Référez-vous à
IMPORTANT :
AFIN D’OPTIMISER LA PERFORMANCE DE VOTRE
TÉLÉPHONE SANS FIL :
1. Installez votre socle dans un endroit centralisé.
2. Éloignez votre socle et vos combinés
supplémentaires des appareils électriques tels que
les ordinateurs personnels, téléviseurs et fours à
micro-ondes.
3. Dans les endroits où il y a plusieurs téléphones
sans fil, éloignez les socles le plus loin possible
les uns des autres.
4. Éloignez votre appareil téléphonique des sources
de chaleur et de la lumière directe du soleil.
5. Évitez les endroits très humides, poussiéreux ou
très froids.
Plaques interchangeables du socle et du combiné
Des plaques interchangeables de différentes couleurs pour le combiné et le socle sont
incluses avec votre gz2434/2437/2439. Vous pouvez interchanger ces faces selon
vos préférences ou pour s’harmoniser au décor de la pièce.
Face amovible du combiné
Retirez délicatement la face amovible du combiné en tirant vers le haut à partir de la
rainure se trouvant au bas de la face amovible. Remettez en place en insérant avec
une pression la portion du haut en premier, puis celle du bas ensuite.
Retirer
Remettre en place
Face amovible du socle
Retirez délicatement la face amovible du socle en tirant vers le haut à partir de la rainure
se trouvant au bas de la face amovible. Remettez en place en insérant avec un pression
la portion du haut en premier, puis celle du bas ensuite.
Remettre en place
Retirer
5
Fonctions du Combiné
Touches du volume
TOUCHE DE SÉLECTION ‘SELECT’
• Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la fonction affichée à
l’écran ; appuyez pour confirmer la
programmation.
Lorsque vous êtes en communication,
pour
appuyez sur la touche
augmenter ou
pour diminuer le
niveau de volume. Un tonalité double
retentira lorsque vous avez atteint le
niveau maximum ou minimum.
TOUCHE ‘PHONE/FLASH’
• Appuyez sur la touche ‘PHONE/
FLASH’ puis composez le
numéro.
• Composez le numéro (utilisez la
pour reculer d’un
touche
espace et corriger le chiffre),
puis appuyez sur la touche
‘PHONE/FLASH’ pour faire un
appel.
• Lorsque vous recevez un appel
pendant que vous êtes en
communication, une alerte
d’appel en attente se fera
entendre.
Appuyez sur la
touche ‘PHONE/FLASH’ pour
permuter entre les appels.
• Pour répondre à un appel,
appuyez sur la touche ‘PHONE/
FLASH’ ou n’importe quelle
touche à l’exception de la
touche ‘OFF’.
TOUCHE ‘OFF’
• Appuyez sur cette
touche pour terminer
un appel. La touche
‘OFF’ est également
utilisée pour quitter
les modes.
TOUCHE DE
PROGRAMMATION
‘PROGRAM’
• Cette touche est
utilisée pour accéder
au
mode
de
programmation.
TOUCHE DE MISE EN ATTENTE
‘HOLD’
• Appuyez sur cette touche pour
mettre un appel en attente,
appuyez de nouveau sur la
touche pour relâcher la mise en
attente.
TOUCHE DE RECOMPOSITION/PAUSE
• Appuyez sur la touche ‘PHONE’ puis sur
la touche ‘REDIAL/PAUSE’ pour
recomposer le dernier numéro composé.
En mode de repos, appuyez deux fois
sur la touche ‘REDIAL/PAUSE’ pour
effacer le dernier numéro composé.
TOUCHE DU CANAL ‘CHANNEL’
• Si des interférences se font
entendre sur la ligne lorsque
vous êtes en communication,
appuyez sur la touche ‘CHAN’
afin d’obtenir un canal plus clair.
6
FONCTIONS DU SOCLE
VOYANT À DEL DE
NOUVEAU MESSAGE
• S’allume
lorsque
l’appelant laisse un
message dans votre boîte
vocale. Référez-vous à
la section Message en
attente de la page 8
pour plus de détails à ce
sujet.
VOYANT DE CHARGE/
UTILISATION ‘USE/CHARGING’
• Clignote lorsque le combiné
est en cours d’utilisation.
Clignote en cadence lorsque
le
téléphone
sonne.
Clignote
rapidement
lorsqu’un appel est en
attente.
S’allume en feu
fixe lorsque le combiné se
recharge sur le socle.
7
TÉLÉ-SIGNAL
• Appuyez sur cette touche
pour effectuer un télésignal vers le combiné.
Appuyez de nouveau
sur la touche pour
annuler le télé-signal
ou sur la touche ‘OFF’
du combiné.
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Type de sonnerie du combiné/Économie du bloc-piles
Vous pouvez choisir l’un de quatre styles traditionnels différents de sonneries du combiné,
six mélodies populaires préprogrammées, sept mélodies prgrammables par l’utilisateur ou
mettre la sonnerie hors fonction et prolonger l’autonomie du bloc-piles.
1 Assurez-vous que le combiné est hors fonction.
2 Appuyez sur la touche “PROG” pour entrer en mode de programmation.
3 Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que l’écran affiche “RINGER:” et le réglage actuel.
4 Appuyez sur la touche “SELECT”. Le réglage actuel clignote et vous entendrez un
échantillon de la sonnerie.
5 Appuyez sur la touche
ou
afin de choisir l’option désirée. Vous entendrez un
échantillon de la sonnerie.
6 Appuyez sur la touche “SELECT” pour choisir le réglage de sonnerie affichée. Ensuite,
le combiné affichera par exemple :
7 Appuyez sur la touche
ou
pour régler le niveau de volume.
8 Appuyez sur la touche “SELECT” pour confirmer le réglage du volume. Vous entendrez
un long bip de confirmation. Référez-vous à la section OPTIONS DE SONNERIE, à
la page 15 afin d’obtenir plus de détails en rapport avec les nombreuses sonneries sur
mesure que vous pouvez programmer sur votre gz 2434/2437/2439.
Réglage de la date et de l’heure
Vous pouvez éditer la date et l’heure en sélectionnant le mode “DATE/TIME”.
1. Assurez-vous que le combiné est hors fonction.
2. Appuyez sur la touche “PROG” pour accéder au mode de programmation.
3. Appuyez sur la touche
ou
pour régler le mois puis appuyez sur la touche “SELECT”.
4. Appuyez sur la touche “SELECT”. Le mois actuel clignotera.
5. À l’aide des touches
ou
pour régler le mois puis, appuyez sur la touche “SELECT”.
6. Répétez l’étape 5 pour régler la date, l’heure, les minutes et AM ou PM.
7. Vous entendrez un long bip confirmant votre réglage.
REMARQUE : Vous pouvez régler l’heure manuellement ou lui permettre de se régler
automatiquement lorsque les données de l’appelant apparaîtront lors du premier appel.
Régler le mode de composition temporaire (préréglé au mode à tonalité “TONE”)
Si votre mode de composition est “Touch Tone”, le téléphone est prêt à être utilisé dès
que le bloc-piles sera chargé. Si votre mode de composition est à impulsions de cadran
(Pulse), vous devrez changer le mode de composition.
1. Assurez-vous que le combiné est hors fonction.
2. Appuyez sur la touche “PROG” pour accéder au mode de programmation.
3. Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que l’écran affiche “DIAL MODE:” et le mode sélectionné.
4. Appuyez sur la touche “SELECT”. Le réglage actuel clignotera.
5. À l’aide des touches
ou
. L’écran affichera “ TONE” (tonalité) ou “ PULSE”
(à impulsions).
6. Appuyez sur la touche “SELECT” pour sauvegarder le mode affiché.
Message en attente
Votre gz 2434/2437/2439 est conçu pour fonctionner avec la plupart des fournisseurs de
service téléphonique locaux et régionaux qui offrent le service de la boîte vocale; émettant
des alertes sur le combiné et sur le socle lorsque des messages vous parviennent.
La messagerie vocale est offerte en abonnement auprès de la plupart des fournisseurs de
service téléphonique locaux et régionaux, moyennant un frais mensuel. Veuillez contacter
votre fournisseur de service téléphonique locale pour plus de détails à ce sujet.
Lorsqu’un appelant laisse un message dans votre boîte vocale, le voyant MESSAGE
s’allumera sur le socle. Le combiné affichera également ceci :
12/28 12:34
AM
Alternativement
8
NEW 01 OLD 01
12/28 12:34
AM
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Après avoir contacté votre boîte vocale pour écouter tous vos nouveaux messages,
le voyant s’éteindra quelques secondes après la fin de l’appel. Vous pouvez récupérer
vos messages à partir de n’importe quel téléphone. Si le voyant demeure allumé après
avoir récupéré vos messages, vous pourrez l’éteindre manuellement.
1. Assurez-vous que le combiné est hors fonction.
2. Appuyez sur la touche “PROG” pour accéder au mode de programmation.
3. Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que l’écran affiche “MESSAGE WAITING:”
et le mode sélectionné.
4. Appuyez sur la touche “SELECT”. ‘écran affichera :
LIGHT OFF?
YES
5. À l’aide des touches
ou
pour choisir YES (oui) ou NO (non). Appuyez sur
la touche “SELECT” ou “PROG” pour confirmer. Si vous avez sélectionné YES (oui),
l’animation du MESSAGE EN ATTENTE sur le combiné et le VOYANT À DEL DE
MESSAGE du socle s’éteindront.
Composition “Touch Tone” temporaire
Si vous êtes abonné(e) au service d’impulsion de cadrans “Pulse”, vous pouvez passer
temporairement au mode de composition “Touch Tone” au cours d’un appel en appuyant
sur “*TONE”. Ceci est particulièrement utile si vous devez envoyer des signaux
multifréquences qui vous permettent d’accéder à des services interurbains ou pour
effectuer des transactions bancaires par téléphone.
1 Composez le numéro.
2 Appuyez sur “*TONE”. Toutes les touches sur lesquelles vous appuierez après ceci
seront émises en mode multifréquence “Touch Tone”.
3 Après avoir raccroché, le téléphone revient automatiquement au mode d’impulsion de
cadrans “Pulse”.
Portée de fonctionnement
Ce téléphone sans fil fonctionne à l’intérieur de la puissance maximale permise par la
Commission fédérale des communications (FCC). Malgré ceci, ce combiné et ce socle
ne peuvent communiquer ensemble que sur une distance restreinte – pouvant varier selon
les endroits où sont installés le socle et le combiné, la température et les matériaux
utilisés lors de la construction de votre maison ou bureau.
Si vous recevez un appel lorsque vous êtes hors de portée, le combiné peut ne pas
sonner – ou s’il sonne, la communication peut ne pas s’établir en appuyant sur “PHONE”.
Rapprochez-vous du socle, puis appuyez sur “PHONE” afin de prendre l’appel.
Si vous sortez de la portée des fréquences pendant une conversation téléphonique,
vous pouvez entendre des parasites ou des bruits. Pour améliorer la réception, approchezvous du socle.
Si vous sortez de la portée des fréquences sans appuyer sur “OFF” (hors fonction),
votre téléphone demeurera en mode “décroché”. Pour le raccrocher adéquatement,
revenez à l’intérieur de la portée du téléphone, en appuyant périodiquement sur “OFF”.
Messages affichés à l’écran
L’écran affiche :
Lorsque :
**
Il y a un appel entrant.
RINGING
**
(sonnerie)
CONNECTING...(connexion en cours) Le combiné attend le signal de composition.
PHONE
ON (téléphone en fonction)
(messages en attente)
Le combiné est en cours d’utilisation.
Vous avez reçu un message
dans votre boîte vocale.
** PAGING ** (télé-signal en cours)
Le socle envoie un télé-signal au combiné.
HOLD (appel en attente)
Le bloc-piles doit être rechargé.
Il y a un appel en attente.
MESSAGES
BATTERY
WAITING
LOW (bloc-piles faible)
9
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
Ce téléphone sans fil peut stocker dans sa mémoire 50 numéros de téléphone avec
les noms correspondants; chaque numéro peut comporter un maximum de 24 chiffres.
Les données seront entrées en mémoire dans l’ordre alphabétique. Afin de respecter
une certaine uniformité entre les entrées, vous pouvez entrer le nom en premier.
Remarque : Appuyez sur la touche “OFF” en tout temps pour quitter le répertoire.
Entrer un numéro et un nom dans la mémoire
1 Appuyez sur “PROG”, l’écran affichera “DIRECTORY”.
2 Appuyez sur “MEM”. L’écran affichera “ENTER
NAME”.
3 À l’aide du tableau ci-dessous et des chiffres du clavier,
entrez un maximum de 15 caractères pour le nom que vous
stockez. Utilisez la touche
pour reculer et faire les
pour avancer
corrections s’il y a lieu; utilisez la touche
et ajouter un espace.
Touche du clavier
de composition :
Pressions des touches
4 Lorsque vous avez fini d’entrer le nom, appuyez sur “SELECT” ou “PROG/CHAN”.
L’écran affiche “ENTER
NUMBER” (entrez le numéro).
5 Entrez le numéro de téléphone. Utilisez la touche
pour reculer et faire les corrections
s’il y a lieu. Appuyez sur “REDIAL/PAUSE” pour entrer une pause dans la séquence
de composition.
- OU –
Appuyez sur “REDIAL/PAUSE” pour afficher le dernier numéro composé à partir de
ce téléphone.
6 Appuyez sur “SELECT” ou “PROG”. L’écran affiche “DISTINCT RING?” (sonnerie
distinctive) et le réglage actuel.
10
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
7 Appuyez sur
ou
pour changer le réglage. Choisissez « Y » (pour oui) si vous
désirez que le téléphone vous avertisse des appels provenant de ce numéro en
changeant la sonnerie en un type de sonnerie distinctive après la première sonnerie.
Choisissez « N » (pour non) si vous désirez un type de sonnerie normal.
8 Appuyez sur “SELECT” ou “PROG” afin de confirmer votre réglage. Si vous choisissez
“Y”, l’écran affichera ceci :
MELODY:
Blink182
9735550123
N” (pour non), vous pouvez sauter l’étape 10.
Remarque : Si vous choisissez “N
9 Le nom de la mélodie clignotera. Appuyez sur la touche
ou
pour choisir la
mélodie désirée. Ensuite, appuyez sur la touche “SELECT” ou “PROG” pour confirmer
votre sélection. L’écran affichera ceci :
ANIMATION?
9735550123
N
10 Appuyez sur la touche
ou
pour changer le réglage.
Choisissez “Y” (pour
oui) si vous désirez que le téléphone affiche une animation lorsque le téléphone reçoit
un appel qui correspond à ce numéro. Choisissez “N” (pour non) pour qu’aucune
animation ne s’affiche. Vos choix sont :
9735550123
Alternativement
9735550123
ou
9735550123
Alternativement
9735550123
11 Appuyez sur la touche “SELECT” ou “PROG” pour confirmer votre sélection. Si vous
choisissez “Y” (pour oui), l’écran affichera une des deux animations. Appuyez sur
ou
pour changer le réglage puis, sur la touche “SELECT” ou “PROG”
la touche
pour confirmer l’option désirée. Vous entendrez un long bip confirmant votre sélection.
Lorsque vous sélectionnez “Y” à l’étape 7, un “ ” sera affiché avec l’entrée du
répertoire.
Remarque : Lorsque la mémoire est pleine, l’écran affiche “MEMORY FULL” (mémoire
pleine); une tonalité d’erreur se fait entendre et vous ne pourrez pas stocker un nouveau
numéro jusqu’à ce que vous effaciez le numéro stocké.
Éditer un numéro/nom stocké dans la mémoire du répertoire
1 Appuyez sur
(
). L’écran affichera “DIRECTORY”.
2 Appuyez sur la touche
ou
pour défiler alphabétiquement à travers les entrées
de la mémoire.
-OUAppuyez sur la touche d’adresse mémoire correspondant à l’entrée que vous désirez
éditer.
3 Lorsque l’écran affiche le numéro que vous désirez éditer, appuyez sur “SELECT”.
Ensuite, appuyez sur
ou
jusqu’à ce que “EDIT” clignote.
11
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
4 Appuyez sur “SELECT”. L’écran affiche le nom et le numéro. Le curseur clignotant
apparaît à la fin du nom. Utilisez les touches
ou
et les touches numériques
pour éditer le nom. Appuyez sur “SELECT” pour déplacer le curseur afin d’éditer le
numéro. Appuyez sur “SELECT” pour déplacer le curseur afin d’éditer le réglage
de la sonnerie distinctive et le réglage de l’animation. Procédez tel que décrit aux
étapes 7 à 11 de la section Entrer un numéro et un nom dans la mémoire.
Effacer un numéro/nom stocké dans la mémoire
1 Appuyez sur
(
). L’écran affiche “DIRECTORY”.
2 Appuyez sur la touche
ou
pour défiler alphabétiquement à travers les entrées
de la mémoire.
-OUAppuyez sur la touche d’adresse mémoire correspondant à la première lettre de l’entrée
que vous désirez effacer.
3 Lorsque l’écran affiche le numéro que vous désirez effacer, appuyez sur “SELECT”.
Ensuite, appuyez sur
ou
jusqu’à ce que “ERASE” clignote.
4 Appuyez sur “SELECT”. L’écran affiche “ERASE
NO
YES” et le numéro.
5 Appuyez sur
jusqu’à ce que “YES” (oui) clignote.
6 Appuyez sur “SELECT”. Vous entendrez un long bip confirmant la suppression.
Composer un numéro stocké dans la mémoire
1 Appuyez sur
(
). L’écran affiche “DIRECTORY”.
2 Appuyez sur la touche
ou
pour défiler alphabétiquement à travers les entrées
de la mémoire.
-OUAppuyez sur la touche d’adresse mémoire correspondant à la première lettre de l’entrée
que vous désirez effacer.
3 Lorsque l’écran affiche le numéro que vous désirez effacer, appuyez sur “SELECT”.
jusqu’à ce que “DIAL” clignote.
4 Appuyez sur “SELECT”. Le numéro sera automatiquement composé.
-OULorsque le numéro que vous désirez composer est affiché, appuyez sur la touche
“PHONE”.
12
FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHEUR
Nom de l’appelant
L’appelant a appelé
plus d’une fois
Numéro de téléphone
de l’appelant
Position de l’appel
dans l’historique
des appels
Date de l’appel
Heure de l’appel
À propos de l’historique des appels
Ce téléphone assigne un numéro de 1 à 90 à chaque appel entrant. L’appel le plus
récent reçoit le numéro le plus élevé. Lorsque la mémoire est pleine, les données de
l’appel le plus ancien sont effacées afin de faire de la place pour les données du prochain
appel entrant.
Pour chacun des appels entrants, l’écran affiche les données suivantes entre la première
et la deuxième sonnerie :
• Le nom de votre appelant (15 lettres sont envoyées par votre compagnie de téléphone);
• L’indicatif régional et le numéro de téléphone de l’appelant;
• L’heure et la date de l’appel.
• L’icône d’appel répété (*) affiché dans le coin supérieur droit indique que l’appelant
à appelé plus d’une fois.
Remarque : Lorsque des données de l’afficheur répétées vous parviennent, l’heure
et la date des données précédentes seront remplacées et affichées lorsque vous
réviserez l’afficheur.
Remarque : Appuyez sur “OFF” en tout temps pour quitter l’historique des appels.
Réviser l’historique des appels
L’écran affiche les données de l’appelant pendant environ 15 secondes après les avoir
reçues.
1 Appuyez sur
(CID) afin de visionner l’historique des appels.
ou
pour défiler à travers les registres de l’historique des appels.
2 Utilisez
Effacer les registres de l’historique des appels
Effacer un registre spécifique
1 Trouvez le registre de l’historique des appels que vous désirez effacer.
2 Appuyez sur “SELECT”, “ERASE” (effacer) clignotera.
3 Appuyez sur “SELECT”. L’écran affiche “ERASE
NO
YES” et le numéro de
téléphone. Le choix actuel clignote.
4 Appuyez sur “SELECT”. Un long bip se fera entendre pour confirmer la suppression.
Effacer tous les appels
1 Tout en révisant l’historique des appels, appuyez sur “SELECT”, “ERASE” (effacer)
clignotera.
2 Appuyez sur “SELECT”. L’écran affiche “ERASE
téléphone. Le choix actuel clignotera.
13
NO
YES” et le numéro de
FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHEUR
3 Appuyez
jusqu’à ce que “ALL” (tous les appels) clignote, puis appuyez sur
“SELECT”. L’écran affiche “ERASE ALL NO YES” (effacer tous les appels – non
– oui). Le choix actuel clignotera.
4 Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que « YES » (oui) clignotera.
5 Appuyez sur “SELECT”. Un long bip se fera entendre pour confirmer la supression.
Composer un numéro affiché
1 Trouvez le registre de l’historique des appels que vous désirez composer.
2 Si vous désirez changer la façon dont le numéro est composé, appuyez sur #. L’écran
affiche les séquences de composition alternatives disponibles pour cet appel, telles
que :
973-555-0123
10 chiffres
1-973-555-0123
11 chiffres
555-0123
7 chiffres
1-555-0123
8 chiffres
3 Lorsque le format de composition désiré est affiché, appuyez sur la touche “PHONE”
pour faire un appel.
-OUAppuyez sur “SELECT”, puis appuyez sur
ou
jusqu’à ce que « DIAL » clignote.
Appuyez sur « SELECT » pour faire un appel.
Storer un registre de l’historique des appels dans le répertoire
1. Trouvez le registre de l’historique des appels que vous désirez entrer en mémoire.
2. Appuyez sur “SELECT”, puis appuyez sur
ou
jusqu’à ce que « PGM » clignote.
3. Appuyez trois fois sur « SELECT » . À l’aide du tableau de la page 10, entrez jusqu’à
15 caractères pour le nom que vous désirez programmer avec le numéro. Utilisez
pour reculer et effectuer des corrections, utilisez sur la touche
pour
la touche
avancer et ajouter un espace.
4. Appuyez sur la touche « SELECT » pour vous déplacer à la colonne suivante. Utilisez
la touche
pour reculer et effectuer des corrections.
5. Appuyez sur la touche « SELECT » pour confirmer puis procédez tel que décrit aux
étapes 7 à 11 de la section Entrer un numéro et un nom dans la mémoire
de la page 10 et 11.
14
OPTIONS DE SONNERIES
En plus des quatre styles traditionnels d’options de sonneries et la sonnerie hors fonction
« OFF », le combiné de votre gz 2434/2437/2439 est doté de 6 mélodies populaires
préprogrammées, en plus l’option qui de programmation d’un total de 7 mélodies qui
s’offrent à vous à l’aide de la fonction COMPOSER.
Options de sonneries traditionnelles
Sonnerie
Sonnerie
Sonnerie
Sonnerie
Sonnerie
1
2
3
4
hors fonction « OFF »
Mélodies préprogrammées :
« All the Small Things » (Blink182)
Paroles et musique par Tom DeLonge et Mark Hoppus
© EMI APRIL MUSIC INC.
«What a Girl Wants » (GirlWant)
Paroles et musique par Shelley Peiken et Guy Roche
© EMI BLACKWOOD MUSIC INC.
«Lady Marmalade » (LadyMarm)
Paroles et musique parBob Crewe et Kenny Nolan
©JOBETE MUSIC OC. INC. et STONE DIAMOND MUSIC CORP.
« We Will Rock You » (WWRY)
Paroles et musique par Brian Mary
©BEACHWOOD MUSIC CORPORATION
«James Bond Theme » (007)
Paroles et musique par Monty Norman
© EMI UNART CATALOG INC.
«Gonna Fly Now (Theme from Rocky) «(Rocky)
Paroles et musique par Bill Conti et Ayn Robbins
© EMI UNART CATALOG INC. et EMI U CATALOG INC.
Mélodies déjà composées :
TakeOff
Carefree
StepAcid
Emotion
Vtechtun
Pour sélectionner des sonneries préprogrammées traditionnelles, référez-vous à la
section Type de sonnerie du combiné/Économie du bloc-piles de la page 8.
COMPOSER
1. Appuyez sur la touche “PROG” puis, utilisez les touches
ou
. L’écran affichera
“COMPOSER”.
2. Appuyez sur la touche “SELECT”. L’écran affichera <TAKE OFF> ou le nom de
la première mélodie composée, si vous avez déjà composé une mélodie dans cet
emplacement.
3. Utilisez les touches
et
pour défiler à travers d’autres emplacements de musique.
Les cinq espaces de composition sont dotés de mélodies préprogrammées. Les deux
derniers sont vides. Vous pouvez remplacer les cinq
premiers avec vos propres mélodies.
4. Lorsque vous avez choisi un emplacement, appuyez Touche de composition Note
1
C
sur la touche “SELECT”.
2
D
5. utilisez les touches du clavier pour composer votre
3
E
propre mélodie. Le nombre maximum de notes
4
F
(incluant les repos) est de 99.
5
G
6
7
15
A
B
OPTIONS DE SONNERIES
Vous pouvez régler les caractéristiques de la ‘note” que vous venez de sélectionner
en entrant les chiffres suivants :
8
Diminue la longueur de la note (ou du temps de repos).
9
Rallonge la note.
0
Insère une pause de la même longueur que la note précédente.
*
Régle l’octave des nouvelles notes.
#
Transforme la note en dièse.
Efface la dernière note ou le temps de repos entré.
Par exemple, “Happy Birthday” sera composé en appuyant sur les touches suivantes :
11214300
11215400
111*6**43200
6#66#4540000
6. Appuyez sur la touche “SELECT” après avoir composé votre mélodie. Vos options
sont maintenant “OPT” (option), “PLAY”, “SAV” (sauvegarder) et “DEL (effacer).
ou
pour choisir une des quatre sélections.
7. Utilisez les touches
Choisir “INSTRUMENT”, les choix suivants s’offrent à vous :
Piano à queue
01
Orgue d’église
02
Guitare sur table
03
Violon
04
Boîte musicale
05
Saxophone soprano
06
Pizzicato String
07
Flûte
08
À l’aide des touches
ou
jusqu'à ce que vous ayez sélectionné un instrument,
puis appuyez sur la touche ‘SELECT’.
Vous pouvez sélectionner l’option “PLAY” (lecture) pour sauvegarder votre composition.
Sélectionnez l’option “DEL (Effacer) pour effacer votre composition. À l’aide des touches
du clavier, donnez un nom à votre composition. Vous pouvez utiliser un maximum de
huit caractères.
Effacer une mélodie composée
1. Lorsque le combiné est hors fonction, appuyez sur la touche “PROG”.
2. Utilisez les touches
ou
pour défiler jusqu’à l’option “COMPOSER” apparaisse
à l’écran.
3. Appuyez sur la touche “SELECT”, puis sur la touche
ou
pour sélectionner
la MELODY: désirée.
4. Appuyez sur la touche “SELECT”. L’inscription “LOADING...” appaîtra à l’écran,
suivi de des ‘notes’ finales de votre composition. Le chiffre au bas de l’écran signifie
la différence entre le nombre total de notes et de temps de repos et 99 (le maximum
pour chaque mélodie composée).
5. Appuyez sur la touche “SELECT”. À l’aide des touches
ou
, défiler jusqu’à
ce que le voyant à DEL clignote.
6. Appuyez sur la touche “SELECT”. Vous entendrez une tonalité de confirmation. La
mélodie composée a été effacée et le nom sera remplacé par {EMPTY_}. Vous
pouvez maintenant composer une nouvelle mélodie dans l’emplacement vide.
Vous pouvez également convertir une mélodie préférée d’un fichier
MIDI en code pour entrer sur le gz2434/2437/2439 à l’aide du site Web
www.vtechphones.com.
Référez-vous à l'encart pour plus de détails.
16
Fonctionnement du casque d’écoute
Si vous désirez communiquer en mode mains libres, votre téléphone sans fil gz 2434/
2437/2439 est doté d’une prise de casque d’écoute de 2,5 mm pouvant être utilisée
conjointement avec un casque d’écoute auxiliaire. Pour communiquer en mode mains
libres, vous devez vous procurer un casque d’écoute optionnel compatible avec le
gz 2434/2437/2439.
Pour acheter un casque d’écoute ou un bloc-piles, veuillez communiquer avec
Vtech Communications, au 800-595-9511.
Lorsque vous possédez votre casque d’écoute doté d’une fiche de 2,5 mm, trouvez la
prise de casque sur votre téléphone gz 2434/2437/2439. Raccordez la fiche du cordon
de votre casque d’écoute à la prise située sur le combiné de votre sans fil. La fiche
doit s’insérer solidement jusqu’au fond. Ne forcez pas cette connexion.
REMARQUE :
À chaque fois que vous raccordez un
casque d’écoute sur votre combiné, le son
du microphone du combiné est coupé. Ceci
aide à éliminer les bruits de
fond.
Attache-ceinture
Le gz 2434/2437/2439 est également doté
d’une attache-ceinture amovible. Alignez
les languettes situées à l’intérieur de
l’attache avec les encoches se trouvant sur
les côtés du combiné. L’attache-ceinture
doit s’insérer solidement en place en
appliquant une pression légère. Ne forcez
pas la connexion.
17
EN CAS DE PROBLÈMES
Pour obtenir le service à la clientèle, composez le 1-800-595-9511. Veuillez conserver
votre facture comme preuve d’achat.
Si le téléphone ne fonctionne pas du tout, vérifiez d’abord les points suivants :
• Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation CA dans une prise qui n’est
pas contrôlée par un interrupteur mural.
• Assurez-vous que l’antenne du socle est pleinement déployée.
• Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans la
prise modulaire murale.
• Si le combiné n’émet pas de bip lorsque vous appuyez sur « PHONE », le bloc-piles
peut avoir besoin d’être chargé.
• Assurez-vous d’installer correctement le bloc-piles.
• Si vous êtes abonné(e) au service d’impulsion de cadrans, assurez-vous de régler
le mode de composition au mode « pulse » (rotatif). (Consultez la section «
INSTALLATION ».)
• Les fours à micro-ondes peuvent causer des interférences qui nuisent au bon
fonctionnement de ce téléphone. Si vous entendez des parasites, éloignez-vous du
four à micro-ondes.
Si les suggestions ci-dessus ne règlent pas le problème, essayez de réinitialiser
le combiné et le socle :
1 Débranchez le fil d’alimentation du socle.
2 Retirez le bloc-piles du combiné.
3 Attendez quelques minutes.
4 Raccordez l’alimentation au socle.
5 Insérez le bloc-piles dans le combiné.
6 Déposez le combiné sur le socle afin de le réinitialiser.
Si vous entendez un bip double lorsque vous tentez d’utiliser le combiné :
• Vous êtes peut-être hors de la portée des fréquences. Rapprochez-vous du socle
et réessayez.
• S’il n’y a pas de changement après vous être rapproché(e) du socle, essayez de
réinitialiser le socle et le combiné en suivant les directives ci-dessus.
Si le téléphone ne sonne pas lorsque vous recevez un appel :
• Assurez-vous d’avoir activé la sonnerie du combiné.
• Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans la
prise modulaire murale.
• Vérifiez si l’adaptateur secteur CA est bien branché dans une prise de courant qui
n’est pas contrôlé par un interrupteur mural.
• Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle ; rapprochez-vous de celui-ci.
• Il y a peut-être un trop grand nombre de postes auxiliaires sur le circuit téléphonique
de la maison, ce qui empêche le téléphone de sonner. Essayez de débrancher certains
d’entre eux.
Si
•
•
•
vous entendez des bruits ou des parasites lorsque vous utilisez le téléphone :
Assurez-vous que l’antenne du socle soit pleinement déployée.
Il se peut que la portée des ondes soit excédée. Rapprochez-vous du socle.
Appuyez sur « CHAN » et relâchez la touche afin de changer les canaux et choisir
l’un des 30 canaux disponibles.
Si le bruit est particulièrement puissant, rapprochez-vous du socle avant de changer
les canaux.
• Les appareils électriques branchés sur le même circuit électrique que le socle peuvent
parfois causer des interférences. Essayez de brancher l’appareil électrique ou le
socle sur une prise de courant différente.
18
EN CAS DE PROBLÈMES
•
•
•
Vous pouvez obtenir des parasites si vous utilisez le combiné près d’appareils
électriques (fours à micro-ondes, ordinateurs, téléviseurs, chaînes stéréo, etc.).
Éloignez le téléphone de ce type d’appareils lorsque vous utilisez le combiné.
La disposition de votre maison ou bureau peut restreindre la portée de fonctionnement.
Essayez de déplacer le socle à un autre endroit, préférablement à un étage supérieur.
Si les touches ne fonctionnent pas, essayez de déposer le combiné sur son socle
pendant au moins 15 secondes.
Si vous entendez d’autres appels pendant que vous utilisez votre téléphone :
• Appuyez sur la touche « CHAN » afin de changer de canal.
• Débranchez le socle de la prise modulaire et branchez-y un téléphone à cordon. Si
vous entendez encore d’autres appels, le problème provient de votre filage ou de
votre service local. Appelez votre compagnie de téléphone locale afin de placer un
appel de service.
Si vous perdez un appel après avoir changé de canal :
Vous étiez probablement à la limite de la portée maximale du téléphone. Rapprochez-vous
du socle avant de changer les canaux. Avant de faire un autre appel, déposez le combiné
sur le socle pendant au moins 15 secondes.
Si vous êtes incapable d’utiliser des services téléphoniques particuliers ou
d’autres appareils nécessitant des signaux multifréquence « Touch Tone » :
Si vous êtes abonné(e) au service d’impulsion de cadrans « Pulse », suivez les directives
décrites à la rubrique « Composition Touch Tone temporaire » de la section «
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE » de ce guide.
Si le voyant des MESSAGES ne s’éteint pas sur le socle, même après avoir
écouté tous vos messages que contient votre boîte vocale :
1 Appuyez sur « PROG ».
2 Appuyez sur
jusqu’à ce que l’écran affiche « MESSAGES
WAITING »
(messages en attente).
3 Appuyez sur « SELECT ». L’écran affiche « LIGHTS OFF ? YES » (voyants
éteints : OUI).
4 Appuyez de nouveau sur « SELECT » afin d’éteindre le voyant lumineux des
MESSAGES sur le socle.
19
ENTRETIEN
Prenez soin de votre téléphone
Votre téléphone sans fil contient des pièces électroniques sophistiquées ; vous devez
donc le manipuler avec soin.
Évitez de le manipuler rudement
Déposez le combiné doucement. Préservez les matériaux d’emballage originaux afin de
protéger votre téléphone si vous devez l’expédier.
Évitez d’exposer votre téléphone aux sources d’humidité
Vous pouvez endommager votre téléphone s’il est exposé à une source d’humidité.
N’utilisez pas le combiné à l’extérieur lorsqu’il pleut ou ne le manipulez pas si vous avez
les mains mouillées. N’installez pas votre socle près d’un évier, baignoire ou douche.
Orages
Les orages peuvent parfois causer des surcharges de tension qui peuvent nuire aux
composants électroniques internes de l’appareil. Pour votre sécurité, soyez prudent(e)
lorsque vous utilisez l’appareil pendant un orage.
Nettoyer votre téléphone
Votre téléphone possède un boîtier de plastique durable; il devrait conserver son fini
brillant pendant de nombreuses années. Ne le nettoyez qu’avec un chiffon doux
légèrement humecté d’eau ou de solution savonneuse légère. N’appliquez pas une quantité
excessive d’eau ni aucun type de dissolvant.
Rappelez-vous que les appareils électriques peuvent causer de sérieuses blessures
si vous les utilisez en ayant les mains mouillées ou en vous tenant dans l’eau. Si
le socle tombe dans l’eau, NE LE RÉCUPÉREZ PAS À MOINS D’AVOIR
PRÉALABLEMENT DÉBRANCHÉ LE CORDON D’ALIMENTATION ET LES CORDONS
TÉLÉPHONIQUES DES PRISES MURALES. Ensuite, retirez l’appareil de l’eau en
le tenant par les cordons débranchés.
20
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE
Que couvre cette garantie limitée?
• Le fabricant de ce produit VTech, VTECH Communications (ci-après ‘VTech’),
garantit au détenteur d’une preuve d’achat valide (ci-après, le ‘consommateur’) que
ce produit et tous ses accessoires (ci-après, le ‘produit’), tels que fournis par VTech
dans l’emballage, seront libres de tout défaut , selon les termes et conditions énumérés
dans les présentes, s’ils ont été installés et utilisés dans des conditions normales
et selon les instructions de ce guide d’utilisation. Seul l’acheteur original peut se
prévaloir des avantages de cette garantie limitée, pour des produits achetés et utilisés
aux États-Unis et au Canada.
Que fera VTech Communications si le produit s’avère défectueux (ci-après, le
‘produit défectueux’), dans ses pièces et sa main-d’oeuvre, pendant la période
de la garantie ?
• Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par VTech
réparera ou remplacera, à la seule discrétion de VTech, sans frais de pièces ni de
main-d’oeuvre pour le consommateur, tout produit défectueux. Si nous réparons le
produit, nous pourrons utiliser des pièces neuves ou reconditionnées. Si nous
décidons de le remplacer, nous pourrons le faire avec un produit neuf ou reconditionné
possédant des caractéristiques similaires. VTech retournera au consommateur le
produit réparé ou remplacé en bon état de fonctionnement mais conservera les pièces,
modules et autres équipements défectueux. La réparation ou le remplacement du
produit, à la seule discrétion de VTech, constitue le seul et unique recours du
consommateur. Ce remplacement ou cette réparation devrait prendre environ 30 jours.
Quelle est la durée de la période de garantie limitée?
• Ce produit est couvert par une garantie limitée d’UNE (1) ANNÉE à partir de la date
d’achat, si nous réparons ou remplaçons un produit défectueux selon les termes de
cette garantie limitée. Cette garantie s’applique également aux produits réparés ou
remplacés pendant une période de : (a) 90 jours à partir de la date où le produit
réparé ou remplacé vous a été expédié ou; (b) la durée résiduelle de la garantie originale
d’une année, selon la période qui est la plus longue.
Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas?
Cette garantie limitée ne couvre pas :
1. Les produits soumis à une mauvaise utilisation, accident, transport ou autre dommage
physique, installation inadéquate, utilisation ou manipulation anormale, négligence,
inondation, feu, eau ou toute autre infiltration de liquide;
2. Les produits endommagés à la suite d’une réparation, modification ou manipulation
par une entité autre qu’un centre de service autorisé par VTech;
3. Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions de signal,
de manque de fiabilité du réseau de diffusion via un système d’antenne ou de
câblodistribution;
4. Les produits si le problème est causé par l’utilisation de dispositifs ou d’accessoires
électriques qui ne proviennent pas de VTech;
5. Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et les
inscriptions de numéros de série électroniques sur une plaque ont été enlevés, effacés,
modifiés ou rendus illisibles;
6. Les produits achetés, utilisés, réparés ou expédiés à des fins de réparation à l’extérieur
des États-Unis et du Canada, ou utilisés à des fins commerciales ou industrielles
(incluant, mais ne s’y limitant pas, les produits loués);
7. Les produits retournés sans preuve d’achat (consultez le point 2 ci-dessous);
8. Les frais reliés à l’installation, aux commandes et réglages pouvant être effectués
par le consommateur ni les coûts d’installation ou de réparation des dispositifs
connexes au produit.
21
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE
Comment se procurer du service sous garantie?
• Pour vous procurer du service sous garantie aux États-Unis ou au Canada, composez
le 1-800-595-9511 afin de connaître l’endroit où expédier l’appareil. Avant d’appeler,
veuillez lire le guide d’utilisation. Une vérification des commandes et caractéristiques
du produit peut vous épargner un appel de service.
• À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les risques
de perte ou de dommage en cours de transport; de plus, vous êtes tenu(e) responsable
de la livraison ou des frais de manutention encourus lors de l’expédition au centre
de service. VTech vous retournera le produit après l’avoir réparé ou remplacé, selon
les termes de cette garantie limitée, et assumera les frais de transport, de livraison
et de manutention. VTech n’assume pas les dommages ou les pertes que peut subir
le produit en cours de transport.
• Si la défectuosité du produit n’est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la
preuve d’achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie, VTech communiquera
avec vous et vous demandera si vous autorisez le coût de la réparation avant
d’effectuer tout travail. Vous devez débourser les frais de la réparation et du transport
des produits qui ne sont pas couverts par cette garantie limitée.
Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous garantie?
Vous devez :
1. Retourner la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu et le produit,
au centre de service VTech le plus près de chez vous, accompagné d’une note
décrivant la défectuosité du produit;
2. Inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) identifiant clairement le produit (numéro
de modèle) et la date d’achat;
3. Y inscrire vos nom et adresse complète, ainsi que les numéros de téléphone où nous
pourrons vous rejoindre, s’il y a lieu.
Autres restrictions
• Cette garantie représente l’entente complète et exclusive entre vous, le consommateur,
et VTech. Elle a préséance sur toutes les autres communications écrites ou orales
en rapport avec ce produit. VTech n’offre aucune autre garantie pour ce produit.
Cette garantie décrit toutes les responsabilités de VTech en rapport avec ce produit.
Il n’y a pas d’autres garanties expresses. Personne n’est autorisé à apporter des
changements à cette garantie limitée et vous ne devez pas vous fier à de telles
modifications.
Droits légaux de l’état ou la province : Cette garantie vous donne des droits légaux
spécifiques et il se peut que vous jouissiez d’autres droits pouvant varier d’un état
ou d’une province à l’autre.
Restrictions : Les garanties implicites, y compris celles en qualité loyale et marchande,
ainsi que toute adaptation à un usage particulier (une garantie non écrite spécifiant
que le produit est apte à être utilisé normalement), se limitent à la durée d’une année
à partir de la date d’achat. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions
en ce qui a trait à la durée d’une garantie implicite et il se peut que les restrictions
ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
• En aucun cas, VTech ne sera pas tenue responsable des dommages-intérêts directs,
indirects, spéciaux, accessoires, ou autres dommages similaires (incluant, mais ne
s’y limitant pas, la perte de profits ou de revenus, l’incapacité d’utiliser le produit ou
tout autre dispositif connexe, le coût des appareils de remplacement et les réclamations
faites par un tiers) résultant de l’utilisation de ce produit. Certains états ou provinces
ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à l’exclusion des dommages-intérêts
directs ou indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas
à votre cas.
22
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES
COMMUNICATIONS ‘FCC’, DU CONSEIL D’ADMINISTRATION DU MATÉRIEL TERMINAL
‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE CANADA
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la Commission fédérale
des communications ‘FCC’ aux États-Unis; il est également conforme aux règlements RSS210 et CS-03 d’Industrie et Sciences Canada (IC). Son fonctionnement est assujetti aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2)
cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites
pouvant nuire à son fonctionnement. Une étiquette est située sous le socle de l’appareil;
elle indique soit le numéro d’enregistrement du FCC et le numéro d’équivalence de la
sonnerie ‘REN’, soit le numéro d’enregistrement d’Industrie Canada et l’indice de charge.
En cas de besoin, vous devez être capable de fournir ces renseignements à votre
compagnie de téléphone locale.
Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs à couplage inductif.
Si vous éprouvez des difficultés avec ce téléphone, veuillez communiquer avec :
VTECH COMMUNICATIONS
DÉPARTEMENT DU SERVICE : 1-800-595-9511
Au Canada, communiquez avec VTECH Electronics, au :1-800-267-7377.
Appelez l’un de ces numéros pour tout renseignement relatif à la réparation ou la garantie
de votre téléphone. La compagnie de téléphone peut vous demander de débrancher
cet appareil du réseau téléphonique jusqu’à ce que le problème soit corrigé.
Article 15 des règlements de la FCC
MISE EN GARDE : Toutes les modifications apportées à cet appareil, si elles ne sont
pas expressément approuvées par le fabricant dudit appareil, peuvent annuler le droit
de l’usager de faire fonctionner celui-ci.
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements
numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions
ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux
radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à
la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant
et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives
suivantes :
• Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites.
• Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
• Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant
qui reçoit les ondes.
• Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans
le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Article 68 de la FCC et de l’ACTA
Si cet appareil a été homologué avant le 23 juillet 2001, il a été inscrit auprès de la
Commission fédérale des communications (FCC), selon l’article 68 de sa réglementation.
Si l’appareil a été homologué après cette date, il est conforme à l’article 68 et aux ‘Exigences
techniques pour le raccord d’équipements au réseau téléphonique’ adoptées par le Conseil
d’administration du matériel terminal (ACTA). Nous avons l’obligation de vous procurer
les renseignements suivants.
23
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES
COMMUNICATIONS ‘FCC’, DU CONSEIL D’ADMINISTRATION DU MATÉRIEL TERMINAL
‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE CANADA
1. Identification de l’appareil et renseignements relatifs au Numéro
d’équivalence de la sonnerie (numéro ‘REN’)
La plaque signalétique située à l’arrière ou sous l’appareil contient, entre autres,
l’identification de son homologation et le numéro d’équivalence de la sonnerie (numéro
‘REN’). Cette information doit être fournie sur demande à votre compagnie de téléphone
locale. Pour les appareils homologués avant le 23 juillet 2001, le numéro d’identification
est précédé de la phrase ‘FCC Reg No.’ (No. d’enregistrement de la FCC) et le numéro
d’équivalence de la sonnerie (REN) est indiqué séparément. Pour les appareils
homologués après cette date, le numéro d’identification du produit est précédé des
lettres ‘US’ et de deux points (:). Le numéro ‘REN’ est encodé dans le numéro
d’identification en tant que sixième et septième caractères, suivis des deux points.
Par exemple, le code d’identification suivant ‘US : AAAEQ03T123XYZ’ indiquerait un
numéro ‘REN’ de 0,3. Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs
téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur
capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme
de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5,0) ou moins. Pour plus de détails
à ce sujet, nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone
locale.
2. Connexion et utilisation sur le réseau téléphonique national
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au
réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et
les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche
modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être
raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise
RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le
raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation.
Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni
des lignes partagées. Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés
sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive
pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui
peut désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou
un installateur qualifié.
3. Instructions se rapportant aux réparations
Si l’appareil s’avérait défectueux, il doit être immédiatement débranché de la prise
modulaire jusqu’à ce que le problème soit corrigé. Cet appareil ne doit être réparé
que par son fabricant ou l’un des centres de service autorisés par celui-ci. Pour
plus de détails sur les procédures de service, suivez les instructions décrites dans
la ‘Garantie limitée’.
4. Droits de la compagnie téléphonique
Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider
d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir
avant d’interrompre le service ; si elle ne peut pas vous avertir d’avance, elle le fera
dès qu’elle le pourra. On vous donnera l’occasion de rectifier le problème et la
compagnie doit vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC. Votre compagnie
de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses équipements
et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre appareil. Par
contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels changements sont prévus.
5. Compatibilité avec les appareils auditifs
Si cet appareil est doté d’un combiné avec ou sans cordon, il est compatible avec
les appareils auditifs pour malentendants.
24
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES
COMMUNICATIONS ‘FCC’, DU CONSEIL D’ADMINISTRATION DU MATÉRIEL TERMINAL
‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE CANADA
6. Programmation/vérification des numéros d’urgence
Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros
de téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et
ambulance). Si vous le faites, veuillez vous rappeler les trois points suivants :
a. Nous vous recommandons d’écrire également ces numéros de téléphone sur la carte
d’index de votre téléphone, afin de vous permettre de composer manuellement ces
numéros si la fonction de composition abrégée ne fonctionne pas adéquatement.
b. Cette caractéristique n’est qu’une commodité et le fabricant n’assume aucune
responsabilité pour la dépendance des consommateurs envers les différentes
fonctions de mémoire.
c. Nous ne vous recommandons pas de vérifier les numéros d’urgence que vous avez
programmés dans le téléphone. Par contre, si vous devez absolument appeler un
numéro d’urgence :
• Vous devez demeurer en ligne et expliquer brièvement la raison de votre appel
avant de raccrocher.
• Vous devez effectuer la programmation et la vérification des numéros d’urgence
dans les heures hors pointe, par exemple, tôt le matin ou tard en soirée, lorsque
les services d’urgence sont moins occupés.
Avis d’Industrie Canada
Équipements techniques
Ce téléphone est homologué pour l’utilisation au Canada.
Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que les
spécifications de Industrie Canada ont été rencontrées.
Avis :
Cet appareil répond aux spécifications techniques des équipements téléphoniques
d’Industrie Canada. L’étiquette d’Industrie Canada affichant le numéro de certification
permet d’identifier les appareils homologués. L’abbréviation ‘IC’ se trouvant avant cette
homologation signifie que la certification fut effectuée selon une déclaration de conformité
spécifiant que les normes d’Industrie Canada ont été rencontrées. Ceci ne signifie pas
qu’Industrie Canada approuve l’équipement et Industrie Canada ne garantit pas que
l’appareil fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Avis :
Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0,1. Ce numéro
attribué à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l’on peut
brancher dans le circuit téléphonique de la maison sans surcharger le système. Le circuit
téléphonique peut comporter n’importe quelle combinaison de dispositifs téléphoniques,
à la seule condition que la somme du numéro ‘REN’ n’excède pas cinq.
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit s’assurer qu’il peut le raccorder aux
équipements de la compagnie de télécommunications locale. L’appareil doit également
être installé par le biais d’une méthode de raccord acceptable. L’utilisateur doit savoir
également que la conformité aux conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas la
dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations des appareils homologués doivent être effectuées par un centre de
service canadien autorisé et désigné par le fabricant. Les réparations et modifications
effectuées par l’utilisateur de l’appareil ou les défectuosités de l’appareil, peuvent donner
à la compagnie de télécommunications une raison suffisante pour exiger que celui-ci
débranche ses équipements.
25
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
Le sceau RBRCmd
Le sceau de l’organisme de recyclage “RBRC” sur les piles au nickelcadmium signifie que Vtech Communications, Inc. participe volontairement
au programme industriel visant à reprendre et recycler ce type de piles
lorsqu’elles ne servent plus, au sein du territoire des Etats-Unis et du
Canada.
Le programme RBRCmd propose une solution intéressante à la pollution causée par les
piles au nickel-cadmium usées qui sont jetées dans les rebuts domestiques et les sites
d’enfouissement municipaux, ce qui peut même être illégal dans certaines provinces ou
certains états.
En participant au programme RBRCmd , VTech vous facilite la tâche en vous proposant
de jeter le bloc-piles chez un marchand participant ou un centre de service autorisé
par VTech. Pour plus de renseignements au sujet du recyclage des piles au nickelcadmium et des interdictions de jeter ce type de rebut dans votre région, composez le
1-800-8-BATTERY. La participation de VTech à ce programme représente une part de
son implication dans la protection de notre environnement et la conservation de
nos ressources naturelles.
RBRCmd est une marque déposée de la corporation de recyclage des piles
rechargeables « Rechargeable Battery Recycling Corporation ».
26
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
CONTRÔLE DES FRÉQUENCES
Synthétiseur de fréquences à boucle de
verrouillage de phase « PLL » piloté par
quartz
POIDS
Combiné : 179 g
Socle : 158 g
EXIGENCES D’ALIMENTATION
Combiné : Bloc-piles au
rechargeable de 400 mAh
Socle : 9 V CC @ 400 mA
FRÉQUENCES DE TRANSMISSION
Socle : 2410,20 à 2418,90 MHz
Combiné : 912,75 à 917,10 MHz
FRÉQUENCES DE RÉCEPTION
Socle : 912,75 à 917,10 MHz
Combiné : 2410,20 à 2418,90 MHz
MÉMOIRE
Répertoire :
Afficheur :
CANAUX
30 canaux
Ni-Cd
50 adresses mémoire
24 caractères par adresse
mémoire
Affichage alphanumérique
90 adresses mémoire
LES
SPÉCIFICATIONS
SONT
REPRÉSENTATIVES ET PEUVENT
CHANGER SANS PRÉAVIS.
PORTÉE NOMINALE EFFICACE
La puissance maximale permise par la FCC
et IC. La portée actuelle peut varier selon
les conditions de l’environnement au moment
de l’utilisation.
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Une filiale du Groupe de compagnies
DIMENSIONS
Combiné :
58 x 38 x 181mm
Socle :
135 x 135 x 82mm
27
VTECH
Distribué aux États-Unis par VTech Communications Inc., Beaverton, Oregon.
Distribué au Canada par VTech Telecommunications Canada ltée, suite 200, 7671
Alderbridge Way, Richmond, B.C. V6X 1Z9.
Copyright 2003 pour VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Imprimé en Chine.
91-5446-10-00
PARUTION 0
TABLE DES MATIÈRES
Mesures de sécurité importantes ........................................................................... 1
Avant de débuter ......................................................................................................... 3
À propos de l’afficheur des données de l’appelant ...................................................... 3
Liste de vérification des pièces ....................................................................................... 3
Installation ......................................................................................................................... 4
Installation du bloc-piles dans le combiné ....................................................................... 4
Raccord de l’alimentation au socle ................................................................................... 4
Charger le bloc-piles .......................................................................................................... 4
Vérifier le signal de tonalité .............................................................................................. 5
Sélection du mode de tonalité à tonalité/impulsions ....................................................... 5
Plaques interchangeables du socle et du combiné ........................................................ 5
Fonctions du combiné .................................................................................................. 6
Fonctions du socle ........................................................................................................ 7
Fonctionnement du téléphone ................................................................................... 8
Type de sonnerie du combiné/Économie du bloc-piles .................................................. 8
Régler la date et l’heure .................................................................................................... 8
Régler le mode de composition ......................................................................................... 8
Message en attente ........................................................................................................... 8
Tonalité temporaire ............................................................................................................. 9
Portée de fonctionnement .................................................................................................. 9
Messages affichés à l’écran ............................................................................................ 9
Répertoire téléphonique ............................................................................................ 10
Entrer un numéro et un nom dans la mémoire ............................................................. 10
Éditer un numéro/nom stocké dans la mémoire ............................................................ 11
Effacer un numéro/nom stocké dans la mémoire ......................................................... 12
Composer un numéro stocké dans la mémoire ............................................................ 12
Fonctionnement de l’afficheur ................................................................................. 13
À propos de l’historique des appels .............................................................................. 13
Réviser l’historique des appels ....................................................................................... 13
Effacer les registres de l’historique des appels ........................................................... 13
Effacer un registre spécifique de l’historique des appels ........................................... 13
Effacer tous les registres de l’historique des appels .................................................. 13
Composer un numéro affiché ......................................................................................... 14
Stocker un registre de l’historique des appels dans le répertoire ............................. 14
Options de sonneries ................................................................................................. 15
Fonctionnement du casque d’écoute .................................................................... 17
Attache-ceinture ............................................................................................................... 17
EN CAS DE PROBLÈMES ............................................................................................... 18
Entretien .......................................................................................................................... 20
Énoncé de la garantie ................................................................................................. 21
Règlements de la FCC, ACTA et IC ........................................................................ 23
Sceau RBRCmd ................................................................................................................................................................................................ 26
Spécifications techniques .......................................................................................... 27

Manuels associés