Manuel du propriétaire | Morphy Richards M43960EEM43970EE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Morphy Richards M43960EEM43970EE Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
MORPHY RICHARDS
REFERENCE:
M43960EE
CODIC:
4092350
NOTICE
43960MEE Rev2.qxp_9225 47507 MEE pump - Jon 22/12/2014 10:13 Page 1
BRITA Filter Jug Kettle
Please read and keep these instructions
Bouilloire électrique à filtre BRITA
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
BRITA Filter-Wasserkocher
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Czajnik z filtrem BRITA
Należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją na przyszłość
Rychlovarná konvice s vodním filtrem BRITA
Přečtěte si tyto pokyny a uschovejte si je
BRITA kanvica s filtrom
Prečítajte si tieto pokyny a dodržiavajte ich
g
f
d
}
∂
43960MEE Rev2.qxp_9225 47507 MEE pump - Jon 22/12/2014 10:13 Page 3
10
12
13
11
1
2
14
3
4
g
f
5
d
}
6
9
15
∂
7
8
Electrical requirements
Check that the voltage on the rating plate of your appliance
corresponds with your house electricity supply which must be A.C.
(Alternating Current).
Should the fuse in the mains plug require changing, a 13 amp
BS1362 fuse must be fitted.
WARNING: This appliance must be earthed.
3
43960MEE Rev2.qxp_9225 47507 MEE pump - Jon 22/12/2014 10:13 Page 4
1
2
3
4
5
6
7
8
x2
9
full
4
after 4 weeks
43960MEE Rev2.qxp_9225 47507 MEE pump - Jon 22/12/2014 10:13 Page 9
f
Sécurité et protection de la santé
Lorsque vous utilisez tout appareil électrique, vous devez respecter des consignes de sécurité de bon sens.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances,
à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et de
comprendre les dangers que cela implique.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien courant ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
• Tenez l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des
enfants.
Emplacement
•
•
•
•
•
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des applications
domestiques et similaires telles que :
les fermes ;
par les clients dans les hôtels, motels et autres
environnements de type résidentiel ;
les environnements de type « Bed & Breakfast ».
Il n’est pas adapté à une utilisation en cuisine professionnelle,
que ce soit dans un magasin, un bureau ou tout autre espace
de travail.
Veiller à placer l’appareil loin du bord du plan de travail.
Posez l’appareil sur une surface solide et plate.
N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur ou près d’une source
d’eau.
DANGER : Ne placez pas la bouilloire sur un plateau en métal
ou sur une surface métallique pendant qu’elle fonctionne.
Cordon d’alimentation secteur
•
•
•
•
Ne laissez pas le câble secteur pendre au bord du plan de
travail, car un enfant pourrait le saisir.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation traverser un espace qui
peut être un passage, par exemple
entre une prise murale basse et une table.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation passer sur une
cuisinière ni aucune autre surface chaude qui pourrait
l’endommager.
Placez l’appareil de manière que le cordon d’alimentation
secteur puisse atteindre une prise électrique sans traction sur
les connexions.
•
g
f
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un agent de son service après-vente
ou une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
Sécurité personnelle
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DANGER : Pour vous protéger des risques d’incendie, de choc
électrique et de blessure, ne plongez pas le cordon
d’alimentation, la fiche électrique ou l’appareil dans l’eau ou
dans d’autres liquides.
Le dessus du socle de la bouilloire doit toujours rester sec,
notamment autour du point de connexion ; débranchez
l’appareil du secteur avant de le sécher. Laissez l’appareil
sécher complètement avant de le brancher à nouveau.
Ne remplissez pas au-delà du repère MAX, sans quoi de l’eau
bouillante pourrait être projetée.
Versez toujours l’eau chaude lentement et soigneusement, sans
incliner la bouilloire trop brutalement, afin d’éviter les
éclaboussures et les débordements.
DANGER : N’ouvrez pas le couvercle pendant que l’eau bout.
Ne tenez pas le commutateur en position marche et ne le
modifiez pas pour le bloquer en position marche : cela
risquerait en effet d’endommager le mécanisme d’arrêt
automatique.
Débranchez l’appareil du secteur avant de le nettoyer.
Laissez-le refroidir avant de monter ou de démonter des pièces
et avant de le nettoyer.
Ne déplacez pas la bouilloire pendant qu’elle est sous tension.
9
43960MEE Rev2.qxp_9225 47507 MEE pump - Jon 22/12/2014 10:13 Page 10
Autres consignes de sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
N’utilisez pas d’accessoires ni d’outils non recommandés ou
commercialisés par Morphy Richards, car ils pourraient
entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures.
La bouilloire doit être utilisée uniquement avec le socle fourni.
Utilisez la bouilloire uniquement pour faire bouillir de l’eau.
Ne posez pas l’appareil sur une plaque de cuisson électrique
ou à gaz chaude ou dans un four chauffé, ni à proximité
immédiate de ces appareils.
L’appareil ne doit pas être posé sur le socle lorsque vous le
remplissez d’eau.
Débranchez l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
DANGER : Ne pas immerger l’appareil dans l’eau pour le
nettoyer.
ATTENTION : Pour éviter toute détérioration de l’appareil,
n’utilisez pas de produits de nettoyage alcalins. Utilisez un
chiffon et un détergent doux.
Avant la première utilisation
•
Utilisation des cartouches filtrantes
•
Filtrer l’eau améliore le goût et l’aspect des boissons car cela
supprime le calcaire, le plomb, le chlore et d’autres impuretés.
•
La cartouche filtrante BRITA MAXTRA (9) assure une filtration
très poussée grâce à la technologie MAXTRA. Le filtre naturel
Micropore et le puissant filtre Protect réduisent le chlore et le
calcaire de manière à retrouver le goût naturel et à absorber
définitivement les métaux tels que le plomb, le cuivre et
l’aluminium.
•
Pour que l’eau soit effectivement filtrée, ouvrez le couvercle
puis remplissez la bouilloire mais n’utilisez pas le bec verseur
(3) pour cela.
Pour plus d’information ou des conseils d’emploi de BRITA
MAXTRA ou BRITA Memo, appelez l’assistance BRITA au 0844
742 4800
Alimentation électrique
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil correspond à l’alimentation électrique de votre
domicile, qui doit être en courant alternatif.
Si le fusible de la prise secteur doit être changé, utilisez un
fusible de remplacement BS1362 de 13 A.
DANGER : Cet appareil doit être mis à la terre.
Caractéristiques
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
Couvercle
Bouton de libération du couvercle
Bec verseur
Poignée
Indicateur de niveau d’eau
Interrupteur marche/arrêt
Base sans cordon, 360˚
Rangement du cordon (sous l’appareil)
Cartouche filtrante BRITA MAXTRA (une fournie)
Trémie BRITA
BRITA Memo
Bouton Marche
Indicateur de temps
Indicateur de fonctionnement
Connecteur d’alimentation
Utilisation de la bouilloire à filtre
10
1
Remplissez la bouilloire d’eau sans dépasser le repère MAX. Ne
versez pas l’eau dans le bec verseur (3). La filtration de l’eau
commence.
2
Déposez la bouilloire sur la base sans cordon (7) et appuyez sur
l’interrupteur marche/arrêt (6). L’eau peut bouillir tandis que la
filtration se poursuit.
3
Lorsque l’eau arrive à ébullition, la bouilloire s’arrête
automatiquement. Retirez la bouilloire de la base sans cordon
(7).
4
Versez l’eau de la bouilloire.
ATTENTION : L’eau est bouillante.
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, remplissez-le
d’eau, portez à ébullition et jetez cette eau.
Quand remplacer la cartouche BRITA
•
Cela dépend de la qualité de l’eau et de la filtration requise.
Nous vous conseillons de remplacer la cartouche toutes les 4
semaines.
•
Le pense-bête électronique de la bouilloire Morphy Richards
vous rappellera à temps qu’il faut remplacer la cartouche.
•
Les cartouches filtrantes BRITA sont conformes aux normes les
plus sévères. Les matériaux de base et les produits finis sont
soumis à des contrôles internes et externes très stricts. Les
cartouches filtrantes BRITA sont stérilisées à la vapeur. Un
institut indépendant certifie que les cartouches et filtres BRITA
sont compatibles avec un usage alimentaire.
Plus de goût, moins de déchet :
La cartouche BRITA MAXTRA est 100% recyclable. Consultez
l’équipe BRITA d’assistance à la clientèle pour connaître la
manière de procéder ; appelez le 0844 742 4800, ou rendezvous sur le site www.brita.co.uk/recycle.
Remplacement de la cartouche filtrante
5
Immergez la cartouche filtrante (9) BRITA MAXTRA dans l’eau.
Agitez doucement la cartouche jusqu’à ce que les bulles d’air
disparaissent.
6
Engagez la cartouche filtrante dans la trémie (10) BRITA jusqu’à
ce qu’elle soit en place. La cartouche filtrante ne doit pas
s’échapper si vous renverser la bouilloire.
7
Remplissez la bouilloire jusqu’au repère MAX, comme à
l’accoutumée, et attendez la fin de la filtration afin que la
cartouche soit nettoyée. Répétez deux fois cette opération.
8
La cartouche filtrante est alors prête à l’emploi.
43960MEE Rev2.qxp_9225 47507 MEE pump - Jon 22/12/2014 10:13 Page 11
BRITA Memo
•
spécial qui convient à l’inox, au verre ou au plastique.
Pour les bouilloires en inox, veuillez respecter soigneusement
les instructions.
La cartouche filtrante (9) BRITA MAXTRA doit être remplacée
régulièrement pour que la filtration soit optimale et le goût aussi
naturel que possible. BRITA conseille de remplacer la cartouche
toutes les 4 semaines.
BRITA Memo (11) indique le temps restant conseillé d’utilisation
de la cartouche. BRITA Memo est placé sur le couvercle de la
bouilloire.
Vous pouvez également utiliser des cristaux d’acide citrique
(disponibles dans la plupart des pharmacies) de la manière
suivante :
1.
Retirez la trémie BRITA (10) de la bouilloire.
2.
Remplissez la bouilloire aux trois quarts, faites-la bouillir puis
débranchez-la (soulevez la bouilloire sans fil du socle) et posezla dans un évier ou une bassine vide.
3.
Ajoutez progressivement 50 g de cristaux d’acide citrique dans
l’eau, puis laissez reposer la bouilloire. N’utilisez pas une
solution plus concentrée.
4.
Dès que l’effervescence diminue, videz l’appareil et rincez-le
soigneusement à l’eau froide.
5.
Essuyez soigneusement l’extérieur de l’appareil avec un chiffon
humide pour éliminer toutes les traces d’acide qui pourraient
endommager la surface.
Utilisation de BRITA Memo 9
•
Pour mettre en service BRITA Memo, maintenez la pression
d’un doigt sur le bouton Marche (12) jusqu’à ce que les quatre
barres apparaissent et clignotent deux fois. BRITA Memo est
alors en service.
•
L’indicateur de fonctionnement (14), en bas et à droite de BRITA
Memo, signale ce fait.
•
Chaque semaine, une barre de l’indicateur de temps (13)
s’éteint ; les barres restant signale la durée de vie actuelle de la
cartouche. Au bout de quatre semaines, les quatre barres sont
éteintes et une flèche clignote, qui signale que la cartouche doit
être remplacée. Introduisez une cartouche neuve comme il est
dit plus haut et remettez en service BRITA Memo de la manière
décrite ci-dessus.
Remplacement de BRITA Memo
•
BRITA Memo (11) a une durée de vie d’environ 5 ans. En fin de
vie, rappelez-vous que BRITA Memo est un appareil
électronique et qu’il doit être mis au rebut conformément à la
réglementation.
•
Pour retirer BRITA Memo usagé, placez un tournevis dans
l’encoche qui l’avoisine et poussez pour l’extraire. Sachez que
BRITA Memo ne doit pas être retiré sauf pour son
remplacement.
•
•
De plus amples informations concernant les cartouches
filtrantes BRITA et BRITA Memo figurent dans le guide qui est
fourni avec la bouilloire électrique.
Pour obtenir un BRITA Memo de remplacement, appelez le
numéro d’assistance à la clientèle.
Entretien et nettoyage
•
DANGER : Débranchez la fiche du secteur et laissez l’appareil
refroidir avant de le nettoyer.
•
Essuyez l’extérieur avec un chiffon humide.
•
IMPORTANT : N’utilisez pas de détergents abrasifs sur
l’extérieur de l’appareil car ils pourraient en rayer la surface.
IMPORTANT : Assurez-vous que les contacts électriques
sont entièrement secs avant d’utiliser l’appareil.
Nous contacter
f
Service d’assistance
Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez
appeler notre service d’assistance. Nous pourrons certainement
vous aider plus efficacement que le magasin où vous avez
acheté l’article.
Munissez-vous du nom de produit, du numéro de modèle et du
numéro de série de l’appareil lorsque vous nous appelez. Cela
nous aidera à traiter plus rapidement votre demande.
Si vous avez besoin d’assistance pour l’emploi d’une cartouche
filtrante BRITA MAXTRA ou de BRITA Memo, appelez
l’assistance à la clientèle au numéro ci-dessous
BRITA Helpline: 0844 742 4800
Dialoguez avec nous
Pour toute question ou commentaire, ou pour recevoir plus
d’astuces et des idées de recettes et profiter au maximum de
votre appareil, vous pouvez nous contacter en ligne :
Blog :
www.morphyrichards.co.uk/blog
Facebook :
www.facebook.com/morphyrichardsuk
Twitter :
@loveyourmorphy
Site Internet : www.morphyrichards.com
Détartrage
IMPORTANT : Comme cet appareil est équipé d’une résistance
qui n’est pas visible mais qui doit être détartrée régulièrement.
La fréquence du détartrage dépend de la fréquence d’utilisation
de l’appareil et de la dureté de l’eau dans votre région.
Une quantité excessive de tartre peut interrompre le
fonctionnement de la bouilloire avant l’ébullition et peut
endommager l’élément, ce qui annulerait la garantie.
Pour le détartrage de tartre bien incrusté, utilisez un produit
11
43960MEE Rev2.qxp_9225 47507 MEE pump - Jon 22/12/2014 10:13 Page 12
VOTRE GARANTIE DE DEUX ANS
réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette
garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a
aucune incidence sur vos droits légaux en tant que
consommateur.
Pour la clientèle en France
Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve
d’achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice d'utilisation;
vous pourrez ainsi l’avoir sous la main ultérieurement.
Pour la clientèle en Belgique
Merci de donner les informations ci-dessous si votre appareil
tombe en panne. Vous trouverez ces références à la base de
l’appareil.
Numéro du modèle
Numéro de série
Les produits de Morphy Richards sont produits conformément
les normes de qualité, agrée international. Au-dessus vos droits
légaux, Morphy Richards vous garantit qu’à partir d’achat ce
produit sera sans défauts de fabrication ou de matériels pendant
une période de deux ans.
Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement
avant de quitter l’usine.
Il est important de conserver votre bon d’achat comme preuve.
Agrafez votre ticket à cette notice d’installation.
Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent l’achat
d’origine, vous devez contacter le magasin où vous avez acheté
votre appareil muni de votre ticket de caisse, celui ci le renverra
à Glen Dimplex France pour expertise.
Veuillez mentionner ces informations ci-dessous si votre appareil
tombe en panne. Vous trouverez ces informations sur la base de
l’appareil.
Numéro du modèle
Numéro de série
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous (1 à 9),
l’appareil défectueux sera alors réparé ou remplacé et réexpédié
dans un délai de 15 jours ouvrables maximum à compter de son
arrivée.
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé
pendant la période de garantie (deux ans), la période de garantie
du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat
d’origine. Il est donc très importants de conserver votre bon
d’achat original afin de connaître la date initiale d’achat.
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé
pendant la période de garantie de deux ans, la période de
garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat
d’origine. Vous devez donc absolument conserver votre ticket de
caisse ou votre facture d’origine pour indiquer la date d’achat.
Cette garantie vaut uniquement quand l’appareil a été utilisé
conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les
appareils doivent être détartrés et les filtres doivent être tenus
propre selon le mode d’emploi.
Pour bénéficier de la garantie de deux ans, l’appareil doit avoir
été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par
exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres doivent
avoir été nettoyés selon les instructions.
Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou
réparer les articles aux termes de la garantie dans les
circonstances suivantes :
1
Si le problème provient d’une utilisation accidentelle, d’une
utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de
manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore
lorsque le problème provient de sautes de puissance ou de dégâts
occasionnés en transit.
2
Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la
tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.
3
Si des personnes autres que nos techniciens (ou l’un de nos
revendeurs agréés) ont tenté de faire des réparations.
4
Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique.
5
Si l’appareil est d’occasion.
6
Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des travaux
d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie.
7
La garantie exclut les consommables tels que les sacs, les filtres et
les carafes en verre.
8
Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas
couverts par la garantie.
9
Les filtres n’ont pas été nettoyés ou remplacés suivant les
instructions.
Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui
sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune
12
Morphy Richard ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou
réparer les articles aux termes de la garantie dans les
circonstances suivantes
1
Si le problème, prévient d’une utilisation accidentelle, d’une
utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de
manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore
lorsque le problème provient de source de puissance ou de dégâts
occasionnés en transit.
2
Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la
tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.
3
Si des personnes, autres que nos techniciens (ou revendeurs
agrées) ont tenté de faire des réparations.
4
Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique.
5
Si l’appareil est d’occasion.
6
Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des travaux
d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie.
7
La garantie ne couvre pas les sachets, filtres et brocs en verre.
8
Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas
couverts par la garantie.
9
Les filtres n’ont pas été nettoyés ou remplacés suivant les
instructions.
Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui
sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune
réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette
garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a
aucune incidence sur vos droits légaux en tant que
consommateur.
43960MEE Rev2.qxp_9225 47507 MEE pump - Jon 22/12/2014 10:14 Page 31
g
Morphy Richards products are intended for household use only.
See usage limitations within the location sub-heading in the important safety instructions.
Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality and design.
The Company, therefore, reserves the right to change the specification of its models at any time.
The After Sales Division,
Morphy Richards Ltd, Mexborough, South Yorkshire, England, S64 8AJ
Helpline (office hours) UK 0845 871 0960 Republic of Ireland 1800 409119
o
Glen Dimplex Australia
Unit 1, 21 Lionel Road, Mount Waverley, Victoria 3149
T : 1300 556 816
E : sales@glendimplex.com.au
NZ
Glen Dimplex New Zealand
38 Harris Road, East Tamaki, Auckland, New Zealand
T : 09 2748265
E : sales@glendimplex.co.nz
f
Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement domestique. Voir les
limitations d’usage dans le sous-titre Positionnement des Consignes de sécurité importantes.
Morphy Richards s’engage à mener une politique d’amélioration continue en termes de qualité et
de conception. Le fabricant se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de
ses modèles.
g
For electrical products sold within the European Community.
At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with
household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country.
d
Für elektrische Artikel, die in der europäischen Gemeinschaft verkauft werden.
Am Ende der Nutzungsdauer sollte das Gerät nicht im regulären Hausmüll entsorgt
werden.
Bitte einer Recycling-Sammelstelle zuführen.
Informationen über geeignete Recycling-Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer Stadtbzw. Ortsverwaltung.
}
Dla produktów elektrycznych sprzedawanych na terenie Wspólnoty Europejskiej.
Po zakończeniu okresu uźywalności produktów elektrycznych, nie naleźy ich wyrzucać
wraz z odpadkami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Jeźeli istnieją odpowiednie zakłady zajmujące się utylizacją, produkty naleźy poddać
recyklingowi.
W celu uzyskania porady na temat recyklingu w Twoim kraju zwróć się do miejscowych
władz lub lokalnego sprzedawcy.
∂
Pro elektrické výrobky prodávané v Evropském společenství.
Elektrické výrobky se po skončení životnosti nesmí vyhazovat do domovního odpadu.
Nechte je recyklovat v příslušných zařízeních.
Informace o recyklaci ve vaší zemi si zjistěte od místních úřadů nebo prodejce.
Glen Dimplex France
Zl Petite Montagne Sud
12 rue des Cevennes
91017 EVRY - LISSES Cedex
www.glendimplex.fr
T : + 33 (0)1 69 11 11 91
F : + 33 (0)1 60 86 15 24
d
Morphy Richards Produkte sind nur für den Einsatz im Haushalt vorgesehen. Lesen Sie dazu die
Einschränkungen bezüglich der Nutzung, die in der Zweitüberschrift der wichtigen Sicherheitshinweise
erläutert werden. Ständige Verbesserungen an der Produktqualität und dem Design gehören zur Philosophie
von Morphy Richards. Aus diesem Grunde behält sich die Firma das Recht vor, die Angaben zu ihren
Modellen jederzeit zu ändern.
}
Produkty Morphy Richards są przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Zapoznaj się z informacjami
na temat ograniczonego uźytkowania urzàdzenia, które znajdujà się w podrozdziale instrukcji dotyczàcych
bezpieczeňstwa. Morphy Richards prowadzi politykę ciągłej poprawy jakości i wzoru produktów. Firma
zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji modeli w dowolnej chwili.
Proteas Sp. Z o.o.
Ul Sarmacka 9/45
02-972 Warsaw
Poland
g
f
d
}
T: 0048 666 555603
∂
Výrobky Morphy Richards jsou určeny pouze k použití v domácnostech. Podívejte se na omezení použití v
podtitulku umístění v důležitých bezpečnostních pokynech.
Morphy Richards usiluje o neustálé zdokonalování kvality a provedení.
Proto si vyhrazuje právo kdykoliv změnit specifikace svých modelů.
∂
Tauer Elektro a.s.
Milady Horákové 4
568 02 Svitavy
T: +420 461 540 130
F: +420 461 540 133
31
43960MEE Rev2.qxp_9225 47507 MEE pump - Jon 22/12/2014 10:14 Page 32
KT43960MEE Rev 2 12/14

Manuels associés