▼
Scroll to page 2
of
36
EHL2 .................................................. ............................................... FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 2 www.electrolux.com SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 UTILISATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.electrolux.com/productregistration Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série. Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil en fonctionnement ou lorsque la porte est ouverte. L'appareil devient chaud. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. INSTALLATION AVERTISSEMENT L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. • Les dimensions du meuble de cuisine et de la niche d'encastrement doivent être appropriées. • Respectez la distance minimale requise avec les autres appareils et éléments. • Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. • Certaines pièces de l'appareil sont électrifiées. Placez l'appareil se façon à éviter que l'on puisse toucher les pièces dangereuses. • Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur. Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. • Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Contactez le service de maintenance ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. • Ne laissez pas les câbles d'alimentation secteur entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude. • La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils. 4 www.electrolux.com • Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant secteur est accessible une fois l'appareil installé. • Si la prise de courant secteur est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche d'alimentation secteur. • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. UTILISATION AVERTISSEMENT Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • Utilisez cet appareil dans un environnement domestique. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. • Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation. • L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. • Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil lorsque l'appareil est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper. • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. • N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte. • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. • Gardez toujours la porte de l'appareil fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. • Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. L'utilisation d'ingrédients contenant de l'alcool peut créer un mélange d'alcool et d'air. • Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. AVERTISSEMENT Risque d'endommagement de l'appareil. • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – Ne mettez pas de plats allant au four ou d'autres objets dans l'appareil directement sur le fond. – Ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil. – Ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – Ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil une fois la cuisson terminée. – Faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires. • La décoloration de l'émail est sans effet sur les performances de l'appareil. Il ne s'agit pas d'un défaut dans l'acception de la garantie. • Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche FRANÇAIS • • • • • • • • d'alimentation secteur de la prise d'alimentation secteur. Vérifiez que l'appareil est froid. Les vitres risquent de se briser. Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez votre service après vente. Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques. Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage. Ne nettoyez l'émail catalytique (le cas échéant) avec aucun produit de lavage. ÉCLAIRAGE FOUR INTÉRIEUR • Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution. • Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur. • N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications. MISE AU REBUT AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur. • Coupez le câble d'alimentation secteur et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 5 6 www.electrolux.com DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 4 5 6 1 Bandeau de commande 2 2 Voyants/symboles des zones de cuis- 8 son 3 Manette des fonctions du four 4 Voyant/symbole de mise sous tension 5 9 4 3 5 Manette de température 10 6 Voyant/symbole/indicateur de tempé- 2 11 7 15 14 1 12 rature 7 Manettes des zones de cuisson 8 Élément chauffant 9 Éclairage 13 10 Ventilateur 11 Élément chauffant de la paroi arrière 12 Sole 13 Tiroir 14 Support de grille, amovible 15 Positions des grilles ACCESSOIRES Grille métallique Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et des moules à gâteau/pâtisserie. Plateau de cuisson Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/ gâteaux secs. Tiroir de rangement Le tiroir de rangement se trouve sous le four. AVERTISSEMENT Le tiroir de rangement est susceptible de chauffer lorsque l'appareil est en fonctionnement. Ne rangez jamais de matières inflammables dans ce tiroir. FRANÇAIS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». PREMIER NETTOYAGE ET PRÉCHAUFFAGE • Retirez tous les accessoires de l'appareil. • Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. • Faites chauffer l'appareil à vide à une température de 150 °C pendant 30 miou nutes avec la fonction Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». 7 8 www.electrolux.com UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette de commande. La manette de commande sort de son logement. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'APPAREIL 1. 2. Tournez la manette de commande des fonctions du four pour sélectionner une fonction. Tournez la manette de température pour sélectionner une température. 3. Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez les manettes des fonctions du four et celle de température en position ARRET. Symbole, indicateur ou voyant de manette (selon le modèle reportez-vous à la présentation de l'appareil) : • L'indicateur s'allume lorsque le four monte en température. • Le voyant s'allume lorsque l'appareil est en fonctionnement. • Le symbole indique si la manette contrôle l'une des zones de cuisson, les fonctions du four ou la température. FONCTIONS DU FOUR Fonction du four Eclairage four Utilisation Pour allumer l'éclairage même si aucune fonction de cuisson n'est sélectionnée. Chaleur tournante Pour cuire au maximum sur trois niveaux du four simultanément. Pour déshydrater des aliments. Diminuez les températures du four de 20 à 40 °C par rapport à la Convection naturelle. Sole pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante. Diminuez les températures du four de 20 à 40 °C par rapport à la Convection naturelle. Convection naturelle Sole Décongélation Gril Gril fort Turbo gril Pour cuire et rôtir sur un seul niveau du four. Pour la cuisson de gâteaux à fond croustillant. Pour faire des conserves. Pour décongeler les plats surgelés. Pour griller des aliments peu épais au centre de la grille. Pour griller du pain. Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités. Pour griller du pain. Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul niveau. Pour dorer les aliments (par ex. des gratins). FRANÇAIS ZONES DE CUISSON Vous pouvez utiliser la table de cuisson à l'aide des manettes des zones de cuisson. Reportez-vous à la notice d'utilisation de la table de cuisson. Manette de commande 0 ZONES DE CUISSON DE LA TABLE DE CUISSON Les voyants des zones de cuisson (reportez-vous au chapitre « Description de l'appareil ») indiquent pour quelle zone de cuisson vous effectuez des réglages. Fonction Position ARRET Fonction Maintien au chaud 1-9 Niveaux de cuisson (1 = niveau de puissance minimal ; 9 = niveau de puissance maximal) Commande de la double zone Utilisation de la table de cuisson : 1. Tournez la manette sur le niveau de cuisson souhaité. 2. Pour terminer le processus de cuisson, tournez la manette de commande sur la position ARRET. UTILISATION DE LA DOUBLE ZONE ATTENTION Pour activer la double zone, tournez la manette vers la droite. Ne la tournez pas jusqu'à la position ARRET. 1. 2. 3. Tournez la manette vers la droite jusqu'à la position 9. Tournez lentement la manette jusqu'au ; vous devez entendre un symbole déclic. Les deux zones de cuisson sont activées. Pour régler le niveau de cuisson nécessaire, reportez-vous au chapitre « Niveaux de cuisson ». 9 10 www.electrolux.com UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». INSTALLATION DES ACCESSOIRES Plateau de cuisson : Poussez le plateau de cuisson entre les rails du support de grille choisi. Grille métallique : Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. Grille métallique et plateau de cuisson ensemble : Posez la grille métallique sur le plateau de cuisson. Poussez le plateau de cuisson entre les rails du support de grille choisi. Informations utiles : • Tous les accessoires sont dotés de petites indentations dans le bas des bords droit et gauche afin d'augmenter la sécurité. Assurez-vous toujours que ces indentations se situent à l'arrière de l'appareil. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. • Le rebord élevé de la grille est un dispositif complémentaire pour empêcher les ustensiles de cuisine de glisser. FRANÇAIS FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. 11 12 www.electrolux.com CONSEILS UTILES EXEMPLES D'UTILISATIONS DE LA TABLE DE CUISSON Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement. Niveau de cuisson Utilisation : 1-2 Sauce hollandaise, faire fon- 5 - 25 dre : beurre, chocolat, gélatine Mélangez de temps en temps 1-2 Solidifier : omelettes baveuses, œufs cuits au four 10 - 40 Faites cuire avec un couvercle 2-3 Faire mijoter du riz et des plats à base de lait, faire réchauffer des plats préparés 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois le volume du riz en liquide, mélangez à mi-cuisson 3-4 Faire cuire des légumes, du 20 - 45 poisson, de la viande à la vapeur Ajoutez quelques cuillères à soupe de liquide 4-5 Faire cuire des pommes de terre à la vapeur 20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre 4-5 Faire cuire de plus grandes quantités, ragoûts et soupes 60 - 150 Jusqu'à 3 l de liquide en plus des ingrédients 6-7 Faire revenir : escalope, cor- selon les don bleu de veau, côtelettes, besoins rissoles, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, donuts Retournez à mi-cuisson 7-8 Friture, pommes de terre sautées, filets, steaks Retournez à mi-cuisson 9 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, faire cuire des pâtes, faire rôtir de la viande (goulasch, bœuf braisé), frites La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes, de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés. CUISSON Instructions générales • Votre nouveau four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien appareil. Adaptez vos réglages habituels (température, temps de cuisson, etc.) et les po- Durée (min) 5 - 15 Conseils sitions des grilles aux recommandations fournies dans les tableaux. • Avec des temps de cuisson plus longs, le four peut être mis à l'arrêt environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle. Lorsque vous utilisez des plats surgelés, les plaques dans le four peuvent se tordre lors de la cuisson. Une fois les plaques refroidies, cette torsion a disparu. Comment utiliser les tableaux de cuisson • La première fois, nous vous conseillons d'utiliser la température la plus faible. FRANÇAIS • Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez celle qui s'en rapproche le plus. • Le temps de cuisson peut être prolongé de 10-15 minutes, si vous cuisez des gâteaux sur plusieurs niveaux. • Les gâteaux et petites pâtisseries à différentes hauteurs ne dorent pas toujours 13 de manière homogène au début. Si cette situation se produit, ne modifiez pas le réglage de la température. Les différences s'atténuent en cours de cuisson. • Sauf indication contraire, les valeurs des tableaux supposent que l'appareil est froid en début de cuisson. CONSEILS DE CUISSON Résultats de cuisson Cause possible Solution Le fond du gâteau n'a pas suffisamment bruni. Position de la grille inadéquate. Placez le gâteau sur un niveau inférieur. Température de cuisson trop élevée. Réglez une température de cuisson légèrement inférieure la prochaine fois. Le gâteau s'effrite (il est pâteux, plein de grumeaux, juteux). Durée de cuisson trop courte. Réglez une durée de cuisson plus longue. Les durées de cuisson ne peuvent pas être réduites en réglant des températures plus élevées. Le gâteau s'effrite (il est pâteux, plein de grumeaux, juteux). Le mélange est trop liquide. Diminuez la quantité de liquide. Attention aux temps de malaxage, notamment si vous utilisez un robot ménager. Le gâteau est trop sec. Température de cuisson trop basse. Réglez une température de cuisson supérieure la prochaine fois. Le gâteau est trop sec. Durée de cuisson trop longue. Réglez une durée de cuisson inférieure la prochaine fois. La coloration du gâteau n'est pas homogène. Température du four trop élevée et durée de cuisson trop courte. Diminuez la température du four et allongez le temps de cuisson. La coloration du gâteau n'est pas homogène. La préparation est mal répartie. Étalez la préparation de façon homogène sur le plateau de cuisson. Le gâteau n'est pas cuit à la fin de la durée de cuisson. Température de cuisson trop basse. Réglez une température de cuisson légèrement supérieure la prochaine fois. 14 www.electrolux.com CUISSON SUR UN NIVEAU : Cuisson dans des moules Type de cuisson Fonction du four Position de la grille Température (°C) Durée (min) Kouglof ou brioche Chaleur tournante 1 150 - 160 50 - 70 Gâteau de Savoie au madère/cakes aux fruits Chaleur tournante 1 140 - 160 70 - 90 Fatless sponge ca- Chaleur tournante ke / Génoise maigre 2 140 - 150 35 - 50 Fatless sponge cake / Génoise maigre Convection naturelle 2 160 35 - 50 Pâte à tarte brisée Chaleur tournante 2 170 - 180 1) 10 - 25 Pâte à tarte – génoi- Chaleur tournante se 2 150 - 170 20 - 25 Apple pie / Tourte aux pommes (2 moules Ø 20 cm, disposés en diagonale) Chaleur tournante 2 160 60 - 90 Apple pie / Tourte aux pommes (2 moules Ø 20 cm, disposés en diagonale) Convection naturelle 1 180 70 - 90 Gâteau au fromage Convection naturelle 1 170 - 190 60 - 90 1) Préchauffez le four Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson Type de cuisson Fonction du four Position de la grille Température (°C) Durée (min) Tresse/couronne de pain Convection naturelle 3 170 - 190 30 - 40 Brioche de Noël aux fruits (Stollen) Convection naturelle 2 160 - 180 1) 50 - 70 FRANÇAIS 15 Fonction du four Position de la grille Température (°C) Durée (min) Pain (pain de seigle) : 1. Première partie du processus de cuisson. 2. Seconde partie du processus de cuisson. Convection naturelle 1 1. 230 1) 2. 160 - 180 1. 20 2. 30 - 60 Choux à la crème/ éclairs Convection naturelle 3 190 - 210 1) 20 - 35 Gâteau roulé Convection naturelle 3 180 - 200 1) 10 - 20 Gâteau avec garniture de type crumble (sec) Chaleur tournante 3 150 - 160 20 - 40 Gâteau aux amandes et au beurre / gâteaux au sucre Convection naturelle 3 190 - 210 1) 20 - 30 Chaleur tournante 3 150 35 - 55 Convection naturelle 3 170 35 - 55 Chaleur tournante 3 160 - 170 40 - 80 Gâteaux à pâte levée à garniture fragiConvection natule (par ex. fromage relle blanc, crème, crème anglaise) 3 160 - 180 1) 40 - 80 Fonction du four Position de la grille Température (°C) Durée (min) Biscuits sablés Chaleur tournante 3 150 - 160 10 - 20 Short bread / Petits sablés Chaleur tournante 3 140 20 - 35 Short bread / Petits sablés Convection naturelle 3 160 1) 20 - 30 Type de cuisson Gâteaux aux fruits (pâte levée/génoise) 2) Gâteaux aux fruits (pâte levée/génoise) 2) Gâteaux aux fruits sur pâte brisée 1) Préchauffez le four 2) Utilisez un plat à rôtir Biscuits Type de cuisson 16 www.electrolux.com Fonction du four Position de la grille Température (°C) Durée (min) Biscuits à base de génoise Chaleur tournante 3 150 - 160 15 - 20 Pâtisseries à base de blancs d'œufs, meringues Chaleur tournante 3 80 - 100 120 - 150 Macarons Chaleur tournante 3 100 - 120 30 - 50 Biscuits à base de pâte levée Chaleur tournante 3 150 - 160 20 - 40 Pâtisseries feuilletées Chaleur tournante 3 170 - 180 1) 20 - 30 Petits pains Chaleur tournante 3 160 1) 10 - 25 Petits pains Convection naturelle 3 190 - 210 1) 10 - 25 Small cakes / Petits gâteaux (20 par plateau) Chaleur tournante 3 150 1) 20 - 35 Small cakes / Petits gâteaux (20 par plateau) Convection naturelle 3 170 1) 20 - 30 Type de cuisson 1) Préchauffez le four Gratins Plat Fonction du four Position de la grille Température (°C) Durée (min) Gratin de pâtes Convection naturelle 1 180 - 200 45 - 60 Lasagnes Convection naturelle 1 180 - 200 25 - 40 Légumes au gratin 1) Turbo gril ou Chaleur tournante 1 160 - 170 15 - 30 Baguettes garnies de fromage fondu Turbo gril ou Chaleur tournante 1 160 - 170 15 - 30 Convection naturelle 1 180 - 200 40 - 60 Gratins de poisConvection naturelle son 1 180 - 200 30 - 60 1 160 - 170 30 - 60 Gratins sucrés Légumes farcis 1) Préchauffez le four Turbo gril ou Chaleur tournante FRANÇAIS 17 CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson Chaleur tournante Type de cuisson Position de la grille Température (°C) Durée (min) 2 niveaux 3 niveaux Choux à la crème/ éclairs 1/4 --- 160 - 180 1) 25 - 45 Crumble sec 1/4 --- 150 - 160 30 - 45 1) Préchauffez le four Biscuits/small cakes/petits gâteaux/petites pâtisseries/petits pains Chaleur tournante Type de cuisson Position de la grille Température (°C) Durée (min) 2 niveaux 3 niveaux Biscuits sablés 1/4 1/3/5 150 - 160 20 - 40 Short bread / Petits sablés 1/4 1/3/5 140 25 - 50 Biscuits à base de génoise 1/4 --- 160 - 170 25 - 40 Biscuits à base de blancs d'œufs, meringues 1/4 --- 80 - 100 130 - 170 Macarons 1/4 --- 100 - 120 40 - 80 Biscuits à base de pâte levée 1/4 --- 160 - 170 30 - 60 Pâtisseries feuilletées 1/4 --- 170 - 180 1) 30 - 50 Petits pains 1/4 --- 180 30 - 55 Small cakes / Petits gâteaux (20 par plateau) 1/4 --- 1501) 25 - 40 1) Préchauffez le four SOLE PULSÉE Position de la grille Température (°C) Durée (min) Pizza (pâte fine) 2 200 - 230 1)2) 15 - 20 Pizza (bien garnie) 2 180 - 200 20 - 30 Tartes 1 180 - 200 40 - 55 Type de cuisson 18 www.electrolux.com Position de la grille Température (°C) Durée (min) Quiche aux épinards 1 160 - 180 45 - 60 Quiche lorraine 1 170 - 190 45 - 55 Tarte suisse 1 170 - 190 45 - 55 Tarte aux pommes (recouverte) 1 150 - 170 50 - 60 Tarte aux légumes 1 160 - 180 50 - 60 Pain sans levain 2 230 - 250 1) 10 - 20 Quiche à pâte feuilletée 2 160 - 180 1) 45 - 55 Flammekuche (plat alsacien similaire à une pizza) 2 230 - 250 1) 12 - 20 Piroggen (version russe de la calzone) 2 180 - 200 1) 15 - 25 Type de cuisson 1) Préchauffez le four 2) Utilisez un plat à rôtir RÔTISSAGE Plats à rôtir • Utilisez des plats résistant à la chaleur pour le rôtissage (reportez-vous aux instructions du fabricant). • Vous pouvez cuire de gros rôtis directement dans le plat à rôtir (si disponible) ou sur la grille métallique en plaçant le plat à rôtir en dessous. • Faites rôtir les viandes maigres dans le plat à rôtir avec le couvercle. Cette cuisson est parfaitement adaptée à ce type de viande. • Tous les types de viande pouvant être dorés ou ayant une peau peuvent être rôtis dans le plat à rôtir sans couvercle. • Nous vous conseillons de cuire des viandes et poissons pesant plus d'1 kg. • Afin d'éviter que le jus de viande ou la graisse ne brûle dans le plat, nous vous conseillons d'ajouter un peu de liquide. • Si nécessaire, retournez le rôti (à la moitié ou aux 2 tiers du temps de cuisson). • Arroser les gros rôtis et les volailles avec leurs jus plusieurs fois en cours de cuisson. Cela assure un meilleur rôtissage. RÔTISSAGE AVEC LE TURBO GRIL Bœuf Type de viande Quantité Fonction du four Position de la grille Température (°C) Durée (min) Bœuf braisé 1 - 1,5 kg Convection naturelle 1 230 120 - 150 Rôti de boeuf ou filet : saignant par cm d'épaisseur Turbo gril 1 190 - 200 1) 5-6 Rôti de boeuf ou filet : à point par cm d'épaisseur Turbo gril 1 180 - 190 1) 6-8 FRANÇAIS Type de viande Quantité Fonction du four Position de la grille Température (°C) Durée (min) Rôti de boeuf ou filet : bien cuit par cm d'épaisseur Turbo gril 1 170 - 180 1) 8 - 10 19 1) Préchauffez le four Porc Type de viande Quantité Fonction du four Position de la grille Température (°C) Durée (min) Épaule, collet, jambon à l'os 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 90 - 120 Côtelette, côte 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 170 - 180 60 - 90 Pâté à la viande 750 g - 1 kg Turbo gril 1 160 - 170 50 - 60 Jarret de porc (précuit) 750 g - 1 kg Turbo gril 1 150 - 170 90 - 120 Type de viande Quantité Fonction du four Rôti de veau 1 kg Turbo gril 1 160 - 180 90 - 120 1,5 - 2 kg Turbo gril 1 160 - 180 120 - 150 Quantité Fonction du four Gigot d'agneau, rôti d'agneau 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 150 - 170 100 - 120 Carré d'agneau 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 40 - 60 Type de viande Quantité Fonction du four Position de la grille Température (°C) Durée (min) Râble de lièvre, cuisse de lièvre jusqu'à 1 kg Convection naturelle 1 230 1) 30 - 40 Veau Jarret de veau Position Températude la grille re (°C) Durée (min) Agneau Type de viande Position Températude la grille re (°C) Durée (min) Gibier 20 www.electrolux.com Type de viande Quantité Fonction du four Position de la grille Température (°C) Durée (min) Selle de chevreuil 1,5 - 2 kg Convection naturelle 1 210 - 220 35 - 40 Cuissot de chevreuil 1,5 - 2 kg Convection naturelle 1 180 - 200 60 - 90 1) Préchauffez le four Volaille Type de viande Quantité Fonction du four Morceaux de volaille 200 - 250 g chacun Turbo gril 1 200 - 220 30 - 50 Demi-poulet 400 - 500 g chacun Turbo gril 1 190 - 210 35 - 50 Volaille, poularde 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 190 - 210 50 - 70 Canard 1,5 - 2 kg Turbo gril 1 180 - 200 80 - 100 Oie Position Températude la grille re (°C) Durée (min) 3,5 - 5 kg Turbo gril 1 160 - 180 120 - 180 Dinde 2,5 - 3,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 120 - 150 Dinde 4 - 6 kg Turbo gril 1 140 - 160 150 - 240 Poisson (à l'étuvée) Type de viande Quantité Fonction du four Poisson entier > 1 kg 1 - 1,5 kg Convection naturelle GRIL • Utilisez toujours le gril avec le réglage de température maximal. • Placez la grille à la position recommandée dans le tableau des grillades. • Placez toujours le plat sur la première position de grille pour recueillir la graisse. • Ne faites griller que des viandes ou poissons plats. Position Températude la grille re (°C) 1 Durée (min) 210 - 220 40 - 60 • Faites toujours préchauffer le four à vide avec les fonctions de gril pendant 5 minutes. ATTENTION Utilisez toujours le gril avec la porte du four fermée. Gril Aliment à griller Durée (min) Position de la grille Température (°C) 1re face 2e face Rôti de boeuf 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Filet de bœuf 3 230 20 - 30 20 - 30 FRANÇAIS Aliment à griller Durée (min) Position de la grille Température (°C) 1re face 2e face Rôti/Filet de porc 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Rôti/Filet de veau 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Rôti/Filet d'agneau 3 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3/4 210 - 230 15 - 30 15 - 30 Poisson entier, 500 - 1 000 g 21 Gril fort Durée (min) Aliment à griller Position de la grille 1re face 2e face Burgers / Steaks hachés 4 8 - 10 6-8 Filet de porc 4 10 - 12 6 - 10 Saucisses 4 10 - 12 6-8 Tournedos, steaks de veau 4 7 - 10 6-8 Toast / Toasts 1) 5 1-3 1-3 Toasts avec garniture 4 6-8 --- 1) Faites préchauffer le four DÉCONGÉLATION Retirez l'intégralité de l'emballage. Placez l'aliment sur une assiette. Plat Poids (g) Ne le recouvrez pas avec un bol ni une assiette. Cela pourrait rallonger le temps de décongélation. Utilisez la première position de grille du four. Il s'agit de celle du bas. Durée de Décongélation décongé- complémentailation (min) re (min) Commentaire Volaille 1000 100 - 140 20 - 30 Placez la volaille sur une soucoupe retournée, posée sur une grande assiette. Retournez à la moitié du temps de décongélation Viande 1000 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié du temps de décongélation Viande 500 90 - 120 20 - 30 Retournez à la moitié du temps de décongélation Truite 150 25 - 35 10 - 15 --- 22 www.electrolux.com Plat Poids (g) Durée de Décongélation décongé- complémentailation (min) re (min) Commentaire Fraises 300 30 - 40 10 - 20 --- Beurre 250 30 - 40 10 - 15 --- Crème fraîche 2 x 200 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peut aussi être battue même si elle n'est pas complètement décongelée 1400 60 60 --- Gâteau PLATS PRÉPARÉS Chaleur tournante Position de la grille Température (°C) Durée (min) Pizza surgelée 2 200 - 220 15 - 25 Pizza épaisse surgelées 2 190 - 210 20 - 25 Pizza fraîche 2 210 - 230 13 - 25 Parts de pizza surgelées 2 180 - 200 15 - 30 Frites fines 3 200 - 220 20 - 30 Frites épaisses 3 200 - 220 25 - 35 Potatoes/Pomme quartier 3 220 - 230 20 - 35 Pomme de terre sautées 3 210 - 230 20 - 30 Lasagnes fraîches 2 170 - 190 35 - 45 Lasagnes surgelées 2 160 - 180 40 - 60 Fromage cuit au four 3 170 - 190 20 - 30 Ailes de volaille 2 190 - 210 20 - 30 Plats préparés Plats préparés surgelés Aliment à cuire Fonctions du four Position de la grille Température (°C) Durée (min) Pizza surgelée Convection naturelle 3 comme indiqué sur l'emballage comme indiqué sur l'emballage Frites 1) (300 - 600 g) Convection naturelle ou Turbo gril 3 200 - 220 comme indiqué sur l'emballage Baguettes Convection naturelle 3 comme indiqué sur l'emballage comme indiqué sur l'emballage FRANÇAIS 23 Aliment à cuire Fonctions du four Position de la grille Température (°C) Durée (min) Gâteaux aux fruits Convection naturelle 3 comme indiqué sur l'emballage comme indiqué sur l'emballage 1) Retournez les frites 2 ou 3 fois pendant la cuisson Pour de meilleurs résultats : éteignez l'appareil à la moitié du temps nécessaire. Ouvrez la porte de l'appareil et laissez l'appareil refroidir. Terminez ensuite le processus de déshydratation. DÉSHYDRATATION - CHALEUR TOURNANTE Couvrez les grilles du four de papier sulfurisé. Légumes Aliment à déshydrater Position de la grille 1 niveau 2 niveaux Température (°C) Durée (h) Haricots 3 1/4 60 - 70 6- 8 Poivrons 3 1/4 60 - 70 5-6 Légumes pour potage 3 1/4 60 - 70 5-6 Champignons 3 1/4 50 - 60 6-8 Fines herbes 3 1/4 40 - 50 2-3 Fruits Aliment à déshydrater Position de la grille 1 niveau 2 niveaux Température (°C) Durée (h) Prunes 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Abricots 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Pommes, lamelles 3 1/4 60 - 70 6-8 Poires 3 1/4 60 - 70 6-9 STÉRILISATION - SOLE Remarques : • Utilisez toujours des bocaux à stériliser de dimensions identiques, disponibles dans le commerce. • N'utilisez pas de bocaux à couvercles à visser ou à baïonnette, ni de boîtes métalliques. • Utilisez la première grille à partir du bas pour cette fonction. • Ne mettez pas plus de six bocaux à conserves d'un litre sur le plateau de cuisson. • Remplissez les bocaux au même niveau et enclenchez le système de fermeture. • Les bocaux ne doivent pas se toucher. • Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le plateau de cuisson pour humidifier le four. • Lorsque le liquide dans les bocaux commence à frémir (au bout de 35 à 60 minutes avec des bocaux d'un litre), arrêtez le four ou baissez la température à 100 °C (voir le tableau). 24 www.electrolux.com Baies Conserve Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres Cuisson jusqu'à ce que la prépaTempérature (°C) ration commence à frémir (min) 160 - 170 35 - 45 Continuez la cuisson à 100 °C (min) --- Fruits à noyau Conserve Poires, coings, prunes Cuisson jusqu'à ce que la prépaTempérature (°C) ration commence à frémir (min) 160 - 170 35 - 45 Continuez la cuisson à 100 °C (min) 10 - 15 Légumes Conserve Cuisson jusqu'à ce que la prépaTempérature (°C) ration commence à frémir (min) Continuez la cuisson à 100 °C (min) Carottes 1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Concombres 160 - 170 50 - 60 --- Bouquet croquant de légumes 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Chou-rave, petits pois, asperges 160 - 170 50 - 60 15 - 20 1) Laissez dans le four à l'arrêt Informations sur l'acrylamide Important Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir. FRANÇAIS 25 ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Remarques concernant le nettoyage : • Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse. • Utilisez un produit courant destiné au nettoyage des surfaces en métal. • Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler. • En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour four. • Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires du four et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau chaude savonneuse. • Si vous disposez d'accessoires anti-adhésifs, ne les nettoyez pas avec des produits abrasifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle. Cela risque d'endommager le revêtement anti-adhésif. SUPPORTS DE GRILLE Retrait des supports de grille Les supports de grille sont amovibles pour permettre le nettoyage des parois latérales. 1. Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. 2. Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le support. 2 1 Remontage des supports de grille Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse. Remarque concernant les rails télescopiques : Les tiges de retenue des rails télescopiques doivent pointer vers l'avant. VOÛTE DU FOUR Vous pouvez replier la résistance supérieure afin de faciliter le nettoyage de la voûte du four. AVERTISSEMENT Avant de replier la résistance, éteignez l'appareil. Vérifiez que l'appareil est froid. Risque de brûlure ! 26 www.electrolux.com 3. Repli de la résistance 1. Retirez les supports de grille. 4. Tirez-la vers l'avant en surmontant la pression du ressort et sortez-la des supports latéraux. La résistance se replie. Vous pouvez nettoyer la voûte du four. Remontage de la résistance Pour remonter la résistance, procédez dans le sens inverse du retrait. 1. 2. 2. Installez la résistance correctement des deux côtés au-dessus du support, sur les parois intérieures du four. Replacez les supports de grille. Saisissez la résistance par l'avant, des deux mains. NETTOYAGE DE LA PORTE Retirez la porte pour la nettoyer. ATTENTION Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de l'appareil. Elle est lourde. Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager l'appareil. A A Retrait de la porte 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Appuyez complètement sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. 3. 4. 45° Fermez la porte jusqu'à obtenir un angle d'environ 45°. Tenez la porte en plaçant vos mains de chaque côté de la porte et soulevez celle-ci en la tirant en biais vers le haut. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plat, afin d'éviter qu'elle ne se raye. Remontage de la porte Pour remettre la porte en place, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. ÉCLAIRAGE AVERTISSEMENT Il existe un risque d'électrocution. L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds. Avant de remplacer l'éclairage : • Éteignez l'appareil. • Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. FRANÇAIS ATTENTION Placez un linge au fond de l'intérieur de l'appareil. Cela évitera d'endommager le diffuseur de l'éclairage et la paroi du four. Utilisez toujours le même type d'ampoule. Remplacement de l'éclairage supérieur : 1. Le diffuseur en verre de l'ampoule se trouve sur la voûte du four. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la droite. 2. Nettoyez le diffuseur en verre. 3. Si nécessaire, remplacez l'éclairage du four par un éclairage résistant à une température de 300 °C. 4. Remettez en place le diffuseur en verre. 27 28 www.electrolux.com EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Problème Cause possible Solution Les zones de cuisson ne fonctionnent pas. Consultez la notice d'utilisation de la table de cuisson intégrée. L'appareil ne chauffe pas. L'appareil n'est pas en fonctionnement. Allumez l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». L'appareil ne chauffe pas. Le fusible dans la boîte à fusibles a grillé. Vérifiez le fusible. Si le fusible disjoncte de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié. L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'éclairage. De la vapeur et de la condensation se forment sur les aliments et dans l'appareil. Vous avez laissé le plat trop longtemps dans l'appareil. Ne laissez pas les plats dans l'appareil pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service de maintenance. Les informations à fournir au service de maintenance figurent sur la plaque signalé- tique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Numéro du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... FRANÇAIS 29 INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». La poignée peut être remplacée afin d'être assortie au reste de votre cuisine. Cette modification doit être effectuée par un technicien agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine. INSTALLATION DU FOUR SOUS UN PLAN DE TRAVAIL 600 B A A A A 767 N 780 20 D A 548 N 550 ca.50 A 757 N 762 + 3 A 435 170 A 160 A AVERTISSEMENT Si l'appareil est installé dans un meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les directives en matière de protection contre les incendies et règlements dictés par la norme NIN 2005, chapitre 4.2.2 de la VKF (Association des établissements cantonaux d'assurance incendie). A = Appareil N = Niche d'encastrement 1. Installez les plaques de cuisson selon les instructions d'installation n ° 374307900 / 374307901 pour que les raccordements de la plaque de cuisson soient effectués avant l'installation de la cuisinière. Vérifiez que le raccordement est correct. Une mise à la terre séparée est superflue. 2. Montez la table de cuisson vitrocéramique conformément aux instructions d'installation fournies séparément. 3. Tirez à fond le tiroir de l'appareil, soulevez-le et enlevez-le. 4. Soutenez le four par les poignées latérales et glissez-le dans la niche d'encastrement. ATTENTION Veillez à ce que le fil ne soit pas coincé lorsque vous déplacez l'appareil. 30 www.electrolux.com A 5. min. 20 B AVERTISSEMENT À des fins de sécurité, si l'appareil est encastré à proximité d'installations de chauffage au bois, l'installateur doit prévoir une plaque isolante, réfractaire et calorifuge, sur toute la hauteur de l'appareil et d'au moins 30 cm de profondeur. 15 20 A BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Utilisez un câble d'alimentation de type H05VV-F ou de valeur supérieure. Raccordez l'appareil à une ligne de courant munie d'une prise électrique. En cas d'absence de prise, l'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement permettant l'interruption de l'alimentation électrique de l'appareil. Le dispositif d'iso- lement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm (conformément à la norme NIN 2000). Le client doit disposer d'une prise de courant pour le branchement électrique accessible et située en dehors de l'espace de coordination. La longueur du câble d'alimentation doit être d'environ 120 cm et celui-ci doit être relié directement à l'alimentation secteur. Le branchement électrique de l'appareil doit être effectué par un professionnel qualifié. D 1. E F Utilisez au moins 2 vis pour fixer le four des deux côtés (détail A). 2. 3. 4. 5. 6. Retirez le cache de la borne d'alimentation (D). Placez le câble de connexion dans les anneaux fournis (E). Cela évite tout frottement entre le câble et le tiroir. Le câble de connexion se trouve côté boîtier. Mettez en place le collier de fixation (F). Raccordez la borne comme indiqué dans le schéma. Placez le câble dans le dispositif antitraction. Refermez le cache de la borne d'alimentation. SCHÉMA DE BRANCHEMENT 400 V Désignation des phases : L1, L2, L3 (ou R, S, T). AVERTISSEMENT Avant toute opération de maintenance, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. FRANÇAIS CH 31 GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMER SERVICE CENTRES Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 3018 Bern Morgenstrasse 131 6916 Grancia Zona Industriale E 1028 Préverenges Le Trési 6 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. JakobTurm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/ spare parts service: 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/ Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of nongenuine components. 32 www.electrolux.com EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch. FRANÇAIS 33 34 www.electrolux.com FRANÇAIS 35 www.electrolux.com/shop 892946801-B-462011