▼
Scroll to page 2
of
125
ViewSonic ® PJ1173 LCD Projector - User Guide - Guide de l’utilisateur - Bedienungsanleitung - Guía del usuario - Guida dell’utente - Guia do usuário - Användarhandbok - Käyttöopas - Руководство пользователя - 使用手冊 (繁體) - 使用手冊 (簡體) - 사용자 안내서 Numéro de modèle: VS12109 Informations de Conformité Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une opération indésirable. Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de catégorie B, selon l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et, s’il n’est pas installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux communications radio. Cependant aucune garantie n’est faite qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence néfaste pour la réception raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer une des mesures suivantes: • Réorientez ou relocalisez l’antenne réceptrice. • Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. •Connectez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. • Consultez votre vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide. Avertissement: Vous êtes averti que les changements et modifications non expressément approuvés par la partie responsable pour la compatibilité annulent votre droit d’opérer cet équipement. Pour le Canada • • This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Conformité CE pour les Pays Européens Cet appareil est conforme aux exigences de la directive EEC 2004/108/CE amendée par la 92/31/CEE et l’article 5 de la 93/68/CEE concernant la “Compatibilité Electromagnétique” et la 2006/95/CE amendée par l’Article 13 de la 93/68/CEE concernant la “Sécurité”.” Les informations suivantes ne sont destinées qu’aux pays membres de l’ Union Européenne: La marque indiquée sur la droite désigne la conformité avec la Directive sur les Equipements Electriques et Electroniques 2002/96/CE (WEEE). La marque indique l’exigence de NE PAS se débarrasser de l’équipement comme un déchet non-répertorié et d’utiliser les systèmes de retour et récolte sleon les réglementations locales. ViewSonic PJ1173 Importantes Instructions de Sécurité 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Faites attention à tous les avertissements. 4. Suives toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cette unité près de source d’eau. 6. Nettoyez avec un chiffon propre et sec. Si le Projecteur est encore sale, veuillez consulter la section “Nettoyage de l’Ecran” dans ce guide pour plus d’instructions. 7. Ne bloquez aucune orifice de ventilation. Installez l’unité selon les instructions du fabricant. 8. N’installez pas près des sources de chaleur du genre radiateurs, fours ou d’autres appareils (y compris des amplifieurs) qui produisent de la chaleur. 9. Ne défaites pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de type sol. Une fiche polarisée a deux lames dont une plus grande que l’autre. Une fiche de type sol a deux lames et une troisième dent de sol. La lame plus large et la troisième dent sont des caractéristiques de sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise, consultez un électricien pour le changement de la prise obsolète. 10. Protégez le cordon électrique pour qu’il ne se fasse pas pincer ni que personne ne s’y prenne les pieds au niveau des: Réceptacles de commodité et points de leurs sorties de l’unité. Assurez-vous que la prise électrique soit située proche de l’unité afin qu’elle soit facilement acessible. 11. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant. 12. N’utilisez qu’avec un plateau, un stand, un trépied, un support ou une table spécifiée par le fabricant ou vendu avec l’unité. Lorsqu’un plateau est utilisé, faites attention en bougeant la combinaison plateau/unité pour éviter toute blessure en raison d’une chute. 13. Débranchez l’unité lorsqu’elle n’est plus utilisée pour une longue période de temps. 14. Pour toute réparation, veuillez consulter un technicien de réparation qualifié. Une réparation est requise lorsque l’unité a été endommagée du genre: si le cordon d’alimentation ou la fiche électrique est endommagée, si un produit liquide s’est répandu ou que des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposée à la pluie ou l’humidité ou si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée. ViewSonic ii PJ1173 Déclaration de Conformité RoHS Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec la Directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil de l’Europe sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS) et est estimé conforme avec les valeurs de concentration maximale émises par le Comité Européen d’Adaptation Technique (TAC) comme indiqué ci-dessous: Concentration maximale Proposée Concentration réelle Plomb (Pb) 0.1% < 0.1% Mercure (Hg) 0.1% < 0.1% Cadmium (Cd) 0.01% < 0.01% Chromium hexavalent (Cr6+) 0.1% < 0.1% Biphényles polybrominés (PBB) 0.1% < 0.1% Diphényles éther polybrominés (PBDE) 0.1% < 0.1% Substance Certains composants de produits comme indiqués ci-dessus sont exemptes de par l’Annexe des Directives RoHS comme indiqué ci-dessous: Exemples de composants exemptes: 1. Le mercure dans le slampes fluorescentes compactes sans dépasser 5 mg par lampe et dans les autres lampes non spécifiquement mentionnées dans la Directive RoHS. 2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes fluorescents et les parties de céramique électronique (comme les appareils piézoélectroniques). 3. Le plomb dans les soudures de type haute température (du genre alliages de plomb contenant 85% de plomb). 4. Le plomb comme élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35% de plomb, l’aluminium contenant jusqu’à 0,4% de plomb et comme alliage du cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb. ViewSonic iii PJ1173 Informations du Copyright © © Copyright ViewSonic Corporation, 2007. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques de fabrique déposées d’Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows, Windows NT et le logo Windows sont les marques de fabrique déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays. ViewSonic, le logo Trois Oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont les marques de fabrique déposées de ViewSonic Corporation. VESA est une marque de fabrique déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont les marques de fabrique de VESA. PS/2, VGA et XGA sont les marques de fabrique déposées d’International Business Machines Corporation. Déclaration: ViewSonic Corporation n’est en aucun cas responsable pour les erreurs ou omissions éditoriales contenues dans ce document, ni pour les possibles dommages accidentels ou conséquentiels survenus par la mise à disposition de ce matériel ou la performance ou l’utilisation de ce produit. Dans un but d’amélioration continue du produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de changer les spécifications du produit sans préavis. Les informations dans ce document peuvent changer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ni transmise de quelle manière que ce soit et quel qu’en soit le motif, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation. Enregistrement du Produit Pour satisfaire tous vos besoins futurs et pour recevoir des informations supplémentaires sur le produit dès qu’elles deviennent disponibles, veuillez faire enregistrer votre produit sur Internet via: www.viewsonic.com. Le CD-ROM Assistant de ViewSonic® offre aussi la possibilité d’imprimer le formulaire d’enregistrement, que vous pouvez à ViewSonic par courrie postal ou fax. Pour Votre Référence Nom du Produit: PJ1173 Projecteur LCD ViewSonic Numéro de modèle: VS12109 Numéro de document: PJ1173_UG_FRN Rev. 1A 11-22-07 Numéro de série: _____________________________________ Date d’achat: _____________________________________ La lampe dans ce produit contient du mercure. Veuillez vous en débarrasser selon les réglementations locales, fédérales ou nationales. ViewSonic iv PJ1173 Projecteur PJ1173 Manuel d'utilisation (détaillé) - Guide d'utilisation Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT ►Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire le « Manuel d'utilisation - Guide de sécurité » et les manuels associés pour vous assurer d'une utilisation appropriée de ce produit. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite. A propos de ce manuel Divers symboles sont utilisés dans ce manuel. La signification de ces symboles est décrite ci-dessous. AVERTISSEMENT Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait d'entraîner une blessure personnelle ou même la mort suite à une mauvaise manipulation. ATTENTION Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait d'entraîner une blessure personnelle ou des dommages matériels suite à une mauvaise manipulation. Veuillez consulter les pages indiquées après ce symbole. REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de changements sans avertissement préalable. • Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel. • La reproduction, la transmission ou la copie de ce document ou de son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite. Marques de commerce • Mac est une marque déposée de Apple Computer, Inc. • VESA et SVGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association. • Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. • est une marque déposée de SRS Labs, Inc. • WOW technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc. • HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de HDMI Licensing LLC. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ViewSonic PJ1173 Content Content A propos de ce manuel. . . . . . . 1 Content. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Caractéristiques du projecteur. 4 Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . 4 Fixation du protège-objectif. . . . . . . . . 4 Identification des pièces composantes. 5 Projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . 6 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mise en place . . . . . . . . . . . . . . 8 Disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Régler l'élévateur du projecteur . . . . 10 Utiliser la barre et le logement de sécurité. . . 10 Connecter vos appareils. . . . . . . . . . 11 Connecter l'alimentation électrique. . 13 Télécommande. . . . . . . . . . . . 14 Pointeur laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mise en place des piles. . . . . . . . . . . 14 A propos du signal de télécommande. . . 15 Modifier la fréquence du signal de la télécommande. . . 15 Utiliser la télécommande en mode câblé. . 16 Utiliser la télécommande en tant que souris et clavier d'ordinateur. . . 16 Mise sous/hors-tension. . . . . . 17 Mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . 17 Mise hors tension. . . . . . . . . . . . . . . 17 Opération . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Régler le volume. . . . . . . . . . . . . . . . 18 Coupure temporaire du son . . . . . . . 18 Sélectionner un signal d'entrée. . . . . 18 Rechercher un signal d'entrée . . . . . 18 Sélectionner un rapport de format . . 19 Régler le zoom et la mise au point. . 20 Régler la position de l'objectif. . . . . . 20 Utiliser la fonction de réglage automatique . . 20 Régler la position . . . . . . . . . . . . . . . 21 Corriger les distorsions trapézoïdales. . 21 Utiliser la fonction de grossissement . . 22 Geler l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Effacer l'écran temporairement. . . . . 23 Utiliser la fonction de menu . . . . . . . 24 ViewSonic MENU COURT. . . . . . . . . . . . . 25 Aspect, Keystone aut exécution, Keystone , Keystone , Mode image, Lumin., MENU COURT (suite). . . . . . . . . . . . . . 26) Contraste, Couleur, Teinte, Nettete, Silencieux, Miroir, rein., Temps filtre, Langue, Vers menu détaillé... Menu IMAGE. . . . . . . . . . . . . . 27 Lumin., Contraste, Gamma, Temp Coul., Couleur, Teinte, Nettete, Iris actif, Ma memoire Menu AFFICHAGE. . . . . . . . . . 30 Aspect, Sur-bal., Posit.v, Posit.h, Phase.h, Tail.h, Exécut.d'ajust auto Menu ENTR.. . . . . . . . . . . . . . . 32 Progressif, N.r.vidéo, Ycs 3d, Esp. coul., Component, Format video, Hdmi, Bloc image, Rgb-in, Resolution Menu INSTALLAT°. . . . . . . . . . 36 Keystone aut exécution, Keystone , Keystone , Silencieux, Miroir Menu AUDIO IN. . . . . . . . . . . . 38 Volume, Aigus, Basse, Srs wow, Haut-parl, Audio, Hdmi audio Menu ECRAN. . . . . . . . . . . . . . 39 Langue, Pos. menu, Suppr., Demarrage, Mon écran, V. mon ecran, Message, Nom du source Menu OPT.. . . . . . . . . . . . . . . . 43 Recher. auto., Keystone aut , Marche auto., Auto off, Temps lampe, Temps filtre, Ma touche, Service, Securite Menu RÉSEAU. . . . . . . . . . . . . 56 Conf., Nom du projecteur, e-shot, Infos, Service PJ1173 Fonctions principales.................................. 61 Configuration et contrôle via un navigateur............................. 61 Affichage e-shot (Still Image Transfer)..................................... 62 Connexion de l'équipement et Network Settings (Paramètres Réseau)..... 62 Préparation de l'équipement requis............................ 62 Paramètrage manuel de la connexion réseau........... 63 Connexion du matériel................................................ 63 Network Settings (Paramètres Réseau)..................... 63 Paramètres "Options Internet".................................... 66 Verifier la connexion................................................... 67 Organisateur avec logiciel de navigateur Web............................................................... 68 Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web............................................................................. 69 Ouverture de session.................................................. 71 Network Information (Informations Réseau)................ 72 Network Settings (Paramètres Réseau)...................... 73 Port Settings (Paramètres de Port)............................. 75 Mail Settings (Paramètres E-mail)............................... 76 Alert Settings (Paramètres Alerte)............................... 77 Schedule Settings (Paramètres Calendrier)................ 79 Date/Time Settings (Paramètres Date/Heure)............ 81 Security Settings (Paramètres Sécurité)..................... 83 Projector Control (Contrôle du Projecteur).................. 85 Projector Status (Statut du Projecteur)........................ 88 Network Restart (Redémarrage du réseau)................ 89 Logoff (Fermeture de session).................................... 89 Alertes E-mails............................................................ 90 Organisateur Projecteur avec SNMP.......................... 92 Prévision d'évènements.............................................. 93 Affichage e-shot (Still Image Transfer)........................ 96 Contrôle des commandes via le réseau...................... 98 ViewSonic Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . 103 Lampe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Filtre à air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Pile de l'horloge interne. . . . . . . . . . . 107 Autres procédures d’entretien. . . . . . 108 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . 109 Messages liés. . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 A propos des voyants de lampes. . . 110 Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil. . . 112 Garantie et service après-vente 115 Caractéristiques techniques 115 PJ1173 Caractéristiques du projecteur / Préparatifs Caractéristiques du projecteur Ce projecteur est utilisé pour projeter des signaux visuels divers sur un écran. Son installation ne nécessite qu'un faible espace et il peut produire des images projetées de grande taille même à partir d'une courte distance. Préparatifs Contenu de l’emballage Voir le « Contenu de l’emballage » dans le manuel papier « Manuel d'utilisation (résumé) ». Votre projecteur doit être accompagné des éléments y étant indiqués. Contacter immédiatement le revendeur si des éléments sont manquants. REMARQUE • Conserver l'emballage d'origine pour une ré-expédition future. Pour déplacer le projecteur, s’assurer de bien utiliser l’emballage d'origine. Faire particulièrement attention à la partie de l'objectif. Fixation du protège-objectif Pour éviter de le perdre, attacher le protège-objectif au projecteur en utilisant la lanière jointe. Anneau à lanière 1. Attachez la lanière sur l’anneau à lanière du protège-objectif. une extrémité de la lanière dans la 2. Insérez rainure du rivet. Fond 3. Pousser le rivet dans le trou du rivet. Trou du rivet ViewSonic PJ1173 Identification des pièces composantes Identification des pièces composantes Projecteur (1) Hauts-parleurs (x 4) . (2) Bague de mise au point (3) Bague de zoom (4) Couvercle de la lampe La lampe est à l'intérieur. (5) Protection des cadrans de déplacement de l'objectif (6) Cadran de déplacement horizontal de l'objectif (7) Cadran de déplacement vertical de l'objectif (8) Protection avant (9) Objectif (10) Protège-objectif (11) Capteurs distants (x 3) (12) Pieds de l’élévateur (x 2) (13) Boutons de l’élévateur (x 2) (14) Couvre-filtre Le filtre à air et l'entrée d'air sont à l'intérieur. (15) Sorties d'air (16) Entrées d'air (17) Trou du rivet (18) Poignée (19) Couvercle des piles (20) Panneau de contrôle (21) Panneau arrière (6) (5) CHALEUR! (4) (1) (3) (2) (8) (15) CHALEUR! (7) (20) (1) (11) (12) (9) (11) (10) (12) (12) (19) (16) (14) (13) (17) (12) (13) (20) (11) (1) (18) (21) (1) AVERTISSEMENT ►CHALEUR! : Ne pas toucher les endroits proches de la couverture de la lampe et des sorties d'air pendant ou juste après l'utilisation à cause de la chaleur. ►Ne pas regarder dans l'objectif ou dans les bouches d'air quand la lampe est allumée. La lumière très intense peut endommager la vision. ►Ne pas prendre le projecteur par la protection avant pour le redresser, vous risquez de le faire tomber. ►Ne pas tenir les boutons de l'élévateur sans tenir le projecteur, vous risquez de le faire tomber. ATTENTION ►Assurer une ventilation normale pour éviter la surchauffe du projecteur. Ne pas couvrir, bloquer ou boucher les orifices de ventilation. Ne pas déposer quoique ce soit à proximité des entrées d'air qui puisse y adhérer ou y être aspiré. Nettoyer le filtre à air régulièrement. ViewSonic PJ1173 Identification des pièces composantes (6) (5) (4) Panneau de contrôle (1) Touche STANDBY/ON (2) Touche MENU Elle consiste en quatre curseurs. (3) Touche INPUT (4) Voyant POWER (5) Voyant TEMP (6) Voyant LAMP SD CARD LAN AUX I/O DC 5V 0.5A SD CARD RGB1 RGB OUT CB/PB Y VIDEO (1) AUDIO IN 1 AUDIO IN 2 R L AUDO IN 3 Panneau arrière HDMI CR/PR RGB2 AUDIO OUT REMOTE CONTROL H V USB (3) CONTROL AC IN I (1) Commutateur d'arrêt (2) Accroche de sécurité (3) Barre de sécurité (4) Prise de courant alternatif (5) Interrupteur (6) Port RGB1 (7) Port RGB2 (G/Y, B/CB/PB, R/CR/PR, H, V) (8) Port CONTROL (9) Port HDMI (10) Port VIDEO (11) Port S-VIDEO (12) Ports COMPONENT (Y, CB/PB, CR/PR) (13) Port AUDIO IN1 (14) Port AUDIO IN2 (15) Ports AUDIO IN3 (R/L) (16) Ports AUDIO IN4 (R/L) (17) Port RGB OUT (18) Port AUDIO OUT (19) Port REMOTE CONTROL (20) Port LAN (21) Port USB (2) G/Y B/CB/PB B/CR/PR R L AUDIO IN 4 O (2) (1) (14) (13) (17) (6) (18) (20)(7) (9) (19) (8) LAN RGB1 RGB OUT VIDEO Y CB/PB HDMI CR/PR AUDIO IN 1 AUDIO IN 2 RGB2 G/Y B/CB/PB B/CR/PR R L AUDO IN 3 R L AUDIO IN 4 AUDIO OUT REMOTE CONTROL H V USB CONTROL AC IN I O (10) (11) (15) (16) (12) (21) (5) (4) (3) ATTENTION ►Ne pas utiliser la barre et le logement de sécurité pour empêcher le projecteur de tomber ; ils ne sont pas conçus à cette fin. ►Utiliser le commutateur d'arrêt uniquement quand le projecteur n'est pas mis hors-tension en suivant la procédure normale car l'utilisation de ce commutateur interrompt le fonctionnement du projecteur sans l'avoir refroidi. ViewSonic PJ1173 Identification des pièces composantes Télécommande (7) (1) Pointeur laser Sortie du faisceau. (2) LASER INDICATOR (3) Touche LASER (4) Touche STANDBY/ON (5) Touche VOLUME (6) Touche MUTE (7) Touche VIDEO (8) Touche RGB (9) Touche SEARCH (10) Touche AUTO (11) Touche ASPECT (12) Touche POSITION (13) Touche KEYSTONE (14) Touche MAGNIFY - ON (15) Touche MAGNIFY - OFF (16) Touche FREEZE (17) Touche BLANK (18) Touche MY BUTTON - 1 (19) Touche MY BUTTON - 2 (20) Touche MENU (21) Commutateur levier : 3 fonctions comme ci-dessous. Touche de curseur ▲ : pour glisser vers le coté marqué ▲. Touche de curseur ▼ : pour glisser vers le coté marqué ▼. Touche ENTER : pour abaisser le point central. (22) Touche de curseur ◄ (23) Touche de curseur ► (32) (24) Touche RESET (25) Touche ESC (26) Touche gauche de souris (27) Touche droite de souris (28) Touche PAGE UP (29) Touche PAGE DOWN (30) Port de câblage de la télécommande (31) Couvercle des piles (33) (32) Support des piles (33) Interrupteur de fréquence (17) (1) LASER INDICATOR (4) STANDBY/ON VIDEO BLANK (8) RGB LASER (3) (26) (11) ASPECT (22) (28) (20) (25) (12) (14) (15) (16) (13) PUSH ENTER PAGE UP PAGE DOWN ESC MENU POSITION AUTO MAGNIFY MY BUTTON ON 1 RESET VOLUME MUTE OFF 2 FREEZE KEYSTONE SEARCH (27) (21) (23) (29) (24) (10) (18) (5) (6) (9) (19) (30) AVERTISSEMENT ►Lorsque la touche LASER est enfoncée, ne pas regarder dans la sortie du faisceau et ne pas pointer le faisceau sur des personnes ou des animaux ; le faisceau peut endommager la vision. ATTENTION ►Il doit être noter que le faisceau laser peut résulter en une exposition dangereuse aux radiations. Utiliser le pointeur laser uniquement en direction de l'écran. ViewSonic (2) Arrière de la télécommande (31) PJ1173 Mise en place Mise en place Installer le projecteur en fonction de l’environnement et de l’usage envisagé. AVERTISSEMENT ►Placer le projecteur en position stable, à l'horizontal. Vous risqueriez de vous blesser et/ou d'endommager le projecteur s'il tombait ou se renversait. Il existe également un risque d'incendie et/ou de choc électrique si vous utilisez un projecteur endommagé. • Ne pas placer le projecteur sur une surface instable, en pente ou sujette à des vibrations, comme par exemple sur un support bancal ou incliné. • Ne pas placer le projecteur sur le côté, ou à la verticale. • Consulter votre revendeur avant de l'accrocher au plafond ou autres installations particulières. ►Placer le projecteur dans un endroit frais et s'assurer que la ventilation y est suffisante. Il y a risque d'incendie, de brûlure et/ou de dysfonctionnement du projecteur si celui-ci surchauffe. • Éviter de boucher, bloquer ou recouvrir d'une autre manière les orifices de ventilation du projecteur. • Laisser un espace libre d'au moins 30 cm entre les côtés du projecteur et tout autre objet tel qu'un mur. • Ne pas placer le projecteur sur un objet métallique ni sur une surface sensible à la chaleur. • Ne pas placer le projecteur sur un tapis, sur un coussin ou sur de la literie. • Ne pas placer le projecteur dans un lieu directement exposé aux rayons du soleil, ni à proximité d'un objet chaud tel qu'un appareil de chauffage. • Ne rien placer près de l'objectif ou des orifices de ventilation du projecteur, ni sur le dessus du projecteur. • Ne placer aucun objet qui risquerait d'être aspiré ou d'adhérer aux orifices d'aspiration sous le projecteur. Quelques-unes des entrées d'air du projecteur se trouvent en effet sur la surface inférieure. ►Ne pas placer le projecteur dans un endroit où il risquerait d'être mouillé. Il existe un risque d'incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur s'il est humide ou si un liquide y est renversé. • Ne pas placer le projecteur dans une salle de bain ou à l'extérieur. • Ne placer aucun objet contenant du liquide à proximité du projecteur. ATTENTION ►Éviter de placer le projecteur dans des endroits à forte concentration de fumée, d'humidité ou de poussière. Il existe un risque d'incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur s'il est placé dans un tel endroit. • Ne pas placer le projecteur près d'un humidificateur, d'une zone de fumeurs ou d'une cuisine. ►Positionner le projecteur de sorte que son capteur de signaux distant ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil. ViewSonic PJ1173 Mise en place Disposition Se reporter aux illustrations et aux tableaux ci-dessous pour déterminer la taille de l’écran et la distance de projection. Les valeurs montrées dans le tableau sont calculées pour un écran de taille complète : 1024×768 (a) Format d'écran (en diagonale) (b) Distance du projecteur à l'écran (± 10%) (c) Hauteur d'écran (±10%), quand le déplacement vertical de l'objectif est réglé complètement en haut. Sur une surface horizontale (b) (a) (c) haut (c) bas Suspendu au plafond (a) (c) bas (c) haut • Laisser un espace libre d'au moins 30 cm entre les côtés du projecteur et tout autre objet tel qu'un mur. • Consulter votre revendeur avant de l'accrocher au plafond ou autres installations particulières. (b) 4 : 3 écran (a) Taille de (b) Distance de projection (c) Hauteur de l'écran l'écran [m (po)] [cm (po)] [po (m)] min. haut max. bas 30 40 60 70 80 90 100 120 150 200 250 300 350 (0,8) 0,9 (1,0) 1,2 (1,5) 1,8 (1,8) 2,1 (2,0) 2,4 (2,3) 2,7 (2,5) 3,0 (3,0) 3,7 (3,8) 4,6 (5,1) 6,1 (6,4) 7,7 (7,6) 9,2 (8,9) 10,8 ViewSonic (35) (47) (71) (83) (96) (108) (120) (144) (181) (241) (302) (363) (424) 1,1 1,4 2,2 2,6 2,9 3,3 3,7 4,4 5,5 7,4 9,2 11,1 13,0 (42) (57) (86) (100) (115) (130) (144) (174) (217) (291) (364) (437) (510) 5 6 9 11 12 14 15 18 23 30 38 46 53 (2) (2) (4) (4) (5) (5) (6) (7) (9) (12) (15) (18) (21) 41 55 82 96 110 123 137 165 206 274 343 411 480 16 : 9 écran (b) Distance de projection (c) Hauteur de l'écran [m (po)] [cm (po)] min. max. bas haut (16) 1,0 (38) (22) 1,3 (51) (32) 2,0 (78) (38) 2,3 (91) (43) 2,6 (104) (49) 3,0 (117) (54) 3,3 (131) (65) 4,0 (157) (81) 5,0 (197) (108) 6,7 (263) (135) 8,4 (329) (162) 10,0 (395) (189) 11,7 (462) 1,2 1,6 2,4 2,8 3,2 3,6 4,0 4,8 6,0 8,0 10,1 12,1 14,1 (46) -1 (62) -2 (94) -2 (110) -3 (126) -3 (141) -4 (157) -4 (189) -5 (237) -6 (317) -8 (396) -10 (476) -12 (556) -15 (0) (-1) (-1) (-1) (-1) (-1) (-2) (-2) (-2) (-3) (-4) (-5) (-6) 39 51 77 90 103 116 129 154 193 257 322 386 450 (15) (20) (30) (35) (41) (46) (51) (61) (76) (101) (127) (152) (177) PJ1173 RGB OUT RGB1 Y VIDEO RGB2 M1-D CB/PB Mise en place CR/PR Régler l'élévateur du projecteur REMOTE Si le projecteur est posé sur une surface inégale CONTROLutiliser les pieds réglables pour AUDIO S-VIDEO (3.5Φ) R L R L OUT CONTROL mettre le projecteur à l'horizontale. AUDIO IN 3 AUDIO IN 4 L'utilisation des pieds permet aussi d'incliner le projecteur pour q AC IN améliorer l'angle de projection à l'écran, surélevant la partie avant du projecteur d'une amplitude de 8 degrés. Ce projecteur a 2 pieds élévateurs etI 2 boutons élévateurs. Un pied élévateur O peut être ajusté après avoir soulevé le bouton élévateur correspondant. Maintenir le projecteur et soulever les boutons élévateurs pour libérer les pieds élévateurs. Ajuster la hauteur de la face avant du projecteur à la hauteur souhaitée. 1. 2. 3. Relâcher les boutons élévateurs pour verrouiller les pieds élévateurs. doucement le projecteur après s'être assuré du verrouillage des 4. Reposer pieds élévateurs. est possible le cas échéant d'ajuster la hauteur des pieds élévateurs par vissage manuel pour 5. Ilpermettre des ajustements plus précis. Maintenir le projecteur pendant le vissage des pieds. Pour libérer un pied élévateur, soulever le bouton élévateur situé sur le même côté que celui-ci. Pour un ajustement précis, visser le pied. ATTENTION ►Ne pas tenir les boutons élévateurs sans tenir le projecteur, vous risqueriez de le faire tomber. ►Ne pas modifier l'angle d'inclinaison du projecteur au-delà de 8 degrés à l'avant à l'aide des pieds réglables. Une inclinaison supérieure à la restriction pourrait provoquer un dysfonctionnement ou réduire la durée de vie de certaines parties ou même du projecteur en lui-même. Utiliser la barre et le logement de sécurité Une chaîne ou un câble antivol disponible dans le commerce d'un diamètre maximum de 10 mm peut être attaché à la barre de sécurité sur le projecteur. Le projecteur est aussi équipé d'un logement de sécurité pour le verrou Kensington. Pour de plus amples informations, consulter le manuel LAN de l'outil de sécurité. AVERTISSEMENT ►Ne pas utiliser la barre de sécurité et le logement de sécurité pour empêcher le projecteur de tomber ; ils ne sont pas conçus à cette fin. RGB RGB1 RGB2 M1-D OUT • La barre et le logement de sécurité ne sont pas REMARQUE Y C /P des mesures antivol à toute épreuve. Ils sont prévus pour VIDEO être utilisés comme des mesuresCantivol additionnelles. /P B ViewSonic Barre de sécurité Chaîne ou câble antivol Accroche de sécurité B R R 10 REMOTE PJ1173 Mise en place Connecter vos appareils S'assurer de bien lire les manuels de chacun des appareils avant de les connecter au projecteur. S'assurer que tous les appareils sont appropriés pour être connectés à ce produit et préparer les câbles requis pour la connexion. Se référer aux illustrations suivantes pour la connexion. AUDIO OUT RGB OUT RS-232C RGB OUT AUDIO OUT LAN PC HDMI USB-A Télécommande LAN RGB1 RGB OUT Moniteur VIDEO Y CB/PB HDMI CR/PR AUDIO IN 1 AUDIO IN 2 RGB2 G/Y B/CB/PB B/CR/PR R L AUDIO OUT AUDIO IN 4 REMOTE CONTROL H V USB Hauts-parleurs (avec un amplificateur) CONTROL RGB IN R L AUDO IN 3 AUDIO IN S-VIDEO OUT R L AUDO IN OUT VIDEO OUT R L AUDO IN OUT Y CB/PB CR/PR COMPONENT VIDEO OUT R L AUDO IN OUT Lecteur Vidéo/DVD AVERTISSEMENT ►Ne pas démonter ou modifier le projecteur. ►Faire attention à ne pas endommager les câbles et à ne pas utiliser de câbles endommagés. ATTENTION ►Mettre tous les appareils hors-tension et débrancher leurs câbles électriques avant de les connecter au projecteur. La connexion au projecteur d'un appareil sous tension peut produire des bruits très intenses ou autres anomalies qui peuvent résulter en un dysfonctionnement ou des dommages sur l'appareil et le projecteur. ►Utiliser des accessoires appropriés ou les câbles spécialement prévus à cet effet. Renseignezvous auprès de votre revendeur dans le cas de câbles non fournis. Il se peut que les réglementations requièrent qu’ils soient d’une longueur spécifique ou équipés d’un noyau de ferrite.Dans le cas de câbles moulés à une extrémité seulement, connecter cette extrémité au projecteur. ►S'assurer que les appareils sont bien connectés aux ports appropriés. Une connexion incorrecte peut résulter en un dysfonctionnement ou des dommages sur l'appareil et le projecteur. ViewSonic 11 PJ1173 Mise en place Connecter vos appareils (suite) REMARQUE • S'assurer de bien lire les manuels de chacun des appareils avant de les connecter au projecteur, et s'assurer que tous les appareils sont appropriés pour être connectés à ce produit. Avant la connexion à un ordinateur, vérifier le niveau de signal, la fréquence du signal et la résolution. - Veuillez consulter l’administrateur du réseau. Ne pas connecter le port LAN à un réseau quelconque qui pourrait avoir une tension excessive, - Des adaptateurs peuvent être nécessaires pour l'entrée de certains signaux sur ce projecteur. - Certains ordinateurs possèdent des modes d'affichage écran multiples qui peuvent comprendre certains signaux qui ne sont pas compatibles avec ce projecteur. -B ien que ce projecteur puisse afficher des signaux avec une résolution atteignant UXGA (1600 x 1200), le signal sera converti en la résolution du panneau du projecteur avant son affichage. Les meilleures performances d'affichage seront obtenues si la résolution du signal d'entrée et celle du panneau du projecteur sont identiques. • Lors de la connexion, s'assurer que la forme du connecteur de câble est adaptée au port auquel il se connecte, et visser soigneusement les vis sur les connecteurs. •L ors de la connexion d'un ordinateur portable sur le projecteur, s'assurer d'activer la sortie RGB externe du portable (paramétrer l'ordinateur portable sur l'affichage CRT ou sur l'affichage LCD et CRT simultané). Pour de plus amples informations sur la manière dont cela est réalisé, consulter le mode d'emploi de l'ordinateur portable correspondant. •Q uand la résolution de l'image est modifiée sur un ordinateur en fonction d'une donnée, la fonction d'ajustement automatique peut prendre un certain temps et peut ne pas être achevée. Dans ce cas, il se peur que vous ne soyez pas en mesure de visualiser une case de contrôle destinée à sélectionner “Oui/Non” pour la nouvelle résolution sous Windows. Alors la résolution reviendra au format d’origine. Il peut être recommandé d'utiliser d'autres moniteurs CRT ou LCD pour modifier la résolution. •D ans certains cas, le projecteur affichera soit une image non correcte soit pas d'image du tout sur l'écran. Par exemple, l'ajustement automatique peut ne pas fonctionner correctement avec certains signaux d'entrée. Un signal d'entrée sync composite ou sync G peut interférer avec ce projecteur, si bien que celui-ci n'affichera pas l'image correctement. • Le port HDMI de ce modèle est compatible avec HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) et par conséquent peut afficher un signal vidéo en provenance de lecteurs DVD ou similaire compatibles avec HDCP. A propos des capacités Plug-and-Play Plug-and-Play est un système qui relie un ordinateur, son système d'exploitation et les périphériques (c.-à-d. les unités d'affichage). Ce projecteur est compatible avec la norme VESA DDC 2B. La fonction Plug-and-Play peut être utilisée en connectant ce projecteur à un ordinateur qui est compatible avec la norme VESA DDC (canal de données d'affichage). • Profiter de cette fonction en connectant un câble RGB au port RGB1 (compatible DDC 2B). Plugand-Play ne fonctionnera peut-être pas correctement si un autre type de connexion est pratiqué. • Utiliser les pilotes standard de votre ordinateur, puisque ce projecteur est un écran Plug-and-Play. REMARQUE pour HDMI • L'HDMI est compatible avec les signaux suivants. - Signal vidéo : 525i(480i), 525p(480p), 625i(576i), 750p(720p), 1125i(1080i), 1125p(1080p) - Signaux PC : Voir manuel d'utilisation (détaillé) - Technique - Signal audio : Format PCM linéaire Fréquence d'échantillonnage 48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz • Ce projecteur peut être connecté à un autre équipement possédant un connecteur HDMI ou DVI, mais avec certains appareils, le projecteur pourra ne pas fonctionner correctement, par exemple pas d'image ou pas de son. • S'assurer d'utiliser un câble HDMI doté du logo HDMI. • Quand le projecteur est connecté à un appareil équipé d'un connecteur DVI, utiliser un câble DVI à HDMI pour connecter l'entrée HDMI et un câble audio pour connecter l'entrée Audio. ViewSonic 12 PJ1173 Mise en place Connecter l'alimentation électrique le connecteur du cordon d'alimentation à la prise c.a. du 1. Connecter projecteur. 2. Connecter solidement la prise du cordon d'alimentation à la prise. Prise c.a. Connecteur du cordon d'alimentation vers la prise AVERTISSEMENT ►Redoubler de prudence lors de la connexion du cordon d'alimentation électrique car des connexions inappropriées ou défectueuses peuvent provoquer un incendie et/ou un choc électrique. • Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le projecteur. S'il est endommagé, contacter le revendeur pour en obtenir un nouveau. • Brancher le cordon d’alimentation uniquement dans une prise correspondant à la tension spécifiée pour ce cordon d’alimentation. La prise de courant doit être à proximité du projecteur et facilement accessible. Retirer le cordon d'alimentation pour une déconnexion totale. • Ne jamais modifier le cordon d'alimentation. ViewSonic 13 PJ1173 Télécommande Télécommande Pointeur laser Cette télécommande est équipée d'un pointeur laser à utiliser à la place du doigt ou d'une baguette. Le faisceau laser est émis et le LASER INDICATOR s’allume quand la touche LASER est enfoncée. LASER INDICATOR Touche LASER AVERTISSEMENT ►Le pointeur laser de la télécommande est utilisé à la place du doigt ou d'une baguette. Ne jamais regarder par la sortie du faisceau laser ou diriger le faisceau laser vers une tierce personne. Le faisceau laser peut entraîner des troubles de la vue. ATTENTION ►L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles qui sont spécifiées dans ce manuel risquent d'entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. Mise en place des piles Installer les piles avant d'utiliser la télécommande. Remplacer les piles quand la télécommande commence à montrer des signes de dysfonctionnement. Retirer les piles de la télécommande et les ranger dans un lieu sûr si vous n'avez pas l'intension d'utiliser la télécommande pendant une période de temps prolongée. Faire glisser et enlever le couvercle des piles dans la direction de la flèche. Insérer les deux piles AA (HITACHI MAXELL, numéro de pièce LR6 ou R6P) en alignant correctement leurs bornes positives et négatives tel qu’indiqué dans la télécommande. Replacer le couvercle des piles dans la direction de la flèche en le poussant jusqu'au déclic. AVERTISSEMENT ►Manipuler toujours les piles avec soin et les utiliser uniquement de la manière indiquée. Une mauvaise utilisation des piles comporte un risque d'explosion, de fissuration ou de fuite, pouvant causer un incendie, une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat. • S'assurer de toujours utiliser les piles spécifiées. Ne pas utiliser en même temps des piles de types différents. Ne pas utiliser ensemble une pile neuve et une pile usagée. • Lors de l'insertion des piles, s'assurer que les bornes positives et négatives sont correctement alignées. • Conserver les piles hors de portée des enfants et des animaux domestiques. • Ne pas recharger, court-circuiter ou souder ou démonter une pile. • Eviter le contact des piles avec le feu ou l'eau. Conserver les piles dans un endroit à l'abri de la lumière, frais et sec. • Si vous observez une fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacer la pile. Si la fuite adhère sur votre corps ou sur vos vê tements, rincez immédiatement et abondamment avec de l’eau. • Respecter les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles. 1. 2. 3. ViewSonic 14 PJ1173 Télécommande A propos du signal de la télécommande La télécommande fonctionne avec les capteurs distants du projecteur. Ce projecteur a trois capteurs distants ; un à l'avant un au sommet et un à l'arrière. Les capteurs peuvent être respectivement activés ou désactivés avec « RÉCEPT. A DIST. », dans la rubrique SERVICE du menu OPT. Quand activé, chaque capteur capte le signal dans les limites suivantes. Capteur avant et capteur sommet : 60 degrés (30 degrés de part et d'autre du capteur) dans une limite d'environ 3 mètres. Capteur arrière : 40 degrés (20 degrés de part et d'autre du capteur) dans une limite d'environ 3 mètres. REMARQUE • Le signal de télécommande reflété sur l'écran ou autre peut être disponible.. S'il est difficile d'envoyer un signal directement au capteur, essayer de réfléchir le signal. • La télécommande utilise une lumière infrarouge pour envoyer des signaux au projecteur (DEL Classe 1), aussi, s'assurer qu'il n'existe pas d'obstacle qui pourraient stopper le signal émit pas la télécommande. • La télécommande peut montrer des signes de dysfonctionnement si une lumière forte (telle que la lumière directe du soleil) ou une source de lumière très proche (telle qu'une lampe fluorescente) atteint le capteur distant du projecteur. Ajuster la position du projecteur pour éviter ces sources de lumière. 30º 30º Approximativement 3m 30º 20º 30º Approximativement 3m 20º Approximativement 3m Modifier la fréquence du signal de la télécommande La télécommande fournie propose deux modes de fréquence pour le signal : mode 1 et mode 2. Si la télécommande ne fonctionne par correctement, essayer de changer la fréquence du signal. Se rappeler que la « FRÉQ A DIST. » dans la rubrique SERVICE du menu OPT. du projecteur à contrôler doit être paramétrée sur le même mode que la télécommande. Pour paramétrer le mode de la télécommande, positionner l'interrupteur de fréquence situé à l'intérieur du logement des piles en face du numéro de mode choisi. ViewSonic 15 Arrière de la télécommande Logementdes piles 2 1 Interrupteur de fréquence PJ1173 AC IN I O Télécommande LAN Utiliser la télécommande en mode câblé LASE INDIC R ATOR BLA La télécommande fournie peut être utilisée en mode câblé quand le port de contrôle câblé situé à sa base est connecté au port REMOTE CONTROL situé à l'arrière du projecteur avec un câble audio à mini-prises stéréo de 3,5 mm de diamètre. Cette fonction est utile dans un environnement où le signal de la télécommande a du mal à atteindre le projecteur. RGB OUT Y VIDEO AUDIO IN 1 AUDIO IN 2 S-VIDEO RGB1 R AUDIO IN 3 RGB2 NK M1-D LAS CB/PB ER ASP ECT PUSH ENTE R CR/PR L R L AUDIO IN 4 REMOTE CONTROL (3.5Φ) AUDIO OUT CONTROL AC IN I O REMARQUE • Pour connecter la télécommande au projecteur, utiliser un câble audio à mini-prises stéréo de 3,5 mm de diamètre. Utiliser la télécommande en tant que souris et clavier d'ordinateur La télécommande fournie fonctionne comme souris et clavier simplifiés d'ordinateur quand le port USB (type B) du projecteur est connecté au port USB (type A) de l'ordinateur avec un câble USB. (1) Touche gauche de souri Port USB Appuyer sur la touche au centre de la télécommande est équivalent vers PC à cliquer sur la touche gauche de la souris. Orienter cette touche dans une des huit directions déplace le pointeur de la souris d'ordinateur sur l'écran dans la même direction. (2) Touche droite de souris Appuyer sur la touche est équivalent à cliquer sur la touche droite de la souris. (3) Levier interrupteur (1) Déplacer l'interrupteur en position ▲ est équivalent à appuyer (2) sur la touche [↑] sur le clavier. Déplacer l'interrupteur en position (3) ▼ est équivalent à appuyer sur la touche [↓] sur le clavier. (4) (5) (6) (4) Touche curseur ◄ (7) Appuyer sur cette touche est équivalent à appuyer sur la touche [←] sur le clavier. (5) Touche curseur ► Appuyer sur cette touche est équivalent à appuyer sur la touche [→] sur le clavier. (6) Touche PAGE UP Appuyer sur cette touche est équivalent à appuyer sur la touche PAGE UP sur le clavier. (7) Touche PAGE DOWN Appuyer sur cette touche est équivalent à appuyer sur la touche PAGE DOWN sur le clavier. LAN RGB1 RGB OUT VIDEO Y CB/PB HDMI CR/PR AUDIO IN 1 AUDIO IN 2 RGB2 G/Y B/CB/PB B/CR/PR R L AUDO IN 3 R L AUDIO IN 4 AUDIO OUT H REMOTE CONTROL V USB CONTROL LASER INDICATOR STANDBY/ON VIDEO RGB AC IN I O LASER INDICATOR STANDBY/ON VIDEO BLANK RGB BLANK LASER LASER ASPECT PUSH ASPECT ENTER PAGE UP PAGE DOWN PUSH ESC MENU POSITION AUTO MAGNIFY MY BUTTON ON RESET VOLUME ENTER PAGE UP PAGE DOWN 1 MUTE OFF 2 FREEZE KEYSTONE SEARCH ESC MENU POSITION AUTO MAGNIFY MY BUTTON ON 1 RESET VOLUME MUTE OFF 2 FREEZE KEYSTONE SEARCH REMARQUE • Si la fonction souris et clavier simplifiés de ce produit ne fonctionne pas correctement, effectuer les vérifications suivantes. -Q uand un câble USB connecte ce projecteur à un PC équipé d'un dispositif de pointage interne (par ex. trackball) comme dans le cas des ordinateurs portables, ouvrir le menu paramétrage du BIOS, puis choisir la souris externe et désactiver le dispositif de pointage interne car ce dernier peut avoir la priorité sur cette fonction. -C ette fonction demande une version de Windows supérieure ou équivalente à Windows 95 OSR 2.1. Elle peut également ne pas fonctionner selon la configuration de l'ordinateur et les pilotes de souris. - L'utilisation simultanée de deux touches ou plus les annule toutes les deux sauf dans le cas d'un glisser-déposer de la souris. - Cette fonction est activée uniquement quand le projecteur fonctionne correctement. ViewSonic 16 PJ1173 Mise sous/hors-tension Mise sous/hors-tension Touche STANDBY/ON Voyant POWER Mise sous tension que le cordon d'alimentation est solidement et 1. S'assurer correctement branché au projecteur et à la prise. le protège-objectif et placer l'interrupteur 2. Enlever sur la position ON (marquée « I »). Le voyant d'alimentation s'allumera en orange de manière constante Patienter alors un instant puisque les touches peuvent être Interrupteur d'alimentation inopérantes pendant quelques secondes. Appuyer sur la touche STANDBY/ON sur le projecteur ou la télécommande. La lampe du projecteur s'allumera et l'indicateur POWER va se mettre à clignoter en vert. Quand la mise sous tension est achevée, l'indicateur s'arrête de clignoter et reste allumé en permanence en vert. Pour afficher l'image, sélectionner le signal d'entrée selon la section « Sélectionner un signal d'entrée » 3. Mise hors tension sur la touche STANDBY/ON sur le projecteur ou la télécommande. 1. Appuyer Le message « Mise hors tension ? » va apparaître sur l'écran pendant environ 5 secondes. à nouveau sur la touche STANDBY/ON sur le projecteur ou la télécommande pendant 2. Appuyer que le message est affiché. La lampe du projecteur va s'éteindre et le voyant POWER va commencer à clignoter en orange. Ensuite, le voyant POWER va s'arrêter de clignoter et s'éclairer en continu en orange quand le refroidissement de la lampe sera terminé. que le voyant d'alimentation reste constamment allumé en orange 3. S'assurer et placer l'interrupteur d'alimentation sur la position OFF (marquée « O »). Le voyant POWER va s'éteindre. Fixer le protège-objectif. Après l'avoir mis hors tension, ne pas remettre le projecteur sous tension pendant au moins dix minutes. Une remise sous tension trop rapide du projecteur pourrait réduire la durée de vie de certaines parties du projecteur. AVERTISSEMENT ►Une lumière puissante est émise quand le projecteur est mis sous tension. Ne pas regarder dans l'objectif ou à l'intérieur du projecteur à travers un de ses orifices. ►Ne pas toucher les endroits à proximité de la couverture de la lampe et des bouches d'air pendant ou juste après l'utilisation en raison de la forte chaleur. REMARQUE • Mettre les appareils sous/hors-tension dans le bon ordre. Mettre le projecteur sous tension avant les appareils qui y sont branchés. Mettre le projecteur hors tension après les autres appareils qui y sont connectés. • Quand la rubrique MARCHE AUTO. du menu OPT. est paramétrée sur ACTIVE, et que l’alimentation a été précédemment coupée au niveau de l’interrupteur, une commutation de l’interrupteur sur la position marche allumera la lampe de projection sans qu’il soit nécessaire d’appuyer sur la touche STANDBY/ON . • Utiliser le commutateur d'arrêt uniquement quand le projecteur n'est pas mis hors tension en suivant la procédure normale. ViewSonic 17 PJ1173 BLANK LASER Opération LASER INDICATOR Opération STANDBY/ON VIDEO RGB ASPECT Régler le volume PUSH sur la touche VOLUME de la télécommande. 1. Appuyer Une boîte de dialogue apparaîtra sur l'écran pour vous aider à régler le volume. les touches ▲/▼ du curseur pour régler le volume. 2. Utiliser Pour fermer la boîte de dialogue et terminer cette opération, appuyer à ENTER PAGE DOWN PAGE UP BLANK ESC LASER RESET MENU POSITION AUTO MAGNIFY MY BUTTON ON 1 VOLUME nouveau sur la touche VOLUME. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement après quelques secondes. ●Q uand aucun port audio n'est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le réglage du volume est désactivé. Se reporter à la rubrique AUDIO du menu AUDIO IN. MUTE OFF ASPECT FREEZE PUSH 2 KEYSTONE SEARCH MENU RESET ENTER PAGE UP ESC Coupure temporaire du son sur la touche MUTE de la télécommande. 1. Appuyer Une boîte de dialogue apparaîtra sur l'écran indiquant que vous avez coupé le son. PAGE DOWN POSITION AUTO MAGNIFY MY BUTTON ON 1 VOLUME MUTE Pour rétablir le son, appuyer sur la touche MUTE ou VOLUME. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement après quelques secondes. ●T ant qu'aucune entrée audio n'est sélectionnée pour le port d'entrée d'image utilisé, le son reste toujours coupé. Se reporter à la rubrique AUDIO du menu AUDIO IN. OFF 2 FREEZE KEYSTONE STANDBY/ON VIDEO SEARCH Sélectionner un signal d'entrée sur la touche INPUT sur le projecteur. 1. Appuyer Chaque pression de la touche fait commuter le port d'entrée du projecteur comme suit. (*) RGB1 RGB2 HDMI VIDEO S-VIDEO COMPONENT (Y, CB/PB, CR/PR) sur la touche RGB sur la télécommande pour 1. Appuyer sélectionner un port d'entrée pour le signal RGB. Chaque pression de la touche fait commuter le port d'entrée RGB du projecteur comme suit. RGB1 RGB2 HDMI LASER INDICATOR BLANK RGB LASER ●S i la touche RGB est appuyée (lors du passage d'un signal VIDEO à un signal RGB) quand ACTIVE est sélectionné pour la rubrique RECHER. AUTO. dans le menu OPT., le projecteur vérifiera en premier le port RGB 1. Si aucun signal d'entrée n'est détecté au niveau du port, le projecteur vérifiera les autres ports dans l'ordre donné ci-dessus.(*) ASPECT PUSH (suite à la page suivante) ViewSonic ENTER PAGE UP 18 PAGE DOWN ESC MENU POSITION AUTO PJ1173 RESET LASER INDICATOR Opération STANDBY/ON VIDEO STANDBY/ON VIDEO Sélection d'un signal d'entrée (suite) 1. Appuyer sur la touche VIDEO de la télécommande pour sélectionner une entrée pour le signal vidéo. Chaque pression de la touche fait commuter le port d'entrée vidéo du projecteur comme suit. COMPONENT (Y, CB/PB, CR/PR) S-VIDEO VIDEO RGB LASER INDICATOR RGB BLANK LASER BLANK LASER ●S i la touche VIDEO est appuyée (lors du passage d'un signal RGB à un signal VIDEO) quand ACTIVE est sélectionné pour la rubrique RECHER. AUTO. dans le menu OPT., le projecteur vérifiera en premier le port COMPONENT (Y, CB/PB, CR/PR). Si aucun signal d'entrée n'est détecté au niveau du port, le projecteur vérifiera les autres ports dans l'ordre donné ci-dessus. ASPECT PUSH ENTER PAGE UP PAGE DOWN ASPECT ESC PUSH MENU ENTER POSITION Rechercher un signal d'entrée 1. RESET AUTO PAGE UP PAGE DOWN MAGNIFY MY BUTTON VOLUME ON ESC 1 MENU RESET Appuyer sur la touche SEARCH sur la télécommande. Le projecteur commencera à vérifier ses ports d’entrée pour y trouver des signaux d’entrée. Quand une entrée est trouvée, le projecteur arrête de chercher et affiche l'image. Si aucun signal n'est trouvé, le projecteur retourne à l'état sélectionné avant l'opération. RGB1 RGB2 HDMI COMPONENT (Y, CB/PB, CR/PR) S-VIDEO VIDEO OFF POSITION 2 AUTO MUTE FREEZE KEYSTONE SEARCH MAGNIFY MY BUTTON VOLUME ON 1 OFF 2 FREEZE KEYSTONE STANDBY/ON VIDEO MUTE SEARCH LASER INDICATOR Sélectionner un rapport de format RGB sur la touche ASPECT sur la télécommande. 1. Appuyer Chaque pression sur la touche fait commuter le rapport de format du projecteur dans l'ordre. our un signal RGB P NORMAL 4:3 16:9 PETIT Pour un signal HDMI NORMAL 4:3 16:9 14:9 PETIT our les signaux vidéo, s-vidéo ou de composants vidéo P 4:3 16:9 14:9 PETIT BLANK ASPECT PUSH ENTER PAGE UP 19 PAGE DOWN ESC MENU POSITION AUTO our aucun signal P 4:3 (fixé) ● Le mode NORMAL conserve le rapport de format initial du signal. ViewSonic LASER MAGNIFY MY BUTTON ON 1 RESET VOLUME MUTE OFF 2 FREEZE KEYSTONE SEARCH PJ1173 Opération Régler le zoom et la mise au point Bague de zoom 1. Utiliser la bague de zoom pour ajuster la taille de l'écran. 2. Utiliser la bague de mise au point pour mettre l'image au point. Régler la position de l'objectif 1. Utiliser le cadran de déplacement vertical de l'objectif pour déplacer l'image vers le haut ou le bas. 2. Utiliser le cadran de déplacement horizontal de l'objectif pour déplacer l'image vers la gauche ou vers la droite. REMARQUE • Il est recommandé d'ajuster l'image vers le haut quand l'objectif est déplacé verticalement. Haut 2/5 HAUT Protection des cadrans de déplacement de l'objectif LASER INDICATOR BAS STANDBY/ON VIDEO RGB 1/10 1/10 GAUCHE Utiliser la fonction de réglage automatique 1. Bague de mise au point Appuyer sur la touche AUTO de la télécommande. BLANK LASER DROIT ASPECT PUSH ENTER PAGE UP PAGE DOWN P our un signal RGB La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale seront réglées automatiquement. S'assurer que la fenêtre d'application est paramétrée sur sa taille maximale avant de tenter d'utiliser cette fonction. Si l'image est sombre, elle risque encore d'être mal réglée. Utiliser une image claire pour faire le réglage. P our un signal vidéo et un signal s-vidéo Le format vidéo optimal pour les signaux d'entrée respectifs sera sélectionné automatiquement. Cette fonction est disponible uniquement quand AUTO est sélectionné pour la rubrique FORMAT VIDEO dans le menu ENTR. La position verticale et la position horizontale seront paramétrées automatiquement par défaut. P our un signal vidéo de composante La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale seront réglées automatiquement sur le paramétrage par défaut. ● La fonction de réglage automatique prend environ 10 secondes. Remarquer aussi qu'il risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées. Quand cette fonction est réalisée pour un signal vidéo, un élément supplémentaire tel qu'une ligne peut apparaître en dehors de l'image. ● Les élements réglés au moyen de cette fonction peuvent varier quand DETAIL ou DESACTI. est sélectionné pour la rubrique AJUSTMT AUTO de la rubrique SERVICE du menu OPT. ESC MENU POSITION AUTO MAGNIFY MY BUTTON ON 1 OFF 2 FREEZE KEYSTONE RESET VOLUME MUTE ViewSonic 20 SEARCH PJ1173 BLANK LASER Opération Régler la position ASPECT 1. les touches ▲/▼/◄/► du curseur pour régler la 2. Utiliser position de l'image. Appuyer sur la touche POSITION sur la télécommande. L'indication « POSITION » va apparaître sur l'écran. PUSH ENTER PAGE UP ESC STANDBY/ON POSITION PAGE DOWN LASER MENU INDICATOR RESET VIDEO AUTO RGB Si vous souhaitez réinitialiser le paramètre, appuyer sur la touche RESET sur la télécommande pendant l'opération. Appuyer à nouveau sur la touche POSITION pour terminer cette opération. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement après quelques secondes. ●Q uand cette fonction est appliquée à un signal vidéo, signal s-vidéo ou signal de composants vidéo, il se peut qu'une image telle qu'une ligne supplémentaire apparaisse à l'extérieur de l'image. ●Q uand cette fonction est appliquée sur un signal vidéo, signal s-vidéo, ou signal de composant d'entrée 525i(480i) ou 625i(576i) à partir du port COMPONENT, l'étendue de l'ajustement dépend du SUR-BAL. dans le menu AFFICHAGE. Le réglage n'est pas possible quand SUR-BAL. est réglé sur 10. MAGNIFY MY BUTTON ON 1 OFF 2 VOLUME MUTE FREEZE BLANK KEYSTONE SEARCH LASER ASPECT PUSH ENTER PAGE UP Corriger les distorsions trapézoïdales sur la touche KEYSTONE sur la 1. Appuyer télécommande. Une boîte de dialogue apparaîtra PAGE DOWN ESC MENU POSITION AUTO MAGNIFY MY BUTTON ON 1 OFF 2 FREEZE KEYSTONE RESET VOLUME MUTE sur l'écran pour vous aider à corriger la distorsion. Utiliser les touches ▲/▼ du curseur pour sélectionner l'opération en mode AUTO ou MANUEL, et appuyer sur la touche ► pour l'exécution suivante. 1) AUTO exécute la correction automatique de la distorsion trapézoïdale verticale. 2) M ANUEL affiche un dialogue pour la correction de la distorsion trapézoïdale. Utiliser les touches ◄/► du curseur pour sélectionner la direction à modifier ( ou ), puis utiliser les touches ▲/▼ pour régler. Pour fermer la boîte de dialogue et terminer cette opération, appuyer à nouveau sur la touche KEYSTONE. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement après quelques secondes. ●L a plage de réglage de cette fonction variera en fonction des entrées. Il se peut que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées. ●L orsque INVERS.V ou INVERS.H&V est sélectionné dans la rubrique MIROIR du menu INSTALLAT°, il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante lorsque le projecteur est incliné ou orienté vers le bas. ● Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est configuré sur TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle). ● Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas lorsque le projecteur est à l'horizontale (environ ± 3°). ● Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas correctement lorsque le projecteur est incliné aux alentours de ± 30 degrés. ● Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas correctement lorsque le déplacement vertical de l'objectif n'est pas réglé totalement en haut (ou pas totalement en bas uniquement pour l'objectif de type LEN-003 en option . ● Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas correctement lorsque le déplacement horizontal de l'objectif n'est pas réglé au centre. ● Cette fonction n'est pas disponible quand le Détecteur de transition est activé. SEARCH 2. ViewSonic 21 PJ1173 ASPECT Utiliser la fonction de grossissement PUSH Opération ENTER PAGE UP sur la touche ON de MAGNIFY sur la télécommande. 1. Appuyer L'indication « MAGNIFIEZ » va apparaître sur l'écran et le PAGE DOWN ESC MENU POSITION AUTO RESET projecteur va entrer en mode de MAGNIFIEZ. Une pression ferme sur la touche ON de MAGNIFY juste après avoir démarré le projecteur, agrandit l'image deux fois. L'indication va disparaître au bout de quelques secondes sans opération. Utiliser les touches ▲/▼ de curseur pour régler le niveau du zoom. L’image sur l’écran peut être agrandie jusqu’à 4 fois. Pour déplacer la zone de zoom, appuyer sur la touche POSITION dans le mode MAGNIFIEZ, puis utiliser les touches ▲/▼/◄/► du curseur pour déplacer la zone. Pour confirmer la zone de zoom, appuyer à nouveau sur la touche POSITION. Pour quitter le mode MAGNIFIEZ et revenir à l'écran normal, appuyer sur la touche OFF de MAGNIFY sur la télécommande. ● Le projecteur quitte automatiquement le mode MAGNIFIEZ quand le signal d'entrée est changé ou quand les conditions d'affichage sont modifiées. ● Dans le mode MAGNIFIEZ, l'état de distorsion trapézoïdale peut varier, mais il sera rétabli quand le projecteur quittera le mode MAGNIFIEZ. MAGNIFY MY BUTTON ON 1 VOLUME MUTE OFF 2 FREEZE KEYSTONE STANDBY/ON VIDEO SEARCH 2. LASER INDICATOR BLANK RGB LASER REMARQUE • Le niveau de zoom peut être ajusté avec précision. Le niveau souhaité peut être déterminé en regardant l'écran attentivement. ASPECT PUSH ENTER PAGE UP ESC Geler l'écran 1. Appuyer sur la touche FREEZE sur la télécommande. L'indication « REPOS » va apparaître sur l'écran (toutefois l'indication n'apparaîtra pas quand l'option DESACTI. est sélectionnée pour la rubrique MESSAGE dans le menu ECRAN), et le projecteur va entrer en mode REPOS durant lequel l'image se fige. Pour quitter le mode REPOS et revenir à l'écran normal, appuyer à nouveau sur la touche FREEZE. PAGE DOWN MENU POSITION AUTO MAGNIFY MY BUTTON ON 1 RESET VOLUME MUTE OFF 2 FREEZE KEYSTONE SEARCH ● Le projecteur quitte automatiquement le mode REPOS quand une des touches du projecteur ou une des touches de la télécommande parmi STANDBY/ON, SEARCH, RGB, VIDEO, BLANK, AUTO, VOLUME, MUTE, KEYSTONE, MENU, MAGNIFY et MY BUTTON1/2 (sauf quand MA MEMOIRE ou MODE IMAGE sont assignés) est appuyée. ● L'image risque de demeurer en permamence sur le panneau LCD si le projecteur continue de projeter une image figée pendant trop longtemps. Ne pas laisser le projecteur en mode REPOS trop longtemps. ViewSonic 22 PJ1173 Opération LASER INDICATOR Effacer l'écran temporairement STANDBY/ON VIDEO RGB sur la touche BLANK sur la télécommande. 1. Appuyer Un écran blanc va s'afficher au lieu de l'écran du signal d'entrée. Se reporter à l'élément SUPPR. dans le menu ECRAN . Pour quitter cet écran blanc et retourner à l'écran du signal d'entrée, appuyer à nouveau sur la touche BLANK. BLANK LASER ● Le projecteur revient automatiquement à l'écran de signal d'entrée quand une des touches du projecteur ou une des touches de la télécommande (sauf les touches ASPECT, POSITION, MAGNIFY ou FREEZE, et également sauf MY BUTTON1/2 si KEYSTONE AUT ou MA MEMOIRE ou MODE IMAGE y est assigné) est appuyée. ASPECT PUSH ENTER PAGE UP ESC PAGE DOWN MENU POSITION AUTO MAGNIFY MY BUTTON ON 1 RESET VOLUME REMARQUE • Le son n'est pas connecté à la fonction d'effacement temporaire de l'écran. Le cas échéant, régler le volume ou couper tout d'abord le son. MUTE ViewSonic 23 OFF 2 FREEZE KEYSTONE SEARCH PJ1173 LASER INDICATOR Utiliser la fonction de menu STANDBY/ON VIDEO Opération RGB Ce projecteur offre les menus suivants : IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLAT°, AUDIO IN, ECRAN, OPT., RÉSEAU, et MENU COURT. Le MENU COURT est composé des fonctions souvent utilisées, et les autres menus sont classés selon leurs objectifs respectifs et présentés de manière commune dans le Menu Détaillé. La méthode d'utilisation est la même pour tous les menus. Les opérations de base de ces menus sont telles qu'indiquées cidessous. BLANK LASER Touche ENTER ASPECT PUSH Touches du curseur Touche MENU Touche RESET 1. ENTER PAGE UP ESC PAGE DOWN MENU POSITION AUTO MAGNIFY MY BUTTON ON 1 OFF 2 FREEZE KEYSTONE RESET VOLUME Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande ou sur une des touches de curseur sur le projecteur. Le MENU Détaillé ou MENU COURT qui a la priorité immédiatement après la mise sous tension apparaîtra. Si vous souhaitez déplacer la position du menu, utiliser les touches du curseur après avoir appuyé sur la touche POSITION. Quand le projecteur affiche un menu quelconque, la touche MENU sur le projecteur fonctionne comme les touches du curseur. Dans le MENU COURT Si vous souhaitez passer au MENU détaillé, sélectionner « Vers Menu Détaillé... » Utiliser les touches ▲/▼ du curseur pour sélectionner une option à paramétrer. Utiliser les touches ◄/► du curseur pour paramétrer l'option. Dans le MENU détaillé Utiliser les touches ▲/▼ du curseur pour sélectionner un menu. Pour passer à MENU COURT, sélectionner MENU COURT. Appuyer ensuite sur la touche ► du curseur sur le projecteur ou la télécommande ou sur la touche ENTER sur la télécommande pour sélectionner une option. L'affichage du menu sélectionné sera activé. Utiliser les touches ▲/▼ du curseur pour sélectionner une option à paramétrer. Appuyer ensuite sur la touche ► du curseur sur le projecteur ou la télécommande ou sur la touche ENTER sur la télécommande pour poursuivre. Le menu de paramétrage de l'option sélectionnée apparaîtra. Utiliser les touches ▲/▼ du curseur pour paramétrer l'option. MUTE SEARCH 2. 3. 4. 2. 3. 4. ● Certaines fonctions ne peuvent être exécutées lorsqu'un certain port d'entrée est sélectionné ou lorsqu'un certain signal d'entrée est affiché. ●S i vous souhaitez réinitialiser le paramètre, appuyer sur la touche RESET sur la télécommande pendant l'opération. Remarquer que les options qui sont en cours d'utilisation pendant le paramétrage (par ex. LANGUE, PHASE.H, VOLUME etc.) ne peuvent pas être réinitialisées. ●D ans le MENU détaillé, quand vous souhaitez retourner à l'affichage précédent, appuyer sur la touche ◄ du curseur sur le projecteur ou la télécommande, ou sur la touche ESC de la télécommande. Appuyer à nouveau sur la touche MENU sur la télécommande pour fermer le menu et terminer cette opération. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement après environ 10 secondes. 5. ViewSonic 24 PJ1173 MENU COURT MENU COURT A partir du menu COURT, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionner une rubrique avec les touches ▲/▼ du curseur sur le projecteur ou la télécommande. Effectuer ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique ASPECT Description Commuter le mode de rapport de format avec les touches ◄/►. Se reporter à la rubrique ASPECT dans le menu AFFICHAGE . KEYSTONE AUT EXÉCUTION Exécuter la fonction de distorsion trapézoïdale automatique avec la touche ►. Se reporter à la rubrique KEYSTONE AUT EXÉCUTION dans le menu INSTALLAT° . KEYSTONE Corriger la distorsion trapézoïdale verticale avec les touches ◄/►. Se reporter à la rubrique KEYSTONE dans le menu INSTALLAT° . KEYSTONE Corriger la distorsion trapézoïdale horizontale avec les touches ◄/►. Se reporter à la rubrique KEYSTONE dans le menu INSTALLAT°. Commuter le mode d'image avec les touches ◄/►. Les modes d'image correspondent à des combinaisons de modes GAMMA et TEMP COUL. Choisir un mode approprié selon la source projectée. NORMAL ó CINÉMA ó DYNAMIQUE ó PAN. (NOIR) MODE JOURó PANNE. BLANC ó PANNE. (VERT) MODE IMAGE NORMAL CINÉMA DYNAMIQUE PAN. (NOIR) PANNE. (VERT) PANNE. BLANC MODE JOUR TEMP COUL. MOYENNE DEFAUT BASSE DEFAUT HAUTE DEFAUT HT INTENS-1 DEFAUT HT INTENS-2 DEFAUT MOYENNE DEFAUT HT INTENS-3 DEFAUT GAMMA #1 DEFAUT #2 DEFAUT #3 DEFAUT #4 DEFAUT #4 DEFAUT #5 DEFAUT #6 DEFAUT • Quand la combinaison des modes GAMMA et TEMP COUL. est différente des modes préréglés ci-dessus, l'affichage sur le menu pour le MODE IMAGE est « PERSONNAL. ». Se reporter aux rubriques GAMMA et TEMP COUL. dans le menu IMAGE. • Quand cette fonction est exécutée, il se peut qu'un élément supplémentaire tel qu'une ligne, apparaisse. (suite à la page suivante) ViewSonic 25 PJ1173 MENU COURT MENU COURT (suite) Rubrique LUMIN. CONTRASTE COULEUR TEINTE NETTETE SILENCIEUX Description Ajuster la luminosité avec les touches ◄/► . Se reporter à la rubrique LUMIN. dans le menu IMAGE . Ajuster le contraste avec les touches ◄/►. Se reporter à la rubrique CONTRASTE dans le menu IMAGE . Ajuster l'intensité de la couleur d'ensemble avec les touches ◄/►. Se reporter à la rubrique COULEUR dans le menu IMAGE . Ajuster la teinte avec les touches ◄/►. Se reporter à la rubrique TEINTE dans le menu IMAGE . Ajuster la netteté avec les touches ◄/►. Se reporter à la rubrique NETTETE dans le menu IMAGE . Activer/désactiver le mode silencieux avec les touches ◄/►. Se reporter à la rubrique SILENCIEUX dans le menu INSTALLAT° . MIROIR Commuter le mode pour le statut de miroir avec les touches ◄/►. Se reporter à la rubrique MIROIR dans le menu INSTALLAT° . REIN. Cette opération permet de réinitialiser tous les paramètres du MENU COURT sauf le TEMPS FILTRE et la LANGUE. Une boîte de dialogue s'affiche pour la confirmation. Pour réinitialiser, sélectionner REIN. avec la touche ▲. TEMPS FILTRE LANGUE Vers Menu Détaillé... ViewSonic Le temps d’utilisation du filtre à air est affiché dans le menu. Cette opération réinitialise la minuterie du filtre qui compte le temps d'utilisation du filtre à air. Une boîte de dialogue s'affiche pour la confirmation. Pour réinitialiser, sélectionner REIN. avec la touche ▲. Se reporter à la rubrique TEMPS FILTRE dans le menu OPT. Modifier la langue d'affichage avec les touches ◄/►. Se reporter à la rubrique LANGUE dans le menu ECRAN . Sélectionner « Vers Menu Détaillé... » dans le menu et presser la touche ► ou ENTER pour utiliser les menus IMAGE, AFFICHAGE, AUDIO IN, ECRAN, OPT. ou RÉSEAU. 26 PJ1173 Menu IMAGE Menu IMAGE A partir du menu IMAGE, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionner une rubrique avec les touches ▲/▼ du curseur sur le projecteur ou la télécommande ; appuyer ensuite sur la touche ► du curseur sur le projecteur ou la télécommande ou sur la touche ENTER sur la télécommande pour sélectionner une rubrique. Effectuer ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description LUMIN. Ajuster la luminosité avec les touches ▲/▼. Clair ó Foncé CONTRASTE Régler le contraste avec les touches ▲/▼. Fort ó Faible Commuter sur le mode gamma avec les touches ▲/▼. #1 DEFAUT ó #1 PERSONNAL. ó #2 DEFAUT ó #2 PERSONNAL. ó #3 DEFAUT #6 PERSONNAL. #3 PERSONNAL. #6 DEFAUT ó #5 PERSONNAL. ó #5 DEFAUT ó #4 PERSONNAL. ó #4 DEFAUT Pour régler PERSONNAL. GAMMA Sur sélection d'un mode dont le nom comprend PERSONNAL. et pression de la touche ► ou de la touche ENTER, une boîte de dialogue s'affiche pour vous aider à régler le mode. Cette fonction est utile quand on souhaite changer la luminosité de certaines tonalités. Choisir une rubrique avec les touches ◄/►, et régler le niveau avec les touches ▲/▼. Vous pouvez afficher un modèle de test pour vérifier l'effet de votre réglage en appuyant sur la touche ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER, le modèle change comme ci-après. Aucun modèle ð Echelle de gris (9 étapes) Rampe Echelle de gris (15 étapes). Huit barres d'égalisation correspondent à huit tonalités du modèle de test (échelle de gris (9 étapes)) sauf la plus obscure sur l'extrémité gauche. Si vous souhaitez régler la 2ème tonalité à partir de l'extrémité gauche sur le modèle de test, utiliser la barre de réglage d'égalisation « 1 ». La tonalité la plus obscure sur l'extrémité gauche du modèle de test ne peut pas être contrôlée avec aucune des barres de réglage d'égalisation. • Quand cette fonction est exécutée, des lignes ou autres distorsions peuvent apparaître. (suite à la page suivante) ViewSonic 27 PJ1173 Menu IMAGE Menu IMAGE (suite) Rubrique Description Commuter le mode de température de couleur avec les touches ▲/▼. HAUTE DEFAUT � HAUTE PERSONNAL. � MOYENN DEFAUT � MOYENN PERSONNAL. BASSE DEFAUT � BASSE PERSONNAL. � HT INTENS-1 DEFAUT � HT INTENS-1 PERSONNAL. HT INTENS-2 DEFAUT � HT INTENS-2 PERSONNAL. Pour régler PERSONNAL. TEMP COUL. Sur sélection d'un mode dont le nom comprend PERSONNAL. et pression de la touche ► ou de la touche ENTER, une boîte de dialogue s'affiche pour vous aider à régler les options OFFSET et GAIN du mode sélectionné. Les réglages OFFSET changent l'intensité de la couleur sur toutes les tonlités du modèle de test. Les réglages de GAIN influencent principalement l'intensité de la couleur sur les tonalités plus lumineuses du modèle de test. Choisir l'option à régler avec les touches ◄/► , et régler le niveau avec les touches ▲/▼. Vous pouvez afficher un modèle de test pour vérifier l'effet de votre réglage en appuyant sur la touche ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER, le modèle change comme ci-après. Aucun modèle ð Echelle de gris (9 étapes) Rampe Echelle de gris (15 étapes) • Quand cette fonction est exécutée, des lignes ou autres distorsions peuvent apparaître. COULEUR Régler l'intensité de la couleur d'ensemble avec les touches ▲/▼. Forte ó Faible • Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal vidéo, un signal s-vidéo, un signal de composantes vidéo ou un signal HDMI. TEINTE Régler la teinte avec les touches ▲/▼. Verdâtre ó Rougeâtre • Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal vidéo, un signal s-vidéo, un signal de composantes vidéo ou un signal HDMI. NETTETE Régler la netteté avec les touches ▲/▼ . Forte ó Faible • Des bruits et/ou un clignotement passager de l'écran peuvent être remarqués lors des réglages. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. (suite à la page suivante) ViewSonic 28 PJ1173 Menu IMAGE Menu IMAGE (suite) Rubrique Description Modifier le mode de contrôle de l'iris actif avec les touches ▲/▼. PRESENT. ó THÉATRE ó DESACTI. IRIS ACTIF PRESENT. THÉATRE DESACTI. Fonction L'iris actif affiche les meilleures images de présentation aussi bien dans des éclairages sombres que des éclairages lumineux. L'iris actif affiche les meilleures images de théâtre aussi bien dans des éclairages sombres que des éclairages lumineux. L'iris actif est toujours ouvert. • Il est possible que l'écran scintille quand les modes PRESENT. ou THÉATRE sont sélectionnés. Dans ce cas, sélectionner DESACTI. Ce projecteur a 4 mémoires pour le réglage des données (pour chacune des rubriques du menu IMAGE). Sélectionner une fonction avec les touches ▲/▼ et exécuter-la en appuyant sur la touche ► ou ENTER. CHARGER-1 ó CHARGER-2 ó CHARGER-3 ó CHARGER-4 MA MEMOIRE ViewSonic ENREG.-4 ó ENREG.-3 ó ENREG.-2 ó ENREG.-1 CHARGER-1, CHARGER-2, CHARGER-3, CHARGER-4 L'exécution d'une fonction CHARGER charge les données de la mémoire dont le numéro correspond à celui du nom de la fonction, et ajuste automatiquement l'image en fonction des données. • Les fonctions CHARGER dont la mémoire correspondante est vide sont ignorées. • Ne pas oublier que les paramètres ajustés courants seront perdus lors du chargement de données. Si vous souhaitez conserver les paramètres courants, enregistrez-les avant d'exécuter une fonction CHARGER. • Vous pourrez remarquer des bruits et un clignotement passager de l'écran lorsque les données seront chargées. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. • Les fonctions CHARGER peuvent également être exécutées par la touche MY MEMORY qui peut être paramétrée avec la rubrique MA TOUCHE dans le menu OPT. ENREG.-1, ENREG.-2, ENREG.-3, ENREG.-4 L'exécution d'une fonction ENREG. enregistre les données courantes d'ajustement dans la mémoire correspondant au numéro compris dans le nom de la fonction. • Ne pas oublier que les données courantes enregistrées d'une mémoire seront perdues lors de l'enregistrement de nouvelles données dans cette mémoire. 29 PJ1173 Menu AFFICHAGE Menu AFFICHAGE Avec le menu AFFICHAGE, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionner une rubrique avec les touches ▲/▼ du curseur sur le projecteur ou la télécommande ; appuyer ensuite sur la touche ► du curseur sur le projecteur ou la télécommande ou sur la touche ENTER sur la télécommande pour sélectionner la rubrique. Effectuer ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description Commuter le mode de rapport de format avec les touches ▲/▼ . Pour un signal RGB NORMAL ó 4:3 ó 16:9 ó PETIT ASPECT Pour un signal HDMI NORMAL ó 4:3 ó 16:9 ó 14:9 ó PETIT Pour les signaux vidéo, s-vidéo ou de composants vidéo 4:3 ó 16:9 ó 14:9 ó PETIT Pour aucun signal 4:3 (fixé) • Le mode NORMAL conserve le rapport de format initial du signal. SUR-BAL. Ajuster le taux de surbalayage avec les touches ▲/▼. Grand (il réduit la taille de l'image) ó Petit (il agrandit la taille de l'image) • Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal vidéo, un signal s-vidéo, un signal de composantes vidéo ou un signal HDMI. • Si ce réglage est trop grand, l'image risque d'être dégradée sur les bords du cadre de l'image. Dans ce cas, faire un réglage plus petit. POSIT.V Ajuster la position verticale avec les touches ▲/▼. Vers le haut ó Vers le bas • Un réglage excessif de la position verticale peut provoquer l'apparition de parasites à l'écran. Dans ce cas, réinitialiser la position verticale sur son paramétrage par défaut. Appuyer sur la touche RESET quand la POSIT.V est sélectionnée pour réinitialiser la POSIT.V sur le paramétrage par défaut. • Quand cette fonction est appliquée sur un signal vidéo, signal s-vidéo, ou signal de composant d'entrée 525i(480i) ou 625i(576i) à partir du port COMPONENT, l'étendue de l'ajustement dépend du paramétrage du SUR-BAL. Il n'est pas possible de procéder à un réglage quand le SUR-BAL. est à 10. POSIT.H Ajuster la position horizontale avec les touches ▲/▼. Gauche ó Droite • Un réglage excessif de la position horizontale peut provoquer l'apparition de parasites à l'écran. Dans ce cas, réinitialiser la position horizontale sur son paramétrage par défaut. Appuyer sur la touche RESET quand la POSIT.H est sélectionnée pour réinitialiser la POSIT.H sur le paramétrage par défaut. • Quand cette fonction est appliquée sur un signal vidéo, signal s-vidéo, ou signal de composant d'entrée 525i(480i) ou 625i(576i) à partir du port COMPONENT, l'étendue de l'ajustement dépend du paramétrage du SUR-BAL. Il n'est pas possible de procéder à un réglage quand le SUR-BAL. est à 10. (suite à la page suivante) ViewSonic 30 PJ1173 Menu AFFICHAGE Menu AFFICHAGE (suite) Rubrique Description PHASE.H Ajuster la phase horizontale pour éliminer le scintillement avec les touches ▲/▼. Droite ó Gauche • Cette rubrique peut uniquement être sélectionnée pour un signal RGB, ou un signal de composants vidéo. (à l'exception d'une entrée 525i (480i), 625i (576i), SCART RGB du port COMPONENT). TAIL.H Ajuster la taille horizontale avec les touches ▲/▼ . Grande ó Petite • Cette rubrique peut uniquement être sélectionnée pour un signal RGB. • Si ce réglage est excessif, l'image risque de ne pas s'afficher correctement. Dans ce cas, réinitialiser le réglage en appuyant sur la touche RESET sur la télécommande durant cette opération. EXÉCUT. D’AJUST AUTO La sélection de cette rubrique active la fonction de réglage automatique. Pour un signal RGB La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale seront réglées automatiquement sur le paramétrage par défaut. S'assurer que la fenêtre d'application est paramétrée sur sa taille maximale avant de tenter d'utiliser cette fonction. Si l'image est sombre, elle risque encore d'être mal réglée. Utiliser une image claire pour faire le réglage. Pour un signal vidéo et un signal s-vidéo Le format vidéo optimal pour les signaux d'entrée respectifs sera sélectionné automatiquement. Cette fonction est disponible uniquement quand AUTO est sélectionné pour la rubrique FORMAT VIDEO dans le menu ENTR. La position verticale et la position horizontale seront paramétrées automatiquement par défaut. Pour un signal vidéo de composante La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale seront réglées automatiquement sur le paramétrage par défaut. • La fonction de réglage automatique prend environ 10 secondes. Remarquer aussi qu'il risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées. Quand cette fonction est exécutée pour un signal vidéo, certains éléments supplémentaires tels qu'une ligne peuvent apparaître à l'extérieur de l'image. • Les éléments réglés au moyen de cette fonction peuvent varier quand DETAIL ou DESACTI. est sélectionné pour la rubrique AJUSTMT AUTO de la rubrique SERVICE du menu OPT. ViewSonic 31 PJ1173 Menu ENTR. Menu ENTR. A partir du menu ENTR. vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionner une rubrique avec les touches ▲/▼ du curseur sur le projecteur ou la télécommande ; appuyer ensuite sur la touche ► du curseur sur le projecteur ou la télécommande ou sur la touche ENTER sur la télécommande pour sélectionner la rubrique. Effectuer ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description Activer le mode progressif avec les touches ▲/▼. TÉLÉVISION ó FILM ó DESACTI. PROGRESSIF • Cette fonction n’est exécutée que pour un signal entrelacé à l’entrée VIDEO, à l’entrée S-VIDEO et pour les signaux 525i (480i), 625i (576i) ou 1125i (1080i) à l’entrée COMPONENT VIDEO ou HDMI. • Quand TÉLÉVISION ou FILM est sélectionné, l'image affichée sur l'écran est plus nette. Le mode FILM est adaptable au système de conversion 2-3 Pull Down. Mais celui-ci peut être la cause de défauts (par exemple, des lignes irrégulières) sur l'image lorsqu'un objet se déplace rapidement. Dans ce cas, sélectionner DESACTI., même si l'image affichée à l'écran peut perdre de sa netteté. Activer le mode de réduction de bruit avec les touches ▲/▼. HAUT ó MOYEN ó BAS N.R.VIDÉO • Cette fonction n’est exécutée que pour l’entrée VIDEO ou l’entrée S-VIDEO et pour les signaux 525i (480i), 625i (576i) ou 1125i (1080i) à l’entrée COMPONENT VIDEO ou HDMI. • Si cette fonction est excessive, il arrive que l'image soit légèrement dégradée. Activer le mode YCS 3D avec les touches ▲/▼. REPOS ó FILM ó DESACTI. YCS 3D • Cette fonction est utilisable uniquement avec une entrée VIDEO de type NTSC, et PAL. • Le mode FILM est utilisé pour des séquences très dynamiques telles que des films et le mode REPOS est utilisé pour des séquences très peu dynamiques ou complètement statiques telles que des diapositives. Activer le mode d'espace couleur avec les touches ▲/▼. AUTO ó RGB ó SMPTE240 ó REC709 ó REC601 ESP. COUL. • Cette rubrique peut uniquement être sélectionnée pour un signal RGB ou un signal de composants vidéo (sauf 525i (480i), 625i (576i) et SCART RGB). • En mode AUTO, le mode optimal est automatiquement sélectionné. • L'opération AUTO pourrait ne pas s'appliquer correctement à quelques signaux. Dans ce cas, il pourrait être une bonne idée de sélectionner un mode approprié excepté AUTO. (suite à la page suivante) ViewSonic 32 PJ1173 Menu ENTR. Menu ENTR. (suite) Rubrique Description Modifier la fonction du port COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) avec les touches ▲/▼. COMPONENT ó SCART RGB Quand SCART RGB est sélectionné, les ports COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) et VIDEO fonctionnent comme des ports SCART RGB. Un adaptateur SCART ou un câble SCART est nécessaire pour l'entrée de signaux SCART RGB dans le projecteur. Pour plus de détails, contacter votre revendeur. LAN RGB OUT COMPONENT AUDIO IN 1 AUDIO IN 2 RGB1 Y VIDEO RGB2 M1-D CB/PB CR/PR S-VIDEO R AUDIO IN 3 L R AUDIO IN 4 L AUDIO OUT REMOTE CONTROL Vidéo G B R SCART OUT FORMAT VIDEO Paramètre le format vidéo pour le port s-vidéo et le port vidéo. (1) Sélectionner le port d'entrée avec les touches ◄/►. (2) Commuter le mode pour le format vidéo avec les touches ▲/▼. AUTO ó NTSC ó PAL ó SECAM N-PAL ó M-PAL ó NTSC4.43 • Cette fonction est exécutée uniquement pour un signal vidéo provenant du port VIDEO ou du port S-VIDEO. • En mode AUTO, le mode optimal est automatiquement sélectionné. • Il peut arriver cependant que l'opération en mode AUTO ne fonctionne pas de manière satisfaisante avec certains signaux. Si l'image devient instable (par exemple une image irrégulière, un manque de couleur), sélectionner le mode en fonction du signal d'entrée. Changer le mode de signal HDMI avec les touches ▲/▼ du curseur. AUTO ó NORMAL ó ÉLARGI HDMI AUTO NORMAL ÉLARGI Fonction Sélection automatique du mode optimal. Utilisable pour des signaux DVD (16-235) Utilisable pour des signaux VGA (0-255) • Si le contraste de l'image sur l'écran est trop fort ou trop faible, essayer de trouver un autre mode plus adéquat. (suite à la page suivante) ViewSonic 33 PJ1173 CO Menu ENTR. Menu ENTR. (suite) Rubrique Description BLOC IMAGE Paraméter la fonction de verrou de cadre comme activée ou désactivée pour chaque port. (1) Sélectionner l'un des ports suivants avec les touches ▲/▼. RGB1 ó RGB2 ó HDMI QUITTE (2) Activer/désactiver la fonction de verrou de cadre avec les touches ◄/► . ACTIVE ó DESACTI. • L’accès à cette rubrique n’est possible que pour un signal de fréquence verticale de 50 à 60 Hz. • Si vous sélectionnez ACTIVE, les images en mouvement sont meilleures. • Avec cette fonction, il arrive que l'image soit légèrement dégradée. Dans ce cas, sélectionner DESACTI. RGB-IN Paramètre le type de signal d'entrée RGB pour le port RGB. (1) Sélectionner le port RGB à paramétrer avec les touches ◄/► . RGB1 ó RGB2 (2) Sélectionner le type de signal d'entrée RGB avec les touches ▲/▼. AUTO ó SYNC ON G DESACTI. • La sélection du mode AUTO vous permet de faire entrer un signal sync sur G ou un signal de composante depuis le port. • En mode AUTO, l'image peut être déformée avec certains signaux d'entrée. Dans ce cas, débrancher le connecteur de signal pour vous assurer qu'aucun signal n'est reçu et sélectionner SYNC ON G DESACTI., puis rebrancher le signal. (suite à la page suivante) ViewSonic 34 PJ1173 Menu ENTR. Menu ENTR. (suite) Rubrique Description La résolution des signaux d'entrée pour RGB1 et RGB2 peut être réglée sur ce projecteur. (1) Dans le menu ENTR., choisir RESOLUTION avec les touches ▲/▼ et appuyer sur la touche ►. Le menu RESOLUTION va s'afficher. (2) Dans le menu RESOLUTION choisir la résolution à laquelle vous souhaitez afficher avec les touches ▲/▼. AUTO va paramétrer une résolution appropriée au signal d'entrée. MENU RESOLUTION (3) Appuyer sur la touche ► ou ENTER en choisissant la résolution STANDARD et vous réglerez automatiquement les positions horizontales et verticales, la phase d'horloge et la taille horizontale. La boîte de dialogue ENTR.-INFOS s'affichera. RESOLUTION (4) Pour paramétrer une résolution personnalisée, utiliser les touches ▲/▼ pour sélectionner PERSONNAL. La RÉSOLUTION PERSONNALISÉE. s'affichera. Paramétrer les résolutions horizontales (HORIZONTAL) et verticales (VERTICAL) avec les touches ▲/▼/◄/►, bien que toutes les résolutions ne soient pas garanties avec cette fonction. Boîte de dialogue RÉSOLUTION PERSONNALISÉE (5) Pour enregistrer les paramètres, placer le curseur sur le chiffre le plus à droite et appuyer sur la touche ►. Les positions horizontales et verticales, la phase d'horloge et la taille horizontale seront automatiquement réglées. Après que la boîte de dialogue ENTR.-INFOS a été affichée pendant environ 10 secondes, l'écran revient au menu RESOLUTION en affichant la résolution modifiée. (6) Pour retourner à la résolution précédente sans enregistrer les modifications, placer le curseur sur le chiffre le plus à gauche et appuyer sur la touche ◄. L'écran va revenir au menu RESOLUTION en affichant la résolution précédente. • Cette fonction peut ne pas s'appliquer correctement à certaines images. ViewSonic 35 PJ1173 Menu INSTALLAT° Menu INSTALLAT° A partir du menu INSTALLAT°, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionner une rubrique avec les touches ▲/▼ du curseur sur le projecteur ou la télécommande ; appuyer ensuite sur la touche ► du curseur sur le projecteur ou la télécommande ou sur la touche ENTER sur la télécommande pour sélectionner une rubrique. Effectuer ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description KEYSTONE AUT EXÉCUTION La sélection de cette rubrique active la correction automatique des distorsions trapézoïdales. Le projecteur corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale verticale résultant de l'angle d'installation (avant/arrière). Cette fonction sera exécutée une seule fois quand sélectionnée dans le menu. Quand l'inclinaison du projecteur a été modifiée, exécuter à nouveau cette fonction. • La plage de réglage de cette fonction varie selon les entrées. Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées. • Lorsque INVERS.V ou INVERS.H&V est sélectionné dans la rubrique MIROIR du menu INSTALLAT., il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante lorsque le projecteur est incliné ou orienté vers le bas. • Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est configuré sur TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle). • Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas lorsque le projecteur est à l'horizontale (environ ± 3°). • Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas correctement lorsque le projecteur est incliné aux alentours de ± 30 degrés. • Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas correctement lorsque le déplacement vertical de l'objectif n'est pas réglé totalement en haut (ou pas totalement en bas uniquement pour l'objectif de type LEN-003 en option ). • Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas correctement lorsque le déplacement horizontal de l'objectif n'est pas réglé au centre. • Cette fonction n'est pas disponible quand le Détecteur de transition est activé. KEYSTONE Corriger la distorsion trapézoïdale verticale avec les touches ▲/▼. Raccourci le haut de l'image ó Raccourci le bas de l'image • La plage de réglage de cette fonction varie en fonction des entrées. Il se peut que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées. • Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas correctement lorsque le déplacement horizontal de l'objectif n'est pas réglé au centre. • Cette fonction n'est pas disponible quand le Détecteur de transition est activé. (suite à la page suivante) ViewSonic 36 PJ1173 Menu INSTALLAT° Menu INSTALLAT° (suite) Rubrique KEYSTONE SILENCIEUX Description Corriger la distorsion trapézoïdale horizontale avec les touches ▲/▼. Raccourci le côté droit de l'image ó Raccourci le côté gauche de l'image • La plage de réglage de cette fonction varie selon les entrées. Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées. • Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est configuré sur TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle). • Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas correctement lorsque le déplacement vertical de l'objectif n'est pas réglé totalement en haut (ou pas totalement en bas uniquement pour l'objectif de type LEN-003 en option ). • Cette fonction n'est pas disponible quand le Détecteur de transition est activé . Activer/désactiver le mode silencieux avec les touches ▲/▼. NORMAL ó SILENCIEUX • Quand le mode SILENCIEUX est activé, le bruit acoustique et la luminosité de l'écran sont réduits. Sélectionner le statut du miroir avec les touches ▲/▼.  MIROIR NORMAL ó INVERS.H ó INVERS.V ó INVERS.H&V Si le Détecteur de transition est ACTIVE et que le statut du MIROIR est modifié, l'Alarme du Détecteur de transition s'affiche quand le projecteur est redémarré après une mise hors tension de l'interrupteur d'alimentation. ViewSonic 37 PJ1173 Menu AUDIO IN Menu AUDIO IN A partir du menu AUDIO IN, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionner une rubrique avec les touches ▲/▼ du curseur sur le projecteur ou la télécommande ; appuyer ensuite sur la touche ► du curseur sur le projecteur ou la télécommande ou sur la touche ENTER sur la télécommande pour sélectionner la rubrique. Effectuer ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. REMARQUE • Si le volume est trop élevé, quand les aigus ou les graves sont trop accentués ou bien quand WOW est activé, le son du haut-parleur peut être altéré et la caisse du projecteur peut se mettre à vibrer Si le cas se présente, réduire le volume, les aigus/graves ou bien l'effet WOW. Rubrique VOLUME AIGUS BASSE SRS WOW HAUT-PARL AUDIO HDMI AUDIO ViewSonic Description Modifier le niveau de volume avec les touches ▲/▼. Haut ó Bas Modifier le niveau des aigus avec les touches ▲/▼. Haut ó Bas Modifier le niveau des graves avec les touches ▲/▼. Haut ó Bas Activer le mode SRS WOW avec les touches ▲/▼. HAUT ó MOYEN ó DESACTI. • SRS WOW™ est un dispositif qui donne une image audio panoramique tri-dimensionnelle qui étend le champ sonore aussi bien dans le plan horizontal que dans le plan vertical, et qui réduit la réponse des graves perçus bien au-delà des limitations basses fréquences des pilotes. Ajuster selon les préférences de l'utilisateur. Activer/désactiver la fonction de haut-parleurs avec les touches ▲/▼. ACTIVE ó DESACTI. • Le haut-parleur interne fonctionne quand la rubrique ACTIVE est sélectionnée. Attribue les ports audio. (1) Choisir le port d'entrée d'image avec les touches ▲/▼. RGB1 ó RGB2 ó HDMI QUITTE ó VIDEO ó S-VIDEO ó COMPONENT (2) Choisir le port audio à lier au port d'entrée avec les touches ◄/►. 1ó2ó3ó4ó óH • “H”est l’abréviation de HDMI. • H peuvent être sélectionnés uniquement pour le port HDMI. Quand H est sélectionné, le signal audio vers le port HDMI sera sorti si HDMI est choisi comme source d'affichage. • Quand est sélectionné pour une entrée, le signal audio ne sera pas sorti si l'entrée est choisie comme source d'affichage. Le paramétrage par défaut de HDMI AUDIO est 1. Si l’HDMI audio ne fonctionne pas correctement, essayer 2. 1ó2 38 PJ1173 Menu ECRAN Menu ECRAN A partir du menu ECRAN, vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionner une rubrique avec les touches ▲/▼ du curseur sur le projecteur ou la télécommande ; appuyer ensuite sur la touche ► du curseur sur le projecteur ou la télécommande ou sur la touche ENTER de la télécommande pour sélectionner la rubrique. Effectuer ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description Changer la langue d'affichage sur écran avec les touches ▲/▼. ENGLISH ó FRANÇAIS ó DEUTSCH ó ESPAÑOL ó ITALIANO NORSK ó NEDERLANDS ó PORTUGUÊS ó 日本語 LANGUE ó ó ó SVENSKA ó SUOMI ó POLSKI ó TÜRKÇE POS. MENU Ajuster la position du menu avec les touches ◄/►/▲/▼. Pour annuler l'opération, appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou n'effectuer aucune opération pendant environ 10 secondes. Sélectionner le mode pour l'écran blanc avec les touches ▲/▼. L'écran blanc est un écran pour la fonction d'écran blanc temporaire . On peut l'afficher en appuyant sur la touche BLANK de la telécommande. Mon Écran ó ORIGINAL ó BLEU ó BLANC ó NOIR SUPPR. Fonction L'écran peut être enregistré par la rubrique Mon Écran . ORIGINAL Ecran préréglé comme écran standard. BLEU, BLANC, NOIR Ecrans simples dans chaque couleur. Mon Écran • Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l'écran, l'écran Mon Écran ou l'écran ORIGINAL deviendront un écran simple noir après quelques minutes. (suite à la page suivante) ViewSonic 39 PJ1173 Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Rubrique Description Activer le mode pour l'écran de démarrage avec les touches ▲/▼. L'écran de démarrage est un écran affiché quand aucun signal ou un signal adéquat est détecté. Mon Écran ó ORIGINAL ó DESACTI. DEMARRAGE Mon Écran ORIGINAL DESACTI. Fonction L'écran peut être enregistré par la rubrique Mon Écran . Ecran préréglé comme écran standard. Ecran simple noir. • Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l'écran, l'écran Mon Écran ou l'écran ORIGINAL deviendront un écran SUPPR. après quelques minutes. Si l'écran SUPPR. est également l'écran Mon Écran ou ORIGINAL, l'écran simple noir sera utilisé à la place. • Si la rubrique MOT DE PASSE Mon Écran de la rubrique SECURITE du menu OPT. est ACTIVE, le DEMARRAGE est réglé sur Mon Écran. (suite à la page suivante) ViewSonic 40 PJ1173 Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Rubrique Description Mon Écran Cette rubrique sert à la capture d'une image à utiliser comme image de Mon Écran pour l’écran SUPPR. et l'écran DEMARRAGE. Afficher l'image à capturer avant d'exécuter la procédure suivante. 1. S ur sélection de cette rubrique la boîte de dialogue intitulée « Mon Écran » s'affiche. Elle vous demandera si vous souhaitez commencer la capture de l'image à partir de l'écran actuel. Attendre que l'image cible s'affiche et appuyer sur la touche ENTER sur la télécommande quand l'image s'affiche. L'image sera gelée et le cadre de capture apparaîtra. P our terminer cette opération, appuyer sur la touche RESET ou ESC sur la télécommande. 2. Ajuster la position du cadre avec les touches ▲/▼/◄/►. Déplacer le cadre sur la position de l'image que vous souhaitez utiliser. Pour certains signaux d'entrée le cadre ne pourra pas être déplacé. Pour commencer l'enregistrement, appuyer sur la touche ENTER sur la télécommande. Pour rétablir l'écran et retourner à la boîte de dialogue précédente, appuyer sur la touche RESET ou ESC sur la télécommande. L 'enregistrement prendra quelques minutes. Une fois l'enregistrement terminé, l'écran enregistré et le message « L'enregistrement de Mon Écran est terminé. » s'afficheront pendant quelques secondes. Si l'enregistrement échoue, le message « Une erreur de capture s'est produite. Veuillez essayer à nouveau. » s'affichera. • Cette rubrique ne peut être sélectionnée pour un signal HDMI. • Cette fonction n'est pas disponible quand ACTIVE est sélectionné sur la rubrique V. Mon Écran . • Cette fonction ne peut être sélectionnée si ACTIVE est sélectionné pour MOT DE PASSE Mon Écran de la rubrique SECURITE du menu OPT. V. Mon Écran Activer/désactiver la fonction V. Mon Écran avec les touches ▲/▼. ACTIVE ó DESACTI. Quand ACTIVE est sélectionné, la rubrique Mon Écran est verrouillée. Utiliser cette fonction pour protéger le réglage actuel de Mon Écran. • Cette fonction ne peut être sélectionnée si ACTIVE est sélectionné pour MOT DE PASSE Mon Écran de la rubrique SECURITE du menu OPT. (suite à la page suivante) ViewSonic 41 PJ1173 Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Rubrique Description MESSAGE Activer/désactiver la fonction de message avec les touches ▲/▼. ACTIVE ó DESACTI. Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, les fonctions de message suivantes sont activées. « AUTO EN COURS » pendant le réglage automatique « PAS D’ENTREE DETECTEE » « SYNCHRO HORS PORTEE » « Recherche ... » en cas de recherche d'un signal d'entrée « Détection ... » quand un signal d'entrée est détecté L'indication du signal d'entrée affiché par changement L'indication du rapport de format affiché par changement L'indication du MODE IMAGE affiché par changement L'indication de l'IRIS ACTIF affiché par changement L'indication de MA MEMOIRE affichée par changement Les indications « REPOS » et « II » quand on appuie sur la touche FREEZE pendant que l'écran est bloqué. • Il faut se rappeler si l'image est bloquée quand vous choisissez DESACTI. Il ne faut pas confondre l'état de repos avec un dysfonctionnement . NOM DU SOURCE ViewSonic On peut attribuer un nom à chacun des ports d'entrée de ce projecteur. (1) Sélectionner NOM DU SOURCE avec les touches ▲/▼ du menu ECRAN et appuyer sur la touche ►. Le menu NOM DU SOURCE s'affichera. (2) Sélectionner le port auquel attribuer un nom avec les touches ▲/▼ du menu NOM DU SOURCE et appuyer sur la touche ►. La partie droite du menu est vierge tant qu'un nom n'est pas spécifié. La fenêtre de dialogue NOM DU SOURCE s'affichera. (3) Le nom actuel s'affichera sur la première ligne. Choisir et saisir les caractères avec les touches ▲ /▼/◄/► et la touche ENTER ou INPUT. La touche RESET peut être utilisée pour effacer 1 caractère à la fois. Si vous déplacez le curseur sur SUPPRIMER ou TOUT EFFACER sur l'écran et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront également effacés. Le nom peut utiliser 16 caractères au maximum. (4) Modifier un caractère déjà saisi avec la touche ▲ pour déplacer le curseur sur la première ligne et déplacer le curseur sur le caractère à changer avec les touches ◄/►. Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER ou INPUT. Suivre ensuite la même procédure que décrite au point (3) ci-dessus. (5) Terminer la saisie du texte en déplaçant le curseur sur ENREG. sur l'écran et appuyer sur la touche ENTER ou INPUT. Pour retourner au nom précédent sans enregistrer les modifications, déplacer le curseur sur ANNULER sur l'écran et appuyer sur la touche ENTER ou INPUT. 42 PJ1173 Menu OPT. Menu OPT. A partir du menu OPT., vous pouvez accéder aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous. Sélectionner une rubrique avec les touches ▲/▼ du curseur sur le projecteur ou la télécommande ; appuyer ensuite sur la touche ► du curseur sur le projecteur ou la télécommande ou sur la touche ENTER sur la télécommande pour sélectionner une rubrique, à l'exception des rubriques TEMPS LAMPE et TEMPS FILTRE. Effectuer ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique RECHER. AUTO. KEYSTONE AUT MARCHE AUTO. Description Activer/désactiver la fonction de recherche automatique de signal avec les touches ▲/▼. ACTIVE DESACTI. Lorsque ACTIVE est sélectionné, le projecteur fait automatiquement le tour des ports d'entrée pour détecter un signal, dans l'ordre suivant. La recherche démarre à partir du port courant. Puis, lorsqu'il détecte un signal d'entrée, le projecteur arrête de chercher et affiche l'image. RGB1 RGB2 HDMI COMPONENT S-VIDEO VIDEO Activer/désactiver la fonction de distorsion trapézoïdale automatique avec les touches ▲/▼. ACTIVE DESACTI. ACTIVE : La distorsion trapézoïdale automatique s'activera dès que l'inclinaison du projecteur sera modifiée. DESACTI. : Cette fonction est désactivée. Exécuter la fonction KEYSTONE AUT EXÉCUTION dans le menu INSTALLAT° pour avoir une correction de distorsion trapézoïdale automatique. • Si le projecteur est suspendu au plafond, cette fonction n'opérera pas correctement. La régler alors sur DESACTI. • Cette fonction n'est pas disponible quand le Détecteur de transition est activé . Activer/désactiver la fonction MARCHE AUTO. avec les touches ▲/▼. ACTIVE DESACTI. Si le projecteur a été mis hors tension avec l'interrupteur lors de sa précédente utilisation, le paramètre MARCHE AUTO. réglé sur ACTIVE permettra à la lampe du projecteur de s'allumer automatiquement dès que le projecteur sera mis sous tension avec l'interrupteur. • Si aucune opération ni aucun signal n'est détecté pendant approximativement 30 minutes après le réglage de la lampe sur MARCHE AUTO., le projecteur s'éteindra automatiquement, même si la fonction AUTO OFF n'est pas activée. (suite à la page suivante) ViewSonic 43 PJ1173 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description Spécifier le temps de décompte pour la mise hors tension automatique du projecteur avec les touches ▲/▼. Long (max 99 minutes) ó Court (min. 0 minute = DESACTI.) AUTO OFF Quand le temps spécifié est 0, la mise hors tension automatique n'a pas lieu. Quand le temps est spécifié entre 1 et 99 et si ce temps s'écoule sans qu'il n'y ait eu de signal ou seulement un signal non conforme, la lampe du projecteur s'éteindra. Si une touche du projecteur ou de la télécommande est pressée, ou bien si une commande (à l'exception des commandes get) est transmise au port de contrôle pendant la période correspondante, le projecteur ne sera pas mis hors tension. Se reporter à la section « Mise hors tension » . TEMPS LAMPE Le temps de lampe correspond au temps d’utilisation de la lampe, écoulé depuis la dernière réinitialisation. C’est affiché dans le menu OPT. En appuyant sur la touche RESET sur la télécommande ou sur la touche ► du projecteur, une boîte de dialogue s'affiche. Pour réinitialiser le temps de lampe, sélectionner REIN. avec la touche ▲. REIN. ï ANNULER • Réinitialiser le temps de lampe seulement lorsque vous avez remplacé la lampe. Ceci permet d'avoir une indication précise sur le temps d'utilisation de la lampe. • Concernant le remplacement de la lampe, se reporter à la section « Lampe » . TEMPS FILTRE Le temps de filtre correspond au temps d’utilisation du filtre, écoulé depuis la dernière réinitialisation. C’est affiché dans le menu OPT. En appuyant sur la touche RESET sur la télécommande ou sur la touche ► du projecteur, une boîte de dialogue s'affiche. Pour réinitialiser le temps de filtre, sélectionner REIN. avec la touche ▲. REIN. ï ANNULER • Réinitialiser le temps de filtre uniquement après avoir nettoyé ou remplacé le filtre à air. Ceci permet d'avoir une indication précise sur le temps d'utilisation du filtre. • Concernant l'entretien du filtre à air, se reporter à la section « Filtre à air » . (suite à la page suivante) ViewSonic 44 PJ1173 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description MA TOUCHE Cette rubrique attribue une des fonctions ci-dessous aux touches MY BUTTON 1 et 2 sur la télécommande . Choisir tout d'abord 1 ou 2 dans le menu MA TOUCHE avec les touches ◄/►. Sélectionner ensuite une des fonctions suivantes avec les touches ▲/▼ pour une attribution à la touche souhaitée. • RGB1 : assigne le port à RGB1. • RGB2 : assigne le port à RGB2. • HDMI : assigne le port à HDMI. • COMPONENT : assigne le port à COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr). • S-VIDEO : assigne le port à S-VIDEO. • VIDEO : assigne le port à VIDEO. • INFOS : Affiche les INFOS ENTRÉE ou RÉSEAU-INFOS , ou rien. • KEYSTONE AUT EXÉCUTION : effectue automatiquement la correction de distorsion trapézoïdale . • MA MEMOIRE : charge un ensemble de données de paramétrage enregistrées . A ppuyer sur la touche MY BUTTON si plus d'une donnée de paramétrage est enregistrée car le réglage change à chaque fois. Q uand aucune donnée n'est enregistrée dans la mémoire, la boîte de dialogue « Pas de donnees » s'affiche. Quand le réglage courant n'est pas enregistré dans la mémoire, la boîte de dialogue telle que celle illustrée sur la droite s'affiche. Si vous souhaitez conserver le réglage actuel, appuyer sur la touche ◄ pour quitter. Dans le cas contraire, les paramètres de réglage actuels seront perdus lors du chargement de nouveaux paramètres. • IRIS ACTIF : modifie le mode de l'iris actif. • MODE IMAGE : modifie le MODE IMAGE. • REG. FILTRE : affiche la boîte de dialogue de confirmation de réinitialisation du temps de filtre . • VOLUME+ : augmente le volume. • VOLUME- : réduit le volume. • SOURDINE AV : active/désactive l'image et le mode audio. • e-SHOT : affiche le menu e-SHOT . Le menu SERVICE s'affiche quand cette rubrique est sélectionnée. Sélectionner une rubrique avec les touches ▲/▼, puis appuyer sur la touche ► ou sur la touche ENTER sur la télécommande pour exécuter la fonction. VIT VENTIL AJUSTMT AUTO FANTÔME AVERT. FILTR TYPE OBJECT VERR.TOUCHES SERVICE REGLAGE USINE INFOS FRÉQ A DIST. RÉCEPT. A DIST. VIT VENTIL Changer la vitesse de rotation des ventilateurs de refroidissement avec les touches ▲/▼. L'option HAUT correspond au mode d'utilisation dans les régions montagneuses, etc. Il faut remarquer que le projecteur est plus bruyant quand HAUT est sélectionné. HAUT ó NORMAL (suite à la page suivante) ViewSonic 45 PJ1173 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description AJUSTMT AUTO Sélectionner un des modes avec les touches ▲/▼. Si vous avez choisi DESACTI., la fonction de réglage automatique est désactivée. DETAIL ó RAPIDE ó DESACTI. SERVICE (suite) DETAIL : Réglage plus détaillé comprenant un réglage de la TAIL.H RAPIDE : Réglage plus rapide, paramétrant TAIL.H sur une donnée préétablie pour le signal d'entrée. • Selon les conditions comme l'image d'entrée, le câble de signaux à l'appareil, les conditions environnantes de l'appareil, etc., le réglage automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, choisir DESACTI. pour désactiver le réglage automatique et régler manuellement. FANTÔME 1. Sélectionner une couleur d'image fantôme avec les touches ◄/►. 2. Régler l'élément sélectionné avec les touches ▲/▼ pour faire disparaître l'image fantôme. AVERT. FILTR Régler l'horloge avec les touches ▲/▼. Ainsi, vous pourrez ajuster les intervalles d'apparition du message de nettoyage du filtre à air. 50 h ó 100 h ó 200 h ó 300 h ó 400 h ó 500 h DESACTI. ó 800 h ó 700 h ó 600 h Après avoir choisi un élément, à l'exception de DESACTI., le message « RAPPEL *** HEURES ONT PASSÉ DEPUIS LA DERNIERE INSPECTION DU FILTRE » s'affichera une fois que l'horloge atteindra l'intervalle défini par cette fonction . Quand DESACTI. sera choisi, le message ne s'affichera pas. Utiliser cette fonction pour maintenir le filtre à air propre en paramétrant le temps approprié selon l'environnement de votre projecteur. • Vérifier et nettoyer le filtre à air régulièrement même si aucun message ne se manifeste. Si le filtre à air est colmaté à cause de poussières ou autres corps étrangers, la température interne du projecteur va monter, ce qui peut causer des dysfonctionnements de l'appareil, ou en réduire la durée de vie. • Il faut être vigilant en ce qui concerne l'environnement d'utilisation du projecteur et l'état du filtre à air. TYPE OBJECT Sélectionner le type d'objectif en cours d'utilisation avec les touches ▲/▼. 1ó2ó3ó4ó5 Etablir la sélection en fonction de ce qui suit. 1 : objectif standard 2 : objectif fixe courte portée (type LEN-003) 3 : objectif courte portée (type LEN-004) 4 : objectif longue portée (type LEN-005) 5 : objectif super longue portée (type LEN-006) • Ce réglage a une influence entre autres sur la distorsion trapézoïdale. • En ce qui concerne les objectifs en option, demander à votre revendeur. (suite à la page suivante) ViewSonic 46 PJ1173 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description VERR.TOUCHES Pour activer/désactiver le verrouillage des touches, appuyer sur les touches ▲/▼. Lorsque ACTIVE est sélectionné, les touches du projecteur sont verrouillées, à l'exception de la touche STANDBY/ON. ACTIVE ó DESACTI. • Permet d'éviter de jouer avec les touches ou de les actionner fortuitement. Cette fonction n'a aucun effet sur la télécommande. RÉCEPT. A DIST. (1) Sélectionner un capteur distant avec les touches ▲/▼. 1:AVANT ó 2:HAUT ó 3:ARRIERE SERVICE (suite) (2) La commutation s’effectue à l’aide des touches ENTER ou INPUT. ¨ (désactive) ó þ (active) • Un capteur ne peut pas être désactivé si les deux autres le sont aussi. Au moins un capteur est toujours activé. FRÉQ A DIST. Changer les paramètres du capteur distant du projecteur avec les touches ▲/▼ . 1:NORMAL ó 2:HAUTE Les éléments cochés sont activés. Le paramétrage par défaut réglé en usine pour les deux est 1: NORMAL et 2:HAUTE pour être activés. Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, régler les 2 paramètres soit sur 1, soit sur 2 tel que décrit dans Paramètres de la télécommande . Les deux ne peuvent pas être désactivés simultanément. INFOS Sur sélection de cette fonction, la boîte de dialogue intitulée « ENTR.-INFOS » s'affiche. Elle indique des informations concernant l'entrée actuelle. • Le message « BLOC IMAGE » sur la boîte de dialogue signifie que la fonction de verrou de cadre est activée. • Le message « SCART RGB » signifie que le port COMPONENT VIDEO fonctionne en tant que port d'entrée SCART RGB. Se reporter à la rubrique COMPONENT. dans le menu ENTR. • Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée s'il n'y a aucun signal ou en mode de sortie synchronisée. • Lorsque AFFICHER MON TEXTE est paramétré sur ACTIVE, MON TEXTE est affiché avec l’information entrée dans la boîte de dialogue ENTR.-INFOS. REGLAGE USINE Pour exécuter cette fonction, sélectionner REIN. avec les touches ▲. L'exécution de cette fonction rétablit l'ensemble des réglages initiaux pour toutes les rubriques de tous les menus. Il faut noter que les rubriques TEMPS LAMPE, TEMPS FILTRE, LANGUE, SECURITE et RÉSEAU ne sont pas réinitialisées. REIN. ï ANNULER (suite à la page suivante) ViewSonic 47 PJ1173 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description Ce projecteur est équipé de fonctions de sécurité. L'enregistrement de l'utilisateur est nécessaire avant d'utiliser les fonctions de sécurité. Contacter votre revendeur local. 1. Utiliser les fonctions de sécurité. 1.1 Saisie du MOT DE PASSE 1.1-1 Sélectionner SECURITE avec les touches ▲/▼ du menu OPT. et appuyer sur la touche ►. La boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE s'affiche. Le MOT DE PASSE par défaut préréglé en usine est 5401. Le MOT DE PASSE peut être changé (1.2. Modifier le MOT DE PASSE). • Il est fortement recommandé de modifier le MOT DE PASSE par défaut préréglé en usine dès que possible. SECURITE 1.1-2 Saisir le MOT DE PASSE enregistré avec les touches ▲/▼/◄/►. Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE et appuyer sur la touche ► pour afficher le menu SECURITE. Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE s'affichera à nouveau. Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi 3 fois, le projecteur se mettra hors tension. Ensuite, le projecteur se mettra hors tension à chaque fois qu'un MOT DE PASSE incorrect sera saisi. Boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE MENU SECURITE 1.2 Modifier le MOT DE PASSE 1.2-1 Sélectionner MODIF. MOT DE PASSE SÉCUR. avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ► pour afficher la boîte de dialogue ENTRER LE MOT DE PASSE. Boîte de dialogue ENTRER LE MOT DE PASSE 1.2-2 Saisir le nouveau MOT DE PASSE avec les touches ▲/▼/◄/►. 1.2-3 Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue ENTRER LE MOT DE PASSE et appuyer sur la touche ► pour afficher la boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE et saisir à nouveau le même MOT DE PASSE. 1.2-4 Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE et appuyer sur la touche ► et la boîte de dialogue NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE s'affichera pendant environ 20 secondes. Prendre note du MOT DE PASSE pendant cet intervalle. Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou la touche INPUT du projecteur pour fermer la boîte de dialogue NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE. • Attention à ne pas oublier votre MOT DE PASSE. Boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE Boîte de dialogue NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE (suite à la page suivante) ViewSonic 48 PJ1173 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 1.3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE 1.3-1 Suivre la procédure indiquée en 1.1-1 pour afficher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE. 1.3-2 Pendant que la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE est affichée, appuyer et maintenir la touche RESET de la télécommande pendant 3 secondes environ, ou bien appuyer et maintenir les touches INPUT et ► du projecteur pendant 3 secondes environ. Le Demande Code à 10 chiffres s'affichera. • S'il n'y a pas de saisie pendant 55 secondes alors que le Demande Code est affiché, le menu fermera. Si nécessaire, répéter la procédure à partir de 1.3-1. Demande Code (MOT DE PASSE) 1.3-3 Contacter votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. Votre MOT DE PASSE vous sera envoyé dès que vos informations utilisateur enregistrées auront été confirmées. 2. Utiliser la fonction MOT DE PASSE Mon Écran SECURITE (suite) La fonction MOT DE PASSE Mon Écran peut être utilisée pour interdire l'accès à la fonction Mon Écran et pour empêcher l'image Mon Écran actuellement enregistrée d'être remplacée. 2.1 Activer la fonction MOT DE PASSE Mon Écran 2.1-1 Sélectionner MOT DE PASSE Mon Écran avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ► pour afficher le menu activer/ désactiver MOT DE PASSE Mon Écran. 2.2 Régler MOT DE PASSE Menu activer/ désactiver MOT DE PASSE Mon Écran 2.2-1 Afficher le menu activer/désactiver Mon Écran en suivant la procédure décrite en 2.1-1. 2.2-2 Sélectionner ACTIVE avec les touches ▲/▼ du menu activer/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran. La boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (petit) s'affichera. 2.2-3 Entrer le MOT DE PASSE avec les touches ▲/▼ /◄/►. Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (petit) et appuyer sur la touche ► pour afficher la boîte de dialogue RÉPETER MOT DE PASSE; entrer de nouveau le même MOT DE PASSE. Boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (petit) Boîte de dialogue RÉPETER MOT DE PASSE (suite à la page suivante) ViewSonic 49 PJ1173 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 2.2-4 Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue RÉPETER MOT DE PASSE; et appuyer sur la touche ► pour afficher le MOT DE PASSE pendant environ 20 secondes. Prendre note du MOT DE PASSE pendant cet intervalle. Boîte de dialogue NOTER Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou LE MOT DE PASSE la touche INPUT du projecteur affichera le menu activer/ désactiver MOT DE PASSE Mon Écran. Quand un MOT DE PASSE a été paramétré pour Mon Écran : • La fonction d'enregistrement de Mon Écran (et le menu) ne sera pas accessible. • La fonction (et le menu) V. Mon Écran ne sera pas accessible. • Le paramètre DEMARRAGE sera verrouillé sur Mon Écran (et le menu ne sera pas accessible). Désactiver le MOT DE PASSE Mon Écran permettra d'utiliser normalement ces fonctions. • Ne pas oublier votre MOT DE PASSE Mon Écran. 2.3 Désactiver le MOT DE PASSE 2.3-1 Suivre la procédure indiquée en 2.1-1 pour afficher le menu activer/ désactiver MOT DE PASSE Mon Écran. SECURITE (suite) 2.3-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand). Entrer le MOT DE PASSE enregistré et l'écran va revenir au menu activer/désactiver Mon Écran. Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, le menu se fermera. Si nécessaire, répéter la procédure à partir de 2.3-1. 2.4 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE 2.4-1Suivre la procédure telle qu'indiquée en 2.1-1 pour afficher le menu activer/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran. 2.4-2 Choisir DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s'affichera dans la boîte de dialogue. 2.4-3 Contacter votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres. Votre MOT DE PASSE vous sera envoyé dès que vos informations utilisateur enregistrées auront été confirmées. Boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand) 3. Utiliser la fonction VERROU PIN VERROU PIN est une fonction qui empêche l'utilisation du projecteur à moins qu'un Code enregistré ne soit saisi. 3.1 Enregistrer le code PIN 3.1-1 Choisir VERROU PIN avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ► ou sur la touche ENTER pour afficher le menu activer/désactiver VERROU PIN. menu activer/désactiver VERROU PIN 3.1-2 Choisir ACTIVE avec les touches ▲/▼ du menu activer/désactiver VERROU PIN et la BOITE PIN s'affichera. (suite à la page suivante) ViewSonic 50 PJ1173 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique SECURITE (suite) Description 3.1-3 S aisir un code PIN en 4 parties avec les touches ▲/▼/◄/►/RGB et INPUT. La boîte de dialogue RÉPETER CODE PIN va s'afficher. Saisir le même code PIN. Ceci BOITE PIN mettra fin à l'enregistrement du code PIN. • S'il n'y a pas de saisie pendant environ 55 secondes alors que la boîte de dialogue BOITE PIN ou la boîte de dialogue RÉPETER CODE PIN est affichée, le menu fermera. Si nécessaire, répéter la procédure à partir de 3.1-1. Ensuite, à chaque fois que le projecteur est remis sous tension après que l'alimentation Boîte de dialogue a été mise hors tension, la BOITE PIN RÉPETER CODE PIN s'affichera. Saisir le code PIN à enregistrer. Le projecteur peut être utilisé après la saisie du code PIN enregistré. Si un code PIN incorrect est saisi, la BOITE PIN s'affichera à nouveau. Si un code PIN incorrect est saisi 3 fois, le projecteur se mettra hors tension. Ensuite, le projecteur se mettra hors tension à chaque fois qu'un code PIN incorrect sera saisi. Le projecteur se mettra aussi hors tension si aucune saisie n'est détectée pendant 5 minutes alors que la BOITE PIN est affichée. Cette fonction ne sera activée que quand le projecteur sera mis sous tension après que l'alimentation a été coupée. • Ne pas oublier votre code PIN. 3.2 Désactiver la fonction VERROU PIN 3.2-1 Suivre la procédure indiquée en 3.1-1 pour afficher le menu activer/ désactiver VERROU PIN. Sélectionner DESACTI. avec les touches ▲/▼ et la BOITE PIN s'affichera. Saisir le code PIN enregistré pour désactiver la fonction VERROU PIN. Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi 3 fois, le menu fermera. 3.3 Si vous avez oublié votre code PIN 3.3-1 Pendant que la BOITE PIN est affichée, appuyer et maintenir la touche RESET pendant trois secondes ou appuyer et maintenir les touches INPUT et ► pendant trois secondes. Le Demande Code à 10 chiffres s'affichera. • S'il n'y a pas de saisie pendant environ 5 minutes alors que le Demande Code est affiché, le projecteur se mettra hors tension. Demande Code (Code PIN) 3.3-2 Contacter votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. Votre MOT DE PASSE vous sera envoyé dès que vos informations utilisateur enregistrées auront été confirmées. (suite à la page suivante) ViewSonic 51 PJ1173 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 4. Utiliser la fonction de Détecteur de transition Si la fonction Détection de transition est ACTIVE, elle réagira éventuellement de la manière suivante quand le projecteur est mis sous tension. • L'alarme Détecteur de transition indiquée ci-dessous peut apparaître à l'écran si le projecteur a été déplacé ou ré-installé. • L'alarme Détecteur de transition peut apparaître à l'écran si le MIROIR a été modifié. • Tant que la fonction Détecteur de transition est activée, la fonction d'ajustement des distorsions trapézoïdales est inaccessible. 4.1 Activer la fonction de Détecteur de transition SECURITE (suite) 4,1-1 Sélectionner le Détecteur de transition avec les touches ▲ /▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ► ou sur la touche ENTER pour afficher le menu activer/désactiver du Détecteur de transition. Sélectionner ACTIVE et les valeurs actuelles de l'angle dans lequel est incliné le projecteur ainsi Menu activer/désactiver Détecteur de transition que les paramètres miroir seront enregistrés. • Cette fonction peut ne pas être efficace si le projecteur n'est pas dans une position stable lorsque ACTIVE est sélectionné. 4.1-2 Si cette fonction est ACTIVE et que les valeurs de l'angle dans lequel est incliné le projecteur ainsi que les paramètres miroir au moment de l'activation sont différents de ceux préenregistrés, l'alarme du Détecteur de transition s'affichera et le projecteur Alarme de Détecteur de transition n'affichera pas le signal d'entrée. Désactiver le Détecteur de transition dans le menu SECURITE pour afficher le signal d’entrée. Si l'alarme de Détecteur de transition est affichée pendant environ 5 minutes, la lampe s'éteindra. Cette fonction ne sera activée que quand le projecteur sera mis sous tension, après que l'alimentation a été coupée. 4.2 Régler le MOT DE PASSE du Détecteur de transition 4.2-1 Sélectionner le Détecteur de transition avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ► ou ENTER pour afficher le menu activer/désactiver du Détecteur de transition. 4.2-2 Sélectionner ACTIVE avec les touches ▲/▼ du menu activer/désactiver le Détecteur de transition. La boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (petit) s'affichera. Boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (petit) 4.2-3 Entrer un MOT DE PASSE avec les touches ▲/▼/◄/►. Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (petit) et appuyer sur la touche ► pour afficher la boîte de dialogue REPETER MOT DE PASSE, et saisir à nouveau le même MOT DE PASSE. 4.2-4 Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de Boîte de dialogue RÉPETER MOT DE PASSE dialogue RÉPETER MOT DE PASSE et appuyer sur la touche ► pour afficher le MOT DE PASSE pendant 20 secondes ; prendre note du MOT DE PASSE pendant cet intervalle. En appuyant sur la touche ENTER de la télécommande ou sur la touche INPUT du projecteur, vous retournerez au menu activer/ Boîte de dialogue NOTER LE MOT DE PASSE désactiver le Détecteur de transition • Ne pas oublier votre MOT DE PASSE de Détecteur de transition. (suite à la page suivante) ViewSonic 52 PJ1173 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 4.3 Rendre inactif le Détecteur de transition 4.3-1 Suivre la procédure indiquée en 4.1-1 pour afficher le menu activer/ désactiver du Détecteur de transition. 4.3-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand). Entrer le MOT DE PASSE enregistré et l'écran va revenir au menu activer/désactiver Détecteur de transition. Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, le menu fermera. Si nécessaire, répéter le processus à partir de 4.3-1. 4.4 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE 4.4-1 Suivre la procédure indiquée en 4.1-1 pour afficher le menu activer/ désactiver du Détecteur de transition. 4.4-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s'affichera dans la boîte de dialogue. 4.4-3 Contacter votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres. Votre MOT DE PASSE vous sera envoyé dès que vos Boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand) informations utilisateur enregistrées auront été confirmées. 5. Utiliser la fonction M. D. P. MON TEXTE Cette fonction vous permet d'afficher votre propre message (MON TEXTE) sur l'écran DEMARRAGE et ENTR.-INFOS Ce message peut être protégé par un mot de passe pour éviter qu'il ne soit remplacé. SECURITE (suite) 5.1 Editer l'option MON TEXTE (1) S électionner le menu ÉDITER MON TEXTE avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ►. La boîte de dialogue ÉDITER MON TEXTE s'affichera. (2) M ON TEXTE actuel s'affichera sur les trois premières lignes. S'il n'a pas encore été écrit, les lignes seront vides. S électionner et saisir les caractères avec les touches ▲/▼/◄/► et la touche ENTER ou INPUT. La touche RESET peut être utilisée pour effacer 1 caractère à la fois. Si vous déplacez le curseur sur SUPPRIMER ou TOUT EFFACER sur l'écran et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront également effacés. MON TEXTE peut utiliser jusqu'à 24 caractères sur chaque ligne. (3) M odifier un caractère déjà saisi avec les touches ▲/▼ pour déplacer le curseur sur l'une des trois premières lignes et déplacer le curseur sur le caractère à changer avec les touches ◄/►. Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER ou INPUT. Suivre ensuite la même procédure que décrite au point (2) ci-dessus. (4) Terminer la saisie du texte en déplaçant le curseur sur ENREG. sur l'écran et appuyer sur la touche ENTER ou INPUT. Pour retourner à MON TEXTE précédent sans enregistrer les changements, déplacer le curseur sur ANNULER sur l'écran et appuyer sur la touche ENTER ou INPUT. • La fonction ÉDITER MON TEXTE est disponible uniquement quand la fonction M. D. P MON TEXTE est paramétrée sur DESACTI. (suite à la page suivante) ViewSonic 53 PJ1173 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 5.2 Afficher l'option MON TEXTE (1) S électionner le menu AFFICHER MON TEXTE avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ► pour afficher le menu Menu activer/désactiver AFFICHER MON TEXTE activer/désactiver AFFICHER MON TEXTE. (2) S électionner activer ou désactiver avec les touches ▲/▼ du menu activer/désactiver AFFICHER MON TEXTE. ACTIVER ó DESACTI. Quand l'option est réglée sur ACTIVE, MON TEXTE s'affichera sur l'écran de DEMARRAGE. Quelque soit la sélection, l'option MON TEXTE s'affichera sur les ENTR.-INFOS quand les INFOS du menu SERVICE seront choisies. • Cette fonction est uniquement disponible quand la fonction M. D. P. MON TEXTE est paramétrée sur DESACTI. 5.3 Activer le M. D. P. MON TEXTE SECURITE (suite) La fonction M. D. P. MON TEXTE peut empêcher que MON TEXTE soit remplacé. 5.3-1 Activer la fonction M. D. P. MON TEXTE (1) S électionner le menu M. D. P. MON TEXTE avec les touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur la touche ► pour afficher le menu M. D. P. MON TEXTE activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. 5.3-2 Paramétrer M. D. P. MON TEXTE (1) A fficher le menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE en utilisant la procédure telle qu'indiquée en 5.3-1 (2) S électionner ACTIVE avec les touches ▲ Boîte de dialogue ENTRER /▼ du menu M. D. P. MON TEXTE. La boîte MOT DE PASSE (petit) de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (petit) s'affichera. (3) E ntrer le MOT DE PASSE avec les touches ▲ /▼/◄/►. Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (petit) et appuyer sur la touche ► pour afficher Boîte de dialogue RÉPETER MOT DE PASSE la boîte de dialogue RÉPETER MOT DE PASSE, et saisir à nouveau le même MOT DE PASSE. (4) D éplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue RÉPETER MOT DE PASSE et appuyer sur la touche ► pour afficher le MOT DE PASSE pendant environ 20 secondes ; prendre ensuite note du MOT Boîte de dialogue NOTER DE PASSE pendant cet intervalle. LE MOT DE PASSE En appuyant sur la touche ENTER de la télécommande ou sur la touche INPUT du projecteur, vous retournerez au menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. Quand le MOT DE PASSE est paramétré pour l'option MON TEXTE ; • Le menu AFFICHER MON TEXTE ne sera pas disponible, ce qui peut empêcher de modifier les paramètres dans AFFICHAGE. • Le menu ÉDITER MON TEXTE ne sera pas disponible, ce qui peut empêcher de remplacer MON TEXTE. (suite à la page suivante) ViewSonic 54 PJ1173 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description SECURITE (suite) 5.3-3 Désactiver M. D. P. MON TEXTE (1) S uivre la procédure en 5.3-1 pour afficher le menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. (2) S électionner DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE Boîte de dialogue ENTRER (grand). Saisir le MOT DE PASSE enregistré MOT DE PASSE (grand) pour que l'écran retourne au menu activer/ désactiver M. D. P. MON TEXTE. Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, le menu fermera. Si nécessaire, répéter la procédure à partir de 5.3-3 (1) 5.3.4 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE (1) S uivre la procédure telle qu'indiquée en 5.3-1 pour afficher le menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE. (2) C hoisir DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s'affichera dans la boîte de dialogue. (3) C ontacter votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. Votre MOT DE PASSE vous sera envoyé dès que vos informations utilisateur enregistrées auront été confirmées. ViewSonic 55 PJ1173 Menu RÉSEAU Menu RÉSEAU Gardez àl'esprit que des paramétrages réseau incorrects sur ce projecteur peuvent causer des problèmes sur le réseau. Veillez à consulter l'administrateur du réseau avant de vous connecter à un point d'accèsexistant sur votre réseau. Sélectionnez "RÉSEAU" dans le menu principal pour accéder aux fonctions suivantes. Sélectionnez une rubrique à l'aide des touches ▲/▼ du curseur sur le projecteur ou la télécommande ; appuyez ensuite sur la touche ► du curseur sur le projecteur ou la télécommande ou sur la touche ENTER de la télécommande pour exécuter la rubrique. Effectuez ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Reportez-vous au Manuel d'utilisation - Guide Réseau pour obtenir des détails sur l'opération RÉSEAU. REMARQUE • Le réglage par défaut défini en usine pour DHCP est DESACTI. Si DHCP est activé sur votre réseau et qu'il est nécessaire de régler ADRESSE IP, MASQUE SOUSRESEAU et INTERFACE PAR DEFAUT, il faut que DHCP soit réglé sur ACTIVE. • Si vous n'utilisez pas SNTP , alors vous devez régler HEURE ET DATE pendant l'installation initiale. Rubrique Description Choisir cette rubrique affiche le menu CONF. du réseau. Sélectionnez une fonction à l'aide des touches ▲/▼, et appuyez sur la touche ► ou ENTER de la télécommande pour exécuter la fonction. CONF. Activez / désactivez le DHCP à l'aide des touches ▲/▼. ACTIVE DESACTI. Sélectionnez DESACTI. lorsque le DHCP DHCP n'est pas activé sur le réseau. (Protocole de configuration • Quand le paramètre « DHCP » est défini sur ACTIVE, dynamique l'obtention de l'adresse IP à partir du serveur DHCP de l'hôte) prend un peu de temps. • Une adresse IP sera attribuée à la fonction IP auto si le projecteur ne peut pas obtenir d'adresse IP du serveur, même si DHCP est défini sur « ACTIVE ». (suite à la page suivante) ViewSonic 56 PJ1173 Menu RÉSEAU Menu RÉSEAU (suite) Rubrique Description Saisissez l'ADRESSE IP à l'aide des touches ▲/▼/◄/►. Cette fonction peut uniquement être ADRESSE utilisée quand DHCP est DESACTI. IP • L'ADRESSE IP est le numéro qui identifie ce projecteur sur le réseau. Vous ne pouvez pas avoir deux appareils avec la même ADRESSE IP sur le même réseau. • L'ADRESSE IP « 0.0.0.0 » est interdite. Saisissez le même MASQUE SOUSRÉSEAU que celui utilisé par votre PC MASQUE à l'aide des touches ▲/▼/◄/►. Cette SOUSfonction est disponible uniquement RÉSEAU quand DHCP est réglé sur DESACTI. • Le MASQUE SOUS-RÉSEAU « 0.0.0.0 » est interdit. CONF. (suite) Saisissez l'adresse d'INTERFACE PAR DÉFAUT (un noeud d'un INTERFACE réseau d'ordinateur qui sert de PAR point d'accès à un autre réseau) DÉFAUT avec les touches ▲/▼/◄/►. Cette fonction peut uniquement être utilisée quand DHCP est réglé sur DESACTI. SERVER DNS Saisissez l'adresse de SERVEUR DNS à l'aide des touches ▲/▼/◄/►. Le SERVEUR DNS est un système pour contrôer les noms de domaine et les adresses IP sur le Réseau. Saisissez le DÉCALAGE HORAIRE à l'aide des touches ▲/▼. Réglez le même DÉCALAGE HORAIRE que celui réglé sur votre ordinateur. DÉCALAGE Dans le doute, demandez conseil à HORAIRE votre responsable informatique. Utilisez la touche ◄ pour retourner au menu après avoir réglé le DÉCALAGE HORAIRE. HEURE ET DATE Saisissez l'année (deux derniers chiffres), le mois, le jour, l'heure et les minutes avec les touches ▲/▼/◄/►. • Le projecteur remplacera ce réglage et récupérera les informations HEURE ET DATE du serveur temporel quand SNTP sera activé. (suite à la page suivante) ViewSonic 57 PJ1173 Menu RÉSEAU Menu RÉSEAU (suite) Rubrique Description NOM DU PROJECTEUR (1) S électionnez le menu NOM DU PROJECTEUR dans le menu RÉSEAU à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche ►. La boîte de dialogue NOM DU PROJECTEUR s'affichera. (2) L e NOM DU PROJECTEUR actuel s'affichera sur les 3 premières lignes. Si aucun nom n'a encore été attribué, les lignes seront vides. Sélectionnez et saisissez les caractères à l'aide des touches ▲ /▼/◄/► et de la touche ENTER ou INPUT. La touche RESET peut être utilisée pour effacer 1 caractère à la fois. Si vous avez déplacé le curseur sur SUPPRIMER ou TOUT EFFACER sur l'écran et appuyé sur la touche ENTER ou INPUT, 1 caractère ou tous les caractères seront effacés. Le NOM DU PROJECTEUR peut contenir jusqu’à 64 caractères. (3) M odifiez un caractère déjà saisi avec les touches ▲/▼ pour déplacer le curseur sur l'une des 3 premières lignes, et déplacez le curseur sur le caractère à changer avec les touches ◄/►. Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche ENTER ou INPUT. Suivez ensuite la même procédure que celle décrite à l'étape (2) ci-dessus. (4) Terminez la saisie du texte en déplaçant le curseur sur ENREG. sur l'écran, et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT. Pour retourner au NOM DU PROJECTEUR précédent sans enregistrer les modifications, déplacez le curseur sur ANNULER sur l'écran et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT. (suite à la page suivante) ViewSonic 58 PJ1173 Menu RÉSEAU Menu RÉSEAU (suite) Rubrique Description La sélection de cette rubrique affichera le menu e-SHOT. Le logiciel d'application « PJTransfer » est requis pour mémoriser une/des image(s) dans le projecteur. Sélectionnez un élément qui est une image fixe avec l'e-SHOT au moyen des touches ▲/▼, dans le Manuel d'utilisation (détaillé) Guide Réseau) et de la touche ► ou ENTER pour afficher l'image. • L'élément ne contenant pas d'image mémorisée ne peut pas être sélectionné. • Les noms des fichiers images sont chacun affichés avec au maximum 16 caractères. e-SHOT Pour changer l'image affichée Utilisez les touches ▲/▼. Pour revenir au menu Appuyez sur la touche ◄ ou ESC de la télécommande. Pour effacer les images affichées ainsi que les fichiers sources correspondants dans le projecteur. (1) Appuyez sur la touche RESET de la télécommande tout en affichant une image à afficher dans le menu e-SHOT - REIN. (2) Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou la touche INPUT du projecteur pour effacer. Pour arrêter l'opération d'effacement, appuyez sur la touche ESC de la télécommande ou la touche ◄ du projecteur. (suite à la page suivante) ViewSonic 59 PJ1173 Menu RÉSEAU Menu RÉSEAU (suite) Rubrique Description La sélection de cette rubrique affiche la boîte de dialogue RÉSEAUINFOS-, permettant de confirmer les paramètres réseau. INFOS • Le NOM DU PROJECTEUR s'affiche. • Rien n'est affiché dans le champs NOM DU PROJECTEUR tant que ce paramètre n'a pas été saisi . • Quand le niveau de tension de la pile pour l'horloge interne diminue, l'heure réglée peut devenir erronée même si une date et une heure correctes sont saisies. Remplacez la pile de manière appropriée. • ADRESSE IP, MASQUE SOUS-RÉSEAU et INTERFACE PAR DÉFAUT indiquent “0.0.0.0” quand DHCP est ACTIVE et le projecteur ne peut pas obtenir d’adresse du serveur DHCP. L'exécution de cette commande aura pour résultat de redémarrer et réinitialiser la fonction réseau. Sélectionner REDÉMARRER avec la touche ►. SERVICE Utiliser la touche ▲ pour mettre en action. Si vous choisissez de redémarrer la connexion réseau sera coupée. Si DHCP est activé, l'adresse IP peut être changée. Après avoir choisi REDÉMARRER, le menu RÉSEAU ne sera pas accessible pendant environ 30 secondes. ViewSonic 60 PJ1173 Fonctions principales Ce projecteur possède la fonction réseau qui vous offre les caractéristiques principales suivantes. üC ontrôle Web Le projecteur peut être contrôllé et régulé par un logiciel de navigateur internet sur votre PC, ce qui peut vous aider à configurer et à entretenir le projecteur. üA ffichage e-shot (Still Image Transfer) Le projecteur peut afficher des images fixes qui sont transférées via le réseau. Fonctions principales Configuration et contrôle via un navigateur Vous pouvez ajuster ou contrôler le projecteur via un réseau depuis un navigateur installé sur votre PC et qui est connecté au même réseau. Ouvrez une session sur le réseau depuis votre navigateur et cela vous proposera les menus pour configurer les paramètres de réseau, contrôler le projecteur etc. ViewSonic 61 PJ1173 Connexion de l'équipement et Network Settings (Paramètres Réseau) Affichage e-shot (Still Image Transfer) Des fichiers images peuvent être envoyés par le réseau et au plus 4 images peuvent être emmagasinées dans le projecteur pour être affichées une par une. Transférer un fichier Image Affichage du fichier image ( 1 - 4 ) Connexion de l'équipement et Network Settings (Paramètres Réseau) Préparation de l'équipement requis Le matériel suivant est requis pour connecter le projecteur à votre PC via le réseau. PC : 1) équipé des fonctions réseau 2) équipé d'un browser web Cable LAN : CAT-5 ou plus ViewSonic 62 PJ1173 Connexion de l'équipement et Network Settings (Paramètres Réseau) Paramètrage manuel de la connexion réseau Connexion du matériel Connectez le projecteur au PC à l'aide d'un cable LAN. * Avant de vous connecter à un réseau existant, contactez l'administrateur réseau. Ensuite, veuillez vérifier la configuration de votre PC comme expliqué ci-dessous. Network Settings (Paramètres Réseau) Ceci est une explication des paramètres de connexion réseau pour Windows XP et Internet Explorer. 1) Entrez dans Windows XP en tant qu' administrateur. (*) 2) Ouvrir le "Panneau de configuration" dans le menu "démarrer". 3) O uvrir "Connexions réseau et Internet" dans le "Panneau de configuration". * Le statut administrateur est le compte qui peut accéder à toutes les fonctions. Fenêtre "Connexions réseau et Internet" 4) Ouvrir "Connexions réseau". Fenêtre "Connexions réseau" ViewSonic 63 PJ1173 Connexion de l'équipement et Network Settings (Paramètres Réseau) Paramètrage manuel de la connexion réseau (suite) 5) Ouvrir la fenêtre "Propriétés de Connexion au réseau local" que vous utilisez pour vos appareils réseau. Fenêtre "Propriétés de Connexion au réseau local" 6) Paramétrer le protocole utilisé comme "TCP/IP" et ouvrir la fenêtre "Propriétés de Protocole Internet (TCP/IP)". Fenêtre "Propriétés de Protocole Internet (TCP/IP)" 7) Configurer une adresse IP, un masque sous-réseau et une passerelle par défaut pour le PC. ViewSonic 64 PJ1173 Connexion de l'équipement et Network Settings (Paramètres Réseau) Paramètrage manuel de la connexion réseau (suite) [A propos de l'adresse IP] ■ Configurer manuellement La portion d'adresse du réseau incluse dans l'adresse IP configurée dans votre PC, devrait être commune avec celle du projecteur. Et l'adresse IP complète mentionnée dans votre PC ne devrait pas être chevauchée par d'autres équipements dans le même réseau, le projecteur y compris. Par exemple Les paramètres par défaut du projecteur sont les suivants. Adresse IP: 192.168.1.10 Subnet mask (Masque sous-réseau) : 255.255.255.0 (Adresse réseau: 192.168.1 dans ce cas précis) Veuillez donc spécifier l'adresse IP de votre PC comme il suit. Adresse IP: 192.168.1.xxx (xxx est un nombre décimal.)Subnet mask (Masque sous-réseau) : 255.255.255.0 (Adresse réseau: 192.168.1 dans ce cas précis) Sélectionnez un nombre entre 1 et 254 pour "xxx", en s'assurant qu'il n'est utilisé par aucun autre périphérique. Dans ce cas, le projecteur a pour adresse IP "192.168.1.10", attribuez un nombre entre 1 et 254, excepté 10 pour le PC. REMARQUE • "0.0.0.0" ne peut être attribué à l'adresse IP. • L'adresse IP du projecteur peut être changée en utilisant l'utilité de configuration via un navigateur web. • Si le projecteur et le PC sont dans le même réseau (ex: l'adresse réseau est la même), la passerelle par défaut peut rester vide. • Quand le projecteur et le PC sont dans des réseaux différents,la configuration de la passerelle par défaut est nécessaire. Contactez l'administrateur réseau pour plus de détails. ■ Configuration automatique Quand un serveur DHCP existe dans le réseau, il est possible d'attribuer une adresse IP au projecteur et au PC automatiquement. * DHCP est l'abbréviation de "Dynamic Host Configuration Protocol" et a pour fonction de fournir une configuration nécessaire pour le réseau, comme une adresse IP du serveur au client. Un serveur qui a une fonction DHCP est appellé serveur DHCP. ViewSonic 65 PJ1173 Connexion de l'équipement et Network Settings (Paramètres Réseau) Paramètrage manuel de la connexion réseau (suite) Paramètres "Options Internet" 1) Cliquez sur "Options Internet" dans la fenêtre "Connexions réseau et Internet" pour ouvrir la fenêtre "Propriétés de Internet". Cliquez sur Fenêtre "Connexions réseau et Internet" Cliquez sur Fenêtre "Propriétés de Internet" 2) Cliquez sur l'onglet "Connexions" puis cliquez sur la touche [Paramètres réseau] pour ouvrir "Paramètres du réseau local". ViewSonic 66 PJ1173 Connexion de l'équipement et Network Settings (Paramètres Réseau) Paramètrage manuel de la connexion réseau (suite) Fenêtre de "Paramètres du réseau local" 3) Décochez toutes les cases dans la fenêtre de "Paramètres du réseau local". Verifier la connexion Verifiez que le PC et le projecteur sont bien connectés. S'ils ne sont pas connectés, verifiez si les cables sont connectés et si les paramètres sont configurés ou non. 1) Démarrez le navigateur dans le PC et spécifiez l'URL suivante, puis cliquez sur la touche "OK". URL: http://(adresse IP du projecteur)/ Par exemple, si l'adresse IP du projecteur est 192.168.1.10, spécifiez URL: http://192.168.1.10/ 2) Si la apparaît, l'opération a réussi. "Menu de Logon" ViewSonic 67 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Organisateur avec logiciel de navigateur Web Le projecteur ,qui utilise un logiciel de navigateur Web, est équippé des fonctions réseau suivantes. Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web Vous pouvez changer les paramètres ou contrôler le projecteur via un réseau depuis un navigateur installé sur votre PC et qui est connecté au même réseau. Alertes E-mails Le projecteur peut automatiquement envoyer une alerte à des adresses e-mail spécifiées lorsque le projecteur a besoin d'une révision ou a rencontré une erreur. Organisateur Projecteur avec SNMP Ce projecteur respecte le SNMP (Simple Network Management Protocol = Protocol de Management de réseau simple), et vous permet de le contrôler à distance, grâce à l'utilisation d'un logiciel SNMP. En outre, le projecteur est capable d'envoyer des alertes d'échecs et d'avertissements à un PC définit. Prévision d'évènements Vous pouvez programmer le projecteur pour qu'il effectue des fonctions variées, en fonction de la date ou de l'heure. Affichage e-shot (Still Image Transfer) Le projecteur peut afficher des images fixes qui sont transférées via le réseau. Contrôle des commandes via le réseau Le projecteur peut être contrôller en utilisant les commandes RS-232C sur un réseau. ViewSonic 68 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web Vous pouvez ajuster ou contrôler le projecteur via un réseau depuis un navigateur installé sur votre PC et qui est connecté au même réseau. REMARQUE • Il est nécessaire d'avoir Internet Explorer 5.5 ou supérieur. • Si JavaScipt est désactiv dans la configuration de votre navigateur, vous devez activer JavaScript afin de pouvoir utiliser correctement les pages web du projecteur. Consultez les fichiers d'aide de votre navigateur pour savoir comment activer JavaScript. • Vous pouvez communiquer en utilisant SSL (Secure Socket Layer) si vous utilisez Windows XP Service Pack 2 ou des versions antérieures de Windows de Microsoft. Veuillez préciser «https://» quand vous entrez l'adresse IP du projecteur sur le navigateur Web. Il est impossible de communiquer avec ce projecteur en utilisant SSL sur Windows Vista. • Il est recommandé que toutes les mises à jour du navigateur soient installées. Il est recommandé tout particulièrement que, tous les utilisateurs d'Internet Explorer sur une version de Microsoft Windows antérieure à Windows XP Service Pack 2, installent les mises à jour de sécurité Q832894 (MS04-004), à défaut de quoi l'interface du navigateur pourrait ne pas s'afficher correctement. Lorsque vous utilisez un version d'Internet Explorer antérieure à celle recommandée, le navigateur fermera la session après 30 secondes. ViewSonic 69 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Lorsque vous configurer ou contrôller le projecteur via un navigateur, un identifiant et un mot de passe sont requis. Il y a deux types d'identifiant. L'identifiant Administrateur et l'identifiant Utilisateur. Le tableau qui suit décrit les différences entre ll'identifiant Administrateur et Utilisateur. Elément Description Network Information Affiche les paramètres de configuration du réseau actuel du projecteur. Affiche et configure les paramètres Network Settings réseau. Affiche et configure les paramètres du Port Settings port de communication. Affiche et configure les paramètres Mail Settings d'adresses e-mail. Affiche et configure les alertes d'échec Alert Settings et d'avertissement. Affiche et configure les paramètres Schedule Settings emploi du temps. Date/Time Settings Affiche et configure les paramètres de date et d'heure. Affiche et configure les paramètres de Security Settings mots de passe et autre procésus de sécurité. Projector Control Contrôle le projecteur. Projector Status Network Restart ViewSonic Affiche et configure le statut actuel du projecteur. Réinitialise la connexion réseau du projecteur. 70 Administrateur Utilisateur √ √ √ N/A √ N/A √ N/A √ N/A √ N/A √ N/A √ N/A √ √ √ √ √ N/A PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Ouverture de session Référez-vous aux informations suivantes pour configurer ou contrôller le projecteur via un navigateur Web. Exemple: Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10: 1) Entrez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse du navigateur et appuyez sur "Enter" ou cliquez sur la touche "OK". L'écran dans la sera affiché. 2) Entrez votre Identifiant et cliquez sur [Logon]. "Menu de Logon" Ci-dessous, vous trouverez les paramètres par défaut réglés en usine pour l'identifiant Administrateur, Utilisateur et les mots de passe. Elément Identifiant Password Administrateur User Administrator User <vide> <vide> Si l'ouverture de session est réussie, l'écran ou s'affichera. Menu principal Menu principal "Ouverture de session avec identifiant Administrateur" "Ouverture de session avec identifiant Utilisateur" 3) Cliquez sur l'opération ou le paramètre de configuration désiré dans le menu principal situé sur le côté gauche de l'écran. ViewSonic 71 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Network Information (Informations Réseau) Tous les illustrations d'écrans dans ce manuel sont celles qui apparaissent lors d'une ouverture de session avec un identifiant Administrateur. Toutes les fonctions qui sont uniquement disponibles pour l'Administrateur ne seront pas offertes quand vous ouvrirez une session avec un identifiant Utilisateur. Référez-vous au tableau. Affiche les paramètres de configuration du réseau actuel du projecteur. Elément Projector Name DHCP IP Address Subnet Mask Default Gateway MAC Address Firmware Date Firmware Version ViewSonic Description Affixhe les paramètres du nom du projecteur. Affiche les paramètres de configuration DHCP. Affiche l'adresse IP actuelle. Affiche le masque sous-réseau. Affiche la passerelle par défaut. Affiche l'adresse MAC ethernet. Affiche l'horodateur microprogrammé du réseau Cette information est uniquement affiché lors d'une session avec identifiant Administrateur. Affiche le numéro de version microprogrammée du réseau Cette information est uniquement affiché lors d'une session avec identifiant Administrateur. 72 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Network Settings (Paramètres Réseau) Affiche et configure les paramètres réseau. Elément IP Configuration DHCP ON DHCP OFF IP Address Subnet Mask Default Gateway Projector Name sysLocation (SNMP) sysContact (SNMP) DNS Server Address Description Configure les Network Settings (Paramètres Réseau) Active le DHCP. Désactive le DHCP. Configure l'adresse IP lorsque le DHCP est désactivé. Configure le masque sous-réseau quandle DHCP est désactivé. Configure la passerelle par défaut lorsque le DHCP est désactivé. Configure le nom du projecteur. La longueur du nom du projecteur est au maximum de 64 caractères alphanumériques. Vous pouvez uniquement utiliser l'alphabet, des nombres ou les symboles suivants: !"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~ et la barre d'espace. Configure l'adresse à laquelle se référer lorsque vous utilisez SNMP. La longeur maximm du sysLocation est de 255 caractères alphanumériques. Vous pouvez uniquement utiliser les chiffres de "0-9" et les lettres de l'alphabet de "a-z" ou "A-Z". Configure les informations de contact auxquelles il faut se référer lorsque vous utilisez SNMP. La longeur maximum de sysContact est de 255 caractères alphanumériques. Vous pouvez uniquement utiliser les chiffres de "0-9" et les lettres de l'alphabet de "a-z" ou "A-Z". Configure l'adresse de serveur DNS. Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. ViewSonic 73 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) REMARQUE • Les nouveaux paramètres de configuration seront activés après avoir réinitialisé votre connexion réseau. Quand les paramètres de configuration sont changés, vous devez réinitialiser votre connexion réseau. Vous pouvez réinitialiser votre connexion réseau en cliquant sur [Network Restart] dans le menu principal. • Si vous connectez le projecteur à un réseau existant, consultez a administrateur réseau avant de paramétrer les adresses serveur. ViewSonic 74 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Port Settings (Paramètres de Port) Affiche et configure les paramètres du port de communication. Elément Description Network Control Port1 Configure et contrôle le port 1 (Port:23). (Port:23) Port open Cliquez sur [Enable] dans la case pour utiliser le port 23. Cliquez sur [Enable] dans la case, lorsque une authentificaAuthentification tion est demandée pour ce port. Network Control Port2 Configure et contrôle le port 2 (Port:9715). (Port:9715) Port open Cliquez sur [Enable] dans la case pour utiliser le port 9715. Cliquez sur [Enable] dans la case, lorsque une authentificaAuthentification tion est demandée pour ce port. Image Transfer Port Configure le port de transfert d’image (Port:9716). (Port:9716) Port open Cliquez la case [Enable] pour utiliser le port 9716. Cliquez la case [Enable] lorsqu’une identification est deAuthentification mandée pour ce port. SNMP Port Configure le port SNMP. Port open Cliquez sur [Enable] pour utiliser SNMP. Trap address Configure la destination du Trap SNMP en format IP. SMTP Port Configure le port SMTP. Port open Cliquez sur [Enable] pour utiliser la fonction e-mail. Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. REMARQUE • Les réglages de la nouvelle configuration sont activés une fois que vous aurez fait redémarrer votre connection réseau. Quand les réglages de configuration sont modifiés, vous devez faire redémarrer votre connection réseau. Le redémarrage de la connection réseau se fait en cliquant sur [Network Restart] dans le menu principal. ViewSonic 75 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Mail Settings (Paramètres E-mail) Affiche et configure les paramètres d'adresses e-mail. Elément Description Cliquez sur [Enable] pour utiliser la fonction e-mail. Configure Send mail les conditions pour envoyer un e-mail sous les Alerte settings. Configure l'adresse du serveur e-mail en format IP. • L'adresse peut être soit une adresse IP soit un nom de doSMTP Server IP Address maine, si le bon serveur DNS est configuré dans Network Settings (paramètres réseau). La longueur maximum du serveur ou du nom de domaine est de 255 caractères. Configure l'adresse e-mail de l'expéditeur. Sender E-mail address La longueur maximum de l'adresse expéditeur est de 255 caractères alphanumériques. Configure jusqu'à cinq adresses de destinataires. Vous pouvez aussi spécifier [TO] ou [CC] pour chaque adresse. La Recipient E-mail address longueur maximum de l'adresse destinataire est de 255 caractères alphanumériques. Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. REMARQUE • Vous pouvez comfirmer si les paramètres e-mail fonctionne correctement sur [Send Test Mail]. Veuillez activer le paramètre d'envoi d'e-mail avant de cliquer sur [Send Test Mail]. • Si vous connectez le projecteur à un réseau existant, consultez a administrateur réseau avat de paramétrer les adresses serveur. ViewSonic 76 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Alert Settings (Paramètres Alerte) Affiche et configure les paramètres d'alerte déchec et avertissement. Catégorie d'Alerte Cover Error Fan Error Lamp Error Temp Error Air Flow Error Lamp Time Error Cold Error Filter Error Other Error Schedule Execution Error Lamp Time Alarm Filter Time Alarm Transition Detector Alarm "CHANGE THE LAMP" is displayed. Cold Start Authentication Failure Description Le couvercle de la lampe n'a pas été fixé correctement. Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. La lampe ne s'allume pas et il se peut que la partie interne du projecteur ait surchauffé. Il se peut que la partie interne ait surchauffé. La température interne augmente. Durée de la lampe terminée. Il se peut que la partie interne ait refroidit. Durée du filtre terminée. Other error. Si cette erreur s'affiche, veuillez contacter votre revendeur. Erreur d'Execution Calendrier. Horloge de la lampe réglée sur les paramètres alarme. Horloge filtre réglée sur les paramètres alarme. Alarme de Détecteur de transition. "CHANGE THE LAMP" (changez la lampe) s'affiche. L'interrupteur d'alimentation est allumé. (éteint → mode Attente) L'accès SNMP est détecté depuis la mauvaise communauté SNMP. Référez-vous à "Dépannage" dans le Manuel d'utilisation (détaillé) - Guide d'utilisation pour obtenir plus de détails sur les erreurs, excepté Autre erreur et Erreur d'Execution Calendrier. ViewSonic 77 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Les catégories d'alerte sont illustrées ci-dessous: Elément du Paramètre Alarm Time SNMP Trap Send Mail Mail Subject Mail Text Description Configure l'heure d'alerte (Seulement pour l'alarme de l'horloge de la lamp et l'alarme filtre.) Cliquez sur [Enable] pour activer les alertes SNMP Trap. Cliquez sur [Enable] pour autoriser les alertes e-mail. (Excepté pour Cold Start (démarrage à froid) et Echec d'Authentification.) Configure la ligne objet de l'e-mail à envoyer. La longeur maximum de la ligne objet est de 255 caractères alphanumériques. (Excepté pour Cold Start (démarrage à froid) et Echec d'Authentification.) Configure le texte de l'e-mail à envoyer. La longueur maximale du texte est de 1024 caractères alphanumériques. (Excepté pour Cold Start (démarrage à froid) et Authentification Falure (Echec d'Authentification.)) Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. REMARQUE • Le déclenchement de l'e-mail Filter Error dépend des paramètres AVERT. FILTR dans la rubrique SERVICE du Menu OPT.. Ces paramètres définissent la période s'écoulant avant l'affichage d'un AVERT. FILTR sur l'écran du projecteur. L'e-mail sera envoyé lorsque la minuterie filtre excède 50, 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700 or 800 heures, en fonction de la configuration. Aucun avis d'envoi ne sera envoyé si AVERT. FILTR est DESACTI.. • L'alarme de l'horloge est définie comme seuil pour l'avis d'e-mail (rappel) de la minuterie de la lampe. Lorsque la lampe dépasse le seuil configuré sur la page web, un e-mail est envoyé. • L'alarme filtre est définie comme seuil pour l'avis d'e-mail (rappel) de la minuterie filtre. Lorsque le filtre dépasse ce seuil, un e-mail est envoyé. ViewSonic 78 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Schedule Settings (Paramètres Calendrier) Affiche et configure les paramètres emploi du temps. Elément Daily Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Specific date No.1 Specific date No.2 Specific date No.3 Specific date No.4 Specific date No.5 ViewSonic Description Configure l'emploi du temps quotidien. Configure l'emploi du temps du dimanche. Configure l'emploi du temps du lundi. Configure l'emploi du temps du mardi. Configure l'emploi du temps du mercredi. Configure l'emploi du temps du jeudi. Configure l'emploi du temps du vendredi. Configure l'emploi du temps du samedi. Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°1. Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°2. Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°3. Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°4. Configure l'emploi du temps de la date spécifique N°5. 79 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Les évènements quotidiens et hebdomadaires sont illustrés ci-dessous. Elément Schedule Schedule List Description de Quotidien et Hebdomadaire Cliquez sur [Enable] pour activer l'emploi du temps. Affiche l'emploi du temps actuel. Les évènements avec dates spécifiques sont illustrés ci-dessous: Elément Schedule Date (Month/Day) Schedule List Description des dates spécifiques (n°1 - n°5) Cliquez sur [Enable] pour activer l'emploi du temps de dates spécifiques (n°1 - n°5). Configure le mois et la date. Affiche l'actuel l'emploi du temps de date spécifique (n°1 n°5). Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. Pour ajouter d'autres fonctions et évènements, cliquez sur la touche [Add] et paramétrer les éléments suivants: Elément Time Command [Parameter] Power Input Source Display Image Description Configure l'heure à laquelle éxécuter les commandes. Configure les commandes à être éxécutées. Configure les paramètres pour le contrôle puissance. Configure les paramètres pour le changement d'entrée. Configure les paramètres pour l'affichage des données de tranferts d'images. Cliquez sur [Register] pour ajouter de nouvelles commandes à la liste Emploi du Temps. Cliquez sur [Delete] pour effacer des commandes de la Liste Emploi du Temps. Cliquez sur [Reset] pour effacer toutes les commandes de la Liste Emploi du Temps. REMARQUE • Si le projecteur est déplacé, vérifiez l'heure et la date sur le projecteur avant de configurer les plannings. Les indications d'heure et de date pourraient se trouver faussées suite à un choc violent. ViewSonic 80 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Date/Time Settings (Paramètres Date/Heure) Affiche et configure les paramètres de date et d'heure. Elément Current Date Current Time Daylight Savings Time Start Month Week Day Time hour minute End Month Week Day Time ViewSonic hour minute Description Configure la date d'aujourd'hui au format année/mois/jour. Configure l'heure actuelle au format heure:minute:seconde. Cliquez sur [ON] pour autoriser l'heure d'été et paramétrer les éléments suivants: Configure la date et l'heure à laquelle l'heure d'été commence. Configure le mois auquel l'heure d'été commence (1~12). Configure la semaine du mois à laquelle débute l'heure d'été (First, 2, 3, 4, Last). Configure le jour de la semaine où débute l'heure d'été (Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat). Configure l'heure à laquelle commence l'heure d'été (0~23). Configure la minute à laquelle commence l'heure d'été (0~59). Configures la date et l'heure à laquelle s'arrête l'heure d'été. Configure le mois auquel l'heure d'été s'arrête (1~12). Configure la semaine du mois à laquelle s'arrête l'heure d'été (First, 2, 3, 4, Last). Configure le jour de la semaine où s'arrête l'heure d'été (Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat). Configure l'heure à laquelle s'arrête l'heure d'été (0~23). Configure la minute à laquelle s'arrête l'heure d'été (0~59). 81 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Elément Description Configure le décalage horaire. Paramètre le décalage horaire Time difference sur celui de votre PC. Dans le doute, demander conseil à votre responsable informatique. Cochez la case [ON] pour récupérer les informations de date SNTP et d'heure sur le serveur SNTP et paramétrez les éléments suivants: Configure l'adresse serveur SNTP en format IP. • L'adresse peut être soit une adresse IP soit un nom de doSNTP Server IP Admaine, si le bon serveur DNS est configuré dans Network dress Settings (paramètres réseau). La longueur maximum du serveur ou du nom de domaine est de 255 caractères. Configure à quel interval faut-il récupérer les informations de Cycle date et d'heure sur le serveur SNTP (heures:minutes). Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. REMARQUE • Les réglages de la nouvelle configuration sont activés une fois que vous aurez fait redémarrer votre connection réseau. Quand les réglages de configuration sont modifiés, vous devez faire redémarrer votre connection réseau. Le redémarrage de la connection réseau se fait en cliquant sur [Network Restart] dans le menu principal. • Si vous raccordez le projecteur à un réseau existant, veuillez consulter votre Administrateur réseau avant de définir les adresses serveur. • Pour activer la fonction SNTP, il faut avoir défini le décalage horaire au prélable. • Lorsque SNTP est activé, le projecteur passera au dessus des réglage d’heure et ira récupérer l’information date et heure depuis le serveur temps. • Le temps de l’horloge interne risque de ne pas rester précis. L’usage SNTP est recommandé pour conserver un temps précis. ViewSonic 82 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Security Settings (Paramètres Sécurité) Affiche et configure les paramètres de mots de passe et autre procésus de sécuElément Administrator authority Description Configure l'Identifiant Administrateur et le mot de passe. Configure l'Identifiant Administrateur. Administrator ID La longueur maximale du texte est de 32 caractères alphanumériques. Configure le mot de passe Administrateur. Administrator PassLa longueur maximale du texte est de 255 caractères alphaword numériques. Re-enter AdministraVeuillez resaisir le mot de passe pour vérification. tor Password User authority Configure l'Identifiant Utilisateur et le mot de passe. Configure l'Identifiant Utilisateur. User ID La longueur maximale du texte est de 32 caractères alphanumériques. Configure le mot de passe Utilisateur. User Password La longueur maximale du texte est de 255 caractères alphanumériques. Re-enter User PassVeuillez resaisir le mot de passe pour vérification. word ViewSonic 83 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Elément Description Configure le mot de passe d'authentification pour la comNetwork Control mande de contrôle. Authentication Pass- Configure le mot de passe d'authentification. La longueur word maximale du texte est de 32 caractères alphanumériques. Re-enter AuthenticaVeuillez resaisir le mot de passe pour vérification. tion Password SNMP Configure le nom de communauté si SNMP est utilisé. Configure le nom de communauté. La longueur maximale du Community name texte est de 64 caractères alphanumériques. Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. REMARQUE • Les réglages de la nouvelle configuration sont activés une fois que vous aurez fait redémarrer votre connection réseau. Quand les réglages de configuration sont modifiés, vous devez faire redémarrer votre connection réseau. Le redémarrage de la connection réseau se fait en cliquant sur [Network Restart] dans le menu principal. • Seuls les nombres ‘0-9’ et les caractères alphabétiques ‘a-z’, ‘A-Z’ peuvent être utilisés. ViewSonic 84 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Projector Control (Contrôle du Projecteur) Les éléments du tableau ci-dessous peuvent être sélectionnés à partir du menu Projector Control . Sélectionnez un élément en utilisant les touches haut et bas de votre clavier. La plupart des menus ont un sous-menu. Référezvous au tableau ci-dessous pour plus de détails. REMARQUE • Les valeurs des paramètres pourraient ne pas correspondre aux valeurs réelles si l'utilisateur change les valeurs manuellement. Dans ce cas, veuillez rafraîchir la page en cliquant sur la touche [Refresh]. Contrôle le projecteur. Elément Main Power Input Source Picture Mode Blank On/Off Mute Freeze Magnify Picture Brightness Contrast Gamma Color Temp Color Tint Sharpness Active Iris MyMemory Save MyMemory Recall ViewSonic Description Allume/Eteint l'alimentation. Sélectionne la source d'entrée. Sélectionne le paramétrage du mode image. Supprime l'image on/off. Coupe le son on/off. Gèle l'écran on/off. Contrôle les paramètres de loupe. Dans certaines sources de signal d'entrée, "La Loupe" pourrait s'arrêter même si elle n'atteint pas la valeur maximale du paramètre. La variable est la suivante: • Pour un signal RGB ou HDMI 0-48 • Pour une vidéo, un signal s-vidéo ou un composant 0-16 Ajuste les paramètres de luminosité. Ajuste les paramètres de contraste. Sélectionne les paramètres gamma. Sélectionne les paramètres de température de couleur. Ajuste les paramètres de couleur. Ajuste la configuration de la teinte. Ajuste les paramètres de précision Sélectionne les paramètres iris active. Sauvegarde mes données MyMemory (ma mémoire). Se rappelle des données MyMemory (ma mémoire). 85 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Elément Image Aspect Over Scan V Position H Position H Phase H Size Auto Adjust Execute Input Progressive Video NR 3D-YCS Color Space Component C-Video Format S-Video Format HDMI Frame Lock-RGB1 Frame Lock-RGB2 Frame Lock-HDMI RGB in-1 RGB in-2 Setup Auto Keystone Execute Keystone V Keystone H Whisper Mirror ViewSonic Description Sélectionne les paramètres apsect. Ajuste les paramètres de surbalayage. Ajuste la position verticale. Ajuste la position horizontale. Ajuste la phase horizontale. Ajuste la taille horizontale. Exécute des règlages automatiques. Sélectionne la paramétrage "progressif". Sélectionne la configuration Réduction du Bruit Video. Sélectionne la configuration 3D-YCS. Sélectionne l'espace couleur. Sélectionne la configuration terminal composant. Sélectionne la configuration format vidéo. Sélectionne la configuration en format s-vidéo. Sélectionne la configuration HDMI. Allume/Eteint la fonction verrou RGB1. Allume/Eteint la fonction verrou RGB2. Allume/Eteint la fonction verrou HDMI. Sélectionne le type de signal d'entrée RGB1. Sélectionne le type de signal d'entrée RGB2. Exécute une correction automatique de distorsion trapézoïdale. Règle les paramètres de la déformation trapézoidale verticale de l'image. Règle les paramètres de la déformation trapézoidale horizontale de l'image. Sélectionne le mode Murmur. Sélectionne le statut Mirroir. 86 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Elément Audio Volume Treble Bass SRS WOW Speaker Audio-RGB1 Audio-RGB2 Audio-HDMI Audio-Video Audio-S-Video Audio-Component HDMI-Audio Screen Language Menu Position V Menu Position H Blank Startup MyScreen Lock Message Option Description Règle les paramètres de volume. Réglages du niveau d'Aigus. Réglages du niveau de Graves. Sélectionne la définition SRS WOW. Allume/Eteint les haut- parleurs intégrés. Désigne le port d'entrée AUDIO-RGB1. Désigne le port d'entrée AUDIO-RGB2. Désigne le port d'entrée AUDIO-HDMI. Désigne le port d'entrée AUDIO-VIDEO. Désigne le port d'entrée AUDIO-S-VIDEO. Désigne le port d'entrée AUDIO-COMPONENT. Sélectionne la configuration audio HDMI. Sélectionne une langue pour l'affichage écran. Règle la position du menu vertical. Ajuste la position du menu horizontal. Sélectionne le mode Vide. Sélectionne le mode écran de démarrage. Fonction Vérouiller/dévérouiller. Active/désactive la fonction message. Active/désactive la fonction de recherche de signal automatique. Active/désactive la fonction de correction trapézoïdale auAuto Keystone tomatique. Auto on Active/désactive la fonction auto on. Configure la minuterie pour qu'elle éteigne le projecteur si auAuto off cun signal n'est détecté. Assigne de fonctions pour les boutons MY BUTTON1 de la My Button-1 télécommande fournie. Assigne de fonctions pour les boutons MY BUTTON2 de la My Button-2 télécommande fournie. Remote Receiv. Front Activer/désactiver le récepteur avant. Remote Receiv. Rear Activer/désactiver le récepteur arrière. Remote Receiv. Top Activer/désactiver le récepteur du haut. Remote Freq. Normal Active/désactive le signal de la télécommande en fréquence normale. Active/désactive le signal de la télécommande en haute Remote Freq. High fréquence. Auto Search ViewSonic 87 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Projector Status (Statut du Projecteur) Affiche et configure le statut actuel du projecteur. Elément Error Status Lamp Time Filter Time Power Status Input Status Blank On/Off Mute Freeze ViewSonic Description Affiche le statut d'erreur actuel. Affiche le temps d'utilisation de la lampe actuelle. Affiche le temps d'utilisation du filtre actuel. Affiche le statut d'alimentation actuel. Affiche la source de signal d'entrée actuelle. Affiche le statut Blank (vide) marche/arrêt actuel. Affiche le statut Mute (muet) marche/arrêt actuel. Affiche le statut Freeze (geler) actuel. 88 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Configurer et contrôler le projecteur via un navigateur Web (suite) Network Restart (Redémarrage du réseau) Réinitialise la connexion réseau du projecteur. Elément Restart Description Réinitialise la connexion réseau du projecteur afin d'activer de nouveaux paramètres de configuration. REMARQUE • Réinitialiser la connexion exigera que vous vous rouvriez un session afin de contrôler ou configurer le projecteur via un navigateur. Attendre au moins une minute après avoir pressé [Restart] pour se connecter de nouveau. • Le menu d'ouverture de session Logon s'affiche après la réinitialisation de la connexion réseau du projecteur, à condition que le DHCP soit ACTIVE. Logoff (Fermeture de session) Lorsque vous cliquez sur [Logoff] is clicked, the Logon menu is displayed (le Menu d'ouverture de session s'affiche). ViewSonic 89 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Alertes E-mails Le projecteur peut envoyer automatiquement un message d'alerte aux adresses e-mail spécifiées lorsque le projecteur détecte certains états nécessitant une maintenance, ou détecte une erreur. REMARQUE • Vous pouvez spécifier jusqu'à cinq adresses e-mail. • Le projecteur pourrait ne pas pouvoir envoyer d'e-mail s'il venait soudainement à ne plus être alimenté. Paramètres E-mail Pour utiliser la fonction d'alertes e-mail du projecteur, veuillez configurer les éléments suivants via un navigateur Web. Exemple: Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10: 1) Entrez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse du navigateur web. 2) Entrez votre Identifiant administrateur et cliquez sur [Logon]. 3) Cliquez sur [Port Settings] dans le menu principal. 4) Cliquez sur [Enable] pour ouvrir le port SMTP. 5) Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. REMARQUE • Un redémarrage Réseau est nécessaire après que les réglages de configuration du SMTP Port ont été changés. Cliquez sur [Network Restart] et configurez les points suivants. 6) Cliquez sur [Mail Settings] et configurez chaque élément. (Référez-vous à la rubrique 3.1.5 Mail Settings (Paramètres E-mail) pour plus d'informations. 7) Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. REMARQUE • Cliquez sur la touche [Send Test Mail] dans [Mail Settings] pour confirmer que les paramètres e-mail sont correctes. L'email suivant sera envoyé aux adresses spécifiées: Sujet :Test Mail Texte :Send Test Mail Date Time IP Address MAC Address ViewSonic <Nom du projecteur> <Date d'Essai> <Heure d'Essai> <Adresse IP du projecteur> <Adresse MAC du projecteur> 90 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Alertes E-mails (suite) 8) Cliquez sur [Alert Settings] dans le menu principal pour configurer les paramètres d'alertes e-mail. 9) Sélectionnez et configurer chaque élément alerte. Référez-vous à la rubrique 3.1.6 Alert Settings (Paramètres Alerte) pour plus d'informations. 10) Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. Les e-mails d'alertes/avertissements sont formattés de la façon suivante: Sujet Texte ViewSonic : <Mail title> : <Mail text> Date Time IP Address MAC Address <Nom du projecteur> <Date d'échec/avertissement> <Heure d'échec/Avertissement> <Adresse IP du projecteur> <Adresse MAC du projecteur> 91 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Organisateur Projecteur avec SNMP Le SNMP (Simple Network Management Protocol) permet de gérer les informations du projecteur (status d'échecs ou d'avertissements), à partir d'un ordinateur ou d'un réseau. Le logiciel de gestion SNMP devra être installé sur l'ordinateur pour pouvoir utiliser cette fonction. REMARQUE • Il est recommandé que les fonctions SNMP soient offertes par un administrateur réseau. • Le logiciel de gestion SNMP doit être installé sur l'ordinateur pour pouvoir contrôler le projecteur via SNMP. Paramètres SNMP Configurez les éléments suivants via un navigateur pour utiliser SNMP.Exemple: Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10: 1) Entrez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse du navigateur web. 2) Entrez votre Identifiant Administrateur et votre mot de passe et cliquez sur [Logon]. 3) Cliquez sur [Port Settings] dans le menu principal. 4) Cliquez sur [Enable] pour ouvrir le Port SNMP. Configurez l'adresse IP pour envoyer le filtre SNMP lorsqu'un échec/avertissement se produit. REMARQUE • Un Redémarrage Réseau est nécessaire après que les réglages de configuration du SNMP Port ont été changés. Cliquez sur [Network Restart] et configurez les points suivants. 5) Cliquez sur [Security Settings] dans le menu principal. 6) Cliquez sur [SNMP] et configurez le nom de communauté sur l'écran qui s'affiche. REMARQUE • Redémarrage Réseau est nécessaire après que le Community Name a été changé. Cliquez sur [Network Restart] et configurez les points suivants. 7) Configurez les paramètres de la tansmission filtre des échecs/avertissements. Cliquez sur [Alert Settings] dans le menu principal et sélectionnez l'élément Echec/Avertissement à configurer. 8) Cliquez sur [Enable] pour envoyer le filtre SNMP pour échecs et avertissements. Décochez la case [Enable] lorsque la transmission filtre SNMP n'est pas requise. 9) Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. ViewSonic 92 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Prévision d'évènements La fonction Prévision d'Evènements permet de prévoir des évènements, y compris marche/arrêt de l'appareil. Cela permet de passer le projecteur en "self-management" (auto-gestion). REMARQUE • Vous pouvez organiser les évènements de contrôles suivant. Power ON/OFF, Input Source et Transferred Image Display. • L'évènement alimentation marche/arrêt possède la priorité la plus basse parmi tous les évènements définis au même moment. • Il y a 3 types d'Organisation, 1) daily 2) weekly 3) specific date. • La priorité des évènements prévus est la suivante 1) specific date 2) weekly 3) daily. • Vous pouvez rentrer jusqu'à cinq dates spécifiques dans les évènements prévus. La priorité est donnée aux évènements qui ont les numbres les plus bas, lorsque plus d'une évènement a été prévu à la même date et heure (ex: ‘Specific day No. 1’ est prioritaire sur le ‘Specific day No. 2’ etc...) • Assurez vous d'avoir régler la date et l'heure avant d'activer les évènements prévus. ViewSonic 93 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Prévision d'évènements (suite) Paramètres Calendrier Les paramètres Emploi du Temps peuvent être configurés depuis un navigateur Web. Exemple: Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10: 1) Entrez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse du navigateur web. 2) Entrez votre Identifiant administrateur et cliquez sur [Logon]. 3) Cliquez sur [Schedule Settings] dans le menu principal et sélectionnez l'élément emploi du temps nécessaire. Par exemple, si vous désirez effectuer cet ordre chaque dimanche, veuillez sélectionner [Sunday]. 4) Cliquez sur [Enable] pour autoriser l'emploi du temps. 5) Entrez la date (mois/jour) pour la prévision d'évènements spécifiques. 6) Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. 7) Cliquez sur [Add] pour créer un nouvel évènement. Après avoir configuré l'heure, les ordres et les paramètres, veuillez cliquer sur [Register] pour créer un nouvel évènement. Pour retourner à la page précédente, cliquez sur la touche [Cancel]. 8) Cliquez sur [Delete] lorsque vous voulez supprimer un emploi du temps. Il y a trois types d'emploi du temps: 1) Daily: Applique l'opération spécifiée à une heure spécifié de la journée. 2) Sunday ~ Saturday: Applique l'opération spécifiée, à l'heure spécifiée d'un jour spécifié de la semaine. 3) Specific Date: Applique l'opération spécifiée à la date et à l'heure spécifiée. REMARQUE • En mode Standby (Attente), l'indicateur d'alimentation clignotera vert pendant 3 secondes environ lorsqu'au moins 1 "Power ON" est sauvegardé. • Lorsque la fonction Emploi du Temps est utilisée, le cable alimentation doit être connecté au projecteur. Aussi la prise doit être ouverte et l'interrupteur doit être sur marche, [ | ]. La fonction d'emploi du temps ne fonctionne pas lorsque l'interrupteur est sur arrêt, [O] ou si le coupe circuit est déclanché. L'indicateur d'alimentation clignotera orange ou vert lorsque le projecteur reçoit du courant. ViewSonic 94 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Prévision d'évènements (suite) Paramètres Date/Heure Les paramètres Date/Heure peuvent être réglés via un navigateur Web. Exemple: Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10: 1) Entrez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse du navigateur web. Entrez votre Identifiant Administrateur et votre mot de passe et cliquez sur [Logon]. 2) Cliquez sur [Date/Time Settings] dans le menu principal et configurez chaque élément. Référez vous à la rubrique 3.1.8 Date/Time Settings (Paramètres Date/ Heure) pour plus de détails. 3) Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. REMARQUE • Un redémarrage Réseau est nécessaire après que Daylight Savings Time ou que la configuration SNTP ont été changés. • La pile/batterie de l'horloge intégrée pourrait être vide si l'horloge retarde, même si l'heure et la date ont été configurés correctement. Remplacez la batterie en suivant les instructions sur comment remplacer la batterie. • L'horloge interne pourrait ne plus être à l'heure. Il est recommandé d'utiliser SNTP pour conserver l'heure juste. ViewSonic 95 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Affichage e-shot (Still Image Transfer) Le projecteur peut afficher des images fixes qui sont transférées via le réseau. Transférer un fichier Image Affichage du fichier image ( 1 - 4 ) Transfert d'image fixe La transmission e-Shot requiert une application exclusive pour votre PC. Vous pouvez la télécharger sur le site internet ViewSonic. Référez vous au manuel pour les instructions d'applications. Pour afficher l'image transférée, sélectionnez l'élément e-Shot dans le menu RÉSEAU. Pour plus d'informations, veuillez lire la description de l'élément e-Shot, dans le menu RÉSEAU. REMARQUE • Il est possible d'affecter jusqu'à 4 images. • Le fichier image peut aussi être affiché en utilisant la fonction emploi du temps depuis le navigateur Web. (Référez-vous à la rubrique Prévision d'évènements en détail. ViewSonic 96 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Affichage e-shot (Still Image Transfer) (suite) Configurez les points suivants à l’aide d’un Navigateur web lorsque vous utilisez le e-SHOT. Exemple: si l’adresse IP du projecteur est sur 192.168.1.10: 1) Entrez "http://192.168.1.10/" dans la barre adresse du Navigateur web. 2) Entrez l’ID Administrateur et le mot de passe, puis cliquez sur [Logon]. 3) Cliquez sur [Port Settings] dans le menu principal. 4) C liquez la case [Enable] pour ouvrir Image Transfer Port (Port: 9716). Cliquez la case [Enable] pour définir [Authentication] quand une identification est demandée, sinon vider la case. 5) Cliquer sur la touche [Apply] pour enregistrer les réglages. Quand le réglage d’identification est désactivé, les réglages suivants sont nécessaires. 6) Cliquez sur [Security Settings] dans le menu principal. 7) Selectionnez [Network Control] et entrez le mot de passe d’identification souhaité. 8) Cliquer sur la touche [Apply] pour enregistrer les réglages. REMARQUE • Le mot de passe sera le même pour Network Control Port1 (Port: 23), Network Control Port2 (Port: 9715), et Image Transfer Port (Port: 9716). • Les réglages de la nouvelle configuration sont activés une fois que vous aurez fait redémarrer votre connection réseau. Quand les réglages de configuration sont modifiés, vous devez faire redémarrer votre connection réseau. Le redémarrage de la connection réseau se fait en cliquant sur [Network Restart] dans le menu principal. ViewSonic 97 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Contrôle des commandes via le réseau Vous pouvez configurer et contrôler le projecteur via le réseau, en utilisant les commandes RS-232C. Communication Port (Port de Communication) Les deux ports suivants sont assignés pour le contrôle des commandes. TCP #23 TCP #9715 REMARQUE • Le contrôle de commande n’est pas disponible par le port de communication (TCP #9716) utilisé pour la transmission e-SHOT. Paramètres commande et contrôle Configurer les éléments suivants depuis un navigateur lorsque le contrôle des ordres est activé. Exemple: Si l'adresse IP du projecteur est réglée sur 192.168.1.10: 1) Entrez "http://192.168.1.10/" dans la barre d'adresse du navigateur web. 2) Entrez votre Identifiant administrateur et cliquez sur [Logon]. 3) Cliquez sur [Port Settings] dans le menu principal. 4) Cliquez sur [Enable] pour ouvrir Network Control Port1 (Port: 23) pour utiliser TCP #23. Cochez la case [Enable] pour [Authentication] Paramétrer lorsque l'authentification est requise, sinon décochez la case. 5) Cliquez sur [Enable] pour ouvrir Network Control Port2 (Port: 9715) pour utiliser TCP #9715. Cochez la case [Enable] pour [Authentication] Paramétrer lorsque l'authentification est requise, sinon décochez la case. 6) Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. ViewSonic 98 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Contrôle des commandes via le réseau (suite) Quand les paramètres d'authentification sont activés, les paramètres suivant sont requis: 7) Cliquez sur [Security Settings] dans le menu principal. 8) Cliquez sur [Network Control] et entrez le mot de passe d'authentification souhaité. * Voir REMARQUE. 9) Cliquez sur [Apply] pour sauvegarder les paramètres. REMARQUE • Le mot de passe sera le même pour Network Control Port1 (Port: 23), Network Control Port2 (Port: 9715), et Image Transfer Port (Port: 9716). • Les réglages de la nouvelle configuration sont activés une fois que vous aurez fait redémarrer votre connection réseau. Quand les réglages de configuration sont modifiés, vous devez faire redémarrer votre connection réseau. Le redémarrage de la connection réseau se fait en cliquant sur [Network Restart] dans le menu principal. ViewSonic 99 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Contrôle des commandes via le réseau (suite) Format des commandes Les formats commandes varient selon les ports de communication. ● TCP #23 Vous pouvez utiliser les commandes RS-232C sans aucun changement. Le format de données de réponse est le même que les commandes RS-232C. Cependant, la réponse suivante sera envoyée dans l'éventualité d'un échec d'authentification, lorsque l'authentification est activée. <Réponse dans l'éventualité d'une erreur d'authentification> Réponse 0x1F Code d'erreur 0x04 0x00 ● TCP #9715 Envoyer le format données Le formatage suivant est ajouté à l'entête (0x02), au nombre de bits entre bits d'encadrement (0x0D), au Total de contrôle (1 byte) et à l'identifiant connexion des ordres RS-232C. Entête 0x02 Longueur des données 0x0D Ordre RS-232C Total de Contrôle Identifiant Connexion 13 bytes 1 byte 1 byte Entête → 0x02, Fixe. Longueur des données → Longeur de byte des ordres RS-232C (0x0D, Fixe). Ordres RS-232C → Ordres RS-232C qui commencent par 0xBE 0xEF (13 bytes). Total de Contrôle →Il s'agit de la valeur pour atteindre 0 à l'addition des 8 bits les plus bas, de l'entête au total de contrôle. Identifiant Connexion →Valeur arbitraire comprise entre 0 et 255 (Cette valeur est attachée aux données de réponse). ViewSonic 100 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Contrôle des commandes via le réseau (suite) Format de données de réponse L'identifiant Connexion (la donnée est la même que pour l'identifiant connexion sur le format de données à envoyer) est attaché aux données de réponse des ordres du RS-232C. <Réponse ACK> Réponse 0x06 Identifiant Connexion 1 byte <Réponse NAK> Réponse 0x15 Identifiant Connexion 1 byte <Réponse d'Erreur> Réponse Code d'erreur 0x1C 2 bytes Identifiant Connexion 1 byte <Réponse Donnée> Réponse Données 0x1D 2 bytes Identifiant Connexion 1 byte <Reponse Projecteur Occupé> Réponse Code de Statut 0x1F 2 bytes Identifiant Connexion 1 byte <Réponse d'Erreur d'authentification> Réponse 0x1F ViewSonic Code d'Erreur d'authentification 0x04 0x00 Identifiant Connexion 1 byte 101 PJ1173 Organisateur avec logiciel de navigateur Web Contrôle des commandes via le réseau (suite) Coupure Automatique de Connexion La connexion TCP sera automatiquement interrompue s'il n'y a pas de communication 30 secondes après avoir établit la connexion. Authentification Le projecteur n'accepte pas d'ordre s'il n'y a pas de succès d'authentification, lorsque celle-ci est activé. Le projecteur utilise une authentification du type "challenge-response", à l'aide d'un algorithme MD5 (Message Digest 5). Lorsque le projecteur utilise un réseau local (LAN), 8 bytes prises au hasard seront renvoyées si l'authentification est activée. Reliez ces 8 bytes et le mot de passe d'authentification, puis traitez les données avec l'algorithme MD5 et ajouter ceci devant les ordres à envoyer. Ce qui suit est un échantillon de ce qui se passe si l'authentification mot de passe est reglée sur "password" et les 8 bytes aléatoires sont "a572f60c". 1) Sélectionnez le projecteur. 2) Recevez les 8 bytes aléatoires "a572f60c" du projecteur. 3) Reliez les 8 bytes aléatoires "a572f60c". et le mot de passe d'authentification "password", et il devient "a572f60cpassword" 4) Traitez cette chaîne "a572f60cpassword" avec l'algorithme MD5. Elle deviendra, "e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde". 5) Ajoutez "e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde" devant l'ordre et envoyez les données. Envoyez "e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde" + ordre. 6) Lorsque les données envoyées sont correctes, l'ordre sera éxécuté et les données de réponse seront renvoyées. Dans le cas contraire, une erreur d'authentification sera renvoyée. REMARQUE • En ce qui concerne le second ordre ou les ordres suivants, les données d'authentification peuvent être omises si vous usez la même connexion. ViewSonic 102 PJ1173 Entretien Entretien Lampe La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L'utilisation prolongée de la lampe peut rendre l'image plus sombre ou appauvrir l'intensité des couleurs. Il faut noter que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou grillent dès que vous les utilisez. Il est recommandé d'avoir une lampe de rechange sous la main et de ne pas tarder à remplacer la lampe si nécessaire. Pour vous munir d'une lampe de rechange, contacter votre revendeur et lui indiquer le numéro-type de la lampe. Numéro type = RLC-038 (DT00871) Couvercle de la lampe Remplacer la lampe Eteindre le projecteur et débrancher le cordon d'alimentation. Laisser le projecteur refroidir au moins 45 minutes. 1. une lampe de rechange. 2. Prévoir Si le projecteur est installé au plafond ou si la lampe est cassée, consulter votre revendeur pour le changement de la lampe. Si vous remplacez la lampe vous-même Desserrer la vis (indiquée à l'aide d'une flèche) du couvercle de la lampe, puis glisser le couvercle de la lampe sur le côté pour le retirer. 3. les 3 vis de la lampe (indiquées à l'aide d'une flèche) 4. Desserrer et prendre la lampe avec précaution, par les poignées. la lampe neuve et resserrer fermement 5. Introduire les 3 vis qui ont été desserrées à l'étape précédente Poignées pour verrouiller la lampe dans son emplacement. glisser le couvercle de la lampe en position 6. Faire originale et resserrer fermement la vis du couvercle. le projecteur sous tension er réinitialiser le temps de lampe 7. Mettre en utilisant la fonction TEMPS LAMPE du menu OPT. . (1) Appuyer sur la touche MENU pour afficher un menu. (2) Se mettre sur « Vers Menu Détaillé… » dans le menu avec les touches ▼/▲, puis appuyer sur la touche ►. (3) Se mettre sur « OPT. » dans la colonne de gauche du menu à l'aide des touches ▼/▲, puis appuyer sur la touche ►. (4) Se mettre sur « TEMPS LAMPE » avec les touches ▼/▲, puis appuyer sur la touche ►. Une boîte de dialogue apparaît. (5) Sélectionner « REIN. » avec la touche ▲ dans la boîte de dialogue. Cela aura pour effet de réinitialiser le TEMPS LAMPE. REMARQUE • Ne réinitialiser la lampe que lorsque vous avez remplacé la lampe. De cette façon, vous aurez une information correcte sur cette lampe. ViewSonic 103 PJ1173 Entretien Lampe (suite) Alerte lampe HAUTE TENSION HAUTE TEMPERATURE HAUTE PRESSION AVERTISSEMENT ►Le projecteur utilise une lampe en verre au mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu'elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de griller. Il faut noter que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou grillent dès que vous les utilisez. En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s'échappent à travers les trous d'aération du projecteur. ►Comment mettre la lampe au rebut : Ce produit contient une lampe au mercure ; ne pas la jeter avec les déchets ordinaires. Il faut la mettre au rebut conformément à la réglementation locale s'appliquant à l'environnement. • En ce qui concerne le recyclage de la lampe, consulter le site www.lamprecycle.org (aux Etats-Unis). • Pour mettre le produit au rebut, contacter l'administration locale compétente en la matière ou www.eiae.org (aux Etats-Unis) ou www.epsc.ca (au Canada). Pour de plus amples informations, contacter votre revendeur. Débrancher la prise d'alimentation de la prise de courant.   ViewSonic • Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), débrancher le cordon électrique de la prise, et demander une lampe de rechange à votre revendeur local. Les éclats de verre peuvent endommager les parties internes du projecteur ou causer des blessures lors de la manipulation de celui-ci, aussi, ne pas essayer de nettoyer le projecteur ou de changer l'ampoule soi-même. • Si la lampe se brise (elle explose bruyamment) aérer soigneusement la pièce et éviter de respirer les vapeurs qui sortent des trous d'aération du projecteur ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche. • Avant de remplacer la lampe, mettre le projecteur hors tension et débrancher le cordon d'alimentation, puis attendre au moins 45 minutes pour que la lampe soit assez refroidie. Si vous touchez une lampe chaude, vous risquez de vous brûler et de l'endommager. • Ne jamais dévisser d'autres vis que celles spécifiées (désignées par une flèche). • Ne pas ouvrir le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu au plafond. Cela risque d'être dangereux car si la lampe est cassée, des éclats de verre pourraient tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. En outre, comme il est dangereux de travailler en hauteur, demander à votre revendeur local de remplacer la lampe, même si l'ampoule n'est pas cassée. • Ne pas utiliser le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lors du remplacement de la lampe, s'assurer que les vis sont vissées fermement. Les vis lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles. • Utiliser uniquement une lampe du type spécifié. • Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de problème électrique. Dans ce cas, contacter votre revendeur local ou un service après-vente autorisé. • Manipuler la lampe avec soin : si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l'éraflant, il existe un risque que la lampe explose et éclate en morceaux durant son utilisation. • Utiliser de manière prolongée la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale d'éclairement ou même casser la lampe. Quand vous constatez que l'image est sombre ou quand l'intensité des couleurs est trop faible, vous devez remplacer la lampe le plus tôt possible. Ne pas utiliser de vieilles lampes (ou usées) ; elles pourraient se briser. 104 PJ1173 Entretien Filtre à air Le filtre a air doit être vérifié et nettoyé régulièrement. Si le filtre à air commence à être bouché sous l'effet des poussières ou autres, la température interne de l'appareil va augmenter. Ceci peut causer un incendie ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. Si un indicateur ou un message demande le nettoyage du filtre, procéder au nettoyage dès que possible. Le projecteur peut s'éteindre si sa température est trop élevée. Ne pas manquer de remplacer le filtre à air quand il est endommagé ou trop sale. Il est recommandé d'avoir un filtre à air de rechange au cas où. Pour vous munir d'un filtre à air, contacter votre revendeur et lui indiquer le numéro-type du filtre. Avant du projecteur Nettoyer le filtre à air Couvre-filtre Eteindre le projecteur et débrancher le cordon d'alimentation. Laisser le projecteur refroidir suffisamment. Utiliser un aspirateur sur et autour du couvre-filtre. Tenir les prises du couvre-filtre en le soulevant. Le filtre, composé du couvrePrises du couvre-filtre filtre et d'autres parties se détachera. Unité de filtre Utiliser un aspirateur sur la bouche du filtre Prise de la grille de filtre au niveau du projecteur et sur le côté de la grille du filtre de l'unité de filtre. Si le filtre à air est endommagé ou trop sale, le remplacer selon la procédure décrite aux étapes 5 à 7 ci-dessous. Sinon, Grille du filtre passer directement à l'étape 8. Filtre à air Pour retirer la grille du filtre, tenir le couvrefiltre d'une main tout en tirant sur la prise de la grille du filtre avec l'autre main. Remplacer le filtre à air par un filtre neuf. Il est recommandé de placer la partie ondulée du filtre contre le couvre-filtre. Surface 1. 2. 3. 4. 5. 6. ondulée du filtre à air 7. Remettre la grille du filtre dans sa position initiale. 8. Replacer l'unité de filtre dans le projecteur. Couvre-filtre (suite à la page suivante) ViewSonic 105 PJ1173 Entretien Filtre à air (suite) le projecteur sous tension et réinitialiser le temps de filtre en utilisant 9. Mettre la fonction TEMPS FILTRE dans le MENU COURT . (1) Appuyer sur la touche MENU pour afficher un menu. (2) Se mettre sur « TEMPS FILTRE » avec les touches ▼/▲, puis appuyer sur la touche ►. Une boîte de dialogue apparaît. (3) Sélectionner « REIN. » avec la touche ▲ dans la boîte de dialogue. Cela aura pour effet de réinitialiser le temps de filtre. AVERTISSEMENT ►Avant de procéder à l'entretien du filtre, s'assurer que le projecteur est hors tension et que le cordon d'alimentation est débranché et attendre suffisamment de temps pour que le projecteur refroidisse. Si l'entretien du filtre est effectué lorsque le projecteur est chaud, il y a un risque de choc électrique, de brûlure ou de dysfonctionnement du projecteur. ►Utiliser uniquement un filtre à air du type spécifié. Ne pas utiliser le projecteur sans le filtre à air et le couvre-filtre. Ceci peut causer un incendie ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. ►Nettoyer le filtre à air régulièrement. Si le filtre à air commence à être bouché sous l'effet des poussières ou autres, la température interne de l'appareil va augmenter. Ceci peut causer un incendie ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. REMARQUE • Ne pas manquer de remplacer le filtre à air quand il est endommagé ou trop sale. • Quand la lampe est remplacée, changer le filtre à air. Un filtre de remplacement du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du projecteur. • Réinitialiser le temps filtre seulement après avoir nettoyé ou remplacé le filtre à air, afin d'avoir une indication du temps d'utilisation du filtre à air. • Le projecteur peut afficher un message du type « VÉR. DÉBIT AIR » ou se mettre hors tension pour empêcher la chaleur interne d'augmenter. ViewSonic 106 PJ1173 Entretien Pile de l'horloge interne Lorsque la pile est usée, cela peut affecter le bon fonctionnement de l’horloge interne. Si vous constatez l'arrêt ou le dysfonctionnement de l'horloge interne, veuillez remplacer la pile conformément à la procédure décrite ci-dessous. le projecteur et débrancher le cordon d'alimentation. 1. Eteindre Laisser le projecteur refroidir suffisamment. fois que vous êtes assuré que le projecteur a suffisamment refroidi, tourner 2. Une lentement le projecteur de sorte que sa face supérieure soit sur le haut. le couvercle des piles. 3. Enlever Faire tourner le couvercle des piles avec un objet tel qu'une pièce de monnaie en suivant la direction inscrite « OPEN ». Le Couvercle des piles couvercle des piles se soulève alors. Saisir le petit ergot du couvercle des piles pendant que vous retirez ce couvercle. 4. 5. 6. Retirer la pile usagée. Appuyer sur la languette de retenue des piles dans le boîtier. La pile se soulève alors toute seule. Retirer la pile. Mettre une pile neuve. Remplacez la pile uniquement avec une pile HITACHI MAXELL, n° de pièce CR2032. Si vous utilisez une autre pile, il y a un risque d'incendie ou d'explosion Insérer la nouvelle pile dans le boîtier prévu à cet effet, en positionnant correctement la borne négative - comme indiqué à l'intérieur du boîtier, de sorte que le signe + sera visible sur le dessus. Enfoncer suffisamment la pile pour qu'elle soit bien maintenue dans le boîtier. Fermer le couvercle des piles. Remettre le couvercle de la pile en place, puis tourner dans la direction indiquée « CLOSE » à l'aide par exemple d'une pièce de monnaie pour bien fermer le couvercle. OPEN Ergot Languette de retenue Signe « + » CLOSE AVERTISSEMENT ►Manipuler toujours les piles avec soin et les utiliser uniquement de la manière indiquée. Une mauvaise utilisation des piles comporte un risque d'explosion. Ne pas recharger, démonter ou jeter les piles dans un feu. Une mauvaise utilisation des piles comporte également un risque de fissuration ou de fuite, pouvant causer un incendie, une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat. • S'assurer de toujours utiliser les piles spécifiées. • Lors de l'insertion des piles, s'assurer que les bornes positives et négatives sont correctement alignées. Si la pile est placée dans le boîtier de pile dans le sens inverse, elle peut se révéler difficile à enlever. • Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux domestiques. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin afin qu'il prescrive un traitement d'urgence. • Ne pas court-circuiter ou souder une pile. • Eviter le contact des piles avec le feu ou l'eau. Conserver les piles dans un endroit sombre, frais et sec. • Si vous observez une fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacer la pile. Si la fuite adhère sur votre corps ou sur vos vê tements, rincez immédiatement et abondamment avec de l’eau. • Respecter les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles. REMARQUE • Si la pile est placée dans le boîtier de pile dans le sens inverse, suivre la procédure ci-dessous pour l'enlever et la remettre dans le bon sens. 1. Enlever le couvercle de pile comme indiqué dans les étapes 1 à 3 ci-dessus. 2. Renverser à nouveau le projecteur, de sorte que le dessus du projecteur est dirigé vers le haut. 3. Tout en soulevant le côté du projecteur le plus proche de l'objectif, appuyez sur l'ergot en métal du support de pile. La pile va tomber du support, aussi, faire attention à ne pas la perdre. 4. Renverser une fois de plus le projecteur, de sorte que le fond soit dirigé vers le haut et recharger la pile correctement. • L'heure de l'horloge interne sera réinitialisée lorsque la pile sera retirée. Reconfigurer l'heure via le menu ou un navigateur Web après avoir remplacé la pile. ViewSonic 107 PJ1173 Entretien Autres procédures d’entretien Intérieur du projecteur Pour vous assurer une utilisation sans danger de votre projecteur, le faire nettoyer et inspecter par votre revendeur local environ une fois par an. Entretien de l'objectif Si l'objectif est défectueux, sale ou embué, la qualité d'affichage risque d'être affectée. Prendre bien soin de l'objectif en le manipulant avec précaution. Eteindre le projecteur et débrancher le cordon d'alimentation. Laisser le projecteur refroidir suffisamment. Après s'être assuré que le projecteur a bien refroidi, essuyer légèrement l'objectif avec un chiffon pour objectifs disponible dans le commerce. Ne pas toucher directement l'objectif avec les mains. 1. 2. Entretien du coffret et de la télécommande L'entretien inadéquat de l'appareil peut avoir des effets négatifs tels que la décoloration de l'appareil, le décollement de la peinture, etc. Eteindre le projecteur et débrancher le cordon d'alimentation. Laisser le projecteur refroidir suffisamment. Après s'être assuré que le projecteur a bien refroidi, essuyer légèrement avec une gaze de coton ou un chiffon doux. Si le projecteur est extrêmement sale, imbiber un chiffon d'eau ou de solution détergente et essuyer légèrement le projecteur avec après l'avoir bien essoré. Essuyer ensuite à l'aide d'un chiffon doux et sec. 1. 2. AVERTISSEMENT ►Avant de procéder à l'entretien, s'assurer que le projecteur est hors tension et que le cordon d'alimentation est débranché et attendre suffisamment de temps pour que le projecteur refroidisse. Il y a un risque de brûlure ou de dysfonctionnement du projecteur si l'entretien est effectué alors que le projecteur est très chaud. ►Ne jamais tenter d'effectuer soi-même l'entretien des pièces internes du projecteur. Cela est dangereux. ►Eviter de mouiller le projecteur ou d'y verser du liquide. Ceci peut causer un incendie, un choc électrique et/ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. • Ne placer aucun objet contenant de l'eau, un nettoyant ou un produit chimique près du projecteur. • Ne pas utiliser d'aérosols ni de vaporisateurs. ATTENTION ►Prendre soin du projecteur en respectant les points suivants. Non seulement un entretien inadéquat comporte un risque de blessure, mais il peut également entraîner la décoloration, le décollement de la peinture, etc. ►N'utiliser aucun autre produit nettoyant ou chimique que ceux spécifiés dans ce manuel. ►Ne pas polir ou essuyer avec des objets durs. ViewSonic 108 PJ1173 Dépannage Dépannage Messages liés Lorsque l'appareil est mis sous tension, il se peut que des messages tels que ceux indiqués ci-dessous soient affichés. Lorsqu'un tel message s'affiche à l'écran, veuillez réagir comme indiqué ci-dessous. Si le même message continue de s'afficher après avoir suivi ces instructions, ou si un message autre que les suivants s'affiche, contacter votre revendeur ou un service après-vente. Bien que ces messages disparaissent automatiquement après quelques minutes, ils réapparaitront à chaque fois que l'appareil sera mis sous tension. Message Description Il n'y a pas de signal d'entrée. Vérifier la connexion du signal d'entrée et le statut de la source du signal. La fréquence verticale ou horizontale du signal d'entrée n'est pas de l'ordre spécifié. Vérifier les spécifications de votre projecteur ou celles de la source du signal. La température interne augmente. Mettre l'appareil hors tension et laisser le projecteur refroidir pendant au moins 20 minutes. une fois les éléments suivants vérifiés, remettre l'appareil sur ACTIVE. • Les ouvertures du passage d'air sont-elles obstruées ? • Le filtre à air est-il sale ? • La température ambiante dépasse-t-elle les 35° C ? Si le même message s'affiche après intervention, régler VIT VENTIL de la rubrique SERVICE du menu OPT. sur HAUT. Remarque de précaution lors du nettoyage du filtre à air. Couper immédiatement le courant et nettoyer ou changer le filtre à air en consultant la section « Filtre à air » de ce manuel . Remettre la minuterie du filtre à air à zéro après avoir nettoyé ou changé le filtre. ViewSonic 109 PJ1173 Dépannage A propos des voyants de lampes L'éclairage continu ou clignotant du voyant POWER, du voyant de LAMP et du voyant TEMP ont des significations telles que décrites ci-dessous. Suivre les instructions du tableau. Si le même message continue de s'afficher après avoir suivi ces instructions, ou si une indication autre que les suivantes s'affiche, contacter votre revendeur ou un service après-vente. Voyant POWER Eclairage en orange Voyant LAMP Voyant TEMP Eteint Eteint Clignotement en vert Eteint Eteint Eclairage en vert Eteint Eteint Clignotement en orange Eteint Eteint Description Le projecteur est en état d'attente. Consulter la section « Mise sous/hors-tension ». Le projecteur est en train de chauffer. Veuillez patienter. Le projecteur est en état de marche. Les opérations habituelles peuvent être effectuées. Le projecteur est en train de refroidir. Veuillez patienter. Le projecteur est en train de refroidir. Une erreur spécifique a été détectée. Clignotement (discrétionnaire) (discrétionnaire) Veuillez patienter jusqu'à ce que le voyant POWER arrête de en rouge clignoter, puis réaliser une mesure de réponse appropriée en utilisant la description des éléments ci-dessous. La lampe ne s'allume pas et il se peut que la partie interne du projecteur ait surchauffé. Clignotement en rouge Eclairage ou en rouge éclairage en rouge Eteint Mettre l'appareil hors tension et laisser le projecteur refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifier les points suivants puis remettre le projecteur sous tension. • Les ouvertures du passage d'air sont-elles obstruées ? • Le filtre à air est-il sale ? • La température ambiante dépasse-t-elle les 35° C ? Si le même message s'affiche après intervention, changer la lampe en se référant à la section « Lampe » du manuel. Le couvercle de la lampe n'a pas été fixé correctement. Clignotement en rouge Clignotement ou en rouge éclairage en rouge Eteint Mettre l'appareil hors tension et laisser le projecteur refroidir pendant au moins 45 minutes. Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifier que le couvercle de lampe est bien fixé. Remettre l'appareil sous tension après avoir effectué l'entretien nécessaire. Si le même message s'affiche après l'entretien, contacter votre revendeur ou un service après-vente. (suite à la page suivante) ViewSonic 110 PJ1173 Dépannage A propos des voyants de lampes (suite) Voyant POWER Voyant LAMP Voyant TEMP Description Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Clignotement en rouge ou éclairage en rouge Eteint Mettre l'appareil hors tension et laisser le projecteur refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que Clignotement le projecteur a suffisamment refroidi, vérifier qu'il n'y a en rouge pas de particules étrangères obstruant le ventilateur, etc., puis remettre le projecteur sous tension. Si le même message s'affiche après cette intervention, contacter votre revendeur ou réparateur. Il se peut que la partie interne ait surchauffé. Clignotement en rouge ou éclairage en rouge Eteint Mettre l'appareil hors tension et laisser le projecteur refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifier les points suivants puis remettre le projecteur sous tension. Eclairage • Les ouvertures du passage d'air sont-elles obstruées ? en rouge • Le filtre à air est-il sale ? • La température ambiante dépasse-t-elle les 35° C ? Si le même message s'affiche après intervention, régler la VIT VENTIL de la rubrique SERVICE du menu OPT. sur HAUT. Il est temps de nettoyer le filtre à air. Eclairage en vert Eclairage en vert Clignotement en vert pendant 3 secondes Couper immédiatement le courant et nettoyer ou Clignotement changer le filtre à air en consultant la section « Filtre à simultané en rouge air ». Remettre la minuterie du filtre à air à zéro après avoir nettoyé ou changé le filtre. Remettre l'appareil sous tension après intervention. Il se peut que la partie interne ait trop refroidi. Clignotement Utiliser l'appareil dans la gamme de températures alternatif en rouge d'usage prescrite (5° C à 35° C). Remettre l'appareil sous tension après intervention. Eteint Eteint Au moins un programme « Power ON » est sauvegardé pour le projecteur. (Se reporter au Manuel d'utilisation - Guide Réseau : Réglages programmes pour de plus amples informations). REMARQUE • Lorsque la partie interne de l'appareil a surchauffé, la source d'alimentation est coupée automatiquement pour des raisons de sécurité et les voyants lumineux peuvent également être désactivés. Dans ce cas, appuyer sur le côté « » (OFF) du commutateur d'alimentation, et attendre au moins 45 minutes. Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifier que la lampe et le couvercle de lampe sont correctement fixés et remettre le projecteur sous tension. ViewSonic 111 PJ1173 Dépannage Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil AVERTISSEMENT ►Ne jamais utiliser le projecteur si des conditions anormales surviennent telles que de la fumée ou une odeur étrange produite par l'appareil, s'il est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou encore si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'appareil. Dans un tel cas, couper immédiatement la source d'alimentation électrique de l'appareil et débrancher la prise de courant. Après s'être assuré que l'émission de fumée ou d'odeur a cessé, contacter votre revendeur ou le service après-vente. de demander une réparation, vérifier les éléments en question indiqués dans 1. Avant le tableau suivant. Dans certains cas, cette opération peut régler le problème. 2. Si la situation ne peut pas être corrigée, Le microprocesseur du projecteur peut avoir besoin d'être réinitialisé. Appuyer sur le commutateur d'arrêt avec un trombone ou un objet similaire et le projecteur sera mis hors tension immédiatement. Avant la remise sous tension, attendre au moins 10 minutes pour que le projecteur refroidisse suffisamment. peut qu'il y ai un réglage inadéquat. Utiliser la fonction REGLAGE USINE de la rubrique SERVICE 3. Ildusemenu OPT. pour rétablir les valeurs d'usine par défaut de tous les réglages. Ensuite, si le problème persiste même après l'entretien, contacter votre revendeur ou réparateur. Phénomène Cas n'impliquant pas un défaut de l'appareil Le cordon d'alimentation n'est pas branché. 13 L'interrupteur de la source d'alimentation n'est pas réglé sur ON. 17 La source d'alimentation principale a été interrompue pendant l'opération, comme dans le cas d'une coupure de courant (panne généralisée), etc. 17 Brancher correctement le cordon d'alimentation. Mettre l'interrupteur sur [ I ] (on). Le courant ne passe pas. Page de référence Mettre l'appareil hors tension et laisser le projecteur refroidir pendant au moins 2 minutes, puis remettre l'appareil sous tension. Soit il n'y a pas de lampe et/ou de couvercle de lampe mis en place, soit ils n'ont pas été fixés correctement. Mettre l'appareil hors tension et laisser le projecteur refroidir pendant au moins 45 minutes. Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifier que la lampe et le couvercle de lampe sont correctement fixés et remettre le projecteur sous tension. Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. Brancher correctement les câbles de connexion. La source de signaux ne fonctionne pas correctement. Il n'y a ni son ni image. Brancher correctement le dispositif d'émission des signaux en se référant au manuel concernant le dispositif d'émission des signaux. 103 11 – Les paramètres d'entrée sont mélangés. 18, 19 La fonction SUPPR. pour les images et la fonction SOURDINE pour les sons fonctionnent. 18, 23 Sélectionner le signal d'entrée et corriger les paramètres. SOURDINE AV peut être activée. Se reporter à la rubrique « Il n'yt a pas de son » et « Aucune image ne s'affiche » à la page suivante pour désactiver les fonctions SOURDINE et SUPPR. (suite à la page suivante) ViewSonic 112 PJ1173 Dépannage Les phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil (suite) Phénomène Cas n'impliquant pas un défaut de l'appareil Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. Brancher correctement les câbles audio. La fonction SOURDINE fonctionne. Utiliser la touche MUTE ou VOLUME sur la télécommande pour remettre le son. Le volume est réglé à un niveau beaucoup trop faible. Régler le volume à un niveau plus haut en utilisant la fonction menu ou la télécommande. Il n'y a pas de son. Le réglage AUDIO IN n'est pas correct. Régler correctement les rubriques dans le menu AUDIO IN. Le paramètre audio de votre équipement HDMI n’est pas réglé sur PCM linéaire. L’entrée HDMI sur ce projecteur supporte uniquement l’audio au format PCM linéaire. Vérifier le réglage audio sur votre équipement HDMI. Le paramètre audio sur l'entrée HDMI est en sourdine. Changer le réglage audio dans le menu AUDIO IN. Le paramètre audio numérique dans le signal HDMI ne fonctionne pas correctement. Utiliser le paramètre audio analogique connectant soit un câble audio RCA ou un mini-câble stéréo. Le protège-objectif est en place. Retirer le protège-objectif. Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. Brancher correctement les câbles de connexion. Aucune image ne s'affiche. La luminosité est réglée à un niveau beaucoup trop faible. Régler la LUMIN. à un niveau plus haut en utilisant la fonction menu ou la télécommande. L'ordinateur ne peut pas détecter le projecteur en tant qu'ordinateur plug-and-play. Vérifier que l'ordinateur peut détecter un moniteur plug-andplay en connectant un autre moniteur plug-and-play. 18 18 38 12 38 11 4 17 11 26, 27 12 23 Le câble HDMI n'est pas correctement branché. 11 Brancher correctement le câble HDMI. Votre équipement HDMI n'est pas compatible avec le projecteur. Ce projecteur peut être connecté à un autre équipement possédant un connecteur HDMI ou DVI, mais avec certains appareils, le projecteur pourra ne pas fonctionner correctement. 12 Votre équipement HDMI et le projecteur ne sont pas harmonisés. – Le format du signal sur HDMI n’est pas supporté. 13 Mettre les deux appareils hors tension, puis les remettre à nouveau sous tension. Vérifier le réglage vidéo de votre équipement HDMI. ViewSonic 11 L'écran SUPPR. est affiché. Appuyer sur la touche BLANK sur la télécommande. Aucune image ou image perturbée ne s'affiche sur l'entrée HDMI. Page de référence (suite à la page suivante) 113 PJ1173 Dépannage Les phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil (suite) Phénomène L'affichage de l'écran vidéo se bloque. Cas n'impliquant pas un défaut de l'appareil La fonction REPOS fonctionne. Appuyer sur la touche FREEZE pour retourner à l'écran normal. Les réglages de la couleur ne sont pas corrects. Les couleurs sont fades ou la tonalité de couleur est mauvaise. Les images apparaissent foncées. Régler l'image en changeant TEMP COUL., COULEUR, TEINTE et/ou ESP. COUL. en utilisant les fonctions du menu. ESP. COUL. n'est pas approprié. Changer le réglage de ESP. COUL. sur AUTO, RGB, SMTPE240, REC709 ou REC601. Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été paramétré à un niveau extrêmement bas. Régler LUMIN. et/ou CONTRASTE à un niveau plus élevé à l'aide de la fonction menu. La fonction SILENCIEUX fonctionne. Sélectionner NORMAL pour la rubrique SILENCIEUX dans le menu INSTALLAT°. La lampe approche de la fin de sa durée de vie. Remplacer la lampe. Les images apparaissent floues. Les réglages de la mise au point et/ou de la phase horizontale n'ont pas été effectués correctement. Faire la mise au point en utilisant la bague de mise au point, et ou la PHASE.H avec la fonction menu. L'objectif est sale ou embué. Nettoyer l'objectif en se référant à la section « Entretien de l'objectif ». Les images tremblent. Page de référence 22 26, 28, 32 32 26, 27 26, 37 104,105 20, 31 108 Les orifices de ventilation avant sont bloqués par un objet. 5 Retirer les objets présents à l'avant du projecteur. REMARQUE • Bien que des points lumineux ou foncés puissent apparaître sur l'écran, il s'agit d'une caractéristique particulière des affichages à cristaux liquides et en tant que tel ne constitue ni n'implique un défaut de l'appareil. ViewSonic 114 PJ1173 Garantie et service après-vente / caractéristiques techniques Garantie et service après-vente Si l'appareil présente un problème, consulter tout d'abord la section « Dépannage » et effectuer les contrôles conseillés. Si le problème persiste, s'adresser à votre revendeur ou à la société chargée du service après-vente. Ils vous indiqueront quelles conditions de garantie s'appliquent. Caractéristiques techniques Rubrique Nom du produit Caractéristiques techniques Projecteur à cristaux liquides Dimension du panneau 2,0 cm (type 0,79) Panneau à cristaux Système d'excitation Matrice active TFT liquides Pixels 786.432 pixels (1024 horizontaux x 768 verticaux) Objectif Objectif zoom F = 1,7 ~ 1,9 f = 24 ~ 29 mm (environ) Lampe 275W UHB Haut-parleur 4W x 4 Alimentation C.A. 100-120 V/5,0 A, C.A. 220-240 V/2,1 A Consommation 460W Gamme de températures 5 ~ 35° C (en fonctionnement) Dimensions 418 (L) x 139 (H) x 319 (P) mm (sans compter les parties saillantes) * Consulter la figure qui suit. Poids (masse) 7,1 kg (environ) Ports RGB1 . ................................... Mini-prise D-sub 15 broches x 1 RGB2 G/Y, B/CB/PB, R/CR/PR, H, V..............................BNC x 5 S-VIDEO . .............................................mini DIN 4 broches x 1 VIDEO ......................................................................... RCA x 1 Y, CB/PB, CR/PR (composants vidéo) ........................... RCA x 3 HDMI .......................................................................... HDMI x1 AUDIO IN1 ....................................................... Stéréo mini x 1 AUDIO IN2 ....................................................... Stéréo mini x 1 AUDIO IN3 R/L ............................................................ RCA x 1 AUDIO IN4 R/L ............................................................ RCA x 1 RGB OUT............................... Mini-prise D-sub 15 broches x 1 AUDIO OUT ..................................................... Stéréo mini x 1 USB ....................................................................... USB (B) x 1 REMOTE CONTROL . ....................................... Stéréo mini x1 CONTROL ........................................................ D-sub 9 pin x 1 LAN ............................................................................ RJ45 x 1 Articles vendus séparément Lampe : RLC-038 * Pour de plus amples informations, consulter votre revendeur. REMARQUE • Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis préalable. ViewSonic 115 PJ1173 Caractéristiques techniques 319 Caractéristiques techniques (suite) 154 139 418 [unité : mm] ViewSonic 116 PJ1173 Service clientèle Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci-dessous ou contacter votre revendeur. Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays/Région T= Téléphone Site Internet F= Fax France et autres pays francophones en Europe www.viewsoniceurope.com/fr/ Canada www.viewsonic.com ViewSonic www.viewsoniceurope.com/ uk/Support/Calldesk.htm T= 866 463 4775 F= 909 468 5814 117 E-mail service.ca@ viewsonic.com PJ1173 Garantie Limitée VIEWSONIC® PROJECTEUR Ce que la garantie couvre: ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis. Durée effective de la Garantie: Amérique du Nord et du Sud: 3 ans pour tous les composants à l’exception de l’ampoule, 3 ans pour la main d’œuvre, 1 an pour l’ampoule originale à partir de la date d’achat originale. Europe: 3 ans pour tous les composants à l’exception de l’ampoule, 3 ans pour la main d’œuvre, 1 an pour l’ampoule originale à partir de la date d’achat originale. Pour les autres pays ou zones: Veuillez consulter votre revendeur régional ou le bureau ViewSonic régional pour obtenir les informations concernant la garantie. Garantie de l’ampoule sujette aux termes et conditions, vérifications et approbations. Applicable uniquement à l’ampoule installée par le constructeur. Toutes les ampoules accessoires achetées séparément sont garanties pendant 90 jours. Qui est concerné par la garantie: Cette garantie n’est valide que pour le premier consommateur. Ce que la Garantie ne couvre pas: 1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou enlevé. 2. Un dommage, une détvrioration ou un mauvais fonctionnement résultat de: a.Un accident, une, mauvaise utilsiation, une négligence, un incendie, une innondation, un éclair ou tout autre fait naturel, une modification non-autorisée du produit ou l’impossibilité à suivre les instructions fournies avec le produit. b.Une réparation ou un essai de réparation par quiconque de non-autorisé par ViewSonic. c. Tout dommage au produit en raison d’une expédition. d.Un déplacement ou une installation du produit. e. Une cause externe au produit, du genre fluctuations électriques ou panne de courant. f.Une utilisation de parties non-conformes aux spécifications de ViewSonic. g. Une déchirure ou brisure normale. h.Toute autre cause sans aucun rapport avec un défaut du produit. 3. Tout produit exposant une condition communément appelée comme “image burn-in” provient de ce qu’une image statique est affichée sur le produit pendant une période de temps prolongée. 4. Frais pour service d’enlèvement, installation et mise en place. Comment obtneir un service: 1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit. 2. Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. 3. Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un centre de réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic. 4. Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic, veuillez contacter ViewSonic. ViewSonic 118 PJ1173 Limite des garanties implicites: Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la description contenue dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif particulier. Exclusion des dommages: La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un changement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour: 1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une perte de temps, une perte de profits, une perte d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages. 2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres. 3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie. Effet des réglementations d’Etat: Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques mais vous pouvez en avoir d’autres, qui peuvent varier d’Etat à Etat. Certains Etats ne permettent aucune limite aux garanties implicites et/ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages accidentels ou conséquentiels, de fait les limites susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous. Ventes Hors U.S.A. et Canada: Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local. La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien. Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/Warranty Information. 4.3: Projector Warranty ViewSonic PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07 119 PJ1173