Manuel du propriétaire | Beko DFN16220XDFN16220ADFN16210DFN16220ADFN16310 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Manuel du propriétaire | Beko DFN16220XDFN16220ADFN16210DFN16220ADFN16310 Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
BEKO
REFERENCE:
DFN16220X
CODIC:
4333810
NOTICE
Lav
aaa (
... -....) -
FR
Document Number:
15 0739 03oo_AA_BEKO_B6_FRI 09-05-16.(10:32)
Avant de commencer, bien vouloir lire ce manuel
d•utilisation !
Cher client
Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats de notre produit fabriqué à
partir des technologles de pointe et des matériaux de quallté supérieure. Cest pourquoi
nous vous recommandons, avant d'utiliser ce produit de lire attentivement ce manuel
et tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute
consultation future. Si vous confiez le produit à quelqu'un d'autre, n'oubliez pas de lui
remettre également le manuel d'utilisation. Veillez~ bien respecter les consignes et les
instructions figurant dans le manuel d'utilisation.
Rappelez-vous que ce manuel de l'utilisateur correspond aussi àplusieurs autres
modèles. Ce manuel marque les différences entres les modèles.
Exphcation des synaltoles
Tout au long de ce Manüe~e l'utj!isateur, les symboles suivants seront utilisés:
ra
~
&
*
p~
~-
lnformation; lmpo(tëlntes ou
conseils utiles poiu l'ût,ilis~tion
Avertissement relatn aux
situations dangereuse~~ i
en matière de sécurité e5'
- h ..
Âilllit'.
1
Avertissement en cas de
décharge électrique
~
~
I~
'.
L'emballage du produit est
fait àpartir de matériaux
recyclables, conformément
à notre Règlementation
nationale en matière
d'environnement.
Ne jetez pas les éléments d'emballage avec les déchets domestiques et autres déchets.
Déposez-les dans un des points de collecte d'éléments d'emballage que vous indiquera
l'autorité locale dont vous dépendez.
TABLE DES MATIÈRES
1 CONSIGNES RELATIVES
À LA SÉCURITÉ ET À
L'ENVIRONNEMENT
4
't
1
Secun e genera e .................................................4
I
I
I
I
Utilisation prévue ................................................. 5
Sécurité des enfants ........................................... 5
Mise au rebut des matériaux d'emballage ....... 5
Transport de l'appareil ......................................... 6
Conformité à la Directive DEEE et mise au rebut
des déchets provenant de l'appareil ................. 6
Conformité avec la Directive RoHS .................... 6
Description du conditionnement ....................... 6
7
Système de séchage au ventilateur .................. 8
Spécifications techniques .................................. 8
3 INSTALLATION
·~ 9
Emplacement d'installation approprié ............. 9
Aquasafe+ ............................................................ 10
Raccordement de l'arrivée d'eau ......................10
Réglage des pieds .............................................. 11
Branchement électrique ................................... 11
Première utilisation ...........................................12
4 PRÉPARATION
13
Astuces pour économiser de l'énergie ............ 13
Système d'adoucissement de l'eau ................. 13
Réglage du système d'adoucissement de
l'eau .......................................................................13
Ajout de sel .......................................................... 13
Détergent ............................................................ 14
Ajout de détergent .............................................14
Détergents en pastilles ..................................... 15
Produit de rinçage ..............................................16
Pièce du panier à couverts ............................... 20
Panier à couverts ............................................... 20
Panier à couverts ............................................... 21
Panier à couverts ............................................... 21
Tiges du panier inférieur rétractables (6
pièces) ..................................................................22
Tiges du panier inférieur rétractables (2
pièces) ..................................................................23
Tiges du panier inférieur rétractables (4
pièces) ..................................................................23
Tiges rétractables du panier inférieur ........... 24
Tiges rétractables du panier inférieur ............ 25
Tige à bouteilles du panier inférieur ............... 25
Softîouch Accessory ......................................... 26
Lower Basket Glass Helder ............................... 26
Tray Wash Supports ........................................... 26
Support multifonction/à hauteur ajustable du
' 1n
' f eneur ...................................................27
pan 1er
Support à hauteur ajustable du panier
supérieur ............................................................ 28
Tiroir du panier supérieur ................................. 28
Support pour verres du panier supérieur ...... 28
Support pour verres du panier supérieur ...... 29
Tiges du panier supérieur rétractables .......... 29
Tiges rétractables du panier supérieur ......... 30
Tiges rétractables du panier supérieur ......... 30
Réglage de hauteur du panier supérieur ....... 31
Réglage de hauteur du panier supérieur
chargé ................................................................... 32
Réglage de hauteur du panier vide ................. 33
I
'
5 EONCTIONNEMENT DE
L'APPAREIL
34
Touches ................................................................ 35
Préparation de l'appareil .................................... 35
Sélection de programmes ................................. 35
Fonctions supplémentaires .............................. 37
Planification de l'heure de lavage ................... 38
Démarrage du programme ............................... 39
Annulation du programme ............................... 40
Indicateur de sel(~ ) ..................... :se............... 40
Indicateur de produit de rinçage (--->t") ............ 40
Fin du programme .............................................. 41
Indicateur de rupture d'eau .............................. 41
Avertissement de débordement ..................... 41
Nettoyage des filtres ........................................ 42
6 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 42
Lavage de la surface extérieure du produit .. 42
Lavage de l'intérieur de l'appareil ................... 42
Nettoyage du filtre du tuyau ........................... 43
Nettoyage des hélices ...................................... 43
Hélice inférieure ................................................ 43
Hélice supérieure .............................................. 44
7 DÉPANNAGE
45
l lconsignes relatives à la sécurit~ et à l'e~viron~ement
Cette section contient les
consignes de sécurité qui aident
à se prémunir contre les risques
de dommages corporels ou de
dégâts matériels. Le non-respect
de ces consignes entraîne
l'annulation ae toutes les
garanties.
•
•
•
,,,
· ,,, ,,, ,,, 1
Secur1te genera e
•
•
•
•
N'installez jamais l'appareil
sur un sol couvert de
moquette .. Sino,n{ l'absence
de c1rculat1on dair en- .
dessous de votre appareil
entraînera la surchauffe des
pièces électriques. Cela peyt
endoi:nmager votre. appareil.
Ne faites pas fonctionner
l'appareil si le câble
d'alimentation ou la prise
sont endommagés. Contactez
l'agent de service agréé.
Branchez l'appareil a une
ligne de terre protégée par
un fusible répondant aux
critères présentées dans le
tableau« Caractéristiques
techniques». ,Ne n~glig~z.pas
de demander a un eleclnc1en
qualifié d'effectuer
l'installation de mise à la
terre. Notre société ne sera
pas tenue pour responsable
des dégâts survenus suite
à l'utilisation de l'appareil
sans une installation de
mise à la terre conforme aux
réglementations locales en
vigueur.
Les tuyaux d'alimentation en
eau et de vidange doivent
être solidement fixés et
rester en bon état.
4/51 FR
•
•
•
•
•
Debra~c~ez 1appar~)l l9rsque
cely1-c1 ~est pa~ ut1l1se ..
Ne Jamais laver 1appareil en y
répandant ou en y versa~t d~
l'ea~! Vous xous expo~enez a
un risque d ~lect~ocut1qn !
Ne touchez 1ama1s I~ DflSe
a~ec des ma!ns m.0~11lees! ~e
debranchez Jamais 1appareil
en tirant sur le câble,
saisissez toujours la prise
Eour le débrancher.
e produit, doit être
débranche pe.ndant l~s
procédures d'1nstallat1on, de
maintenance, d'entretien, et
de réparation.
Faites toujq~rs appel au
service agree pour toute
procédure d'installation et de
réparation. La responsabilité
du fabricant ne saurait
être engagée en cas de
dommages occasionnés lors
de réparations effectuées
par des personnes non
agréées.
N'utilisez jamais de solvants
chimiques à l'intérieur de
l'appareil. Ils comportent un
risque d'explosion.
Quand vous tirez
complètement les paniers
superieur et inférieur, la
porte de l'appareil supporte
tout le poids des paniers. Ne
mettez pas d'autres charges
sur la porte, sinon l'appareil
peut basculer.
Ne laissez jamais la porte
de l'appareil ouverte, sauf
pendant le chargement et le
déchargement.
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
Consignes relatives
•
à la sécurité et à l'environnement
N'ouvrez pas la porte de
l'apQareil quand il fonctionne,
sauf en cas de nécessité.
Faites attention à l'afflux de
vapeur chaude quand vous
devez ouvrir la porte.
Utilisation prévue
•
!:)Our assurer le bon
fonctionnement de l'appareil.
Ce produit n'est pas
destiné à être utilisé par
des personnes présentant
des tro.ubles physiques,
sensoriels ou mentaux,
ou par des personnes
manquant de connaissances
ou d'expérience \enfants
compris), sauf s'i s sont
surveilles par une personne
responsable de leur sécurité
ou si cette personne
leur enseigne à utiliser
correctement le produit
. , ,
• Cet appareil a ete. conçu pour
un u.saJJe doryi,est1que.
• Il doit etre ut,illser seulement
pour de.la vaisselle de type
domest1qu~. , ,
. ,
• Cet a~pare1I.~ e}e fab.rigue
p9ur etre utilise a~ss1.
bien da~s les appl1cat1ons
domestiques que dans celles S · qui lui sont similaires, à
ecur1te des enfants
savoir:
•• ~ o • Les appareils électriques sont
- les cuisines du personnel
~ ~ dangereux pour les enfants.
dans les boutiques, les bureaux ">~ Maintenez-les à l'écart de
et autres environnements de
.-t\'9- la machine lorsque celle-ci
0
travail;
~-~~
fonctionne. Ne les laissez
- les maisons de campagne;
~ pas iouer à proximité de la
- les clients d'hôtels, de motels et ~ machine.
d'autres environnements de type •~ N'oubliez pas de fermer la
résidentiel;
porte de chargement au
- les environnements du type lit
moment de quitter la pièce
et petit déjeuner.
QtJi abrite la machine.
• Seuls des détergents sûrs
• Conservez tous les
pour lave-vaisselles, produits
détergents et additifs
de rincage et additifs
soigneusement, hors de
peuvéf'1t être ~til,isés.
portée des enfants.
• Le fabrica~~ d,ecllne,toute
Mise au rel>ut
responsab1l1te face a un
des matériaux
~ventuel prob!~me.survenu
•
a cause de l'ut1l1sat1on ou
du transport incorrect de
l'appareil.
La durée de service de
votre produit est de 10 ans.
Au cours de cette période,
les pièces de rechange
d'origine seront disponibles
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
d'emballage
,.
,
Les materiaux demballage sont
dangereux pour les enf~f'1tS.
Cpnservez tous les materia.ux
demballage 9ans un endroit sur,
hors de P,qrtee qes enfants.
Les materia~x d emball.age, d~
votre produit sont fabriques a
A
5 / 51 FR
Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement
partir de matériaux recyclables.
Jetez-les de la manière adaptée
et triez-les en respectant
les instructions de recyclage
des g~chets. Ne jetez pas ces
matenaux avec les ordures
ménagères habituelles.
Transport de l'appareil
A
Lll
Si vous devez déplacer
l'appareil, placer le en
position verticale et
tenez le par les côtés.
Incliner le produit vers
l'avant peut mouiller
ses composantes
électroniques et les
endomma er.
1. Débranchez le produit avant
de le transporter.
2. Retirez les raccordements de
vidange et d'arrivée d'eau.
3. Vidangez complètement l'eau
qui reste dans l'appareil.
Conformité à la
Directive DEEE et
mise au rebut des
déchets provenant de
l'apparen
Ce produit est conforme
avec la Directive DEEE du
Parlement européen
--(2012/19/UE). Le présent
appareil porte un symbole de
cf assification relative aux
déchets d'équiP.ements
électriques et électroniques
(DEEE). Il a été fabriqué avec des
pièces et matériaux de qualité
supérieure, réutilisables et
6/51 FR
adapt~s au r~cyclage. À la fin de
sa duree de vie, ne 1e mettez pas
au rebut avec des déchets
domestiques. Au contraire,
faites-le éliminer dans un point
de collecte réservé au recyclage
d'appareils électriques et
électroniques. Veuillez contactez
les autorités de votre localité
pour vous renseigner sur les
points de collecte de votre
région.
Conformité avec la
Directive RoHS
L'appareil que vous avez acheté
est conforme à la Directive
RoHS du Parlement européen
(2011/65/UE). Il ne contient pas
ae matériaux nocifs et prohibés,
t~ls q~e spécifiés dans ladite
D1rect1ve.
Description du
conditionnement
L'emballage du produit est
fait à partir de matériaux
recyclables, conformément à
notre Règlementation nationale
en matière d'environnement.
Ne jetez pas les éléments
d'emballage avec les déchets
domestiques et autres déchets.
Déposez-les dans un des
points de collecte d'éléments
d'emballage que vous indiquera
l'autorité locale dont vous
dépendez.
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
fj
Lave-vaisselle
Présentation
1
14---------13-------
2
12----~-~
11
~~~~~~~~~1ttl'Bl-9Ht
3
4
5
10-~~~~~~~~dlfi-
9
8
6
7
1. Tabletop (varie selon le modèle)
15
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
2. Hélice supérieure
3. Panier inférieur ~
4. Hélice inférieure
5. Filtres
6. Étiquette signalétique
7. Panneau de contrôle
a. Porte
9. Distributeur de détergent
10. Fente de l'hélice inférieure
11. Panier à couverts
12. Couvercle du réservoir de sel
13. Rail du panier supérieur
14. Panier supérieur
15. Système de séchage par ventilation (en
fonction du modèle)
7 /51 FR
Lave-vaisselle
Spécifications techniques
~ Conformité aux normes et données d'essai / Déclaration de
(
~ conformité CE
Ce produit est conforme aux directives de l'UE suivantes:
Les étapes de conception, production et vente de ce produit sont en conformité avec les
règles de sécurité de tous les réglements de l'Union européenne.
2006/95/EC, 2004/108/EC, 93/68/EC, IEC 60436/DIN 44990, EN 50242
Circuit d'alimentation
220-240 V, 50 Hz (voir étiquette
signalétique)
Consommation totale d'énergie
1800-2100 W(voir étiquette signalétique)
Consommation d'électricité du chauffage
1800 W(voir étiquette signalétique)
Intensité totale (varie selon le modèle)
10 A (voir étiquette signalétique)
Consommation d'électricité de la vidange
30 W(voir étiquette signalétique)
Pression de l'eau
0.3 -10 bar(= 3 -100 N/cm 2 = 0.01-1.0
Mpa)
~
~· ~
~.~~ c;
--
A
Les détails techniques p~uvent être modifiés sans avertissement préalable
pour améliorer la qualité du produit. ~'..Y~
Les figures du manuel sont schématiques et peuvent ne pas correspondre
exactement au produit.
Les valeurs présentées sur les étiquettes du produit ou dans la documentation
fournie avec le produit, ont été obtenues en laboratoire en appliquant les
normes correspondantes. Ces valeurs peuvent changer en fonction des
conditions du fonctionnement et de l'environnement du produit.
Système de séchage au ventilateur
~
(en fonction du modèle)
Le système de séchage par ventilation assure un séchage efficace de votre vaisselle.
Il est normal d'entendre un bruit autre que celui du cycle de lavage pendant le
fonctionnement du ventilateur.
Remarques pour les établissements d'enquête :
Les données requises pour les tests de performance peuvent être fournies sur demande.
Les demandes peuvent être envoyées à l'adresse suivante:
dishwasher@standardloading.com
N'oubliez pas d'indiquer les numéros de code, stock et de série du produit du produit à
tester dans votre email, de même que vos coordonnées. Les numéros de code, stock et de
série du produit sont fournis sur l'étiquette apposée sur le côté de la porte.
8/51 FR
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
Consultez l'agent de service agréé le plus
proche pour l'installation de votre produit.
Pour rendre votre machine prête à l'emploi,
veuillez vérifier que le système d'électricité,
de drainage et d'approvisionnement en
eau soient adaptés avant de faire appel
à un service agréé. Si ce n'est pas le cas,
contactez un technicien et un plombier
qualifiés pour que les dispositions
nécessaires soient effectuées.
ITTI• La préparation de
~
En plaçant l'appareil, faites attention à ne
pas endommager le plancher, les murs, la
tuyauterie, etc. Évitez de déplacer l'appareil
en le tenant par la porte ou par le panneau.
Emplacement d'installation
approprié
•
Placez le produit sur un sol solide et
plat présentant la capacité de portage
suffisante!. L'appareil doit être installé
sur une surface plate pour que la porte
soit fermée facilement et en toute
sécurité.
Évitez d'installer le produit dans
des endroits où la température est
susceptible de descendre en dessous
de 0°C.
Placez le produit à au moins 1 cm des
autres meubles.
Installez le produit sur un sol solide. Ne
la placez pas sur une moquette ou sur
des surfaces similaires.
l'emplacement ainsi que des
installations liées à l'électricité,
•
au robinet d'eau et aux eaux
usées sur le site de l'installation
relèvent de la responsabilité du
client.
_...,,. "'"- "·
•
L'installation et les
branchements électriques de
l'appareil doivent être effectués
par l'agent de service agréé.
Le fabricant se sera pas tenu
~ ~; Ji>,.. ,, N'installez pas le produit sur le
pour responsable des dégâts
~
câble d'alimentation.
consécutifs à des processus
effectués par des personnes
•
Assurez-vous de choisir un
non autorisées.
emplacement qui vous permettra de
Avant de procéder à
charger et décharger la vaisselle d'une
l'installation, vérifiez si le
manière rapide et confortable.
produit présente des défauts.
•
Installez le produit dans un
Si c'est le cas, ne le faites
emplacement proche du robinet
pas installer. Les produits
et tuyau de vidange Choisissez
endommagés présentent des
l'emplacement en considérant qu'il ne
risques pour votre sécurité.
pourra pas être changé une fois les
branchements effectués.
Vérifiez que les tuyaux d'arrivée
d'eau et de vidange ne sont pas
pliés, pincés, ou écrasés lorsque
vous remettez le produit en
place après les procédures
d'installation ou de nettoyage.
m
m
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
9 / 51 FR
Installation
Raccordement de l'arrivée
d'eau
Nous recommandons de fixer
un filtre sur l'arrivée d'eau de
la maison/de l'appartement
pour protéger la machine des
dommages qui pourraient être
provoqués par les impuretés
(sable, poussière, rouille,
etc.) venant du système
d'approvisionnement en eau
de la ville ou de votre propre
système d'eau, ainsi que pour
empêcher des problèmes
tels que le jaunissement ou
l'accumulation de saletés à la
fin du lavage.
.,,.
Aquasafe+
(en fonction du modèle)
Protégez le système Aquasafe+ contre
les fuites d'eau qui peuvent survenir à
l'arrivée du tuyau. Le contact de l'eau avec
le boîtier de la vanne du système doit être
évité. Sinon, le système électrique sera
endommagé. Si le système Aquasafe+
est endommagé, débranchez l'appareil et
appelez l'agent agréé.
Comme l'ensemble du tuyau
contient des branchements et
éléments électriques, vous ne
devez ni raccourcir ni allonger le
tuyau avec des rallonges .
Température d'eau autorisée : ~
iusqu'à 25 ° C
;.• ~ ~
Il est déconseillé de raccorder le lave- ~ ~
vaisselle à des appareils de chauffage de ~
l'eau_ouverts ou à des chauffe-eau à flux
~ ~
continu.
~
•
N'utilisez pas un tuyau d'arrivée d'eau
~ ~
ancien ou usagé sur votre produit
~ ~ ~~
neuf. Utilisez le nouveau tuyau
~ '~
d'arrivée d'eau fourni avec le produit.
~ ~ ~ QO
•
Branchez le tuyau d'arrivée d'eau
-VQ~ ~. ~.
directement au robinet d'eau. La
0 d\ ~....,
pression venant du robinet doit être
au minimum de 0.3 et au maximum
de 10 bars. Si la pression de l'eau est
3/4"
supérieur à 10 bars, un réducteur de
~~min10
pression doit être fixé entre les deux.
•
Ouvrez complètement les
robinets après avoir effectué les
branchements, afin de vérifier
d'éventuelles fuites d'eau.
Pour votre sécurité, fermez
complètement le robinet
Utilisez une clé connecteur de
•
d'arrivée d'eau après la fin du
tuyau pour brancher le tuyau
programme de lavage.
d'arrivée d'eau au robinet d'eau
avec un fil extérieur de 3/4
pieds. Si nécessaire, utilisez un
filtre pour filtrer les résidus des
tuyaux.
"o
!
m
10/51 FR
'
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
Installation
Raccordement du conduit d'évacuation
Le tuyau d'évacuation de l'eau peut être
directement raccordé au tuyau de vidange
ou à la vidange de l'évier. La longueur de
ce raccordement doit être au minimum à
50 cm et au maximum à 100 cm du sol. Un
tuyau d'évacuation plus long que 4 mètres
peut causer un lavage défectueux.
Fixez le tuyau d'évacuation d'eau au tuyau
de vidange sans le plier. Fixez étroitement
le tuyau d'évacuation d'eau au tuyau de
vidange pour empêcher tout déplacement
du tuyau d'évacuation d'eau durant le
fonctionnement du produit.
Branchement électrique
Branchez l'appareil à une ligne de terre
protégée par un fusible répondant aux
critères présentées dans le tableau
«Caractéristiques techniques». Notre
société ne sera pas tenue pour responsable
des dégâts survenus suite à l'utilisation
de l'appareil sans une installation de mise
à la terre conforme aux réglementations
locales en vigueur.
•
Le branchement doit être conforme
à la réglementation en vigueur dans
votre pays.
•
La prise du câble d'alimentation doit
être accessible facilement après
l'installation.
/;)... Débranchez l'appareil après la
0~ ~~ fin du programme de lavage.
n
0
_!"l
~
_____
r ·-·-..
-·A J "
1
~L
" -=---~___._~~~~~~~~~~
P
Po
~
J !-· -~~ iv~~
§ . ___.p-··1E......
i ~ ~-·- _
E
-~
E
~
~
- ·-·
·E~
•
Le tuyau de vidange doit être
raccordé aux égouts et ne doit
pas être raccordé à une eau de
surface.
Réglage des pieds
Si la porte de l'appareil ne peut pas être
bien fermée ou si le produit se balance
quand vous le poussez légèrement, vous
devez ajuster ses pieds. Ajustez les pieds
du produit comme illustré sur le manuel
d'installation fourni avec le produit.
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
•
La tension et la protection admise
du fusible ou du disjoncteur
sont précisées dans 1a section
«Caractéristiques techniques». Si
la valeur de courant du fusible ou
du disjoncteur de votre domicile est
inférieure à 16 ampères, demandez
à un électricien qualifié d'installer un
fusible de 16 ampères.
La tension spécifiée doit être égale à
celle de votre réseau électrique.
Ne réalisez pas de branchements
utilisant des rallonges électriques ou
des multi-prises.
Les câbles d'alimentation
abîmés doivent être remplacés
par le Service agréé.
&
11/51 FR
Installation
Si votre lave-vaisselle dispose
d'un éclairage interne,
faites remplacer l'ampoule
uniquement par un Agent
d'entretien agréé en cas
d'éventuelles pannes impliquant
ladite ampoule.
A
~
Si le produit rencontre un
problème, évitez de l'utiliser à
moins qu'il ait été réparé par
l'agent de service agréé! Vous
vous exposeriez à un risque
d'électrocution !
. . . . ut•1·
~ $~,,~
1 1sat•ion?....,
P rem1ere
Avant de commencer à utiliser votre ~ ~~
appareil, assurez-vous que toutes
~ O
les préparations ont été effectuées
~
0
conformément aux consignes indiquées ~ ~
dans les sections "Consignes importantes ~ ~~
de sécurité" et "Installation".
~ o~ ~
•
Pour préparer l'appareil à effectuer
~ C)l~0~
des lavages, faites le fonctionner une ~~ ~ ~
première fois à vide sur le programme
~~ ~\ G\
le plus court avec du détergent. Pour
~ ~ ~ 0~.
la première utilisation, remplissez le
QO~ •~....,
réservoir de sel avec 1 litre d'eau avant
~~
de le remplir de sel.
~~
Il se peut qu'une petite quantité
"' O~
d'eau reste dans l'appareil
après les essais de contrôle
qualité réalisés en usine. Ceci
ne présente aucun danger pour
l'appareil.
%
A!
Lll
12 /51 FR
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
Astuces pour économiser de
l'énergie
Les informations suivantes vous aideront à
utiliser le produit d'une manière écologique
et rentable en énergie.
Éliminez tous les restes de nourriture
restant sur la vaisselle avant de les mettre
dans l'appareil.
Faites fonctionner le produit après l'avoir
rempli complètement.
En sélectionnant un programme, consultez
les« données de programme et valeurs de
consommation moyenne ».
Ne mettez pas plus de détergent que
suggéré sur le paquet de détergent.
Système d'adoucissement ~
de l'eau
~. ~ ~
m
Ajout de sel
Le système d'adoucissement de l'eau a
besoin d'être régénéré pour que le produit
fonctionne en permanence avec les mêmes
performances. Le sel du lave-vaisselle est
utilisé à cette fin.
N'utilisez dans votre appareil
que les sels spéciaux
d'adoucissant destinés aux
lave-vaisselle.
m
m
Nous vous recommandons
d'utiliser des sels adoucissants
en granules ou poudre. N'utilisez
pas de sels contenant des
substances insolubles comme
des sels de table ou du gros sel
dans l'appareil. La performance
du système adoucissant d'eau
peut se détériorer avec le
temps.
Le lave-vaisselle demande de
l'eau douce. Si la dureté de l'eau
est supérieure à 6°dH, l'eau doit
Le réservoir de sel se remplira
être adoucie et traitée. Sinon, ,
d'eau quand vous démarrer
les ions à l'origine de la dureté 1 ~
l'appareil. Vous devez donc
s'accumuleront à la surface de
ajouter le sel adoucissant avant
la vaisselle et pourront diminuer
de démarrer l'appareil.
les performances de lavage,
brillance et séchage du produit.
1. Commem:ez par sortir le panier inférieur
pour ajouter le sel adoucissant.
Le produit est équipé d'un système
2. Tournez le couvercle du réservoir de sel
d'adoucisseur d'eau qui réduit la dureté de
dans le sens inverse des aiguilles d'une
l'eau entrante. Ce système adoucit l'eau
montre pour l'ouvrir (A, B).
qui entre dans le produit à un niveau qui
Le réservoir de sel se remplira
permettra de laver la vaisselle à la qualité
d'eau quand vous démarrer
requise.
l'appareil. Vous devez donc
Réglage du système
ajouter le sel adoucissant avant
d'adoucissement de l'eau
de démarrer l'appareil.
La performance de lavage augmentera si le
Avant la première utilisation,
système d'adoucissement d'eau est réglé
remplissez le système
correctement.
adoucissant d'eau avec 1 litre
Réglez le nouveau niveau de dureté de
d'eau (C).
l'eau suivant les instructions y afférentes
correspondant à votre machine.
m
m
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
13/51 FR
Préparation
3. Remplissez le réservoir de sel avec le
sel en utilisant l'entonnoir à sel (D). Pour
accélérer la dissolution du sel dans l'eau,
remuez le avec une cuiller.
Vous pouvez verser environ
2 kg de sel adoucissant dans le
réservoir de sel.
m
4. Replacez le couvercle et vissez le bien
quand le réservoir est plein.
5. Si vous ne démarrez pas le programme de
lavage immédiatement après l'ajout de sel,
faites fonctionner la machine vide avec le
programme le plus court pour dissoudre et
laver le sel éparpillé dans la machine.
•
m
m
m
i
Contactez le fabricant du
détergent si vos plats sont
humides et/ou si vous
remarquez des dépôts calcaires,
en particulier sur les verres,
après le lavage.
Ajout de détergent
Référez vous au "Tableau des
programmes" pour déterminer
la quantité correcte de
détergent pour le programme
sélectionné:
Ne mettez pas de solvants dans
Les différentes marques de sel
1.
le distributeur de détergent
sur le marché ont différentes
Vous vous exposeriez à un
tailles de particule et la
dureté de l'eau peut varier. La
risque d'explosion !
dissolution du sel dans l'eau
Placez le détergent dans le distributeur
peut donc prendre plusieurs
juste avant de mettre la machine en
heures. Le voyant sel peut
marche comme illustré ci-dessous.
rester allumer un moment après
1. Poussez la manette à droite pour
L __ __L__.:l'a: !. :jo:. .:u:. . :.t-=d-=-e-=--se::. :. l_d_an_s_l'__,ap'-'-p_a_re_il_.__ ~
ouvrir le couvercle du distributeur de
~ détergent (A).
&
Détergent
Vous pouvez utiliser du détergent en
poudre ou en pastilles dans la machine.
N'utilisez dans la machine
•
que des détergents conçus
1
spécialement pour les lavevaisselle. Nous vous conseillons
de ne pas utiliser des
détergents contenant du chlore
et du phosphate dans la mesure
où ces agents sont nuisibles à
l'environnement
m
14/51 FR
2.
Mettez la quantité conseillée de
détergent en poudre ou en tablette
dans le distributeur.
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
Préparation
m
Le distributeur de détergent
contient des indicateurs de
niveaux qui vous aident à
utiliser la quantité appropriée
de détergent S'il est plein, le
distributeur de détergent peut
contenir 40 cm 3 de détergent.
Remplissez le détergent
jusqu'aux niveaux 15 cm 3 ou
25 cm 3 dans le distributeur de
détergent en fonction du niveau
de remplissage de la machine
et/ou du niveau de saleté de la
vaisselle (1).
~
25cm3
15cm3 1
m
Utilisez le détergent en poudre
dans des programmes courts
sans prélavage, car la solvabilité
du détergent en tablettes
change en fonction de la
température et de la durée.
L'utilisation excessive de
détergents en poudre peut
entraîner une mauvaise
dissolution du détergent et
provoquer des rayures sur le
verre.
Détergents en pastilles
Les détergents en pastilles adoucissent
l'eau et I ou facilitent le rinçage en plus
de leur action lavante. Certains types de
ces détergents contiennent aussi des
produitschimiques spécifiques au lavage,
comme des protecteurs d'acier inoxydable
ou du verre.
2 5cm3
m
Si la vaissele a attendu
longtemps et qu'elle comporte
des résidus secs, mettez
également 5 cm 3 dans le
compartiment (5).
3. Fermez le couvercle du distributeur de
détergent en appuyant légèrement
dessus. Vous entendrez un clic quand
le couvercle sera fermé.
m
Dans les programmes
avec prélavage et à haute
température, avec lesquels
vous utilisez des détergents en
tablettes, assurez-vous que le
distributeur de détergent est
correctement fermé.
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
m
Les détergents en tablettes
ne donnent de bons résultats
que sous certaines conditions.
Les meilleurs résultats de
lavage dans le lave-vaisselle
sont obtenus en utilisant
un détergent, un produit de
rinçage et des sels régénérants.
15/51 FR
Préparation
m
Vous trouverez les
renseignements sur l'endroit du
lave-vaisselle (distributeur de
détergent, panier, etc.) où doit
être placée la tablette parmi les
consignes d'utilisation figurant
sur les paquets de détergents
en tablette.
Détergents en pastilles communément
disponibles sur le marché :
2en 1 : Ils se composent d'un détergent
et d'un produit de rinçage, ou d'un sel
régénérant
3en 1 : Ils se composent d'un détergent
et d'un produit de rinçage, et d'un sel ....,
régénérant
4en 1 : Ils se composent de protecteurs de
verre, ainsi qued'un détergent, d'un produit
de rinçage et d'un sel régénérant
Sen 1 : Ils se composent de protecteurs de
verre et d'acier inoxydable, ainsi que d'un
détergent, d'un produit de rinçage et d'un
sel régénérant
Respectez les instructions
du fabricant du détergent
présentes sur l'emballage
lorsque vous utilisez des
détergents en tablettes.
m
m
En fonction du modèle, le
témoin de sel et/ou de produit
de rinçage doivent être activés
de nouveau s'ils ont été
désactivés.
Produit de rinçage
m
Le produit de rinçage utilisé
dans les lave-vaisselle est une
formule spéciale utilisée pour
améliorer l'efficacité de séchage
et empêcher les traces de
calcaire sur les éléments lavés.
C'est pourquoi, il faut prendre
soin d'utiliser un produit de
rinçage dans le réservoir pour
produits de rinçage et utiliser
des produits de rinçage conçus
spéciallement pour des lavevaisselle.
Ouvrez le couvercle du réservoir pour
produit de rinçge an appuyant sur la
manette (B).
Quand vous passez du détergent en
pastilles au détergent en poudre :
Vérifiez que les réservoirs de sel et de
produit de rinçage sont pleins.
2. Réglez la dureté de l'eau à son niveau
maximum et faites tourner la machine
à vide.
3. Après le cycle de lavage à vide, lisez le
manuel d'utilisation et réglez le niveau
de dureté de l'eau en fonction de l'eau
qui vous est fournie.
4. Réalisez les réglages de rinçage
appropriés.
1.
16/51 FR
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
Préparation
2.
Remplissez le réservoir jusqu'au niveau
«MAX».
3. Fermez le couvercle du distributeur de
détergent en appuyant légèrement
dessus.
•
Ne lavez pas des produits en acier
dans le lave-vaisselle. Ils peuvent
être rouillés ou laisser des traces sur
d'autres éléments.
•
Ne lavez pas de couverts et de
couteaux avec des manches en bois ou
Essuyez le produit de rinçage
en os, ou des pièces ne résistant pas à
qui a débordé hors du réservoir.
la chaleur, comme des plats en cuivre
Le produit de rinçage qui a
ou en étain dans le lave-vaisselle.
débordé accidentellement
Les motifs décoratifs des
provoquera de la mousse et
faïences, ainsi que les produits
diminuera les perfomances de
en aluminium ou en argent
lavage.
peuvent être décolorés ou
ternis après un lavage au
lave-vaisselle, comme cela
peut arriver en cas de lavage
à la main. Les types de verre
délicat et les cristaux peuvent
ternir avec le temps. Nous vous
recommandons fortement
de vérifier si la vaisselle que
~ o~ tl!vous allez acheter convient au
~
lavage au lave-vaisselle.
~
4
4. Tournez le régleur de quantité de
produit de rinçage à un niveau entre
1et6 (4). S'il y des taches sur les
couverts après le lavage, le niveau
doit être augmenté et s'il y a une trace
bleue après l'avoir essuyé avec la main,
il doit être diminué. Il est réglé sur 4
comme réglage d'usine.
Produits à ne pas laver au lavevaisselle
•
Ne lavez jamais de la vaisselle avec
des cendres de cigarettes, des restes
de bougies, de vernis, de teinture, de
produits chimiques dans votre lavevaisselle.
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
Disposition de la vaisselle dans le
ave-vaisselle
Vous ne ROUvez utiliser votre lave-vaisselle
de la manière optimale du point de vue
de la consommation d'énergie et des
performances de lavage et de séchage que
si vous disposez la vaisselle de manière
ordonnée.
•
Eliminez tous les restes de nourriture
restant sur la vaisselle (os, miettes,
etc.) avant de les mettre dans
l'appareil.
•
Disposez le pièces fines et étroites
dans les sections centrales des paniers
si possible.
17/51 FR
Préparation
Il y a deux paniers séparés où vous
pouvez placer votre vaisselle dans le
lave-vaisselle. Placez les éléments
très tachés et grands dans le panier
inférieur et les éléments plus petits,
délicats et légers dans le panier
supérieur.
•
Placez la vaisselle creuse comme les
bols, verres et casseroles à l'envers
dans le lave-vaisselle. L'accumulation
d'eau dans les récipients est ainsi
évitée.
Pour éviter d'éventuelles
blessures, placez toujours les
couverts pointus et aiguisés,
tels les fourchettes ou
couteaux à pain à l'envers de
sorte que leur pointe soient
vers le bas ou qu'ils soient à
~
l'horizontale dans les paniers à ~ ~
couverts.
~~
'------~_._~~~~~~-----=c~~~~~
•
A
Lll
Déchargez d'abord la vaisselle du panier
inférieur, puis la vaisselle du panier
supérieur.
~?q,~~ ~
o ~
~ ~ '?Q
~ -~
~ ~~ 0
~'~~ ~.
"o~·~~
~~%
~~
~~
()~
18/51 FR
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
Préparation
Suggestions de chargement du lave-vaisselle
Chargement incorrect du lave-vaisselle
Panier inférieur
Panier supérieur
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
19/51 FR
Préparation
Pièce du panier à couverts
Panier à couverts
(en fonction du modèle)
Vous pouvez placer vos fourchettes,
cuillers, etc. dans le panier supérieur avec la
pièce additionnelle de la figure.
(en fonction du modèle)
Le panier à couverts est conçu pour
nettoyer vos couverts tels que les
fourchettes, cuillers, etc. de manière plus
propre.
20/51 FR
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
Préparation
Panier à couverts
Panier à couverts
{en fonction du modèle)
{en fonction du modèle)
Le panier à couverts est conçu pour
nettoyer vos couverts tels que les
couteaux, fourchettes, cuillères, etc. de
manière plus propre.
Comme le panier à couverts est amovible
(A, B), vous pouvez créer un espace plus
large quand vous placez vos plats dans le
panier inférieur, et libérer de l'espace pour
vos plats de différentes tailles.
Le panier à couverts est conçu pour
nettoyer vos couverts tels que les
couteaux, fourchettes, cuillères, etc. de
manière plus propre.
Comme le panier à couverts est amovible
(A, B), vous pouvez créer un espace plus
large quand vous placez vos plats dans le
panier inférieur, et libérer de l'espace pour
vos plats de différentes tailles.
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
21/51 FR
Préparation
Tiges du panier inférieur
rétractables (6 pièces)
A
3
4
(en fonction du modèle)
Les tiges pliantes (A) situées dans le panier
inférieur de la machine sont conçues pour
un rangement plus facile des ustensiles
volumineux tels que les casseroles, les
saladiers, etc. Vous pouvez créer des
espaces plus grands en repliant chaque tige
individuellement ou toutes à la fois.
Pour mettre les tiges rétractables en
position horizontale, tenez les tiges par
le milieu et poussez-les dans le sens aes
flèches (B). Pour ramener les tiges en
position verticale, il suffit de les redresser.
Les tiges rétractables s'enclencheront à
nouveau dans le loquet
ITTI•
~
22 /51 FR
Le fait de mettre les tiges
en position horizontale en
les tenant par les extrémités
peut les amener à se plier.
Par conséquent, il serait
convenable de disposer les
tiges médianes en position
horizontale ou verticale en les
tenant par leurs manches et en
les poussant dans le sens de la
flèche.
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
Préparation
Tiges du panier inférieur
rétractables (2 pièces)
Tiges du panier inférieur
rétractables ( 4 pièces)
(en fonction du modèle)
Les deux tiges pliables situées dans le
panier inférieur de la machine sont conçues
pour un rangement plus facile d'éléments
volumineux comme les casseroles, les
saladiers, etc. (1, 2).
Vous pouvez créer des espaces plus grands
en repliant chacune des tiges séparément
ou toutes à la fois. Abaissez les tiges
pliantes en appuyant sur le loquet (A).
(en fonction du modèle)
Les quatre tiges pliables situées dans le
panier inférieur de la machine sont conçues
pour un rangement plus facile d'éléments
volumineux comme les casseroles, les
saladiers, etc. (1, 2, 3, 4). Vous pouvez
créer des espaces plus grands en repliant
chacune des tiges séparément ou toutes
à la fois. Abaissez les tiges pliantes en
appuyant sur le loquet (A).
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
23/51 FR
Préparation
Tiges rétractables du panier
inférieur
(en fonction du modèle)
Les six tiges rétractables (A) situées dans le
panier inférieur de la machine sont conçues
pour faciliter le rangement d'éléments
volumineux comme les casseroles, les
saladiers, etc. Vous pouvez créer des
espaces plus grands en repliant chacune
des tiges séparément ou toutes à la fois.
1
2
r-;,
•
~
1
8
~
..i-::;...e-:
·
~
·
Pour mettre les tiges rétractables en
position horizontale, tenez-les par le milieu
et poussez-les dans le sens des flèches
(B). Pour remettre les tiges en position
verticale, contentez-vous de les redresser.
Les tiges rétractables s'enclencheront à
nouveau dans le loquet (C).
24/51 FR
Le fait de mettre les tiges
en position horizontale en
les tenant par les extrémités
peut les amener à se plier. Par
conséquent, il serait convenable
de disposer les tiges médianes
en position horizontale ou
verticale en les tenant par leurs
manches et en les poussant
dans le sens de la flèche.
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
Préparation
Tiges rétractables du panier
inférieur
(en fonction du modèle)
Les six tiges rétractables (A) situées dans le
panier inférieur de la machine sont conçues
pour faciliter le rangement d'éléments
volumineux comme les casseroles, les
saladiers, etc. Vous pouvez créer des
espaces plus grands en repliant chacune
des tiges séparément ou toutes à la fois.
1
ITTI•
~
A
Pour mettre les tiges rétractables en
position horizontale, tenez-les par le milieu
et poussez-les dans le sens des flèches
(B). Pour remettre les tiges en position
verticale, contentez-vous de les redresser.
Les tiges rétractables senclencheront à
nouveau dans le loquet (C).
1
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
Le fait de mettre les tiges
en position horizontale en
les tenant par les extrémités
peut les amener à se plier. Par
conséquent il serait convenable
de disposer les tiges médianes
en position horizontale ou
verticale en les tenant par leurs
manches et en les poussant
dans le sens de la flèche.
TÎg~ à bouteilles du panier
inférieur
(en fonction du modèle)
La tige de la bouteille est conçue pour le
lavage plus facile déléments longs avec des
orifices larges. Vous pouvez sortir la tige
à bouteille du panier quand elle n'est pas
utilisée en la tirant par par les côtés (H).
1
25/51 FR
Préparation
SoftTouch Accessory
Tray Wash Supports
(en fonction du modèle)
Le Softîouch Accessory trouvé dans le
panier inférieur de votre machine garantit
un lavage sûr de vos verres fragiles.
(en fonction du modèle)
Utilisez les supports pour laver les plateaux
situés au fond du panier.
Référez-vous à la section Fonctions
supplémentaires afin de sélectionner le
programme ou la fonction appropriée.
~
?-
Lower Basket Cilass Holder°"~
(en fonction du modèle)
l' -V~~
Le Lower Basket Glass Holder trouvé #
dans le panier inférieur de votre machine
~
garantit un lavage sûr de vos verres
~ t$)~ ~
surdimensionnés et de vos grands verres. ~ ~o~ ~
~ "!·~.,Q
~~A)~~
"o~·~~
~~%
~~
~~
")"
~
26/51 FR
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
Préparation
Support multifonction/à
hauteur ajustable du panier
inférieur
(en fonction du modèle)
Cet accessoire situé dans le panier
inférieur de l'appareil vous autorise à
laver facilement des éléments tels que
des verres supplémentaires, de grandes
louches et des couteaux à pain.
A
Lll
Veillez à ce que l'hélice ne
touche pas la vaisselle placée
sur les supports.
Pour fermer les supports:
1. Pliez le support (A).
2. Faites glisser le support vers le haut
(B).
3. Mettez le support en position verticale
(C).
4. Faites glisser le support vers le bas et
verrouillez-le avec les loquets (D).
t
B
Vous pouvez ouvrir les supports
en suivant la même procédure à
l'inverse.
Pour ajuster la taille des supports:
1. Pliez le support (E).
2. Faites glisser le support vers le haut
(F).
3. Ouvrez le support au niveau désiré (G).
Vous pouvez utiliser les
supports au besoin en les
déplaçant vers le bas ou vers le
haut ou les fermer pour créer
un plus grand espace dans votre
panier inférieur.
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
t
F
27/51 FR
Préparation
Support à hauteur ajustable
du panier supérieur
Support pour verres du
panier supérieur
(en fonction du modèle)
Utilisez les parties inférieures et supérieurs
des supports à hauteur ajustable dans le
panier supérieur de l'appareil en les f ai sa nt
glisser vers le haut et le bas en fonction de
la hauteur des verres, coupes, etc. (A, B, C).
(en fonction du modèle)
Quand vous disposez des verres à long
pied ou verres à vin, ne les appuyez pas
les uns contre les autres mais sur les coins
du panier ou du support (1) N'appuyez pas
des verres longs les uns contre les autres.
Ils peuvent bouger et être endommagés
pendant le lavage.
Si vous voulez placez des éléments
volumineux dans le panier supérieur,
relâchez le loquet du support à verres de la
tige du panier supérieur à laquelle il est
fixé. Vous pouvez ainsi obtenir un espace
plus large.
Tiroir du panier supérie!Jr~ ~
(en fonction du modèle)
~
~
Vous pouvez aisément placer des cuillères
à dessert, petites fourchettes et couteaux
supplémentaires dans le tiroir fixé au
panier supérieur de votre appareil.
1
28/51 FR
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
Préparation
Support pour verres du
panier supérieur
Tiges du panier supérieur
rétractables
(en fonction du modèle)
Quand vous disposez des verres à long
pied ou verres à vin, ne les appuyez pas
les uns contre les autres mais sur les coins
du panier ou du support (1) N'appuyez pas
des verres longs les uns contre les autres.
Ils peuvent bouger et être endommagés
pendant le lavage.
Si vous voulez placez des éléments
volumineux dans le panier supérieur,
relâchez le loquet du support à verres de la
tige du panier supérieur à laquelle il est
fixé. Vous pouvez ainsi obtenir un espace
plus large.
(en fonction du modèle)
Pour mettre les tiges rétractables du
panier supérieur de la machine en position
horizontale, appuyez sur le loquet (1).
Placez vos plats volumineux dans l'espace
dégagé (2). Pour remettre le tiges en
position verticale, contentez-vous de les
redresser.
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
29/51 FR
Préparation
Tiges rétractables du panier
supérieur
Tiges rétractables du panier
supérieur
(en fonction du modèle)
Il y a des tiges pliantes sur le panier supérieur
de la machine que vous pouvez abaisser
quand vous avez besoin de plus de place pour
la vaisselle volumineuse. Sur votre panier
supérieur, deux types de tiges rétractables ont
été prévus, à savoir, le système entièrement
installé (A) et le système progressivement
installé (B). Pour ramener les tiges rétractables
à l'horizontale, poussez-les en direction des
flèches, en les tenant par le milieu. Placez
vos plats volumineux dans l'espace dégagé
Pour remettre les tiges en position verticale,
contentez-vous de les redresser. Les tiges
rétractables s'enclencheront à nouveau dans
le loquet
(en fonction du modèle)
Le panier supérieur de la machine dispose
de tiges avec système de rétraction
progressif (A), que vous pouvez rabattre
pour créer plus d'espace pour de plus
grands couverts.
Pour mettre les tiges rétractables en
position horizontale, tenez-les par le milieu
et poussez-les dans le sens des flèches.
Placez vos plats volumineux dans l'espace
dégagé Pour remettre les tiges en position
verticale, contentez-vous de les redresser.
Les tiges rétractables s'enclencheront à
nouveau dans le loquet.
En tenant les tiges par les
extrémités pour les mettre en
position couchée, elles risquent
de se plier. Pour cela, il convient
de tenir les tiges par le bas et
de les pousser en direction des
flèches afin de les abaisser ou
de les ramener à la position
verticale.
30/51 FR
Le fait de mettre les tiges
en position horizontale en
les tenant par les extrémités
peut les amener à se plier. Par
conséquent, il serait convenable
de disposer les tiges médianes
en position horizontale ou
verticale en les tenant par leurs
manches et en les poussant
dans le sens de la flèche.
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
Préparation
Réglage
de, hauteur
du
.
.
panier super1eur
(en fonction du modèle)
Le mécanisme d'ajustement du panier
supérieur chargé de la machine est conçu
pour vous permettre de créer un espace
plus large dans la section supérieure ou
inférieure de la machine en fonction de vos
besoins, en ajustant la hauteur du panier
chargé vers le haut ou le bas.
Pour élever le panier:
Tenez l'une des tiges du panier supérieure
(droite ou gauche) et soulevez-la (A).
Répétez la même manoeuvre pour
surélever l'autre côté du panier.
0
Répétez la même manœuvre pour abaisser
l'autre côté du panier.
Veillez à ce que le mécanisme d'ajustement
de la hauteur des deux côtés du panier
chargé soit réglé au même niveau (bas ou
haut) .
~
.
~
0
~
~~
'e
~~
~A\'%~'fi/!..
,-fA'_~
~~~~
Veillez à ce que le mécanisme d'ajustement
de la hauteur des deux côtés du panier
chargé soit réglé au même niveau (bas ou
haut).
Pour abaisser le panier:
Appuyez sur le loquet du mécanisme de
réglage du panier chargé (droit ou gauche)
pour abaisser le panier (8).
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
<t"o~ ~
~ -t"~"'VQ
~~A)~~
"o~·~"V
~~%
~~
~~
"~~
31/51 FR
Préparation
Réglage de hauteur du
panier supérieur chargé
2.
(en fonction du modèle)
Le mécanisme d'ajustement du panier
supérieur de la machine est conçu pour
vous permettre de créer un espace
plus large dans la section supérieure ou
inférieure de la machine en fonction de vos
besoins, en ajustant la hauteur du panier
chargé dans les directions supérieures et
inférieures, sans l'enlever de la machine.
Pour élever le panier:
1. Tenez l'une des tiges du panier
supérieure (droite ou gauche) et
soulevez-la (A).
3.
Répétez la même manœuvre pour
abaisser l'autre côté du panier.
Veillez à ce que le mécanisme
d'ajustement de la hauteur des deux
côtés du panier soit réglé au même
niveau (bas ou haut).
2.
Répétez la même manœuvre pour
surélever l'autre côté du panier.
3. Veillez à ce que le mécanisme
d'ajustement de la hauteur des deux
côtés du panier soit réglé au même
niveau (bas ou haut).
Pour abaisser le panier:
1. Appuyez sur le loquet du mécanisme
de réglage du panier (droit ou gauche)
pour abaisser le panier (B).
32 /51 FR
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
Préparation
Réglage de hauteur du
panier vide
(en fonction du modèle)
Dans ce modèle, l'ajustement de la hauteur
du panier supérieur peut être à l'aide
des roues montées à deux hauteurs
différentes.
Libérez les loquets fixés sur les glissières
de droite et de gauche du panier supérieur
en les poussant vers l'extérieur
Tirez complètement le panier.
Replacez le panier sur les glissières à la
hauteur désirée
Remettez les loquets dans la position
adaptée.
.-0 .-,
o~~~~~
~· ~
.~
~·()'"~~
"o"'~~
~
~
~
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
33/51 FR
Fonctionnement de l'appareil
1
3
2
DDD
1
1
1
a
b
1
1
4
5
1.
Touches de fonction
2.
3.
a) Fonction Demi-charge
b) Séchage + Fonction
Boutons de sélection de
programme
4. Touche Temporisation
:e~
~Q,_
~-~~'\~
~-! ~ Q
~-t~~~~.
"o~·~~
7
B
~9 %
·-
~~
P1 P4 ~ ..W.. -+1 ~
P2 PS rë5\ § }'~ 369
P3P6 'e"
''
13 12 11
7.
8.
9.
10.
Indicateur de programme
Témoin de suivi de programme
Indicateur Départ ~)/Pause
Touche Temporisation
34151 FR
~
~
10
11. Indicateur de produit de rinçage(-#)
12. Indicateur de sel (es)
13. Indicateur Détergent en pastilles
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
Fonctionnement de l'appareil
programmes et des valeurs moyennes
de consommation» pour sélectionner
un programme de lavage adapté à
votre vaisselle.
3. Appuyez sur les touches Sélection
de programmes plusieurs fois jusqu'à
l'affichage du numéro du programme
sélectionné sur l'indicateur de
programmes.
Touches
Touche Marche/Arrêt
Utilisé pour allumer ou éteindre la machine.
La machine se met en marche avec le
programme Économie en mode Marche
et le numéro du programme Économie
apparaît sur l'indicateur de programme.
En mode Arrêt les indicateurs de l'écran
s'éteignent.
Touche Départ I Pause I
Annulation
Utilisée pour démarrer, mettre en pause ou
annuler le programme.
Touche de sélection de ~ <>'
0
programme
Utilisée pour choisir le programme de
lavage que vous avez sélectionné dans le
«Tableau des données de programmes et ~
des valeurs moyennes de consommation». ~
Touche de démarrage différé
~"! ~
Utilisée pour régler la durée de la
~'9-o ~
temporisation.
~~~"-~
:e
Préparation de l'appareil
1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
2. Disposez les plats en respectant les
instructions du manuel d'utilisation.
3. Vérifiez que les hélices supérieures et
inférieures pivotent librement.
4. Mettez la quantité requise de
détergent dans le distributeur de
détergent.
5. Vérifiez les indicateurs de sel et de
produit de rinçage et ajoutez les
produits si nécessaire.
6. Fermez la porte du lave-vaisselle.
~~o~
~~,..,Q
~ ~~ 0
~'~~ ~.
"o~·~~
~~%
~~
~~
o~
~
Sélection de programmes
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer la machine.
2. Consultez le« Tableau des
1.
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
35/51 FR
w
°"
.........
Vl
!-->
ï1
0
Numéro du programme
2
1
3
4
6
5
ïl
:::J
0
::::!".
0
::::0
Nom du programme
Eco*
Auto
Intensif
Quick & Clean
Mini30
Température de nettoyage
50°C
40-65 °C
70°C
70°C
35°C
Le programme de lavage
quotidien avec lequel les
plats moyennement sales
sales sont lavés de la
façon la plus rapide.
Adapté à la vaisselle
quotidienne peu sale qui a
été pré-nettoyée.
Prélavage
:::J
:::J
CD
Le programme de lavage
le plus économique pour
les plats moyennement
sales sales qui sont
conservés en attente.
Détermine
Adapté aux plats très
sales et aux casseroles et
automatiquement de
poêles.
degré de saleté des plats
et règle la température et
la quantité d'eau ainsi que
la durée du lavage.
Adapté à tous les types de
vaisselle.
3
Adapté pour éliminer les
restes de vaisselle sale
qui sera laissée dans la
machine pour quelques
jours, évitant ainsi la
génération de mauvaises
odeurs.
I~
CD
:::J
a...
CD
0
"U
"U
0
co
#
Degré de saleté
Moyen
Détergents
r
QJ
<
<
QJ
ro1
V1
V1
ro
ro
Prélavage
+
Lavage
+
Séchage
-
Moyen à elevé
~
202
Élevé
Moyen
1
Faible
~·
A+B
A+B
1
A
A
"'" ~~
-1~,
+
+
-
+
+
+
+
+
+
~".
+ • "-
1
""''~
~·
r.Cb ..
A+B
A.::25 cnl3/15 cm3 8=5 cm3
Durée (mn)
.
1
110-200
1
156
1
58
-
1
+
30
1
15
1
4
1
1
+
1
.........
3:
Eau (1)
a.
a.
!Ënergle (kWh)
0
ro
10
10,2-14,4
16,2
10,2
10,4
0,90
0,90-1,45
1,43
1,30
0,80
ro~
.g
a
Les valeurs de consommation indiquées dans le tableau ont été déterminées dans des conditions standard. Des différences peuvent cependant se produire dans
la pratique. * Programme de référence des organismes de test Les tests conformément à la norme EN 50242 doivent être réalisés dans les conditions suivantes :
réservoir à sel plein d'adoucisseur d'eau, réservoir plein de produit de rinçage et programme de test.
Fonctionnement de l'appareil
Fonctions supplémentaires
Les programmes de lavage de votre
machine sont conçus pour obtenir le
meilleur lavage possible, en prenant en
compte le type de saleté, le degré de saleté
et les caractéristiques des plats à laver.
Les fonctions supplémentaires sont
fournies afin de vous permettre de réaliser
des économies en temps, en eau et en
énergie pour obtenir des résultats de
lavage plus satisfaisants.
Les fonctions auxiliaires
pourraient entraîner des
changements dans la durée du
programme.
r
.- - Les fonctions supplémentaires
ne sont pas adaptées à tous
les programmes de lavage.
L'indicateur de la fonction
supplémentaire non compatible
avec le programme ne sera pas
actif.
Pour ajouter des fonctions
supplémentaires au programme :
1. Sélectionnez le programme de lavage
souhaité en appuyant sur la touche
Sélection de programme.
2. Dans le programme de lavage
sélectionné, si la fonction
supplémentaire est sélectionnée, son
symbole s'affichera sur l'écran. Si vous
appuyez à nouveau sur la touche de
fonction, son symbole disparaîtra et la
sélection sera annulée.
Fonction Demi-charge
Utilisée pour faire fonctionner la machine
sans la charger complètement
Utilisée pour faire fonctionner la machine
sans la charger complètement
1. Chargez la vaisselle dans l'appareil à
votre convenance.
2. Mettez la machine en marche à l'aide
de la touche Marche/arrêt
3. Sélectionnez le programme désiré et
appuyez sur la touche Demi Charge.
L'indicateur de Demi-charge s'allume
sur l'affichage de l'indicateur de
fonction sélectionnée.
4. Lancez le programme en appuyant sur
la touche Départ/ Pause/ Annulation.
Avec la fonction demi-charge,
vous pouvez économiser de
l'eau et de l'énergie en utilisant
les paniers inférieurs et
supérieurs de l'appareil.
Sé-chage + Fonction
Permet d'obtenir de meilleurs résultats de
séchage.
Témoin lumineux de
fonctionnement projeté au sol
Avertisseur indiquant que la
machine est en cours de lavage
(varie selon le modèle)
La machine émet un signal lumineux
projeté au sol durant le lavage. Ce signal
lumineux s'éteint à la fin du lavage.
Le témoin lumineux de
fonctionnement s'active
automatiquement lorsqu'un
programme de lavage démarre
et demeure activé jusqu'à la fin
de celui-ci.
Le témoin lumineux de
fonctionnement ne peut pas
être annulé par l'utilisateur.
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
37/51 FR
Fonctionnement de l'appareil
Fonction de détection
automatique du type de détergent
Le produit possède une fonction, celle de
pouvoir détecter automatiquement le type
de détergent et de régler le programme
de lavage ainsi que le système de séchage
pour une meilleure performance. En cas
d'utilisation d'une tablette de détergent
spécial, la durée du programme peut être
rallongée de vingt (20) minutes en vue
d'une optimisation de la performance de
lavage et de séchage.
Éclairage intérieur {Varie selon le
modèle)
Certains modèles possèdent un éclairage
intérieur pour illuminer l'intérieur lorsque la
porte est ouverte.
Changement des paramètres de
l'éclairage intérieur
Une fois la machine mise sous tension,
appuyez sur les touches Départ différé
et Programme. Ensuite, maintenez-les
enfoncées simultanément pendant 3
secondes.
Pour désactiver:
2. Appuyez sur la touche Programme
1. Une fois la machine mise sous tension,
jusqu'à ce que l'icône Produit de rinçage
appuyez sur les touches Départ différé
commence à clignoter. Les options
et Programme. Ensuite, maintenez-les
applicables s'affichent sur l'indicateur
enfoncées simultanément pendant 3
de programme comme suit:
secondes.
Éclairage intérieur ON (ACTIVÉ) - [Pl]
2. Appuyez sur la touche Programme
Éclairage intérieur OFF (DÉSACTIVÉ) - [P3]
jusqu'à ce que l'icône du Détergent 0
3. Vous pouvez activer et désactiver
en pastilles s'affiche. Lorsque vous ~
l'éclairage intérieur à l'aide de la touche
entrez dans le menu de la Fonction
Temporisation.
de détection automatique du type de
4. Éteignez la machine en appuyant sur le
détergent, l'icône du Détergent en
bouton Marche/Arrêt pour enregistrer
pastilles commence à clignoter et le
les modifications.
réglage actif s'affiche.
Détection automatique du type de
détergent ON (ACTIVÉ) - [Pl]
Détection automatique du type de
détergent OFF (DÉSACTIVÉ) - [PZ]
3. La Fonction de détection automatique
du type de détergent est activée
et désactivée grâce à la touche
Temporisation.
4. Éteignez la machine en appuyant sur le
bouton Marche/Arrêt pour enregistrer
les modifications.
m
Si la Fonction de détection
automatique du type de
détergent est active ou passive,
l'indicateur du détergent en
pastilles ne s'affiche pas.
38 /51 FR
1.
Planification de l'heure de
lavage ~
Temporisation
Si un tarif heures creuses existe pour
l'électricité dans votre région, vous
pouvez utiliser la fonction Temporisation
pour laver votre vaisselle aux heures
correspondantes.
Vous pouvez retarder le lancement du
programme sélectionné jusqu'à 3-6-9
heures. La temporisation ne peut être
activée après le lancement du programme.
1. Appuyez sur la fonction Temporisation
après avoir sélectionné le programme
de lavage et d'autres fonctions
supplémentaires.
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
Fonctionnement de l'appareil
2.
Le mode de sélection de la fonction
Temporisation est activé. L'icône de
Temporisation de 3 heures clignote sur
l'écran.
4. Si vous appuyez une deuxième fois sur
la touche, l'icône de Temporisation de
3 heures disparaît et celui de 6 heures
commence à clignoter. Si vous appuyez
une troisième fois sur la touche, l'icône
de Temporisation de 6 heures disparaît
et celui de 9 heures commence à
clignoter.
5. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour activer la fonction Temporisation.
ITTI• Alors que la fonction
~
Temporisation est active, la ~
période différée appropriée
et l'icône de départ reste t
afficher. Pour la temporisation
de 0 à 3 heures, l'icône
de temporisation de 3
heures s'affiche, pour la
temporisation de 3 à 6 heures
l'icône de temporisation de
6 heures s'affiche, et pour la
temporisation de 6 à 9 heures
l'icône de temporisation de 9
heures s'affiche.
m
Si la porte s'ouvre alors que la
fonction de Temporisation est
activée, le compte à rebours est
interrompu et l'icône de départ
commence à clignoter.
m
Pour quitter le mode de
Temporisation sans activer la
fonction de Temporisation,
appuyez sur la touche
Temporisation jusqu'à ce que
les indicateurs de la durée de
3-6-9 heures disparaissent.
Le mode de Temporisation est
annulé et le mode de sélection
du programme activé.
Modification des paramètres avec
la fonction Temporisation activée
Quand la fonction de temporisation est
activée, vous ne pouvez effectuer de
changements dans le programme de
lavage, les fonctions auxiliaires, ou encore
la durée de temporisation.
Pour annuler la fonction
Temporisation
1. Appuyez sur la touche Départ I Pause I
Annulation et maintenez-la enfoncée
~ pendant 3 secondes. La période de
~O temporisation et l'icône Départ I pause
~ commencent à clignoter et la fonction
.., Temporisation est annulée.
rnl•
~
Vous pouvez sélectionner
et démarrer un nouveau
programme après l'annulation
de la fonction Temporisation.
m
La fonction Temporisation
ne peut être activée après le
lancement du programme.
Démarrage du programme
Pour démarrer l'appareil après la sélection
du programme et des fonctions auxiliaires,
appuyez sur les touches Départ/ Pause/
Annulation.
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
39/51 FR
Fonctionnement de l'appareil
Votre machine effectue
l'adoucissement de l'eau
en fonction de la dureté de
l'eau. En raison du processus
d'adoucissement de l'eau, la
durée du programme peut
varier. La durée totale peut
également être différente
pendant le programme en
fonction de la température
ambiante du local d'installation
de votre machine, de la
température de l'eau et de la
quantité de vaisselle.
Veillez à ne pas ouvrir la
porte lorsque la machine est
en fonctionnement. Arrêtez
la machine :n appuyant sur
la touche Depart /Pause/ ~>.
Annulation si vous devez
ouvrir la porte. Ouvrez la porte
de la machine. Il se peut que
de la vapeur soit expulsée
à l'ouverture de la porte de
la machine, veuillez prendre
des précautions. Fermez la
porte et appuyez de nouveau
sur la touche Départ I Pause
I Annulation. Le programme
reprendra son fonctionnement.
La machine restera silencieuse
en mode Pause pendant
quelque temps pour enlever
totalement l'eau de la machine
et de la vaisselle et nettoyer
l'adoucisseur de l'eau. Le
fonctionnement reprendra
ensuite en mode Séchage.
40/51 FR
Annulation du programme
Appuyez sur la touche Départ I Pause
I Annulation pendant 3 secondes pour
annuler le programme.
2. Relâcher le bouton lorsque l'indicateur
Départ I Pause commence à clignoter.
La machine procédera aux opérations
nécessaires à l'annulation du
programme pendant quelques minutes.
1.
Il peut rester des résidus de
détergent ou de produit de
rinçage dans la machine et/
ou sur la vaisselle située à
l'intérieur selon l'étape en cours
du programme précédent au
moment de l'annulation.
~Indicateur de sel (<~ )
s
Veuillez vérifier l'indicateur de sel à l'écran
pour voir s'il y a suffisamment de sel
adoucissant dans votre lave-vaisselle ou
non. Vous devez remplir le réservoir de sel
adoucissant à chaque fois que l'indicateur
de sel s'affiche sur la machine.
Le réglage du niveau de
•
~
dureté de l'eau est expliqué
1
dans la section Système
d'adoucissement de l'eau.
rn
Indicateur de produit de
rinçage (-#)
Veuillez vérifier l'indicateur de produit
de rinçage à l'écran pour voir s'il y a
suffisamment de produit de rinçage dans
votre lave-vaisselle ou non. Vous devez
remplir le tiroir à produit de rinçage à
chaque fois que l'indicateur correspondant
s'affiche sur la machine.
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
Fonctionnement de l'appareil
Fin du programme
L'indicateur de fin de programme s'allumera
une fois le programme de lavage achevé.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre la machine.
Z. Fermez le robinet.
3. Débranchez la machine de la prise.
Pour des raisons d'économie
d'énergie, la machine s'arrête
automatiquement à la fin du
programme ou en cas de nondémarrage dudit programme.
Avertissement de
débordement
Si la machine recueille une grande quantité
d'eau ou si une fuite est détectée dans
l'un des composants, alors elle détecte
ce problème et l'icône Pl clignote sur
l'indicateur de Programme. Aussi longtemps
que le débordement persiste, l'algorithme
de sécurité s'active et essaye de vidanger
l'eau. Si le débordement s'arrête et la
sécurité est assurée, l'icône Pl disparaît. Si
Pl ne disparaît pas, une panne permanente
est signalée. Dans ce cas, veuillez contacter
le service agréé.
Laissez votre vaisselle dans
la machine pendant environ
15 minutes pour les refroidir
après le lavage. Votre vaisselle
mettra moins de temps à sécher ~
si vous laissez la porte de la
~
1
machine entrouverte pendant ~ ~
cette période. Cette précaution ~o~ ~
permet d'améliorer l'efficacité , "Q,~~ ~
du séchage de la machine.
-~o~ ~
-t\Q
Indicateur de rupture d'eau
Si l'arrivée d'eau est coupée ou si le robinet
d'arrivée d'eau est fermé, la machine ne
peut pas recueillir l'eau et l'icône PZ clignote
sur l'indicateur de programme. Tant que
le problème persiste, le programme de
lavage est interrompu et l'arrivée d'eau est
contrôlée régulièrement par la machine;
lorsque l'eau est restaurée, l'icône PZ
disparaît après un moment et le programme
de lavage reprend.
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
~~~~~~
"o~·~~
~~%
~~
~~
o~
~
41/51 FR
La durée de vie du produit est allongée et
les problèmes rencontrés fréquemment
diminuent s'il est nettoyé régulièrement.
A,. Débranchez le produit et fermez
le robinet avant de commencer
les procédures de nettoyage.
Lll
résidus de nourriture sur les filtres. S'il y a des
résidus de nourriture sur les filtres, enlevezles et nettoyez-les bien sous l'eau.
1. Tournez l'ensemble du micro-filtre (1) et
du gros filtre (2) dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et sortez-le de son
emplacement (A).
N'utilisez pas de substances
abrasives pour le nettoyage.
r!°il•
~
Nettoyez le filtre et les hélices
au moins une fois par semaine
pour que l'appareil fonctionne
correctement.
~ ~
0
Lavage de la surface 0 ~"
extérieure du produit~~~.
2. Pressez les deux cliquets du gros filtre
Lavez la surface extérieure et les poignées
vers l'intérieur et séparez le gros filtre de
des portes du produits en douceur avec
~
l'assemblage (B).
un produit de nettoyage doux et un
-;>...~
chiffon humide. Essuyez le panneau de ~ ~
commandes avec un chiffon humide.
Lavage de l'intérieur de
l'appareil
•
•
Nettoyez l'intérieur de la machine et
le réservoir en lançant un programme
de prélavage sans détergent ou
un programme de lavage long avec
détergent en fonction du degré de
saleté.
S'il reste de l'eau dans la machine,
vidangez l'eau en suivant la procédure
décrite dans la rubrique «Annulation
d'un programme». Si l'eau ne peut pas
être évacuée, nettoyez tous les débris
qui se sont accumulés au fond de la
machine, en bloquant le conduit d'eau.
Nettoyage des filtres
Nettoyez les filtres au moins une fois par
trimestre pour que l'appareil fonctionne
correctement. Contrôlez la présence de
42/51 FR
3. Dégagez le filtre en métal/plastique (3) de
son assise (C).
c
'
4. Nettoyez tous les trois filtres sous le
robinet à l'aide d'une brosse.
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
Entretien et nettoyage
5. Replacez le filtre en métal/plastique.
6. Placez le gros filtre dans le microfiltre. Assurez-vous qu'il est installé
de manière convenable. Tournez le
gros filtre dans le sens des aiguilles du
montre jusqu'à entendre un clic.
N'utilisez pas le lave-vaisselle
sans filtre.
ITTI•
~
La mauvaise disposition des
filtres réduira l'efficacité de
lavage.
~ --~
Nettoyage des hélices
Nettoyez les hélices au moins une fois par
semaine pour que l'appareil fonctionne
correctement.
Hélice inférieure
Contrôlez si les trous de l'hélice inférieure
(1) sont bouchés. S'ils le sont retirez les
saletés et nettoyez l'hélice. Soulevez
l'hélice inférieure pour l'enlever (A, 8).
'"J,. -~ ~
Nettoyage du filtre du <>'o
tuyau
"- ,,,,. ~
Les dommages qui peuvent être causés sur
l'appareil par des impuretés venant de l'eau
de ville ou de votre propre installation d'eau
(par exemple du sable, de la poussière, de
la rouille, etc.), peuvent être évités grâce
au filtre attaché au robinet d'arrivée d'eau.
Contrôlez régulièrement le filtre et le tuyau
et nettoyez-les si nécessaire.
1. Fermez le robinet et enlevez le tuyau.
2. Après avoir sorti le filtre, lavez-le sous
l'eau courante
3. Replacez le filtre nettoyé dans son
emplacement dans le tuyau.
4. Fixez le tuyau au robinet.
(varie selon le modèle)
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
43/51 FR
Entretien et nettoyage
Hélice supérieure
Contrôlez si les trous de l'hélice supérieure
(1) sont bouchés. S'ils le sont, retirez les
saletés et nettoyez l'hélice. Tournez son
écrou vers la gauche pour retirer l'hélice
supérieure (A, B).
Assurez-vous que l'écrou est bien serré
quand vous installez l'hélice supérieure.
44/51 FR
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
L'appareil ne démarre pas.
•
•
•
•
•
Le câble électrique est débranché. >>> Vérifiez si le câble électrique est branché.
Le fusible a sauté. >>> Vérifiez les fusibles de votre maison.
L'eau est coupée. >>>Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert.
La porte de l'appareil est ouverte. >>> Vérifiez que vous avez fermé la porte de
l'appareil.
Le bouton Marche I Arrêt n'est pas enclenché. >>>Vérifiez que vous avez allumé
l'appareil en appuyant sur le bouton Marche/ Arrêt.
La vaisselle ne sort pas propre de la machine
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La vaisselle n'est pas classer en ordre dans la machine. >>> Chargez la vaisselle
comme décrit dans le manuel d'utilisation.
Le programme sélectionné n'est pas adapté. >>> Sélectionnez un programme avec
une température plus haute et un cycle plus long.
Les hélices sont bloquées. >>>Avant de démarrer le programme, faites tourner les
hélices supérieures et inférieures avec votre main pour vous assurer qu'elles tournent
librement.
Les orifices des hélices sont bouchés. >>> Les orifices des hélices inférieures
et supérieures peuvent être bouchés avec des restes de nourritures, comme des
pépins de citron. Nettoyez régulièrement les hélices comme illustré dans la section
«Nettoyage et entretien».
Les filtres sont bouchés. >>> Vérifiez si le système de filtrage est propre. Nettoyez
régulièrement le système de filtrage comme illustré dans la section« Nettoyage et
entretien ».
Les filtres ne sont pas placés correctement. >>> Vérifiez le système de filtrage et
assurez-vous qu'il est installé correctement.
Les paniers sont surchargés. >>> Ne surchargez pas les paniers au-delà de leur
capacité.
Le détergent est conservé dans des conditions inadaptées. >>> Si vous utilisez du
détergent en poudre, ne conservez pas le paquet de détergent dans des endroits
humides. Conservez-le dans un récipient fermé si possible. Pour faciliter le stockage,
nous vous recommandons d'utiliser des détergents en tablettes.
Il n'y a pas suffisamment de détergent. >>> Si vous utilisez du détergent en poudre,
ajustez la quantité de détergent en fonction du niveau de saleté de votre vaisselle et/
ou des définitions du programme. Nous vous recommandons d'utiliser des détergents
en pastilles pour obtenir des résultats optimaux.
Il n'y a pas suffisamment de produit de rinçage. >>> Vérifiez le voyant du produit
de rinçage et ajoutez du produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du
produit de rinçage s'il y a assez de produit de rinçage dans la machine.
Le couvercle du distributeur de détergent est resté ouvert. >>> Assurez-vous
que le couvercle du distributeur de détergent est bien fermé après avoir ajouté du
détergent.
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
45/51 FR
Dépannage
La vaisselle n'est ~as sèche à la fin du
•
•
•
•
•
cle
La vaisselle n'est pas classée en orare ans la macnine. >>> Placez la vaisselle ae
manière à ce que l'eau ne s'accumule pas entre les assiettes.
Il n'y a pas suffisamment de produit de rinçage. >>> Vérifiez le voyant du produit
de rinçage et ajoutez du produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du
produit de rinçage s'il y a assez de produit de rinçage dans la machine.
La machine est déchargée juste à la fin du programme. >>> Ne pas déchargez
votre machine juste à la fin du processus de lavage. Ouvrez légèrement la porte et
attendez que la vapeur contenue s'échappe un moment. Sortez la vaisselle lorsqu'elle
a suffisamment refroidie pour être touchée sans risque. Commencez le déchargement
par le panier inférieur. Ainsi, on empêche que l'eau restée sur la vaisselle dans le
panier supérieure ne goutte sur de la vaisselle du panier inférieur.
Le programme sélectionné n'est pas adapté. >>> La température de rinçage étant
basse dans les programmes courts, les performances de séchage le seront aussi.
Sélectionnez des programmes plus longs pour une performance de séchage plus
haute.
La qualité de la surface des ustensiles de cuisine est détériorée. >>> Les
performances de lavage souhaitées ne peuvent pas être obtenues sur des ustensiles
de cuisines dont la surface est détériorée et il n'est pas souhaitable du point de vue de
l'hygiène d'utiliser ces ustensiles. L'eau ne peut pas couler facilement sur les surfaces
détériorées. Il n'est pas recommandé de laver de tels ustensiles dans le lave-vaisselle.
Il est normal que des problèmes de séchage surviennent avec des ustensiles
~ de cuisine en Teflon. Cela est lié à la structure du Teflon. Comme la tension
des surfaces du Teflon est difficile de celle de l'eau, les gouttes d'eau restent
comme des perles accrochées sur la surface Teflon.
ITT
Les taches de thé, café ou rouge à lèvre restent sur la vaisselle.
•
•
•
,- - - - - - - - - -
Le programme sélectionné n'est pas aaapté. > "'} :) Sé ectionnez un programme avec
une température plus haute et un cycle plus long.
La qualité de la surface des ustensiles de cuisine est détériorée. >>> Les taches
de thé ou café ou les autres traces de teinture peuvent ne pas être lavées par le
lave-vaisselle si elles ont pénétré dans des surfaces détériorées. Les performances
de lavage souhaitées ne peuvent pas être obtenues sur des ustensiles de cuisines
dont la surface est détériorée et il n'est pas souhaitable du point de vue de l'hygiène
d'utiliser ces ustensiles. Il n'est pas recommandé de laver de tels ustensiles dans le
lave-vaisselle.
Le détergent est conservé dans des conditions inadaptées. >>> Si vous utilisez du
détergent en poudre, ne conservez pas le paquet de détergent dans des endroits
humides. Conservez-le dans un récipient fermé si possible. Pour faciliter le stockage,
nous vous recommandons d'utiliser des détergents en tablettes.
46/51 FR
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
Dépannage
Les traces de calcaire restent sur la vaisselle et le verre a une apparence
terne
•
•
•
Il
ll_n,_
'y-a-pa_s_s-uff.isamment ae proauit ae rinçage. >>> Vérifiez le voyant au proauit
de rinçage et ajoutez du produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du
produit de rinçage s'il y a assez de produit de rinçage dans la machine.
Le réglage de dureté de l'eau est bas ou le niveau de sel est insuffisant>>> Mesurez
la dureté de l'eau d'approvisionnement et vérifiez le réglage de dureté de l'eau.
Il y a des fuites de sel. >>> Veillez à ne pas éparpiller du sel autour de l'orifice de
remplissage de sel quand vous ajoutez du sel. Assurez-vous toujours que le couvercle
du réservoir à sel est correctement fermé après le remplissage. Faitez fonctionnez
le programme prélavage pour enlever le sel éparpillé dans l'appareil. Comme les
granules de sel qui restent sous le couvercle seront dissoutes pendant le prélavage et
détendront le couvercle, vérifiez à nouveau le couvercle à la fin du programme.
a une odeur ~articulière dans lamachine
Une nouvelle machine a une odeur spécifique. Elle s'estompera après quelques
lavages.
•
•
Les filtres sont bouchés. >>> Vérifiez si le système de filtrage est propre. Nettoyez
régulièrement le système de filtrage comme illustré dans la section« Nettoyage et
entretien ».
La vaisselle sale reste dans le lave-vaisselle 2-3 jours. >>>Si vous ne démarrez
pas l'appareil juste après avoir mis la vaisselle à l'intérieur, enlevez les restes sur la
vaisselle et faites fonctionnez un programme Prélavage sans détergent tous les 2
jours. Dans ces cas là, ne fermez pas complètement la porte de la machine pour éviter
que des odeurs ne surviennent. Vous pouvez aussi utilisez les estampeurs d'odeurs ou
nettoyeurs de machines disponibles dans le commerce.
------------------
De la rouille, décoloration ou détérioration de surface endommagent la
vaisselle
•
•
•
Il y a aes fuites ae sel. >>> Le sel peut entraîner la aétérioration et l'oxyaation
des surfaces métalliques. Veillez à ne pas éparpiller du sel autour de l'orifice de
remplissage de sel quand vous ajoutez du sel. Assurez-vous toujours que le couvercle
du réservoir à sel est correctement fermé après le remplissage. Faitez fonctionnez
le programme prélavage pour enlever le sel éparpillé dans l'appareil. Comme les
granules de sel qui restent sous le couvercle seront dissoutes pendant le prélavage et
détendront le couvercle, vérifiez à nouveau le couvercle à la fin du programme.
Les restes de nourriture salée sont restés longtemps sur la vaisselle. >>> Si les
couverts tachés par ce genre de nourriture sont laissés dans la machine, la saleté doit
être éliminée par un prélavage ou la vaisselle doit être lavée immédiatement.
L'installation électrique n'est pas mise à la terre. >>>Vérifiez que le lave-vaisselle est
connecté à la ligne de mise à la terre. Sinon, l'électricité statique créée sur le produit
cause des arcs sur les surfaces des éléments en métal en formant des pores, enlevant
la couches protectrice de la surface et provoquant une décoloration.
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
47/51 FR
Dépannage
•
•
•
•
Des détergents intensifs comme de l'eau de javel sont utilisés. >>> Le revêtement
protecteur des surfaces en métal est endommagé et perd son efficacité dans le temps
quand il entre en contact avec des détergents comme l'eau de javel. Ne lavez pas votre
vaisselle à l'eau de javel.
Les éléments en métal, tels les couteaux, sont utilisés hors de leur fonction normale.
>>> Le revêtement protecteur des coins de couteaux peut être endommagé quand
ils sont utilisés à des fins telles que l'ouverture de boîtes de conserve. N'utilisez pas
d'ustensiles de cuisine en métal hors de leur usage prévu.
Les couverts sont en acier inoxydable de mauvaise qualité. >>> La corrosion de tels
produits est inévitable, ils ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
Les ustensiles de cuisine déjà corrodés sont lavés au lave-vaisselle. >>> La rouille
d'un élément corrodé peut passer sur d'autres surfaces en acier inoxydable et
provoquer également de la corrosion sur ces surfaces. De tels éléments ne doivent
pas être lavés au lave-vaisselle.
Du Détergent reste dans le distributeur de détergent.
-----,
•
•
•
•
•
Le distributeur de détergent était numide quand le détergent a été ajouté. >>>
Assurez-vous que le tiroir de détergent est bien sec avant de le remplir.
Le détergent est ajouté longtemps avant le lavage. >>> Veillez à ajouter le détergent
peut avant le démarrage du lavage.
Le couvercle du distributeur de détergent ne peut pas s'ouvrir durant le lavage.
>>>Placez la vaisselle de manière à ne pas empêcher le couvercle du distributeur de
détergent de s'ouvrir et l'eau d'entrer dans la machine par les hélices.
Le détergent est conservé dans des conditions inadaptées. >>> Si vous utilisez du
détergent en poudre, ne conservez pas le paquet de détergent dans des endroits
humides. Conservez-le dans un récipient fermé si possible. Pour faciliter le stockage,
nous vous recommandons d'utiliser des détergents en tablettes.
Les orifices des hélices sont bouchés. >>> Les orifices des hélices inférieures
et supérieures peuvent être bouchés avec des restes de nourritures, comme des
pépins de citron. Nettoyez régulièrement les hélices co me illustré dans la section
«Nettoyage et entretien».
Les décorations et ornements des ustensiles de cuisine sont effacés.
Les verres et porcelaines décorées ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
Les fabricants des articles en verre et porcelaine recommandent également de
ne pas laver de tels ustensiles de cuisine au lave-vaisselle.
La vaisselle est rayée.
Les ustensiles de cuisine qui contiennent de l'aluminium ou sont en aluminium
ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
48/51 FR
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
Dépannage
•
Il y a des fuites de sel. >>> Veillez à ne pas éparpiller du sel autour de l'orifice de
remplissage de sel quand vous ajoutez du sel. Le sel éparpillé peut provoquer des
rayures. Assurez-vous toujours que le couvercle du réservoir à sel est correctement
fermé après le remplissage. Faitez fonctionnez le programme prélavage pour enlever
le sel éparpillé dans l'appareil. Comme les granules de sel qui restent sous le couvercle
seront dissoutes pendant le prélavage et détendront le couvercle, vérifiez à nouveau
le couvercle à la fin du programme.
•
Le réglage de dureté de l'eau est bas ou le niveau de sel est insuffisant>>> Mesurez
la dureté de l'eau d'approvisionnement et vérifiez le réglage de dureté de l'eau.
•
La vaisselle n'est pas classée en ordre dans la machine. >>> Quand vous placez les
verres et autres plats en verre dans le panier, ne les appuyez pas contre d'autres plats
mais contre les coins ou supports du panier ou la tige de support pour les verres. Le
choc des verres entre eux ou avec d'autres plats lié à l'impact de l'eau durant le lavage
peut les casser ou rayer leur surface.
Un voile semblable à une tache de lait reste sur les verres et ne disparait
pas quand il est essuyé avec la main. On distingue un aspect bleuté / arcen-ciel uand le verre est tourné vers la lumière.
•
Trop ae pro uit e rinçage est utilise. >> > Ré uisez le réglage au proauit ae rinçage.
Nettoyez le produit de rinçage qui déborder quand vous ajoutez le produit de rinçage.
•
De la corrosion se produit sur le verre en raison de la douceur de l'eau. >>> Le réglage
de dureté de l'eau est bas ou le niveau de sel est insuffisant>>> Mesurez la dureté
de l'eau d'approvisionnement et vérifiez le réglage de dureté de l'eau. Si votre eau est
douce (<SdH), n'utilisez pas de sels. Choisissez des programme qui lavent à plus haute
température (par ex. 60-65°C). Vous pouvez aussi utiliser les détergents protecteurs
pour le verre disponibles dans le commerce.
.....,._._...
__,._
De la mousse se forme dans la machine.
•
La vaisselle est lavée à la main avec un aétergent pour avage à la main mais non
rincée avant d'être placée dans la machine. >>>Les produits pour laver la vaisselle à
la main ne contiennent pas d'agents anti-mousse. Il n'est pas nécessaire de lavez à la
main la vaisselle avant de la placer dans la machine. L'élimination du gros des saletés
avec un papier absorbant ou une fourchette est suffisant.
•
Le produit de rinçage a débordé dans la machine quand il a été ajouté. >>>Veillez à
ne pas faire déborder de produit de rinçage dans la machine quand vous le remplissez.
Nettoyez le produit versé à l'aide d'un papier absorbant.
•
Le couvercle du réservoir du produit de rinçage est laissé ouvert. >>>Assurez-vous
que le couvercle du réservoir de produit de rinçage est fermé après avoir ajouté le
produit de rinçage.
___ ___
Les ustensiles de cuisine sont cassés • .- - - . - - - . -
•
•
La vaisselle n'est pas casser en or re aans a mac ine. >>> Cnargez la va1sse le
comme décrit dans le manuel d'utilisation.
Les paniers sont surchargés. >>> Ne surchargez pas les paniers au-delà de leur
capacité.
Lave-vaisselle I Mode d'emploi
49/51 FR
Dépannage
De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du ~rogramme ~rogramme.
•
•
Les filtres sont 6oucnés. > > > Vérifiez si le système ae filtrage est propre. Nettoyez
régulièrement le système de filtrage comme illustré dans la section« Nettoyage et
entretien ».
Le tuyau de vidange est bouché/bloqué. > > > Vérifiez le tuyau de vidange. Si
nécessaire, retirez le tuyau de vidange, débloquez le et refixez-le comme illustré dans
le manuel de l'utilisateur.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en suivant les instructions de
cette section, consultez votre fournisseur ou l'Agent agréé. N'essayez jamais
de réparer vous-même un produit défectueux.
50/51 FR
Lave-vaisselle I Mode d'emploi

Manuels associés