Manuel du propriétaire | Nokia A CLAPET 2720 & 2720 FOLD Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels36 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
36
Manuel d'utilisation Nokia 2720 fold 9216125 Édition 1 2 Sommaire Sommaire Sécurité 4 Prise en main 6 Insérer la carte SIM et la batterie 6 Chargement de la batterie 6 Antenne 7 Kit oreillette 7 Aimants et champs magnétiques 7 Touches et composants 8 Allumer et éteindre l'appareil 8 Mode veille 8 Fonctions des touches de volume quand le clavier est fermé 9 Verrouillage du clavier 9 Fonctions ne nécessitant pas de carte SIM 10 Applications exécutées en arrièreplan 10 Informations générales À propos de votre appareil Services réseau Mémoire partagée Codes d'accès Support 10 10 11 11 11 12 Appels Émettre un appel et répondre à un appel Haut-parleur Touches d'appel abrégé 12 Écrire un texte Modes texte Saisie de texte habituelle Saisie intuitive 13 13 13 14 Parcourir les menus 14 Messagerie Messages texte et multimédia E-mail 14 14 16 12 12 13 Messages flash Messages audio Nokia Xpress Messagerie instantanée Messages vocaux Paramètres messages 17 17 17 17 17 Contacts 18 Journal d'appels 19 Paramètres Modes Sonneries Affichage Date et heure Raccourcis Synchronisation et sauvegarde Connectivité Appel et téléphone Accessoires Configuration Rétablir la configuration d'origine 19 19 19 19 19 20 20 20 22 22 22 23 Menu Opérateur 23 Galerie 23 Multimédia Appareil photo et vidéo Radio FM Dictaphone Lecteur audio 24 24 25 26 26 Applications 27 Organiseur Réveil Agenda et A faire 28 28 28 Web ou Internet Connexion à un service Internet 29 29 Services SIM 29 Conseils verts 30 Sommaire Economiser de l'énergie Recycler En savoir plus 30 30 30 Accessoires 31 Batterie 31 Informations relatives à la batterie et au chargeur 31 Directives d’authentification des batteries Nokia 31 Prendre soin de votre appareil Recyclage 32 32 Informations supplémentaires sur la sécurité 33 Enfants 33 Environnement et utilisation 33 Appareils médicaux 33 Véhicules 33 Environnements potentiellement explosifs 33 Appels d'urgence 34 Informations relatives à la certification (DAS) 34 Index 35 3 4 Sécurité Sécurité Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations. MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route. INTERFÉRENCES Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances. MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES Respectez toutes les restrictions. Mettez l'appareil hors tension à bord d'un avion et lorsque vous vous trouvez à proximité d'équipements médicaux, de carburants, de produits chimiques ou d'une zone où sont utilisés des explosifs. PERSONNEL HABILITÉ Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit. ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de produits incompatibles. ÉTANCHÉITÉ Votre appareil n'est pas étanche. Maintenez-le au sec. Sécurité PROTÉGEZ VOTRE AUDITION A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur. 5 6 Prise en main Prise en main Insérer la carte SIM et la batterie Retrait en toute sécurité. Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie. La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou de son retrait. 1 2 3 4 Appuyez sur la façade arrière et faites-la glisser vers le bas du téléphone, puis enlevez-la (1). Retirez la batterie (2). Ouvrez l'emplacement pour carte SIM (3), insérez la carte SIM dans l'emplacement en orientant la surface de contact vers le bas (4), puis fermez l'emplacement (5). Insérez la batterie (6) puis remettez en place la façade arrière (7). Chargement de la batterie Votre batterie a été partiellement chargée à l'usine. Si l'appareil indique que la batterie est faible, procédez comme suit : 1 2 3 Connectez le chargeur à une prise murale. Connectez le chargeur au téléphone. Lorsque l'appareil indique que la batterie est complètement chargée, déconnectez le chargeur de l'appareil, puis de la prise murale. Vous ne devez pas charger la batterie pendant une durée spécifique et vous pouvez utiliser l'appareil pendant son chargement. Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler quelques minutes avant que le témoin de charge ne s'affiche ou avant que vous ne puissiez effectuer un appel. Prise en main 7 Antenne Votre appareil peut être muni d'antennes internes et externes. Évitez de toucher inutilement l'antenne lorsque celle-ci est en cours de transmission ou de réception. Tout contact avec les antennes affecte la qualité de la communication, risque de faire fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée lors des opérations de transmission/ réception et peut réduire la durée de vie de la batterie. Sur la figure, la zone de l'antenne est indiquée en gris. Kit oreillette Avertissement : Si vous utilisez un kit oreillette, vous risquez de ne pas pouvoir entendre correctement les sons extérieurs. N'utilisez pas de kit oreillette si cela risque de nuire à votre sécurité. Lorsque vous connectez au connecteur AV Nokia un appareil externe ou un kit oreillette autre que ceux dont l'utilisation avec cet appareil a été agréée par Nokia, faites particulièrement attention au niveau du volume. Ne connectez pas de produit créant un signal de sortie car cela pourrait endommager l'appareil. Ne connectez aucune source de tension au connecteur AV Nokia. Les kits oreillettes suivants ont été agréés par Nokia pour cet appareil particulier : WH-101. Pour plus d'informations sur les kits oreillettes compatibles avec cet appareil, consultez les pages du site www.nokia.fr. Aimants et champs magnétiques Maintenez votre appareil loin des aimants ou des champs magnétiques. 8 Prise en main Touches et composants 1 Touche de fin et marche/arrêt 2 Touche écran droite 3 Écouteur 4 Affichage principal 5 Touche écran gauche 6 Touche Navi™ ci-après désignée touche de défilement 7 Touche d’appel 8 Clavier 9 Objectif 10 Connecteur du kit oreillette/Connecteur AV Nokia (2,5 mm) 11 Oeilleton de la dragonne 12 Haut-parleur 13 Connecteur du chargeur 14 Touches de volume 15 Ecran de façade Allumer et éteindre l'appareil Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée. Mode veille Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'a été saisi, il est en mode veille. Prise en main 1 Puissance du signal réseau 2 Niveau de charge de la batterie 3 Nom du réseau ou logo de l'opérateur 4 Fonctions des touches écran 9 La touche écran gauche, Aller à, vous permet d'accéder aux fonctions de votre liste de raccourcis personnelle. Lorsque vous affichez la liste, sélectionnez Options > Sélect. fonctions pour afficher les fonctions disponibles ou sélectionnez Options > Organiser pour organiser les fonctions dans votre liste de raccourcis. Fonctions des touches de volume quand le clavier est fermé Activer l'écran de façade Appuyez sur une touche de volume. Régler le volume Utilisez les touches de volume quand l'écran de façade est activé. Couper la sonnerie d'un appel entrant Appuyez sur une touche de volume. Rejeter un appel entrant Appuyez sur une touche de volume et maintenez-la enfoncée. Verrouillage du clavier Verrouiller le clavier Sélectionnez Menu et appuyez sur * dans les trois secondes et demie qui suivent pour verrouiller le clavier. Déverrouiller le clavier Sélectionnez Activer et appuyez sur * dans la seconde et demie qui suit. Si le verrouillage des touches est activé, entrez le code de sécurité lorsqu'il vous est demandé. Définir le verrouillage automatique du clavier Sélectionnez Menu > Paramètres > Téléphone > Auto-verrouillage du clavier > Activé et définissez la durée au terme de laquelle le clavier se verrouille. 10 Informations générales Répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé Appuyez sur la touche d'appel. Lorsque vous mettez fin à l'appel ou le rejetez, le clavier se verrouille automatiquement. Lorsque l'appareil ou son clavier est verrouillé, il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil. Fonctions ne nécessitant pas de carte SIM Certaines fonctions de votre téléphone, telles que l'organiseur et les jeux, peuvent être utilisées sans nécessiter l'insertion d'une carte SIM. Certaines fonctions apparaissent en grisé dans les menus et ne peuvent pas être utilisées. Applications exécutées en arrière-plan Les applications s'exécutant en arrière-plan augmentent l'utilisation de la batterie et réduisent la durée de vie de cette dernière. Informations générales À propos de votre appareil L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour Réseaux EGSM 900 et 1 800 MHz. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux. Votre appareil peut contenir des signets et des liens préinstallés pointant vers des sites fournis par des tiers, auxquels il peut vous permettre d'accéder. Ces sites ne sont pas affiliés à Nokia, et Nokia n'assume aucune responsabilité concernant ces sites. Si vous accédez à ces sites, vous devez prendre les précautions qui s'imposent en matière de sécurité et de contenu. Avertissement : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. Lorsque vous utilisez cet appareil, respectez toutes les réglementations, les usages locaux, les dispositions relatives aux données personnelles et les droits légitimes des tiers, y compris les droits de propriété intellectuelle. La protection des droits de propriété intellectuelle peut empêcher la copie, la modification ou le transfert de certains contenus (musique, images, etc.). Effectuez des copies de sauvegarde ou conservez un enregistrement écrit de toutes les informations importantes contenues dans votre appareil. En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas de produits incompatibles. Informations générales 11 Les illustrations de ce manuel peuvent être différentes de l'affichage de votre appareil. Reportez-vous au manuel d'utilisation pour obtenir d'autres informations importantes concernant votre appareil. Services réseau Pour pouvoir utiliser l'appareil, vous devez disposer de services fournis par un opérateur de téléphonie mobile. Certaines fonctions ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ; pour d'autres fonctions, vous devrez peut-être passer des accords spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir les utiliser. L'utilisation de services réseau implique la transmission de données. Renseignez-vous auprès de votre prestataire de services pour en savoir plus sur les frais s'appliquant dans votre réseau nominal et lors de l'itinérance sur d'autres réseaux. Votre prestataire de services peut vous expliquer les tarifs pratiqués. Certains réseaux peuvent être soumis à des limitations qui affectent votre utilisation de certaines fonctions de l'appareil nécessitant une prise en charge par le réseau, telle que la prise en charge de technologies comme les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP et des caractères spécifiques à une langue. Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, ces fonctions n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil. Votre appareil peut également disposer d'éléments personnalisés tels que les noms, l'organisation et les icônes de menu. Mémoire partagée Les fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager de la mémoire : messagerie multimédia (MMS), application e-mail, messagerie instantanée. L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions. Si votre appareil affiche un message indiquant que la mémoire est pleine, supprimez certaines des informations stockées dans la mémoire partagée. Codes d'accès Le code de sécurité vous aide à protéger votre téléphone contre toute utilisation non autorisée. Le code prédéfini est 12345. Vous pouvez créer et modifier le code ainsi que configurer le téléphone pour qu'il sollicite l'introduction du code. Préservez la confidentialité du code et rangez-le dans un endroit distincts de votre téléphone. Si vous oubliez le code et si votre téléphone est verrouillé, une intervention du service technique s'impose et cela peut entraîner des frais. Pour plus d'informations, contactez un centre Nokia Care ou votre revendeur. Le code PIN fourni avec la carte SIM protège celle-ci contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN2 fourni avec certaines cartes SIM est nécessaire pour accéder à certains services. Si vous introduisez un code PIN ou PIN2 erroné à trois reprises successives, vous êtes invité à fournir le code PUK ou PUK2. Si vous ne disposez pas de ceux-ci, contactez votre prestataire de services. 12 Appels Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité de la carte SIM. Le code PIN de signature peut être nécessaire pour la signature numérique. Le mot de passe de limitation est requis pour accéder à la fonction de limitation des appels. Pour indiquer au téléphone comment utiliser les codes d'accès et les paramètres de sécurité, sélectionnez Menu > Paramètres > Sécurité. Support Si vous souhaitez en savoir plus sur l'utilisation de votre produit ou si vous n'êtes pas certain de la façon dont celui-ci devrait fonctionner, consultez les pages d'assistance sur www.nokia.com/support ou sur votre site Web Nokia local, ou avec un appareil mobile sur www.nokia.mobi/support. Si après cela, le problème persiste, procédez comme suit : • • Redémarrez l'appareil : éteignez l'appareil et retirez la batterie. Après environ une minute, remettez la batterie en place et allumez l'appareil. Rétablissez la configuration d’origine, comme expliqué dans le guide de l’utilisateur. Si le problème persiste, contactez Nokia pour connaître les options de réparation. Voir www.nokia.com/repair. Avant d'envoyer votre appareil en réparation, sauvegardez toujours ses données. Appels Émettre un appel et répondre à un appel Émettre un appel Entrez le numéro de téléphone sans oublier l'indicatif national et régional le cas échéant, puis appuyez sur la touche d'appel. Répondre à un appel entrant Appuyez sur la touche d'appel. Rejeter un appel Appuyez sur la touche de fin. Régler le volume Pendant un appel téléphonique, utilisez les touches de volume. Haut-parleur Si l'option est disponible, vous pouvez sélectionner Ht-parl. ou Normal pour utiliser le haut-parleur ou l'écouteur du téléphone pendant un appel. Écrire un texte 13 Avertissement : Une exposition prolongée à un volume sonore élevé risque d'altérer votre audition. Écoutez la musique à un niveau sonore modéré et ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Touches d'appel abrégé Attribuer un numéro de téléphone à une touche numérique Sélectionnez Menu > Contacts > Appels abrégés, faites défiler jusqu'à la touche voulue (2-9), puis sélectionnez Attribuer. Entrez le numéro de téléphone souhaité ou sélectionnez Chercher et un contact enregistré. Activer la composition abrégée Sélectionnez Menu > Paramètres > Appels > Appels abrégés > Activés. Appeler à l'aide de la composition abrégée En mode veille, maintenez la touche numérique souhaitée enfoncée. Écrire un texte Modes texte Pour entrer un texte (par exemple, lors de la saisie d'un message), vous pouvez utiliser la saisie habituelle ou la saisie prédictive. Lorsque vous écrivez un texte, maintenez Options enfoncé pour basculer entre la saisie . Toutes habituelle, indiquée par le symbole , et la saisie prédictive, indiquée par les langues ne sont pas prises en charge par la saisie prédictive. La casse des caractères est indiquée par les symboles , et . Pour passer en minuscules/majuscules, appuyez sur #. Pour passer du mode alphabétique au mode numérique, signalé par , maintenez la touche # enfoncée et sélectionnez Mode numérique. Pour passer du mode numérique au mode alphabétique, maintenez la touche # enfoncée. Pour changer la langue d'écriture, sélectionnez Options > Langue d'écriture. Saisie de texte habituelle Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique entre 2 et 9 jusqu'à ce que le caractère désiré apparaisse. Les caractères disponibles dépendent de la langue d'écriture sélectionnée. Si la lettre que vous désirez taper se trouve sur la même touche que la lettre précédente, attendez que le curseur réapparaisse ou faites défiler brièvement dans n'importe quelle direction et saisissez la lettre. 14 Parcourir les menus Pour accéder aux marques de ponctuation les plus courantes et aux caractères spéciaux, appuyez plusieurs fois sur 1. Pour accéder à la liste des caractères spéciaux, appuyez sur la touche *. Saisie intuitive La saisie de texte intuitive est basée sur un dictionnaire intégré auquel vous pouvez également ajouter de nouveaux mots. 1 2 Commencez à écrire un mot en utilisant les touches 2 à 9. Appuyez sur chaque touche une seule fois par lettre. Pour confirmer un mot, faites défiler vers la droite ou ajoutez un espace. 3 Si le mot n'est pas le bon, appuyez plusieurs fois sur * et sélectionnez le mot dans la liste. • Si le caractère ? s'affiche après le mot, cela signifie que le mot que vous voulez écrire ne se trouve pas dans le dictionnaire. Pour ajouter ce mot au dictionnaire, sélectionnez Orthogr.. Saisissez le mot (la saisie habituelle est utilisée) et sélectionnez Enreg.. • Pour écrire un mot composé, entrez la première partie du mot et confirmez-la en faisant défiler vers la droite. Saisissez la deuxième partie du mot et confirmez-la. Commencez à écrire le mot suivant. • Parcourir les menus Les fonctions du téléphone sont regroupées en menus. Certaines options et fonctions de menu ne sont pas décrites dans ce document. En mode veille, sélectionnez Menu et le menu et le sous-menu souhaités. Sélectionnez Quitter ou Retour pour quitter le menu ouvert. Appuyez sur la touche de fin pour retourner directement en mode veille. Pour changer l'affichage du menu, sélectionnez Menu > Options > Affichage du menu. Messagerie Vous pouvez lire, écrire, envoyer et enregistrer des messages texte, multimédia, audio et flash et des e-mails. Les services de messagerie sont disponibles uniquement si votre réseau ou votre prestataire de services gère cette fonctionnalité. Messages texte et multimédia Vous pouvez créer un message et y joindre, par exemple, une photo. Dès que vous joignez un fichier à un message texte, votre téléphone convertit automatiquement celui-ci en message multimédia. Messagerie 15 Messages texte Votre appareil supporte les messages texte dépassant la limite normale d'un message. Les messages dépassant cette limite sont envoyés en deux messages ou plus. Votre prestataire de services peut vous facturer en conséquence. Les caractères accentués ou d'autres signes et les caractères de certaines langues occupent plus d'espace, ce qui limite le nombre de caractères pouvant être envoyés dans un même message. Le témoin de longueur de message qui apparaît en haut de l'écran indique le nombre de caractères encore disponibles et le nombre de messages nécessaires pour l'envoi. Pour pouvoir envoyer des messages, vous devez enregistrer le numéro de votre centre de messagerie. Sélectionnez Menu > Messagerie > Paramètres des msgs > SMS > Centres de messagerie > Ajouter un centre, entrez un nom et le numéro du prestataire de services. Messages multimédia Un message multimédia peut contenir du texte, des photos, du son ou des clips vidéo. Seuls les appareils disposant des fonctions compatibles peuvent recevoir et afficher les messages multimédia. L'affichage d'un message peut varier en fonction de l'appareil récepteur. Le réseau sans fil peut limiter la taille des messages MMS. Si la photo insérée dépasse la taille limite, l'appareil peut la réduire afin de l'envoyer par MMS. Important : Soyez prudent lorsque vous ouvrez des messages. Les messages peuvent contenir des logiciels malveillants ou être nuisibles pour votre appareil ou votre PC. Pour connaître la disponibilité du service de messagerie multimédia (MMS) ainsi que les modalités d'abonnement correspondantes, renseignez-vous auprès de votre prestataire de services. Vous pouvez également télécharger les paramètres de configuration. Créer un message texte ou multimédia 1 Sélectionnez Menu > Messagerie > Nouveau message > Message. 2 Pour ajouter des destinataires, faites défiler jusqu'au champ A: , puis entrez le numéro du destinataire ou son e-mailou sélectionnez Ajouter pour choisir des destinataires à partir des options disponibles. Sélectionnez Options pour ajouter des destinataires et des objets et pour définir des options d'envoi. 3 Faites défiler jusqu'au champ Texte: , puis rédigez le texte du message. 4 Pour insérer une pièce jointe au message, faites défiler jusqu'à la barre de pièces jointes au bas de l'écran et sélectionnez le type souhaité. 5 Pour envoyer le message, sélectionnez Envoyer. Le type de message est indiqué en haut de l'écran et change automatiquement en fonction de son contenu. 16 Messagerie Le chargement des prestataires de services peut varier en fonction du type de message. Renseignez-vous auprès de votre prestataire de services pour plus d'informations. E-mail Pour lire, écrire et envoyer un e-mail, accédez à votre compte de messagerie POP3 ou IMAP4 à l'aide de votre téléphone. Cette application e-mail est différente de la fonction d'e-mail SMS. Avant de pouvoir utiliser la fonction e-mail, assurez-vous que les paramètres sont corrects. Pour connaître la disponibilité et les paramètres de votre compte e-mail, renseignez-vous auprès de votre prestataire de services e-mail. Vous pouvez recevoir les paramètres de configuration d'e-mail sous la forme d'un message de configuration. Assistant e-mail L'assistant e-mail démarre automatiquement si aucun paramètre de messagerie n'est défini sur le téléphone. Pour ouvrir l'assistant e-mail pour un compte de messagerie supplémentaire, sélectionnez Menu > Messagerie, puis le compte existant. Sélectionnez Options > Ajouter une boîte pour ouvrir l'assistant e-mail. Suivez les instructions données à l’écran. Écrire et envoyer un e-mail Rédiger un e-mail Sélectionnez Menu > Messagerie > Nouveau message > E-mail. Joindre un fichier à l'e-mail Sélectionnez Options > Insérer. Envoyer l'e-mail Appuyez sur la touche d'appel. Sélectionnez le compte voulu, si nécessaire. Télécharger un e-mail Important : Soyez prudent lorsque vous ouvrez des messages. Les messages peuvent contenir des logiciels malveillants ou être nuisibles pour votre appareil ou votre PC. Sélectionner le mode de récupération Sélectionnez Menu > Messagerie > Paramètres des msgs > E-mails > Modifier les boîtes aux lettres et la boîte aux lettres voulue, puis Paramètres de téléchargement > Mode de récupération. Télécharger un e-mail Sélectionnez Menu > Messagerie et la boîte aux lettres voulue. Confirmez la demande de connexion, si nécessaire. Messagerie 17 Messages flash Les messages flash sont des messages texte qui s'affichent instantanément lorsque vous les recevez. 1 2 Pour écrire un message flash, sélectionnez Menu > Messagerie > Nouveau message > Message flash. Entrez le numéro de téléphone du destinataire, écrivez votre message (70 caractères maximum), puis sélectionnez Envoyer. Messages audio Nokia Xpress Créez et envoyez facilement un message audio par MMS. 1 2 3 4 Sélectionnez Menu > Messagerie > Nouveau message > Message audio. Le dictaphone s'ouvre. Enregistrez votre message. Entrez un ou plusieurs numéros de téléphone dans le champ A: ou sélectionnez Ajouter pour récupérer un numéro. Pour envoyer le message, sélectionnez Envoyer. Messagerie instantanée Avec la messagerie instantanée (ou Chat) (service réseau), vous pouvez envoyer des messages texte courts à des utilisateurs en ligne. Vous devez souscrire à un service et vous enregistrer auprès du service de messagerie instantanée que vous souhaitez utiliser. Pour connaître la disponibilité de ce service et ses tarifs et pour obtenir des instructions d'utilisation, contactez votre prestataire de services. Les menus peuvent varier en fonction du prestataire de service de Chat. Pour vous connecter au service, sélectionnez Menu > Messagerie > Chat, puis suivez les instructions données à l'écran. Messages vocaux La boîte vocale est un service réseau pour lequel un abonnement supplémentaire peut être nécessaire. Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services. Appeler votre boîte vocale Maintenez la touche 1 enfoncée. Modifier le numéro de votre boîte vocale Sélectionnez Menu > Messagerie > Messages vocaux > Numéro de boîte vocale. Paramètres messages Sélectionnez Menu > Messagerie > Paramètres des msgs et l'une des options suivantes : 18 Contacts Param. généraux — pour enregistrer les copies des messages envoyés dans votre téléphone, écraser les anciens messages lorsque la mémoire des messages est saturée, ainsi que configurer d'autres préférences liées aux messages SMS — pour autoriser les accusés de réception, définir les centres de messagerie pour les messages texte et les e-mails via SMS, sélectionner le type de caractères pris en charge, ainsi que configurer d'autres préférences liées aux messages texte Msgs multimédias — pour autoriser les accusés de réception, définir l'apparence des messages multimédia, autoriser la réception des messages multimédia et des publicités, ainsi que configurer d'autres préférences liées aux messages multimédia E-mails — pour autoriser la réception d'e-mails, définir la taille d'image dans les emails, ainsi que configurer d'autres préférences liées aux e-mails Msgs de services — pour activer les messages de service et configurer les préférences liées aux messages de service Contacts Sélectionnez Menu > Contacts. Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros de téléphone dans la mémoire du téléphone et de la carte SIM. Dans la mémoire du téléphone, vous pouvez enregistrer des contacts avec des numéros et du texte. Les noms et numéros stockés sur la carte . SIM sont signalés par Ajouter un contact Sélectionnez Noms > Options > Ajouter un contact. Ajouter des informations à un contact Assurez-vous d'utiliser la mémoire Téléphone ou Tél. et carte SIM. Sélectionnez Noms, faites défiler jusqu'au nom voulu, puis sélectionnez Détails > Options > Ajouter détail. Rechercher un contact Sélectionnez Noms et parcourez la liste des contacts, ou entrez les premières lettres du nom. Copier un contact entre la mémoire du téléphone et la mémoire de la carte SIM Sélectionnez Noms, faites défiler jusqu'au contact, puis sélectionnez Options > Copier un contact. La mémoire de la carte SIM n'autorise qu'un seul numéro de téléphone par nom enregistré. Pour choisir la mémoire de la carte SIM ou du téléphone pour vos contacts, pour sélectionner la façon dont les noms et les numéros des contacts sont affichés et pour visualiser l'espace libre pour les contacts, sélectionnez Paramètres. Journal d'appels 19 Vous pouvez envoyer et recevoir des informations de contact provenant d'un appareil compatible prenant en charge la norme vCard, sous forme de carte de visite. Envoyer une carte de visite Sélectionnez Noms, recherchez le contact dont vous voulez envoyer les informations, puis sélectionnez Détails > Options > Envoyer carte vis.. Journal d'appels Pour visualiser les informations relatives à vos appels, messages, données et à la synchronisation, sélectionnez Menu > Journal, puis choisissez parmi les options disponibles. Remarque : Le montant effectivement facturé pour vos appels et les services fournis par le prestataire de services peut varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement au niveau de la facturation, les taxes, etc. Paramètres Modes Votre téléphone contient divers groupes de paramètres, appelés modes, que vous pouvez personnaliser à l'aide de sonneries destinées à des événements ou des situations particuliers. Sélectionnez Menu > Paramètres > Modes, le mode voulu et choisissez parmi les options suivantes : Activer — pour activer le mode choisi Personnaliser — pour modifier les paramètre du mode Programmer — pour que le mode reste actif pendant une durée donnée. Lorsque le mode expire, le mode précédent sans délai programmé redevient actif. Sonneries Vous pouvez régler les paramètres de tonalité du mode sélectionné. Sélectionnez Menu > Paramètres > Sons. Les mêmes paramètres figurent également dans le menu Modes . Affichage Pour afficher ou régler le fond d'écran, la taille de la police ou d'autres fonctions liées à l'affichage du téléphone, sélectionnez Menu > Paramètres > Affichage. Date et heure Sélectionnez Menu > Paramètres > Date et heure. 20 Paramètres Définir la date et l'heure Sélectionnez Paramètres de date et heure. Définir le format de la date et de l'heure Sélectionnez Paramètres format date et heure. Mettre à jour automatiquement la date et l'heure en fonction du fuseau horaire actuel Sélectionnez Mise à jour autom. date et heure (service réseau) Raccourcis Les raccourcis personnels vous permettent d'accéder rapidement aux fonctions du téléphone que vous utilisez souvent. Sélectionnez Menu > Paramètres > Mes raccourcis. Affecter des fonctions du téléphone aux touches de sélection Sélectionnez Touche écran droite ou Tche écran gauche, puis une fonction dans la liste. Sélectionner des fonctions de raccourci pour la touche de défilement Sélectionnez Touche de navigation. Faites défiler dans la direction voulue et sélectionnez Changer ou Attribuer, puis une fonction dans la liste. Synchronisation et sauvegarde Sélectionnez Menu > Paramètres > Sync et sauvegarde et l'une des options suivantes : Echange de données — Permet de synchroniser ou de copier les données sélectionnées entre votre téléphone et un autre. Transf. don. — Permet de synchroniser ou de copier les données sélectionnées entre votre téléphone et un autre appareil, PC ou serveur distant (service réseau). Connectivité Votre téléphone comprend plusieurs fonctions permettant de le connecter à d'autres appareils pour l'envoi et la réception de données. Technologie sans fil Bluetooth Grâce à la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez établir une connexion par ondes radio entre votre téléphone et un appareil Bluetooth compatible situé dans un rayon de 10 mètres. Cet appareil est conforme à la spécification de la technologie Bluetooth 2,0 + EDR qui prend en charge les modes suivants : accès générique, échange d'objet générique, mains libres, kit oreillette, poussée d'objet, transfert de fichiers, gestion de réseau Paramètres 21 d'appel, application de découverte de service, accès SIM et port série. Pour assurer l'interopérabilité avec d'autres appareils prenant en charge la technologie Bluetooth, utilisez les accessoires agréés par Nokia pour ce modèle. N'hésitez pas à consulter les constructeurs des autres appareils pour déterminer leur compatibilité avec cet appareil. Les fonctions qui font appel à la technologie Bluetooth augmentent l'utilisation de la batterie et réduisent la durée de vie de cette dernière. Configurer une connexion Bluetooth Sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité > Bluetooth, puis procédez comme suit : 1 2 3 4 Sélectionnez Nom de mon téléphone et donnez un nom à votre téléphone. Pour activer la connectivité Bluetooth, sélectionnez Bluetooth > Activé. indique que la connexion Bluetooth est activée. Pour connecter votre téléphone à un accessoire audio, sélectionnez Accessoires audio connectables et l'appareil auquel vous souhaitez vous connecter. Pour relier votre téléphone à un appareil Bluetooth se trouvant à proximité, sélectionnez Equipements reliés > Ajouter équipt. Faites défiler jusqu'à un appareil détecté et sélectionnez Ajouter. Entrez un code d'authentification (16 caractères maximum) dans votre téléphone et autorisez la connexion sur l'autre appareil Bluetooth. Si la sécurité vous préoccupe, désactivez la fonction Bluetooth ou réglez Visibilité de mon téléphone sur Masqué. Acceptez uniquement les communications Bluetooth provenant d'appareils dignes de confiance. Connecter un PC à Internet Utilisez la technologie Bluetooth pour connecter votre ordinateur compatible à Internet sans le logiciel PC Suite. Sur votre téléphone, vous devez avoir activé un prestataire de services prenant en charge l'accès à Internet et votre PC doit prendre en charge Bluetooth PAN (Personal Area Network). Une fois la connexion avec le service point d'accès réseau du téléphone établie et la liaison avec votre PC effectuée, votre téléphone ouvre automatiquement une connexion de données par paquets à Internet. Données par paquets Le GPRS (General Packet Radio Service) est un service réseau permettant aux téléphones mobiles d'émettre et de recevoir des données via un réseau IP (Internet Protocol). Pour définir comment ce service doit être utilisé, sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité > Données paquets > Connexion de données par paquets et choisissez parmi les options suivantes : Si nécessaire — pour établir une connexion de données par paquets lorsqu'une application le demande. La connexion s'interrompt lorsque l'application est fermée. 22 Paramètres Permanente — pour se connecter automatiquement à un réseau de données par paquets lorsque le téléphone est mis sous tension Vous pouvez utiliser votre téléphone comme modem en le connectant à un PC compatible à l'aide de la technologie Bluetooth. Pour plus d'informations, consultez la documentation de Nokia PC Suite. Appel et téléphone Sélectionnez Menu > Paramètres > Appels. Renvoyer des appels entrants Sélectionnez Renvoi d'appel (service réseau) Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services. Rappeler automatiquement jusqu'à dix reprises après un appel infructueux Sélectionnez Rappel automatique > Activé. Etre averti des appels entrants pendant une communication Sélectionnez Mise en attente des appels > Activer (service réseau). Afficher ou masquer votre numéro sur le téléphone du destinataire Sélectionnez Envoyer mon numéro (service réseau) Répondre aux appels entrants en ouvrant le clavier Sélectionnez Réponse si ouverture clavier > Activée. Sélectionnez Menu > Paramètres > Téléphone. Définir la langue d'affichage Sélectionnez Paramètres de langue > Langue du téléphone. Activer le mode veille à la fermeture du clavier Sélectionnez Gestion de la fermeture du clavier > Passer en veille. Accessoires Ce menu et ses options ne s'affichent que si le téléphone est ou a été connecté à un accessoire mobile compatible. Sélectionnez Menu > Paramètres > Accessoires. Sélectionnez un accessoire et une option correspondant à l'accessoire. Configuration Vous pouvez configurer le téléphone en sélectionnant les paramètres de configuration nécessaires à certains services. Ces paramètres peuvent également vous être envoyés par votre prestataire de services. Menu Opérateur 23 Sélectionnez Menu > Paramètres > Configuration et choisissez parmi les options suivantes : Paramètres de config. par défaut — pour afficher la liste des prestataires de services enregistrés dans le téléphone et définir un prestataire par défaut Activer paramètres par défaut — pour activer les paramètres de configuration par défaut pour les applications prises en charge Point d'accès préféré — pour afficher la liste des points d'accès enregistrés Paramètres du gest. du terminal — pour permettre au téléphone de recevoir des mises à jour logicielles, ou pour l'en empêcher. En fonction de votre téléphone, cette option peut ne pas être disponible. Paramètres de config. perso — pour ajouter manuellement de nouveaux comptes personnels pour divers services ainsi que pour les activer ou les supprimer. Pour ajouter un nouveau compte personnel, sélectionnez Nouveau ou Options > Ajouter nouveau. Sélectionnez le type de service puis entrez les paramètres requis. Pour activer un compte personnel, faites défiler jusqu'à celui-ci et sélectionnez Options > Activer. Rétablir la configuration d'origine Pour rétablir la configuration d'origine du téléphone, sélectionnez Menu > Paramètres > Rétablir config. orig., puis définissez les options suivantes : Restaurer uniquement les param. — pour rétablir tous les paramètres de préférence sans effacer les données personnelles Tout restaurer — pour rétablir tous les paramètres de préférence et effacer toutes les données personnelles telles que contacts, messages, fichiers multimédia et clés d'activation Menu Opérateur Accédez à un portail de services proposés par votre opérateur réseau. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur réseau. L'opérateur peut mettre à jour ce menu par le biais d'un message de service. Galerie Votre téléphone prend en charge un système de gestion des droits numériques (DRM, Digital Rights Management) à des fins de protection du contenu. Les contenus et les clés d'activation pouvant être payants, veillez à toujours en contrôler les conditions d'obtention avant de les récupérer. Gestion des droits numériques Les propriétaires de contenu peuvent utiliser différents types de technologies de gestion des droits numériques pour protéger leur propriété intellectuelle, y compris les copyrights ou droits d'auteur. Cet appareil utilise différents types de logiciels de gestion des droits numériques pour accéder à des contenus protégés. Avec cet appareil, vous 24 Multimédia pouvez accéder à des contenus protégés par OMA DRM 1.0. Si certains logiciels de gestion des droits numériques ne parviennent pas à protéger le contenu, les propriétaires peuvent exiger que la capacité de ce logiciel à accéder à de nouveaux contenus protégés soit révoquée. Cette révocation peut également empêcher le renouvellement d'un tel contenu protégé déjà présent dans votre appareil. La révocation de ce type de logiciel de gestion des droits numériques n'affecte pas l'utilisation de contenus protégés par d'autres types de logiciels de gestion des droits numériques ou l'utilisation de contenus non protégés. Un contenu protégé par la gestion des droits numériques est accompagné d'une clé d'activation associée qui définit vos droits d'utilisation de ce contenu. Si votre appareil possède un contenu protégé par la technologie OMA DRM, utilisez la fonction de sauvegarde de Nokia PC Suite pour sauvegarder à la fois les clés d'activation et le contenu. D'autres méthodes de transfert pourraient ne pas transférer la clé d'activation qui doit être restaurée avec le contenu pour que vous puissiez encore utiliser le contenu protégé par la technologie OMA DRM une fois la mémoire de l'appareil formatée. Vous devrez peut-être également restaurer les clés d'activation si les fichiers de votre appareil sont endommagés. Afficher les contenus de la Galerie Sélectionnez Menu > Galerie. Multimédia Appareil photo et vidéo Votre appareil prend en charge une résolution de capture d'image de 1024x1280 pixels. Mode Photo Utiliser le mode Photo Sélectionnez Menu > Multimédia > App. photo. Effectuer un zoom avant ou arrière Faites défiler vers le haut ou le bas. Prendre une photo Sélectionnez Capturer. Définir le mode d'aperçu et sa durée Sélectionnez Options > Paramètres > Délai d'affichage de la photo. Multimédia 25 Pour activer le déclencheur à retardement ou pour prendre des photos en série, sélectionnez Options et l'option voulue. Mode vidéo Utiliser le mode vidéo Sélectionnez Menu > Multimédia > Vidéo. Commencer l'enregistrement d'un clip vidéo Sélectionnez Enreg.. Pendant l'enregistrement, vous pouvez diminuer la qualité de la vidéo pour accroître la durée d'enregistrement. Pour modifier les paramètres de qualité et pour définir la durée d'enregistrement maximum du clip vidéo, sélectionnez Menu > Multimédia > App. photo > Options > Paramètres > Qualité du clip vidéo ou Durée du clip vidéo. Basculer entre le mode photo et le mode vidéo En mode photo ou vidéo, faites défiler vers la gauche ou la droite. Radio FM La radio FM dépend d'une antenne différente de celle de l'appareil sans fil. Un kit oreillette ou un autre accessoire compatible doit être relié à l'appareil pour permettre à la radio FM de fonctionner correctement. Avertissement : Une exposition prolongée à un volume sonore élevé risque d'altérer votre audition. Écoutez la musique à un niveau sonore modéré et ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Sélectionnez Menu > Multimédia > Radio ou maintenez la touche * enfoncée lorsque le téléphone est en mode veille. Rechercher une station voisine Maintenez enfoncée la touche de défilement vers la gauche ou la droite. Mémoriser une station Réglez la radio sur la station voulue, puis sélectionnez Options > Mémoriser station. Basculer entre des stations mémorisées Faites défiler vers le haut ou le bas pour basculer entre les stations ou appuyez sur la touche numérique correspondant à l'emplacement mémoire de la station voulue. 26 Multimédia Régler le volume Utilisez les touches de volume. Laisser la radio activée à l'arrière-plan Appuyez sur la touche de fin. Fermer la radio Maintenez la touche de fin enfoncée. Dictaphone La fonction d'enregistrement ne peut pas être utilisée lorsqu'un appel de données ou une connexion GPRS est en cours. Commencer l'enregistrement Sélectionnez Menu > Multimédia > Dictaphone et le bouton d'enregistrement qui s'affiche. Ecouter le dernier enregistrement Sélectionnez Options > Ecouter dern. clip. Envoyer le dernier enregistrement par MMS Sélectionnez Options > Envoyer dern. clip. Lecteur audio Votre téléphone est équipé d'un lecteur audio permettant d'écouter des chansons ou d'autres fichiers audio MP3 ou AAC Avertissement : Une exposition prolongée à un volume sonore élevé risque d'altérer votre audition. Écoutez la musique à un niveau sonore modéré et ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Sélectionnez Menu > Multimédia > Lect. audio. Lancer ou mettre en pause la lecture Appuyez sur la touche de défilement. Retourner au début de la piste en cours Faites défiler vers la gauche. Retourner à la piste précédente Faites défiler deux fois vers la gauche. Applications 27 Accéder à la piste suivante Faites défiler vers la droite. Revenir en arrière dans la piste en cours Maintenez enfoncée la touche de défilement vers la gauche. Avancer rapidement dans la piste en cours Maintenez enfoncée la touche de défilement vers la droite. Régler le volume Utilisez les touches de volume. Couper ou activer le son du lecteur Appuyez sur #. Laisser le lecteur activé à l'arrière-plan Appuyez sur la touche de fin. Fermer le lecteur Maintenez la touche de fin enfoncée. Applications Le logiciel de votre téléphone peut comprendre des jeux et applications Java™ spécialement conçus pour ce modèle de téléphone Nokia. Sélectionnez Menu > Applications. Ouvrir un jeu ou une application Sélectionnez Jeux ou Collection. Faites défiler jusqu'à un jeu ou une application et sélectionnez Ouvrir. Afficher l'espace mémoire disponible pour installer des jeux ou des applications Sélectionnez Options > Etat de la mémoire. Télécharger un jeu ou une application Choisissez Options > Téléchargements > Téléchrgts de jeux ou Téléchrgts d'appl.. Votre téléphone prend en charge les applications J2ME™ Java. Avant de télécharger une application, assurez-vous que celle-ci est compatible avec votre téléphone. Important : N'installez et n'utilisez que des applications et autres éléments logiciels provenant de sources sûres, par exemple des applications Symbian Signed ou des applications ayant passé avec succès les tests Java Verified™. 28 Organiseur Les applications téléchargées peuvent être enregistrées dans Galerie au lieu de Applications. Organiseur Réveil Sélectionnez Menu > Organiseur > Réveil. Activer ou désactiver une alarme Sélectionnez Alarme:. Programmer l'alarme Sélectionnez Heure de l'alarme:. Faire sonner l'alarme les jours définis Sélectionnez Répétition:. Personnaliser la sonnerie d'alarme Sélectionnez Sonnerie du réveil:. Définir le délai d'activation de la répétition du réveil Sélectionnez Durée avt répét.:. Arrêter l'alarme Sélectionnez Arrêter. Si vous laissez la sonnerie retentir pendant une minute ou si vous sélectionnez Répéter, l'alarme s'arrête pendant la durée d'intervalle choisie, puis se déclenche à nouveau. Agenda et A faire Sélectionnez Menu > Organiseur > Agenda. Le jour en cours est encadré. Si des notes existent pour ce jour, ce dernier est affiché en gras. Ajouter une note d'agenda Faites défiler jusqu'à la date voulue et sélectionnez Options > Rédiger note. Afficher les informations relatives à une note Faites défiler jusqu'à la note voulue, puis sélectionnez Afficher. Supprimer toutes les notes de l'agenda Sélectionnez Options > Supprimer notes > Toutes les notes. Web ou Internet 29 Afficher la liste A faire Sélectionnez Menu > Organiseur > A faire. La liste A faire est affichée et triée selon les priorités. Pour ajouter, supprimer ou envoyer une note, la marquer comme effectuée ou trier la liste A faire en fonction des échéances, sélectionnez Options. Web ou Internet Vous pouvez accéder à divers services Internet mobiles grâce au navigateur de votre téléphone. L'apparence des pages Internet peut varier en fonction de la taille de l'écran. Il est possible que vous ne puissiez pas afficher tous les détails des pages Internet. Selon votre téléphone, la fonction de navigation Internet peut s'appeler Web ou Internet dans le menu appelé Internet ci-dessous. Important : N'utilisez que des services sûrs, offrant une sécurité et une protection appropriées contre les logiciels nuisibles. Pour connaître la disponibilité de ces services et leurs tarifs et pour obtenir des instructions d'utilisation, contactez votre prestataire de services. Il est possible que vous receviez les paramètres de configuration requis pour la navigation sous forme de message de configuration provenant de votre prestataire de services. Connexion à un service Internet Sélectionnez Menu > Internet > Page d'accueil. Si vous êtes en mode veille, maintenez enfoncée la touche 0 Une fois la connexion au service établie, vous pouvez parcourir les pages correspondantes. Les fonctions des touches du téléphone peuvent varier selon les services. Suivez les instructions affichées sur l'écran du téléphone. Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services. Services SIM Votre carte SIM peut proposer des services complémentaires. Vous pouvez accéder à ce menu uniquement si la carte SIM le gère. Son nom et son contenu varient en fonction des services disponibles. 30 Conseils verts Conseils verts Voici des conseils qui peuvent vous aider à protéger l'environnement. Economiser de l'énergie Quand la batterie est entièrement chargée et quand le chargeur est débranché de l'appareil, débranchez le chargeur de la prise secteur murale. Vous ne devrez pas charger votre batterie aussi souvent si vous procédez comme suit : • • • • Fermez et désactivez les applications, services et connexions que vous n'utilisez pas. Réduisez la luminosité de l'affichage. Réglez votre appareil pour qu'il passe en mode économiseur d'écran après la période d'inactivité minimale, si cette option est disponible sur votre appareil. Désactivez les sons inutiles, comme les tonalités de touches et les sonneries. Recycler La plupart des matériaux utilisés dans un téléphone Nokia sont recyclables. Vérifiez comment recycler vos produits Nokia sur le site www.nokia.com/werecycle ou avec un appareil mobile sur le site www.nokia.mobi/werecycle. Recyclez l'emballage et les manuels d'utilisation conformément à la réglementation locale en vigueur en matière de recyclage. En savoir plus Pour plus d'informations sur les caractéristiques environnementales de votre appareil, voir www.nokia.com/ecodeclaration. Accessoires Accessoires Avertissement : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation d'accessoires d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut revêtir un caractère dangereux. En particulier, l'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur non agréé par Nokia peut présenter des risques d'incendie, d'explosion, de fuite ou d'autres dangers. Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon. Batterie Informations relatives à la batterie et au chargeur Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. La batterie BL-4CT est conçue pour être utilisée avec cet appareil. Nokia pourra rendre d'autres modèles de batterie compatibles avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les chargeurs suivants : AC-3. Le numéro de modèle exact du chargeur peut varier en fonction du type de prise utilisé. Le type de prise est identifié par l'un des codes suivants : E, EB, X, AR, U, A, C, K ou UB. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue. Lorsque le temps de conversation et le temps de veille sont sensiblement plus courts que la normale, remplacez la batterie. N'utilisez que des batteries agréées par Nokia et ne rechargez votre batterie qu'à l'aide de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil. Si une batterie est utilisée pour la première fois ou si la batterie n'a pas été utilisée pendant une longue période, il peut être nécessaire de connecter le chargeur puis de le déconnecter et de le reconnecter à nouveau pour commencer le chargement. Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler plusieurs minutes avant que le témoin de charge ne s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un appel. Retrait en toute sécurité. Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie. Chargement correct. Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi que l'appareil lorsqu'ils ne sont plus en cours d'utilisation. Lorsque la batterie est entièrement chargée, déconnectez-la du chargeur, car toute surcharge risque de réduire sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement. Évitez les températures extrêmes. Essayez de toujours garder la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Des températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner 31 temporairement. Les performances de la batterie sont particulièrement limitées à des températures très inférieures à 0°C (32°F). Évitez les court-circuits. Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique tel qu'une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo, provoque la connexion directe des pôles positif (+) et négatif (-) de la batterie (contacts métalliques situés sur la batterie). Cela peut se produire si, par exemple, vous avez une batterie de rechange dans votre poche ou dans un sac. La mise en court-circuit des bornes risque d'endommager la batterie ou l'élément de connexion. Mise au rebut. Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Les batteries doivent être jetées conformément à la réglementation locale. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures ménagères. Fuite. Vous ne devez pas démonter, couper, ouvrir, écraser, tordre, percer ou découper des éléments ou des batteries. Dans le cas d'une fuite de la batterie, empêchez le liquide d'entrer en contact avec votre peau ou vos yeux. Si cela se produit, rincez immédiatement les zones touchées avec de l'eau ou consultez un médecin. Dommages. Vous ne devez pas modifier ou refabriquer une batterie, ni tenter d'y insérer des corps étrangers et vous ne devez pas la plonger dans de l'eau ou d'autres liquides ou l'exposer à ceux-ci. Les batteries risquent d'exploser si elles sont endommagées. Utilisation correcte. N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. Une utilisation inadéquate de la batterie peut être à l'origine d'un incendie, d'une explosion ou d'autres dangers. Si vous faites tomber l'appareil ou la batterie, en particulier sur une surface dure, et pensez que la batterie a été endommagée, portez-la à un centre de maintenance avant de continuer à l'utiliser, afin qu'elle soit examinée. N'utilisez jamais de chargeur ou de batterie endommagé(e). Gardez votre batterie hors de portée des enfants. Directives d’authentification des batteries Nokia Pour votre sécurité, utilisez toujours des batteries Nokia d’origine. Pour être sûr(e) d'acheter une batterie Nokia d'origine, achetez-la toujours dans un centre de service Nokia agréé ou chez un distributeur Nokia agréé et inspectez l'hologramme comme suit : 32 Prendre soin de votre appareil Authentification de l'hologramme 1 Lorsque vous regardez l'hologramme, vous devriez voir le symbole des mains associées Nokia, sous un certain angle, et le logo des accessoires Nokia d'origine, sous un autre angle. • • • • 2 Lorsque vous inclinez l'hologramme vers la gauche, la droite, le bas et le haut, vous devriez voir respectivement 1, 2, 3 et 4 points de chaque côté. • • • • Réaliser avec succès ces étapes ne garantit pas totalement l'authenticité de la batterie. Si vous avez des raisons de croire que votre batterie n'est pas une batterie Nokia d'origine malgré son hologramme ou si vous ne pouvez confirmer son authenticité, évitez de l'utiliser et portez-la à un centre de service Nokia agréé ou chez un distributeur Nokia agréé pour obtenir de l'aide. Pour en savoir plus sur les batteries Nokia d'origine, visitez le site www.nokia.com/battery. Prendre soin de votre appareil Votre appareil est un produit de conception et d'élaboration de haute technologie et doit être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de maintenir la couverture de votre garantie. • • Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est mouillé ou a été exposé à l'humidité, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher complètement avant de la remettre en place. N'utilisez pas ou ne conservez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses composants électroniques, peuvent être endommagés. • Ne conservez pas l'appareil dans des zones de haute ou basse température. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et fausser ou faire fondre certains composants en plastique. Lorsqu'il reprend sa température normale après une exposition au froid, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques. N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon les instructions de ce manuel. Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les différents circuits internes et les petites pièces mécaniques. N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer votre appareil. Utilisez seulement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer l'appareil. Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en empêcher le fonctionnement correct. N’utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée. Vous risquez d’endommager l'appareil et de violer la réglementation relative aux appareils de transmission par fréquences radioélectriques si vous utilisez une autre antenne, si vous modifiez l’antenne agréée ou encore si vous effectuez des adaptations non autorisées. N'utilisez pas les chargeurs à l'extérieur. Effectuez des sauvegardes des données que vous souhaitez conserver, telles que vos contacts et les notes de l'agenda. Pour réinitialiser l'appareil de temps en temps afin d'améliorer ses performances, éteignez-le et retirez sa batterie. Ces recommandations s’appliquent à votre appareil ainsi qu’à la batterie, au chargeur et à tout autre accessoire. Recyclage Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et emballages usagés à des points de collecte dédiés. Vous contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la promotion du recyclage des matériaux. Pour consulter les informations environnementales du produit et découvrir comment recycler vos produits Nokia, rendez-vous sur www.nokia.com/werecycle ou nokia.mobi/werecycle. Sur votre produit, sa batterie, sa documentation ou son emballage, le symbole de la poubelle barrée d'une croix a pour objet de vous rappeler que les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent faire Informations supplémentaires sur la sécurité l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette exigence s'applique aux pays de l'Union Européenne. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Pour plus d'informations sur la sauvegarde de l'environnement, consultez les "éco-déclarations" relatives aux produits sur la page www.nokia.com/environment. Informations supplémentaires sur la sécurité La surface de cet appareil ne contient pas de nickel. Enfants Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des éléments de petite taille. Gardez-les hors de portée des enfants. Environnement et utilisation Cet appareil est conforme aux recommandations en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille, soit à une distance minimale de 2,2 centimètres (7/8 pouce). Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou un support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit placer l'appareil à une distance minimale de votre corps. L'envoi de fichiers de données ou de messages requiert une connexion de qualité au réseau. L'envoi des fichiers ou messages peut être retardé jusqu'à ce qu'une telle connexion soit possible. Suivez les instructions relatives à la distance de séparation tant que la transmission n'est pas achevée. Certains composants de l'appareil sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres supports de stockage magnétiques à proximité de l'appareil car les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées. Appareils médicaux Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones sans fil, peuvent interférer avec le bon fonctionnement des appareils médicaux insuffisamment protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l'appareil médical pour déterminer s'ils sont protégés correctement des signaux de fréquences radioélectriques externes. Éteignez votre appareil dans les endroits où le règlement l'exige. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques externes. Implants médicaux Les fabricants d'appareils médicaux recommandent une distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre un appareil sans fil et un implant médical tel qu'un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, afin d'éviter toute interférence avec l'appareil médical. Il est recommandé aux personnes équipées de tels appareils : • • • • • 33 De toujours veiller à maintenir l'appareil sans fil à une distance de plus de 15,3 centimètres (6 pouces) de l'appareil médical. Ne transportez pas l'appareil sans fil dans la poche d'une chemise. De placer l'appareil sans fil au niveau de l'oreille opposée à l'appareil médical. D'éteindre l'appareil sans fil si elles pensent qu'une interférence peut se produire. De suivre les instructions fournies par le fabricant de leur implant médical. Si vous portez un implant médical et avez des questions concernant l'utilisation de votre appareil sans fil, consultez votre médecin. Prothèses auditives Certains appareils numériques sans fil peuvent interférer avec le bon fonctionnement des prothèses auditives. Véhicules Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur tels que les systèmes électroniques à injection, de freinage antidérapant, de régulation de vitesse ou les systèmes à airbag. Pour plus d'informations, consultez le constructeur de votre véhicule ou de ses équipements. Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance de l'appareil ou à son installation dans un véhicule. Une installation ou une maintenance défectueuse peut s'avérer dangereuse et annuler votre garantie. Vérifiez régulièrement l'installation de votre équipement de transmission sans fil dans votre véhicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l'appareil, ses composants ou ses accessoires. N'oubliez pas que l'airbag gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez pas votre appareil ou vos accessoires dans la zone de déploiement de l'airbag. Éteignez votre appareil avant de monter à bord d'un avion. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le fonctionnement de l'avion et peut être illégale. Environnements potentiellement explosifs Éteignez votre appareil dans les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive. Conformez-vous à toutes les instructions affichées. Des étincelles dans de telles zones peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les stations-essence, près des pompes à carburant des stations-service. Observez strictement les restrictions d'utilisation dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où 34 Informations supplémentaires sur la sécurité l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s'agit notamment des zones où il est habituellement conseillé de couper le moteur des véhicules, de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques et des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules, par exemple le grain, la poussière ou les poudres métalliques. Vérifiez également auprès des constructeurs de véhicules utilisant des gaz de pétrole liquéfiés (tels que le propane ou le butane) si l'appareil peut être utilisé en toute sécurité à proximité de ces véhicules. Appels d'urgence Important : Cet appareil fonctionne grâce aux signaux radioélectriques, aux réseaux cellulaires et terrestres ainsi qu'aux fonctions programmées par l'utilisateur. Si votre appareil prend en charge les appels vocaux via Internet (appels Internet), activez à la fois les appels Internet et les appels cellulaires. L'appareil pourra tenter d'émettre les appels d'urgence à la fois sur le réseau cellulaire et via votre fournisseur d'appels Internet si les deux fonctionnalités sont activées. Les connexions ne peuvent être garanties dans tous les cas. Aussi, vous ne devez pas compter uniquement sur un appareil sans fil pour les communications de première importance, comme les urgences médicales. Pour émettre un appel d'urgence : 1 Si l'appareil est éteint, allumez-le. Vérifiez que la puissance du signal est appropriée. Selon votre appareil, vous devrez peut-être effectuer également les actions suivantes : • • • 2 3 4 Insérez une carte SIM si votre appareil doit en utiliser une. Supprimez certaines limitations d'appel activées sur votre appareil. Passez du mode Avion ou Hors ligne à un mode actif. Appuyez sur la touche de fin autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et préparer l'appareil à émettre un appel. Entrez le numéro d'urgence officiel correspondant à l'endroit où vous vous trouvez. Ces numéros varient selon les endroits où vous vous trouvez. Appuyez sur la touche d’appel. Lorsque vous émettez un appel d'urgence, indiquez toutes les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. Votre appareil sans fil peut constituer le seul moyen de communication sur le lieu d'un accident. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation. Informations relatives à la certification (DAS) Cet appareil mobile est conforme aux recommandations en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu de manière à respecter les limites fixées par les recommandations internationales en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ces recommandations ont été développées par une organisation scientifique indépendante, l'ICNIRP ; elles intègrent des marges de sécurité destinées à assurer la protection de tous, indépendamment de l'âge et de l'état de santé. Les recommandations en matière d'exposition applicables aux appareils mobiles sont fondées sur une unité de mesure appelée le débit d'absorption spécifique ou DAS. La limite DAS définie dans les recommandations de l'ICNIRP est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu cellulaire de 10 grammes. Lors des tests visant à déterminer le DAS, l'appareil est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Le niveau de DAS réel d'un appareil en cours d'utilisation peut être inférieur à la valeur maximale car l'appareil est conçu pour utiliser uniquement la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Cette valeur change en fonction d'un certain nombre de facteurs tels que la distance par rapport à une station de base du réseau. La valeur DAS la plus élevée selon les recommandations de l'ICNIRP pour l'utilisation de l'appareil contre l'oreille est de 0,96 W/kg. L'utilisation d'accessoires peut modifier les valeurs DAS. Les valeurs DAS peuvent varier selon les normes de test et de présentation des informations en vigueur dans les différents pays et selon la bande de réseau. Consultez la rubrique des informations relatives aux produits sur le site www.nokia.com, celle-ci pouvant contenir d'autres informations relatives aux valeurs DAS. Index Index A accessoires appels appels abrégés applications 22 12 13 27 B batterie — chargement 6 C carte SIM Carte SIM Chat code d'accès code de sécurité code PIN composants configuration 10 6 17 11 11 11 8 22 D dictaphone 26 E écran écrire du texte e-mail 19 13 16 I Informations de support Nokia Internet 12 29 J jeux journal d'appels 27 19 K kit oreillette M menu Opérateur 7 23 35 messagerie — messages audio messagerie instantanée messages audio messages flash mode déconnexion mode numérique modes modes de saisie de texte mot de passe 17 17 17 17 10 13 19 13 11 N navigateur numéro du centre de messagerie 29 15 O organiseur 28 P paramètres — configuration — d'origine — date — écran — heure — sonneries — téléphone 19 22 23 19 19 19 19 22 R raccourcis ressources de support 20 12 S saisie de texte habituelle saisie intuitive sonneries 13 14 19 T touches 8 V verrouillage des touches Verrouillage du clavier 9 9 36 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE IMMATÉRIEL OU INDIRECT. Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil RM-519 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/. LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI "EN L'ÉTAT". À L'EXCEPTION DU DROIT APPLICABLE, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES D'APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CE DOCUMENT OU DE LE RETIRER À N'IMPORTE QUEL MOMENT SANS PRÉAVIS. La disponibilité des produits et des applications et des services pour ces produits peut varier en fonction des régions. Contactez votre revendeur Nokia le plus proche pour plus d'informations à ce sujet et pour connaître les langues disponibles. Ce produit peut comporter des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d'exportation aux États-Unis et dans d'autres pays. Toute violation est strictement interdite. © 2009 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People et Navi sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs. La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite et préalable de Nokia sont interdits. Nokia applique une méthode de développement continu à ses produits. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis. Inclut le logiciel de protocole de sécurité ou cryptographique RSA BSAFE de RSA Security. Java et tous les produits Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout usage strictement personnel et non commercial en relation avec les informations codées conformément à la norme vidéo MPEG-4 par un consommateur agissant pour un usage strictement personnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii) pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG-4 accordée par un fournisseur de vidéo autorisé. Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage. Vous pouvez obtenir des informations complémentaires, notamment celles relatives aux usages promotionnels, internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC. Consultez le site http://www.mpegla.com. Les applications de fournisseurs tiers fournies avec votre appareil peuvent avoir été créées par des personnes ou des entités qui ne sont pas affiliées à Nokia et être la propriété de ces personnes ou entités. Nokia ne détient pas de droits d'auteur ou de droits de propriété intellectuelle pour les applications de fournisseurs tiers. En tant que tel, Nokia ne peut en aucun cas être tenu responsable de toute assistance aux utilisateurs finaux, du fonctionnement de ces applications, ni des informations présentées dans les applications ou les documents. Nokia ne fournit aucune garantie concernant les applications de fournisseurs tiers. EN UTILISANT LES APPLICATIONS VOUS RECONNAISSEZ QUE LES APPLICATIONS SONT FOURNIES EN L'ÉTAT SANS GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR. VOUS RECONNAISSEZ ÉGALEMENT QUE NOKIA ET SES AFFILIÉS NE FONT AUCUNE DÉCLARATION ET NE DONNENT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE PROPRIÉTÉ, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU LES GARANTIES QUE L'APPLICATION NE VIOLERA PAS LES BREVETS, DROITS D'AUTEUR, MARQUES COMMERCIALES OU AUTRES DROITS D'UN TIERS. 9216125/Édition 1 FR