LKexv 2600 MediLine | LKexv 3600 MediLine | Mode d'emploi | Liebherr LKexv 5400 MediLine Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
Mode d'emploi original Réfrigérateur avec cuve intérieure antidéflagrante Lire le mode d'emploi avant la mise en service Page 26 FR LKexv 2600 LKexv 3600 LKexv 5400 7085 840-01 Sommaire Classification des avertissements...........................................26 Recommandations et consignes de sécurité..........................26 Symboles sur l'appareil...........................................................27 Utilisation conforme................................................................27 Utilisation non conforme prévisible.........................................27 Déclaration de conformité.......................................................27 Base de données EPREL .......................................................27 Émission acoustique de l'appareil...........................................28 Classe climatique....................................................................28 Description de l'appareil..........................................................28 Mise en place..........................................................................28 Alignement de l'appareil..........................................................28 Dimensions de l'appareil (mm)................................................28 Raccordement électrique........................................................28 Mise en marche et arrêt de l'appareil......................................29 Réglage de la température......................................................29 Affichage de la température ...................................................29 Serrure de sécurité..................................................................29 Dégivrage................................................................................29 Nettoyage................................................................................29 Pannes éventuelles.................................................................30 Protection de l'environnement.................................................30 Arrêt prolongé.........................................................................30 Inversion du sens d'ouverture de la porte...............................30 Régler l'inclinaison latérale de la porte...................................33 Classification des avertissements DANGER indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. PRUDENCE indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. Remarque indique les remarques et conseils utiles. Recommandations et consignes de sécurité - AVERTISSEMENT : ne pas obturer les ouvertures de ventilation du boîtier de l’appareil ou de la niche d’encastrement. - AVERTISSEMENT : pour accélérer le dégivrage, utiliser uniquement les dispositifs mécaniques et les moyens recommandés par le constructeur. - AVERTISSEMENT :ne pas endommager le circuit frigorifique. - AVERTISSEMENT : ne pas faire fonctionner à l'intérieur du compartiment réfrigérateur des appareils électriques qui ne correspondent pas au type de conception recommandé par le fabricant. - AVERTISSEMENT : le câble d'alimentation ne doit pas être endommagé lors de l'installation de l'appareil. - AVERTISSEMENT : les prises/répartiteurs multiples ainsi que d'autres appareils électroniques (par ex. transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et utilisés à l'arrière des appareils. - AVERTISSEMENT : cet appareil doit être fixé conformément aux consignes du mode d'emploi afin d'éviter les dangers dus à une mauvaise stabilité. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. - Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, faire installer l'appareil par 2 personnes. - Après déballage, vérifier que l'appareil n'est pas endommagé. En cas de dommage, contacter le fournisseur. Ne pas brancher l'appareil à l'alimentation électrique. - Éviter le contact prolongé de la peau avec des surfaces froides (par ex. produits réfrigérés/ surgelés). Si besoin, prendre les mesures de protection nécessaires (par ex. gants). 26 - Les réparations et interventions au niveau de l'appareil doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou par du personnel spécialisé formé à cet effet. Cette consigne s'applique également au remplacement du câble d'alimentation. - Les réparations et interventions au niveau de l'appareil doivent être effectuées uniquement lorsque l'appareil est visiblement débranché. - Respecter scrupuleusement les consignes du mode d'emploi concernant la mise en place, le raccordement électrique et l'élimination de l'appareil. - En cas de panne, débrancher l'appareil ou désactiver le fusible. - Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise. Ne pas tirer sur le câble. - Éviter toute flamme vive ou source d'allumage à l'intérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT Risque de formation d'étincelles dues au frottement provoqué par le dépôt de poussière sur les pales du ventilateur ! Ne pas conserver d'objets poussiéreux dans votre appareil. Nettoyer tous les mois les grilles d'aération du ventilateur à circulation d'air à l'aide d'un aspirateur. Symboles sur l'appareil FR Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur et signale le danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement est important lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal. Avertissement concernant les matières inflammables. Cet autocollant ou un autocollant similaire peut se trouver au dos de l’appareil. Il concerne les panneaux revêtus de mousse se trouvant dans la porte et/ou l’enveloppe extérieure. Cet avertissement est important lors du recyclage. Ne pas enlever l’autocollant. Utilisation conforme Cet appareil dont l'espace intérieur est conçu sans sources d'allumage pour un usage professionnel convient pour la conservation de produits facilement inflammables dans des récipients fermés à des températures comprises entre 3 °C et 16 °C. L'espace intérieur est homologué comme une zone à risque d'explosion (zone 2) selon la directive 2014/34/UE (directive ATEX). Les produits types à y conserver sont les échantillons de recherche, les réactifs, les équipements de laboratoire, etc., qui sont classés dans le groupe d'explosion IIB+H2 et la classe de température T6 selon la directive 2014/34/UE (directive ATEX). Le groupe d'explosion se trouve dans la fiche de données de sécurité du produit à conserver. En cas de doutes, contacter le fournisseur du produit concerné. En cas de stockage de matières ou de produits précieux ou sensibles à la température, l'utilisation d'un dispositif d'alarme autonome de contrôle permanent est exigée. Ce dispositif d'alarme doit être conçu de telle sorte que chaque état d'alarme puisse être détecté immédiatement par une personne compétente qui saura alors prendre les mesures appropriées. Utilisation non conforme prévisible Ne pas utiliser l'appareil aux fins suivantes : • Conservation et refroidissement de - substances chimiquement instables - sang, plasma ou autres liquides organiques à des fins de perfusion, d'application ou d'introduction dans le corps humain. • Utilisation dans des zones à risque d'explosion • Utilisation à ciel ouvert ou dans des zones humides ou à risque de projection d'eau. Une utilisation non conforme de l'appareil entraîne des altérations voire des dommages irrémédiables sur les produits stockés. Déclaration de conformité L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives UE, 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2009/125/EG et 2011/65/EU. Base de données EPREL À partir du 1er mars 2021, les informations relatives à l'étiquetage énergétique et aux exigences d'écoconception seront consultables dans la base de données sur les produits européenne (EPREL). Pour accéder à la base de données sur les produits, rendez-vous sur https://eprel. ec.europa.eu/. Il vous sera alors demandé de saisir la référence du modèle. La référence du modèle figure sur la plaquette signalétique. 27 Émission acoustique de l'appareil Le niveau sonore durant le fonctionnement de l'appareil est inférieur à 70 dB(A) (puissance sonore rel. 1 pW). Classe climatique La classe climatique indique la température ambiante à laquelle l'appareil doit être utilisé pour atteindre la performance frigorifique maximale et l'hygrométrie maximale dans la salle d'installation de l'appareil pour qu'aucun condensat ne se forme sur la carrosserie. Classe climatique Température ambiante maxi. Hygrométrie relative maxi. 4 30 °C 55 % 7 35 °C 5 25 °C 40 °C • Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'un chauffage ou équivalents. • Plus il y a de réfrigérant dans l’appareil, plus la pièce où se trouve l’appareil doit être grande. En cas de fuite, un mélange inflammable de gaz et d’air peut se former dans des pièces trop petites. Pour 8 g de réfrigérant, la pièce où l’appareil est installé doit être d’au moins 1 m³. Les spécifications du réfrigérant figurent sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil. • Toujours placer l'appareil directement contre le mur. La classe climatique est indiquée sur la plaquette signalétique. 3 Mise en place 60 % 40 % 75 % La température ambiante minimale autorisée au lieu d'installation et de 10 °C. Alignement de l'appareil Les irrégularités du sol peuvent être compensées grâce aux pieds réglables. ATTENTION L'appareil doit être aligné horizontalement et verticalement. S'il est placé de façon inclinée, le corps de l'appareil peut se déformer et la porte ne ferme plus correctement. Dimensions de l'appareil (mm) Description de l'appareil LKexv 2600 A 1250 LKexv 5400 1641 LKexv 3600 1641 B 600 C 610 750 729 600 610 D 650 E 1183 850 1396 650 1183 Raccordement électrique Seul le courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil. La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil. (1) (2) (3) (4) (5) (6) Réglage de la température Affichage de la température Plaquette signalétique Surfaces de rangement modulables Bac de dégivrage Pieds réglables ATTENTION La charge maximale par surface de rangement est de 40 kg. 28 La prise doit être mise à la terre conformément aux normes électriques et protégée par un fusible. Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre 10 A et 16 A. La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil et doit être facilement accessible. Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou à une multiprise. Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu en courant alternatif ou triphasé) ou de fiches économie d'énergie. Risque d'endommagement du système électronique ! Mise en marche et arrêt de l'appareil Il est recommandé de nettoyer l'intérieur de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre Nettoyage pour de plus amples détails). Mise en marche Brancher l'appareil afin de le mettre en service. Arrêt Dégivrage Le compartiment réfrigérateur de votre appareil est à dégivrage automatique. 1 L'eau de dégivrage s'écoule dans un bac situé au - dessous de l'évaporateur. Ce bac doit être vidé de temps en temps. Retirer et vider le bac. Arrêter l'appareil en le débranchant ou en positionnant le bouton de réglage température sur 0. Remarque FR Sur la position 0 du thermostat, le système frigorifique est certes hors circuit, mais l'appareil n'est pas complètement hors service. 2 Pour ne pas avoir à vider trop souvent le bac de dégivrage, il Réglage de la température Le bac de dégivrage ne peut être inséré que dans la nervure de support la plus inférieure. Régler la température dans l'appareil à l'aide du bouton de réglage. Plus le régulateur est tourné vers la position max. max.,, plus la température est basse à l'intérieur de la cuve. Positionner le régulateur entre 0 et max. selon les besoins. Remarque Dans la zone la plus chaude de l'intérieur de l'appareil, la température peut être supérieure à la température réglée. Si la porte est ouverte pendant une période prolongée, il peut y avoir une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. Affichage de la température L'alimentation électrique de l'affichage de la température est assurée par une batterie disponible dans les magasins spécialisés. Changement de batterie • Ouvrir le compartiment de la batterie avec un petit tournevis. • Changer la batterie. • Refermer le compartiment de la batterie. Si l'affichage indique Er ou HH, l'appareil est en panne. Adressez-vous alors à votre Service Après Vente le plus proche, en indiquant l'affi­chage que vous avez observé. Serrure de sécurité La serrure de la porte de l'appareil est équipée d'un mécanisme de sécurité. Fermer l'appareil à clé • Insérer la clé en suivant la direction 1 indiquée. • Tourner la clé à 90°. Pour ouvrir de nouveau l'appareil, procéder aux étapes dans le même ordre. est possible de placer un bac de récupération sous l'orifice d'écoulement du bac de dégivrage. Lorsque le thermostat est réglé sur une température très basse, du givre est susceptible de se former sur la paroi arrière à l'intérieur de la cuve. L'appareil doit ensuite être dégivré manuellement. • Débrancher la prise! • Déplacer les produits dans d'autres appareils. • Laisser la porte ouverte pendant le dégivrage. Éponger l'eau restante avec un linge et nettoyer ensuite l'intérieur de l'appareil. Nettoyage AVERTISSEMENT Mettre impérativement l'appareil hors service avant de procéder au nettoyage. Débrancher l'appareil ou désactiver le fusible ! AVERTISSEMENT Danger de décharge électrostatique. Nettoyer les éléments plastique avec un chiffon humide uniquement ! PRUDENCE Risques d'endommagement de composants de l'appareil et de blessure due à la vapeur chaude. Ne pas nettoyer l'appareil à l'aide d'appareils de nettoyage à vapeur ! ATTENTION Toutes les surfaces à l'intérieur de l'appareil doivent être nettoyées régulièrement ! • Nettoyer l'intérieur, les équipements intérieurs ainsi que les parois extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à vaisselle. N'utiliser ni détergents sableux ou acides, ni solvants chimiques. • Afin d'éviter tout court-circuit, vérifier que l'eau de nettoyage ne s'infiltre pas dans les composants électriques lors du nettoyage de l'appareil. • Essuyer soigneusement tous les éléments avec un chiffon sec. • Nettoyer, dépoussiérer une fois par an le compresseur et le condenseur (grille en métal située au dos de l'appareil). • Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située à l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le S.A.V. 29 Pannes éventuelles Vous pouvez remédier vous-même aux pannes sui­vantes en contrôlant les causes possibles : • L'appareil ne fonctionne pas : – L'appareil est-il en position marche ? – La prise de courant est-elle bien enfoncée ? – Le fusible de la prise est-il en bon état ? • La température n'est pas assez basse : – Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre "Réglage de la température") – Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il la bonne température ? – La ventilation est-elle correctement assurée ? – L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ? Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide à résoudre le problème et que vous ne pouvez remédier vous-même à la panne, veuillez alors consulter votre S.A.V. le plus proche en lui indiquant la désignation 1, le numéro S.A.V. 2et le numéro de l'appareil 3figurant sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil. Protection de l'environnement L'appareil contient des matériaux de valeur et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois locales en vigueur. Inversion du sens d'ouverture de la porte L'inversion du sens d'ouverture de la porte ne peut être effectuée que par un personnel spécialisé. Pour procéder à l'inversion, l'intervention de deux personnes est nécessaire. 1. Sortir la vis du support inférieur. 1 2. Ouvrir la porte sur 45° environ puis la soulever. Remarque importante La porte étant particulièrement lourde, elle doit être tenue par une personne. 3. Soulever le pivot du bout du doigt. 4. Tirer la porte vers l'avant, la faire descendre et la retirer. 4 2 3 Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'ancien appareil lors de son enlèvement. Cet appareil contient des gaz inflammables dans le circuit frigorifique et la mousse isolante. Des informations sur l'élimination appropriée peuvent être obtenues auprès de l'administration de la ville ou de la commune ou d'une société d'enlèvement des déchets. Arrêt prolongé 5 Si l'appareil reste vide pendant une période prolongée, l'éteindre, le dégivrer, le nettoyer, le sécher et laisser sa porte ouverte pour éviter la formation de moisissures. 6 5. Poser les caches sur le côté opposé. 6. Insérer la clé. 30 FR 7. Insérer la clé. Tourner la clé à 90°. 7 13. Retirer la serrure. 13 8. Retirer le cache. 9 9. Sortir la vis. 8 14. Poser les caches sur le côté opposé. 10. Tourner la serrure d'environ 3° dans le sens horaire. 11. Sortir la cheville. 14 11 10 12. Tourner la serrure de 90° dans le sens horaire. 15 12 15. Introduire la serrure comme indiqué sur le schéma. 31 16. Tourner de nouveau la serrure de 90° dans le sens anti-horaire. 22 16 21 21. Dévisser le pivot. Utiliser la clé fournie. 22. Visser le pivot sur le côté opposé. 18 17. Tourner encore la serrure d'environ 3° dans le sens horaire. 18. Mettre la cheville en place. 17 Remarque concernant le point 18 Une fois la cheville positionnée, la goupille fixée à l'horizontale dans la cheville doit être insérée dans l'encoche du crochet de la serrure. 23. Dévisser le support. 19 23 24 19. Visser la vis et fixer le cache. 24. Retirer et tourner le cache à 180° pour le positionner sur le côté opposé. 20. Insérer la clé. Tourner la clé à 90°. 20 25. Visser le support. 25 32 FR 26 26. Introduire le pivot dans le palier gauche de la porte. Maintenir le pivot enfoncé avec l'index pendant le montage de la porte. 27. Faire glisser la porte sur le pivot supérieur et l'amener vers le support inférieur de la porte comme indiqué sur le schéma. Remarque importante La porte étant particulièrement lourde, elle doit être tenue par une personne. 31. Remettre en place les plaques de pression jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent. 31 Régler l'inclinaison latérale de la porte 27 Si la porte est penchée, régler l'inclinaison. 28. Soulever la porte et tourner le pivot jusqu'à ce que celui-ci s'insère dans le trou du support. Faire glisser la porte lentement vers le bas. La partie inférieure du pivot doit être entièrement intégrée dans le trou du support. 28 32 32. Dévisser la vis centrale du support. Cette vis n'est plus nécessaire. 29. Réintroduire la vis dans le pivot et la resserrer. 29 33. Desserrer les vis et déplacer le support vers la droite ou la gauche. Serrer les vis à fond. 33 30 30. Visser la poignée. 33 Liebherr-Hausgeräte GmbH Memminger Straße 77-79 88416 Ochsenhausen Germany home.liebherr.com *708584001*