FORS WA9469 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
FORS WA9469 Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Notice d'utili‐
sation
Lave-linge
WA9469
2
TABLE DES MATIÈRES
Informations de sécurité
Consignes de sécurité
Description de l'appareil
Données techniques
Installation
Accessoires
Bandeau de commande
Manettes et touches
Programmes
2
4
6
7
7
12
13
16
19
Réglages
Avant la première utilisation
Utilisation quotidienne
Conseils
Entretien et nettoyage
Dépannage
Valeurs de consommation
Guide de démarrage rapide
Garantie
22
23
24
29
31
36
41
44
45
Sous réserve de modifications.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts
résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et
accessible pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart
de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
3
•
•
•
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Sécurité générale
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
– dans des cuisines réservées aux employés dans des
magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour ;
– dans les parties communes d'immeubles
d'appartements, ou dans les laveries automatiques.
Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous au
chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée
en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre
0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être
obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de
revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des
tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par
le service après-vente agréé.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié
à l'électricité.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
4
•
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Instructions d'installation
L'installation doit être conforme
aux réglementations nationales
en vigueur.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et les
boulons de transport, y compris le joint
en caoutchouc et l'entretoise en
plastique.
• Conservez les boulons de transport en
lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C ou dans
un endroit exposé aux intempéries.
• L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
• N'installez pas l'appareil directement
au-dessus d'une évacuation dans le
sol.
• Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et
ne l'exposez pas à une humidité
excessive.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
• Ne placez aucun récipient fermé sous
l'appareil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service
après-vente agréé pour connaître les
accessoires disponibles.
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données électriques
nominale de l’alimentation secteur.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation
de l’appareil doit être effectué par notre
service après-vente agréé.
• Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de l'installation.
Assurez-vous que la prise secteur est
accessible après l'installation.
• Ne touchez jamais le câble
d’alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la fiche de la prise secteur.
5
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a été
effectuée ou qu'un nouveau dispositif a
été installé (compteurs d'eau, etc.),
laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle
soit parfaitement propre et claire.
• Pendant et après la première utilisation
de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite
n'est visible.
• N'utilisez pas de rallonge si le tuyau
d'alimentation est trop court. Contactez
le service après-vente agréé pour
remplacer le tuyau d'alimentation.
• Lors du déballage de l'appareil, il est
possible de voir de l'eau s'écouler du
tuyau d'évacuation. Cette eau provient
des tests effectués sur l'appareil en
usine.
• La longueur maximale du tuyau de
vidange est de 400 cm. Contactez le
service après-vente agréé pour obtenir
d'autres longueurs de tuyaux de
vidange et des rallonges.
• Assurez-vous que le robinet est
accessible une fois l'appareil installé.
Utilisation
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure, de choc électrique,
d'incendie, de brûlures ou de
dommage matériel à l'appareil.
• Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés de
produits inflammables à l'intérieur ou à
proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne lavez pas les textiles très tachés
par de l'huile, de la graisse ou une
autre substance grasse. Cela pourrait
endommager les pièces en caoutchouc
du lave-linge. Prélavez de tels articles
à la main avant de les introduire dans
le lave-linge.
• Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être chaude.
• Veillez à retirer tout objet métallique du
linge.
Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure.
• Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur
de ce produit et les lampes de
rechange vendues séparément : Ces
lampes sont conçues pour résister à
des conditions physiques extrêmes
dans les appareils électroménagers,
telles que la température, les
vibrations, l’humidité, ou sont conçues
pour signaler des informations sur le
statut opérationnel de l’appareil. Elles
ne sont pas destinées à être utilisées
dans d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
• Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez le service après-vente agréé.
Service
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé. Utilisez
exclusivement des pièces d'origine.
• Veuillez noter qu’une autoréparation ou
une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur la
sécurité et annuler la garantie.
• Les pièces de rechange suivantes
seront disponibles pendant 10 ans
après l’arrêt du modèle : moteur et
balais de moteur, transmission entre le
moteur et le tambour, pompes,
amortisseurs et ressorts, tambour de
lavage, support de tambour et
roulements à billes correspondants,
éléments chauffants, dont
thermopompes, canalisations et
équipements correspondants dont
tuyaux, valves, filtres et électrovannes
(aquastops), cartes de circuits
imprimés, affichages électroniques,
pressostats, thermostats et capteurs,
logiciel et firmware dont logiciel de
6
réinitialisation, porte, charnière et joints
de porte, autres joints, ensemble de
verrouillage de porte, périphériques en
plastique tels que distributeurs de
détergent. Veuillez noter que certaines
de ces pièces de rechange ne sont
disponibles qu’auprès de réparateurs
professionnels et que toutes les pièces
de rechange ne sont pas adaptées à
tous les modèles.
Mise au rebut
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique et de l'arrivée d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans le
tambour.
• Jetez l'appareil en vous conformant aux
exigences locales relatives à la mise au
rebut des Déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE).
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Vue d'ensemble de l'appareil
1
2
8
3
9
10
4
5
11 12
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Plan de travail
Distributeur de produit de lavage
Bandeau de commande
Poignée d'ouverture du hublot
Plaque signalétique
Filtre de la pompe de vidange
Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
8
9
10
11
12
Tuyau de vidange
Raccord du tuyau d'arrivée d'eau
Câble d'alimentation électrique
Boulons de transport
Support du tuyau
7
A
B
C
D
La plaque signalétique indique le nom du
modèle (A), le numéro de produit (B), les va‐
leurs électriques nominales (C) et le numéro
de série (D).
Mod. xxxxxxxxx
Prod.No. 910000000 00
000V ~ 00Hz 0000 W
00A
00000000
DONNÉES TECHNIQUES
Dimensions
Largeur / Hauteur / Profon‐
deur totale
59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm
Branchement électrique
Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides
et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté
là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune pro‐
tection contre l'humidité
IPX4
Pression de l'arrivée d'eau
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bars (0,8 MPa)
Minimum
Maximum
Eau froide
Arrivée d'eau 1)
Charge maximale
Coton
9 kg
Vitesse d'essorage
Vitesse d'essorage maximale
1551 tr/min
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .
INSTALLATION
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Déballage
AVERTISSEMENT! Retirez
l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport avant
d'installer l'appareil.
AVERTISSEMENT! Servezvous de gants.
1. Retirez le film externe. Si nécessaire,
utilisez un cutter.
2. Retirez la partie supérieure en carton
et tous les matériaux d'emballage en
polystyrène.
8
3. Retirez le film interne.
7. Retirez la protection en polystyrène en
bas de l'appareil.
1
2
4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en
polystyrène du joint du hublot, ainsi
que tous les articles présents dans le
tambour.
8. Remettez l'appareil en position
verticale.
5. Couchez doucement l'appareil sur le
dos.
6. Placez le bloc en polystyrène de
l'avant au sol, sous l'appareil.
9. Retirez le câble d'alimentation
électrique et le tuyau de vidange de
leurs supports.
Assurez-vous de ne pas
endommager les tuyaux.
Il est possible de voir de
l'eau s'écouler du tuyau
d'évacuation. Cette eau
provient des tests effectués
sur l'appareil en usine.
9
Assurez-vous que la circulation
de l'air sous l'appareil n'est pas
entravée par des tapis.
Veillez à ce que l'appareil ne
touche pas le mur ni d'autres
éléments.
2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à
ce que l'appareil soit de niveau.
10. Dévissez les trois boulons à l'aide de
la clé fournie avec l'appareil.
AVERTISSEMENT! Ne placez
ni carton, ni bois, ni autre
matériau sous les pieds de
l'appareil pour le mettre de
niveau.
11. Retirez les entretoises en plastique.
12. Placez les caches en plastique, fournis
dans le sachet du manuel d'utilisation,
dans les trous.
x4
L'appareil doit être de niveau et stable.
Une mise de niveau correcte
évite les vibrations, le bruit ou
des déplacements de l'appareil
au cours de son
fonctionnement.
Nous vous recommandons de
conserver l'emballage et les
boulons de transport en vue
d'un éventuel déplacement de
l'appareil.
Positionnement et mise de
niveau
1. Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Lorsque l’appareil est installé
sur un socle ou si un sèchelinge est placé au-dessus du
lave-linge, utilisez les
accessoires indiqués dans le
chapitre « Accessoires ». Lisez
attentivement les notices
fournies avec l'appareil et avec
l'accessoire.
10
ATTENTION! Assurez-vous
que les raccords ne fuient pas.
N'utilisez pas de rallonge si le
tuyau d'alimentation est trop
court. Contactez le service
après-vente pour remplacer le
tuyau d'alimentation.
Tuyau d'arrivée d'eau
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
l'arrière de l'appareil.
2. Placez-le vers la droite ou la gauche,
en fonction de la position de votre
robinet d'eau.
Dispositif d'arrêt de l'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un
dispositif de protection contre les dégâts
des eaux. Si le tuyau devait se détériorer
à cause d'une usure naturelle, ce dispositif
bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil.
La partie rouge dans la fenêtre « A »
témoigne de ce dysfonctionnement.
45º
20º
A
Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée
d'eau et contactez le service après-vente
agréé pour faire remplacer le tuyau.
Assurez-vous que le tuyau
d'arrivée d'eau n'est pas en
position verticale.
3. Si nécessaire, desserrez la bague de
serrage pour bien le positionner.
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
un robinet d'eau froide fileté
(3/4 pouce).
Vidange de l'eau
Le tuyau de vidange doit être installé à
une hauteur du sol comprise entre 60 et
100 cm.
La longueur maximale du tuyau
de vidange est de 400 cm.
Contactez le service aprèsvente agréé pour obtenir
d'autres longueurs de tuyaux
de vidange et des rallonges.
Il est possible de raccorder le tuyau de
vidange de différentes façons :
1. Formez un U avec le tuyau de vidange
et placez-le autour du guide de tuyau
en plastique.
11
2. Sur le bord d'un évier : attachez le
guide au robinet d'eau ou au mur.
Veillez à ce que le guide de
tuyau en plastique ne puisse
pas se déplacer lors de la
vidange de l'appareil.
Vérifiez que l'extrémité du
tuyau de vidange n'est pas
plongée dans l'eau. Il pourrait y
avoir un reflux d'eau sale dans
l'appareil.
3. À une conduite fixe dotée d'une
ventilation spéciale : insérez
directement le tuyau dans la conduite
d'évacuation. Reportez-vous à
l'illustration.
L'extrémité du tuyau de
vidange doit être ventilée en
permanence, c'est-à-dire que le
diamètre interne du conduit
d’évacuation (minimum 38 mm
- min. 1,5 po) doit être
supérieur au diamètre externe
du tuyau de vidange.
4. Si l'extrémité du tuyau de vidange
ressemble à l'image, vous pouvez
l'insérer directement dans la conduite
fixe.
5. Sans le guide de tuyau en plastique,
vers un siphon d'évier - Placez le
tuyau de vidange dans le siphon et
fixez-le avec une attache. Reportezvous à l'illustration.
Veillez à ce que le tuyau de
vidange fasse une boucle afin
d'éviter que des particules
passent de l'évier à l'appareil.
6. Placez le tuyau directement dans
une conduite de vidange murale
intégrée et serrez-le avec une
attache.
12
Branchez l'appareil sur une prise reliée
à la terre.
Raccordement électrique
À la fin de l’installation, vous pouvez
brancher la fiche électrique à la prise
secteur.
La plaque signalétique et le chapitre
« Données techniques » indiquent les
valeurs électriques nominales
nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont
compatibles avec l’alimentation secteur.
Vérifiez que l'installation électrique de
l'habitation peut supporter l'intensité
absorbée par l'appareil, compte tenu des
autres appareils électriques branchés.
Une fois l'appareil installé, assurez-vous
que le câble d'alimentation est facilement
accessible.
Si une intervention électrique est
nécessaire pour installer cet appareil,
contactez notre service après-vente
agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommage ou blessure résultant
du non-respect des consignes de sécurité
mentionnées ci-dessus.
ACCESSOIRES
Disponible sur www.aeg.com/
shop ou chez un revendeur
agréé
Lisez attentivement les instructions
fournies avec l’accessoire.
Seuls les accessoires
appropriés et agréés par FORS
répondent aux normes de
sécurité de l'appareil. Si des
pièces non agréées sont
utilisées, toute réclamation
sera annulée.
Kit de plaques de fixation
Si vous installez l'appareil sur un socle qui
n’est pas un accessoire fourni par FORS,
stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de
fixation.
Lisez attentivement la notice fournie avec
l'accessoire.
Kit de superposition
Le sèche-linge peut-être superposé audessus d'un lave-linge uniquement en
utilisant le kit de superposition adapté.
13
AVERTISSEMENT! N'installez
pas le sèche-linge sous le lavelinge. Assurez-vous de la
compatibilité du kit de
superposition en vérifiant la
profondeur de vos appareils.
Pour surélever votre appareil et faciliter le
chargement et le déchargement du linge.
Le tiroir peut être utilisé pour le rangement
du linge, par exemple : serviettes, produits
de nettoyage et plus.
Socle à tiroir
BANDEAU DE COMMANDE
Description du bandeau de commande
3
2
1
P r o g ra m m e
Eco 40-60
Baumwolle
Pflegeleicht
Fe i n w ä s c h e
Wolle/S eide
Dampf
ÖKOPower
2 0 m i n . - 3 kg
O u td o o r
M a s c h i n e n re i n i g u n g
4
5
Soft Plus
12
1 Sélecteur de programme
2 Afficheur
3 Touche Départ différé (Départ Différé)
11 10 9
8
7
6
4 Touche Gain de temps (Économie de
temps)
5 Touche Rinçage (Rinçage)
14
• Option Rinçage plus (Rinçage plus)
• Annuler la phase de lavage - option
Rinçage uniquement ( Rinçage
uniquement )
6 Touche Départ/Pause ( Départ/Pause)
7 Touche Taches/Prélavage ( Taches/
Prélavage)
• Option Taches ( Détachage)
• Option Prélavage (Prélavage)
8 Touche Anti-froissage (Anti-allergies)
• Option Arrêt cuve pleine
• Option Extra Silence
• Annulation des phases de lavage et
d'essorage - Option Essorage
uniquement (Essorage uniquement)
• Annulation des phases de lavage,
de rinçage et d'essorage - Option
Vidange uniquement ( Vidange
uniquement)
11 Touche Température (Température)
12 Touche Marche/Arrêt (Marche / Arrêt)
9 Touche Vapeur Plus (Vapeur plus)
10 Touche Réduction d'essorage
( Essorage)
Afficheur
MIX
Voyant de charge maximale. Le voyant
clignote lors de l'estimation de
la charge de linge (consultez le paragraphe Détection de la charge Pro‐
Sense).
Voyant de charge maximale. Il clignote si la charge de linge dépasse la
charge déclarée.
Voyant Hublot verrouillé.
Voyant de départ différé.
15
L'indicateur numérique peut afficher :
•
La durée du programme (par ex.
•
Le départ différé (par ex.
•
La fin du cycle ( ).
•
Un code d'alarme (par ex.
ou
).
).
).
Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de prélavage
et de lavage.
Voyant de phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage.
Lorsque l'option Soft Plus est activée, l'indicateur
apparaît.
Voyant des phases d'essorage et de vidange. Il clignote au cours des pha‐
ses d'essorage et de vidange.
MIX
Voyant OKO-Mix.
Voyant de phase Vapeur.
Voyant de phase anti-froissage.
Voyant Sécurité enfants.
Voyant Gain de temps.
Indicateur de vitesse d'essorage.
Voyant Arrêt cuve pleine.
Indicateur Extra silence.
Indicateur de température/voyant du thermostat. Le voyant
lorsque vous sélectionnez un lavage à froid.
Plaques multilingues
Des plaques adhésives en différentes
langues sont fournies avec l'appareil.
Collez la plaque souhaitée à proximité du
sélecteur de programme.
Program
Koge-/Kulørt
Syntetisk
Finvask
Uld/Silke
Damp
Antiallergi
20 min. - 3 kg
Motionstøj
Vattæpper
Jeans
apparaît
16
MANETTES ET TOUCHES
Marche / Arrêt
Essorage
Appuyez sur cette touche pendant
quelques secondes pour allumer et
éteindre l'appareil. Deux différents signaux
sonores retentissent lorsque vous allumez
ou éteignez l'appareil.
Lorsque vous sélectionnez un
programme, l'appareil règle
automatiquement la vitesse d'essorage
maximale permise.
La fonction Veille éteint automatiquement
l'appareil pour réduire la consommation
d'énergie. Par conséquent, dans certains
cas, il se peut que vous deviez le rallumer.
Pour plus de détails, reportez-vous au
paragraphe « Veille » du chapitre
« Utilisation quotidienne ».
Introduction
Les options/fonctions ne sont
pas compatibles avec tous les
programmes de lavage.
Vérifiez la compatibilité entre
les options/fonctions et les
programmes de lavage dans le
« Tableau des programmes ».
Une option/fonction peut en
exclure une autre. Dans ce
cas, l'appareil ne vous permet
pas de sélectionner les options/
fonctions incompatibles.
Veillez à ce que l'écran et les
touches soient toujours propres
et secs.
Température
Lorsque vous sélectionnez un programme
de lavage, l'appareil propose
automatiquement une température par
défaut.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche jusqu'à ce que la température
souhaitée s'affiche.
Lorsque
et
s'affichent, l'appareil
ne chauffe pas l'eau.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche pour :
• Diminuer la vitesse d'essorage.
Seules les vitesses
disponibles pour le
programme sélectionné
s'affichent.
• Activer l'option Arrêt cuve pleine.
L'essorage final est annulé. L'eau du
dernier rinçage n'est pas évacuée afin
d'éviter le froissage du linge. Le
programme de lavage se termine avec
de l'eau dans le tambour.
L'indicateur
s'allume sur l'affichage.
Le hublot reste fermé et le tambour
tourne régulièrement pour éviter que le
linge ne se froisse. Vous devez
vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le
hublot.
Si vous appuyez sur la touche Départ/
Pause, l'appareil effectue une phase
d'essorage et vidange l'eau.
L'appareil vidange l'eau
automatiquement au bout
d'environ 18 heures.
• Activer l'option Extra Silence.
Les phases d'essorage intermédiaire et
final sont supprimées et le programme
se termine avec de l'eau dans le
tambour. Cela réduit le froissage du
linge.
L'indicateur
s'allume sur l'affichage.
Le hublot reste verrouillé. Le tambour
tourne régulièrement pour éviter que le
linge ne se froisse. Vous devez
vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le
hublot.
Ce programme étant très silencieux, il
peut être utilisé de façon optimale la
nuit, aux heures creuses, lorsque les
tarifs de l'électricité sont plus bas.
17
Certains programmes utilisent plus
d'eau lors du rinçage.
Si vous appuyez sur la touche Départ/
Pause, l'appareil n'effectue que la
phase de vidange.
L'appareil vidange l'eau
automatiquement au bout
d'environ 18 heures.
• Activez l'option de vidange
uniquement (annulation des phases
de lavage, de rinçage et
d'essorage) : Vidange uniquement.
L'appareil effectue uniquement la
phase de vidange du programme de
lavage sélectionné.
L'indicateur
(froid), l'indicateur
(sans essorage) et l'indicateur
apparaissent.
• Activez l'option d'essorage
uniquement (annulation des phases
de lavage et de rinçage) : Essorage
uniquement.
Avant de sélectionner cette
option, réglez un
programme de lavage
adapté à vos vêtements..
L'appareil sélectionnera le
cycle d'essorage le plus
adapté pour le soin de vos
vêtements (par ex. pour les
synthétiques, sélectionnez
d'abord le programme de
lavage Synthétique puis
l'option Essorage
uniquement).
L'appareil effectue uniquement la
phase d'essorage du programme de
lavage sélectionné.
L'indicateur
(froid), l'indicateur de
phase
et la vitesse d'essorage
s'affichent.
Taches/Prélavage
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
pour activer une des deux options, ou les
deux.
L'indicateur correspondant s'affiche.
• Détachage
Sélectionnez cette option pour prétraiter les vêtements très sales ou
tachés avec un détachant.
Versez le détachant dans le
compartiment . Le détachant est
préalablement mélangé et chauffé avec
le détergent afin d'améliorer son
efficacité.
Cette option n'est pas
disponible avec des
températures de lavage
inférieures à 40 °C.
• Prélavage
Utilisez cette option pour ajouter une
phase de prélavage à 30 °C avant la
phase de lavage.
Cette option est recommandée pour le
linge très sale, tout particulièrement s'il
contient du sable, de la poussière, de
la boue ou d'autres particules solides.
Cette option peut rallonger la
durée du programme.
Vapeur plus
Cette option ajoute une phase vapeur,
suivie par une courte phase anti-froissage
à la fin du programme de lavage.
La phase vapeur réduit les plis sur le linge
et facilite son repassage.
L'indicateur
clignote sur l'affichage
durant la phase vapeur.
Cette option peut rallonger la
durée du programme.
Lorsque le programme s'arrête, un zéro
s'affiche , le voyant
est fixe et le
voyant
commence à clignoter. Le
tambour effectue des mouvements doux
pendant environ 30 minutes pour
conserver les bénéfices de la vapeur. En
appuyant sur une touche, les mouvements
anti-froissage s'arrêtent et le hublot se
déverrouille.
18
Une petite quantité de linge
aide à obtenir de meilleurs
résultats.
Départ Différé
Cette option vous permet de différer le
départ du programme à un moment qui
vous convient mieux.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
pour sélectionner le délai souhaité. Le
temps augmente par paliers de
30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis de
2 heures à 20 heures.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/
, le voyant
et le délai
Pause
sélectionné s'affichent et l'appareil
commence le décompte.
Rinçage
Avec cette touche, vous pouvez
sélectionner l'une des options suivantes :
• Rinçage plus option
Cette option permet d'ajouter quelques
rinçages en fonction du programme de
lavage sélectionné.
Utilisez cette option pour les personnes
allergiques aux résidus de produits de
lavage et dans les régions où l'eau est
douce.
Cette option rallonge
légèrement la durée du
programme.
• Annuler la phase de lavage - option
Rinçage uniquement
L'appareil effectue uniquement les
phases de rinçage, d'essorage et de
vidange du programme sélectionné.
Le voyant correspondant s'allume audessus de la touche.
Économie de temps
Cette option vous permet de diminuer la
durée d'un programme.
• Si votre linge est normalement ou
légèrement sale, il est préférable de
réduire la durée du programme de
lavage. Appuyez une fois sur cette
touche pour diminuer la durée.
• Si la charge est petite, appuyez deux
fois sur cette touche pour sélectionner
un programme extra court.
L'indicateur
s'allume.
Cette option peut également
être utilisée pour diminuer la
durée du programme Fonctions
vapeur.
Départ/Pause
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour démarrer l'appareil, le mettre en
pause ou interrompre un programme en
cours.
Anti-allergies
Sélectionnez cette option avec le
programme pour articles Blanc/Couleurs
blancs. Lorsque l’option est sélectionné,
vous ne pouvez modifier ni la
température, ni la durée du cycle. Les
options Économie de temps
et Extra
Silence
ne sont pas disponibles.
Le voyant correspondant s'allume audessus de la touche.
Cette option élimine les micro-organismes
grâce à une phase de lavage à une
température maintenue à plus de 60 °C
pendant quelques minutes. Cela permet
d'éliminer les germes, bactéries, microorganismes et particules. L'ajout de
vapeur avec une phase de rinçage
supplémentaire garantit une parfaite
élimination des résidus de détergent et
d'éléments allergéniques/pollen, ce qui le
rend idéal pour les peaux sensibles et
délicates.
19
PROGRAMMES
Tableau des programmes
Programmes de lavage
Programme
Description des programmes
Programmes de lavage
Eco 40-60
Coton blanc et couleurs grand teint. Vêtements normalement
sales. La consommation d'énergie diminue et la durée du pro‐
gramme de lavage est prolongée., garantissant de bons résultats
de lavage.
Blanc/Couleurs
Coton blanc et couleurs. Vêtements normalement, légèrement
et très sales.
Synthétique
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Vêtements norma‐
lement sales.
Délicat
Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les tissus
mixtes nécessitant un lavage en douceur. Vêtements norma‐
lement et légèrement sales.
Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et au‐
Laine/Soie
tres textiles portant le symbole « Lavage à la main »1).
Programme Vapeur
Programme vapeur pour les articles en coton et textiles syn‐
Fonctions vapeur
thétiques. La vapeur peut être utilisée pour le linge sec2), linge
propre ou porté une seule fois. Ce programme réduit les plis et
les odeurs3) et détend les fibres. Une fois le programme terminé,
sortez rapidement le linge du tambour. Après un programme Va‐
peur, le repassage est facilité. N'utilisez aucun produit de lavage !
Si nécessaire, retirez les taches en lavant ou en utilisant un déta‐
chant localisé. Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle
de lavage hygiénique. Ne sélectionnez pas de programme Va‐
peur avec ces types d’articles :
• Linge non adapté au sèche-linge.
• Articles portant une étiquette « Séchage à sec uniquement ».
Programmes de lavage
OKOPower
20 min - 3 kg
Articles en coton et synthétiques couleur grand teint. Un pro‐
gramme de lavage complet qui lave intensément, en seulement
59 minutes, le linge sale quotidien et qui garantit de bonnes per‐
formances de lavage en peu de temps.
Articles en coton et textiles synthétiques légèrement sales
ou portés une seule fois.
20
Programme
Description des programmes
N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous
que le compartiment lavage ne contient pas de
résidus d'adoucissant.
Outdoor
Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et
tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure iso‐
lante amovibles. La charge de linge recommandée est de 2 kg.
Ce programme peut également être utilisé comme cycle de res‐
tauration de l'imperméabilité. Il est spécialement conçu pour trai‐
ter les vêtements dotés d'un revêtement hydrophobique. Pour ef‐
fectuer un cycle de restauration de l'imperméabilité, procédez
comme suit :
•
•
Versez la lessive dans le compartiment
.
Versez un produit de restauration spécial pour vêtements im‐
•
perméables dans le compartiment pour l'adoucissant
Réduisez la charge de linge à 1 kg.
.
Pour améliorer l'action du produit de restaura‐
tion de l'imperméabilité, faites sécher le linge
dans un sèche-linge, en sélectionnant le pro‐
gramme de séchage Outdoor (si disponible, et
si l'étiquette d'entretien du vêtement indique
que le séchage en machine est autorisé).
Nettoyage de la machine
Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et rafraî‐
chir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pourraient en‐
traîner la formation de mauvaises odeurs. Pour des résultats opti‐
maux, effectuez ce cycle une fois par mois. Avant d'effectuer ce
cycle, retirez tous les articles du tambour. Dans le compartiment
de la phase de lavage du distributeur de produit de lavage, pla‐
cez le volet du compartiment vers le haut. Versez une tasse
d'eau de Javel ou de nettoyant pour lave-linge dans le comparti‐
ment de la phase de lavage. N'UTILISEZ PAS les deux en même
temps.
Après le nettoyage du tambour, effectuez un
cycle de rinçage supplémentaire avec le tam‐
bour vide et sans aucun produit de lavage pour
éliminer toute trace d'eau de Javel.
1) Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner
l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce
programme.
2) Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du cycle. Étendez le linge
pour le faire sécher pendant environ 10 minutes.
3) Le programme Vapeur n'élimine pas les odeurs fortes.
21
Température du programme, vitesse d'essorage maximale et charge maximale
Programme
Température
par défaut
Plage de tempé‐
rature
Vitesse d'essorage de
référence
Plage de vitesses d'es‐
sorage
Charge
maximale
40 °C1)
60 °C - 30 °C2)
1600 tr/min
1600 tr/min - 400 tr/min
9 kg
Blanc/Couleurs
40 °C
95 °C - Froid
1600 tr/min
1600 tr/min - 400 tr/min
9 kg
Synthétique
40 °C
60 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min - 400 tr/min
4 kg
Délicat
30 °C
40 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min - 400 tr/min
2 kg
Laine/Soie
40 °C
40 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min - 400 tr/min
2 kg
Programmes de lavage
Eco 40-60
Programme Vapeur
Fonctions vapeur
-
-
1 kg
Programmes de lavage
OKOPower
30 °C
60 °C - 30 °C
1600 tr/min
1600 tr/min - 400 tr/min
5 kg
20 min - 3 kg
30 °C
40 °C - 30 °C
1200 tr/min
1200 tr/min - 400 tr/min
3 kg
Outdoor
30 °C
40 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min - 400 tr/min
2 kg3)
1 kg4)
22
Programme
Nettoyage de la machine
Température
par défaut
Plage de tempé‐
rature
Vitesse d'essorage de
référence
Plage de vitesses d'es‐
sorage
60 °C
1200 tr/min
1200 tr/min - 400 tr/min
Charge
maximale
-
1) Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce programme à 40 °C peut net‐
toyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle.
Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données, veuillez
consulter le chapitre « Valeurs de consommation ».
Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont généralement
ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée plus longue.
2) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique. Conformément au
règlement 1061/2010 de l’UE, ce programme à 60 °C est le « programme standard à 60 °C pour le coton » et ce
programme à 30 °C est le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus éco‐
nomes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le pro‐
gramme sélectionné.
3) Programmes de lavage
4) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
Woolmark Apparel Care - Vert
Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé
par la société Woolmark pour le lavage des
vêtements en laine portant une étiquette « la‐
vage à la main », sous réserve que les vête‐
ments soient lavés conformément aux instruc‐
tions du fabricant de ce lave-linge. Consultez
l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus
d'instructions sur le séchage et le lavage.
M1361
Le symbole Woolmark est une marque de cer‐
tification dans de nombreux pays.
RÉGLAGES
Sécurité enfants
Vous pouvez activer cette option :
Avec cette option, vous pouvez empêcher
les enfants de jouer avec le bandeau de
commande.
• Après avoir appuyé sur la touche
Départ/Pause
: toutes les touches
et le sélecteur de programme sont
désactivés (à l'exception de la touche
Marche / Arrêt ).
• Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les touches
jusqu'à ce que le voyant
et
s'allume/s'éteigne sur l'affichage.
23
• Avant d'appuyer sur la touche Départ/
Pause
: l'appareil ne peut pas
démarrer.
Après avoir éteint l'appareil, cette option
reste sélectionnée.
Signaux sonores
Cet appareil est doté de signaux sonores
différents qui se déclenchent lorsque :
• Vous allumez l'appareil (signal court
spécial).
• Vous éteignez l'appareil (signal court
spécial).
• Vous appuyez sur une touche (clic).
• Vous avez effectué une mauvaise
sélection (3 signaux courts).
• Le programme est terminé (suite de
signaux pendant environ 2 minutes).
• L'appareil présente une anomalie de
fonctionnement (suite de signaux
courts pendant environ 5 minutes).
Pour désactiver/activer les signaux
sonores lorsque le programme est
terminé, appuyez simultanément sur les
et pendant environ
touches
6 secondes.
Si vous désactivez les signaux
sonores, ils continueront à
retentir si l'appareil présente
une anomalie.
Rinçage plus permanent
Cette fonction vous permet de maintenir la
fonction Rinçage Plus en permanence
lorsque vous sélectionnez un nouveau
programme.
• Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les touches
et
jusqu'à ce que le voyant
Rinçage plus s'allume/s'éteigne.
Douceur Plus
Sélectionnez l'option Douceur Plus pour
optimiser la distribution d'assouplissant et
rendre le linge plus doux.
Il est recommandé lorsque vous utilisez de
l'assouplissant.
Cette option augmente
légèrement la durée du
programme.
Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les touches
et
jusqu'à ce que le voyant
s'allume/s'éteigne au-dessus de
l'indicateur
.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Durant l'installation ou avant la
première utilisation, vous
constaterez peut-être la
présence d'un peu d'eau dans
l'appareil. De l'eau résiduelle
peut rester dans l'appareil à la
suite d'un test fonctionnel
effectué en usine pour garantir
que l'appareil est en parfait état
de fonctionnement et que vous
n'aurez aucun problème au
moment de l'achat.
1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les
boulons de transport de l'appareil.
2. Assurez-vous que l'alimentation
électrique fonctionne et que le robinet
d'eau est ouvert.
3. Versez 2 litres d'eau dans le
compartiment à lessive indiqué par
.
Cela active le système de vidange.
4. Versez une petite quantité de produit
de lavage dans le compartiment
indiqué par
.
5. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à la
température la plus élevée possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle du
tambour et de la cuve.
24
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Activation de l'appareil
1. Branchez la prise de l’appareil sur le
secteur.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt
pendant quelques secondes pour
allumer l'appareil.
Un signal court retentit (si activé).
L’appareil propose automatiquement un
programme par défaut. Le voyant
correspondant s'allume.
ATTENTION! Veillez à ce qu'il
n'y ait pas de linge coincé entre
le joint et le hublot. Cela
pourrait provoquer une fuite
d'eau ou endommager le linge.
ATTENTION! Laver des
articles très tachés par de
l'huile ou de la graisse pourrait
endommager les parties en
caoutchouc du lave-linge.
Ajout du produit de lavage et
des additifs
La charge maximale pour le programme,
la température par défaut, la vitesse
d'essorage par défaut, les voyants des
phases composant le programme et la
durée du cycle s'affichent.
Chargement du linge
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Dépliez-les le plus possible avant de
les placer dans l'appareil.
3. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
Assurez-vous de ne pas surcharger le
tambour.
4. Fermez bien le hublot.
Compartiment pour la phase de
prélavage et le programme de
trempage.
Compartiment pour la phase de
lavage.
Compartiment réservé aux additifs
liquides (assouplissant, amidon).
Niveau maximal pour la quantité
d'additifs liquides.
Compartiment réservé au détachant.
Volet pour produit de lavage en poudre
ou liquide.
25
Suivez toujours les instructions
imprimées sur l'emballage des
produits de lavage, mais nous
vous recommandons de ne pas
dépasser le niveau maximal
indiqué (
). Cette quantité
vous garantira les meilleurs
résultats de lavage.
Après un cycle de lavage, si
nécessaire, éliminez les
résidus de lessive du
distributeur de produit de
lavage.
Vérifiez la position du volet
1. Tirez le distributeur de produit de
lavage jusqu'à la butée.
2. Appuyez sur le levier pour faire sortir
le distributeur.
1
2
4. Pour utiliser de la lessive liquide,
tournez le volet vers le bas.
Avec le volet en position
BASSE :
• N'utilisez pas de lessives
liquides gélatineuses ou
épaisses.
• Ne versez pas de
lessive liquide au-delà
du niveau maximal
indiqué sur le volet.
• Ne sélectionnez pas de
phase de prélavage.
• Ne sélectionnez pas la
fonction Départ différé.
5. Dosez le produit de lavage et
l'assouplissant.
6. Fermez soigneusement le distributeur
de produit de lavage.
3. Pour utiliser de la lessive en poudre,
tournez le volet vers le haut.
Assurez-vous que le volet ne bloque pas
la fermeture du tiroir.
Réglage d'un programme
1. Tournez le sélecteur pour choisir le
programme de lavage souhaité. Le
voyant correspondant au programme
s'allume.
26
Le voyant de la touche Départ/Pause
clignote.
La charge maximale pour le programme,
la température par défaut, la vitesse
d'essorage par défaut, les voyants de la
phase de lavage (si disponibles) et une
durée indicative du programme s'affichent.
2. Pour modifier la température et/ou la
vitesse d'essorage, appuyez sur les
touches correspondantes.
3. Si nécessaire, sélectionnez une ou
plusieurs options en appuyant sur les
touches correspondantes. Les
indicateurs correspondants s'affichent
et les informations données changent
en conséquence.
Si votre sélection n'est pas
possible, aucun indicateur ne
s'affiche et un signal sonore
retentit.
L'estimation de la fonction
ProSense démarre à la fin du
décompte.
Annulation du départ différé au
cours du décompte
Pour annuler le départ différé :
1. Appuyez sur Départ/Pause
pour
mettre l'appareil en pause. Le voyant
correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ Différé
jusqu'à ce
que s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause
pour lancer le
programme immédiatement.
Modification du départ différé
au cours du décompte
Départ d'un programme
Pour modifier le départ différé :
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
Le voyant correspondant cesse de
clignoter et reste fixe.
Le voyant de la phase en cours
commence à clignoter sur l'affichage.
Le programme démarre et le hublot est
verrouillé. L'indicateur
s'allume.
1. Appuyez sur Départ/Pause
pour
mettre l'appareil en pause. Le voyant
correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ Différé jusqu'à ce que le
départ différé souhaité s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
pour lancer le
Départ/Pause
nouveau décompte.
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre en
route lorsque l'appareil se
remplit d'eau.
Départ d'un programme avec
départ différé
1. Appuyez dessus à plusieurs reprises
jusqu'à ce que le départ différé
souhaité s'affiche. Le voyant
s'affiche.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
.
L'appareil démarre le décompte du départ
différé.
Lorsque le compte à rebours est terminé,
le programme démarre.
Détection de la charge
ProSense
La durée du programme
affichée se rapporte à une
charge moyenne/élevée.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/
, l'indicateur de la charge
Pause
maximale recommandée s'éteint, le
voyant
clignote, la fonction ProSense
commence la détection de la charge de
linge :
27
1. L’appareil détecte la charge dans les
30 premières secondes : le voyant
et les points indiquant la durée
clignotent, le tambour tourne pendant
un court moment.
2. À la fin de la détection de la charge, le
voyant
s'éteint et les points
indiquant la durée cessent de
clignoter. La durée du programme sera
alors ajustée en conséquence et
pourra être augmentée ou diminuée.
Au bout de 30 secondes, le
remplissage d'eau commence.
Voyants de phase du
programme
Lorsque le programme démarre, le voyant
de la phase en cours clignote et les autres
voyants de phase sont fixes.
Par ex., la phase de lavage ou de
prélavage est en cours :
.
Lorsque la phase se termine, le voyant
correspondant cesse de clignoter et reste
fixe. Le voyant de la phase suivante
commence à clignoter.
À la fin de la détection de la charge, en
cas de surcharge du tambour, le voyant
clignote sur l'affichage :
Par ex., la phase de rinçage est en cours :
dans ce cas, pendant 30 secondes, il est
possible de mettre l'appareil en pause et
de retirer l'excédent de vêtements.
Durant le cycle de lavage, l'appareil
mélange le détergent, le détachant pour le
traitement des tissus et/ou l'assouplissant
avec de l'eau avant de les libérer dans le
tambour. L'indicateur
apparaît et
disparaît sur l'affichage en fonction des
différentes phases du programme (les
flèches clignotent en alternance).
Dès que vous avez retiré l'excédent de
vêtements, appuyez sur la touche Départ/
Pause
pour relancer le programme. La
phase ProSense peut être répétée jusqu'à
trois fois (voir point 1).
Important ! Si vous ne réduisez pas la
quantité de linge, le programme de lavage
redémarre tout de même, malgré la
surcharge. Dans ce cas, les résultats de
lavage ne seront pas optimaux.
Environ 20 minutes après le
départ du programme, la durée
du programme peut de
nouveau être ajustée en
fonction de la capacité
d'absorption de l'eau par les
tissus.
La détection ProSense est
uniquement effectuée pour les
programmes de lavage
complets (sans aucune phase
supprimée).
.
MIX
Si vous sélectionnez Vapeur plus, les
voyants de la phase vapeur s'allument.
La phase à la vapeur est en cours :
.
La phase anti-froissage est en cours :
.
Interruption d'un programme et
modification des options
Lorsque le programme est en cours, vous
ne pouvez changer que quelques
options :
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause
.
Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez les options. Les informations
données sur l'affichage changent en
conséquence.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
.
Départ/Pause
28
Le programme de lavage se poursuit.
Annulation d'un programme en
cours
1. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt
pour annuler le programme et
éteindre l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
pour rallumer
Marche / Arrêt
l'appareil.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un
nouveau programme de lavage.
Si la phase ProSense a déjà
été effectuée et que le
remplissage d'eau a déjà
commencé, le nouveau
programme démarre et la
phase ProSense n'est pas
répétée. L'eau et le produit de
lavage ne sont pas vidangés
afin d'éviter tout gaspillage. La
durée maximale du programme
s'affiche et se met à jour
environ 20 minutes après le
départ du nouveau programme.
Ouverture de la porte - Ajout de
vêtements
Pendant le déroulement d'un programme
ou du départ différé, le hublot de l'appareil
est verrouillé.
Si la température et le niveau
de l'eau dans le tambour sont
trop élevés et que le tambour
continue de tourner, vous ne
pouvez pas ouvrir le hublot.
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause
.
Sur l'affichage, le voyant Hublot verrouillé
s'éteint.
2. Ouvrez la porte de l'appareil. Si
nécessaire, ajoutez ou retirez du linge.
3. Fermez la porte et appuyez à nouveau
sur la touche Départ/Pause
.
Le programme ou le départ différé se
poursuit.
4. La porte peut être ouverte lorsque le
programme est terminé, ou
sélectionnez le programme/option
d'essorage ou de vidange, puis
appuyez sur la touche Départ/Pause
.
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé,
l'appareil s'éteint automatiquement. Les
signaux sonores retentissent (s'ils sont
activés).
Sur l'affichage, tous les voyants de la
phase de lavage sont fixes et l'affichage
du temps indique .
Le voyant de la touche Départ/Pause
s'éteint.
Le hublot se déverrouille et le voyant
s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt
pour éteindre l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme,
la fonction d'économie d'énergie éteint
automatiquement l'appareil.
2.
3.
4.
5.
Lorsque vous rallumez
l'appareil, le dernier
programme sélectionné
s'affiche. Tournez le sélecteur
pour choisir un nouveau cycle.
Sortez le linge de l'appareil.
Vérifiez que le tambour est vide.
Laissez le hublot et la boîte à produits
entrouverts pour éviter la formation de
moisissures et l'apparition de
mauvaises odeurs.
Fermez le robinet d'eau.
Vidange de l'eau après la fin du
cycle
Si vous avez sélectionné un programme
ou une option qui ne vidange pas l'eau du
dernier rinçage, le programme se termine,
mais :
• L'indicateur , le voyant d'option
et le voyant Hublot fermé
ou
29
s'affichent. Le voyant de la phase en
cours
clignote.
• Le tambour tourne toujours à
intervalles réguliers pour éviter que le
linge ne se froisse.
• Le hublot reste verrouillé.
• Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le hublot :
1. Si nécessaire, appuyez sur la touche
Essorage
pour diminuer la vitesse
d'essorage proposée par l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
:
• Si vous avez sélectionné
,
l'appareil effectue la vidange et
l'essorage.
• Si vous avez sélectionné ,
l'appareil effectue uniquement une
vidange.
Le voyant de l'option
ou
s'éteint,
tandis que le voyant
clignote, puis
s'éteint.
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du hublot
éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt
pendant quelques secondes pour
éteindre l'appareil.
Option de mise en veille
La fonction Veille éteint automatiquement
l'appareil pour réduire la consommation
d'énergie lorsque :
• Vous n'utilisez pas l'appareil pendant
5 minutes avant d'appuyer sur la
touche Départ/Pause.
Appuyez sur la touche Marche / Arrêt
pour mettre à nouveau l'appareil en
marche.
• Au bout de 5 minutes après la fin du
programme de lavage.
Appuyez sur la touche Marche / Arrêt
pour mettre à nouveau l'appareil en
marche.
L'affichage indique la fin du dernier
programme sélectionné.
Tournez le sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
Si vous sélectionnez un
programme ou une option se
terminant avec de l'eau dans le
tambour, la fonction Veille
n'éteint pas l'appareil pour
vous rappeler qu'il faut
vidanger l'eau.
Dans tous les cas, l'appareil
vidange l'eau automatiquement
au bout d'environ 18 heures.
CONSEILS
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Chargement du linge
• Séparez le linge en : blanc, couleur,
synthétique, délicat et laine.
• Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des
vêtements.
• Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
• Certains articles de couleur peuvent
déteindre au premier lavage. Nous
vous conseillons de les laver
séparément les premières fois.
• Retournez les tissus multi-couches, en
laine et les articles portant des
illustrations imprimées vers l'intérieur.
• Traitez au préalable les taches
tenaces.
• Lavez les taches tenaces avec un
détergent spécial.
• Traitez les rideaux avec précautions.
Retirez les crochets et placez les
30
rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
• Une très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre et donc une
vibration excessive pendant la phase
d'essorage. Si cela se produit :
a. interrompez le programme et
ouvrez le hublot (reportez-vous au
chapitre « Utilisation
quotidienne ») ;
b. répartissez la charge à la main
pour que les articles soient
disposés de façon homogène dans
le tambour ;
c. appuyez sur la touche Départ/
Pause. La phase d'essorage se
poursuit.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pression
et les crochets. Nouez les ceintures,
les cordons, les lacets, les rubans, et
tout autre élément pouvant se
détacher.
• Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés. Utilisez un sac de lavage
pour les articles très petits et/ou
délicats (par exemple les soutiensgorge à armatures, les ceintures, les
bas, les lacets, les rubans, etc.).
• Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les produits
de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces
taches avant de mettre les articles dans
l'appareil.
Des détachants spéciaux sont
disponibles. Utilisez le détachant spécial
adapté au type de tache et de textile.
Ne vaporisez pas de détachant sur les
vêtements à proximité de l’appareil car il
est corrosif pour les pièces en plastique.
Type et quantité de détergent
Le choix du détergent et l’utilisation de
quantités correctes affecte non seulement
les performances de lavage, mais permet
également d’éviter le gaspillage et de
protéger l’environnement :
• Utilisez uniquement des produits de
lavage et autres traitements
spécialement conçus pour les lavelinge. Suivez d’abord ces règles
générales :
– lessives en poudre pour tous les
types de textiles, sauf délicats.
Préférez les lessives en poudre
contenant un agent blanchissant
pour le blanc et la désinfection du
linge,
– lessives liquides, de préférence
pour les programmes de lavage à
basse température (60 °C max.)
pour tous les types de textiles, ou
lessives spéciales pour les lainages
uniquement.
• Le choix et la quantité de détergent
dépendent des éléments suivants :
type de tissu (délicat, laine, coton, etc.),
couleur des vêtements, importance de
31
la charge, degré de salissure,
température de lavage et dureté de
l’eau utilisée.
• Respectez les instructions figurant sur
l'emballage des détergents ou autres
produits utilisés, sans dépasser le
niveau maximal indiqué (
).
• Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
• Utilisez moins de détergent si :
– vous lavez peu de linge
– le linge n’est pas très sale,
– d’importantes quantités de mousse
de forment pendant le lavage.
• Si vous utilisez des tablettes ou des
capsules de détergent, mettez-les
toujours à l’intérieur du tambour, et non
pas dans le distributeur de détergent.
Une quantité insuffisante de détergent
peut causer :
• résultats de lavage insatisfaisants,
• charge de lavage grise,
• vêtements graisseux,
• moisissure dans l'appareil.
Une quantité excessive de détergent
peut causer :
• la génération d'une mousse qui réduira
• efficacité de lavage réduite,
• rinçage non adéquat,
• un impact accru pour l’environnement.
Conseils écologiques
Pour économiser de l’eau, de l’énergie et
contribuer à protéger l’environnement,
nous vous recommandons de suivre ces
conseils :
• Le linge normalement sale ne
nécessite pas de prélavage : vous
•
•
•
•
réaliserez des économies de lessive,
d'eau et de temps (l'environnement
s'en trouvera également protégé !)
Charger l’appareil à la capacité
maximale indiquée pour chaque
programme permet de réduire la
consommation d’énergie et d’eau.
Les taches et les petites salissures
peuvent être éliminées avec un prétraitement adéquat ; le linge peut alors
être lavé à basse température.
Pour utiliser la quantité correcte de
lessive, reportez-vous à la quantité
conseillée par le fabricant de lessive et
vérifiez la dureté de l’eau de votre
système domestique. Reportez-vous
au chapitre « Dureté de l'eau ».
Sélectionnez la vitesse d’essorage
maximale possiblepour le programme
de lavage sélectionné avant de sécher
votre linge dans un sèche-linge. Cela
permettra de réaliser des économies
d’énergie pendant le séchage !
Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un adoucisseur
d'eau pour lave-linge. Dans les régions où
l'eau est douce, il n'est pas nécessaire
d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, contactez votre compagnie
des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur
d'eau. Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages du produit.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
Nettoyage externe
Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau
chaude avec un savon doux. Séchez
complètement toutes les surfaces.
N’utilisez pas de tampons à récurer ni de
matières pouvant causer des rayures.
ATTENTION! N'utilisez pas
d'alcool, de solvants ni de
produits chimiques.
32
ATTENTION! Ne nettoyez pas
les surfaces métalliques avec
un détergent à base de chlore.
Détartrage
d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres
légères qui se détachent des vêtements.
Contrôlez régulièrement le joint. Les
pièces, les boutons et les autres petits
objets peuvent être récupérés à la fin du
cycle.
Si, dans votre région, la dureté
de l'eau est élevée ou
modérée, il est recommandé
d'utiliser un produit de
détartrage de l'eau pour lavelinge.
Examinez régulièrement le tambour à la
recherche de tartre.
Les produits de lavage habituels
contiennent déjà des agents adoucisseurs
d'eau, mais nous vous recommandons
d'effectuer occasionnellement un cycle de
lavage, tambour vide, avec un produit de
détartrage.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Lavage d'entretien
L'utilisation répétée et prolongée des
programmes basse température peut
entraîner des dépôts de produit de lavage,
des résidus pelucheux et une
augmentation des bactéries à l'intérieur du
tambour et de la cuve. Ceci peut entraîner
la formation de mauvaises odeurs et de
moisissures.
Pour éliminer ces dépôts et assainir
l'intérieur de l'appareil, effectuez
régulièrement un lavage d'entretien (au
moins une fois par mois) :
1. Retirez le linge du tambour.
2. Lancez le programme pour le coton à
température maximale avec une petite
quantité de lessive en poudre ou, si
disponible, lancez le programme
Nettoyage de la machine.
Joint du hublot
Cet appareil dispose d’un système de
vidange autonettoyant, permettant
Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un
agent nettoyant à l'ammoniaque et sans
érafler la surface du joint.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Nettoyage du tambour
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter le dépôt de particules indésirables.
Des corps étrangers sujets à la rouille
dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du
robinet peuvent provoquer des dépôts de
rouille dans le tambour.
Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit
spécial pour l'acier inoxydable.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Ne nettoyez pas le tambour
avec des produits de
détartrage acides, des produits
abrasifs contenant du chlore ou
avec de la paille de fer.
Pour un nettoyage complet :
1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un
produit spécial pour l'acier inoxydable.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
33
2. Lancez un programme court pour le
coton à température élevée avec le
tambour vide et une petite quantité de
lessive en poudre ou, si disponible,
lancez le programme Nettoyage de la
machine.
Nettoyage du distributeur de
produit de lavage
Pour éviter les dépôts de lessive séchée,
d'assouplissant coagulé et/ou la formation
de moisissures dans le distributeur de
produit de lavage, veillez à effectuer
régulièrement la procédure de nettoyage
suivante :
1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le
loquet vers le bas comme indiqué sur
l'illustration, puis retirez le distributeur.
1
2
2. Pour un nettoyage plus facile, retirez
également la partie supérieure du
compartiment réservé à l'additif.
Assurez-vous d'éliminer tous les
résidus de lessive dans les parties
supérieure et inférieure du logement.
Utilisez une petite brosse pour
nettoyer le logement.
3. Rincez le distributeur de produit de
lavage sous de l’eau courante chaude
pour éliminer toute trace de lessive
accumulée. Après le nettoyage,
remettez la partie supérieure en place.
4. Réinstallez le distributeur de lavage
dans ses rails et fermez-le. Lancez un
programme de rinçage sans vêtement
dans le tambour.
34
Nettoyage de la pompe de
vidange
AVERTISSEMENT!
Débranchez la fiche
d'alimentation de la prise
secteur.
Vérifiez régulièrement le filtre
de la pompe de vidange et
assurez-vous qu'il est propre.
Nettoyez la pompe de vidange si :
• L'appareil ne vidange pas l'eau.
• Le tambour ne tourne pas.
• L'appareil fait un bruit inhabituel car la
pompe de vidange est bloquée.
• Le code d'alarme
s'affiche.
4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la
gauche pour l'ouvrir, sans le retirer.
Laissez l'eau s'écouler.
AVERTISSEMENT!
• Ne retirez pas le filtre
pendant que l'appareil
fonctionne.
• Ne nettoyez pas la pompe si
l'eau de l'appareil est
chaude. Attendez que l'eau
refroidisse.
Pour nettoyer la pompe, procédez
comme suit :
1. Ouvrez le couvercle de la pompe.
5. Lorsque le récipient est plein d'eau,
remettez le filtre en position et videz le
récipient.
6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce
que l'eau cesse de s'écouler.
7. Tournez le filtre vers la gauche pour le
retirer.
2
1
2. Placez un récipient sous le logement
de la pompe de vidange pour recueillir
l'eau qui s'écoule.
3. Ouvrez la goulotte vers le bas. Gardez
toujours un chiffon à portée de main
pour essuyer l'eau qui peut s'écouler
lorsque vous retirez le filtre.
1
2
8. Si nécessaire, retirez les peluches et
objets du logement du filtre.
35
9. Assurez-vous que la pale de la pompe
peut tourner. Si ce n'est pas le cas,
contactez votre service après-vente.
2
1
10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
a. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage
pour le lavage principal.
b. Démarrez le programme pour
vidanger l'eau.
Nettoyage du tuyau d'arrivée
d'eau et du filtre de la vanne
11. Replacez le filtre dans les guides
spéciaux en le tournant vers la droite.
Assurez-vous de serrer correctement
le filtre afin d'empêcher toute fuite.
2
Il est recommandé de nettoyer
occasionnellement les deux filtres du
tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour
éliminer les dépôts accumulés avec le
temps :
1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du
robinet et nettoyez le filtre.
1
2
1
3
12. Fermez le couvercle de la pompe.
2. Retirez le tuyau d'arrivée de l'appareil
en desserrant la bague de serrage.
36
Vidange d'urgence
Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau,
effectuez la même procédure décrite dans
le paragraphe « Nettoyage de la pompe
de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la
pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
3. Utilisez une brosse à dents pour
nettoyer le filtre de la valve situé à
l'arrière de l'appareil.
1. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage pour
le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour vidanger
l'eau.
Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local où la
température peut être négative, évacuez
toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à
l'arrière de l'appareil, tournez-le vers la
gauche ou la droite (et non en position
verticale) en fonction de la position du
robinet.
45°
20°
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant
la sécurité.
1. Débranchez la fiche d'alimentation de
la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et
laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange. Reportezvous à la procédure de vidange
d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange est
vide, réinstallez le tuyau
d'alimentation.
AVERTISSEMENT! Assurezvous que la température est
supérieure à 0 °C avant
d'utiliser à nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourra être tenu
pour responsable en cas de
dommages dus aux basses
températures.
37
Codes d’alarme et dysfonctionnements possibles
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez
de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).
AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
Avec certains problèmes, un code d’alarme s’affiche et la touche
Départ/Pause
peut clignoter en continu :
Si l'appareil est trop chargé, retirez des vêtements du
tambour et/ou poussez sur le hublot tout en appuyant
sur la touche Départ/Pause jusqu'à ce que le voyant
s'arrête de clignoter (reportez-vous à l'illustration
ci-dessous).
Problème
L'appareil ne se rem‐
plit pas d'eau correc‐
tement.
Résolution possible
•
•
•
•
•
•
Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
Assurez-vous que la pression du réseau d'eau est suffisante.
Pour obtenir cette information, contactez votre fournisseur d’eau.
Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas obstruée.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu, en‐
dommagé, ni plié.
Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée et le filtre de la van‐
ne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien
et nettoyage ».
38
La machine ne vidan‐
ge pas l'eau.
•
•
•
•
•
•
Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni plis, ni
coudes.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez
le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et
nettoyage ».
Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un
programme sans phase de vidange.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une
option se terminant avec de l'eau dans la cuve.
•
Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
•
Le programme ne s'est pas terminé correctement, ou l'appareil
s'est arrêté trop tôt. Mettez l'appareil hors tension, puis de nou‐
veau sous tension.
Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service
après-vente agréé.
Le hublot de l'appareil
est ouvert ou n'est
pas correctement fer‐
mé.
Panne interne. Il n'y a
aucune communica‐
tion entre les compo‐
sants électroniques
de l'appareil.
•
•
Attendez que l'alimentation électrique se stabilise.
•
Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Con‐
tactez le service après-vente agréé.
L'alimentation électri‐
que est instable.
Le dispositif anti-inon‐
dation est activé.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et éteignez l'appareil. Si le
problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau cidessous pour connaître les solutions possibles.
39
Problème
Résolution possible
•
•
•
Le programme ne se
lance pas.
•
•
•
•
L'appareil se remplit
d'eau et se vidange
immédiatement.
La phase d'essorage
n'a pas lieu ou le cy‐
cle de lavage dure
plus longtemps que
d'habitude.
Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le
tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportez-vous au chapi‐
tre « Instructions d'installation ».
•
•
Sélectionnez le programme d'essorage.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez
le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et
nettoyage ».
Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez
à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de
problèmes d'équilibrage.
•
•
•
•
Impossible d'ouvrir le
hublot de l'appareil.
•
•
•
•
•
L'appareil vibre et fait
un bruit inhabituel.
.
Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou atten‐
dez la fin du décompte.
Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement acti‐
vée.
Vérifiez la position du sélecteur sur le programme sélectionné.
•
•
Il y a de l'eau sur le
sol.
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insé‐
rée dans la prise de courant.
Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusi‐
bles.
Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/Pause
•
•
Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien ser‐
rés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange
ne sont pas endommagés.
Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte.
Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de lava‐
ge se terminant avec de l'eau dans la cuve.
Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de
l'eau dans le tambour.
Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Contac‐
tez votre service après-vente agréé.
Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapitre
« Ouverture d'urgence du hublot ».
Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre
« Instructions d'installation ».
Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été
retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ».
Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être
trop légère.
40
Problème
Résolution possible
La durée du program‐
me augmente ou dimi‐
nue durant l'exécution
du programme.
•
Le ProSense System est capable d'ajuster la durée du program‐
me en fonction du type et de la quantité de linge. Reportez-vous
au paragraphe « La détection de charge du ProSense System »
dans le chapitre « Utilisation quotidienne ».
•
•
•
Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un au‐
tre.
Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces
avant de laver le linge.
Veillez à sélectionner la bonne température.
Réduisez la charge de linge.
Il y a trop de mousse
dans le tambour au
cours du cycle de la‐
vage.
•
Réduisez la quantité de produit de lavage.
À la fin du cycle de la‐
vage, il y a des rési‐
dus de produit de la‐
vage dans le distribu‐
teur de produit de la‐
vage.
•
Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le
HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessive li‐
quide).
Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant
les indications données dans ce manuel d'utilisation.
Les résultats de lava‐
ge ne sont pas satis‐
faisants.
•
•
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement.
Le programme reprend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la
plaque signalétique.
Ouverture d'urgence du hublot
En cas de panne d'alimentation ou
d'anomalie de l'appareil, le hublot reste
verrouillé. Le programme de lavage
continue dès que l'alimentation est
rétablie. Si le hublot reste verrouillé en cas
d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à
l'aide du dispositif de déverrouillage
d'urgence.
Avant d'ouvrir le hublot :
ATTENTION! Risque de
brûlures ! Assurez-vous que
la température de l'eau et le
linge ne sont pas brûlants. Si
nécessaire, attendez qu'ils
refroidissent.
ATTENTION! Risque de
blessure ! Assurez-vous que
le tambour ne tourne pas. Si
nécessaire, attendez que le
tambour cesse de tourner.
Assurez-vous que le niveau
de l'eau à l'intérieur du
tambour n'est pas trop élevé.
Effectuez une vidange
d'urgence si nécessaire
(reportez-vous à la section
« Vidange d'urgence » au
chapitre « Entretien et
nettoyage »).
Pour ouvrir le hublot, procédez comme
suit :
1. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt
pour éteindre l'appareil.
41
2. Débranchez la fiche d'alimentation de
la prise secteur.
3. Ouvrez le volet du filtre.
4. Poussez le levier de déverrouillage
d'urgence une fois vers le bas.
Poussez-le une nouvelle fois vers le
bas, maintenez-le vers le bas tout en
ouvrant le hublot de l'appareil.
5. Sortez le linge et refermez le hublot.
6. Fermez le volet du filtre.
VALEURS DE CONSOMMATION
Introduction
Ce manuel d’utilisation contient deux tableaux distincts
afin de favoriser un passage progressif d’un règlement
à l’autre :
• Règlement UE 1061/2010, valable jusqu’au
28 février 2021, relatif aux classes d’efficacité
énergétique de A+++ à D,
• Règlement UE 2019/2023, valable à partir du
1er mars 2021, relatif aux classes d’efficacité
énergétique de A à G définies par le règlement UE
2019/2014.
Consultez le lien Web www.theenergylabel.eu pour
des informations détaillées sur l’étiquette énergétique.
Légende
kg
Charge de linge.
h:m
m
Durée du programme.
kWh
Consommation énergétique.
°C
Température dans le linge.
Li‐
tres
Consommation d'eau.
tr/mi
n
Vitesse d'essorage.
42
%
Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’essorage est
élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité.
Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions
(telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau,
l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation
électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.
Conformément au règlement de
la Commission UE 2019/2023
Eco 40-60 pro‐
gramme
tr/
kg
kWh
Litres
h:mm
%
°C
9
1.000
60
3:40
50
39
1551
Demi-charge
4.5
0.590
50
2:45
50
33
1551
Quart de charge
2.5
0.190
40
2:45
54
23
1551
Charge complète
min1)
1) Vitesse d'essorage maximale.
Consommation d’énergie pour différents modes
Éteint (W)
Veille (W)
Départ différé
(W)
0.30
0.30
4.00
La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum.
Conformément au règlement
1061/2010
Programmes coton stan‐
dard.
Char‐
ge
(kg)
Con‐
somma‐
tion
énergé‐
tique
(kWh)
Con‐
somma‐
tion
d'eau (li‐
tres)
Durée
approxi‐
mative
du pro‐
gramme
(minu‐
tes)
Humi‐
dité ré‐
siduelle
(%)1)
Pour le coton 60°C standard :
Sélectionnez Eco 40-60 à
60 °C
9
0.59
54
238
44
Pour le coton 60°C standard :
Sélectionnez Eco 40-60 à
60 °C
4.5
0.38
39
191
44
43
Programmes coton stan‐
dard.
Pour le coton 40 °C stan‐
dard :
Sélectionnez Eco 40-60 à
30 °C
Char‐
ge
(kg)
4.5
Con‐
somma‐
tion
énergé‐
tique
(kWh)
Con‐
somma‐
tion
d'eau (li‐
tres)
Durée
approxi‐
mative
du pro‐
gramme
(minu‐
tes)
Humi‐
dité ré‐
siduelle
0.37
40
190
44
(%)1)
1) Au terme de la phase d'essorage.
Mode « Éteint » (W)
Mode « Veille » (W)
0.30
0.30
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application
1015/2010 du règlement 2009/125/CE de la Commission européenne.
Programmes courants
Ces valeurs sont uniquement indicatives.
Programme
tr/
kg
kWh
Litres
h:mm
%
°C
Blanc/Couleurs2)
95 °C
9
2.15
85
3:35
44
85
1600
Blanc/Couleurs
60 °C
9
1.55
80
3:50
44
55
1600
Blanc/Couleurs3)
20 °C
9
0.35
80
3:10
44
20
1600
Synthétique
40 °C
4
0.80
50
2:25
35
40
1200
Délicat4)
30 °C
2
0.30
45
1:10
35
30
1200
min1)
44
Programme
Laine
30 °C
kg
kWh
Litres
h:mm
%
°C
2
0.25
65
1:05
30
30
tr/
min1)
1200
1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
2) Convient au lavage de textiles très sales.
3) Convient au lavage du coton légèrement sale.
4) Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Utilisation quotidienne
2
3
1
4
• Branchez la prise de l’appareil sur le
secteur.
• Ouvrez la robinet d'eau.
• Appuyez sur la touche Marche / Arrêt
pour allumer l'appareil(1).
• Tournez le sélecteur pour choisir le
programme souhaité (2).
• Sélectionnez les options souhaitées en
utilisant les touches correspondantes
(3).
• Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois, sans dépasser la
charge maximale conseillée. Fermez la
porte et veillez à ce qu'il n'y ait pas de
linge coincé entre le joint et la porte.
Versez le détergent et les autres
additifs dans le compartiment spécial
du distributeur de produit de lavage.
Pour démarrer le programme, appuyez
sur la touche Départ/Pause
(4).
L'appareil démarre.
À la fin du programme, sortez le linge.
Appuyez sur la touche Marche / Arrêt
pour éteindre l'appareil.
•
•
•
•
•
Nettoyage du filtre de la pompe de vidange
1
2
3
180˚
1
2
45
Nettoyez régulièrement le filtre, tout
particulièrement si le code d'alarme
s'affiche.
Programmes
Programmes
Eco 40-60
Blanc/
Couleurs
Synthétique
Délicat
Laine/Soie
Fonctions
vapeur
OKOPower
20 min - 3 kg
Charge
9 kg
Coton blanc et couleurs Vêtements normalement sales.
9 kg
Coton blanc et couleurs.
4 kg
Articles en textiles synthétiques ou mixtes.
2 kg
Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou
le polyester.
2 kg
Lainages lavables en machine, lainages lavables à la main et
linge délicat.
1 kg
Programme vapeur pour les articles en coton, les textiles
synthétiques et délicats.
5 kg
Articles en coton et synthétiques couleur grand teint. Un
programme de lavage complet qui lave intensément, en seu‐
lement 59 minutes, le linge sale quotidien et qui garantit de
bonnes performances de lavage en peu de temps.
3 kg
Articles en coton et synthétiques légèrement sales ou portés
une seule fois.
2 kg1)
Outdoor
Nettoyage de
la machine
Description de l’appareil
1 kg2)
-
Vêtements de sport d'extérieur modernes.
Cycle d'entretien pour le nettoyage du tambour.
1) Programmes de lavage
2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
GARANTIE
2 ans de garantie pour les appareils
électroménagers
résultats remarquables au niveau
écologique.
Nous vous félicitons de votre choix, car les
produits FORS se distinguent par leur
qualité exceptionnelle ainsi que par des
Nous vous offrons, pour le bon
fonctionnement et la sécurité de cet
appareil, une garantie de 2 ans, en
46
garantissant l'appareil exempt de défauts
de matériel ou de fabrication. En cas de
dérangement, nous nous engageons,
pendant la période de 2 ans de garantie à
partir du jour de la mise en service de
l'appareil et au plutôt à partir du
01.01.2004, à réparer ou à remplacer
gratuitement toute pièce défectueuse
dans le cadre des conditions stipulées ciaprès. La nouvelle durée de garantie est
applicable que si l'appareil est muni de
cette brochure de garantie. Ceci pour
autant que les examens exécutés par
FORS SA prouvent que cet appareil ou
une des pièces soit inutilisable.
Les points suivants font foi pour
bénéficier de la garantie:
1. La garantie est uniquement valable
pour des appareils fonctionnant en
Suisse ou au Liechtenstein et qui ont
été distribués par FORS
2. Les demandes de réparation sous
garantie doivent être déposées sur
présentation du certificat de garantie
dûment rempli par le revendeur ou
d'une facture mentionnant le numéro
de série de l'appareil.
3. Sont exclus de la garantie: Les dégâts
imputables à la négligence, à un
usage anormal ou excessif de
l'appareil ou une installation électrique
défectueuse ainsi que les dégâts dus à
l'eau, au feu, à des champs
électromagnétiques ou à des cas de
forces majeures. Les ampoules
électriques, les pièces en verre et en
plastique. Les dégâts occasionnés par
un transport effectué après la livraison
au premier acheteur ainsi que les frais
de transport ou de déplacement du
monteur, si les appareils ne peuvent
être atteints par une voiture de service,
ne sont pas couverts par cette
garantie.
4. L'obligeance de garantie est
également annulée lorsque des
réparations, des modifications ou le
remplacement de certaines pièces
sont effectuées par un tiers autre que
les concessionnaires autorisés
assurant le service à la clientèle.
5. Si une intervention ou un service
aprèsvente tombant hors garantie sont
demandés, les frais occasionnés vont
à la charge du mandant.
6. Les pièces remplacées deviennent
propriété de FORS SA et sont à
renvoyer sur demande.
7. Le fait de rendre illisible les numéros
de série de l'appareil et l'utilisation de
pièces qui ne sont pas d'origine
annulent l'effet de garantie de FORS
SA.
8. Une intervention en garantie ne
prolonge en aucun cas le temps de
garantie de l'appareil.
9. Les autres dégâts directs ou indirects
ne seront en aucun cas remplacés.
Service après-vente (FORS-ServiceHotline): 0800 55 46 50
Mise en service
Modèle
No de série
Date/lieu
Timbre du fournisseur
FORS AG/SA 2557 Studen
Tel. 032 / 374 26 26
Fax 032 / 374 26 70
www.fors.ch
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez
à la protection de l'environnement et à
votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appareils portant le symbole avec
les ordures ménagères. Emmenez un tel
47
produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils neufs
sont vendus, mais aussi dans
un centre de collecte ou une
entreprise de récupération
officiels SENS.
La liste des centres de collecte
officiels SENS est disponible
sous www.erecycling.ch
*
FORS AG/SA
Schaftenholzweg 8
2557 Studen
Tel. 032 374 26 26
Fax. 032 374 26 70
info@fors.ch
www.fors.ch
157011803-A-422020