▼
Scroll to page 2
of
64
EB7PL7KSP EB7PL7KCN FR Four vapeur Notice d'utilisation NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation. Bienvenue chez Electrolux Consultez notre site pour : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications. 2/64 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ............................................................. 5 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables......................................... 5 1.2 Sécurité générale..............................................................................................5 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................... 7 2.1 Installation.........................................................................................................7 2.2 Branchement électrique....................................................................................8 2.3 Utilisation.......................................................................................................... 8 2.4 Entretien et Nettoyage...................................................................................... 9 2.5 Cuisson à la vapeur........................................................................................ 10 2.6 Tiroir chauffant................................................................................................10 2.7 Éclairage intérieur...........................................................................................10 2.8 Maintenance................................................................................................... 10 2.9 Mise au rebut.................................................................................................. 10 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL................................................................. 11 3.1 Vue d’ensemble.............................................................................................. 11 3.2 Accessoires.................................................................................................... 11 4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR....................................... 13 4.1 Bandeau de commande..................................................................................13 4.2 Affichage.........................................................................................................13 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION........................................................ 16 5.1 Nettoyage initial ............................................................................................. 16 5.2 Première connexion........................................................................................16 5.3 Connexion Wi-Fi ............................................................................................ 16 5.4 Licences du logiciel.........................................................................................17 5.5 Préchauffage initial......................................................................................... 17 5.6 Comment régler : Dureté de l'eau...................................................................17 6. UTILISATION QUOTIDIENNE..................................................................... 19 6.1 Comment régler : Modes de cuisson.............................................................. 19 6.2 Bac à eau........................................................................................................20 6.3 Conseils d'utilisation : Bac à eau.................................................................... 20 6.4 Comment régler Steamify - Mode de cuisson Vapeur.................................... 21 6.5 Comment régler Cuisson sous-vide................................................................22 6.6 Comment régler : Cuisson assistée................................................................23 6.7 Modes de cuisson...........................................................................................24 6.8 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide.................................................27 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE.....................................................................28 7.1 Description des fonctions de l’horloge............................................................ 28 7.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge........................................................28 8. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES........................................... 31 8.1 Insertion des accessoires............................................................................... 31 8.2 Sonde de cuisson........................................................................................... 31 8.3 Tiroir chauffant................................................................................................33 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES............................................................ 34 9.1 Comment sauvegarder : Mes programmes.................................................... 34 9.2 Arrêt automatique........................................................................................... 34 3/64 TABLE DES MATIÈRES 9.3 Ventilateur de refroidissement........................................................................ 34 10. CONSEILS..................................................................................................35 10.1 Recommandations de cuisson......................................................................35 10.2 Chaleur Tournante Humide.......................................................................... 35 10.3 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommandés............................ 36 10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests............................................ 36 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...................................................................40 11.1 Remarques concernant l'entretien................................................................ 40 11.2 Comment enlever : Supports de grille ......................................................... 40 11.3 Utilisation : Nettoyage vapeur.......................................................................41 11.4 Nettoyage conseillé...................................................................................... 41 11.5 Comment nettoyer : Bac à eau..................................................................... 42 11.6 Comment utiliser : Détartrage.......................................................................42 11.7 Rappel de détartrage.................................................................................... 43 11.8 Comment utiliser : Rinçage...........................................................................44 11.9 Rappel de séchage.......................................................................................44 11.10 Comment utiliser : Séchage........................................................................44 11.11 Comment démonter et installer : Porte....................................................... 45 11.12 Comment remplacer : Éclairage................................................................. 45 12. DÉPANNAGE............................................................................................. 47 12.1 Que faire si................................................................................................... 47 12.2 Comment gérer : Codes d'erreur.................................................................. 49 12.3 Données de maintenance.............................................................................50 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE.................................................................. 51 13.1 Informations produit et Fiche d’informations produit*................................... 51 13.2 Économie d'énergie...................................................................................... 51 14. STRUCTURE DES MENUS....................................................................... 53 14.1 Menu ............................................................................................................53 14.2 Sous-menu pour : Nettoyage........................................................................53 14.3 Sous-menu pour : Options............................................................................54 14.4 Sous-menu pour : Connections.................................................................... 54 14.5 Sous-menu pour : Configuration...................................................................55 14.6 Sous-menu pour : Service............................................................................ 55 15. C'EST SIMPLE !......................................................................................... 56 16. PRENEZ UN RACCOURCI !...................................................................... 59 17. GARANTIE................................................................................................. 61 4/64 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil et les appareils mobiles avec My Electrolux Kitchen. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié. 5/64 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ • • • • • • • • • • • N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixé conformément aux réglementations relatives aux câblages. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet appareil. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre. 6/64 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • • • • • • • • • • Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Avant de monter l’appareil, vérifiez si la porte du four s’ouvre sans retenue. L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l’alimentation électrique. L’unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930. Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) Largeur du meuble Profondeur du meuble 762 (762) (mm) 550 (mm) 605 (580) (mm) Hauteur de l’avant de l’appareil 757 (mm) Hauteur de l’arrière de l’appareil 739 (mm) Largeur de l’avant de l’appareil 549 (mm) Largeur de l’arrière de l’appareil 548 (mm) Profondeur de l'appareil 567 (mm) Profondeur d’encastrement de l’appareil 546 (mm) Profondeur avec porte ouverte 1017 (mm) Dimensions minimales de l’ouverture de ventila‐ tion. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière Vis de montage 550 x 20 (mm) 4 x 12 (mm) 7/64 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • • • • • • • • • • • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. L’appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum. Cet appareil est fourni sans fiche électrique ni câble d'alimentation. 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • • • • • • • • • • Cet appareil est exclusivement à usage domestique (en intérieur). Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement. Éteignez l'appareil après chaque utilisation. Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager. N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau. N'exercez pas de pression sur la porte ouverte. N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement. Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air. 8/64 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • • • Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil. Ne communiquez pas votre mot de passe wifi. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • • • • • • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail : – ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud. – ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson. – Installez ou retirez les accessoires avec précautions. La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins, par exemple pour chauffer une pièce. Cuisinez toujours avec la porte du four fermée. Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a pas refroidi complètement. 2.4 Entretien et Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil. • • • • • • • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé. Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage. 9/64 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.5 Cuisson à la vapeur AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil. • La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures : – Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper. – Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur. 2.6 Tiroir chauffant AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et de brûlures. • • Le tiroir chauffant devient chaud lorsque vous l'activez. Ne rangez jamais de matières inflammables dans l'appareil ni dans ce tiroir. 2.7 Éclairage intérieur AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! • • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications. 2.8 Maintenance • • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 2.9 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • • • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 10/64 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble 1 2 3 4 5 6 5 7 4 12 3 8 2 9 1 11 10 1 Bandeau de commande 2 Voyant du tiroir chauffant 3 Affichage 4 Bac à eau 5 Prise pour la sonde à viande 6 Résistance 7 Éclairage 8 Chaleur tournante 9 Sortie du tuyau de détartrage 10 Support de grille, amovible 11 Réservoir 12 Niveaux de la grille 3.2 Accessoires Grille métallique Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis. 11/64 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Plateau de cuisson Pour les gâteaux et biscuits. Plat à rôtir Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse. Sonde de cuisson Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments. À l'étuvée Un récipient non-perforé et un autre perforé. Le kit vapeur évacue l'eau de condensation des aliments au cours de la cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour préparer des légumes, du poisson ou des escalopes de poulet. Le kit n'est pas adapté aux aliments devant cuire dans l'eau, tels que le riz, la polenta ou les pâtes. Tiroir chauffant 12/64 Le tiroir chauffant se trouve sous la cavité du four. Vous pouvez préchauffer la vaisselle dans le tiroir. 4. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR 4.1 Bandeau de commande 1 2 1 Activez / Désacti‐ vez Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer et éteindre le four. 2 Affichage Affiche les réglages actuels du four. 3s Appuyez sur la touche Déplacez Maintenez la touche Appuyez sur la surface du bout du doigt. Faites glisser le bout de votre doigt sur la surface. Appuyez sur la surface pen‐ dant 3 secondes. 4.2 Affichage Après avoir allumé l’appareil, l’écran principal s’affiche avec les modes de cuisson et la tem‐ pérature par défaut. Conventional cooking Si vous n’utilisez pas le four dans les 2 minutes qui suivent, l’affichage se met en veille. 12:03 Lorsque vous cuisinez, l’affichage indique les fonctions définies et d’autres options disponi‐ bles. Conventional cooking 170°C STOP 3m1s 13/64 COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR A B C D Conventional cooking K J I H G FE L’affichage avec le nombre maximal de fonc‐ tions réglées. A. Menu / Retour B. Wi-Fi : (uniquement sur certains modèles) C. Heure actuelle D. Information E. Minuteur F. Sonde de cuisson (uniquement sur cer‐ tains modèles) G. DEMARRER/ARRETER H. Température I. Barre de progression / Curseur J. Plus K. Modes de cuisson Voyants de l’affichage Indicateurs de base - pour naviguer dans l’affichage. Pour con‐ firmer la sélection/l e réglage. Pour confirmer la sélection/le réglage ou pour remonter d’un niveau dans le menu. Pour remonter d’un niveau dans le menu/annuler la dernière action. Pour activer et désactiver les op‐ tions. Son alarme indicateurs de fonction - lorsque la durée de cuisson programmée est écoulée, le signal sonore retentit. La fonction est activée. La fonction est activée. La cuisson s’arrête auto‐ matiquement. Le son alarme est désactivé. Indicateurs du minuteur Pour régler la fonction : Dé‐ marrage retardé. 14/64 Pour an‐ nuler le ré‐ glage. Le minuteur démarre dès que vous refer‐ mez la por‐ te du four. Le minuteur dé‐ marre lorsque le four atteint la température programmée. Le minuteur dé‐ marre quand la cuisson com‐ mence. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOUR Wi-Fi : indicateurs - le four peut être connecté au Wi-Fi. La connexion Wi-Fi : est activée. La connexion Wi-Fi : est désactivée. 15/64 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Nettoyage initial Étape 1 Étape 2 Étape 3 Retirez du four les accessoi‐ res et les supports de grille amovibles. Nettoyez le four et les acces‐ soires avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans le four. 5.2 Première connexion L’affichage indique un message de bienvenue après la première connexion. Vous devez régler : Langue, Affichage Luminosité, Volume alarme, Dureté de l'eau, Heure actuelle, connexion Wi-Fi. 5.3 Connexion Wi-Fi Pour connecter le four, vous avez besoin : • Un réseau sans fil avec connexion Internet. • d'un appareil mobile connecté à votre réseau sans fil. Étape 1 Téléchargez l'application mobile My Electrolux Kitchen et suivez les instructions pour les étapes suivantes. Étape 2 Allumez le four. Étape 3 Appuyez sur : Étape 4 Étape 5 - faites glisser ou appuyez pour allumer : Wi-Fi :. Choisissez un réseau sans fil avec connexion Internet. Le module sans fil du four dé‐ marre dans les 90 s. Prenez un raccourci ! 16/64 . Sélectionnez : Configurations / Connections. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Fréquence WLAN 2,4 Ghz 2412 - 2484 MHz Protocoles IEEE 802.11b DSSS/802.11g/n OFDM Puissance max. EIRP < 20 dBm (100 mW) 5.4 Licences du logiciel Le logiciel de ce produit contient des composants basés sur un logiciel libre et ouvert. Electrolux reconnaît pleinement les contributions du logiciel ouvert et des communautés robotiques au projet de développement. Pour accéder au code source de ces composants logiciels libres et ouverts dont les conditions de licence doivent être publiées, et pour consulter leurs informations complètes sur le copyright et les conditions de licence applicables, rendez-vous sur : http ://electrolux.opensoftwarerepository.com (dossier GTM3). 5.5 Préchauffage initial Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. Étape 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. Étape 2 Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 1 heure. . Étape 3 Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. . Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. 5.6 Comment régler : Dureté de l'eau Lorsque vous branchez le four à une prise secteur, vous devez sélectionner le degré de dureté de l'eau. Utilisez le papier réactif fourni avec l'ensemble vapeur. 17/64 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Mettez le papier ré‐ actif dans l’eau pen‐ dant environ 1 se‐ conde. Ne mettez pas le papier réactif sous l’eau courante. Secouez le papier ré‐ actif pour éliminer l'excédent d'eau. Après 1 minute, véri‐ fiez la dureté de l'eau dans le tableau cidessous. Définissez le degré de dureté de l'eau : Menu / Configurations / Confi‐ guration / Dureté de l'eau. Les couleurs du papier réactif continuent de changer. Ne vérifiez pas la dureté de l'eau plus de 1 minute après le test. Vous pouvez changer le niveau de dureté de l'eau dans le menu : Configurations / Configuration / Dureté de l'eau. Le tableau indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la classification de l'eau. Réglez le niveau de dureté de l’eau en fonction du tableau. Dureté de l'eau Papier réac‐ tif Dépôt calcai‐ re (mmol/l) Dépôt calcai‐ re (mg/l) Classifica‐ tion de l'eau Niveau dH 1 0-7 0 - 1,3 0 - 50 douce 2 8 - 14 1,4 - 2,5 51 - 100 modérément dure 3 15 - 21 2,6 - 3,8 101 - 150 dure 4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 très dure Si le niveau de dureté de l’eau du robinet est supérieur ou égal à 4, remplissez le bac à eau avec de l’eau plate en bouteille. Utilisez de l’eau en bouteille avec un dépôt calcaire Ca2+ maximum de 3,9 mmol/l ou 151 mg/l (consultez l’étiquette de la bouteille). Si vous utilisez le système d’adoucissement d’eau, assurez-vous que le niveau de dureté de l’eau est compris entre 1 et 3. Dans le cas contraire, utilisez de l’eau en bouteille dans cette plage de valeurs. Pour plus d’informations sur la dureté de votre eau du robinet (dH), contactez votre fournisseur d’eau local. 18/64 6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Comment régler : Modes de cuisson Étape 1 Allumez le four. Étape 2 Sélectionnez un mode de cuisson. Les modes de cuisson par défaut s'affichent. Pour voir plus de modes de cuisson, ap‐ puyez sur : Étape 3 . Appuyez sur : . Les réglages de la température s'affichent. 170°C 70°C -5°C 170°C 210°C OK +5°C Étape 4 Déplacez votre doigt sur le curseur pour régler la température. Étape 5 Appuyez sur Étape 6 Appuyez sur . Sonde de cuisson - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant ou pendant la cuisson. . - appuyez pour désactiver le mode de cuisson. Étape 7 Éteignez le four. Prenez un raccourci ! 19/64 UTILISATION QUOTIDIENNE 6.2 Bac à eau A F A. B. C. D. E. F. Couvercle Brise-lame Bac Ouverture de remplissage en eau Échelle Cache avant B MA X C E D 6.3 Conseils d'utilisation : Bac à eau Étape 1 Appuyez sur le couvercle avant du bac d’eau. XA M Étape 2 Remplissez le bac à eau jusqu’au niveau maximal. Vous pouvez le faire de deux fa‐ çons : A : Laissez le bac à eau dans le four et y versez-y l'eau à l'aide d'un récipient. Étape 3 Étape 4 Étape 5 20/64 Portez le bac à eau en position horizon‐ tale pour éviter de renverser de l’eau. Lorsque vous remplissez le bac à eau, insérez-le dans la même position. Ap‐ puyez sur le couvercle avant jusqu’à ce que le bac à eau soit à l’intérieur du four. Videz le bac d’eau après chaque utilisation. B : Retirez le bac à eau du four et remplis‐ sez-le au robinet. MAX MAX UTILISATION QUOTIDIENNE ATTENTION! Maintenez le bac d’eau à l’écart des surfaces chaudes. 6.4 Comment régler Steamify - Mode de cuisson Vapeur Étape 1 Allumez le four. Étape 2 Appuyez sur Étape 3 Appuyez sur : Étape 4 Réglez la température. Le type de mode de cuisson à la vapeur dépend de la tempé‐ rature réglée. . Réglez le mode de cuisson vapeur. . Les réglages de la température s'affichent. Cuisson 100 % vapeur 50 - 100 °C Pour la cuisson à la vapeur de légumes, céréales, lé‐ gumineuses, fruits de mer, terrines et desserts. Vapeur pour braiser et mijoter 105 - 130 °C Pour la cuisson de la viande ou du poisson mijotés et braisés, du pain et de la volaille, ainsi que des chee‐ secakes et des ragoûts. Vapeur pour brunir légèrement 135 - 150 °C Pour la viande, les ragoûts, les légumes farcis, le poisson et les gratins. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteuse, ainsi qu'une surface croustillante. Si vous réglez le minuteur, la fonction gril s'active au‐ tomatiquement pendant les dernières minutes de cuisson pour gratiner légèrement le plat. Vapeur pour rôtir et pâtisser 155 - 230 °C Pour les plats rôtis et cuits au four, les viandes, pois‐ sons, volailles, pâtisseries feuilletées, tartes, muffins, gratins, légumes et gâteaux. Si vous réglez le minuteur et placez les aliments sur le premier niveau, le mode de cuisson Sole s'active automatiquement pendant les dernières minutes de cuisson pour rendre le dessous croustillant. Étape 5 Appuyez sur Étape 6 Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir et retirez-le. . 21/64 UTILISATION QUOTIDIENNE Étape 7 Remplissez le bac à eau d'eau froide jusqu'au niveau maximal (environ 950 ml). L'ali‐ mentation en eau est suffisante pour environ 50 min. Utilisez la graduation sur le bac à eau. AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau. Étape 8 Essuyez l'extérieur du bac à eau avec un chiffon doux, si nécessaire. Replacez le bac à eau dans sa position initiale. Étape 9 Appuyez sur . De la vapeur apparaît après environ 2 minutes. Une fois la température définie attein‐ te, un signal sonore retentit. Étape 10 Quand le bac à eau est presque vide, le signal sonore retentit. Remplissez le bac à eau. À la fin de la cuisson, le ventilateur de refroidissement tourne plus vite pour éliminer la vapeur. Le signal sonore retentit à la fin du temps de cuisson. Étape 11 Éteignez le four. Étape 12 Videz le bac à eau à la fin de la cuisson. Étape 13 L'eau résiduelle peut se condenser dans la cavité. Après la cuisson, ouvrez prudem‐ ment la porte du four. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. Prenez un raccourci ! 6.5 Comment régler Cuisson sous-vide Étape 1 Allumez le four. Les modes de cuisson par défaut s'affichent. Pour voir plus de modes de cuisson, ap‐ puyez sur : Étape 2 22/64 Appuyez sur . . Appuyez sur : . UTILISATION QUOTIDIENNE Étape 3 Appuyez sur Étape 4 Appuyez sur : Étape 5 Appuyez sur Étape 6 Appuyez sur Étape 7 Des résidus d'eau peuvent s'accumuler sur les sachets sous-vide et dans la cavité. Après la cuisson, ouvrez prudemment la porte du four. Utilisez une assiette et une serviette pour retirer les sachets sous vide. Lorsque le four est froid, épongez l'eau accumulée au fond de la cavité. Séchez la cavité avec un chiffon doux. . Réglez le minuteur. . . Réglez la température et confirmez. . Prenez un raccourci ! 6.6 Comment régler : Cuisson assistée Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommandées. Vous pouvez régler le temps et la température. Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec : • Poids automatique • Sonde de cuisson Le niveau de cuisson du plat : • Saignant ou Moins • À point • Bien cuit ou Plus Étape 1 Allumez le four. Étape 2 Appuyez sur . Étape 3 Appuyez sur . Saisissez : Cuisson assistée. Étape 4 Choisissez un plat ou un type d’aliment. Étape 5 Appuyez sur . 23/64 UTILISATION QUOTIDIENNE Prenez un raccourci ! 6.7 Modes de cuisson FONCTIONS STANDARD Mode de cuisson Application Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Gril Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. Turbo gril Chaleur tournante Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des ali‐ ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa‐ ge Haut/ Bas. Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar‐ tiers et nems. Plats Surgelés Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. Chauffage Haut/ Bas Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. Fonction Pizza Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Chauffage infé‐ rieur 24/64 UTILISATION QUOTIDIENNE Mode de cuisson Application Utilisez la cuisson 100 % vapeur pour cuire à la vapeur, mijoter, rendre lé‐ gèrement croustillant, cuire et rôtir. Steamify PROGRAMMES SPÉCIAUX Mode de cuisson Application Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.). Stérilisation Pour déshydrater des fruits, des légumes et des champignons en tran‐ ches. Déshydratation Pour préparer du yaourt. L’éclairage de cette fonction est éteint. Fonction Yaourt Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir. Chauffe-plats Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongéla‐ tion dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. Décongélation Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Pour gratiner et faire dorer. Gratiner Pour préparer des rôtis tendres et juteux. Cuisson basse température Pour maintenir les aliments au chaud. Maintien au chaud 25/64 UTILISATION QUOTIDIENNE Mode de cuisson Chaleur Tournante Humide Application Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuis‐ son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, con‐ sultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Chaleur Tournante Humide. FONCTIONS VAPEUR Mode de cuisson Cuisson sous-vide Réhydratation va‐ peur Cuisson du pain Application Le nom de la fonction se rapporte à une méthode de cuisson des aliments à basse température, dans un sachet en plastique fermé hermétiquement et vidé de son air. Pour plus d’informations, reportez-vous au paragraphe Cuisson sous-vide et au chapitre « Conseils » avec des tableaux de cuis‐ son. Faire réchauffer des aliments à la vapeur évite que la surface ne se des‐ sèche. La chaleur est diffusée de façon douce et homogène, ce qui per‐ met de conserver les saveurs et arômes des aliments comme s’ils ve‐ naient d’être préparés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réchauffer directement des aliments sur une assiette. Vous pouvez réchauffer plu‐ sieurs assiettes en même temps sur différents niveaux de grille. Utilisez cette fonction pour préparer de très bons pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte. Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de sécher et lui permet de garder toute son élasticité. Levée de pâte/pain Pour cuire des légumes à la vapeur, des garnitures, du poisson Vapeur Intense Cette fonction est idéale pour cuire des plats délicats tels que des crè‐ mes, des flans, des terrines et du poisson. Humidité Élevée 26/64 UTILISATION QUOTIDIENNE Mode de cuisson Humidité Moyenne Humidité Faible Application Cette fonction est idéale pour la cuisson de viande braisée et en ragoût, ainsi que du pain ou de la pâte levée sucrée. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteuse, et la pâte levée est croustillante et sa surface est dorée. Cette fonction convient pour la viande, la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande con‐ serve une texture tendre et juteuse, ainsi qu’une surface croustillante. 6.8 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1. La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur Tournante Humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ». 27/64 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE 7.1 Description des fonctions de l’horloge Fonctions de l’horlo‐ ge Application Heure de cuisson Pour définir la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min. Conditions de start Pour programmer quand le minuteur a démarré le décompte. Fin de l'action Pour programmer l’action à la fin du décompte du minuteur. Démarrage retardé Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson. Prolongation de la du‐ rée Pour prolonger le temps de cuisson. Rappel Pour régler un décompte. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonc‐ tion n’a aucun effet sur le fonctionnement du four. Conditions de start - Commentaire Le minuteur démarre lorsque vous l'activez. Le minuteur démarre dès que vous refermez la porte. Le minuteur démarre quand la cuisson commence. Le minuteur démarre lorsque le four atteint la température programmée. 7.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge Comment régler l'horloge Étape 1 Appuyez sur : Étape 2 Appuyez sur : Configurations / Configuration / Heure actuelle. Étape 3 Faites glisser le curseur et appuyez pour régler l'horloge. Appuyez sur : 28/64 . ou . FONCTIONS DE L'HORLOGE Comment régler le temps de cuisson Étape 1 Choisissez un mode de cuisson et réglez la température. Étape 2 Appuyez sur : Étape 3 Faites glisser le curseur et appuyez pour régler l'horloge. Appuyez sur : Le minuteur commence son décompte immédiatement. . . Prenez un raccourci ! Comment choisir une option de début / fin de cuisson Étape 1 Choisissez un mode de cuisson et réglez la température. Étape 2 Appuyez sur : Étape 3 Appuyez sur : Étape 4 Appuyez sur : Conditions de start / Fin de l'action. Étape 5 Choisissez la valeur préférée : Conditions de start / Fin de l'action. Étape 6 Appuyez sur : . . ou . Comment différer le début et la fin de la cuisson Étape 1 Appuyez sur : Étape 2 Faites glisser le curseur et appuyez pour régler l'horloge. Appuyez sur : . . Prenez un raccourci ! 29/64 FONCTIONS DE L'HORLOGE Comment différer le départ sans régler de fin de la cuisson Étape 1 Sélectionnez le mode de cuisson et la température. Étape 2 Appuyez sur : Étape 3 Appuyez sur : Étape 4 Appuyez sur : Démarrage retardé. Étape 5 Choisissez la valeur. Appuyez sur : . . . Comment régler du temps supplémentaire S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les aliments ne semblent toujours pas cuits, vous pouvez rallonger le temps de cuisson. Vous pouvez également changer de fonction du four. Étape 1 Appuyez sur le symbole de temps préféré pour rallonger le temps de cuisson. Étape 2 Vous pouvez également sélectionner le mode de cuisson préféré pour le modifier. Et s'il valait mieux changer le temps supplémentaire ? Il est possible de réinitialiser le temps supplémentaire. Étape 1 Appuyez sur : Étape 2 Choisissez la valeur sur le curseur ou appuyez sur l'un des symboles de temps préfé‐ ré pour régler la durée. Étape 3 Appuyez sur : . . Comment modifier les réglages du minuteur Étape 1 Choisissez la valeur sur le curseur ou appuyez sur la valeur de temps préférée pour modifier la valeur du minuteur. Étape 2 Appuyez sur : . Vous pouvez modifier la durée à tout moment en cours de cuisson. 30/64 8. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES 8.1 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser. Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guida‐ ge des supports de grille. Plateau de cuisson /Plat à rôtir: Poussez le plateau entre les rails du sup‐ port de grille. Grille métallique, Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez le plateau entre les rails du sup‐ port de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. 8.2 Sonde de cuisson Sonde de cuisson - mesure la température à l’intérieur des aliments. Vous pouvez l’utiliser avec tous les modes de cuisson. Il y a deux températures à régler : Température du four : 120 °C minimum. La température au cœur. 31/64 CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson : Les ingrédients doivent être à température ambiante. Ne l’utilisez pas pour des plats liquides. Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat. Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées. Comment utiliser : Sonde de cuisson Étape 1 Allumez le four. Étape 2 Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. Étape 3 Insérez : Sonde de cuisson. Viande, volaille et poisson Insérez la pointe de la Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, dans la partie la plus épaisse si possible. Assurezvous qu'au moins les 3/4 de la Sonde de cuisson se trouve à l'intérieur du plat. Ragoût Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson exactement au centre du ragoût. La Sonde de cuisson doit être stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le bord du plat de cuis‐ son pour soutenir la poignée en silicone de la Sonde de cuisson. La pointe de la Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson. Étape 4 Branchez la Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four. L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson. Étape 5 - appuyez pour régler la température à cœur du capteur. 32/64 CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES Étape 6 • • • - appuyez pour définir l’option préférée : Son alarme - lorsque les aliments atteignent la température au cœur, le signal so‐ nore retentit. Son et arrêt du four - lorsque les aliments atteignent la température au cœur, le signal sonore retentit et le four s'arrête. Afficher uniquement la température : la température à cœur actuelle est affichée. Étape 7 Sélectionnez l'option et appuyez sur : Étape 8 Appuyez sur . Lorsque les aliments atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez choisir d’arrêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l’aliment est bien cuit. Étape 9 Retirez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et retirez le plat du four. ou . AVERTISSEMENT! Attention au risque de brûlure car la Sonde de cuisson devient chaude. Fai‐ tes attention en la débranchant et en la retirant de l'aliment. Prenez un raccourci ! 8.3 Tiroir chauffant Vous pouvez préchauffer de la vaisselle dans le tiroir. La température est réglée automatiquement. Étape 1 Utilisez l’interrupteur situé à gauche du logement du tiroir pour mettre en fonctionne‐ ment et à l’arrêt le tiroir chauffant. Lorsque le tiroir chauffant est en fonctionnement, le voyant du tiroir sur le bandeau de commande est allumé. Étape 2 Placez la vaisselle en la répartissant uniformément dans le tiroir. Étape 3 Après la moitié du temps de réchauffage, réorganisez la vaisselle. 33/64 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 9.1 Comment sauvegarder : Mes programmes Vous pouvez sauvegarder vos réglages favoris, tels que le mode de cuisson, le temps de cuisson, la température ou la fonction de nettoyage. Vous pouvez sauvegarder 3 réglages favoris. Étape 1 Allumez le four. Étape 2 Sélectionnez le réglage préféré. Étape 3 Appuyez sur : Étape 4 Sélectionnez : Enregistrer les réglages actuels. Étape 5 . Sélectionnez : Mes programmes. Appuyez sur + pour ajouter le réglage à la liste de : Mes programmes. Appuyez sur la touche . - appuyez pour réinitialiser le réglage. - appuyez pour annuler le réglage. 9.2 Arrêt automatique Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. (°C) (h) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 230 5.5 L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de cuisson, Fin de cuisson, Cuisson basse température. 9.3 Ventilateur de refroidissement Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse. 34/64 10. CONSEILS 10.1 Recommandations de cuisson Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingré‐ dients utilisés. Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien four. Les tableaux ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier. Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche. Pour plus de recommandations de cuisson, consultez les tableaux de cuisson sur notre site Inter‐ net. Pour trouver les conseils de cuisson, vérifiez le code produit (PNC) sur la plaque signalétique qui se trouve sur le cadre avant de la cavité du four. 10.2 Chaleur Tournante Humide Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous. (°C) (min) Petits pains su‐ crés, (16 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 25 - 35 Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 15 - 25 Poisson entier, 0.2 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 15 - 25 Cookies, (16 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 20 - 30 Meringues, (24 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 160 2 25 - 35 Muffins, (12 piè‐ ces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 20 - 30 Petite pâtisserie salée, (20 piè‐ ces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 20 - 30 35/64 CONSEILS (°C) (min) Biscuits à pâte sablée, (20 piè‐ ces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 140 2 15 - 25 Tartelettes, (8 pièces) Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 15 - 25 10.3 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommandés Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire. Ramequins Plaque à pizza Plat de cuisson Sombre, non réfléchis‐ sant Diamètre de 28 cm Sombre, non réfléchissant Diamètre de 26 cm Moule pour fond de tarte Céramique 8 cm de dia‐ mètre, 5 cm de hauteur Sombre, non réfléchis‐ sant Diamètre de 28 cm 10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests Informations pour les instituts de test Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350. CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules (°C) (min) Génoise allégée Chaleur tournante 140 - 150 35 - 50 2 Génoise allégée Chauffage Haut/ Bas 160 35 - 50 2 36/64 CONSEILS CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules (°C) (min) Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Chaleur tournante 160 60 - 90 2 Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Chauffage Haut/ Bas 180 70 - 90 1 CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Biscuits/Gâteaux secs Utilisez le troisième niveau de la grille. (°C) (min) Sablé / Tresses feuilletées Chaleur tournante 140 25 - 40 Sablé / Tresses feuilletées, préchauffer le four à vide Chauffage Haut/ Bas 160 20 - 30 Petits gâteaux, 20 par pla‐ teau, préchauffer le four à vide Chaleur tournante 150 20 - 35 Petits gâteaux, 20 par pla‐ teau, préchauffer le four à vide Chauffage Haut/ Bas 170 20 - 30 37/64 CONSEILS CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs (°C) (min) Sablé / Tresses feuille‐ tées Chaleur tournante 140 25 - 45 1/4 Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide Chaleur tournante 150 23 - 40 1/4 Génoise allégée Chaleur tournante 160 35 - 50 1/4 GRIL Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes. Réglez le gril à la température maximale. (min) Pain grillé Gril 1-3 5 Steak de bœuf, tourner à micuisson Gril 24 - 30 4 Informations pour les instituts de test Tests de la fonction : Vapeur Intense. Tests conformément à la norme IEC 60350. 38/64 CONSEILS Réglez la température sur 100 °C. Bac (Gastro‐ norm) (kg) Brocolis, pré‐ chauffer le four à vide 1 x 2/3 perfo‐ ré 0,3 3 8-9 Placez le pla‐ teau de cuis‐ son sur le pre‐ mier gradin. Brocolis, pré‐ chauffer le four à vide 1 x 2/3 perfo‐ ré max. 3 10 - 11 Placez le pla‐ teau de cuis‐ son sur le pre‐ mier gradin. Petits pois, surgelés 2 x 2/3 perfo‐ ré 2 x 1,5 2 et 4 Jusqu'à ce que la tempéra‐ ture du point le plus froid atteigne 85 °C. Placez le pla‐ teau de cuis‐ son sur le pre‐ mier gradin. (min) 39/64 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 Remarques concernant l'entretien Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Nettoyez le fond de la cavité avec quelques gouttes de vinaigre pour retirer les résidus de tartre. Agents net‐ toyants Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. Nettoyez les taches avec un détergent doux. Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’au‐ tres résidus peut provoquer un incendie. Utilisation quotidienne Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les acces‐ soires au lave-vaisselle. Accessoires Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. 11.2 Comment enlever : Supports de grille Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. Étape 1 Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 2 Tirez avec précaution les sup‐ ports de grille vers le haut et sortez-les de la prise avant. Étape 3 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Étape 4 Sortez les supports de la prise arrière. 40/64 1 3 2 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. 11.3 Utilisation : Nettoyage vapeur Avant de commencer : Éteignez le four et atten‐ dez qu’il soit froid. Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles. Étape 1 Remplissez le bac à eau jusqu'au niveau maximal. Étape 2 Sélectionnez : Menu / Nettoyage. Nettoyez le fond de la cavité et la vitre interne de la porte avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Fonction Description Durée Nettoyage vapeur Nettoyage léger 30 minutes Nettoyage Vapeur Plus Nettoyage normal Vaporisez la cavité avec un déter‐ gent. 75 minutes Étape 3 Activez la fonction. Suivez les instructions à l’écran. Le signal sonore retentit à la fin du nettoyage. Étape 4 Appuyez sur un symbole quelconque pour éteindre le signal. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. Une fois le nettoyage terminé : Éteignez le four. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. Enlevez l’eau restante du bac d’eau. Laissez la porte du four ou‐ verte et attendez que la cavi‐ té soit sèche. 11.4 Nettoyage conseillé Lorsque le rappel apparaît, un nettoyage est nécessaire. 41/64 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Utilisez la fonction : Nettoyage Vapeur Plus. Vous pouvez activer et désactiver le rappel dans le menu : Configuration. 11.5 Comment nettoyer : Bac à eau Étape 1 Retirez le bac à eau du four. Étape 2 Retirez le couvercle du bac à eau. Soulevez le couvercle correspon‐ dant à la saillie à l'arrière. MA X Étape 3 Retirez le stabilisateur d'eau. Sortezle du bac jusqu'à ce qu'il se détache complètement. Étape 4 Lavez les pièces du bac à eau avec de l’eau et du savon. N’utilisez pas d'éponge abrasive et ne passez pas le bac à eau au lave-vaisselle. Étape 5 Remontez le bac à eau. Étape 6 Réinstallez le stabilisateur d'eau. Enfoncez-le dans le bac. MA Étape 7 Installez le couvercle. Insérez d'abord le loquet avant, puis enfon‐ cez-le dans le bac. Étape 8 Insérez le bac à eau. Étape 9 Poussez le bac à eau dans le four jusqu'à ce qu'il se bloque en place. X MA X 11.6 Comment utiliser : Détartrage Avant de commencer : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez les accessoires. Durée de la première partie : environ 100 minutes 42/64 Vérifiez que le bac à eau est vi‐ de. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. Étape 2 Versez 250 ml d'agent détartrant dans le bac à eau. Étape 3 Remplissez ensuite le bac à eau avec de l'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal. Étape 4 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Étape 5 Activez la fonction et suivez les instructions à l’affichage. La première partie du détartrage commence. Étape 6 Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallez-le sur le premier niveau. Durée de la deuxième partie : environ 35 minutes Étape 7 Remplissez le bac à eau avec de l’eau. Assurez-vous qu’il ne reste pas de détartrant dans le bac à eau. Insérez le bac à eau. Étape 8 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. Une fois le détartrage terminé : Éteignez le four. Lorsque le four a refroidi, sé‐ chez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. Retirez l’eau restante du bac à eau. Laissez la porte du four ouver‐ te et attendez que la cavité soit sèche. Si des résidus de calcaire restent dans le four après le détartrage, l’affichage vous invite à ré‐ péter la procédure. 11.7 Rappel de détartrage Deux rappels vous invitent à détartrer le four. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel du détartrage. Type Description Premier rappel Vous recommande de détartrer le four. 43/64 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Type Description Deuxième rappel Vous oblige à détartrer le four. Si vous ne détartrez pas le four quand le rappel fort est allumé, les fonctions vapeur sont désactivées. Ces rappels s’activent chaque fois que vous éteignez le four. 11.8 Comment utiliser : Rinçage Avant de commencer : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Retirez les accessoires. Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. Étape 2 Remplissez le bac à eau avec de l’eau. Étape 3 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Rinçage. Durée : environ 30 minutes Étape 4 Activez la fonction et suivez les instructions à l’affichage. Étape 5 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint. 11.9 Rappel de séchage Après un mode de cuisson vapeur, l’écran indique de sécher le four. Appuyez sur OUI pour sécher le four. 11.10 Comment utiliser : Séchage Utilisez cette fonction après un mode de cuisson vapeur ou un nettoyage vapeur pour sécher la cavité. Étape 1 Assurez-vous que le four est froid. Étape 2 Retirez tous les accessoires. Étape 3 Sélectionnez le menu : Nettoyage / Séchage. Étape 4 Suivez les instructions s'affichant. 44/64 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.11 Comment démonter et installer : Porte Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. AVERTISSEMENT! La porte est lourde. Étape 1 Ouvrez entièrement la porte. Étape 2 Appuyez complètement sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la por‐ te. A A Étape 3 Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 45°). Tenez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la soulevant. Posez la porte, face exté‐ rieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable. Étape 4 Nettoyez la vitre à l'eau sa‐ vonneuse. Essuyez soigneu‐ sement la vitre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. Étape 5 Après le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse. Assurez-vous que les pan‐ neaux en verre sont insérés dans la bonne position, car la surface de la porte pourrait surchauffer. 45° 11.12 Comment remplacer : Éclairage AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. Avant de remplacer l'éclairage : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. Débranchez le four de l'ali‐ mentation secteur. Placez un chiffon au fond de la cavité. 45/64 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Lampe supérieure Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. Étape 2 Enlevez l'anneau en métal et nettoyez le diffuseur en verre. Étape 3 Remplacez l'ampoule par une ampoule halogène de 230 V, 40 W et résistant à une température de 300 °C. Étape 4 Fixez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre et installez-le. Ampoule latérale Étape 1 Sortez le support de grille gauche pour accéder à l'éclairage. Étape 2 Utilisez un tournevis Torx 20 pour démonter le diffuseur. Étape 3 Enlevez et nettoyez le cadre en métal et le joint. Étape 4 Remplacez l'ampoule par une ampoule halogène de 230 V, 25 W et résistant à une température de 300 °C. Étape 5 Remettez en place le cadre métallique et le joint. Serrez les vis. Étape 6 Replacez le support de grille gauche. 46/64 12. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Que faire si... Le four ne s’allume pas ou ne chauffe pas Cause probable Solution Le four n’est pas branché à une source d’ali‐ mentation électrique ou le branchement est in‐ correct. Vérifiez que le four est correctement branché à une source d’alimentation électrique. L’horloge n’est pas réglée. Réglez l’horloge, consultez le chapitre « Fonc‐ tions de l'horloge » pour avoir tous les détails, Comment régler : Fonctions de l’horloge. La porte n’est pas correctement fermée. Fermez complètement la porte. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se reproduit, faites appel à un électricien qualifié. La Sécurité enfants du four est activée. Consultez le chapitre « Menu », Sous-menu : Options. Composants Description L’ampoule est grillée. Solution Remplacez l’ampoule, pour avoir des détails consultez le chapitre « Entretien et nettoya‐ ge », Comment remplacer : Éclairage. 47/64 DÉPANNAGE Le bac à eau ne fonctionne pas correctement Description Cause probable Solution Le bac à eau ne tient pas dans le four après avoir été in‐ séré. Vous n'avez pas entièrement inséré le bac à eau. Enfoncez entièrement le bac à eau dans le four. De l’eau sort du bac à eau. Vous n'avez pas correctement installé le couvercle du bac à eau ou le brise-vagues. Réinstallez le couvercle du bac à eau et le brise-vagues. Problèmes au cours de la procédure de nettoyage Description Cause probable Solution Le bac à eau est difficile à nettoyer. Le couvercle et le brise-va‐ gues n’ont pas été retirés. Retirez le couvercle et le bri‐ se-vagues. Il n'y a plus d'eau dans le plat à rôtir/gril après le détartrage. Le bac à eau n’a pas été rem‐ pli au niveau maximum. Assurez-vous qu'il y a de l'eau / agent de détartrage dans le bac à eau. Il y a de l'eau sale au fond de la cavité après le détartrage. Le plat à rôtir/gril est installé sur le mauvais gradin. Nettoyez l'eau résiduelle et l'agent détartrant au fond du four La prochaine fois, placez le plat à rôtir/gril sur le premier gradin. Il y a trop d'eau au fond de la cavité après le nettoyage. Vous avez mis trop de déter‐ gent dans le four au début du nettoyage. La prochaine fois, utilisez une mince couche de détergent régulière sur les parois de la cavité du four. La performance de nettoyage n’est pas satisfaisante. Vous avez commencé le net‐ toyage alors que le four était trop chaud. Attendez que le four ait refroi‐ di. Répétez le nettoyage. Vous n'avez pas enlevé tous les accessoires du four avant le nettoyage. Retirez tous les accessoires du four. Répétez le nettoyage. 48/64 DÉPANNAGE Une coupure de courant arrête toujours la procédure de nettoyage. Répétez le nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant. Problèmes de signal Wi-Fi Solution Cause probable Problème avec le signal du réseau Wi-Fi. Vérifiez votre réseau Wi-Fi et votre routeur. Redémarrez le routeur. Nouveau routeur installé ou configuration du routeur modifiée. Pour reconfigurer le four et l'appareil mobile, reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil. La puissance du signal du réseau sans fil est faible. Placez le routeur le plus près possible du four. Le signal sans fil est perturbé par un appareil à micro-ondes qui se trouve près du four. Mettez à l’arrêt l’appareil à micro-ondes. 12.2 Comment gérer : Codes d'erreur Quand une erreur de logiciel se produit, l’affichage indique un message d'erreur. Cette section présente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul. Code et description Solution F111 - La Sonde de cuisson n'est pas correc‐ tement insérée dans la prise. Enfoncez complètement la Sonde de cuisson dans la prise. F240, F439 - les champs tactiles de l’affichage ne fonctionnent pas correctement. Nettoyez la surface de l’affichage. Vérifiez que les champs tactiles sont propres. F601 - problème au niveau du signal Wi-Fi :. Vérifiez votre connexion réseau. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil. F604 - la première connexion au Wi-Fi : a échoué. Éteignez le four, rallumez-le et réessayez. Re‐ portez-vous au chapitre « Avant la première uti‐ lisation », Connexion sans fil. F908 - le système du four ne peut pas se con‐ necter au panneau de commande. Éteignez le four et rallumez-le . 49/64 DÉPANNAGE Quand l’un de ces messages d’erreur continue à apparaître sur l’affichage, un sous-système défectueux a peut-être été désactivé. Dans ce cas, vous devez contacter votre revendeur ou un centre de service agréé. Si l'une de ces erreurs se produit, les autres fonctions du four continueront à fonctionner normalement. Code et description Solution F131 - la température du capteur de vapeur est trop élevée. Éteignez le four et attendez qu’il refroidisse. Rallumez le four. F144 - le capteur du Bac à eau ne peut pas mesurer le niveau d'eau. Videz le Bac à eau et remplissez-le. F508 - le Bac à eau ne fonctionne pas correc‐ tement. Éteignez le four et rallumez-le . F602, F603 - Le Wi-Fi : n’est pas disponible. Éteignez le four et rallumez-le . 12.3 Données de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Référence du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... 50/64 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Informations produit et Fiche d’informations produit* Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EB7PL7KSP 944271536 EB7PL7KCN 944271537 Index d'efficacité énergétique 61,9 Classe d’efficacité énergétique A++ Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel 0,99 kWh/cycle Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé 0,52 kWh/cycle Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 70 l Type de four Four encastrable EB7PL7KSP 47.5 kg EB7PL7KCN 47.5 kg Masse * Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l’Ukraine conformément à 568/32020. La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie. EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à va‐ peur et grils - Méthodes de mesure des performances. 13.2 Économie d'énergie Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. 51/64 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Lorsque le four est en marche, assurez-vous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu’il est bien en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson. Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Chaleur résiduelle Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt. L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. Chaleur Tournante Humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie. Mode Veille Au bout de 2 minutes, l'affichage se met en veille. 52/64 14. STRUCTURE DES MENUS 14.1 Menu Appuyez sur pour ouvrir Menu . Choose dish Cleaning Options Élément du menu Application Mes programmes Indique les réglages favoris. Cuisson assistée Indique les programmes automati‐ ques. Nettoyage Indique les programmes de nettoya‐ ge. Options Pour régler la configuration du four. Configurations Connections Pour régler la configuration du ré‐ seau. Configuration Pour régler la configuration du four. Service Affiche la version et la configuration du logiciel. 14.2 Sous-menu pour : Nettoyage Sous-menu Application Nettoyage vapeur Nettoyage léger Nettoyage Vapeur Plus Nettoyage complet. Détartrage Nettoyage du circuit de génération de la vapeur des résidus calcaires. Rinçage Nettoyage du circuit de génération de la vapeur. Utiliser le rinçage après une utilisation fréquente de la cuisson va‐ peur. 53/64 STRUCTURE DES MENUS Sous-menu Application Séchage Procédure de séchage de la cavité pour éliminer la conden‐ sation qui se forme pendant l’utilisation des fonctions va‐ peur. Nettoyage conseillé Vous rappelle quand nettoyer le four. 14.3 Sous-menu pour : Options Sous-menu Application Eclairage four Allume et éteint l’éclairage. Icône éclairage visible L’icône représentant une lampe s'affiche. Préchauffage rapide Réduit la durée de préchauffage. Uniquement disponible avec certaines fonctions du four. Sécurité enfants Empêche l’activation accidentelle du four. Lorsque l’option est activée, le texte « Sécurité enfants » s’affiche lorsque vous allumez le four. Pour permettre l’utilisation du four, choisissez les lettres du code dans l’ordre alphabétique. 14.4 Sous-menu pour : Connections Sous-menu Description Wi-Fi : Pour activer et désactiver : Wi-Fi :. Télécommande Pour activer et désactiver la commande à distance. Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi :. Réseau Pour vérifier le statut du réseau et la puissance du signal de : Wi-Fi :. Fonctionnement à distance auto‐ matique Pour lancer le fonctionnement à distance automatiquement après avoir appuyé sur DEMARRER. Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi :. Ignorer Réseau Pour désactiver le réseau actuel de la connexion automati‐ que avec le four. 54/64 STRUCTURE DES MENUS 14.5 Sous-menu pour : Configuration Sous-menu Description Langue Définit la langue du four. Heure actuelle Règle l'heure et la date actuelles. Indication Du Temps Allume et éteint l'horloge. Affichage Heure Change le format de l'affichage de l'indication du temps. Nettoyage conseillé Active et désactive le rappel. Son touches Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n'est pas possible de couper la tonalité pour : , . Son alarme/erreur Active et désactive les tonalités d'alarme. Volume alarme Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des touches. Affichage Luminosité Règle la luminosité de l'affichage. Dureté de l'eau Définit la dureté de l'eau. 14.6 Sous-menu pour : Service Sous-menu Description Mode démo Code d'activation / de désactivation : 2468 License Informations sur les licences. Version du logiciel Informations sur la version logicielle. Réinitialiser tous les réglages Restaure les réglages d’usine. Fermez toutes les fenêtres de dia‐ logue Restaure tous les messages contextuels aux réglages d’ori‐ gine. 55/64 15. C'EST SIMPLE ! Avant la première utilisation, vous devez régler : Affichage Lu‐ minosité Langue Volume alar‐ me Dureté de l'eau Heure actuel‐ le Connexion Wi-Fi Familiarisez-vous avec les symboles de base du bandeau de commande et de l'affichage : Activez / Désacti‐ vez Menu / Re‐ tour / Wi-Fi : Information Plus Minuteur Pour commencer à utiliser le four Démarrage ra‐ pide Arrêt rapide Pour mettre en fonctionnement le four et com‐ mencer la cuis‐ son avec la du‐ rée de la fonc‐ tion et la tempé‐ rature par dé‐ faut. Étape 1 Étape 2 Étape 3 Maintenez la - réglez la fonction du four. Appuyez sur : Éteignez le four, désactivez un écran ou un message à tout moment. - appuyez et maintenez enfoncé jusqu'à ce que le four s’éteigne. touche . . Pour lancer la cuisson Étape 1 - appuyez pour allumer le four. 56/64 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 Étape 6 - sélection‐ nez la fonc‐ tion. - appuyez pour accéder aux réglages de tempéra‐ ture. - déplacez votre doigt sur le cur‐ seur pour ré‐ gler la tem‐ pérature. - appuyez pour confir‐ mer. - appuyez pour démar‐ rer la cuis‐ son. C'EST SIMPLE ! Cuisson à la vapeur : Steamify Réglez la température Le type de mode de cuisson à la vapeur dépend de la température réglée. Cuisson 100 % va‐ peur Vapeur pour braiser et mijoter Vapeur pour brunir légèrement Vapeur pour rôtir et pâtisser 50 - 100 °C 105 - 130 °C 135 - 150 °C 155 - 230 °C Apprenez à cuisiner plus vite Utilisez les programmes automatiques pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut : Cuisson as‐ sistée Étape 1 Appuyez sur : . Étape 2 Étape 3 Étape 4 Appuyez sur : Appuyez sur : Cuisson assis‐ tée. Choisissez le plat. . Utilisez les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson ou changer la fonction de cuisson Réglages du minuteur rapide Utilisez les réglages du minuteur les plus utili‐ sés en les sélectionnant dans les raccourcis. Assist. Fin 10 % Utilisez la fonction Assist. Fin 10 % pour pro‐ longer la cuisson ou changer la fonction de cuisson lorsqu'il ne reste que 10 % du temps de cuisson. Étape 1 Étape 2 Appuyez sur . Appuyez sur la valeur préférée du minuteur. +1 min +5 min +10 min - appuyez sur le symbole de temps préféré pour rallonger le temps de cuis‐ son. Modification d'une fonction : Appuyez sur la fonction préférée : . Nettoyez le four avec le nettoyage vapeur Étape 1 Appuyez Étape 2 Appuyez sur : sur : Étape 3 Choisissez le mode : 57/64 C'EST SIMPLE ! Nettoyez le four avec le nettoyage vapeur Nettoyage vapeur Pour un nettoyage léger. Nettoyage Vapeur Plus Pour un nettoyage en profondeur. Détartrage Nettoyage du circuit de génération de la vapeur pour éliminer les ré‐ sidus calcaires. Rinçage Pour rincer et nettoyer le circuit de génération de la vapeur après une utilisation fréquente des fonctions vapeur. 58/64 16. PRENEZ UN RACCOURCI ! Tous les raccourcis utiles vous sont présentés ici. Vous les trouverez également dans les chapitres correspondants du manuel d'utilisation. Connexion Wi-Fi Comment régler : Modes de cuisson Comment régler : Steamify - Mode de cuisson vapeur Comment régler : Cuisson sous-vide Comment régler Cuisson assistée Comment régler : Heure de cuisson Comment différer : Début et fin de cuisson Comment annuler : Régler le minuteur 59/64 PRENEZ UN RACCOURCI ! Comment utiliser : Sonde de cuisson 60/64 17. CH GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. 61/64 18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch 62/64 * 63/64 867362319-A-042021 www.electrolux.com/shop