Gigaset DL780 Plus Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Gigaset DL780 Plus Mode d'emploi | Fixfr
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / Cover_front_bw.fm / 4/19/21
DL780 Plus
Le mode d’emploi actuel
est accessible sous
www.gigaset.com/manuals
Gigaset DL780 Plus / BE-CH-FR / A30350-M220-R101-3-3X19 / Cover_front_bw.fm / 4/19/21
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / LUGIVZ.fm / 4/19/21
Contenu
Contenu
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du volume combiné/mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
13
13
14
14
16
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prendre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du volume du combiné/haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléphoner en interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
19
20
20
21
21
22
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation du journal des appels depuis la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation du journal des appels depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Liste des messages (sur le combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation du répertoire depuis la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation du répertoire depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Saisie du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Écouter des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
de fr it nl
1
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / LUGIVZ.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Contenu
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numérotation rapide (base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numérotation rapide (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réveil (base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réveil (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
29
29
30
30
31
31
Inscription/désinscription d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inscription d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désinscription du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche d'un combiné (Paging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
33
33
33
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écran (combiné uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonneries et signaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement avec un autocommutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
34
34
35
36
38
39
39
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificat de garantie pour la Belgique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificat de garantie pour la France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificat de garantie pour la Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
40
41
43
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
44
44
44
46
46
46
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Toutes les fonctions décrites dans le mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
2
de fr it nl
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / overview.fm / 4/19/21
Aperçu
Aperçu
Base
2
1
6
7
3
8
4
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
9
10
11
12
13
5
1
2
3
4
5
6
7
8
Combiné
Écran
Affiche la date et l'heure actuelles ainsi
que d'autres informations dépendant de
la situation
Touches d'appel direct de A à D
Composer un numéro d’appel particulier
Haut-parleur
Affichage des appels entrants
Touche Volume audio
Pendant la communication : augmentation du volume du combiné/haut-parleur
Dans le menu : retour en mode veille
Touche Répertoire
Ouvrir le répertoire : appui bref
Ouvrir la liste des numéros interdits :
appui long
Touches Suivant/Précédent
En menu/liste : défiler vers le haut/bas
En mode veille : ouvrir la liste des appels
entrants
Dans les champs de saisie : déplacer le
curseur vers la gauche/la droite
de fr it nl
9
10
11
12
13
Appel entrant : réglage du volume de la
sonnerie
Touche OK/Menu
En mode veille : ouvrir le menu
Touche Retour/Secret microphone
Pendant la communication : désactivation du microphone
Appel entrant : sonnerie désactivée
Dans le menu : aller à un niveau de menu
plus haut
Dans les champs de saisie : suppression
des caractères
Touche Double appel/Clignotement
En mode veille : ouvrir la liste des appels
sortants
Touche Mains-libres
Appel entrant : répondre à l'appel avec le
combiné
Pendant la communication : passer du
mode Combiné au mode Mains-libres
Touche Astérisque
Désactivation de la sonnerie
3
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / overview.fm / 4/19/21
Aperçu
Combiné
1
2
10:30
10
3
B
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
A
4
9
10
5
6
11
7
12
8
Régler la langue de l'écran (
4
p. 12)
de fr it nl
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / overview.fm / 4/19/21
Aperçu
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
1
Barre d'état ( p. 15)
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.
2 Heure
3 Nombre d'appels manqués
4 Touches écran
Numérotation rapide ; différentes fonctions ( p. 14)
5 Touche Décrocher / Touche Mains-libres
Accepter la communication ; composer le numéro affiché ;
appui bref
ouvrir la liste des numéros bis
appui long
Début de la composition du numéro
6 Touche 1
appui long
Appeler la messagerie externe
7 Touche Messages / Touche Étoile
appui long
Accès au journal des appels et des messages
clignote : nouveau message ou nouvel appel
appui bref
Commutation entre la numérotation par impulsion et la
fréquence vocale
8 Microphone
9 Touche de navigation / Touche de menu ( p. 14)
Ouvrir le menu ; ouvrir le répertoire ; naviguer dans les menus et appui bref
les champs de saisie
Activation/désactivation de la sonnerie ; modifier le volume de appui long
la communication
10 Touche Raccrocher / Touche Marche/Arrêt
Arrêt de la communication ; annulation de la fonction ; retour au appui bref
niveau précédent
appui long
Retour au mode Veille ; activer/désactiver le combiné
11 Touche Dièse / Touche de verrouillage
Activer/désactiver le verrouillage du clavier ; insérer un espace appui long
entre les chiffres
12 Touche R
appui long
Double appel (clignotement)
Lorsque plusieurs fonctions sont listées, la fonction des touches dépend de la
situation.
Votre appareil peut différer de la représentation par sa forme et sa couleur.
de fr it nl
5
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / overview.fm / 4/19/21
Aperçu
Représentation dans le manuel d'utilisation
Symboles
Le non-respect des avertissements peut provoquer des blessures ou endommager
les appareils.
Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions
pouvant être à l'origine de coûts.
Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.
Informations utiles.
Touches
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Base
Symbole Signification
...
Symbole Signification
Touche Mains-libres
Touche Répertoire
Touche OK/Menu
Touche Retour/
Secret microphone
Touche Double appel/
Clignotement
Touche Astérisque
Touches de navigation
(Haut/Bas)
Touche Volume audio
Touches Chiffres/lettres
Touches d'appel direct de A à D
Combiné
Touche
Symbole
à
Signification
Touche
Symbole
Touche Décrocher/
Mains-libres
Touche
Raccrocher
Touche de navigation gauche, en
haut, droite, en bas
Touche Dièse
Touches chiffres/
lettres
Touche Messages/
Étoile
Touches Écran, en fonction de la situation
6
Signification
p. 14
de fr it nl
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / overview.fm / 4/19/21
Aperçu
Procédures
Base
Exemple : Régler la langue de l'écran de la base
LANGUAGE
Etape
, sélectionner la langue souhaitée
Ce que vous devez faire
Appuyer longtemps sur la touche OK/Menu.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
avec
LANGUAGE
Avec les touches de navigation
l’entrée LANGUAGE.
/
, naviguer vers
Appuyer sur la touche OK/Menu pour valider la sélection. Les
réglages disponibles s’affichent.
Sélectionner la langue souhaitée avec les touches de navigation
/
.
Appuyer sur la touche OK/Menu pour valider la sélection. La
langue sélectionnée est configurée.
Combiné
Exemple : activer/désactiver le décroché automatique :
Réglages
Étape
OK
Combiné
OK
Décroché auto.
OK (
= activé)
Signification
Appuyer sur la touche de navigation droite. Le menu s’ouvre.
Réglages
OK
Avec la touche de navigation
, naviguer vers l'entrée Réglages.
Valider par OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre.
Combiné
A l'aide de la touche de navigation
, sélectionner l'entrée Combiné.
OK
Valider par OK. Le sous-menu Combiné s’ouvre.
Décroché
auto.
A l'aide de la touche de navigation
auto..
OK
Activer ou désactiver avec OK. La fonction est activée
désactivée
.
de fr it nl
, sélectionner l'entrée Décroché
/
7
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / security.fm / 4/19/21
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un
appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros
d'urgence inclus.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des
batteries autorisées www.gigaset.com/service). Tout autre type de batterie est susceptible
d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui
sont manifestement endommagées doivent être remplacées.
Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans
des pièces humides telles qu'une salle de bain.
Utiliser uniquement le bloc-secteur indiqué sur les appareils.
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent
perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique
pourraient provoquer des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres » est
activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'ingestion.
Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des
brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion.
En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte
à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous
renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils
correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations
sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
8
de fr it nl
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / starting.fm / 4/19/21
Mise en service
Mise en service
Contenu de l’emballage
• une base, un adaptateur secteur, un combiné, un cordon de combiné, un cordon
téléphonique
• un combiné, deux batteries, un couvercle de batterie, un chargeur avec adaptateur secteur
• une notice
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs,
dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface
plane et antidérapante. Le support de l’appareil ne laissent en principe pas de traces
sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les
meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil,
ni à d’autres appareils électriques.
Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides
corrosifs.
Base
Raccordement de la base au secteur et au réseau téléphonique
Brancher une extrémité du cordon du
combiné fourni dans la prise 1.
située sous le téléphone.
Brancher l’autre extrémité dans le
combiné 2 .
1.
2
Brancher une extrémité du cordon
téléphonique fourni dans la prise 3
située sur la partie arrière du téléphone et l’autre extrémité à la prise
téléphone 4 .
Brancher le câble électrique du bloc
secteur dans la prise 5 située sur la
partie arrière du téléphone et le bloc
secteur dans la prise de courant 6 .
de fr it nl
4
5
3
6
9
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / starting.fm / 4/19/21
Mise en service
Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas
fonctionner sans alimentation électrique.
Raccordement de la base à un routeur
Vous pouvez également utiliser le téléphone sur la ligne analogique d'un
routeur.
Brancher la fiche du téléphone 1. et
raccorder à la ligne analogique d'un
routeur 2 .
2
1.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Combiné
Raccordement du chargeur
Raccordement du connecteur plat du bloc secteur 1 .
électrique 2 .
Brancher l’alimentation à la prise
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 .
1
Retirer le connecteur 4 .
4
2
3
10
de fr it nl
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / starting.fm / 4/19/21
Mise en service
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un film. Veuillez retirer le film de protection !
Insertion des batteries
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait
endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des
blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
Placer les piles en respectant la polarité. (Sens
d'insertion +/- voir fig.).
Insérer le couvercle des
piles par le haut.
Fermer ensuite le
couvercle jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Ouvrir à nouveau le couvercle
de batterie :
Insérer un ongle dans
l’encoche sous le
couvercle et tirer ce
dernier vers le haut.
Chargement des batteries
Charger complètement les batteries dans le
chargeur avant le premier emploi.
La batterie est complètement chargée lorsque
l’icône de batterie s’éteint sur l’écran.
4,5 h
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un
certain temps.
Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un
combiné n'était pas inscrit (l'écran affiche Enregistrez un combiné), il doit être inscrit
manuellement ( p. 33).
de fr it nl
11
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / starting.fm / 4/19/21
Mise en service
Modification de la langue d'affichage
Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran.
actionner les touches
(par exemple English) s'affiche
Choisir une autre langue :
lentement successivement . . . la langue réglée
appuyer sur la touche de navigation
langue souhaitée soit indiquée à l'écran, par exemple Français
jusqu'à ce que la
OK (
= sélectionné)
Régler la date et l'heure
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour
pouvoir utiliser la fonction réveil.
Réglages
(8 chiffres)
OK
OK
avec
Date / Heure
OK
avec
, entrer le jour, le mois et l'année
, entrer les heures et les minutes (4 chiffres)
OK (affichage :
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Sauvegardé)
Déplacer le curseur vers la gauche/la droite :
gauche
actionner la touche de navigation
à droite/
La date et l'heure sont synchronisées entre la base et le combiné. Les réglages ne
doivent être effectués que sur l’un des appareils.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner !
12
de fr it nl
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / operating.fm / 4/19/21
Utilisation du combiné
Utilisation du combiné
Activation/désactivation du combiné
Appuyer longuement sur la touche Raccrocher
Activation :
Désactivation :
du combiné
désactivé
Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la
touche Raccrocher
.
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement
mis en marche.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Activer ou désactiver le verrouillage du clavier :
appuyer longuement sur la touche
Verrouillage du clavier activé : l'écran affiche l'icône
Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se
réactive.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, même les numéros d'appel d'urgence ne
peuvent être composés !
Modification du volume combiné/mains-libres
Pendant une communication, régler le volume du combiné ou du haut-parleur (5 niveaux +
fonction Très élevé).
Appuyer sur la touche de navigation
actuel s'affiche
(= plus fort) /
en haut . . . le réglage
Volume
(= moins fort)
B
Fonction Très élevé (Boost)
Appuyer sur la touche de navigation
le niveau maximal soit atteint.
en haut jusqu'à ce que
appuyer sur la touche de navigation
élevé est activée immédiatement
en haut de manière prolongée . . . la fonction Très
OK
ou
Ce réglage de volume très élevé n'est applicable qu'à la communication actuelle
de fr it nl
13
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / operating.fm / 4/19/21
Utilisation du combiné
Ce réglage peut nuire à la santé des personnes aux capacités auditives normales ; il
est uniquement destiné aux personnes malentendantes.
Il peut amplifier les bruits parasites de la ligne téléphonique.
Touche de navigation
La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et
à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour
exécuter une commande est repéré par une flèche (en haut, en bas, à droite, à gauche).
Exemple :
signifie "appuyer à droite sur la touche de navigation".
En veille
En communication
Ouvrir le menu principal
Désactivation du microphone
Ouvrir le menu principal
Activation/désactivation de la sonnerie
Modifier le volume d’écoute pour le mode
Écouteur/Mains-libres
Ouverture du répertoire
Ouverture du répertoire
Appel interne / Ouverture de la liste des
combinés
Activation d'un double appel interne
Écran
Touches écran / Fonction numérotation rapide
Les touches sous l'écran proposent différentes fonctions selon le contexte.
En veille
Mia
Peter
Affectation actuelle des touches A et B pour la
numérotation rapide
Touches écran avec fonction numérotation rapide
Appuyer sur la touche écran . . . le numéro enregistré est composé.
Configurer la fonction numérotation rapide :
14
p. 29
de fr it nl
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / operating.fm / 4/19/21
Utilisation du combiné
Dans le menu
OK
Fonctions actuelles des touches écran
Touches écran
Appuyer sur la touche écran . . . cela permet d'appeler la fonction qui est affichée à l'écran.
Ouverture d'un sous-menu
Menu
Confirmer la fonction de menu / Enregistrer la saisie
OK
Revenir au menu précédent
Effacer caractère par caractère vers la gauche
Enregistrer un numéro dans le répertoire
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Utiliser un numéro d'appel du répertoire
Fonctions à l'écran pouvant être commandées à l'aide de la touche de navigation
Menu
OK
Avec
, faire défiler vers le haut/le bas
Déplacer le curseur
vers la gauche/la droite
Barre d'état
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.
verrouillage du clavier activé
sonnerie désactivée
Liaison radio entre la base et le combiné
bonne à faible
aucune réception
mode ECO DECT Sans radiat. activé
Niveau de charge de la batterie
0 - 10 %
11- 33 %
Pendant le chargement, l'icône
clignote
de fr it nl
34 - 66 %
sup. à 66 %
apparaît.
batterie presque vide (moins de 10 minutes de communication)
15
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / operating.fm / 4/19/21
Utilisation du combiné
Navigation par menu
Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer sur la touche de navigation à droite
. . . le menu s'ouvre.
ou en haut
A l'aide de la touche de navigation
avec OK.
, naviguer jusqu'à la fonction souhaitée
confirmer
Revenir au menu précédent :
Appuyer sur la touche
ou sur la touche Raccrocher
de manière brève
Retour à l’état de repos :
Appuyer sur la touche Raccrocher
de manière prolongée
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Après deux minutes sans activité, l'écran passe automatiquement en mode veille.
16
de fr it nl
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / telephony.fm / 4/19/21
Téléphoner
Téléphoner
Appel
Sur la base
Avec
, saisir le numéro
décrocher le combiné
. . . le numéro d’appel est composé
Interruption de la communication/de la numérotation :
raccrocher le combiné
Sur le combiné
Avec
, saisir le numéro
composé
appuyer sur la touche Décrocher
. . . le numéro d'appel est
ou
Appuyer sur la touche Décrocher
saisir le numéro
de manière prolongée . . . la tonalité retentit
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Fin de la communication / Annuler la numérotation :
appuyer sur la touche Raccrocher
Composition avec la numérotation rapide
Sur la base
Si un numéro d'appel est attribué à une des touches de
à
:
appuyer sur la touche en question . . . le numéro attribué est composé immédiatement
L'appel est établi par le haut-parleur. Si vous le souhaitez, décrocher le combiné
.
Les touches de numérotation rapide sont configurées par la configuration du
répertoire.
Sur le combiné
Il est possible d'affecter un numéro d'appel aux touches
écran A et B. Lorsqu'une touche est programmée, le nom
correspondant s'affiche à droite ou à gauche en bas à
l'écran. Tant que les touches ne sont pas programmées,
l'écran affiche A à gauche et B à droite.
Mia
Peter
Appuyer sur la touche écran à droite ou à gauche . . . le
numéro d'appel attribué est composé
Sélection à partir du répertoire
Sur la base
Appuyer sur la touche
d’appel à composer
de fr it nl
. . . le répertoire s’ouvre
avec
, sélectionner le numéro
décrocher le combiné
17
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / telephony.fm / 4/19/21
Téléphoner
Sur le combiné
Ouvrir un répertoire avec
avec
appuyer sur la touche Décrocher
, parcourir la liste jusqu'à l'entrée recherchée
ou
Ouvrir le répertoire avec
avec
, entrer les premières lettres du nom . . . la première
entrée correspondant à la saisie s'affiche
souhaitée avec
le cas échéant, poursuivre jusqu'à l'entrée
appuyer sur la touche Décrocher
Composer un numéro à partir de la liste des numéros bis
Sur la base
La liste contient les dix derniers numéros composés à partir de la base.
Appuyer sur
composé
décrocher le combiné
. . . le dernier numéro sélectionné est
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Sur le combiné
La liste contient les dix derniers numéros composés à partir de ce combiné.
Appui bref sur la touche Décrocher
avec
, sélectionner l'entrée
Gestion de la liste des numéros bis
Sur la base
Appuyer sur
avec
, sélectionner l’entrée
avec
, sélectionner la
fonction
Fonctions possibles : COPIE DS REPERT., SUPP. ENTREE, SUPP. LISTE
Sur le combiné
Appui bref sur la touche Décrocher
avec
, sélectionner la fonction
avec
, sélectionner l'entrée
Menu
OK
Fonctions possibles : Utiliser numéro / Copier dans le répertoire / Effacer entrée / Effacer liste
Composition d'un numéro à partir du journal des appels
Sur la base
Appuyer sur la touche
des appels s’ouvre
(appels reçus) ou
avec
(appels sortants) . . . le journal
, sélectionner le numéro d’appel devant être composé
décrocher le combiné
Sur le combiné
Ouvrir la liste d'appels :
Appels OK
Avec
Appuyer sur la touche Messages
, parcourir la liste jusqu'à l'entrée recherchée
de manière prolongée
appuyer sur la touche
Décrocher
18
de fr it nl
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / telephony.fm / 4/19/21
Téléphoner
Sélectionner avec la touche de numérotation abrégée
Combiné : Les entrées du répertoire sont attribuées aux touches 2 à 9.
Base : Les entrées du répertoire sont attribuées aux touches 0 à 9.
Appuyer de manière prolongée sur la touche de numérotation abrégée à laquelle est
attribué le numéro souhaité
Appel direct (combiné uniquement)
Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Les enfants, par
exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro
spécifique.
Activer le mode appel direct :
Assistant d’appels
OK
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
OK (
avec
OK
Appel en une touche
OK
Activation
, entrer le numéro d'appel ou reprendre le numéro du répertoire avec
= activé)
Effectuer un appel direct :
appuyer sur une touche quelconque . . . le numéro enregistré est
composé
Interrompre la composition :
appuyer sur la touche Raccrocher
Quitter le mode d'appel direct :
appuyer sur la touche Dièse
de manière prolongée
Prendre un appel
Un appel entrant est signalé par la sonnerie, par une indication à l'écran et par le clignotement
de l’affichage de l'appelant sur la base.
Sur la base
Régler le volume de la sonnerie pendant un appel entrant:
Prendre un appel:
décrocher le combiné
Désactiver la sonnerie:
appuyer sur la touche
Ne pas déranger
Si la fonction est activée, le téléphone ne sonne pas lors d’un appel entrant.
Appuyer sur la touche
Réactiver la sonnerie :
et maintenir enfoncée . . . NE PAS DERANGER s'affiche à l'écran
appuyer à nouveau sur la touche
et maintenir enfoncée
La fonction peut également être activée/déactivée en fonction du temps à l’aide du
réglage de menu NE PAS DERANGER.
de fr it nl
19
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / telephony.fm / 4/19/21
Téléphoner
Sur le combiné
Appuyer sur la touche Décrocher
Fonction Décroché auto. activée :
.
retirer simplement le combiné du chargeur
Activer la fonction Décroché auto. :
Réglages
(
OK
Combiné
OK
Décroché auto.
OK
= activée)
Désactiver la sonnerie :
l'écran
Menu
Silence . . . l'appel peut être accepté tant qu'il est affiché à
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Mains-libres
Lorsque vous êtes en mode Mains-libres, activez le haut-parleur pour entendre votre correspondant sans devoir tenir le combiné à l’oreille.
Activer/désactiver le mode Mains-libres pendant une communication et pendant que vous
écoutez le répondeur :
Sur la base
Appuyer sur la touche
raccrocher le combiné
Sur le combiné
Appuyer sur la touche Mains-libres
Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :
appuyer sur la touche Mains-libres
chargeur
et la maintenir enfoncée
placer le combiné sur le
Modification du volume du combiné/haut-parleur
Modifier le volume du combiné/haut-parleur pendant la communication :
Sur la base
Avec
, régler le volume souhaité
Sur le combiné
avec
, régler le volume souhaité
Fonction Volume très élevé (Boost)
Si le volume n'est pas assez élevé pendant la communication, vous pouvez l'augmenter temporairement. Le réglage est valide jusqu'à la fin de l'appel.
Sur la base
20
Appuyer sur la touche
pendant la communication
de fr it nl
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / telephony.fm / 4/19/21
Téléphoner
Sur le combiné
Appuyer sur la touche de navigation
atteint.
en haut jusqu'à ce que le niveau maximal soit
appuyer sur la touche de navigation
élevé est activée immédiatement
en haut de manière prolongée . . . la fonction Très
ou
Ce réglage peut nuire à la santé des personnes aux capacités auditives normales ;
il est uniquement destiné aux personnes malentendantes.
Il peut amplifier les bruits parasites de la ligne téléphonique.
Mode secret
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Lorsque le microphone est désactivé, vos interlocuteurs ne peuvent plus vous entendre.
Sur la base
Appuyer sur la touche
activé/désactivé
pendant la communication . . . le microphone de la base est
Sur le combiné
Pendant la conversation, appuyer sur la touche de navigation
du combiné est désactivé
à droite . . . le microphone
Téléphoner en interne
Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres combinés inscrits
sur la même base. Les communications entre un combiné et le téléphone filaire ne sont
pas possibles.
Appel interne
Appeler un combiné précis :
lorsque plus de deux combinés sont inscrits : avec
, sélectionner le combiné
interne OK ou
. . . le combiné sélectionné est appelé
Appeler tous les combinés (« appel groupé ») :
Appuyer de manière prolongée sur la touche
ou
ou
Appeler tous n° OK ou
. . . tous les combinés inscrits sont appelés, vous
parlez avec le correspondant interne qui décroche en premier
Arrêter une conversation interne :
de fr it nl
appuyer sur la touche Raccrocher
21
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / telephony.fm / 4/19/21
Téléphoner
Double appel interne / Transférer la communication
Téléphoner à un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant interne ou
réaliser un double appel.
le cas échéant, sélectionner le combiné ou Appeler tous n° OK . . . le(s) correspondant(s) interne(s) est/sont appelé(s), le correspondant externe entend la mélodie
d'attente
Options possibles :
Réaliser un double appel :
être en communication avec le correspondant interne
Revenir au correspondant externe :
appuyer sur la touche écran
.
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde.
Annoncer la communication externe
appuyer sur la touche Raccrocher
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Actionner la touche Raccrocher
transférée
. . . la communication externe est immédiatement
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut
être affiché sur l'écran de l'appelé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est
supprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restriction).
Si CNIP (Calling Name Identification Presentation) est disponible, le nom enregistré s'affiche à la
plage du numéro d'appel.
Vous devez demander à votre opérateur réseau d'activer le service Présentation du
numéro de l'appelant (CLIP) ou de son nom (CNIP), afin que ces informations apparaissent sur votre écran.
L'appelant ne doit pas avoir souscrit auprès de son opérateur au service « secret
permanent », ni activé le « secret appel par appel » pour cet appel.
Affichage du numéro d'appels entrants
Avec présentation du numéro
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le
répertoire, son nom s’affiche.
Sans présentation du numéro
L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :
• Appel externe : Aucun numéro n'est transféré.
• Appel masqué : L’appelant désactive l’affichage de son numéro.
• Inconnu : L'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro.
22
de fr it nl
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / telephony.fm / 4/19/21
Journal des appels
Journal des appels
Le téléphone enregistre les numéros et les noms de max. 25 appels entrants (reçus ou manqués)
dans un journal des appels.
Le numéro d’appel (CLIP) et le nom (CNIP) de l’appelant sont transmis.
Les journaux des appels de la base et du combiné sont synchronisés et sont accessibles depuis
la base et le combiné. La suppression ou la modification d’une entrée concerne tous les appareils.
Utilisation du journal des appels depuis la base
Ouverture du journal des appels
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Appuyer sur la touche
ou
avec
, faire défiler la liste
Le numéro de l'appelant s'affiche. Le numéro de l'entrée actuellement affichée dans la liste est
indiqué en haut à droite de l'écran.
Appels manqués
Les appels manqués sont enregistrés dans la liste des appels entrants. S’il existe des appels
manqués, l’icône clignote et l’icône en haut à droite de l'écran. Le nombre des nouveaux
appels manqués s'affiche en face.
Avec
, ouvrir le journal des appels . . . le dernier appel manqué s'affiche en premier
Faire défiler les autres appels avec
.
Utilisation des autres fonctions
Le cas échéant, avec
, sélectionner une entrée
Entrer le numéro dans le répertoire :
Effacer l'entrée :
Effacer la liste :
de fr it nl
Avec
, sélectionner COPIE DS REPERT.
avec
entrer le numéro correspondant
. . . l’entrée est
enregistrée
Avec
, sélectionner SUPP. ENTREE
Avec
, sélectionner SUPP. LISTE
,
EFFACER?
EFFACER?
23
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / telephony.fm / 4/19/21
Liste des messages (sur le combiné)
Utilisation du journal des appels depuis le combiné
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans la liste, une tonalité d'avertissement retentit. A la
réception, la touche des messages
clignote et l'écran affiche :
+ nombre
pour les appels manqués
Ouverture de la liste des appels
Appuyer sur la touche des messages
s’ouvre
Appels
de manière prolongée . . . la sélection de liste
L'entrée indique : Nombre de nouvelles entrées + nombre des
anciennes entrées lues
Ouvrir la liste :
Appels
01+02
OK . . . le dernier appel effectué s'affiche
Parcourir la lise avec
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Utilisation des autres fonctions
Avec
, sélectionner l’entrée
Effacer entrée
Copie ds répert.
Copier dans liste
noire
Date/Heure
Etat
Afficher nom
Effacer liste
Menu
avec
, sélectionner la fonction:
Supprimer l'entrée en cours
Copier l'entrée dans le répertoire.
Enregistrer le numéro dans la liste des numéros bloqués
Afficher la date et l'heure de l'appel (selon le réglage)
Nv appel: nouvel appel manqué. Appel lu : entrée déjà lue
Avec le service CNIP, le nom et le lieu enregistrés par l'opérateur pour
ce numéro s'affichent
Supprimer toutes les entrées.
Attention ! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées
Liste des messages (sur le combiné)
La liste de messages vous permet d'écouter les messages sur la messagerie externe.
La messagerie externe est souscrite auprès de l’opérateur et le numéro est entré.
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement
retentit. A la réception, la touche des messages
clignote et l'écran affiche :
+ nombre
pour les nouveaux messages vocaux
Ouvrir le journal de la messagerie externe :
24
Appuyer sur la touche des messages
s'ouvre
Rep. ext: OK
de manière prolongée . . . la sélection de liste
de fr it nl
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / telephony.fm / 4/19/21
Répertoire
Lorsque vous configurez le numéro de la messagerie externe au niveau de la base
comme appel direct, les nouveaux messages vocaux apparaissent comme des appels
manqués dans le journal des appels.
Répertoire
Le téléphone met un répertoire central à disposition. Vous pouvez enregistrer jusqu'à
99 numéros (max. 24 chiffres) avec les noms correspondants (max. 16 caractères).
Le répertoire est accessible depuis la base et le combiné. La suppression ou la modification d’une entrée concerne tous les appareils.
Utilisation du répertoire depuis la base
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Ouverture du répertoire
Appuyer sur la touche
avec
, faire défiler les entrées du répertoire
Création d’une nouvelle entrée
Appuyer sur la touche
Avec
sélectionner NOUVELLE ENTREE
, entrer le numéro
avec
, entrer le nom
. . . l’entrée est enre-
gistrée
Modification d’une entrée
Appuyer sur la touche
avec
sélectionner l’entrée souhaitée avec
, sélectionner MODIFIER ENTREE
Appuyer sur la touche
Modifier l'entrée avec
pour effacer les caractères situés à gauche du curseur
Attribution de la touche d’appel direct
Appuyer sur la touche
touche d’appel direct
Créer une entrée :
avec
avec
, sélectionner l’entrée devant être attribuée à une
, sélectionner TOUCHES DIRECTES
tionner A - D ou 0 - 9
Effacer l'entrée :
la touche
avec
, sélectionner TOUCHES DIRECTES
tionner A - D ou 0 - 9
de fr it nl
sélec-
. . . le numéro d’appel est attribué à
sélec-
appuyer sur la touche
25
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / telephony.fm / 4/19/21
Répertoire
Suppression d'une entrée/d'un répertoire
Vous pouvez effacer une entrée spécifique ou le répertoire entier.
Appuyer sur la touche
Effacer l'entrée :
Effacer le répertoire :
avec
, sélectionner une entrée
tionner SUPP. ENTREE
avec
avec
, sélec-
EFFACER?
, sélectionner SUPP. LISTE
EFFACER?
Utilisation du répertoire depuis le combiné
Ouverture du répertoire :
appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation
Création d'une entrée du répertoire
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Première entrée :
. . . Répert. vide Nouv. entr ?
avec
, entrer le nom
OK
avec
, entrer le numéro d’appel
OK
OK
Autres numéros d'appel :
Menu
avec
Nouvelle entrée
, entrer le nom
OK
avec
, entrer le numéro d’appel
OK
OK
Sélection/édition d'une entrée du répertoire
Avec
, ouvrir le répertoire
Avec
, faire défiler la liste jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné.
Afficher le numéro :
Modifier une entrée :
Menu
Afficher numéro
Menu
caractères
Modifier entrée OK avec
avec
, modifier l'entrée OK
OK
, effacer les
Attribution d'une touche de numérotation abrégée
avec
, sélectionner l'entrée Menu
tionner la touche OK (
= sélectionné)
Raccourci
OK
avec
, sélec-
Supprimer l'affectation des touches :
OK (
26
avec
, sélectionner l'entrée
= sélectionné)
Menu
Raccourci
OK
Auc. raccou.
de fr it nl
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / telephony.fm / 4/19/21
Répertoire
Suppression d'un répertoire/d'une entrée du répertoire
Suppression d'une entrée du répertoire
avec
, sélectionner l'entrée
Menu
Effacer entrée
OK
Suppression d'un répertoire
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
de fr it nl
Menu
Effacer liste
OK
confirmer la suppression avec OK
27
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / answering.fm / 4/19/21
Messagerie externe
Messagerie externe
La messagerie externe est souscrite auprès de l'opérateur.
Saisie du numéro
Sur le combiné
Répondeur OK
messagerie externe est activée
Mess. ext.
OK
avec
, saisir le numéro
OK . . . la
Pour l'activation et la désactivation de la messagerie externe, utilisez le numéro
d'appel et un code de fonction de votre opérateur. Le cas échéant, demander des informations auprès de l'opérateur.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Sur la base
Affecter à une touche un numéro d’appel de la messagerie externe comme touche d’appel
direct.
Les messages entrants sont affichés comme appels manqués dans le journal des appels.
Écouter des messages
Sur le combiné
Avec le menu :
Via la touche 1 :
Via la liste des messages :
Mess. ext.
Répondeur
OK
Appuyer sur la touche
OK
Ecout. message
OK
de manière prolongée
Appuyer sur la touche des messages
. . . la sélection de liste s'ouvre
de manière prolongée
Rep. ext:
OK
. . . la messagerie externe est appelée, la commande se poursuit grâce au menu vocal de l’opérateur
Sur la base
La messagerie externe est activée à l’aide du combiné et le numéro d’appel est enregistré sur une touche d’appel direct.
28
Appuyer de manière prolongée sur la touche sur laquelle le numéro est enregistré . . . la
messagerie externe est appelée, la commande se poursuit grâce au menu vocal de l’opérateur
de fr it nl
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / applications.fm / 4/19/21
Autres fonctions
Autres fonctions
Numérotation rapide (base)
Vous pouvez attribuer l’une des touches de
à
à un numéro d’appel pour l'accès rapide
aux numéros d’appel. La touche
est de couleur rouge et doit être affectée à un numéro
d’appel, qui doit être appelé en cas d’urgence. Si vous appuyez sur une touche d'appel direct, le
numéro d’appel attribué est composé immédiatement.
De plus, les touches de
direct.
Sur la touche
à
peuvent être attribués aux numéros d’appel pour l'appel
, vous pouvez enregistrer le numéro d’appel d’une messagerie externe.
Un numéro d’appel, qui doit être utilisé pour l'appel direct, doit d'abord être enregistré dans le
répertoire ( p. 26).
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Contrôler l’attribution
appuyer sur la touche en question pendant longtemps
Retour à l’état de repos : appuyer sur
Numérotation rapide (combiné)
Vous pouvez attribuer un numéro d'appel aux touches
A et B. Dès que vous appuyez sur une touche, le numéro
d’appel attribué est composé.
B
A
Tant que les touches ne sont pas programmées, l'écran
affiche A à gauche et B à droite.
Attribution d'une touche
En mode veille, appuyer sur la touche A ou B
OK
ou
Assistant d’appels
Numérotation abrégée
entrer le nom
OK
OK
Touche de fonction "A" / fonction "B"
avec
, entrer le numéro d'appel
Ou utiliser un numéro d'appel du répertoire :
avec
confirmer le numéro avec OK confirmer le nom avec OK
OK (
OK
OK
avec
,
, sélectionner l'entrée
= la touche numérotation rapide est activée)
Dès que la touche est affectée, le nom entré s'affiche à l'écran au-dessus de la touche. Si vous
n'avez pas indiqué de nom, le numéro d'appel s'affiche.
de fr it nl
29
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / applications.fm / 4/19/21
Autres fonctions
Désactiver la numérotation rapide
Assistant d’appels
Aucune fonction OK (
OK
Touche de fonction "A" / fonction "B" OK
= la touche de numérotation rapide est désactivée)
Réveil (base)
Vous pouvez régler séparément un réveil sur la base et le combiné.
Appuyer sur la touche
avec
Activer/désactiver le réveil avec
, sélectionner REVEIL
(ON/OFF)
Entrer l'heure de réveil à l'emplacement du curseur avec
Arrêter le réveil :
appuyer sur
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Lors de la composition d’un numéro, aucun réveil n'est déclenché lorsque la ligne est
occupée ou lorsque le téléphone sonne
Réveil (combiné)
Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.
Activation/désactivation du réveil
Réveil
OK
Activation
OK (
le cas échéant entrer l'heure du réveil avec
= activé)
en heures et minutes
OK
Réveil activé : l'heure du réveil remplace la date à l'écran et à gauche figure l'icône du réveil.
Régler/modifier l'heure de réveil
Réveil
heures et minutes
OK
OK
Heure réveil
OK
avec
, entrer l'heure de réveil en
Arrêter le réveil
Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée.
Arrêt . . . le réveil est désactivé pendant 24 heures
ou
30
Pause ou appuyer sur une touche quelconque . . . l'écran affiche Pause, le réveil sonne à
nouveau après cinq minutes
de fr it nl
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / applications.fm / 4/19/21
Autres fonctions
ECO DECT
Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optimale est garantie
entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la
base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le
combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites.
Réduire les émissions de jusqu’à 80 %
Activer/désactiver la portée maximale :
Réglages
(
OK
Base
OK
ECO DECT
OK
DistanceMax
OK
= portée et émissions réduites)
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Il n’est pas possible d’utiliser un répéteur pour augmenter la portée.
Désactiver les émissions en mode veille
Le réglage Sans radiat. permet également de désactiver les signaux radio de la base.
Réglages
(
OK
Base
OK
ECO DECT
OK
Sans radiat.
OK
= émission désactivée)
Tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
Pour établir rapidement la connexion en cas d'appels entrants, le combiné passe sans
cesse en zone de réception pendant quelques instants. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à la fois en veille et en communication.
Lorsque Sans radiat. est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifiez l’accès en essayant d’établir une liaison.
Appuyer sur la touche Décrocher
retentit.
de manière prolongée . . . la tonalité libre
Protection contre les appels indésirables
Les appels provenant de numéros d’appels dans la liste des numéros bloqués ne sont pas
signalés. Le téléphone ne sonne pas et coupe la connexion automatiquement. La liste des
numéros bloqués peut comprendre jusqu'à 32 entrées.
Les entrées dans la liste des numéros bloqués sont synchronisées entre la base et le
combiné.
Les appels provenant de numéros d’appels dans la liste des numéros bloqués ne sont
pas enregistrés dans le journal d’appels comme appel manqué.
de fr it nl
31
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / applications.fm / 4/19/21
Autres fonctions
Liste des numéros bloqués (depuis la base)
Ouverture de la liste des numéros bloqués
Appuyer sur la touche
faire défiler la liste
et la maintenir enfoncée pendant trois secondes
avec
,
la position dans la mémoire s’affiche en haut à droite de l'écran
Création d’une entrée dans la liste des numéros bloqués
Appuyer sur la touche
et la maintenir enfoncée pendant trois secondes
tionner la position souhaitée dans la mémoire avec
d’appel qui doit être entré dans la liste avec
Si la position dans la mémoire n'est pas vide :
avec
sélec-
entrer le numéro
. . . l’entrée est enregistrée
supprimer les caractères à gauche du curseur
Modification d’une entrée
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Appuyer sur la touche
avec
sélectionner l’entrée souhaitée avec
, sélectionner MODIFIER ENTREE
Appuyer sur la touche
Modifier l'entrée avec
pour effacer les caractères situés à gauche du curseur
Suppression d'une entrée/d'un répertoire
Appuyer sur la touche
et la maintenir enfoncée pendant trois secondes
Effacer l'entrée :
avec , sélectionner le numéro d’appel qui doit être effacé
avec
, sélectionner SUPP. ENTREE
EFFACER?
Effacer la liste des numéros bloqués :
avec
, sélectionner SUPP. LISTE
EFFACER?
Liste des numéros bloqués (depuis le combiné)
Modification/affichage de la liste des numéros bloqués
Assistant d’appels OK Liste noire OK Numéros bloqués
liste des numéros bloqués s'affiche parcourir la liste avec
Créer l’entrée :
Effacer l'entrée :
Menu
Nouvel. entrée
OK
avec
, sélectionner l'entrée
avec
OK . . . la
, entrer le numéro
appuyer sur la touche écran
Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros bloqués
Ouvrir la liste d'appels : Appuyer sur la touche des messages
avec
32
, sélectionner l'entrée
OK
Cop.dans lis. n.
Appels
OK
OK
de fr it nl
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / extending_combo.fm / 4/19/21
Inscription/désinscription d’un combiné
Inscription/désinscription d’un combiné
Inscription d’un combiné
Il faut effectuer l’inscription aussi bien sur la base que sur le combiné. Cette opération
doit être effectuée dans un délai de 60 secondes.
Sur le combiné
L’affichage Enregistrez un combiné clignote.
Appuyer sur la touche écran Enreg.
ou
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Réglages OK
Combiné
affiche Enregistrement de la base...
OK
Enregistrer combiné . . . l'écran
Lorsque la procédure d'inscription est démarrée au niveau de la base, le code PIN système est
demandé :
Entrer le code PIN de la base (configuration usine : 0000)
OK
Sur la base
En l'espace de 60 s.
Appuyer sur
ENREGISTRER
L'opération d'inscription dure une minute environ.
Désinscription du combiné
Réglages OK
Combiné
OK
Supprimer combiné
OK
OK
. . . le combiné est désinscrit. Enregistrez un combiné clignote à l'écran
Recherche d'un combiné (Paging)
Chercher un combiné à l'aide de la base.
Appuyer sur
Interrompre le Paging :
de fr it nl
APPEL GENERAL
. . . tous les combinés inscrits sonnent
appuyer une nouvelle fois sur
33
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / settings.fm / 4/19/21
Réglages du téléphone
Réglages du téléphone
Remarques sur les réglages depuis la base
Passer au mode de réglage :
Sélectionner l'entrée du menu ou le réglage :
Valider la sélection :
Revenir au niveau de menu précédent :
Déplacer le curseur dans le champ de texte vers la gauche
ou la droite :
Revenir au mode veille sans sauvegarder les réglages :
appuyer sur
appuyer sur
appuyer sur
appuyer sur
appuyer sur
appuyer sur
ou
ou
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Date et heure
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour
pouvoir utiliser la fonction réveil. La date et l'heure sont synchronisées entre la base et le
combiné. Aussi longtemps que le réglage n’est pas effectué manuellement, les données peuvent
être reprises du réseau si elles sont envoyées par votre opérateur ou un routeur/une installation
téléphonique.
Sur la base
Appuyer sur
avec
, sélectionner DATE + HEURE
avec
, entrer la
date et l’heure à l’emplacement du curseur
Sur le combiné
Réglages OK Date / Heure OK avec
, entrer la date (jour, mois et
année, 8 chiffres) OK avec
, entrer les heures et les minutes (4 chiffres) OK
Langue d’affichage
Sur la base
Appuyer sur
avec
, sélectionner LANGUAGE
avec
, sélec-
tionner la langue souhaitée
Sur le combiné
la langue
Réglages OK
OK (
= activé)
Combiné
OK
Langue
OK
avec
, choisir
Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est
incompréhensible) :
34
Appuyer successivement sur les touches
choisir la langue OK
avec
,
de fr it nl
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / settings.fm / 4/19/21
Réglages du téléphone
Écran (combiné uniquement)
Écran de veille
L'écran de veille devient actif lorsque le téléphone n'est pas utilisé pendant une période
prolongée. L'heure s'affiche comme écran de veille.
Réglages
d’écran
OK (
OK
Combiné
OK
Écran
OK
Économiseur
OK
Écran
OK
Affichage gros
OK
Écran
OK
Contraste
= activé)
Grands chiffres
Afficher en grand les chiffres lors de la composition.
Réglages
chiffres
OK (
OK
Combiné
= activé)
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Contraste
Régler le contraste de l'écran sur 9 niveaux.
Réglages
avec
OK
, choisir le niveau
Combiné
OK (
OK
= sélectionné)
Éclairage
L'éclairage de l'écran est désactivé lorsque le combiné n'a pas été utilisé pendant un certain
temps. Vous pouvez activer/désactiver indépendamment cette fonction pour les situations
combiné sur le chargeur et combiné hors du chargeur.
Réglages
OK
Combiné
hors base ou Gard écr. allumé en charge
OK
OK (
Écran
OK
Gard écr. allumé
= activé)
Le réglage Gard écr. allumé hors base réduit le temps de veille.
Écran éteint lors de la communication
Pendant une conversation, l'écran reste normalement allumé. Si la fonction est activée, l'écran
s'éteint lorsque vous téléphonez.
Réglages
pendant app.
OK (
OK
Combiné
OK
Écran
OK
Éteindre écran
= activé)
Si la fonction est désactivée, la durée de la conversation est réduite.
de fr it nl
35
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / settings.fm / 4/19/21
Réglages du téléphone
Sonneries et signaux
Volume de la communication (combiné uniquement)
Régler le volume du combiné ou du dispositif Mains-libres sur 5 niveaux.
Réglages
appel
avec
OK
Combiné
OK
Ecouteurs / Volume mains-libres
, sélectionner le volume
OK (
Param. audio
OK
Volume
OK . . . le réglage actuel s’affiche
= sélectionné)
Modifier le volume pendant la communication
Pendant une communication, régler le volume du combiné sur 5 niveaux ou sur Extra fort.
Appuyer sur la touche de navigation
avec
, régler le volume
Sonorité (combiné uniquement)
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Adapter le son de l'écouteur à vos besoins.
Réglages
combiné
OK
OK
Combiné
Bas / Elevé
OK (
OK
Param. audio
OK
Son du
= sélectionné)
Volume de la sonnerie
Sur la base
Régler le volume de la sonnerie sur 7 niveaux ou choisir la sonnerie crescendo (CRESCEND
VOLUME).
Appuyer sur
avec
, sélectionner VOLUME SONNERIE
avec
,
sélectionner le niveau souhaité
Sur le combiné
Régler le volume de la sonnerie sur 5 niveaux.
Réglages
sonnerie
OK
OK
avec
Combiné
OK
, sélectionner le volume
Param. audio
OK
Volume
OK
Mélodie de la sonnerie
Sur la base
Vous avez le choix entre dix mélodies différentes pour la sonnerie de la base.
Appuyer sur
avec
, sélectionner SONNERIE
avec
, sélectionner
la sonnerie souhaitée
36
de fr it nl
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / settings.fm / 4/19/21
Réglages du téléphone
Sur le combiné
Régler la sonnerie pour les appels externes, les appels internes et/ou le réveil.
Réglages
OK
sélectionner Mélodie
OK
tionner la sonnerie souhaitée
Combiné
OK
Param. audio
Appels ext. / Appels int. / Réveil
OK (
OK
OK
avec
avec
,
, sélec-
= sélectionné)
Désactiver/réactiver durablement la sonnerie (combiné uniquement)
En mode veille, maintenir la touche de navigation en haut
est désactivée, l’écran affiche l’icône .
enfoncée. Lorsque la sonnerie
Désactiver la sonnerie pour l'appel actuel (combiné uniquement)
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Menu
Silence
OK
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement (combiné uniquement)
Le combiné avertit par un signal sonore des différents événements et états.
Tonalité d'avertissement :
p. ex. : tonalité en cas de pression de touche, tonalité d'erreur, nouveau
message
Tonalité d'alarme de batterie :
le niveau de charge de la batterie diminue sous une certaine valeur
pendant une communication.
Signal acoustique de limite de portée :
Le combiné se trouve hors de la zone de couverture de la base.
Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement, et d'alarme indépendamment
les unes des autres.
Réglages OK
Combiné OK
lités avertis. / Alarme batterie / Signal hors de portée
Param. audio OK
OK (
= activé)
Tona-
Activation/désactivation de la sonnerie en fonction du temps
Sur la base
Si la fonction est activée, le téléphone ne sonne pas lors d’un appel entrant.
Appuyer sur
avec
, sélectionner NE PAS DERANGER
avec
,
activer/désactiver la fonction (ON/OFF)
de fr it nl
37
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / settings.fm / 4/19/21
Réglages du téléphone
Lors de l’activation :
Avec
, entrer l’heure de début
avec
avec
, sélectionner DESCACT. SONN. A
, entrer l’heure de fin
Lorsque la fonction est activée, le symbole
s‘affiche sur l'écran de la base.
Sur le combiné
Définir une plage horaire pendant laquelle votre téléphone ne doit pas sonner en cas d'appel
externe, par exemple la nuit.
Activation/désactivation de la commande temporelle
Assistant d’appels
(
OK
Param. heure
OK
OK
Param. heure
OK
Activation
OK
= activé)
Régler la plage horaire
Assistant d’appels
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Éteint dès: avec
à 4 chiffres
, saisir une heure à 4 chiffres
OK
Réglages
Éteint à: avec
OK
, saisir une heure
OK
Système
Modification du PIN système (sur le combiné)
Réglages OK
Base
nouveau PIN système à 4 chiffres OK
OK
PIN système
OK
avec
, entrer le
Réinitialisation d'un combiné (sur le combiné)
Vous pouvez réinitialiser des réglages individuels. Les entrées du répertoire et du journal des
appels et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.
Réglages
gurat. usine ? OK
OK
Combiné
OK
Réinit. combiné
OK . . . Confi-
Réinitialisation de la base (sur le combiné)
Vous pouvez annuler les configurations personnalisées effectuées. Les entrées du répertoire et
du journal des appels et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.
usine ?
38
Réglages
OK
OK
Base
OK
Réinit. base
OK . . . Retour config.
de fr it nl
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / settings.fm / 4/19/21
Réglages du téléphone
Réinitialiser la base et le combiné (sur la base)
La base et le combiné sont réinitialisés sur les paramètres d'usine. Tous les réglages individuels
ainsi que les listes et répertoires sont effacés.
Avec
, entrer la combinaison # * 05920000 # *
Utilisation d'un répéteur
Un répéteur augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la base.
Activer le mode répéteur de la base :
Réglages
(
OK
Base
OK
Fonct. supp.
OK
Répéteur
OK
= activé)
inscrire le répéteur sur la base :
Mode d'emploi du répéteur
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Le répéteur et le mode ECO DECT ne peuvent pas être utilisés simultanément.
Fonctionnement avec un autocommutateur
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert
( mode d'emploi de votre autocommutateur).
Régler la durée du flashing
La durée de flashing est synchronisée entre la base et le combiné.
Sur la base
Appuyer sur
avec
, sélectionner DUREE FLASHING
choisir la durée de flashing souhaitée (100 ms/120 ms/250 ms/600 ms)
avec
,
Sur le combiné
Saisir les chiffres lentement les uns à la suite des autres.
Le chiffre de la durée de flashing actuelle
clignote : 0 = 100 ms; 1 = 120 ms; 2 = 250 ms; 3 = 600 ms entrer un chiffre OK
de fr it nl
39
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / appendix.fm / 4/19/21
Service clients (Customer Care)
Service clients (Customer Care)
Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset
www.gigaset.com/service.
Visitez notre page dédiée au service clients
Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
• Questions-réponses
• Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
• Tests de compatibilité
Contactez nos collaborateurs du service clients
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... en ligne :
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
... par téléphone :
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
Belgique 07815 6679
Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire.
France (0)1 57 32 45 22
Coût d’un appel local depuis une ligne fixe.
Suisse 0848 212 000
(0,09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.)
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente
et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les
boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela
peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de
produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date
d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Certificat de garantie pour la Belgique
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes:
• Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des
vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la
date d'achat.
• Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur.
• Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client
lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation
et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette
garantie.
• La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être recevable, tout appel à cette garantie
devra être exercé dans les deux mois après constatation du défaut.
40
de fr it nl
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / appendix.fm / 4/19/21
Service clients (Customer Care)
•
Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset Communications dans le cadre du
remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications.
• Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les
appareils achetés en Belgique est assureé par Gigaset Communications BV.
• Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité
repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits.
• La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie
pendant la période de garantie.
• Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit de
facturer au client les frais de réparation ou de remplacement.
• Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de preuve incombant au
client.
Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez les
numéros correspondants dans le guide d'utilisation.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Certificat de garantie pour la France
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de
ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles
suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
• correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées
à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
• présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout
usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à
l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou
n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice. »
• Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de
matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation ou
le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent
correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période
de fr it nl
41
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / appendix.fm / 4/19/21
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Service clients (Customer Care)
de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications. qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
• La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode
d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation
inadéquate.
• La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset
Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel
d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les
Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset
Communications., les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris,
casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique,
incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications. présentant des traces
d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications.), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications. ou à son centre agréé.
• La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une
copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre
de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la
date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux
mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
• Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
• La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au sein
de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134
boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie pour les Produits achetés en France.
• La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications. pour
la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications. exclut
donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et
notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation,
ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages
survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications., sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages
survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à
l'exception de Gigaset Communications.
• La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset
Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause
la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
• Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou
de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications. pourra facturer au Client les
frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon
état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
42
de fr it nl
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / appendix.fm / 4/19/21
Service clients (Customer Care)
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1)
Art. L. 111-3.« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s’engage à mettre
à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit
considéré. »
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Certificat de garantie pour la Suisse
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits
de réclamation envers le vendeur :
• Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois
suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera
gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie
est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à
l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture).
• La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode
d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme.
• La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les
manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.
• Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses
droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.
• Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent
la propriété de Gigaset Communications.
• La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société
Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
• Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus.
Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices
et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité,
notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit, en cas de préméditation ou de
négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de nonresponsabilité ne s’applique pas.
• Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
• Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou
de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera
le Client au préalable.
• La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation aprèsvente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service
• Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles précitées.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000
de fr it nl
43
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / appendix.fm / 4/19/21
Remarques du fabricant
Remarques du fabricant
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Belgique et en Suisse, ainsi qu’au réseau téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type
Gigaset DL780 Plus – Gigaset DL780H est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou
« European Declarations of Conformity ».
Veuillez consulter ces fichiers.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Protection des données
Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Pour cette raison, nous
garantissons que tous nos produits sont conçus selon le principe de la protection des données par des experts
("Privacy by Design"). Toutes les données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits
autant que possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement utilisées afin de
pouvoir mettre à votre disposition un service ou un produit. Nous connaissons le chemin que prennent vos
données dans la société et veillons à la sécurité, la protection et la conformité avec les exigences de protection
des données lors de ce processus.
Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/privacy-policy
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un
monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les
étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier
la production et la distribution.
Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés respectueux de l'environnement, consultez
l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et
ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd
Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management
Service GmbH
44
de fr it nl
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / appendix.fm / 4/19/21
Remarques du fabricant
Mise au rebut
BE CH
Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit.
FR
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur
l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
BE FR
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux
et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce
produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative
pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la
déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
CH
Remarque concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de
vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de récupération
des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou toute
autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
Valeur DAS des combinés Gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d’onde auquel
peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d’importantes marges de
sécurités afin de protéger les utilisateurs.
Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le consommateur
peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios des
consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur
notre site Internet.
de fr it nl
45
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / appendix.fm / 4/19/21
Remarques du fabricant
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants
ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En
raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible
de tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de
téléphones portables.
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Contact avec des liquides
Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
1 Débrancher tous les câbles de l'appareil.
2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un
endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Caractéristiques techniques
Batteries
Technologie :
Type :
Tension :
Capacité :
Nickel-hydrure métallique (NiMH)
AAA (Micro, HR03)
1,2 V
400 - 1000 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi
(Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
Autonomie (heures)
200 / 100*
Autonomie en communication (heures)
10
Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures)
90 / 65*
Temps de charge sur le chargeur (heures)
4,5
Temps de charge sur la base (heures)
5
* Sans éclairage de l'écran en mode veille, avec le mode Sans radiat. désactivé / avec le mode Sans radiat.
activé
Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur
En mode charge :
Pour le maintien de l'état de charge :
46
env. 2,10 W
env. 1,30 W
de fr it nl
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / appendix.fm / 4/19/21
Remarques du fabricant
Puissance absorbée de la base
En veille :
Au cours de l’appel :
env. 0,90 W
env. 1,10 W
Caractéristiques techniques générales
Standard DECT
Norme GAP
Plage de radiofréquence
Portée
Alimentation électrique de la base
Puissance d'émission
Conditions ambiantes pour le fonctionnement
Prise en charge
Prise en charge
1 880 - 1 900 MHz
Jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle,
jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment
230 V ~/50 Hz
Puissance moyenne par canal de 10 mW,
puissance d'impulsion 250 mW
+5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Brochage de la prise téléphonique
3
4
2
5
1
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
Bloc-secteur du combiné
Constructeurs
Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Registre du commerce : 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujian 361006, P.R. Chine
Salcomp (Shenzen) Co. Ltd.
Registre du commerce : 91440300618932635P
Salcomp Road, Furond Industrial Area,
Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China
Identifiant modèle
C705
Tension d’entrée
230 V
Fréquence courant alternatif d’entrée
50 Hz
Tension de sortie
4V
Courant de départ
0,15 A
Puissance de sortie
0,6 W
Efficience moyenne lors du
fonctionnement
> 46 %
Efficience en présence d’une charge faible Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie
> 10 W
(10 %)
Puissance absorbée en présence d’une
charge nulle
de fr it nl
< 0,10 W
47
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / appendix.fm / 4/19/21
Remarques du fabricant
Bloc-secteur (base)
Constructeur
Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Registre du commerce : 91350200612003878C
31 Building, Huli Industrial District,
Xiamen, Fujian 361006, P.R. China
Identifiant modèle
SSW-3356EU-XT1.5M
Tension d’entrée
230 V
Fréquence courant alternatif d’entrée
50 Hz
Tension de sortie
6,5 V
Courant de départ
0,6 A
Puissance de sortie
3,9 W
Efficience moyenne lors du
fonctionnement
> 76,1 %
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Efficience en présence d’une charge faible Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie
> 10 W
(10 %)
Puissance absorbée en présence d’une
charge nulle
48
< 0,10 W
de fr it nl
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / LUGSIX.fm / 4/19/21
Index
Index
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
A
Activation
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Activation/désactivation
de la tonalité d’alarme de batterie . . . . . . . . . . 37
des tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . 37
du réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Activer/désactiver les tonalités d'avertissement . 37
Affichage
anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
nom (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
numéro d’appel (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Afficher le nom
de l’appelant (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Afficher le numéro
de l’appelant (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Amplificateur de réception, voir Répéteur
Appel
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Appel d’urgence
impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Arrêter le réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Attribuer la touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Attribution des touches d’appel direct . . . . . . . . . 29
Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
B
Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 15
Base
raccordement à un routeur . . . . . . . . . . . . . . . . 10
raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
réinitialisation sur les réglages par défaut. . . . 38
Batteries
batteries recommandées . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
niveau de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bloc-secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 47, 48
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
C
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 41, 43
CLI, Calling Line Identification . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CLIP, CLI Presentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CLIR, CLI Restriction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CNIP, Calling Name Identification
Presentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
de fr it nl
Code PIN système
modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Combiné
activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
liste des numéros bloqués . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
modifier le volume (durablement) . . . . . . . . . . 36
modifier le volume (pendant la
communication) . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 36
recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
réglages (personnalisés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
transfert de la communication . . . . . . . . . . . . . 22
utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . 21
Communication
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
transfert (connexion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
cordon téléphonique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
D
DAS (valeur DAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Date et heure
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 34
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Désactivation
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
module radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Double appel (interne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
E
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Écouter
messages (messagerie externe) . . . . . . . . . . . . 28
Écouteur
sonorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Écran
grands chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
régler le contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Émissions, réduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Entrée de répertoire
effacer/supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
49
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / LUGSIX.fm / 4/19/21
Index
Entretien de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
F
Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction numérotation rapide
configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction numérotation rapide (base)
configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction Très élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
29
30
29
13
15
H
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
I
Icône
liaison radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
niveau de charge de la batterie . . . . . . . . . . . . 15
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Insertion d’une pause entre les chiffres . . . . . . . . . .5
Interne
double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
J
Journal de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . .
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
23
23
24
24
L
Langue
régler pour l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Liste
journal de la messagerie externe . . . . . . . . . . . 24
Liste d’appels
enregistrer le numéro dans la liste des numéros
bloqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Liste des numéros bloqués
depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Liste des numéros bloqués (base) . . . . . . . . . . . . . 31
M
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Menu
ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
50
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24, 28
activer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
écouter des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Messages (messagerie externe)
écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mise en service, combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modes de représentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Modification de la langue d’affichage . . . . . . .12, 34
Modifier le volume
pendant la communication . . . . . . . . . . . . .20, 36
Modifier le volume de la communication
durablement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
N
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Numéro d’appel
composer à partir de la liste des numéros bis . 18
composer à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . 18
composer depuis le journal des appels . . . . . . 18
saisir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Numérotation rapide
composer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
P
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Prendre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Protection des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Puissance absorbée (combiné). . . . . . . . . . . . . . . . 46
Puissance consommée (base). . . . . . . . . . . . . . . . . 47
R
Raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Recherche
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Régler l'heure de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Régler la mélodie de la sonnerie
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Régler le flashing (système téléphonique) . . . . . . 39
Régler le volume d’appel (combiné) . . . . . . . . . . . 36
Réinitialisation (base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réinitialisation (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
attribuer une touche de numérotation
abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
depuis la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
effacer/supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
enregistrer la première entrée . . . . . . . . . . . . . . 26
ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
sélectionner une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
de fr it nl
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / LUGSIX.fm / 4/19/21
Index
Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Répétition de la numérotation (bis) . . . . . . . . . . . 18
Représentation
procédures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
S
Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020
Sans émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonnerie
activation/désactivation en fonction
du temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sonnerie (combiné)
activation/désactivation à l'aide du menu . . .
activation/désactivation à l’aide de la touche
Sonorité (écouteur) du combiné . . . . . . . . . . . . . .
Système téléphonique
régler la durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . .
31
40
38
36
37
37
36
39
Touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touche Écran
attribuer numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . 29
Touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 20
Touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 24
Touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touche Raccrocher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 13
Touches
touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 28
touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 14
touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 17
touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 20
touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 24
touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 13
Touches à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Très élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
U
T
Téléphoner
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Temps de charge du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 14
commander les fonctions à l'écran . . . . . . . . . 15
Touche de numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . 19
attribuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 17
Utilisation du téléphone
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
V
Valeur DAS des combinés Gigaset . . . . . . . . . . . . . 45
Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . 5, 13
Volume
de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Volume d’appel, voir Volume de la sonnerie
Volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
de fr it nl
51
Gigaset DL780 Plus / LUG BE-CH-FR fr / A30350-M220-R101-3-3X19 / Cover_back_bw.fm / 4/19/21
Fabriqué par
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Template Basiseinstellungen: Version 3.107.07.2020
Allemagne
© Gigaset Communications GmbH 2021
Sous réserve de disponibilité.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
www.gigaset.com
A30350-M220-R101-3-3X19

Manuels associés