▼
Scroll to page 2
of
25
Mode d’emploi Chaȋne audio Modèle n° SC-HTB01 Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. EG TQBS0407 2020/07/10 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ATTENTION Appareil Appareil • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, – N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement. – Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil. – Utilisez les accessoires préconisés. – Ne retirez pas les caches. – Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel qualifié. • Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bougies allumées sur cet appareil. • Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil. • Cet appareil est destiné aux climats tempérés. • Le symbole d'identification du produit est situé à l'arrière de l'appareil. Emplacement Cordon d’alimentation secteur • Placez cet appareil sur une surface plane. • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, – N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé. – Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires. – N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives. • Ne placez pas cet appareil et d'autres dispositifs (enregistreur Blu-ray Disc, HDD externe, etc.) directement l'un au-dessus de l'autre, car cela pourrait causer une défaillance du HDD ou endommager les données. • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, – Assurez-vous que la tension de l’alimentation électrique correspond à la tension indiquée sur l’adaptateur secteur. – Branchez la prise secteur dans la prise électrique. – Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon. – Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. – Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant. – N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée. • La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant. Pile de type bouton (au Lithium) • Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 60 oC ou incinérer. Pile de type bouton (au Lithium) • Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant. • Introduisez-la avec les pôles correspondant. • Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie. – Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant un long moment. Rangez-la dans un endroit frais et sombre. – Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme. – Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières fermées. • Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. AVERTISSEMENT NE PAS INGÉRER DE BATTERIE, RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort. Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser la télécommande et conservez-la hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles auraient pu être avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consultez immédiatement un médecin. Éviter l'utilisation sous les conditions suivantes Adaptateur secteur • Température extrêmement élevée ou basse lors de l’utilisation, du rangement ou du transport. • Le remplacement d'une pile par un type qui ne convient pas. • Jeter une batterie dans le feu ou la mettre dans un four chaud, l’écraser mécaniquement ou la découper, peut causer une explosion. • Une température extrêmement élevée et/ou une pression d’air extrêmement faible peut causer une explosion ou créer une fuite de liquide ou de gaz inflammable. • L’adaptateur secteur fonctionne avec un courant secteur entre 100 V et 240 V. Mais procurez-vous un adaptateur pour fiche correspondant si la fiche n’entre pas dans la prise secteur murale. • Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil. • Les commandes décrites dans ce mode d’emploi sont principalement effectuées à l’aide de la télécommande, mais vous pouvez également vous servir de ce système si les commandes sont les mêmes. 2 À propos de Bluetooth® Accessoires Vérifiez l'accessoire fourni avant d’utiliser ce système. 1 Télécommande (avec pile) (N2QAYC000133) Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil. 1 Cordon d’alimentation secteur 1 Adaptateur secteur ∫ Fréquence de la bande utilisée Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz. • Les références des produits sont correctes à compter de juin 2020. Celles-ci peuvent faire l’objet de changements. • N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur et l'adaptateur secteur avec un autre appareil. • N'utilisez aucun autre cordon d’alimentation secteur et adaptateur secteur que ceux fournis. ∫ Certification de cet appareil • Ce système est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences, par conséquence, une autorisation de détention d’appareil sans fil n’est pas nécessaire. • Les actions suivantes sont punies par la loi dans certains pays: – Démontage ou modification de l’appareil. – Suppression des indications de spécification. Entretien de l’appareil ∫ Limites d’utilisation ∫ Nettoyez ce système à l’aide d’un chiffon doux et sec • La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les appareils équipés de la technologie Bluetooth® n’est pas garantie. • Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc. • En fonction des caractéristiques et des paramètres d’un dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines opérations peuvent être différentes. • Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth®. Mais en fonction de l’environnement et/ou des paramètres, cette sécurité peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la transmission sans fil des données vers cet appareil. • Ce système ne peut pas transmettre de données vers un dispositif Bluetooth®. • Si la saleté est importante, imbibez un chiffon d’eau et essorez-le bien avant d’enlever la saleté, puis séchez à l’aide d’un chiffon sec. • N’utilisez jamais d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzine pour nettoyer ce système. • Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions livrées avec le chiffon. ∫ Pour mettre au rebut ou donner ce système Ce système peut conserver en mémoire les informations des paramètres définis par l'utilisateur. Si vous mettez au rebut ou donner ce système, effectuez la procédure servant à remettre tous les réglages sur leur valeur d'usine pour supprimer les paramètres de l'utilisateur. • L'historique de fonctionnement peut être enregistré dans la mémoire de ce système. ∫ Portée d’utilisation Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m. La portée peut diminuer en fonction de l’environnement, des obstacles ou des interférences. ∫ Interférences provenant d’autres dispositifs • Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes comme des parasites ou des coupures du son peuvent être causés par les interférences des ondes radio lorsque ce système se trouve trop près des dispositifs Bluetooth® ou des dispositifs qui utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz. • Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc. sont trop fortes. ∫ Usages prévus • Ce système est prévu uniquement pour une utilisation normale et générale. • N’utilisez pas ce système près d’un équipement ou dans un environnement sensible aux interférences des ondes radio (exemple: aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.). 3 Table des matières Consignes de sécurité................................................................................................................................. 2 À propos de Bluetooth® ............................................................................................................................... 3 Accessoires ................................................................................................................................................. 3 Entretien de l’appareil ................................................................................................................................. 3 Avant utilisation Guide de référence des commandes .......................................................................................................... 5 • Ce système (Avant / Côtés).................................................................................................................. 5 • Ce système (Derrière) .......................................................................................................................... 5 • Télécommande..................................................................................................................................... 6 Préparatifs Connexions ................................................................................................................................................. 7 • Raccordement de base ........................................................................................................................ 8 • Raccordement avec le téléviseur ......................................................................................................... 9 Opération En utilisant ce système ..............................................................................................................................11 Connexion Bluetooth® ............................................................................................................................... 12 Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) ............................................................... 13 Menu du son ............................................................................................................................................. 14 • 3D SURROUND ................................................................................................................................. 14 • CLEAR-MODE DIALOG ..................................................................................................................... 14 • SOUND MODE................................................................................................................................... 15 • Format audio ...................................................................................................................................... 15 Autres réglages pouvant être nécessaires................................................................................................ 16 • Code de la télécommande.................................................................................................................. 16 • Fonction d’arrêt automatique (Mise hors tension automatique) ......................................................... 16 • Pour désactiver la fonction VIERA Link (HDMI) (HDAVI ControlTM) .................................................. 16 • Veille Bluetooth® ................................................................................................................................. 17 • Pour changer le mode de communication Bluetooth® ........................................................................ 17 • Permutation entre deux diffusions audio ............................................................................................ 17 • Réglage du décalage entre les images et le son (fonction de retard du son) .................................... 18 • Désactivation de la limitation de volume ............................................................................................ 18 • Compression de la plage dynamique ................................................................................................. 19 • Contrôle du dialogue .......................................................................................................................... 19 Autre Dépannage................................................................................................................................................ 20 Licence...................................................................................................................................................... 22 Spécifications ............................................................................................................................................ 22 4 Avant utilisation Guide de référence des commandes Ce système (Avant / Côtés) 1 2 3 4 5 1 Indicateurs LED 3 4 Le dispositif actuellement sélectionné est indiqué par son indicateur allumé. A B C D 2 Règle le volume de ce système (> 11) Touche [INPUT / j PAIRING] • Permet de sélectionner le dispositif connecté (Le dispositif change chaque fois que cette touche est pressée) • Permet de mémoriser les dispositifs Bluetooth® Indicateur (Bluetooth®) (s'allume en bleu) Indicateur CLR DIALOG (s'allume en vert) Indicateur 3D SRND (s'allume en vert) Indicateur GN-GAME/AV OR-TV – TV : s'allume en orange (OR) – GAME/AV: s'allume en vert (GN) 5 Capteur du signal de la télécommande Distance : Environ 7 m droit devant. Angle : Commutateur veille/marche (Í/I) Environ 20e vers le haut et le bas et environ 30e vers la gauche et la droite Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers le mode veille et vice et versa. En mode veille, l’appareil consomme une petite quantité d’énergie. Ce système (Derrière) 1 2 5 1 2 3 * 3 4 6 Prise DC IN (19,5 V) Borne de mise à jour du firmware (FOR UPDATE 5 V 500 mA)* Prise OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV) 4 5 6 Trous de ventilation Prise HDMI AV OUT (TV (ARC)) Prise HDMI AV IN (GAME/AV) Remarque à propos des mises à jour du firmware Utilisez la borne de mise à jour du firmware pour mettre à jour la version de ce système au moyen d'une clé USB. (Non utilisée normalement.) Pour avoir plus de détails sur les mises à jour de la version, visitez le site d'assistance suivant. https://panasonic.jp/support/global/cs/ (Ce site est uniquement en anglais.) 5 Avant utilisation Télécommande ∫ Avant de l'utiliser pour la première fois Retirez la languette isolante A. 5 ヤロンチュリモロヰヨ 6 1 2 ヴヶャヸヰヰョユン 7 ヴヵモワュモンュ ヮヶヴリヤ 8 ヤリワユヮモ ヨモヮユ 3 4 1 2 3 4 5 ピュチヴヶンンヰヶワュ ∫ Pour remplacer une pile-bouton Type de la pile: CR2025 (Pile lithium) 9 Allume ou éteint ce système (> 11) Sélectionnez la source (> 11) “TV” -------------------------------------# “GAME/AV” ^----------- “ ” (Bluetooth®) !--------} Sélectionne le dispositif Bluetooth® comme source (> 11) Permet de sélectionner le mode sonore (> 15) Permet de régler les basses (réglable sur quatre niveaux) • Placez la pile-bouton avec le symbole (i) vers le haut. • Les symboles sur la télécommande fournie signifient les choses suivantes : Le plus bas Attention (consultez le mode d’emploi de la pile bouton) Le plus élevé 6 7 8 Permet d’activer ou de désactiver la fonction CLR DIALOG (DIALOGUE MODE CLAIR) Règle le volume de ce système (> 11) Fonction “muet” (> 11) • Si cette touche est pressée quelques instants, permet de changer la luminosité des indicateurs LED (variateur d’intensité) 9 Permet d’activer ou de désactiver la fonction 3D SRND (SURROUND 3D) 6 Préparatifs Connexions • Mettez hors tension tous les appareils avant la connexion et lisez les modes d’emploi correspondants. Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur de ce système à la prise murale avant que les autres raccordements soient effectués. • Achetez un câble HDMI classé comme "Câble HDMI Haute Vitesse". Le fonctionnement n'est pas possible avec un câble qui ne répond pas aux normes HDMI. Ce système prend en charge le contenu 3D. • Vous pouvez raccorder un téléviseur compatible 3D et un lecteur/enregistreur Blu-ray Disc compatible 3D à ce système pour bénéficier des images 3D spectaculaires des Blu-ray Disc et d'autres supports de stockage. Ce système prend en charge le passage HDR (High Dynamic Range) des signaux 4K (50p/60p). • Un câble HDMI supportant 18 Gb/s est nécessaire pour bénéficier d'un contenu HDR 4K (50p/60p). • Vous pouvez raccorder un téléviseur compatible 4K et un lecteur/enregistreur Blu-ray Disc compatible 4K à ce système pour bénéficier d'images fluides en haute-définition même sur un écran large. (Deux câbles HDMI prenant en charge 18 Gb/s sont nécessaires.) • En sélectionnant ce système depuis un ordinateur, etc., choisissez “SOUNDSLAYER” comme dispositif de sortie audio. • Ne placez pas ce système directement au-dessus d'un autre appareil, comme un Enregistreur Blu-ray Disc. • Éloignez les éléments magnétisés. Les cartes magnétiques, les montres, etc. peuvent être endommagées si elles sont trop proches de ce système. • L'appareil est en veille lorsque l'adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste "vivant" aussi longtemps que l'adaptateur secteur est branché à une prise électrique. • Ce système consomme une petite quantité de courant électrique (> 22), même lorsqu'il est éteint. Dans un souci d'économie d'énergie, si vous ne devez plus utiliser ce système pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur. • S'il n'y a aucun signal durant 20 minutes, ce système se met automatiquement en veille. (Mise hors tension automatique) Cette fonction peut être désactivée. Pour plus de détails, consultez le “Fonction d’arrêt automatique (Mise hors tension automatique)” (> 16). • Les symboles sur l'adaptateur secteur fourni signifient les choses suivantes : CA CC Équipement de Classe II (Le produit a été construit avec une double isolation.) 7 Préparatifs Raccordement de base • Pour raccorder un écran d'ordinateur ayant une résolution autre que Full HD ou 4K (WQHD, etc.), branchez directement à l'ordinateur à l'aide d'un câble DP (A) (en option). HDMI IN (ARC) Téléviseur HDMI IN Câble HDMI (non fourni) Écran d’ordinateur Ce système (arrière) A Ordinateur/Console de jeux etc. Câble HDMI (non fourni) Adaptateur secteur (fourni) HDMI OUT Cordon d’alimentation secteur (fourni) Vers une prise secteur Modification des paramètres de l’ordinateur/console de jeux, etc. (Les instructions suivantes prennent l'ordinateur comme exemple.) Pour raccorder ce système et un ordinateur à l'aide d'un câble HDMI, vous aurez besoin de changer les paramètres de l’ordinateur pour permettre au son d'être reproduit correctement par ce système. • Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de l’ordinateur. 1 Raccordez ce système et l’ordinateur à l'aide d'un câble HDMI. (> 7) • Après avoir raccordé ce système et l’ordinateur, mettez-les tous deux en marche. 2 Réglez la destination de sortie du son de l’ordinateur sur “SOUNDSLAYER”. • Vérifiez que la fonction de liaison CEC de chaque dispositif raccordé est activée. • Lorsque vous raccordez un dispositif qui ne possède pas la fonction de liaison CEC, un réglage de la sortie du son peut être nécessaire sur ce dispositif. • Veuillez également suivre les étapes ci-dessus après l'ajout d'un nouveau dispositif, d'un nouveau raccordement à l’ordinateur ou la restauration des paramètres par défaut. 8 Préparatifs Raccordement avec le téléviseur Vérifiez que la prise HDMI du téléviseur est labélisée “HDMI (ARC)”. Que signifie ARC ? ARC est l'abréviation de “Audio Return Channel” connu également sous le nom de HDMI ARC. Il s'agit d'une fonction HDMI. Lorsque vous raccordez la prise libellée ARC et ce système, les images et le son du téléviseur peuvent être reproduits avec l'aide d'un seul câble HDMI. Étiqueté “HDMI (ARC)” Non Étiqueté “HDMI (ARC)” Ce système (arrière) A Ce système (arrière) B A B C Assurez-vous de connecter HDMI IN la prise compatible ARC du (ARC) téléviseur. HDMI IN DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Vers une prise secteur Vers une prise secteur A Adaptateur secteur (fourni) B Câble HDMI (non fourni) A Adaptateur secteur (fourni) B Câble HDMI (non fourni) C Câble audio numérique optique (non fourni) Changement des paramètres de votre téléviseur Pour raccorder ce système et un téléviseur à l'aide d'un câble HDMI, vous aurez besoin de changer les paramètres du téléviseur pour permettre au son d'être reproduit correctement par ce système. Les instructions suivantes prennent un téléviseur Panasonic (VIERA) comme exemple. • La procédure des commandes et les noms affichés à l'écran sont différents en fonction du téléviseur (VIERA). Lisez le mode d’emploi ou le mode d’emploi électronique du téléviseur (VIERA) pour avoir des détails. 1 Raccordez ce système et le téléviseur à l'aide d'un câble HDMI. (> 7) • Après avoir raccordé ce système et le téléviseur, mettez-les en marche. 2 Réglez la destination de la sortie du son du téléviseur sur "Home cinéma". • Voyez si le paramètre VIERA Link de chaque dispositif est activé. • Veuillez également suivre les étapes ci-dessus après l'ajout d'un nouveau dispositif, d'un nouveau raccordement au téléviseur ou la restauration des paramètres par défaut. 9 Préparatifs Connexion avec lecteurs, etc., prenant en charge HDR10+ et Dolby VisionTM Cet appareil ne prend pas en charge HDR10+ et Dolby VisionTM. En cas de connexion à un lecteur, une TV, etc., prenant en charge HDR10+ ou Dolby VisionTM, utilisez le raccordement suivant. • Le nom de la prise peut être différent en fonction de l'appareil qui prend en charge HDR10+. Consultez le mode d'emploi du dispositif compatible pour avoir plus de détails. • En cas de connexion de ce système et d'impossibilité de visionner Netflix, utilisez le raccordement suivant. • VIERA Link ne fonctionne pas lorsque vous utilisez ce raccordement. (> 13) Ce système (arrière) C A B E HDMI HDMI (VIDEO OUT) (AUDIO OUT) DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) D Vers une prise secteur A B C D E Adaptateur secteur (fourni) Câble HDMI (non fourni) Câble audio numérique optique (non fourni) Câble HDMI (non fourni) Lecteur, etc., prenant en charge HDR10+ Pour avoir plus de détails sur les autres méthodes de raccordements, veuillez visiter le site d'assistance suivant. https://panasonic.jp/support/global/cs/ (Ce site est uniquement en anglais.) 10 Opération En utilisant ce système Préparation • Mettez en marche le téléviseur et/ou le dispositif raccordé. ヤロンチュリモロヰヨ 1 2 ヴヶャヸヰヰョユン ヴヵモワュモンュ ヮヶヴリヤ ヤリワユヮモ ヨモヮユ ピュチヴヶンンヰヶワュ 1 Appuyez sur la touche [Í] pour mettre en marche ce système. Sélectionnez la source. 2 Appuyez sur Pour sélectionner [INPUT] “TV” -----------------------------# “GAME/AV” ^------- “ ” (Bluetooth®) !------} [ “ ] ” (Bluetooth®) ∫ Lorsque “ ” est sélectionné comme source Sur le dispositif Bluetooth®: Sélectionnez ce système comme sortie du dispositif Bluetooth® et démarrez la lecture. ∫ Lorsque “GAME/AV” est sélectionné comme source Sur le téléviseur et le dispositif raccordé: Sélectionnez l'entrée TV pour ce système et démarrez la lecture sur le dispositif connecté. ∫ Pour rendre “muet” l’appareil Appuyez sur [MUTE]. • Lorsque le son est en sourdine, l'indicateur CLR DIALOG, l'indicateur 3D SRND, et l'indicateur GN-GAME/AV OR-TV clignotent simultanément. • Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche ou réglez le volume. • Le mode sourdine s'annule si ce système est éteint. ∫ Pour régler le volume de ce système Appuyez sur [i VOL j]. • Plage du volume: 0 à 100 • Chaque mode d'entrée conserve un réglage de volume distinct. • Lors du réglage du volume, les indicateurs LED clignotent de gauche à droite (i) ou de droite à gauche (j). • Lorsque vous atteignez le niveau maximum ou minimum, l’indicateur CLR DIALOG, l’indicateur 3D SRND et l’indicateur GN-GAME/AV OR-TV clignotent 3 fois. Si ce système ne fonctionne pas comme il faudrait ou si le son est inhabituel, remettre l'appareil sur son préréglage d'usine peut résoudre le problème. (> 20, “Pour revenir aux réglages d'usine par défaut.”) • Si du son provient des enceintes du téléviseur, mettez le volume du téléviseur au minimum. • Le volume maximum du téléviseur et celui de ce système peuvent différer. • Réglez l'entrée du téléviseur sur le tuner TV pour sélectionner le téléviseur comme source vidéo et audio pendant la lecture du dispositif raccordé à la prise HDMI AV OUT (TV (ARC)). En outre, lorsque VIERA Link (HDMI) est désactivé, commutez l'entrée de ce système sur le mode TV. • Pour sélectionner le téléviseur comme source audio pendant la lecture du dispositif raccordé à la prise OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV), commutez l'entrée du téléviseur sur le tuner TV. • En lisant avec l'équipement raccordé à la prise HDMI AV IN, pour envoyer le son/la vidéo vers le téléviseur, commutez l'entrée du téléviseur sur tuner TV. Si VIERA Link (HDMI) (> 13) n'est pas activé, commutez également l'entrée de ce système sur TV. 11 Opération Connexion Bluetooth® En utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth® à partir de ce système à distance. Connexion à un dispositif Bluetooth® couplé 1 • Lisez le mode d’emploi du dispositif Bluetooth® pour avoir plus d’informations sur la manière de connecter un dispositif Bluetooth®. • Si l'indicateur “ ” est allumé, un dispositif Bluetooth® est déjà connecté à ce système. Déconnectez-le. (> dessous) Préparation 2 • Activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et placez-le près de ce système. Appairage Bluetooth® 1 2 3 ” clignote rapidement, allez à ” • Ce système ne peut être connecté qu'à un seul dispositif à la fois. Appuyez sur [ ] jusqu'à ce que l'indicateur “ ” clignote rapidement. • Si l'indicateur “ l'étape 2. Sélectionnez “SOUNDSLAYER” à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®. ∫ Déconnexion d’un dispositif Bluetooth® Appuyez sur [ ] jusqu'à ce que l'indicateur “ clignote. Appuyez sur [ ] pour sélectionner “ ”. • Si l'indicateur “ l'étape 3. Appuyez sur [ ] pour sélectionner “ ”. ” clignote lentement, répétez Sélectionnez “SOUNDSLAYER” à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®. • Si la fenêtre du mot de passe apparait sur le dispositif Bluetooth®, saisissez "0000". • Une fois le dispositif Bluetooth® connecté, l'indicateur “ ” arrête de clignoter et reste allumé. • Vous pouvez mémoriser jusqu'à 8 dispositifs sur ce système. Si un 9e dispositif est appairé, le dispositif inutilisé depuis le plus longtemps sera remplacé. 12 Opération Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) ∫ Commutation d’entrée automatique Lorsque les commandes suivantes sont effectuées, ce système change automatiquement l'entrée pour la source correspondante. – Lorsque la lecture commence sur un dispositif raccordé HDMI.* – Lorsque l'entrée du téléviseur est modifiée. Qu’est ce que VIERA Link “HDAVI Control”? VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui offre les opérations liées de cet appareil, et un téléviseur Panasonic (VIERA) sous “HDAVI Control”. Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l’équipement à l’aide d’un câble HDMI. Lisez le mode d’emploi de l’équipement connecté pour des détails sur le fonctionnement. • Certaines commandes ne sont pas disponibles * Si le paramètre de sortie des enceintes sur le téléviseur est réglée sur ce système, le téléviseur et ce système se mettront automatiquement en marche (Liaison de la mise en marche). ∫ Power link inactif Lorsque le téléviseur s'éteint, ce système s'éteint automatiquement également. (Cette fonction ne marche pas lorsque la source est Bluetooth®.) ∫ Fonction Automatic lip-sync (pour HDAVI Control 3 ou supérieur) Le délai entre l’image et le son est ajusté automatiquement en ajoutant un décalage à la sortie audio, vous permettant de bénéficier d’un son sans àcoup pour l’image. Que pouvez-vous faire avec le VIERA Link “HDAVI Control” Pour être sûr que le son est retransmis par ce système, allumez ce système en vous servant de la télécommande du téléviseur et en sélectionnant Home Cinéma dans le menu enceinte du menu VIERA Link. Les fonctions et les disponibilités des réglages peuvent varier selon le téléviseur. Consultez le mode d’emploi du téléviseur pour avoir plus de détails. • L'information de temporisation est automatiquement sélectionnée si le téléviseur est compatible avec VIERA Link “HDAVI Control 3” ou ultérieur et VIERA Link est configuré. Remarque ∫ Contrôle d’enceinte Vous pouvez choisir si le son doit être retransmis par les enceintes de cet appareil ou celles du téléviseur en utilisant les réglages du menu TV. Home-Cinéma Ce système est actif. • Lorsque ce système est en mode veille, changer les enceintes du téléviseur pour ce système dans le menu VIERA Link allumera automatiquement ce système. • Vous pouvez contrôler le réglage du volume de ce système à l'aide de la touche du volume ou de la mise en sourdine de la télécommande du téléviseur. • Si vous éteignez ce système, les enceintes du téléviseur s'activeront automatiquement. • Le son sera automatiquement reproduit depuis ce système si le téléviseur est compatible avec VIERA Link "HDAVI Control 4" ou supérieur. • La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti. • Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”. “HDAVI Control 5” est la norme pour les appareils compatibles HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI conventionnels de Panasonic. • Veuillez vous référer aux modes d’emploi individuels des appareils d’autres fabricants prenant en charge la fonction VIERA Link. TV Les enceintes du téléviseur sont actives. 13 Opération Menu du son 3D SURROUND CLEAR-MODE DIALOG Non seulement ce système déplace le champ sonore vers la gauche et la droite, mais également vers le haut pour aider à réaliser un effet sonore immersif. Vous pouvez entendre un son en cohérence avec la vidéo, car il est perçu comme provenant de l'écran du téléviseur avec des sources telles que les dialogues de films et les commentaires d'émissions sportives. Vous pouvez également rendre les dialogues plus faciles à entendre lorsque le volume est bas, lorsque tard dans la nuit vous vous souciez que le bruit ne dérange pas les autres, et pas seulement avec des niveaux sonores normaux. (Réglage d’usine par défaut : Désactivé) par ex., Impression d'un effet surround 3D Appuyez sur [CLR DIALOG]. • L’indicateur CLR DIALOG et l’indicateur GN-GAME/AV OR-TV (verts) clignotent deux fois et CLEAR-MODE DIALOG s'active. Appuyez sur [3D SURROUND]. L’indicateur GN-GAME/AV OR-TV (vert) clignote deux fois et la fonction 3D SURROUND se désactive. Pour activer la fonction 3D SURROUND Appuyez sur [3D SURROUND]. Pour désactiver CLEAR-MODE DIALOG Appuyez sur [CLR DIALOG]. • L’indicateur GN-GAME/AV OR-TV (vert) clignote deux fois et CLEAR-MODE DIALOG se désactive. • Une fois que l’indicateur CLR DIALOG et l’indicateur GN-GAME/AV OR-TV (verts) ont clignoté deux fois, l’indicateur 3D SRND§ s’allume et la fonction 3D SURROUND s’active. § L’indicateur reste vert lors de la lecture du contenu du format audio basé sur l'objet avec Dolby Atmos® ou DTS:X®. L’indicateur reste orange lors de la lecture avec des effets 3D SURROUND ajoutés au contenu autre que celui ci-dessus, y compris les émissions de télévision, en utilisant la technologie Dolby Atmos® ou DTS® Virtual:XTM. Remarque • L'effet surround dépend de la source. • Les effets 3D SURROUND ne fonctionnent pas sur des sources en haute résolution de 88,2 kHz ou supérieur. Vous pouvez lire la source telle quelle. Lorsque vous appuyez sur [3D SURROUND], l’indicateur CLR DIALOG (orange) et l’indicateur GN-GAME/AV OR-TV (orange) clignotent deux fois. • Si l’indicateur 3D SRND n’est pas vert même lors de la lecture du contenu du format audio basé sur l'objet avec Dolby Atmos® or DTS:X®, vérifiez si le paramètre de la sortie audio numérique du dispositif raccordé est “Auto” ou “Bitstream”. (En utilisant un enregistreur/lecteur de Blu-ray Disc Panasonic) 14 Opération SOUND MODE Format audio Sélectionnez le mode son correspondant au programme du téléviseur ou branchez un équipement. Vous pouvez visualiser le format audio en cours. 1 ∫ Pour sélectionner un mode sonore Vous pouvez changer le mode sonore en appuyant sur la touche appropriée. 2 • Vérifiez que l'indicateur 3D SRND et l'indicateur GN-GAME/AV OR-TV (vert) clignotent deux fois. STANDARD MUSIC CINEMA GAME Format audio Le plus adapté pour les films dramatiques et les comédies. Améliore le son des instruments de musique et des chansons. Ce mode est adapté aux sources sonores en haute résolution. Dolby AudioTM Dolby Atmos® DTS® DTS:X® Reproduit un son unique tridimensionnel pour les films. Ce mode vous permet de bénéficier d’un champ sonore adapté au jeu dans un environnement personnel. Vous pouvez bénéficier de trois modes différents adaptés au genre du jeu (> ci-dessous). Autre que ci-dessus Pour changer le mode [GAME] Lorsque vous appuyez sur la touche [GAME], les indicateurs LED clignotent et le mode en cours s'affiche. Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur la touche [GAME] durant le réglage, les indicateurs 3D SRND et GN-GAME/AV OR-TV clignotent deux fois et le réglage change dans l'ordre suivant : GAME1 # GAME2 # GAME3 # GAME1 (se répète) Vert Vert GAME1 Mode adapté aux RPG (Jeux de rôles) Orange Vert GAME2 Mode adapté aux FPS (Jeux de tirs à la première personne) Orange Appuyez en même temps sur la touche [VOL j] de l'appareil principal et la touche [CLR DIALOG] de la télécommande pendant au moins 4 secondes. Vérifiez que les indicateurs LED clignotent (5 secondes). (Les indicateurs LED indiquent que le signal audio est actuellement en cours de réception) Orange GAME3 Permet d'améliorer les voix. Mode qui rend la voix des gens plus facile à entendre. • Le paramètre est conservé jusqu'à ce qu'il soit de nouveau changé. 15 Indicateurs Opération Autres réglages pouvant être nécessaires Les actions suivantes ne sont pas habituellement nécessaires pour profiter de la télévision, des films et de la musique en utilisant ce système. Changez les paramètres si nécessaire selon la manière dont ce système est utilisé. • Pour utiliser la télécommande, mettez-la en face du capteur de signal de la télécommande. Fonction d’arrêt automatique (Mise hors tension automatique) (Réglage d’usine par défaut : Activée) Cette fonction permet d’éteindre automatiquement ce système lorsqu’il est laissé pendant au moins 20 minutes sans signal entrant et sans qu’aucune commande ne soit actionnée. Utilisez la procédure suivante pour activer et désactiver la fonction. 1 Code de la télécommande (Réglage d’usine par défaut : Code de la télécommande 1) Si d’autres produits audio Panasonic sont actionnés accidentellement par la télécommande de ce système, réglez ce dernier et la télécommande sur “Code de la télécommande 2” en utilisant la procédure suivante. 1 2 3 Éteignez l’autre produit audio Panasonic. Appuyez en même temps sur la touche [VOL j] et la touche [MUTE] de la télécommande pendant au moins 4 secondes. Vérifiez que tous les indicateurs LED clignotent une fois (10 secondes). Activé 2 • Tous les indicateurs LED clignotent une fois (environ 10 secondes) et le code de la télécommande passe sur 1. Désactivé Appuyez une nouvelle fois sur [i SUBWOOFER] pendant que l’état actuel est indiqué (environ 20 secondes). • Le paramètre change chaque fois que vous appuyez sur la touche. L’affichage redevient normal environ 20 secondes après l’action. Pour désactiver la fonction VIERA Link (HDMI) (HDAVI ControlTM) • Le code de la télécommande passe sur 2. Pour revenir sur le code de la télécommande 1 Appuyez en même temps sur la touche [VOL i] et la touche [MUTE] de la télécommande pendant au moins 4 secondes. Appuyez en même temps sur la touche [VOL j] de l'appareil principal et la touche [i SUBWOOFER] de la télécommande pendant au moins 4 secondes. (Les indicateurs LED indiquent le mode actuel) (Réglage d’usine par défaut : Activée) Si le fonctionnement devient instable alors que des dispositifs compatibles HDMI d’autres fabricants sont raccordés, utilisez la procédure suivante pour effectuer les réglages qui permettent que VIERA Link (HDMI) (> 13) ne soit pas utilisé. 1 2 Appuyez en même temps sur la touche [VOL j] de l'appareil principal et la touche [MUTE] de la télécommande pendant au moins 4 secondes. Vérifiez que tous les indicateurs LED clignotent une fois. • La fonction ARC n’est plus active lorsque vous effectuez les réglages permettant que VIERA Link (HDMI) ne soit pas utilisé. Dans ce cas, assurez-vous de brancher un câble audio optonumérique (en option) pour écouter le son provenant du téléviseur. • Pour réactiver la fonction VIERA Link (HDMI), remettez les paramètres de ce système sur leur réglage d’usine par défaut. (> 20) 16 Opération Veille Bluetooth® Permutation entre deux diffusions audio (Réglage d’usine par défaut : Activée) Lorsque cette fonction est active, ce système se met automatiquement en marche lorsque la connexion Bluetooth® est établie depuis un dispositif Bluetooth® appairé. 1 1 Appuyez en même temps sur la touche [VOL j] de l'appareil principal et la touche [SUBWOOFER j] de la télécommande pendant au moins 4 secondes. (Les indicateurs LED indiquent le mode actuel) Activé 2 Utilisez la procédure suivante pour permuter entre deux diffusions audio, le canal audio principal et le canal audio secondaire. 2 Valeur du paramètre Désactivé Appuyez une nouvelle fois sur [SUBWOOFER j] pendant que l’état actuel est indiqué (environ 20 secondes). • Le paramètre change chaque fois que vous appuyez sur la touche. L’affichage redevient normal environ 20 secondes après l’action. Pour changer le mode de communication Bluetooth® (Réglage d’usine par défaut : Mode 2) Vous pouvez changer le mode de communication Bluetooth®. En utilisant cette procédure, vous pouvez basculer entre le Mode 2 par défaut (priorité donnée à la qualité du son) et le Mode 1 (priorité donnée à la connectivité). 1 2 Réglez l'entrée de ce système sur “ ” (Annule la connexion du dispositif.) Appuyez en même temps sur la touche [VOL j] de l'appareil principal et la touche [STANDARD] de la télécommande pendant au moins 4 secondes. (Les indicateurs LED indiquent le mode actuel.) Mode 1 3 Vérifiez que la sortie du son du dispositif connecté est réglée sur bitstream (AAC). Appuyez sur la touche [MUSIC] de la télécommande pendant au moins 4 secondes. (Les indicateurs LED indiquent le mode actuel.) Indicateurs Canal audio principal Canal audio secondaire Canal audio principal et canal audio secondaire 3 Appuyez une nouvelle fois sur [MUSIC] pendant que l’état actuel est indiqué (environ 20 secondes). • Le paramètre change dans l'ordre suivant chaque fois que vous appuyez sur la touche [MUSIC]. “Canal audio principal” → “Canal audio secondaire” → “Canal audio principal et canal audio secondaire” → “Canal audio principal” (répétition) Mode 2 Appuyez une nouvelle fois sur [STANDARD] pendant que l’état actuel est indiqué (environ 10 secondes). • Le paramètre change chaque fois que vous appuyez sur la touche. L’affichage redevient normal environ 10 secondes après l’action. 17 Opération 3 Réglage du décalage entre les images et le son (fonction de retard du son) (Réglage d’usine par défaut : Auto) Cette fonction retarde la sortie du son lorsque vous percevez un décalage entre les images et le son en lisant un dispositif connecté. Réglez le niveau tout en contrôlant si les images et le son sont calés. • Le temps de retard ne sera pas raccourci si vous sélectionnez une valeur de réglage plus courte que le temps nécessaire au traitement du signal audio. Le temps nécessaire au traitement des signaux dépend du format audio. 1 2 Appuyez sur la touche [CLR DIALOG] de la télécommande pendant au moins 4 secondes. (Les indicateurs LED indiquent le mode actuel.) Appuyez sur [CLR DIALOG] pendant que l’état actuel est indiqué (environ 10 secondes). • Passez sur un état qui vous permet de sélectionner un paramètre autre que “Pas automatique (300 ms minimum)”. Valeur du paramètre (ms) Auto Minimum 25 à 75 100 à 175 Le paramètre change dans l'ordre suivant chaque fois que vous appuyez sur la touche [i SUBWOOFER]. (Le paramètre change dans le sens inverse si vous appuyez sur [SUBWOOFER j].) “Minimum” → “25 ms” → “50 ms” → “75 ms” → … → “300 ms” (Maximum) L’affichage redevient normal environ 10 secondes après l’action. Pour remettre le retard du son sur “Auto” Appuyez sur [CLR DIALOG] à l'étape 2. • L’indicateur (Bluetooth®) s’allume et le paramètre passe sur “Auto”. • Lorsqu’il est réglé sur “Auto”, si un téléviseur Panasonic (VIERA) qui prend en charge VIERA Link (HDMI) Ver.3 ou ultérieure est connecté, le son est automatiquement retardé pour qu’il se cale le plus près possible des images. • Cette commande n'est pas disponible lorsque l'entrée est “ (Bluetooth®) ”. Indicateurs Désactivation de la limitation de volume (Réglage d’usine par défaut : Activée) Cette fonction limite la puissance excessive du volume. Lorsque cette fonction est utilisée, si le volume est de plus de 50 lorsque ce système est éteint, alors il sera réglé sur 50 lorsque ce système sera remis en marche. Vous pouvez régler ce système pour qu’il n’utilise pas la fonction à l’aide de la procédure suivante. 1 2 200 à 275 300 (Maximum) Appuyez sur [i SUBWOOFER] ou bien [SUBWOOFER j] pendant que l’état actuel est indiqué. Appuyez en même temps sur la touche [VOL i] de l'appareil principal et la touche [MUTE] de la télécommande pendant au moins 4 secondes. Vérifiez que tous les indicateurs LED clignotent une fois. • Pour réactiver la fonction de limitation du volume, remettez les paramètres de ce système sur leur réglage d’usine par défaut. (> 20) 18 Opération Compression de la plage dynamique (Réglage d’usine par défaut : Activée) Cette fonction compresse les différences de volume entre le son le plus bas pour qu’il ne soit pas couvert par le bruit et le son le plus élevé là où il n’est pas déformé, permettant aux petits sons de rester audibles même lorsqu'il y a des effets qui impliquent des niveaux de volume élevés. (Compression de la plage dynamique) 1 Contrôle du dialogue (Réglage d’usine par défaut : Désactivé) En lisant un contenu compatible DTS:X®, vous pouvez régler les dialogues des films et les voix des musiques au niveau de la liaison. (8 pas : Désactivé, 1 à 7) 1 2 Appuyez sur les touches suivantes de la télécommande pendant au moins 4 secondes. Valeur du paramètre [CINEMA] : “Auto” est sélectionné. La plage dynamique du son est compressée automatiquement. (uniquement avec le son Dolby® TrueHD) 2 Appuyez sur la touche [INPUT] de la télécommande pendant au moins 4 secondes. (Les indicateurs LED indiquent le mode actuel.) Appuyez sur [i SUBWOOFER] ou [SUBWOOFER j] pendant que l’état actuel est indiqué (environ 10 secondes). Indicateurs Désactivé [GAME]: “Activé” est sélectionné. La plage dynamique du son est compressée en fonction des intentions du contenu. 1 [3D SURROUND]: “Désactivé” est sélectionné. La plage dynamique du son n’est pas compressée. 2 Vérifier que l’indicateur 3D SRND et l’indicateur GN-GAME/AV OR-TV clignotent deux fois. 3 • Cette fonction est active uniquement avec les signaux entrants Dolby AudioTM (Dolby® Digital, Dolby Digital PlusTM, Dolby® TrueHD), Dolby Atmos®, ou DTS®. 4 5 6 7 Le paramètre change dans l'ordre suivant chaque fois que vous appuyez sur la touche [i SUBWOOFER]. (Le paramètre change dans le sens inverse si vous appuyez sur [SUBWOOFER j].) “Désactivé” → “1” → “2” → … → “7” (Maximum) L’affichage redevient normal environ 10 secondes après l’action. • Ce paramètre fonctionne uniquement sur du contenu compatible avec le contrôle du dialogue DTS:X®. 19 Autre Dépannage Le son du téléviseur n'est pas audible depuis ce système. Aucun son (ni image) n'est reproduit même après que le dispositif raccordé ait démarré la lecture. Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le guide suivant ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur. Pour revenir aux réglages d'usine par défaut. Si ce système ne fonctionne pas comme il faudrait, remettre les paramètres sur leur réglage d'usine par défaut peut résoudre le problème. Lorsque ce système est en marche, appuyez sur la touche [Í/I] de celui-ci pendant plus de 4 s. (Tous les indicateurs clignotent deux fois lorsque ce système est réinitialisé.) • Le code de la télécommande repasse sur “1” lorsque ce système est remis sur son préréglage d'usine. Pour changer le code de la télécommande, consultez la page 16. La télécommande ne fonctionne pas correctement. • Après le remplacement des piles de la télécommande, il est possible qu’il faille redéfinir le code de celle-ci. (> 16) • Vérifiez les connexions des autres appareils. (> 7) • Eteignez cet appareil et rallumez-le. • Si ce système est raccordé à un téléviseur avec un câble HDMI, vérifiez que la prise HDMI du téléviseur est libellée “HDMI (ARC)”. Si ce n'est pas le cas, le son du téléviseur ne peut pas être reproduit par ce système. Pour utiliser un téléviseur ayant une prise HDMI qui n'est pas identifiée par le terme “ARC”, raccordez la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) du téléviseur et la prise OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV) à l'aide d'un câble audio optonumérique (non fourni). • Si ce système est raccordé à un téléviseur Panasonic (VIERA), lorsque vous le mettez en marche en l'actionnant directement, il ne peut pas reproduire le son. Dans ce cas, mettez en marche ce système via VIERA Link en actionnant la télécommande du téléviseur (VIERA). • Si les connexions sont correctes, il peut y avoir un problème avec les câbles. Effectuez de nouveau les connexions à l’aide de câbles différents. • Vérifiez les réglages de la reproduction audio sur l’appareil connecté. • Utilisez la procédure suivante pour vérifier le signal d’entrée du dispositif raccordé. 1 D’autres produits audio Panasonic sont commandés accidentellement par la télécommande de ce système. 2 • Réglez ce système et la télécommande sur “Mode 2”. (> 16) Appuyez sur [INPUT] pour passer sur l’entrée de la source du signal entrant que vous désirez vérifier. Appuyez en même temps sur la touche [VOL j] de l'appareil principal et la touche [CINEMA] de la télécommande pendant au moins 4 secondes. L'indicateur CLR DIALOG clignote et l'indicateur 3D SRND reste fixe. Orange fixe : Il y a un signal audio entrant. Vert fixe : Il n’y a pas de signal audio entrant. Ce système passe automatiquement en mode veille. • Il s’agit d’une fonction qui permet d’éteindre automatiquement ce système lorsqu’il est laissé pendant 20 minutes sans signal entrant et sans aucune manipulation. (Mise hors tension automatique) (> 16) Ce système ne fonctionne pas correctement. • Est-ce que le câble HDMI branché de la mauvaise manière aux prises IN et OUT ? Éteignez ce système, débranchez le cordon d'alimentation secteur puis rebranchez le câble HDMI. • Le code de la télécommande de ce système est différent de celui de la télécommande si le voyant GNGAME/AV OR-TV s'allume deux fois et s'éteint trois fois et répète cette séquence de clignotement. Réglez une nouvelle fois le code de la télécommande. (> 16) 20 La source de l’entrée sélectionnée est allumée. – S’il n’y a aucun signal audio entrant, il est possible que le câble de raccordement ait un problème. Tentez de raccorder un autre câble si vous en possédez un. Si le son n'est toujours pas reproduit, il y a un problème avec les réglages du dispositif raccordé ou bien il s'agit d'un dysfonctionnement. Consultez le mode d'emploi du dispositif raccordé. – S’il n’y a aucun signal audio entrant, il s’agit peutêtre d’un dysfonctionnement de ce système. Éteignez ce système, débranchez l'adaptateur secteur, puis consultez votre revendeur. – Cette commande n'est pas disponible lorsque l'entrée est “ (Bluetooth®) ”. Autre Les commandes relatives au VIERA Link (HDMI) ne fonctionnent plus correctement. • Ceci peut arriver lorsque les raccordements HDMI sont changés, après une coupure de courant ou si le cordon d'alimentation secteur a été débranché. Essayez la chose suivante : – Après le raccordement du téléviseur (VIERA) et de ce système à l'aide d'un câble HDMI et de la mise en marche du téléviseur (VIERA), débranchez le cordon d'alimentation secteur de ce système alors qu'il est en marche puis rebranchez le cordon d'alimentation secteur. Les images et le son se coupent. Il y a des interruptions du son. L'alimentation de ce système se coupe automatiquement. (Lorsque ce système détecte un problème, une mesure de sécurité s'active et ce système passe automatiquement en mode veille.) • Baissez le volume et essayez d'éteindre ce système puis de le remettre en marche. Si vous n’êtes pas en mesure d’éteindre ce système et de le remettre en marche, essayez de débrancher l'adaptateur secteur puis de le rebrancher. • Est-ce que le volume est extrêmement élevé? Si oui, baissez le volume. • Est-ce que cet appareil est placé dans un endroit très chaud? Si oui, mettez l’appareil dans un endroit plus frais et attendez quelques instants puis essayez de le rallumer. • Baissez le volume et suivez d’autres étapes pour résoudre le problème, puis attendez un peu avant de remettre ce système en marche. (Le circuit de protection sera libéré.) • En fonction de la combinaison du téléviseur et du dispositif raccordé utilisée, lorsque le téléviseur est éteint et remis en marche ou lorsque l'entrée est changée, le son peut être temporairement désactivé. • Si l'indicateur CLR DIALOG et l'indicateur 3D SRND s'allument et que l'indicateur GN-GAME/AV OR-TV continue de clignoter, le HDCP 2.2 n'est pas pris en charge par la prise HDMI ou la configuration du téléviseur. Consultez le mode d'emploi du téléviseur pour plus de détails. • Si vous branchez ce système et qu’alors vous ne pouvez plus afficher le contenu Netflix, branchez directement le dispositif de lecture et le téléviseur. (> 10) 21 Pour avoir plus d'aide, d'assistance et de conseils sur ce système veuillez visiter le site : https://panasonic.jp/support/global/cs/ (Ce site est uniquement en anglais.) Si l’indicateur GN-GAME/AV OR-TV clignote rapidement sans s’arrêter, éteignez ce système, débranchez l’adaptateur secteur, puis consultez votre revendeur. En les contactant, informez-les de l'état des indicateurs LED. Autre Licence Spécifications Le nom de la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. GENERAL Alimentation électrique CC 19,5 V 3,34 A For DTS patents, see http://patents.dts.com.. Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS and the Symbol together, DTS:X, the DTS:X logo, Virtual:X, and the DTS Virtual:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved. (Adaptateur secteur) SECTEUR 100 V à 240 V, T1,4 A, 50/60 Hz Consommation d’énergie Lorsque la “Veille réseau”* est sur "OFF" Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories. Environ 0,22 W Lorsque la “Veille réseau”* est sur "ON" The product with the Hi-Res Audio logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by Japan Audio Society. The logo is used under license from Japan Audio Society. Environ 0,25 W Lorsque la “VIERA Link Standby” est sur "ON" Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Panasonic Corporation. Environ 0,23 W Lorsque la “Bluetooth® Standby” est sur "ON" Environ 0,25 W Dimensions (LkHkP) Environ 430 mm k 52 mm k 130 mm Le logo SOUNDSLAYER est une marque de commerce de Panasonic Corporation. Les autres noms de systèmes et de produits figurant dans le présent document sont en général les marques déposées ou les marques commerciales des sociétés respectives qui les ont développés. Notez que les marques TM et ® n’apparaissent pas dans ce document. Environ 24 W Puissance absorbée en mode veille (partie saillante comprise) Environ 431 mm k 52 mm k 132 mm Poids Environ 1,8 kg Condition de fonctionnement Plage de température de service 0 oC à r40 oC Plage d’humidité de service 35 % à 80 % RH (no condensation) SECTION AMPLIFICATEUR Puissance de sortie RMS (non entrainé simultanément) Puissance de sortie RMS totale 80 W ENCEINTE AVANT (G/D) 25 Wi25 W (1 kHz, D.H.T. 10,0 %, 6 ≠, 20 kHz LPF) CAISSON DE BASSE 30 W (100 Hz, D.H.T. 10,0 %, 3 ≠, 20 kHz LPF) 22 Autre SECTION ENCEINTES SECTION FORMAT ENCEINTE AVANT (G/D) Intégrée Gamme étendue 4 cm type conique k1/canal Tweeter (Haut-parleur des aigus) 1,4 cm type dôme k1/canal Impédance totale 6≠ CAISSON DE BASSES Intégré Caisson de basses 8 cm type conique k1/canal Impédance 3≠ Radiateur passif 8 cm k2 SECTION Bluetooth® HDMI [GAME/AV] LPCM (Max 7.1 canaux) Dolby® Digital, Dolby® TrueHD, Dolby Digital PlusTM, Dolby Atmos®, DTS®, DTS® Digital SurroundTM, DTS® Digital SurroundTM | ES Discrete 6.1, DTS® Digital SurroundTM | ES Matrix 6.1, DTS® 96/24, DTS-HD® High Resolution Audio, DTS-HD® Master Audio, DTS® Express, DTS:X® [TV (ARC)] LPCM (2 canaux) Dolby® Digital, Dolby Digital PlusTM, Dolby Atmos® (Dolby Digital PlusTM), DTS®, DTS® Digital SurroundTM, DTS® Digital SurroundTM | ES Discrete 6.1, DTS® Digital SurroundTM | ES Matrix 6.1, DTS® 96/24 Version Bluetooth® Ver. 2.1+EDR Classification de l’équipement sans fil Classe 1 Profils pris en charge A2DP Codec pris en charge SBC Bande de fréquence Bande FH-SS 2,4 GHz Distance d’action Environ 10 m en Ligne de Mire Entrée optonumérique LPCM (2 canaux) Dolby® Digital, DTS®, DTS® Digital SurroundTM, DTS® Digital SurroundTM | ES Discrete 6.1, DTS® Digital SurroundTM | ES Matrix 6.1, DTS® 96/24 SECTION PRISES Entrée HDMI AV [GAME/AV] Connecteur d’entrée 1 type A (19 broches) Sortie HDMI AV [TV(ARC)] Connecteur de sortie 1 type A (19 broches) Entrée optonumérique (Prise optique) 1 Port USB POUR MISE À JOUR 1 Fréquence d’échantillonnage HDMI [GAME/AV] 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz [TV (ARC)] 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz Entrée optonumérique 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz * “Veille réseau” fait référence au “Bluetooth®” et à “VIERA Link” (Contrôle de la fonction HDMI). Lorsque les autres dispositifs connectés sont éteints. • La conception et les caractéristiques peuvent être sujettes à des modifications sans avis préalable. • Le poids et les dimensions sont approximatifs. • La distorsion harmonique totale est mesurée par un analyseur de spectre numérique. • Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”. 23 Autre Déclaration de Conformité (DoC) Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE. Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la Directive RE sur notre serveur DoC: http://www.ptc.panasonic.eu Pour contacter un Représentant Autorisé: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne Type de connexion à distance Bande de fréquence Puissance maximum (dBm PIRE) Bluetooth® 2402 - 2480 MHz 10 dBm L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. (Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas)) : Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. 24 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Authorized Representative in Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany EU Panasonic Corporation http://www.panasonic.com C Panasonic Corporation 2020 TQBS0407 F0720MH0