Mode d'emploi | Panasonic SCHTB01EG Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic SCHTB01EG Operating instrustions | Fixfr
Mode d’emploi
Chaȋne audio
Modèle n° SC-HTB01
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel
pour utilisation ultérieure.
EG
TQBS0407
2020/07/10
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Appareil
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit,
– N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité,
l’égouttement ou l’éclaboussement.
– Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases,
sur l’appareil.
– Utilisez les accessoires préconisés.
– Ne retirez pas les caches.
– Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien
a un personnel qualifié.
• Ne placez pas de sources de flammes vives telles que
bougies allumées sur cet appareil.
• Cet appareil peut être perturbé par des interférences
causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation.
En présence de telles interférences, éloignez le téléphone
mobile de cet appareil.
• Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
• Le symbole d'identification du produit est situé à l'arrière de
l'appareil.
Emplacement
Cordon d’alimentation secteur
• Placez cet appareil sur une surface plane.
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit,
– N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une
bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace
réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé.
– Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil
avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.
– N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du
soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée
ni à des vibrations excessives.
• Ne placez pas cet appareil et d'autres dispositifs (enregistreur
Blu-ray Disc, HDD externe, etc.) directement l'un au-dessus de
l'autre, car cela pourrait causer une défaillance du HDD ou
endommager les données.
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit,
– Assurez-vous que la tension de l’alimentation électrique
correspond à la tension indiquée sur l’adaptateur secteur.
– Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
– Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
– Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
– Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.
– N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant
endommagée.
• La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse
être débranchée immédiatement de la prise de courant.
Pile de type bouton (au Lithium)
• Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas recharger,
démonter, chauffer à plus de 60 oC ou incinérer.
Pile de type bouton (au Lithium)
• Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement
remplacée. Remplacez uniquement par le type
recommandé par le fabricant.
• Introduisez-la avec les pôles correspondant.
• Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite
d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
– Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
télécommande pendant un long moment. Rangez-la dans
un endroit frais et sombre.
– Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme.
– Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé
directement aux rayons du soleil pendant un long moment
avec fenêtres et portières fermées.
• Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales
ou votre revendeur afin de connaître la procédure
d’élimination à suivre.
AVERTISSEMENT
NE PAS INGÉRER DE BATTERIE,
RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE
La télécommande fournie avec ce produit contient une pile
bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut causer de graves
brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort.
Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des
enfants. Si le compartiment de la pile ne se ferme pas
correctement, arrêtez d'utiliser la télécommande et conservez-la
hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles
auraient pu être avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du
corps, consultez immédiatement un médecin.
Éviter l'utilisation sous les conditions suivantes
Adaptateur secteur
• Température extrêmement élevée ou basse lors de
l’utilisation, du rangement ou du transport.
• Le remplacement d'une pile par un type qui ne convient pas.
• Jeter une batterie dans le feu ou la mettre dans un four
chaud, l’écraser mécaniquement ou la découper, peut
causer une explosion.
• Une température extrêmement élevée et/ou une pression
d’air extrêmement faible peut causer une explosion ou créer
une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
• L’adaptateur secteur fonctionne avec un courant secteur
entre 100 V et 240 V. Mais procurez-vous un adaptateur
pour fiche correspondant si la fiche n’entre pas dans la prise
secteur murale.
• Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
• Les commandes décrites dans ce mode d’emploi sont principalement effectuées à l’aide de la télécommande, mais
vous pouvez également vous servir de ce système si les commandes sont les mêmes.
2
À propos de Bluetooth®
Accessoires
Vérifiez l'accessoire fourni avant d’utiliser ce système.
1 Télécommande (avec pile)
(N2QAYC000133)
Panasonic n’assume aucune responsabilité quant
aux données et/ou aux informations qui pourraient
être compromises pendant une transmission sans fil.
1 Cordon d’alimentation secteur
1 Adaptateur secteur
∫ Fréquence de la bande utilisée
Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.
• Les références des produits sont correctes à compter de juin
2020. Celles-ci peuvent faire l’objet de changements.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur et l'adaptateur
secteur avec un autre appareil.
• N'utilisez aucun autre cordon d’alimentation secteur et
adaptateur secteur que ceux fournis.
∫ Certification de cet appareil
• Ce système est conforme aux limitations de fréquence et a
obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur
les fréquences, par conséquence, une autorisation de
détention d’appareil sans fil n’est pas nécessaire.
• Les actions suivantes sont punies par la loi dans certains
pays:
– Démontage ou modification de l’appareil.
– Suppression des indications de spécification.
Entretien de l’appareil
∫ Limites d’utilisation
∫ Nettoyez ce système à l’aide d’un chiffon doux
et sec
• La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les
appareils équipés de la technologie Bluetooth® n’est pas
garantie.
• Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes
définies par Bluetooth SIG, Inc.
• En fonction des caractéristiques et des paramètres d’un
dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines
opérations peuvent être différentes.
• Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité
Bluetooth®. Mais en fonction de l’environnement et/ou des
paramètres, cette sécurité peut être insuffisante. Utilisez
avec précaution la transmission sans fil des données vers
cet appareil.
• Ce système ne peut pas transmettre de données vers un
dispositif Bluetooth®.
• Si la saleté est importante, imbibez un chiffon d’eau et
essorez-le bien avant d’enlever la saleté, puis séchez à
l’aide d’un chiffon sec.
• N’utilisez jamais d’alcool, de diluant pour peinture ni de
benzine pour nettoyer ce système.
• Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez
attentivement les instructions livrées avec le chiffon.
∫ Pour mettre au rebut ou donner ce système
Ce système peut conserver en mémoire les informations des
paramètres définis par l'utilisateur. Si vous mettez au rebut ou
donner ce système, effectuez la procédure servant à remettre
tous les réglages sur leur valeur d'usine pour supprimer les
paramètres de l'utilisateur.
• L'historique de fonctionnement peut être enregistré dans la
mémoire de ce système.
∫ Portée d’utilisation
Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m.
La portée peut diminuer en fonction de l’environnement, des
obstacles ou des interférences.
∫ Interférences provenant d’autres dispositifs
• Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des
problèmes comme des parasites ou des coupures du son
peuvent être causés par les interférences des ondes radio
lorsque ce système se trouve trop près des dispositifs
Bluetooth® ou des dispositifs qui utilisent la bande de
fréquence de 2,4 GHz.
• Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les
ondes radio d'une station de diffusion proche, etc. sont trop
fortes.
∫ Usages prévus
• Ce système est prévu uniquement pour une utilisation
normale et générale.
• N’utilisez pas ce système près d’un équipement ou dans un
environnement sensible aux interférences des ondes radio
(exemple: aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.).
3
Table des matières
Consignes de sécurité................................................................................................................................. 2
À propos de Bluetooth® ............................................................................................................................... 3
Accessoires ................................................................................................................................................. 3
Entretien de l’appareil ................................................................................................................................. 3
Avant utilisation
Guide de référence des commandes .......................................................................................................... 5
• Ce système (Avant / Côtés).................................................................................................................. 5
• Ce système (Derrière) .......................................................................................................................... 5
• Télécommande..................................................................................................................................... 6
Préparatifs
Connexions ................................................................................................................................................. 7
• Raccordement de base ........................................................................................................................ 8
• Raccordement avec le téléviseur ......................................................................................................... 9
Opération
En utilisant ce système ..............................................................................................................................11
Connexion Bluetooth® ............................................................................................................................... 12
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) ............................................................... 13
Menu du son ............................................................................................................................................. 14
• 3D SURROUND ................................................................................................................................. 14
• CLEAR-MODE DIALOG ..................................................................................................................... 14
• SOUND MODE................................................................................................................................... 15
• Format audio ...................................................................................................................................... 15
Autres réglages pouvant être nécessaires................................................................................................ 16
• Code de la télécommande.................................................................................................................. 16
• Fonction d’arrêt automatique (Mise hors tension automatique) ......................................................... 16
• Pour désactiver la fonction VIERA Link (HDMI) (HDAVI ControlTM) .................................................. 16
• Veille Bluetooth® ................................................................................................................................. 17
• Pour changer le mode de communication Bluetooth® ........................................................................ 17
• Permutation entre deux diffusions audio ............................................................................................ 17
• Réglage du décalage entre les images et le son (fonction de retard du son) .................................... 18
• Désactivation de la limitation de volume ............................................................................................ 18
• Compression de la plage dynamique ................................................................................................. 19
• Contrôle du dialogue .......................................................................................................................... 19
Autre
Dépannage................................................................................................................................................ 20
Licence...................................................................................................................................................... 22
Spécifications ............................................................................................................................................ 22
4
Avant utilisation
Guide de référence des commandes
Ce système (Avant / Côtés)
1
2
3
4
5
1
Indicateurs LED
3
4
Le dispositif actuellement sélectionné est indiqué par
son indicateur allumé.
A
B
C
D
2
Règle le volume de ce système (> 11)
Touche [INPUT / j PAIRING]
• Permet de sélectionner le dispositif connecté
(Le dispositif change chaque fois que cette touche
est pressée)
• Permet de mémoriser les dispositifs Bluetooth®
Indicateur
(Bluetooth®) (s'allume en bleu)
Indicateur CLR DIALOG (s'allume en vert)
Indicateur 3D SRND (s'allume en vert)
Indicateur GN-GAME/AV OR-TV
– TV : s'allume en orange (OR)
– GAME/AV: s'allume en vert (GN)
5
Capteur du signal de la télécommande
Distance : Environ 7 m droit devant.
Angle :
Commutateur veille/marche (Í/I)
Environ 20e vers le haut et le bas et environ
30e vers la gauche et la droite
Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de
mode marche vers le mode veille et vice et versa. En
mode veille, l’appareil consomme une petite quantité
d’énergie.
Ce système (Derrière)
1
2
5
1
2
3
*
3
4
6
Prise DC IN (19,5 V)
Borne de mise à jour du firmware
(FOR UPDATE 5 V
500 mA)*
Prise OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV)
4
5
6
Trous de ventilation
Prise HDMI AV OUT (TV (ARC))
Prise HDMI AV IN (GAME/AV)
Remarque à propos des mises à jour du firmware
Utilisez la borne de mise à jour du firmware pour mettre à jour la version de ce système au moyen d'une clé USB. (Non
utilisée normalement.) Pour avoir plus de détails sur les mises à jour de la version, visitez le site d'assistance suivant.
https://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site est uniquement en anglais.)
5
Avant utilisation
Télécommande
∫ Avant de l'utiliser pour la première fois
Retirez la languette isolante A.
5
ヤロンチュリモロヰヨ
6
1
2
ヴヶャヸヰヰョユン
7
ヴヵモワュモンュ
ヮヶヴリヤ
8
ヤリワユヮモ
ヨモヮユ
3
4
1
2
3
4
5
ピュチヴヶンンヰヶワュ
∫ Pour remplacer une pile-bouton
Type de la pile: CR2025 (Pile lithium)
9

Allume ou éteint ce système (> 11)
Sélectionnez la source (> 11)
“TV” -------------------------------------# “GAME/AV”
^----------- “ ” (Bluetooth®) !--------}
Sélectionne le dispositif Bluetooth® comme
source (> 11)
Permet de sélectionner le mode sonore (> 15)
Permet de régler les basses (réglable sur quatre
niveaux)

• Placez la pile-bouton avec le symbole (i) vers le haut.
• Les symboles sur la télécommande fournie signifient les
choses suivantes :
Le plus bas
Attention (consultez le mode d’emploi de la pile
bouton)
Le plus élevé
6
7
8
Permet d’activer ou de désactiver la fonction CLR
DIALOG (DIALOGUE MODE CLAIR)
Règle le volume de ce système (> 11)
Fonction “muet” (> 11)
• Si cette touche est pressée quelques instants,
permet de changer la luminosité des indicateurs
LED (variateur d’intensité)
9
Permet d’activer ou de désactiver la fonction 3D
SRND (SURROUND 3D)
6
Préparatifs
Connexions
• Mettez hors tension tous les appareils avant la connexion et lisez les modes d’emploi correspondants.
Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur de ce système à la prise murale avant que les autres
raccordements soient effectués.
• Achetez un câble HDMI classé comme "Câble HDMI Haute Vitesse". Le fonctionnement n'est pas possible avec un
câble qui ne répond pas aux normes HDMI.
Ce système prend en charge le contenu 3D.
• Vous pouvez raccorder un téléviseur compatible 3D et un lecteur/enregistreur Blu-ray Disc compatible 3D à ce
système pour bénéficier des images 3D spectaculaires des Blu-ray Disc et d'autres supports de stockage.
Ce système prend en charge le passage HDR (High Dynamic Range) des signaux 4K (50p/60p).
• Un câble HDMI supportant 18 Gb/s est nécessaire pour bénéficier d'un contenu HDR 4K (50p/60p).
• Vous pouvez raccorder un téléviseur compatible 4K et un lecteur/enregistreur Blu-ray Disc compatible 4K à ce
système pour bénéficier d'images fluides en haute-définition même sur un écran large. (Deux câbles HDMI prenant
en charge 18 Gb/s sont nécessaires.)
• En sélectionnant ce système depuis un ordinateur, etc., choisissez “SOUNDSLAYER” comme dispositif de sortie
audio.
• Ne placez pas ce système directement au-dessus d'un autre appareil, comme un Enregistreur Blu-ray Disc.
• Éloignez les éléments magnétisés. Les cartes magnétiques, les montres, etc. peuvent être endommagées si elles
sont trop proches de ce système.
• L'appareil est en veille lorsque l'adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste "vivant" aussi longtemps que
l'adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
• Ce système consomme une petite quantité de courant électrique (> 22), même lorsqu'il est éteint. Dans un souci
d'économie d'énergie, si vous ne devez plus utiliser ce système pendant une période prolongée, débranchez-le de la
prise secteur.
• S'il n'y a aucun signal durant 20 minutes, ce système se met automatiquement en veille. (Mise hors tension
automatique) Cette fonction peut être désactivée. Pour plus de détails, consultez le “Fonction d’arrêt automatique
(Mise hors tension automatique)” (> 16).
• Les symboles sur l'adaptateur secteur fourni signifient les choses suivantes :
CA
CC
Équipement de Classe II (Le produit a été construit avec une double isolation.)
7
Préparatifs
Raccordement de base
• Pour raccorder un écran d'ordinateur ayant une résolution autre que Full HD ou 4K (WQHD, etc.), branchez
directement à l'ordinateur à l'aide d'un câble DP (A) (en option).
HDMI IN
(ARC)
Téléviseur
HDMI IN
Câble HDMI
(non fourni)
Écran
d’ordinateur
Ce système (arrière)
A
Ordinateur/Console de jeux etc.
Câble HDMI
(non fourni)
Adaptateur secteur
(fourni)
HDMI OUT
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
Vers une prise
secteur
Modification des paramètres de l’ordinateur/console de jeux, etc.
(Les instructions suivantes prennent l'ordinateur comme exemple.)
Pour raccorder ce système et un ordinateur à l'aide d'un câble HDMI, vous aurez besoin de changer les
paramètres de l’ordinateur pour permettre au son d'être reproduit correctement par ce système.
• Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de l’ordinateur.
1
Raccordez ce système et l’ordinateur à l'aide d'un câble HDMI. (> 7)
• Après avoir raccordé ce système et l’ordinateur, mettez-les tous deux en marche.
2
Réglez la destination de sortie du son de l’ordinateur sur “SOUNDSLAYER”.
• Vérifiez que la fonction de liaison CEC de chaque dispositif raccordé est activée.
• Lorsque vous raccordez un dispositif qui ne possède pas la fonction de liaison CEC, un réglage de la sortie du son peut être nécessaire
sur ce dispositif.
• Veuillez également suivre les étapes ci-dessus après l'ajout d'un nouveau dispositif, d'un nouveau raccordement à l’ordinateur ou la
restauration des paramètres par défaut.
8
Préparatifs
Raccordement avec le téléviseur
Vérifiez que la prise HDMI du téléviseur est labélisée “HDMI (ARC)”.
Que signifie ARC ?
ARC est l'abréviation de “Audio Return Channel” connu également sous le nom de HDMI ARC. Il s'agit d'une fonction HDMI. Lorsque vous
raccordez la prise libellée ARC et ce système, les images et le son du téléviseur peuvent être reproduits avec l'aide d'un seul câble HDMI.
Étiqueté “HDMI (ARC)”
Non Étiqueté “HDMI (ARC)”
Ce système (arrière)
A
Ce système (arrière)
B
A
B
C
Assurez-vous de connecter
HDMI IN la prise compatible ARC du
(ARC) téléviseur.
HDMI IN
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Vers une prise secteur
Vers une prise secteur
A Adaptateur secteur (fourni)
B Câble HDMI (non fourni)
A Adaptateur secteur (fourni)
B Câble HDMI (non fourni)
C Câble audio numérique optique (non fourni)
Changement des paramètres de votre téléviseur
Pour raccorder ce système et un téléviseur à l'aide d'un câble HDMI, vous aurez besoin de changer les paramètres du téléviseur pour permettre
au son d'être reproduit correctement par ce système. Les instructions suivantes prennent un téléviseur Panasonic (VIERA) comme exemple.
• La procédure des commandes et les noms affichés à l'écran sont différents en fonction du téléviseur (VIERA). Lisez
le mode d’emploi ou le mode d’emploi électronique du téléviseur (VIERA) pour avoir des détails.
1
Raccordez ce système et le téléviseur à l'aide d'un câble HDMI. (> 7)
• Après avoir raccordé ce système et le téléviseur, mettez-les en marche.
2
Réglez la destination de la sortie du son du téléviseur sur "Home cinéma".
• Voyez si le paramètre VIERA Link de chaque dispositif est activé.
• Veuillez également suivre les étapes ci-dessus après l'ajout d'un nouveau dispositif, d'un nouveau raccordement au téléviseur ou la
restauration des paramètres par défaut.
9
Préparatifs
Connexion avec lecteurs, etc., prenant en charge HDR10+ et Dolby VisionTM
Cet appareil ne prend pas en charge HDR10+ et Dolby VisionTM. En cas de connexion à un lecteur, une TV,
etc., prenant en charge HDR10+ ou Dolby VisionTM, utilisez le raccordement suivant.
• Le nom de la prise peut être différent en fonction de l'appareil qui prend en charge HDR10+. Consultez le mode
d'emploi du dispositif compatible pour avoir plus de détails.
• En cas de connexion de ce système et d'impossibilité de visionner Netflix, utilisez le raccordement suivant.
• VIERA Link ne fonctionne pas lorsque vous utilisez ce raccordement. (> 13)
Ce système (arrière)
C
A
B
E
HDMI
HDMI
(VIDEO OUT) (AUDIO OUT)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
D
Vers une prise secteur
A
B
C
D
E
Adaptateur secteur (fourni)
Câble HDMI (non fourni)
Câble audio numérique optique (non fourni)
Câble HDMI (non fourni)
Lecteur, etc., prenant en charge HDR10+
Pour avoir plus de détails sur les autres méthodes de raccordements, veuillez visiter le site d'assistance suivant.
https://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site est uniquement en anglais.)
10
Opération
En utilisant ce système
Préparation
• Mettez en marche le téléviseur et/ou le dispositif
raccordé.
ヤロンチュリモロヰヨ
1
2
ヴヶャヸヰヰョユン
ヴヵモワュモンュ
ヮヶヴリヤ
ヤリワユヮモ
ヨモヮユ
ピュチヴヶンンヰヶワュ
1
Appuyez sur la touche [Í] pour mettre
en marche ce système.
Sélectionnez la source.
2
Appuyez sur
Pour sélectionner
[INPUT]
“TV” -----------------------------# “GAME/AV”
^------- “ ” (Bluetooth®) !------}
[
“
]
” (Bluetooth®)
∫ Lorsque “ ” est sélectionné comme source
Sur le dispositif Bluetooth®:
Sélectionnez ce système comme sortie du dispositif
Bluetooth® et démarrez la lecture.
∫ Lorsque “GAME/AV” est sélectionné comme
source
Sur le téléviseur et le dispositif raccordé:
Sélectionnez l'entrée TV pour ce système et
démarrez la lecture sur le dispositif connecté.
∫ Pour rendre “muet” l’appareil
Appuyez sur [MUTE].
• Lorsque le son est en sourdine, l'indicateur CLR DIALOG,
l'indicateur 3D SRND, et l'indicateur GN-GAME/AV OR-TV
clignotent simultanément.
• Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche ou réglez le
volume.
• Le mode sourdine s'annule si ce système est éteint.
∫ Pour régler le volume de ce système
Appuyez sur [i VOL j].
• Plage du volume: 0 à 100
• Chaque mode d'entrée conserve un réglage de volume distinct.
• Lors du réglage du volume, les indicateurs LED clignotent de
gauche à droite (i) ou de droite à gauche (j).
• Lorsque vous atteignez le niveau maximum ou minimum,
l’indicateur CLR DIALOG, l’indicateur 3D SRND et l’indicateur
GN-GAME/AV OR-TV clignotent 3 fois.
Si ce système ne fonctionne pas comme il faudrait ou si le son est inhabituel, remettre l'appareil sur
son préréglage d'usine peut résoudre le problème. (> 20, “Pour revenir aux réglages d'usine par
défaut.”)
• Si du son provient des enceintes du téléviseur, mettez le volume du téléviseur au minimum.
• Le volume maximum du téléviseur et celui de ce système peuvent différer.
• Réglez l'entrée du téléviseur sur le tuner TV pour sélectionner le téléviseur comme source vidéo et audio pendant la
lecture du dispositif raccordé à la prise HDMI AV OUT (TV (ARC)). En outre, lorsque VIERA Link (HDMI) est
désactivé, commutez l'entrée de ce système sur le mode TV.
• Pour sélectionner le téléviseur comme source audio pendant la lecture du dispositif raccordé à la prise OPTICAL
DIGITAL AUDIO IN (TV), commutez l'entrée du téléviseur sur le tuner TV.
• En lisant avec l'équipement raccordé à la prise HDMI AV IN, pour envoyer le son/la vidéo vers le téléviseur,
commutez l'entrée du téléviseur sur tuner TV. Si VIERA Link (HDMI) (> 13) n'est pas activé, commutez également
l'entrée de ce système sur TV.
11
Opération
Connexion Bluetooth®
En utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez
écouter le son provenant du dispositif audio
Bluetooth® à partir de ce système à distance.
Connexion à un dispositif
Bluetooth® couplé
1
• Lisez le mode d’emploi du dispositif Bluetooth® pour avoir plus
d’informations sur la manière de connecter un dispositif
Bluetooth®.
• Si l'indicateur “ ” est allumé, un dispositif
Bluetooth® est déjà connecté à ce système.
Déconnectez-le. (> dessous)
Préparation
2
• Activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et
placez-le près de ce système.
Appairage Bluetooth®
1
2
3
” clignote rapidement, allez à
”
• Ce système ne peut être connecté qu'à un seul dispositif à la
fois.
Appuyez sur [ ] jusqu'à ce que
l'indicateur “ ” clignote rapidement.
• Si l'indicateur “
l'étape 2.
Sélectionnez “SOUNDSLAYER” à partir
du menu Bluetooth® du dispositif
Bluetooth®.
∫ Déconnexion d’un dispositif Bluetooth®
Appuyez sur [ ] jusqu'à ce que l'indicateur “
clignote.
Appuyez sur [ ] pour sélectionner “ ”.
• Si l'indicateur “
l'étape 3.
Appuyez sur [ ] pour sélectionner “ ”.
” clignote lentement, répétez
Sélectionnez “SOUNDSLAYER” à partir
du menu Bluetooth® du dispositif
Bluetooth®.
• Si la fenêtre du mot de passe apparait sur le
dispositif Bluetooth®, saisissez "0000".
• Une fois le dispositif Bluetooth® connecté,
l'indicateur “ ” arrête de clignoter et reste allumé.
• Vous pouvez mémoriser jusqu'à 8 dispositifs sur ce système. Si
un 9e dispositif est appairé, le dispositif inutilisé depuis le plus
longtemps sera remplacé.
12
Opération
Opérations liées au
téléviseur (VIERA Link
“HDAVI ControlTM”)
∫ Commutation d’entrée automatique
Lorsque les commandes suivantes sont effectuées,
ce système change automatiquement l'entrée pour la
source correspondante.
– Lorsque la lecture commence sur un dispositif raccordé
HDMI.*
– Lorsque l'entrée du téléviseur est modifiée.
Qu’est ce que VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction
pratique qui offre les opérations liées de cet
appareil, et un téléviseur Panasonic (VIERA) sous
“HDAVI Control”.
Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant
l’équipement à l’aide d’un câble HDMI. Lisez le
mode d’emploi de l’équipement connecté pour des
détails sur le fonctionnement.
• Certaines commandes ne sont pas disponibles
* Si le paramètre de sortie des enceintes sur le téléviseur est
réglée sur ce système, le téléviseur et ce système se mettront
automatiquement en marche (Liaison de la mise en marche).
∫ Power link inactif
Lorsque le téléviseur s'éteint, ce système s'éteint
automatiquement également. (Cette fonction ne
marche pas lorsque la source est Bluetooth®.)
∫ Fonction Automatic lip-sync
(pour HDAVI Control 3 ou supérieur)
Le délai entre l’image et le son est ajusté
automatiquement en ajoutant un décalage à la sortie
audio, vous permettant de bénéficier d’un son sans àcoup pour l’image.
Que pouvez-vous faire avec le
VIERA Link “HDAVI Control”
Pour être sûr que le son est retransmis par ce
système, allumez ce système en vous servant de la
télécommande du téléviseur et en sélectionnant
Home Cinéma dans le menu enceinte du menu
VIERA Link.
Les fonctions et les disponibilités des réglages
peuvent varier selon le téléviseur. Consultez le mode
d’emploi du téléviseur pour avoir plus de détails.
• L'information de temporisation est automatiquement
sélectionnée si le téléviseur est compatible avec VIERA
Link “HDAVI Control 3” ou ultérieur et VIERA Link est
configuré.
Remarque
∫ Contrôle d’enceinte
Vous pouvez choisir si le son doit être retransmis par
les enceintes de cet appareil ou celles du téléviseur
en utilisant les réglages du menu TV.
Home-Cinéma
Ce système est actif.
• Lorsque ce système est en mode veille, changer les
enceintes du téléviseur pour ce système dans le menu
VIERA Link allumera automatiquement ce système.
• Vous pouvez contrôler le réglage du volume de ce
système à l'aide de la touche du volume ou de la mise
en sourdine de la télécommande du téléviseur.
• Si vous éteignez ce système, les enceintes du
téléviseur s'activeront automatiquement.
• Le son sera automatiquement reproduit depuis ce
système si le téléviseur est compatible avec VIERA Link
"HDAVI Control 4" ou supérieur.
• La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions
de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue
sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une
fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant
que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles
HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti.
• Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” est la norme pour les appareils compatibles
HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est compatible avec
les appareils HDAVI conventionnels de Panasonic.
• Veuillez vous référer aux modes d’emploi individuels des
appareils d’autres fabricants prenant en charge la fonction
VIERA Link.
TV
Les enceintes du téléviseur sont actives.
13
Opération
Menu du son
3D SURROUND
CLEAR-MODE DIALOG
Non seulement ce système déplace le champ sonore
vers la gauche et la droite, mais également vers le
haut pour aider à réaliser un effet sonore immersif.
Vous pouvez entendre un son en cohérence avec la
vidéo, car il est perçu comme provenant de l'écran du
téléviseur avec des sources telles que les dialogues
de films et les commentaires d'émissions sportives.
Vous pouvez également rendre les dialogues plus
faciles à entendre lorsque le volume est bas, lorsque
tard dans la nuit vous vous souciez que le bruit ne
dérange pas les autres, et pas seulement avec des
niveaux sonores normaux.
(Réglage d’usine par défaut : Désactivé)
par ex., Impression d'un effet surround 3D
Appuyez sur [CLR DIALOG].
• L’indicateur CLR DIALOG et l’indicateur GN-GAME/AV
OR-TV (verts) clignotent deux fois et CLEAR-MODE
DIALOG s'active.
Appuyez sur [3D SURROUND].
L’indicateur GN-GAME/AV OR-TV (vert) clignote deux
fois et la fonction 3D SURROUND se désactive.
Pour activer la fonction 3D SURROUND
Appuyez sur [3D SURROUND].
Pour désactiver CLEAR-MODE DIALOG
Appuyez sur [CLR DIALOG].
• L’indicateur GN-GAME/AV OR-TV (vert) clignote deux
fois et CLEAR-MODE DIALOG se désactive.
• Une fois que l’indicateur CLR DIALOG et l’indicateur
GN-GAME/AV OR-TV (verts) ont clignoté deux fois,
l’indicateur 3D SRND§ s’allume et la fonction 3D
SURROUND s’active.
§ L’indicateur reste vert lors de la lecture du contenu du format
audio basé sur l'objet avec Dolby Atmos® ou DTS:X®.
L’indicateur reste orange lors de la lecture avec des effets 3D
SURROUND ajoutés au contenu autre que celui ci-dessus, y
compris les émissions de télévision, en utilisant la
technologie Dolby Atmos® ou DTS® Virtual:XTM.
Remarque
• L'effet surround dépend de la source.
• Les effets 3D SURROUND ne fonctionnent pas sur des sources
en haute résolution de 88,2 kHz ou supérieur. Vous pouvez lire la
source telle quelle. Lorsque vous appuyez sur [3D SURROUND],
l’indicateur CLR DIALOG (orange) et l’indicateur GN-GAME/AV
OR-TV (orange) clignotent deux fois.
• Si l’indicateur 3D SRND n’est pas vert même lors de la lecture du
contenu du format audio basé sur l'objet avec Dolby Atmos® or
DTS:X®, vérifiez si le paramètre de la sortie audio numérique du
dispositif raccordé est “Auto” ou “Bitstream”. (En utilisant un
enregistreur/lecteur de Blu-ray Disc Panasonic)
14
Opération
SOUND MODE
Format audio
Sélectionnez le mode son correspondant au
programme du téléviseur ou branchez un
équipement.
Vous pouvez visualiser le format audio en cours.
1
∫ Pour sélectionner un mode sonore
Vous pouvez changer le mode sonore en appuyant
sur la touche appropriée.
2
• Vérifiez que l'indicateur 3D SRND et l'indicateur GN-GAME/AV
OR-TV (vert) clignotent deux fois.
STANDARD
MUSIC
CINEMA
GAME
Format
audio
Le plus adapté pour les films dramatiques
et les comédies.
Améliore le son des instruments de
musique et des chansons.
Ce mode est adapté aux sources sonores
en haute résolution.
Dolby AudioTM
Dolby Atmos®
DTS®
DTS:X®
Reproduit un son unique tridimensionnel
pour les films.
Ce mode vous permet de bénéficier d’un
champ sonore adapté au jeu dans un
environnement personnel. Vous pouvez
bénéficier de trois modes différents
adaptés au genre du jeu (> ci-dessous).
Autre que
ci-dessus
Pour changer le mode [GAME]
Lorsque vous appuyez sur la touche [GAME], les indicateurs
LED clignotent et le mode en cours s'affiche. Lorsque vous
appuyez une nouvelle fois sur la touche [GAME] durant le
réglage, les indicateurs 3D SRND et GN-GAME/AV OR-TV
clignotent deux fois et le réglage change dans l'ordre suivant :
GAME1 # GAME2 # GAME3 # GAME1 (se répète)
Vert
Vert
GAME1
Mode adapté aux RPG (Jeux de rôles)
Orange
Vert
GAME2
Mode adapté aux FPS (Jeux de tirs à la
première personne)
Orange
Appuyez en même temps sur la touche [VOL j]
de l'appareil principal et la touche [CLR DIALOG]
de la télécommande pendant au moins
4 secondes.
Vérifiez que les indicateurs LED clignotent
(5 secondes).
(Les indicateurs LED indiquent que le signal
audio est actuellement en cours de réception)
Orange
GAME3
Permet d'améliorer les voix. Mode qui rend
la voix des gens plus facile à entendre.
• Le paramètre est conservé jusqu'à ce qu'il soit de nouveau changé.
15
Indicateurs
Opération
Autres réglages pouvant
être nécessaires
Les actions suivantes ne sont pas habituellement
nécessaires pour profiter de la télévision, des films et
de la musique en utilisant ce système. Changez les
paramètres si nécessaire selon la manière dont ce
système est utilisé.
• Pour utiliser la télécommande, mettez-la en face du
capteur de signal de la télécommande.
Fonction d’arrêt automatique (Mise
hors tension automatique)
(Réglage d’usine par défaut : Activée)
Cette fonction permet d’éteindre automatiquement ce
système lorsqu’il est laissé pendant au moins
20 minutes sans signal entrant et sans qu’aucune
commande ne soit actionnée. Utilisez la procédure
suivante pour activer et désactiver la fonction.
1
Code de la télécommande
(Réglage d’usine par défaut : Code de la télécommande 1)
Si d’autres produits audio Panasonic sont actionnés
accidentellement par la télécommande de ce
système, réglez ce dernier et la télécommande sur
“Code de la télécommande 2” en utilisant la
procédure suivante.
1
2
3
Éteignez l’autre produit audio Panasonic.
Appuyez en même temps sur la touche [VOL j]
et la touche [MUTE] de la télécommande
pendant au moins 4 secondes.
Vérifiez que tous les indicateurs LED clignotent
une fois (10 secondes).
Activé
2
• Tous les indicateurs LED clignotent une fois (environ
10 secondes) et le code de la télécommande passe sur 1.
Désactivé
Appuyez une nouvelle fois sur [i SUBWOOFER]
pendant que l’état actuel est indiqué (environ
20 secondes).
• Le paramètre change chaque fois que vous appuyez sur
la touche. L’affichage redevient normal environ
20 secondes après l’action.
Pour désactiver la fonction VIERA
Link (HDMI) (HDAVI ControlTM)
• Le code de la télécommande passe sur 2.
Pour revenir sur le code de la télécommande 1
Appuyez en même temps sur la touche [VOL i] et la
touche [MUTE] de la télécommande pendant au
moins 4 secondes.
Appuyez en même temps sur la touche [VOL j]
de l'appareil principal et la touche
[i SUBWOOFER] de la télécommande pendant
au moins 4 secondes.
(Les indicateurs LED indiquent le mode actuel)
(Réglage d’usine par défaut : Activée)
Si le fonctionnement devient instable alors que des
dispositifs compatibles HDMI d’autres fabricants sont
raccordés, utilisez la procédure suivante pour
effectuer les réglages qui permettent que VIERA Link
(HDMI) (> 13) ne soit pas utilisé.
1
2
Appuyez en même temps sur la touche [VOL j]
de l'appareil principal et la touche [MUTE] de la
télécommande pendant au moins 4 secondes.
Vérifiez que tous les indicateurs LED clignotent
une fois.
• La fonction ARC n’est plus active lorsque vous effectuez
les réglages permettant que VIERA Link (HDMI) ne soit
pas utilisé.
Dans ce cas, assurez-vous de brancher un câble audio
optonumérique (en option) pour écouter le son
provenant du téléviseur.
• Pour réactiver la fonction VIERA Link (HDMI), remettez
les paramètres de ce système sur leur réglage d’usine
par défaut. (> 20)
16
Opération
Veille Bluetooth®
Permutation entre deux diffusions
audio
(Réglage d’usine par défaut : Activée)
Lorsque cette fonction est active, ce système se met
automatiquement en marche lorsque la connexion
Bluetooth® est établie depuis un dispositif Bluetooth®
appairé.
1
1
Appuyez en même temps sur la touche [VOL j]
de l'appareil principal et la touche
[SUBWOOFER j] de la télécommande pendant
au moins 4 secondes.
(Les indicateurs LED indiquent le mode actuel)
Activé
2
Utilisez la procédure suivante pour permuter entre
deux diffusions audio, le canal audio principal et le
canal audio secondaire.
2
Valeur du
paramètre
Désactivé
Appuyez une nouvelle fois sur [SUBWOOFER j]
pendant que l’état actuel est indiqué (environ
20 secondes).
• Le paramètre change chaque fois que vous appuyez sur
la touche. L’affichage redevient normal environ
20 secondes après l’action.
Pour changer le mode de
communication Bluetooth®
(Réglage d’usine par défaut : Mode 2)
Vous pouvez changer le mode de communication
Bluetooth®. En utilisant cette procédure, vous pouvez
basculer entre le Mode 2 par défaut (priorité donnée à
la qualité du son) et le Mode 1 (priorité donnée à la
connectivité).
1
2
Réglez l'entrée de ce système sur “
”
(Annule la connexion du dispositif.)
Appuyez en même temps sur la touche [VOL j]
de l'appareil principal et la touche [STANDARD]
de la télécommande pendant au moins
4 secondes.
(Les indicateurs LED indiquent le mode actuel.)
Mode 1
3
Vérifiez que la sortie du son du dispositif
connecté est réglée sur bitstream (AAC).
Appuyez sur la touche [MUSIC] de la
télécommande pendant au moins 4 secondes.
(Les indicateurs LED indiquent le mode actuel.)
Indicateurs
Canal audio
principal
Canal audio
secondaire
Canal audio
principal
et
canal audio
secondaire
3
Appuyez une nouvelle fois sur [MUSIC] pendant
que l’état actuel est indiqué (environ
20 secondes).
• Le paramètre change dans l'ordre suivant chaque fois
que vous appuyez sur la touche [MUSIC].
“Canal audio principal”
→ “Canal audio secondaire”
→ “Canal audio principal et canal audio secondaire”
→ “Canal audio principal” (répétition)
Mode 2
Appuyez une nouvelle fois sur [STANDARD]
pendant que l’état actuel est indiqué (environ
10 secondes).
• Le paramètre change chaque fois que vous appuyez sur
la touche. L’affichage redevient normal environ
10 secondes après l’action.
17
Opération
3
Réglage du décalage entre les
images et le son (fonction de
retard du son)
(Réglage d’usine par défaut : Auto)
Cette fonction retarde la sortie du son lorsque vous
percevez un décalage entre les images et le son en
lisant un dispositif connecté. Réglez le niveau tout en
contrôlant si les images et le son sont calés.
• Le temps de retard ne sera pas raccourci si vous
sélectionnez une valeur de réglage plus courte que le
temps nécessaire au traitement du signal audio. Le
temps nécessaire au traitement des signaux dépend du
format audio.
1
2
Appuyez sur la touche [CLR DIALOG] de la
télécommande pendant au moins 4 secondes.
(Les indicateurs LED indiquent le mode actuel.)
Appuyez sur [CLR DIALOG] pendant que l’état
actuel est indiqué (environ 10 secondes).
• Passez sur un état qui vous permet de sélectionner
un paramètre autre que “Pas automatique (300 ms
minimum)”.
Valeur du
paramètre
(ms)
Auto
Minimum
25 à 75
100 à 175
Le paramètre change dans l'ordre suivant chaque fois
que vous appuyez sur la touche [i SUBWOOFER].
(Le paramètre change dans le sens inverse si vous
appuyez sur [SUBWOOFER j].)
“Minimum” → “25 ms” → “50 ms” → “75 ms” → … →
“300 ms” (Maximum)
L’affichage redevient normal environ 10 secondes
après l’action.
Pour remettre le retard du son sur “Auto”
Appuyez sur [CLR DIALOG] à l'étape 2.
• L’indicateur
(Bluetooth®) s’allume et le paramètre
passe sur “Auto”.
• Lorsqu’il est réglé sur “Auto”, si un téléviseur Panasonic
(VIERA) qui prend en charge VIERA Link (HDMI) Ver.3
ou ultérieure est connecté, le son est automatiquement
retardé pour qu’il se cale le plus près possible des
images.
• Cette commande n'est pas disponible lorsque l'entrée
est “
(Bluetooth®) ”.
Indicateurs
Désactivation de la limitation de
volume
(Réglage d’usine par défaut : Activée)
Cette fonction limite la puissance excessive du
volume. Lorsque cette fonction est utilisée, si le
volume est de plus de 50 lorsque ce système est
éteint, alors il sera réglé sur 50 lorsque ce système
sera remis en marche. Vous pouvez régler ce
système pour qu’il n’utilise pas la fonction à l’aide de
la procédure suivante.
1
2
200 à 275
300
(Maximum)
Appuyez sur [i SUBWOOFER] ou bien
[SUBWOOFER j] pendant que l’état actuel est
indiqué.
Appuyez en même temps sur la touche [VOL i]
de l'appareil principal et la touche [MUTE] de la
télécommande pendant au moins 4 secondes.
Vérifiez que tous les indicateurs LED clignotent
une fois.
• Pour réactiver la fonction de limitation du volume,
remettez les paramètres de ce système sur leur réglage
d’usine par défaut. (> 20)
18
Opération
Compression de la plage
dynamique
(Réglage d’usine par défaut : Activée)
Cette fonction compresse les différences de volume
entre le son le plus bas pour qu’il ne soit pas couvert
par le bruit et le son le plus élevé là où il n’est pas
déformé, permettant aux petits sons de rester
audibles même lorsqu'il y a des effets qui impliquent
des niveaux de volume élevés. (Compression de la
plage dynamique)
1
Contrôle du dialogue
(Réglage d’usine par défaut : Désactivé)
En lisant un contenu compatible DTS:X®, vous pouvez
régler les dialogues des films et les voix des musiques
au niveau de la liaison. (8 pas : Désactivé, 1 à 7)
1
2
Appuyez sur les touches suivantes de la
télécommande pendant au moins 4 secondes.
Valeur du
paramètre
[CINEMA] : “Auto” est sélectionné.
La plage dynamique du son est compressée
automatiquement. (uniquement avec le son
Dolby® TrueHD)
2
Appuyez sur la touche [INPUT] de la
télécommande pendant au moins 4 secondes.
(Les indicateurs LED indiquent le mode actuel.)
Appuyez sur [i SUBWOOFER] ou
[SUBWOOFER j] pendant que l’état actuel est
indiqué (environ 10 secondes).
Indicateurs
Désactivé
[GAME]: “Activé” est sélectionné.
La plage dynamique du son est compressée en
fonction des intentions du contenu.
1
[3D SURROUND]: “Désactivé” est sélectionné.
La plage dynamique du son n’est pas
compressée.
2
Vérifier que l’indicateur 3D SRND et l’indicateur
GN-GAME/AV OR-TV clignotent deux fois.
3
• Cette fonction est active uniquement avec les signaux entrants
Dolby AudioTM (Dolby® Digital, Dolby Digital PlusTM, Dolby®
TrueHD), Dolby Atmos®, ou DTS®.
4
5
6
7
Le paramètre change dans l'ordre suivant chaque fois
que vous appuyez sur la touche [i SUBWOOFER].
(Le paramètre change dans le sens inverse si vous
appuyez sur [SUBWOOFER j].)
“Désactivé” → “1” → “2” → … → “7” (Maximum)
L’affichage redevient normal environ 10 secondes
après l’action.
• Ce paramètre fonctionne uniquement sur du contenu
compatible avec le contrôle du dialogue DTS:X®.
19
Autre
Dépannage
Le son du téléviseur n'est pas audible depuis ce système.
Aucun son (ni image) n'est reproduit même après
que le dispositif raccordé ait démarré la lecture.
Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications
suivantes.
Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les
solutions proposées dans le guide suivant ne permettent
pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur.
Pour revenir aux réglages d'usine par défaut.
Si ce système ne fonctionne pas comme il faudrait,
remettre les paramètres sur leur réglage d'usine par
défaut peut résoudre le problème.
Lorsque ce système est en marche, appuyez sur la
touche [Í/I] de celui-ci pendant plus de 4 s.
(Tous les indicateurs clignotent deux fois lorsque ce
système est réinitialisé.)
• Le code de la télécommande repasse sur “1” lorsque
ce système est remis sur son préréglage d'usine. Pour
changer le code de la télécommande, consultez la
page 16.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
• Après le remplacement des piles de la télécommande, il
est possible qu’il faille redéfinir le code de celle-ci.
(> 16)
• Vérifiez les connexions des autres appareils. (> 7)
• Eteignez cet appareil et rallumez-le.
• Si ce système est raccordé à un téléviseur avec un
câble HDMI, vérifiez que la prise HDMI du téléviseur est
libellée “HDMI (ARC)”. Si ce n'est pas le cas, le son du
téléviseur ne peut pas être reproduit par ce système.
Pour utiliser un téléviseur ayant une prise HDMI qui
n'est pas identifiée par le terme “ARC”, raccordez la
prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) du téléviseur et
la prise OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV) à l'aide d'un
câble audio optonumérique (non fourni).
• Si ce système est raccordé à un téléviseur Panasonic
(VIERA), lorsque vous le mettez en marche en l'actionnant
directement, il ne peut pas reproduire le son. Dans ce cas,
mettez en marche ce système via VIERA Link en
actionnant la télécommande du téléviseur (VIERA).
• Si les connexions sont correctes, il peut y avoir un
problème avec les câbles. Effectuez de nouveau les
connexions à l’aide de câbles différents.
• Vérifiez les réglages de la reproduction audio sur
l’appareil connecté.
• Utilisez la procédure suivante pour vérifier le signal
d’entrée du dispositif raccordé.
1
D’autres produits audio Panasonic sont
commandés accidentellement par la
télécommande de ce système.
2
• Réglez ce système et la télécommande sur “Mode 2”.
(> 16)
Appuyez sur [INPUT] pour passer sur l’entrée de la
source du signal entrant que vous désirez vérifier.
Appuyez en même temps sur la touche [VOL j]
de l'appareil principal et la touche [CINEMA] de la
télécommande pendant au moins 4 secondes.
L'indicateur CLR DIALOG clignote et l'indicateur
3D SRND reste fixe.
Orange fixe : Il y a un signal audio entrant.
Vert fixe : Il n’y a pas de signal audio entrant.
Ce système passe automatiquement en mode
veille.
• Il s’agit d’une fonction qui permet d’éteindre
automatiquement ce système lorsqu’il est laissé
pendant 20 minutes sans signal entrant et sans aucune
manipulation. (Mise hors tension automatique) (> 16)
Ce système ne fonctionne pas correctement.
• Est-ce que le câble HDMI branché de la mauvaise
manière aux prises IN et OUT ?
Éteignez ce système, débranchez le cordon
d'alimentation secteur puis rebranchez le câble HDMI.
• Le code de la télécommande de ce système est
différent de celui de la télécommande si le voyant GNGAME/AV OR-TV s'allume deux fois et s'éteint trois fois
et répète cette séquence de clignotement. Réglez une
nouvelle fois le code de la télécommande. (> 16)
20
La source de l’entrée sélectionnée est allumée.
– S’il n’y a aucun signal audio entrant, il est possible
que le câble de raccordement ait un problème. Tentez
de raccorder un autre câble si vous en possédez un.
Si le son n'est toujours pas reproduit, il y a un
problème avec les réglages du dispositif raccordé ou
bien il s'agit d'un dysfonctionnement. Consultez le
mode d'emploi du dispositif raccordé.
– S’il n’y a aucun signal audio entrant, il s’agit peutêtre d’un dysfonctionnement de ce système.
Éteignez ce système, débranchez l'adaptateur
secteur, puis consultez votre revendeur.
– Cette commande n'est pas disponible lorsque
l'entrée est “
(Bluetooth®) ”.
Autre
Les commandes relatives au VIERA Link (HDMI)
ne fonctionnent plus correctement.
• Ceci peut arriver lorsque les raccordements HDMI sont
changés, après une coupure de courant ou si le cordon
d'alimentation secteur a été débranché. Essayez la
chose suivante :
– Après le raccordement du téléviseur (VIERA) et de ce
système à l'aide d'un câble HDMI et de la mise en
marche du téléviseur (VIERA), débranchez le cordon
d'alimentation secteur de ce système alors qu'il est en
marche puis rebranchez le cordon d'alimentation
secteur.
Les images et le son se coupent. Il y a des
interruptions du son.
L'alimentation de ce système se coupe
automatiquement.
(Lorsque ce système détecte un problème, une
mesure de sécurité s'active et ce système passe
automatiquement en mode veille.)
• Baissez le volume et essayez d'éteindre ce système
puis de le remettre en marche. Si vous n’êtes pas en
mesure d’éteindre ce système et de le remettre en
marche, essayez de débrancher l'adaptateur secteur
puis de le rebrancher.
• Est-ce que le volume est extrêmement élevé?
Si oui, baissez le volume.
• Est-ce que cet appareil est placé dans un endroit très
chaud?
Si oui, mettez l’appareil dans un endroit plus frais et
attendez quelques instants puis essayez de le rallumer.
• Baissez le volume et suivez d’autres étapes pour
résoudre le problème, puis attendez un peu avant de
remettre ce système en marche. (Le circuit de
protection sera libéré.)
• En fonction de la combinaison du téléviseur et du
dispositif raccordé utilisée, lorsque le téléviseur est
éteint et remis en marche ou lorsque l'entrée est
changée, le son peut être temporairement désactivé.
• Si l'indicateur CLR DIALOG et l'indicateur 3D SRND
s'allument et que l'indicateur GN-GAME/AV OR-TV
continue de clignoter, le HDCP 2.2 n'est pas pris en
charge par la prise HDMI ou la configuration du
téléviseur. Consultez le mode d'emploi du téléviseur
pour plus de détails.
• Si vous branchez ce système et qu’alors vous ne
pouvez plus afficher le contenu Netflix, branchez
directement le dispositif de lecture et le téléviseur.
(> 10)
21
Pour avoir plus d'aide, d'assistance et de conseils
sur ce système veuillez visiter le site :
https://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Si l’indicateur GN-GAME/AV OR-TV clignote
rapidement sans s’arrêter, éteignez ce système,
débranchez l’adaptateur secteur, puis consultez
votre revendeur.
En les contactant, informez-les de l'état des
indicateurs LED.
Autre
Licence
Spécifications
Le nom de la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée
sous licence.
Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
GENERAL
Alimentation électrique
CC 19,5 V 3,34 A
For DTS patents, see http://patents.dts.com..
Manufactured under license from DTS, Inc.
DTS, the Symbol, DTS and the Symbol together, DTS:X, the DTS:X
logo, Virtual:X, and the DTS Virtual:X logo are registered trademarks
or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other
countries.
© DTS, Inc. All Rights Reserved.
(Adaptateur secteur)
SECTEUR 100 V à 240 V, T1,4 A, 50/60 Hz
Consommation d’énergie
Lorsque la “Veille réseau”* est sur "OFF"
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio et le symbole double-D
sont des marques de Dolby Laboratories.
Environ 0,22 W
Lorsque la “Veille réseau”* est sur "ON"
The product with the Hi-Res Audio logo is conformed to Hi-Res
Audio standard defined by Japan Audio Society.
The logo is used under license from Japan Audio Society.
Environ 0,25 W
Lorsque la “VIERA Link Standby” est sur "ON"
Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le
logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et
dans d’autres pays.
HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Panasonic
Corporation.
Environ 0,23 W
Lorsque la “Bluetooth® Standby” est sur "ON"
Environ 0,25 W
Dimensions (LkHkP)
Environ 430 mm k 52 mm k 130 mm
Le logo SOUNDSLAYER est une marque de commerce de
Panasonic Corporation.
Les autres noms de systèmes et de produits figurant dans le présent
document sont en général les marques déposées ou les marques
commerciales des sociétés respectives qui les ont développés.
Notez que les marques TM et ® n’apparaissent pas dans ce document.
Environ 24 W
Puissance absorbée en mode veille
(partie saillante comprise)
Environ 431 mm k 52 mm k 132 mm
Poids
Environ 1,8 kg
Condition de fonctionnement
Plage de température de service
0 oC à r40 oC
Plage d’humidité de service
35 % à 80 % RH (no condensation)
SECTION AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie RMS (non entrainé simultanément)
Puissance de sortie RMS totale
80 W
ENCEINTE AVANT (G/D)
25 Wi25 W (1 kHz, D.H.T. 10,0 %, 6 ≠, 20 kHz LPF)
CAISSON DE BASSE
30 W (100 Hz, D.H.T. 10,0 %, 3 ≠, 20 kHz LPF)
22
Autre
SECTION ENCEINTES
SECTION FORMAT
ENCEINTE AVANT (G/D) Intégrée
Gamme étendue
4 cm type conique k1/canal
Tweeter (Haut-parleur des aigus)
1,4 cm type dôme k1/canal
Impédance totale
6≠
CAISSON DE BASSES Intégré
Caisson de basses
8 cm type conique k1/canal
Impédance
3≠
Radiateur passif
8 cm k2
SECTION Bluetooth®
HDMI
[GAME/AV]
LPCM (Max 7.1 canaux)
Dolby® Digital, Dolby® TrueHD,
Dolby Digital PlusTM, Dolby Atmos®,
DTS®, DTS® Digital SurroundTM,
DTS® Digital SurroundTM | ES Discrete 6.1,
DTS® Digital SurroundTM | ES Matrix 6.1,
DTS® 96/24,
DTS-HD® High Resolution Audio,
DTS-HD® Master Audio, DTS® Express,
DTS:X®
[TV (ARC)]
LPCM (2 canaux)
Dolby® Digital, Dolby Digital PlusTM,
Dolby Atmos® (Dolby Digital PlusTM),
DTS®, DTS® Digital SurroundTM,
DTS® Digital SurroundTM | ES Discrete 6.1,
DTS® Digital SurroundTM | ES Matrix 6.1,
DTS® 96/24
Version
Bluetooth® Ver. 2.1+EDR
Classification de l’équipement sans fil
Classe 1
Profils pris en charge
A2DP
Codec pris en charge
SBC
Bande de fréquence
Bande FH-SS 2,4 GHz
Distance d’action
Environ 10 m en Ligne de Mire
Entrée optonumérique
LPCM (2 canaux)
Dolby® Digital,
DTS®, DTS® Digital SurroundTM,
DTS® Digital SurroundTM | ES Discrete 6.1,
DTS® Digital SurroundTM | ES Matrix 6.1,
DTS® 96/24
SECTION PRISES
Entrée HDMI AV [GAME/AV]
Connecteur d’entrée
1
type A (19 broches)
Sortie HDMI AV [TV(ARC)]
Connecteur de sortie
1
type A (19 broches)
Entrée optonumérique (Prise optique)
1
Port USB POUR MISE À JOUR
1
Fréquence d’échantillonnage
HDMI
[GAME/AV]
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,
176,4 kHz, 192 kHz
[TV (ARC)]
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
Entrée optonumérique
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
* “Veille réseau” fait référence au “Bluetooth®” et à “VIERA Link”
(Contrôle de la fonction HDMI).
Lorsque les autres dispositifs connectés sont éteints.
• La conception et les caractéristiques peuvent être sujettes à des
modifications sans avis préalable.
• Le poids et les dimensions sont approximatifs.
• La distorsion harmonique totale est mesurée par un analyseur de
spectre numérique.
• Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”.
23
Autre
Déclaration de Conformité (DoC)
Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels et autres
dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la Directive
RE sur notre serveur DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Pour contacter un Représentant Autorisé: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Type de connexion à distance
Bande de fréquence
Puissance maximum
(dBm PIRE)
Bluetooth®
2402 - 2480 MHz
10 dBm
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de
systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés,
doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage
de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès
des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
(Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas)) :
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences
posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
24
Manufactured by:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Authorized Representative in Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
EU
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
C Panasonic Corporation 2020
TQBS0407
F0720MH0

Manuels associés