KXTGB612BL | KXTGB610BL | KXTGB612FR | Mode d'emploi | Panasonic KXTGB610FR Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Guide d’installation rapide Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TGB610FR KX-TGB610BL KX-TGB612FR KX-TGB612BL Le modèle de l’illustration est le KX-TGB610. Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent document avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour référence ultérieure. Pour obtenir des informations détaillées au sujet des fonctionnalités de votre système téléphonique, reportez-vous au Manuel utilisateur, disponible en consultant la page d’assistance du produit à l’adresse ci-dessous. http://www.panasonic.eu TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf 1 2020/03/05 12:07:06 Introduction Composition du modèle Série Modèle Série KX-TGB610 Base Combiné Réf. Réf. KX-TGB610 KX-TGB610 KX-TGBA61 Quantité 1 KX-TGB612 KX-TGB610 KX-TGBA61 2 Informations sur les accessoires Accessoires fournis Nº *1 *2 Quantité Accessoire/Référence KX-TGB610 KX-TGB612 A Adaptateur secteur/PNLV226CE 1 2 B Cordon téléphonique 1 1 C Prise téléphonique (pour le France) 1 1 D Prise téléphonique (pour la Belgique) 1 1 E Batteries rechargeables*1 2 4 F Couvercle du combiné*2 1 2 G Chargeur – 1 Pour obtenir des informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous au Manuel utilisateur. Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné. Remarques : R Reportez-vous au Manuel utilisateur pour obtenir des informations sur les accessoires supplémentaires et de rechange. Informations générales R Cet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique français. (KX-TGB610FR/KX-TGB612FR) R Cet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique belge. (KX-TGB610BL/ KX-TGB612BL) R En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. Déclaration de conformité : R Panasonic Corporation déclare que le type d’équipement radio (série KX-TGB610 : page 2) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est accessible à l’adresse Internet suivante : https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents Coordonnées du représentant autorisé : 2 TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf 2 2020/03/05 12:07:06 Introduction Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Informations sur l’écoconception du produit Informations sur l’écoconception du produit relevant du UE règlement (CE) nº 1275/2008 modifié par le (UE) règlement nº 801/2013. “ErP Free Web Product Information” est disponible sur l’URL suivante : https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents La consommation électrique en veille réseau et les recommandations sont indiquées dans le site Web susmentionné. Remarques : R Pour plus d’informations sur l’efficacité énergétique du produit, veuillez vous rendre sur notre site Web, www.panasonic.com, et entrer le numéro du modèle dans la zone de recherche. Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et description Symbole Explication Symbole Explication Courant alternatif (c.a.) Équipement de catégorie P (équipement dont la protection contre les décharges électriques est basée sur une isolation double ou renforcée) Courant continu (c.c.) “Marche” (électricité) Conducteur de terre de protection “Arrêt” (électricité) Conducteur de terre de raccordement de protection Veille (électricité) Conducteur de terre fonctionnel “Marche”/“Arrêt” (électricité ; push-push) Pour l’utilisation en intérieur uniquement Attention, risque de décharge électrique 3 TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf 3 2020/03/05 12:07:06 Informations importantes Pour votre sécurité Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à être assuré que vous l’utilisez d’une façon appropriée et sûre. tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident. R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, ou de le placer sous des objets lourds. Mesures de précaution ATTENTION Connexion électrique R Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée sur le produit. R Ne surchargez pas les prises électriques et les cordons d’alimentation. Ceci risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. R Insérez complètement l’adaptateur secteur/la fiche d’alimentation dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique et/ou une accumulation de chaleur qui peut provoquer un incendie. R Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie. R Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé. R Débranchez l’appareil de la prise électrique et ne touchez jamais ses composants internes si le boîtier est ouvert. R Ne touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique. Installation R Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité. R Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils à contrôle automatique, R Débranchez le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou à aérosol. R Ne démontez pas le produit. R Ne renversez pas de liquides (détergents, produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon téléphonique, et veillez à ce qu’elle ne soit pas mouillée. Cela risque de provoquer un incendie. Dans le cas où la prise du cordon téléphonique serait mouillée, retirez-la immédiatement de la prise téléphonique murale, et ne l’utilisez pas. Précautions médicales R Consultez le fabricant de tout appareil médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie à radiofréquence externe. (Le produit fonctionne dans une plage de fréquences comprises entre 1,88 GHz et 1,90 GHz et la puissance de transmission à radiofréquence est de 250 mW (maximum).) R N’utilisez pas ce produit dans les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe. ATTENTION Installation et emplacement R N’installez jamais le téléphone pendant un orage. R Ne raccordez jamais les prises téléphoniques dans des endroits humides à moins que la prise ne soit spécialement conçue pour ce type d’endroit. R Ne touchez jamais les câbles ou terminaux téléphoniques non isolés à moins que la ligne 4 TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf 4 2020/03/05 12:07:06 Informations importantes téléphonique n’ait été déconnectée de l’interface réseau. R Procédez avec précaution lors du raccordement ou de la modification des lignes téléphoniques. R L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible. Batteries R Nous vous recommandons d’utiliser les batteries indiquées dans le Manuel utilisateur. R N’utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées. R N’ouvrez pas la batterie et ne la détériorez pas. L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé. R Manipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures. R Chargez les batteries fournies avec ce produit ou identifiées pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le Manuel utilisateur. R N’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible pour recharger les batteries. N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries. Consignes de sécurité importantes Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment : 1. N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d’une piscine. 2. Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un type sans fil) pendant un orage. Il peut exister un risque rare de décharge électrique en cas de foudre. 3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de la fuite. 4. Utilisez uniquement le câble d’alimentation et les batteries indiquées dans le Manuel utilisateur. N’incinérez pas les batteries. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Autres informations ATTENTION : il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions. 1 2 Le symbole de gauche (A) indique la collecte sélective des appareils électriques et électroniques usagés. Le symbole de droite (B) indique la collecte sélective des batteries usagées. Pour de plus amples informations, veuillez consulter ‘le guide d’utilisation de fonctionnalités avancées (format PDF)’. Caractéristiques R Norme : DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications : télécommunications numériques sans fil améliorées), GAP (Generic Access Profile : profil d’accès générique) R Plage de fréquences : 1,88 GHz à 1,90 GHz R Puissance de transmission RF : 5 TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf 5 2020/03/05 12:07:06 Informations importantes R R R R Environ 10 mW (puissance moyenne par canal) 250 mW (max.) Alimentation électrique : 100–240 V C.A., 50/60 Hz Batterie rechargeable : Batterie Ni-MH AAA (R03) (1,2 V, 550 mAh) Consommation : Base : Veille : 0,6 W Maximum : 1,5 W Chargeur : Veille : 0,1 W Maximum : 1,0 W Conditions de fonctionnement : 0 °C–40 °C, 20 %–80 % d’humidité relative de l’air (sec) 6 TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf 6 2020/03/05 12:07:07 Mise en route Installation Raccordements n Base Connectez l’adaptateur secteur à l’appareil en insérant fermement la fiche. Fixez le cordon en l’accrochant. Connectez l’adaptateur secteur à la prise de courant. Connectez le cordon téléphonique à l’appareil jusqu’à ce qu’un déclic soit émis. Fixez le cordon en l’accrochant. Connectez le cordon téléphonique à la prise téléphonique jusqu’à ce qu’un déclic soit émis. Un filtre DSL/ADSL (non fourni) est nécessaire si un service DSL/ADSL est actif. Remarques : R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni. R Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni. 4 6 n Chargeur Connectez la fiche de l’adaptateur secteur jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Fixez le cordon en l’accrochant. Connectez l’adaptateur secteur à la prise de courant. Remarques : R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni. 1 2 2 2 3 Installation des batteries R UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03) (1). R N’utilisez PAS de batteries alcalines/manganèse/ Ni-Cd. R Vérifiez que la polarité est correcte ( , ). 7 3 1 2 1 5 7 TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf 7 2020/03/05 12:07:07 Mise en route Retrait de la batterie Commandes Combiné F 1 G H A B C I J 2 D E K Charge de la batterie La batterie se recharge en totalité en 7 heures environ. R Vérifiez que clignote. R Lorsque la charge des batteries est terminée, arrête de clignoter. Autonomie de la batterie Ni-MH (batteries fournies) Fonction Autonomie En utilisation continue 18 heures max. Absence de communication (veille) 200 heures max. Remarques : R La performance de la batterie dépend de l’utilisation et des conditions ambiantes. A Sonnerie MWN (Répertoire) M N (Prise de ligne) Clavier de numérotation Microphone Ecouteur Ecran M N (Menu/Validation) MC/ N (Annulation/Blocage des appels) R Vous pouvez retourner à l’écran précédent ou à l’appel extérieur en appuyant sur MC/ N. M N (Arrêt/Marche) 8 TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf 8 2020/03/05 12:07:07 Mise en route Contacts de charge Elément n Type de commandes Touche de navigation Les touches de navigation fonctionnent comme suit. – MDN, MCN, MFN ou MEN : faites défiler pour accéder à plusieurs listes et options. – MDN ou MCN ( ) : ajustez le volume du récepteur pendant la conversation. – MFN ( : Liste des appelants) : affichez la liste des appelants. – MEN (T : Renumérotation) : affichez la liste de renumérotation. Signification La ligne est en cours d’utilisation. R Clignote lentement : l’appel est en attente. R Clignote rapidement : un appel entrant est en cours de réception. R Le volume de la sonnerie est désactivé. R Clignote : L’appel est mis en sourdine. Niveau de la batterie Le répertoire est ouvert. Base ! A *1 Appel indésirable bloqué.*1 Abonnés au service d’identification des appels uniquement Réglage de la langue Langue d’affichage 1 2 B Contacts de charge M N (Localisation) R Vous pouvez localiser un combiné égaré en appuyant sur M N. Elément 1 2 M N#101 Saisissez la date, le mois et l’année. a N M Exemple : 12 juillet 2020 12 07 20 3 Entrez l’heure et les minutes actuelles. Exemple : 15:30 15 30 4 M Signification Dans la zone de couverture de la base R Lorsqu’il clignote : Le combiné recherche la base. N#110 Date et heure Icônes d’affichage Options d’affichage du combiné M MbN : Sélectionnez la langue souhaitée. a NaM N M NaM N 9 TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf 9 2020/03/05 12:07:07 Mise en route Mode de numérotation Réception d’appels Disponible pour : KX-TGB610FR/KX-TGB612FR Le réglage par défaut est “Tonalité”. 1 2 M Appuyez sur la touche M l’appel. 3 À la fin de la conversation, appuyez sur M ou replacez le combiné sur la base ou le chargeur. À la fin de la conversation, appuyez sur M ou replacez le combiné sur la base ou le chargeur. Appel indésirable bloqué N pour passer N Appuyez sur MDN ou MCN à plusieurs reprises pendant la conversation. Appel à l’aide de la liste de renumérotation MEN (T) MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée. N Utilisation provisoire de la tonalité (pour les utilisateurs de téléphone à cadran ou à impulsions) Disponible pour : KX-TGB610FR/KX-TGB612FR Appuyez sur * avant de saisir les numéros d’accès nécessitant une tonalité. N Appuyez à plusieurs reprises sur MDN ou sur MCN pour sélectionner le volume de sonnerie souhaité. R Pour éteindre la sonnerie, appuyez sur MCN à plusieurs reprises. Réglage du volume de l’écouteur M 2 Réglage du volume de la sonnerie Décrochez le combiné puis composez le numéro de téléphone. R Pour corriger un chiffre, appuyez sur MC/ N. 2 1 2 3 Décrochez le combiné et appuyez sur la touche M N lorsque le téléphone sonne. N#120 MbN : Sélectionnez le réglage souhaité. a NaM N M Appeler un correspondant 1 1 La fonction de blocage des appels indésirables peut être activée à l’aide des méthodes suivantes : – pression sur la touche MC/ N pendant que le téléphone sonne ou pendant un appel extérieur – ajout de numéros bloqués depuis la liste des appelants – ajout manuel du “Num. unique” à bloquer – stockage manuel d’un “Type de num.” à bloquer – décision de bloquer tous les appels entrants qui n’ont pas de numéro de téléphone (“Masqué”) Mémorisation d’un numéro de téléphone Important : R Vous devez inclure l’indicatif régional lors de la mémorisation de numéros de téléphone dans la liste de blocage des appels. Ajout de numéros bloqués depuis la liste des appelants 1 2 3 MFN ( ) MbN : sélectionnez l’entrée que vous souhaitez bloquer. M M N a MbN : “SauvListeBlq” a N 2 fois a M N 10 TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf 10 2020/03/05 12:07:07 Mise en route Ajout manuel de numéros bloqués 4 1 2 3 Saisissez le numéro de téléphone du N 2 fois correspondant. a M R Pour ajouter d’autres entrées, répétez les opérations à partir de l’étape 3. 5 M 4 MC/ N N MbN : “Num. unique” a M N a MbN : “Ajouter” a N M M Saisissez le numéro de téléphone (24 chiffres NaM N max.). a M Mémorisation d’une série de numéros 1 2 3 4 MC/ N Appel depuis une entrée du répertoire 1 2 3 MWN MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée. M N N N MbN : “Type de num.” a M N a MbN : “Ajouter” a N M M Saisissez le numéro souhaité (2-8 chiffres). NaM N aM Blocage des appels entrants qui n’affichent pas de numéro de téléphone Vous pouvez bloquer les appels dont le numéro de téléphone ne s’affiche pas, comme ceux d’appelants privés. 1 2 3 MC/ N MbN : “Masqué” a M N MbN : Sélectionnez le réglage souhaité. a NaM N M Répertoire Ajout d’entrées au répertoire 1 2 3 MWN a M N MbN : “Nouv. entrée” a M N Saisissez le nom du correspondant. a N M R Vous pouvez modifier le mode de saisie de caractères en appuyant sur MWN a MbN : Sélectionnez un mode de saisie de N caractère. a M 11 TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf 11 2020/03/05 12:07:07 Informations utiles Dépannage Problème Problème/solution Le combiné ne s’allume pas même après l’installation de batteries chargées. R Posez le combiné sur la base ou le chargeur pour allumer le combiné. J’ai chargé complètement les batteries, mais continue de cligno– ter ou – la durée de fonctionnement semble plus courte. ) et les contacts de charge R Nettoyez les bornes des batteries ( , avec un chiffon sec et chargez à nouveau les batteries. R Il est temps de remplacer les batteries (page 7). clignote. R Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le. R L’adaptateur secteur de la base est mal branché. Rebranchez l’adaptateur secteur à la base. R Le combiné n’est pas enregistré sur la base. Inscrivez-le (page 13). Des bruits parasites se font entendre, le son va et vient. R Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à hautes interférences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné à distance des sources d’interférences. R Rapprochez le combiné de la base. R Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL. Je ne peux pas effectuer un appel. R Le mode de numérotation est peut-être défini incorrectement. Modifiez le réglage (page 10). Qu’est-ce qu’un code PIN ? R Le code PIN est un numéro à 4 chiffres que vous devez entrer pour modifier certains réglages de la base. Le code PIN par défaut est “0000”. Les informations des appelants ne sont pas affichées. R Vous devez vous abonner à un service d’identification des appels. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services de téléphonie. s’affiche sur l’écran du combiné. Comment puis-je supprimer cette icône de l’écran ? R Affichez les appels manqués non consultés. R Placez le combiné sur la base ou sur le chargeur. N. R Appuyez sur la touche M s’affiche sur l’écran du combiné. Comment puis-je supprimer cette icône de l’écran ? R Écoutez vos nouveaux messages vocaux. Selon votre fournisseur de services, il est possible que vous deviez effacer tous les messages de votre messagerie vocale pour supprimer ce message. R Vous pouvez supprimer ce message manuellement en appuyant sans relâcher sur MC/ N jusqu’à ce que l’appareil émette un signal sonore. 12 TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf 12 2020/03/05 12:07:07 Informations utiles Enregistrement d’un combiné sur la base 1 Combiné : M N#130 2 Base : Appuyez sur la touche M 3 Combiné : N a Attendez que le message “<PIN base>” s’affiche. a Saisissez le code PIN de la M N base (valeur par défaut : “0000”). a M N et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes environ. 13 TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf 13 2020/03/05 12:07:07 Autres informations Garantie (pour la France) 14 TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf 14 2020/03/05 12:07:07 Index Index A B C D M R T U V Affichage Langue : 9 Appeler un correspondant : 10 Batterie : 7 Blocage des appels indésirables : 10 Combiné Enregistrement : 13 Localisation : 9 Date et heure : 9 Dépannage : 12 Mode de numérotation : 10 Réception d’appels : 10 Renumérotation : 10 Répertoire : 11 Type de commandes : 9 Utilisation provisoire de la tonalité : 10 Volume Écouteur : 10 Sonnerie (combiné) : 10 15 TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf 15 2020/03/05 12:07:08 Références à nous communiquer lors de tout contact Il est recommandé de garder ces informations à portée de main lors de toute demande de réparation sous garantie. Nº de série Date d’achat (en dessous de la base de l’appareil) Nom et adresse du vendeur Joignez votre ticket de caisse ici. Service après-vente (France) : 08 92 35 05 05 (0,34 € la minute) Service après-vente (Belgique) : 0032 70 223 011 Achetez via notre eShop : https://www.panasonic.eu/eshops.html Organisation Commerciale : 1 à 7 Rue du 19 Mars 1962 92238 Gennevilliers Cedex, France Service Consommateurs : 08 92 35 05 05 (0,34 V la minute) Organisation Commerciale : Brusselsesteenweg 502 1731 Zellik Belgium Panasonic Belgium is a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strasse 43, D-65203 Wiesbaden VAT BE0867.862.661 RPM/RPR Brussels © Panasonic Corporation 2020 *PNQW5906ZA* *PNQW5906ZA* PNQW5906ZA TGB61xFR_BL(fr-fr)_qg_0305_ver020.pdf 16 PP0320KR0 2020/03/05 12:07:08