▼
Scroll to page 2
of
24
GUIDE D'UTILISATION Table de cuisson Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir une table de cuisson BRANDT et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu'il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l'avons conçu pour qu'il soit aussi toujours facile à utiliser. Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de hottes aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre table de cuisson BRANDT. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Et retrouvez-nous aussi sur notre site www.Brandt.fr sur lequel vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires. BRANDT Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. 2 SOMMAIRE • Consignes de sécurité ______________________________________ 04 • Respect de l’environnement _________________________________ 04 • Description de votre appareil _________________________________ 05 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Choix de l’emplacement _____________________________________ • Encastrement _____________________________________________ • Conseils d’encastrement ____________________________________ • Raccordement électrique ____________________________________ • Raccordement gaz _________________________________________ • Changement de gaz ________________________________________ 06 06 07 07 08 10 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • Description de votre dessus _________________________________ 14 • Allumage de la table _______________________________________ 15 • Récipients pour les brûleurs gaz______________________________ 16 • Récipients pour la plaque électrique __________________________ 17 3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL • Entretenir votre appareil _____________________________________ 18 4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS • En cours d’utilisation _______________________________________ 19 5 / GUIDES DE CUISSON • Guide de cuisson gaz _______________________________________ 20 • Guide de cuisson électrique _________________________________ 20 6 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS • Interventions ______________________________________________ 21 • Relations consommateurs ___________________________________ 21 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • CONSIGNES DE SÉCURITÉ — Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. — Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance. — Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante. — L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humidité dans le local où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine : maintenez ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installez un dispositif mécanique (hotte de ventilation mécanique). — Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire ; par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace ; en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. — Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’ENTRE TIEN ou INFLAMMABLES (atomiseur ou récipient sous pression, ainsi que papiers, livres de recettes...). — Si vous utilisez un tiroir placé sous la table, nous vous déconseillons le rangement d’objets craignant la température (plastiques, papiers, bombes aérosols, etc...). — Les conditions de réglage sont inscrites sur une étiquette située dans la pochette, ainsi que sur l’emballage. — Afin de retrouver aisément à l’avenir les références de votre appareil, nous vous conseillons de les noter en page “Service Après-Vente et Relations Consommateurs”. (Cette page vous explique également où les trouver sur votre appareil). — Votre table doit être déconnectée de l’alimentation (électrique et gaz) avant toute intervention. — En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes. — Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz distribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane. — Lorsqu’une manette devient difficile à tourner, NE FORCEZ PAS. Demandez d’urgence l’intervention de l’installateur. — La marque de conformité CE est apposée sur ces tables. — Cet appareil doit être installé conformément aux règlementations en vigueur et utilisé seulement dans un endroit bien aéré. Consultez ce guide avant d’installer et d’utiliser votre appareil. • RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT — Les matériaux d’emballage sont recyclables. — Eliminez-les en fonction de leurs signes distinctifs dans les containeurs prévus à cet effet. — Les appareils usagés doivent être éliminés conformément à la réglementation en vigueur dans votre lieu de résidence. Attention L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés. Avant l’installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles. Cette table est conforme à la norme EN 60335-2-6 en ce qui concerne les échauffements des meubles et de classe 3 en ce qui concerne l’installation (selon norme EN 30-1-1). 4 DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • DESCRIPTION DE VOTRE TABLE Table modèle 4 feux gaz Brûleur Grille support casserole A B D C Fig. 01 Table modèle 3 feux gaz + 1 foyer électrique E F G Fig. 02 A Chapeau de brûleur D Injecteur B Tête de brûleur E Manette C Bougie d’allumage F Bague d’étanchéité G Robinet Conseil Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées. 5 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL APPAREIL 60 cm mini Largeur 30 Profondeur Epaisseur Découpe meuble 56 cm 49 cm suivant meuble Dimensions hors tout au-dessus du plan de travail 60 cm 53 cm 5,8 cm Dimensions hors tout au-dessous du plan de travail 55 cm 47,5 cm 3,4 cm i cm mi ni m 48 c 56 5,8 cm min 3 cm mini cm 30 cm min i Fig. 01 • CHOIX DE L’EMPLACEMENT ne pas endommager les manettes et les bougies d’allumage. — Pour assurer l'étanchéité entre le carter et le plan de travail, collez le joint mousse sur le pourtour extérieur du carter, avant l’installation de la table (Fig. 02). Votre appareil doit être encastré dans le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum, fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien revêtu d'une telle matière. Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni meuble ni paroi à moins de 30 cm de la table de cuisson. Si une cloison horizontale est positionnée sous la table, celle-ci doit être située entre 10 cm et 15 cm par rapport au-dessus du plan de travail. Dans tous les cas, ne rangez pas d’atomiseur ou de récipient sous pression dans le compartiment qui pourrait exister sous la table (voir chapitre “Consignes de sécurité”). Carter • ENCASTREMENT Joint Se conformer au croquis (Fig. 01). — Retirez les grilles support casserole, les chapeaux de brûleur et les têtes de brûleurs en repérant leur position. — Retournez la table et posez-la avec précaution au-dessus de l’ouverture du meuble pour Fig. 02 6 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • CONSEILS D’ENCASTREMENT Vue de dessous du carter A • RACCORDEMENT ELECTRIQUE Votre table est livrée avec un cordon d'alimentation (de type H05V2V2F - T90, section 1 mm²) à 3 conducteurs (phase + terre + neutre) réf. SAV : 77X3767 (6470.1516) et doit être branchée sur le réseau 220-240 V~ monophasé par l’intermédiaire d’une prise de courant phase + terre + neutre normalisée CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3,5 mm. La fiche de prise de courant doit être accessible après installation. A SECTION DU CÂBLE À UTILISER Fig. 01 A A 220-240 V~ - 50 Hz Gaz et mixte A Câble H05V2V2F T90 Patte de fixation Meuble Section des conducteurs en mm² Fusible 3 conducteurs dont 1 pour la terre 1 10 A Attention Fig. 02 Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre de l’appareil et doit être relié à la borne de terre de l’installation. Le fusible de l’installation doit être de 10 ampères. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son Service Après-Vente. Patte de fixation Placez votre table de cuisson dans l’ouverture du meuble support en prenant soin de tirer la table vers soi. Placez les têtes de brûleurs, les chapeaux, et les grilles support casserole. Raccordez votre table au gaz (voir chapitre “Raccordement gaz”) et à l’électricité (voir chapitre “Raccordement électrique”). Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez, la table au moyen de quatre pattes de fixation livrées avec leur vis (Fig. 02) se fixant aux quatre coins du carter. Utilisez impérativement les trous prévus à cet effet suivant le dessin ci-dessus (Fig. 01). Arrêtez de visser quand la patte de fixation commence à se déformer. Ne pas utiliser de visseuse. Conseil Afin de retrouver aisément à l’avenir les références de votre appareil, nous vous conseillons de les noter en page “Service après-vente et relations consommateurs” (cette page vous explique également où les trouver sur votre appareil). 7 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • RACCORDEMENT GAZ • Remarques préliminaires Si votre table de cuisson est installée au-dessus d'un four ou si la proximité d'autres éléments chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réaliser celui-ci en tube rigide. Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz butane) est utilisé, il ne doit pas entrer en contact avec une partie mobile du meuble ni passer dans un endroit susceptible d'être encombré. Le racordement gaz doit être effectué conformément aux règlements en vigueur dans le pays d’installation. • Gaz distribué par canalisation gaz naturel, Pour votre sécurité, vous devez choisir exclusivement l’un des 3 raccordements suivants : — Raccordement avec un tube rigide en cuivre à embouts mécaniques vissables (appellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement directement à l’extrémité du coude monté sur l’appareil. — Raccordement avec un tube flexible métallique (inox) onduleux à embouts mécaniques vissables (conforme à la norme NF D 36-121) dont la durée de vie est illimitée (Fig. A). Q;@ Q;@ — Raccordement avec un tuyau flexible caoutchouc renforcé à embouts mécaniques vissables (conforme à la norme NF D 36-103) dont la durée de vie est de 10 ans (Fig. B). Fig. A Attention Lors du raccordement gaz de votre table, si vous êtes amené à changer l’orientation du coude monté sur l’appareil : ① Changez la rondelle d’étanchéité. ② Vissez l’écrou du coude en ne dépassant pas un couple de vissage de 17 N.m. 8 Fig. B 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Gaz distribué par bouteille ou Dans une installation existante, un tube souple équipé de ses colliers de serrage (conforme à la norme XP D 36-110) dont la durée de vie est de 5 ans peut être utilisé. Il est nécessaire dans ce cas d’utiliser un about sans oublier de mettre en place une rondelle d’étanchéité entre l’about et le coude de la table (Fig. 03). réservoir (gaz butane/propane) Pour votre sécurité, vous devez choisir exclusivement l’un des 3 raccordements suivants : — Raccordement avec un tube rigide en cuivre à embouts mécaniques vissables (appellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement directement à l’extrémité du coude monté sur l’appareil. Conseil Vous trouverez l’about et la rondelle d’étanchéité auprès de votre Service Après-Vente. — Raccordement avec un tube flexible métallique (inox) onduleux à embouts mécaniques vissables (conforme à la norme NF D 36-125) dont la durée de vie est illimitée (Fig. 01). Attention Vissez l’about avec un couple ne dépassant pas 25 N.m. — Raccordement avec un tuyau flexible caoutchouc renforcé à embouts mécaniques vissables (conforme à la norme XP D 36-112) dont la durée de vie est de 10 ans (Fig. 02). Q;@ Q;@ Fig. 01 A Rondelle d’étanchéité (non fournie) B About (non fourni) C Collier de serrage (non fourni) Fig. 02 Fig. 03 A B C Attention Tous les tubes souples et tuyaux flexibles dont la durée de vie est limitée doivent avoir une longueur maximum de 2 mètres et être visitables sur toute la longueur. Ils doivent être remplacés avant leur date limite d’utilisation (marquée sur le tuyau). Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité, après installation, avec de l’eau savonneuse. En France, vous devez utiliser un tube ou un tuyau portant l’estampille NF Gaz 9 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • CHANGEMENT DE GAZ Conseil A chaque changement de gaz, cochez la case correspondante au niveau gaz sur l’étiquette située dans la pochette. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz” correspondant. Attention Votre appareil est livré pré-réglé pour le gaz naturel. Les injecteurs nécessaires à l’adaptation au butane/propane sont dans la pochette contenant ce guide. A chaque changement de gaz, vous devrez successivement : — Adapter le raccordement gaz — Changer les injecteurs — Régler les ralentis des robinets Clé • Adaptez le raccordement gaz : reportezvous au paragraphe “Raccordement gaz”. • Changez les injecteurs en procédant comme suit : — Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous les brûleurs. — Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les (Fig. 01). — Montez à la place les injecteurs du gaz correspondant, conformément au repérage des injecteurs et au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela : — Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur. — Engagez à fond la clé sur l’injecteur. — Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué (Fig. 02). — Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre côté (Fig. 03). Fig. 01 Pot Injecteur Ligne Clé Fig. 02 Attention Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit. Ligne - Remontez les têtes de brûleurs, les chapeaux et les grilles support casserole. Clé Fig. 03 10 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Réglez les ralentis des robinets : ceux-ci sont situés sous les manettes (Fig. 04). — Agissez robinet par robinet. — Enlevez les manettes, les bagues d’étanchéité, en les tirant vers le haut. Manette - Passage du gaz naturel en gaz butane/propane Bague d’étanchéité - A l’aide d’un petit tournevis plat, vissez à fond la vis de réglage des ralentis en laiton (jaune) (Fig. 05), dans le sens des aiguilles d’une montre. - Remontez les bagues d’étanchéité, les manettes en veillant à leur sens d’orientation et assurez-vous que les manettes soient bien enfoncées. Robinet Fig. 04 — Passage du gaz butane/propane en gaz naturel - Dévissez la vis de réglage des ralentis en laiton (jaune) (Fig. 05), à l’aide d’un petit tournevis plat, de 2 tours dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. - Remontez la manette, - Allumez le brûleur, en position maximum, et passez en position ralenti. - Enlevez de nouveau la manette, puis tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position la plus basse avant l’extinction des flammes. - Remontez la bague d’étanchéité et la manette. - Exécutez plusieurs manoeuvres de passage de débit maximum à ralenti : il ne faut pas que la flamme s’éteigne ; sinon dévissez la vis de réglage de manière à obtenir la bonne tenue de la flamme lors de ces manoeuvres. Axe du robinet Fig. 05 11 Vis de réglage des ralentis 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Repérage des injecteurs REPÉRAGE DES INJECTEURS Le tableau ci-contre indique les implantations des injecteurs sur votre appareil en fonction du gaz utilisé. Chaque numéro est marqué sur l’injecteur. 94 repère injecteur 94 Modèle 4 feux gaz * Gaz Naturel Gaz Butane/Propane 94 1R 62 7R 137 6A 88A 45 Modèle 3 feux gaz * + 1 plaque électrique Gaz Naturel Elec 1R 137 6A Exemple : Gaz Butane/Propane Elec 7R 88A 45 * Voir chapitre “Description de votre dessus” 12 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL •Caractéristiques gaz FR-GB FR-GB FR-GB FR Butane Propane G30 G31 Gaz naturel G20 Gaz naturel G25 28-30mbar 37mbar 20 mbar 25 mbar 7R 2,15 0,830 156 7R 2,15 1R 2,25 0,870 1R 2,25 0,870 214 249 137 3,05 0,870 137 3,05 0,870 290 338 94 1,50 0,615 94 1,50 0,615 143 166 6A 0,85 0,350 6A 0,85 0,350 81 94 7,65 7,65 728 847 6,15 6,15 585 681 Appareil destiné à être installé en : FR ............................... cat : II2E+3+ GB ............................... cat : II2H3+ Débit horaire ci-dessous : à 15°C sous 1013 mbar BRÛLEUR RAPIDE Repère marqué sur l'injecteur Débit calorifique nominal Débit calorifique réduit Débit horaire Débit horaire BRÛLEUR GRAND RAPIDE Repère marqué sur l'injecteur Débit calorifique nominal Débit calorifique réduit (avec sécurité) Débit horaire Débit horaire BRÛLEUR SEMI-RAPIDE Repère marqué sur l'injecteur Débit calorifique nominal Débit calorifique réduit (avec sécurité) Débit horaire Débit horaire BRÛLEUR AUXILIAIRE Repère marqué sur l'injecteur Débit calorifique nominal Débit calorifique réduit Débit horaire Débit horaire TABLE 60 cm 4 FEUX GAZ AVEC GRAND RAPIDE Débit calorifique total Débit maximum (kW) (kW) (g/h) (l/h) 88A 3,10 0,830 225 (kW) (kW) (g/h) (l/h) 62 1,50 0,620 109 (kW) (kW) (g/h) (l/h) 45 0,70 0,300 51 (kW) (kW) (g/h) (l/h) (kW) (g/h) (l/h) 7,45 541 TABLE 60 cm 3+1 PLAQUE ÉLECTRIQUE 1500 W Débit calorifique total (kW) Débit maximum (g/h) (l/h) 5,95 432 13 154 88A 3,10 221 62 1,50 107 45 0,70 50 7,45 532 5,95 425 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS TE 1015*/* D B E B C A C A A Brûleur auxiliaire 0,85 kW (**) B Brûleur rapide 2,25 kW (**) C Brûleur grand rapide 3,05 kW (**) D Brûleur semi-rapide 1,50 kW (**) E Plaque électrique 1,50 kW - diamètre 145 mm (**) Puissances obtenues en gaz naturel G20 14 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • Allumage de la table Chaque brûleur est alimenté par un robinet, dont l’ouverture se fait en appuyant et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Le point “●” correspond à la fermeture du robinet. Choisissez le brûleur désiré en vous repérant aux symboles situés près des manettes (ex : brûleur arrière droit ). Pour allumer un brûleur, appuyez sur le bouton d’allumage électronique en tournant la manette vers la position maximum . Fig. 01 Maintenez la pression sur le bouton d’allumage jusqu’à ce que le brûleur soit allumé. Le réglage vers un débit réduit s’effectue entre le symbole et le symbole . Conseil — En cas d’extinction de la flamme, il suffit de réallumer normalement en suivant les instructions de l’allumage. — Les flammes du brûleur sont plus petites au niveau des doigts de grille pour protéger l’émail de la grille. — Le bruit généré par certains brûleurs est lié à leur forte puissance et à la combustion du gaz ; cela ne dégrade en rien la qualité de la cuisson. — En cas de panne de courant, approchez une allumette du brûleur que vous aurez préalablement ouvert. 15 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • RECIPIENTS POUR LES BRULEURS GAZ • Quel brûleur utiliser en fonction de votre récipient ? Diamètre du récipient Brûleur Usage 18 à 28 cm Grand rapide Fritures - Ebullition 16 à 28 cm Rapide Aliments à saisir Semi-rapide Sauces - Réchauffage Auxiliaire Mijotage 12 à 24 cm Attention — Réglez la couronne de flammes de façon que celles-ci ne débordent pas du pourtour du récipient (Fig. 01). — N’utilisez pas de récipient à fond concave ou convexe (Fig. 02). — N’utilisez pas de récipients qui recouvrent partiellement les manettes (Fig. 03). — Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz avec un récipient vide. BON MAUVAIS CONVEXE CONCAVE Fig. 01 Conseil Fig. 02 Maintenez ouverts les orifices d’aération naturelle de votre habitation, ou installez un dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe (un débit d’air minimum de 2 m3/h par kW de puissance gaz est nécessaire). Exemple : 60 cm - 4 feux gaz Puissance totale : 1,5 + 2,25 + 3,1 + 0,85 = 7,7 kW 7,7 kW x 2 = 15,4 m3/h de débit minimum. Fig. 03 16 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • RECIPIENTS LES PLUS ADAPTES SUR LA PLAQUE ELECTRIQUE (selon modèle) Utilisez des récipients à fond plat qui plaquent parfaitement à la surface du foyer : — en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou “sandwich”, — en aluminium avec fond (lisse) épais, — en acier émaillé. • MISE EN MARCHE DE LA PLAQUE ELECTRIQUE (selon modèle) Positionnez la manette sur le repère qui convient à la cuisson souhaitée (Fig. 01) (voir tableau des cuissons en fin de notice). Le voyant de mise sous tension du foyer s’allume. A la première utilisation, laissez chauffer la plaque à vide, à l’allure maximum, pendant 3 minutes, pour durcir le revêtement. Fig. 01 Conseil OUI — Utilisez un récipient de taille adaptée : le diamètre du fond doit être égal ou supérieur au diamètre du foyer électrique (Fig. 02). — Effectuez les fins de cuisson en mettant la manette en position arrêt “O” afin de bénéficier de la chaleur accumulée dans la plaque. — Utilisez un couvercle sur votre récipient le plus souvent possible pour réduire les pertes de chaleurs par évaporation. Fig. 02 Attention Ne laissez pas fonctionner un foyer électrique sans récipient (sauf à la première utilisation), ou avec un récipient vide. Attention La plaque électrique reste chaude un certain temps après la mise en position “O” de la manette. Ne pas toucher cette zone, risque de brûlures. 17 NON 3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL • ENTRETENIR VOTRE APPAREIL ENTRETIEN...... COMMENT PROCEDER ? PRODUITS/ACCESSOIRES A UTILISER Des bougies et des injecteurs En cas d’encrassement des bougies d’al- . Petite brosse à poils durs. lumage, nettoyez-les à l’aide d’une petite brosse à poils durs (non métallique). . Epingle à nourrice L’injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en forme de pot. Veillez à ne pas l’obstruer lors du nettoyage, ce qui perturberait les performances de votre table. En cas d’obstruction, utilisez une épingle à nourrice pour déboucher l’injecteur. Des grilles et des brûleurs gaz Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crème non abrasive, puis rincez à l’eau claire. Essuyez soigneusement chaque pièce du brûleur avant de réutiliser votre table de cuisson. De la plaque électrique La plaque chauffante est protégée par un . Produit rénovateur du revêtement noir, il faut donc éviter l’em- commerce. ploi de tout produit abrasif. Après chaque usage, essuyez-la avec un chiffon gras. Si la plaque vient à rouiller, enlevez la rouille (avec une toile émeri par exemple), et reconstituez le revêtement noir avec un produit rénovateur haute température du commerce. De l’émail ou de l’inox Pour nettoyer l’émail de la table, utilisez une crème à récurer. Faites briller avec un linge sec. Ne laissez pas séjourner sur l’émail des liquides acides tels que jus de citron, vinaigre, etc... Pour nettoyer l’inox de la table, utilisez une éponge et de l’eau savonneuse ou un produit du commerce spécial inox. . Crème à récurer douce. . Eponge sanitaire. . Crème à récurer douce. . Produit du commerce spécial inox. Attention L’entretien de votre table de cuisson est facilité si vous l’effectuez avant son refroidissement complet. Cependant, ne nettoyez jamais votre appareil pendant son fonctionnement. Mettez à zéro toutes les commandes électriques et gaz. Conseil — Préférez un nettoyage des éléments de la table à la main plutôt qu’au lave-vaisselle. — N’utilisez pas d’éponge grattante pour nettoyer votre table de cuisson. — N’utilisez pas de nettoyeur vapeur. 18 4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS • EN COURS D’UTILISATION VOUS CONSTATEZ QUE : • Allumage des brûleurs : Il n’y a pas d’étincelles lors de l’appui sur le bouton d’allumage. • Lors de l’appui sur le bouton d’allumage, il y a des étincelles sur tous les brûleurs à la fois. • Il y a des étincelles, mais le ou les brûleurs ne s’allument pas. • Au ralenti, le brûleur s’éteint ou bien les flammes restent importantes. QUE FAUT-IL FAIRE : . Vérifiez le branchement électrique de votre appareil . Vérifiez la propreté des bougies d’allumage. . Vérifiez la propreté et le bon assemblage des brûleurs. . Si la table est bridée sur le plan de travail, vérifiez que les pattes de fixation ne sont pas déformées. . Vérifiez que les bagues d’étanchéité sous les manettes ne sortent pas de leur logement. C’est normal. La fonction allumage est centralisée et commande tous les brûleurs simultanément. . Vérifiez que le tuyau d’arrivée de gaz n’est pas pincé. . Vérifiez que la longueur d’arrivée de gaz est inférieure à 2 mètres. . Vérifiez l’ouverture de l’arrivée de gaz. . Si vous avez du gaz en bouteille ou en citerne, vérifiez que celle-ci ne soit pas vide. . Si vous venez d’installer la table ou de changer la bouteille de gaz, maintenez la manette enfoncée en position d’ouverture maximum jusqu’à l’arrivée du gaz dans les brûleurs. . Vérifiez que l’injecteur n’est pas bouché, et si c’est le cas, débouchez-le vavec une épingle à nourrice. . Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole. . Evitez les courants d’air violents dans la pièce. . Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les injecteurs installés (voir le repérage des injecteurs dans chapitre “Changement de gaz”). Rappel : les tables de cuisson sont livrées d’origine en gaz de réseau (gaz naturel). . Vérifiez le bon réglage des vis au ralenti (voir paragraphe “Changement de gaz”). • Les flammes ont un aspect . Vérifiez la propreté des brûleurs et des injecteurs irrégulier. • Lors de la cuisson, les manettes deviennent chaudes. situés sous les brûleurs, l’assemblage des brûleurs, etc... . Vérifiez qu’il reste suffisamment de gaz dans la bouteille. . Utilisez de petites casseroles sur les brûleurs à proximité des manettes. Les grands récipients sont à poser sur les plus grands brûleurs, les plus éloignés des manettes. . Bien installer la casserole au centre du brûleur. Elle ne doit pas déborder sur les manettes. 19 5 / TABLEAU DE CUISSON • GUIDE DE CUISSON GAZ PREPARATIONS TEMPS GRAND RAPIDE SOUPES Bouillons Potages épais 8-10 minutes X POISSONS Court-bouillon Grillés 8-10 minutes 8-10 minutes X X SAUCES Hollandaise, béarnaise Béchamel, aurore LEGUMES VIANDES FRITURE Endives, épinards Petits pois cuisinés Tomates provençales Pommes de terre rissolées Pâtes Steak Blanquette, Osso-bucco Escalope à la poêle Tournedos SEMIRAPIDE AUXILIAIRE X X X X X X X X 10 minutes 25-30 minutes 15-20 minutes 90 minutes 10-12 minutes 10 minutes X X X X X X X X X X X X X X Frites Beignets DESSERTS Riz au lait Compotes de fruits Crêpes Chocolat Crème anglaise Café (petite cafetière) RAPIDE 25 minutes X X 3-4 minutes 3-4 minutes 10 minutes X X X X • GUIDE DE CUISSON ELECTRIQUE PREPARATIONS SOUPES POISSONS Bouillons Potages épais Court-bouillon Surgelés SAUCES Epaisses au beurre LEGUMES Endives, épinards Légumes secs Pommes de terre à l’eau Pommes de terre rissolées VIANDES VIF FORT MOYEN MIJOTAGE 6 5 3-4 2 X X X X X X X X TENIR AU CHAUD 1 X X X X X X X Steak Grillades X X FRITURE Frites X VARIANTE Compotes Crêpes Crème anglaise Chocolat fondu confitures Lait Pâtes Riz au lait Tenir au chaud X X X X X X X X X X X 20 NOTES PERSONNELLES 21 NOTES PERSONNELLES 22 NOTES PERSONNELLES 23 6 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS •INTERVENTIONS •RELATIONS CONSOMMATEURS Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (Fig. 01). •Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente. •Pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. > Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX CE Fig. 01 PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. > ou nous téléphoner au : Tarif en vigueur au 1er avril 2004 > Email : relations.consommateurs@fagorbrandt.com Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit. L'expertise des professionnels au service des particuliers Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables. * Service fourni par FagorBrandt SAS, locataire-gérant, Etablissement de Cergy, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L’Aumône SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196. FagorBrandt SAS, locataire-gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196. Réf. appareil : TE1015*/* CZ5700217-00 02/10