Polti Vaporella Forever 1400 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Polti Vaporella Forever 1400 Manuel du propriétaire | Fixfr
COP - VL FOREVER 1400 M0S09505 2R02:Layout 1
02/02/2011
15.37
Pagina 2
Polti S.p.A. - 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy - Via Ferloni, 83
www.polti.com
COP - VL FOREVER 1400 M0S09505 2R02:Layout 1
6
02/02/2011
15.36
Pagina 1
11
10a
5
A
3
C B
1
10
4
7
9a
9
8
8a
2
12
13
14
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
10a
VL FOREVER 1400 M0S09505 Ed.2R02
VL FOREVER 1400 M0S09505 2R02:FEV 1000-950.qxd
15/03/2011
16.49
Pagina 14
VAPORELLA FOREVER 1400
FRANÇAIS
Lire attentivement le mode d’emploi suivant avant d’utiliser l’appareil.
Cher Client, Chère Cliente,
Nous souhaitons vous remercier pour la confiance que vous nous avez accordée en choisissant un produit de la marque Polti.
Avec votre Vaporella vous pourrez bénéficier d’un repassage impeccable en un temps minimum.
Vaporella a été étudiée pour vous garantir le meilleur confort de repassage possible et la qualité des matériaux dont elle est construite en font une compagne de travail de toute confiance.
La puissance du jet de vapeur émis par votre Vaporella agit directement sur les tissus en éliminant tous les plis.
Vous n’avez qu’à faire glisser le fer sur votre linge pour que le résultat soit parfait sans perte de
temps ni fatigue.
Avec votre Vaporella, vous pouvez effectuer un repassage à la verticale pour raviver les tissus
et chasser les mauvaises odeurs de vos manteaux, vestes et chemises.
Grâce au système à auto-remplissage, votre Vaporella est rapidement prête à l’emploi et il ne
faut plus de pauses pour remplir de nouveau la chaudière.
Avant d’utiliser votre Vaporella, nous vous recommandons de lire attentivement ce livret
d’instructions.
LEGENDE
1) Couvercle du réservoir
2) Interrupteur ON/OFF
3) Réservoir
4) Poignée pour le transport
5) Touche “RESET” (REMISE A ZERO)
6) Bouton réglage débit vapeur
7) Bouton réglage température
8) Gaine vapeur et fil électrique
8a) Logement gaine vapeur et fil électrique
9) Câble d’alimentation
9a) Enrouleur câble d’alimentation
10) Bouton débit vapeur
10a) Bouton jet de vapeur continu
11) Voyant chauffe du fer
12) Bouchon de la chaudière
13) Clé à six pans
14) Entonnoir
A) Voyant ON
B) Voyant pression de la vapeur
C) Voyant manque d’eau
Cet appareil est conforme a la directive 2004/108/CE (CEM) et a la directive 2006/95/CE
(basse tension)
La Société POLTI se réserve le droit d’introduire toutes modifications techniques qui s’avéreraient
nécessaires sans aucun préavis.
14
VL FOREVER 1400 M0S09505 2R02:FEV 1000-950.qxd
15/03/2011
16.49
Pagina 15
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AV E R T I S S E M E N T S
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les présentes instructions d'utilisation.
Toute utilisation non conforme aux présentes recommandations annulera la garantie.
L'installation électrique à laquelle l'appareil
est branché doit être réalisée en conformité
avec les lois en vigueur.
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous
que la tension du réseau correspond à la
valeur indiquée sur la plaque signalétique
de l'appareil, et que la prise d'alimentation
est munie d'une mise à la terre
Éteignez toujours l'appareil en appuyant
sur l'interrupteur prévu à cet effet avant de
le débrancher du réseau électrique.
Si vous ne devez pas utiliser l'appareil,
nous conseillons de débrancher la fiche
électrique. Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance lorsqu'il est branché au réseau
électrique
Avant tout genre d'entretien, assurez-vous
que le câble d'alimentation est bien débranché du réseau électrique
Ne débranchez pas l'appareil en tirant le
câble d'alimentation mais extraire la fiche
de la prise pour éviter de l’endommager.
Veillez à ce que le câble d'alimentation ne
subisse pas de torsions, d'écrasements ou
d'étirements, et qu'il n'entre pas en contact
avec des surfaces coupantes ou chaudes.
N'utilisez pas l'appareil si le fil d’alimentation ou des parties importantes de l'appareil
sont endommagées
N’utilisez pas de rallonges électriques sans
l'autorisation du fabricant car elles pourraient provoquer des dommages ou incendies.
Le câble d'alimentation de l'appareil ne doit
être changé que par des personnes qualifiées chez un SAV autorisé.
Ne touchez jamais l'appareil si vous avez
les mains ou les pieds mouillés et si la fiche
est branchée.
N’utilisez pas l'appareil pieds nus.
N’utilisez pas l'appareil à côté d'une bai-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
15
gnoire, d'une douche ou d'un récipient
pleins d'eau.
N’ immergez jamais l'appareil, le câble ou
les fiches dans l'eau ou dans d'autres liquides.
Il est interdit d'utiliser l'appareil en cas de
danger d'explosion.
N’utilisez pas le produit en présence de
substances toxiques.
Ne pas poser l'appareil chaud sur une surface sensible à la chaleur.
Conservez l'appareil à l'abri des agents atmosphériques.
Ne placez pas l'appareil à proximité de
fourneaux allumés, radiateurs électriques
ou toute autre source de chaleur.
N’exposez pas l'appareil à des températures extrêmes
Ne laissez jamais des enfants ou des personnes ne connaissant pas le fonctionnement de l'appareil utiliser cet appareil.
N’appuyez pas trop fort sur les touches et
évitez d'utiliser des objets pointus tels que
stylos, etc.
Posez toujours l'appareil sur des surfaces
stables et planes.
En cas de chute accidentelle de l'appareil,
faites-le vérifier par un Service Après-vente
autorisé car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l'appareil et n’essayez jamais de le démonter mais adressez-vous à
un Service Après-vente autorisé.
Pour ne pas compromettre la sécurité de
l'appareil, utilisez exclusivement des pièces
détachées et des accessoires originaux
(approuvés par le fabricant).
N’enroulez pas le câble d'alimentation autour de l'appareil et surtout jamais si l'appareil est chaud.
Durant le remplissage d'eau, il est conseillé
d'éteindre la machine et de débrancher la
prise d'alimentation.
Il est nécessaire de maintenir l'appareil en
position horizontale pendant le fonctionnement.
Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des
appareils électriques et/ou électroniques.
FRANÇAIS
VAPORELLA FOREVER 1400
VL FOREVER 1400 M0S09505 2R02:FEV 1000-950.qxd
15/03/2011
16.49
Pagina 16
VAPORELLA FOREVER 1400
FRANÇAIS
• Laissez refroidir l'appareil avant de procéder à son nettoyage.
• Avant de ranger l'appareil, assurez-vous
qu'il soit complètement froid.
• Cet appareil est doté d'un système de sécurité dont le remplacement nécessite l'intervention d'un technicien autorisé.
• Ne pas diriger le jet de vapeur vers déchets, personnes ou animaux.
Risque de brûlures.
• Ne pas toucher avec la main la sortie vapeur.
ginaux.
• Utiliser et reposer le fer sur une surface
stable.
• Au moment de remettre le fer sur son support, veiller à ce que la surface sur laquelle
se trouve ce dernier soit stable.
• Avant de brancher l’appareil, s’assurer que
le bouton d’émission continue de vapeur ne
soit pas enclenché.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par les
personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ni par celles n’ayant pas
l’expérience et les connaissances voulues
ou qui n’ont pas reçu les instructions nécessaires sur son emploi correct, à moins
d’être surveillées par une personne responsable de leur sécurité.
• Veiller à ce que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil.
Risque de brûlures.
• N’ajouter aucun détergent ou substance
chimique dans la chaudière. L’eau contient
du magnésium, des sels minéraux et d’autres dépôts qui favorisent la formation du
calcaire. Pour éviter que ces résidus n’abîment l’appareil, il suffit d’utiliser régulièrement KALSTOP FP 2003. Ce détartrant
spécial à base naturelle pulvérise le calcaire, ce qui évite les incrustations et
protège les parois en métal de la chaudière. KALSTOP FP 2003 est en vente
dans tous les magasins de petits électroménagers ou auprès des Services
après-vente Polti. Il peut également nous
être commandé directement en appelant
notre AUDIOTEL.A défaut de KALSTOP, il
est conseillé d’utiliser un mélange de 50%
d’eau du robinet et 50% d’eau déminéralisée.
• Ne pas utiliser seulement de l’eau déminéralisée mais la mélanger comme indiqué
plus haut à l’eau du robinet.
• Ne jamais utiliser d’eau distillée ou parfumée.
• Il est conseillé de n’utiliser que des produits
d’origine Polti car ceux d’autres marques
pourraient ne pas convenir à l’appareil Polti
et l’abîmer.
• ATTENTION ne jamais mettre les jambes
en dessous de la table à repasser pour travailler assis, afin d’éviter le risque de brûlures.
• Repasser uniquement sur des supports résistant à la chaleur et qui laissent passer la
vapeur.
• En cas de remplacement du tapis repose
fer, utiliser uniquement des rechanges ori-
• L’appareil ne peut pas être utilisé après une
chute, lorsqu’il présente des signes visibles
de dommages ou lorsqu’il fuit.
• Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
U T I L I S AT I O N C O R R E C T E D E
L’ A P PA R E I L
Cet appareil est conçu pour un usage domestique comme générateur de vapeur,
conformément aux descriptions et instructions fournies dans le présent manuel. Nous
vous prions de lire attentivement ces instructions et de les conserver, car elles pourraient
vous être utiles par la suite.
La Société POLTI et ses distributeurs déclinent toute responsabilité pour tout accident dû à une utilisation de VAPORELLA
qui ne correspond pas aux conditions
d’emploi ci-dessus.
16
VL FOREVER 1400 M0S09505 2R02:FEV 1000-950.qxd
15/03/2011
16.49
Pagina 17
VAPORELLA FOREVER 1400
AT T E N T I O N
Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEEE):
informations aux utilisateurs
la formation de calcaire en n’utilisant que
de l’eau du robinet.
• Ne pas utiliser seulement de l’eau déminéralisée mais la mélanger comme indiqué
plus haut à l’eau du robinet.
• Ne jamais utiliser d’eau distillée ou parfumée.
Ce produit est conforme à la Directive EU
2002/96/CE.
Le symbole de la corbeille barrée reporté sur l’appareil indique que ce
dernier doit être éliminé à part lorsqu’il n’est plus utilisable et non pas
avec les ordures ménagères.
L'utilisateur a la responsabilité de porter l’appareil hors d’usage à un centre de ramassage
spécialisé.
Le tri approprié des déchets permet d’acheminer l’appareil vers le recyclage, le traitement et l’élimination de façon écologiquement
compatible. Il contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la
santé, tout en favorisant le recyclage des
matériaux dont est constitué le produit. Pour
avoir des informations plus détaillées sur les
systèmes de ramassage disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets
ou au revendeur.
• Brancher la fiche du câble d’alimentation
sur une prise de courant appropriée et munie d’une mise à terre.
• Appuyer sur l’interrupteur ON/OFF (2); le
voyant ON (A) et le voyant chauffe fer (11)
s’allumeront.
• Le bruit émis par votre appareil à l’allumage
ou pendant l’utilisation est dû au système
de remplissage de l’eau.
U T I L I S AT I O N
Avant de repasser un tissu, il est toujours opportun de vérifier les symboles sur l'étiquette
de celui-ci, avec les instructions données par
le fabricant.
Contrôler, sur la base du tableau ci-dessous
le genre de repassage recommandé.
I M P O R TA N T
Tous les appareils sont testés rigoureusement
en fin de chaîne de production. En conséquence votre Vaporella peut encore contenir
de l’eau résiduelle dans la chaudière.
Repassage à vapeur possible
Pour repasser à sec, tourner le bouton
sur la position •••
Repassage à vapeur possible
Pour repasser à sec, tourner le bouton
sur la position ••
P R É PA R AT I O N
• Tirer vers le haut le couvercle du réservoir
à remplissage automatique (1) (Fig. 1) et
verser dans le réservoir 1,2l d’eau en évitant tout débordement. Refermer le couvercle du réservoir.
L'appareil peut également fonctionner avec
l'eau du robinet. Celle-ci contient toutefois
du calcaire qui peut former des incrustations avec le temps, il est donc conseillé
d'utiliser un mélange 50% eau du robinet et
50% eau déminéralisée ou traitée par le
biais d’un adoucisseur d’eau. Il est recommandé d’ajouter le détartrant spécial KALSTOP FP 2003 à base naturelle pour éviter
Vérifier la résistance du tissu au repassage à vapeur ou en cas de doute repasser à
sec, avec le bouton en position •
- ne pas repasser
- Le repassage à vapeur ou tout traitement avec vapeur sont déconseillés
REPASSAGE A LA VAPEUR
• Régler la température du fer par le réglage
de la température (7) sur la température
souhaitée (fig. 3).
• Régler la pression de la vapeur selon le
type de tissu à repasser, en tournant le
bouton vapeur (6) sur l’une des 3 positions
suivantes (fig.4):
17
FRANÇAIS
• Dérouler le câble d’alimentation (9) jusqu’à la
marque jaune en le tirant (fig.2). Ne pas dérouler le câble au-delà de la marque rouge.
VL FOREVER 1400 M0S09505 2R02:FEV 1000-950.qxd
15/03/2011
16.49
Pagina 18
VAPORELLA FOREVER 1400
ABSENCE D'EAU
L’absence d’eau dans le réservoir (3) est signalée par l’allumage du voyant (C). Pour
recommencer à repasser, procéder de la
manière suivante :
• RRemplir le réservoir (3) comme décrit
dans le paragraphe “PREPARATION”.
• Appuyer sur la touche “RESET (REMISE A
ZERO)” (5) pour effacer l’alarme absence
d’eau. Le voyant (C) s’éteint.
Intensité de vapeur légère
idéale pour les tissus synthétiques ou délicats.
Intensité de vapeur moyenne
idéale pour la laine et les fibres.
FRANÇAIS
Intensité de vapeur forte
idéale pour le coton, le jean et le lin.
• Le voyant pression de la vapeur (B) clignote.
• Avant de commencer à repasser, attendre
que le voyant pression de la vapeur (B) reste fixe et que le voyant chauffe fer (11) s’éteigne.
• Appuyer sur le bouton débit vapeur (10)
pour que la vapeur sorte par les trous
placés sous la semelle. Relâcher l’interrupteur et la sortie s’interrompt.
NOTE: En début d’utilisation, quelques
gouttes d’eau peuvent sortir de la semelle
tant que le flexible n’a pas atteint une
température qui évite toute condensation.
Nous vous conseillons d’orienter le premier
jet sur une chiffonnette propre.
• Pour obtenir un jet de vapeur continu, déplacer vers l’avant le bouton (10a). La vapeur sort en continu, même si l’on relâche
le bouton débit vapeur. Pour interrompre le
jet de vapeur, repousser vers l’arrière le
bouton (10a) (fig. 5).
R A N G E M E N T D E L’ A P PA R E I L
Avant de ranger l’appareil, s’assurer qu’il est
parfaitement froid.
• Tirer légèrement le cordon d’alimentation
(9) jusqu’à ce qu’il y ait un premier déclic et
le laisser s’enrouler automatiquement sur
l’enrouleur de cordon (9a) en l’accompagnant d’une main.
• Positionner la gaine tube vapeur et fil électrique (8) dans le logement (8a) (fig.6).
• Pour déplacer Vaporella, utiliser la poignée
de transport pratique (1)(fig.6).
ATTENTION : avant de déplacer Vaporella en
utilisant la poignée, ranger le câble d’alimentation (9) et la gaine vapeur et fil électrique
(8), comme indiqué précédemment.
F O N C T I O N S TA N D - B Y
ECONOMIE D’ENERGIE
Après 10 minutes de non-utilisation, le fer se
met automatiquement en stand-by, la chaudière et le fer à repasser sont éteints.
Les voyants (A), (B) et (C) clignotent simultanément.Pour réactiver l’appareil, appuyer
sur le bouton sortie vapeur (10).
N.B.: La fonction stand-by n’est pas active si
le bouton réglage vapeur (6) est positionné
sur “DRY”.
REPASSAGE A SEC
• Régler la température du fer par le réglage
de la température (7) sur la température
souhaitée (fig. 3).
• Placer le bouton de réglage vapeur (6) sur
la position “DRY”. La chaudière reste alors
éteinte et il ne sera pas possible de distribuer de la vapeur. Seule la fonction repassage est active.
C O N S E I L S P O U R L’ E N T R E T I E N
• Avant d’effectuer toute opération d’entretien, il est nécessaire de débrancher
la prise d’alimentation secteur.
• Pour nettoyer la coque plastique de l’appareil, nous vous recommandons l’utilisation
d’un chiffon humide. Eviter l’usage de sol-
NOTE:
• Le voyant chauffe fer (11) s’allume et s’éteint durant le fonctionnement. Cela indique
que la résistance électrique fonctionne pour
maintenir constante la température du fer. Il
est donc possible de continuer à repasser
normalement car le phénomène est tout à
fait normal.
18
VL FOREVER 1400 M0S09505 2R02:FEV 1000-950.qxd
15/03/2011
16.49
Pagina 19
VAPORELLA FOREVER 1400
vants ou produits détergents qui pourrait
endommager la surface plastique.
FRANÇAIS
N E T T O YA G E D E L A C H A U D I È R E
• Débrancher l’appareil et le laisser refroidir
pendant au moins 2 heures.
• Vider l’eau du réservoir pour éviter de la
renverser.
• Retourner l’appareil et dévisser le bouchon
de la chaudière (12) qui se trouve au fond
avec la clé à six pans (13) (fig. 7).
• Verser un quart de litre d’eau froide dans la
chaudière à l’aide de l’entonnoir (14).
ATTENTION : ne pas dépasser la quantité d’eau indiquée et la verser lentement
dans la chaudière, en veillant à ce que
cette dernière ne déborde pas pour ne
pas abîmer l’appareil (fig. 8).
• Rincer la chaudière et vider l’eau dans l’évier ou dans un récipient prévu à cet effet.
• Si l’eau est fort sale, répéter l’opération jusqu’à ce qu’elle soit propre.
• Bien revisser le bouchon de la chaudière
en s’assurant que le joint est mis correctement.
• Remplir de nouveau le réservoir d’eau et
remettre le bouchon.
• Rallumer l’appareil.
• Avant de repasser, envoyer un jet de vapeur dans l’évier ou dans un récipient pour
vérifier si la vapeur est propre. Cette opération ne demande que quelques secondes.
• Repasser ensuite normalement.
• Pour une utilisation optimale des performances de votre fer, nettoyez la chaudière
toutes les 10 à 20 utilisations, en fonction
de la teneur en calcaire de votre eau.
19

Manuels associés