42MF237S-37B | Philips 42MF237S-37E Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
42MF237S-37B | Philips 42MF237S-37E Manuel du propriétaire | Fixfr
3139 125 39212
Español
Française
42MF237S
42" Plasma HDTV
42" Plasma HDTV
42" Plasma HDTV
English
User Manual
Manua
Manuel de l'utilisateur
Guía del usuario
For Customer Use / Àl’usage du client /
Para Uso del Cliente
Model/Modle/Modelo No. :
Serial/Srie/Serie No.
:
M6 (18mm) x 4
M5 (25mm) x 2
No wall mounting bracket provided.
Montage pour mur non inclus.
Montaje para pared no incluído.
How to make the optimal connection (These cables are not provided with the set.)
Comment réaliser une bonne connexion (Ces câbles ne sont pas fournis avec votre téléviseur.)
Cómo realizar la mejor conexión (Estos cables no se proporcionan con el aparato.)
HDMI
DVI
Audio
Best
Supérieure
La mejor
HDMI
HDMI
HDMI
High-Definition Multimedia Interface provides an uncompressed,
all-digital audio/video connection.
(Please use a certified HDMI
cable no longer than 15m).
HDMI to DVI-I
Convertor cable
Devices with only a DVI connection can be connected with a DVI
to HDMI convertor cable. You
must connect the Right (Red) and
Left (White) audio connectors of
AV1 of the TV to the audio output
connectors of the device.
L’interface HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) propose une connexion décompressée audio/vidéo entièrement numérique. HDMI propose
l’ultimate connexion (Veuillez utiliser
un câble HDMI certifié).
La interfaz multimedia de alta definición
(HDMI, por sus siglas en inglés) proporciona una conexión de audio/video
completamente digital sin comprimir.
La HDMI proporciona la mejor conexión (Sírvase utilizar un cable HDMI
certificado).
HDMI vers DVI-I
Câble de convertisseur
Les dispositifs dotés seulement d’une
connexion DVI peuvent être raccordés
à l’aide d’un câble de convertisseur
DVI vers HDMI. Vous devez raccorder
les connecteurs audio droit (rouge)
et gauche (blanc) AV1 du téléviseur
aux connecteurs de sortie audio du
dispositif.
De HDMI a DVI-I
Cable convertidor
Los dispositivos que sólo cuenten con
una conexión DVI se pueden conectar
con un cable convertidor de DVI a
HDMI. Debe conectar los conectores
de audio derecho (rojo) e izquierdo
(blanco) de AV1 del TV a los conectores de salida de audio del dispositivo.
Better
Excellente
Mejor
Component Video
input
Entrée vidéo composant
Entrada de video
componente
Provides superior picture quality by
separating the green, blue and red
luminance signals. Typically used
with red/white audio cables.
Fournit une qualité dimage supérieure
en séparant les signaux de luminance
vert, bleu et rouge. Utilisée généralement avec les câbles audio rouge/blanc.
Remarque: l’entrée vidéo composant
aparaît sur le tableau de connexions
comme YPbPr.
Good
Bonne
Buena
S-Video
S-Video
S-Video
Supplies a better picture than RF
and Composite connections. Used
with red/white audio cables.
Fournit une meilleure image que les
connexions RF et composite. Utilisée
avec les câbles audio rouge/blanc.
Brinda una mejor imagen que las conexiones RF y compuestas. Se usa con
cables de audio rojo/blanco.
Basic
De base
Básica
Composite Audio/
Video
Audio/Vidéo
Composite
Audio/Video
Compuesto
Separate video (yellow) and audio
(red/white) cables that provide a
basic connection from the cable
box and other devices.
Note: The color of audio inputs
may differ, e.g. red/white or red/
black.
Câbles vidéo (jaune) et audio (rouge/
blanc) séparés fournissant une connexion de base à partir du boîtier de
connexion et autres dispositifs.
Remarque: La couleur des entrées
audio peut varier, par ex. rouge/blanc
ou rouge/noir.
Cables de video (amarillo) y audio
(rojo/blanco), que proporcionan una
conexión básica de la caja de cable y
otros dispositivos.
Nota: El color de las entradas de audio
puede diferir, por ej., rojo/blanco o
rojo/negro.
Good
Bonne
Buena
RF cable (Digital Antenna/cable)
Câble RF (Antenne/Câble Numérique)
Basic
De base
Cable RF
(Antena/Cable Digital)
RF cable (Analog Antenna/cable)
Provides a connection for both
audio and video. (Reception vary by
location.
Câble RF (Antenne/Câble Numérique)
Fournit une conexion de base pour
l’antenne ou le service et la vidéo.
Proporciona calidad de imagen superior
al separar las señales de luminancia
verde, azul y roja. Se usa normalmente
con cables de audio rojo/blanco.
Nota: La entrada de video componente
se muestra en el panel de conexión
como YPbPr.
Básica
Cable RF (Antena/Cable Análogo)
Proporciona una conexión de antena o
cable básica.
1a
AE: Set-Top Box to TV
FR: Boîtier de décodage
vers téléviseur
ES: De la caja superior
o caja de cable al TV
HDMI
OR/OU/O
RF
Details refer to page 20.
/Détails, consultez le page 20.
/Para detalles, consulte la pag. 20.
1b
AE: Set-Top Box to TV
FR: Boîtier de décodage
vers téléviseur
ES: De la caja superior
o caja de cable al TV
Component Video Input
/Entrée vidéo composant
/Entrada de video
componente
Details refer to page 20.
/Détails, consultez le page 20.
/Para detalles, consulte la pag. 20.
2a
AE: Progressive Scan DVD
Player/Recorder to TV
FR: Lecteur DVD/Enregistreur
DVD vers le téléviseur
ES: Del reproductor o grabador
de DVD al TV
HDMI
Details refer to page 21.
/Détails, consultez le page 21.
/Para detalles, consulte la pag. 21.
2b
AE: Progressive Scan DVD
Player/Recorder to TV
FR: Lecteur DVD ou Enregis
treur vers le téléviseur
ES: Del reproductor o
grabador de DVD al TV
Component Video Input
/Entrée vidéo composant
/Entrada de video
componente
Details refer to page 21.
/Détails, consultez le page 21.
/Para detalles, consulte la pag. 21.
HDMI 2
HDMI 1
3
AE: DVD Player/Recorder/VCR
to TV
FR: Lecteur DVD/Enregistreur
DVD/Magnétoscope vers le
téléviseur
ES: Del reproductor/grabador de
DVD/VCR al TV
Composite Audio-video
/Audio-Vidéo composite
/Audio-Video compuesto
Details refer to page 21.
/Détails, consultez le page 21.
/Para detalles, consulte la pag. 21.
4
AE: Video Camera /Games
Console to TV
FR: Caméra vidéo/Console
de jeux vers téléviseur
ES: De la cámara de video/
Consola de juegos al TV
Composite Audio-video
/Audio-Vidéo composite
/Audio-Video compuesto
Details refer to page 22.
/Détails, consultez le page 22.
/Para detalles, consulte la pag. 22.
USB
C
AV Button
Bouton AV
Botón AV
For First time Installation, refer to page 5. For USB/headphone and Digital Surround receiver details, refer to page 22.
/Pour I’Installation pour la première fois, cosultez le page 5. Poru des détails d’USB/Audífono, consultez le page 22.
/Para Instalación por primera vez, vea pag. 5. Para detalles de USB/Audífono, consulte la pag. 22.
Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.magnavox.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement de
votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés
ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en
ligne à www.magnavox.com/usasupport pour assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ciincluse afin de garantir que la date
d’achat de votre produit sera classée
dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin
de remplir d’autres formulaires afin
d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité
des produits
En enregistrant votre produit, vous serez
avisé - directement par le fabriquant - de
toutes défectuosités compromettant la
sécurité ou de tout retrait du produit du
marché.
*Bénéfices additionnels
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris
des offres-rabais spéciales.
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
AVIS
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX :
Merci de votre confiance en MAGNAVOX.Vous avez choisi un
produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les
meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en
notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre
achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » MAGNAVOX, vous avez
droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus
complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans
pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles
via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de
vous remercier de votre investissement dans un produit
MAGNAVOX.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit
MAGNAVOX, assurez-vous de remplir et de
retourner votre carte d’enregistrement de produit
le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à
www.magnavox.com/usasupport
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez
ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : ________________________
No. de série : __________________________
Visitez notre site sur le Web à http://www.magnavox.com/usasupport
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Obéir à tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Éviter d'utiliser cet appareil à proximité de l'eau.
Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
Ne pas boucher les orifices de ventilation. Effectuer
l'installation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer l'appareil près d'une source de chaleur comme un
radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre
appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de
mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont l'une
est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de
deux lames auxquelles s'ajoute une troisième broche de mise à la terre.
La lame large, la troisième broche, est fournie pour votre sécurité. Si la
fiche fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, consultez un
électricien qui changera votre prise murale obsolète.
10.Protéger le cordon d'alimentation pour éviter que l'on marche
dessus ou qu'il soit plié en particulier au niveau de la fiche, des prises
de courant de commodité et à l'endroit où il sort de l'appareil.
11.Utiliser uniquement des équipements/accessoires spécifiés par
le fabricant.
12.
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou
vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec
un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques
de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
13.Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il
n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14.L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par
du personnel qualifié uniquement. Il faut faire réparer l'appareil
dès que celui-ci est endommagé d'une façon quelconque, qu'il
s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a
été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a
été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne
fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
15.Ce produit peut contenir du plomb ou du mercure. La mise au
rebut de ces substances peut être réglementée par suite de
considérations environnementales. Pour de plus amples
informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de
l'appareil, contacter les autorités locales ou l'Electronic
Industries Alliance : www.eiae.org.
16.Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit
être réparé par du personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé; ou
B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été
renversé à l'intérieur; ou
C. L'appareil a été exposé à la pluie; ou
D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou
présente un changement de performance marqué; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17.Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent
répondre aux normes de sécurité internationales globales
recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de
stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction en
exerçant une force excessive sur la partie avant ou supérieure,
susceptible d'entraîner le renversement de l'appareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ni vous-même en danger,
en plaçant des appareils électroniques ou des jouets sur le
dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du
téléviseur et entraîner des dommages ou des blessures.
18.Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit
être monté au mur ou au plafond, l'installation doit être
effectuée selon les recommandations du fabricant.
19.Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être
installée loin des lignes électriques.
20.Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne
extérieure est connectée au récepteur, s'assurer que le
système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une
protection contre les surcharges de courant et les charges
statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No.
70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre
correcte du mât et des structures de support, la mise à la
terre de la descente d'antenne vers un dispositif de décharge,
la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du
dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des
conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au
conducteur de terre.Voir la figure ci-dessous.
21.Pénétration d'objets et de liquide - Prendre tous les soins
nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des
liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices.
a) Avertissement : Afin de réduire les risques d'incendie ou de
choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à
l'humidité et ne pas placer d'objets remplis de liquide, comme
des vases, sur le dessus de l'appareil.
22.MISE en garde concernant les piles - Pour prévenir la
fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts
matériels ou endommager l'appareil :
• Installer toutes les piles de façon à ce qu'elles correspondent
aux bornes + et -, tel qu'indiqué sur le dispositif.
• Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et
alcaline, etc.).
• Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n'est pas
utilisée pendant une période de temps prolongée.
EXEMPLE DE MISE A LA TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTREE DE L'ANTENNE
UNITE DE DECHARGE DE L'ANTENNE
(SECTION NEC 810-20)
CONDUCTEURS DE MISE A LA
TERRE (SECTION NEC 810-21)
ATTACHES DE TERRE
EQUIPEMENT DE SERVICE ELECTRIQUE
SYSTEME ELECTRODE DE TERRE POUR SOURCE
ELECTRIQUE (NEC ART 250, PART H)
Remarque pour les installateurs de système de câble : Ce rappel s'adresse aux installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 820-40 du code NEC
qui indique la marche à suivre pour une mise à la terre adéquate et, en particulier, spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la terre du bâtiment, aussi
près que possible du point d'entrée du câble.
° Directives de fin de vie
Soin de l’écran
Voir Astuces, p. 26.
Magnavox prête une attention toute particulière à la fabrication de produits écologiques dans les zones focales vertes. Votre
nouveau téléviseur contient des pièces qui peuvent être recyclées et réutilisées. À la fin de sa vie utile, le téléviseur peut être
démonté par des entreprises spécialisées en vue de concentrer les matériaux réutilisables et de minimiser la quantité de
matériel à mettre au rebut. Veuillez vous assurer de mettre votre ancien téléviseur au rebut selon les règlements locaux.
°
Recyclage
Les matériaux utilisés dans votre téléviseur sont réutilisables ou
recyclables. Afin de réduire les déchets dans l’environnement, des
entreprises spécialisées recueillent les appareils usagés et les démontent
après avoir récupéré les matériaux réutilisables (renseignez-vous auprès
de votre revendeur pour de plus amples détails).
1
Française
Español
- Verrouillage des qualifications TV ............................................. 14
- Verrouillage des qualifications Cinéma...................................... 15
- Verrouillage des qualifications Région ....................................... 15
- Régler/Changer code .................................................................. 15
- Minuterie marche ....................................................................... 16
Menu Installation ...............................................................................16
Sélection de la langue de menu ........................................................ 16
Menu Chaînes .....................................................................................16
Mémorisation des chaînes de télévision ........................................... 16
Mise à jour installation ...................................................................... 17
Installation d’une chaîne faible .......................................................... 17
Mode installation ............................................................................... 17
Menu de préférences .......................................................... 17
- Région........................................................................................... 17
- Affichage OSD.............................................................................. 18
- Montrer les alertes d’urgence (EAS) .......................................... 18
- Téléchargement du tableau de classifications ............................ 19
Connexions ........................................................................ 19
Horloge .............................................................................. 19
- Mode horloge auto ...................................................................... 19
- Chaîne horloge auto .................................................................... 19
- Heure - Jour ................................................................................. 19
- Fuseau horaire ............................................................................. 19
- Heure d’été .................................................................................. 19
Rétablir les réglages AV ..................................................... 20
Mise à niveau logiciel .......................................................... 20
Connexion de dispositifs externes ...............................................20
Boîtier de décodage vers téléviseur ................................................. 20
Lecteur DVD/enregistreur DVD à balayage progressif
vers téléviseur .................................................................................... 21
Lecteur DVD/enregistreur DVD/magnétoscope vers téléviseur ... 21
Caméra vidéo/Console de jeux vers téléviseur ............................... 22
Connexions latérales - USB/Casque d’écoute................................. 22
Récepteur ambiophonique numérique ............................................ 22
Navigateur multimédia ...................................................................23
Menu Navigateur multimédia ............................................................ 23
Enregistrement avec votre magnétoscope ...............................24
Enregistrement d’un programme de télévision................................ 24
Pour sélectionner les dispositifs raccordés ...............................24
Astuces de dépannage .....................................................................25
Trucs et astuces .................................................................................26
Glossaire...............................................................................................27
Annexe 1 – Mise à niveau logiciel de téléviseur
Magnavox avec mémoire portative ..................................................... 28
Annexe 2 – Format diaporama pour téléviseur
Magnavox avec musique de fond .............................................................. 30
Annexe 3 – USB - téléviseur Magnavox .....................................32
English
Table des matières
Guide de la télévision numérique................................................... 2
Préparation ........................................................................................... 2
Première installation.......................................................................... 5
Utilisation de la télécommande ...................................................... 6
Boutons de commande sur le téléviseur ...................................... 7
Réglages du téléviseur ....................................................................... 7
Configurations standard .......................................................................7
Utilisation des menus ......................................................................... 8
Introduction..........................................................................................8
Navigation dans les menus TV ............................................................8
Démo....................................................................................................... 8
Menu Image ......................................................................... 9
- Contraste ........................................................................................9
- Lumière ...........................................................................................9
- Couleur ...........................................................................................9
- Teinte ..............................................................................................9
- Définition.........................................................................................9
- Température de couleur ................................................................9
- Température de couleur sur mesure ............................................9
- Pixel Plus .........................................................................................9
- Contraste dynamique .................................................................. 10
- Commande DNR (Réduction du bruit numérique)................... 10
- Réduction artefact MPEG ............................................................ 10
- Renforcement des couleurs ........................................................ 10
- Active Control ............................................................................. 10
- Format d’image ............................................................................ 10
Menu Son ........................................................................... 11
- Égaliseur ...................................................................................... 11
- Volume ........................................................................................ 11
- Équilibre ...................................................................................... 11
- Langue audio numérique ............................................................ 11
- Audio de rechange...................................................................... 11
- Mono/Stéréo ............................................................................... 11
- Mode Son .................................................................................... 11
- Volume du casque d’écoute ....................................................... 11
- Commande AVL (Limiteur de niveau automatique)................. 11
- Volume Delta .............................................................................. 11
- Auto surround ............................................................................ 11
Menu Options..................................................................... 12
- Sous-titres ................................................................................... 12
- Service sous-titres ...................................................................... 12
- Service sous-titres numérique ................................................... 12
- Options de sous-titres numériques........................................... 13
- Arrêt programmé ....................................................................... 13
Menu de verrouillage........................................................................13
- Verrouiller après ........................................................................... 14
- Verrouillage de chaîne .................................................................. 14
Avertissement concernant les images fixes sur l’écran du téléviseur
(écrans Plasma uniquement)
Une caractéristique des écrans au plasma est que l’affichage prolongé d’une même image peut entraîner la permanence d’une postimage à l’écran. C’est ce que l’on appelle les images rémanentes.
L’utilisation normale du téléviseur est celle qui consiste à afficher des images en mouvement constant et à changer des images qui
remplissent l’écran.
CELA N'EST PAS INCLUS DANS LA GARANTIE LIMITÉE DE MAGNAVOX
Guide de la télévision numérique
Español
Française
English
Guide de la télévision numérique
La télévision numérique (DTV) est un type de télédiffusion relativement nouveau promettant de transformer l’écoute de la télévision en une
toute nouvelle expérience. La technologie numérique est utilisée pour faire la capture des images et de l’audio et offrir une plus grande fidélité de
reproduction. La technologie DTV offre également des fonctionnalités d’interactivité et de multidiffusion.
Plusieurs niveaux de qualité de télévision numérique sont disponibles. Les plus courants sont :
Télévision à définition normalisée (TVDN)
TVDN est le niveau de base dans la qualité d’affichage et la résolution pour les systèmes analogique et numérique. La transmission de la TVDN
peut se faire sous le format traditionnel (4:3) ou grand écran (16:9).
Télévision à définition étendue (TVDE)
La TVDE offre une meilleure qualité de l’image que la télévision numérique. Les formats pour la TVDE sont grand écran 480p (16:9) ou
traditionnel (4:3). La TVDE est en milieu de gamme relativement à la qualité entre la TVDN et la TVHD.
Télévision haute définition (TVHD)
La TVHD propose la meilleure qualité pour les formats de télédiffusion numérique. Sa résolution est le format grand écran (16:9). Utilisée de
concert avec la technologie audio améliorée numériquement, la TVHD établit une nouvelle norme dans la qualité des sons et de l’image dans
l’univers de la télévision.
La télévision numérique est une technologie beaucoup plus flexible et plus efficace que le système de télédiffusion analogique. La télédiffusion
analogique ne peut fournir qu’un seul programme à la fois. La télévision numérique peut transmettre un programme haute définition ou plusieurs
programmes de définition standard à la fois. Ceci est souvent appelé « multidiffusion ». La télévision numérique propose également des services
de données et de vidéo interactive à travers un seul canal numérique.
Préparation
Remarque : Utilisez uniquement une chiffon doux fourni pour
essuyer la surface de l’écran du téléviseur.
X
Ne pas introduire la fiche d’alimentation dans la prise murale avant
que toutes les connexions aient été effectuées.
Placez le téléviseur sur une surface solide ou sur le socle fourni à cet effet.
Pour les instructions de montage du socle, reportez-vous à la page de
couverture.
Prévoyez un espace libre d’au moins 5 cm autour de l’appareil pour
l’aération. Ne pas placer le téléviseur sur un tapis. Pour éviter toute
situation peu sûre, aucune flamme nue (par exemple des bougies allumées)
ne doit être placée sur le téléviseur ou à proximité.
Préservez le téléviseur de toute exposition directe à la chaleur et à la
lumière du jour et évitez de le mettre en contact avec de la pluie ou de
l’eau. Évitez d’exposer l’équipement aux éclaboussures ou égouttements.
Montage du téléviseur sur le mur
Ce téléviseur est compatible avec le montage mural VESA. Veuillez
contacter votre revendeur de fournitures électroniques local pour un
support compatible VESA afin d’installer ce téléviseur sur un mur.
Mise en garde : L’installation du téléviseur requiert des
compétences spécifiques et ne doit être effectuée que par du
personnel qualifié. N’essayez pas de l’effectuer vous-même.
Magnavox décline toute responsabilité en cas de montage incorrect ou
susceptible de causer un accident ou des blessures.
2
Il y a 2 façons d’obtenir un contenu TVHD :
- via le service du câble,
- via une antenne.
Remarque : cette illustration est utilisée dans tous les cas où une antenne ou un câble
peut être raccordé.
- Télévision par câble
Raccordez le signal de câblodiffusion à la prise de CÂBLE/ANTENNE 75 Ω :dans la
partie inférieure du téléviseur.
Remarque : cette connexion fournit un son en stéréophonie au téléviseur si l’émission est
diffusée en stéréo par la station en cours.
- Boîtier de connexion avec entrée/sortie RF
• Raccordez le signal de câblodiffusion entrant à la prise de câble d’entrée IN 1
à l’arrière du boîtier de connexion.
• Raccordez un câble coaxial (non fourni) de la prise TO TV (VERS TV) à
l’arrière du boîtier de connexion à la prise CÂBLE/ANTENNE 75 Ω : 2 dans la
partie inférieure du téléviseur.
Remarque : la prise TO TV de votre boîtier de connexion peut être marquée
différemment, comme OUTPUT ou OUT.
• Réglez l’interrupteur OUTPUT CH (CHAÎNE DE SORTIE) 3 du boîtier de
connexion à CH 3 ou 4 (la chaîne appropriée à votre boîtier de connexion)
puis réglez le téléviseur à la chaîne correspondante.
Une fois syntonisé, changez les chaînes à partir du boîtier de connexion et non
à partir du téléviseur.
Remarque : cette connexion ne fournit pas l’audio en stéréophonie au téléviseur. En effet,
la sortie RF d’un boîtier de connexion étiquetée TO TV, OUT ou OUTPUT par exemple,
n’enverra pas un signal stéréo vers l’entrée de syntonisation (VHF/UHF) d’un téléviseur.
Affichage de programmes de câblodiffusion
ne nécessitant pas de boîtier de connexion
Puisque vous avez raccordé le signal de
câblodiffusion directement au syntoniseur du
téléviseur, vous pouvez également afficher les
programmes désembrouillés en syntonisant
simplement la chaîne de votre choix. Vous
devez cependant exécuter d’abord la fonction
de programmation automatique pour mettre les
chaînes dans la mémoire du téléviseur.
Remarque : cette connexion fournit le son en
stéréophonie au téléviseur si l’émission est diffusée en
stéréophonie par la station en cours.
- Boîtier de connexion avec sorties A/V
• Raccordez le signal de câblodiffusion entrant 1 à un répartiteur de signaux
(non fourni). Le répartiteur de signaux permet d’éviter de devoir utiliser la
prise TO TV à l’arrière du boîtier de connexion. Cette prise ne fournit pas de
son en stéréophonie au téléviseur.
Remarque : la prise TO TV de votre boîtier de connexion peut être marquée
différemment, comme OUTPUT ou OUT.
• Raccordez un câble coaxial (non fourni) à un connecteur du répartiteur de
signaux et à la prise CÂBLE/ANTENNE 75 Ω : 2 du téléviseur.
• Raccordez un second câble coaxial (non fourni) à un connecteur du répartiteur de
signaux et à la prise d’entrée de câble IN 3 à l’arrière du boîtier de connexion.
• Raccordez les câbles A/V (non fournis) aux sorties VIDEO et AUDIO L et R
(Gauche et Droite) à l’arrière du boîtier de connexion et aux prises vidéo AV2
(étiquetées VIDEO) et AUDIO (étiquetées L et R) 4 à l’arrière du téléviseur.
• Pour visionner des programmes à partir du boîtier de connexion, appuyez
d’abord sur le bouton AV de la télécommande.
• Appuyez sur les boutons de curseur haut ou bas jusqu’à ce que la source de
signal AV2 soit sélectionnée.
• Appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre sélection. La source
d’entrée AV2 devient la source en cours pour l’affichage de programmes de
câblodiffusion via votre boîtier du service du câble.
Remarque : si les sorties audio/vidéo de votre boîtier de connexion ne fournissent pas la
vidéo et l’audio en stéréophonie au téléviseur, vous devrez effectuer la connexion illustrée
ci-dessus dans l’exemple « Boîtier de connexion avec entrée/sortie RF IN/OUT ».
3
Française
75
Español
CÂBLE
Votre téléviseur numérique intégré décode et affiche automatiquement les quatre
normes de résolution d’image DTV standard.
- La TVDN (télévision à définition normalisée) est diffusée sous un format vidéo de
480i (480 lignes à balayage entrelacé) ou 480p (480 lignes à balayage progressif).
- La TVHD (télévision haute définition) est diffusée sous les formats 1080i ou 720p,
toujours avec une image grand écran.
Remarque : la vidéo à balayage progressif (p) ressemble plus à l’image offerte par une
salle de cinéma. Les images sont beaucoup plus nettes et libres de papillotement et le
mouvement est plus régulier.
Outre la réception de radiodiffusion NTSC analogique, votre téléviseur dispose
d’un syntoniseur haute définition intégré capable de recevoir, décoder et afficher
les signaux terrestres ATSC et les signaux télédistribués non brouillés (MAQ).
La qualité TVHD n’est reproduite que si le diffuseur ou le câblodistributeur diffuse
des signaux TVHD.
English
& Connexions de base du téléviseur
- Boîtier de connexion avec connecteurs S-Vidéo, vidéo composant (YPbPr)
ou HDMI
- Antenne
Avec une antenne, vous pouvez regarder n’importe quel programme de
télévision numérique diffusé gratuitement dans votre région.
Si vous ne savez pas quels programmes de télévision haute définition sont
disponibles dans votre région, contactez votre fournisseur de contenu local ou
votre revendeur de fournitures électroniques local.
Les diffuseurs sont actuellement en période de transition entre la télévision
analogique et la télévision numérique. Ceci signifie qu’un diffuseur donné diffusera
deux chaînes à l’antenne, une chaîne analogique et une chaîne numérique.
CÂBLE
English
75
Raccordez le signal d’antenne entrant à la prise CÂBLE/ANTENNE 75 Ω
: dans la partie inférieure du téléviseur.
Remarque : cette connexion fournit le son en stéréophonie au téléviseur.
Español
Française
-
Service de radiodiffusion directe (SRD)
Les services de diffusion directe par satellite proposent un grand nombre
des mêmes chaînes que les systèmes de télédistribution et souvent à un prix
moindre. Pour recevoir ces chaînes, vous devrez installer une antenne à
réflecteur à l’extérieur.
Il existe 2 principaux services de radiodiffusion directe : DirecTV et
DishNetwork. Ces systèmes exigent l’utilisation de boîtiers de décodage séparés
et propriétaires pour décoder leurs signaux et les envoyer vers votre poste de
télévision numérique. Ces boîtiers peuvent disposer d’un syntoniseur numérique
pour les émissions de télévision numériques captées en direct.
Les diffuseurs par satellite offrent également des chaînes locales principales, selon
le marché dans lequel vous vivez.
SRD fournit également un service dans les régions non couvertes par la
câblodiffusion parce qu’il s’agit d’une région rurale ou d’autres régions non
traversées par une ligne en câble.
SRD vous permet également de regarder des émissions payables à la carte.
& Avant de procéder à l’installation de votre téléviseur ou avant de le poser au mur,
raccordez d’abord tous vos dispositifs externes.
é Reportez-vous au dessous du téléviseur pour connaître la tension d’exploitation
appropriée. Introduisez le cordon d’alimentation dans la prise murale.
Consultez votre revendeur local si votre alimentation de secteur est différente.
Afin d’éviter d’endommager le cordon de secteur (CA), ce qui pourrait entraîner
des risques d’incendie ou d’électrocution, ne posez jamais le téléviseur sur son
cordon.
" Télécommande :
Insérez les 2 piles fournies (Type R6-1, 5V). Faites correspondre les bornes (+) et
(-) des piles avec les bornes du logement des piles (les bornes sont identifiées à
l’intérieur du logement.)
Les piles fournies ne contiennent pas de mercure ou de cadmium. Veuillez vous assurer de
mettre les piles au rebut selon les règlements de votre localité.
' Mettez le téléviseur sous tension :
Appuyez sur le bouton d’alimentation . sur le devant du téléviseur. Vous pouvez
également appuyer sur le bouton CH+/- ou POWER (ALIMENTATION) de la
télécommande.
La TV peut prendre à 15 secondes au pouvoir en haut.
Une lampe-témoin bleue sur le front de la TV s'allume.
4
Première installation
Remarque : la première fois (et uniquement la première fois) que vous allumez votre appareil, vous voyez un écran d’introduction relatif à l’installation.
La procédure d’installation se compose d’une série de pages-écrans qui vous guident.
& Après un premier écran de présentation, il vous est demandé de sélectionner une langue pour les menus à l’écran du téléviseur. (La langue du texte,
du titre et des informations affichées change continuellement.)
é Appuyez sur le bouton de curseur haut/bas pour mettre la langue de votre choix en surbrillance.
" Appuyez sur le bouton OK.
English
' Suivez les instructions données à l’écran pour poursuivre la procédure d’installation.
Partie 1 : Installation du téléviseur
(Passez à la rubrique suivante si aucun câble n’est raccordé à l’entrée d’antenne du téléviseur et continuez avec la partie 2)
& Sélectionnez la Langue appropriée et appuyez sur le bouton vert "Next" (Suivant).
é Sélectionnez Câble ou Antenne sous le mode Installation et appuyez sur le bouton vert "Next".
" L’installation automatique prendra de 20 à 40 minutes selon le nombre de chaînes diffusées par le fournisseur de service du câble ou le
Française
Remarque – Le téléviseur prendra environ entre 10-15 secondes pour démarrer.
télédiffuseur.
Lorsqu’aucune transmission n’est reçue du télédiffuseur, un ÉCRAN VIDE est affiché à l’écran de télévision.
Remarque – Le téléviseur passera au mode d’attente après 10 minutes. Appuyez sur le bouton POWER (alimentation) de la
télécommande pour remettre le téléviseur en route.
( Vous ne pourrez recevoir aucune chaîne de télévision payante lorsque vous utilisez la connexion directe antenne/câble sur le téléviseur.
§ Lorsque le boîtier de décodage est raccordé au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial, il faut réaliser la programmation automatique du
téléviseur pour la chaîne unique (3 ou 4) reproduit par le boîtier de décodage et changer les chaînes à partir du boîtier de décodage (en
utilisant la télécommande du boîtier de décodage) pour afficher le programme. Se reporter au guide de l’utilisateur pour de plus amples
informations.
Remarque – Les nouvelles chaînes installées pourront être organisées différemment sur ce téléviseur. Veuillez utiliser les boutons CH +/pour vous familiariser avec la nouvelle chaîne. Vous pouvez également utiliser le bouton OK pour afficher une liste des chaînes.
è Lorsque le boîtier de décodage est raccordé au téléviseur à l’aide d’une des connexions AV (AV1/ AV2/ AV3 / HDMI), sélectionnez cette
source d’entrée (à l’aide du bouton AV) pour afficher les programmes et changer les chaînes à partir du boîtier de décodage (à l’aide de la
télécommande du boîtier de décodage) pour afficher le programme.
5
Español
' Lorsque le téléviseur ne reçoit aucun signal de l’antenne/du câble, AUCUNE CHAÎNE DISPONIBLE est affiché à l’écran de télévision.
Utilisation de la télécommande
Remarque : dans la majorité des cas, appuyez sur un bouton une fois pour activer la fonction. Appuyez une seconde fois pour désactiver la fonction.
Lorsqu’un bouton active des options multiples, une liste est affichée. Appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner l’élément suivant dans la liste. La liste
disparaît automatiquement après 6 secondes ou appuyez sur OK pour la supprimer immédiatement.
POWER (Alimentation)
Française
English
Appuyez sur ce bouton pour mettre le téléviseur
hors/sous tension à partir/vers le mode d’attente.
Un téléviseur n’est jamais complètement hors
tension à moins qu’il ne soit débranché de
la prise murale.
INFO
Pour afficher des informations : appuyez sur
ce bouton pour afficher des informations
(si elles sont disponibles) sur la chaîne
de télévision sélectionnée ou sur le programme
ou dispositif externe. La qualité et précision
des informations dans la bannière
d’informations sont transmises par les
diffuseurs. Les temps d’antenne pourront
varier si le diffuseur se trouve dans un fuseau
horaire différent.
AV
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises
pour sélectionner la source - AV 1, AV 2,
HDMI 1, HDMI 2, SIDE ou TV en mode
TV, en fonction du branchement des
périphériques.
OK
- pour activer un paramètre
- pour afficher la liste de chaînes en mémoire
(selon la sélection réalisée sous le mode
Installation [Antenne ou Câble]).
DEMO
Menu de démonstration en marche/arrêt.
Voir p. 8.
Boutons de curseur
Appuyez sur les boutons de curseur haut/bas,
gauche/droite pour naviguer dans les menus
CLOCK
Aucune fonction.
Boutons de couleur
CH Sélection de chaîne
Español
Si des fonctions sont assignées aux boutons
de couleur, ceux-ci sont affichés à l’écran.
- Pour faire défiler les chaînes de télévision.
- Pour sélectionner entre des chaînes
d’antenne ou de câblodiffusion, faites
d’abord votre sélection à partir du menu
Réglages.
Remarque : il n’est pas nécessaire de réaliser
l’installation de nouveau une fois que vous
avez recherché et mémorisé vos chaînes de
télévision disponibles.
MENU
Menu Réglages en marche/arrêt.
Quitte le menu à partir du sous-menu.
(Volume)
Appuyez sur + ou - pour régler le volume
VOL
MUTE (sourdine)
Permet de supprimer/rétablir le son.
.
Appuyez sur le point (.) pour les chaînes
numériques.
A/CH
Appuyez sur ce bouton pour faire basculer
entre la chaîne en cours d’affichage et la
chaîne affichée précédemment.
A suivre
6
Bouton FORMAT
Appuyez sur ce bouton pour afficher une liste des formats d’affichage disponibles (selon le signal de
réception). Vous pouvez ainsi choisir le format d’affichage de votre choix. Appuyez sur ce bouton à
plusieurs reprises pour sélectionner un format d’image différent : Automatique, Super zoom, 4:3, Ext.
Image 14:9, Ext. Image 16:9, Plein écran.
Plein écran
Ext. Image 14:9
Automatique a pour effet d’agrandir l’image afin qu’elle remplisse l’écran au maximum.
Super zoom supprime les barres noires sur les côtés des programmes 4:3 avec une distorsion minimale.
En mode Ext. image 14:9, Ext. image 16:9 ou Super zoom, vous pouvez afficher les sous-titres avec le
bouton de curseur haut/bas.
Remarque : avec les sources HD, les formats d’écran ne sont pas tous disponibles.
Boutons de commande sur le téléviseur
Si votre télécommande demeure introuvable ou est défectueuse, il est possible
d’utiliser les boutons du téléviseur pour modifier certains des principaux
paramètres.
Appuyez sur le bouton (power) d’alimentation . pour mettre le téléviseur sous
tension.
Appuyez sur les boutons :
• VOLUME + ou - pour régler le volume.
• CHANNEL (CHAÎNE) + ou - pour sélectionner les chaînes ou sources du
téléviseur.
Vous pouvez utilisez le bouton MENU pour afficher le menu Réglages sans
utiliser la télécommande.
. POWER
CHANNEL
MENU
VOLUME
Utilisez :
• les boutons VOLUME + ou - pour sélectionner les éléments de menu gauche/
droite et les boutons CHANNEL + ou - pour sélectionner les éléments de menu
haut/bas.
Réglages du téléviseur
Menu TV
Réglages TV
Remettre aux valeurs
Remettre aux valeurs
Image
Son
Naturel (le)
Actuels
Vive
Subtil
Info
Remettre aux valeurs
Ceci vous permet de rétablir vos réglages de son et d’image aux réglages
prédéfinis d’usine.
1. Choisissez Remettre aux valeurs et appuyez sur le bouton de curseur
droit.
Un menu s’affiche vous permettant de choisir un des réglages standard pour
l’image et le son.
Actuels
: Montre les réglages actuels pour l’image et le son.
Naturel (le) : vous permet d’avoir vos réglages d’image et de son aux
valeurs standard recommandées. Dans la plupart des
cas, il vous est ainsi offert une expérience de visualisation
correctement équilibrée.
Vive
: vous permet d’avoir vos réglages d’image et de son sur des
valeurs riches, utilisant les capacités du téléviseur au
maximum.
Subtil
: vous permet d’avoir vos réglages d’image et de son aux
représentations les plus pures du contenu de la source
d’origine.
2. Appuyez sur le bouton vert pour mémoriser le réglage choisi.
7
English
Ext. Image 16:9
4:3
Française
Super zoom
Español
Automatique
Pour utiliser les menus
Introduction
Un grand nombre d’instructions guide, de textes et de messages d’aide seront affichés sur votre téléviseur lors de l’utilisation des menus
ou lors de l’exécution d’une action. Veuillez suivre les instructions et lire le texte d’aide qui est affichés sur l’élément spécifique mis en
surbrillance. Les boutons de couleur se réfèrent aux diverses actions pouvant être exécutées selon le dispositif activé.
Appuyez sur le bouton de couleur correspondant sur la télécommande pour réaliser l’action requise.
Le menu TV vous permet d’accéder aux paramètres et préférences et de les
modifier.
Menu TV
Réglages TV
Réglages TV
Remettre aux valeurs
Options
Image
Installation
Son
Info
Español
Française
English
Navigation dans le menu TV
• Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu
TV.
- Sur le panneau de gauche, la surbrillance peut être placée sur un élément
de menu à l’aide des boutons de curseur haut/bas.
Le panneau de droite affiche le contenu de l’élément de menu en
surbrillance dans le panneau de gauche.
Remarque : il arrive que les éléments de menu ne soient pas tous visibles à
l’écran. Appuyez sur le bouton de curseur bas pour révéler tous les éléments.
- Utilisez le bouton de curseur droit pour accéder au panneau de droite.
Les contenus du panneau de droite sont affichés dans le panneau
de gauche et le panneau de droite affiche le contenu de l’élément
nouvellement mis en surbrillance dans le panneau de gauche.
Remarque : il est parfois nécessaire de voir l’image afin d’en effectuer le réglage.
C’est-à-dire que lorsque la barre de surbrillance se trouve sur le panneau de
droite, les autres éléments de menu sont dissimulés. Lorsque le bouton de curseur
gauche est enfoncé de nouveau, les éléments de menu dissimulés réapparaissent
et la barre de surbrillance est affichée dans le panneau de gauche.
• Appuyez sur le bouton de curseur gauche pour accéder au niveau de menu
suivant.
- Appuyez sur le bouton OK de l’élément en surbrillance pour activer et
quitter le menu.
- Appuyez sur le bouton MENU de nouveau pour quitter le menu Réglages.
Remarque : vous pouvez quitter le menu en appuyant sur l’un des boutons de
couleur (s’il y en a) se référant à certaines actions pouvant être exécutées.
Démo
Menu TV
Options
Service sous-titres
Démo
Pixel Plus
Services sous-titres numér.
Active control
Options sous-titres numér.
Arrêt programmé
Verrouillage
Changez code
Minuterie marche
Démo
Info
Le menu Démo donne à l’utilisateur un aperçu des options offertes par votre
téléviseur.
& Sélectionnez Démo à partir du menu Options et appuyez sur le bouton de
curseur droit.
é Mettez en surbrillance la démo de votre choix à l’aide des boutons de
curseur haut/bas.
" Appuyez sur le bouton OK pour démarrer la lecture de la démonstration
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton rouge pour interrompre la fonction.
Appuyez de nouveau sur le bouton rouge pour quitter le mode de
démonstration et passer au mode TV.
Remarque : La démo sélectionnée est jouée une fois.
Les démos ne nécessitent aucune intervention de l’utilisateur, mis à part le
démarrage de la démo.
8
Menu Image
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu TV. Le
menu TV vous donne un aperçu des menus que vous pouvez sélectionner.
Remarque : il est possible que certains éléments de menu ne soient pas sélectionnables,
selon le signal d’entrée.
Menu Image
Menu TV
Réglages TV
Remettre aux valeurs
Réglages TV
Options
Image
Installation
Son
1. Appuyez sur le bouton de curseur droit pour sélectionner Image.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton de curseur droit pour accéder au menu
Image.
3. Sélectionnez les éléments de menu à l’aide des boutons de curseur haut/bas.
4. Faites vos réglages à l’aide des boutons de curseur gauche/droit ou accédez à la
liste d’éléments de sous menu à l’aide du bouton de curseur droit. Sélectionnez
un élément de sous menu à l’aide des boutons de curseur haut/bas.
Contraste
Cette option permet d’effectuer le réglage de l’intensité des zones claires de
l’image tout en gardant les zones sombres inchangées.
Info
Image
Remettre aux valeurs
Image
Contraste
Son
Couleur
Lumière
Teinte
Définition
Température couleur
Temp. couleur sur mes.
Pixel Plus
Teinte
Permet de sélectionner le mélange des couleurs (tonalité) de l’image.
Définition
Cette option permet d’effectuer le réglage de la définition des détails de
l’image.
Température de couleur
Cette option permet d’augmenter ou de réduire les couleurs Chaudes (rouge)
et les couleurs Froides (bleu) selon vos préférences personnelles.
Sélectionnez Froid pour donner aux couleurs blanches une teinte bleuâtre,
Normal pour rendre les couleurs blanches plus neutres, Chaud pour donner
aux couleurs blanches une teinte rougeâtre.
Température couleur sur mesure (uniquement avec température couleur sur
mesure réglée sur : ‘sur mesure’)
Effectuez un réglage plus fin du point blanc (WP) et du niveau noir (BL) de
l’image.
1. Sélectionnez Température couleur sur mesure et appuyez sur le bouton de
curseur droit.
2. Utilisez les boutons de curseur pour choisir et ajuster les réglages de :
R-WP : vous permet de régler sur mesure la température de couleur en
ajustant le point blanc rouge de l’image.
G-WP : vous permet de régler sur mesure la température de couleur en
ajustant le point blanc vert de l’image.
B-WP : vous permet de régler sur mesure la température de couleur en
ajustant le point blanc bleu de l’image.
R-BL : vous permet de régler sur mesure la température de couleur en
ajustant le niveau noir rouge de l’image.
G-BL : vous permet de régler sur mesure la température de couleur en
ajustant le niveau noir vert de l’image.
3. Utilisez le bouton de couleur pour rétablir les réglages prédéfinis.
4. Appuyez sur le bouton de curseur gauche pour revenir au menu Image.
Pixel Plus
Pixel Plus est le réglage idéal puisqu’il réalise le traitement complet de l’image
en vue de rehausser chaque pixel, et d’améliorer ainsi le contraste, la définition,
la profondeur de l’image ainsi que la reproduction et la luminosité des couleurs
de chaque source notamment la Haute Définition.
9
Español
Réglages TV
Couleur
Cette option permet d’effectuer le réglage du niveau de saturation des couleurs
selon vos préférences.
Française
Lumière
Cette option permet d’effectuer le réglage de la puissance lumineuse de l’image
entière, ce qui affectera surtout les zones sombres de l’image.
Menu TV
Info
English
Remarque : certains éléments de menu ne sont pas disponibles en cas de sources HD.
Menu TV / Réglages TV
Image
Temp. couleur sur mes.
Active Control
Pixel Plus
Marche
Contraste dynamique
DNR
Arrêt
Contraste dynamique
Cette option permet d’augmenter automatiquement le contraste des zones
d’image foncées et brillantes à chaque retraçage de l’image à l’écran.
Normalement, Maximum est sélectionné. Vous pouvez également sélectionner
Minimum, Médium, Maximum ou Arrêt.
1. Appuyez sur le bouton de curseur droit pour accéder à la liste.
2. Sélectionnez l’un des paramètres avec les boutons de curseur haut/bas.
3. Appuyez sur le bouton de curseur gauche pour revenir au menu Image.
Español
Française
English
Réduction artefact MPEG
Couleurs renforcées
Active Control
Format d'image
Info
DNR (Réduction du bruit numérique)
Cette fonction filtre et réduit automatiquement les bruits dans l’image et
améliore la qualité de l’image lorsque les signaux vidéo analogiques reçus sont
faibles.
1. Appuyez sur le bouton de curseur droit pour accéder à la liste.
2. Sélectionnez Arrêt, Minimum, Médium ou Maximum selon le niveau de bruits
dans l’image.
3. Appuyez sur le bouton de curseur gauche pour revenir au menu Image.
Réduction d’artefact MPEG
La mise en marche de la réduction d’artefact MPEG permet d’adoucir la
transition sur le contenu numérique.
1. Sélectionnez Marche ou Arrêt.
Renforcement des couleurs
Cette fonction permet de corriger automatiquement le renforcement des verts
et l’étirement des bleus. Les couleurs sont plus vives.
1. Appuyez sur le bouton de curseur droit.
2. Sélectionnez Arrêt, Minimum, Médium ou Maximum pour activer/désactiver
le renforcement à l’aide du bouton de curseur droit.
Active Control
Le téléviseur mesure et corrige continuellement tous les signaux d’entrée afin de
fournir la meilleure image possible.
1. Sélectionnez Active Control.
2. Appuyez sur le bouton de curseur droit pour accéder à la liste des valeurs
d’Active Control.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de curseur droit pour sélectionner la
marche ou l’arrêt de ‘Active Control’.
Les paramètres de l’image sont optimisés continuellement. Ces éléments de
menu ne peuvent pas être sélectionnés.
4. Appuyez sur le bouton OK ou attendez le dépassement du délai imparti pour
effacer l’affichage Active Control.
Format d’image
Cet élément de menu s’utilise de la même façon que le bouton FORMAT de la
télécommande.
10
Menu Son
Menu Son
Réglages TV
Remettre aux valeurs
Son
Égaliseur
Image
Volume
Son
Balance
Langue digital audio
Changer audio
Mono/Stéréo
Mode son
Volume de casque
1. Sélectionnez Son à partir du menu Réglages TV.
2. Appuyez sur le bouton de curseur droit pour entrer sur le menu son.
3. Sélectionnez les éléments de menu avec les boutons de curseur haut/bas et faites
vos réglages avec les boutons de curseur gauche/droite.
Veuillez noter que les réglages de mise au point sont en milieu de gamme
lorsque l’indicateur est au centre.
Égaliseur
Vous permet de changer la réponse de fréquence de son pour satisfaire vos
préférences.
Volume
Permet de régler le niveau de sortie du son.
English
Menu TV
Langue audio numérique (sélectionnable seulement avec les signaux de diffusion
numériques)
Permet de sélectionner la langue de votre choix dans le cas de programmes à
pistes sonores multilingues (si disponibles avec signaux de diffusion numériques).
Remarque : la langue par défaut des chaînes numériques est la langue de menu
installée.
Française
Balance
Permet de régler la sortie des haut-parleurs droit et gauche afin d’obtenir la
meilleure reproduction stéréophonique pour votre position d’écoute.
Info
Mono/Stéréo
Permet de sélectionner par chaîne TV, le son mono ou stéréo lorsque la
transmission analogique stéréo est disponible.
Mode Son
Permet de sélectionner les modes pour la lecture audio en stéréophonie ou
ambiophonie selon les signaux de diffusion ou les signaux des entrées externes
reçues.
Menu TV / Réglages TV
Son
Langue digital audio
Changer audio
Auto surround
Arrêt
Marche
Volume du casque d’écoute
Permet de contrôler le niveau sonore des casques d’écoute.
Mono/Stéréo
Mode son
Volume de casque
AVL
Delta volume
Auto surround
AVL (limiteur de volume automatique) (disponible seulement avec les signaux de
diffusion analogiques ou non numériques)
Permet de réduire automatiquement les différences de volume entre les chaînes
et les programmes pour fournir un niveau général plus constant. Permet
également de réduire les nuances du son.
Volume Delta
Permet de corriger toute différence permanente de volume entre les chaînes de
télévision ou les sources externes.
Info
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
‘Dolby’ et le symbole double-D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
Auto surround
Le diffuseur peut parfois émettre des signaux spéciaux pour les programmes
codés en ambiophonie. Le téléviseur passe automatiquement au meilleur mode
ambiophonique lorsque Auto surround est réglé à Marche.
11
Español
Changer audio (sélectionnable seulement avec les signaux de diffusion analogiques)
Permet de basculer entre le programme principal et la voie audio secondaire
(SPA) lorsque disponible.
Menu Options
Menu Options
1. Sélectionnez Options à partir du menu TV.
2. Appuyez sur le bouton de curseur droit pour accéder au menu Options.
3. Sélectionnez les éléments de menu avec les boutons de curseur haut/bas et
faites vos réglages avec les boutons de curseur gauche/droite.
Menu TV
Réglages TV
Options
Sous-titres codés
Options
Service sous-titres
Installation
Services sous-titres numér
Changez code
Minuterie marche
Info
Française
English
Options sous-titres numér
Arrêt programmé
Verrouillage
Sous-titres
Affiche sur l’écran de téléviseur le texte CC ou CS diffusé selon le service CC
ou CS choisi dans le service sous-titres. Ce texte peut être affiché de façon
permanente (en supposant que le service est offert par le programme) ou
seulement lorsque la sourdine est activée.
1. Appuyez sur le bouton de curseur droit après avoir sélectionné Sous-titres.
2. Sélectionnez Marche, Arrêt ou Marche en sourdine.
Service sous-titres
Cette option vous permet de sélectionner les niveaux de service de sous-titres
de diffusion analogique à afficher.
Les sous-titres codés pour malentendants vous permettent de lire le contenu
vocal des programmes de télévision sur votre écran TV. Cette fonction,
à l’intention des malentendants, utilise des ‘boîtes de texte’ à l’écran pour
afficher les dialogues et les conversations en même temps que le programme
de télévision. Les sous-titres apparaissent à l’écran durant les télédiffusions
contenant des sous-titres.
Español
1. Sélectionnez Service sous-titres.
2. Appuyez sur le bouton de curseur droit.
3. Sélectionnez le service de sous-titres de votre choix :
• CC 1, 2, 3 ou 4
Dialogue (et descriptions) des actions d’un programme de télévision soustitrés.
CC 1 est le mode le plus utilisé. CC 2 peut être utilisé pour des langues
alternatives si elles sont transmises.
• T 1, 2, 3 ou 4
Souvent utilisés pour les guides de chaînes, horaires, informations de tableau
d’affichage pour les programmes sous-titrés, nouvelles, renseignements
météorologiques ou rapports de marché boursier.
Les services de sous-titres ne sont pas nécessairement tous utilisés par une
chaîne de télévision lors de la transmission d’un programme sous-titré.
4. Voir sous-titres dans TV, Menu options, voir ci-dessus, pour mettre en route
ou arrêter le service sous-titres.
Remarque : votre téléviseur affiche les sous-titres conformément à la norme EIA-608 et
en respectant le paragraphe 15.119 des règlements de la FCC.
Comment mettre en marche
Pour mettre la fonction de sous-titres en MARCHE, accédez à option ==>
sous-titres puis sélectionnez ‘Marche’ ou ‘Marche en sourdine’.
Si vous connectez sa boîtier de décodage au moyen de HDMI ou une entrée de
vidéo composant, ne pourra pas sélectionner les sous-titres à travers de son TV.
Ils pourront seulement être sélectionnés au moyen de sa boîtier de décodage.
Remarque : les sous-titres n’emploient pas toujours
une grammaire et une orthographe correctes. Les
programmes de télévision et les commerciaux
publicitaires ne sont pas toujours conçus pour la
diffusion avec les informations de sous-titres incluses.
Consultez le guide des programmes de télévision de
votre région pour les chaînes de télévision et les heures
des spectacles sous-titrés codés. Les programmes soustitrés sont généralement indiqués dans l’horaire de
télévision accompagnés de marques de service comme
‘CC’ (Closed Captions).
Service de sous-titres numérique
Cette option vous permet de configurer la façon dont vous choisissez d’afficher
les sous-titres numériques. Sélectionnez l’une des chaînes de service numérique
offertes par le fournisseur de sous-titres. Il existe 6 services standard.
Service 1 est désigné comme le service de sous-titres principal.
Ce service contient les sous-titres mot à mot, ou presque mot à mot pour la
langue principale parlée dans l’audio du programme s’y rattachant.
Service 2 est désigné comme le service de deuxième langue. Ce service contient
les sous-titres dans une deuxième langue qui sont des traductions des sous-titres
du service de sous-titres principal. Les autres sous chaînes de service ne sont
pas préassignées. L’utilisation des autres chaînes de service est à la discrétion du
fournisseur de sous-titres individuel.
12
Sous-titres codés
Taille
Services sous-titres numér.
Style
Rétablir les valeurs
Options sous-titres numér.
Couleur du texte
Arrêt programmé
Opacité du texte
Verrouillage
Changez code
Couleur du fond
Opacité du fond
Minuterie marche
Type du bord
•
Rétablir les valeurs
Sélectionnez cette option pour rétablir les options de sous-titres numériques
aux réglages par défaut du fournisseur de sous-titres.
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
•
Taille
Sélectionnez cette option pour choisir la taille d’affichage des sous-titres
selon vos préférences.
Sélectionnez Défaut (automatique), Petit, Normal ou Grand et appuyez
sur OK pour confirmer.
•
Style
Sélectionnez cette option pour sélectionner le style de police d’affichage des
polices selon vos préférences.
Sélectionnez entre Défaut, Sérif à espacement fixe, Sérif, Sans sérif à
espacement fixe, Sans sérif, Casual, Cursive ou Petites capitales.
•
Texte
Sélectionnez cette option pour choisir la couleur du texte ou l’opacité des
boîtes de texte des sous-titres selon vos préférences.
Sélectionnez une couleur et l’une des options d’opacité.
•
Fond
Sélectionnez cette option pour choisir la couleur de fond des caractères ou
l’une des options d’opacité de fond des affichages de sous-titres selon vos
préférences.
Sélectionnez une couleur et l’une des options d’opacité.
•
Bord
Sélectionnez cette option pour sélectionner la couleur du bord et les options
types d’affichage selon vos préférences.
Sélectionnez une couleur et l’une des options type.
Info
Arrêt programmé
Permet de régler une période de temps après laquelle le téléviseur se met
automatiquement en attente.
1. Sélectionnez Arrêt programmé.
2. Appuyez sur le bouton de curseur droit.
3. Sélectionnez une valeur avec les boutons de curseur haut/bas. Cette liste
propose des valeurs de 0 à 180 minutes.
Lorsque réglé à 0, l’arrêt programmé est désactivé.
Vous pouvez toujours éteindre votre téléviseur plus tôt ou modifier l’horaire
choisi.
Menu de verrouillage
Menu de verrouillage
Menu TV
Options
Sous-titres codés
Verrouillage
Verrouiller après
Service sous-titres
Verrouillage de chaîne
Services sous-titres numér.
Verrou qualifications TV
Options sous-titres numér.
Verrou qualif. Ciné
Arrêt programmé
Verrouillage
Changez code
Minuterie marche
Info
Ce menu permet de contrôler certaines fonctions spéciales pour les chaînes de télévision.
1. Sélectionnez Verrouillage dans le menu Options avec le bouton de curseur bas/haut.
2. Appuyez sur le bouton de curseur droit pour entrer sur le menu de verrouillage.
3. Il vous sera demandé d’entrer votre code (Voir ci-dessous). Suivez les
instructions à l’écran.
Régler/Changer CODE
1.
Sélectionnez Régler ou Changer CODE à l’aide du bouton de curseur bas.
2.
Si aucun code n’existe, l’élément de menu est réglé à Régler CODE.
Suivez les instructions à l’écran.
Si un code a déjà été créé, l’élément de menu est réglé à Changer
CODE. Suivez les instructions à l’écran.
Toutes les combinaisons de chiffres de 0000 à 9999 sont valides.
3.
Le menu Préférences de menu est affiché de nouveau avec un message
confirmant la création de votre CODE.
13
English
Options sous-titres numér.
Française
Options
Subtítulos
Options de sous-titres numériques
Cette option vous permet de modifier l’affichage des sous-titres numériques à
l’écran de votre téléviseur.
Sélectionnez l’une des options suivantes pour modifier les caractéristiques
visuelles des sous-titres numériques de votre téléviseur.
Español
Menu TV
Menu TV / Options
Verrouillage
Verrouiller après
Verrouiller après
Minuteur
Verrouillage de chaîne
Heure
Verrou qualifications TV
English
Verrou qualif. Ciné
Info
Menu TV / Options
Verrouillage
Française
Verrouiller après
Verrouillage de chaîne
Verrou qualifications TV
Verrou qualif. Ciné
Verrou qualifications TV
Tous
Aucune
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Español
Info
Qualification
selon l’âge
Qualification selon le contenu
Tous
Aucun
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
aucun
aucun
aucun
(FV) Violence imaginaire
aucun
(D) Dialogue
(L) Langage
(S) Sexe
(V) Violence
(D) Dialogue
(L) Langage
(S) Sexe
(V) Violence
(L) Langage
(S) Sexe
(V) Violence
TV-14
TV-MA
TV-Y
Verrouiller après
Remarque : la fonction Verrouiller après ne peut être sélectionnée qu’après avoir réglé
l’heure.
Permet d’empêcher l’affichage des chaînes suivant un délai de temps
sélectionnable. Les chaînes verrouillées peuvent toujours être syntonisées mais
l’image est blanche et l’audio est muet.
1. Appuyez sur le bouton de curseur droit et sélectionnez Minuteur ou Heure.
2. Sélectionnez Heure/Minuteur et appuyez sur le bouton de curseur droit. Ceci
vous permet de régler l’heure selon laquelle l’horloge est réglée.
3. Sélectionnez AM ou PM pour sélectionner la période appropriée de la journée.
4. Entrez l’heure à l’aide des touches numérotées ou des boutons de curseur et
appuyez sur OK pour confirmer.
Verrouillage de chaîne
Permet de verrouiller complètement une certaine chaîne de télévision ou source
externe. Sélectionnez les chaînes ou sous chaînes que vous voulez verrouiller et
appuyez sur OK pour confirmer.
Verrouillage des qualifications TV
Votre téléviseur dispose d’une puce antiviolence (V-chip). Celle-ci vous permet
de contrôler l’accès aux programmes individuels selon leurs qualifications TV et
cinéma. Tous les réglages s’appliquent à toutes les entrées AV, sauf HDMI. Des
informations sur le contenu des programmes sont transmises par le télédiffuseur
ou le fournisseur de programmes.
1. Sélectionnez Verrou qualifications TV avec le bouton de curseur bas.
2. Appuyez sur le bouton de curseur droit pour accéder à la liste.
3. Sélectionnez une qualification TV selon l’âge à l’aide du bouton de curseur haut/bas
et entrez, si elle est affichée, dans la liste des qualifications en fonction du contenu à
l’aide du bouton de curseur droit et sélectionnez une qualification selon le contenu.
4. Appuyez sur OK pour activer/désactiver la qualification sélectionnée.
5. Sélectionnez une autre qualification selon le contenu, au besoin, et appuyez sur
OK de nouveau.
Vous n’avez qu’à entrer votre code une seule fois pendant que le menu est actif.
Vous pouvez verrouiller/déverrouiller toutes les qualifications de la liste sans devoir
entrer votre code de nouveau.
Chaque élément de qualification est accompagné d’un graphique encadré servant à
indiquer si le programme portant cette qualification est présentement verrouillé :
• encadré avec un « X » : tous les éléments dans la liste selon le contenu sont
également verrouillés ;
• encadré vide : l’article n’est pas sélectionné ;
• encadré avec un ‘/’ : certaines qualifications selon le contenu sont sélectionnées/
désélectionnées
Lorsque Tous est sélectionné, tous les éléments dans la liste selon le contenu et
selon l’âge sont verrouillés.
Si, lorsque Tous est sélectionné, tout autre élément, classé selon l’âge ou selon le
contenu, est désélectionné, alors Tous est automatiquement désélectionné.
Aucun est la sélection pour les éléments ne disposant d’aucune information de
qualification ou disposant d’une qualification d’Aucun. Tous deux seront verrouillés.
Lorsqu’un élément de la liste selon l’âge est sélectionné, tous les éléments en
dessous de cet élément du même groupe sont également verrouillés.
Lorsque vous sélectionnez une qualification selon le contenu, toutes les qualifications
selon le contenu, identiques dans les catégories des plus jeunes sont également
sélectionnées.
approprié aux jeunes de tout âge avec des thèmes et des éléments qui conviennent à des jeunes de 2 à 6 ans
TV-Y7 programmes conçus pour les jeunes de 7 ans et plus
TV-Y7-FV programmes contenant de la violence imaginaire plus intense que dans les programmes de la catégorie TV-Y7
TV-G
programmes appropriés à tous les âges. Ce type de programmation contient peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels.
TV-PG programmes contenant des éléments que certains parents jugent inappropriés pour les enfants plus jeunes et pouvant nécessiter une surveillance
parentale. Le programme peut contenir des situations de violence et des dialogues sexuels modérés ainsi qu’un langage offensif.
TV-14
programmes contenant des éléments pouvant ne pas convenir à des enfants de moins de 14 ans. Ces programmes contiennent l’un ou l’autre des
éléments suivants : violence intense, situations sexuelles intenses, dialogues suggestifs et langage offensif.
TV-MA programmes à l’intention des adultes et pouvant être inappropriés aux jeunes de moins de 17 ans. Ces programmes peuvent contenir de la violence
graphique, des activités sexuelles explicites et/ou un langage indécent ou grossier.
14
Verrou qualifications TV
Tous
Verrouillage de chaîne
NR
Verrou qualifications TV
Verrou qualif. Ciné
PG
G
PG-13
R
NC-17
X
Info
NR
Not rated (sans qualification)
G
films au contenu modéré, appropriés à tous les âges
PG
films pour lesquels une surveillance parentale
est recommandée. Ceux-ci peuvent contenir
certaines scènes corsées ou violentes ou
quelquefois un mauvais langage.
PG-13 films pour lesquels une surveillance parentale est
recommandée dans le cas de jeunes de moins de
13 ans.
R
réservé aux adultes. Ces films contiennent
généralement des scènes sexuelles offensives ou
un mauvais langage et peuvent être inappropriés
aux jeunes de moins de 17 ans. Surveillance ou
permission parentale obligatoire.
NC-17 même avec la permission parentale, défendu aux
jeunes de moins de 17 ans. Plus de scènes sexuelles
offensives, de violence ou de mauvais langage.
X
films qui se concentrent généralement sur
le sexe, la violence et/ou un mauvais langage
Connu également sous le nom de pornographie.
Menu TV / Options
Verrouillage
Verrou qualif. région
Verrouiller après
Verrouillage de chaîne
Veuillez introduire votre code
Verrou qualifications TV
Verrou qualif. Ciné
Verrou qualif. région
Info
Chaque élément de qualification est accompagné d’un graphique encadré servant à
indiquer si le programme portant cette qualification est présentement verrouillé :
• encadré avec un « X » : les films portant cette qualification sont verrouillés.
• encadré vide : les films portant cette qualification sont déverrouillés.
Lorsque Tous est sélectionné, tous les éléments de la liste de qualification cinéma
sont sélectionnés.
(Tous les films sont verrouillés.)
Si, lorsque Tous est sélectionné, tout autre élément est désélectionné, alors Tous
est automatiquement désélectionné.
Si NR est sélectionné, aucun autre élément n’est sélectionné.
Lorsque tout autre élément a été sélectionné, toutes les qualifications suivantes
sont également sélectionnées, de sorte que tous les films portant cette qualification
seront verrouillés.
Verrouillage de qualification Région
Cette fonction vous permet de contrôler l’accès aux programmes numériques
selon les qualifications des régions téléchargées.
1. Sélectionnez Verrou qualif. région avec le bouton de curseur bas.
2. Appuyez sur le bouton de curseur droit pour accéder à la liste.
3. Sélectionnez une qualification selon la région avec les boutons de curseur haut/
bas, et entrez, si elle est présente, dans la liste avec les qualifications selon le
contenu à l’aide du bouton de curseur droit puis sélectionnez une qualification
selon le contenu.
4. Appuyez sur OK pour activer/désactiver la qualification sélectionnée.
5. Sélectionnez une autre qualification selon le contenu, au besoin, et appuyez sur
OK de nouveau.
Chaque élément de qualification est accompagné d’un graphique encadré servant à
indiquer si le programme portant cette qualification est présentement verrouillé :
• encadré avec un « X » : tous les éléments dans la liste selon le contenu sont
également verrouillés ;
• encadré vide : l’article n’est pas sélectionné ;
• encadré avec un ‘/’ : certaines qualifications selon le contenu sont sélectionnés/
désélectionnés
Régler/Changer CODE
1. Sélectionnez Régler ou Changer CODE à l’aide du bouton de curseur bas.
2. Si aucun code n’existe, l’élément de menu est réglé à Régler CODE.
Suivez les instructions à l’écran.
Si un code a déjà été créé, l’élément de menu est réglé à Changer
CODE. Suivez les instructions à l’écran.
Toutes les combinaisons de chiffres de 0000 à 9999 sont valides.
3. Le menu Préférences de menu est affiché de nouveau avec un message
confirmant la création de votre code.
15
English
Verrouiller après
Française
Verrouillage
Verrouillage des qualifications cinéma
Cette fonction vous permet de contrôler l’accès à des films individuels selon
leur qualification de la MPAA (Motion Picture Association of America)
1. Sélectionnez Verrou qualif. Ciné avec le bouton de curseur bas.
2. Appuyez sur le bouton de curseur droit pour accéder à la liste.
3. Sélectionnez une qualification de cinéma avec le curseur haut/bas.
4. Appuyez sur OK pour activer/désactiver la qualification sélectionnée.
Español
Menu TV / Options
Minuterie marche (applique seulement pour des canaux outre l'air)
Lorsque le téléviseur est en veille, il permet de mettre en marche automatiquement
votre téléviseur sur une chaîne spécifiée, à une heure spécifiée.
Française
English
Remarque : - à partir de maintenant, votre téléviseur, toutes
les semaines, se mettra automatiquement en
marche sur la chaîne choisie, au jour choisi, à
l’heure choisie, jusqu’à ce que l’option
Minuterie marche soit à nouveau interrompue.
- Un seul Minuterie marche peut être réglé.
Menu Installation
Menu TV
Réglages TV
Installation
Langue
Options
Chaînes
Installation
Préférences
Connexions
Horloge
Rétablir réglages AV
Mise à niveau logiciel
Español
1. Sélectionnez Minuterie marche.
2. Appuyez sur le bouton de curseur droit pour accéder au menu Minuterie
marche.
3. Sélectionnez Minuteur et appuyez sur le bouton de curseur droit.
4. Sélectionnez Marche.
5. Sélectionnez Chaîne et ensuite la chaîne TV sur laquelle vous voulez que
votre téléviseur se mette en marche à une heure et un jour sélectionnés.
6. Sélectionnez Jour et ensuite un jour de la semaine ou sélectionnez Daily
(Tous les jours).
7. Sélectionnez Heure et entrez l’heure avec les touches numériques ou le
bouton de curseur haut/bas.
8. Appuyez sur OK pour activer.
9. Appuyez sur le bouton de curseur gauche pour revenir sur le menu
Options ou appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.
Info
Sélection de la langue de menu
1. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton de curseur bas pour sélectionner Installation à
partir du menu TV.
3. Appuyez sur le bouton de curseur droit pour accéder au menu Installation.
4. Sélectionnez Langue et accédez à la liste de langues disponibles à l’aide du
bouton de curseur droit.
5. Sélectionnez la langue à l’aide des boutons de curseur haut/bas et appuyez
sur OK pour confirmer votre sélection.
6. Continuez avec le menu Installation.
Menu Chaînes
Mémorisation des chaînes de télévision
Menu TV
Installation
Langue
Chaînes
Programmation auto
Chaînes
Mise à jour install.
Préférences
Installation chaîne faible
Connexions
Mode installation
Horloge
Rétablir réglages AV
Mise à niveau logiciel
Info
1.
2.
3.
4.
Sélectionnez Chaînes à partir du menu Installation.
Appuyez sur le bouton de curseur droit pour accéder au menu Chaînes.
Sélectionnez Programmation auto à partir du menu Chaînes.
Appuyez sur le bouton de curseur droit pour accéder au menu de
programmation auto.
5. Appuyez sur le bouton OK.
6. Sélectionnez Câble ou Antenne comme mode d’installation.
Lorsqu’Antenne est sélectionnée, le téléviseur détecte les signaux
d’antenne et recherche les chaînes de télévision d’antenne (NTSC et ATSC)
disponibles dans votre région.
Lorsque Câble est sélectionné, le téléviseur détecte les signaux fournis
par le service du câble et recherche les chaînes de câblodiffusion (modulés
NTSC, ATSC, QAN) disponibles dans votre région.
Assurez-vous de vous enregistrer auprès de votre câblodiffuseur et de bien
réaliser vos connexions.
7. Appuyez sur le bouton vert « Suivant » de la télécommande.
Remarque : toutes les chaînes doivent être déverrouillées afin d’être
autoprogrammées. Au besoin, entrez votre CODE pour déverrouiller toutes les
chaînes.
8. Appuyez sur le bouton vert « Démarrer » pour démarrer la
programmation automatique. L’écran de menu est supprimé et un indicateur
affiche la progression de la programmation automatique. La barre de
progression indique le nombre de chaînes de télévision analogiques et
numériques détecté.
Lorsque la programmation automatique est terminée, un message est affiché
confirmant que la procédure est terminée. Appuyez sur le bouton rouge
« Terminer » et l’écran retourne au menu Installation.
16
Chaînes
Mise à jour install.
Programmation auto
Mise à jour install.
Installation chaîne faible
Mode installation
Info
Démarrer
Important :
Une fois l’installation des chaînes de télévision réalisée, vous devez toujours
sélectionner dans le menu Installation entre Antenne ou Câble selon que vous
voulez regarder des chaînes de télévision d’une antenne ou de la câblodiffusion.
Si vous utilisez un répartiteur de signaux, n’oubliez pas de mettre l’interrupteur dans
la position correspondante.
Mise à jour d’installation (uniquement avec télédiffusion numérique)
Ceci vous permet de syntonise et mettre à jour automatiquement toutes
les chaînes numériques disponibles.
Remarques : - ceci ne réinstallera pas les chaînes désinstallées.
- les chaînes numériques qui ne sont plus rencontrées seront enlevées ;
- les nouvelles chaînes trouvées ne seront pas ajoutées à la liste des
favorites ;
- les chaînes déjà installées ne seront pas renumérotées.
Installation d’une chaîne faible
Cette option vous permet de réaliser l’installation d’une chaîne numérique
ATSC faible. Elle n’est disponible que pour les chaînes de télévision installées via
une connexion d’antenne.
1. Si une certaine chaîne que vous vous attendez à recevoir n’est pas
syntonisée ou est faible, vous pouvez l’installer manuellement. Téléphonez à
votre station de diffusion locale pour savoir où la chaîne est transmise.
2. Sélectionnez cette chaîne à partir de la liste des chaînes de télévision (sous le
mode d’antenne) affichée.
3. La puissance du signal est affichée et mise à jour continuellement alors que
vous faites pivoter l’antenne.
Mode Installation
Ceci vous permet de sélectionner des chaînes terrestres ou de câblodiffusion
déjà mémorisées. Choisissez Antenne ou Câble si ces signaux sont présents.
17
Française
Menu TV / Installation
Remarque : Sélections de sous-chaînes
- Les nouvelles normes utilisées avec la radiodiffusion numérique rendent possible la
réception de chaînes de programmes multiples sous un seul numéro de chaîne
que vous pouvez sélectionner en appuyant sur un numéro de chaîne à accès
direct à quatre chiffres sur la télécommande.
- Le nombre de chaînes montré à l’installation comprend les chaînes payantes mais
vous ne pouvez peut-être pas toutes les voir à moins que vous n’ayez signé avec
les distributeurs de câblodiffusion.
Español
Remarque : Délai de sélection de chaîne
numérique
En raison de la complexité à syntoniser la
programmation numérique des sous chaînes, le temps
passé à sélectionner et à afficher une chaîne numérique
pourra surprendre certains utilisateurs (en comparaison
avec la programmation des chaînes analogiques).
La diffusion des chaînes numériques contient des
informations de programme et de données système
dont le traitement doit être effectué avant que la
sélection des chaînes puisse être affichée.
Syntonisation des chaînes
Chaînes disponibles :
- Câble (NTSC analogique ou QAM numérique) : max. de 1 à 125
- Antenne (NTSC analogique ou ATSC numérique) : max. de 2 à 69
Si une chaîne syntonisée n’apparaît pas dans la carte de chaînes principale, le
téléviseur essaie de syntoniser la chaîne et celle-ci est ajoutée à la carte.
Si la chaîne n’est pas saisie, un message est affiché indiquant que la chaîne
n’est pas disponible.
Lorsque vous syntonisez une sous chaîne numérique audio seulement, le
message Audio Seulement est affiché.
English
Remarque :
• Lorsque vous avez verrouillé les chaînes au lancement de la programmation automatique, un message est affiché vous demandant d’entrer votre CODE
pour pouvoir terminer la programmation automatique.
• Si la programmation est interrompue, l’information des chaînes mise à jour est conservée ainsi que l’information des chaînes non encore mises à jour.
• La programmation automatique en arrière-plan ne se produit que lorsque le téléviseur est allumé.
• L’information d’une chaîne ATSC n’est mise à jour que pour la chaîne ATSC en cours de syntonisation.
• Si une chaîne NTSC est syntonisée, le téléviseur en mode de programmation automatique en arrière-plan effectue la recherche de toutes les fréquences
ATSC possibles et met les informations à jour.
• Installation de chaîne faible : cette fonction permet d’effectuer la syntonisation manuelle des chaînes ATSC faibles afin d’ajuster l’antenne et d’optimiser la
qualité du signal pour cette chaîne.
• Une fois que vous avez fait la recherche des chaînes d’antenne et de câblodiffusion disponibles, elles sont enregistrées dans la mémoire du téléviseur.
Menu Préférences
Préférences
Menu TV
Installation
Langue
Préférences
Chaînes
Préférences
OSD
Connexions
Table cotes téléchargée
Région
Montrer les alertes d'urgence
Horloge
Rétablir réglages AV
Español
Région
1. Ceci vous permet de choisir la région de l’installation de votre téléviseur. Si
vous choisissez Shop (Magasin), les réglages de l’image et du son seront ceux
prédéfinis. La région Home (personnel) vous donnera la possibilité complète
de changer les réglages prédéfinis pour l’image et le son.
Info
OSD
1. Sélectionnez OSD.
2. Appuyez sur le bouton de curseur droit pour sélectionner Normal ou
Minimum.
Normal permet d’activer continuellement l’affichage du numéro de
chaîne (pour un max. de 10 minutes) et l’affichage étendu de la chaîne de
télévision et des informations sur les programmes à l’écran. Par exemple
des informations sur le programme principal ou auxiliaire, la qualité du
signal d’entrée des dispositifs externes connectés, le format d’affichage, le
mode audio, la disponibilité des services de sous-titres, la langue audio, la
qualification et le réglage de l’arrêt programmé.
Minimum permet d’activer l’affichage des informations de chaîne diminuées.
Remarque : lorsque Sous-titres est activé, l’affichage continuel du numéro de chaîne
et de l’horloge n’est pas possible. La barre du volume ne sera pas visible.
Française
English
Mise à niveau logiciel
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. Sélectionnez Installation à l’aide du bouton de curseur bas et appuyez sur le
bouton de curseur droit pour sélectionner le menu Préférences.
Remarque : La signalisation des alertes d’urgence n’est
pas possible lors :
- de la navigation des contenus ;
- avec des sources vidéo analogiques.
Remarques :
- il est toujours possible de supprimer le message à
l’écran.
- l’affichage du message recouvre les éléments de menu
ou les autres messages affichés à l’écran.
Montrer les alertes d’urgences (EAS)
Cette option vous permet de sélectionner le niveau de priorité d’alerte
des informations disséminées par le télédistributeur. La norme SCTE18
définit une méthode de signalisation d’alerte permettant aux systèmes de
câblodiffusion de signaler les urgences aux dispositifs numériques comme
des boîtiers de décodage, des téléviseurs numériques et des magnétoscopes
numériques.
Le schéma de signalisation d’alerte défini par cette norme permet à un
télédistributeur de disséminer des informations d’alerte liées aux urgences
et alertes au niveau provincial ou local de façon économique et efficace en
nuisant au minimum à la programmation.
Un message d’alerte aura l’une des priorités suivantes : Faible, Moyen,
Élevé ou Maximum.
Le message d’alerte avec une priorité Élevé ou Maximum sera toujours
affiché. Le message d’alerte de priorité Faible ou Moyen sera affiché ou non
selon le réglage sélectionné.
Important : Lorsque l’horloge du téléviseur n’est pas définie, les alertes d’urgence
ne seront pas affichées.
Le message d’alerte contiendra les informations suivantes :
- le texte d’alerte d’urgence
- l’heure de début + date
- l’heure de fin + date.
1. Sélectionnez Montrer les alertes d’urgence à partir du menu Préférences.
2. Appuyez sur le bouton de curseur droit et sélectionnez l’une des options
d’alerte :
- Toujours, lorsque vous voulez que les messages d’alerte d’urgence soient
affichés lorsqu’ils sont disponibles ;
- Sauter les priorités faibles, lorsque vous voulez que les messages à priorité
faible ne soient pas affichés ;
- Sauter les priorités faibles/moyennes lorsque vous voulez que seuls les
messages à priorité élevée soient affichés.
18
Remarque : avant d’activer, assurez-vous que des qualifications régionales sont diffusées.
Connexions
Ce menu vous permet d’identifier les dispositifs externes que vous avez
raccordés à l’entrée/sortie externe.
Menu TV
Installation
Langue
Connexions
AV1
Chaînes
AV2
Préférences
HDMI 1
Connexions
HDMI 2
Horloge
LATÉRAL
Rétablir réglages AV
Audio in L/R
Mise à niveau logiciel
Info
1. Sélectionnez Connexions à partir du menu Installation.
2. Appuyez sur le bouton de curseur droit pour accéder à la liste de types de
dispositifs raccordés à l’entrée sélectionnée.
3. Sélectionnez le dispositif externe à l’aide des boutons de curseur haut/bas.
English
1. Sélectionnez Changer CODE à partir du
menu Préférences et appuyez sur le bouton de
curseur droit.
2. Appuyez sur le bouton de curseur droit pour
saisir le code prépondérant 0-7-1-1.
3. Appuyez sur le curseur de nouveau puis entrez
un nouveau code personnel de 4 chiffres. Le
code précédent est effacé et le nouveau code
est enregistré.
Lorsque vous avez sélectionné AV1, AV2, HDMI 1, HDMI 2, Latéral ou
Audio in L/R, une liste est affichée permettant d’identifier les dispositifs
externes raccordés à cette entrée.
Remarque :
si le dispositif externe ne dispose que d’une sortie DVI, utilisez un câble adaptateur
DVI vers HDMI pour raccorder au connecteur HDMI. Vous devez également
raccorder le câble audio aux prises AUDIO L (gauche) et R (droite). Allez ensuite
sur Menu => Menu TV => Installation => Connexions => Audio in L/R
=> AV1.
Française
Important : Si vous avez oublié votre CODE !
Téléchargement du tableau de qualifications
Cette fonction vous permet d’ajouter des options de verrouillage de
qualification Région à côté de vos options actuelles.
1. Sélectionnez Téléchargement du tableau de qualifications à l’aide du
bouton de curseur bas.
2. Appuyez sur le bouton de curseur droit pour accéder à la liste. Vous êtes
invité à entrer votre code. Si le code est correct, vous pouvez choisir
Marche/Arrêt pour télécharger le tableau de qualifications.
3. Sélectionnez marche/arrêt pour télécharger le tableau de qualifications.
4. Appuyez sur OK pour activer/désactiver la sélection.
Horloge
Mode horloge auto
1. Sélectionnez Horloge à partir du menu TV.
2. Appuyez sur le bouton de curseur droit pour sélectionner le Mode
horloge auto.
3. Appuyez sur le bouton de curseur droit pour indiquer au téléviseur de faire
la recherche de l’heure automatiquement ou manuellement.
Chaîne horloge auto (disponible seulement lorsque le mode Horloge auto est réglé à
Automatique)
Menu TV
Installation
Langue
Horloge
Mode horloge auto
Chaînes
Heure
Préférences
Connexions
Fuseau horaire
Horloge
Heure d'été
Jour
Rétablir réglages AV
Mise à niveau logiciel
Info
La majorité des chaînes de télévision ne transmettent
pas d’informations d’horloge. Il existe bien quelques
chaînes du câble qui le font mais celles-ci se trouvent
à la toute fin des chaînes. Il n’y a pas de transmission
de l’heure dans les chaînes d’antenne. Dans ces cas,
la recherche de l’heure prend beaucoup de temps ou
il n’y a pas d’heure du tout.
À l’aide des boutons de curseur, sélectionnez le numéro de chaîne où
l’heure peut être obtenue par le téléviseur. Généralement, l’heure peut être
trouvée sur la chaîne PBS ainsi que certaines autres chaînes.
Remarque : si Manuel a été sélectionné sous le mode d’horloge automatique,
l’élément de menu de chaîne d’horloge automatique ne peut pas être sélectionné.
Heure - Jour (disponible uniquement lorsque le mode Horloge Auto est réglé sur Manuel)
Avec les boutons de curseur, sélectionnez et saisissez l’heure et le jour correct.
Si Horloge auto mode manuel a été sélectionné et qu’aucune recherche de
l’heure n’a été effectuée, le système utilisera l’heure et le jour saisis.
Fuseau horaire (disponible seulement lorsque le mode Horloge auto est réglé à Automatique).
Cette fonction vous permet de sélectionner votre fuseau horaire local. Les
informations d’heure de diffusion corrigeront automatiquement l’affichage
de l’heure selon votre heure locale.
1. Sélectionnez Fuseau horaire avec le bouton de curseur bas.
2. Appuyez sur le bouton de curseur droit pour sélectionner votre fuseau
horaire local.
Heure d’été (disponible seulement lorsque le mode Horloge auto est réglé à Automatique)
L’heure d’été est réglée automatiquement par des signaux de diffusion spéciaux.
Cet élément de menu vous permet de désactiver le paramètre automatique
d’heure d’été. Cette fonction est utile si vous habitez dans une région ou
province où l’heure d’été ne s’applique pas mais que vous recevez des chaînes
en provenance de régions où des signaux d’heure d’été sont diffusés.
1. Sélectionnez Heure d’été à l’aide du bouton de curseur bas.
2. Appuyez sur le bouton de curseur droit pour sélectionner Automatique
pour une correction automatique de l’horloge pour l’heure d’été, selon des
signaux de diffusion spéciaux.
3. Sélectionnez Arrêt pour désactiver la correction automatique de l’heure
selon les signaux de diffusion spéciaux.
19
Español
Cette option vous permet d’utiliser votre téléviseur comme horloge.
Remarque : - Le réglage de l’horloge est nécessaire
pour que la fonction Verrouiller après
puisse fonctionner correctement.
- Les sous-titres ne sont pas affichés lorsque
l’horloge est en cours d’affichage. Appuyez
sur le bouton Clock (Horloge) de nouveau
pour désactiver l’horloge si vous voulez
afficher les sous-titres.
Menu TV
Installation
Langue
Rétablir réglages AV
Chaînes
Rétablir
Préférences
Connexions
Horloge
Rétablir réglages AV
Mise à niveau logiciel
Ce menu vous permet de faire la mise à niveau du logiciel de votre
téléviseur à l’aide d’un dispositif USB.
Mise à niveau logiciel
English
Remettre réglages AV
Cette fonction vous permet de rétablir la majorité des paramètres d’image et
de son à leurs réglages prédéfinis en usine.
1. Sélectionnez Remettre les réglages à l’aide du bouton de curseur bas.
2. Appuyez sur le bouton de curseur droit.
3. Appuyez sur OK pour effacer les paramètres et les réinitialiser à leurs
valeurs par défaut.
Mise à niveau USB
Il est possible de lancer une procédure de mise à niveau à partir d’une
mémoire portative USB. Le dispositif de mémoire doit être enregistré avec
l’image (et structure) de mise à niveau appropriée que vous trouverez
dans le site web de Magnavox à www.magnavox.com/support. Comment
télécharger une nouvelle version du logiciel sur votre dispositif de mémoire
portatif.
Info
Française
Connexion de dispositifs externes
1a
Boîtier de décodage vers téléviseur
Source suivante
TV
AV 1
AV 2
HDMI 1
HDMI 2
Español
Latéral
Avec HDMI
Raccordez le câble RF du mur à l’entrée à l’arrière du boîtier de
connexion.
Réglez l’interrupteur de sortie du boîtier de décodage à CH3 ou CH4 et
réglez le téléviseur à la même chaîne.
Dans certains cas, le boîtier de connexion se syntonise automatiquement à la
chaîne 3 ou 4 et vous n’avez qu’à changer les chaînes jusqu’à ce que l’image
apparaisse.
Raccordez le boîtier de connexion au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.
Remarque : si le dispositif externe ne dispose que d’une sortie DVI, utilisez un
câble adaptateur DVI vers HDMI pour raccorder au connecteur HDMI. Vous
devez également raccorder le câble audio aux prises AUDIO L (gauche)
et R (droite). Allez ensuite sur Menu => Menu TV => Installation =>
Connexions => Audio in L/R => AV1.
Avec un câble RF
Raccordez le câble RF du mur à l’entrée à l’arrière du boîtier de connexion.
Utilisez un second câble RF pour raccorder le boîtier de connexion à
l’entrée d’antenne du téléviseur.
Cette connexion fournit le son en monophonie. Pour un son en stéréophonie,
utilisez également la connexion audio/vidéo composite (se reporter au panneau 3).
1b
Boîtier de décodage vers téléviseur
Source suivante
TV
AV 1
AV 2
HDMI 1
HDMI 2
Avec l’entrée vidéo composant
Raccordez le câble vidéo composant à l’entrée à l’arrière du boîtier de
connexion.
Latéral
Mettez le téléviseur ainsi que le lecteur DVD / enregistreur DVD sous
tension. Appuyez sur le bouton CH+ ou CH- de la télécommande pour
accéder à la vidéo fournie par HDMI.
Insérez un DVD préenregistré dans le lecteur DVD/enregistreur
DVD et appuyez sur le bouton de lecture (PLAY) pour vérifier le
raccordement.
20
2a
Lecteur DVD ou enregistreur DVD à balayage progressif vers téléviseur
Source suivante
TV
Avec HDMI
AV 1
AV 2
Raccordez le lecteur DVD / enregistreur DVD au téléviseur à l’aide du
câble HDMI.
HDMI 1
HDMI 2
Insérez un DVD préenregistré dans le lecteur DVD/enregistreur
DVD et appuyez sur le bouton de lecture (PLAY) pour vérifier le
raccordement.
Source suivante
TV
Avec l’entrée vidéo composant (YPbPr)
AV 1
AV 2
HDMI 1
Insérez les connecteurs vidéo composant dans leurs prises
correspondantes sur le lecteur DVD/enregistreur DVD et le téléviseur
(Y, Pb et Pr).
HDMI 2
Latéral
Raccordez les câbles audio rouge/blanc dans les prises de sortie audio
du lecteur DVD / enregistreur DVD et les entrées audio AV du
téléviseur.
Mettez le téléviseur ainsi que le lecteur DVD / enregistreur DVD sous
tension. Appuyez sur le bouton AV de la télécommande jusqu’à ce que
la source connectée apparaisse à l’écran du téléviseur.
Insérez un DVD préenregistré dans le lecteur DVD/enregistreur DVD et
appuyez sur le bouton de lecture (PLAY) pour vérifier le raccordement.
3
Lecteur DVD/enregistreur DVD/magnétoscope vers téléviseur
Source suivante
TV
CABLE / ANTENNA
AV 1
AV 2
HDMI 1
Avec l’audio/vidéo composite
Raccordez le câble vidéo composite à l’entrée vidéo à l’arrière du
téléviseur et à la sortie vidéo à l’arrière du lecteur DVD/enregistreur
DVD/magnétoscope.
HDMI 2
Latéral
AUDIO OUT
(DIGITAL)
Raccordez les câbles audio (rouge/blanc) aux entrées AV audio à
l’arrière du téléviseur et aux sorties Audio à l’arrière du lecteur DVD/
enregistreur DVD/magnétoscope.
Mettez le téléviseur ainsi que le lecteur DVD/enregistreur DVD/
magnétoscope sous tension. Appuyez sur le bouton AV de la
télécommande jusqu’à ce que AV1 ou AV2 apparaisse à l’écran de
télévision.
Insérez une cassette vidéo/un DVD préenregistré dans le lecteur DVD/
enregistreur DVD/magnétoscope et appuyez sur le bouton de lecture
(PLAY) pour vérifier le raccordement.
Allez ensuite sur Menu => Menu TV => Installation => Connexions
=> Audio in L/R => AV1.
21
Française
Lecteur DVD/enregistreur DVD à balayage progressif vers téléviseur
Español
2b
English
Mettez le téléviseur ainsi que le lecteur DVD / enregistreur DVD sous
tension. Appuyez sur le bouton CH+ ou CH- de la télécommande pour
accéder à la vidéo fournie par HDMI.
Latéral
4
Caméra vidéo/Console de jeux vers téléviseur
Avec l’entrée audio/vidéo composite
Raccordez le câble vidéo (jaune) de la sortie vidéo de la caméra (ou autre
dispositif) à l’entrée vidéo (jaune) située sur le côté du téléviseur.
OU
Connectez le câble S-vidéo à l’entrée S-vidéo sur le côté du téléviseur et
à la sortie.
Raccordez les câbles audio (rouge/blanc) des sorties audio du dispositif
aux entrées audio (rouge/blanc) sur le côté du téléviseur.
Connexions latérales - USB/Casque d’écoute
Casque d’écoute
1. Insérez la fiche dans la prise du casque d’écoute * tel qu’indiqué.
2. Appuyez sur le bouton MUTE de la télécommande pour mettre les
haut-parleurs internes du téléviseur hors tension.
L’impédance du casque d’écoute doit se situer entre 8 et 4000 Ohms. Le
casque d’écoute dispose d’une prise de 3,5 mm.
Depuis le menu Son, sélectionnez Volume du casque d’écoute pour
régler le volume du casque d’écoute.
Español
USB
Française
English
Astuce : Pour les dispositifs monophoniques, raccordez seulement le câble audio
blanc de la sortie audio du dispositif à l’entrée audio blanche sur le côté du
téléviseur.
Mettez le téléviseur et le dispositif sous tension. Appuyez sur le bouton
AV de la télécommande jusqu’à ce que LATÉRAL apparaisse à l’écran de
télévision. Appuyez sur le bouton de lecture (PLAY) du dispositif pour
vérifier le raccordement.
Remarque : Il y aura des interférences lorsque S-vidéo et l’audio/vidéo composite
sont connectés.
Affichage du contenu d’un dispositif USB
Insertion d’un dispositif USB
Remarque : les dispositifs USB ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Insérez un dispositif USB dans le connecteur USB sur le côté du téléviseur.
Lorsqu’un dispositif USB est inséré, le menu du navigateur multimédia est
affiché automatiquement, voir plus loin.
Retrait du dispositif USB
1. Quittez d’abord le menu. Pour ce faire, naviguez le menu du navigateur
multimédia et appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu.
2. Enlevez le dispositif USB.
Récepteur ambiophonique numérique
Raccordez un récepteur ambiophonique multichaîne numérique au
connecteur de SORTIE AUDIO (NUMÉRIQUE) dans le bas du téléviseur.
Le téléviseur peut reproduire un son numérique via le connecteur de
SORTIE AUDIO (NUMÉRIQUE) vers un amplificateur ou
récepteur externe.
Si votre amplificateur ou récepteur dispose d’un connecteur correspondant
pour l’entrée audio numérique, vous pouvez le brancher avec un seul câble
à la SORTIE AUDIO (NUMÉRIQUE) du téléviseur.
22
Navigateur multimédia
Le navigateur multimédia vous permet d’afficher des images ou de faire la
lecture des fichiers audio sauvegardés dans un dispositif USB.
L’application de navigateur multimédia est appelée à partir du menu principal
(appuyez sur le bouton MENU en sélectionnant le dispositif USB et en
appuyant sur le bouton de curseur droit.
Remarques :
• Votre téléviseur prend en charge les
diaporamas avec une musique de fond.
• L’audio continuera de se faire entendre même si vous
passez temporairement aux menus de navigateur.
L’audio sera interrompu lorsqu’une autre chanson
commence à jouer ou lorsqu’elle arrive à sa fin.
• Les fichiers JPEG progressifs ne sont pas pris en
charge.
• La longueur des fichiers ne doit pas dépasser 128
caractères.
• N’utilisez pas de point « . » dans le nom du dossier.
• Des remarques techniques plus détaillées sont
fournies dans l’annexe 3.
Les icônes suivantes pourront être affichées :
dossier
images
musique
liste/album de diffusion autocréé
Boutons de fonction dans le bas de l’écran
Détails
pour afficher une description du fichier ou
répertoire sélectionné ;
Transitions
pour sélectionner si une transition devrait être
appliquée durant le diaporama ;
Temps de diapositive pour sélectionner la durée d’affichage d’une image
dans un diaporama ;
Rotation
pour faire pivoter une image ;
Répéter un/tous
pour répéter la lecture d’un fichier de musique
Lecture aléatoire
pour faire la lecture des sélections musicales dans
un ordre aléatoire ;
23
Française
1. Insérez un dispositif USB.
2. Sélectionnez le dispositif USB sous Multimédia à l’aide des boutons de
curseur haut/bas. Le navigateur multimédia permet à l’utilisateur de naviguer
dans le contenu sauvegardé dans le dispositif USB inséré.
Appuyez sur le bouton de curseur droit.
3. Le navigateur à 2 panneaux est affiché avec le panneau gauche contenant les
types de contenu (musique, image).
Le panneau de droite affiche le contenu qui est disponible pour le type de
contenu sélectionné.
4. Appuyez sur les boutons de curseur haut/bas pour sélectionner un type
de contenu et appuyez sur le bouton de curseur droit pour accéder à ce
contenu.
5. Appuyez sur les boutons de curseur haut/bas pour sélectionner un fichier
ou un répertoire.
Remarque : appuyez sur le bouton vert pour afficher tous les fichiers d’image
contenus dans le répertoire en cours sous forme de vignettes lors de la navigation
des images. Appuyez de nouveau sur le bouton vert pour afficher les fichiers
d’image dans une liste.
6. Au cas ou un fichier serait sélectionné, appuyez sur le bouton OK pour
afficher un fichier d’image ou pour faire la lecture d’un fichier audio.
Au cas où un répertoire, album ou liste de diffusion serait sélectionné,
appuyez sur le bouton de curseur droit pour accéder au contenu ou
appuyez sur le bouton OK pour lancer un diaporama ou faire la lecture des
fichiers dans le répertoire, album ou liste de diffusion.
7. Appuyez sur le bouton de curseur gauche pour continuer la lecture de la
musique et retourner au menu multimédia.
8. Appuyez sur l’un des boutons de couleur de la télécommande pour réaliser
la fonction correspondante mentionnée dans le bas de l’écran.
Le bouton bleu peut être utilisé pour permettre à la couleur de
réapparaître.
9. Pour interrompre la lecture du contenu, appuyez sur le bouton MENU de
la télécommande.
Remarque : - Elle pourra fonctionner avec certains dispositifs de mémoire mais ne
fonctionnera pas pour la majorité des dispositifs de caméra.
- les dispositifs USB ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Utilisez un
dispositif USB qui est moins de 25 mm de large pour une meilleure
connexion.
Español
Menu Navigateur multimédia
English
Remarques :
- les formats de fichier suivants peuvent être lus :
• pour les images : JPEG
• pour l’audio : MP3, MP3 Pro
- seuls les dispositifs de mémoire formatés FAT/DOS sont pris en charge.
- si votre caméra numérique n’est pas prise en charge, assurez-vous d’abord que votre
caméra est sous tension et que ses paramètres de configuration sont appropriés (se
reporter au guide d’utilisation de la caméra).
- Magnavox ne peut pas être tenu responsable si votre dispositif USB n’est pas pris
en charge.
Enregistrement avec votre magnétoscope
Enregistrement d’un programme de télévision
Vous pouvez enregistrer un programme de télévision à l’aide du syntoniseur de votre magnétoscope sans affecter votre téléviseur.
1. Sélectionnez le numéro de chaîne sur votre magnétoscope.
2. Réglez votre magnétoscope pour enregistrer.
Consultez le manuel de votre magnétoscope.
Vous n’affectez pas l’enregistrement lorsque vous changez de numéro de chaîne !
English
Pour sélectionner les dispositifs raccordés
Française
1. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton AV ou sélectionnez Connexion
à partir du menu Réglages pour sélectionner AV1, AV2, HDMI 1, HDMI 2,
Latéral ou TV, selon l’endroit où vous avez raccordé vos dispositifs.
2. Appuyez sur les boutons de curseur haut/bas.
3. Appuyez sur OK.
Español
Avis réglementaires – Avis de la commission fédérale des communications (Federal Communications Commission)
Cet appareil a été testé et répond aux limites d’un appareil numérique de
classe B, en accord avec l’article 15 des règles FCC. Ces limites ont été
établies pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence
nuisible lors du fonctionnement dans un environnement résidentiel. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques
et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut entraîner des
interférences nuisibles aux communications radio. En revanche, il n’existe
aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet appareil est la cause d’interférences nuisibles
à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant
l’appareil hors tension puis sous tension, l’utilisateur peut corriger le
problème en effectuant l’une ou l’autre des procédures suivantes :
Réorientation ou déplacement de l’antenne de réception.
Augmentation de la séparation entre le dispositif et le récepteur.
Connexion du dispositif dans une prise sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est connecté.
Consultation avec le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié
pour obtenir de l’aide.
Modifications Le FCC requiert que l’utilisateur soit informé que tous les changements ou
modifications apportés à ce périphérique sans l’autorisation expresse de
Magnavox Consumer Electronics peuvent annuler le droit de l’utilisateur à
utiliser l’équipement.
Câbles Les connexions à cet appareil doivent être effectuées avec des câbles
blindés avec des boîtiers de connecteur RFI/EMI métalliques afin de
conserver la conformité avec les règles et réglementations du FCC.
Canadian notice This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis Canadien Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada
Slot de sécurité Kensington (if present)
Votre téléviseur est équipé d’un slot de sécurité Kensington pour la protection contre le vol.
Le verrou antivol Kensington doit être acheté séparément.
Le verrou Kensington est un câble en acier gainé de plastique muni d’un verrou. Il se fixe à une extrémité au slot ad hoc du téléviseur
et se ferme avec une clé spéciale. L’autre extrémité se raccorde à un point fixe.
® Kensington et MicroSaver sont des marques É.-U. déposées d’ACCO World Corporation faisant l’objet d’enregistrements et de demandes en
cours dans d’autres pays du monde entier. Toutes les autres marques déposées et non sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
24
Causes possibles
Actions à prendre
Aucune image
à l’écran
•
Bloc d’alimentation
défectueux
Le téléviseur n’est pas
sous tension
•
Le téléviseur passe au
mode d’attente après
10 minutes sans vidéo.
Antenne ou câble
défectueux
Mauvaise source
sélectionnée
•
Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché correctement dans la prise
secteur. S’il n’y a toujours pas d’alimentation, débranchez la fiche. Attendez 60
secondes puis réinsérez la fiche. Mettez de nouveau le téléviseur sous tension.
Appuyez sur le bouton (POWER) d’alimentation du téléviseur et attendez entre
10-15 secondes.
Appuyez sur le bouton (POWER) d’alimentation de la télécommande.
•
Assurez-vous que les eurocâbles ou les prises d’antenne sont raccordés correctement.
•
Assurez-vous que la source est sélectionnée correctement. Appuyez sur le bouton
Source pour entrer dans la liste de sources et sélectionnez la source appropriée.
•
Mauvais système de télévision
•
•
•
Mauvaise réception
(image neigeuse
et bruits)
•
Image rougeâtre
sous AV1/2
•
Mauvais réglage du lecteur •
DVD
Pas d’audio
•
Niveau de volume à zéro
•
•
Son en sourdine
•
Mauvaise sélection audio
•
•
•
•
Interférence causée par
des appareils électriques
•
Détection incorrecte
du signal
•
•
Interférence sonore
•
Lignes d’interférence •
vues sur S-Vidéo
Mauvaise connexion
d’antenne
Transmission faible
•
•
Image intermittente
ou tremblotante
sous HDMI
•
*HDCP (voir glossaire)
authentification échouée
•
Réglez le lecteur DVD au format vidéo approprié.
Essayez d’augmenter le volume. (Vous ne verrez pas l’indication de volume si OSD
est réglé au minimum).
Assurez-vous que le son n’est pas en sourdine.
Dirigez la télécommande vers le capteur sur le devant du téléviseur.
Appuyez sur MENU => Menu TV => Installation => Connexions =>
Audio in L/R => sélectionnez AV1
Essayez de mettre tout appareil électrique utilisé hors tension, comme par
exemple un séchoir à cheveux ou un aspirateur.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché correctement dans la prise secteur.
Appuyez sur le bouton +CH– de la télécommande et effectuez un défilement
vers le haut de chaînes, suivi par un défilement vers le bas de chaînes.
Assurez-vous qu’aucun vidéo composite n’est connecté sur la même entrée AV.
•
•
Du bruit est affiché si l’authentification *HDCP du matériel numérique connecté
(lecteur DVD ou décodeur) a échouée. Consultez le manuel de l’utilisateur du
matériel numérique que vous utilisez.
Utilisez un câble HDMI standard.
Essayez de débrancher le câble HDMI et de le rebrancher.
•
Changez le taux de rafraîchissement PC à 60 Hz.
Barre noire dans le
haut et le bas de
l’écran en mode PC
•
Taux de rafraîchissement
PC trop élevé
Réglage de la
position de l’image
•
De légères différences dans •
les signaux de sortie
provenant de différents
types et marques de
sources HD.
Lors de l’affichage d’un signal Haute Définition venant d’entrées YPbPr ou d’une
entrée HDMI, vous pouvez, si nécessaire, régler la position de l’image au centre de
l’écran en utilisant les boutons de curseur haut/bas et gauche/droite de la
télécommande.
Points noirs
apparaissant à
l’occasion à l’écran
(téléviseur ACL
uniquement)
•
Caractéristiques des
panneaux ACL
•
Ce symptôme n’est pas un problème. Le panneau à affichage à cristaux liquides
utilise une technologie de haute précision proposant une grande définition au niveau
des images. À l’occasion, quelques pixels inactifs peuvent apparaître à l’écran sous
la forme d’un point fixe rouge, bleu, vert ou noir. Veuillez prendre note que ceci n’a
aucun effet sur la performance du téléviseur.
Les modes PC ne
fonctionnent pas
•
•
Mauvaises connexions
Mauvaise source
sélectionnée
Mauvaise résolution
d’affichage
•
•
Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché correctement
Assurez-vous que la source est sélectionnée correctement. Appuyez sur le bouton
Source pour accéder à la liste de Sources et sélectionnez la source appropriée.
Vérifiez que vous avez configuré l’ordinateur à une résolution d’affichage
correcte.
•
La télécommande ne
fait pas fonctionner
•
le téléviseur
•
Impossible de
•
comprendre la langue
affichée à l’écran pour
faire fonctionner
le téléviseur
Aucun son de PC
Mauvaise polarité des piles
Piles à plat
Mauvaise langue
sélectionnée de façon
accidentelle
•
•
•
•
•
Vérifiez que la télécommande est sous le mode TV.
Vérifiez que le voyant del bleu clignote lorsque vous utilisez la télécommande
Vérifiez la polarité des piles.
Essayez de changer les piles.
•
Appuyez sur MENU pour quitter le menu à l’écran du téléviseur. Appuyez sur la
touche MENU pour accéder au menu principal et appuyez sur OK. Utilisez le
curseur bas pour sélectionner le troisième élément du menu principal. Appuyez
deux fois sur la touche curseur droit pour accéder au niveau de menu suivant et sur
la touche curseur haut et bas pour sélectionner la langue appropriée. Appuyez sur
le bouton OK pour confirmer votre sélection.
•
Révisez les connexions d'ENTRÉE AUDIO.
25
Español
•
Française
Symptômes
English
Astuces de dépannage
Astuces de dépannage
Symptômes
Causes possibles
AVL ne fonctionne
•
Español
Française
English
•
Actions à prendre
AVL ne travaillera pas
•
combien de la marque
d'entrée soyez AC3.
AVL ne travaillera pas
quand le DVD sera pas
codifié pour Dolby Digital.
Rien
Si votre problème n’est pas résolu
Éteignez votre téléviseur puis rallumez-le de nouveau.
Numéro de téléphone du service à
la clientèle Magnavox 1-800-705-2000
Veuillez avoir sous la main votre numéro de modèle et numéro
de produit qui se trouvent à l’arrière de votre téléviseur avant de
téléphoner au centre de service.
Ne jamais essayer de réparer vous-même un téléviseur
défectueux.
Consultez votre revendeur ou un réparateur de télévision qualifié.
Trucs et astuces
Soin de l’écran
Ne pas toucher, frapper, frotter l’écran avec quoi que ce soit de dur, ce qui pourrait rayer et abîmer l’écran de façon permanente. Ne pas
frotter l’écran avec un tissu poussiéreux contenant un produit chimique.
Ne pas toucher l’écran à mains nues ou avec un tissu gras (certains cosmétiques sont dangereux pour l’écran). Débrancher le TV avant tout
nettoyage.
Lorsque la surface devient poussiéreuse, essuyer légèrement avec du coton absorbant ou d’autres matériaux doux.
Ne pas utiliser d’acétone, toluène ou alcool sous peine de dommages chimiques. Ne pas utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol.
Essuyer l’eau ou la salive le plus rapidement possible. Les laisser en contact prolongé avec l’écran entraînera déformations et un estompage
des couleurs.
Caractéristiques des écrans au plasma
Cet écran au plasma a été conçu pour être utilisé à une altitude maximale de 2 000 mètres (6 562 pieds) au-dessus du niveau de la mer
(et/ou une pression d’air locale supérieure ou égale à 800 hPa). Le faire fonctionner à une altitude supérieure (pression de l’air plus basse)
est possible mais à une altitude élevée (ou à une pression d’air locale inférieure ou égale à 800 hPa), l’image risque d’être instable et les
performances d’affichage de se détériorer. De surcroît, dans ces conditions, un écran au plasma pourra émettre un bourdonnement.
Ces possibles effets négatifs sont liés à l’altitude et sont communs à tous les écrans au plasma. Une fois l’appareil ramené en-dessous de 2 000
mètres (et/ou une pression d’air locale supérieure ou égale à 800 hPa), il recommencera très probablement à fonctionner normalement.
Remarque : le transport à des altitudes élevées n’a pas d’effets négatifs sur l’appareil ni sur les performances d’affichage.
Comment mettre les batteries au rebut ?
Les piles fournies ne contiennent pas de mercure ou de cadmium. Néanmoins, dans un grand nombre de localités, il est interdit de mettre les
batteries au rebut avec les déchets ménagers. Veuillez vous assurer de mettre les batteries au rebut selon les règlements locaux.
Voici quelques exemples d’images stationnaires (il ne s’agit pas d’une liste complète ; vous pourrez en trouver d’autres durant votre écoute) :
• Menus TV et DVD : listings du contenu des disques DVD ;
• Barres noires : Lorsque des barres noires apparaissent sur la gauche et la droite de l’écran, il est recommandé de passer à un
format d’image qui remplisse tout l’écran ;
• Logo des chaînes TV : présentent un problème s’ils sont lumineux et statiques. Les graphiques en mouvement ou à faible contraste
sont moins susceptibles d’accélérer le vieillissement inégal de l’écran;
• Vitrophanies boursières : présentées dans le bas de l’écran du téléviseur;
• Logos des chaînes d’achats et affichage des prix : lumineux et affichés en permanence ou de façon répétée au même endroit sur
l’écran du téléviseur. D’autres exemples d’images fixes sont les logos, les images d’ordinateur, l’affichage de l’heure, le télétexte et les
images affichées en mode 4:3, les images ou les caractères statiques, etc.
Remarques :
- Régler le contraste et la lumière lors de la visualisation
- une image rémanente ne disparaîtra jamais complètement une fois apparue.
26
VGA (Video
Graphics Array)
:
norme d’affichage graphique en couleur standard pour PC
Signaux RVB
:
il s’agit des trois signaux vidéo, Rouge Vert Bleu, dont se compose une image. L’utilisation de ces signaux améliore la
qualité de l’image.
Signaux S-VHS :
il s’agit des 2 signaux vidéo Y/C séparés des normes d’enregistrement S-VHS et Hi-8. Les signaux de luminance Y (noir
et blanc) et les signaux de chrominance C (couleur) sont enregistrés séparément sur la cassette. Cette technique propose
une meilleure qualité d’image que la vidéo standard (VHS et 8 mm) où les signaux Y/C sont combinés pour fournir un
seul signal vidéo.
Son NICAM
:
Procédé par lequel le son numérique peut être transmis.
16:9
:
Fait référence au rapport entre la longueur et la hauteur de l’écran. Les téléviseurs grand écran ont un rapport 16/9 alors
que les écrans ordinaires ont un rapport 4/3.
HDMI (HighDefinition Multimedia Interface)
:
Propose une interface audio/vidéo entièrement numérique et non comprimée entre le téléviseur et tout composant
Definition Multi- audio/vidéo HDMI comme un décodeur, un lecteur DVD et un récepteur A/V. HDMI permet de
prendre en charge la vidéo améliorée ou haute définition ainsi qu’une audio numérique à deux canaux.
Système
:
les images de télévision ne sont pas transmises de la même façon dans tous les pays. Il existe plusieurs normes différentes :
BG, DK, I, et LL’. Le réglage du système est utilisé pour sélectionner ces différentes normes. Il ne faut pas confondre
celles-ci avec les codes de couleur PAL ou SECAM. PAL est utilisé dans la majorité des pays européens, Secam en France,
en Russie et dans la majorité des pays africains. Les États-Unis et le Japon utilisent un système différent appelé NTSC. Les
entrées EXT1 et EXT2 sont utilisées pour lire les enregistrements codés NTSC.
HDCP (High:
bandwidth DigitalContent Protection)
Spécification développée par Intel pour protéger un film ou une émission numérique utilisant l’interface DVI. HDCP
chiffre la transmission du contenu numérique entre la source vidéo ou le transmetteur comme un ordinateur, un lecteur
DVD ou un décodeur et l’afficheur ou le récepteur numérique comme un moniteur, un téléviseur ou un projecteur.
YPbPr
Le signal vidéo composant analogue,
:
27
Française
norme d’interface numérique créée par le groupe DDWG (Digital Display Working Group) pour convertir les signaux
analogiques en signaux numériques afin de prendre en charge les moniteurs analogiques et numériques.
Español
DVI (Digital Visual :
Interface)
English
Glossaire
Annexe 1 – Mise à niveau logiciel de téléviseur Magnavox avec mémoire portative
Introduction
English
Magnavox propose une fonctionnalité de mise à niveau logiciel pour votre
téléviseur à l’aide d’une mémoire portative USB.
Après avoir réalisé une mise à niveau, votre téléviseur fonctionne généralement
mieux.
Les améliorations réalisées dépendent du logiciel de mise à niveau utilisé ainsi que
du logiciel contenu dans votre téléviseur avant la mise à niveau.
Vous pouvez réaliser cette procédure de mise à niveau vous-même.
Cette annexe est destinée principalement à des utilisateurs techniques et logiciels
expérimentés.
Préparation d’une mémoire portative pour une mise à niveau
Pour réaliser cette procédure, vous aurez besoin :
• d’un ordinateur personnel avec fonctionnalité de navigation sur le web
• d’un utilitaire de stockage prenant en charge le format ZIP (p. ex. WinZip pour
Windows ou StuffIt pour for Mac OS).
• d’une mémoire Memory Stick USB de préférence vide.
Remarque : seules les mémoires portatives formatées FAT/DOS sont prises en charge.
Español
Française
Vous pouvez vous procurer un nouveau logiciel auprès de votre revendeur ou le
télécharger à partir du site web www.magnavox.com/usasupport :
Menu TV
Réglages TV
Langue
Installation
Options
Chaînes
Installation
Préférences
Connexions
Horloge
Remettre réglages AV
Mise à niveau logiciel
Info
1. À partir du navigateur web de votre ordinateur, accédez à la page
www.magnavox.com/usasupport.
2. Suivez la procédure indiquée pour trouver les informations pertinentes à votre
téléviseur.
3. Sélectionnez le fichier de mise à niveau logiciel le plus récent et téléchargez-le
dans votre ordinateur.
4. Décompressez le fichier ZIP et copiez le fichier « autorun.upg » dans le répertoire
racine de la mémoire portative USB.
Remarque : n’utilisez que les mises à niveau de logiciel provenant du site web de
Magnavox www.magnavox.com/usasupport.
Vérification de la version du logiciel du téléviseur
Avant de démarrer la procédure de mise à niveau de logiciel, il est recommandé
de connaître la version utilisée actuellement par le téléviseur.
1. Sélectionnez Mise à niveau logiciel à partir du menu Installation.
2. Appuyez sur le bouton de curseur droit.
Le menu Mise à niveau logiciel se déplace vers le panneau de gauche.
3. Sélectionnez Info logiciel actuel pour connaître la version et la description du
logiciel en cours.
28
Procédure de mise à niveau logiciel automatique
Procédure de mise à niveau logiciel manuelle
Pour une mise à niveau de logiciel manuelle, copiez le fichier « autorun.
upg » dans le répertoire « Upgrades » se trouvant dans la racine de la
mémoire portative USB.
Menu TV
Installation
Langue
Mise à niveau logiciel
Logiciel actuel
Chaînes
Mises à niveau locales
Préférences
Connexions
Horloge
Remettre réglages AV
Mise à niveau logiciel
Info
1. Insérez la mémoire portative contenant la mise à niveau de logiciel
téléchargée.
2. Le téléviseur fait démarrer automatiquement le menu de navigateur de
contenu. Quittez le menu en appuyant sur le bouton MENU.
3. Sélectionnez Mise à niveau logiciel à partir du menu Installation. Accédez à
Mises à niveau locales.
Le téléviseur affiche une liste de toutes les images compatibles disponibles
dans la mémoire portative USB ainsi que des informations pour chaque
image mise à niveau sélectionnée.
4. Sélectionnez l’image de mise à niveau correcte et appuyez sur le bouton de
couleur rouge pour lancer la mise à niveau.
Votre téléviseur redémarrera et accédera automatiquement au mode de
mise à niveau. Après quelques secondes, l’état de la procédure de mise à
niveau est affiché à l’écran.
Avertissement :
Si vous essayez de mettre à niveau vers une version de logiciel inférieure à
la version actuelle, un message demandant votre confirmation sera affiché.
L’utilisation d’une version plus ancienne ne doit se faire qu’en cas d’absolue
nécessité.
5. Une fois la mise à niveau de logiciel réalisée avec succès, retirez la mémoire
portative USB et relancez votre téléviseur à l’aide de l’interrupteur
d’alimentation . sur le côté droit du téléviseur.
Votre téléviseur tourne maintenant sous le nouveau logiciel.
29
Française
Español
1. Mettez votre téléviseur hors tension et enlevez tous les dispositifs de
mémoire.
2. Insérez la mémoire portative USB contenant la mise à niveau de logiciel
téléchargée.
3. Mettez votre téléviseur sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation
. situé sur le côté droit du téléviseur.
4. Au démarrage, le téléviseur explore la mémoire portative USB jusqu’à ce
qu’elle trouve le contenu mis à niveau. Le téléviseur passe automatiquement
au mode de mise à niveau. Après quelques secondes, l’état de la procédure
de mise à niveau est affiché à l’écran.
Avertissement :
• Vous ne devez pas retirer la mémoire portative USB durant la procédure de mise
à niveau de logiciel !
• En cas de chute de courant durant la procédure de mise à jour, ne retirez pas
la mémoire portative USB du téléviseur. Le téléviseur continuera la procédure de
mise à niveau dès le retour du courant.
• Si vous essayez de mettre à niveau vers une version de logiciel inférieure à
la version actuelle, un message demandant votre confirmation sera affiché.
L’utilisation d’une version plus ancienne ne doit se faire qu’en cas d’absolue
nécessité.
• Si une erreur survient lors de la procédure de mise à niveau, effectuez la
procédure de nouveau ou contactez votre revendeur.
5. Une fois la mise à niveau de logiciel réalisée avec succès, retirez la mémoire
portative USB et relancez votre téléviseur à l’aide de l’interrupteur
d’alimentation . sur le côté droit du téléviseur.
Votre téléviseur tourne maintenant sous le nouveau logiciel.
Remarque : une fois la mise à niveau terminée, utilisez votre ordinateur pour
supprimer le logiciel du téléviseur de votre mémoire portative USB.
English
Pour une mise à niveau automatique du logiciel, il faut copier le fichier
« autorun.upg » dans le répertoire racine de la mémoire portative USB
Annexe 2 – Format de diaporama pour téléviseur Magnavox avec fond audio
Remarques :
- Vous trouverez la dernière version de ce document sur le site web de support de Magnavox www.magnavox.com/usasupport).
Utilisez le numéro du type de votre TV (p.e. 42MF237S/37) pour trouver cette documentation et autres fichiers y afférents.
- Magnavox ne pourra être tenu responsable des problèmes survenant en rapport avec le contenu du présent document. Les erreurs signalées à Magnavox
seront corrigées et publiées sur le site web de support de Magnavox dès que possible.
Introduction
English
Ce document explique comment faire un fichier diaporama Magnavox avec fond audio.
Cette annexe est destinée principalement à des utilisateurs techniques et logiciels expérimentés.
Pour lancer le diaporama, ouvrez le fichier diaporama dans le Navigateur de Multimédia de votre téléviseur.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur le bouton MENU de votre télécommande après avoir inséré un appareil USB et allumé le téléviseur.
Allez à l’endroit où vous avez sauvegardé le fichier diaporama (.alb) sur votre mémoire portable.
Sélectionnez le fichier diaporama et appuyez sur le bouton OK pour démarrer le diaporama.
Pour arrêter un diaporama, appuyez sur le bouton Ê.
Español
Française
Règles générales
• Le diaporama utilisera le simple format ASCII XML pour permettre de créer et de modifier les fichiers du diaporama au moyen d’outils
simples.
• Toutes les références au contenu du réseau doivent être basées sur l’adresse générale du contenu.
• Le contenu enregistré sur une mémoire portable (MP) n’a pas d’adresse générale ; par conséquent, une référence au contenu issu d’une MP
n’est pas possible à partir d’un diaporama qui n’est pas sauvegardé sur la MP elle-même.
• Pour préserver la portabilité, un diaporama sauvegardé sur une MP devrait EXCLUSIVEMENT renvoyer à un contenu sur la même MP.
Renvoyer des adresses générales peut entraîner des incohérences si la MP est utilisée sur un appareil CE qui n’est pas sur réseau. Ceci n’est
cependant pas interdit, ce n’est qu’une recommandation.
• Il est préférable que les URL renvoyant au contenu d’une MP soient basés sur un chemin relatif partant du répertoire dans lequel le
diaporama est sauvegardé.
Ce chemin comprend l’appareil ou le nom du disque de la MP. Un chemin absolu vers le contenu sera également supporté.
- chemin relative : pictures\test1.jpg, tamper.jpg, ..\new\bird.jpg, …
- chemin absolu : USB1:\pictures1\foo_bar.jpg, C:\f1.jpg, \organization.jpg, …
Informations générales
Le format et la syntaxe ci-dessous seront utilisés pour créer le fichier diaporama (simple texte ascii) avec l’extension .alb (.ALB)
Exemples : slshow1.alb, summer_holiday_2004.ALB, test.alb, …
Il conviendrait d’utiliser la syntaxe suivante pour créer le fichier texte :
<?xml version="1.0" encoding="ISO-885h9-1" ?>
<magnavox-slideshow version="1.0" >
<title>Title of the slideshow</title>
<audio>audio_url</audio>
<slide-duration>30</slide-duration>
<slides>
<slide>slide_1_url</slide>
<slide>slide_2_url</slide>
<slide>slide_3_url</slide>
<slide>slide_4_url</slide>
<slide>slide_5_url</slide>
<slide>slide_6_url</slide>
...
<slide>slide_N-1_url</slide>
<slide>slide_N_url</slide>
</slides>
</magnavox-slideshow>
30
Étiquettes XML supportées
Description
Magnavox-slideshow
obligatoire
Signature diaporama Magnavox, y compris la version.
title
facultatif
Le titre de la liste de lecture
audio
facultatif
L’URL audio qui suit cette étiquette définira la musique de fond
qui sera jouée pendant le diaporama.
Une simple chanson ou liste de lecture (.m3u & .pls) sont
les seules références audio valables. D’autres références
n’entraîneront pas de reproduction d’enregistrements audio.
Si une simple chanson est utilisée comme référence, elle sera
répétée à l’infini. Si c’est une liste de lecture, elle sera lue
successivement avec une répétition à la fin de la liste de lecture.
slide-duration
facultatif
Le temps d’affichage par défaut (0,1 seconde) d’un diaporama.
L’application TV ne doit pas nécessairement supporter cette
étiquette. L’application TV peut forcer l’utilisation d’un ou de
plusieurs temps d’affichage prédéfinis.
slides
obligatoire
Identifie les diaporamas à montrer.
slide
facultatif
Identifie l’URL ou la dia individuelle.
Exemples :
Voir sur ce CD, répertoire Files/Slideshw/....
Copiez le répertoire avec les fichiers du diaporama dans votre mémoire portable.
<?xml version="1.0" encoding="ISO-885h9-1" ?>
<magnavox-slideshow version="1.0" >
<title>Magnavox AlbumFile</title>
<audio>Music\Nature.mp3</audio>
<slide-duration>50</slide-duration>
<slides>
<slide>Images\Image01.jpg</slide>
<slide>Images\Image02.jpg</slide>
<slide>Images\Image03.jpg</slide>
<slide>Images\Image04.jpg</slide>
<slide>Images\Image05.jpg</slide>
<slide>Images\Image06.jpg</slide>
<slide>Images\Image07.jpg</slide>
<slide>Images\Image08.jpg</slide>
<slide>Images\Image09.jpg</slide>
<slide>Images\Image10.jpg</slide>
<slide>Images\Image11.jpg</slide>
<slide>Images\Image12.jpg</slide>
</slides>
</magnavox-slideshow>
31
Française
Utilisation
Español
Nom de l’étiquette
English
La table qui suit donne une description de la syntaxe XML.
Annexe 3 – TV Magnavox - USB
Remarques :
- La dernière version de ce document figure sur le site web d’assistance de Magnavox (www.magnavox.com/support).
- Le logiciel de votre téléviseur peut être mis à niveau. En cas de problème, contrôlez si la version installée sur votre téléviseur est bien la dernière. La dernière version
disponible figure, avec les instructions correspondantes, sur le site web d’assistance de Magnavox.
Utilisez le numéro du type de votre téléviseur (par ex. 42MF237S/37) pour trouver les fichiers de documentation et autres pertinents.
- Magnavox décline toute responsabilité relativement aux erreurs contenues dans ce document et à tout problème pouvant découler du contenu de ce document. Les
erreurs signalées à Magnavox seront corrigées et publiées le plus rapidement possible sur le site web d’assistance de Magnavox.
English
Problèmes liés au contenu numérique
• Seules les mémoires portatives formatées (initialisées)FAT/DOS sont prises en charge. Les erreurs de formatage peuvent rendre le contenu
illisible. En cas de problème de ce type, essayez de reformater la carte. Ayez présent à l’esprit que formater la carte en supprimera également
tout le contenu (images, titres musicaux, …).
• Les types de fichiers suivants sont pris en charge : .jpg, .jpeg, .mp3, .alb, .m3u et .pls.
• Seuls les formats d’image JPEG linéaires sont pris en charge. Les codages JPEG et JPEG2000 progressifs ne le sont pas.
• La longueur des noms de fichiers et de répertoires est limitée à celle spécifiée par les systèmes de fichiers FAT12/16/32.
Française
• Les niveaux maximum de répertoires nichés sont 19.
• N’utilisez jamais les extensions de types de fichiers prises en charge (.jpg, .jpeg, .mp3, .alb, .m3u et .pls) comme des extensions de répertoires
car ces répertoires seraient alors traités comme des fichiers corrompus.
• Le décodeur MP3 ne prend pas en charge la lecture MPEG1 de couche 1 ou 2.
• Les fichiers MP3 Pro peuvent être lus avec une qualité MP3 normale.
• Les temps d’accès au contenu d’un périphérique et de réponse peuvent différer selon le type et la marque de ce périphérique.
Español
• Les temps d’accès au contenu d’un périphérique et de réponse diminueront plus il y aura de fichiers non pris en charge ou corrompus sur ce
périphérique.
Problèmes liés aux appareils photo numériques
Si la connexion USB entre votre appareil numérique et le téléviseur ne fonctionne pas, essayez les solutions suivantes pour résoudre le problème.
• Vérifiez si votre appareil photo est bien allumé et s’il est correctement configuré (pour plus d’informations, consultez le manuel qui
l’accompagne).
• Certains appareils photo numériques permettent de désactiver l’interface USB. Assurez-vous que cette interface est activée avant le
branchement au téléviseur.
• Si votre appareil numérique n’a qu’une mémoire interne (pas de mémoire amovible), vous pouvez essayer d’en copier manuellement le contenu
sur une carte de mémoire ou un périphérique USB (par ex. un produit Magnavox KEY) en utilisant un ordinateur.
• Certains appareils photo numériques permettent de basculer entre PTP (Picture Transfer Protocol) ou “PC Link” et USB Mass Storage ou “PC
Drive”. Assurez-vous de sélectionner USB Mass Storage ou “PC Drive” sur votre appareil.
• Si votre appareil photo prend en charge plusieurs réglages d’interface, veillez à les essayer un à un ou contactez le revendeur de votre appareil
pour trouver le réglage adéquat.
Problèmes liés aux périphériques de mémoire USB
• Les périphériques connectés au port USB de votre téléviseur doivent être conformes “Mass Storage Class” (Classe de la mémoire de masse).
Un appareil (appareil photo numérique, lecteur MP3, disque dur portable, …) non compatible “Mass Storage Class” ne sera en effet pas
détecté par le navigateur de contenu du téléviseur.
• Les sous-ensembles suivants de la spécification Mass Storage Class sont pris en charge :
- L’implémentation de ce téléviseur est basée sur la spécification “Universal Serial Bus Mass Storage Class Specification Overview” (v1.2, 23
juin 2003) qui inclut tous les documents référencés par ce document. Ce document figure sur le site web de la standardisation USB (www.
usb.org).
- Prise en charge intégrale du USB Mass Storage Class Bulk-Only Transport (bInterfaceProtocol = 50h).
- Prise en charge intégrale de la sous-classe de code = 05h; spéc.SFF-8070i.
- Prise en charge intégrale de la sous-classe de code = 06h; ensemble de commandes transparentes à SCSI.
• Pour les périphériques USB de grande taille, l’accès aux fichiers risque d’être long quand vous êtes dans le navigateur de contenu.
• Si vous utilisez un disque dur portable USB : à cause de la consommation élevée du disque dur, il est conseillé d’utiliser l’alimentation externe
du disque dur portable pour garantir un bon fonctionnement dans toutes les conditions.
32
GARANTIE LIMITÉE MAGNAVOX
UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour garanties de MAGNAVOX se limite aux termes
énumérés ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Magnavox garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou
de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale («
Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente
original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un
détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Magnavox couvre les nouveaux produits contre
tout défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception
par Magnavox d’une réclamation valide dans les limites de la
garantie. Magnavox s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit
gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à
neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant
été fabriqué à partir de pièces neuves ou usagées en bon état et
au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit
d’origine dans l’inventaire actuel de Magnavox, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit.
Magnavox garantit les produits ou pièces de remplacement prévus
sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main
d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation
pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue de
ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce
est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et
l’article remplacé devient la propriété de Magnavox. Lorsqu’un
remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de
Magnavox.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que
si toutes les exigences de la garantie ont été respectées.
Tout manquement de répondre à toutes les exigences
pourra entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabriqués par ou pour Magnavox pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont
apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit
matériel ou logiciel non Magnavox, même si celui-ci est incorporé
au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou
éditeurs non-Magnavox peuvent fournir une garantie séparée pour
leurs propres produits intégrés au produit fourni.
Magnavox ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou
perte de programmes, données ou autres informations mis en
mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de tout
produit ou pièce non-Magnavox non couvert par cette garantie. La
récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres
informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise
application ou à un produit non-Magnavox, (b) aux dommages
causés par un service réalisé par quiconque autre que Magnavox
ou qu’un centre de service agréé de Magnavox, (c) à un produit
ou pièce ayant été modifié sans la permission écrite de Magnavox,
ou (d) si tout numéro de série de Magnavox a été supprimé ou
défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non durable
vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce
soit par l’inclusion de produits remis à neuf Magnavox vendu «
TEL QUEL » par certains détaillants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à
Magnavox.
• les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration
du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi
que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source
sonore externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à
cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement
à une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence
de l’image ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un
contenu stationnaire fixe pour une période de temps prolongée,
de l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale,
d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Magnavox.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles
à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit
ou par un accident encouru lors du renvoi du produit à Magnavox.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de
permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il
était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y
compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À
PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Magnavox
au: 1-800-705-2000
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-800-705-2000 (pour un service en anglais ou en espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT
À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR. MAGNAVOX N’EST AUCUNEMENT
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE
OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE
DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de
la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il
est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées cidessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
Magnavox, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026

Manuels associés