▼
Scroll to page 2
of
16
FR EN ES PT DE GUIDE D'UTILISATION GUIDE TO INSTALLATION MANUAL DE UTILIZACIÓN GUIA DE UTILIZAÇÃO BETRIEBSANLEITUNG Hotte décorative Decorative Hood Campana extractora decorativa Exaustor decorativo Dekor-Dunstabzugshaube FR 02 EN 18 ES 34 PT 52 DE 68 Chère Cliente, cher Client, Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques que seuls peuvent produire des objets de valeurs. L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres. Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié. En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire, une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consommateur ou sur notre site internet. Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur www.de-dietrich.com pour profiter des avantages de la marque. En vous remerciant de votre confiance. De Dietrich Retrouvez toutes les informations de la marque sur www.de-dietrich.com Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h. Service Consommateurs 0892 02 88 04. 2 FR SOMMAIRE 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • Consignes de sécurité ______________________________________ • Respect de l’environnement _________________________________ • Description de votre appareil _________________________________ 04 05 06 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Utilisation en version recyclage _______________________________ • Raccordement électrique ____________________________________ • Montage de la hotte ________________________________________ 07 08 09 3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • Description des commandes _________________________________ 10 4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL • Nettoyage du filtre cassette __________________________________ • Changement du filtre charbon________________________________ • Nettoyage de la surface extérieure ____________________________ • Changement de la lampe ____________________________________ 13 13 13 13 5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ____________________________ 14 6 / SERVICE APRES-VENTE _______________________________________ 15 3 FR 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Important Attention Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. Dans le cas d’une cuisine chauffée avec un appareil raccordé à une cheminée (ex : poêle), il faut installer la hotte en version recyclage. Ne pas utilisez la hotte sans les filtres cassettes. Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est utilisée simultanément avec des appareils utilisants du gaz ou un autre combustible. • CONSIGNES DE SECURITE pients de cuisson, au dessous de la hotte (les flammes aspirées risqueraient de détériorer l'appareil). - Les fritures effectuées sous l'appareil doivent faire l'objet d'une surveillance constante. Les huiles et graisses portées à très haute température peuvent prendre feu. - Respectez la fréquence de nettoyage et de remplacement des filtres. L'accumulation de dépôts de graisse risque d'occasionner un incendie. - Le fonctionnement au dessus d'un foyer à combustible (bois, charbon…) n'est pas autorisé. - N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer votre appareil (exigences relatives à la sécurité électrique). - Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique. - Afin de retrouver aisément à l’avenir les références de votre appareil, nous vous conseillons de les noter en page “Service Après-Vente et Relations Consommateurs”. (Cette page vous explique également où les trouver sur votre appareil). - Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. - Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire. - Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu. - Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. - Les réparations doivent être exclusivement effectuées par un spécialiste agréé. - Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage ou à son entretien. - Aérez convenablement la pièce en cas de fonctionnement simultané de la hotte et d'autres appareils alimentés par une source d'énergie différente de l'énergie électrique. Ceci afin que la hotte n'aspire pas les gaz de combustion. - Il est interdit de flamber des mets ou de faire fonctionner des foyers gaz sans réci4 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR FR • RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT — Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. — Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. — Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement. Attention L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés. Attention Avant la première utilisation du filtre charbon, retirez le film de protection. Attention Les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir chaudes lorsqu’il est utilisé avec des appareils de cuisson. 5 FR 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL 0 37 Grille Porte 24° 557 600 Commande - 90 0- 120 0 6 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL FR - L'appareil doit être débranché pendant l'installation ou dans l'éventualité d'une intervention. - Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la hotte. - Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. - Cette hotte s’utilise en version recyclage avec un filtre charbon actif qui retient les odeurs (Voir chapitres 4 : changement du filtre charbon), elle peut être utilisée en version évacutation avec ajout de cheminées optionnelles. 7 FR 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • RACCORDEMENT ELECTRIQUE Lors de l'installation et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés. Le raccordement électrique est à réaliser après assemblage et fixation. Vérifiez que: - la puissance de l'installation est suffisante, - les lignes d'alimentation sont en bon état - le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation. Attention Cet appareil est livré avec un câble d’alimentation H 05 VVF à 3 conducteurs de 0,75 mm2 (neutre, phase et terre). Il doit être branché sur réseau 220-240 V monophasé par l’intermédiaire d’une prise de courant normalisée CEI 60083 qui doit rester accessible après installation ou en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. Le fusible de votre installation doit être de 10 ou 16 A. Si le câble d’alimentation est endommagé, faites appel au service après-vente afin d’éviter un danger. Attention Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Attention Si la hotte présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement de l'appareil. 8 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL FR • MONTAGE DE LA HOTTE Attention L’installation doit être conforme aux règlements en vigueur pour la ventilation des locaux. En France, ces règlements sont indiqués dans le DTU 61.1 du CSTB. En particulier, l’air évacué ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d’appareils utilisant du gaz ou autre combustible. L’utilisation de conduits désaffectés ne peut se faire qu’après accord d’un spécialiste compétent.. La distance entre le plan de cuisson et la partie la plus basse de la hotte doit être comprise entre 50 et 65cm (utiliser le gabarit fourni avec votre appareil). - Tracer un trait horizontal à la hauteur retenue. - Placer le gabarit de perçage contre le mur, utilisez des chevilles et vis adaptées à votre type de mur. - Percer les trous . Enfoncez les chevilles. - Visser la barrette de fixation au mur. - Dévisser complétement les vis n°2 pour faire sortir au maximum le crochet. - Mettre en place le produit sur la barette. - Revisser la vis n°2 pour plaquer le produit au mur. - La vis n°1 permet de régler l’horizontabilité de la hotte. - Ouvrir la porte de la hotte, retirer le filtre cassette et mettre la vis anti-soulèvement (n°3). - Mettre le filtre charbon sur le filtre cassette à l’aide des 2 fixations métalliques (cf paragraphe chagement filtre charbon). - Fixer la grille (n°4) à l’aide des 2 vis fournies. 1 2 1 2 4 3 9 FR 3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Eolyse Eclairage Temporisation Boost Vitesse 3 Vitesse 2 Marche / Arrêt - Vitesse 1 Conseil Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées. 10 3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR DESCRIPTION DES COMMANDES • Marche / Arrêt Un appui sur la touche che permet de démarrer la hotte en vitesse 1, la tou- est éclairée. Un appui maintenu sur la touche permet d’arrêter la hotte. • Saturation filtre cassette La touche clignote (1 flash bref) durant 2 min après l’arrêt de la hotte pour signaler que les filtres cassettes doivent être nettoyés (voir chapitre “Nettoyage filtre cassette”). Faire un appui long (>2s) sur pour déverrouiller la fonction “saturation”. • Saturation filtre à charbon La touche clignote (2 flash brefs) durant 2 min après l’arrêt de la hotte pour signaler que les filtres charbon doivent être changés (voir chapitre “changement filtre charbon”). Faire un appui long (>2s) sur pour déverrouiller la fonction “saturation”. • Changement de vitesse Après avoir démarré la hotte, vous pouvez modifier la vitesse d’aspiration en appuyant sur pour la vitesse 2 ( est éclairée), ou pour la vitesse 3 ( est éclairée). La fonction permet a votre hotte de rester 10 mn en vitesse maxi 4 et ensuite de repasser en vitesse 2. • Configuration mode recyclage (ou évacuation en option) Un appui long (>2s) sur les touches et Evacuation ou Recyclage. Les touches ou vous permet de choisir le mode et sont allumées et les touches clignotent. Un appui court sur la touche clignote et touche est éteinte). Un appui court sur la touche clignote et touche permet de sélectionner le mode recyclage (touche permet de sélectionner le mode évacuation (touche est éteinte). Un appui court sur valide la configuration (ou validation après 10 s). Par défaut la hotte est en mode évacuation. 11 FR 3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • Arrêt différé A la fin d’une cuisson, vous pouvez sélectionner la touche pour arrêter votre hotte. Cette fonction permet de maintenir l’aspiration pendant 10 minutes à la vitesse sélectionnée, clignote et la puissance est allumée. Pour annuler l’arrêt différé, effectuez un appui sur la même touche, l’arrêt différé est stoppé. • Eclairage Un appui court sur la touche teindre. permet d’allumer l’éclairage de votre hotte ou de l’é- • Fonction éolyse Un appui court sur la touche démarre la fonction. Durant 1 heure, la hotte alterne la vitesse 1 pendant 5 min, puis un arrêt de 10min; la touche est éclairée, le voyant clignote. A la fin du temps, la hotte s’arrête seule; pour interrompre cette fonction refaire un appui sur . Programmation de la fonction Eolyse Un appui Long sur la touche La touche grammation. active la programmation. clignote en alternance avec la touche , indiquant le début de la pro- Chaque appui court sur la touche permet d’augmenter la durée d’1h (de 1h à maximum 9h et repasse à 1h après 9) de fonctionnement de la fonction Eolyse. La touche clignote en alternance avec la touche (le nombre de flash successif est égal au nombre d’heure sélectionnée). La validation de la programmation se fait automatiquement après 25s ou par un appui court sur (La touche clignote en alternance avec la touche La programmation est validée par un appui sur la touche me fois pour l’annuler. ). , il faut appuyer une deuxiè- •Auto stop ventilateur Si vous oubliez d’éteindre votre hotte, celle-ci s’arrêtera au terme de 9 heures de fonctionnement. • Auto stop éclairage Si vous oubliez d’éteindre la lumière de votre hotte, celle-ci s’éteindra au terme de 9 heures de fonctionnement. 12 4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL FR Attention Débranchez (soit en retirant la prise, soit en actionnant le disjoncteur) l'appareil avant de procéder à l'entretien et au nettoyage de l'appareil. Un entretien régulier de votre appareil est une garantie de bon fonctionnement, de bon rendement et de durabilité. Le non-respect des instructions de nettoyage de l'appareil et des filtres peut occasionner des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d'entretien. • NETTOYAGE DU FILTRE (1) ET DU RECUPERATEUR DE GRAISSE (2) Ce filtre retient les vapeurs grasses, Il doit être nettoyé toutes les 30 heures d'utilisation environ ou une fois par mois minimum. Utilisez une brosse douce, de l'eau chaude et un détergent doux. Rincez et séchez-le soigneusement avant de le remettre en place. - Soulever et maintenir la porte. - Déclisper le filtre cassette (1) vers le bas. - Enlever le récuperateur de graisse (2) en le soulevant vers le haut. 1 2 • CHANGEMENT DU FILTRE CHARBON (3) Ce filtre retient les odeurs, il doit être remplacé toutes les 120 heures d'utilisation environ. Commandez ces filtre chez votre revendeur. - Démonter le filtre cassette - Enlever les 2 fixations métalliques (4) - Retirez le filtre charbon du filtre cassette - Positionner un filtre neuf sur le filtre cassette - Repositionner les 2 fixations - Remettre le filtre cassette en place 4 3 • NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE Pour nettoyer l'extérieure de votre hotte utilisez de l'eau savonneuse, rincez à l’eau claire puis essuyez avec un chiffon doux (n'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir ou tampons métalliques). • CHANGEMENT ECLAIRAGE 4 Modèle avec lampe halogène (4) — Retirez le hublot. — Changez la lampe halogène G4-20W-12V. — Replacez l’ensemble en effectuant les opérations en sens inverse. Modèle avec lampe LED — Contactez le SAV 13 FR 5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT SYMPTOMES SOLUTIONS Vérifiez que: La hotte ne fonctionne pas... • il n’y a pas de coupure de courant. • une vitesse a été effectivement sélectionnée. Vérifiez que: La hotte a un rendement insuffisant... • la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée. • la cuisine est suffisamment aérée pour permettre une prise d’air. • le filtre à charbon n’est pas usagé (hotte en version recyclage) Vérifiez que: • il n’y a pas de coupure de courant. La hotte s’est arrêtée au cours du fonctionnement • le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est pas enclenché. Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit. L'expertise des professionnels au service des particuliers Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables. 14 6 / SERVICE APRES-VENTE FR Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (Fig.1). PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON MADE IN FRANCE 230V ~ 50 Hz •RELATIONS CONSOMMATEURS •Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente. •Pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. > Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs DE DIETRICH BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX > ou nous téléphoner au : FagorBrandt SAS, locataire-gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196. 15 CZ5700919_01 - 11/11 16