Blaupunkt BT HS 112 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Blaupunkt BT HS 112 Manuel du propriétaire | Fixfr
Communication
BT HS 112
1 021 204 122
www.blaupunkt.com
Table des matières
Casque Bluetooth BT HS 112 ...........................................................................................2
Consignes de sécurité et informations générales ...................................................3
Instructions pour l'élimination .......................................................................................3
Composition de la fourniture..........................................................................................3
Adaptation et port du BT HS 112...................................................................................4
Informations sur la batterie .............................................................................................5
Charge de la batterie..........................................................................................................6
Vue d'ensemble ...................................................................................................................7
Mise en marche et arrêt du BT HS 112 .........................................................................7
Couplage (Pairage) et connexion avec le téléphone portable ...........................8
Établissement d'une liaison avec deux téléphones portables ...........................9
Utilisation du BT HS 112................................................................................................. 10
Réinitialisation du BT HS 112........................................................................................ 12
États de la LED témoin et bips sonores .................................................................... 12
Dépannage ......................................................................................................................... 13
Déclaration de conformité ............................................................................................ 13
Garantie ............................................................................................................................... 13
Caractéristiques techniques ......................................................................................... 14
Casque Bluetooth BT HS 112
Le casque Bluetooth BT HS 112 vous permet d'assurer une liaison sans fil
avec deux téléphones portables compatibles Bluetooth pour des entretiens
téléphoniques mains libres d'une excellente qualité sonore. Vous pouvez
connecter le casque simultanément à deux téléphones portables. Des
variantes de port individuelles et un poids de seulement 6 grammes vous
offrent un confort de port optimal. Pour obtenir la meilleure qualité sonore,
vous devriez porter le téléphone portable et le casque du même côté du corps.
2
Consignes de sécurité et informations générales
– Lisez attentivement et entièrement cette notice d'utilisation avant d'utiliser le casque.
– SI vous utilisez le casque en cours de conduite, observez toutes les lois
en vigueur sur place.
– N'utilisez pas le casque dans des situations nécessitant une attention
particulière comme p. ex. en plein trafic routier.
– Conservez le casque et ses accessoires hors de portée des enfants de
moins de 3 ans.
– Réglez le volume sur un niveau bas avant d'enfiler le casque. Écoutez
toujours à un volume modéré pour protéger votre ouïe.
– Ne faites pas tomber le casque afin d'éviter tout dommage et dysfonctionnement.
– Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le casque. Cela peut détruire
les circuits électroniques du casque et même provoquer un court-circuit.
– N'exposez pas le casque à des températures extrêmes. La température de
fonctionnement idéale est comprise entre 10 °C et 40 °C.
– Ne procédez à aucune modification ou réparation sur le casque et n'essayez
pas de le démonter. Cela entraîne l'extinction immédiate de la garantie.
Instructions pour l'élimination
Utilisez les systèmes de retour ou de collecte des anciens appareils en
vue de leur élimination.
Composition de la fourniture
La fourniture comprend les articles suivants :
– Casque Bluetooth BT HS 112
– Contour d'oreille
– Oreillette (tailles S, M, L), la taille M est enfichée
– Câble de charge USB
– Notice d'utilisation
3
Adaptation et port du BT HS 112
Vous pouvez porter le casque à l'oreille gauche ou droite. L'oreillette est fournie en trois tailles. Remplacez l'oreillette enfichée si elle ne vous convient pas.
– Placez le casque sur l'oreille de manière sûre et confortable.
Pour un maintien supplémentaire, vous pouvez utiliser le contour d'oreille.
– Enfichez le contour d'oreille sur le casque comme illustré sur la figurez.
– Placez le contour d'oreille derrière l'oreille et réglez le casque pour assurer
un port confortable.
Gauche
Droite
Remarque : pour obtenir une qualité sonore optimale, le microphone devrait
être orienté vers le coin de votre bouche.
4
Informations sur la batterie
Le casque est équipé d'une batterie lithium-polymère intégrée. La batterie
ne peut pas être remplacée. La pleine puissance d'une batterie neuve n'est
atteinte qu'au bout de deux ou trois cycles de charge/décharge complets. La
batterie peut être rechargée et déchargée plusieurs centaines de fois mais sa
capacité se dégrade avec le temps.
Débranchez le BT HS 112 de l'alimentation électrique dès que la batterie est
entièrement chargée, car une surcharge réduit la durée de vie de la batterie.
Une batterie chargée perd de sa capacité en cas de non utilisation.
Important : veillez à ce que la batterie soit entièrement chargée en cas de
non utilisation prolongée du casque. Afin d'éviter une décharge profonde de
la batterie, il faut recharger le BT HS 112 au moins tous les 2 mois.
5
Charge de la batterie
Le BT HS 112 fonctionne grâce à une batterie rechargeable. Chargez totalement la batterie avant la première utilisation. L'opération de charge de la
batterie dure env. 1 heure. Lisez le paragraphe « Informations sur la batterie »
avant de commencer l'opération de charge.
Risque de blessure ! Il n'est pas possible de porter le casque pendant
l'opération de charge.
– Ouvrez le capuchon de protection de la douille USB du BT HS 112 et
rabattez-le sur le côté.
– Enfichez le connecteur Micro-USB du câble de charge dans la douille USB
du BT HS 112.
– Branchez la prise USB de l'autre extrémité du câble de charge sur un
ordinateur ou un adaptateur automobile (non fourni) ou à un bloc d'alimentation USB (non fourni).
La batterie est chargée et toutes les connexions sont coupées. La LED témoin
s'allume en rouge pendant l'opération de charge. Lorsque la batterie est
totalement chargée, la LED témoin vire au bleu. Débranchez le BT HS 112 du
chargeur après la charge.
Une batterie complètement chargée permet un temps de communication de
jusqu'à 4 heures et une autonomie en veille de jusqu'à 100 heures. Lorsque
l'état de charge de la batterie s'affaiblit, la LED témoin clignote en rouge toutes
les 3 secondes et 5 bips sonores retentissent en l'espace de 20 secondes.
6
Vue d'ensemble
1
2
3
4
9
5
6
7
8
Touche de volume +
Touche de volume –
Touche MF (touche multi-fonctions)
Douille USB de charge
Haut-parleur
Oreillette
Contour d'oreille
Microphone
LED témoin
Mise en marche et arrêt du BT HS 112
Mise en marche
Maintenez la touche MF enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous
entendiez un bip sonore aigu et que la LED témoin s'allume en bleu. Le
casque se met en marche.
Remarque : après la mise en marche, le BT HS 112 tente automatiquement
d'établir une liaison avec les deux téléphones portables dernièrement
connectés.
Arrêt
Maintenez la touche MF enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous
entendiez un bip sonore grave et que la LED témoin s'allume en rouge.
Le casque s'éteint.
Remarque : si aucune liaison n'existe avec un téléphone portable, le BT HS 112
s'éteint automatiquement au bout d'une heure.
7
Couplage (Pairage) et connexion avec le téléphone
portable
Avant de pouvoir utiliser le BT HS 112, vous devez le coupler et le relier avec un
téléphone portable compatible Bluetooth. Le couplage s'effectue une bonne
fois pour toute et ne s'avère nécessaire que lors de la première liaison avec
le téléphone portable. Le BT HS 112 peut être couplé avec jusqu'à huit téléphones portables et être relié simultanément avec deux téléphones portables.
– Maintenez le BT HS 112 à portée d'un téléphone portable compatible
Bluetooth ; la distance doit être au maximum d'un mètre.
– Le BT HS 112 doit être éteint.
– Appuyez sur la touche MF pendant env. 5 secondes jusqu'à ce que vous
entendiez un bip sonore grave et que la LED témoin clignote en alternance
en rouge et en bleu. Le casque se trouve en mode couplage.
– Activez la fonction Bluetooth du téléphone portable et lancez la recherche
d'appareils Bluetooth. (Pour ce faire, consultez la notice d'utilisation du
téléphone portable.)
– Sélectionnez « BT HS 112 » sur la liste des appareils détectés.
– Tapez éventuellement le code PIN « 0000 » et confirmez la saisie. Si l'opération de couplage s'est effectuée correctement, vous entendez un bip
sonore et la LED témoin clignote 3 fois en bleu. (Remarque : le code PIN
est préprogrammé et ne peut pas être modifié. Si le téléphone portable
prend en charge la fonction Secure Simple Pairing (SSP), vous n'avez pas
besoin d'entrer de code PIN pour le couplage.)
– Après le couplage, le BT HS 112 se connecte automatiquement avec le téléphone portable. Sur certains téléphones portables, vous devez confirmer
manuellement la liaison. Ensuite, le BT HS 112 passe en mode veille et la
LED témoin clignote toutes les 3 secondes en bleu.
Remarque : si le couplage n'est pas terminé au bout de 2 minutes, le BT HS 112
s'éteint de lui-même. Dans ce cas, répétez la procédure de couplage.
8
Établissement d'une liaison avec deux téléphones
portables
Vous pouvez connecter le BT HS 112 simultanément à deux téléphones
portables.
– Liaison automatique
Lors de la mise en marche du BT HS 112, une liaison est automatiquement
établie avec les deux téléphones portables dernièrement connectés.
– Établissement d'une liaison via le BT HS 112
Afin d'établir manuellement une liaison entre le BT HS 112 et les deux
téléphones portables dernièrement connectés, appuyez brièvement sur
la touche MF. Le BT HS 112 se connecte tout d'abord avec le téléphone
portable dernièrement connecté. Ensuite, il se connecte avec l'avantdernier téléphone portable connecté.
– Établissement d'une liaison via le téléphone portable
Si le téléphone portable n'est pas le dernier ni l'avant-dernier téléphone
portable connecté avec le BT HS 112, vous devez établir la liaison via le
menu Bluetooth du téléphone portable. Une fois la liaison établie, vous
pouvez établir une autre liaison avec un deuxième téléphone portable.
De cette manière vous pouvez déterminer l'ordre des liaisons.
Si deux téléphones portables sont reliés avec le BT HS 112, le téléphone
portable relié en premier est le premier appareil et l'autre est le second. Une
autre liaison ne peut être établie que lorsque la liaison avec l'un des deux
téléphones portables a été coupée. Le téléphone portable alors encore
connecté devient le premier appareil.
Veuillez noter que la numérotation vocale n'est disponible que pour le premier
appareil et que la commande pour la recomposition automatique du dernier
numéro diffère pour le premier et le deuxième appareil. Les autres fonctions
sont exécutés de la même manière via le BT HS 112 que pour une liaison avec
un seul téléphone portable.
9
Utilisation du BT HS 112
Lancer un appel
– Numérotation vocale*
Pour activer la numérotation vocale, appuyez brièvement sur la touche
MF. Vous entendez alors plusieurs bips sonores. Prononcez la commande
vocale après les bips sonores. Lorsque la commande vocale est reconnue,
le téléphone portable compose le numéro associé.
Remarque : si deux téléphones portables sont reliés au BT HS 112, les
commandes vocales ne concernent que le téléphone portable connecté
en premier.
– Répétition de l'appel du dernier numéro*
Appuyez deux fois sur la touche MF. Vous entendez un bip sonore et le
numéro composé en dernier est recomposé.
Remarque : si deux téléphones portables sont reliés au BT HS 112, maintenez la touche de volume « – » enfoncée pendant 2 secondes pour composer
le dernier numéro du téléphone portable relié en dernier.
– Établissement de la communication via le téléphone portable
Composez le numéro comme d'habitude sur le téléphone portable. L'appel
est automatiquement transféré au BT HS 112.
Accepter un appel
Pour accepter un appel entrant, veuillez appuyer brièvement sur la touche MF.
Fin d'un appel
Appuyez brièvement sur la touche MF pour mettre fin à un appel.
Refuser un appel*
Pour refuser un appel, maintenez la touche MF enfoncée jusqu'à ce que vous
entendiez un bip sonore.
Régler le volume sonore
Réglez le volume sonore de la conversation avec les touches « + » et « – ».
Vous entendez un bip sonore lorsque le volume sonore minimal ou maximal
est atteint.
Avertissement : écoutez toujours à un volume sonore modéré pour protéger
votre ouïe.
Désactiver le microphone (Mute)
Pour désactiver le microphone en cours de conversation, maintenez la touche
de volume « – » pendant 3 secondes. La LED témoin clignote en rouge toutes
les 10 secondes et deux bips sonores retentissent. Appuyez de nouveau sur la
touche de volume « – » pendant 3 secondes pour annuler la coupure du son.
10
Transférer un appel
Pour transférer un appel du casque vers le téléphone portable, appuyez
simultanément sur les touches de volume « + » et « – ». Répétez cette étape
pour réacheminer l'appel vers le casque.
Remarque : sur certains téléphones portables, la liaison est coupée lorsque
vous transférez l'appel vers le téléphone portable. Pour réacheminer l'appel
vers le casque, au lieu d'appuyer sur les touches de volume « + » et « – », vous
devez appuyer sur la touche MF.
Gérer les appels*
Vous pouvez accepter et gérer deux appels sur l'un des téléphones portables
reliés via le BT HS 112.
Remarque : vous n'avez aucune possibilité de gérer simultanément plusieurs
appels de deux téléphones portables reliés. Si vous recevez un appel sur un
téléphone portable pendant qu'un communication est active sur l'autre
téléphone portable, la communication active est coupée si vous acceptez
l'appel entrant en appuyant brièvement sur la touche MF.
En cours de conversation, vous recevez un appel
Garder l'appel actif et accepter
l'appel entrant.
Appuyez sur la touche MF pendant
2 secondes.
Mettre fin à l'appel actif et
accepter l'appel entrant.
Appuyez brièvement sur la touche MF.
Poursuivre l'appel actif et
refuser l'appel entrant.
Appuyez deux fois sur la touche MF.
Vous gérez deux appels, un appel actif et un en attente
Basculer entre l'appel actif et
l'appel en attente.
Appuyez sur la touche MF pendant
2 secondes.
Mettre fin à l'appel actif et
prendre l'appel en attente.
Appuyez brièvement sur la touche MF.
Poursuivre l'appel actif et
mettre fin à l'appel en attente.
Appuyez deux fois sur la touche MF.
Poursuivre l'appel actif et
prendre l'appel en attente.
Appuyez brièvement sur la touche « + ».
* Le téléphone portable doit prendre en charge cette fonction. Vous trouverez des
informations sur ce point dans la notice d'utilisation du téléphone portable.
11
Réinitialisation du BT HS 112
Le BT HS 112 peut être couplé avec jusqu'à huit téléphones portables. Vous
pouvez effacer la liste des téléphones couplés et restaurer les réglages
d'usine du casque.
– Le BT HS 112 doit être activé et aucune liaison ne doit être établie avec
un téléphone portable.
– Maintenez simultanément les touches de volume « + » et « – » enfoncées
pendant env. 10 secondes jusqu'à ce que la LED témoin clignote en alternance en rouge et en bleu.
– Une fois que les réglages d'usine ont été restaurés, la LED témoin cesse
de clignoter.
– Après la mise en marche suivante, le BT HS 112 se trouve en mode couplage.
États de la LED témoin et bips sonores
État de l'appareil
États de la LED témoin
Bips sonores
Mise en marche
S'allume 3 secondes en bleu
1 son aigu
Arrêt
S'allume 3 secondes en rouge 1 son grave
Mode couplage
Clignote en alternance en
rouge et bleu
Mode veille sans
liaison
Clignote toutes les
3 secondes 1 fois en bleu
Mode veille avec
liaison
S'allume 3 secondes en bleu
Appel entrant
Clignote en bleu
Communication
active
Clignote toutes les
2 secondes 1 fois en bleu
Mute
Clignote toutes les
10 secondes 1 fois en rouge
2 bips toutes les
10 secondes
Batterie faible
Clignote toutes les
3 secondes 1 fois en rouge
5 bips toutes les
20 secondes
La batterie est en
cours de charge
Allumée en rouge.
Allumée en bleu lorsque
la batterie est entièrement
chargée.
12
Dépannage
Si vous n'arrivez pas à établir la liaison entre le BT HS 112 et un téléphone
portable, vérifiez les points suivants :
– Assurez-vous que la batterie est chargée.
– Assurez-vous que la fonction Bluetooth du téléphone portable est bien
activée. Vous trouverez des informations plus détaillées sur ce point dans
la notice d'utilisation du téléphone portable.
– Vérifiez si le BT HS 112 est relié au téléphone portable.
– Assurez-vous que la distance entre le BT HS 112 et un téléphone portable
couplé fait moins de 10 mètres et qu'aucun obstacle ne se trouve entre les
appareils. Les obstacles peuvent perturber la transmission ou raccourcir
la portée.
– Si aucune de ces mesures ne donne de résultat, prenez contact avec le
point de service de votre revendeur.
– Le BT HS 112 est conforme à la spécification Bluetooth, version 3.0 + EDR.
Le fonctionnement impeccable entre le BT HS 112 et des téléphones
portables compatibles Bluetooth de différents fabricants et types ne peut
pas être garanti car cela dépend de la compatibilité.
Déclaration de conformité
Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG, déclare par la présente que ce produit
est en conformité avec les exigences de base et les autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité
sur le site Internet www.blaupunkt.com.
Garantie
Notre garantie constructeur s'étend à tous nos produits achetés au sein de
l'Union Européenne. Pour les appareils vendus en dehors de l'Union européenne, les conditions de garantie applicables sont celles définies par notre
représentant agréé dans le pays. Vous pouvez consulter les conditions de
garantie sur le site www.blaupunkt.com.
13
Caractéristiques techniques
Spécification Bluetooth
Version 3.0 + EDR (Enhanced Data
Rate) + SSP (Secure Simple Pairing)*
Profils Bluetooth pris en charge
Profils casque et mains-libres
Gamme de fréquences
2,4 à 2,48 GHz sur la bande ISM
Portée Bluetooth
Jusqu'à 10 mètres (classe 2)
Dimensions (L x l x H)
36 x 16 x 27 mm
Poids
Env. 6 g
Durée de charge de la batterie
Env. 1 heure
Autonomie en communication
Jusqu'à 4 heures
Autonomie en veille
Jusqu'à 100 heures
Type de batterie
Lithium-Polymère, 3,7 V, 50 mAh,
rechargeable, ne peut pas être
remplacée
Alimentation électrique
5 V CC, 200 mA
* Permet le couplage sans code PIN du casque et du téléphone portable, si le téléphone prend en charge la version 2.1 de Bluetooth ou une version plus récente.
Sous réserve de modifications !
14
FCC-Statements
All following FCC statements are valid for the Industry Canada Standard
(IC) as well.
General
Interference Warning: (according to FCC part 15.19)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation
Caution: (pertaining to FCC part 15.21)
Modifications not expressly approved by this company could void the user’s
authority to operate the equipment.
© 2012 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced,
copied or distributed for personal use only.
BluetoothTM is a registered trademark of Bluetooth SIG, lnc.
15
Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
5 101 040 006
05/12
450 220 - fr

Manuels associés