Toshiba GIGASHOT K Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
164 Des pages
Toshiba GIGASHOT K Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel de l’utilisateur
Camescope à disque dur
GSC-K80HE/GSC-K40HE
computers.toshiba-europe.com
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
ii
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Table des matières
Préface
Avant d’utiliser votre camescope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Vérifiez les composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Précautions relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Manipulation du camescope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Manipulation de l’adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Manipulation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
A propos du disque dur intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv
A propos des cartes mémoire SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
Chapitre 1
Préparation
Noms des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Chargement et retrait de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Chargement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insertion et retrait de cartes SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise hors et sous tension du camescope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Création d’albums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation de l’affichage à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A propos de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation d’un objectif de conversion ou d’un pare-soleil . . . . . . . . 17
Chapitre 2
Enregistrement vidéo
Avant de filmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Enregistrement vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Photographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation du zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Effacement des images (Effacer une image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Chapitre 3
Photographie avancée
Préparation de la scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage de la mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Modification de la luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation de la fonctionnalité Compensation rétroéclairage . . . . . . 40
Utilisation du mode Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Photographie à l’aide de Lumière d’assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modification des paramètres du menu d’enregistrement. . . . . . . . . . 43
Création et sélection d’albums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Prise de photos continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglage de la qualité vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Manuel de l'utilisateur
iii
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Prise de vue avec des tonalités de couleur naturelle (Balance des
blancs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stabilisation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réduction du bruit du vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la sensibilité du microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zoom numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection du mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la zone de mise au point (mode AF) . . . . . . . . . . . . . . .
Prise de vue avec Lumière d’assistance AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des couleurs de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du contraste de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification de la netteté de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides . . . . . . . .
Chapitre 4
Lecture avancée
Modification des niveaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la méthode de lecture vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capture d’images vidéo en tant qu’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . .
Agrandissement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection du mode de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des paramètres de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration et exécution de la lecture automatique . . . . . . . . . . .
Protection des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression directe à partir du camescope avec la technologie
PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edition de films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 5
51
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
66
67
68
69
70
71
73
75
78
80
82
Suppression avancée
Effacer les images sélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Effacement des albums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Effacer tous les fichiers sur le disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Chapitre 6
Réglage du camescope
Réglage du camescope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Mise hors tension automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Alim. aff. cristaux liqu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Démarrage rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
TV sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Chapitre 7
Connexion à un téléviseur
Connexion avec un câble HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Connexion avec un câble composante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Connexion avec un câble AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
iv
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Chapitre 8
Connexion à un PC
A propos des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Confguration requise du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sauvegarde des images du camescope sur le PC . . . . . . . . . . . . . .
Annexe
110
110
112
116
Résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Assistance Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Règlements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Manuel de l'utilisateur
v
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
vi
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Préface
Avant d’utiliser votre camescope
Vérifiez les composants.
Spécifications techniques
Précautions relatives à la sécurité
Manipulation du camescope
Manipulation de l’adaptateur secteur
Manipulation de la batterie
A propos du disque dur intégré
A propos des cartes mémoire SD
Manuel de l'utilisateur
vii
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Avant d’utiliser votre camescope
Merci d’avoir choisi le CAMESCOPE A DISQUE DUR Toshiba.
Pour assurer une bonne utilisation de votre camescope à disque dur, lisez
en détail ce manuel de l’utilisateur avant de l’utiliser.
Conservez toujours ce manuel de l’utilisateur à proximité après l’avoir
consulté.
La forme, les spécifications et les logiciels du camescope, ainsi que le
contenu du présent Manuel de l’utilisateur sont sujets à modification sans
préavis pour des raisons d’amélioration continue du produit.
Les illustrations et les captures d’écran de ce manuel ont été
volontairement exagérées et simplifiées pour faciliter leur consultation.
Par conséquent, elles peuvent être légèrement différentes de ce que vous
verrez sur le produit réel.
Dans ce manuel, l’icône
indique les fonctions et les paramètres qui
s’appliquent à l’enregistrement vidéo, tandis que l’icône
permet
d’indiquer les fonctionnalités et les paramètres qui s’appliquent à la prise
d’images fixes. Les images fixes et les enregistrements vidéo sont
désignés de façon générale par le mot « images ».
Logiciels et Manuel de l’utilisateur
„ Les logiciels ou le Manuel de l’utilisateur correspondant ne sauraient
être transférés ou reproduits en tout ou partie sans autorisation
préalable.
„ Les logiciels et le manuel de l’utilisateur ne peuvent être utilisés
qu’avec un appareil unique.
„ Nous ne sommes en aucun cas responsables en cas de dommages
provoqués par vous ou un tiers lors de l’utilisation d’un appareil
comportant ces logiciels et le Manuel de l’utilisateur.
„ Les illustrations du Manuel de l’utilisateur servent uniquement
d’exemple. Ils peuvent différer des écrans qui s’affichent sur votre PC.
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable en cas d’erreurs
dans les descriptions.
viii
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Avis concernant l’effacement des données lors de la mise au rebut ou
du transfert de droits relatifs à votre camescope
Lors du formatage ou de la suppression de données sur le camescope ou
votre PC, seules les informations de gestion des fichiers sont modifiées.
Les données peuvent être toujours présentes et pourraient être restaurées
à l’aide de logiciels de restauration de données disponibles dans le
commerce. Les données ainsi effacées pourraient alors être consultées par
des personnes non autorisées.
Par mesure de prévention, il est recommandé de détruire physiquement le
disque dur ou la carte mémoire SD, ou de transférer vos droits ou de mettre
le camescope ou la carte SD au rebut après l’avoir complètement effacée à
l’aide de logiciels d’effacement des données disponibles dans le
commerce.
Il est recommandé de gérer les données du disque dur et la carte SD de
façon responsable.
N’utilisez pas l’ordinateur pour formater le disque dur du camescope ou sa
carte SD. Le formatage du disque dur ou de la carte mémoire SD doit se
faire sur le camescope ( p.102).
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACEE PAR UNE
BATTERIE DE TYPE DIFFERENT. DISPOSEZ DES PILES ET
BATTERIES USAGEES CONFORMEMENT AUX REGLEMENTS ET
ORDONNANCES EN VIGUEUR.
Ce camescope à disque dur prend en charge l’impression
Exif.
Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. Une
reproduction fidèle des conditions et des intentions de prise
de vue est possible lors de l’impression avec une imprimante
prenant en charge PRINT Image Matching et en traitant les
images avec des logiciels compatibles. Certaines
fonctionnalités ne sont pas disponibles sur les imprimantes
qui prennent en charge les antérieures à PRINT Image
Matching III.
Manuel de l'utilisateur
ix
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Vérifiez les composants.
Assurez-vous que vous disposez de tous les éléments ci-dessous. Si l’un
des éléments manque, est endommagé ou ne correspond pas au
descriptif, veuillez contacter le centre d’assistance de Toshiba.
Batterie
rechargeable
(GSC-BT6)
Adaptateur secteur
(SQPH20W10P-02)
Capuchon d’objectif
Cordon
d’alimentation
Télécommande
Câble USB
Câble AV
Pile de la
télécommande
Câble composante
CD-ROM
Logiciels (1)
Manuel de l’utilisateur (1)
„ Manuel de l’utilisateur (ce document)
„ Guide de démarrage rapide
„ Fiche de garantie
x
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Spécifications techniques
Capteur d’image
Capteur CMOS de 8 mm
Nombre total de pixels : 1,35 millions
Pixels effectifs : Image fixe environ 920 K, vidéo
environ 920 K
Objectif
Zoom optique de facteur 10, f/3,5
Distance focale : f = 6,0 à 60,0 mm (avec un appareil
35 mm : 46,2 à 503,6 mm)
Diamètre du filtre : 43 mm
Portée
Standard : environ 0,1 m à l’infini (grand angle),
environ 1 m à l’infini (télé-objectif)
Ecran à cristaux
liquides*1
Ecran couleur TFT à cristaux liquides avec une
diagonale de 3,0 pouces
Pixels : 230 000 (960 X 240)
Méthode de
Contraste TTL - détection AF
contrôle de la mise
au point
Mode de contrôle
de l’exposition
Programme AE
Mode de mesure
Calcul de l’exposition par zone TTL
Modes de mesure de l’exposition : mesure pondérée
centrale, sur petite zone
Luminosité
-2,0 EV à +2,0 EV (par incréments de 1/3-EV)
Sensibilité
photographique
Auto : équivalents ISO100-200
Vitesses
d’obturation
Vidéos : 1/15 à 1/4 800 sec.
Images fixes : 1 à 1/1 000 sec. (combinaison
d’obturation électronique et mécanique)
Stabilisation de
l’image
Electronique
Balance des
blancs
Auto, Ensoleillé, Nuageux, Lumière fluorescente H,
Lumière fluorescente L, Lampe à incandescence,
Prédéfinie
Zoom numérique
3X
Connecteurs d’E/S Connecteur entrée c.c. 10 V, connecteur USB,
connecteur A/V OUT, connecteur Composante,
connecteur de sortie HDMI (type C)
Manuel de l'utilisateur
xi
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Alimentation
Batterie dédiée rechargeable au lithium-ion
(GSC-BT6) / Adaptateur secteur (SQPH20W10P-02)
Support
d’enregistrement
Disque dur : 80 Go*2 (GSC-K80HE) ou
40 Go*2 (GSC-K40HE)
Cartes de mémoire SD : jusqu’à 8 Go SDHC/SD
Vidéo
Format d’enregistrement : MPEg-4 AVC/H.264 (60 ips)
Pixels enregistrés : 1 280 x 720
Audio : AAC, 48 KHz, 16 bits, stéréo, 128 Kbps
Images fixes
Format d’enregistrement : JPEg (Exif 2.21,
compatible DCF 2.0)
Pixels enregistrés : 920 000 (1 280 x 720)
Environnement
d’exploitation
Température : +5 à +40°C (fonctionnement),
-20 à +60°C (rangé)
Humidité : 30 à 80 % HR (fonctionnement, sans
condensation)
Dimensions
86,8 mm × 80,0 mm × 135,5 mm (ce qui inclut les
pièces qui ressortent, batterie déchargée)
(L × H × P)
86,8 mm × 80,0 mm × 146,8 mm (ce qui inclut les
pièces qui ressortent, batterie chargée)
Poids
GSC-K80HE : environ 515 g (corps du camescope
uniquement)
Environ 585 g (avec batterie, carte SD et
capuchon d’objectif)
GSC-K40HE : environ 500 g (corps du camescope
uniquement)
Environ 570 g (avec batterie, carte SD et capuchon
d’objectif)
*1 : L’affichage à cristaux liquides de ce camescope est fabriqué à l’aide
d’une technologie à très haute précision. Il peut cependant arriver que
l’un des pixels (point de lumière) ne fonctionne pas correctement et
reste, par exemple, allumé, éteint, etc.). Il s’agit d’une propriété
structurelle de la technologie à cristaux liquides. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement, ceci n’a aucun effet sur le fonctionnement de
l’écran et n’est par conséquent pas couvert par la garantie.
*2 : 1 Go = 1 million d’octets. La capacité réelle après formatage peut être
inférieure.
„ Ce modèle est conforme avec les spécifications ci-dessus.
„ Les spécifications et le design sont sujets à modification sans préavis.
„ Ce modèle peut ne pas être compatible avec des fonctionnalités et/ou
des fonctionnalités qui seront ajoutées par la suite.
xii
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Précautions relatives à la sécurité
„ Lisez attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
„ Ces consignes doivent absolument être respectées pour votre propre
sécurité.
„ Les indications utilisées ont la signification suivante :
Définitions avec symbole graphique
Symbole
graphique
Signification
Indique une action interdite qui ne doit pas être
effectuée. L’action interdite est désignée par un
symbole ou toute autre forme graphique, ou est
décrite dans le manuel.
Indique une action qui doit être effectuée. L’action
obligatoire est désignée par un symbole ou toute
autre forme graphique, ou est décrite dans le
manuel.
Manuel de l'utilisateur
xiii
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Lors de l’utilisation de ce produit
AVERTISSEMENT
Si vous remarquez une odeur
inhabituelle, de la fumée ou
une chaleur excessive au
niveau du camescope,
débranchez l’adaptateur
secteur et retirez la batterie.
Toute utilisation prolongée dans ces conditions
pourrait entraîner un incendie, une électrocution
ou des brûlures. Si la batterie chauffe de façon
anormale, ne la touchez pas directement. Pour
plus de détails sur les réparations, consultez le
service d’assistance à la clientèle de Toshiba.
En cas d’utilisation continue pendant une
période prolongée, la surface risque de chauffer
et risque d’occasionner de légères brûlures.
Si la température de votre camescope devient
anormale, mettez-le hors tension et laissez-le
se refroidir pendant quelques temps. Evitez tout
contact avec les surfaces chaudes.
Si un corps étranger ou de
l’eau pénètre dans le
camescope, arrêtez ce dernier
et débranchez l’adaptateur
secteur et enlevez la batterie.
Toute utilisation prolongée dans ces conditions
pourrait entraîner un incendie ou une
électrocution. Consultez le service d’assistance
à la clientèle de Toshiba.
Si le camescope est tombé ou
si son boîtier est endommagé,
arrêtez ce dernier et
débranchez l’adaptateur
secteur et enlevez la batterie.
Toute utilisation prolongée dans ces conditions
pourrait entraîner un incendie ou une
électrocution. La manipulation d’un boîtier
endommagé risque d’entraîner des blessures.
Consultez le service d’assistance à la clientèle
de Toshiba.
N’utilisez pas le camescope
près de l’eau.
Sinon, vous risquez de provoquer
un incendie ou une électrocution.
Prenez des précautions particulières les jours
de pluie, de neige, à la plage ou près de la mer.
N’utilisez pas votre camescope
dans votre bain ou sous une
douche.
Sinon, vous risquez de provoquer
un incendie ou une électrocution.
N’essayez pas de démonter,
modifier ou réparer votre
camescope.
Sinon, vous risquez de provoquer
un incendie ou une électrocution.
Si une réparation ou une vérification interne est
nécessaire, consultez le service d’assistance à
la clientèle de Toshiba.
Ne touchez pas les câbles
d’alimentation, de
raccordement au téléviseur ou
USB en cas d’orage
pour éviter tout risque d’électrocution.
N’utilisez pas le camescope en
marchant, en faisant du vélo ou
en conduisant un véhicule à
moteur
pour éviter tout risque d’accident.
N’utilisez pas le produit ou ne
le portez pas trop près de vous
en cas de pluie, pendant un
orage ou en cas de risque
d’orage imminent
pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution
et/ou de blessures liées aux éclairs.
Ne laissez pas pénétrer
d’objets métalliques ou
inflammables dans le
camescope.
Sinon, vous risquez de provoquer un incendie
ou une électrocution.
Veillez également à ne rien laisser pénétrer
dans le connecteur de carte SD, ou toute autre
ouverture.
xiv
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
ATTENTION
Mettez le camescope hors
tension dans tous les
environnements où la loi
l’exige, tels que les avions et
les hôpitaux.
En effet, son utilisation risque d’avoir un effet
sur les systèmes de contrôle aéronautiques et
médicaux.
Toute utilisation pendant l’envol/l’atterrissage
d’un avion est interdite.
Demandez l’autorisation du personnel
compétent si vous devez utiliser cet appareil
dans un hôpital.
N’utilisez pas le camescope
dans un environnement
humide, brumeux, enfumé ou
dans des endroits
poussiéreux.
Sinon, vous risquez de provoquer un incendie
ou une électrocution.
Ne laissez pas le camescope à
des emplacements soumis à
une forte amplitude thermique,
tels que l’habitacle d’une
voiture.
En effet, ces variations risquent d’affecter le
boîtier ou les composants internes et de
provoquer un incendie.
N’essayez pas d’utiliser le
CD-ROM fourni avec un lecteur
de CD musicaux ou tout autre
appareil similaire.
Sinon, vous risquez d’endommager le casque
ou le haut-parleur et/ou subir des troubles
auditifs.
Ne laissez pas tomber le
camescope et ne le soumettez
pas à des impacts violents.
Sinon, vous risquez de provoquer
un incendie, une électrocution ou un
dysfonctionnement.
Ne posez pas le camescope
sur une surface inclinée ou
instable.
Sinon le camescope risque de
tomber ou basculer, ce qui risque d’entraîner
des blessures ou un dysfonctionnement.
N’enveloppez pas le
camescope dans des
vêtements ou des couvertures,
car ceci risque de faire monter la
température de l’appareil, ce qui risque de
déformer son boîtier et de provoquer un
incendie. Utilisez le camescope dans un endroit
bien ventilé.
Ne balancez pas le camescope
lorsque vous marchez.
Si vous tenez le camescope par
sa courroie et faites basculer
l’appareil, vous risquez de frapper une autre
personne ou un autre objet, ce qui pourrait
provoquer des blessures ou un
dysfonctionnement.
Avant de nettoyer le
camescope, débranchez son
adaptateur secteur et enlevez
sa batterie
pour éviter tout risque
d’électrocution.
Veillez à protéger l’affichage à
cristaux liquides contre les
impacts,
pour éviter toute rupture de son
verre et de perte de ses cristaux liquides. Si le
fluide interne de l’écran entre en contact avec
vos yeux ou toute autre partie du corps, rincezle immédiatement à l’eau claire.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les à
l’eau claire, puis consultez un médecin.
Avant de déplacer le
camescope, déconnectez ses
câbles.
Sinon, vous risquez
d’endommager les câbles, de provoquer un
incendie ou une électrocution.
Manuel de l'utilisateur
xv
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
A propos de l’adaptateur secteur
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le secteur
correspond bien à la tension
nominale de l’adaptateur.
Sinon, vous risquez de provoquer
un incendie ou une électrocution.
Ne recouvrez pas l’adaptateur
secteur lorsque ce dernier est
branché ou ne le placez pas
sur un chauffage ou une
couverture chauffante.
Ceci risque de provoquer un
incendie ou un dysfonctionnement.
N’essayez pas de démonter,
modifier ou réparer
l’adaptateur secteur.
Sinon, vous risquez de provoquer
un incendie ou une électrocution.
Observez les points suivants
lors de la manipulation du
cordon de l’adaptateur secteur.
• N’endommagez, ne modifiez
(pas exemple pour créer une
rallonge) ou ne laissez pas
chauffer le câble de
l’adaptateur secteur.
• Ne tirez pas sur le câble de
l’adaptateur secteur, ne
placez rien de lourd dessus
ou ne le pincez pas.
• Ne tordez, pliez ou serrez le
câble de l’adaptateur secteur
trop fort.
Sinon, vous risquez de provoquer
un incendie ou une électrocution.
De temps à autre, débranchez
la prise et nettoyez ses fiches,
ainsi que la surface de la prise
murale si de la poussière ou de
la saleté s’y est accumulée.
En effet, la perte d’isolation
risque de provoquer un incendie.
N’approchez pas de pièce en
métal des points de connexion
de l’adaptateur secteur lorsque
ce dernier est branché sur une
prise.
Sinon, vous risquez de provoquer
un incendie ou une électrocution.
ATTENTION
Ne touchez pas à l’adaptateur
secteur avec des mains humides
pour éviter tout risque
d’électrocution.
Ne débranchez pas l’adaptateur
secteur de la prise murale en
tirant sur son cordon.
Sinon, vous risquez
d’endommager le câble ou la prise, ce qui
pourrait entraîner un incendie ou une
électrocution. Tenez la prise de l’adaptateur
pour la débrancher.
Utilisez uniquement l’adaptateur
secteur (SQPH20W10P-02) et le
cordon spécifiés.
L’utilisation de tout adaptateur
secteur non spécifié risque d’entraîner un
incendie ou un dysfonctionnement.
xvi
Si vous prévoyez d’utiliser le
camescope pendant une
longue période, débranchez
l’adaptateur secteur pour plus
de sécurité.
Un dysfonctionnement de l’appareil risque de
provoquer un incendie.
Utilisez l’adaptateur secteur
exclusivement avec le
magnétoscope.
Sinon vous risquez de provoquer
un incendie ou un dysfonctionnement.
Insérez fermement la prise de
l’adaptateur secteur sur une
prise murale.
Sinon, vous risquez de provoquer
un incendie ou une électrocution.
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
A propos de la batterie du camescope et des piles de la
télécommande
DANgER
Observez les précautions suivantes lorsque vous manipulez la batterie du
camescope et la pile en forme de pièce de la télécommande.
• N’effectuez aucun démontage ou aucune modification.
• Ne les faites pas chauffer.
• Ne les jetez pas dans de l’eau ou du feu.
• Ne les soumettez à aucun impact fort et évitez de les laisser tomber ou de
marcher dessus.
• Utilisez-les exclusivement pour les applications spécifiées.
• Suivez exclusivement les consignes de rechargement.
• Ne connectez pas les électrodes de la batterie (bornes + et -) avec du fil ou
tout autre objet métalique.
• Ne les transportez ou ne les rangez pas avec des colliers ou des épingles en
métal.
Sinon, la batterie risque de se rompre, de prendre feu ou de chauffer, ce qui résultera en un
incendie ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement la batterie
spécifiée (GSC-BT6/BT7).
Toute utilisation d’une batterie
non spécifiée risque de
provoquer un incendie, des
dommages ou un dysfonctionnement.
Ne laissez pas la pile au lithium
de la télécommande à la portée
des jeunes enfants.
En effet, cette pile risque de les
empoisonner en cas d’ingestion.
Si quelqu’un avale cette pile,
prévenez un docteur immédiatement.
Manuel de l'utilisateur
Si des liquides s’échappent de
la batterie ou de la pile et
entrent en contact avec les
yeux, rincez-les
immédiatement à l’eau claire et
contactez un médecin.
Le fait de laisser vos yeux dans
cet état risque de les
endommager.
xvii
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
ATTENTION
N’enlevez pas la batterie
immédiatement lorsque le
camescope a été utilisé
pendant une période
prolongée.
En effet, cette batterie tend à
chauffer en cours d’utilisation.
Le fait de toucher une batterie
chaude risque d’occasionner des
brûlures.
N’utilisez pas une batterie
incompatible ou déchargée.
Sinon, cette batterie risque de se
rompre, de brûler ou de chauffer,
ce qui risque de provoquer un
incendie, des brûlures ou des blessures.
xviii
Avant de ranger la batterie,
isolez les bornes (+) et (-) avec
une bande isolante.
Si vous omettez cette précaution,
la batterie risque de se rompre,
de fuir ou de chauffer, ce qui
risque d’entraîner des blessures
ou des brûlures.
Insérez soigneusement la pile
en forme de pièce en vous
assurant que les polarités
(+ et -) sont respectées.
L’inversion des polarités risque de provoquer un
incendie ou des blessures, ainsi que des
dommages dans les zones environnantes si la
batterie se rompt ou fuit.
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Manipulation du camescope
Avant d’utiliser le camescope, lisez et appliquez le « Précautions relatives
à la sécurité » ( p.xiii), ainsi que les remarques ci-dessous :
Evitez de ranger ou d’utiliser le camescope dans les endroits suivants :
„
„
„
„
„
„
„
„
Endroits sujets à humidité, poussières et contamination ;
Endroits exposés aux rayons directs du soleil ;
Endroits sujets à de fortes amplitudes thermiques ;
Endroits à forte concentration de gaz inflammables ;
Endroits à proximité d’essence, benzène ou white spirit ;
Endroits sujets à de fortes vibrations ;
Endroits exposés à la fumée ou à la vapeur ;
Endroits soumis à des champs magnétiques intenses (moteurs
électriques, transformateurs, aimants, etc.) ;
„ Endroits contenants des produits chimiques, tels que des pesticides, des
produits en caoutchouc ou vinyles pendant des périodes prolongées.
Evitez de soumettre le camescope à des vibrations ou des impacts.
Sinon, vous risquez d’endommager le camescope et de perdre les
données qui sont enregistrées sur son disque dur.
Ne mettez pas le camescope en contact avec du sable.
Sinon, le camescope risque d’être non seulement endommagé, mais
encore de ne plus être réparable.
Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez votre camescope sur
une plage ou dans tout endroit où la poussière de sable est susceptible de
se produire.
Ecartez tout risque de condensation.
Les changements brutaux de température, notamment lorsque vous
déplacez votre camescope d’un endroit chaud vers une zone froide,
entraînent la formation de petites gouttes d’eau(condensation) à l’intérieur
du camescope ou sur l’objectif.
Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension et attendez au moins une heure
avant de l’utiliser à nouveau. Si de la condensation se forme sur la carte
mémoire SD, retirez-la pour l’essuyer
et attendez quelques instants avant de l’utiliser à nouveau?
Manuel de l'utilisateur
xix
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Nettoyage du camescope
„ Pour prévenir tout risque de rayure de l’objectif et de la surface de
l’affichage à cristaux liquides, enlevez régulièrement la poussière à
l’aide d’une brosse-soufflet et essuyez l’objectif doucement avec un
chiffon doux.
„ Nettoyez le corps du camescope avec un chiffon sec et doux. N’utilisez
pas de liquides volatiles, tels que le white-spirit, le benzène ou tout
autre produit chimique dur dans la mesure où ce type de produit risque
de déformer, voire enlever le revêtement de l’objectif.
Evitez les champs magnétiques
„ N’approchez des éléments facilement affectés par des champs
magnétiques près du haut-parleur du camescope. Ceci inclut les cartes
bancaires, les clés magnétiques, les disquettes, etc. Sinon, vous
risquez de perdre des données ou de rendre cet objet inutilisable.
„ N’approchez pas le camescope d’objets tels que des aimants ou des
haut-parleurs qui produisent des champs magnétiques puissants.
Sinon, vous risquez d’endommager l’appareil ou de perdre des
données.
Protégez votre camescope contre les ondes électromagnétiques.
N’utilisez pas le camescope près des tours ou des lignes à haute tension.
Sinon, la qualité de l’image vidéo ou du son risque d’être médiocre.
Manipulation de l’adaptateur secteur
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié (SQPH20W10P-02).
L’utilisation de tout autre adaptateur secteur risque de provoquer des
dysfonctionnements.
Avant d’utiliser l’adaptateur secteur, lisez et appliquez le « Précautions
relatives à la sécurité » ( p.xiii), ainsi que les remarques ci-dessous :
„ Ne laissez pas les connecteurs de l’adaptateur secteur entrer en contact
avec tout autre objet métallique en raison des risques de court-circuit.
„ Pour brancher l’adaptateur secteur, insérez à fond la fiche d’alimentation
en courant continu de l’adaptateur secteur sur la prise entrée adaptateur
10 V du camescope.
„ Avant de déconnecter l’adaptateur secteur ou sa prise d’alimentation en
courant continu, mettez l’appareil hors tension, puis débranchez les
câbles en les tenant par leur connecteur. Ne tirez pas sur le câble.
„ Ne faites pas tomber l’adaptateur secteur et ne le soumettez pas à des
chocs violents.
„ N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans des endroits très chauds et
humides.
xx
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
„ Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur le camescope lorsque ce
dernier fonctionne sur batterie. Mettez le camescope hors tension en
premier lieu.
„ L’adaptateur secteur est réservé à l’utilisation en intérieur.
„ Ne branchez pas l’adaptateur secteur fourni sur tout autre appareil que
ce camescope.
„ L’adaptateur secteur peut parfois chauffer en cours d’utilisation, ce qui
est parfaitement normal.
„ Le camescope peut émettre un léger bourdonnement, ce qui est
parfaitement normal.
„ N’utilisez pas l’adaptateur secteur près d’une radio dans la mesure où il
risque de provoquer des interférences.
„ Si vous enlevez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur pendant
que l’appareil est en cours d’utilisation, la date risque de ne pas être
conservée en mémoire. Dans ce cas, réinitialisez la date.
Spécifications techniques
Adaptateur secteur (SQPH20W10P-02)
Entrée :
100 à 240 V ~, 50/60 Hz
Sortie nominale :
10 V c.c., 2,0 A
Température de fonctionnement : 0°C à +40°C
Température de stockage :
-40°C à +60°C
Dimensions :
49,5 mm × 25,5 mm × 99,5 mm
(L × H × P)
Poids :
Environ 200 g
REMARQUE
„ La tension nominale de l’adaptateur secteur est indiquée sur le câble
de ce dernier. Si vous devez utiliser votre camescope dans un pays où
la tension secteur nominale est différente, vous devez acheter un
adaptateur compatible avec cette nouvelle tension.
Manuel de l'utilisateur
xxi
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Manipulation de la batterie
Ce camescope emploie une batterie rechargeable au lithium-ion. Elle est
désignée simplement sous le terme « batterie » dans ce manuel.
Lorsque vous utilisez la batterie, lisez attentivement la section
« Précautions relatives à la sécurité » ( p.xiii) et les remarques décrites
ci-dessous.
La batterie qui est incluse avec le camescope n’est pas complètement
chargée. Vous devez charger cette batterie avant d’utiliser le camescope
pour la première fois.
A propos de l’utilisation de la batterie
„ La batterie se décharge graduellement, même si elle n’est pas utilisée.
Chargez la batterie un jour ou deux avant sa première utilisation.
„ Pour optimiser la durée de vie de la batterie, mettez systématiquement le
camescope hors tension s’il doit rester inutilisé pendant quelque temps.
„ Dans un environnement froid, l’autonomie de la batterie est plus réduite.
Il est recommandé de disposer d’une batterie de rechange préchargée.
„ Assurez-vous que les bornes de la batterie restent toujours propres.
„ Lors des utilisations prolongées, la batterie peut chauffer. Ceci est
normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
„ La batterie a un cycle de vie limité. La longueur de ce cycle dépend en
fonction de l’utilisation du produit et des paramètres de l’utilisateur.
Dans des conditions normales (25°C), la batterie peut être rechargée
environ 300 fois. Si vous utilisez la batterie au-delà de son cycle de vie,
vous constaterez rapidement que son autonomie se réduit
considérablement, même lorsqu’elle est complètement chargée. Si
l’autonomie de la batterie se réduit considérablement alors même
qu’elle est complètement chargée, il est recommandé de la remplacer
avec une batterie de modèle GSC-BT6/BT7.
Batterie non utilisée pendant de longues périodes
„ Lorsque la batterie reste inutilisée pendant des périodes prolongées,
retirez-la du boîtier du camescope. En effet, si la batterie reste reliée au
boîtier du camescope ou au chargeur, un léger courant continue à
circuler, même si l’appareil est hors tension. Ceci risque d’entraîner un
déchargement plus rapide.
„ Rangez la batterie à un endroit frais. Nous recommandons un endroit
sec avec une température ambiante comprise entre 15 et 25°C. Ne
rangez pas la batterie dans un endroit soumis à une chaleur ou un froid
extrême.
xxii
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Chargement de la batterie
„ Le chargement se fait directement sur le camescope ou avec un
chargeur, vendu séparément. Vous devez utiliser le chargeur indiqué
par Toshiba.
„ Lorsque vous utilisez la batterie pour la première fois ou lorsque cette
dernière est restée longtemps inutilisée, assurez-vous qu’elle est
complètement chargée avant d’utiliser l’appareil.
„ Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié (SQPH20W10P-02).
„ Cette batterie ne doit pas nécessairement être complètement
déchargée ou épuisée avant d’être chargée.
„ La batterie peut devenir chaude après son chargement ou juste après
avoir été utilisée. Ceci est normal et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
„ La batterie doit être chargée à des températures comprises entre
+10 et +30°C pour de meilleures performances.
„ Ne tentez pas de recharger une batterie qui est déjà complètement
chargée.
Optimisation de votre batterie
„ Même si le camescope est hors tension, un courant très faible continue
à circuler. Si vous ne pensez pas utiliser le camescope pendant des
périodes prolongées, vous devez retirer la batterie de ce dernier.
Lorsque la batterie est retirée du camescope pendant 48 heures
d’affilée, la date, l’heure et les autres paramètres du camescope
reprennent leur valeur par défaut. Rétablissez ces paramètres avant
d’utiliser le camescope.
„ Les performances de la batterie qui sont affectées par de basses
températures seront rétablies lorsque le camescope se sera adapté à la
température ambiante.
Spécifications techniques
Batterie au lithium-ion (GSC-BT6)
Tension nominale :
7,2 V
Capacité nominale :
1 200 mAh
Température de
fonctionnement :
0°C à +40°C
Dimensions :
37 mm × 40 mm × 25 mm (L × H × P)
Poids :
63 g
Manuel de l'utilisateur
xxiii
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
A propos du disque dur intégré
Le camescope dispose d’un disque dur intégré. Le disque dur intégré est
désigné simplement par « disque dur » tout au long de ce manuel. Le
disque dur est un composant de précision qui est facilement affecté par les
impacts, les vibrations et les variations de l’environnement, telles que les
changements de température. Tenez compte des éléments suivants lors de
l’utilisation du camescope :
„ Evitez de heurter, faire tomber ou soumettre le camescope à des
vibrations ou des gestes brusques, que l’appareil soit en cours
d’utilisation ou non. Sinon, vous risquez d’endommager le camescope,
de provoquer des dysfonctionnements ou de perdre les données
enregistrées.
„ Ne mettez pas le camescope hors tension pendant que ce dernier écrit
des données sur le disque dur ou y lit des informations. Sinon, vous
risquez d’endommager le camescope, de provoquer des
dysfonctionnements ou de perdre les données enregistrées.
„ Avant de formater le disque dur, assurez-vous que ce dernier ne
contient pas de données importantes que vous souhaitez conserver.
Le formatage complet du disque dur efface l’ensemble des données
contenues sur ce dernier. Les données effacées pendant le formatage
ne peuvent pas être restaurées.
„ Vous devez sauvegarder fréquemment les données enregistrées sur le
disque dur pour vous prémunir de tout risque de perte liée à un disque
dur endommagé ou l’effacement accidentel des données.
Toshiba n’accepte aucune responsabilité en cas de perte des données
stockées sur le disque dur.
„ Il est recommandé de procéder à un enregistrement d’essai avant de
filmer des sujets qui vous sont importants. Visionnez l’enregistrement
d’essai pour vous assurer que les éléments vidéo et audio ont bien été
enregistrés correctement.
Utilisation du disque dur
„ Il est recommandé d’enregistrer les fichiers de façon périodique sur le
disque dur d’un PC, sur un CD ou un DVD et de formater ensuite le
disque dur.
Le disque dur est un composant de haute précision qui peut être
endommagé en cas d’utilisation incorrecte. Dans le pire des cas, il peut
devenir impossible de lire ou d’écrire des données sur le disque dur.
Par conséquent, il ne doit pas être considéré comme un emplacement
de stockage permanent pour les fichiers enregistrés, mais plutôt
comme un emplacement de stockage temporaire destiné à être soit
effacé, soit copié sur un PC, un CD ou un DVD, entre autres supports.
xxiv
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
„ Lorsque les fichiers sont enregistrés et effacés de façon répétitive sur le
disque dur, la distribution des fichiers sur le disque dur devient
fragmentée et la quantité d’espace libre se réduit.
Dans ce cas, les fichiers ne peuvent pas être enregistrés dans un seul
bloc d’espace libre et sont divisés en 2 ou plusieurs parties pendant
l’enregistrement.
Plus les fichiers sont ainsi fractionnés, plus ils ralentissent l’utilisation
du camescope et, dans certains cas, risquent d’occuper tout l’espace
libre, si bien qu’il devient impossible d’enregistrer de nouveaux fichiers
même si les images existantes sont supprimées.
Dans ce cas, copiez les fichiers du disque dur sur un PC, un CD ou un
DVD, ou tout autre support équivalent, puis formatez le disque dur.
„ Si vous ne pouvez pas enregistrer d’images sur le disque dur ou en lire,
vous devez le formater.
„ Une fois formaté, le disque dur reprend son état par défaut et toutes les
données enregistrées sont effacées.
A propos des cartes mémoire SD
Les cartes mémoire SDHC/SD (vendues séparément) sont
désignées dans le présent manuel par l’expression
« cartes SD ».
Veuillez tenir compte des informations ci-dessous lors de
la manipulation des cartes SD.
Remarques sur l’utilisation de cartes SD
„ Les cartes SD ont recours à un semi-conducteur intégré et à mémoire
rémanente. Les données enregistrées ne sont généralement pas
corrompues (ou effacées) pendant une utilisation normale, mais toute
utilisation incorrecte peut entraîner la corruption (perte) de données.
Toshiba n’accepte aucune responsabilité pour tout dommage ou toute
perte résultant de la corruption (perte) des données enregistrées sur les
cartes SD, quelles qu’en soient les circonstances ou la cause.
„ Dans la mesure où une partie de la mémoire de la carte SD est utilisée
comme zone système, la capacité mémoire réelle est inférieure à la
capacité nominale de la carte.
„ Formatez systématiquement les cartes SD dans le camescope. Le
formatage d’une carte SD sur un autre périphérique (tel qu’un PC)
risque d’empêcher la lecture ou l’écriture des données de la carte.
„ Vous devez systématiquement créer des copies de sauvegarde des
données importantes.
Manuel de l'utilisateur
xxv
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
„ Les cartes SD ont une durée de vie limitée. Si vous ne parvenez plus à
enregistrer ou effacer des images sur une carte SD qui a été utilisée
pendant une longue période, vous devez acheter une autre carte SD.
„ Tenez les cartes SD à l’écart des jeunes enfants pour éviter tout risque
d’ingestion.
„ Le camescope est conforme à la norme SD version 1.01.
Protection en écriture
Afin de prévenir tout risque d’effacement accidentel des données, vous
pouvez verrouiller (protéger en écriture) vos cartes SD en plaçant le volet
de protection en écriture, qui figure sur le côté de la carte, en position
verrouillée. Pour procéder à l’enregistrement, modifier ou effacer les
données de la carte, remettez ce volet en position déverrouillée.
LOCK
Volet de protection
en écriture
LOCK
Verrouillé
IMPORTANT
„ Il est recommandé d’utiliser des cartes SD de Classe 4 ou 6.
Cependant, l’enregistrement peut être interrompu dans différentes
situations.
„ Nous ne pouvons pas garantir que toutes les cartes SD d’autres
fabricants sont compatibles avec cet appareil.
xxvi
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Chapitre 1
Préparation
Noms des composants
Chargement et retrait de la batterie
Chargement
Insertion et retrait de cartes SD
Mise hors et sous tension du camescope
Réglage de la date et de l’heure
Création d’albums
Utilisation de l’affichage à cristaux liquides
A propos de la télécommande
Utilisation d’un objectif de conversion ou
d’un pare-soleil
Manuel de l'utilisateur
1
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Noms des composants
Appareil photo
Objectif
Lumière d’assistance
Capteur de télécommande
Voyant Avant
Point de montage de
tripode
Levier de verrouillage de
la batterie
Poignée
Bouton de réinitialisation
Microphone
Voyant de mode
Levier de zoom
Affichage à cristaux
liquides
Bouton REC
VOYANT ETAT
(lumière
d’assistance)
bouton
VOYANT SUPPORT
Bouton de mode
AUTO
Molette rotative
Bouton OK
(compensati
on de contrejour) bouton
Bouton REC
Capot des connecteurs
• Connecteur HDMI
• Connecteur Composante
• Connecteur Sortie A/V
• Connecteur USB
Capot de carte SD
Haut-parleur
2
Bouton MENU
Bouton Mode
Bouton d’alimentation
Capot des connecteurs
• Connecteur entrée
adaptateur 10 V
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Utilisation du bouton OK
Appuyez sur le bouton OK pour valider l’élément
sélectionné. Vous pouvez également le déplacer
vers le haut , le bas , la gauche
et la
droite .
Utilisez le bouton OK en mode d’enregistrement
pour régler la mise au point, sélectionner une
scène, régler la luminosité et sélectionner des
éléments dans des menus.
Dans ce manuel, les symboles « , , ,
»
indique la direction dans laquelle vous devez
déplacer le bouton OK.
Voyants du camescope
Voyant de
mode
VOYANT ETAT
Couleur
Vert
Rouge
Orange
VOYANT
SUPPORT
Voyant
Avant
Statut
Allumé
Allumé
Clignote
Allumé
Clignote
Allumé
Clignote
Allumé
Allumé
A la mise
HORS
TENSION
-
Chargement terminé
-
Chargement
-
erreur de
chargement
-
-
-
Veille
-
-
En veille
-
-
-
-
-
-
Pendant
la prise de
vues
Mode
Enregistrement
-
-
-
Problème
matériel
-
-
Accès au Enregissupport
trer
Pendant
la lecture
Mode de
lecture
-
-
-
Problème
matériel
-
-
Accès au
support
-
Mode
USB
-
Monté
-
-
Problème
matériel
-
Câble non Accès au
connecté support
-
Manuel de l'utilisateur
3
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Télécommande
Bouton T
Bouton REC
Bouton W
Bouton REC
bouton
Bouton OK
bouton
bouton
bouton
Bouton MENU
bouton
Bouton MODE REC
bouton
Bouton MODE LECTURE
Boutons/leviers
Appareil photo
Télécommande
ALIMENTATION
-
Bouton Mode
MODE REC
MODE LECTURE
Bouton REC
REC
REC
REC
-
totalement enfoncé
REC
Déplacement du levier de zoom vers T
T
Déplacement du levier de zoom vers W
W
MENU
MENU
OK
OK
Bouton OK
Bouton OK
Bouton OK
Bouton OK
Rotation de la molette vers la gauche
Rotation de la molette vers la droite
4
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Chargement et retrait de la batterie
Assurez-vous que le camescope est hors tension.
Chargement de la batterie
1. A l’aide de la batterie, poussez le levier de verrouillage de la batterie
dans la direction de la flèche
pendant que vous faites glisser la
batterie dans
.
Chargez la batterie aussi loin que possible
et assurez-vous qu’elle est fixée avec le
levier de sécurité.
IMPORTANT
„ Si vous chargez la batterie lorsque le camescope n’a pas été arrêté
correctement, elle risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce
cas, mettez le camescope hors, puis sous tension à nouveau.
Retrait de la batterie
1. Faites glisser le levier de verrouillage de la batterie dans la direction de
la flèche
, puis enlevez la batterie dans la direction
.
2
Tenez le levier de verrouillage de la
batterie dans le sens de la flèche
pour
désengager la batterie et la retirer.
1
IMPORTANT
„ Mettez systématiquement le camescope hors tension avant de retirer la
batterie. Le fait de retirer la batterie alors que le camescope est sous
tension risque d’endommager le camescope ou d’altérer des données
importantes. Ceci risque également de rétablir les paramètres d’usine
du camescope. Dans ce cas, vous devrez configurer à nouveau vos
préférences.
„ Lors du retrait de la batterie, veillez à ne pas laisser tomber le
camescope ou la batterie.
„ Si vous faites glisser le levier de la batterie alors que l’adaptateur secteur
n’est pas branché, le camescope est mis automatiquement hors tension.
Manuel de l'utilisateur
5
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Chargement
Vous devez charger la batterie avant d’utiliser le camescope pour la
première fois et dès que son niveau devient bas. Le chargement de la
batterie prend environ 2,5 heures. Le temps nécessaire pour le chargement
augmente ou se réduit en fonction de différents facteurs, ce qui inclut la
température ambiante.
Assurez-vous que la batterie est chargée dans le camescope et que ce
dernier est hors tension.
Chargement dans le camescope
Capot des connecteurs
1. Ouvrez le capot du connecteur sur le camescope.
2. Connectez le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur, puis
branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
3. Branchez l’extrémité courant continu de l’adaptateur secteur sur la prise
d’entrée 10 V du camescope.
Lorsque le chargement de la batterie s’amorce, le voyant ETAT du
camescope devient rouge. Une fois le chargement terminé, ce voyant
devient vert.
IMPORTANT
„ La batterie est chargée dans le camescope. N’essayez pas de
recharger la batterie avec un autre chargeur.
„ En cas de problème pendant le chargement, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale, retirez la batterie du camescope et
contactez le service clientèle de Toshiba. Faites attention lors du retrait
de la batterie, car cette dernière peut devenir chaude.
„ Si le camescope chauffe pendant le chargement, notamment lorsqu’il
est au soleil, ceci risque de retarder le chargement. Dans ce cas,
laissez le camescope se refroidir avant de se charger.
REMARQUE
„ Pour optimiser le rendement de votre batterie, chargez-la lorsque la
température ambiante est comprise entre 10 et 30°C.
6
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Affichage du niveau de la batterie
Lorsque vous mettez le camescope sous tension, le niveau de la batterie
est présenté sur l’affichage à cristaux liquides.
Ecran
Signification
Batterie
chargée
Charge
faible
Charge
quasiment
épuisée
Charge
épuisée
Alimentation
par
l’adaptateur
secteur
Autonomie du camescope avec la batterie
L’autonomie de la batterie dépend d’un ensemble de facteurs, ce qui inclut
la durée de stockage de la batterie, la température de la batterie et du
camescope, et le contexte de la prise de vue (utilisation du zoom, etc.).
De la poussière et/ou autres débris sur les bornes positives (+) et/ou
négatives (-) de la batterie, ou sur les bornes correspondantes du
camescope, risquent de limiter le flux de courant et d’indique de façon
incorrecte que la batterie n’est pas chargée. Lorsque vous installez ou
retirez la batterie, veillez à ne pas toucher les bornes de la batterie ou du
camescope. Si les bornes de la batterie et/ou du camescope sont sales,
nettoyez-les avec un chiffon sec et doux.
L’autonomie d’enregistrement vidéo avec une batterie totalement chargée
est indiquée ci-dessous.
Enregistrement vidéo en continu
Conditions:
Autonomie :
Enregistrement vidéo en continu et sans zoom à une
température de 23°C
Environ 90 min.
Durée réelle d’enregistrement vidéo
Conditions:
Autonomie :
Enregistrement d’une vidéo à l’aide du zoom et mise
sous/hors tension à une température de 23°C
Environ 60 min.
* Les valeurs ci-dessus se rapportent à l’autonomie d’enregistrement vidéo et
sont fournies uniquement à titre de référence. Elles ne sont pas garanties.
Manuel de l'utilisateur
7
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Insertion et retrait de cartes SD
Mettez le camescope hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte
SD (vendue séparément).
Insertion d’une carte SD
1. Ouverture du capot de l’emplacement de carte SD.
2. Insérez la carte SD dans son emplacement en vous assurant qu’elle est
orientée correctement (comme indiqué ci-dessous).
Orientez l’encoche vers la gauche (vers
l’objectif), puis insérez fermement la carte
dans son emplacement.
Assurez-vous que la carte SD est bien
connectée, puis fermez le capot de son
emplacement.
Pour enregistrer les images que vous
avez filmées sur une carte SD, vous
devez insérer la carte SD au préalable.
Voir « Sélection d’une carte SD pour
l’enregistrement des images et la création
d’albums »
p.48.
Retrait d’une carte SD
1. Appuyez une fois sur la carte pour la faire ressortir légèrement.
Ensuite, retirez-la doucement.
Fermez le capot de carte SD après en avoir retiré la carte.
IMPORTANT
„ Ne retirez pas la carte SD si le voyant SUPPORT est allumé. Sinon,
vous risquez d’altérer les données de la carte SD ou de l’endommager.
„ Lorsque vous utilisez une carte SD pour la première fois, ou lorsque
vous utilisez une carte SD qui a été utilisée sur un autre périphérique,
formatez systématiquement cette carte dans le camescope avant de
procéder à l’enregistrement.
„ Ce camescope ne prend pas en charge le format MultiMediaCard™.
8
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Mise hors et sous tension du camescope
Chargez la batterie et/ou connectez l’adaptateur secteur.
Voir « Chargement et retrait de la batterie »
p.5.
Voir « Chargement »
p.6.
Mise sous et hors tension du camescope en ouvrant ou fermant
l’affichage à cristaux liquides
L’ouverture de l’affichage à cristaux
liquides met le camescope sous tension,
tandis que sa fermeture entraîne la mise
hors tension.
Lorsque vous utilisez le camescope pour
la première fois, ou lorsque la batterie est
restée inutilisée pendant une longue
période, l’écran de réglage de la date et
de l’heure s’affiche.
Définit la date et l’heure.
Voir « Réglage de la date et de l’heure »
p.11.
REMARQUE
„ Lorsque [ALIM. AFF. CRISTAUX LIQU.] est défini sur [ARRET], la
fermeture de l’affichage ne met pas le camescope hors tension. Faites
glisser le bouton ALIMENTATION pour mettre le camescope hors
tension.
„ Vérifiez le voyant de mode pour déterminer si le camescope est mis
hors tension lorsque vous fermez l’affichage.
Voir « Alim. aff. cristaux liqu. »
p.96.
Voir « Voyants du camescope »
p.3.
Manuel de l'utilisateur
9
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Mise sous et hors tension du camescope en faisant glisser le bouton
ALIMENTATION
Faites glisser le bouton ALIMENTATION
pour mettre le camescope sous ou hors
tension.
REMARQUE
„ Si le camescope reste inutilisé pendant une longue période, il se met
automatiquement hors tension pour éviter de consommer de l’énergie.
Cette fonctionnalité est appelée Mise hors tension automatique
( p.95).
„ Si vous chargez la batterie ou connectez l’adaptateur secteur sans
avoir arrêté le camescope en premier lieu, ce dernier risque de ne plus
fonctionner correctement. Dans ce cas, mettez le camescope hors,
puis sous tension.
„ Pour mettre le camescope hors tension en cas d’urgence, telle qu’une
erreur système, appuyez sur le bouton de réinitialisation en bas du
camescope. Cette opération risque d’entraîner la perte des fichiers en
cours de création. D’autre part, certains paramètres, tels que la date et
l’heure risquent de reprendre leurs valeurs par défaut. Dans ce cas,
vous devrez définir ces paramètres à nouveau avant d’utiliser le
camescope.
IMPORTANT
„ Si vous faites glisser le levier de la batterie alors que l’adaptateur
secteur n’est pas branché, le camescope est mis automatiquement
hors tension.
10
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Réglage de la date et de l’heure
Lorsque vous utilisez le camescope pour la première fois, ou lorsque la
batterie est restée inutilisée pendant une longue période, l’écran de réglage
de la date et de l’heure s’affiche automatiquement. Cet écran permet de
régler la date et l’heure. Vous ne pouvez pas régler les secondes.
1. Placez le bouton OK sur
ou
pour sélectionner un réglage, puis
utilisez la molette rotative pour sélectionner une valeur.
RÉGLAGE DATE ET HEURE
2007 01 01
00 00 AM
FORMAT AAAA.MM.JJ
DATE
HEURE
OK
ANNULER
MODIFICATION
SÉLECTIONNER
Après avoir sélectionné le paramètre voulu, vous pouvez également
placer le bouton OK sur
ou
pour procéder au réglage.
2. Placez le bouton OK sur
ou
appuyez sur le bouton OK.
pour sélectionner [OK], puis
RÉGLAGE DATE ET HEURE
2007 07 25
09 28 AM
FORMAT AAAA.MM.JJ
DATE
HEURE
OK
OK
ANNULER
SÉLECTIONNER
Cette opération permet de régler la date et l’heure.
Lorsque vous utilisez le camescope pour la première fois, l’affichage
présente l’écran de création d’album. Utilisez cet écran pour créer des
albums.
Voir « Création d’albums »
p.12.
Si vous avez déjà créé des albums, le camescope passe en mode
d’enregistrement. Pour annuler le réglage de la date et de l’heure,
sélectionnez [ANNULER], puis appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE
„ L’ordre d’affichage de la date dépend du format sélectionné. Les
formats de date disponibles sont [MM/JJ/AAAA], [AAAA.MM.JJ] et
[JJ/MM/AAAA].
„ Après avoir réglé la date et l’heure à l’aide de l’option [REGLAGE
DATE ET HEURE] du menu de configuration, le menu précédent
s’affiche à nouveau.
Manuel de l'utilisateur
11
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Création d’albums
Lorsque le disque dur ne comporte aucun album, à savoir lorsque vous
utilisez le camescope pour la première fois ou après avoir formaté le disque
dur ( p.102), etc.), l’écran de création d’album s’affiche automatiquement.
1. Utilisez la molette rotative pour sélectionner un type d’album.
GIFT
GI
SÉLECTIONNER
OK
2. Appuyez sur le bouton OK.
Un album est créé et le camescope passe en mode d’enregistrement.
REMARQUE
„ Vous ne pouvez pas sélectionner de types d’album sur une carte SD.
Types d’album*
Les types d’album disponibles sont indiqués ci-dessous.
icône Nom
icône Nom
icône Nom
icône Nom
ART
COURRIER
CADEAU
CORBEILLE
VOITURE
FETE
VOYAGE
MUSIQUE
SPORTS
PLAGE
PAYSAGE
BUREAU
BLOC NOTE
PC
ANNIVERSAIRE
MARIAGE
CEREMONIE
BEBE
ENFANTS
FAMILLE1
FAMILLE2
FAMILLE3
ANIMAUX
PRINTEMPS
ETE
AUTOMNE
HIVER
BONHEUR
TRISTESSE
AMOUR
CHANCE
PARC
* Toshiba se réserve le droit d’ajouter ou de supprimer des albums sans
préavis.
12
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Albums et sources
Pour enregistrer vos images, vous devez disposer d’albums. Vous pouvez
choisir le type d’album en fonction de la date d’enregistrement ou du type
de prise de vue (voyages, animaux, etc.).
Les sources correspondent aux emplacements d’enregistrement de vos
albums.
Sur ce camescope, les albums peuvent être enregistrés sur le disque dur
ou sur une carte SD.
Album
Images fixes
Vidéo
Source
Carte SD
Source
Disque dur
Manuel de l'utilisateur
13
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Utilisation de l’affichage à cristaux liquides
L’affichage à cristaux liquides peut être positionné de différentes façons.
Position fermée
„ Lorsque le camescope est hors
tension
„ Lorsque le camescope est en veille
pour la photographie
„ Lorsque vous rechargez la batterie
Position normale
„ Photographie ou lecture
Position vers l’arrière*
„ Permet de voir l’écran tout en se
filmant soi-même.
* Lorsque l’affichage est orienté vers
l’arrière, l’image présentée est
inversée de gauche à droite,
comme dans un miroir, mais l’image
enregistrée suit l’orientation du
sujet.
Position de lecture
„ Lecture des vidéos ou photographies
enregistrées
14
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
A propos de la télécommande
La télécommande permet de prendre des photos ou d’afficher des images
et des vidéos à distance.
Portée
Les limitations suivantes s’appliquent à la
télécommande :
„ Distance : Environ 4 mètres par
rapport au camescope
20°
4m
20°
„ Angle:
Angle de 20° vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite
par rapport à la lucarne de
télécommande du
camescope
Les spécifications ci-dessus s’appliquent à l’utilisation en intérieur. Lorsque
la télécommande est utilisée en dehors ou lorsqu’une lumière forte est
captée par la télécommande, vous risquez d’avoir des difficultés à utiliser la
télécommande.
IMPORTANT
„ Ne pas faire tomber la télécommande et ne la soumettez pas à un choc
important.
„ Ne renversez pas d’eau sur la télécommande.
„ Ne tentez pas de démonter la télécommande.
„ Ne laissez pas la télécommande dans des endroits chauds ou
humides.
Manuel de l'utilisateur
15
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Chargement de la pile
Utilisez la pile au lithium en forme de pièce,
CR2025, livrée avec la télécommande.
Faites glisser le capot de la pile dans la partie
inférieure, à l’arrière de la télécommande.
Insérez la pile en orientant le symbole (+) vers le
haut, puis fermez le capot du compartiment de
la pile.
REMARQUE
„ Remplacez la pile si la télécommande fonctionne mal ou pas du tout.
„ N’utilisez pas une pile ayant dépassé sa date limite d’utilisation.
„ La pile de la télécommande ne peut pas être rechargée.
„ Si la batterie fuit, essuyez toutes les traces de fluide avec un chiffon
sec avant d’insérer une autre pile.
IMPORTANT
„ Utilisez uniquement le type de pile recommandé.
„ Veillez à ne pas inverser les polarités (+) et (-) de la pile.
„ Ne tentez pas de recharger, ouvrir ou court-circuiter la pile et ne la jetez
pas dans du feu.
„ Ne laissez pas une pile déchargée dans la télécommande.
„ Conservez la pile à l’écart des enfants,
16
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Utilisation d’un objectif de conversion ou d’un pare-soleil
Un objectif de conversion (vendu séparément) peut être monté sur l’objectif
pour modifier l’angle de prise de vue. Utilisez l’objectif de conversion pour
les plans plus distants ou la prise de vue en grand angle.
Le pare soleil permet de protéger le capteur des rayons directs du soleil.
Utilisez le pare soleil lorsque vous devez prendre des sujets à contre jour.
Vous pouvez utiliser tout objectif de conversion ou pare soleil disponible
dans le commerce.
1. La figure ci-dessous illustre le mode de montage.
REMARQUE
„ L’objectif de conversion ou le pare soleil se monte directement sur
l’objectif et sa bague de montage doit avoir un diamètre de 43 mm.
„ Le montage d’un objectif de conversion ou du pare soleil bloque la
lumière d’assistance.
„ Le montage d’un objectif de conversion ou du pare soleil peut interférer
avec l’usage de la télécommande.
„ Si vous montez un objectif de conversion, désactivez la stabilisation
d’image.
„ Lorsque l’objectif de conversion est monté, la mise au point
automatique peut être difficile ou la distance ( p.37) et la mise au
point manuelle peuvent être incorrectes.
„ Le montage d’un objectif de conversion ou du pare soleil peut
assombrir les angles de l’image selon le facteur de zoom, ou le pare
soleil peut être visible sur l’image.
Manuel de l'utilisateur
17
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
18
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Chapitre 2
Enregistrement vidéo
Avant de filmer
Enregistrement vidéo
Photographie
Utilisation du zoom
Lecture
Effacement des images (Effacer une image)
Manuel de l'utilisateur
19
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Avant de filmer
Comment tenir le camescope
Lorsque vous filmez, tenez le camescope fermement, veillez à ne pas
bloquer l’objectif avec vos doigts.
Si vous déplacez le camescope tout en filmant, évitez les mouvements
brusques ou extrêmes.
Par exemple, lorsque vous effectuez une prise de vue panoramique de
gauche à droite, veillez à éviter les mouvements dans l’axe vertical et
pivotez lentement sur vous même, sans bouger les bras.
Correct (une main)
Correct (deux mains)
Si vous déplacez le camescope en le tenant d’une main, serrez votre
coude le long du corps.
Pour une position plus stable, tenez également l’affichage à cristaux liquide
de l’autre main.
Réglage de la poignée
Vous pouvez régler la poignée pour assurer
une meilleure tenue du camescope.
Lorsque vous réglez la courroie de la
poignée, assurez-vous de pouvoir appuyer
sur le bouton REC
avec le pouce et de
pouvoir déplacer le levier de zoom avec
l’index.
Pour ajuster la poignée, détachez la bande
velcro. Réglez la courroie et rattachez la
bande velcro.
20
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Affichage à cristaux liquides en mode Enregistrement
(affichage normal)
Temps disponible
d’enregistrement vidéo
Icône Vidéo
Icône Image fixe
08:17:26
Nb. de vues possibles
Niveau de la batterie
0158
Enregistrement
continu*
Mise au point*
Barre de
zoom*
Scène*
Balance des blancs*
Lumière
d’assistance*
Guide
d’utilisation
Compensation
rétroéclairage*
1.0
AFFICHAGE
Luminosité*
Affichage à cristaux liquides en mode Enregistrement
(affichage d’informations)
Utilisez le bouton OK pour passer d’un mode d’affichage à l’autre.
Stabilisation de l’image*
08:17:26
0158
Qualité vidéo
Réduction du bruit
du vent*
Mode de mesure
Lumière d’assistance*
Source
Lorsqu’une carte SD est
sélectionnée,
s’affiche.
102
Type et numéro
d’album
2007.05.27 10:03 AM
Date et heure
* Des icônes s’affichent dès que vous quittez le mode automatique (Scène et
Balance des blancs), Mise au point automatique (Mise au point), ±0
(Luminosité), Arrêt·(Réduction du bruit du vent, Stabilisation de l’image,
Lumière d’assistance et Compensation rétroéclairage) et 1 cliché
(Enregistrement continu) ou si vous procédez à un réglage (barre de zoom).
REMARQUE
„ En mode normal, l’icône de la barre de zoom va disparaître après le
réglage.
Manuel de l'utilisateur
21
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Enregistrement vidéo
Cette section indique comment filmer une vidéo. Le son est enregistré en
même temps que les images.
Assurez-vous que la batterie est chargée dans le camescope et que vous
avez retiré le capuchon de l’objectif. Ouvrez l’affichage à cristaux liquides
pour mettre le camescope en marche.
Tenez le camescope par sa poignée pour éviter de le faire tomber.
1. Appuyez sur le bouton de sélection du mode pour sélectionner un
mode d’enregistrement.
08:17:26
0158
AFFICHAGE
L’icône
s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran pendant
la prise de vues.
Si l’affichage à cristaux liquides est trop sombre ou trop foncé, réglez sa
luminosité.
Voir « Réglage de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides »
p.63.
2. Appuyez sur le bouton REC
.
Le camescope commence à filmer. Appuyez
à nouveau sur le bouton REC
pour
mettre fin à l’enregistrement.
Le voyant avant s’allume pendant
l’enregistrement.
IMPORTANT
„ Ne déconnectez pas l’adaptateur secteur, faites glisser le levier de
verrouillage de la batterie ou retirez la batterie ou la carte SD lorsque le
camescope est en cours d’utilisation. Sinon, vous risquez d’endommager
le camescope, le disque dur et/ou la carte SD, ce qui risque d’altérer les
données stockées sur ces supports.
„ Evitez les risques de brûlure à basse température lorsque vous utilisez
le camescope pendant des périodes prolongées. Le camescope risque
de chauffer, surtout dans un environnement chaud. Il est recommandé
d’utiliser un tripode pendant les longues périodes d’exposition.
22
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
REMARQUE
„ Si vous orientez l’affichage à cristaux liquides vers l’arrière, l’image est
inversée de gauche à droite, comme l’image d’un miroir. Cependant,
l’utilisation des boutons ou touches du camescope rétablit
temporairement l’orientation normale.
„ L’enregistrement vidéo consomme beaucoup plus d’énergie que la
photographie.
„ Si vous procédez à la mise au point de façon automatique ou manuelle
pendant que vous filmez, le bruit de déplacement risque d’être
également enregistré.
Voir « Réglage de la mise au point »
p.37.
„ D’autre part, le bruit de déplacement de l’objectif lorsque vous appuyez
sur le levier de zoom risque également d’être enregistré.
Utilisation des boutons pendant la modification de la vidéo
Statut
Bouton/levier
REC
OK
Pendant l’enregistrement
Arrête l’enregistrement
-
Bouton OK
Mise au point manuelle
Bouton OK
-
Bouton OK
-
Bouton OK
Définit la luminosité
Déplacement du levier de
zoom vers T
Grossissement
Déplacement du levier de
zoom vers W
Réduction
MENU
Faites tourner pour régler la luminosité*
Allumage ou extinction de la lumière
d’assistance
AUTO
Activation ou désactivation de la
compensation du rétro-éclairage
* Pour plus de détails sur la modification de la luminosité de l’affichage, voir
« Modification de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides pendant
l’enregistrement vidéo » ( p.64).
Manuel de l'utilisateur
23
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Affichage à cristaux liquides pendant l’enregistrement de vidéos
Le texte, les numéros et les icônes qui s’affichent varient en fonction des
options sélectionnées.
Temps disponible
d’enregistrement vidéo
Icône Vidéo
08:17:26
Barre de zoom*
Guide d’utilisation
Niveau de la batterie
00:00:12
Temps
d’enregistrement
écoulé
Icône
Enregistreme
nt vidéo
STOP
* L’icône s’affiche pendant le réglage du facteur de zoom et disparaît une
fois ce dernier défini.
24
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Photographie
Le camescope contrôle l’exposition de façon automatique (la combinaison
de la vitesse d’obturation et de l’ouverture) en fonction des conditions de
photographie.
1. Appuyez sur le bouton de sélection du mode pour sélectionner un
mode d’enregistrement.
2. Composez votre photographie sur l’affichage à cristaux liquides.
Si l’affichage à cristaux liquides est trop sombre ou trop foncé, réglez sa
luminosité.
Voir « Réglage de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides »
p.63.
3. Enfoncez légèrement le bouton REC
,
puis enfoncez-le
complètement
.
Le fait d’enfoncer légèrement ce bouton
permet de régler automatiquement la mise au
point et l’exposition. La vitesse d’obturation et
l’ouverture s’affichent alors. Appuyez à fond
sur le bouton pour prendre la photo.
Veillez à ne pas faire bouger le camescope
lorsque vous appuyez sur ce bouton, de
façon à ne pas rendre l’image floue.
Le voyant s’allume une fois l’image capturée.
REMARQUE
„ Pendant la période qui sépare les deux appuis sur le bouton REC
,
l’affichage à cristaux liquides peut devenir noir.
„ Si le sujet est sombre, vous pouvez employer la lumière d’assistance
lorsque vous enfoncez le bouton REC à mi-course
.
Voir « Prise de vue avec Lumière d’assistance AF »
p.59.
„ La lumière d’assistance peut rester allumée en appuyant sur le bouton
correspondant.
Voir « Photographie à l’aide de Lumière d’assistance »
p.42.
Manuel de l'utilisateur
25
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Mise au point
Vous pouvez déterminer si une image est mise au point à partir de la
couleur de la zone de mise au point qui s’affiche lorsque vous enfoncez le
bouton REC à mi-course
. En effet, cette zone est verte en cas de mise
au point réussie ou rouge en cas d’échec.
Si l’exposition est incorrecte, la vitesse d’obturation et l’ouverture
s’affichent en rouge.
Si le camescope ne procède pas à la mise au point...
„ Définissez le mode [MODE AF] sur [CENTRE] ( p.58).
Ensuite, déplacez le camescope de façon à ce que le sujet à
photographier soit au centre de l’image. Enfin, maintenez le bouton
REC
à mi course, de façon à préserver la mise au point, et
recadrez la photo selon vos préférences avant d’appuyer complètement
sur le bouton
.
3158
1/80s
3158
F3.3
1/80s
F3.3
„ Le camescope peut avoir des difficultés à procéder à la mise au point
automatique, voire ne pas pouvoir y procéder dans les conditions
suivantes.
„ Des objets se trouvent devant ou derrière le sujet, tels qu’un animal
dans une cage ou une personne devant un arbre) ;
„ Sujets à forte réflexion, tels qu’un miroir ou une carrosserie ;
„ Objets à faible réflexion, tels que de la fourrure ou des cheveux ;
„ Sujets à très faible contraste, tels qu’une personne dont les
vêtements sont de la même couleur que l’arrière plan ;
„ Sujets se déplaçant à grande vitesse ;
„ Sujets à faible substance, tels que des flammes ou de la fumée ;
„ Sujets séparés par une paroi en verre ;
„ Petits sujets éloignés ;
„ Sujets très brillants, tels que des lumières, etc. ;
„ Endroit sombre.
26
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Utilisation du zoom
Si nécessaire, vous pouvez avoir recours au zoom optique de facteur 10 et
au zoom numérique de facteur 3 pour agrandir l’image jusqu’à 30 fois.
POINT
„ Vous pouvez également défocaliser l’arrière-plan en utilisant le zoom
optique pour agrandir votre sujet.
ATTENTION
„ Plus le grossissement est important, plus l’image est sujette aux
tremblements.
1. Placez le bouton de sélection du mode en position d’enregistrement.
2. Utilisez le levier de zoom pour régler le facteur de zoom et composer
votre photo. Prenez la photo.
08:17:26
0158
Réservation
AFFICHAGE
Faites glisser le levier de zoom vers T pour agrandir les sujets distants.
Faites-le glisser vers W pour obtenir une vue quasi-panoramique.
Barre de zoom
Vous pouvez utiliser la barre de zoom de l’affichage à cristaux liquides pour
définir le facteur de zoom.
Zone de
zoom
optique
Zone de
zoom
optique
Zone de
zoom
numérique
Curseur
<Zoom numérique activé>
<Zoom numérique désactivé>
REMARQUE
„ Le zoom numérique peut être défini sur un facteur maximal de 30 ou
désactivé.
Voir « Zoom numérique »
p.56.
„ Lorsque le camescope est mis hors tension ou si la fonctionnalité de
mise hors tension automatique est activée, le facteur de zoom
redevient grand angle (W).
Manuel de l'utilisateur
27
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Lecture
Ouvrez l’affichage à cristaux liquides pour mettre le camescope en marche.
Affichage des images fixes
1. Appuyez sur le bouton de sélection du mode pour sélectionner un
mode de lecture.
La dernière image prise est présentée sur
l’affichage à cristaux liquides.
Si l’affichage à cristaux liquides est trop
sombre ou trop foncé, réglez sa luminosité.
Voir « Réglage de la luminosité de l’affichage
à cristaux liquides »
p.63.
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’image fixe à lire.
Affichage à cristaux liquides lors de la lecture d’images fixes
Le texte, les numéros et les icônes qui s’affichent varient en fonction des
options sélectionnées.
Icône Album
Source de lecture
Icône de
lecture
Numéro d’album
Numéro de fichier
101-0159
Niveau de la
batterie
Icône de
protection*
Image
précédente
Guide
d’utilisation
Image suivante
AFFICHAGE
2007.08.15 09:21 AM
* S’affiche pour les images protégées (
28
Date et heure de
l’enregistrement
p.75).
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Lecteur de vidéos
1. Appuyez sur le bouton de sélection du mode pour sélectionner un
mode de lecture.
La dernière image prise est présentée
sur l’affichage à cristaux liquides.
Si l’affichage à cristaux liquides est trop
sombre ou trop foncé, réglez sa
luminosité.
Voir « Réglage de la luminosité de
l’affichage à cristaux liquides »
p.63.
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner la vidéo à lire.
L’icône Vidéo s’affiche et des icônes de
film s’affichent également dans les
parties supérieure et inférieure de
l’affichage à cristaux liquides.
101-0105
PLAY
PL
AFFICHAGE
00:00:07
2007.10.21 09:11 AM
Icône Vidéo
3. Placez le bouton OK sur
.
La vidéo sélectionnée s’affiche.
Pour arrêter la lecture de la vidéo,
placez le bouton OK sur .
Pour interrompre la vidéo, placez le
bouton OK sur .
Pour régler le volume du haut-parleur,
utilisez le levier de zoom.
T: Augmente le volume.
W: Réduit le volume.
Manuel de l'utilisateur
29
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Utilisation des boutons pendant la lecture de vidéos
Statut
Bouton/
levier
Arrêté
Lecture
OK
Avance
rapide
Pause
Retour
Change d’affichage
Bouton OK
Lit la vidéo
Met la vidéo
en pause
Lit la vidéo
Bouton OK
Sélectionne
la méthode
de lecture
Bouton OK
Image
précédente
Touche accès direct
Rejouer
-
Bouton OK
Image
suivante
Touche accès direct Sauter
-
Arrête la vidéo
Rotation de la
molette vers la
gauche
Image
précédente
Rembobiner
Retour
image par
image
Lecture
Retour plus
rapide
Rotation de la
molette vers la
droite
Image
suivante
Avance
rapide
Avance
Image par
image
Avance plus
rapide
Lecture
Déplacement
du levier de
zoom
vers T
-
Augmentation
Déplacement
du levier de
zoom
vers W
Affichage
d’images
miniatures
Réduction du volume
Touche d’accès direct saut/rejouer
Ceci permet de passer certaines section de la vidéo pendant sa lecture.
La longueur ainsi ignorée diffère selon la longueur de la vidéo.
1. Lorsqu’une vidéo est en cours de lecture ou est interrompue, placez le
bouton OK sur
ou
.
Utilisez
pour passer une partie de la vidéo (retour en arrière d’une
certaine durée) ou
pour avancer (pour avancer d’une certaine durée).
30
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Affichage à cristaux liquides pendant la lecture de vidéos
Le texte, les numéros et les icônes qui s’affichent varient en fonction des
options sélectionnées.
Numéro d’album
Réservation
Icône Album
Source de lecture
Icône de lecture
Numéro de fichier
101-0105
Icône de méthode
de lecture vidéo
Niveau de la
batterie
Barre de
volume*
Guide
d’utilisation des
touches
directionnelles
00:00:03
AFFICHAGE
Guide d’utilisation
Barre d’état vidéo
Icône de statut vidéo
Modifications
apportées à
lorsque la vidéo est
arrêtée.
Temps de
lecture vidéo
* Affiché lorsque le volume est modifié.
REMARQUE
„ L’icône de la barre de volume disparaîtra après le réglage.
„ Quel que soit le nombre d’albums, vous pouvez lire les images de ces
derniers à l’aide des repères
et
sur le bouton OK et la molette
rotative.
„ Si vous souhaitez placer le bouton OK sur
ou orienter la molette
rotative vers la droite lorsque la dernière image est atteinte, la première
image s’affiche. De même, si vous souhaitez placer le bouton OK
sur
ou orienter la molette rotative vers la gauche lorsque la première
image est atteinte, la dernière image s’affiche.
Manuel de l'utilisateur
31
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Effacement des images (Effacer une image)
Cette section indique comment effacer les images une par une. Vous ne
pouvez pas utiliser cette méthode pour effacer les images protégées
( p.75) ou les images stockées sur une carte SD verrouillée ( p.xxvi).
ATTENTION
„ Les images effacées ne peuvent pas être restaurées.
1. Appuyez sur le bouton MENU.
En mode Automatique, le bouton MENU
ne peut pas fonctionner.
Quittez le mode Auto ou sélectionnez le
mode de lecture pour afficher le menu.
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [EFFACER] et appuyez sur
le bouton OK.
MENU D’ENREGISTREMENT
PILOTE & ALBUM
EFFACER
PRISE DE PHOTOS CONTINUE
QUALITÉ DES IMAGES ANIMÉES
SORTIR
3. Sélectionnez [EFFACER UNE IMAGE] et appuyez sur le bouton OK.
EFFACER
EFFACER UNE IMAGE
ANNULER
CANCEL
4. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’image à effacer.
5. Déplacez le bouton OK vers
pour sélectionner [OUI] et appuyez sur
le bouton OK.
EFFACER
102-0100
EFFACER CETTE IMAGE.
OUI
NON
32
L’image est effacée et l’image suivante
s’affiche.
Si vous ne souhaitez pas afficher l’image
sélectionnée ou si vous souhaitez annuler
l’effacement des images, sélectionnez
[NON] et appuyez sur le bouton OK.
Vous ne pouvez pas effacer une image
protégée. Sélectionnez [NON] et
appuyez sur le bouton OK.
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Chapitre 3
Photographie avancée
Préparation de la scène
Réglage de la mise au point
Modification de la luminosité
Utilisation de la fonctionnalité Compensation
rétroéclairage
Utilisation du mode Auto
Photographie à l’aide de Lumière d’assistance
Modification des paramètres du menu
d’enregistrement
Création et sélection d’albums
Prise de photos continue
Réglage de la qualité vidéo
Prise de vue avec des tonalités de couleur naturelle
(Balance des blancs)
Stabilisation de l’image
Réduction du bruit du vent
Réglage de la sensibilité du microphone
Zoom numérique
Sélection du mode de mesure
Sélection de la zone de mise au point (mode AF)
Prise de vue avec Lumière d’assistance AF
Modification des couleurs de l’image
Modification du contraste de l’image
Modification de la netteté de l’image
Réglage de la luminosité de l’affichage à cristaux
liquides
Manuel de l'utilisateur
33
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Préparation de la scène
Le camescope permet de régler l’ouverture et la vitesse d’obturation en
fonction de la scène que vous filmez ou allez filmer.
Les réglages relatifs à la scène sont conservés lorsque vous mettez
l’appareil hors tension ou si la fonctionnalité d’arrêt automatique est activée.
1. Placez le camescope en mode d’enregistrement et placez le bouton
OK sur
.
AUTOMATIQUE
OK
ANNULER
La liste des icônes de scène s’affiche.
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’icône de scène voulue et
appuyez sur le bouton OK.
Si vous sélectionnez [PERFORMANCE SUR SCÈNE], passez à la
section « Verrouillage du zoom en grand-angle ». Si vous sélectionnez
d’autres scènes, le camescope revient au mode d’enregistrement.
Paramètres de scène
Scène
34
Type de cliché
AUTOMATIQUE
-
PORTRAIT
Pour les clichés où le sujet au premier
plan ressort clairement sur un fond flou.
PAYSAGE
Décor distant, paysages, etc.
SPORTS
Sujets se déplaçant rapidement,
principalement lors des événements
sportifs.
SCÈNE DE NUIT
Arrière-plan sombre, notamment pour
les feux d’artifice et les scènes
nocturnes.
NEIGE ET PLAGE
Forte luminosité, notamment sur les
pistes de ski et sur la plage.
PERFORMANCE
SUR SCÈNE
Prises de vue à une distance
relativement fixe, notamment lors de
représentations·sur scène.
COUCHER DE
SOLEIL
Prises de vue le soir ou couchers de
soleil.
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
REMARQUE
„ Le réglage de scène est en mode Auto [AUTO].
„ Vous ne pouvez pas spécifier de paramètres de scène lorsque vous
filmez une vidéo.
„ Les explications données pour les différentes scènes sont conçues en
tant que recommandations générales. Vous devrez sans doute les
adapter en fonction des circonstances de prise de vue.
Verrouillage du zoom sur grand angle
Lorsque vous sélectionnez le mode [PERFORMANCE SUR SCÈNE], vous
pouvez verrouiller le zoom en position grand angle. Ceci permet de
conserver le même cadre pendant toute la séance de prise de vue.
Ce réglage est particulièrement pratique pour enregistrer des activités,
telles que des spectacles scolaires à partir de la salle.
10:17:26
10:17:26
0158
0158
Réglez le zoom en
position grandangle
AFFICHAGE
Télé-objectif
AFFICHAGE
Verrouillage à l’angle
sélectionné
1. Sélectionnez [PERFORMANCE SUR SCÈNE] dans la liste de réglages
2. Sélectionnez [NOUVEAU RÉGLAGE].
PERFORMANCE SUR SCÈNE
UTILISER LES DONNÉES EXISTANTES
NOUVEAU RÉGLAGE
ANNULER
OK
Manuel de l'utilisateur
Placez le bouton OK sur la position
[NOUVEAU RÉGLAGE], puis appuyez
sur ce bouton.
Sélectionnez [UTILISER LES
DONNÉES EXISTANTES] pour charger
les données existantes.
35
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
3. Verrouillez le zoom en position grand angle
PERFORMANCE
PERF
O RM AN CE SUR
S UR SCÈNE
SCÈN E
OK
OK
10:17:26
Sur l’affichage à cristaux liquides,
placez le zoom en position grand angle
et appuyez sur le bouton OK.
L’icône
s’affiche en position
verrouillée.
ANNULER
A NN ULE R
0158
Icône Verrouillage
AFFICHAGE
REMARQUE
„ Vous pouvez uniquement verrouiller la position grand angle dans la
plage de zoom optique et non pas numérique (
p.27).
36
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Réglage de la mise au point
Cette section indique comment régler la mise au point en fonction de votre
distance par rapport au sujet que vous photographiez ou filmez.
Les réglages de mise au point sont conservés lorsque vous mettez
l’appareil hors tension ou si la fonctionnalité d’arrêt automatique est activée.
1. Placez le camescope en mode d’enregistrement et placez le bouton
OK sur
.
08:17:26
0158
AFFICHAGE
, le mode de mise au point
Lorsque vous placez le bouton OK sur
bascule de [AF] vers [MF] et inversement.
Distance imposée par les réglages de mise au point
Mise au
point
Type de cliché
MISE AU POINT
AUTOMATIQUE
Zoom W : Environ 10 cm à l’infini
MISE AU POINT
MANUELLE
Zoom W : Environ 10 cm à l’infini
Zoom T
Zoom T
: Environ 1,0 m à l’infini
: Environ 1,0 m à l’infini
REMARQUE
„ Le réglage de scène en mode Auto est [AF].
Manuel de l'utilisateur
37
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Mise au point manuelle
Vous pouvez également procéder à la mise au point manuelle.
POINT
„ La mise au point manuelle permet de choisir un emplacement
spécifique, ce qui est particulièrement pratique lorsque le sujet est en
mouvement et pour les scènes sombres ou encore à fort rétro-éclairage
lorsque le camescope a des difficultés à procéder à la mise au point.
1. Avec la mise au point (
p.37), sélectionnez [
].
La distance sélectionnée s’affiche.
2. Utilisez la molette rotative pour procéder à la mise au point.
08:17:26
0158
La mise au point est verrouillée. Pour
procéder à une nouvelle mise au point,
utilisez la molette rotative.
AFFICHAGE
REMARQUE
„ Lorsque la distance par rapport au sujet est inférieure ou égale à
0,1 mètres alors que le zoom est en position W, la distance affichée à
l’écran devient . La distance à laquelle
s’affiche dépend du
réglage du zoom.
38
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Modification de la luminosité
Lorsqu’il y a une grande différence (contraste) entre la luminosité du sujet
et celle de son arrière-plan, ou lorsque le sujet ne constitue qu’une très
petite partie de l’image, vous pouvez régler la luminosité de l’image
(exposition). Les plages de luminosité vont de -6 à +6 et peuvent être
réglées par incréments de 1/3-EV.
1. Placez le camescope en mode d’enregistrement et placez le bouton
OK sur
.
L’icône de luminosité et la valeur
actuelle de luminosité s’affichent.
2. Utilisez la molette rotative pour régler la luminosité et appuyez sur le
bouton OK.
08:17:26
Plus la valeur est élevée plus l’image
est claire et inversement si vous la
réduisez.
0158
Icône Luminosité
AFFICHAGE
1.0
Taux de luminosité
Sujets qui répondent bien au réglage de la luminosité
Compensation positive (+)
„ Documents imprimés avec du texte noir sur fond blanc
„ Sujets avec rétro-éclairage
„ Contextes très lumineux, tels que les champs de neige et les sujets
à forte réflectivité
„ Prises de vue où le ciel occupe la majeure partie de l’image
Compensation négative (-)
„ Personnes éclairées par un projecteur, surtout si l’arrière-plan est
sombre
„ Documents imprimés avec texte blanc sur fond noir ou sombre
„ Sujet à très faible réflectivité, tel que du feuillage sombre ou des
arbres à feuille persistante (pins, etc.).
REMARQUE
„ Vous ne pouvez pas régler la luminosité en mode Auto.
„ Vous pouvez régler la luminosité pendant l’enregistrement de vidéos.
Manuel de l'utilisateur
39
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Utilisation de la fonctionnalité Compensation
rétroéclairage
Dans les prises de vue où beaucoup de lumière pénètre dans l’objectif,
notamment lorsque le camescope est orienté vers une source de lumière,
le sujet peut sembler trop sombre. La fonctionnalité Compensation
rétroéclairage est un type de réglage de la luminosité qui permet de rendre
le sujet plus clair.
La compensation de rétroéclairage est désactivée lorsque vous mettez le
camescope hors tension ou lorsque la fonctionnalité Mise hors tension
automatique est activée.
1. Mettez le camescope en mode Enregistrement et appuyez sur le
bouton
.
08:17:26
0158
AFFICHAGE
La compensation de rétroéclaire est activée et l’icône de rétro-éclairage
s’affiche.
REMARQUE
„ Vous ne pouvez pas régler la compensation de rétro-éclairage en mode
Auto.
„ Vous pouvez définir la compensation du rétro-éclairage pendant la
réalisation d’une vidéo.
„ Lorsque la compensation du rétro-éclairage est définie, vous pouvez
toujours régler la luminosité en plaçant le bouton OK sur .
„ Si vous appuyez sur le bouton
pendant le réglage de la luminosité,
les options « Luminosité » et « Compensation rétroéclairage » sont
activées.
40
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Utilisation du mode Auto
Cette fonctionnalité facilite la prise de vue en réglant les paramètres de
façon automatique. D’autre part, certains boutons sont désactivés pour
éviter toute utilisation incorrecte.
1. Mettez le camescope en mode Enregistrement et appuyez sur le
bouton AUTO.
03:17:26
0158
Le mode Auto est activé et l’icône du mode Auto s’affiche.
REMARQUE
„ Lorsque le mode Auto est activé, vous devez appuyer à nouveau sur le
bouton AUTO pour rétablir le mode d’enregistrement normal. Le simple
fait d’appuyer sur le bouton Mode ne permet pas de rétablir le mode
d’enregistrement normal.
„ Lorsque le mode Auto est activé, seule la qualité vidéo et
l’emplacement d’enregistrement du fichier que vous avez définis sont
conservés. Les autres paramètres sont réglés de façon automatique.
„ En mode Auto, seuls les boutons AUTO, REC
et
, le levier de
zoom, le bouton d’alimentation et le bouton de mode sont utilisables.
Les autres boutons sont désactivés et le message
[FONCTIONNEMENT IMPOSSIBLE EN MODE AUTO] s’affiche
lorsque vous appuyez sur l’un d’entre eux.
„ En mode Auto, les voyants des boutons AUTO, REC
et du levier de
zoom sont allumés (bleu).
Manuel de l'utilisateur
41
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Photographie à l’aide de Lumière d’assistance
Cette fonctionnalité facilite la mise au point sur le sujet lorsque l’éclairage
est insuffisant.
Elle est désactivée automatiquement lorsque vous changez de mode,
mettez le camescope hors tension ou si la fonctionnalité Mise hors tension
automatique est activée.
1. Mettez le camescope en mode Enregistrement et appuyez sur le
bouton
.
08:17:26
0158
AFFICHAGE
REMARQUE
„ Cette fonctionnalité n’est pas disponible en mode Auto.
„ Appuyez sur le bouton
pour activer ou désactiver la lumière
d’assistance.
„ Si vous définissez [LUMIÈRE D’ASSISTANCE AF] sur [MARCHE] dans
le menu d’enregistrement, la lumière d’assistance peut être activée afin
de faciliter la mise au point en appuyant légèrement sur le bouton
REC
en cas d’éclairage faible.
42
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Modification des paramètres du menu d’enregistrement
Le menu d’enregistrement permet de modifier les réglages du camescope.
Les réglages du menu d’enregistrement sont conservés lorsque vous
mettez l’appareil hors tension ou si la fonctionnalité d’arrêt automatique est
activée.
1. En mode d’enregistrement, appuyez sur le bouton MENU.
MENU D’ENREGISTREMENT
EFFACER
PRISE DE PHOTOS CONTINUE
QUALITÉ DES IMAGES ANIMÉES
HQ
BALANCE DES BLANCS
STABILISATION DE L'IMAGE
SORTIR
Le menu d’enregistrement s’affiche.
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner un menu et appuyez sur le
bouton OK.
MENU D’ENREGISTREMENT
LUMIÈRE D'ASSISTANCE AF
COULEUR
CONTRASTE
STANDARD
NETTETÉ
BRILLANCE AFF. À CRISTAUX LIQU.
SORTIR
Les paramètres du menu sélectionné s’affichent.
3. Utilisez la molette rotative pour sélectionner le paramètre voulu et
appuyez sur le bouton OK.
CONTRASTE
DOUX
Le paramètre sélectionné est défini et le
menu d’enregistrement s’affiche à
nouveau.
Pour annuler ce réglage, appuyez sur le
bouton MENU.
ANNULER
4. Pour revenir à la prise de vue, appuyez sur le bouton MENU.
Le camescope est désormais prêt à être utilisé.
REMARQUE
„ Le bouton MENU ne fonctionne pas en mode Auto.
Manuel de l'utilisateur
43
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Utilisation des boutons pendant le réglage du menu
d’enregistrement
Ecran
Bouton/levier
Menu affiché
OK
Paramètre affiché
Confirme l’option sélectionnée
Bouton OK
Sélectionne une option
de menu
Sélectionne un
paramètre
Bouton OK
Sélectionne une option
de menu
Sélectionne un
paramètre
Bouton OK
Confirme l’option
sélectionnée
-
Bouton OK
-
Revient à l’écran
précédent
Rotation de la molette
vers la droite
Sélectionne une option
de menu
Sélectionne un
paramètre
Rotation de la molette
vers la gauche
Sélectionne une option
de menu
Sélectionne un
paramètre
Revient au menu
d’enregistrement
Revient au menu
MENU
Bouton Mode
Revient au menu d’enregistrement
Menu d’enregistrement
Elément de menu
Description
Mode
Enregistrement
46
PILOTE & ALBUM Sélectionne un lecteur et
sélectionne ou crée des
albums.
44
Réf.
EFFACER
Efface les images
-
85
PRISE DE
PHOTOS
CONTINUE
Permet de prendre des
photos de façon continue.
49
QUALITÉ DES
IMAGES
ANIMÉES
Définit la qualité d’image
des vidéos.
50
BALANCE DES
BLANCS
Définit la balance des
blancs.
51
STABILISATION
DE L’IMAGE
Active ou désactive le
stabilisateur d’image.
53
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Elément de menu
Description
RÉDUCTION DU
BRUIT DU VENT
Active ou désactive la
fonctionnalité de réduction
du bruit du vent.
54
SENSIBILITÉ DU
MIC.
Permet de régler la
sensibilité du micro.
55
ZOOM
NUMÉRIQUE
Active ou désactive le zoom
numérique.
56
MODE DE
MESURE
Défini le mode de mesure
de l’exposition.
57
MODE AF
Définit la zone à prendre en
compte pour régler la mise
au point.
58
LUMIÈRE
D’ASSISTANCE
AF
Active ou désactive la
lumière d’assistance AF
lors de la capture d’images
fixes dans des conditions
d’éclairage faible.
59
COULEUR
Définit les couleurs de
l’image.
60
CONTRASTE
Définit le contraste des
images en cas d’éclairage
faible.
61
NETTETÉ
Définit la netteté de l’image.
62
BRILLANCE AFF.
À CRISTAUX
LIQU.
Définit la luminosité de
l’affichage à cristaux
liquides.
-
63
RÉGLAGE
Affiche le menu de
configuration.
-
91
Manuel de l'utilisateur
Mode
Enregistrement
Réf.
45
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Création et sélection d’albums
Les albums permettent d’enregistrer et de classer vos images en
catégories en fonction de la date, de l’emplacement, etc.
Création d’albums sur le disque dur
1. Dans le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour
sélectionner [PILOTE & ALBUM], puis appuyez sur le bouton OK.
MENU D’ENREGISTREMENT
RÉGLAGE
PILOTE & ALBUM
HDD
EFFACER
PRISE DE PHOTOS CONTINUE
SORTIR
2. Utilisez toujours la molette pour sélectionner [HDD] et appuyez sur le
bouton OK.
PILOTE & ALBUM
HDD
ANNULER
3. Déplacez le bouton OK vers
et appuyez sur le bouton OK.
pour sélectionner [CRÉER NOUVEAU]
101
SÉLECTION D'ALBUM
2007_01_08_101
CHANGER L'ALBUM
CRÉER NOUVEAU
4. Utilisez la molette rotative pour sélectionner un type d’album et
appuyez sur le bouton OK.
GIFT
GI
SÉLECTIONNER
46
OK
Le nouvel album devient alors
l’emplacement d’enregistrement des
images et le camescope est prêt à
l’emploi.
Les types d’album incluent [ART],
[ENFANTS], etc.
Voir « Création d’albums »
p.12.
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Modification du type d’album sur le disque dur
1. Dans le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour
sélectionner [PILOTE & ALBUM], puis appuyez sur le bouton OK.
2. Utilisez toujours la molette pour sélectionner [HDD] et appuyez sur le
bouton OK.
3. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’album à modifier.
101
SÉLECTION D'ALBUM
2007_01_08_101
CHANGER L'ALBUM
CRÉER NOUVEAU
4. Déplacez le bouton OK vers
pour sélectionner [CHANGER
L’ALBUM] et appuyez sur le bouton OK.
101
SÉLECTION D'ALBUM
2007_01_08_101
CHANGER L'ALBUM
CRÉER NOUVEAU
5. Utilisez la molette rotative pour sélectionner un type d’album et
appuyez sur le bouton OK.
L’album alors sélectionné devient
l’emplacement d’enregistrement des
images et le camescope est prêt à
l’emploi.
GIFT
GI
SÉLECTIONNER
Manuel de l'utilisateur
OK
47
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Sélection d’un album cible sur le disque dur
1. Dans le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour
sélectionner [PILOTE & ALBUM], puis appuyez sur le bouton OK.
2. Utilisez toujours la molette pour sélectionner [HDD] et appuyez sur le
bouton OK.
3. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’album voulu et appuyez
sur le bouton OK.
101
SÉLECTION D'ALBUM
2007_01_08_101
L’album alors sélectionné devient
l’emplacement d’enregistrement des
images et le camescope est prêt à
l’emploi.
CHANGER L'ALBUM
CRÉER NOUVEAU
Sélection d’une carte SD pour l’enregistrement des images et la
création d’albums
1. Dans le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour
sélectionner [PILOTE & ALBUM], puis appuyez sur le bouton OK.
2. Utilisez toujours la molette pour sélectionner [SD] et appuyez sur le
bouton OK.
Un message s’affiche.
3. Utilisez la molette pour sélectionner [OUI] ou [NON] et appuyez sur le
bouton OK.
CRÉER UN ALBUM
CRÉER UN NOUVEL ALBUM?
OUI
NON
La sélection de [OUI] définit l’album qui
vient d’être créé comme emplacement
d’enregistrement des images et le
camescope est prêt à l’emploi.
Si vous sélectionnez [NON], l’album le
plus récent de la carte SD devient
l’emplacement cible des images et le
camescope est alors prêt à l’emploi.
REMARQUE
„ Vous ne pouvez pas sélectionner de types d’album sur une carte SD.
48
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Prise de photos continue
POINT
„ La fonctionnalité Prise de photos continue est idéale pour les situations
où les occasions de photographie sont facilement manquées,
notamment avec les enfants et les animaux de compagnie.
1. Dans le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour
sélectionner [PRISE DE PHOTOS CONTINUE], puis appuyez sur le
bouton OK.
MENU D’ENREGISTREMENT
PILOTE & ALBUM
EFFACER
PRISE DE PHOTOS CONTINUE
1 CLICHÉ
QUALITÉ DES IMAGES ANIMÉES
BALANCE DES BLANCS
SORTIR
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [PRISE DE PHOTOS
CONTINUE] et appuyez sur le bouton OK.
Pour annuler ce réglage, appuyez sur le
bouton MENU.
PRISE DE PHOTOS CONTINUE
1 CLICHÉ
1 CLICHÉ
:
Les images sont
capturées une par
une.
PRISE DE
PHOTOS
CONTINUE
:
Le camescope
capture les images
de façon continue.
ANNULER
3. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu d’enregistrement et
revenir au mode d’enregistrement.
4. Préparez la prise de vues, enfoncez le bouton REC
à mi-course
pour procéder à la mise au point, puis appuyez complètement sur ce
bouton.
Le camescope commence l’enregistrement en mode d’enregistrement
continu.
Si vous relâchez le bouton REC
pendant l’enregistrement continu,
le camescope arrête l’enregistrement.
REMARQUE
„ L’intervalle séparant les images dépend des conditions
d’enregistrement.
Manuel de l'utilisateur
49
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Réglage de la qualité vidéo
1. Dans le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour
sélectionner [QUALITÉ DES IMAGES ANIMÉES], puis appuyez sur le
bouton OK.
MENU D’ENREGISTREMENT
EFFACER
PRISE DE PHOTOS CONTINUE
QUALITÉ DES IMAGES ANIMÉES
HQ
BALANCE DES BLANCS
Les paramètres de qualité vidéo
s’affichent avec la durée
d’enregistrement possible pendant le
réglage.
STABILISATION DE L'IMAGE
SORTIR
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner la qualité vidéo et appuyez
sur le bouton OK.
QUALITÉ DES IMAGES ANIMÉES
SP
10 : 43 : 58
ANNULER
Le paramètre de qualité vidéo
sélectionné est défini et le menu
d’enregistrement s’affiche à nouveau.
Pour annuler ce réglage, appuyez sur
le bouton MENU.
SHQ :
Meilleure qualité possible
HQ
:
Haute qualité
SP
:
Lecture standard
Durée d’enregistrement vidéo approximative
Le tableau ci-dessous indique les temps d’enregistrement approximatifs
des vidéos enregistrées sur le disque dur du camescope et éventuellement
sur une carte SD. Dans la mesure où le montant de données utilisées varie
en fonction du sujet à enregistrer, les durées d’enregistrement données
ci-dessous sont approximatives et peuvent varier.
Disque dur
Qualité vidéo
80 Go*
40 Go
(GSC-K80HE) (GSC-K40HE)
Carte SD
8 Go
4 Go
2 Go
1 Go
512 Mo
SHQ
Environ
15 Mb/
sec.
Environ
11 h 30 mn
Environ
5 h 40 mn
Environ
65 min
Environ
30 min
Environ
16 min
Environ
8 min
Environ
4 min
HQ
Environ
12 Mo/
sec.
Environ
14 h 20 mn
Environ
7 h 10 mn
Environ
85 mn
Environ
40 mn
Environ
20 mn
Environ
10 mn
Environ
5 min
SP
Environ
9 Mo/sec.
Environ
19 h 10 mn
Environ
9 h 30 mn
Environ
110 mn
Environ
55 mn
Environ
27 mn
Environ
14 mn
Environ
6 mn
* 1 Go = 1 million d’octets. La capacité réelle formatée peut être inférieure
au chiffre donné ici.
REMARQUE
„ La durée d’enregistrement qui s’affiche dépend de la qualité de l’image
et de l’espace disponible sur le disque.
50
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Prise de vue avec des tonalités de couleur naturelle
(Balance des blancs)
Lorsque vous effectuez une prise de vue sous des conditions d’éclairage
différentes, vous pouvez utiliser la fonctionnalité de balance des blancs
(voir « Glossaire »
p.132) pour obtenir des couleurs plus naturelles.
POINT
„ Si le paramètre de balance des blancs sélectionné ne convient pas,
vous pouvez sélectionner une autre valeur prédéfinie.
ATTENTION
„ Si vous un paramètre différent de [AUTO] et si le paramètre sélectionné
ne correspond pas à la source de lumière, la couleur risque de prendre
une tonalité artificielle.
1. Dans le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour
sélectionner [BALANCE DES BLANCS], puis appuyez sur le bouton OK.
MENU D’ENREGISTREMENT
PRISE DE PHOTOS CONTINUE
QUALITÉ DES IMAGES ANIMÉES
BALANCE DES BLANCS
AUTOMATIQUE
STABILISATION DE L'IMAGE
RÉDUCTION DU BRUIT DU VENT
SORTIR
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner la balance des blancs et
appuyez sur le bouton OK.
AUTOMATIQUE
OK
ANNULER
Si vous sélectionnez [PRÉRÉGLAGE],
passez à la section « Remplacement
des données préréglées » ou
« Utilisation des données préréglées ».
Si vous avez sélectionné un autre
paramètre, le camescope revient au
mode d’enregistrement.
Pour annuler ce réglage, appuyez sur
le bouton MENU.
AUTOMATIQUE
:
LUMIÈRE DU SOLEIL :
TEMPS NUAGEUX :
ÉCLAIRAGE
:
FLUORESCENT E
ÉCLAIRAGE
FLUORESCENT F
LAMPE
INCANDESCENTE
PRÉRÉGLAGE
Manuel de l'utilisateur
Réglage automatique
Enregistrement à la lumière du soleil
Enregistrement par temps nuageux.
Enregistrement avec éclairage fluorescent
simulant la lumière naturelle (lumières
fluorescentes avec une teinte bleutée)
: Enregistrement avec éclairage fluorescent neutre
(lumières fluorescentes avec une teinte rougeâtre)
: Enregistrement avec éclairage à l’aide de lampes
incandescentes
: Préréglages (à l’aide des données stockées par
l’utilisateur)
51
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Remplacement des données préréglées
Cette procédure permet de stocker les nouvelles données préréglées pour
la source de lumière sélectionnée.
1. Sélectionnez [PRÉRÉGLAGE] et utilisez la mollette rotative pour
sélectionner [RECOUVRIR LES DONNÉES] dans le menu qui s’affiche.
Appuyez ensuite sur le bouton OK.
BALANCE DES BLANCS
Un message s’affiche.
RECOUVRIR LES DONNÉES
UTILISER LES DONNÉES
OK
2. Placez un sujet blanc (tel qu’une assiette blanche ou une feuille de papier)
de façon à occuper tout le champ, puis appuyez sur le bouton OK.
BALANCE DES BLANCS
Un message s’affiche et le camescope
est alors prêt à l’emploi.
AFFICHEZ UN OBJET BLANC
AU CENTRE, PUIS APPUYEZ
SUR LA TOUCHE OK.
REMARQUE
„ Lorsque vous réglez la balance des blancs, assurez-vous que le sujet
(l’assiette blanche ou la feuille de papier) occupe tout le champ.
Utilisation des données préréglées
Cette section explique comment utiliser les données préréglées.
3. Sélectionnez [PRÉRÉGLAGE] et utilisez la mollette rotative pour
sélectionner [UTILISER LES DONNÉES] dans le menu qui s’affiche.
Appuyez ensuite sur le bouton OK.
BALANCE DES BLANCS
Le camescope rétablit le mode
d’enregistrement.
RECOUVRIR LES DONNÉES
UTILISER LES DONNÉES
OK
52
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Stabilisation de l’image
Le stabilisateur d’images permet de réduire les tremblements lorsque vous
tenez le camescope à la main ou êtes sur un support mouvant.
POINT
„ La stabilisation d’image est particulièrement importante lorsque vous
utilisez le zoom.
ATTENTION
„ La stabilisation peut être inefficace en cas de tremblement excessif du
camescope ou lorsque vous suivez un sujet mobile.
„ Le gain réel de la stabilisation d’image dépend des conditions de prise
de vue et de la luminosité ambiante. En cas d’éclairage insuffisant,
notamment, ses effets sont très réduits.
„ La fonction de stabilisation d’images est conçue pour compenser les
vibrations du camescope pendant les enregistrements vidéo et ne
s’applique pas à la prise d’images.
1. Dans le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour
sélectionner [STABILISATION DE L’IMAGE], puis appuyez sur le
bouton OK.
MENU D’ENREGISTREMENT
QUALITÉ DES IMAGES ANIMÉES
BALANCE DES BLANCS
STABILISATION DE L'IMAGE
MARCHE
RÉDUCTION DU BRUIT DU VENT
SENSIBILITÉ DU MIC.
SORTIR
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner le paramètre voulu, puis
appuyez sur le bouton OK.
STABILISATION DE L'IMAGE
MARCHE
Le paramètre sélectionné est défini et le
menu d’enregistrement s’affiche à
nouveau.
Pour annuler ce réglage, appuyez sur le
bouton MENU.
ANNULER
Manuel de l'utilisateur
MARCHE
: La fonction de
stabilisation d’image
est utilisée.
ARRÊT
: La fonction de
stabilisation d’image
n’est pas utilisée.
53
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Réduction du bruit du vent
Cette fonction réduit le bruit du vent lorsque vous enregistrez des vidéos.
ATTENTION
„ Cette fonction n’a aucun effet lorsque le microphone est exposé
directement au vent.
1. Dans le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour
sélectionner [RÉDUCTION DU BRUIT DU VENT], puis appuyez sur le
bouton OK.
MENU D’ENREGISTREMENT
BALANCE DES BLANCS
STABILISATION DE L'IMAGE
RÉDUCTION DU BRUIT DU VENT
MARCHE
SENSIBILITÉ DU MIC.
ZOOM NUMÉRIQUE
SORTIR
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner le paramètre voulu, puis
appuyez sur le bouton OK.
RÉDUCTION DU BRUIT DU VENT
MARCHE
ANNULER
54
La fonctionnalité de réduction du bruit
du vent est sélectionnée et le menu
d’enregistrement s’affiche de nouveau.
Pour annuler ce réglage, appuyez sur
le bouton MENU.
MARCHE
:
La fonction de
réduction du bruit du
vent est utilisée.
ARRÊT
:
La fonction de
réduction du bruit du
vent n’est pas utilisée.
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Réglage de la sensibilité du microphone
Cette procédure permet de régler la sensibilité du microphone pendant
l’enregistrement vidéo.
1. Activez le menu d’enregistrement et utilisez la molette rotative pour
sélectionner [SENSIBILITÉ DU MIC.] et appuyez sur le bouton OK.
MENU D’ENREGISTREMENT
STABILISATION DE L'IMAGE
RÉDUCTION DU BRUIT DU VENT
SENSIBILITÉ DU MIC.
STANDARD
ZOOM NUMÉRIQUE
MODE DE MESURE
SORTIR
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner la sensibilité voulue, puis
appuyez sur le bouton OK.
SENSIBILITÉ DU MIC.
PLUS
ANNULER
Manuel de l'utilisateur
La sensibilité sélectionnée est définie et
le menu d’enregistrement s’affiche à
nouveau.
Pour annuler ce réglage, appuyez sur le
bouton MENU.
STANDARD : Permet de spécifier la
sensibilité normale du
microphone.
PLUS
: Définit une sensibilité
supérieure pour le
microphone.
Sélectionnez cette option
pour enregistrer des sons
ténus, qui peuvent être
difficiles à entendre.
MOINS
: Définit une sensibilité
inférieure pour le
microphone.
Sélectionnez cette option
pour réduire le bruit
ambiant.
55
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Zoom numérique
Le zoom numérique applique un traitement numérique aux images pour
agrandir la partie centrale de l’écran.
La technologie d’interpolation des pixels permet de s’assurer que le
nombre spécifié de pixels d’image sont bien enregistrés à l’aide du zoom
numérique.
ATTENTION
„ L’utilisation du zoom numérique réduit la qualité de l’image.
1. Dans le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour
sélectionner [ZOOM NUMÉRIQUE], puis appuyez sur le bouton OK.
MENU D’ENREGISTREMENT
RÉDUCTION DU BRUIT DU VENT
SENSIBILITÉ DU MIC.
ZOOM NUMÉRIQUE
ARRÊT
MODE DE MESURE
MODE AF
SORTIR
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner le facteur de
grossissement voulu, puis appuyez sur le bouton OK.
ZOOM NUMÉRIQUE
30X
ANNULER
56
Le zoom numérique est défini et le menu
d’enregistrement s’affiche à nouveau.
Pour annuler ce réglage, appuyez sur le
bouton MENU.
30X
: Le zoom numérique
grossit le sujet par un
facteur de 3.
(facteur max. de 30X
avec un zoom optique
de 10X)
ARRÊT
: Le zoom numérique
n’est pas utilisé.
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Sélection du mode de mesure
Cette procédure permet de spécifier le mode de mesure à utiliser pour le
calcul de l’exposition.
POINT
„ L’utilisation du paramètre [POINT] pour les sujets avec rétro-éclairage
permet d’adapter l’exposition à un sujet spécifique.
ATTENTION
„ Si le point de mesure est trop lumineux, l’image capturée sera sombre.
„ Si le point de mesure est trop sombre, l’image sera surexposée.
1. Dans le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour
sélectionner [MODE DE MESURE] et appuyez sur le bouton OK.
MENU D’ENREGISTREMENT
SENSIBILITÉ DU MIC.
ZOOM NUMÉRIQUE
MODE DE MESURE
POINT
MODE AF
LUMIÈRE D'ASSISTANCE AF
SORTIR
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [PONDÉRÉ AU CENTRE]
ou [POINT] et appuyez sur le bouton OK.
MODE DE MESURE
POINT
Le mode de mesure sélectionné est
défini et le menu d’enregistrement
s’affiche à nouveau.
Pour annuler ce réglage, appuyez sur le
bouton MENU.
ANNULER
PONDÉRÉ : Le camescope calcule
AU CENTRE
l’exposition en
mesurant l’ensemble
de l’image, en mettant
l’accent sur la partie
centrale de cette
dernière.
POINT
Manuel de l'utilisateur
: Le camescope calcule
l’exposition en
mesurant une toute
petite zone au centre
de l’image.
57
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Sélection de la zone de mise au point (mode AF)
Utilisez cette procédure pour spécifier la zone utilisée pour définir la mise
au point.
POINT
„ Dans les prises de vue incluant de nombreux sujets, telles que les
photos de groupe, où lorsque le sujet n’est plus au centre de l’image,
sélectionnez [MULTIPLE] de façon à corriger la mise au point.
1. Activez le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour
sélectionner [MODE AF], puis appuyez sur le bouton OK.
MENU D’ENREGISTREMENT
ZOOM NUMÉRIQUE
MODE DE MESURE
MODE AF
MULTIPLE
LUMIÈRE D'ASSISTANCE AF
COULEUR
SORTIR
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [CENTRE] ou [MULTIPLE],
puis appuyez sur le bouton OK.
MODE AF
CENTRE
ANNULER
58
Le mode AF sélectionné est défini et le
menu d’enregistrement s’affiche de
nouveau.
Pour annuler ce réglage, appuyez sur le
bouton MENU.
CENTRE
:
Le camescope calcule
la mise au point en
mesurant la distance du
sujet au centre du
champ.
La zone utilisée pour la
mise au point s’affiche
toujours au centre de
l’affichage à cristaux
liquides.
MULTIPLE
:
Le camescope calcule
le ou les points à utiliser
comme référence pour
mesurer la distance
focale.
La zone de mise au
point s’affiche dans la
section de l’image qui
est utilisée pour la mise
au point.
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Prise de vue avec Lumière d’assistance AF
Cette procédure permet d’activer la lumière d’assistance lors de la
photographie de sujets dans des conditions d’éclairage faible.
1. Dans le menu d’enregistrement, utilisez la molette rotative pour
sélectionner [LUMIÈRE D’ASSISTANCE AF] et appuyez sur le
bouton OK.
MENU D’ENREGISTREMENT
MODE DE MESURE
MODE AF
LUMIÈRE D'ASSISTANCE AF
MARCHE
COULEUR
CONTRASTE
SORTIR
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [MARCHE] ou [ARRÊT] et
appuyez sur le bouton OK.
LUMIÈRE D'ASSISTANCE AF
MARCHE
ANNULER
Manuel de l'utilisateur
La lumière d’assistance AF s’allume et
le menu d’enregistrement s’affiche.
Pour annuler ce réglage, appuyez sur le
bouton MENU.
MARCHE
:
La lumière
d’assistance AF
s’affiche pour vous
aider à mettre au point
la photographie de
sujets dans des
conditions d’éclairage
faible.
ARRÊT
:
La lumière
d’assistance AF ne
s’allume pas.
59
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Modification des couleurs de l’image
Cette procédure permet de sélectionner les couleurs utilisées dans les
images que vous prenez.
Ceci permet de capturer des images en noir et blanc ou dans des tons sépia.
1. Activez le menu d’enregistrement et utilisez la molette rotative pour
sélectionner [COULEUR], puis appuyez sur le bouton OK.
MENU D’ENREGISTREMENT
MODE AF
LUMIÈRE D'ASSISTANCE AF
COULEUR
STANDARD
CONTRASTE
NETTETÉ
SORTIR
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner les couleurs et appuyez sur
le bouton OK.
COULEUR
STANDARD
ANNULER
Les couleurs sélectionnées sont
définies et le menu d’enregistrement
s’affiche à nouveau.
Pour annuler ce réglage, appuyez sur le
bouton MENU.
STANDARD
: Couleur
COULEUR VIVE : Couleur vive
NOIR ET BLANC : Noir et blanc
SÉPIA
60
: Sépia
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Modification du contraste de l’image
Cette procédure permet de définir le degré de différence entre les zones
claires et foncées des images. Vous pouvez utiliser cette fonction pou
renforcer ou réduire le contraste et modifier la tonalité de vos images.
1. Activez le menu d’enregistrement et utilisez la molette rotative pour
sélectionner [CONTRASTE], puis appuyez sur le bouton OK.
MENU D’ENREGISTREMENT
LUMIÈRE D'ASSISTANCE AF
COULEUR
CONTRASTE
STANDARD
NETTETÉ
BRILLANCE AFF. À CRISTAUX LIQU.
SORTIR
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner le contraste, puis appuyez
sur le bouton OK.
CONTRASTE
DOUX
ANNULER
Manuel de l'utilisateur
Le contraste sélectionné est défini et le
menu d’enregistrement s’affiche à
nouveau.
Pour annuler ce réglage, appuyez sur le
bouton MENU.
STANDARD : Définit le contraste de
façon automatique.
DUR
: Renforce le contraste.
DOUX
: Adoucit le contraste.
61
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Modification de la netteté de l’image
Utilisez cette procédure pour régler la netteté des contours de l’image.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour rendre les contours des objets plus
nets ou légèrement plus flous de façon à altérer la tonalité de l’image.
1. Activez le menu d’enregistrement et utilisez la molette rotative pour
sélectionner [NETTETÉ], puis appuyez sur le bouton OK.
MENU D’ENREGISTREMENT
COULEUR
CONTRASTE
NETTETÉ
STANDARD
BRILLANCE AFF. À CRISTAUX LIQU.
RÉGLAGE
SORTIR
2. Utilisez la molette rotative pour régler la netteté, puis appuyez sur le
bouton OK.
NETTETÉ
DUR
Le taux de netteté sélectionné est défini
et le menu d’enregistrement s’affiche à
nouveau.
Pour annuler ce réglage, appuyez sur le
bouton MENU.
ANNULER
STANDARD : Contours normaux
62
DUR
: Contours plus nets
DOUX
: Contours plus doux
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Réglage de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides
POINT
„ Il est recommandé d’accroître la luminosité de l’affichage à cristaux
liquides lorsque vous utilisez le camescope en extérieur ou dans des
environnements très lumineux.
ATTENTION
„ Si vous réduisez la luminosité de l’affichage, puis passez à un
environnement plus lumineux, cet affichage peut alors sembler vide.
Réglage de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides à l’aide du
menu d’enregistrement ou de lecture
1. Dans le menu d’enregistrement ou de lecture, utilisez la molette rotative
pour sélectionner [BRILLANCE AFF. A CRISTAUX LIQU.], puis
appuyez sur le bouton OK.
MENU D’ENREGISTREMENT
CONTRASTE
NETTETÉ
BRILLANCE AFF. À CRISTAUX LIQU.
RÉGLAGE
SORTIR
2. Utilisez la molette rotative pour régler la luminosité et appuyez sur le
bouton OK.
BRILLANCE AFF. À CRISTAUX LIQU.
OK
Le taux de luminosité sélectionné est
défini et le menu d’enregistrement
s’affiche à nouveau.
Pour annuler ce réglage, appuyez sur le
bouton MENU.
ANNULER
REMARQUE
„ Vous pouvez également définir la Luminosité de l’affichage à cristaux
liquides à partir du menu de lecture.
„ La modification de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides
n’affecte pas la luminosité des images enregistrées.
Manuel de l'utilisateur
63
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Modification de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides
pendant l’enregistrement vidéo
1. Pendant l’enregistrement d’une vidéo, appuyez sur le bouton MENU.
08:17:26
00:00:12
L’icône Luminosité de l’affichage à
cristaux liquides s’affiche à l’écran.
STOP
2. Utilisez la molette rotative pour régler la luminosité et appuyez sur le
bouton OK.
08:17:26
00:00:12
La luminosité de l’affichage à cristaux
liquides est définie.
STOP
REMARQUE
„ La modification de la luminosité de l’affichage à cristaux liquides
n’affecte pas la luminosité des images enregistrées.
64
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Chapitre 4
Lecture avancée
Modification des niveaux
Sélection de la méthode de lecture vidéo
Capture d’images vidéo en tant qu’images fixes
Agrandissement des images
Sélection du mode de lecture
Modification des paramètres de lecture
Configuration et exécution de la lecture automatique
Protection des images
Copie des images
Impression directe à partir du camescope avec la
technologie PictBridge
Edition de films
Manuel de l'utilisateur
65
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Modification des niveaux
Lorsque vous recherchez une image donnée, vous pouvez utiliser le levier
de zoom pour sélectionner « Affichage liste », « Album » ou « Pilote ».
Affichage avec image unique
Images réduites
101-0007
IMAGES RÉDUITES
101-0105
Vers W
Vers T
AFFICHAGE
2007.07.25 11:03 AM
Vers T
PILOTE
Vers W
101
ALBUM
Vers T
MÉMOIRE UTILISÉE
MÉMOIRE RESTANTE
2007 01 08 101
15 GB
62 GB
Vers W
Affichage de la source
2006_04_03
_101
LOVE
OVE
FAMILY
12 FILES / 111.5 MB
4 FILES / 14.0 MB
Affichage de l’album
Affichage des images sous forme de liste (images réduites)
Cette fonctionnalité permet d’afficher l’ensemble de vos images à un format
plus réduit. Dans ce manuel, nous désignons cette fonctionnalité par
l’expression « images miniatures ». La vue images miniatures permet
d’afficher 6 images à la fois.
1. Sélectionnez le mode de lecture, puis faites glisser le levier du zoom
vers W.
IMAGES RÉDUITES
101-0007
Les images s’affichent en miniature.
Lorsqu’il y a au moins 7 images, utilisez
la molette rotative pour faire défiler le
contenu de l’écran.
Pour agrandir l’image miniature
sélectionnée, faites glisser le levier du
zoom vers T.
Pour passer à un autre album
Vous disposez de deux possibilités :
„ Utilisez la molette rotative pour faire défiler l’écran et placer le curseur
sur « Album suivant » (ou « Album précédent »). Appuyez ensuite sur
le bouton OK.
„ Placez-vous à un autre niveau pour afficher les albums et sélectionner
l’album à lire.
Voir « Sélection des albums et des sources de lecture »
p.67.
66
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Sélection des albums et des sources de lecture
1. Sélectionnez la vue images miniatures.
2. Déplacez le levier du zoom vers la position W.
101
ALBUM
2007 01 08 101
LOVE
OVE
12 FILES / 11.5 MB
L’affichage passe en mode Album.
Utilisez la molette rotative pour
sélectionner l’album à lire.
Faites glisser le levier de zoom vers la
position T pour afficher les images
miniatures de l’album sélectionné.
3. Dans cet album, faites glisser le levier de zoom vers W.
PILOTE
MÉMOIRE UTILISÉE
MÉMOIRE RESTANTE
323 MB
27 GB
L’affichage présente la source de lecture.
Utilisez la molette rotative pour
sélectionner la source de lecture.
Faites glisser le levier de zoom vers T
pour afficher les albums sur la source
sélectionnée.
REMARQUE
„ La source sélectionnée ici sert à la lecture. Le fait de sélectionner une
source différente du support d’enregistrement des images ne modifie
pas les paramètres d’enregistrement.
Voir « Création et sélection d’albums »
p.46.
Sélection de la méthode de lecture vidéo
Vous disposez de 2 méthodes de lecture de vidéos :
LECTURE CONTINUE
1 FICHIER
: Lit de façon séquentielle l’ensemble des
vidéos de l’album.
: Lit uniquement la vidéo sélectionnée.
1. Sélectionnez le mode de lecture.
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner la vidéo à lire.
3. Placez le bouton OK sur
.
L’icône de lecture de vidéos s’affiche.
4. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [LECTURE CONTINUE] ou
[1 FICHIER], puis appuyez sur le bouton OK.
OK
Manuel de l'utilisateur
ANNULER
67
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Capture d’images vidéo en tant qu’images fixes
Vous pouvez capturer une image vidéo en tant qu’image fixe.
1. Sélectionnez le mode de lecture.
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner la vidéo à lire.
3. Placez le bouton OK sur
.
La lecture de la vidéo commence.
101-0105
00:00:03
AFFICHAGE
4. Dans la scène contenant l’image à capturer, placez le bouton OK sur
pour interrompre la lecture de la vidéo.
A l’aide de la molette rotative, vous
pouvez faire défiler les images une par
une (ou revenir en arrière) pour
rechercher l’image à capturer en tant
qu’image fixe.
101-0105
AFFICHAGE
00:00:05
5. Appuyez à fond sur le bouton REC
.
La scène sélectionnée est alors capturée en tant qu’image fixe.
68
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Agrandissement des images
Vous pouvez agrandir les images de façon à mieux faire ressortir
les détails.
Lecture d’images agrandies
1. Sélectionnez le mode de lecture et utilisez la molette rotative pour
sélectionner les images fixes que vous souhaitez agrandir.
2. Placez le levier du zoom à la position T.
L’image est alors agrandie.
Placez le levier de zoom en position W
pour la réduire.
Vous pouvez déplacer la zone agrandie
à l’aide de , ,
et
sur le
bouton OK.
Pour quitter le mode d’agrandissement
des images et rétablir l’affichage
standard, appuyez sur le bouton OK.
X 1.3
101-0105
Glissement vers T
Glissement vers W
AFFICHAGE
2007.07.25 11:03 AM
X 1.3
REMARQUE
„ Il n’est pas possible d’agrandir la diffusion vidéo.
Manuel de l'utilisateur
69
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Sélection du mode de lecture
Utilisez cette procédure pour modifier le mode de lecture des images.
1. Sélectionnez le mode de lecture et utilisez la molette rotative pour
sélectionner l’image.
2. Appuyez sur le bouton OK.
Lorsque vous appuyez sur le bouton OK, le
mode d’affichage des informations change
comme indiqué ci-dessous.
<Standard>
Mode de lecture normal (image fixe).
<Masqué>
Aucune information sur l’image.
101-0107
AFFICHAGE
DISPLAY 2007.07.25 11:03 AM
101-0107
TAILLE DE L’IMAGE
QUALITÉ
VITESSE D’OBTURATION
OUVERTURE
BIAIS D'EXPOSITION
SENSIBILITÉ ISO
FLASH
TAILLE DU FICHIER
: 1280x720
: FINE
: 1/45s
: F1.8
: 0.0EV
: ISO100
: ARRÊT
: 574 KB
<Affichage des informations>
Informations détaillées sur l’image.
70
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Modification des paramètres de lecture
Vous pouvez non seulement modifier les paramètres de lecture, mais
encore spécifier les paramètres de protection des images et d’impression.
1. En mode de lecture, appuyez sur le bouton MENU.
MENU DE LECTURE
EFFACER
LECTURE AUTOMATIQUE
PROTECTION
COPIE
SORTIR
Le menu de lecture s’affiche.
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner un menu et appuyez sur le
bouton OK.
MENU DE LECTURE
COPIE
PictBridge
EDITION DE FILM
SORTIR
3. Spécifiez les options voulues dans l’écran de réglage.
Lorsque vous avez apporté les modifications voulues, le système
affiche de nouveau le menu de lecture.
4. Pour quitter le menu de lecture, appuyez sur le bouton MENU.
Le camescope rétablit le mode de lecture.
Manuel de l'utilisateur
71
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Utilisation des boutons pendant le réglage du menu
de lecture
Ecran
Bouton/levier
OK
Menu affiché
Paramètre affiché
Confirme l’option sélectionnée
Bouton OK
Sélectionne une option
de menu
Sélectionne un
paramètre
Bouton OK
Sélectionne une option
de menu
Sélectionne un
paramètre
Bouton OK
Bouton OK
Confirme l’option sélectionnée
-
Revient à l’écran
précédent
Rotation de la
molette vers la
droite
Sélectionne une option
de menu
Sélectionne un
paramètre
Rotation de la
molette vers la
gauche
Sélectionne une option
de menu
Sélectionne un
paramètre
Rétablit le mode de
lecture
Revient au menu de
lecture
MENU
Bouton Mode
Rétablit le mode de lecture
Menu de lecture
Elément de menu
72
Description
Réf.
EFFACER
Efface les images
85
LECTURE
AUTOMATIQUE
Définit les types d’images lues de façon
automatique et active ce mode de lecture.
73
PROTECTION
Applique une protection ou l’état de lecture
seule aux images.
75
COPIE
Copie les images.
78
PictBridge
Permet d’imprimer les images sur une
imprimante connectée directement à
l’imprimante.
80
EDITION DE FILM
Permet de supprimer des sections de la
vidéo.
82
BRILLANCE AFF. À Permet de définir la luminosité de l’affichage
CRISTAUX LIQU.
à cristaux liquides.
63
RÉGLAGE
91
Active le menu de configuration.
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Configuration et exécution de la lecture
automatique
La fonctionnalité de lecture automatique lit les images de façon
séquentielle.
Configuration de la lecture automatique
1. Activez le menu de lecture et utilisez la molette rotative pour sélectionner
[LECTURE AUTOMATIQUE], puis appuyez sur le bouton OK.
L’écran Lecture automatique s’affiche.
MENU DE LECTURE
EFFACER
LECTURE AUTOMATIQUE
PROTECTION
COPIE
SORTIR
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner le paramètre voulu, puis
appuyez sur le bouton OK.
IMAGES CIBLES
IMAGE FIXE
IMAGE ANIMÉE
FIXE & ANIM
VALIDER
: Exécute la lecture
automatique.
IMAGES
CIBLES
: Sélectionne les types
d’image concernés par
la lecture automatique.
ALBUM
: Sélectionne l’album à
afficher lors de la
lecture automatique.
ANNULER
3. Utilisez la molette rotative pour sélectionner le paramètre voulu et
appuyez sur le bouton OK.
Le paramètre sélectionné est défini et le menu de lecture automatique
s’affiche à nouveau.
IMAGES CIBLES
IMAGE FIXE
: Lit uniquement des images fixes.
IMAGE ANIMÈE : Lit uniquement des vidéos.
FIXE & ANIM
: Lit des images fixes et des vidéos.
ALBUM
ALBUM ACTUEL : Lit uniquement l’album sélectionné.
TOUS ALBUMS : Lit tous les albums.
REMARQUE
„ La fonction de mise hors tension automatique ne fonctionne pas
pendant la lecture automatique.
„ Le taux de renouvellement des images est de 3 secondes lors de la
lecture automatique.
Manuel de l'utilisateur
73
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Lecture automatique
1. Activez le menu de lecture et utilisez la molette rotative pour sélectionner
[LECTURE AUTOMATIQUE], puis appuyez sur le bouton OK.
L’écran Lecture automatique s’affiche.
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [VALIDER] et appuyez sur
le bouton OK.
LECTURE AUTOMATIQUE
VALIDER
ANNULER
74
La lecture automatique commence.
Pendant la phase de lecture
automatique, pouvez interrompre et
reprendre cette lecture en plaçant le
bouton OK en position .
La lecture automatique reprend jusqu’à
ce que vous placiez le bouton OK sur
pour mettre fin à ce type de lecture.
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Protection des images
Afin de prévenir l’effacement accidentel des images, vous pouvez mettre
les fichiers en lecture seule. Les images qui ont cet état sont « protégées ».
ATTENTION
„ Le formatage efface l’ensemble des images, ce qui inclut les images
protégées, en lecture seule. Les images effacées ne peuvent pas être
restaurées.
Sélection et protection des images
1. Activez le menu de lecture et utilisez la molette rotative pour
sélectionner [PROTECTION], puis appuyez sur le bouton OK.
MENU DE LECTURE
EFFACER
LECTURE AUTOMATIQUE
PROTECTION
COPIE
PictBridge
SORTIR
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’image à protéger, puis
appuyez sur le bouton OK.
PROTECTION
103-0009
ALBUM SUIVANTE
OK
ANNULER TOUT
ANNULER
L’icône [
] s’affiche en dessous de
l’image protégée.
Pour supprimer cette protection,
appuyez de nouveau sur le bouton OK.
Pour protéger plusieurs images,
recommencez cette procédure. Pour
passer à l’album précédent ou suivant,
déplacez le bouton OK vers
ou .
3. Déplacez le bouton OK vers
pour sélectionner [OK] et appuyez sur
le bouton OK.
Les images sont protégées et le menu de lecture s’affiche à nouveau.
Si vous ne souhaitez pas protéger les images, sélectionnez
[ANNULER] et appuyer sur le bouton OK.
Confirmation des images agrandies
Au cours de l’étape 2, faites glisser le levier du zoom vers la position T.
Faites-le glisser vers W pour revenir à l’écran des paramètres de protection.
Manuel de l'utilisateur
75
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Protection de l’ensemble des images d’un album
Au cours de l’étape 2, déplacez le bouton OK vers
[SÉLECT. TOUT], puis appuyez sur le bouton OK.
pour sélectionner
REMARQUE
„ L’icône [
] s’affiche pour les images protégées sur l’écran de lecture
et lorsque la protection est en place.
„ Pour protéger l’ensemble de la carte SD, voir « Protection en écriture »
( p.xxvi).
„ La procédure de protection peut prendre plusieurs heures si vous
traitez un gros volume d’images en une seule opération.
Protection des albums
Vous pouvez utiliser cette procédure pour protéger l’ensemble des images
d’un album.
1. Dans le menu de lecture, sélectionnez [PROTECTION], puis appuyez
sur le bouton OK.
2. Déplacez le levier du zoom vers la position W.
3. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’album à protéger, puis
appuyez sur le bouton OK.
PROTECTION
OK
103
ANNULER TOUT
ANNULER
L’icône [
] (en noir) s’affiche en
dessous de l’album protégé.
Pour supprimer cette protection,
appuyez de nouveau sur le bouton OK.
Pour protéger plusieurs albums,
recommencez cette procédure.
L’icône [
] (en gris) s’affiche en
dessous des albums qui contiennent à la
fois des images protégées et non
protégées.
4. Déplacez le bouton OK vers
pour sélectionner [OK] et appuyez sur
le bouton OK.
Les albums sont protégés et le menu de lecture s’affiche à nouveau.
Si vous ne souhaitez pas protéger les albums, sélectionnez
[ANNULER] et appuyer sur le bouton OK.
Pour protéger l’ensemble des albums
Au cours de l’étape 3, déplacez le bouton OK vers
[SÉLECT. TOUT], puis appuyez sur le bouton OK.
76
pour sélectionner
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Suppression de la protection
1. Dans le menu de lecture, sélectionnez [PROTECTION], puis appuyez
sur le bouton OK.
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’image dont vous
souhaitez supprimer la protection, puis appuyez sur le bouton OK.
PROTECTION
OK
102-0001
ANNULER TOUT
ANNULER
L’icône [
] (en noir) s’affiche en
dessous de l’image protégée.
Pour conserver cette protection,
appuyez de nouveau sur le bouton OK.
Pour annuler la protection de plusieurs
images, recommencez cette procédure.
3. Déplacez le bouton OK vers
pour sélectionner [OK] et appuyez sur
le bouton OK.
La protection est supprimée et le menu de lecture s’affiche à nouveau.
Pour annuler cette procédure, sélectionnez [ANNULER] et appuyez sur
le bouton OK.
Pour annuler la protection de l’ensemble des images
d’un album
Au cours de l’étape 2, déplacez le bouton OK vers
[ANNULER TOUT], puis appuyez sur le bouton OK.
Manuel de l'utilisateur
pour sélectionner
77
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Copie des images
Les images enregistrées sur le disque dur peuvent être copiées sur la carte
SD et inversement. Cependant, les images ne peuvent pas être copiées
sur le même lecteur.
ATTENTION
„ Vous devez connecter l’adaptateur secteur lorsque vous copiez des
images.
Si la batterie s’épuise pendant la copie des images, cette opération
s’arrête et le camescope se met automatiquement hors tension. Dans
ce cas, branchez l’adaptateur secteur pour vous assurer que la batterie
est totalement chargée avant de copier les images à nouveau.
1. Activez le menu de lecture et utilisez la molette rotative pour
sélectionner [COPIE], puis appuyez sur le bouton OK.
MENU DE LECTURE
LECTURE AUTOMATIQUE
Un message s’affiche.
PROTECTION
COPIE
PictBridge
EDITION DE FILM
SORTIR
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [SUIVANT] et appuyez sur
le bouton OK.
COPIE
SUIVANT
REVENIR
3. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’image à copier, puis
appuyez sur le bouton OK.
101-0106
COPIE
ALBUM SUIVANTE
OK
ANNULER
L’icône [
] s’affiche en dessous de
l’image à copier.
Pour arrêter la copie de l’image,
appuyez à nouveau sur le bouton OK.
Pour annuler la copie de plusieurs images,
recommencez cette procédure. Pour
passer à l’album précédent ou suivant,
déplacez le bouton OK vers
ou .
4. Déplacez le bouton OK vers
pour sélectionner [OK] et appuyez sur
le bouton OK.
Un message s’affiche.
Si vous ne souhaitez pas copier les images, sélectionnez [ANNULER]
et appuyer sur le bouton OK.
78
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
5. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [SUIVANT] et appuyez sur
le bouton OK.
COPIE
SÉLECTIONNEZ L'ALBUM DE
DESTINATION DE LA COPIE.
SUIVANT
REVENIR
6. Utilisez la molette rotative pour sélectionner le support sur lequel les
images doivent être copiées et appuyez sur le bouton OK.
COPIE
24 MB
475 MB
OK
ANNULER
7. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’album dans lequel les
images doivent être copiées et appuyez sur le bouton OK.
101
COPIE
101TOSHI
OK
Pour copier les images dans un nouvel
album, placez le bouton OK sur
pour
sélectionner [CRÉER NOUVEAU], puis
appuyez sur le bouton OK. Utilisez
ensuite la molette rotative pour
sélectionner un type d’album et
appuyez sur le bouton OK.
Lorsque la copie est terminée, le menu
de lecture s’affiche à nouveau.
Confirmation des images agrandies
Au cours de l’étape 3, faites glisser le levier du zoom vers la position T.
Faites-le glisser vers W pour revenir à l’écran des paramètres de copie.
Copie de l’ensemble des images d’un album
Au cours de l’étape 3, déplacez le bouton OK vers
[SÉLECT. TOUT], puis appuyez sur le bouton OK.
pour sélectionner
REMARQUE
„ La copie d’une vidéo de longue durée ou d’un gros volume d’images
peut prendre plusieurs heures.
Manuel de l'utilisateur
79
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Impression directe à partir du camescope avec la
technologie PictBridge
Les imprimantes compatibles PictBridge (voir « Glossaire »
p.132) permettent de procéder à l’impression de vos photos
directement à partir du camescope, sans avoir à transiter sur
un PC.
ATTENTION
„ Vous devez connecter l’adaptateur secteur lorsque vous imprimez des
images fixes.
Si la batterie s’épuise pendant l’impression des images, cette opération
s’arrête et le camescope se met automatiquement hors tension. Dans
ce cas, branchez l’adaptateur secteur pour vous assurer que la batterie
est totalement chargée avant d’imprimer les images à nouveau.
„ Nous ne sommes pas en mesure actuellement de garantir une
compatibilité totale avec l’ensemble des imprimantes PictBridge.
„ Des dysfonctionnements risquent de se produire si vous déconnectez
le câble USB alors que le camescope est connecté à l’ordinateur.
1. Activez le menu de lecture et utilisez la molette rotative pour
sélectionner [PictBridge], puis appuyez sur le bouton OK.
MENU DE LECTURE
PictBridge
SORTIR
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner la photo à imprimer, puis
placez le bouton OK sur
ou
pour sélectionner le nombre de
tirages.
101-0107
PictBridge
ALBUM SUIVANTE
Pour passer à l’album précédent ou
suivant, déplacez le bouton OK vers
ou . Vous pouvez sélectionner
jusqu’à 99 impressions au total.
TOTAL
OK
ANNULER
OK
3. Après avoir spécifié le nombre d’images à imprimer, appuyez sur le
bouton OK.
4. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [OK] et appuyez sur le
bouton OK.
Un message de connexion à l’imprimante s’affiche.
5. Connectez le camescope à l’imprimante à l’aide du câble USB.
Une fois la connexion terminée, l’écran des paramètres d’impression
s’affiche.
80
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
6. Utilisez la molette rotative pour sélectionner le paramètre voulu, puis
appuyez sur le bouton OK.
PictBridge
FORMAT DU PAPIER
MISE EN PAGE
TYPE DE PAPIER
DATE D'IMPRESSION
IMPRESSION
ANNULER
FORMAT DU PAPIER : Sélectionne le format du papier d’impression.
MISE EN PAGE
: Permet de définir la mise en page en vue de
l’impression.
TYPE DE PAPIER
: Sélectionne le type de papier à utiliser lors de
l’impression.
DATE D’IMPRESSION : Permet d’imprimer la date d’impression.
Les options permettent de s’adapter en fonction de l’imprimante
connectée.
Si vous changez le format du papier, les options de mise en page et de
type de papier sont effacées.
7. Utilisez la molette rotative pour changer de paramètres et appuyez sur
le bouton OK.
8. Déplacez le bouton OK vers
pour sélectionner [IMPRESSSION] et
appuyez sur le bouton OK.
L’impression commence.
Lorsque l’impression se termine, l’écran des paramètres d’impression
s’affiche de nouveau à l’étape 2.
S’il n’y a pas d’autre impression, appuyez sur le bouton MENU.
Lorsque le message [DÉCONNECTER LE CÂBLE USB] s’affiche,
déconnectez le câble USB du camescope et de l’imprimante.
Confirmation des images agrandies
Au cours de l’étape 2, faites glisser le levier du zoom vers la position T.
Faites-le glisser vers W pour revenir à l’écran des paramètres PictBridge.
Impression de l’ensemble des images d’un album
Au cours de l’étape 2, après avoir appuyez sur le bouton OK et avant de
spécifier le nombre d’images, sélectionnez [SÉLECT. TOUT] à l’aide de la
molette rotative, puis appuyez sur le bouton OK.
Ensuite, placez le bouton OK sur
ou
pour spécifier le nombre d’images.
REMARQUE
„ Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 impressions.
„ Certains types d’imprimante ne sont pas compatibles avec PictBridge.
„ Utilisez l’adaptateur secteur lorsque vous connectez le camescope à
une imprimante.
„ Vous ne pouvez pas sélectionner des images sur le disque dur et la
carte SD en même temps.
Manuel de l'utilisateur
81
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Edition de films
Vous pouvez utiliser cette fonction pour supprimer la section de la vidéo
située avant ou après un point spécifique (position).
ATTENTION
„ Vous devez connecter l’adaptateur secteur lorsque vous modifiez
une vidéo.
Si la batterie s’épuise pendant la modification d’une vidéo, le
camescope se met automatiquement hors tension. Dans ce cas,
branchez l’adaptateur secteur pour vous assurer que la batterie est
totalement chargée avant de modifier la vidéo à nouveau.
„ Les images modifiées ne peuvent pas être restaurées sous leur forme
d’origine.
Il est donc recommandé de créer une copie de sauvegarde de la vidéo
avant de la modifier.
Voir « Copie des images »
p.78.
„ Vous ne pouvez pas modifier les vidéos protégées.
1. Affiche la vidéo à modifier en mode de lecture.
2. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la molette rotative pour
sélectionner [EDITION DE FILM] dans le menu de lecture. Appuyez
ensuite sur le bouton OK.
MENU DE LECTURE
COPIE
L’écran de modification de la vidéo
s’affiche.
PictBridge
EDITION DE FILM
SORTIR
3. Placez le bouton OK sur
pour lire la vidéo.
101-0105
EDITION DE FILM
PLAY
PL
AFFICHAGE
00:00:07
2007.10.21 09:11 AM
4. Lors de la modification, placez le bouton OK sur
pour interrompre la
lecture.
Sélectionnez le point à modifier à l’aide de la molette rotative pour faire
défiler la vidéo image par image, dans un sens ou l’autre.
5. Une fois le point identifié, appuyez sur le bouton OK.
82
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
6. Utilisez la molette rotative pour sélectionner les détails de modification,
puis appuyez sur le bouton OK.
EDITION DE FILM
OK
ANNULER
Un message de confirmation s’affiche.
EFFACEMENT DE LA
: Supprime la section située avant le point
PARTIE PRÉCÉDENTE
spécifié.
EFFACEMENT DU
: Supprime la section située après le point
RESTE
spécifié.
SPÉCIFIER LES IMAGES : Définit le point spécifié comme écran
RÉDUITES
d’affichage normal et en tant qu’écran
d’affichage des miniatures.
REVENIR
: Revient à l’écran de modification de la
vidéo.
7. Utilisez la molette pour sélectionner [OUI] ou [NON] et appuyez sur le
bouton OK.
Lorsque la modification se termine, le
menu de lecture s’affiche à nouveau.
EDITION DE FILM
EFFACER LA PARTIE PRÉCÉDENTE.
ETES-VOUS SÛR(E) ?
OUI
NON
Bouton Opérations pendant la modification de la vidéo
Statut
Bouton
Arrêté
OK
Change
d’affichage
Lecture
Pause
Spécifie le point d’édition
Met la vidéo en
pause
Bouton OK
Lit la vidéo
Bouton OK
-
Arrête la vidéo
Bouton OK
-
Touche accès direct Rejouer
Bouton OK
-
Touche accès direct Sauter
Rotation de la
molette vers la
gauche
-
Rembobiner
Retour image
par image
Rotation de la
molette vers la droite
-
Avance rapide
Avance Image
par image
Manuel de l'utilisateur
Lit la vidéo
83
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Ecran Images réduites
„ Lors de la modification d’une vidéo alors que l’option [SPÉCIFIER LES
IMAGES RÉDUITES] n’est pas sélectionnée, la scène d’ouverture de la
vidéo est présentée automatiquement sous forme d’image miniature.
„ La sélection d’une scène type de la vidéo facilite considérablement la
recherche.
„ Si vous modifiez une vidéo dont vous avez sélectionné une miniature,
la première scène suivant la modification est retenue automatiquement
pour l’image miniature, même si la scène qui était spécifiée à cet effet a
été supprimée.
REMARQUE
„ Les vidéos ne peuvent plus être supprimées lorsque l’espace disque
devient insuffisant. Dans ce cas, supprimez des images ou copiez les
vidéos à traiter sur un PC ou toute autre plate-forme de modification de
façon à libérer de l’espace disque.
„ Il peut y avoir une légère variation entre le point spécifié et le point
retenu pour la modification.
84
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Chapitre 5
Suppression avancée
Effacer les images sélectionnées
Effacement des albums
Effacer tous les fichiers sur le disque
Manuel de l'utilisateur
85
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Effacer les images sélectionnées
Utilisez cette procédure pour sélectionner les images que vous voulez effacer.
ATTENTION
„ Les images effacées ne peuvent pas être récupérées.
„ Les images protégées ne peuvent pas être effacées
Voir « Protection des images » p.75
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [EFFACER] et appuyez sur
le bouton OK.
Le menu correspondant s’affiche.
3. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [EFFACER SÉLECTION]
et appuyez sur le bouton OK.
EFFACER
EFFACER SÉLECTION
ANNULER
4. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’album contenant les
images que vous voulez effacer puis faites glisser le levier de zoom
vers la lettre T.
101
EFFACER
OK
ANNULER
5. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’image que vous voulez
effacer et appuyez sur le bouton OK.
EFFACER
103-0001
ALBUM SUIVANTE
86
L’icône [ ] s’affiche sous l’image
sélectionnée.
Pour effacer plusieurs images, répétez
cette procédure.
Pour accéder à l’album précédent ou
suivant, déplacez le bouton OK vers
ou .
Vous ne pouvez pas sélectionner les
images protégées.
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
6. Déplacez le bouton OK vers
pour sélectionner [OK], puis appuyez
sur le bouton OK.
Un message de confirmation s’affiche.
7. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [OUI] et appuyez sur le
bouton OK.
EFFACER
OUI
NON
Quand tout est effacé, le menu
réapparaît.
Si vous ne voulez pas effacer d’images,
sélectionnez [NON] puis appuyez sur le
bouton OK.
Confirmation d’images en mode agrandissement.
Dans l’étape 5, déplacez le levier de zoom vers la lettre T.
Si vous déplacez le levier vers la lettre W en mode d’agrandissement,
l’écran d’effacement s’affiche à nouveau.
Effacement de toutes le images d’un album
Dans l’étape 5, déplacez le bouton OK vers
TOUT], puis appuyez sur le bouton OK.
pour sélectionner [SÉLECT.
Remarque
„ Les images figurant sur une carte SD ne peuvent pas être effacées si
elle cette dernière est verrouillée.
Voir « Protection en écriture »
p.xxvi.
„ L’effacement de l’ensemble des images d’un album, n’entraîne pas
l’effacement de l’album lui-même. Pour effacer un album, utilisez la
procédure d’effacement des albums.
Voir « Effacement des albums »
p.88.
Manuel de l'utilisateur
87
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Effacement des albums
Utilisez cette procédure pour effacer plusieurs albums.
ATTENTION
„ Les images effacées ne peuvent pas être récupérées.
„ Les images protégées ne peuvent pas être effacées
Voir « Protection des images »
p.75.
1. Dans le menu Effacer, utilisez la molette rotative pour sélectionner
[EFFACER SÉLECTION] et appuyez sur le bouton OK.
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner l’album que vous voulez
effacer et appuyez sur le bouton OK.
101
EFFACER
OK
L’icône [ ] s’affiche sous l’album
sélectionné.
Pour effacer plusieurs albums, répétez
cette procédure.
ANNULER
3. Déplacez le bouton OK vers
ou
pour sélectionner [OK] puis
appuyez sur le bouton OK.
Un message de confirmation apparaît.
4. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [OUI] et appuyez sur le
bouton OK.
EFFACER
OUI
NON
Quand tout est effacé, le menu
réapparaît.
Si vous ne voulez pas effacer d’images,
sélectionnez [NON] puis appuyez sur le
bouton OK.
Les images protégées ne sont pas
effacées.
Pour effacer toutes les images figurant sur le disque
Dans l’étape 2, déplacez le bouton OK vers
TOUT], puis appuyez sur le bouton OK.
pour sélectionner [SÉLECT.
REMARQUE
„ Les albums figurant sur une carte SD ne peuvent pas être effacés si la
carte est verrouillée.
Voir « Protection en écriture »
p.xxvi.
88
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Effacer tous les fichiers sur le disque
Suivez cette procédure pour effacer tout ce qui se trouve sur le disque
sélectionné.
ATTENTION
„ Les images effacées ne peuvent pas être récupérées.
„ Les images protégées ne peuvent pas être effacées
Voir « Protection des images »
p.75.
1. Dans le menu Effacer, utilisez la molette rotative pour sélectionner [EFF
TTES IMAGES] et appuyez sur le bouton OK.
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner le disque que vous voulez
effacer et appuyez sur le bouton OK.
Un message de confirmation apparaît.
EFFACER
HDD
SD
ANNULER
3. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [OUI] et appuyez sur le
bouton OK.
EFFACER
OUI
NON
Quand tout est effacé, le menu
réapparaît.
Si vous ne voulez pas effacer le disque,
sélectionnez [NON] puis appuyez sur le
bouton OK.
Les images protégées ne sont pas
effacées.
Remarque
„ Le contenu d’une carte SD ne peut pas être effacé si la carte est
verrouillée.
Voir « Protection en écriture »
p.xxvi.
Manuel de l'utilisateur
89
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
90
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Chapitre 6
Réglage du camescope
Réglage du camescope
Son
Mise hors tension automatique
Alim. aff. cristaux liqu.
Démarrage rapide
TV sortie
LANGUE
Système
Manuel de l'utilisateur
91
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Réglage du camescope
Cette procédure donne le détail des paramètres essentiels qui s’appliquent
lorsque vous utilisez le camescope et est appelée de manière générale le
« réglage ».
Ces paramètres sont conservés lorsque le camescope est mis hors tension
ou si la mise hors tension automatique est activée.
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [RÉGLAGE] et appuyez
sur le bouton OK.
MENU D’ENREGISTREMENT
NETTETÉ
BRILLANCE AFF. À CRISTAUX LIQU.
RÉGLAGE
PILOTE & ALBUM
SORTIR
3. Utilisez la molette rotative pour sélectionner un menu et appuyez sur le
bouton OK.
RÉGLAGE
SYSTÈME
Les paramètres du menu sélectionné
s’affichent.
SON
MARCHE
MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE
ALIM. AFF. CRISTAUX LIQU.
SORTIR
4. Utilisez la molette rotative pour sélectionner le paramètre voulu et
appuyez sur le bouton OK.
Le paramètre sélectionné est défini et le menu Réglage s’affiche à
nouveau.
5. Pour quitter ce menu, appuyez sur le bouton de sélection du mode et
sélectionnez le mode adéquat.
Utilisation des boutons pendant le réglage.
Ecran
Bouton/levier
OK
Paramètre affiché
Confirme l’option sélectionnée
Bouton OK
Sélectionne une option de Sélectionne un paramètre
menu
Bouton OK
Sélectionne une option de Sélectionne un paramètre
menu
Bouton OK
92
Menu affiché
Confirme l’option
sélectionnée
-
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Ecran
Bouton/levier
Bouton OK
Menu affiché
Paramètre affiché
Revient au menu
d’enregistrement ou de
lecture
Revient à l’écran
précédent
Rotation de la
molette vers la
droite
Sélectionne une option de Sélectionne un paramètre
menu
Rotation de la
molette vers la
gauche
Sélectionne une option de Sélectionne un paramètre
menu
MENU
Bouton Mode
Renvoie au menu
d’origine
Renvoie au menu de
configuration
Renvoie au menu d’enregistrement ou au mode de
lecture
Menu configuration
Elément de menu Description
Réf.
SON
Règle le son du camescope.
94
MISE HORS
TENSION
AUTOMATIQUE
Active la fonction de mise hors tension
automatique.
95
ALIM. AFF.
Permet d’indiquer si le camescope doit être
CRISTAUX LIQU. mis hors tension lorsque l’affichage à cristaux
liquides est fermé.
96
DÉMARRAGE
RAPIDE
Règle le mode de veille de façon à pouvoir
procéder à un démarrage rapide.
97
TV SORTIE
Permet de sélectionner un format d’affichage
reprenant celui du téléviseur sur lequel ces
images ou ces vidéos seront affichées.
98
LANGUAGE
Définit la langue d’affichage des écrans.
99
RÉGLAGE DE LA Règle la date et l’heure, ainsi que le format
DATE ET HEURE d’affichage de ces dernières.
SYSTÈME
Manuel de l'utilisateur
Paramètres de réinitialisation du système, de
formatage des supports, etc.
11
100
93
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Son
Cette option définit les sons émis par le camescope lorsque ce dernier est
en cours d’utilisation.
1. Activez le menu de réglage et utilisez la molette rotative pour
sélectionner [SON], puis appuyez sur le bouton OK.
L’écran de réglage du son s’affiche.
RÉGLAGE
SYSTÈME
SON
MARCHE
MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE
ALIM. AFF. CRISTAUX LIQU.
SORTIR
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [MARCHE] ou [ARRÊT],
puis appuyez sur le bouton OK.
SON
MARCHE
ANNULER
94
Le son sélectionné est défini et le menu
Réglage s’affiche à nouveau.
MARCHE
: Le camescope émet
un son.
ARRÊT
: Le camescope n’émet
plus de son.
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Mise hors tension automatique
Cette option définit le délai de mise hors tension automatique du
camescope lorsque ce dernier est resté inutilisé pendant une certaine
période.
1. Activez le menu de réglage et utilisez la molette rotative pour
sélectionner [MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE], puis appuyez
sur le bouton OK.
RÉGLAGE
SON
MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE
ARRÊT
ALIM. AFF. CRISTAUX LIQU.
DÉMARRAGE RAPIDE
SORTIR
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner la période d’inactivité, puis
appuyez sur le bouton OK.
MISE HORS TENSION AUTOMATIQU
10 MIN.
La période sélectionnée est définie et le
menu Réglage s’affiche à nouveau.
5 MIN.
: Le camescope se met
automatiquement hors
tension s’il reste
inutilisé pendant
5 minutes.
10 MIN.
: Le camescope se met
automatiquement hors
tension s’il reste
inutilisé pendant
10 minutes.
ARRÊT
: Le camescope ne se
met pas hors tension de
façon automatique.
ANNULER
REMARQUE
„ Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture automatique.
„ Cette fonction n’est pas disponible lorsque le camescope est connecté
à un PC ou une imprimante, etc.
„ Cette fonction n’est pas disponible lorsque le camescope est en mode
veille.
„ Pour rétablir le fonctionnement du camescope après l’activation de la
fonction Mise hors tension automatique, faites glisser le bouton
ALIMENTATION pour remettre le camescope sous tension.
Manuel de l'utilisateur
95
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Alim. aff. cristaux liqu.
Le camescope est mis sous ou hors tension en ouvrant ou fermant son
affichage à cristaux liquides.
1. Activez le menu de réglage et utilisez la molette rotative pour
sélectionner [ALIM. AFF. CRISTAUX LIQU.], puis appuyez sur le
bouton OK.
RÉGLAGE
SON
MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE
ALIM. AFF. CRISTAUX LIQU.
ARRÊT
DÉMARRAGE RAPIDE
TV SORTIE
F
SORTIR
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [MARCHE] ou [ARRÊT],
puis appuyez sur le bouton OK.
ALIM. AFF. CRISTAUX LIQU.
MARCHE
F
L’option sélectionnée est définie et le
menu Réglage s’affiche à nouveau.
MARCHE
: La fermeture de
l’affichage à cristaux
liquides met le
camescope hors
tension.
ARRÊT
: La fermeture de
l’affichage à cristaux
liquides ne met pas le
camescope hors
tension.
ANNULER
REMARQUE
„ Le fait de régler l’affichage à cristaux liquides en position de lecture
( p.14) ne met pas le camescope hors tension.
96
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Démarrage rapide
Cette option place le camescope en mode veille lorsqu’il n’est pas utilisé
ou lorsque l’affichage à cristaux liquides est fermé. En mode veille, mettez
le camescope sous tension rapidement en appuyant sur le bouton REC,
ou
, en faisant glisser le bouton d’alimentation ou en ouvrant
l’affichage à cristaux liquides.
1. Activez le menu de réglage et utilisez la molette rotative pour
sélectionner [DÉMARRAGE RAPIDE], puis appuyez sur le bouton OK.
RÉGLAGE
MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE
ALIM. AFF. CRISTAUX LIQU.
DÉMARRAGE RAPIDE
ARRÊT
TV SORTIE
LANGUAGE
F
SORTIR
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [MARCHE] ou [ARRÊT],
puis appuyez sur le bouton OK.
DÉMARRAGE RAPIDE
MARCHE
F
ANNULER
L’option sélectionnée est définie et le
menu Réglage s’affiche à nouveau.
MARCHE
: La fonction mode Veille
est activée.
ARRÊT
: La fonction mode Veille
est désactivée.
REMARQUE
„ En mode veille, si non utilisé, le camescope se met hors tension de
façon automatique au bout de 20 minutes, quel que soit la valeur de
MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE.
„ En mode veille, faites glisser le bouton d’alimentation et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes pour forcer la mise hors tension.
„ En mode veille, le fait d’appuyer sur le bouton REC
commence
l’enregistrement vidéo. Le fait d’appuyer sur le bouton REC
ou de
faire glisser le bouton d’alimentation rétablit automatiquement l’aperçu
du mode d’enregistrement.
„ Faites glisser le bouton d’alimentation pour activer le mode veille.
„ Lorsque les options [DÉMARRAGE RAPIDE] et [ALIM. AFF.
CRISTAUX LIQU.] sont définis sur [MARCHE], la fermeture de
l’affichage à cristaux liquides active le mode veille.
Manuel de l'utilisateur
97
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
TV sortie
Cette option permet d’adapter le format de la vidéo à celui du téléviseur sur
lequel vous lirez les images ou les vidéos.
1. Activez le menu de réglage et utilisez la molette rotative pour
sélectionner [TV SORTIE], puis appuyez sur le bouton OK.
RÉGLAGE
ALIM. AFF. CRISTAUX LIQU.
DÉMARRAGE RAPIDE
TV SORTIE
16:9
LANGUAGE
F
RÉGLAGE DATE ET HEURE
SORTIR
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [16:9] ou [4:3] et appuyez
sur le bouton OK.
TV SORTIE
4:3
F
ANNULER
Le format d’affichage sélectionné est
défini et le menu Réglage s’affiche à
nouveau.
16:9 : Enregistre les images pour la
lecture sur un téléviseur au
format 16:9.
4:3
: Enregistre les images pour la
lecture sur un téléviseur au
format 4:3.
REMARQUE
„ Ce paramètre n’affecte pas la sortie HDMI.
98
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
LANGUE
Cette option permet de sélectionner la langue à utiliser pour les différents
menus.
1. Activez le menu de réglage et utilisez la molette rotative pour
sélectionner [LANGUAGE], puis appuyez sur le bouton OK.
RÉGLAGE
DÉMARRAGE RAPIDE
TV SORTIE
LANGUAGE
FRANÇAIS
RÉGLAGE DATE ET HEURE
F
SYSTÈME
SORTIR
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner la langue et appuyez sur le
bouton OK.
LANGUAGE
FRANÇAIS
ANNULER
Manuel de l'utilisateur
La langue sélectionnée est définie et le
menu Réglage s’affiche à nouveau.
ENGLISH :
:
FRANÇAIS :
DEUTSCH :
ITALIANO :
ESPAÑOL :
:
Anglais
Japonais
Français
Allemand
Italien
Espagnol
Chinois (Traditionnel)
99
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Système
Utilisation de la fonction de protection du disque dur
Cette fonction de protection du disque dur fonctionne lorsque le
camescope est heurté ou tombe. Un capteur détecte la chute et arrête
l’écriture des données sur le disque dur.
ATTENTION
„ Tout mouvement brusque pendant l’enregistrement, si vous filmez en
voiture par exemple, risque de déclencher le capteur et d’arrêter la
prise de vues.
1. Activez le menu de réglage et utilisez la molette rotative pour
sélectionner [SYSTÈME], puis appuyez sur le bouton OK.
Le menu système s’affiche.
RÉGLAGE
LANGUAGE
RÉGLAGE DATE ET HEURE
SYSTÈME
F
SON
SORTIR
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [PROTECTION DU
DISQUE DUR.], puis appuyez sur le bouton OK.
F
PROTECTION DU DISQUE DUR.
MARCHE
ARRÊT
ANNULER
3. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [MARCHE] ou [ARRÊT],
puis appuyez sur le bouton OK.
F
PROTECTION DU DISQUE DUR.
MARCHE
L’option sélectionnée est définie et le
menu Système s’affiche à nouveau.
MARCHE
: La protection de disque
dur est activée.
ARRÊT
: La protection de disque
dur est désactivée.
ARRÊT
ANNULER
Lorsque [PROTECTION DU DISQUE
DUR.] est défini sur [ARRÊT], toute
chute accidentelle du camescope risque
d’endommager le disque dur.
100
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
IMPORTANT
„ La fonction de protection du disque dur ne permet pas de se prémunir
contre tous les risques de dommages du disque dur et/ou de la perte de
données enregistrées. La protection du disque dur ne garantit pas la
sécurité du disque dur ou des données qui sont stockées sur ce dernier.
„ Si le camescope détecte une chute et bloque l’accès au disque dur, le
message « Impossible d’accéder au disque dur » s’affiche. Mettez le
camescope hors, puis sous tension.
„ Si le camescope détecte une chute pendant un enregistrement vidéo et
arrête l’accès au disque dur, le fichier vidéo risque d’être créé de façon
incorrecte et de devenir illisible. Dans ce cas, vous devez effacer la vidéo.
Réinitialisation du système
Cette option rétablit les réglages d’usine du camescope (valeurs par
défaut). La réinitialisation ne réinitialise pas les paramètres de Pilote &
Album, les valeurs prédéfinies de balance des blancs ou les paramètres de
date et heure.
1. Activez le menu de réglage et utilisez la molette rotative pour
sélectionner [SYSTÈME], puis appuyez sur le bouton OK.
Le menu système s’affiche.
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [RÉINITIALISER] et
appuyez sur le bouton OK.
Un message de confirmation apparaît.
F
RÉINITIALISER
ANNULER
3. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [OUI] et appuyez sur le
bouton OK.
Une fois la réinitialisation terminée, le
menu système s’affiche de nouveau.
RÉINITIALISER
TOUS LES RÉGLAGES
REPASSERONT À LEURS VALEURS
PAR DÉFAUT.
!
OUI
Manuel de l'utilisateur
!
NON
101
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Formatage du disque dur ou de la carte SD
Le formatage initialise le disque dur ou une carte SD. Le formatage (voir
« Glossaire »
p.132) efface l’ensemble des images et des albums créés
sur le disque dur ou la carte SD.
ATTENTION
„ Vous devez connecter l’adaptateur secteur lors du formatage du disque
dur ou d’une carte SD.
„ Le formatage efface non seulement les images protégées, mais encore
toutes les autres données du support. Par mesure de précaution,
vérifiez toujours le contenu du disque dur ou de la carte SD avant de
procéder au formatage. Voir « Protection des images »
p.75.
„ Une carte SD ou un disque dur défectueux ne peut pas être formaté
correctement.
„ Formatez toujours une carte SD sur le camescope avant de l’utiliser
pour la première fois. Vous devez également formater les cartes SD de
façon périodiques pour supprimer tous les fichiers fragmentés et
optimiser la capacité de stockage maximale.
1. Activez le menu de réglage et utilisez la molette rotative pour
sélectionner [SYSTÈME], puis appuyez sur le bouton OK.
Le menu système s’affiche.
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [FORMAT] et appuyez sur
le bouton OK.
F
FORMAT
HDD
SD
ANNULER
3. Utilisez la molette pour sélectionner [HDD] ou [SD] et appuyez sur le
bouton OK.
F
FORMAT
HDD
Un message de confirmation du
formatage apparaît.
HDD
: Formate le disque dur.
SD
: Formate une carte SD.
SD
ANNULER
REMARQUE
„ Vous ne pouvez pas formater une carte SD verrouillée.
Voir « Protection en écriture »
p.xxvi.
„ L’option [SD] ne peut être sélectionnée que si une carte SD est insérée
dans le camescope.
102
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
IMPORTANT
„ Vous devez formater le disque dur de façon périodique pour assurer un
fonctionnement continu.
Voir « Utilisation du disque dur »
p.xxiv.
Affichage des informations sur la version
Cette option affiche la version du logiciel du camescope.
1. Activez le menu de réglage et utilisez la molette rotative pour
sélectionner [SYSTÈME], puis appuyez sur le bouton OK.
Le menu système s’affiche.
2. Utilisez la molette rotative pour sélectionner [INFORMATION DE
VERSION] et appuyez sur le bouton OK.
F
INFORMATION DE VERSION
Ver . 1 . 00A
Les informations de version s’affichent.
Appuyez sur le bouton MENU pour
revenir au menu des réglages.
ANNULER
Manuel de l'utilisateur
103
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
104
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Chapitre 7
Connexion à un téléviseur
Connexion avec un câble HDMI
Connexion avec un câble composante
Connexion avec un câble AV
Manuel de l'utilisateur
105
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Connexion avec un câble HDMI
Vous pouvez connecter le camescope au téléviseur à
l’aide d’un câble HDMI disponible dans le commerce
et bénéficier d’une image High Vision de qualité
numérique.
1. Connectez le camescope au téléviseur à l’aide du câble HDMI.
Utilisez le câble HDMI pour connecter la sortie HDMI du camescope sur
l’entrée HDMI du téléviseur.
HDMI
COMPONENT A/V OUT
HDMI
USB
USB
Sortie A/V
COMPOSANTE
Remarque
„ Le connecteur HDMI du camescope est au format Mini HDMI (type C).
Veuillez acheter le câble HDMI du connecteur Mini HDMI (type C).
„ Ce câble HDMI doit avoir le logo HDMI.
„ Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique avec une sortie
High-Vision.
106
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Connexion avec un câble composante
Vous pouvez connecter le camescope au téléviseur à l’aide du câble
composante fourni et bénéficier d’images High-Vision de qualité
analogique.
1. Connectez le camescope au téléviseur à l’aide du câble composante.
Utilisez le câble composante pour connecter la sortie composante
vidéo du camescope sur l’entrée composante du téléviseur.
HDMI
COMPONENT A/V OUT
HDMI
USB
USB
Sortie A/V
COMPOSANTE
Remarque
„ La connexion composante est réservée à la vidéo. Veuillez connecter
le câble AV sur la sortie audio (les extrémités rouge et blanche).
„ Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique avec une sortie
High-Vision.
Manuel de l'utilisateur
107
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Connexion avec un câble AV
Vous pouvez conneter le camescope à un téléviseur à l’aide du câble AV
fourni. Les images s’affichent même si le téléviseur ne prend pas en charge
High-Vision.
1. Connectez le camescope au téléviseur à l’aide du câble AV.
Utilisez le câble AV pour connecter la sortie AV/S du camescope sur
l’entrée AV du téléviseur.
HDMI
COMPONENT A/V OUT
HDMI
USB
USB
Sortie A/V
COMPOSANTE
Remarque
„ Aucun son ne peut être émis pendant un enregistrement.
108
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Chapitre 8
Connexion à un PC
A propos des logiciels
Confguration requise du PC
Installation des logiciels
Sauvegarde des images du camescope sur le PC
Manuel de l'utilisateur
109
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
A propos des logiciels
Si vous souhaitez avoir des informations de base sur l’utilisation de votre
PC, reportez-vous au manuel de l’utilisateur fourni avec l’ordinateur ou
avec le système d’exploitation.
Les captures d’écran des logiciels Microsoft sont reproduites avec la
permission de Microsoft Corporation.
A propos des logiciels fournis avec le camescope
Le CD-ROM fourni avec le camescope inclut les applications décrites cidessous.
„ ImageMixer™ 3 pour TOSHIBA
ImageMixer permet de modifier et d’importer des vidéos et des images
fixes des camescopes.
ImageMixer risque de ne pas fonctionner si vous connectez tout autre
appareil que ce produit.
„ Nero Vision 5 pour TOSHIBA
Nero Vision 5, le logiciel d’écriture sur DVD fourni avec gigashot, dispose
non seulement d’options de création de menus mais aussi permet de
créer des HD-DVD ou DVD avec un rendu audio réaliste et une qualité
d’image supérieure. Grâce à une interface conviviale, Nero Vision est
compatible avec ImageMixer pour enregistrer facilement les fichiers
vidéo importés sur les HD-DVD ou DVD vidéo. De plus, les fichiers
peuvent être enregistrés au format H.264, compatible avec Nero Digital.
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations sur l’utilisation de Nero,
veuillez consulter la page d’aide en ligne de Nero
http://support.nero.com.
Confguration requise du PC
La connexion du camescope à un PC permet de transférer vos images sur
l’ordinateur, de les modifier et de les envoyer sur Internet à votre famille et
à vos amis ou de les graver sur un DVD.
Configuration requise pour les PC connectés
Les PC connectés au camescope doivent être configurés comme indiqué
ci-dessous. Vérifiez votre système avant de connecter le camescope.
110
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Configuration logicielle requise
Système
d’exploitation
Windows® XP Edition Familiale / Windows® XP Edition
Professionnelle
Windows® XP Edition Media Center/ Windows Vista™
Edition Familiale Basique
Windows Vista™ Edition Familiale Premium /
Windows Vista™ Edition Intégrale
Windows Vista™ Professionnel / Windows Vista™
Entreprise (système d’exploitation 64 bits non pris en
charge)
Unité centrale
Pentium® 4 de 3,6 GHz ou plus puisssant, Pentium® D
de 2,8 GHz ou plus puissant, Core™ Duo de 1,66 GHz
ou plus puissant, Core™ 2 Duo de 1,66 GHz ou plus
puissant
RAM
1 Go ou plus
Capacité du
disque dur
30 Go minimum requis pour l’écriture des HD-DVD
Ecran
Résolution de 1 024 x 768 ou meilleure (carte nVidia
GeForce 7600GT ou plus performante, AMD (ATI)
Radeon X1600 ou ou plus performante recommandée)
Interfaces
USB 1.1 ou USB 2.0 installé sur l’ordinateur (USB 2.0
recommandé)
Supports pris en Selon le lecteur autorisé pour la création :
charge
DVD-Video: DVD-R/-RW/-R double couche, DVD+R/
+RW/+R double couche
HD DVD-Video: HD DVD-R
Lecteurs de DVD Lecteur HD DVD-R (requis pour l’écriture de HD DVD)
pris en charge
Lecteur HD DVD-R (requis pour l’écriture de DVD Lors
de l’écriture sur un DVD, les images haute définition
seront converties en images standard)
Autres
Microsoft® Internet Explorer® 5.5 ou plus récent*2,
Microsoft® DirectX® 9 ou plus récent
*1 :Dans tous les cas, seuls les PC qui ont des systèmes d’exploitation préinstallés sont pris en charge. Le fonctionnement n’est pas garanti sur les
ordinateurs mis à niveau. Les Macintosh ne sont pas pris en charge.
Veuillez noter que le fonctionnement n’est garanti sur aucun ordinateur.
*2 :Si Microsoft Internet Explorer 5.5 ou plus récent n’est pas installé,
l’installation des logiciels fournis avec le camescope ne sera pas
possible. Avant d’installer les logiciels fournis avec le camescope,
installez Microsoft Internet Explorer 5.5 ou plus récent.
Pour plus d’informations sur l’installation de Microsoft Internet Explorer,
consultez les sites Internet de Microsoft.
Manuel de l'utilisateur
111
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Installation des logiciels
Installez ImageMixer™ 3 et Nero Vision 5 à partir du CD-ROM fourni.
Les système d’exploitation pris en charge sont Windows® XP et Windows
Vista™.
ATTENTION
„ Toute coupure de l’alimentation du camescope pendant le transfert de
ses images risque d’altérer les données. Lorsque vous connectez le
camescope à l’ordinateur, il est recommandé de brancher l’adaptateur
secteur.
„ ImageMixer™ 3 et Nero Vision 5 doivent être installés en même temps.
Sinon, le camescope ne fonctionnera pas correctement.
1. Insérez le CD-ROM fourni avec le camescope dans le lecteur de
CD-ROM de votre ordinateur.
2. Cliquez sur l’icône [FRANÇAIS]
Si cette fenêtre ne s’ouvre pas, doublecliquez sur « SetupLauncher.exe » sur le
CD-ROM.
3. Cliquez sur le bouton [Suivant]
4. Cliquez sur [I accept the terms of the license agreement] (J’accepte les
termes de l’accord d’utilisation) et cliquez sur le bouton [Suivant].
112
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
5. Cliquez sur le bouton [Suivant].
6. Cliquez sur [PAL: Used mainly in China, Europe etc] (PAL : utilisez
principalement en Chine, en Europe etc) puis cliquez sur le bouton
[Suivant].
7. Cliquez sur le bouton [Install] (Installer).
Lorsque l’installation d’ImageMixer™ 3
pour TOSHIBA est terminée, l’installation
de Nero Vision 5 pour TOSHIBA
commence.
8. Cliquez sur le bouton [Suivant].
Manuel de l'utilisateur
113
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
9. Cliquez sur [I accept the terms in the license agreement] (J’accepte les
termes de l’accord d’utilisation) et cliquez sur le bouton [Suivant].
10. Entrez votre [User name] (Nom d’utilisateur) et votre [Organization]
(Organisation) puis cliquez sur le bouton [Suivant].
Le numéro de série apparaît
automatiquement.
11. Cliquez sur [Typical] (Type) puis cliquez sur le bouton [Suivant].
12. Cliquez sur le bouton [Install] (Installer).
114
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
13. Cliquez sur [Select All] (Sélect. tout) puis cliquez sur le bouton
[Suivant].
14. Cliquez sur le bouton [Finish] (Terminer).
Nero Vision 5 pour TOSHIBA est installé.
15. Cliquez sur le bouton [Oui].
Redémarrez votre PC. L’installation est
terminée.
Manuel de l'utilisateur
115
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Sauvegarde des images du camescope sur le PC
Lorsque le camescope est connecté à un PC avec un câble USB, les
nouvelles images enregistrées sont transférées sur le PC de façon
automatique.
Installez ImageMixer™ 3 et Nero Vision 5 à partir du CD-ROM fourni.
Reportez-vous à « Installation des logiciels » ( p.112).
Connectez le camescope sur le PC et allumez l’ordinateur.
Remarque
„ La connexion entre le camescope et le PC est supervisée par « Camera
Monitor » (Gestionnaire de camescope). Si d’autres outils de supervision
de connexion sont en marche, le gestionnaire de camescope risque de
ne pas fonctionner correctement. Lorsque vous connectez le camescope
au PC, débranchez les autres outils de supervision.
1. Connectez le camescope au PC avec le câble USB.
USB
Connexion à un PC
Vers le port USB
Les nouvelles images enregistrées seront transférées sur votre PC
automatiquement. Les images transférées seront marquées.
2. Lorsque le transfert d’image est terminé, ImageMixer™ 3 démarre.
116
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Désactivation des transferts automatiques pour une connexion USB
Vous pouvez désactiver le transfert automatique d’images pour une
connexion USB en modifiant la configuration d’ImageMixer™ 3.
1. Démarrez ImageMixer™ 3.
Cliquez sur l’icône « ImageMixer™ 3 pour
TOSHIBA » sur le bureau de votre PC.
2. Cliquez sur [Preferences] (Préférences) dans le menu [Settings]
(Configurations).
3. Cliquez sur [Start ImageMixer 3] (Démarrer ImageMixer 3) dans la
section [Behavior when connecting camcorder] (Comportement lors de
la connexion du camescope).
4. Cliquez sur le bouton [OK].
Déconnexion du camescope du PC
1. Cliquez sur l’icône
dans la barre d’état système dans le coin
inférieur droit du bureau.
2. Suivez les directives de déconnexion indiquées dans les messages qui
s’affichent à l’écran. Après avoir complété toutes les étapes,
déconnectez le câble USB du PC et du camescope.
Manuel de l'utilisateur
117
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
A propos de la configuration de fichier
Quand vous connectez le camescope à un PC, les images prises par le
camescope apparaissent de la manière suivante :
Exemple
[XXXTOSHI]
Cela indique que les images dans le dossier ont été prises par un
camescope Toshiba. Un numéro de dossier compris entre 100 et 999 est
alloué selon les circonstances.
Images fixes
Les noms de fichier sont au format GSC_XXXX.jpg (où XXXX est un
nombre compris entre 0001 et 9999). L’extension de fichier « jpg » indique
que le fichier d’image est au format JPEG (voir « Glossaire » p.132).
Les images prises sont sauvegardées au format Exif (voir
« Glossaire » p.132).
Vidéos (avec son)
Les noms de fichier sont au format GSC_XXXX.MP4 (où XXXX est un
nombre compris entre 0001 et 9999).
L’extension de fichier « .thm » indique que le fichier est une image
miniature tirée d’une vidéo.
118
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Annexe
Résolution des incidents
Messages d’erreur
Glossaire
Index
Assistance Toshiba
Règlements
Marques commerciales
Manuel de l'utilisateur
119
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Résolution des incidents
En cas d’erreur ou de dysfonctionnement, consultez en premier lieu le
message d’erreur qui s’affiche dans l’écran ( p.131) et le statut des
voyants ( p.3). Consultez ensuite les informations ci-dessous.
Problème
Cause
Solution
Page
La batterie n’est pas
installée dans le bon
sens.
Rechargez la batterie
correctement.
5
L’adaptateur secteur
n’est pas connecté.
Connectez l’adaptateur
secteur.
6
Le camescope est
sous tension.
Mettez le camescope
hors tension.
9
Le camescope ou la
batterie surchauffe.
Laissez le camescope
6
ou la batterie se refroidir
avant de procéder au
chargement.
Alimentation/Préparation
Je ne parviens
pas à charger
la batterie.
6
Laissez le camescope
La batterie ou le
camescope sont très ou la batterie revenir à la
température ambiante
froids.
avant de procéder au
chargement.
Le camescope
ne se met pas
sous tension.
La batterie du
camescope
s’épuise trop
rapidement.
L’adaptateur secteur
n’est pas connecté.
Connectez l’adaptateur
secteur.
6
La batterie est
épuisée.
Rechargez la batterie
6
La batterie a atteint la Remplacez-la par une
fin de son cycle utile. nouvelle batterie.
5
La batterie est
épuisée.
Rechargez la batterie
6
La température
ambiante est froide.
Réchauffez la·batterie
dans votre poche avant
de l’insérer dans le
camescope.
xxiii
Les bornes sont
sales.
Nettoyez les bornes de
la batterie avec un
chiffon propre et sec.
7
La batterie a atteint la Remplacez-la par une
fin de son cycle utile. nouvelle batterie.
120
5
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Problème
Cause
Le camescope
se met hors
tension de
façon
soudaine.
La fonction Mise hors Mettez le camescope
9
tension automatique sous tension.
est active.
Désactivez l’option Mise 95
hors tension
automatique.
Solution
Page
La fonction
Mise hors
tension
automatique ne
fonctionne pas.
La lecture
automatique est en
cours.
Arrêtez la lecture
automatique.
74
Le camescope est
connecté à un PC.
Déconnectez le
camescope de
l’ordinateur.
117
Le camescope est
connecté à une
imprimante
PictBridge.
Quittez PictBridge.
81
Le mode de
Définissez
démarrage rapide est [DÉMARRAGE
activé.
RAPIDE] sur [ARRÊT]
dans le menu de
configuration.
97
Le camescope Le camescope est en Le camescope se met
ne démarre pas veille depuis plus de hors tension de façon
rapidement.
20 minutes.
automatique lorsque le
mode de veille est actif
pendant au moins 20
minutes.
97
Le camescope
ne peut pas
être mis hors
tension.
La date et
l’heure sont
incorrectes.
Manuel de l'utilisateur
Permet de rétablir la
Le camescope est
resté longtemps sans date et l’heure.
batterie et/ou
l’adaptateur secteur
est déconnecté.
11
Le camescope n’a
Permet de rétablir la
pas été mis sous ou date et l’heure.
hors tension de façon
correcte.
11
121
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Problème
Cause
Je ne peux pas Il n’y a pas d’espace
créer d’albums. disponible sur le
support
d’enregistrement
cible.
Solution
Page
Utilisez une autre
carte SD.
8
Changez de support de
destination.
48
Effacez des images.
86
Modifiez une ou
plusieurs vidéos.
82
Déplacez des images
116
vers un autre support ou
sur un PC.
Utilisez une autre
carte SD.
8
Changez de support de
destination.
48
Effacez l’album n° 999.
88
Essuyez les
connecteurs de la carte
SD avec un chiffon
propre et sec.
-
La carte SD est
endommagée.
Utilisez une autre carte
SD.
8
La luminosité de
l’affichage à cristaux
liquides est
incorrecte.
Sélectionnez une option 63
de « BRILLANCE AFF.
À CRISTAUX LIQU. »
qui rende l’affichage à
cristaux liquides plus
facile à lire.
Le support
d’enregistrement de
destination comporte
déjà un album appelé
« 999 ».
La carte SD n’a Les connecteurs·de
pas été
la carte SD sont
reconnue.
sales.
L’affichage à
cristaux
liquides est
difficile à voir.
La
réinitialisation
ne restaure pas
certains
paramètres.
122
La réinitialisation ne
101
restaure pas les
paramètres par défaut
pour Pilote & Album, les
valeurs prédéfinies de
balance des blancs ou
les paramètres de date
et heure.
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Problème
Cause
Solution
Page
Une erreur système
s’est produite.
Faites glisser le bouton 9
d’ALIMENTATION à
l’horizontale et
maintenez-le enfoncé
pendant 5 secondes.
Cette opération risque
d’entraîner la perte des
fichiers en cours de
création. D’autre part,
certains paramètres, tels
que la date et l’heure
risquent de reprendre
leurs valeurs par défaut.
Dans ce cas, vous
devrez définir ces
paramètres à nouveau
avant d’utiliser le
camescope.
Exploitation
Aucun des
boutons ne
fonctionne.
De trop nombreuses Effacez des images.
Le
fonctionnement images sont stockées Modifiez certaines
sur le disque dur.
est lent.
vidéos.
86
82
Déplacez des images
116
vers un autre support ou
sur un PC.
La
télécommande
ne fonctionne
pas.
La pile de la
télécommande n’est
pas installée dans le
bon sens.
Installez cette pile
correctement.
15
La pile de la
télécommande est
épuisée.
Installez une pile neuve. 15
Vous êtes hors de
portée.
Utilisez la
télécommande à une
distance d’environ 4
mètres et un angle
d’environ 20° vers la
gauche ou la droite du
camescope.
15
Une lumière forte est Evitez d’orienter la
15
orientée face au
télécommande vers une
capteur de la
lumière forte.
télécommande.
Manuel de l'utilisateur
123
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Problème
Cause
Solution
Page
Le réglage de la mise
au point ne
correspond pas à la
distance par rapport
au sujet.
Procédez à la mise au
point en fonction de la
distance par rapport au
sujet.
37
Photographie
Le camescope
ne procède pas
à la mise au
point.
Vous utilisez le zoom Réglez le zoom en
pour filmer un sujet
position grand-angle.
qui est proche du
camescope.
27
Le zoom ne
peut pas être
placé en grand
angle.
La prise de vue est
réglée sur [SCÈNE].
Sélectionnez une option 34
autre que [SCÈNE].
Je ne parviens
pas à filmer.
Une carte [SD] est
sélectionnée en tant
que support de
destination, alors
qu’aucune carte SD
n’est insérée.
Insérez une carte SD.
8
Sélectionnez le disque
dur comme support de
destination.
48
Le support de
destination est défini
sur [SD] alors que la
carte SD est
verrouillée.
Déverrouillez la carte
SD.
xxvi
Utilisez une autre carte
SD.
8
Sélectionnez le disque
dur comme support de
destination.
48
Il n’y a pas d’espace
disponible sur le
support
d’enregistrement
cible.
Utilisez une autre carte
SD.
8
Changez de support de
destination.
48
Effacez des images.
86
Modifiez une ou
plusieurs vidéos.
82
Déplacez des images
116
vers un autre support ou
sur un PC.
Le nombre d’images
a atteint 9 999.
Changez de support de
destination.
48
Effacez des images.
86
Déplacez des images
116
vers un autre support ou
sur un PC.
124
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Problème
L’enregistreme
nt vidéo s’est
arrêté
subitement.
Cause
Solution
Page
Le support
d’enregistrement
cible n’est pas
formaté.
Formatez le support de
destination.
102
Le support
d’enregistrement est
endommagé.
Utilisez une autre carte
SD.
8
Changez de support de
destination.
48
Si le disque dur est
endommagé, consultez
le service clientèle de
Toshiba.
-
Vous avez tenté de
filmer alors que le
camescope n’était
pas encore prêt (lors
du démarrage ou de
l’enregistrement).
Veuillez atteindre la fin
de cette procédure.
-
Il n’y a plus d’espace
disponible sur le
support
d’enregistrement
cible.
Utilisez une autre carte
SD.
8
Changez de support de
destination.
48
Effacez des images.
86
Modifiez une ou
plusieurs vidéos.
82
Déplacez des images
116
vers un autre support ou
sur un PC.
Vous utilisez une
carte SD lente.
Manuel de l'utilisateur
Utilisez une carte SD
rapide (10 Mo/sec. ou
plus rapide).
xxv
Le camescope a subi Evitez de heurter ou
un choc ou un
faire bouger le
tremblement pendant camescope.
l’enregistrement.
-
La fonction de
protection du disque
dur a été activée.
Evitez de déplacer le
camescope de façon
trop brutale pendant
l’enregistrement.
100
Définissez la protection
du disque dur sur
[ARRÊT].
100
125
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Problème
Cause
Solution
Page
Les
photographies
sont floues.
L’objectif est sale.
Nettoyez l’objectif.
xx
L’image n’est pas
nette.
Procédez à la mise au
point en fonction de la
distance par rapport au
sujet.
37
Le camescope a
bougé pendant la
prise de vue (image
fixe).
Tenez le camescope
correctement.
20
Utilisez un trépied pour
stabiliser l’appareil.
-
Sélectionnez le
paramètre de scène
[SPORTS].
34
Sélectionnez le
Vous avez
photographié un sujet paramètre de scène
en déplacement
[SPORTS].
rapide (image fixe).
34
Le sujet est dans un
Les images
photographiées environnement très
sont trop
lumineux.
sombres.
Réglez la compensation 40
de rétro-éclairage sur
[MARCHE].
Appliquez le mode de
mesure [POINT].
57
La lumière est
insuffisante.
Sélectionnez [SCÈNE
DE NUIT]
34
Une valeur négative
(-) de luminosité est
définie.
Définissez le paramètre
de luminosité voulu.
39
Les images
Le sujet est dans un
photographiées environnement très
sont trop
sombre.
claires.
126
Sélectionnez un
39
paramètre de luminosité
(+) positif.
Sélectionnez un
39
paramètre de luminosité
(-) négatif.
Appliquez le mode de
mesure [POINT].
57
La lumière est trop
forte.
Sélectionnez [NEIGE ET 34
PLAGE].
Une valeur positive
(+) de luminosité est
définie.
Définissez le paramètre
de luminosité voulu.
La compensation de
rétro-éclairage est
définie.
Réglez la compensation 40
de rétro-éclairage sur
[ARRÊT].
39
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Problème
Cause
Solution
La qualité des
images
photographiées
est médiocre.
Les photos ont été
prises avec un zoom
numérique à forte
magnification.
Réglez le zoom
56
numérique sur [ARRÊT].
La couleur des La balance des
blancs est incorrecte.
images
photographiées
est médiocre.
Réglez une valeur de
51
balance des blancs
correcte.
Sélectionnez
[PRÉRÉGLAGE] pour la
balance des blancs.
La fonction de
prise de photos
en continu
s’arrête à
mi-chemin.
Il n’y a plus d’espace
disponible sur le
support
d’enregistrement
cible.
Page
Utilisez une autre carte
SD.
8
Changez de support de
destination.
48
Effacez des images.
86
Modifiez une ou
plusieurs vidéos.
82
Déplacez des images
116
vers un autre support ou
sur un PC.
Lecture
Je ne parviens
pas à afficher
les images
fixes.
Le nom de fichier ou Restaurez le nom du
de dossier a été
dossier ou du fichier
modifié sur un PC ou d’origine.
autre périphérique.
118
Je ne parviens
pas à lire des
vidéos.
Le nom de fichier ou Restaurez le nom du
de dossier a été
dossier ou du fichier
modifié sur un PC ou d’origine.
autre périphérique.
118
Vous tentez de lire
une vidéo qui a été
filmée avec un autre
camescope.
Lisez les vidéos qui ont
été filmées avec votre
camescope.
-
Je n’entends
aucun son.
Le volume est trop
faible.
Augmentez le volume.
29
L’image
miniature a
changé de
façon
inattendue.
Vous avez modifié
une vidéo.
Lorsque vous modifiez
une vidéo, l’image
miniature reprend la
première image de la
vidéo restante.
82
Je ne parviens
pas à protéger
une image.
La carte SD est
verrouillée.
Déverrouillez la carte
SD.
xxvi
Manuel de l'utilisateur
127
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Problème
Cause
Solution
Page
Je ne parviens
pas à retirer la
protection
d’une image.
La carte SD est
verrouillée.
Déverrouillez la
carte SD.
xxvi
Je ne parviens
pas à
sélectionner un
support en tant
que destination
de la copie.
La taille totale des
images à copier
dépasse le montant
d’espace disponible
sur le support.
Sélectionnez à nouveau 78
les images à copier.
Sélectionnez une autre
carte SD en tant que
support de destination.
8
Changez de support de
destination.
79
86
Effacez une partie des
images sur le support de
copie.
Modifiez une partie des
vidéos sur le support
de copie.
82
Déplacez des images
116
vers un autre support ou
sur un PC.
128
La carte SD est
verrouillée.
Déverrouillez la
carte SD.
xxvi
Je ne parviens
pas à me
connecter à
une imprimante
PictBridge.
L’imprimante ne
prend pas en charge
PictBridge.
Vérifiez votre
imprimante.
-
Je ne parviens
pas à
augmenter le
nombre
d’impressions
dans les
paramètres de
PictBridge.
Le nombre total
d’impressions a déjà
atteint 99.
Vous avez utilisé une Connectez le câble en
procédure incorrecte appliquant la procédure
lors de la connexion requise.
du câble USB.
Vous ne pouvez pas
demander plus de 99
tirages.
80
81
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Problème
Cause
Solution
Page
Sélectionnez la vidéo à
modifier, puis
sélectionnez une option
dans le menu.
82
La vidéo est
protégée.
Retirez la protection.
77
La carte SD est
verrouillée.
Déverrouillez la
carte SD.
xxvi
Je ne peux pas Vous avez
modifier une
sélectionné une
vidéo.
image fixe.
Effacement, configuration
Je ne parviens
pas à effacer
une image.
L’image est protégée. Retirez la protection.
77
La carte SD est
verrouillée.
Déverrouillez la
carte SD.
xxvi
Je ne parviens
pas à effacer
un album.
L’album contient des
images protégées.
Retirez la protection.
77
Vous avez
sélectionné « Effacer
une image » ou
« Effacer la
sélection » dans
l’écran des
miniatures pour
effacer l’ensemble
des images.
L’effacement de
l’ensemble des images
d’un album n’efface pas
l’album en lui-même.
Pour effacer un album,
utilisez « Effacer la
sélection » dans l’écran
de l’album pour
sélectionner l’album à
effacer.
88
Je ne parviens L’album ne contient
pas à effacer le aucune image.
contenu d’un
album à l’aide
de l’option
« Effacer la
sélection ».
Vous ne pouvez pas
86
utiliser l’option « Effacer
la sélection » lorsque
l’album ne contient pas
d’images.
L’effacement
des images
n’augmente
pas l’espace
disponible sur
le disque dur.
Le disque dur n’est
pas constitué de
blocs d’espace
continu.
Pour libérer de l’espace, 116
vous devez copier les
102
images sur le disque dur
d’un PC et formater le
disque dur du
camescope.
Je ne parviens
pas à formater
une carte SD.
La carte SD est
verrouillée.
Déverrouillez la
carte SD.
Manuel de l'utilisateur
xxvi
129
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Problème
Cause
Solution
Page
Rien ne
s’affiche
lorsque j’insère
le CD-ROM.
Double-cliquez sur
« SetupLauncher.exe »
sur le CD-ROM.
112
Je ne parviens
pas à me
connecter à
un PC.
Le câble USB n’est
pas connecté.
Connectez le câble USB. 116
Votre système
d’exploitation n’est
pas pris en charge.
Les systèmes
d’exploitation pris en
charge sont Windows®
XP et Windows Vista™.
Vérifiez votre PC.
110
Je ne parviens
pas à copier les
fichiers de
l’ordinateur
vers le
camescope.
La carte SD est
verrouillée.
Déverrouillez la
carte SD.
xxvi
La taille totale des
fichiers à copier
dépasse le montant
d’espace disponible.
Sélectionnez à nouveau 78
les images à copier.
Connexion
Utilisez une autre carte
SD en tant que support
de destination.
8
Effacez une partie des
86
images sur le support de
copie.
Modifiez une partie des 82
vidéos sur le support de
copie.
Déplacez des images
116
vers un autre support ou
sur un PC.
Je ne peux pas Le lecteur de DVD de Vérifiez le lecteur de
créer de DVD
l’ordinateur n’est pas DVD de votre PC.
sur l’ordinateur. compatible.
Aucune image
ne s’affiche
lorsque je
connecte le
camescope à
un téléviseur.
130
Le câble AV n’est pas Connectez le câble AV.
connecté.
-
108
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Messages d’erreur
Les messages qui figurent ci-dessous signalent une erreur ou un état.
Message
Explication
PAS DE CARTE
La carte SD n’est pas connectée.
PAS DE MÉMOIRE
DISPONIBLE
Il n’y a pas d’espace disponible sur le
support d’enregistrement spécifié.
PAS D’IMAGE
Le support ou l’album sélectionné ne
contient pas d’images.
PAS D’IMAGE CIBLE
Les images requises pour cette opération
sont introuvables.
CARTE PROTÉGÉE
CONTRE L’ÉCRITURE
Vous avez tenté d’écrire des données sur
une carte verrouillée.
IMAGE PROTÉGÉE
Vous avez tenté d’effacer ou de modifier
une image protégée.
IMPOSSIBLE
D’ENREGISTRER PLUS
Le nombre d’images dans l’album a atteint
« 1 000 ».
LE NOMBRE MAX. DE
FICHIERS EST ATTEINT
Le nombre de fichiers a atteint « 9 999 ».
TROP D’IMAGES
Le nombre d’images a atteint « 9 999 ».
LES FILMS NE PEUVENT
PAS ÊTRE ÉDITÉS
Vous avez tenté de modifier une vidéo
provenant d’une autre marque de
camescope.
IMPOSSIBLE D’UTILISER
CETTE CARTE
La carte utilisée est endommagée ou
incompatible.
CETTE CARTE N’EST PAS
FORMATÉE
La carte SD utilisée n’est pas formatée ou
l’a été au format NTFS.
NON APPLICABLE À
PictBridge.
L’imprimante connectée ne prend pas en
charge PictBridge.
ERREUR D’IMPRIMANTE
Une erreur d’impression s’est produite
pendant la connexion à PictBridge
PAS D’ENCRE
L’imprimante n’a plus d’encre.
PAS DE PAPIER
L’imprimante n’a plus de papier.
ERREUR PAPIER
Une erreur papier s’est produite pendant
l’impression.
UNE ERREUR EST
Une erreur s’est produite pendant la
SURVENUE
connexion USB.
DÉCONNECTEZ LE CÂBLE
USB.
STOCKAGE INTERROMPU Le support s’est arrêté pendant un certain
temps au cours de l’enregistrement, ce qui
a interrompu cette opération.
Manuel de l'utilisateur
131
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Message
Explication
IMPOSSIBLE D’ACCÉDER
AU DISQUE DUR
Le camescope a détecté une chute ou un
choc et a arrêté tout accès au disque dur.
FONCTIONNEMENT
IMPOSSIBLE EN MODE
AUTO
Le fonctionnement est désactivé en mode
automatique.
Glossaire
Compensation rétroéclairage : composition de l’exposition pour
contrebalancer un phénomène de rétro-éclairage. Le rétro-éclairage
désigne l’effet qui assombrit un sujet lorsqu’une grande quantité de
lumière pénètre dans l’objectif.
Exif (Exchangeable Image File format) : format d’image couleur pour
appareils photos agréé par la JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association). Le format Exif est
compatible avec les formats JPEG et TIFF, et peut être manipulé par
la plupart des logiciels de traitement d’images pour PC.
Format : processus de configuration du disque dur ou de la carte SD pour
l’enregistrement de données (également appelé initialisation).
FULL SPEED MODE : mode USB pris en charge par les normes
« USB 2.0 » et « USB 1.1 ». Applique un taux de transfert des
données de 12 Mo/sec.
HIGH SPEED MODE : mode USB pris en charge par la norme
« USB 2.0 ». Applique un taux de transfert des données
de 480 Mo/sec.
JPEG : format de fichier utilisé pour compresser et enregistrer les images
couleur. Le taux de compression peut être sélectionné, mais plus ce
taux est élevé, plus la qualité de l’image étendue est médiocre. Très
répandu sur Internet et pour les applications de dessin pour
ordinateurs.
MPEG : format de fichier pour la compression des fichiers vidéo qui permet
de transférer les données vidéo et audio de façon efficace.
MPEG-4 AVC/H.264 : l’un des formats de compression vidéo standard mis
en place par l’ITU (International Telecommunication Union) et l’ISO
(International Organization for Standardization).
PictBridge : norme de communication pour l’impression d’images à l’aide
d’une connexion directe à l’imprimante.
Il est alors possible de brancher directement un appareil sur une
imprimante compatible PictBridge à l’aide d’un câble USB. Cette
norme permet non seulement de spécifier le nombre de tirages
directement sur un appareil photo numérique, mais encore de
disposer de toute une gamme de fonctionnalités supplémentaires.
Balance des blancs : cette fonction permet de régler la balance des
blancs en fonction de la lumière qui entoure le sujet, de façon à
contrôler de façon plus fine le rendu des parties blanches.
132
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Index
A
Adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Affichage à cristaux liquides . . . . . . . 9, 14
Affichage des images fixes . . . . . . . . . . 28
Agrandissement des images . . . . . . . . . 69
Album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 46, 66
Alim. aff. cristaux liqu. . . . . . . . . . . . . . . 96
B
Balance des blancs . . . . . . . . . . . . 51, 132
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii, 5, 6
C
Capture d'images fixes à partir d'une
vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv, 8
Chargement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Compensation rétroéclairage . . . . 40, 132
Connexion à un téléviseur. . . . . . . . . . 106
Connexion PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Luminosité de l'affichage à cristaux
liquides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
M
Menu d'enregistrement . . . . . . . . . . . .
Menu de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Méthode de lecture vidéo . . . . . . . . . .
Mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au point manuelle . . . . . . . . . . . .
Mise hors tension automatique . . . . . .
Mode AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
71
92
67
37
38
95
58
41
57
N
Netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
O
Objectif de conversion . . . . . . . . . . . . . 17
P
Démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv
Pare soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80, 132
Prise de photos continue . . . . . . . . . . . 49
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Protection du disque dur . . . . . . . . . . 100
E
Q
Edition de film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 85
Enregistrement d'image fixe . . . . . . . . . 25
Enregistrement vidéo . . . . . . . . . . . . . . 22
Qualité vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
D
F
Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102, 132
I
Images réduites. . . . . . . . . . . . . . . . 66, 84
Information de version. . . . . . . . . . . . . 103
L
LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture automatique . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lumière d'assistance. . . . . . . . . . . . . . .
Lumière d'assistance AF . . . . . . . . . . . .
Manuel de l'utilisateur
99
73
29
42
59
R
Réduction du bruit du vent. . . . . . . . . . 54
Réglage de la date et de l'heure . . . . . 11
Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
S
Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sélection d'un mode d'affichage . . 21, 70
Sensibilité du microphone . . . . . . . . . . 55
Socle d'accueil. . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 66
Stabilisation de l'image . . . . . . . . . . . . 53
Système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
133
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
T
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 15
Touche accès direct Rejouer . . . . . . . . 30
Touche accès direct Sauter . . . . . . . . . 30
TV sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
V
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Z
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zoom numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
134
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Assistance Toshiba
Assistance Toshiba
Vous avez besoin d’aide ?
Si vous souhaitez consulter les mises à jour du disque les plus récentes et
les manuels de l’utilisateur, consultez :
la page d’assistance, d’options et de services TOSHIBA :
computers.toshiba.eu/options-support
Pour communiquer directement avec une personne, consultez la page
computers.toshiba.eu/options-warranty.
Règlements
Déclaration européenne de conformité
Ce produit et, le cas échéant, ses accessoires portent la marque « CE » et
respecte les normes européennes harmonisées qui figurent dans liste de la
directive Basse tension 2006/95/EC et la directive CEM 2004/108/EC.
Partie responsable de l’homologation CE :
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Allemagne.
Fabricant :
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku,
Tokyo, 105-8001, Japon
La déclaration CD officielle de l’Union Européenne est disponible sur la
page Internet suivante : http://epps.toshiba-teg.com/
Environnement de travail
Ce produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité
électromagnétique) et pour des applications de type résidentiel,
commercial et industrie légère. Toshiba n’autorise pas ou déconseille
l’utilisation de ce produit dans des environnements de travail autres que
ceux mentionnés ci-dessus. Les principaux risques résultant d’une
utilisation dans un environnement non autorisé sont : dysfonctionnement
d’autres produits ou de ce produit dans les zones environnantes, pertes/
altérations de données, dysfonctionnements temporaires. Exemples
d’environnements de travail non vérifiés et conseils correspondants :
environnement industriel (environnements où la tension nominale du
secteur est de 380 V triphasé), dysfonctionnement du produit dû à de forts
champs magnétiques, notamment près de machines puissantes ou de
générateurs.
Manuel de l'utilisateur
135
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Environnements médicaux : Toshiba n’a pas été certifié ce produit en tant
que produit médical selon la directive sur les Produits Médicaux, par
conséquent ce produit ne peut pas être utilisé en tant que produit médical
sans autre vérification. L’utilisation dans les locaux administratifs des
hôpitaux est possible à condition de disposer d’une autorisation des
autorités compétentes.
Ce produit n’a pas été certifié en tant que produit médical selon la directive
sur les Produits Médicaux 93/42/EEC.
Environnements automobiles : veuillez consulter les instructions se
rapportant éventuellement à ce produit dans le manuel de votre véhicule
(catégorie).
Environnement aéronautique : veuillez respecter les consignes du
personnel de bord en ce qui concerne les restrictions d’utilisation.
Autres environnements non concernés directement par la directive EMC
Utilisation en extérieur : ce produit à usage domestique/de bureau n’est
pas étanche et son seuil d’isolation électrique est relativement bas.
Atmosphère explosive : l’utilisation de ce produit dans ce type
d’environnement (Ex) est interdit.
Directive DEEE (déchets des équipements électriques et
électroniques)
Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne pourra pas être traité
en tant que déchet ordinaire à la fin de son cycle de vie. En disposant de ce
produit de façon responsable, vous participerez à la protection de
l’environnement et de la santé. Pour plus d’informations sur le recyclage de
ce produit, veuillez contacter votre mairie ou le service de collecte des
déchets, voire le magasin où vous avez acheté ce produit.
136
Manuel de l'utilisateur
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
Marques commerciales
Informations sur la marque commerciale
„ gigashot est une marque de Toshiba Corporation.
„ Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer et DirectX sont
des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Windows est
utilisé de façon générale pour faire référence au système d’exploitation
Microsoft Windows.
„ Pentium et Core sont des marques déposées aux Etats-unis et dans les
autres pays d’Intel Corporation et de ses filiales.
„ Le logo SDHC/SD est une marque commerciale.
„ PRINT Image Matching est une marque commerciale de Seiko Epson
Corporation.
„ HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing,
LLC.
„ Copyright© 2007 PIXELA CORPORATION. Tous droits réservés.
„ Nero Vision 5 et autres titres de logiciels sont des marques déposées
ou des marques commerciales de Nero AG ou de ses filiales.
„ Macintosh est une marque commerciale ou déposée d’Apple Inc. aux
Etats-unis et/ou dans d’autres pays.
„ Les noms des autres compagnies ou produits sont des marques
commerciales ou déposées de ces compagnies ou produits.
Copyright/droit de reproduction des images
Tout enregistrement non autorisé, toute utilisation, distribution ou révision
de programmes de télévision, de vidéos, de DVD ou autre matériel est
interdit selon la loi du copyright des Etats-Unis ou autres pays et peut
donner lieu à des poursuites civiles ou pénales.
Copyright
© 2007 Toshiba Europe GmbH. Tous droits réservés. Toshiba se réserve le
droit d’apporter des modifications techniques. Toshiba ne reconnaît aucune
responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des
erreurs, des omissions ou des incohérences entre l’ordinateur et le manuel.
Manuel de l'utilisateur
137
Camescope à disque dur GSC-K80HE/GSC-K40HE
138
Manuel de l'utilisateur

Manuels associés