▼
Scroll to page 2
of
96
GA-F2A85X-UP4 Manuel d'utilisation Rév. 1002 Motherboard GA-F2A85X-UP4 Jul. 27, 2012 GA-F2A85X-UP4 Motherboard Jul. 27, 2012 Copyright © 2012 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Tous droits réservés. Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont des marques enregistrées par leurs propriétaires respectifs. Décharge de responsabilité Les informations contenues dans ce manuel sont protégées par les lois sur le copyright et appartiennent à GIGABYTE. GIGABYTE se réserve le droit de faire des modifications aux spécifications ou aux fonctions décrites dans ce manuel sans préavis. Aucune partie de ce manuel ne doit être reproduite, copiée, traduite, envoyée ou publiée sous aucune forme ou par quelque moyen que ce soit sauf avec la permission écrite de GIGABYTE. Types de documents Pour vous aider à apprendre à utiliser ce produit, GIGABYTE fournit les types de documents suivants : Pour une introduction rapide au produit, lisez le Guide d'installation rapide inclus avec le produit. Pour des informations détaillées sur le produit, lisez le Manuel d’utilisation. Pour des informations sur le produit, vérifiez notre site Web : http://www.gigabyte.com Identification de la version de révision de votre carte mère Le numéro de la version de révision de votre carte mère ressemble à ceci : « REV: X.X. » Par exemple, « REV : 1.0 » indique que la version de révision de la carte mère est 1.0. Vérifiez la version de révision de votre carte mère avant de mettre à jour le BIOS de la carte mère, les pilotes ou lorsque vous voulez obtenir des informations techniques. Exemple: Table des matières Contenu de la boîte..........................................................................................................6 Accessoires optionnels....................................................................................................6 Disposition de la carte mère GA-F2A85X-UP4...............................................................7 Schéma de la carte mère GA-F2A85X-UP4....................................................................8 Chapitre 1 Installation matérielle......................................................................................9 1-1 Précautions d’installation.................................................................................. 9 1-2 Spécifications du produit................................................................................ 10 1-3Installation du processeur APU et de son dispositif de refroidissement........ 13 1-3-1 1-3-2 1-4 Installation de la mémoire............................................................................... 16 1-4-1 1-4-2 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 Installation du processeur APU..............................................................................13 Installation du dispositif de refroidissement du processeur...................................15 Configuration de mémoire à canal double.............................................................16 Installation d’une mémoire......................................................................................17 Installation d’une carte d’extension................................................................ 18 Configuration de AMD Dual Graphics............................................................ 19 Paramétrage de la configuration AMD CrossFire™ ....................................... 20 Connecteurs du panneau arrière.................................................................... 21 Connecteurs internes..................................................................................... 24 Chapitre 2 Configuration du BIOS..................................................................................33 2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 2-6 2-7 2-8 Écran de démarrage....................................................................................... 34 Menu Principal................................................................................................ 35 M.I.T................................................................................................................ 37 System (Système)........................................................................................... 45 BIOS Features................................................................................................ 46 Peripherals...................................................................................................... 49 Power Management........................................................................................ 53 Save & Exit..................................................................................................... 55 -4- Chapitre 3 Installation des pilotes..................................................................................57 3-1 3-2 3-3 3-4 3-5 3-6 3-7 Installing Chipset Drivers (Installation des pilotes de la puce)....................... 57 Application Software (Logiciel d'application).................................................. 58 Technical Manuals (Manuels techniques)...................................................... 58 Contact........................................................................................................... 59 System (Système)........................................................................................... 59 Download Center (Centre de téléchargement)............................................... 60 New Program (Nouveau programme)............................................................ 60 Chapitre 4 Fonctions uniques.........................................................................................61 4-1 Utilitaire de mise à jour du BIOS.................................................................... 61 4-1-1 4-1-2 4-2 4-3 4-4 4-5 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash..........................................................61 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS......................................................... 64 EasyTune 6..................................................................................................... 65 Q-Share.......................................................................................................... 66 Smart Recovery 2........................................................................................... 67 Auto Green...................................................................................................... 69 Chapitre 5 Appendice.....................................................................................................71 5-1 Configuration de disque(s) dur(s) SATA......................................................... 71 5-1-1 5-1-2 5-2 Configuration des contrôleurs SATA......................................................................71 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation....................77 Configuration des entrées et sorties audio.................................................... 81 5-2-1 5-2-2 5-2-3 5-2-4 5-3 Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux.........................................................81 Configurer la sortie S/PDIF................................................................................... 83 Configuration de l'enregistrement avec microphone............................................ 84 Utilisation de l'enregistreur de son........................................................................ 86 Guide de dépannage...................................................................................... 87 5-3-1 5-3-2 5-4 5-5 Questions fréquentes (FAQ) ..................................................................................87 Procédure de dépannage...................................................................................... 88 Codes de débogage LED............................................................................... 90 Informations réglementaires........................................................................... 94 -5- Contenu de la boîte 55 55 55 55 55 55 Carte mère GA-F2A85X-UP4 Disque des pilotes de la carte mère Manuel d'utilisation Guide d'installation rapide Six câbles SATA Capot I/O L e contenu de la boîte ci-dessus est pour référence uniquement, les éléments actuels fournis dépendent du type de produit obtenu. Le contenu de la boîte est sujet à modifications sans préavis. Accessoires optionnels Support à 2 ports USB 2.0 (Pièce n° 12CR1-1UB030-6*R) Support eSATA (Pièce n° 12CF1-3SATPW-4*R) Panneau avant 3,5" avec 2 ports USB 3.0/2.0 (Pièce n° 12CR1-FPX582-0*R) Câble de port COM (Pièce n° 12CF1-1CM001-3*R) Adaptateur HDMI-vers-DVI (Pièce n° 12CT2-HDMI01-1*R) -6- Disposition de la carte mère GA-F2A85X-UP4 SYS_FAN2 KB_MS_USB3 CMOS_SW ATX_12V PW_SW DVI_VGA RST_SW Etron EJ168 Socket FM2 SYS_FAN3 DP_HDMI_SPDIF SYS_FAN4 USB_ESATA USB30_LAN CPU_FAN AUDIO ATX DDR3_1 DDR3_3 GA-F2A85X-UP4 DDR3_2 PCIEX16 DDR3_4 PCIEX1_1 F_USB30 SATA3 Realtek GbE LAN 6 5 PCIEX1_2 4 3 SATA3 PCIEX1_3 BAT AMD A85X PCIEX8 2 1 SATA3 CODEC B_BIOS iTE Super I/O PCI M_BIOS DB_PORT (Remarque) PCIEX4 SPDIF_O F_AUDIO CLR_CMOS COM TPM F_USB4 F_USB3 F_USB2 F_USB1 SYS_FAN1 F_PANEL (Remarque) Pour plus d'informations sur les codes de débogage, référez-vous au Chapitre 5. -7- SATA3 0 Schéma de la carte mère GA-F2A85X-UP4 1 PCI Express x16 APU CLK+/- (100 MHz) DISP CLK+/- (100 MHz) 2 PCI Express x8 DDR3 1866/1600/ 1333/1066 MHz ou LAN PCIe CLK (100 MHz) RJ45 Switch x1 x1 x1 x1 HDMI Realtek x16 GbE LAN x16 PCI Express Bus Dual Channel Memory AMD APU DVI-D Switch D-Sub UMI Etron EJ168 2 PCI Express x1 (PCIEX1_1/PCIEX1_2) DisplayPort Dual BIOS 2 USB 3.0/2.0 4 USB 3.0/2.0 PCI Express Bus Switch x4 10 USB 2.0/1.1 x1 AMD A85X 7 SATA 6Gb/s ou 1 PCI Express x4 2 PCI Express x1 (PCIEX4/PCIEX1_3) 1 eSATA 6Gb/s PCI Bus LPC Bus S/PDIF Out Center/Subwoofer Speaker Out Rear Speaker Out Side Speaker Out MIC Line Out Line In 1 PCI COM PS/2 KB/Mouse CODEC PCI CLK (33 MHz) iTE Super I/O Pour des informations et limitations produit détaillées, référez-vous à la section « 1-2 Spécifications produit ». -8- Chapitre 1 Installation matérielle 1-1 Précautions d’installation La carte mère contient de nombreux circuits et composants électroniques fragiles qui peuvent s’abîmer suite à une décharge électrostatique (ESD). Avant l’installation, lisez attentivement le manuel d’utilisation et suivez les procédures suivantes: •• Avant l'installation, assurez-vous que le châssis convient à la carte mère. •• Avant l’installation, ne pas retirer ou casser l’étiquette du numéro de série de la carte mère ou l’étiquette de garantie de la carte mère fournie par votre revendeur. Ces étiquettes sont nécessaires pour la validité de la garantie. •• Toujours éteindre l’alimentation secteur en débranchant le cordon d’alimentation de la prise murale avant d’installer ou d’enlever la carte mère ou autres composants matériels. •• Quand vous branchez les composants matériels sur les connecteurs internes de la carte mère, assurez-vous qu’ils sont branchés correctement et fermement. •• Lorsque vous manipulez la carte mère, évitez de toucher les fils ou les connecteurs métalliques. •• Il est préférable de porter une manchette à décharge électrostatique (ESD) lorsque vous manipulez des composants électroniques comme une carte mère, un processeur ou une mémoire. Si vous n’avez pas de manchette à décharge électrostatique, gardez les mains sèches et touchez d’abord un objet métallique pour éliminer l’électricité statique. •• Avant d’installer la carte mère, veuillez l’avoir au sommet d’un disque antistatique ou dans un conteneur de protection électrostatique. •• Avant de débrancher le câble d’alimentation électrique de la carte mère, assurez-vous que l’alimentation électrique a été coupée. •• Avant la mise sous tension, assurez-vous que la tension d’alimentation a été définie en fonction des normes locales relatives à la tension électrique. •• Avant d’utiliser le produit, veuillez vérifier que tous les câbles et les connecteurs d’alimentation de vos composants matériels sont connectés. •• Pour éviter d’endommager la carte mère, veuillez ne pas laisser de vis entrer en contact avec les circuits de la carte mère ou ses composants. •• Assurez-vous qu’il n’y a pas de vis ou de composants métalliques restant placés sur la carte mère ou dans le boîtier de l’ordinateur. •• Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur sur une surface inégale. •• Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur dans un environnement à température élevée. •• N’allumez pas l’ordinateur pendant la procédure d’installation, vous pourriez endommager les composants du système et créer un risque de blessure à l’utilisateur. •• Si vous n’êtes pas sûr (e) des étapes d’installation ou si vous rencontrez des problèmes quant à l’utilisation du produit, veuillez consulter un informaticien agréé. -9- Installation matérielle 1-2 Spécifications du produit APU Socket FM2 : - Processeurs AMD série A - Processeurs AMD série Athlon™ (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste la plus récente des processeurs pris en charge.) Jeu de puces AMD A85X Mémoire 4 x fentes DDR3 DIMM 1,5 V prenant en charge jusqu’à 64 Go de mémoire système *En raison de la limitation du système d'exploitation Windows 32 bits, lorsqu'une mémoire physique de plus de 4 Go est installée, le volume réel de la mémoire affiché est inférieur à la taille de la mémoire physique installée. *La mémoire système maximum de 64 Go peut être prise en charge à l'aide de modules de mémoire de 16 Go (ou plus). GIGABYTE mettra à jour sa liste de mémoires prises en charge sur son site Web officiel lorsque les modules de mémoire seront disponibles sur le marché. Graphiques intégrés Architecture de mémoire à canaux doubles Prise en charge des modules de mémoire DDR3 1866/1600/1333/1066 MHz Compatible avec les modules de mémoire AMD Memory Profile (AMP) / Extreme Memory Profile (XMP) (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules de mémoire supportés.) APU : - *Pour utiliser les ports graphiques intégrés, vous devez installer un processeur AMD APU avec carte graphique intégrée. 1 x Port D-Sub 1 x Port DVI-D, supporte une résolution max. de 2560x1600 *La prise en charge de la résolution 2560x1600 nécessite un moniteur et un câble tous deux compatibles Dual Link DVI. * Le port DVI-D ne supporte pas la connexion D-Sub avec un adaptateur. -1 x Port HDMI, supporte une résolution max. de 1920x1200 -1 x DisplayPort, supporte une résolution max. de 2500x1600 (Le port DisplayPort ne supporte pas les périphériques hot-plug. Si vous souhaitez choisir un autre port graphique lorsque l'ordinateur est en marche, assurez-vous d'éteindre l'ordinateur avant.) Audio Codec Realtek ALC892 Son haute définition Canal 2/4/5.1/7.1 Supporte la sortie S/PDIF LAN Puce Realtek GbE LAN (10/100/1000 Mbit) Fentes d’extension 1 x fente PCI Express x16, tournant à x16 (PCIEX16) *Pour des performances optimales, si une seule carte graphique PCI Express est installée, assurez-vous de l'installer dans la fente PCIEX16. 1 x fente PCI Express x16, tournant à x8 (PCIEX8) *L’emplacement PCIEX8 partage la bande passante avec l’emplacement PCIEX16. Quand l’emplacement PCIEX8 est utilisé, l’emplacement PCIEX16 fonctionnera jusqu’en mode x8. 1x fente PCI Express x16, marchant à x4 (PCIEX4) *L'emplacement PCIEX1_3 partage la bande passante avec l'emplacement PCIEX4. Quand l'emplacement PCIEX1_3 est utilisé, l'emplacement PCIEX4 fonctionnera jusqu’en mode x1. 3 x fentes PCI Express x1 (Toutes les fentes PCI Express sont conformes à la norme PCI Express 2.0.) 1 x fentes PCI Technologie Compatible avec la technologie AMD CrossFire™ (emplacement PCIEX16 et PCIEX8 uniquement). Multi-Graphiques Compatible avec la technologie AMD Dual Graphics *Seuls les processeurs APU de série A supportent AMD Dual Graphics. Installation matérielle - 10 - Interface de stockage Jeu de puces: -7 x connecteurs SATA 6 Go/s (SATA3 0~6) prenant en charge jusqu’à 7 périphériques SATA 6 Go/s -1 x connecteur eSATA 6 Go/s sur le panneau arrière prenant en charge jusqu’à 1 périphérique SATA 6 Go/s *Le taux de transfert réel dépend du périphérique connecté. USB -Prise en charge de RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 et JBOD Jeu de puces: -Jusqu'à 4 ports USB 3.0/2.0 (2 ports sur le panneau arrière, 2 ports disponibles sur les connecteurs USB internes) -Jusqu'à 10 ports USB 2.0/1.1 (2 ports sur le panneau arrière, 8 ports disponibles sur les connecteurs USB internes) Puce Etron EJ168 : -Jusqu’à 2 ports USB3.0/2.0 sur le panneau arrière *Assurez-vous de connecter vos périphériques USB aux ports USB 2.0/1.1 avant que le pilote USB 3.0 ne soit installé. (Référez-vous aux étiquettes de la section 1-8, « Connecteurs du panneau arrière ».) Connecteurs internes Connecteurs du panneau arrière 1 x connecteur d'alimentation principal ATX 24 broches 1 x connecteur d’alimentation à 8 broches ATX 12V 7 x connecteurs SATA 6Go/s 1 x connecteur de ventilateur APU 4 x connecteurs de ventilateur du système 1 x connecteur du panneau avant 1 x connecteur audio du panneau avant 1 x connecteur de sortie S/PDIF 1 x prise USB 3.0/2.0 4 x connecteurs USB 2.0/1.1 1 x connecteur de port série 1 x cavalier d’effacement du CMOS 1 x connecteur TPM (Trusted Platform Module) 1 x bouton d’alimentation 1 x bouton de réinitialisation 1 x bouton d’effacement du CMOS 1 x port de souris/clavier PS/2 1 x port D-Sub 1 x port DVI-D 1 x connecteur optial de sortie S/PDIF 1 x port HDMI 1 x DisplayPort 4 x ports USB 3.0/2.0 2 x ports USB 2.0/1.1 1 x connecteur eSATA 6Go/s 1 x port RJ-45 6 x connecteurs audio (Centre/Sortie haut-parleur caisson de basse/Sortie hautparleur arrière/Sortie haut-parleur latéral/Entrée de ligne/Sortie de ligne/ Microphone) - 11 - Installation matérielle Contrôleur E/S Puce iTE de contrôleur I/O Moniteur matériel Détection de tension du système Détection de température du processeur APU/du système Détection de la vitesse du ventilateur du processeur APU/du système Avertissement de surchauffe du processeur APU Avertissement de panne du ventilateur du processeur APU/du système Contrôle de vitesse de ventilateur du processeur APU/du système BIOS 2 x 64 Mbit flash Utilisation de AMI EFI BIOS agréé Supporte DualBIOS™ PnP 1.0a, DMI 2.0, SM BIOS 2.6, ACPI 2.0a Prise en charge de @BIOS Prise en charge de Q-Flash Prise en charge de Xpress Install Prise en charge d’EasyTune Prise en charge de Smart Recovery 2 Prise en charge de Auto Green Prise en charge de ON/OF Charge Prise en charge de 3TB+ Unlock Prise en charge de Q-Share Norton Internet Security (version OEM) LucidLogix Virtu MVP Fonctions uniques Logiciel intégré Système d'exploitation * La prise en charge de la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur du processeur/ système dépendra du refroidisseur de processeur/système que vous installez. *Les fonctions disponibles dans EasyTune peuvent varier en fonction des modèles de cartes mère. *Assurez-vous que le câble du moniteur est branché sur le port de la carte graphique intégrée, situé sur le panneau arrière. Prise en charge de Microsoft® Windows 8/7/Vista/XP Facteur de forme Facteur de forme ATX ; 30,5 cm x 24,4 cm *GIGABYTE se réserve le droit de modifier les spécifications du produit ainsi que les informations du produit, à tout moment et sans préavis. *Veuillez visiter la page Support & Downloads\Utility page du site Web GIGABYTE afin de vérifier les systèmes d'exploitations pris en charge par le logiciel. Ils sont listés dans les colonnes « Unique Features » et « Bundled Software ». Installation matérielle - 12 - 1-3Installation du processeur APU et de son dispositif de refroidissement Lisez les lignes directrices qui suivent avant de commencer à installer le processeur APU : •• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge le processeur. (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste la plus récente des processeurs pris en charge.) •• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant d’installer le processeur afin de prévenir tout endommagement du matériel. •• Localisez la broche un du processeur. Le processeur ne peut pas être inséré si elle est orientée de manière incorrecte. •• Appliquez une couche fine égale de graisse thermique sur la surface du processeur. •• Ne pas mettre l’ordinateur sous tension si le dispositif de refroidissement du processeur n’est pas installé, autrement il peut se produire une surchauffe et un endommagement du processeur. •• Veuillez régler la fréquence hôte du processeur pour correspondre aux spécifications du processeur. Il est déconseillé de régler la fréquence du bus système sur une valeur supérieure aux spécifications matérielles, car cela ne correspond pas aux normes requises pour les périphériques. Si vous souhaitez régler la fréquence sur une valeur supérieure aux spécifications appropriées, veuillez le faire en fonction des spécifications de votre matériel, notamment celles du processeur, de la carte graphique, de la mémoire, du disque dur, etc. 1-3-1 Installation du processeur APU A.Localisez les clés d’alignement sur le socket du processeur de la carte mère et les encoches sur le processeur. Un petit triangle indique la broche numéro une de la fente. Un petit triangle indique la broche numéro une du processeur APU. - 13 - Socket FM2 APU Installation matérielle B.Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le processeur dans le socket du processeur de la carte mère. •• Avant d’installer le processeur, assurez-vous de toujours éteindre l’ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du processeur. •• Ne forcez jamais le processeur dans la fente de l’unité centrale. Le processeur ne rentre pas dedans si elle est orientée de manière incorrecte. Changez le sens du processeur si c’est le cas. Levier de verrouillage de la fente du processeur Etape 1 : Soulevez complètement le levier de verrouillage de la fente du processeur. Etape 2 : Alignez la broche numéro une du processeur (indiquée par un petit triangle) avec la marque du triangle sur la fente de l’unité centrale et insérez doucement le processeur dans l'emplacement. Vérifiez que les broches du processeur rentrent parfaitement dans les trous correspondants. Une fois que le processeur est installé dans sa fente, posez un doigt au centre du processeur et baissez le levier de verrouillage en position verrouillée pour l’attacher. Installation matérielle - 14 - 1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement du processeur Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le dispositif de refroidissement du processeur sur la carte mère. Etape 1 : Appliquez une couche fine homogène de graisse thermique sur la surface du processeur installé. Etape 2 : Attachez le clip du dispositif de refroidissement du processeur sur l’un des cotés du cadre d’attache. De l’autre coté, appuyez directement vers le bas sur le clip du dispositif de refroidissement du processeur pour l’attacher au cadre d’attache. Etape 3 : Tournez la poignée cam du coté gauche vers la droite (comme indiqué dans l’image ci-dessus) pour la verrouiller. (Référez-vous à l’installation du dispositif de refroidissement de votre processeur pour des instructions sur l’installation du dispositif de refroidissement.) Etape 4 : Pour finir, veuillez brancher le connecteur d’alimentation du dispositif de refroidissement du processeur à l’en-tête du ventilateur du processeur (CPU_FAN) sur la carte mère. Soyez extrêmement prudent(e) lorsque vous retirez le dispositif de refroidissement du processeur, car la graisse/bande thermique entre le dispositif de refroidissement du processeur et le processeur peut adhérer à cette dernière. Un mauvais retrait du dispositif de refroidissement du processeur peut endommager le processeur. - 15 - Installation matérielle 1-4 Installation de la mémoire Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer la mémoire: •• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la mémoire. Il est conseillé d’utiliser une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques. (Allez sur le site Web de GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules de mémoire supportés.) •• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant d’installer le processeur afin de prévenir tout endommagement du matériel. •• Les modules de mémoire possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Un module de mémoire peut être installé dans un sens seulement. Si vous n’arrivez pas à insérer le module, veuillez changer de sens. 1-4-1 Configuration de mémoire à canal double Cette carte mère possède quatre sockets de mémoire DDR3 et prend en charge la technologie à canal double. Après installation de la mémoire, le BIOS détectera automatiquement les spécifications et la capacité de la mémoire. L’activation du mode de mémoire à canal double doublera la largeur de bande de la mémoire. Les quatre supports de mémoire DDR3 sont divisés en deux canaux, chaque canal possédant deux supports de mémoire comme suit: Canal 0: DDR3_2, DDR3_4 Canal 1: DDR3_1, DDR3_3 Tableau des configurations de la mémoire à canal double Deux modules Quatre modules DDR3_4 DDR3_2 DDR3_3 DDR3_1 -DS/SS DS/SS DS/SS -DS/SS -DS/SS DS/SS DS/SS -DS/SS DDR3_4 DDR3_2 DDR3_3 DDR3_1 (SS=face simple, DS=face double, "- -"=absence de mémoire) En raison des limitations du processeur, lisez les instructions suivantes avant d’installer la mémoire en mode canal double. 1. Le mode à canal double ne sera actif que si un module de mémoire DDR3 est installé. 2. Lorsque vous activez le mode canal double (Dual Channel) avec deux ou quatre modules de mémoires, il est conseillé d’utiliser des modules de mémoire possédant les mêmes capacité, marque, vitesse et puces. Pour une performance optimale, lors de l’activation du mode canal double avec deux modules de mémoire, nous vous recommandons de les installer dans les fentes DDR3_1 et DDR3_2. Installation matérielle - 16 - 1-4-2 Installation d’une mémoire Avant d’installer un module de mémoire, assurez-vous d’éteindre l’ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du module de mémoire. Les barrettes DIMM DDR3 et DDR2 ne sont pas compatibles avec les barrettes DIMM DDR. Assurez-vous d’installer des barrettes DIMM DDR3 sur cette carte mère. Encoche DDR3 DIMM Un module de mémoire DDR3 possède une encoche pour être inséré dans un sens uniquement. Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement vos modules de mémoire dans les supports de la mémoire. Etape 1 : Notez l’orientation du module de la mémoire. Ecartez les agrafes de butée des deux extrémités du support mémoire. Placez le module de mémoire sur le support. Comme illustré dans la figure de gauche, placez les doigts sur le bord supérieur de la mémoire, poussez-la vers le bas et insérez-la verticalement dans le support mémoire. Etape 2 : Les clips des deux cotés de l’emplacement devraient automatiquement se fermer lorsque le module de mémoire est correctement inséré. - 17 - Installation matérielle 1-5 Installation d’une carte d’extension Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer une carte d’extension: •• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la carte d’extension. Lisez attentivement le manuel fourni avec votre carte d’extension. •• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant d’installer une carte d’extension, afin de prévenir tout endommagement du matériel. Fentes PCI Express x16 Fente PCI Express x1 Fente PCI Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement votre carte d’extension dans la fente d’extension. 1. Localisez une fente d’extension qui prend votre carte en charge. Retirez le couvercle métallique de la fente du panneau arrière du châssis. 2. Alignez la carte sur la fente et appuyez sur la carte vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit en place dans la fente. 3. Assurez-vous que les contacts métalliques sur la carte sont totalement insérés dans la fente. 4. Sécurisez le support métallique de la carte au panneau arrière du châssis avec une vis. 5. Après avoir installé toutes les cartes d’extension, replacez le (s) couvercle (s) du châssis. 6. Allumez votre ordinateur. Si nécessaire, allez dans la configuration BIOS pour effectuer des changements de BIOS nécessaires pour votre ou vos cartes d’extension. 7. Installez le pilote fourni avec la carte d’extension dans votre système d’exploitation. Exemple: Installation et retrait d’une carte graphique PCI Express: •• Installation d’une carte graphique : Poussez gentiment vers le bas sur le bord supérieur de la carte jusqu’à ce qu’elle soit complètement insérée dans la fente PCI Express. Assurez-vous que la carte soit bien fixée dans la fente et ne pivote pas. •• Enlèvement de la carte : Poussez gentiment vers l’arrière le levier sur la fente et ensuite levez tout droit la carte en dehors de la fente. Installation matérielle - 18 - 1-6 Configuration de AMD Dual Graphics Combinant le GPU intégré avec une carte graphique discrète, la technologie AMD Dual Graphics peut donner des performances supérieures d’affichage sur une plateforme AMD. Lisez cette section pour plus d'informations sur la configuration d’un système Dual Graphics. A. Configuration système requise -- Processeurs AMD série A -- Système d’exploitation Windows 7 -- Une carte mère compatible avec la technologie AMD Dual Graphics (avec un BIOS mis à jour avec la dernière version) et un pilote correct (assurez-vous que la version du pilote de la carte graphique intégrée est bien Rev. 8.981 ou version supérieure) -- Une carte graphique AMD Radeon série HD 6000 compatible avec la technologie AMD Dual Graphics (pour plus de détails, veuillez visiter le site Web AMD officiel) et un pilote correct B. Installation des cartes graphiques et configuration du BIOS Etape 1 : Suivez les étapes de la section « 1-5 Installer une carte d’extension » et installez une carte graphique compatible AMD Dual Graphics dans la fente PCIEX16. Branchez le câble du moniteur sur la carte graphique et démarrez votre ordinateur. Etape 2 : Ouvrez l’écran de configuration du BIOS pour régler les paramètres suivants dans le menu Peripherals\GFX Configuration : -- Réglez Integrated Graphics sur Force. -- Réglez UMA Frame Buffer Size sur 512M ou plus. Enregistrez les modifications et quittez la configuration du BIOS. Redémarrez votre ordinateur. C. Configuration du pilote des cartes graphiques Après avoir installé le pilote de la carte graphique sur le système d’exploitation, allez dans AMD VISION Engine Control Center. Naviguez jusqu'à Performance\AMD Radeon™ Dual Graphics et assurez-vous que la case à cocher Enable AMD Radeon Dual Graphics est sélectionnée. (Remarque)Assurez-vous que les pilotes du chipset, de la carte graphique intégrée et de la carte graphique externe sont installés. La méthode et l’écran du pilote pour l’activation de la technologie AMD Dual Graphics peuvent être différents en fonction des cartes graphiques utilisées ainsi que de la version du pilote. Référez-vous au manuel fourni avec votre carte graphique pour plus d’informations. - 19 - Installation matérielle 1-7 Paramétrage de la configuration AMD CrossFire™ A. Configuration système requise -- Système d’exploitation Windows 7, Windows Vista ou Windows XP -- Une carte mère compatible CrossFire avec deux fentes PCI Express x16 et le pilote correspondant -- Deux cartes graphiques CrossFire ready de la même marque et puce et le pilote correspondant -- Connecteur de pont CrossFire (Remarque) -- Une source d’alimentation avec les bonnes spécifications (Référez-vous au manuel de vos cartes graphiques pour les spécifications d'alimentation) B. Connexion des cartes graphiques Etape 1 : Suivez les étapes de la section « 1-5 Installer une carte d’extension » et installez deux cartes graphiques CrossFire dans les fentes PCIEX16 et PCIEX8. Etape 2 : Insérez le connecteur de pont CrossFire (Remarque) dans les connecteurs d’extrémité dorée CrossFire au-dessus des deux cartes. Etape 3 : Branchez le câble d'affichage sur la carte graphique de la fente PCIEX16. C. Configuration du pilote des cartes graphiques Pour activer la fonction CrossFire Après avoir installé le pilote des cartes graphiques sur le système d’exploitation, allez dans Catalyst Control Center. Naviguez jusqu'à Performance\AMD CrossFire™ Configuration et assurez-vous que la case à cocher Enable CrossFire™ est sélectionnée. Puis cliquez sur Apply. (Remarque) Le connecteur de pont peut être requis en fonction de vos cartes graphiques. La méthode et l’écran du pilote pour l’activation de la technologie CrossFire peuvent être différents en fonction des cartes graphiques utilisées. Référez-vous au manuel fourni avec vos cartes graphiques pour plus d’informations sur l’activation de la technologue CrossFire. Installation matérielle - 20 - 1-8 Connecteurs du panneau arrière Ports de clavier/souris PS/2 Utilisez ce port pour brancher un clavier ou une souris PS/2. Port USB 3.0/2.0 Le port USB 3.0 prend en charge les spécifications USB 3.0 et est aussi compatible avec les spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc. Port D-Sub Le port D-Sub supporte un connecteur D-Sub à 15 broches. Connectez un moniteur qui prend en charge une connexion D-Sub sur ce port. Port DVI-D (Remarque) Le port DVI-D est conforme aux spécifications DVI-D et supporte une résolution max. de 2560x1600. Connectez un moniteur qui supporte une connexion DVI-D sur ce port. Veuillez noter que les résolutions supportées dépendent du moniteur utilisé et que la prise en charge de la résolution 2560x1600 nécessite un moniteur et un câble compatibles Dual Link DVI. Connecteur optial de sortie S/PDIF Ce connecteur procure une sortie audio numérique à un système audio externe qui prend en charge l’audio optial numérique. Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que votre système audio possède un connecteur d’entrée audio optial numérique. Port HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (Interface multimédia haute définition) est une interface audio/vidéo numérique complète qui permet de transmettre des signaux audio/vidéo non compressés. Le port HDMI est conforme HDCP et prend en charge les formats Dolby TrueHD et DTS HD Master Audio. Il supporte également une sortie audio jusqu'à 192 KHz/24 bit 8 canaux LPCM. Vous pouvez utiliser ce port pour brancher votre moniteur compatible HDMI. La résolution maximale prise en charge est de 1920x1200, mais les résolutions réellement supportées dépendent du moniteur utilisé. Après l’installation du périphérique HDMI, assurez-vous de régler le périphérique de lecture audio par défaut sur HDMI. (Le nom de l’élément peut être différent en fonction du système d’exploitation. L'écran suivant est pour Windows 7.) Dans Windows 7, sélectionnez Démarrer > Panneau de contrôle > Matériel et audio > Son > Lecture, et définissez AMD High Definition Audio Device comme périphérique de lecture par défaut. (Remarque) Le port DVI-D ne supporte pas la connexion D-Sub avec un adaptateur. - 21 - Installation matérielle DisplayPort (Remarque 1) DisplayPort offre une image et de l'audio numériques de haute qualité, tout en prenant en charge la transmission bidirectionnelle. DisplayPort peut prendre en charge les mécanismes de protection du contenu DPCP et HDCP. Vous pouvez utiliser ce port pour brancher votre moniteur compatible DisplayPort. La technologie DisplayPort peut prendre en charge une résolution maximum de 2560x1600, mais les résolutions réellement prises en charge dépendent du moniteur utilisé. Après l’installation du périphérique DisplayPort, assurez-vous de régler le périphérique de lecture audio par défaut sur DisplayPort. (Référez-vous aux étapes de configuration HDMI sur la dernière page.) A. Configuration d’affichage triple : Cette carte mère possède quatre ports de sortie vidéo : D-Sub, DVI-D, HDMI, et DisplayPort. Les configurations d'affichage triple sont prises en charge une fois les pilotes de la carte mère installés sur votre système d'exploitation. Seules les configurations à deux moniteurs sont prises en charge lors de la configuration du BIOS ou du POST. (Remarque) Le tableau ci-dessous illustre les configurations d'affichage triple prises en charge et non supportées. Configurations Combinaison d’affichage triple D-Sub + DVI-D + HDMI D-Sub + DVI-D + DP DVI-D + HDMI + DP Supporté ou non Oui Non (Remarque 2) Oui B. Lecture de disques Blu-ray : Pour obtenir une meilleure qualité de lecture lorsque vous utilisez des disques Blu-ray, référez-vous à la configuration système requise (minimum) ci-dessous. •• Processeur : Processeurs AMD série A •• Mémoire: Deux modules de 1 Go de mémoire DDR3 1333 MHz avec le mode double canal activé. •• Configuration du BIOS : Au moins 512 Mo pour la taille de la mémoire tampon du cadre UMA (référez-vous au Chapitre 2, « Configuration du BIOS », « Configurations des périphériques\GFX » pour plus d’informations). •• Logiciel de lecture : CyberLink PowerDVD 10,0 ou une version plus récente (Remarque : Assurezvous que l'accélération matérielle est activée. La fonction Accélération matérielle peut être activée avec certains disques Blu-Ray 3D, cela dépend du processeur APU utilisé.) •• Moniteur(s) compatibles HDCP Port USB 2.0/1.1 Le port USB prend en charge les spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc. Port eSATA 6 Go/s Le port eSATA 6 Go/s est conforme au standard SATA 6 Go/s et est compatible avec le standard SATA 3 Go/s et 1,5 Go/s. Utilisez le port pour connecter un appareil SATA externe ou un multiplicateur de port SATA. (Remarque 1)Le port DisplayPort ne supporte pas les périphériques hot-plug. Si vous souhaitez choisir un autre port graphique lorsque l'ordinateur est en marche, assurez-vous d'éteindre l'ordinateur avant. (Remarque 2)Lorsque le port D-Sub et DisplayPort sont connectés au même moment, les images ne sortiront qu'à partir du DisplayPort. Installation matérielle - 22 - Port LAN RJ-45 Le port LAN Gigabit Ethernet fournit une connexion Internet avec un débit atteignant 1 Gbps. Ce qui suit décrit les états des LED du port LAN. LED de connexion/ vitesse LED de connexion/vitesse: LED d’activité Etat Orange Vert Eteinte LED d’activité: Description Débit de 1 Gbps Débit de 100 Mbps Débit de 10 Mbps Etat Clignote Eteinte Port LAN Description Transmission de données ou réception en cours Aucune transmission de données ou réception en cours Connecteur de sortie de haut-parleur central/caisson de basse (Orange) Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs centraux/de caisson de basse dans une configuration audio de canal 5.1/7.1. Connecteur de sortie de haut-parleur arrière (Noir) Ce connecteur peut servir à branchez des haut-parleurs avant dans une configuration audio à un canal 4/5.1/7.1. Connecteur de sortie de haut-parleur latéral (Gris) Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs latéraux dans une configuration audio de canal 7.1. Entrée de ligne (Bleu) La prise de l’entrée de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des périphériques à entrée de ligne comme un lecteur optique, un walkman, etc. Connecteur de sortie de ligne (Vert) Le connecteur de sortie de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des écouteurs ou un haut-parleur à deux canaux. Ce connecteur peut servir à branchez des haut-parleurs avant dans une configuration audio à un canal 4/5.1/7.1. Connecteur d’entrée MIC (Rose) La prise de l’entrée MIC par défaut. Le microphone se connecte à ce connecteur. En plus des paramètres par défaut des haut-parleurs, les ~ connecteurs audio seront reconfigurés pour effectuer différentes fonctions via le logiciel audio. Seuls les microphones doivent TOUJOURS être connectés au connecteur d’entrée MIC ( ). Référez-vous aux instructions sur le paramétrage d’une configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1 dans le Chapitre 5, « Configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1 ». •• Lorsque vous enlevez le câble relié au connecteur du panneau arrière, enlevez d'abord le câble de l'appareil puis de la carte mère. •• Lorsque vous enlevez le câble, tirez tout droit pour le sortir du connecteur. Pour éviter un courtcircuit électrique à l’intérieur du connecteur du câble, ne le balancez pas d’un côté à l’autre. - 23 - Installation matérielle 1-9 Connecteurs internes 1 4 17 15 16 4 2 3 4 11 6 5 7 10 6 9 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) ATX_12V ATX CPU_FAN SYS_FAN1/2/3/4 BAT SATA3 0/1/2/3/4/5/6 CLR_CMOS F_PANEL F_AUDIO 13 14 12 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 4 8 SPDIF_O F_USB30 F_USB1/F_USB2/F_USB3/F_USB4 COM TPM PW_SW RST_SW CMOS_SW Lisez les lignes directrices suivantes avant de connecter des périphériques externes: •• Assurez-vous d’abord que vous périphériques sont conformes aux connecteurs sur lesquels vous souhaitez les connecter. •• Avant d’installer les périphériques, assurez-vous de les éteindre tous ainsi que votre ordinateur. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise d’alimentation pour éviter d’endommager les périphériques. •• Après avoir installé le périphérique et avoir allumé l’ordinateur, assurez-vous que le câble du périphérique a été correctement branché au connecteur sur la carte mère. Installation matérielle - 24 - 1/2) ATX_12V/ATX (Connecteur d’alimentation 2x4 12V et connecteur d’alimentation principale 2x12) Avec l’utilisation du connecteur d’alimentation, l’alimentation électrique peut fournir un courant suffisamment stable à tous les composants de la carte mère. Avant de brancher le connecteur d’alimentation, veuillez d’abord vous assurer que l’alimentation électrique est coupée et que tous les périphériques sont correctement installés. Le connecteur d’alimentation possède une conception à sécurité intégrée. Branchez le câble d’alimentation électrique au connecteur d’alimentation dans le bon sens. Le connecteur d’alimentation de 12 V fournit du courant au processeur principalement. Si le connecteur d’alimentation de 12 V n’est pas branché, le système ne démarrera pas. Il est conseillé d’utiliser une alimentation électrique capable de soutenir une haute consommation d’énergie (500 W ou plus) pour satisfaire aux conditions d’extension. Si vous utilisez une alimentation électrique qui ne fournit pas le courant nécessaire, le résultat peut aboutir à un système instable ou incapable de démarrer. ATX_12V: ATX_12V Broche N. Définition 1 MASSE (Seulement pour les broches 2 x 4 12 V) 2 MASSE (Seulement pour les broches 2 x 4 12 V) 3 MASSE 4 MASSE 5 +12V (Seulement pour les broches 2 x 4 12 V) 6 +12V (Seulement pour les broches 2 x 4 12 V) 7 +12V 8 +12V Définition 3,3V 3,3V MASSE +5V Broche N. 13 14 15 16 8 4 5 1 ATX: 12 24 1 13 ATX Broche N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 MASSE +5V MASSE Bonne tension 5VSB (veille +5V) +12V +12V (seulement pour ATX à 2 x 12 broches) 3,3V (seulement pour ATX à 2 x 12 broches) - 25 - 17 18 19 20 21 22 23 24 Définition 3,3V -12V MASSE PS_ON (marche/arrêt doux) MASSE MASSE MASSE -5V +5V +5V +5V (seulement pour ATX à 2 x 12 broches) MASSE (seulement pour ATX à 2 x 12 broches) Installation matérielle 3/4) CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/SYS_FAN3/SYS_FAN4 (Connecteurs de ventilateurs) Toutes les prises de ventilateur sur cette carte mère possèdent 4 broches. La plupart des connecteurs des ventilateurs possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Lors de la connection d’un câble de ventilateur, assurez-vous de le connecter dans l’orientation correcte (le fil noir du connecteur est le fil de mise à la masse). La fonction de contrôle de la vitesse nécessite d’utiliser un ventilateur avec une conception à contrôle de vitesse du ventilateur. Pour une dissipation de chaleur optimale, il est conseillé d’installer un ventilateur système à l’intérieur du châssis. CPU_FAN/SYS_FAN1 : 1 1 CPU_FAN SYS_FAN1 Broche N. Définition 1 MASSE 2 +12V / Commande de vitesse 3 Capteur 4 Commande de vitesse SYS_FAN2/SYS_FAN3 : 1 SYS_FAN2 1 SYS_FAN3 Broche N. 1 2 3 4 Définition MASSE +12V Capteur Commande de vitesse SYS_FAN4 : 1 SYS_FAN4 Broche N. 1 2 3 4 Définition MASSE +12V Capteur Réservé •• Veillez à connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de ventilateurs pour éviter à votre processeur et au système de surchauffer. Une surchauffe risque d’endommager le processeur ou le système peut tomber en panne. •• Ces connecteurs de ventilateur ne sont pas des blocs de cavaliers de configuration. Ne placez pas de couvercle de cavalier sur les en-têtes. 5) BAT (Batterie) La batterie apporte du courant pour conserver les valeurs (comme les configurations BIOS, les informations de date et d’heure) dans le CMOS quand l’ordinateur est éteint. Remplacez la batterie quand sa tension chute à un niveau faible ou quand les valeurs du CMOS peuvent ne pas être fidèles ou avoir été perdues. Vous pouvez effacer les valeurs CMOS en retirant la batterie: 1. Eteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation. 2. Sortez délicatement la batterie du support de batterie et mettez-la de côté pendant une minute. (Sinon vous pouvez utiliser un objet métallique comme un tournevis pour toucher les bornes positive et négative dans le support de la batterie et les court-circuiter pendant cinq secondes.) 3. Replacez la batterie. 4. Branchez la fiche d’alimentation et redémarrez l’ordinateur. •• Eteignez toujours votre ordinateur et débranchez le câble d’alimentation avant de remplacer la batterie. •• Remplacez la batterie par une batterie équivalente. Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. •• Contactez le lieu d’achat ou le revendeur local si vous ne pouvez pas remplacer la batterie par vous-même ou si vous n’êtes pas certain(e) du modèle de batterie. •• Quand vous installez la batterie, notez l’orientation du côté positif (+) et du côté négatif (-) de la batterie (le côté positif devrait être tourné vers le haut). •• Les batteries usagées doivent être manipulées en fonction des réglementations locales. Installation matérielle - 26 - BUG RT DEBUG PORT 6) SATA3 0/1/2/3/4/5/6 (Connecteurs SATA 6 Go/s) Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 6Go/s et sont compatibles avec les normes SATA 3Go/s et SATA 1,5 Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA. Le contrôleur AMD A85X prend en charge RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 et JBOD. Référez-vous au Chapitre 5, « Configuration de disque(s) dur(s) SATA » pour des instructions sur la configuration d’une matrice de disques RAID. G.QBOFM G.QBOFM G.QBOFM SATA3 7 1 7 1 2 1 1 DEBUG PORT 4 3 6 5 7 SATA3 0 Broche N. 1 2 3 4 5 6 7 Définition MASSE TXP TXN MASSE RXN RXP MASSE •• Une configuration RAID 0 ou RAID 1 nécessite au moins deux disques durs. Si vous prévoyez d’utiliser plus de deux disques durs, le nombre total de disques durs doit être un chiffre paire. •• Une configuration RAID 5 nécessite au moins trois disques durs. (Il n’est pas nécessaire que le nombre total de disques durs soit un chiffre pair.) •• Une configuration RAID 10 nécessite quatre disques durs. 7) CLR_CMOS (cavalier d'effacement du CMOS) Utilisez ce cavalier pour effacer les valeurs du CMOS (par ex. : informations de date et configurations BIOS) et réinitialiser les valeurs du CMOS aux paramètres usine par défaut. Pour effacer les valeurs du CMOS, utilisez un objet métallique comme un tournevis pour toucher les deux broches pendant quelques secondes. Ouvrir: Normal Court: Effacer les valeurs CMOS •• Toujours éteindre votre ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant d’effacer les valeurs du CMOS. •• Après redémarrage du système, allez dans la configuration du BIOS pour charger les paramètres d'usine par défaut (choisissez Charger les paramètres optimisés par défaut) ou configurer manuellement les réglages du BIOS (référez-vous au Chapitre 2, « Configuration du BIOS, » pour les configurations du BIOS). - 27 - Installation matérielle 8) F_PANEL (Connecteur du Panneau Avant) Connectez le commutateur d’alimentation, le commutateur de réinitialisation, le haut-parleur, le capteur/ détecteur d’ouverture du châssis et le témoin d’état système sur châssis à cet en-tête en fonction des allocations de broches présentées ci-dessous. Notez les broches positives et négatives avant de brancher les câbles. Commutateur d’alimentation SPEAK- Haut-parleur SPEAK+ MSG+ MSGPW+ PW- LED de message/ Alimentation/Sommeil LED d’activité du disque dur interrupteur de réinitialisation PWR- PWR+ 20 19 HD+ HDRESRES+ CICI+ 2 1 LED d’alimentation En-tête D’intrusion du Châssis •• MSG/PWR (LDE de message /Alimentation/Sommeil, Jaune/Violette) : Se connecte à l’indicateur d’état d’alimentation sur le panneau avant Etat du système LED S0 Allumée du châssis. La LDE est allumée quand le système est en cours de S3/S4/S5 Eteinte fonctionnement. La LDE est éteinte quand le système est en état de sommeil S3 /S4 ou hors tension (S5). •• PW (Interrupteur d'alimentation, Rouge) : Connecte le commutateur d’alimentation sur le panneau avant du châssis. Vous pouvez configurer la façon d’éteindre votre système à l’aide du commutateur d’alimentation (référez-vous au Chapitre 2, « Configuration BIOS », « Configuration de la gestion de l’alimentation » pour plus d’informations). •• SPEAK (Haut-parleur, Orange) : Connecte le haut-parleur sur le panneau avant du châssis. Le système fait un rapport sur l’état de démarrage du système en émettant un code bip. Un simple bip court sera émis si aucun problème n’est détecté au démarrage du système. •• HD (LED d'activité disque dur, Bleue) : Connecte la LED d’activité du disque dur sur le panneau avant du châssis. La LDE est allumée quand le disque dur est en train de lire ou d’écrire des données. •• RES (Interrupteur de réinitialisation, Vert) : Connecte le commutateur de réinitialisation sur le panneau avant du châssis. Appuyez sur le commutateur de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur si ce dernier gèle et n’effectue pas un redémarrage normal. •• CI (Bornier d'intrusion châssis, Gris) : Connectez au capteur/détecteur d’ouverture du châssis qui peut détecter si le couvercle du châssis a été ouvert. Cette fonction nécessite un châssis avec capteur/détecteur d’ouverture du châssis. La conception du panneau avant peut différer en fonction du châssis. Un module de panneau avant se compose principalement d’un commutateur d’alimentation, d’un commutateur de réinitialisation, d’une LED d’alimentation, d’une LED d’activité du disque dur, de haut-parleur, etc. Quand vous connectez le module du panneau avant de votre châssis à cet connecteur, veillez à ce que les allocations des câbles et des broches correspondent bien. Installation matérielle - 28 - 9) F_AUDIO (Connecteur du Panneau Avant) Le connecteur audio du panneau avant prend en charge le son haute définition Intel (HD) et le son AC’97. Vous pouvez connecter le module audio du panneau avant de votre châssis à cet en-tête. Assurez-vous que les allocations des câbles du connecteur de module correspondent aux allocations des broches sur l’en-tête de la carte mère. Une mauvaise connexion entre le connecteur de module et l’en-tête de la carte mère empêchera le périphérique de fonctionner, voire l’endommagera. 9 Pour le son HD du panneau Pour le son AC’97 du panneau avant: avant: 1 Broche N. Définition 1F_PANEL(NH) MIC2_L 2 MASSE 3 MIC2_R 4 -ACZ_DET 5 LINE2_R 6 MASSE 7 FAUDIO_JD 8 Pas de broche 9 LINE2_L 10 MASSE F_AUDIO(H) 2 10 Définition MIC MASSE Alimentation MIC NC F_PANEL (H61M-D2) Sortie de ligne (D) NC NC Pas de broche Sortie de ligne (G) NC BIOS Switcher (X58A-OC) connecteur audio en face avant prend en charge l'audio HD par défaut. Si votre châssis possède un module son AC’97 de panneau avant, référez-vous aux instructions sur la façon d’activer la fonctionnalité AC’97 via le logiciel audio dans le Chapitre 5, « Configuration audio M_SATA à un canal 2/4/5.1/7.1 ». •• Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant et en face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge uniquement lors de l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), consultez le Voltage measurement module(X58A-OC) Chapitre 5, « Configuration 2/4/5.1/7.1-Chaîne audio ». Switch (X58A-OC) •• Certains châssis fournissentPWM un module audio de face avant disposant de connecteurs séparés sur chaque fil, au lieu d'une fiche unique. Pour des informations sur la connexion d’un module audio du panneau avant qui possède différentes allocations de câbles, veuillez contacter le fabricant du châssis.DIP 1 •• Le DB_PORT Broche N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 DIP DIP 1 2 3 DIP 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 10) SPDIF_O (Connecteur Sortie S/PDIF) power connector CePCIe connecteur prend(SATA)(X58A-OC) en charge la sortie S/PDIF numérique et permet de connecter un câble audio numérique S/PDIF (fourni par les cartes d’extension) pour la sortie audio numérique de votre carte mère vers certaines cartes d’extension comme les cartes graphiques et les cartes audio. Par exemple, il est possible que pour certaines cartes graphiques vous deviez utiliser un câble audio numérique S/PDIF pour la sortie audio numérique de votre carte mère sur votre carte graphique si vous connectez un écran HDMI capable d’afficher sur la carte graphique et d’avoir en même temps la sortie audio de l’écran HDMI. Pour de plus amples informations concernant la connexion du câble audio numérique S/PDIF, veuillez lire attentivement le manuel de votre carte d’extension. oltage measurement points(G1.Sniper 3) BIOS Switcher (SW4) ACPI_CPT (GA-IVB) 1 - 29 - Broche N. Définition 1 SPDIFO 2 MASSE Installation matérielle SMB_CPT (GA-IVB) CLR_CMOS CI DIS_ME GP15_CPT (GA-IVB) XDP_CPU XDP_PCH (GA-IVB) F_AUDIO(H) 11) F_USB30 (Prise USB 3.0/2.0) Les prises sont conformes aux spécifications USB 3.0/2.0 et peuvent fournir deux ports USB. Pour acheter le panneau avant 3,5" optionnel équipé de deux ports USB 3.0/2.0, veuillez prendre contact avec votre détaillant. 1 DB_PORT G.QBOFM TPM w/housing Broche N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Définition VBUS SSRX1SSRX1+ MASSE SSTX1SSTX1+ MASSE D1D1+ NC 1 10 1 11 Broche N. Définition 11 Voltage D2+ measurement module(X58A-OC) 12 D213 MASSE 14 SSTX2+ 15 SSTX216 MASSE PCIe power connector (SATA)(X58A-OC) 17 SSRX2+ 18 SSRX219 VBUS 20 Pas de broche 12) F_USB1/F_USB2/F_USB3/F_USB4 (Connecteurs USB 2.0/1.1) Les connecteurs sont conformes aux spécifications USB 2.0/1.1. Chaque connecteur USB peut fournir deux ports via un support USB en option. Pour acheter le support USB en option, veuillez contacter le revendeur local. Voltage measurement points(G1.Sniper Broche N.3) Définition BIOS Switcher (SW4) 9 10 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Alimentation (5V) Alimentation (5V) USB DXUSB DYUSB DX+ USB DY+ MASSE MASSE Pas de broche NC Lorsque le système est en mode S4/S5, seulement les ports USB routés à l’embase F_USB1 peuvent supporter la fonction ON/OFF Charge. •• Ne branchez pas le câble IEEE 1394 (fiche 2x5) sur le connecteur USB 2.0/1.1. •• Avant d’installer le support USB, assurez-vous d’éteindre votre ordinateur et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du support USB. Installation matérielle - 30 - BIOS Switc PWM Swi DIP 20 1 BUG RT F_USB30 DIP 1 2 3 13) COM (Connecteur de Port Série) Le connecteur COM permet d’avoir un port série par le biais d’un câble de port COM optionnel. Pour acheter le câble de port COM optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant. 9 10 1 2 F_USB30 Broche N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Définition NDCDNSIN NSOUT NDTRMASSE NDSRNRTSNCTS- F_AUDIO(H) NRIPas de broche DB_PORT 14) TPM (Connecteur Trusted Platform Module) Vous pouvez connecter un TPM (Trusted Platform Module) sur ce connecteur. 19 1 20 2 TPM w/housing Broche N. Définition 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LCLK MASSE LFRAME Pas de broche LRESET NC LAD3 LAD2 VCC3 LAD1 Voltage measurement module(X58A-OC) Broche N. Définition 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 LAD0 PCIe power connector (SATA)(X58A-OC) MASSE NC ID SB3V SERIRQ MASSE NC NC SUSCLK Voltage measurement points(G1.Sniper 3) - 31 - Installation matérielle BIOS Switcher (SW4) 15/16/17) PW_SW/ RST_SW/ CMOS_SW (Boutons rapides) Cette carte mère possède 3 boutons rapides : bouton d’alimentation, bouton de réinitialisation et bouton d’effacement du CMOS. Le bouton d’alimentation et le bouton de réinitialisation permettent d’allumer/ d’éteindre et de réinitialiser rapidement l’ordinateur dans un environnement boîtier ouvert lorsque vous voulez changer des composants matériels ou tester le matériel. Utilisez le bouton d’effacement du CMOS pour effacer les valeurs du CMOS (par ex. : informations de date et la configuration du BIOS) et réinitialiser les valeurs du CMOS sur les réglages par défaut lorsque ceci est nécessaire. CMOS_SW PW_SW RST_SW PW_SW: Bouton d’alimentation RST_SW: Bouton de réinitialisation CMOS_SW: Bouton d’effacement du CMOS •• Toujours éteindre votre ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant d’effacer les valeurs du CMOS. •• Après redémarrage du système, allez dans la configuration du BIOS pour charger les paramètres d'usine par défaut (choisissez Charger les paramètres optimisés par défaut) ou configurer manuellement les réglages du BIOS (référez-vous au Chapitre 2, « Configuration du BIOS, » pour les configurations du BIOS). Installation matérielle - 32 - Chapitre 2 Configuration du BIOS Le BIOS (Basic Input and Output System) enregistre les paramètres du matériel du système dans la CMOS sur la carte mère. Ses fonctions principales incluent la fonctionnalité Power-On Self-Test (POSTE) pendant le démarrage du système, l'enregistrement des paramètres du système et le chargement du système d'exploitation, etc. Le BIOS possède aussi un programme de configuration du BIOS qui vous permet de modifier les réglages de configuration basique ou d'activer certaines fonctions du système. Lorsque l'alimentation est coupée, la batterie de la carte mère fournira un courant d'alimentation au CMOS pour garder les valeurs de configuration dans le CMOS. Pour ouvrir le programme de configuration du BIOS, appuyez sur la touche <Delete> pendant le POSTE lorsque l'alimentation vient d'être établie. Pour mettre à jour le BIOS, utilisez GIGABYTE Q-Flash ou l'utilitaire @BIOS. •• Q-Flash permet à l'utilisateur de mettre à jour rapidement et facilement ou de sauvegarder le BIOS sans avoir à ouvrir le système d'exploitation. •• @BIOS est un utilitaire pour Windows qui recherche et télécharge la dernière version du BIOS à partir de Internet, pour mettre à jour le BIOS. Pour plus d'instructions sur l'utilisation de Q-Flash et de l'utilitaire @BIOS, référez-vous au Chapitre 4, « Utilitaire de mise à jour du BIOS ». •• La mise à jour du BIOS peut poser des risques, si vous n'avez aucun problème avec la version actuelle du BIOS, il n'est pas recommandé de mettre à jour le BIOS. Faites attention lorsque vous mettez à jour le BIOS. Une configuration incorrecte du BIOS peut causer un mal fonctionnement du système. •• Il n'est pas recommandé de modifier les réglages par défaut (sauf si vraiment nécessaire) pour réduire le risque d'instabilité du système ou d'autres erreurs. Le système peut ne plus démarrer correctement si vous modifiez incorrectement les réglages. Si c'est le cas, essayez d'effacer les valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère pour restaurer les valeurs par défaut. (Voir la section « Charger les réglages par défaut optimisés » dans ce chapitre ou l'introduction de la batterie/du bouton/cavalier d'effacement du CMOS dans le Chapitre 1 pour effacer les valeurs CMOS.) - 33 - Configuration du BIOS 2-1 Écran de démarrage L'écran de logo suivant apparaîtra au démarrage de l'ordinateur. Touches de fonction Touches de fonction : <DEL> : CONFIGURATION DU BIOS\Q-FLASH Appuyez sur la touche <Delete> pour ouvrir l'écran de configuration du BIOS ou pour accéder à l'utilitaire Q-Flash dans la configuration du BIOS. <F9> : SYSTEM INFORMATION Appuyez sur la touche <F9> pour afficher les informations système. <F12> : MENU DE DÉMARRAGE Le menu de démarrage vous permet de choisir le premier périphérique de démarrage sans ouvrir le menu de configuration du BIOS. Dans le Menu de démarrage, utilisez les touches flèches haut <h> ou bas <i> pour sélectionner le premier appareil de démarrage puis appuyez sur <Enter> pour confirmer. Le système démarrera immédiatement à partir du périphérique. Remarque : Les réglages du Menu de démarrage ne seront utilisés qu'une seule fois. Une fois que le système a redémarré, l'ordre des appareils de démarrage sera à nouveau basé sur les réglages du menu de configuration du BIOS. <END> : Q-FLASH Appuyez sur la touche <End> pour ouvrir directement l'écran de l'utilitaire Q-Flash sans avoir à ouvrir le menu de configuration du BIOS en premier. Configuration du BIOS - 34 - 2-2 Menu Principal A. L'écran 3D BIOS (par défaut) Sur l'écran 3D BIOS exclusivement conçu par GIGABYTE, vous pouvez utiliser la souris pour vous déplacer sur l'image de la carte mère et cliquer pour accéder au menu de fonctions dans chaque zone pour une configuration rapide. Par exemple, déplacez la souris sur le processeur et les emplacements pour carte mémoire et entrez dans le menu System Tuning pour configurer la fréquence du processeur et de la mémoire, les synchronisations de la mémoire et les réglages de tension. Pour des éléments de configuration plus détaillés, vous pouvez cliquer sur les icônes du menu de fonctions, au bas de l'écran, ou bien presser la touche <F1> pour accéder au menu principal du programme de configuration du BIOS. (Si aucune souris n'est connectée, l'écran 3D BIOS basculera automatiquement au menu principal du programme de configuration du BIOS). B. Le menu principal du programme de configuration du BIOS Dans le menu principal du programme de configuration du BIOS, utilisez les touches de direction pour vous déplacer parmi les éléments et appuyez sur <Enter> pour accepter ou ouvrir un sous-menu. Ou bien vous pouvez utiliser la souris pour sélectionner l'élément souhaité. (Example de version de BIOS : D7) Menus de configuration Bascule vers l'écran 3D BIOS Ouvrir Q-Flash Sélectionner par défaut Langue Aide Touches de fonction Éléments de configuration Paramètres actuels - 35 - Configuration du BIOS Touches de fonction du programme de configuration du BIOS Déplace la barre de sélection pour sélectionner un menu de configuration. Déplace la barre de sélection pour sélectionner un élément de configuration d'un menu <Enter> Exécute la commande ou ouvre un menu <+>/<Page Up> Augmente la valeur numérale ou pour faire des modifications <->/<Page Down> Réduit la valeur numérale ou pour faire des modifications <F1> Bascule vers l'écran 3D BIOS <F5> Restaure les réglages précédents du BIOS pour les sous-menus actuels <F7> Charge les réglages optimisés par défaut du BIOS pour les sous-menus actuels <F8> Ouvre l'utilitaire Q-Flash <F9> Affiche les informations du système <F10> Sauvegarde toutes les modifications et quitte le programme de configuration du BIOS <F12> Capture l'écran affiché en tant qu'image et l'enregistre sur votre lecteur USB <Esc> Menu principal : Quitte le programme de configuration du BIOS Sous-menus : Quitte le sous-menu ouvert <f><g> <h><i> Menus de configuration du BIOS M.I.T. Utilisez ce menu pour configurer l'horloge, la fréquence et les tensions de votre processeur, mémoire, etc., ou bien vérifier la température, la tension et la vitesse de ventilateur du système et du processeur. Système Utilisez ce menu pour configurer la langue par défaut utilisée dans le BIOS ainsi que l'heure et la date système. Ce menu affiche également des informations sur les périphériques connectés aux ports SATA. BIOS Features Utilisez ce menu pour configurer l'ordre des appareils de démarrage, les fonctions avancées disponibles sur l'unité centrale et l'adaptateur d'affichage principal. Peripherals Utilisez ce menu pour configurer tous les périphériques comme SATA, USB, audio intégrée et LAN intégré, etc. Power Management Utilisez ce menu pour configurer toutes les fonctions d'économie d'énergie. Save & Exit Sauvegarde toutes les modifications dans le programme de configuration du BIOS sur le CMOS et quitte le programme de configuration du BIOS. Vous pouvez enregistrer les paramètres actuels du BIOS vers un profil ou bien charger les paramètres optimisés par défaut pour une performance optimale du système. •• Lorsque votre système n'est pas aussi stable que d'habitude, sélectionnez l'élément Load Optimized Defaults pour restaurer les réglages par défaut du système. •• Les menus de configuration du BIOS décrits dans ce chapitre ne sont indiquées qu'à titre de référence uniquement et peuvent être différents en fonction de la version de votre BIOS. Configuration du BIOS - 36 - 2-3 M.I.T. La configuration du système affectent la manière dont le système marchera d'une manière stable avec le mode d'overclocking/surtension sélectionné. Un overclocking ou une surtension incorrecte peut endommager les l'unité centrale, la puce ou la mémoire et aussi réduire la durée de vie de ces composants. Cette page est pour les utilisateurs avancés uniquement et nous vous recommandons de ne pas modifier les réglages par défaut pour réduire le risque d'instabilité du système ou d'autres problèmes. (Le système peut ne plus démarrer correctement si vous modifiez incorrectement les réglages. Si c'est le cas, effacez les valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère pour restaurer les valeurs par défaut.) Cette section affiche des informations sur la version du BIOS, l’horloge de l’unité centrale de base, la fréquence de l’unité centrale, la fréquence de la mémoire, la taille totale de la mémoire, la température de l’unité centrale, Vcore et la tension de la mémoire. - 37 - Configuration du BIOS `` M.I.T. Current Status (Etat actuel M.I.T.) Cet écran affiche des informations sur l'unité centrale/la fréquence de la mémoire/les paramètres. `` Advanced Frequency Settings (Réglages avancés de fréquence) && BCLK/PCIe Clock Control Vous permet de régler manuellement l'horloge de base du processeur et la fréquence du bus PCIe par incréments de 1 MHz. (Par défaut : Auto) Important: Il est fortemment recommandé que la fréquence de l'unité centrale soit réglée en fonction des spécifications de l'unité centrale. && Processor Graphics Clock Permet de régler l'horloge des graphiques intégrés. La plage de réglage est entre 300 MHz et 2000 MHz. && NB Clock Control Active ou désactive le contrôle de fréquence North Bridge du processeur. (Par défaut : Auto) && NB Clock (Mhz) Vous permet de régler manuellement la fréquence North Bridge du processeur. La plage de réglage est entre 800 MHz et 6 000 MHz. Cet élément peut seulement être configuré si l'option NB Clock Control est réglée sur Manual. && CPU Clock Ratio Pour modifier le taux d'horloge de l'unité centrale installée. La plage de réglage dépend de l'unité centrale utilisée. && CPU Frequency Affiche la fréquence de fonctionnement de l'unité centrale. Configuration du BIOS - 38 - `` Advanced CPU Core Features (Fonctions avancées du core de l'unité centrale) && CPU Clock Ratio, CPU Frequency Les paramètres ci-dessus sont synchrones à ceux des mêmes éléments du menu Advanced Frequency Settings. && Core Performance Boost (Remarque) Vous permet de choisir d'activer la technologie Core Performance Boost (CPB), une technologie d'amélioration des performances du processeur. (Par défaut : Auto) && CPB Ratio (Remarque) Vous permet de modifier le coefficient du CPB. La plage de réglage dépend de l'unité centrale utilisée. (Par défaut : Auto) && Cool&Quiet Enabled Permet au pilote AMD Cool'n'Quiet d'ajuster de manière dynamique l'horloge et le VID de l'unité centrale pour réduire la chaleur émise par votre ordinateur et la consommation électrique. (Par défaut) Disabled Désactive cette fonction. && SVM Mode La virtualisation avec la technologie Virtualization permet à une plateforme d'utiliser plusieurs systèmes d'exploitation et plusieurs applications dans des partitions indépendantes. Avec la virtualisation, un ordinateur peut donc fonctionner comme plusieurs systèmes virtuels. (Par défaut : Enabled) && C6 Mode Permet de laisser le processeur entrer en mode C6 en état d'arrêt du système. Lorsqu'il est activé, la fréquence du cœur du processeur sera réduite pendant l'arrêt du système pour réduire la consommation électrique. L'état C6 est un état d'économie d'énergie plus efficace que C1. (Par défaut : Enabled) && C1E SUPPORT Permet de laisser le processeur entrer en mode C1 en état d'arrêt du système. Lorsque activée, la fréquence du core de l'unité centrale et la tension seront réduites pendant l'arrêt du système pour réduire la consommation électrique. (Par défaut : Disabled) (Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette fonction. - 39 - Configuration du BIOS && AMD Memory Profile (A.M.P.) (Remarque) Permet au BIOS de lire les données SPD sur un ou plusieurs modules de mémoire AMP pour améliorer les performances de la mémoire une fois activé. Disabled Désactive cette fonction. (Par défaut) Profile1 Utilise les réglages du Profil 1. (Remarque) Profile2 Utilise les réglages du Profil 2. && System Memory Multiplier (SPD) Permet de régler le multiplicateur de la mémoire système. Auto règle automatiquement le multiplicateur de la mémoire en fonction des données de mémoire SPD. (Par défaut : Auto) && Memory Frequency (MHz) Cette valeur est ajustée automatiquement selon les paramètres de BCLK/PCIe Clock Control et System Memory Multiplier. (Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un module de mémoire qui supporte cette fonction. Configuration du BIOS - 40 - `` Advanced Memory Settings (Réglages avancés de mémoire) && AMD Memory Profile (A.M.P.) (Remarque), System Memory Multiplier (SPD), Memory Frequency(MHz) Les paramètres ci-dessus sont synchrones à ceux des mêmes éléments du menu Advanced Frequency Settings. && DRAM Timing Selectable Quick et Expert permettent de configurer les réglages de synchronisation de la mémoire suivants. Les options sont : Auto (par défaut), Rapide, Expert. && Profile DDR Voltage Lorsque vous utilisez un module de mémoire autre que AMP ou bien que AMD Memory Profile (A.M.P.) est réglé sur Disabled, cet élément affichera 1,50V. Lorsque AMD Memory Profile (A.M.P.) est réglé sur Profile1 ou Profile2, cet élément affiche les valeurs basées sur les données SPD de la mémoire AMP. && Profile VTT Voltage La valeur affichée ici dépend de l'unité centrale utilisée. && Rank Interleaving Permet d’activer ou de désactiver la fonction Interleaving de rank de mémoire. Enabled permet au système d'accéder simultanément à plusieurs niveaux de mémoire pour augmenter les performances et la stabilité de la mémoire. (Par défaut : Enabled) && Channel Interleaving Permet d’activer ou de désactiver la fonction Interleaving de canal de mémoire. Enabled permet au système d'accéder simultanément à plusieurs canaux de mémoire pour augmenter les performances et la stabilité de la mémoire. (Par défaut : Enabled) (Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un module de mémoire qui supporte cette fonction. - 41 - Configuration du BIOS `` Channel A/B Timing Settings (Réglages de synchronisation de canal A/B) Ce sous-menu propose des paramètres de synchronisation de la mémoire pour chaque canal de mémoire. Les écrans respectifs des paramètres de synchronisation peuvent seulement être configurés lorsque DRAM Timing Selectable est réglé sur Quick ou Expert. Remarque : Votre système peut devenir instable ou peut échouer au démarrage après que vous ayez apporté des modifications à la synchronisation de la mémoire. Dans ce cas, veuillez réinitialiser les valeurs par défaut en chargeant les paramètres optimisés par défaut ou en effaçant les valeurs du CMOS. `` Advanced Voltage Settings (Réglages avancés de tension) Ce sous-menu permet de régler la tension du processeur, chipset et de la mémoire. Configuration du BIOS - 42 - `` PC Health Status (Etat de santé du PC) && Reset Case Open Status Disabled Garde ou efface la dernière valeur de l'état d'ouverture du boîtier. (Par défaut) Enabled Efface l'enregistrement des précédentes ouvertures du boîtier. Le champ Case Open affichera « No » au prochain démarrage. && Case Open Affiche l'état de détection du périphérique de détection d'ouverture du boîtier, branché sur la fente CI de la carte mère. Si le couvercle du boîtier du système est ouvert, ce champ indiquera « Oui », autrement il idiquera « Non ». Pour effacer la valeur de l'état d'ouverture du boîtier, réglez Reset Case Open Status sur Enabled, sauvegardez les réglages dans le CMOS et redémarrez votre système. - 43 - Configuration du BIOS && CPU Vcore/Dram Voltage/+3.3V/+5V/+12V Affiche les tensions actuelles du système. && CPU/System Temperature Affiche la température actuelle du processeur/du système. && CPU/System FAN Speed Affiche la vitesse actuelle du ventilateur du processeur/du système. && CPU Warning Temperature Réglez le seuil d'avertissement pour la température de l'unité centrale. Lorsque la température de l'unité centrale dépasse ce seuil, le BIOS émettra un son d'avertissement. Les options sont : Disabled (défaut), 60oC/140oF, 70oC/158oF, 80oC/176oF, 90oC/194oF. && CPU/System Fan Fail Warning Permet au système d'émettre un son d'avertissement si le ventilateur du processeur ou du système n'est pas connecté ou tombe en panne. Vérifiez l'état du ventilateur ou la connexion du ventilateur lorsque cela se produit. (Par défaut : Disabled) && CPU Fan Control Mode Auto Permet au BIOS de détecter automatiquement le type de ventilateur d'unité centrale installé et de régler le mode de contrôle du ventilateur sur le réglage optimal. (Par défaut) Voltage Règle le mode Tension pour un ventilateur d'unité centrale à 3 broches. PWM Règle le mode PWM pour un ventilateur d'unité centrale à 4 broches. && CPU Fan Speed Control Permet de choisir si vous voulez activer le contrôle de la vitesse du ventilateur du processeur et ajuster la vitesse du ventilateur. Normal Enabled permet au ventilateur de l'unité centrale de fonctionner à différentes vitesses en fonction de la température de l'unité centrale. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur avec EasyTune, en fonction des besoins de votre système. (Par défaut) Silent Permet au ventilateur du processeur de fonctionner plus lentement. Manuel Permet de contrôler la vitesse du ventilateur de l'unité centrale avec l’élément Slope PWM. Disabled Permet au ventilateur du processeur de fonctionner à pleine vitesse. && Slope PWM Permet de contrôler la vitesse du ventilateur du processeur. Cet élément peut seulement être configuré si l'option CPU Fan Speed Control est réglée sur Manual. Les options sont : Valeur 0,75 PWM /oC ~ valeur 2,50 PWM /oC. && 1st/2nd/3rd System Fan Speed Control (Connecteurs SYS_FAN1~ SYS_FAN3) Permet de choisir si vous voulez activer la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur du système des connecteurs SYS_FAN1~SYS_FAN3 et ajuster la vitesse du ventilateur. Normal Permet au ventilateur du système de fonctionner à différentes vitesses en fonction de la température du système. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur avec EasyTune, en fonction des besoins de votre système. (Par défaut) Silent Permet au ventilateur du système de fonctionner plus lentement. Manuel Permet de contrôler la vitesse du ventilateur du système avec l’élément Slope PWM. Disabled Permet au ventilateur du système de fonctionner à pleine vitesse. && Slope PWM Permet de contrôler la vitesse du ventilateur du système. Cet élément peut seulement être configuré si l'option 1st/2nd/3rd System Fan Speed Control est réglée sur Manual. Les options sont : Valeur 0,75 PWM /oC ~ valeur 2,50 PWM /oC. Configuration du BIOS - 44 - 2-4 System (Système) Cette section propose des informations sur le modèle de votre carte mère et la version du BIOS. Vous pouvez également sélectionner la langue par défaut utilisée dans le BIOS et régler manuellement l'heure système. && System Language Sélectionne la langue par défaut du BIOS. && System Date Pour régler la date du système. Le format de date est semaine (lecture seule), mois, date et année. Utilisez la touche <Enter> pour basculer entre les champs Month (mois), Date et Year (année), et utilisez les touches flèches <Page Up> ou <Page Down> pour régler la valeur désirée. && System Time Pour régler l’heure du système. Le format de l'heure est : heure, minutes et secondes. Par exemple, 1 p.m. correspond à 13:0:0. Utilisez la touche <Enter> pour basculer entre les champs Hour (heure), Minute (minutes) et Second (secondes), et utilisez les touches flèches <Page Up> ou <Page Down> pour régler la valeur désirée. && Access Level Affiche le niveau d'accès actuel selon le type de protection du mot de passe utilisé. (Si aucun mot de passe n'est défini, l'affichage par défaut montrera Administrator.) Le niveau Administrator vous permet d'effectuer des modifications à tous les paramètres du BIOS. Le niveau d'accès User vous permet seulement de modifier certains paramètres du BIOS, mais pas tous. `` ATA Port Information Cette section propose des informations sur le périphérique connecté à chaque port SATA contrôlé par une puce AMD. - 45 - Configuration du BIOS 2-5 BIOS Features && Boot Option Priorities Spécifie la séquence de démarrage globale à partir des périphériques disponibles. Par exemple, vous pouvez définir la priorité du disque dur en tant que primaire (Boot Option #1) et le lecteur de DVD-ROM en priorité secondaire (Boot Option #2). La liste affiche uniquement le périphérique avec les priorités les plus hautes pour un type spécifique. Par exemple, seul le disque dur défini en tant que première priorité dans le sous-menu Hard Drive BBS Priorities sera présenté ici. Les périphériques de stockage amovible compatibles avec le format GPT seront précédés du préfixe « UEFI: » dans la liste de démarrage des périphériques. Pour démarrer à partir d'un système d'exploitation compatible avec le partitionnement GPT, sélectionnez le périphérique préfixé par « UEFI: » . Ou bien, si vous souhaitez installer un système d'exploitation compatible avec le partitionnement GPT tel que Windows 7 64-bit, sélectionnez le lecteur optique contenant le disque d'installation de Windows 7 64-bit et préfixé par « UEFI: ». Configuration du BIOS - 46 - && Hard Drive/CD/DVD ROM Drive/Floppy Drive/Network Device BBS Priorities Définit l'ordre de démarrage pour un type spécifique de périphérique, comme des disques durs, lecteurs optiques, lecteurs de disquettes, ainsi que les périphériques prenant en charge la fonction démarrage LAN, etc.. Appuyez sur la touche <Enter> sur cet élément afin d'accéder au sous-menu présentant les périphériques connectés de même type. Cet élément apparaît seulement si au moins un périphérique de ce type est installé. && Bootup NumLock State Active ou désactive la fonction Verrouillage numérique du pavé numérique de votre clavier après le POSTE. (Par défaut : Enabled) && Security Option Spécifie si un mot de passe doit être entré chaque fois que le système démarre, ou seulement lorsque vous ouvrez le menu de configuration du BIOS. Après avoir configuré cet élément, réglez le(s) mot(s) de passe avec l'élément Administrator Password/User Password. Setup Un mot de passe est requis seulement pour ouvrir le menu de configuration du BIOS. (Par défaut) System Un mot de passe est requis lorsque le système démarre et pour ouvrir le menu de configuration du BIOS. && Full Screen LOGO Show Permet de choisir si vous voulez afficher le logo GIGABYTE lors du démarrage du système. Disabled passe le logo GIGABYTE au démarrage du système. (Par défaut : Enabled) && CSM Support Active ou désactive UEFI CSM (Compatibility Support Module) afin de prendre en charge un processus de démarrage du PC en mode Legacy. Always Active UEFI CSM. (Par défaut) Never Désactive UEFI CSM et prend en charge le processus de démarrage UEFI BIOS uniquement. && Boot Mode Selection Permet de sélectionner le type de système d'exploitation à démarrer. UEFI and LegacyPermet de démarrer à partir de systèmes d'exploitation prenant en charge l'option Legacy ROM ou l'option UEFI ROM. (Par défaut) Legacy OnlyPermet de démarrer à partir de systèmes d'exploitation prenant en charge l'option Legacy ROM uniquement. UEFI OnlyPermet de démarrer à partir de systèmes d'exploitation prenant en charge l'option UEFI ROM uniquement. Cet élément peut seulement être configuré si l'option CSM Support est réglée sur Always. && PXE Boot Option Control Permet de choisir d'activer l'option Legacy ou UEFI ROM pour le contrôleur LAN. Disabled Désactive l'option ROM. (Par défaut) Legacy Only Active l'option Legacy ROM uniquement. UEFI Only Active l'option UEFI ROM uniquement. Legacy First Active l'option Legacy ROM en premier. UEFI First Active l'option UEFI ROM en premier. Cet élément peut seulement être configuré si l'option CSM Support est réglée sur Always. && Storage Boot Option Control Permet de choisir d'activer l'option UEFI ou Legacy ROM pour le contrôleur de périphérique de stockage. Disabled Désactive l'option ROM. Legacy Only Active l'option Legacy ROM uniquement. (Par défaut) UEFI Only Active l'option UEFI ROM uniquement. Legacy First Active l'option Legacy ROM en premier. UEFI First Active l'option UEFI ROM en premier. Cet élément peut seulement être configuré si l'option CSM Support est réglée sur Always. - 47 - Configuration du BIOS && Display Boot Option Control Permet de choisir d'activer l'option UEFI ou Legacy ROM pour le contrôleur graphique. Disabled Désactive l'option ROM. Legacy Only Active l'option Legacy ROM uniquement. (Par défaut) UEFI Only Active l'option UEFI ROM uniquement. Legacy First Active l'option Legacy ROM en premier. UEFI First Active l'option UEFI ROM en premier. Cet élément peut seulement être configuré si l'option CSM Support est réglée sur Always. && Other PCI Device ROM Priority Permet de choisir d'activer l'option UEFI ou Legacy ROM pour le contrôleur de périphérique PCI autre que le périphérique de stockage LAN et les contrôleurs graphiques. Legacy OpROM Active l'option Legacy ROM uniquement. UEFI OpROM Active l'option UEFI ROM uniquement. (Par défaut) && Network stack Désactive ou active le démarrage depuis le réseau pour installer un système d'exploitation au format GPT, tel que le système d'exploitation du serveur Windows Deployment Services. (Par défaut : Disable Link) && Ipv4 PXE Boot Support Active ou désactive la prise en charge IPv4 PXE. Cet élément peut seulement être configuré si l'option Network stack est activée. && Ipv6 PXE Boot Support Active ou désactive la prise en charge IPv6 PXE. Cet élément peut seulement être configuré si l'option Network stack est activée. && Administrator Password Permet de configurer un mot de passe administrateur. Appuyez sur <Enter> sur cet élément, saisissez le mot de passe, puis appuyez sur <Enter>. Une boîte de dialogue de confirmation du mot de passe apparaîtra. Entrez le mot de passe et appuyez sur <Enter>. Vous devez entrer le mot de passe administrateur (ou le mot de passe de l'utilisateur) au démarrage ainsi que pour pouvoir ouvrir l'écran de configuration du BIOS. Différent du mot de passe de l'utilisateur, le mot de passe administrateur vous permet d'effectuer des modifications complètes du BIOS. && User Password Permet de configurer un mot de passe de l'utilisateur. Appuyez sur <Enter> sur cet élément, saisissez le mot de passe, puis appuyez sur <Enter>. Une boîte de dialogue de confirmation du mot de passe apparaîtra. Entrez le mot de passe et appuyez sur <Enter>. Vous devez entrer le mot de passe administrateur (ou le mot de passe de l'utilisateur) au démarrage ainsi que pour pouvoir ouvrir l'écran de configuration du BIOS. Toutefois, le mot de passe de l'utilisateur vous permet seulement de modifier certains réglages du BIOS. Pour effacer le mot de passe, appuyez sur <Enter> sur l'élément mot de passe et lorsqu'on vous demande d'entrer le mot de passe, saisissez le mot de passe correct en premier. Lorsqu'un message vous demande un nouveau mot de passe, appuyez sur <Enter> sans saisir de mot de passe. Appuyer sur <Enter> à nouveau lorsqu'on vous demande de confirmer. Configuration du BIOS - 48 - 2-6 Peripherals && OnChip SATA Channel Active ou désactive les contrôleurs SATA intégrés. (Par défaut : Enabled) && Type SATA OnChip Active ou désactive le RAID des contrôleurs SATA intégrés sur la puce AMD Chipset ou configure les contrôleurs SATA en mode AHCI. IDE Configure le contrôleur SATA pour le mode IDE. RAID Active le RAID pour le contrôleur SATA. AHCI Configure les contrôleurs SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller Interface (AHCI) est une interface de spécification qui permet au pilote de stockage d'activer les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande natif et connexion à chaud. (Par défaut) && RAID Type Active ou désactive RAID 5 pour les contrôleurs SATA intégrés sur la puce AMD Chipset. Cette option est seulement configurable lorsque OnChip SATA Type est réglé sur RAID. (Par défaut : RAID) && OnChip SATA Port4-7 Type (Connecteurs SATA3 4~SATA3 6 et eSATA) Cette option est seulement configurable lorsque OnChip SATA Type est réglé sur RAID ou sur AHCI. Configure le mode de fonctionnement des connecteurs SATA3 4~SATA3 6 et eSATA intégrés. As SATA Type Le mode dépend des réglages dans OnChip SATA Type. (Par défaut) IDE Désactive le RAID pour le contrôleur SATA et configure le contrôleur SATA pour le mode IDE. && Enable all USB device Active ou désactive le contrôleur USB 2.0/1.1 intégré. (Par défaut : Enabled) && HD Audio Azalia Device Active ou désactive la fonction audio intégrée. (Par défaut : Enabled) Si vous désirez installer une carte audio de 3ème partie au lieu d'utiliser l'audio intégré, réglez ceci sur Disabled. && IOMMU Active ou désactive la prise en charge AMD IOMMU. (Par défaut : Enabled) - 49 - Configuration du BIOS && Onboard LAN Controller Active ou désactive la fonction LAN intégrée. (Par défaut : Enabled) Si vous désirez installer une carte réseau de 3ème partie au lieu d'utiliser le LAN intégré, réglez ceci sur Disabled. && Onboard USB3.0 Support (Contrôleur USB Etron EJ168) Active ou désactive le contrôleur USB Etron EJ168. (Par défaut : Enabled) && Legacy USB Support Permet d'utiliser un clavier ou une souris USB en mode MS-DOS. (Par défaut : Enabled) && XHCI Hand-off Permet de choisir d'activer la fonctionnalité XHCI Hand-off pour un système d'exploitation sans prise en charge XHCI Hand-off. (Par défaut : Enabled) && EHCI Hand-off Permet de choisir d'activer la fonctionnalité EHCI Hand-off pour un système d'exploitation sans prise en charge EHCI Hand-off. (Par défaut : Disabled) && Port 60/64 Emulation Active ou désactive l'émulation des ports I/O 64h et 60h. Cette fonction doit être activée pour une prise en charge complète des claviers et souris USB en mode MS-DOS ou pour un système d'exploitation natif ne prenant pas en charge les périphériques USB. (Par défaut : Disabled) && USB Storage Devices Affiche une liste de périphériques de stockage de masse USB. Cet élément apparaît seulement si au moins un périphérique de stockage USB est installé. `` Trusted Computing && TPM SUPPORT Active ou désactive le Module de plateforme sécurisée (TPM). Réglez cet élément sur Enable lorsqu'un périphérique TPM est installé. (Par défaut : Disable) Configuration du BIOS - 50 - `` SATA Configuration && PORT0 Hot Plug~PORT7 Hot Plug Active ou désactive la capacité hot-plug pour chaque port SATA. (Par défaut : Disabled) && SATA Power on PORT0~SATA Power on PORT7 Active ou désactive chaque port SATA. (Par défaut : Enabled) - 51 - Configuration du BIOS `` GFX Configuration && Primary Video Device Spécifie la première initialisation du moniteur d'affichage à partir de la carte vidéo PCI Express installé ou la carte vidéo intégrée. IGD Video Règle la carte vidéo intégrée en tant que premier affichage. NB PCIe slot VideoRègle la carte vidéo PCI Express sur l'emplacement PCI Express contrôlé par North Bridge en tant que premier affichage. (Par défaut) SB PCIe slot VideoRègle la carte vidéo PCI Express sur l'emplacement PCI Express contrôlé par South Bridge en tant que premier affichage. && Integrated Graphics Active ou désactive la fonction graphique intégrée. Auto Le BIOS activera ou désactivera automatiquement la carte graphique intégrée selon la carte graphique en cours d'installation. (Par défaut) Disabled Désactive la carte graphique intégrée. Force Active toujours la carte graphique intégrée, qu'une carte PCI Express soit installée ou non. && UMA Frame Buffer Size Cet élément peut seulement être configuré si l'option Integrated Graphics est réglé sur Force. La taille de la mémoire tampon du cadre est la taille totale de la mémoire du système dediée uniquement pour le contrôleur vidéo intégré. MS-DOS, par exemple, utilisera seulement cette mémoire pour l'affichage. Les options sont : Auto (default), 256M, 512M, 1G, 2G. `` Super IO Configuration Cette section propose des informations sur la puce Super I/O et vous permet de configurer le port série. && Serial Port A Active ou désactive le port série intégré. (Par défaut : Enabled) Configuration du BIOS - 52 - 2-7 Power Management && Resume by Alarm Détermine si le système doit s'allumer à une certaine heure. (Par défaut : Disabled) Si activé, réglé la date et l'heure comme suit : Wake up day: Allume le système à une heure spécifique chaque jour ou un jour spécifique dans un mois. Wake up hour/minute/second: Règle l'heure à laquelle le système s'allumera automatiquement. Remarque : Lorsque vous utilisez cette fonction, évitez les arrêts brusques du système d'exploitation ou de débrancher l'alimentation CA, ou les réglages peuvent ne pas marcher. && HPET Timer (Remarque) Active ou désactive la fonctionnalité 'High Precision Event Timer (HPET)' pour les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista. (Par défaut : Enabled) && ErP Détermine si vous voulez que le système consomme moins d'énergie en état S5 (éteint). (Par défaut : Enabled) Remarque : Lorsque cet élément est réglé sur Enabled, les fonctions suivantes ne seront plus disponibles : Réveil événement PME, allumage par souris, allumage par clavier et réveil par LAN. && Soft-Off by PWR-BTTN Configure comment l'ordinateur s'éteint lorsque vous utilisez le bouton d'alimentation en mode MS-DOS. Instant-Off Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre instantanément le système. (Par défaut) Delay 4 SecAppuyez pendant 4 secondes sur le bouton alimentation pour éteindre le système. Si vous appuyez pendant moins de 4 secondes sur le bouton d'alimentation, le système basculera en mode suspension. && AC BACK Détermine l'état du système après la restauration du courant après une panne de courant CA. Mémoire Le système retourne au dernier état de réveil qu'il était lorsque le courant CA est rétabli. Always On Le système s'allume lorsque le courant CA est rétabli. Always OffLe système reste éteint jusqu'à que le courant CA soit rétabli. (Par défaut) (Remarque) Supporté seulement par les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista. - 53 - Configuration du BIOS && Power On By Keyboard Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par clavier PS/2. Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au moins 1A sur la prise +5VSB. Disabled Désactive cette fonction. (Par défaut) Password Règle un mot de passe avec 1-5 caractères pour lorsque le système s'allume. Keyboard 98Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sur le clavier de Windows 98 pour allumer le système. Any key Appuyez sur n'importe quelle touche pour allumer le système. && Power On Password Règle le mot de passe lorsque Power On by Keyboard est réglé sur Password. Appuyez sur <Enter> dans cet élément et réglez un mot de passe avec jusqu'à 5 caractères puis appuyez sur <Enter> pour confirmer. Pour allumer le système, entrez le mot de passe et appuyez sur <Enter>. Remarque : Pour annuler le mot de passe, appuyez sur <Enter> dans cet élément. Lorsqu'il vous demande d'entrer le mot de passe, appuyez à nouveau sur <Enter> sans entrer le mot de passe pour effacer les réglages du mot de passe. && Power On By Mouse Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par souris PS/2. Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au moins 1A sur la prise +5VSB. Disabled Désactive cette fonction. (Par défaut) Move Déplacez la souris pour allumer le système. Double Click Double-cliquez sur le bouton gauche de la souris pour allumer le système. Configuration du BIOS - 54 - 2-8 Save & Exit && Save & Exit Setup Appuyez sur <Enter> sur cet élément puis sélectionnez Yes. Cela sauvegardera les modifications dans le CMOS et quittera le programme de configuration du BIOS. Sélectionnez No ou appuyez sur la touche <Esc> pour retourner au menu principal de configuration du BIOS. && Exit Without Saving Appuyez sur <Enter> sur cet élément puis sélectionnez Yes. Cela quittera la configuration du BIOS sans sauvegarder les modifications que vous avez fait dans la configuration du BIOS sur le CMOS. Sélectionnez No ou appuyez sur la touche <Esc> pour retourner au menu principal de configuration du BIOS. && Load Optimized Defaults Appuyez sur <Enter> sur cet élément puis sélectionnez Yes pour charger les réglages par défaut optimaux du BIOS. Les réglages par défaut du BIOS aide le système à fonctionner de manière optimale. Toujours charger les valeurs par défaut optimisées avoir mis à jour le BIOS ou après avoir effacé les valeurs du CMOS. && Boot Override Permet de sélectionner un périphérique pour démarrer immédiatement. Appuyez sur <Enter> sur le périphérique sélectionné puis sélectionnez Yes pour confirmer. Votre système redémarrera automatiquement depuis ce périphérique. && Save Profiles Cette fonction vous permet de sauvegarder les réglages actuels du BIOS dans un profil. Vous pouvez créer jusqu’à 8 profils et les enregistrer sous Setup Profile 1 à Setup Profile 8. Appuyez sur <Enter> pour terminer. Ou bien vous pouvez sélectionner Select File in HDD/USB/FDD afin d'enregistrer le profil sur votre périphérique de stockage. && Load Profiles Si votre système devient instable et que vous avez chargé les réglages par défaut du BIOS, vous pouvez utiliser cette fonction pour charger charger les réglages du BIOS à partir d'un profil que vous avez créé, sans besoin de reconfigurer le BIOS. Choisissez en premier le profil que vous voulez charger puis appuyez sur <Enter> pour continuer. Vous pouvez sélectionner Select File in HDD/USB/FDD afin d'entrer le profil précédemment créé depuis votre périphérique de stockage, ou bien charger le profil créé automatiquement par le BIOS, afin de réinitialiser les paramètres du BIOS aux derniers paramètres corrects (dernier bon enregistrement connu). - 55 - Configuration du BIOS Configuration du BIOS - 56 - Chapitre 3 Installation des pilotes •• Avant d'installer les pilotes, installez en premier le système d’exploitation. •• Une fois que le système d'exploitation a été installé, insérez le disque des pilotes de la carte mère dans votre lecteur de disque optique. L'écran de démarrage automatique du pilote apparaîtra automatiquement et ressemblera à celui illustré ci-dessous. (Si l'écran de démarrage automatique du pilote n'apparaît pas automatiquement, allez dans Poste de travail, doublecliquez sur le lecteur de disque optique et exécutez le programme Run.exe.) 3-1 Installing Chipset Drivers (Installation des pilotes de la puce) Une fois que vous avez insérez le disque des pilotes, « Xpress Install » analysera automatiquement votre système et affichera tous les pilotes qu'il est recommandé d'installer. Cliquez sur le bouton Install All et « Xpress Install » installera tous les pilotes recommandés. Ou cliquez sur Install Single Items pour sélectionner manuellement les pilotes à installer. •• Veuillez ignorer les fenêtres qui peuvent s'affichent (par ex. Found New Hardware Wizard) lorsque « Xpress Install » est en train d'installer les pilotes. Autrement ils pourraient affecter l'installation des pilotes. •• Certains pilotes de périphériques feront redémarrer automatiquement votre système pendant l'installation du pilote. Après le redémarrage du système, « Xpress Install » continuera avec l'installation des autres pilotes. •• Une fois que « Xpress Install » a installé tous les pilotes, une boîte de dialogue s'affichera et vous demandera d'installer les nouveaux utilitaires de GIGABYTE. Cliquez sur Yes pour installer automatiquement les utilitaires. Ou cliquez sur No si vous voulez sélectionner manuellement les utilitaires à installer dans la page Application Software. •• Pour le support du pilote USB 2.0 sous Windows XP, veuillez installer au moins Windows XP Service Pack 1 ou une version plus ultérieure. Lorsque vous avez installé SP1 (ou une version ultérieure), si un point d'interrogation est toujours affiché dans Universal Serial Bus Controller dans Device Manager, veuillez enlever le point d'interrogation (en cliquant avec le bouton droit et en sélectionnant Uninstall et redémarrer le système. (Le système détectera alors automatiquement et installera le pilote USB 2.0.) - 57 - Installation des pilotes 3-2 Application Software (Logiciel d'application) Cette page affiche tous les utilitaires et toutes les applications que GIGABYTE a dévelopé et quelques logiciels gratuits. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer. 3-3 Technical Manuals (Manuels techniques) Cette page contient les descriptions des contenus de ce disque de pilotes. Installation des pilotes - 58 - 3-4 Contact Pour des informations de contact détaillées à propos du quartier général de GIGABYTE à Taïwan ou les filiales régionales, cliquez sur l'URL sur cette page pour aller sur le site Web de GIGABYTE. 3-5 System (Système) Cette page contient les informations basiques du système. - 59 - Installation des pilotes 3-6 Download Center (Centre de téléchargement) Pour mettre à jour le BIOS, les pilotes ou les applications, cliquez sur le bouton Download Center pour aller sur le site Web de GIGABYTE. Les nouvelles versions du BIOS, des pilotes ou des applications s'afficheront. 3-7 New Program (Nouveau programme) Cette page contient un lien rapide vers les nouveaux utilitaires dévelopés par GIGABYTE pouvant être installés par les utilisateurs. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer. Installation des pilotes - 58 - Chapitre 4 Fonctions uniques 4-1 Utilitaire de mise à jour du BIOS Les cartes mères de GABYTE viennent avec deux outils de BIOS uniques, Q-Flash™ et @BIOS™. GIGABYTE Q-Flash et @BIOS sont faciles à utiliser et vous permettent de mettre à jour le BIOS sans besoin d'utiliser le mode MS-DOS. De plus, cette carte mère incorpore aussi le design DualBIOS™, qui augmente la protection pour la sécurité et la stabilité de votre ordinateur en ajoutant une puce BIOS physique supplémentaire. Qu'est-ce que DualBIOS™? Les cartes mères qui supportent DualBIOS ont deux BIOS intégrés, un BIOS principal et un BIOS de sauvegarde. Normalement, le système fonctionnera sur le BIOS principal. Cependant si le BIOS principal est corrompu ou endommagé, le BIOS de sauvegarde sera utilisé au prochain redémarrage du système et copiera les fichiers du BIOS sur le BIOS principal pour assurer un bon fonctionnement du système. Pour plus de sécurité avec le système, les utilisateurs ne peuvent pas mettre à jour manuellement la sauvegarde du BIOS. Qu'est-ce que Q-Flash™? Avec Q-Flash, vous pouvez mettre à jour le BIOS du système sans besoin d'ouvrir le système d'exploitation comme MS-DOS ou WIndows en premier. Intégré dans le BIOS, l'outil Q-Flash élimine les problèmes d'utilisation et de mise à jour du BIOS. Qu'est-ce que @BIOS™? @BIOS vous permet de mettre à jour le BIOS du système dans l'environnement Windows. @BIOS téléchargera le fichier de BIOS le plus récent sur le site de serveur @BIOS le plus proche et mettra à jour le BIOS. 4-1-1 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash A. Avant de commencer 1. 2. 3. Téléchargez le fichier compressé de mise à jour du BIOS le plus récent pour votre modèle de carte mère sur le site Web de GIGABYTE. Décompressez le fichier et sauvegardez le nouveau fichier de BIOS (par ex. 2A85XUP4.F1) sur une clé USB ou un disque dur. Remarque : La clé USB ou le disque dur doit utiliser le système de fichiers FAT32/16/12. Redémarrez le système. Pendant le POSTE, appuyez sur la touche <End> pour ouvrir Q-Flash. Remarque : Vous pouvez ouvrir Q-Flash soit en appuyant sur la touche <End> pendant le POSTE, soit en appuyez sur la touche <F8> dans la Configuration du BIOS. Cependant, si le fichier de mise à jour du BIOS a été sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI ou sur un disque dur SATA séparé, utilisez la touche <End> pendant le POSTE pour ouvrir Q-Flash. La configuration du BIOS peut poser des risques, faites donc attention. Une configuration incorrecte du BIOS peut causer un mal fonctionnement du système. - 61 - Fonctions uniques B. Mise à jour du BIOS Dans le menu principal de Q-Flash, utilisez le clavier ou la souris pour sélectionner un élément à exécuter. Lorsque vous mettez à jour le BIOS, choisissez l'emplacement où le fichier du BIOS a été sauvegardé. Dans la procédure suivante, le fichier du BIOS a été sauvegardé sur une clé USB. Etape 1 : 1. Branchez la clé USB contenant le fichier du BIOS sur l'ordinateur. Dans le menu principal de Q-Flash, sélectionnez Update BIOS From Drive. •• L'option Save BIOS to Drive vous permet de sauvegarder le fichier de BIOS actuel. •• Q-Flash ne supporte que les clés USB ou les disques durs utilisant le système de fichiers FAT32/16/12. •• Si le fichier de mise à jour du BIOS a été sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI ou sur un disque dur SATA séparé, utilisez la touche <End> pendant le POSTE pour ouvrir Q-Flash. 2. Sélectionnez USB Flash Drive. Q-Flash Utility v1.05 Model Name : BIOS Version : BIOS Date : Flash Type/Size F2A85X-UP4 D4 07/31/2012 : MXIC 25L6465E/6406E 8MB Update BIOS From Drive Sauvegarder BIOS sur disque SelectleDevice Return to BIOS setup USB Flash Drive 3. Sélectionnez le fichier de mise à jour du BIOS. Assurez-vous que le fichier de mise à jour du BIOS corresponde au modèle de votre carte mère. Etape 2 : Le processus du système en train de lire le fichier du BIOS sur la clé USB s'affiche sur l'écran. Lorsque le message « Are you sure to update BIOS? » apparaît, appuyez sur Yes pour commencer la mise à jour du BIOS. Le moniteur affichera le processus de mise à jour. •• N'éteignez pas et ne rallumez pas le système pendant la lecture/la mise à jour du BIOS. •• N'enlevez pas la clé USB ou le disque dur pendant la mise à jour du BIOS du système. Etape 3 : Une fois le processus de mise à jour terminé, sélectionnez Reboot afin de redémarrer le système. Q-Flash BIOS update is completed. Power off Reboot Fonctions uniques - 62 - Etape 4 : Lorsque l'écran POSTE est affiché, appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu de configuration du BIOS. Sélectionnez Load Optimized Defaults sur l'écran Save & Exit puis appuyez sur <Enter> pour charger les réglages par défaut du BIOS. Le système redétectera tous les périphériques après la mise à jour du BIOS, donc nous vous recommandons de charger les réglages par défaut du BIOS. Sélectionnez Yes pour charger les réglages par défaut du BIOS Etape 5 : Sélectionnez Save & Exit Setup puis appuyez sur <Enter>. Enfin, sélectionnez Yes pour sauvegarder les paramètres sur le CMOS et quitter la configuration du BIOS. La procédure sera complète après le redémarrage du système. - 63 - Fonctions uniques 4-1-2 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS A. Avant de commencer 1. 2. 3. 4. Dans Windows, fermez toutes les applications et les programmes TSR (Terminate and Stay Resident). Cela permet d'éviter à des erreurs de survenir pendant la mise à jour du BIOS. Pendant le processus de mise à jour du BIOS, assurez-vous que votre connexion Internet est stable et ne coupez pas la connexion Internet (par exemple, éviter les pannes de courant ou de vous déconnecter d'Internet). Autrement votre BIOS pourrait avoir des erreur ou le système pourrait ne plus démarrer correctement. N'utilisez pas la fonction G.O.M. (Gestion en ligne de GIGABYTE) lorsque vous utilisez @BIOS. La garantie du produit de GIGABYTE ne couvre pas les dommages ou les problèmes avec le BIOS causés par une configuration incorrecte du BIOS. B. Utilisation du @BIOS 1. Mettre à jour le BIOS en utilisant la fonction Mise à jour Internet : Cliquez sur Update BIOS from GIGABYTE Server, sélectionnez le site de votre serveur @BIOS le plus proche et téléchargez le fichier de BIOS correspondant au modèle de votre carte mère. Suivez les instructions à l’écran jusqu'à la fin. Si le fichier de mise à jour du BIOS pour votre carte mère n'est pas disponible sur le site du serveur @BIOS, veuillez télécharger manuellement le fichier de mise à jour du BIOS à partir du site Web de GIGABYTE et suivez les instructions de la section « Mettre à jour le BIOS sans utiliser la fonction Mise à jour Internet ». 2. Mettre à jour le BIOS sans utiliser la fonction Mise à jour Internet : Cliquez sur Update BIOS from File, sélectionnez l'emplacement où vous avez sauvegardé le fichier de mise à jour du BIOS, obtenu à partir de Internet ou d'une autre source quelconque. Suivez les instructions à l’écran jusqu'à la fin. 3. Sauvegarder le fichier de BIOS actuel : Cliquez sur Save Current BIOS to File pour sauvegarder le fichier du BIOS actuel. 4. Charger le BIOS par défaut après la mise à jour du BIOS : Cochez la case Load CMOS default after BIOS update, le système chargera automatiquement les réglages par défaut du BIOS après la mise à jour du BIOS et après le redémarrage du système. C. Après la mise à jour du BIOS Redémarrez votre système après la mise à jour du BIOS. Assurez-vous que le fichier de mise à jour du BIOS corresponde au modèle de votre carte mère. La mise à jour du BIOS avec un fichier de BIOS incorrect peut causer une erreur ou un mal fonctionnement du système. Fonctions uniques - 64 - 4-2 EasyTune 6 EasyTune 6 de GIGABYTE est une interface facile à utiliser permettant aux utilisateurs d'ajuster les réglages du système ou de faire un overclocking/surtension dans Windows. L'interface de EasyTune 6 inclus aussi des pages avec onglets pour l'unité centrale et la mémoire, pour permettre aux utilisateurs de vérifier facilement les informations du système sans besoin d'un autre logiciel. L'interface de EasyTune 6 Onglets d'information Onglet Fonction L'onglet CPU fournit des informations sur l'unité centrale et la carte mère. L'onglet Memory fournit des informations sur les module(s) de mémoire installés. Vous pouvez sélectionner un module de mémoire sur une fente spécifique pour afficher ses informations. L'onglet Tuner permet de changer les réglages de la mémoire et des tensions. •• Easy Mode affiche des informations sur l’unité centrale/la mémoire. •• Advanced Mode vous permet de changer individuellement les réglages de l'horloge du système et les réglages des tensions avec des barres glissantes. •• Save vous permet de sauvegarder les réglages actuels dans un nouveau profil (fichier .txt). •• Load vous permet de charger des réglages existants à partir d'un profil. Lorsque vous avez effectué des modifications en Easy mode/Advanced mode, assurez-vous de cliquer sur Set ces modifications ou cliquez sur Default pour restaurer les réglages par défaut. L'onglet Graphics vous permet de changer l'horloge du cœur et l'horloge de la mémoire pour votre carte vidéo AMD ou NVIDIA. L'onglet Smart vous permet de spécifier un mode Ventilateur intelligent. Smart Fan Advanced Mode permet à la vitesse du ventilateur de changer linéairement en fonction du seuil de température que vous avez réglé. L'onglet HW Monitor vous permet de surveiller la température du matériel, la tension et la vitesse du ventilateur et de régler les alarmes de température/vitesse du ventilateur. Vous pouvez choisir le son d'alerte comme la sonnerie ou utiliser votre propre fichier de son (fichier .wav). Les fonctions disponibles dans EasyTune 6 peuvent varier en fonction des modèles de cartes mère. Les parties grisée(s) indique des éléments qui ne peuvent pas être configurés ou des fonctions qui ne sont pas supportées. Un overclocking incorrect / une surtension peut endommager les composants du système comme l'unité centrale, la puce et la mémoire et aussi réduire la durée de vie de ces composants. Avant de faire un overclocking ou d'utiliser une surtension, assurez-vous de bien connaître toutes les fonctions de EasyTune 6, autrement l'instabilité du système ou d'autres erreurs pourraient survenir. - 65 - Fonctions uniques 4-3 Q-Share Q-Share est un outil de partage de données simple et pratique. Une fois que vous avez configuré les réglages de connexion LAN et Q-Share, vous pourrez partager vos données avec les ordinateurs sur le même réseau, pour utiliser pleinement les ressources Internet. Directions d'utilisation de Q-Share Après avoir installé Q-Share à partir du disque des pilotes de la carte mère, allez sur Démarrer > Tous les programmes > GIGABYTE > Q-Share.exe pour lancer l'outil Q-Share. Trouvez l'icône Q-Share dans la zone de notification et cliquez dessus avec le bouton droit pour configurer les réglages du partage des données. Figure 1 – Partage des données désactivé Options Descriptions Option Connecter ... Activer dossier entrant... Désactiver dossier entrant ... Ouvrir le dossier entrant: C:\Q-ShareFolder Changer le dossier entrant: C:\Q-ShareFolder Mise à jour de Q-Share ... A propos de Q-Share ... Quitter... Figure 2 – Partage des données activé Description Affiche les ordinateurs avec le partage des données activé Active le partages des données Désactive le partages des données Ouvre le dossier des données partagées Change le dossier des données à partager (Remarque) Met à jour Q-Share en ligne Affiche la version actuelle de Q-Share Quitte Q-Share (Remarque) Cette option est seulement disponible lorsque le partage des données n'est PAS activé. Fonctions uniques - 66 - 4-4 Smart Recovery 2 Smart Recovery 2 vous permet de sauvegarder une partition dans un fichier d’image toutes les heures. Vous pouvez utiliser ces images pour restaurer votre système ou les fichiers lorsque cela est nécessaire. Le menu principal de Smart Recovery 2: Bouton Settings Backup Now File Recovery... System Recovery... Fonction Permet de sélectionner la partition source et destination. Permet de commencer immédiatement une sauvegarde. Permet de restaurer vos fichiers à partir d’une image de sauvegarde. Permet de restaurer votre système à partir d’une image de sauvegarde. •• Systèmes d’exploitation compatibles : Windows 7 et Vista. •• Smart Recovery 2 ne supporte que le système de fichiers NTFS. •• Vous devez sélectionner la partition destination dans Réglages la première fois que vous utilisez Smart Recovery 2. •• Le bouton Backup Now sera seulement disponible 10 minutes après que vous vous êtes connecté dans Windows. Créer une sauvegarde : Cliquez sur le bouton Settings dans le menu principal. Dans la boîte de dialogue Settings, sélectionnez la partition source et la partition destination et cliquez sur OK. La sauvegarde initiale commencera après 10 minutes et la sauvegarde régulière se fera toutes les heures. Remarque : Par défaut, toutes les partition du disque du système sont sélectionnées comme source de sauvegarde. La destination de la sauvegarde ne peut pas se trouver sur la même partition que la source de sauvegarde. Enregistrement de la sauvegarde vers un emplacement réseau : Si vous souhaitez enregistrer la sauvegarde vers un emplacement réseau, sélectionnez Browse network location. Assurez-vous que votre ordinateur et l'ordinateur sur lequel vous souhaitez enregistrer la sauvegarde se trouvent bien sur le même domaine. Choisissez l'emplacement réseau où vous souhaitez stocker la sauvegarde puis saisissez le nom d'utilisateur et mot de passe. Suivez les instructions à l’écran jusqu'à la fin. Restauration d’un fichier : Cliquez sur le bouton File Recovery dans le menu principal. Utilisez la barre de temps en haut de la fenêtre qui s’est affichée pour sélectionner une heure de sauvegarde. Le panneau à droite affichera les partitions qui ont été sauvegardées dans la destination de sauvegarde (dans le dossier My Backup). Naviguez jusqu’au fichier désiré et copiez-le. - 67 - Fonctions uniques Restaurer votre système avec Smart Recovery 2 (Windows 7 seulement): Etapes : 1. Cliquez sur le bouton System Recovery dans le menu principal. 2. Sélectionnez l'emplacement où votre sauvegarde a été enregistrée. 3. Utilisez la barre de temps pour sélectionner un point de temps. 4. Sélectionnez une sauvegarde de partition créée sur le point de temps sélectionné et cliquez sur Restore. 5. Confirmez le redémarrage de votre système pour continuer la restauration immédiatement ou plus tard. Lorsque vous choisissez « Yes », le système redémarre et entre en mode de restauration de Windows. Suivez les instructions à l’écran pour restaurer votre système. •• Pour Windows Vista, référez-vous aux étapes suivantes pour utiliser le disque original d’installation de Windows pour restaurer le système. •• Tous vos fichiers et programmes seront supprimés et remplacés par ceux de la sauvegarde sélectionnée. Si besoin, faites une copie de vos données avant de faire la restauration. Restauration de votre système en utilisant le disque original d’installation de Windows : Dans le cas d’une erreur sérieuse avec Windows ou votre disque dur, utilisez le disque original d’installation de Windows pour restaurer le système. Etapes : 1. Redémarrez votre ordinateur en utilisant le disque original d’installation de Windows. 2. Lorsque l’écran d’installation de Windows apparaît, sélectionnez votre langue et cliquez sur Next. 3. Sélectionnez Repair your computer. 4. Sélectionnez Restore your computer using a system image that you created earlier et cliquez sur Next. 5. Sélectionnez la sauvegarde que vous désirez utiliser et suivez les instructions de l’écran jusqu’à la fin. Pour plus d’instructions, référez-vous au fichier Aide de Smart Recovery 2. Fonctions uniques - 68 - 4-5 Auto Green Auto Green est un outil facile à utiliser permettant aux utilisateurs des choisir des options simples pour activer l'économie d'énergie du système via un téléphone portable Bluetooth. Lorsque le téléphone est hors de portée du récepteur Bluetooth de l'ordinateur, le système activera automatiquement le mode d'économie d'énergie spécifié. La boîte de dialogue Configuration : Vous devez en premier régler votre téléphone Bluetooth en tant que clé portable. Dans le menu principal Auto Green, cliquez sur Configure puis cliquez sur Configure BT devices Sélectionnez le téléphone Bluetooth que vous voulez utiliser en tant que clé portable (Remarque 1). (Si le téléphone portable Bluetooth ne s'affiche pas sur l'écran, cliquez sur Refresh pour permettre à Auto Green de re-détecter l'appareil.) Avant de créer une clé de téléphone portable Bluetooth, assurez-vous que votre carte mère possède un récepteur Bluetooth et que vous ayez activé la recherche et les fonctions Bluetooth sur votre téléphone. Configurer la clé de téléphone portable Bluetooth : Après avoir sélectionné un téléphone portable, Add device comme indiqué à gauche apparaîtra. Entrez une phrase clé (8~16 chiffres recommandés) qui sera utilisée pour le pairage avec le téléphone portable. Puis entrez la même phrase clé dans votre téléphone portable. Configuration des autres réglages Bluetooth : Dans l'onglet Other Settings, vous pouvez régler la durée de recherche de votre clé de téléphone portable Bluetooth et le nombre de tentatives de recherche pour s'assurer qu'il est à portée de votre ordinateur, et quand éteindre le disque dur si l'état du mode d'économie d'énergie dure plus longtemps que la période de temps prédéfinie. Une fois les réglages effectués, cliquez sur Set pour utiliser les nouveaux réglages et cliquez sur Exit pour quitter. •• Device Scan Time (sec.) : Entrez la durée de temps pendant laquelle Auto Green recherchera votre clé de téléphone portable Bluetooth, entre 5 et 30 secondes, avec un intervalle de 5 secondes. Auto Green recherchera la clé pendant la durée réglée ici. •• Rescan Times : Entrez le nombre de fois que Auto Green recherchera votre clé de téléphone portable Bluetooth s'il ne la détecte pas, entre 2 et 5 fois. Auto Green recherchera à nouveau le nombre de fois entré ici. Lorsque le nombre de fois est atteint et que votre téléphone Bluetooth n'a toujours pas été détecté, le système activera le mode d'économie d'énergie sélectionné. •• Turn off HD : Règle quand le disque dur doit s'éteindre. Si la durée d'inactivité du système dépasse la durée spécifiée, le disque dur s'éteindra. Sélectionner un mode d'économie d'énergie du système : En fonction de vos besoins, choisissez un mode d'économie d'énergie du système dans le menu principal Auto Green et cliquez sur Save pour sauvegarder les réglages. Bouton Standby Suspend Disable Description Entre en mode Suspension de l'alimentation Entre en mode Suspension vers RAM Désactive cette fonction Le dongle Bluetooth inclus dans la boîte de la carte mère (Remarque 2) vous permet de réveiller le système en mode Suspension vers RAM sans besoin d'avoir à appuyer en premier sur le bouton d'alimentation. (Remarque 1)Si votre téléphone portable a été configuré en tant que clé Auto Green, vous ne pourrez pas l'utiliser pour vous connecter à d'autres appareils Bluetooth lorsque Auto Green est activé. (Remarque 2)La dongle Bluetooth n'est pas toujours inclue, en fonction du modèle de votre carte mère. Avant d’installer la dongle BLuetooth, assurez-vous d'éteindre le récepteur Bluetooth de votre ordinateur. - 69 - Fonctions uniques Fonctions uniques - 70 - Chapitre 5 Appendice 5-1 Configuration de disque(s) dur(s) SATA Niveaux de RAID RAID 0 Nombre minimum de ≥2 disques durs Capacité de matrice Nombre total de disques durs * Taille du plus petit disque Tolérance de panne Non RAID 1 RAID 5 RAID 10 2 ≥3 ≥4 Taille du plus petit disque Oui (Nombre de disques durs -1) * Taille du plus petit disque Oui (Nombre de disques durs -2) * Taille du plus petit disque Oui Pour configurer un disque(s) dur(s) SATA, suivez les étapes suivantes : A. B. C. D. Installez un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur. Configurez le mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS. Configurez une matrice RAID dans le BIOS RAID. (Remarque 1) Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation. (Remarque 2) Avant de commencer Veuillez préparer : •• Au moins deux disques durs SATA (pour des performances optimales, il est recommandé d'utiliser deux disques durs du même modèle avec la même capacité). Si vous ne voulez pas créer de RAID, vous pouvez utiliser un seul disque dur. •• Disque d'installation de Windows 7/Vista/XP. •• Le disque des pilotes de la carte mère. •• A Lecteur de disquette USB (requis lors de l'installation de Windows XP) •• Une disquette vide et formatée (requise lors de l'installation de Windows XP) 5-1-1 Configuration des contrôleurs SATA A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur. Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur l'un des ports SATA de la carte mère. Puis connectez le connecteur d'alimentation de votre source d'alimentation au disque dur. (Remarque 1) Sautez cette étape si vous ne voulez pas créer une matrice RAID sur le contrôleur SATA. (Remarque 2) Requis lorsque le contrôleur SATA est réglé sur le mode AHCI ou RAID. - 71 - Appendice B. Configuration du mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS. Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système. Etape 1 : Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant le POSTE (Tests auto au démarrage). Assurez-vous que OnChip SATA Channel est activé. Pour activer le RAID sur les connecteurs SATA3 0/1/2/3, réglez OnChip SATA Type sur RAID. Pour activer le RAID sur les connecteurs SATA3 4~SATA3 6 et eSATA, réglez OnChip SATA Type sur RAID et OnChip SATA Port4-7 Type sur As SATA Type (Figure 1). Pour configurer une matrice RAID 5, réglez OnChip SATA Type sur RAID et RAID Type sur RAID 5. Figure 1 Etape 2 : Enregistrer les modifications et quitter Configuration du BIOS. Le menu Configuration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de votre carte mère. Les options du menu Configuration du BIOS qui seront affichées dépendent de la carte mère utilisée et de la version du BIOS. Appendice - 72 - C. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID pourconfigurer une matrice RAID. Sautez cette étape et continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID. Etape 1 : Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne démarre, attendez jusqu'à ce que vous voyez un message qui dit « Appuyez sur <Ctrl-F> pour ouvrir l'utilitaire ROM option de RAID » (Figure 2). Appuyez sur <Ctrl> + <F> pour ouvrir l'utilitaire de configuration du BIOS RAID. RAID Option ROM Version 3.3.1540.17 (c) 2011 Advanced Micro Devices, Inc. All rights reserved. No Array is defined.. Press <Ctrl-F> to enter RAID Option ROM Utility... Figure 2 Etape 2 : Menu principal C'est le premier écran d'option lorsque vous ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID. (Figure 3). Pour afficher les lecteurs de disque assignés aux matrices, appuyez sur <1> pour ouvrir la fenêtre View Drive Assignments. Pour créer une matrice, appuyez sur <2> pour ouvrir la fenêtre LD View/LD Define Menu. Pour supprimer une matrice, appuyez sur <3> pour ouvrir la fenêtre Delete LD Menu. Pour afficher les réglages du contrôleur, appuyez sur <4> pour ouvrir la fenêtre Controller Configuration. Option ROM Utility (c) 2011 Advanced Micro Devices, Inc. [ Main Menu ] View Drive Assignments........................... [ 1 ] LD View/ LD Define Menu...................... [ 2 ] Delete LD Menu....................................... [ 3 ] Controller Configuration............................ [ 4 ] [ Keys Available ] Press 1..4 to Select Option [ESC] Exit Figure 3 - 73 - Appendice Créer manuellement des matrices Pour créer une nouvelle matrice, appuyez sur <2> pour ouvrir la fenêtre LD View Menu (Figure 4). Pour créer une matrice, appuyez sur <Ctrl+C> pour ouvrir la fenêtre LD Define Menu. Option ROM Utility (c) 2011 Advanced Micro Devices, Inc. [ LD View Menu ] < There is no any LD > [ Keys Available ] [h] Up [i] Down [PaUp/PaDn] Switch Page [Ctrl+C] Define LD [Enter] View LD [Ctrl+V] View Single Disk [ESC] Exit Figure 4 Dans LD Define Menu, utilisez les touches flèches vers le haut ou le bas pour aller sur un élément afin de le configurer (Figure 5). Option ROM Utility (c) 2011 Advanced Micro Devices, Inc. [ LD Define Menu ] LD No LD Name LD 1 Logical Drive 1 Stripe Block Gigabyte Boundary Read Policy RAID Mode RAID 0 64 KB ON Read Ahead Drv 0 Initialization Fast Sector Size 512 B Write PolicyWriteBack [ Drives Assignments ] Port:ID 01:00 02:00 Drive Model WDC WD800JD-22LSA0 WDC WD800JD-22LSA0 Capabilities SATA 3G SATA 3G KeysAvailable Available]] [[Keys [h] Up [i] Down [PaUp/PaDn] Switch Page [Space] Change Option [Ctrl+Y] Save [ESC] Exit Figure 5 Appendice - 74 - Capacity (GB) 79.89 80.02 Assignment N N Dans l'exemple suivant, nous allons créer un RAID 0. 1. Dans la section RAID Mode, appuyez sur la touche <SPACE> pour sélectionner RAID 0. 2. Sélectionnez la taille Stripe Block. 64 Ko est le réglage par défaut. 3. Dans la section Drives Assignments, appuyez sur les touches flèches haut ou bas pour sélectionner un disque. 4. Appuyez sur la touche <SPACE> ou sur <Y> pour changer l'option Assignment sur Y. Cela ajoute le disque à la matrice de disques. La section Drv montre le nombre de disques assignés. 5. Appuyez sur les touches <Ctrl>+<Y> pour enregistrer les informations. Le message dans Figure 6 s'affichera. Appuyez sur <Ctrl+Y> pour entrer le nom de la matrice. Si vous n'entrez pas de nom pour la matrice, le nom de matrice par défaut sera utilisé. Please press Ctrl-Y key to input the LD name or press any key to exit. If you do not input any LD name, the default LD name will be used. Figure 6 6. Lorsque le message suivant s'affiche, appuyez sur <Ctrl>+<Y> pour effacer le MBR ou appuyez sur d'autres touches pour ignorer cette option. Fast Initialization option has been selected It will erase the MBR data of the disks. <Press Ctrl-Y key if you are sure to erase it> <Press any other key to ignore this option> Figure 7 7. Le message dans Figure 8 s'affichera. Appuyez sur <Ctrl>+<Y> pour régler la taille de la matrice RAID ou appuyez sur d'autres touches pour régler la taille de la matrice sur la capacité maximale. Press Ctrl-Y to Modify Array Capacity or press any other key to use maximum capacity... Figure 8 8. Lorsque la création est terminée, l'écran retournera au LD View Menu où vous verrez alors la nouvelle matrice qui a été créée. 9. Appuyez sur <Esc> pour retourner au Main Menu et appuyez sur <Esc> à nouveau si vous voulez quitter l'utilitaire BIOS RAID. - 75 - Appendice Afficher les disques assignés L'option View Drive Assignments dans le Main Menu affiche les disques durs qui ont été assignés à une matrice de disque ou qui n'ont pas été assignés. Dans la colonne Assignment, les disques sont affichés avec la matrice de disques qui a été assignée ou affichés avec Free s'il n'ont pas été assignés. Option ROM Utility (c) 2011 Advanced Micro Devices, Inc. [ View Drives Assignments ] Port:ID Drive Model Capabilities Capacity (GB) Assignment 01:00 WDC WD800JD-22LSA0 SATA 3G 79.89 [S.M.A.R.T.] Health Extent 1 79.82 LD 1-1 02:00 WDC WD800JD-22LSA0 SATA 3G 80.2 [S.M.A.R.T.] Health Extent 1 80.02 LD 1-2 [ Keys Available ] [h] Up [i] Down [PaUp/PaDn] Switch Page [Ctrl+H] Secure Erase [ESC] Exit Figure 9 Supprimer une matrice L'option du menu Delete Array permet de supprimer des matrices de disques assignés. La suppression d'une matrice de disque existante peut causer la perte de certaines données. Enregistrez toutes les informations de la matrice, y compris le type de matrice, les membres disques et la taille de bloc au cas où vous voudriez annuler une suppression. 1. Pour supprimer une matrice, appuyez sur <3> dans Main Menu pour ouvrir Delete LD Menu. Puis sélectionnez la matrice que vous désirez supprimer et appuyez sur la touche <Delete> ou sur les touches <Alt>+<D>. 2. Le menu View LD Defination Menu apparaîtra (comme indiqué dans Figure 10) montrant les disques qui ont été assignés à cette matrice. Appuyez sur <Ctrl>+<Y> si vous voulez vraiment supprimer la matrice, ou sur une autre touche si vous voulez annuler l'opération. 3. Lorsque la matrice a été supprimée, l'écran retournera à Delete LD Menu. Appuyer sur <Esc> pour retourner au Menu principal. Option ROM Utility (c) 2011 Advanced Micro Devices, Inc. LD No LD Name LD 1 GBT Stripe Block Read Policy [ View LD Defination Menu ] RAID Mode RAID 0 64 KB Read Ahead Drv 2 Sector Size 512 B Write PolicyWriteBack [ Drives Assignments ] Port:ID 01:00 02:00 Drive Model WDC WD800JD-22LSA0 WDC WD800JD-22LSA0 Capabilities SATA 3G SATA 3G Press Ctrl-Y to delete the data in the disk! or press any other key to abort... ]] Keys Available [[Keys Available Figure 10 Appendice Capacity(GB) - 76 - Capacity (GB) 79.89 80.02 80 5-1-2 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation Une fois que les réglages du BIOS sont corrects, vous pouvez commencer à installer Windows 7/Vista/XP. A. Installer Windows 7/Vista (Cette section utilise le système d'exploitation Windows 7 à titre d'exemple.) Etape 1 : Vous devez installer le pilote SATA RAID/AHCI pendant l'installation du système d'exploitation. Utilisez un autre système pour copier le pilote SATA RAID/AHCI de la carte mère vers un lecteur USB. Copiez le dossier Hw7 dans BootDrv sur le disque du pilote. Etape 2 : Démarrez à partir du disque de configuration de Windows 7/Vista et suivez les étapes standard d'installation du SE. Lorsque l'écran vous demande de charger le pilote, sélectionnez Browse. Etape 3 : Puis naviguez jusqu'au lecteur USB et sélectionnez l'emplacement du pilote. Les emplacements des pilotes sont comme suit : Pilote RAID pour Windows 7 32 bit : Hw7\RAID\x86 Pilote RAID pour Windows 7 64 bit : Hw7\RAID\x64 Pilote AHCI pour Windows 7 32 bit : Hw7\AHCI\W7 Pilote AHCI pour Windows 7 64 bit : Hw7\AHCI\W764A Etape 4 : Lorsqu'un écran tel que celui illustré dans la Figure 1 apparaît, sélectionnez AMD AHCI Compatible RAID Controller puis cliquez sur Next afin de charger le pilote et de poursuivre l'installation du système d'exploitation. Figure 1 - 77 - Appendice B. Installer Windows XP Avant d'installer Windows XP, connectez au préalable un lecteur de disquette USB à votre ordinateur car vous devez installer le pilote SATA RAID/AHCI depuis une disquette contenant le pilote lors de l'installation du système d'exploitation. Sans ce pilote, le(s) disque(s) dur(s) peut ne pas être reconnu pendant le processus d'installation de Windows. Copiez en premier le pilote du contrôleur à partir du disque des pilotes de la carte mère sur une disquette. Référez-vous aux instructions ci-dessous. Method A : •• Pour le composant AMD A85X, copiez tous les fichiers qui se trouvent dans le dossier \BootDrv\Hxp sur votre disquette. Méthode B : Etapes : 1. Utilisez un autre système et insérez le disque des pilotes de la carte mère. 2. A partir de votre lecteur de disques optiques, double-cliquez sur le fichier Menu.exe dans le dossier BootDrv. Une fenêtre Commande d'invite similaire à celle dans Figure 2 apparaîtra. 3. Insérez le disque vierge formaté (si vous utilisez un lecteur de disquette USB, assurez-vous qu'il soit désigné en tant que lecteur A). Sélectionnez le pilote du contrôleur en appuyant sur la lettre correspondante dans le menu et appuyez sur <Enter>. Par exemple, depuis le menu montré dans la Figure 2, pour le composant AMD A85X Chipset, sélectionnez 6) hseries AHCI/RAID for XP. Votre système copiera alors automatiquement les fichiers du pilote sur la disquette. Appuyez sur n'importe quelle touche lorsque vous avez fini. Figure 2 Appendice - 78 - Référez-vous à ce qui suit pour installer le pilote pendant le processus d’installation de Windows. Etape 1 : Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows XP et appuyez sur <F6> dès que le message suivant s'affiche : « Press F6 if you need to install a 3rd party SCSI or RAID driver » (Appuyez sur F6 si vous désirez installer un pilote SCSI ou RAID d'un 3ème partie). Un message s'affichera pour vous demander de spécifier un adaptateur SCSI supplémentaire. Appuyez sur <S>. Etape 2 : Insérez la disquette contenant le pilote SATA RAID/AHCI et appuyez sur <Enter>. Un menu de contrôleur, similaire à celui dans Figure 3 ci-dessous, apparaîtra. Sélectionnez AMD AHCI Compatible RAID Controller-x86 platform et appuyez sur <Enter>. Windows Setup You have chosen to configure a SCSI Adapter for use with Windows, using a device support disk provided by an adapter manufacturer. Select the SCSI Adapter you want from the following list, or press ESC to return to the previous screen. AMD AHCI Compatible RAID Controller-x86 platform AMD AHCI Compatible RAID Controller-x64 platform ENTER=Select F3=Exit Figure 3 Etape 3 : Dans l'écran suivant, appuyez sur <Enter> pour continuer l'installation du pilote. Après l'installation du pilote, vous pouvez continuer avec l'installation de Windows XP. - 79 - Appendice Reconstruction d'une matrice La reconstruction est le processus de restauration des données sur un disque dur à partir d'autres disques dans la matrice. La reconstruction ne s'applique qu'aux matrices acceptant les erreurs comme RAID 1, RAID 5 et RAID 10. Lorsque vous remplacez le vieux disque, assurez-vous de n'utiliser qu'un nouveau disque avec la même ou une capacité plus grande. La procédure suivante est pour un nouveau disque qui est ajouté pour remplacer un disque dur en panne, pour reconstruire la matrice RAID 1. Dans le système d'exploitation, assurez-vous que le pilote de la puce a été installé à partir du disque des pilotes de la carte mère. Installez ensuite AMD RAID Utility (allez dans Application Software\Install Application Software et sélectionnez AMD RAID Utility pour l'installer). Puis ouvrez AMD RAIDXpert à partir de All Programs dans le Start Menu. Etape 1 : Entrez le nom d’identifiant et le mot de passe (par défaut : « admin »), et cliquez sur Sign in pour ouvrir AMD RAIDXpert. Etape 2 : Sélectionnez la matrice RAID à reconstruire dans Logical Drive View et cliquez sur l'onglet Rebuild dans le panneau Logical Drive Information. Etape 3 : Sélectionnez un disque disponible et cliquez sur Start Now pour commencer le processus de reconstruction. Etape 4 : Les progrès de la reconstruction sont affichés sur l'écran et vous pourrez sélectionner Pause / Resume / Abort pendant le processus de reconstruction. Etape 5 : Lorsque vous avez fini, l'état de la matrice dans la page Information dans le panneau Logical Drive Information affichera Functional. Appendice - 80 - 5-2 Configuration des entrées et sorties audio 5-2-1 Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux La carte mère possède six prises audio sur le panneau arrière pouvant supporter l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux (Remarque). L'image à droite montre la Centre/Subwoofer Entrée Ligne position des prises audio par défaut. Sortie de haut-parleur Sortie du hautSortie du hautL'audio HD intégrée (Haute définition) permet à parleur arrière parleur avant l'utilisateur de changer la fonction de chaque prise via Sortie de hautEntrée mic parleur latéral le pilote audio. Par exemple, dans une configuration audio à 4 canaux, si un haut-parleur arrière est branché sur la prise de sortie de haut-parleur Centre/Subwoofer par défaut, vous pouvez changer la prise de sortie de haut-parleur Centre/Subwoofer sur prise de sortie arrière. •• Pour installer un microphone, branchez votre microphone sur la prise Entrée Mic et configurez manuellement la prise pour le microphone. •• Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant et en face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge uniquement lors de l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), référez-vous aux instructions qui se trouvent sur la page suivante. Audio haute définition (Audio HD) L'audio HD comprend plusieurs convertisseurs numérique vers analogique haute qualité (DAC) et dispose de fonctions multistreaming qui permettent de traiter simultanément plusieurs flux audio (entrées et sorties). Par exemple les utilisateurs peuvent écouter à de la musique MP3, avoir une conversation sur Internet, faire un appel téléphonique via Internet, etc tout en même temps. A. Configuration des haut-parleurs (Cette section utilise le système d'exploitation Windows 7 à titre d'exemple.) Etape 1 : Après avoir installé le pilote audio, l'icône HD Audio Manager apparaîtra dans la zone de notification. Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio Manager. (Remarque) Configurations audio à 2/4/5.1/7.1 canaux : Référez-vous aux configurations de haut-parleur multi-canaux qui suivent. •• Audio 2 canaux : Sortie Casque ou Ligne : •• Audio 4 canaux : Sortie de haut-parleur Avant et sortie de haut-parleur Arrière. •• Audio 5.1 canaux : Sortie de haut-parleur Avant, sortie de haut-parleur Arrière et sortie de haut-parleur Centre/Subwoofer. •• Audio 7.1 canaux : Sortie de haut-parleur Avant, sortie de haut-parleur Arrière, sortie de haut-parleur Centre/ Subwoofer et sortie de haut-parleur Coté. - 81 - Appendice Etape 2 : Branchez un appareil audio sur une prise audio. La boîte de dialogue The current connected device is apparaît. Choisissez l'appareil en fonction du type d'appareil connecté. Puis cliquez sur OK. Etape 3 : Dans l'écran Speakers, cliquez sur l'onglet Speaker Configuration. Dans la liste Speaker Configuration, sélectionnez Stereo, Quadraphonic, 5.1 Speaker ou 7.1 Speaker en fonction de la configuration des haut-parleurs que vous désirez utiliser. L'installation des haut-parleurs est maintenant terminée. B. Configuration des effets sonores Vous pouvez configurer l'environnement audio dans l'onglet Sound Effects. C. Activer un module audio du panneau avant AC'97 Si votre châssis possède un module audio frontal AC’97, pour activer la fonctionnalité AC’97, cliquez sur l'icône d'outil dans l'onglet Speaker Configuration Dans la boîte de dialogue Connector Settings, cochez la case Disable front panel jack detection. Cliquez sur OK pour terminer. D. Couper le son du panneau arrière (audio HD seulement) Cliquez sur Device advanced settings dans le coin supérieur droit de l'onglet Speaker Configuration pour ouvrir la boîte de dialogue Device advanced settings. Cochez la case Mute the rear output device, when a front headphone plugged in. Cliquez sur OK pour terminer. Appendice - 82 - 5-2-2 Configurer la sortie S/PDIF La prise de sortie S/PDIF peut envoyer les signaux autio vers un décodeur externe pour les décoder et obtenir la meilleure qualité audio. 1. Connexion d'un câble de sortie S/PDIF : Branchez un câble optique S/PDIF sur le connecteur de sortie S/PDIF correspondant comme indiqué ci-dessous et un décodeur externe pour envoyer les signaux audio numériques S/PDIF. Se branche à un câble optique S/PDIF 2. Configuraton d'une sortie S/PDIF : Sur l'écran Digital Output(Optical) (Remarque), cliquez sur l'onglet Default Format puis sélectionnez la vitesse d'échantillonnage et le débit binaire. Cliquez sur OK pour terminer. (Remarque)Ouvrez l'écran Digital Output(Optical) pour configurer les réglages si vous voulez utiliser les connecteurs de sortie S/PDIF du panneau arrière pour la sortie de l'audio numérique ou ouvrez l'écran Digital Output si vous voulez utiliser le connecteur Sortie S/PDIF interne (SPDIF_O) pour la sortie de l'audio numérique. - 83 - Appendice 5-2-3 Configuration de l'enregistrement avec microphone Etape 1 : Après avoir installé le pilote audio, l'icône HD Audio Manager apparaîtra dans la zone de notification. Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio Manager. Etape 2 : Branchez votre microphone sur la prise d'entrée Mic (rose) du panneau arrière ou sur la prise d'entrée Mic (rose) du panneau avant. Puis configurez la prise pour pouvoir utiliser le microphone. Remarque : Les fonctions de microphone sur le panneau avant et le panneau arrière ne peuvent pas être utilisées simultanément. Etape 3 : Allez dans l'écran Microphone. Ne coupez pas le volume d'enregistrement ou vous ne pourrez plus enregistrer le son. Pour entendre le son pendant l'enregistrement, ne coupez pas le volume de la lecture. Il est recommandé de régler le volume à un niveau moyen. Etape 4 : Pour augmenter le volume d'enregistrement et de lecture du microphone, cliquez sur l'icône Microphone Boost à droite de la barre Recording Volume et réglez le niveau d'amplification du microphone. Appendice - 84 - Etape 5 : Lorsque vous avez fait ces réglages, cliquez sur Start, allez sur All Programs, allez sur Accessories et cliquez sur Sound Recorder pour commencer l'enregistrement du son. * Activation de Stéréo Mixte Si le Gestionnaire audio HD n'affiche pas l'appareil d'enregistrement que vous désirez utiliser, suivez les étapes suivantes. Les étapes suivantes expliquent comment faire pour activer Stéréo Mixte (ce qui peut être nécessaire lorsque vous voulez enregistrer le son de votre ordinateur). Etape 1 : Trouvez l'icône dans la zone de notification et cliquez dessus avec le bouton droit. Sélectionnez Recording Devices. Etape 2 : Dans l'onglet Recording, cliquez avec le bouton droit sur un espace libre et sélectionnez Show Disabled Devices. Etape 3 : Lorsque l'élément Stereo Mix apparaît, cliquez avec le bouton droit sur cet élément et sélectionnez Enable. Puis réglez-le comme appareil par défaut. - 85 - Appendice Etape 4 : Vous pouvez maintenant ouvrir HD Audio Manager pour configurer Stereo Mix et utiliser Sound Recorder pour enregistrer le son. 5-2-4 Utilisation de l'enregistreur de son A. Enregistrement du son 1. Assurez-vous d'avoir bien connecté l'appareil de source du son (par ex. le microphone) à l'ordinateur. 2. Pour enregistrer le son, cliquez sur le bouton Start Recording . 3. Pour arrêter l'enregistrement audio, cliquez sur le bouton Stop Recording . Sauvegardez bien le fichier audio enregistré à la fin. B. Lecture du son enregistré Vous pouvez jouer vos enregistrement avec un programme de lecture multimédia compatible avec le format audio de votre fichier. Appendice - 86 - 5-3 Guide de dépannage 5-3-1 Questions fréquentes (FAQ) Pour plus de FAQ à propos de votre carte mère, veuillez visiter la page Support & Downloads\FAQ sur le site Web de GIGABYTE. Q : Pourquoi l'éclairage de mon clavier/ma souris optique reste allumé même lorsque l'ordinateur a été éteint ? A : Certaines cartes mères continuent de fournir une alimentation de veille même lorsque l'ordinateur a été éteint, et c'est pourquoi l'éclairage reste allumé. Q : Comment faire pour effacer les valeurs CMOS ? A : Sur les cartes mères dotées d'un bouton Clear CMOS, appuyez sur ce bouton pour effacer les valeurs CMOS (avant de faire cela, veuillez éteindre l'ordinateur et débrancher le cordon d'alimentation). Sur les cartes mères avec un cavalier Clear CMOS, référez-vous aux instructions dans le Chapitre 1 pour court-circuiter le cavalier et effacer les valeurs CMOS. Si votre carte mère ne possède pas ce cavalier/bouton, référez-vous aux instructions de la batterie de la carte mère dans le Chapitre 1. Vous pouvez enlever temporairement la batterie pour couper l'alimentation du CMOS et ainsi effacer les valeurs CMOS après environ une minute. Q : Pourquoi le son est-il toujours faible même lorsque j'ai réglé le volume de mes haut-parleurs au maximum ? A : Vérifiez que votre haut-parleur possède un amplificateur interne. Si ce n'est pas le cas, essayez un haut-parleur avec un amplificateur de puissance. Q : Pourquoi ne puis-je pas installer le pilote audio HD intégré avec succès ? (Windows XP seulement) A : Etape 1 :Vérifiez en premier que le Service Pack 1 ou le Service Pack 2 a été installé (vérifiez dans Mon ordinateur > Propriétés > Général > Système). Si ce n'est pas le cas, mettez votre version à jour en utilisant le site Web de Microsoft. Puis vérifiez que le pilote Microsoft UAA Bus pour Audio haute définition a été installé (vérifiez dans Mon ordinateur > Propriétés > Matériel > Gestionnaire de périphériques > Périphériques du système). Etape 2 :Vérifiez si Audio Device on High Definition Audio Bus ou Unknown device est affiché dans le Device Manager ou Sound, video, and game controllers. Si c'est le cas, désactivez cet appareil. (Autrement sautez cette étape.) Etape 3 :Puis retournez dans Mon ordinateur > Propriétés > Matériel > Gestionnaire de périphériques > Périphériques du système et cliquez avec le bouton droit sur Microsoft UAA Bus Driver for High Definition Audio et sélectionnez Disable et Uninstall. Etape 4 :Dans Device Manager, cliquez avec le bouton droit sur le nom de l'ordinateur et sélectionnez Scan for hardware changes. Lorsque Add New Hardware Wizard apparaît, cliquez sur Cancel. Puis installez le pilote audio HD intégré à partir du disque des pilotes de la carte mère ou téléchargez le pilote audio à partir du site Web de GIGABYTE pour l'installer. Pour plus de détails, visitez la page Support & Downloads\FAQ sur notre site Web et recherchez « Pilote audio HD intégré ». - 87 - Appendice 5-3-2 Procédure de dépannage Si vous avez des problèmes pendant le démarrage du système, suivez la procédure de dépannage suivante pour résoudre le problème. DEBUTER Eteignez l’alimentation. Débranchez tous les périphériques, câbles de connexion et cordons d'alimentations, etc. Assurez-vous que la carte mère ne court-circuite pas avec le boîtier ou des objets métalliques. Non Oui Isolez le court-circuit. Le problème a été vérifié et résolu. Vérifiez si le dispositif de refroidissement de l’unité centrale est bien attaché à l'unité centrale. Le connecteur d'alimentation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale est-il bien connecté à l'embase CPU_FAN ? Oui Non Installez le dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur l’unité centrale. Branchez le câble d'alimentation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur la carte mère. Le problème a été vérifié et résolu. Vérifiez si la mémoire a bien été installé dans la fente de mémoire. Oui Non Insérez correctement la mémoire dans la fente d'extension de la mémoire. Le problème a été vérifié et résolu. Insérez la carte vidéo. Branchez le câble d’alimentation ATX et le câble d’alimentation 12V.Allumez l'alimentation pour utiliser l'ordinateur. Assurez-vous que la carte soit bien fixée dans la fente d'extension et que les connecteurs d'alimentation sont bien branchés. R (Suite) Appendice - 88 - R Lorsque l'ordinateur est allumé, le refroidisseur de l'unité centrale marche-t-il ? Oui Non L'alimentation, l'unité centra;e ou la prise de l'unité centrale est peutêtre défectueuse. Le problème a été vérifié et résolu. Vérifiez s'il y a un affichage sur votre moniteur. Oui Non La carte vidéo, la fente d'extension ou le moniteur est peut-être défectueux. Le problème a été vérifié et résolu. Eteignez l’ordinateur. Branchez le clavier et la souris et redémarrez l’ordinateur. Vérifiez si le clavier marche correctement. Oui Non Le clavier ou le connecteur du clavier est peut-être défectueux. Le problème a été vérifié et résolu. Appuyez sur la touche <Delete> pour ouvrir l’écran de configuration du BIOS. Sélectionnez « Charger les réglages par défaut optimisés ». Sélectionnez « Save & Exit » pour enregistrer les modifications et quitter le menu de configuration du BIOS. Eteignez l’ordinateur et branchez le(s) disque(s) dur(s). Vérifiez si le système démarre correctement. Oui Non Le disque dur, le connecteur ou le câble est peut-être défectueux. Le problème a été vérifié et résolu. Réinstallez le système d'exploitation. Réinstallez les autres appareils un par un (installez un appareil à la fois puis redémarrez le système pour vérifier si l'appareil marche correctement). FIN Si la procédure décrite ci-dessus ne résoud pas votre problème, contactez votre magasin ou un revendeur local pour de l'aide. Ou visitez la page Support&Downloads\Technical Support pour envoyer votre question. Notre personnel de service clientèle va vous répondre dès que possible. - 89 - Appendice 5-4 Codes de débogage LED Démarrage normal Code Description 10 PEI Core est démarré. 11 L'initialisation de la pré-mémoire du processeur est démarrée. 12~14 Réservé. 15 L'initialisation de la pré-mémoire North Bridge est démarrée. 16~18 Réservé. 19 L'initialisation de la pré-mémoire South Bridge est démarrée. 1A~2A Réservé. 2B~2F Initialisation de la mémoire. 31 Mémoire installée. 32~36 Initialisation CPU PEI. 37~3A Initialisation IOH PEI. 3B~3E Initialisation PCH PEI. 3F~4F Réservé. 60 DXE Core est démarré. 61 Initialisation NVRAM. 62 Installation des services runtime PCH. 63~67 L'initialisation CPU DXE est démarrée. 68 L'initialisation PCI host bridge est démarrée. 69 Initialisation IOH DXE. 6A Initialisation IOH SMM. 6B~6F Réservé. 70 Initialisation PCH DXE. 71 Initialisation PCH SMM. 72 Initialisation des périphériques PCH. 73~77 Initialisation PCH DXE (spécifique au module PCH). 78 Initialisation ACPI Core. 79 L'initialisation CSM est démarrée. 7A~7F Réservé pour l'utilisation AMI. 80~8F Réservé pour l'utilisation OEM (codes d'initialisation OEM DXE). 90 Transfert de la phase vers BDS (Boot Device Selection) depuis DXE. 91 Évènement lors de la connexion des pilotes. Appendice - 90 - Code Description 92 L'initialisation Bus PCI est démarrée. 93 Initialisation Bus PCI hot-plug. 94 L'énumération Bus PCI pour la détection des ressources est requise. 95 Vérifier les ressources requises du périphérique PCI. 96 Assigner les ressources du périphérique PCI. 97 99 Connexion de périphériques sur la sortie de console (ex. : le moniteur est allumé). Connexion de périphériques sur l'entrée de console (ex. : les claviers/souris PS2/USB sont activés). Initialisation Super IO. 9A L'initialisation USB est démarrée. 9B Redémarrage lors du processus d'initialisation USB. 9C Détecter et installer tous les périphériques USB connectés. 9D Tous les périphériques USB connectés sont activés. 9E~9F Réservé. A0 L'initialisation IDE est démarrée. A1 Redémarrage lors du processus d'initialisation IDE. A2 Détecter et installer tous les périphériques IDE connectés. A3 Tous les périphériques IDE connectés sont activés. A4 L'initialisation SCSI est démarrée. A5 Redémarrage lors du processus d'initialisation SCSI. A6 Détecter et installer tous les périphériques SCSI connectés. A7 Tous les périphériques SCSI connectés sont activés. A8 Vérifier le mot de passe si nécessaire. A9 La configuration du BIOS est démarrée. AA Réservé. AB Attente de commande utilisateur dans la configuration du BIOS. AC AE Réservé. Évènement Ready To Boot (prêt à démarrer) lors du démarrage du système d'exploitation. Démarrage en mode Legacy OS (ancien système d'exploitation). AF Quitter les services de démarrage. B0 L'installation Runtime AP débute. B1 L'installation Runtime AP se termine. B2 Initialisation Legacy Option ROM. B3 Redémarrage système si nécessaire. 98 AD - 91 - Appendice Code Description B4 Branchement d'un périphérique USB hot-plug. B5 Branchement d'un périphérique PCI hot-plug. B6 Nettoyage NVRAM. B7 Reconfiguration des paramètres NVRAM. B8~BF Réservé. C0~CF Réservé. Reprise S3 Code Description E0 La reprise S3 est démarrée (appelée depuis DXE IPL). E1 Remplissage du script de démarrage pour la reprise S3. E2 Initialisation VGA pour la reprise S3. E3 Appel de vecteur de réveil du système d'exploitation S3. Récupération Code F1 Description Le mode de récupération sera déclenché suite à la détection d'un volume non valide du microprogramme. Le mode de récupération sera déclenché par l'utilisateur. F2 Le mode de récupération est démarré. F3 L'image de récupération du microprogramme est trouvée. F4 L'image de récupération du microprogramme est chargée. F5~F7 Réservé pour les futurs codes de progression AMI. F0 Erreur Code Description 50~55 Erreur d'initialisation de la mémoire. 56 Type ou vitesse du processeur non valide. 57 59 Inadéquation du processeur. Le test automatique du processeur a échoué ou erreur possible du cache du processeur. Le micro-code du processeur est introuvable ou la mise à jour du micro-code a échoué. 5A Erreur interne du processeur. 5B Le redémarrage PPI a échoué. 5C~5F Réservé. D0 Erreur d'initialisation du processeur. D1 Erreur d'initialisation IOH. 58 Appendice - 92 - Code Description D2 Erreur d'initialisation PCH. D3 Certains protocoles d'architecture sont indisponibles. D4 Erreur dans l'allocation des ressources PCI. Plus de ressources disponibles. D5 Pas d'espace pour l'initialisation Legacy Option ROM. D6 Aucun périphérique de sortie console n'a été trouvé. D7 Aucun périphérique d'entrée console n'a été trouvé. D8 Ce mot de passe est non valide. D9~DA Impossible de charger l'option de démarrage. DB La mise à jour Flash a échoué. DC Le protocole de redémarrage a échoué. DE~DF Réservé. E8 La reprise S3 a échoué. E9 PPI de reprise S3 introuvable. EA Le script de démarrage de reprise S3 est non valide. EB L'appel de réveil du système d'exploitation S3 a échoué. EC~EF Réservé. F8 La récupération PPI est non valide. F9 La capsule de récupération est introuvable. FA Capsule de récupération non valide. FB~FF Réservé. - 93 - Appendice 5-5 Informations réglementaires Notices règlementaires Ce document ne doit pas être copié sans notre permission écrite et le contenu de ce document ne doit pas être passé à un autre partie ni utilisé à aucune fin que ce soit. Les infractions seront poursuivies en justice. Les présentes informations sont correctes au moment de l'impression. Cependant GIGABYTE n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions dans ce manuel. Veuillez aussi noter que les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis et ne sont pas un engagement de responsabilité de la part de GIGABYTE. Notre engagement à la préservation de l'environnement En plus de performances de pointe, toutes les cartes mères de GIGABYTE sont conformes aux règles de l'Union Européenne de la RoHS (Restriction de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques) et de la WEEE (Appareils électriques et électroniques usagés), ainsi que la plupart des standards internationaux de sécurité. Pour réduire le risque d'échappement de substances dangereuses dans l'environnement et pour maximier l'utilisation de nos ressources naturelles, GIGABYTE donne les informations suivantes sur comment vous pouvez recycler ou réutiliser la plupart des matériaux du produit à la fin de sa « durée de vie ». Directive de restrictions concernant les produits dangereux (RoHS) Les produits de GIGABYTE ont été conçus de manière à ne pas utiliser des substances dangereuses (Cd, Pb, Hg, Cr+6, PBDE et PBB). Les pièces et les composants ont été choisis avec soin pour respecter le RoHS. De plus, nous chez GIGABYTE continuons nos efforts pour developer des produits qui n'utilisent aucune substance toxique interdite internationalement. Directive sur la mise au rebut des appareils électriques et électroniques (WEEE) GIGABYTE respectera les lois nationales selon la directive 2002/96/EC WEEE (Appareils électriques et électroniques usagés). La directive WEEE décrit le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut des appareils électriques et électroniques et de leurs composants. Sous cette Directive, les appareils usagés doivent être marqués, collectés séparément et jetés de la bonne manière. Symbole de la WEEE Le symbole suivant sur le produit ou son emballage indique que vous ne devez pas jeter ce produit avec vos ordures ménagères. A la place, l'appareil doit être envoyé à un centre de collecte des déchets pour un traitement approprié, la collecte, le recyclage et la mise au rebut. Le recyclage de vos équipements usagés permet de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d’informations sur où vous pouvez vous débarrasser de vos équipements usagés dans le but de les faire recycler, contactez votre mairie locale, votre service de ramassage des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit pour plus de détails sur le recyclage. Lorsque votre appareil électrique ou électronique ne vous est plus utile, « envoyez le » à votre centre de collecte des déchets ou de recyclage. Si vous avez besoin de plus d'aide à propos du recyclage ou de la réutilisation du produit à la « fin de sa vie », vous pouvez contacter le Numéro d'assistance indiqué dans le manuel de l'utilisateur de votre produit et vous essayerons de notre mieux de vous aider. Finalement, vous vous recommandons de respecter l'environnement en comprenant et en utilisant les fonctions d'économie d'énergie de ce produit (si applicable), en recyclant la boîte et l'emballage (y compris les cartons) qui ont été utilisés lorsque vous avez reçu le produit, et en jetant correctement les batteries usées. Avec votre aide, il est possible de réduire les ressources naturelles utilisés dans les produits électriques et électroniques, de réduire le nombre d'appareils jetés dans les décharges à la « fin de la vie » des produits, et aussi d'améliorer notre qualité de vie en faisant attention à ce qu'aucune substance toxique ne retourne dans l'environnement et qu'elles soients traités correctement. Appendice - 94 - Contactez-nous •• GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Adresse : No.6, Bao Chiang Road, Hsin-Tien Dist., New Taipei City 231,Taïwan TEL : +886-2-8912-4000 FAX : +886-2-8912-4003 Support Tech. et Non-Tech. (Ventes/Marketing) : http://ggts.gigabyte.com.tw Adresse WEB (Anglais) : http://www.gigabyte.com Adresse WEB (Chinois) : http://www.gigabyte.tw •• G.B.T. INC. - U.S.A. TEL : +1-626-854-9338 FAX : +1-626-854-9339 Support technique : http://ggts.gigabyte.com.tw Informations de garantie : http://rma.gigabyte.us Adresse Web : http://www.gigabyte.us •• G.B.T. INC (USA) - Mexique Tél : +1-626-854-9338 x 215 (Soporte de habla hispano) FAX : +1-626-854-9339 Correo: soporte@gigabyte-usa.com Support technique : http://rma.gigabyte.us Adresse Web : http://latam.giga-byte.com •• Giga-Byte SINGAPORE PTE. LTD. - Singapour Adresse Web : http://www.gigabyte.sg •• Thaïlande Adresse Web : http://th.giga-byte.com •• Vietnam Adresse Web : http://www.gigabyte.vn •• NINGBO G.B.T. TECH. TRADING CO., LTD. - Chine Adresse Web : http://www.gigabyte.cn Shanghai TEL : +86-21-63410999 FAX : +86-21-63410100 Beijing TEL : +86-10-62102838 FAX : +86-10-62102848 Wuhan TEL : +86-27-87851061 FAX : +86-27-87851330 GuangZhou TEL : +86-20-87540700 FAX : +86-20-87544306 Chengdu TEL : +86-28-85236930 FAX : +86-28-85256822 Xian TEL : +86-29-85531943 FAX : +86-29-85510930 Shenyang TEL : +86-24-83992901 FAX : +86-24-83992909 •• GIGABYTE TECHNOLOGY (INDIA) LIMITED - Inde Adresse Web : http://www.gigabyte.in •• Arabie Saoudite Adresse Web : http://www.gigabyte.com.sa •• Gigabyte Technology Pty. Ltd. - Australie Adresse Web : http://www.gigabyte.com.au - 95 - Appendice •• G.B.T. TECHNOLOGY TRADING GMBH - Allemagne Adresse Web : http://www.gigabyte.de •• G.B.T. TECH. CO., LTD. - GB Adresse Web : http://www.giga-byte.co.uk •• Giga-Byte Technology B.V. - Pays-Bas Adresse Web : http://www.giga-byte.nl •• GIGABYTE TECHNOLOGY FRANCE - France Adresse Web : http://www.gigabyte.fr •• Suède Adresse Web : http://www.gigabyte.se •• Italie Adresse Web : http://www.giga-byte.it •• Espagne Adresse Web : http://www.giga-byte.es •• Grèce Adresse Web : http://www.gigabyte.com.gr •• République Tchèque Adresse Web : http://www.gigabyte.cz • •• Hongrie Adresse Web : http://www.giga-byte.hu •• Turquie Adresse Web : http://www.gigabyte.com.tr •• Russie Adresse Web : http://www.gigabyte.ru •• Pologne Adresse Web : http://www.gigabyte.pl •• Ukraine Adresse Web : http://www.gigabyte.ua •• Roumanie Adresse Web : http://www.gigabyte.com.ro •• Serbie Adresse Web : http://www.gigabyte.co.rs •• Kazakhstan Adresse Web : http://www.gigabyte.kz Vous pouvez visiter le site Web de GIGABYTE, choisir votre langue dans la liste des langues en haut à droite du site Web. Système de service global de GIGABYTE Pour envoyer une question technique ou générale (Vente/Marketing), veuillez visiter : http://ggts.gigabyte.com.tw Puis choisissez votre langue pour ouvrir le système : Appendice - 96 -