Gigabyte GA-F2A55M-HD2 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Gigabyte GA-F2A55M-HD2 Manuel du propriétaire | Fixfr
GA-F2A85X-UP4
Manuel d'utilisation
Rév. 1002
Motherboard
GA-F2A85X-UP4
Jul. 27, 2012
GA-F2A85X-UP4
Motherboard
Jul. 27, 2012
Copyright
© 2012 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Tous droits réservés.
Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont des marques enregistrées par
leurs propriétaires respectifs.
Décharge de responsabilité
Les informations contenues dans ce manuel sont protégées par les lois sur le copyright et
appartiennent à GIGABYTE.
GIGABYTE se réserve le droit de faire des modifications aux spécifications ou aux fonctions
décrites dans ce manuel sans préavis.
Aucune partie de ce manuel ne doit être reproduite, copiée, traduite, envoyée ou publiée
sous aucune forme ou par quelque moyen que ce soit sauf avec la permission écrite de
GIGABYTE.
Types de documents
Pour vous aider à apprendre à utiliser ce produit, GIGABYTE fournit les types de documents
suivants :
„„ Pour une introduction rapide au produit, lisez le Guide d'installation rapide inclus avec le
produit.
„„ Pour des informations détaillées sur le produit, lisez le Manuel d’utilisation.
Pour des informations sur le produit, vérifiez notre site Web : http://www.gigabyte.com
Identification de la version de révision de votre carte mère
Le numéro de la version de révision de votre carte mère ressemble à ceci : « REV: X.X. »
Par exemple, « REV : 1.0 » indique que la version de révision de la carte mère est 1.0.
Vérifiez la version de révision de votre carte mère avant de mettre à jour le BIOS de la carte
mère, les pilotes ou lorsque vous voulez obtenir des informations techniques.
Exemple:
Table des matières
Contenu de la boîte..........................................................................................................6
Accessoires optionnels....................................................................................................6
Disposition de la carte mère GA-F2A85X-UP4...............................................................7
Schéma de la carte mère GA-F2A85X-UP4....................................................................8
Chapitre 1 Installation matérielle......................................................................................9
1-1 Précautions d’installation.................................................................................. 9
1-2 Spécifications du produit................................................................................ 10
1-3Installation du processeur APU et de son dispositif de refroidissement........ 13
1-3-1
1-3-2
1-4
Installation de la mémoire............................................................................... 16
1-4-1
1-4-2
1-5
1-6
1-7
1-8
1-9
Installation du processeur APU..............................................................................13
Installation du dispositif de refroidissement du processeur...................................15
Configuration de mémoire à canal double.............................................................16
Installation d’une mémoire......................................................................................17
Installation d’une carte d’extension................................................................ 18
Configuration de AMD Dual Graphics............................................................ 19
Paramétrage de la configuration AMD CrossFire™ ....................................... 20
Connecteurs du panneau arrière.................................................................... 21
Connecteurs internes..................................................................................... 24
Chapitre 2 Configuration du BIOS..................................................................................33
2-1
2-2
2-3
2-4
2-5
2-6
2-7
2-8
Écran de démarrage....................................................................................... 34
Menu Principal................................................................................................ 35
M.I.T................................................................................................................ 37
System (Système)........................................................................................... 45
BIOS Features................................................................................................ 46
Peripherals...................................................................................................... 49
Power Management........................................................................................ 53
Save & Exit..................................................................................................... 55
-4-
Chapitre 3 Installation des pilotes..................................................................................57
3-1
3-2
3-3
3-4
3-5
3-6
3-7
Installing Chipset Drivers (Installation des pilotes de la puce)....................... 57
Application Software (Logiciel d'application).................................................. 58
Technical Manuals (Manuels techniques)...................................................... 58
Contact........................................................................................................... 59
System (Système)........................................................................................... 59
Download Center (Centre de téléchargement)............................................... 60
New Program (Nouveau programme)............................................................ 60
Chapitre 4 Fonctions uniques.........................................................................................61
4-1
Utilitaire de mise à jour du BIOS.................................................................... 61
4-1-1
4-1-2
4-2
4-3
4-4
4-5
Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash..........................................................61
Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS......................................................... 64
EasyTune 6..................................................................................................... 65
Q-Share.......................................................................................................... 66
Smart Recovery 2........................................................................................... 67
Auto Green...................................................................................................... 69
Chapitre 5 Appendice.....................................................................................................71
5-1
Configuration de disque(s) dur(s) SATA......................................................... 71
5-1-1
5-1-2
5-2
Configuration des contrôleurs SATA......................................................................71
Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation....................77
Configuration des entrées et sorties audio.................................................... 81
5-2-1
5-2-2
5-2-3
5-2-4
5-3
Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux.........................................................81
Configurer la sortie S/PDIF................................................................................... 83
Configuration de l'enregistrement avec microphone............................................ 84
Utilisation de l'enregistreur de son........................................................................ 86
Guide de dépannage...................................................................................... 87
5-3-1
5-3-2
5-4
5-5
Questions fréquentes (FAQ) ..................................................................................87
Procédure de dépannage...................................................................................... 88
Codes de débogage LED............................................................................... 90
Informations réglementaires........................................................................... 94
-5-
Contenu de la boîte
55
55
55
55
55
55
Carte mère GA-F2A85X-UP4
Disque des pilotes de la carte mère
Manuel d'utilisation
Guide d'installation rapide
Six câbles SATA
Capot I/O
L e contenu de la boîte ci-dessus est pour référence uniquement, les éléments actuels fournis dépendent du type
de produit obtenu. Le contenu de la boîte est sujet à modifications sans préavis.
Accessoires optionnels
†† Support à 2 ports USB 2.0 (Pièce n° 12CR1-1UB030-6*R)
†† Support eSATA (Pièce n° 12CF1-3SATPW-4*R)
†† Panneau avant 3,5" avec 2 ports USB 3.0/2.0 (Pièce n° 12CR1-FPX582-0*R)
†† Câble de port COM (Pièce n° 12CF1-1CM001-3*R)
†† Adaptateur HDMI-vers-DVI (Pièce n° 12CT2-HDMI01-1*R)
-6-
Disposition de la carte mère GA-F2A85X-UP4
SYS_FAN2
KB_MS_USB3
CMOS_SW
ATX_12V
PW_SW
DVI_VGA
RST_SW
Etron
EJ168
Socket FM2
SYS_FAN3
DP_HDMI_SPDIF
SYS_FAN4
USB_ESATA
USB30_LAN
CPU_FAN
AUDIO
ATX
DDR3_1
DDR3_3
GA-F2A85X-UP4
DDR3_2
PCIEX16
DDR3_4
PCIEX1_1
F_USB30
SATA3
Realtek
GbE LAN
6
5
PCIEX1_2
4
3
SATA3
PCIEX1_3
BAT
AMD A85X
PCIEX8
2
1
SATA3
CODEC
B_BIOS
iTE
Super I/O
PCI
M_BIOS
DB_PORT (Remarque)
PCIEX4
SPDIF_O
F_AUDIO
CLR_CMOS
COM
TPM
F_USB4 F_USB3
F_USB2 F_USB1
SYS_FAN1 F_PANEL
(Remarque) Pour plus d'informations sur les codes de débogage, référez-vous au Chapitre 5.
-7-
SATA3 0
Schéma de la carte mère GA-F2A85X-UP4
1 PCI Express x16
APU CLK+/- (100 MHz)
DISP CLK+/- (100 MHz)
2 PCI Express x8
DDR3 1866/1600/
1333/1066 MHz
ou
LAN
PCIe CLK
(100 MHz)
RJ45
Switch
x1
x1
x1
x1
HDMI
Realtek
x16 GbE LAN
x16
PCI Express Bus
Dual Channel Memory
AMD APU
DVI-D
Switch
D-Sub
UMI
Etron
EJ168
2 PCI Express x1
(PCIEX1_1/PCIEX1_2)
DisplayPort
Dual BIOS
2 USB 3.0/2.0
4 USB 3.0/2.0
PCI Express Bus
Switch
x4
10 USB 2.0/1.1
x1
AMD A85X
7 SATA 6Gb/s
ou
1 PCI Express x4
2 PCI Express x1
(PCIEX4/PCIEX1_3)
1 eSATA 6Gb/s
PCI Bus
LPC
Bus
S/PDIF Out
Center/Subwoofer
Speaker Out
Rear Speaker Out
Side Speaker Out
MIC
Line Out
Line In
1 PCI
COM
PS/2 KB/Mouse
CODEC
PCI CLK
(33 MHz)
iTE
Super I/O
Pour des informations et limitations produit détaillées, référez-vous à la section « 1-2 Spécifications
produit ».
-8-
Chapitre 1 Installation matérielle
1-1
Précautions d’installation
La carte mère contient de nombreux circuits et composants électroniques fragiles qui peuvent
s’abîmer suite à une décharge électrostatique (ESD). Avant l’installation, lisez attentivement le
manuel d’utilisation et suivez les procédures suivantes:
•• Avant l'installation, assurez-vous que le châssis convient à la carte mère.
•• Avant l’installation, ne pas retirer ou casser l’étiquette du numéro de série de la carte mère
ou l’étiquette de garantie de la carte mère fournie par votre revendeur. Ces étiquettes sont
nécessaires pour la validité de la garantie.
•• Toujours éteindre l’alimentation secteur en débranchant le cordon d’alimentation de la prise
murale avant d’installer ou d’enlever la carte mère ou autres composants matériels.
•• Quand vous branchez les composants matériels sur les connecteurs internes de la carte
mère, assurez-vous qu’ils sont branchés correctement et fermement.
•• Lorsque vous manipulez la carte mère, évitez de toucher les fils ou les connecteurs
métalliques.
•• Il est préférable de porter une manchette à décharge électrostatique (ESD) lorsque vous
manipulez des composants électroniques comme une carte mère, un processeur ou une
mémoire. Si vous n’avez pas de manchette à décharge électrostatique, gardez les mains
sèches et touchez d’abord un objet métallique pour éliminer l’électricité statique.
•• Avant d’installer la carte mère, veuillez l’avoir au sommet d’un disque antistatique ou dans
un conteneur de protection électrostatique.
•• Avant de débrancher le câble d’alimentation électrique de la carte mère, assurez-vous que
l’alimentation électrique a été coupée.
•• Avant la mise sous tension, assurez-vous que la tension d’alimentation a été définie en
fonction des normes locales relatives à la tension électrique.
•• Avant d’utiliser le produit, veuillez vérifier que tous les câbles et les connecteurs
d’alimentation de vos composants matériels sont connectés.
•• Pour éviter d’endommager la carte mère, veuillez ne pas laisser de vis entrer en contact
avec les circuits de la carte mère ou ses composants.
•• Assurez-vous qu’il n’y a pas de vis ou de composants métalliques restant placés sur la
carte mère ou dans le boîtier de l’ordinateur.
•• Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur sur une surface inégale.
•• Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur dans un environnement à température
élevée.
•• N’allumez pas l’ordinateur pendant la procédure d’installation, vous pourriez endommager
les composants du système et créer un risque de blessure à l’utilisateur.
•• Si vous n’êtes pas sûr (e) des étapes d’installation ou si vous rencontrez des problèmes
quant à l’utilisation du produit, veuillez consulter un informaticien agréé.
-9-
Installation matérielle
1-2
Spécifications du produit
APU
ŠŠ Socket FM2 :
- Processeurs AMD série A
- Processeurs AMD série Athlon™
(Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste la plus récente des
processeurs pris en charge.)
Jeu de puces
ŠŠ AMD A85X
Mémoire
ŠŠ 4 x fentes DDR3 DIMM 1,5 V prenant en charge jusqu’à 64 Go de mémoire
système
*En raison de la limitation du système d'exploitation Windows 32 bits,
lorsqu'une mémoire physique de plus de 4 Go est installée, le volume réel de
la mémoire affiché est inférieur à la taille de la mémoire physique installée.
*La mémoire système maximum de 64 Go peut être prise en charge à
l'aide de modules de mémoire de 16 Go (ou plus). GIGABYTE mettra
à jour sa liste de mémoires prises en charge sur son site Web officiel
lorsque les modules de mémoire seront disponibles sur le marché.
Graphiques
intégrés
ŠŠ Architecture de mémoire à canaux doubles
ŠŠ Prise en charge des modules de mémoire DDR3 1866/1600/1333/1066 MHz
ŠŠ Compatible avec les modules de mémoire AMD Memory Profile (AMP) /
Extreme Memory Profile (XMP)
(Allez sur le site Web de GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules de
mémoire supportés.)
ŠŠ APU :
-
*Pour utiliser les ports graphiques intégrés, vous devez installer un processeur AMD
APU avec carte graphique intégrée.
1 x Port D-Sub
1 x Port DVI-D, supporte une résolution max. de 2560x1600
*La prise en charge de la résolution 2560x1600 nécessite un moniteur et un câble
tous deux compatibles Dual Link DVI.
* Le port DVI-D ne supporte pas la connexion D-Sub avec un adaptateur.
-1 x Port HDMI, supporte une résolution max. de 1920x1200
-1 x DisplayPort, supporte une résolution max. de 2500x1600
(Le port DisplayPort ne supporte pas les périphériques hot-plug. Si vous souhaitez
choisir un autre port graphique lorsque l'ordinateur est en marche, assurez-vous
d'éteindre l'ordinateur avant.)
Audio
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
Codec Realtek ALC892
Son haute définition
Canal 2/4/5.1/7.1
Supporte la sortie S/PDIF
LAN
ŠŠ Puce Realtek GbE LAN (10/100/1000 Mbit)
Fentes
d’extension
ŠŠ 1 x fente PCI Express x16, tournant à x16 (PCIEX16)
*Pour des performances optimales, si une seule carte graphique PCI Express est
installée, assurez-vous de l'installer dans la fente PCIEX16.
ŠŠ 1 x fente PCI Express x16, tournant à x8 (PCIEX8)
*L’emplacement PCIEX8 partage la bande passante avec l’emplacement PCIEX16.
Quand l’emplacement PCIEX8 est utilisé, l’emplacement PCIEX16 fonctionnera
jusqu’en mode x8.
ŠŠ 1x fente PCI Express x16, marchant à x4 (PCIEX4)
*L'emplacement PCIEX1_3 partage la bande passante avec l'emplacement PCIEX4.
Quand l'emplacement PCIEX1_3 est utilisé, l'emplacement PCIEX4 fonctionnera
jusqu’en mode x1.
ŠŠ 3 x fentes PCI Express x1
(Toutes les fentes PCI Express sont conformes à la norme PCI Express 2.0.)
ŠŠ 1 x fentes PCI
Technologie
ŠŠ Compatible avec la technologie AMD CrossFire™ (emplacement PCIEX16 et
PCIEX8 uniquement).
Multi-Graphiques
ŠŠ Compatible avec la technologie AMD Dual Graphics
*Seuls les processeurs APU de série A supportent AMD Dual Graphics.
Installation matérielle
- 10 -
Interface de
stockage
ŠŠ Jeu de puces:
-7 x connecteurs SATA 6 Go/s (SATA3 0~6) prenant en charge jusqu’à 7
périphériques SATA 6 Go/s
-1 x connecteur eSATA 6 Go/s sur le panneau arrière prenant en charge
jusqu’à 1 périphérique SATA 6 Go/s
*Le taux de transfert réel dépend du périphérique connecté.
USB
-Prise en charge de RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 et JBOD
ŠŠ Jeu de puces:
-Jusqu'à 4 ports USB 3.0/2.0 (2 ports sur le panneau arrière, 2 ports
disponibles sur les connecteurs USB internes)
-Jusqu'à 10 ports USB 2.0/1.1 (2 ports sur le panneau arrière, 8 ports
disponibles sur les connecteurs USB internes)
ŠŠ Puce Etron EJ168 :
-Jusqu’à 2 ports USB3.0/2.0 sur le panneau arrière
*Assurez-vous de connecter vos périphériques USB aux ports USB 2.0/1.1 avant
que le pilote USB 3.0 ne soit installé. (Référez-vous aux étiquettes de la section 1-8,
« Connecteurs du panneau arrière ».)
Connecteurs
internes
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
Connecteurs du ŠŠ
panneau arrière ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
1 x connecteur d'alimentation principal ATX 24 broches
1 x connecteur d’alimentation à 8 broches ATX 12V
7 x connecteurs SATA 6Go/s
1 x connecteur de ventilateur APU
4 x connecteurs de ventilateur du système
1 x connecteur du panneau avant
1 x connecteur audio du panneau avant
1 x connecteur de sortie S/PDIF
1 x prise USB 3.0/2.0
4 x connecteurs USB 2.0/1.1
1 x connecteur de port série
1 x cavalier d’effacement du CMOS
1 x connecteur TPM (Trusted Platform Module)
1 x bouton d’alimentation
1 x bouton de réinitialisation
1 x bouton d’effacement du CMOS
1 x port de souris/clavier PS/2
1 x port D-Sub
1 x port DVI-D
1 x connecteur optial de sortie S/PDIF
1 x port HDMI
1 x DisplayPort
4 x ports USB 3.0/2.0
2 x ports USB 2.0/1.1
1 x connecteur eSATA 6Go/s
1 x port RJ-45
6 x connecteurs audio (Centre/Sortie haut-parleur caisson de basse/Sortie
hautparleur arrière/Sortie haut-parleur latéral/Entrée de ligne/Sortie de ligne/
Microphone)
- 11 -
Installation matérielle
Contrôleur E/S
ŠŠ Puce iTE de contrôleur I/O
Moniteur matériel ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
Détection de tension du système
Détection de température du processeur APU/du système
Détection de la vitesse du ventilateur du processeur APU/du système
Avertissement de surchauffe du processeur APU
Avertissement de panne du ventilateur du processeur APU/du système
Contrôle de vitesse de ventilateur du processeur APU/du système
BIOS
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
2 x 64 Mbit flash
Utilisation de AMI EFI BIOS agréé
Supporte DualBIOS™
PnP 1.0a, DMI 2.0, SM BIOS 2.6, ACPI 2.0a
Prise en charge de @BIOS
Prise en charge de Q-Flash
Prise en charge de Xpress Install
Prise en charge d’EasyTune
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
Prise en charge de Smart Recovery 2
Prise en charge de Auto Green
Prise en charge de ON/OF Charge
Prise en charge de 3TB+ Unlock
Prise en charge de Q-Share
Norton Internet Security (version OEM)
LucidLogix Virtu MVP
Fonctions
uniques
Logiciel intégré
Système
d'exploitation
* La prise en charge de la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur du processeur/
système dépendra du refroidisseur de processeur/système que vous installez.
*Les fonctions disponibles dans EasyTune peuvent varier en fonction des modèles
de cartes mère.
*Assurez-vous que le câble du moniteur est branché sur le port de la carte graphique
intégrée, situé sur le panneau arrière.
ŠŠ Prise en charge de Microsoft® Windows 8/7/Vista/XP
Facteur de forme ŠŠ Facteur de forme ATX ; 30,5 cm x 24,4 cm
*GIGABYTE se réserve le droit de modifier les spécifications du produit ainsi que les informations du produit, à tout moment
et sans préavis.
*Veuillez visiter la page Support & Downloads\Utility page du site Web GIGABYTE afin de vérifier les systèmes d'exploitations
pris en charge par le logiciel. Ils sont listés dans les colonnes « Unique Features » et « Bundled Software ».
Installation matérielle
- 12 -
1-3Installation du processeur APU et de son dispositif de
refroidissement
Lisez les lignes directrices qui suivent avant de commencer à installer le processeur APU :
•• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge le processeur.
(Allez sur le site Web de GIGABYTE pour voir la liste la plus récente des processeurs pris en
charge.)
•• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant
avant d’installer le processeur afin de prévenir tout endommagement du matériel.
•• Localisez la broche un du processeur. Le processeur ne peut pas être inséré si elle est orientée
de manière incorrecte.
•• Appliquez une couche fine égale de graisse thermique sur la surface du processeur.
•• Ne pas mettre l’ordinateur sous tension si le dispositif de refroidissement du processeur n’est
pas installé, autrement il peut se produire une surchauffe et un endommagement du processeur.
•• Veuillez régler la fréquence hôte du processeur pour correspondre aux spécifications
du processeur. Il est déconseillé de régler la fréquence du bus système sur une valeur
supérieure aux spécifications matérielles, car cela ne correspond pas aux normes requises
pour les périphériques. Si vous souhaitez régler la fréquence sur une valeur supérieure aux
spécifications appropriées, veuillez le faire en fonction des spécifications de votre matériel,
notamment celles du processeur, de la carte graphique, de la mémoire, du disque dur, etc.
1-3-1 Installation du processeur APU
A.Localisez les clés d’alignement sur le socket du processeur de la carte mère et les encoches sur le processeur.
Un petit triangle indique la broche
numéro une de la fente.
Un petit triangle indique
la broche numéro une du
processeur APU.
- 13 -
Socket FM2
APU
Installation matérielle
B.Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le processeur dans le socket du processeur de
la carte mère.
•• Avant d’installer le processeur, assurez-vous de toujours éteindre l’ordinateur et de débrancher le
cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du processeur.
•• Ne forcez jamais le processeur dans la fente de l’unité centrale. Le processeur ne rentre pas
dedans si elle est orientée de manière incorrecte. Changez le sens du processeur si c’est le cas.
Levier de verrouillage
de la fente du
processeur
Etape 1 :
Soulevez complètement le levier de verrouillage de la fente du
processeur.
Etape 2 :
Alignez la broche numéro une du processeur (indiquée par un petit
triangle) avec la marque du triangle sur la fente de l’unité centrale
et insérez doucement le processeur dans l'emplacement. Vérifiez
que les broches du processeur rentrent parfaitement dans les trous
correspondants.
Une fois que le processeur est installé dans sa fente, posez un
doigt au centre du processeur et baissez le levier de verrouillage en
position verrouillée pour l’attacher.
Installation matérielle
- 14 -
1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement du processeur
Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le dispositif de refroidissement du processeur sur la
carte mère.
Etape 1 :
Appliquez une couche fine homogène de graisse
thermique sur la surface du processeur installé.
Etape 2 :
Attachez le clip du dispositif de refroidissement
du processeur sur l’un des cotés du cadre
d’attache. De l’autre coté, appuyez directement
vers le bas sur le clip du dispositif de
refroidissement du processeur pour l’attacher au
cadre d’attache.
Etape 3 :
Tournez la poignée cam du coté gauche vers la
droite (comme indiqué dans l’image ci-dessus)
pour la verrouiller. (Référez-vous à l’installation
du dispositif de refroidissement de votre
processeur pour des instructions sur l’installation
du dispositif de refroidissement.)
Etape 4 :
Pour finir, veuillez brancher le connecteur
d’alimentation du dispositif de refroidissement
du processeur à l’en-tête du ventilateur du
processeur (CPU_FAN) sur la carte mère.
Soyez extrêmement prudent(e) lorsque vous retirez le dispositif de refroidissement du processeur,
car la graisse/bande thermique entre le dispositif de refroidissement du processeur et le processeur
peut adhérer à cette dernière. Un mauvais retrait du dispositif de refroidissement du processeur
peut endommager le processeur.
- 15 -
Installation matérielle
1-4
Installation de la mémoire
Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer la mémoire:
•• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la mémoire. Il est conseillé d’utiliser
une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques.
(Allez sur le site Web de GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules de mémoire
supportés.)
•• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant
avant d’installer le processeur afin de prévenir tout endommagement du matériel.
•• Les modules de mémoire possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Un module
de mémoire peut être installé dans un sens seulement. Si vous n’arrivez pas à insérer le
module, veuillez changer de sens.
1-4-1 Configuration de mémoire à canal double
Cette carte mère possède quatre sockets de mémoire DDR3 et prend en charge la technologie à canal
double. Après installation de la mémoire, le BIOS détectera automatiquement les spécifications et la capacité
de la mémoire. L’activation du mode de mémoire à canal double doublera la largeur de bande de la mémoire.
Les quatre supports de mémoire DDR3 sont divisés en deux canaux, chaque canal possédant deux supports
de mémoire comme suit:
Canal 0: DDR3_2, DDR3_4
Canal 1: DDR3_1, DDR3_3
Tableau des configurations de la mémoire à canal double
Deux modules
Quatre modules
DDR3_4
DDR3_2
DDR3_3
DDR3_1
-DS/SS
DS/SS
DS/SS
-DS/SS
-DS/SS
DS/SS
DS/SS
-DS/SS
DDR3_4
DDR3_2
DDR3_3
DDR3_1
(SS=face simple, DS=face double, "- -"=absence de mémoire)
En raison des limitations du processeur, lisez les instructions suivantes avant d’installer la mémoire en mode
canal double.
1. Le mode à canal double ne sera actif que si un module de mémoire DDR3 est installé.
2. Lorsque vous activez le mode canal double (Dual Channel) avec deux ou quatre modules de
mémoires, il est conseillé d’utiliser des modules de mémoire possédant les mêmes capacité,
marque, vitesse et puces. Pour une performance optimale, lors de l’activation du mode canal
double avec deux modules de mémoire, nous vous recommandons de les installer dans les fentes
DDR3_1 et DDR3_2.
Installation matérielle
- 16 -
1-4-2 Installation d’une mémoire
Avant d’installer un module de mémoire, assurez-vous d’éteindre l’ordinateur et
de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout
endommagement du module de mémoire. Les barrettes DIMM DDR3 et DDR2 ne sont pas
compatibles avec les barrettes DIMM DDR. Assurez-vous d’installer des barrettes DIMM DDR3
sur cette carte mère.
Encoche
DDR3 DIMM
Un module de mémoire DDR3 possède une encoche pour être inséré dans un sens uniquement. Suivez les
étapes ci-dessous pour installer correctement vos modules de mémoire dans les supports de la mémoire.
Etape 1 :
Notez l’orientation du module de la mémoire. Ecartez les agrafes
de butée des deux extrémités du support mémoire. Placez le
module de mémoire sur le support. Comme illustré dans la figure
de gauche, placez les doigts sur le bord supérieur de la mémoire,
poussez-la vers le bas et insérez-la verticalement dans le support
mémoire.
Etape 2 :
Les clips des deux cotés de l’emplacement devraient
automatiquement se fermer lorsque le module de mémoire est
correctement inséré.
- 17 -
Installation matérielle
1-5
Installation d’une carte d’extension
Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer une carte d’extension:
•• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la carte d’extension. Lisez
attentivement le manuel fourni avec votre carte d’extension.
•• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant
d’installer une carte d’extension, afin de prévenir tout endommagement du matériel.
Fentes PCI Express x16
Fente PCI Express x1
Fente PCI
Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement votre carte d’extension dans la fente d’extension.
1. Localisez une fente d’extension qui prend votre carte en charge. Retirez le couvercle métallique de la
fente du panneau arrière du châssis.
2. Alignez la carte sur la fente et appuyez sur la carte vers le bas jusqu’à ce qu’elle soit en place dans la
fente.
3. Assurez-vous que les contacts métalliques sur la carte sont totalement insérés dans la fente.
4. Sécurisez le support métallique de la carte au panneau arrière du châssis avec une vis.
5. Après avoir installé toutes les cartes d’extension, replacez le (s) couvercle (s) du châssis.
6. Allumez votre ordinateur. Si nécessaire, allez dans la configuration BIOS pour effectuer des
changements de BIOS nécessaires pour votre ou vos cartes d’extension.
7. Installez le pilote fourni avec la carte d’extension dans votre système d’exploitation.
Exemple: Installation et retrait d’une carte graphique PCI Express:
•• Installation d’une carte graphique :
Poussez gentiment vers le bas sur le bord
supérieur de la carte jusqu’à ce qu’elle soit
complètement insérée dans la fente PCI Express.
Assurez-vous que la carte soit bien fixée dans la
fente et ne pivote pas.
•• Enlèvement de la carte :
Poussez gentiment vers l’arrière le levier sur la fente et ensuite levez tout droit la
carte en dehors de la fente.
Installation matérielle
- 18 -
1-6
Configuration de AMD Dual Graphics
Combinant le GPU intégré avec une carte graphique discrète, la technologie AMD Dual Graphics peut
donner des performances supérieures d’affichage sur une plateforme AMD. Lisez cette section pour plus
d'informations sur la configuration d’un système Dual Graphics.
A. Configuration système requise
-- Processeurs AMD série A
-- Système d’exploitation Windows 7
-- Une carte mère compatible avec la technologie AMD Dual Graphics (avec un BIOS mis à jour avec
la dernière version) et un pilote correct (assurez-vous que la version du pilote de la carte graphique
intégrée est bien Rev. 8.981 ou version supérieure)
-- Une carte graphique AMD Radeon série HD 6000 compatible avec la technologie AMD Dual Graphics
(pour plus de détails, veuillez visiter le site Web AMD officiel) et un pilote correct
B. Installation des cartes graphiques et configuration du BIOS
Etape 1 :
Suivez les étapes de la section « 1-5 Installer une carte d’extension » et installez une carte graphique
compatible AMD Dual Graphics dans la fente PCIEX16. Branchez le câble du moniteur sur la carte graphique
et démarrez votre ordinateur.
Etape 2 :
Ouvrez l’écran de configuration du BIOS pour régler les paramètres suivants dans le menu Peripherals\GFX
Configuration :
-- Réglez Integrated Graphics sur Force.
-- Réglez UMA Frame Buffer Size sur 512M ou plus.
Enregistrez les modifications et quittez la configuration du BIOS. Redémarrez votre ordinateur.
C. Configuration du pilote des cartes graphiques
Après avoir installé le pilote de la carte graphique sur le système
d’exploitation, allez dans AMD VISION Engine Control Center.
Naviguez jusqu'à Performance\AMD Radeon™ Dual Graphics
et assurez-vous que la case à cocher Enable AMD Radeon Dual
Graphics est sélectionnée.
(Remarque)Assurez-vous que les pilotes du chipset, de la carte graphique intégrée et de la carte
graphique externe sont installés.
La méthode et l’écran du pilote pour l’activation de la technologie AMD Dual Graphics peuvent être
différents en fonction des cartes graphiques utilisées ainsi que de la version du pilote. Référez-vous
au manuel fourni avec votre carte graphique pour plus d’informations.
- 19 -
Installation matérielle
1-7
Paramétrage de la configuration AMD CrossFire™
A. Configuration système requise
-- Système d’exploitation Windows 7, Windows Vista ou Windows XP
-- Une carte mère compatible CrossFire avec deux fentes PCI Express x16 et le pilote correspondant
-- Deux cartes graphiques CrossFire ready de la même marque et puce et le pilote correspondant
-- Connecteur de pont CrossFire (Remarque)
-- Une source d’alimentation avec les bonnes spécifications (Référez-vous au manuel de vos cartes
graphiques pour les spécifications d'alimentation)
B. Connexion des cartes graphiques
Etape 1 :
Suivez les étapes de la section « 1-5 Installer une carte d’extension » et installez deux cartes graphiques
CrossFire dans les fentes PCIEX16 et PCIEX8.
Etape 2 :
Insérez le connecteur de pont CrossFire (Remarque) dans les connecteurs d’extrémité dorée CrossFire au-dessus
des deux cartes.
Etape 3 :
Branchez le câble d'affichage sur la carte graphique de la fente PCIEX16.
C. Configuration du pilote des cartes graphiques
Pour activer la fonction CrossFire
Après avoir installé le pilote des cartes graphiques sur le système
d’exploitation, allez dans Catalyst Control Center. Naviguez jusqu'à
Performance\AMD CrossFire™ Configuration et assurez-vous que
la case à cocher Enable CrossFire™ est sélectionnée. Puis cliquez
sur Apply.
(Remarque) Le connecteur de pont peut être requis en fonction de vos cartes graphiques.
La méthode et l’écran du pilote pour l’activation de la technologie CrossFire peuvent être différents
en fonction des cartes graphiques utilisées. Référez-vous au manuel fourni avec vos cartes
graphiques pour plus d’informations sur l’activation de la technologue CrossFire.
Installation matérielle
- 20 -
1-8
Connecteurs du panneau arrière
Ports de clavier/souris PS/2
Utilisez ce port pour brancher un clavier ou une souris PS/2.
Port USB 3.0/2.0
Le port USB 3.0 prend en charge les spécifications USB 3.0 et est aussi compatible avec les
spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques USB comme un clavier/une souris
USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc.
Port D-Sub
Le port D-Sub supporte un connecteur D-Sub à 15 broches. Connectez un moniteur qui prend en
charge une connexion D-Sub sur ce port.
Port DVI-D (Remarque)
Le port DVI-D est conforme aux spécifications DVI-D et supporte une résolution max. de 2560x1600.
Connectez un moniteur qui supporte une connexion DVI-D sur ce port. Veuillez noter que les
résolutions supportées dépendent du moniteur utilisé et que la prise en charge de la résolution
2560x1600 nécessite un moniteur et un câble compatibles Dual Link DVI.
Connecteur optial de sortie S/PDIF
Ce connecteur procure une sortie audio numérique à un système audio externe qui prend en charge
l’audio optial numérique. Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que votre système audio possède
un connecteur d’entrée audio optial numérique.
Port HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (Interface multimédia haute définition) est une interface
audio/vidéo numérique complète qui permet de transmettre des signaux audio/vidéo non compressés.
Le port HDMI est conforme HDCP et prend en charge les formats Dolby TrueHD et DTS HD Master
Audio. Il supporte également une sortie audio jusqu'à 192 KHz/24 bit 8 canaux LPCM. Vous pouvez
utiliser ce port pour brancher votre moniteur compatible HDMI. La résolution maximale prise en charge
est de 1920x1200, mais les résolutions réellement supportées dépendent du moniteur utilisé.
Après l’installation du périphérique HDMI, assurez-vous de régler le périphérique de lecture
audio par défaut sur HDMI. (Le nom de l’élément peut être différent en fonction du système
d’exploitation. L'écran suivant est pour Windows 7.)
Dans Windows 7, sélectionnez Démarrer > Panneau
de contrôle > Matériel et audio > Son > Lecture, et
définissez AMD High Definition Audio Device comme
périphérique de lecture par défaut.
(Remarque) Le port DVI-D ne supporte pas la connexion D-Sub avec un adaptateur.
- 21 -
Installation matérielle
DisplayPort (Remarque 1)
DisplayPort offre une image et de l'audio numériques de haute qualité, tout en prenant en charge
la transmission bidirectionnelle. DisplayPort peut prendre en charge les mécanismes de protection
du contenu DPCP et HDCP. Vous pouvez utiliser ce port pour brancher votre moniteur compatible
DisplayPort. La technologie DisplayPort peut prendre en charge une résolution maximum de
2560x1600, mais les résolutions réellement prises en charge dépendent du moniteur utilisé.
Après l’installation du périphérique DisplayPort, assurez-vous de régler le périphérique de lecture
audio par défaut sur DisplayPort. (Référez-vous aux étapes de configuration HDMI sur la dernière
page.)
A. Configuration d’affichage triple :
Cette carte mère possède quatre ports de sortie vidéo : D-Sub, DVI-D, HDMI, et DisplayPort. Les
configurations d'affichage triple sont prises en charge une fois les pilotes de la carte mère installés sur
votre système d'exploitation. Seules les configurations à deux moniteurs sont prises en charge lors de la
configuration du BIOS ou du POST. (Remarque) Le tableau ci-dessous illustre les configurations d'affichage
triple prises en charge et non supportées.
Configurations
Combinaison
d’affichage triple D-Sub + DVI-D + HDMI
D-Sub + DVI-D + DP
DVI-D + HDMI + DP
Supporté ou non
Oui
Non (Remarque 2)
Oui
B. Lecture de disques Blu-ray :
Pour obtenir une meilleure qualité de lecture lorsque vous utilisez des disques Blu-ray, référez-vous à la
configuration système requise (minimum) ci-dessous.
•• Processeur : Processeurs AMD série A
•• Mémoire: Deux modules de 1 Go de mémoire DDR3 1333 MHz avec le mode double canal activé.
•• Configuration du BIOS : Au moins 512 Mo pour la taille de la mémoire tampon du cadre UMA
(référez-vous au Chapitre 2, « Configuration du BIOS », « Configurations des périphériques\GFX »
pour plus d’informations).
•• Logiciel de lecture : CyberLink PowerDVD 10,0 ou une version plus récente (Remarque : Assurezvous que l'accélération matérielle est activée. La fonction Accélération matérielle peut être activée
avec certains disques Blu-Ray 3D, cela dépend du processeur APU utilisé.)
•• Moniteur(s) compatibles HDCP
Port USB 2.0/1.1
Le port USB prend en charge les spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques
USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc.
Port eSATA 6 Go/s
Le port eSATA 6 Go/s est conforme au standard SATA 6 Go/s et est compatible avec le standard SATA
3 Go/s et 1,5 Go/s. Utilisez le port pour connecter un appareil SATA externe ou un multiplicateur de port
SATA.
(Remarque 1)Le port DisplayPort ne supporte pas les périphériques hot-plug. Si vous souhaitez choisir un
autre port graphique lorsque l'ordinateur est en marche, assurez-vous d'éteindre l'ordinateur
avant.
(Remarque 2)Lorsque le port D-Sub et DisplayPort sont connectés au même moment, les images ne
sortiront qu'à partir du DisplayPort.
Installation matérielle
- 22 -
Port LAN RJ-45
Le port LAN Gigabit Ethernet fournit une connexion Internet avec un débit atteignant 1 Gbps. Ce qui
suit décrit les états des LED du port LAN.
LED de
connexion/
vitesse
LED de connexion/vitesse:
LED d’activité
Etat
Orange
Vert
Eteinte
LED d’activité:
Description
Débit de 1 Gbps
Débit de 100 Mbps
Débit de 10 Mbps
Etat
Clignote
Eteinte
Port LAN
Description
Transmission de données ou réception en
cours
Aucune transmission de données ou
réception en cours
Connecteur de sortie de haut-parleur central/caisson de basse (Orange)
Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs centraux/de caisson de basse dans une
configuration audio de canal 5.1/7.1.
Connecteur de sortie de haut-parleur arrière (Noir)
Ce connecteur peut servir à branchez des haut-parleurs avant dans une configuration audio à un canal
4/5.1/7.1.
Connecteur de sortie de haut-parleur latéral (Gris)
Utilisez ce connecteur audio pour brancher les haut-parleurs latéraux dans une configuration audio de
canal 7.1.
Entrée de ligne (Bleu)
La prise de l’entrée de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des périphériques à entrée de
ligne comme un lecteur optique, un walkman, etc.
Connecteur de sortie de ligne (Vert)
Le connecteur de sortie de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des écouteurs ou un
haut-parleur à deux canaux. Ce connecteur peut servir à branchez des haut-parleurs avant dans une
configuration audio à un canal 4/5.1/7.1.
Connecteur d’entrée MIC (Rose)
La prise de l’entrée MIC par défaut. Le microphone se connecte à ce connecteur.
En plus des paramètres par défaut des haut-parleurs, les ~ connecteurs audio seront
reconfigurés pour effectuer différentes fonctions via le logiciel audio. Seuls les microphones
doivent TOUJOURS être connectés au connecteur d’entrée MIC ( ). Référez-vous aux
instructions sur le paramétrage d’une configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1 dans le Chapitre
5, « Configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1 ».
•• Lorsque vous enlevez le câble relié au connecteur du panneau arrière, enlevez d'abord le câble
de l'appareil puis de la carte mère.
•• Lorsque vous enlevez le câble, tirez tout droit pour le sortir du connecteur. Pour éviter un courtcircuit électrique à l’intérieur du connecteur du câble, ne le balancez pas d’un côté à l’autre.
- 23 -
Installation matérielle
1-9
Connecteurs internes
1
4
17
15
16
4
2
3
4
11
6
5
7
10
6
9
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
ATX_12V
ATX
CPU_FAN
SYS_FAN1/2/3/4
BAT
SATA3 0/1/2/3/4/5/6
CLR_CMOS
F_PANEL
F_AUDIO
13
14
12
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
4
8
SPDIF_O
F_USB30
F_USB1/F_USB2/F_USB3/F_USB4
COM
TPM
PW_SW
RST_SW
CMOS_SW
Lisez les lignes directrices suivantes avant de connecter des périphériques externes:
•• Assurez-vous d’abord que vous périphériques sont conformes aux connecteurs sur lesquels
vous souhaitez les connecter.
•• Avant d’installer les périphériques, assurez-vous de les éteindre tous ainsi que votre ordinateur.
Débranchez la fiche d’alimentation de la prise d’alimentation pour éviter d’endommager les
périphériques.
•• Après avoir installé le périphérique et avoir allumé l’ordinateur, assurez-vous que le câble du
périphérique a été correctement branché au connecteur sur la carte mère.
Installation matérielle
- 24 -
1/2) ATX_12V/ATX (Connecteur d’alimentation 2x4 12V et connecteur d’alimentation
principale 2x12)
Avec l’utilisation du connecteur d’alimentation, l’alimentation électrique peut fournir un courant
suffisamment stable à tous les composants de la carte mère. Avant de brancher le connecteur
d’alimentation, veuillez d’abord vous assurer que l’alimentation électrique est coupée et que tous les
périphériques sont correctement installés. Le connecteur d’alimentation possède une conception à
sécurité intégrée. Branchez le câble d’alimentation électrique au connecteur d’alimentation dans le bon
sens.
Le connecteur d’alimentation de 12 V fournit du courant au processeur principalement. Si le connecteur
d’alimentation de 12 V n’est pas branché, le système ne démarrera pas.
Il est conseillé d’utiliser une alimentation électrique capable de soutenir une haute consommation
d’énergie (500 W ou plus) pour satisfaire aux conditions d’extension. Si vous utilisez une
alimentation électrique qui ne fournit pas le courant nécessaire, le résultat peut aboutir à un
système instable ou incapable de démarrer.
ATX_12V:
ATX_12V
Broche N. Définition
1
MASSE (Seulement pour
les broches 2 x 4 12 V)
2
MASSE (Seulement pour
les broches 2 x 4 12 V)
3
MASSE
4
MASSE
5
+12V (Seulement pour les
broches 2 x 4 12 V)
6
+12V (Seulement pour les
broches 2 x 4 12 V)
7
+12V
8
+12V
Définition
3,3V
3,3V
MASSE
+5V
Broche N.
13
14
15
16
8
4
5
1
ATX:
12
24
1
13
ATX
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
MASSE
+5V
MASSE
Bonne tension
5VSB (veille +5V)
+12V
+12V (seulement pour
ATX à 2 x 12 broches)
3,3V (seulement pour ATX
à 2 x 12 broches)
- 25 -
17
18
19
20
21
22
23
24
Définition
3,3V
-12V
MASSE
PS_ON
(marche/arrêt doux)
MASSE
MASSE
MASSE
-5V
+5V
+5V
+5V (seulement pour ATX
à 2 x 12 broches)
MASSE (seulement pour
ATX à 2 x 12 broches)
Installation matérielle
3/4) CPU_FAN/SYS_FAN1/SYS_FAN2/SYS_FAN3/SYS_FAN4 (Connecteurs de ventilateurs)
Toutes les prises de ventilateur sur cette carte mère possèdent 4 broches. La plupart des connecteurs
des ventilateurs possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Lors de la connection d’un
câble de ventilateur, assurez-vous de le connecter dans l’orientation correcte (le fil noir du connecteur
est le fil de mise à la masse). La fonction de contrôle de la vitesse nécessite d’utiliser un ventilateur
avec une conception à contrôle de vitesse du ventilateur. Pour une dissipation de chaleur optimale, il est
conseillé d’installer un ventilateur système à l’intérieur du châssis.
CPU_FAN/SYS_FAN1 :
1
1
CPU_FAN
SYS_FAN1
Broche N. Définition
1
MASSE
2
+12V / Commande de
vitesse
3
Capteur
4
Commande de vitesse
SYS_FAN2/SYS_FAN3 :
1
SYS_FAN2
1
SYS_FAN3
Broche N.
1
2
3
4
Définition
MASSE
+12V
Capteur
Commande de vitesse
SYS_FAN4 :
1
SYS_FAN4
Broche N.
1
2
3
4
Définition
MASSE
+12V
Capteur
Réservé
•• Veillez à connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de ventilateurs pour éviter à
votre processeur et au système de surchauffer. Une surchauffe risque d’endommager le
processeur ou le système peut tomber en panne.
•• Ces connecteurs de ventilateur ne sont pas des blocs de cavaliers de configuration. Ne
placez pas de couvercle de cavalier sur les en-têtes.
5) BAT (Batterie)
La batterie apporte du courant pour conserver les valeurs (comme les configurations BIOS, les
informations de date et d’heure) dans le CMOS quand l’ordinateur est éteint. Remplacez la batterie
quand sa tension chute à un niveau faible ou quand les valeurs du CMOS peuvent ne pas être fidèles
ou avoir été perdues.
Vous pouvez effacer les valeurs CMOS en retirant la batterie:
1. Eteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation.
2. Sortez délicatement la batterie du support de batterie et mettez-la de
côté pendant une minute.
(Sinon vous pouvez utiliser un objet métallique comme un tournevis
pour toucher les bornes positive et négative dans le support de la
batterie et les court-circuiter pendant cinq secondes.)
3. Replacez la batterie.
4. Branchez la fiche d’alimentation et redémarrez l’ordinateur.
•• Eteignez toujours votre ordinateur et débranchez le câble d’alimentation avant de remplacer
la batterie.
•• Remplacez la batterie par une batterie équivalente. Danger d’explosion si la batterie n’est pas
correctement remplacée.
•• Contactez le lieu d’achat ou le revendeur local si vous ne pouvez pas remplacer la batterie
par vous-même ou si vous n’êtes pas certain(e) du modèle de batterie.
•• Quand vous installez la batterie, notez l’orientation du côté positif (+) et du côté négatif (-) de
la batterie (le côté positif devrait être tourné vers le haut).
•• Les batteries usagées doivent être manipulées en fonction des réglementations locales.
Installation matérielle
- 26 -
BUG
RT
DEBUG
PORT
6) SATA3 0/1/2/3/4/5/6 (Connecteurs SATA 6 Go/s)
Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 6Go/s et sont compatibles avec les normes
SATA 3Go/s et SATA 1,5 Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA.
Le contrôleur AMD A85X prend en charge RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10 et JBOD. Référez-vous au
Chapitre 5, « Configuration de disque(s) dur(s) SATA » pour des instructions sur la configuration d’une
matrice de disques RAID.
G.QBOFM
G.QBOFM
G.QBOFM
SATA3
7
1
7
1
2
1
1
DEBUG
PORT
4
3
6
5
7 SATA3 0
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
Définition
MASSE
TXP
TXN
MASSE
RXN
RXP
MASSE
•• Une configuration RAID 0 ou RAID 1 nécessite au moins deux disques durs. Si vous prévoyez
d’utiliser plus de deux disques durs, le nombre total de disques durs doit être un chiffre paire.
•• Une configuration RAID 5 nécessite au moins trois disques durs. (Il n’est pas nécessaire que
le nombre total de disques durs soit un chiffre pair.)
•• Une configuration RAID 10 nécessite quatre disques durs.
7) CLR_CMOS (cavalier d'effacement du CMOS)
Utilisez ce cavalier pour effacer les valeurs du CMOS (par ex. : informations de date et configurations
BIOS) et réinitialiser les valeurs du CMOS aux paramètres usine par défaut. Pour effacer les valeurs
du CMOS, utilisez un objet métallique comme un tournevis pour toucher les deux broches pendant
quelques secondes.
Ouvrir: Normal
Court: Effacer les valeurs CMOS
•• Toujours éteindre votre ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de
courant avant d’effacer les valeurs du CMOS.
•• Après redémarrage du système, allez dans la configuration du BIOS pour charger les
paramètres d'usine par défaut (choisissez Charger les paramètres optimisés par défaut) ou
configurer manuellement les réglages du BIOS (référez-vous au Chapitre 2, « Configuration
du BIOS, » pour les configurations du BIOS).
- 27 -
Installation matérielle
8) F_PANEL (Connecteur du Panneau Avant)
Connectez le commutateur d’alimentation, le commutateur de réinitialisation, le haut-parleur, le capteur/
détecteur d’ouverture du châssis et le témoin d’état système sur châssis à cet en-tête en fonction
des allocations de broches présentées ci-dessous. Notez les broches positives et négatives avant de
brancher les câbles.
Commutateur
d’alimentation
SPEAK-
Haut-parleur
SPEAK+
MSG+
MSGPW+
PW-
LED de message/
Alimentation/Sommeil
LED d’activité
du disque dur
interrupteur de
réinitialisation
PWR-
PWR+
20
19
HD+
HDRESRES+
CICI+
2
1
LED d’alimentation
En-tête D’intrusion
du Châssis
•• MSG/PWR (LDE de message /Alimentation/Sommeil, Jaune/Violette) :
Se connecte à l’indicateur d’état d’alimentation sur le panneau avant
Etat du système LED
S0
Allumée du châssis. La LDE est allumée quand le système est en cours de
S3/S4/S5
Eteinte fonctionnement. La LDE est éteinte quand le système est en état de
sommeil S3 /S4 ou hors tension (S5).
•• PW (Interrupteur d'alimentation, Rouge) :
Connecte le commutateur d’alimentation sur le panneau avant du châssis. Vous pouvez configurer la
façon d’éteindre votre système à l’aide du commutateur d’alimentation (référez-vous au Chapitre 2,
« Configuration BIOS », « Configuration de la gestion de l’alimentation » pour plus d’informations).
•• SPEAK (Haut-parleur, Orange) :
Connecte le haut-parleur sur le panneau avant du châssis. Le système fait un rapport sur l’état de
démarrage du système en émettant un code bip. Un simple bip court sera émis si aucun problème
n’est détecté au démarrage du système.
•• HD (LED d'activité disque dur, Bleue) :
Connecte la LED d’activité du disque dur sur le panneau avant du châssis. La LDE est allumée
quand le disque dur est en train de lire ou d’écrire des données.
•• RES (Interrupteur de réinitialisation, Vert) :
Connecte le commutateur de réinitialisation sur le panneau avant du châssis. Appuyez sur le
commutateur de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur si ce dernier gèle et n’effectue pas un
redémarrage normal.
•• CI (Bornier d'intrusion châssis, Gris) :
Connectez au capteur/détecteur d’ouverture du châssis qui peut détecter si le couvercle du châssis a
été ouvert. Cette fonction nécessite un châssis avec capteur/détecteur d’ouverture du châssis.
La conception du panneau avant peut différer en fonction du châssis. Un module de panneau
avant se compose principalement d’un commutateur d’alimentation, d’un commutateur de
réinitialisation, d’une LED d’alimentation, d’une LED d’activité du disque dur, de haut-parleur, etc.
Quand vous connectez le module du panneau avant de votre châssis à cet connecteur, veillez à
ce que les allocations des câbles et des broches correspondent bien.
Installation matérielle
- 28 -
9) F_AUDIO (Connecteur du Panneau Avant)
Le connecteur audio du panneau avant prend en charge le son haute définition Intel (HD) et le son
AC’97. Vous pouvez connecter le module audio du panneau avant de votre châssis à cet en-tête.
Assurez-vous que les allocations des câbles du connecteur de module correspondent aux allocations
des broches sur l’en-tête de la carte mère. Une mauvaise connexion entre le connecteur de module et
l’en-tête de la carte mère empêchera le périphérique de fonctionner, voire l’endommagera.
9
Pour le son HD du panneau Pour le son AC’97 du panneau
avant:
avant:
1
Broche N. Définition
1F_PANEL(NH)
MIC2_L
2
MASSE
3
MIC2_R
4
-ACZ_DET
5
LINE2_R
6
MASSE
7
FAUDIO_JD
8
Pas de broche
9
LINE2_L
10
MASSE
F_AUDIO(H)
2
10
Définition
MIC
MASSE
Alimentation MIC
NC
F_PANEL
(H61M-D2)
Sortie de ligne (D)
NC
NC
Pas de broche
Sortie de ligne (G)
NC
BIOS Switcher (X58A-OC)
connecteur audio en face avant prend en charge l'audio HD par défaut. Si votre châssis
possède un module son AC’97 de panneau avant, référez-vous aux instructions sur la façon
d’activer la fonctionnalité AC’97 via le logiciel audio dans le Chapitre 5, « Configuration audio
M_SATA
à un canal 2/4/5.1/7.1 ».
•• Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant
et en face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge
uniquement lors de l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), consultez le
Voltage measurement module(X58A-OC)
Chapitre 5, « Configuration 2/4/5.1/7.1-Chaîne audio ».
Switch (X58A-OC)
•• Certains châssis fournissentPWM
un module
audio de face avant disposant de connecteurs
séparés sur chaque fil, au lieu d'une fiche unique. Pour des informations sur la connexion
d’un module audio du panneau avant qui possède différentes allocations de câbles, veuillez
contacter le fabricant du châssis.DIP
1
•• Le
DB_PORT
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
1
DIP
DIP
1 2 3
DIP
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1
10) SPDIF_O (Connecteur Sortie S/PDIF)
power connector
CePCIe
connecteur
prend(SATA)(X58A-OC)
en charge la sortie S/PDIF numérique et permet de connecter un câble audio
numérique S/PDIF (fourni par les cartes d’extension) pour la sortie audio numérique de votre carte mère
vers certaines cartes d’extension comme les cartes graphiques et les cartes audio. Par exemple, il est
possible que pour certaines cartes graphiques vous deviez utiliser un câble audio numérique S/PDIF
pour la sortie audio numérique de votre carte mère sur votre carte graphique si vous connectez un écran
HDMI capable d’afficher sur la carte graphique et d’avoir en même temps la sortie audio de l’écran HDMI.
Pour de plus amples informations concernant la connexion du câble audio numérique S/PDIF, veuillez
lire attentivement le manuel de votre carte d’extension.
oltage measurement points(G1.Sniper 3)
BIOS Switcher (SW4)
ACPI_CPT
(GA-IVB)
1
- 29 -
Broche N. Définition
1
SPDIFO
2
MASSE
Installation matérielle
SMB_CPT
(GA-IVB)
CLR_CMOS
CI
DIS_ME
GP15_CPT
(GA-IVB)
XDP_CPU
XDP_PCH
(GA-IVB)
F_AUDIO(H)
11) F_USB30 (Prise USB 3.0/2.0)
Les prises sont conformes aux spécifications USB 3.0/2.0 et peuvent fournir deux ports USB. Pour
acheter le panneau avant 3,5" optionnel équipé de deux ports USB 3.0/2.0, veuillez prendre contact
avec votre détaillant.
1
DB_PORT
G.QBOFM
TPM
w/housing
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Définition
VBUS
SSRX1SSRX1+
MASSE
SSTX1SSTX1+
MASSE
D1D1+
NC
1
10
1
11
Broche N. Définition
11 Voltage
D2+
measurement module(X58A-OC)
12
D213
MASSE
14
SSTX2+
15
SSTX216
MASSE
PCIe
power connector (SATA)(X58A-OC)
17
SSRX2+
18
SSRX219
VBUS
20
Pas de broche
12) F_USB1/F_USB2/F_USB3/F_USB4 (Connecteurs USB 2.0/1.1)
Les connecteurs sont conformes aux spécifications USB 2.0/1.1. Chaque connecteur USB peut fournir
deux ports via un support USB en option. Pour acheter le support USB en option, veuillez contacter le
revendeur local.
Voltage measurement points(G1.Sniper
Broche N.3) Définition BIOS Switcher (SW4)
9
10
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Alimentation (5V)
Alimentation (5V)
USB DXUSB DYUSB DX+
USB DY+
MASSE
MASSE
Pas de broche
NC
Lorsque le système est en mode S4/S5, seulement les ports USB routés à l’embase F_USB1
peuvent supporter la fonction ON/OFF Charge.
•• Ne branchez pas le câble IEEE 1394 (fiche 2x5) sur le connecteur USB 2.0/1.1.
•• Avant d’installer le support USB, assurez-vous d’éteindre votre ordinateur et de débrancher le
cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du support
USB.
Installation matérielle
- 30 -
BIOS Switc
PWM Swi
DIP
20
1
BUG
RT
F_USB30
DIP
1 2 3
13) COM (Connecteur de Port Série)
Le connecteur COM permet d’avoir un port série par le biais d’un câble de port COM optionnel. Pour
acheter le câble de port COM optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant.
9
10
1
2
F_USB30
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Définition
NDCDNSIN
NSOUT
NDTRMASSE
NDSRNRTSNCTS- F_AUDIO(H)
NRIPas de broche
DB_PORT
14) TPM (Connecteur Trusted Platform Module)
Vous pouvez connecter un TPM (Trusted Platform Module) sur ce connecteur.
19
1
20
2
TPM
w/housing
Broche N. Définition
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
LCLK
MASSE
LFRAME
Pas de broche
LRESET
NC
LAD3
LAD2
VCC3
LAD1
Voltage measurement module(X58A-OC)
Broche N. Définition
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
LAD0
PCIe power connector (SATA)(X58A-OC)
MASSE
NC
ID
SB3V
SERIRQ
MASSE
NC
NC
SUSCLK
Voltage measurement points(G1.Sniper 3)
- 31 -
Installation matérielle
BIOS Switcher (SW4)
15/16/17) PW_SW/ RST_SW/ CMOS_SW (Boutons rapides)
Cette carte mère possède 3 boutons rapides : bouton d’alimentation, bouton de réinitialisation et bouton
d’effacement du CMOS. Le bouton d’alimentation et le bouton de réinitialisation permettent d’allumer/
d’éteindre et de réinitialiser rapidement l’ordinateur dans un environnement boîtier ouvert lorsque vous
voulez changer des composants matériels ou tester le matériel. Utilisez le bouton d’effacement du
CMOS pour effacer les valeurs du CMOS (par ex. : informations de date et la configuration du BIOS) et
réinitialiser les valeurs du CMOS sur les réglages par défaut lorsque ceci est nécessaire.
CMOS_SW
PW_SW
RST_SW
PW_SW: Bouton d’alimentation
RST_SW: Bouton de réinitialisation
CMOS_SW: Bouton d’effacement du CMOS
•• Toujours éteindre votre ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de
courant avant d’effacer les valeurs du CMOS.
•• Après redémarrage du système, allez dans la configuration du BIOS pour charger les
paramètres d'usine par défaut (choisissez Charger les paramètres optimisés par défaut) ou
configurer manuellement les réglages du BIOS (référez-vous au Chapitre 2, « Configuration
du BIOS, » pour les configurations du BIOS).
Installation matérielle
- 32 -
Chapitre 2 Configuration du BIOS
Le BIOS (Basic Input and Output System) enregistre les paramètres du matériel du système dans la CMOS
sur la carte mère. Ses fonctions principales incluent la fonctionnalité Power-On Self-Test (POSTE) pendant
le démarrage du système, l'enregistrement des paramètres du système et le chargement du système
d'exploitation, etc. Le BIOS possède aussi un programme de configuration du BIOS qui vous permet de
modifier les réglages de configuration basique ou d'activer certaines fonctions du système.
Lorsque l'alimentation est coupée, la batterie de la carte mère fournira un courant d'alimentation au CMOS
pour garder les valeurs de configuration dans le CMOS.
Pour ouvrir le programme de configuration du BIOS, appuyez sur la touche <Delete> pendant le POSTE
lorsque l'alimentation vient d'être établie.
Pour mettre à jour le BIOS, utilisez GIGABYTE Q-Flash ou l'utilitaire @BIOS.
•• Q-Flash permet à l'utilisateur de mettre à jour rapidement et facilement ou de sauvegarder le BIOS sans
avoir à ouvrir le système d'exploitation.
•• @BIOS est un utilitaire pour Windows qui recherche et télécharge la dernière version du BIOS à partir
de Internet, pour mettre à jour le BIOS.
Pour plus d'instructions sur l'utilisation de Q-Flash et de l'utilitaire @BIOS, référez-vous au Chapitre 4,
« Utilitaire de mise à jour du BIOS ».
•• La mise à jour du BIOS peut poser des risques, si vous n'avez aucun problème avec la
version actuelle du BIOS, il n'est pas recommandé de mettre à jour le BIOS. Faites attention
lorsque vous mettez à jour le BIOS. Une configuration incorrecte du BIOS peut causer un mal
fonctionnement du système.
•• Il n'est pas recommandé de modifier les réglages par défaut (sauf si vraiment nécessaire) pour
réduire le risque d'instabilité du système ou d'autres erreurs. Le système peut ne plus démarrer
correctement si vous modifiez incorrectement les réglages. Si c'est le cas, essayez d'effacer les
valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère pour restaurer les valeurs par défaut. (Voir la section
« Charger les réglages par défaut optimisés » dans ce chapitre ou l'introduction de la batterie/du
bouton/cavalier d'effacement du CMOS dans le Chapitre 1 pour effacer les valeurs CMOS.)
- 33 -
Configuration du BIOS
2-1
Écran de démarrage
L'écran de logo suivant apparaîtra au démarrage de l'ordinateur.
Touches de
fonction
Touches de fonction :
<DEL> : CONFIGURATION DU BIOS\Q-FLASH
Appuyez sur la touche <Delete> pour ouvrir l'écran de configuration du BIOS ou pour accéder à
l'utilitaire Q-Flash dans la configuration du BIOS.
<F9> : SYSTEM INFORMATION
Appuyez sur la touche <F9> pour afficher les informations système.
<F12> : MENU DE DÉMARRAGE
Le menu de démarrage vous permet de choisir le premier périphérique de démarrage sans ouvrir le
menu de configuration du BIOS. Dans le Menu de démarrage, utilisez les touches flèches haut <h> ou
bas <i> pour sélectionner le premier appareil de démarrage puis appuyez sur <Enter> pour confirmer.
Le système démarrera immédiatement à partir du périphérique.
Remarque : Les réglages du Menu de démarrage ne seront utilisés qu'une seule fois. Une fois que le
système a redémarré, l'ordre des appareils de démarrage sera à nouveau basé sur les réglages du
menu de configuration du BIOS.
<END> : Q-FLASH
Appuyez sur la touche <End> pour ouvrir directement l'écran de l'utilitaire Q-Flash sans avoir à ouvrir le
menu de configuration du BIOS en premier.
Configuration du BIOS
- 34 -
2-2
Menu Principal
A. L'écran 3D BIOS (par défaut)
Sur l'écran 3D BIOS exclusivement conçu par GIGABYTE, vous pouvez utiliser la souris pour vous déplacer sur
l'image de la carte mère et cliquer pour accéder au menu de fonctions dans chaque zone pour une configuration
rapide. Par exemple, déplacez la souris sur le processeur et les emplacements pour carte mémoire et
entrez dans le menu System Tuning pour configurer la fréquence du processeur et de la mémoire, les
synchronisations de la mémoire et les réglages de tension. Pour des éléments de configuration plus détaillés,
vous pouvez cliquer sur les icônes du menu de fonctions, au bas de l'écran, ou bien presser la touche <F1>
pour accéder au menu principal du programme de configuration du BIOS. (Si aucune souris n'est connectée,
l'écran 3D BIOS basculera automatiquement au menu principal du programme de configuration du BIOS).
B. Le menu principal du programme de configuration du BIOS
Dans le menu principal du programme de configuration du BIOS, utilisez les touches de direction pour vous
déplacer parmi les éléments et appuyez sur <Enter> pour accepter ou ouvrir un sous-menu. Ou bien vous
pouvez utiliser la souris pour sélectionner l'élément souhaité.
(Example de version de BIOS : D7)
Menus de
configuration
Bascule
vers l'écran
3D BIOS
Ouvrir Q-Flash
Sélectionner
par défaut
Langue
Aide
Touches de
fonction
Éléments de configuration
Paramètres actuels
- 35 -
Configuration du BIOS
Touches de fonction du programme de configuration du BIOS
Déplace la barre de sélection pour sélectionner un menu de configuration.
Déplace la barre de sélection pour sélectionner un élément de configuration d'un
menu
<Enter>
Exécute la commande ou ouvre un menu
<+>/<Page Up>
Augmente la valeur numérale ou pour faire des modifications
<->/<Page Down> Réduit la valeur numérale ou pour faire des modifications
<F1>
Bascule vers l'écran 3D BIOS
<F5>
Restaure les réglages précédents du BIOS pour les sous-menus actuels
<F7>
Charge les réglages optimisés par défaut du BIOS pour les sous-menus actuels
<F8>
Ouvre l'utilitaire Q-Flash
<F9>
Affiche les informations du système
<F10>
Sauvegarde toutes les modifications et quitte le programme de configuration du
BIOS
<F12>
Capture l'écran affiché en tant qu'image et l'enregistre sur votre lecteur USB
<Esc>
Menu principal : Quitte le programme de configuration du BIOS
Sous-menus : Quitte le sous-menu ouvert
<f><g>
<h><i>
Menus de configuration du BIOS
„„ M.I.T.
Utilisez ce menu pour configurer l'horloge, la fréquence et les tensions de votre processeur, mémoire,
etc., ou bien vérifier la température, la tension et la vitesse de ventilateur du système et du processeur.
„„ Système
Utilisez ce menu pour configurer la langue par défaut utilisée dans le BIOS ainsi que l'heure et la date
système. Ce menu affiche également des informations sur les périphériques connectés aux ports SATA.
„„ BIOS Features
Utilisez ce menu pour configurer l'ordre des appareils de démarrage, les fonctions avancées disponibles
sur l'unité centrale et l'adaptateur d'affichage principal.
„„ Peripherals
Utilisez ce menu pour configurer tous les périphériques comme SATA, USB, audio intégrée et LAN
intégré, etc.
„„ Power Management
Utilisez ce menu pour configurer toutes les fonctions d'économie d'énergie.
„„ Save & Exit
Sauvegarde toutes les modifications dans le programme de configuration du BIOS sur le CMOS et
quitte le programme de configuration du BIOS. Vous pouvez enregistrer les paramètres actuels du BIOS
vers un profil ou bien charger les paramètres optimisés par défaut pour une performance optimale du
système.
•• Lorsque votre système n'est pas aussi stable que d'habitude, sélectionnez l'élément Load
Optimized Defaults pour restaurer les réglages par défaut du système.
•• Les menus de configuration du BIOS décrits dans ce chapitre ne sont indiquées qu'à titre de
référence uniquement et peuvent être différents en fonction de la version de votre BIOS.
Configuration du BIOS
- 36 -
2-3
M.I.T.
La configuration du système affectent la manière dont le système marchera d'une manière
stable avec le mode d'overclocking/surtension sélectionné. Un overclocking ou une surtension
incorrecte peut endommager les l'unité centrale, la puce ou la mémoire et aussi réduire la durée
de vie de ces composants. Cette page est pour les utilisateurs avancés uniquement et nous vous
recommandons de ne pas modifier les réglages par défaut pour réduire le risque d'instabilité du
système ou d'autres problèmes. (Le système peut ne plus démarrer correctement si vous modifiez
incorrectement les réglages. Si c'est le cas, effacez les valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère
pour restaurer les valeurs par défaut.)
Cette section affiche des informations sur la version du BIOS, l’horloge de l’unité centrale de base, la
fréquence de l’unité centrale, la fréquence de la mémoire, la taille totale de la mémoire, la température de
l’unité centrale, Vcore et la tension de la mémoire.
- 37 -
Configuration du BIOS
`` M.I.T. Current Status (Etat actuel M.I.T.)
Cet écran affiche des informations sur l'unité centrale/la fréquence de la mémoire/les paramètres.
``
Advanced Frequency Settings (Réglages avancés de fréquence)
&& BCLK/PCIe Clock Control
Vous permet de régler manuellement l'horloge de base du processeur et la fréquence du bus PCIe par
incréments de 1 MHz. (Par défaut : Auto)
Important: Il est fortemment recommandé que la fréquence de l'unité centrale soit réglée en fonction
des spécifications de l'unité centrale.
&& Processor Graphics Clock
Permet de régler l'horloge des graphiques intégrés. La plage de réglage est entre 300 MHz et 2000 MHz.
&& NB Clock Control
Active ou désactive le contrôle de fréquence North Bridge du processeur. (Par défaut : Auto)
&& NB Clock (Mhz)
Vous permet de régler manuellement la fréquence North Bridge du processeur. La plage de réglage
est entre 800 MHz et 6 000 MHz. Cet élément peut seulement être configuré si l'option NB Clock
Control est réglée sur Manual.
&& CPU Clock Ratio
Pour modifier le taux d'horloge de l'unité centrale installée. La plage de réglage dépend de l'unité
centrale utilisée.
&& CPU Frequency
Affiche la fréquence de fonctionnement de l'unité centrale.
Configuration du BIOS
- 38 -
`` Advanced CPU Core Features (Fonctions avancées du core de l'unité centrale)
&& CPU Clock Ratio, CPU Frequency
Les paramètres ci-dessus sont synchrones à ceux des mêmes éléments du menu Advanced
Frequency Settings.
&& Core Performance Boost (Remarque)
Vous permet de choisir d'activer la technologie Core Performance Boost (CPB), une technologie
d'amélioration des performances du processeur. (Par défaut : Auto)
&& CPB Ratio (Remarque)
Vous permet de modifier le coefficient du CPB. La plage de réglage dépend de l'unité centrale utilisée.
(Par défaut : Auto)
&& Cool&Quiet
Enabled
Permet au pilote AMD Cool'n'Quiet d'ajuster de manière dynamique l'horloge et
le VID de l'unité centrale pour réduire la chaleur émise par votre ordinateur et la
consommation électrique. (Par défaut)
Disabled
Désactive cette fonction.
&& SVM Mode
La virtualisation avec la technologie Virtualization permet à une plateforme d'utiliser plusieurs systèmes
d'exploitation et plusieurs applications dans des partitions indépendantes. Avec la virtualisation, un
ordinateur peut donc fonctionner comme plusieurs systèmes virtuels. (Par défaut : Enabled)
&& C6 Mode
Permet de laisser le processeur entrer en mode C6 en état d'arrêt du système. Lorsqu'il est activé, la
fréquence du cœur du processeur sera réduite pendant l'arrêt du système pour réduire la consommation
électrique. L'état C6 est un état d'économie d'énergie plus efficace que C1. (Par défaut : Enabled)
&& C1E SUPPORT
Permet de laisser le processeur entrer en mode C1 en état d'arrêt du système. Lorsque activée, la
fréquence du core de l'unité centrale et la tension seront réduites pendant l'arrêt du système pour
réduire la consommation électrique. (Par défaut : Disabled)
(Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette
fonction.
- 39 -
Configuration du BIOS
&& AMD Memory Profile (A.M.P.) (Remarque)
Permet au BIOS de lire les données SPD sur un ou plusieurs modules de mémoire AMP pour améliorer
les performances de la mémoire une fois activé.
Disabled
Désactive cette fonction. (Par défaut)
Profile1
Utilise les réglages du Profil 1.
(Remarque)
Profile2
Utilise les réglages du Profil 2.
&& System Memory Multiplier (SPD)
Permet de régler le multiplicateur de la mémoire système. Auto règle automatiquement le multiplicateur
de la mémoire en fonction des données de mémoire SPD. (Par défaut : Auto)
&& Memory Frequency (MHz)
Cette valeur est ajustée automatiquement selon les paramètres de BCLK/PCIe Clock Control et
System Memory Multiplier.
(Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un module de mémoire qui supporte
cette fonction.
Configuration du BIOS
- 40 -
`` Advanced Memory Settings (Réglages avancés de mémoire)
&& AMD Memory Profile (A.M.P.) (Remarque), System Memory Multiplier (SPD), Memory
Frequency(MHz)
Les paramètres ci-dessus sont synchrones à ceux des mêmes éléments du menu Advanced
Frequency Settings.
&& DRAM Timing Selectable
Quick et Expert permettent de configurer les réglages de synchronisation de la mémoire suivants. Les
options sont : Auto (par défaut), Rapide, Expert.
&& Profile DDR Voltage
Lorsque vous utilisez un module de mémoire autre que AMP ou bien que AMD Memory Profile (A.M.P.)
est réglé sur Disabled, cet élément affichera 1,50V. Lorsque AMD Memory Profile (A.M.P.) est réglé
sur Profile1 ou Profile2, cet élément affiche les valeurs basées sur les données SPD de la mémoire
AMP.
&& Profile VTT Voltage
La valeur affichée ici dépend de l'unité centrale utilisée.
&& Rank Interleaving
Permet d’activer ou de désactiver la fonction Interleaving de rank de mémoire. Enabled permet au
système d'accéder simultanément à plusieurs niveaux de mémoire pour augmenter les performances et
la stabilité de la mémoire. (Par défaut : Enabled)
&& Channel Interleaving
Permet d’activer ou de désactiver la fonction Interleaving de canal de mémoire. Enabled permet au
système d'accéder simultanément à plusieurs canaux de mémoire pour augmenter les performances et
la stabilité de la mémoire. (Par défaut : Enabled)
(Remarque)Cet élément apparaît seulement si vous avez installé un module de mémoire qui supporte
cette fonction.
- 41 -
Configuration du BIOS
``
Channel A/B Timing Settings (Réglages de synchronisation de canal A/B)
Ce sous-menu propose des paramètres de synchronisation de la mémoire pour chaque canal de mémoire.
Les écrans respectifs des paramètres de synchronisation peuvent seulement être configurés lorsque DRAM
Timing Selectable est réglé sur Quick ou Expert. Remarque : Votre système peut devenir instable ou peut
échouer au démarrage après que vous ayez apporté des modifications à la synchronisation de la mémoire.
Dans ce cas, veuillez réinitialiser les valeurs par défaut en chargeant les paramètres optimisés par défaut ou
en effaçant les valeurs du CMOS.
`` Advanced Voltage Settings (Réglages avancés de tension)
Ce sous-menu permet de régler la tension du processeur, chipset et de la mémoire.
Configuration du BIOS
- 42 -
`` PC Health Status (Etat de santé du PC)
&& Reset Case Open Status
Disabled
Garde ou efface la dernière valeur de l'état d'ouverture du boîtier. (Par défaut)
Enabled
Efface l'enregistrement des précédentes ouvertures du boîtier. Le champ Case Open
affichera « No » au prochain démarrage.
&& Case Open
Affiche l'état de détection du périphérique de détection d'ouverture du boîtier, branché sur la fente CI de
la carte mère. Si le couvercle du boîtier du système est ouvert, ce champ indiquera « Oui », autrement il
idiquera « Non ». Pour effacer la valeur de l'état d'ouverture du boîtier, réglez Reset Case Open Status
sur Enabled, sauvegardez les réglages dans le CMOS et redémarrez votre système.
- 43 -
Configuration du BIOS
&& CPU Vcore/Dram Voltage/+3.3V/+5V/+12V
Affiche les tensions actuelles du système.
&& CPU/System Temperature
Affiche la température actuelle du processeur/du système.
&& CPU/System FAN Speed
Affiche la vitesse actuelle du ventilateur du processeur/du système.
&& CPU Warning Temperature
Réglez le seuil d'avertissement pour la température de l'unité centrale. Lorsque la température de l'unité
centrale dépasse ce seuil, le BIOS émettra un son d'avertissement. Les options sont : Disabled (défaut),
60oC/140oF, 70oC/158oF, 80oC/176oF, 90oC/194oF.
&& CPU/System Fan Fail Warning
Permet au système d'émettre un son d'avertissement si le ventilateur du processeur ou du système
n'est pas connecté ou tombe en panne. Vérifiez l'état du ventilateur ou la connexion du ventilateur
lorsque cela se produit. (Par défaut : Disabled)
&& CPU Fan Control Mode
Auto
Permet au BIOS de détecter automatiquement le type de ventilateur d'unité centrale
installé et de régler le mode de contrôle du ventilateur sur le réglage optimal. (Par défaut)
Voltage
Règle le mode Tension pour un ventilateur d'unité centrale à 3 broches.
PWM
Règle le mode PWM pour un ventilateur d'unité centrale à 4 broches.
&& CPU Fan Speed Control
Permet de choisir si vous voulez activer le contrôle de la vitesse du ventilateur du processeur et ajuster
la vitesse du ventilateur.
Normal
Enabled permet au ventilateur de l'unité centrale de fonctionner à différentes vitesses
en fonction de la température de l'unité centrale. Vous pouvez ajuster la vitesse du
ventilateur avec EasyTune, en fonction des besoins de votre système. (Par défaut)
Silent
Permet au ventilateur du processeur de fonctionner plus lentement.
Manuel
Permet de contrôler la vitesse du ventilateur de l'unité centrale avec l’élément Slope
PWM.
Disabled
Permet au ventilateur du processeur de fonctionner à pleine vitesse.
&& Slope PWM
Permet de contrôler la vitesse du ventilateur du processeur. Cet élément peut seulement être configuré
si l'option CPU Fan Speed Control est réglée sur Manual. Les options sont : Valeur 0,75 PWM /oC ~
valeur 2,50 PWM /oC.
&& 1st/2nd/3rd System Fan Speed Control (Connecteurs SYS_FAN1~ SYS_FAN3)
Permet de choisir si vous voulez activer la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur du système
des connecteurs SYS_FAN1~SYS_FAN3 et ajuster la vitesse du ventilateur.
Normal
Permet au ventilateur du système de fonctionner à différentes vitesses en fonction de la
température du système. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur avec EasyTune,
en fonction des besoins de votre système. (Par défaut)
Silent
Permet au ventilateur du système de fonctionner plus lentement.
Manuel
Permet de contrôler la vitesse du ventilateur du système avec l’élément Slope PWM.
Disabled
Permet au ventilateur du système de fonctionner à pleine vitesse.
&& Slope PWM
Permet de contrôler la vitesse du ventilateur du système. Cet élément peut seulement être configuré si
l'option 1st/2nd/3rd System Fan Speed Control est réglée sur Manual. Les options sont : Valeur 0,75
PWM /oC ~ valeur 2,50 PWM /oC.
Configuration du BIOS
- 44 -
2-4
System (Système)
Cette section propose des informations sur le modèle de votre carte mère et la version du BIOS. Vous
pouvez également sélectionner la langue par défaut utilisée dans le BIOS et régler manuellement l'heure
système.
&& System Language
Sélectionne la langue par défaut du BIOS.
&& System Date
Pour régler la date du système. Le format de date est semaine (lecture seule), mois, date et année.
Utilisez la touche <Enter> pour basculer entre les champs Month (mois), Date et Year (année), et utilisez
les touches flèches <Page Up> ou <Page Down> pour régler la valeur désirée.
&& System Time
Pour régler l’heure du système. Le format de l'heure est : heure, minutes et secondes. Par exemple,
1 p.m. correspond à 13:0:0. Utilisez la touche <Enter> pour basculer entre les champs Hour (heure),
Minute (minutes) et Second (secondes), et utilisez les touches flèches <Page Up> ou <Page Down>
pour régler la valeur désirée.
&& Access Level
Affiche le niveau d'accès actuel selon le type de protection du mot de passe utilisé. (Si aucun mot de
passe n'est défini, l'affichage par défaut montrera Administrator.) Le niveau Administrator vous permet
d'effectuer des modifications à tous les paramètres du BIOS. Le niveau d'accès User vous permet
seulement de modifier certains paramètres du BIOS, mais pas tous.
`` ATA Port Information
Cette section propose des informations sur le périphérique connecté à chaque port SATA contrôlé par
une puce AMD.
- 45 -
Configuration du BIOS
2-5
BIOS Features
&& Boot Option Priorities
Spécifie la séquence de démarrage globale à partir des périphériques disponibles. Par exemple, vous
pouvez définir la priorité du disque dur en tant que primaire (Boot Option #1) et le lecteur de DVD-ROM
en priorité secondaire (Boot Option #2). La liste affiche uniquement le périphérique avec les priorités
les plus hautes pour un type spécifique. Par exemple, seul le disque dur défini en tant que première
priorité dans le sous-menu Hard Drive BBS Priorities sera présenté ici.
Les périphériques de stockage amovible compatibles avec le format GPT seront précédés du
préfixe « UEFI: » dans la liste de démarrage des périphériques. Pour démarrer à partir d'un système
d'exploitation compatible avec le partitionnement GPT, sélectionnez le périphérique préfixé par « UEFI: » .
Ou bien, si vous souhaitez installer un système d'exploitation compatible avec le partitionnement
GPT tel que Windows 7 64-bit, sélectionnez le lecteur optique contenant le disque d'installation de
Windows 7 64-bit et préfixé par « UEFI: ».
Configuration du BIOS
- 46 -
&& Hard Drive/CD/DVD ROM Drive/Floppy Drive/Network Device BBS Priorities
Définit l'ordre de démarrage pour un type spécifique de périphérique, comme des disques durs, lecteurs
optiques, lecteurs de disquettes, ainsi que les périphériques prenant en charge la fonction démarrage
LAN, etc.. Appuyez sur la touche <Enter> sur cet élément afin d'accéder au sous-menu présentant les
périphériques connectés de même type. Cet élément apparaît seulement si au moins un périphérique
de ce type est installé.
&& Bootup NumLock State
Active ou désactive la fonction Verrouillage numérique du pavé numérique de votre clavier après le
POSTE. (Par défaut : Enabled)
&& Security Option
Spécifie si un mot de passe doit être entré chaque fois que le système démarre, ou seulement lorsque
vous ouvrez le menu de configuration du BIOS. Après avoir configuré cet élément, réglez le(s) mot(s) de
passe avec l'élément Administrator Password/User Password.
Setup
Un mot de passe est requis seulement pour ouvrir le menu de configuration du
BIOS. (Par défaut)
System
Un mot de passe est requis lorsque le système démarre et pour ouvrir le menu
de configuration du BIOS.
&& Full Screen LOGO Show
Permet de choisir si vous voulez afficher le logo GIGABYTE lors du démarrage du système. Disabled
passe le logo GIGABYTE au démarrage du système. (Par défaut : Enabled)
&& CSM Support
Active ou désactive UEFI CSM (Compatibility Support Module) afin de prendre en charge un processus
de démarrage du PC en mode Legacy.
Always
Active UEFI CSM. (Par défaut)
Never
Désactive UEFI CSM et prend en charge le processus de démarrage UEFI
BIOS uniquement.
&& Boot Mode Selection
Permet de sélectionner le type de système d'exploitation à démarrer.
UEFI and LegacyPermet de démarrer à partir de systèmes d'exploitation prenant en charge
l'option Legacy ROM ou l'option UEFI ROM. (Par défaut)
Legacy
OnlyPermet de démarrer à partir de systèmes d'exploitation prenant en charge
l'option Legacy ROM uniquement.
UEFI
OnlyPermet de démarrer à partir de systèmes d'exploitation prenant en charge
l'option UEFI ROM uniquement.
Cet élément peut seulement être configuré si l'option CSM Support est réglée sur Always.
&& PXE Boot Option Control
Permet de choisir d'activer l'option Legacy ou UEFI ROM pour le contrôleur LAN.
Disabled
Désactive l'option ROM. (Par défaut)
Legacy
Only
Active l'option Legacy ROM uniquement.
UEFI
Only
Active l'option UEFI ROM uniquement.
Legacy
First
Active l'option Legacy ROM en premier.
UEFI
First
Active l'option UEFI ROM en premier.
Cet élément peut seulement être configuré si l'option CSM Support est réglée sur Always.
&& Storage Boot Option Control
Permet de choisir d'activer l'option UEFI ou Legacy ROM pour le contrôleur de périphérique de
stockage.
Disabled
Désactive l'option ROM.
Legacy
Only
Active l'option Legacy ROM uniquement. (Par défaut)
UEFI
Only
Active l'option UEFI ROM uniquement.
Legacy
First
Active l'option Legacy ROM en premier.
UEFI
First
Active l'option UEFI ROM en premier.
Cet élément peut seulement être configuré si l'option CSM Support est réglée sur Always.
- 47 -
Configuration du BIOS
&& Display Boot Option Control
Permet de choisir d'activer l'option UEFI ou Legacy ROM pour le contrôleur graphique.
Disabled
Désactive l'option ROM.
Legacy
Only
Active l'option Legacy ROM uniquement. (Par défaut)
UEFI
Only
Active l'option UEFI ROM uniquement.
Legacy
First
Active l'option Legacy ROM en premier.
UEFI
First
Active l'option UEFI ROM en premier.
Cet élément peut seulement être configuré si l'option CSM Support est réglée sur Always.
&& Other PCI Device ROM Priority
Permet de choisir d'activer l'option UEFI ou Legacy ROM pour le contrôleur de périphérique PCI autre
que le périphérique de stockage LAN et les contrôleurs graphiques.
Legacy
OpROM
Active l'option Legacy ROM uniquement.
UEFI
OpROM
Active l'option UEFI ROM uniquement. (Par défaut)
&& Network stack
Désactive ou active le démarrage depuis le réseau pour installer un système d'exploitation au format
GPT, tel que le système d'exploitation du serveur Windows Deployment Services. (Par défaut : Disable
Link)
&& Ipv4 PXE Boot Support
Active ou désactive la prise en charge IPv4 PXE. Cet élément peut seulement être configuré si l'option
Network stack est activée.
&& Ipv6 PXE Boot Support
Active ou désactive la prise en charge IPv6 PXE. Cet élément peut seulement être configuré si l'option
Network stack est activée.
&& Administrator Password
Permet de configurer un mot de passe administrateur. Appuyez sur <Enter> sur cet élément, saisissez
le mot de passe, puis appuyez sur <Enter>. Une boîte de dialogue de confirmation du mot de passe
apparaîtra. Entrez le mot de passe et appuyez sur <Enter>. Vous devez entrer le mot de passe
administrateur (ou le mot de passe de l'utilisateur) au démarrage ainsi que pour pouvoir ouvrir l'écran de
configuration du BIOS. Différent du mot de passe de l'utilisateur, le mot de passe administrateur vous
permet d'effectuer des modifications complètes du BIOS.
&& User Password
Permet de configurer un mot de passe de l'utilisateur. Appuyez sur <Enter> sur cet élément, saisissez
le mot de passe, puis appuyez sur <Enter>. Une boîte de dialogue de confirmation du mot de passe
apparaîtra. Entrez le mot de passe et appuyez sur <Enter>. Vous devez entrer le mot de passe
administrateur (ou le mot de passe de l'utilisateur) au démarrage ainsi que pour pouvoir ouvrir l'écran
de configuration du BIOS. Toutefois, le mot de passe de l'utilisateur vous permet seulement de modifier
certains réglages du BIOS.
Pour effacer le mot de passe, appuyez sur <Enter> sur l'élément mot de passe et lorsqu'on vous demande
d'entrer le mot de passe, saisissez le mot de passe correct en premier. Lorsqu'un message vous demande
un nouveau mot de passe, appuyez sur <Enter> sans saisir de mot de passe. Appuyer sur <Enter> à
nouveau lorsqu'on vous demande de confirmer.
Configuration du BIOS
- 48 -
2-6
Peripherals
&& OnChip SATA Channel
Active ou désactive les contrôleurs SATA intégrés. (Par défaut : Enabled)
&& Type SATA OnChip
Active ou désactive le RAID des contrôleurs SATA intégrés sur la puce AMD Chipset ou configure les
contrôleurs SATA en mode AHCI.
IDE
Configure le contrôleur SATA pour le mode IDE.
RAID
Active le RAID pour le contrôleur SATA.
AHCI
Configure les contrôleurs SATA pour le mode AHCI. Advanced Host Controller
Interface (AHCI) est une interface de spécification qui permet au pilote de stockage
d'activer les fonctionnalités Serial ATA avancées telles que Queue de commande
natif et connexion à chaud. (Par défaut)
&& RAID Type
Active ou désactive RAID 5 pour les contrôleurs SATA intégrés sur la puce AMD Chipset. Cette option
est seulement configurable lorsque OnChip SATA Type est réglé sur RAID. (Par défaut : RAID)
&& OnChip SATA Port4-7 Type (Connecteurs SATA3 4~SATA3 6 et eSATA)
Cette option est seulement configurable lorsque OnChip SATA Type est réglé sur RAID ou sur AHCI.
Configure le mode de fonctionnement des connecteurs SATA3 4~SATA3 6 et eSATA intégrés.
As
SATA Type Le mode dépend des réglages dans OnChip SATA Type. (Par défaut)
IDE
Désactive le RAID pour le contrôleur SATA et configure le contrôleur SATA pour le
mode IDE.
&& Enable all USB device
Active ou désactive le contrôleur USB 2.0/1.1 intégré. (Par défaut : Enabled)
&& HD Audio Azalia Device
Active ou désactive la fonction audio intégrée. (Par défaut : Enabled)
Si vous désirez installer une carte audio de 3ème partie au lieu d'utiliser l'audio intégré, réglez ceci sur
Disabled.
&& IOMMU
Active ou désactive la prise en charge AMD IOMMU. (Par défaut : Enabled)
- 49 -
Configuration du BIOS
&& Onboard LAN Controller
Active ou désactive la fonction LAN intégrée. (Par défaut : Enabled)
Si vous désirez installer une carte réseau de 3ème partie au lieu d'utiliser le LAN intégré, réglez ceci sur
Disabled.
&& Onboard USB3.0 Support (Contrôleur USB Etron EJ168)
Active ou désactive le contrôleur USB Etron EJ168. (Par défaut : Enabled)
&& Legacy USB Support
Permet d'utiliser un clavier ou une souris USB en mode MS-DOS. (Par défaut : Enabled)
&& XHCI Hand-off
Permet de choisir d'activer la fonctionnalité XHCI Hand-off pour un système d'exploitation sans prise en
charge XHCI Hand-off. (Par défaut : Enabled)
&& EHCI Hand-off
Permet de choisir d'activer la fonctionnalité EHCI Hand-off pour un système d'exploitation sans prise en
charge EHCI Hand-off. (Par défaut : Disabled)
&& Port 60/64 Emulation
Active ou désactive l'émulation des ports I/O 64h et 60h. Cette fonction doit être activée pour une prise
en charge complète des claviers et souris USB en mode MS-DOS ou pour un système d'exploitation
natif ne prenant pas en charge les périphériques USB. (Par défaut : Disabled)
&& USB Storage Devices
Affiche une liste de périphériques de stockage de masse USB. Cet élément apparaît seulement si au
moins un périphérique de stockage USB est installé.
`` Trusted Computing
&& TPM SUPPORT
Active ou désactive le Module de plateforme sécurisée (TPM). Réglez cet élément sur Enable lorsqu'un
périphérique TPM est installé. (Par défaut : Disable)
Configuration du BIOS
- 50 -
`` SATA Configuration
&& PORT0 Hot Plug~PORT7 Hot Plug
Active ou désactive la capacité hot-plug pour chaque port SATA. (Par défaut : Disabled)
&& SATA Power on PORT0~SATA Power on PORT7
Active ou désactive chaque port SATA. (Par défaut : Enabled)
- 51 -
Configuration du BIOS
`` GFX Configuration
&& Primary Video Device
Spécifie la première initialisation du moniteur d'affichage à partir de la carte vidéo PCI Express installé
ou la carte vidéo intégrée.
IGD
Video
Règle la carte vidéo intégrée en tant que premier affichage.
NB
PCIe slot VideoRègle la carte vidéo PCI Express sur l'emplacement PCI Express contrôlé par
North Bridge en tant que premier affichage. (Par défaut)
SB
PCIe slot VideoRègle la carte vidéo PCI Express sur l'emplacement PCI Express contrôlé par
South Bridge en tant que premier affichage.
&& Integrated Graphics
Active ou désactive la fonction graphique intégrée.
Auto
Le BIOS activera ou désactivera automatiquement la carte graphique intégrée
selon la carte graphique en cours d'installation. (Par défaut)
Disabled
Désactive la carte graphique intégrée.
Force
Active toujours la carte graphique intégrée, qu'une carte PCI Express soit
installée ou non.
&& UMA Frame Buffer Size
Cet élément peut seulement être configuré si l'option Integrated Graphics est réglé sur Force. La taille
de la mémoire tampon du cadre est la taille totale de la mémoire du système dediée uniquement pour le
contrôleur vidéo intégré. MS-DOS, par exemple, utilisera seulement cette mémoire pour l'affichage. Les
options sont : Auto (default), 256M, 512M, 1G, 2G.
`` Super IO Configuration
Cette section propose des informations sur la puce Super I/O et vous permet de configurer le port série.
&& Serial Port A
Active ou désactive le port série intégré. (Par défaut : Enabled)
Configuration du BIOS
- 52 -
2-7
Power Management
&& Resume by Alarm
Détermine si le système doit s'allumer à une certaine heure. (Par défaut : Disabled)
Si activé, réglé la date et l'heure comme suit :
Wake
up day: Allume le système à une heure spécifique chaque jour ou un jour spécifique dans un mois.
Wake
up hour/minute/second: Règle l'heure à laquelle le système s'allumera automatiquement.
Remarque : Lorsque vous utilisez cette fonction, évitez les arrêts brusques du système d'exploitation ou
de débrancher l'alimentation CA, ou les réglages peuvent ne pas marcher.
&& HPET Timer (Remarque)
Active ou désactive la fonctionnalité 'High Precision Event Timer (HPET)' pour les systèmes
d'exploitation Windows 7/Vista. (Par défaut : Enabled)
&& ErP
Détermine si vous voulez que le système consomme moins d'énergie en état S5 (éteint). (Par défaut :
Enabled)
Remarque : Lorsque cet élément est réglé sur Enabled, les fonctions suivantes ne seront plus
disponibles : Réveil événement PME, allumage par souris, allumage par clavier et réveil par LAN.
&& Soft-Off by PWR-BTTN
Configure comment l'ordinateur s'éteint lorsque vous utilisez le bouton d'alimentation en mode MS-DOS.
Instant-Off
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre instantanément le système.
(Par défaut)
Delay
4 SecAppuyez pendant 4 secondes sur le bouton alimentation pour éteindre le système. Si
vous appuyez pendant moins de 4 secondes sur le bouton d'alimentation, le système
basculera en mode suspension.
&& AC BACK
Détermine l'état du système après la restauration du courant après une panne de courant CA.
Mémoire
Le système retourne au dernier état de réveil qu'il était lorsque le courant CA est
rétabli.
Always
On
Le système s'allume lorsque le courant CA est rétabli.
Always
OffLe système reste éteint jusqu'à que le courant CA soit rétabli. (Par défaut)
(Remarque) Supporté seulement par les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista.
- 53 -
Configuration du BIOS
&& Power On By Keyboard
Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par clavier PS/2.
Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au
moins 1A sur la prise +5VSB.
Disabled
Désactive cette fonction. (Par défaut)
Password
Règle un mot de passe avec 1-5 caractères pour lorsque le système s'allume.
Keyboard
98Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sur le clavier de Windows 98 pour allumer le
système.
Any
key
Appuyez sur n'importe quelle touche pour allumer le système.
&& Power On Password
Règle le mot de passe lorsque Power On by Keyboard est réglé sur Password.
Appuyez sur <Enter> dans cet élément et réglez un mot de passe avec jusqu'à 5 caractères puis
appuyez sur <Enter> pour confirmer. Pour allumer le système, entrez le mot de passe et appuyez sur
<Enter>.
Remarque : Pour annuler le mot de passe, appuyez sur <Enter> dans cet élément. Lorsqu'il vous
demande d'entrer le mot de passe, appuyez à nouveau sur <Enter> sans entrer le mot de passe pour
effacer les réglages du mot de passe.
&& Power On By Mouse
Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par souris PS/2.
Remarque : Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au
moins 1A sur la prise +5VSB.
Disabled
Désactive cette fonction. (Par défaut)
Move
Déplacez la souris pour allumer le système.
Double
Click Double-cliquez sur le bouton gauche de la souris pour allumer le système.
Configuration du BIOS
- 54 -
2-8
Save & Exit
&& Save & Exit Setup
Appuyez sur <Enter> sur cet élément puis sélectionnez Yes. Cela sauvegardera les modifications dans
le CMOS et quittera le programme de configuration du BIOS. Sélectionnez No ou appuyez sur la touche
<Esc> pour retourner au menu principal de configuration du BIOS.
&& Exit Without Saving
Appuyez sur <Enter> sur cet élément puis sélectionnez Yes. Cela quittera la configuration du BIOS
sans sauvegarder les modifications que vous avez fait dans la configuration du BIOS sur le CMOS.
Sélectionnez No ou appuyez sur la touche <Esc> pour retourner au menu principal de configuration du
BIOS.
&& Load Optimized Defaults
Appuyez sur <Enter> sur cet élément puis sélectionnez Yes pour charger les réglages par défaut
optimaux du BIOS. Les réglages par défaut du BIOS aide le système à fonctionner de manière optimale.
Toujours charger les valeurs par défaut optimisées avoir mis à jour le BIOS ou après avoir effacé les
valeurs du CMOS.
&& Boot Override
Permet de sélectionner un périphérique pour démarrer immédiatement. Appuyez sur <Enter> sur
le périphérique sélectionné puis sélectionnez Yes pour confirmer. Votre système redémarrera
automatiquement depuis ce périphérique.
&& Save Profiles
Cette fonction vous permet de sauvegarder les réglages actuels du BIOS dans un profil. Vous pouvez
créer jusqu’à 8 profils et les enregistrer sous Setup Profile 1 à Setup Profile 8. Appuyez sur <Enter>
pour terminer. Ou bien vous pouvez sélectionner Select File in HDD/USB/FDD afin d'enregistrer le
profil sur votre périphérique de stockage.
&& Load Profiles
Si votre système devient instable et que vous avez chargé les réglages par défaut du BIOS, vous
pouvez utiliser cette fonction pour charger charger les réglages du BIOS à partir d'un profil que vous
avez créé, sans besoin de reconfigurer le BIOS. Choisissez en premier le profil que vous voulez charger
puis appuyez sur <Enter> pour continuer. Vous pouvez sélectionner Select File in HDD/USB/FDD afin
d'entrer le profil précédemment créé depuis votre périphérique de stockage, ou bien charger le profil
créé automatiquement par le BIOS, afin de réinitialiser les paramètres du BIOS aux derniers paramètres
corrects (dernier bon enregistrement connu).
- 55 -
Configuration du BIOS
Configuration du BIOS
- 56 -
Chapitre 3 Installation des pilotes
•• Avant d'installer les pilotes, installez en premier le système d’exploitation.
•• Une fois que le système d'exploitation a été installé, insérez le disque des pilotes de la carte
mère dans votre lecteur de disque optique. L'écran de démarrage automatique du pilote
apparaîtra automatiquement et ressemblera à celui illustré ci-dessous. (Si l'écran de démarrage
automatique du pilote n'apparaît pas automatiquement, allez dans Poste de travail, doublecliquez sur le lecteur de disque optique et exécutez le programme Run.exe.)
3-1
Installing Chipset Drivers (Installation des pilotes de la puce)
Une fois que vous avez insérez le disque des pilotes, « Xpress Install » analysera automatiquement votre
système et affichera tous les pilotes qu'il est recommandé d'installer. Cliquez sur le bouton Install All
et « Xpress Install » installera tous les pilotes recommandés. Ou cliquez sur Install Single Items pour
sélectionner manuellement les pilotes à installer.
•• Veuillez ignorer les fenêtres qui peuvent s'affichent (par ex. Found New Hardware Wizard)
lorsque « Xpress Install » est en train d'installer les pilotes. Autrement ils pourraient affecter
l'installation des pilotes.
•• Certains pilotes de périphériques feront redémarrer automatiquement votre système pendant
l'installation du pilote. Après le redémarrage du système, « Xpress Install » continuera avec
l'installation des autres pilotes.
•• Une fois que « Xpress Install » a installé tous les pilotes, une boîte de dialogue s'affichera et
vous demandera d'installer les nouveaux utilitaires de GIGABYTE. Cliquez sur Yes pour installer
automatiquement les utilitaires. Ou cliquez sur No si vous voulez sélectionner manuellement les
utilitaires à installer dans la page Application Software.
•• Pour le support du pilote USB 2.0 sous Windows XP, veuillez installer au moins Windows XP
Service Pack 1 ou une version plus ultérieure. Lorsque vous avez installé SP1 (ou une version
ultérieure), si un point d'interrogation est toujours affiché dans Universal Serial Bus Controller
dans Device Manager, veuillez enlever le point d'interrogation (en cliquant avec le bouton
droit et en sélectionnant Uninstall et redémarrer le système. (Le système détectera alors
automatiquement et installera le pilote USB 2.0.)
- 57 -
Installation des pilotes
3-2
Application Software (Logiciel d'application)
Cette page affiche tous les utilitaires et toutes les applications que GIGABYTE a dévelopé et quelques
logiciels gratuits. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer.
3-3
Technical Manuals (Manuels techniques)
Cette page contient les descriptions des contenus de ce disque de pilotes.
Installation des pilotes
- 58 -
3-4
Contact
Pour des informations de contact détaillées à propos du quartier général de GIGABYTE à Taïwan ou les
filiales régionales, cliquez sur l'URL sur cette page pour aller sur le site Web de GIGABYTE.
3-5
System (Système)
Cette page contient les informations basiques du système.
- 59 -
Installation des pilotes
3-6
Download Center (Centre de téléchargement)
Pour mettre à jour le BIOS, les pilotes ou les applications, cliquez sur le bouton Download Center pour aller
sur le site Web de GIGABYTE. Les nouvelles versions du BIOS, des pilotes ou des applications s'afficheront.
3-7
New Program (Nouveau programme)
Cette page contient un lien rapide vers les nouveaux utilitaires dévelopés par GIGABYTE pouvant être
installés par les utilisateurs. Vous pouvez cliquer sur le bouton Install à droite d'un élément pour l'installer.
Installation des pilotes
- 58 -
Chapitre 4 Fonctions uniques
4-1
Utilitaire de mise à jour du BIOS
Les cartes mères de GABYTE viennent avec deux outils de BIOS uniques, Q-Flash™ et @BIOS™.
GIGABYTE Q-Flash et @BIOS sont faciles à utiliser et vous permettent de mettre à jour le BIOS sans
besoin d'utiliser le mode MS-DOS. De plus, cette carte mère incorpore aussi le design DualBIOS™, qui
augmente la protection pour la sécurité et la stabilité de votre ordinateur en ajoutant une puce BIOS physique
supplémentaire.
Qu'est-ce que DualBIOS™?
Les cartes mères qui supportent DualBIOS ont deux BIOS intégrés, un BIOS
principal et un BIOS de sauvegarde. Normalement, le système fonctionnera
sur le BIOS principal. Cependant si le BIOS principal est corrompu ou endommagé, le BIOS de sauvegarde
sera utilisé au prochain redémarrage du système et copiera les fichiers du BIOS sur le BIOS principal pour
assurer un bon fonctionnement du système. Pour plus de sécurité avec le système, les utilisateurs ne
peuvent pas mettre à jour manuellement la sauvegarde du BIOS.
Qu'est-ce que Q-Flash™?
Avec Q-Flash, vous pouvez mettre à jour le BIOS du système sans besoin
d'ouvrir le système d'exploitation comme MS-DOS ou WIndows en premier.
Intégré dans le BIOS, l'outil Q-Flash élimine les problèmes d'utilisation et de mise à jour du BIOS.
Qu'est-ce que @BIOS™?
@BIOS vous permet de mettre à jour le BIOS du système dans l'environnement
Windows. @BIOS téléchargera le fichier de BIOS le plus récent sur le site de
serveur @BIOS le plus proche et mettra à jour le BIOS.
4-1-1 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire Q-Flash
A. Avant de commencer
1.
2.
3.
Téléchargez le fichier compressé de mise à jour du BIOS le plus récent pour votre modèle de carte
mère sur le site Web de GIGABYTE.
Décompressez le fichier et sauvegardez le nouveau fichier de BIOS (par ex. 2A85XUP4.F1) sur une
clé USB ou un disque dur. Remarque : La clé USB ou le disque dur doit utiliser le système de fichiers
FAT32/16/12.
Redémarrez le système. Pendant le POSTE, appuyez sur la touche <End> pour ouvrir Q-Flash.
Remarque : Vous pouvez ouvrir Q-Flash soit en appuyant sur la touche <End> pendant le POSTE, soit
en appuyez sur la touche <F8> dans la Configuration du BIOS. Cependant, si le fichier de mise à jour
du BIOS a été sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI ou sur un disque dur SATA séparé,
utilisez la touche <End> pendant le POSTE pour ouvrir Q-Flash.
La configuration du BIOS peut poser des risques, faites donc attention. Une configuration
incorrecte du BIOS peut causer un mal fonctionnement du système.
- 61 -
Fonctions uniques
B. Mise à jour du BIOS
Dans le menu principal de Q-Flash, utilisez le clavier ou la souris pour sélectionner un élément à exécuter.
Lorsque vous mettez à jour le BIOS, choisissez l'emplacement où le fichier du BIOS a été sauvegardé. Dans
la procédure suivante, le fichier du BIOS a été sauvegardé sur une clé USB.
Etape 1 :
1. Branchez la clé USB contenant le fichier du BIOS sur l'ordinateur. Dans le menu principal de Q-Flash,
sélectionnez Update BIOS From Drive.
•• L'option Save BIOS to Drive vous permet de sauvegarder le fichier de BIOS actuel.
•• Q-Flash ne supporte que les clés USB ou les disques durs utilisant le système de fichiers
FAT32/16/12.
•• Si le fichier de mise à jour du BIOS a été sauvegardé sur un disque dur en mode RAID/AHCI
ou sur un disque dur SATA séparé, utilisez la touche <End> pendant le POSTE pour ouvrir
Q-Flash.
2.
Sélectionnez USB Flash Drive.
Q-Flash Utility v1.05
Model Name :
BIOS Version :
BIOS Date
:
Flash Type/Size
F2A85X-UP4
D4
07/31/2012
: MXIC 25L6465E/6406E
8MB
Update BIOS From Drive
Sauvegarder
BIOS sur disque
SelectleDevice
Return to BIOS setup
USB Flash Drive
3.
Sélectionnez le fichier de mise à jour du BIOS.
Assurez-vous que le fichier de mise à jour du BIOS corresponde au modèle de votre carte
mère.
Etape 2 :
Le processus du système en train de lire le fichier du BIOS sur la clé USB s'affiche sur l'écran. Lorsque le
message « Are you sure to update BIOS? » apparaît, appuyez sur Yes pour commencer la mise à jour du
BIOS. Le moniteur affichera le processus de mise à jour.
•• N'éteignez pas et ne rallumez pas le système pendant la lecture/la mise à jour du BIOS.
•• N'enlevez pas la clé USB ou le disque dur pendant la mise à jour du BIOS du système.
Etape 3 :
Une fois le processus de mise à jour terminé, sélectionnez Reboot afin de redémarrer le système.
Q-Flash
BIOS update is completed.
Power off
Reboot
Fonctions uniques
- 62 -
Etape 4 :
Lorsque l'écran POSTE est affiché, appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu de configuration du BIOS.
Sélectionnez Load Optimized Defaults sur l'écran Save & Exit puis appuyez sur <Enter> pour charger les
réglages par défaut du BIOS. Le système redétectera tous les périphériques après la mise à jour du BIOS,
donc nous vous recommandons de charger les réglages par défaut du BIOS.
Sélectionnez Yes pour charger les réglages par défaut du BIOS
Etape 5 :
Sélectionnez Save & Exit Setup puis appuyez sur <Enter>. Enfin, sélectionnez Yes pour sauvegarder
les paramètres sur le CMOS et quitter la configuration du BIOS. La procédure sera complète après le
redémarrage du système.
- 63 -
Fonctions uniques
4-1-2 Mise à jour du BIOS avec l'utilitaire @BIOS
A. Avant de commencer
1.
2.
3.
4.
Dans Windows, fermez toutes les applications et les programmes TSR (Terminate and Stay Resident).
Cela permet d'éviter à des erreurs de survenir pendant la mise à jour du BIOS.
Pendant le processus de mise à jour du BIOS, assurez-vous que votre connexion Internet est stable et
ne coupez pas la connexion Internet (par exemple, éviter les pannes de courant ou de vous déconnecter
d'Internet). Autrement votre BIOS pourrait avoir des erreur ou le système pourrait ne plus démarrer
correctement.
N'utilisez pas la fonction G.O.M. (Gestion en ligne de GIGABYTE) lorsque vous utilisez @BIOS.
La garantie du produit de GIGABYTE ne couvre pas les dommages ou les problèmes avec le BIOS
causés par une configuration incorrecte du BIOS.
B. Utilisation du @BIOS
1.
Mettre à jour le BIOS en utilisant la fonction Mise à jour Internet :
Cliquez sur Update BIOS from GIGABYTE Server, sélectionnez le site de votre serveur @BIOS le
plus proche et téléchargez le fichier de BIOS correspondant au modèle de votre carte mère. Suivez les
instructions à l’écran jusqu'à la fin.
Si le fichier de mise à jour du BIOS pour votre carte mère n'est pas disponible sur le site du
serveur @BIOS, veuillez télécharger manuellement le fichier de mise à jour du BIOS à partir
du site Web de GIGABYTE et suivez les instructions de la section « Mettre à jour le BIOS sans
utiliser la fonction Mise à jour Internet ».
2.
Mettre à jour le BIOS sans utiliser la fonction Mise à jour Internet :
Cliquez sur Update BIOS from File, sélectionnez l'emplacement où vous avez sauvegardé le fichier
de mise à jour du BIOS, obtenu à partir de Internet ou d'une autre source quelconque. Suivez les
instructions à l’écran jusqu'à la fin.
3.
Sauvegarder le fichier de BIOS actuel :
Cliquez sur Save Current BIOS to File pour sauvegarder le fichier du BIOS actuel.
4.
Charger le BIOS par défaut après la mise à jour du BIOS :
Cochez la case Load CMOS default after BIOS update, le système chargera automatiquement les
réglages par défaut du BIOS après la mise à jour du BIOS et après le redémarrage du système.
C. Après la mise à jour du BIOS
Redémarrez votre système après la mise à jour du BIOS.
Assurez-vous que le fichier de mise à jour du BIOS corresponde au modèle de votre carte
mère. La mise à jour du BIOS avec un fichier de BIOS incorrect peut causer une erreur ou un
mal fonctionnement du système.
Fonctions uniques
- 64 -
4-2
EasyTune 6
EasyTune 6 de GIGABYTE est une interface facile à utiliser permettant aux utilisateurs d'ajuster les réglages
du système ou de faire un overclocking/surtension dans Windows. L'interface de EasyTune 6 inclus aussi
des pages avec onglets pour l'unité centrale et la mémoire, pour permettre aux utilisateurs de vérifier
facilement les informations du système sans besoin d'un autre logiciel.
L'interface de EasyTune 6
Onglets d'information
Onglet
Fonction
L'onglet CPU fournit des informations sur l'unité centrale et la carte mère.
L'onglet Memory fournit des informations sur les module(s) de mémoire installés. Vous pouvez
sélectionner un module de mémoire sur une fente spécifique pour afficher ses informations.
L'onglet Tuner permet de changer les réglages de la mémoire et des tensions.
•• Easy Mode affiche des informations sur l’unité centrale/la mémoire.
•• Advanced Mode vous permet de changer individuellement les réglages de l'horloge du système
et les réglages des tensions avec des barres glissantes.
•• Save vous permet de sauvegarder les réglages actuels dans un nouveau profil (fichier .txt).
•• Load vous permet de charger des réglages existants à partir d'un profil.
Lorsque vous avez effectué des modifications en Easy mode/Advanced mode, assurez-vous de
cliquer sur Set ces modifications ou cliquez sur Default pour restaurer les réglages par défaut.
L'onglet Graphics vous permet de changer l'horloge du cœur et l'horloge de la mémoire pour votre
carte vidéo AMD ou NVIDIA.
L'onglet Smart vous permet de spécifier un mode Ventilateur intelligent. Smart Fan Advanced Mode
permet à la vitesse du ventilateur de changer linéairement en fonction du seuil de température que
vous avez réglé.
L'onglet HW Monitor vous permet de surveiller la température du matériel, la tension et la vitesse du
ventilateur et de régler les alarmes de température/vitesse du ventilateur. Vous pouvez choisir le son
d'alerte comme la sonnerie ou utiliser votre propre fichier de son (fichier .wav).
Les fonctions disponibles dans EasyTune 6 peuvent varier en fonction des modèles de cartes mère. Les parties
grisée(s) indique des éléments qui ne peuvent pas être configurés ou des fonctions qui ne sont pas supportées.
Un overclocking incorrect / une surtension peut endommager les composants du système comme l'unité centrale, la
puce et la mémoire et aussi réduire la durée de vie de ces composants. Avant de faire un overclocking ou d'utiliser
une surtension, assurez-vous de bien connaître toutes les fonctions de EasyTune 6, autrement l'instabilité du
système ou d'autres erreurs pourraient survenir.
- 65 -
Fonctions uniques
4-3
Q-Share
Q-Share est un outil de partage de données simple et pratique. Une fois que vous avez configuré les
réglages de connexion LAN et Q-Share, vous pourrez partager vos données avec les ordinateurs sur le
même réseau, pour utiliser pleinement les ressources Internet.
Directions d'utilisation de Q-Share
Après avoir installé Q-Share à partir du disque des pilotes de la carte mère, allez sur Démarrer > Tous les
programmes > GIGABYTE > Q-Share.exe pour lancer l'outil Q-Share. Trouvez l'icône Q-Share
dans
la zone de notification et cliquez dessus avec le bouton droit pour configurer les réglages du partage des
données.
Figure 1 – Partage des données désactivé
Options Descriptions
Option
Connecter ...
Activer dossier entrant...
Désactiver dossier entrant ...
Ouvrir le dossier entrant:
C:\Q-ShareFolder
Changer le dossier entrant:
C:\Q-ShareFolder
Mise à jour de Q-Share ...
A propos de Q-Share ...
Quitter...
Figure 2 – Partage des données activé
Description
Affiche les ordinateurs avec le partage des données activé
Active le partages des données
Désactive le partages des données
Ouvre le dossier des données partagées
Change le dossier des données à partager (Remarque)
Met à jour Q-Share en ligne
Affiche la version actuelle de Q-Share
Quitte Q-Share
(Remarque) Cette option est seulement disponible lorsque le partage des données n'est PAS activé.
Fonctions uniques
- 66 -
4-4
Smart Recovery 2
Smart Recovery 2 vous permet de sauvegarder une partition dans un fichier d’image toutes les heures. Vous
pouvez utiliser ces images pour restaurer votre système ou les fichiers lorsque cela est nécessaire.
Le menu principal de Smart Recovery 2:
Bouton
Settings
Backup Now
File Recovery...
System
Recovery...
Fonction
Permet de sélectionner la partition source et destination.
Permet de commencer immédiatement une sauvegarde.
Permet de restaurer vos fichiers à partir d’une image de
sauvegarde.
Permet de restaurer votre système à partir d’une image
de sauvegarde.
•• Systèmes d’exploitation compatibles : Windows 7 et Vista.
•• Smart Recovery 2 ne supporte que le système de fichiers NTFS.
•• Vous devez sélectionner la partition destination dans Réglages la
première fois que vous utilisez Smart Recovery 2.
•• Le bouton Backup Now sera seulement disponible 10 minutes
après que vous vous êtes connecté dans Windows.
Créer une sauvegarde :
Cliquez sur le bouton Settings dans le menu principal. Dans la boîte
de dialogue Settings, sélectionnez la partition source et la partition
destination et cliquez sur OK. La sauvegarde initiale commencera
après 10 minutes et la sauvegarde régulière se fera toutes les
heures. Remarque : Par défaut, toutes les partition du disque du
système sont sélectionnées comme source de sauvegarde. La
destination de la sauvegarde ne peut pas se trouver sur la même
partition que la source de sauvegarde.
Enregistrement de la sauvegarde vers un emplacement réseau :
Si vous souhaitez enregistrer la sauvegarde vers un emplacement
réseau, sélectionnez Browse network location. Assurez-vous que
votre ordinateur et l'ordinateur sur lequel vous souhaitez enregistrer
la sauvegarde se trouvent bien sur le même domaine. Choisissez
l'emplacement réseau où vous souhaitez stocker la sauvegarde puis
saisissez le nom d'utilisateur et mot de passe. Suivez les instructions
à l’écran jusqu'à la fin.
Restauration d’un fichier :
Cliquez sur le bouton File Recovery dans le menu principal. Utilisez
la barre de temps en haut de la fenêtre qui s’est affichée pour
sélectionner une heure de sauvegarde. Le panneau à droite affichera
les partitions qui ont été sauvegardées dans la destination de
sauvegarde (dans le dossier My Backup). Naviguez jusqu’au fichier
désiré et copiez-le.
- 67 -
Fonctions uniques
Restaurer votre système avec Smart Recovery 2 (Windows 7
seulement):
Etapes :
1. Cliquez sur le bouton System Recovery dans le menu principal.
2. Sélectionnez l'emplacement où votre sauvegarde a été
enregistrée.
3. Utilisez la barre de temps pour sélectionner un point de temps.
4. Sélectionnez une sauvegarde de partition créée sur le point de
temps sélectionné et cliquez sur Restore.
5. Confirmez le redémarrage de votre système pour continuer la
restauration immédiatement ou plus tard. Lorsque vous choisissez
« Yes », le système redémarre et entre en mode de restauration
de Windows. Suivez les instructions à l’écran pour restaurer votre
système.
•• Pour Windows Vista, référez-vous aux étapes suivantes pour
utiliser le disque original d’installation de Windows pour restaurer
le système.
•• Tous vos fichiers et programmes seront supprimés et remplacés
par ceux de la sauvegarde sélectionnée. Si besoin, faites une
copie de vos données avant de faire la restauration.
Restauration de votre système en utilisant le disque original d’installation de Windows :
Dans le cas d’une erreur sérieuse avec Windows ou votre disque dur, utilisez le disque original d’installation de
Windows pour restaurer le système.
Etapes :
1. Redémarrez votre ordinateur en utilisant le disque original d’installation de Windows.
2. Lorsque l’écran d’installation de Windows apparaît, sélectionnez votre langue et cliquez sur Next.
3. Sélectionnez Repair your computer.
4. Sélectionnez Restore your computer using a system image that you created earlier et cliquez sur
Next.
5. Sélectionnez la sauvegarde que vous désirez utiliser et suivez les instructions de l’écran jusqu’à la fin.
Pour plus d’instructions, référez-vous au fichier Aide de Smart Recovery 2.
Fonctions uniques
- 68 -
4-5
Auto Green
Auto Green est un outil facile à utiliser permettant aux utilisateurs des choisir des options simples pour
activer l'économie d'énergie du système via un téléphone portable Bluetooth. Lorsque le téléphone est hors
de portée du récepteur Bluetooth de l'ordinateur, le système activera automatiquement le mode d'économie
d'énergie spécifié.
La boîte de dialogue Configuration :
Vous devez en premier régler votre téléphone Bluetooth en tant que clé portable.
Dans le menu principal Auto Green, cliquez sur Configure puis cliquez sur Configure
BT devices Sélectionnez le téléphone Bluetooth que vous voulez utiliser en tant que
clé portable (Remarque 1). (Si le téléphone portable Bluetooth ne s'affiche pas sur l'écran,
cliquez sur Refresh pour permettre à Auto Green de re-détecter l'appareil.)
Avant de créer une clé de téléphone portable Bluetooth, assurez-vous
que votre carte mère possède un récepteur Bluetooth et que vous ayez
activé la recherche et les fonctions Bluetooth sur votre téléphone.
Configurer la clé de téléphone portable Bluetooth :
Après avoir sélectionné un téléphone portable, Add device comme indiqué à
gauche apparaîtra. Entrez une phrase clé (8~16 chiffres recommandés) qui sera
utilisée pour le pairage avec le téléphone portable. Puis entrez la même phrase clé
dans votre téléphone portable.
Configuration des autres réglages Bluetooth :
Dans l'onglet Other Settings, vous pouvez régler la durée de recherche de votre
clé de téléphone portable Bluetooth et le nombre de tentatives de recherche pour
s'assurer qu'il est à portée de votre ordinateur, et quand éteindre le disque dur si
l'état du mode d'économie d'énergie dure plus longtemps que la période de temps
prédéfinie. Une fois les réglages effectués, cliquez sur Set pour utiliser les nouveaux
réglages et cliquez sur Exit pour quitter.
•• Device Scan Time (sec.) :
Entrez la durée de temps pendant laquelle Auto Green recherchera votre clé de téléphone portable Bluetooth, entre 5 et
30 secondes, avec un intervalle de 5 secondes. Auto Green recherchera la clé pendant la durée réglée ici.
•• Rescan Times :
Entrez le nombre de fois que Auto Green recherchera votre clé de téléphone portable Bluetooth s'il ne la détecte pas,
entre 2 et 5 fois. Auto Green recherchera à nouveau le nombre de fois entré ici. Lorsque le nombre de fois est atteint et
que votre téléphone Bluetooth n'a toujours pas été détecté, le système activera le mode d'économie d'énergie sélectionné.
•• Turn off HD :
Règle quand le disque dur doit s'éteindre. Si la durée d'inactivité du système dépasse la durée spécifiée, le disque dur
s'éteindra.
Sélectionner un mode d'économie d'énergie du système :
En fonction de vos besoins, choisissez un mode d'économie d'énergie
du système dans le menu principal Auto Green et cliquez sur Save pour
sauvegarder les réglages.
Bouton
Standby
Suspend
Disable
Description
Entre en mode Suspension de l'alimentation
Entre en mode Suspension vers RAM
Désactive cette fonction
Le dongle Bluetooth inclus dans la boîte de la carte mère (Remarque 2) vous
permet de réveiller le système en mode Suspension vers RAM sans
besoin d'avoir à appuyer en premier sur le bouton d'alimentation.
(Remarque 1)Si votre téléphone portable a été configuré en tant que clé Auto Green, vous ne pourrez pas l'utiliser pour
vous connecter à d'autres appareils Bluetooth lorsque Auto Green est activé.
(Remarque 2)La dongle Bluetooth n'est pas toujours inclue, en fonction du modèle de votre carte mère. Avant d’installer la
dongle BLuetooth, assurez-vous d'éteindre le récepteur Bluetooth de votre ordinateur.
- 69 -
Fonctions uniques
Fonctions uniques
- 70 -
Chapitre 5 Appendice
5-1
Configuration de disque(s) dur(s) SATA
Niveaux de RAID
RAID 0
Nombre minimum de
≥2
disques durs
Capacité de matrice Nombre total de
disques durs *
Taille du plus petit
disque
Tolérance de panne
Non
RAID 1
RAID 5
RAID 10
2
≥3
≥4
Taille du plus petit
disque
Oui
(Nombre de
disques durs -1) *
Taille du plus petit
disque
Oui
(Nombre de
disques durs -2) *
Taille du plus petit
disque
Oui
Pour configurer un disque(s) dur(s) SATA, suivez les étapes suivantes :
A.
B.
C.
D.
Installez un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur.
Configurez le mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS.
Configurez une matrice RAID dans le BIOS RAID. (Remarque 1)
Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation. (Remarque 2)
Avant de commencer
Veuillez préparer :
•• Au moins deux disques durs SATA (pour des performances optimales, il est recommandé d'utiliser deux
disques durs du même modèle avec la même capacité). Si vous ne voulez pas créer de RAID, vous
pouvez utiliser un seul disque dur.
•• Disque d'installation de Windows 7/Vista/XP.
•• Le disque des pilotes de la carte mère.
•• A Lecteur de disquette USB (requis lors de l'installation de Windows XP)
•• Une disquette vide et formatée (requise lors de l'installation de Windows XP)
5-1-1 Configuration des contrôleurs SATA
A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur.
Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur l'un
des ports SATA de la carte mère. Puis connectez le connecteur d'alimentation de votre source d'alimentation
au disque dur.
(Remarque 1) Sautez cette étape si vous ne voulez pas créer une matrice RAID sur le contrôleur SATA.
(Remarque 2) Requis lorsque le contrôleur SATA est réglé sur le mode AHCI ou RAID.
- 71 -
Appendice
B. Configuration du mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS.
Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système.
Etape 1 :
Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Delete> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS pendant le
POSTE (Tests auto au démarrage). Assurez-vous que OnChip SATA Channel est activé. Pour activer le
RAID sur les connecteurs SATA3 0/1/2/3, réglez OnChip SATA Type sur RAID. Pour activer le RAID sur les
connecteurs SATA3 4~SATA3 6 et eSATA, réglez OnChip SATA Type sur RAID et OnChip SATA Port4-7
Type sur As SATA Type (Figure 1). Pour configurer une matrice RAID 5, réglez OnChip SATA Type sur
RAID et RAID Type sur RAID 5.
Figure 1
Etape 2 :
Enregistrer les modifications et quitter Configuration du BIOS.
Le menu Configuration du BIOS décrit dans cette section peut différent légèrement de celuii de
votre carte mère. Les options du menu Configuration du BIOS qui seront affichées dépendent de la
carte mère utilisée et de la version du BIOS.
Appendice
- 72 -
C. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID
Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID pourconfigurer une matrice RAID. Sautez cette étape et
continuez avec l'installation du système d'exploitation Windows pour une configuration sans RAID.
Etape 1 :
Une fois que les tests de la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne
démarre, attendez jusqu'à ce que vous voyez un message qui dit « Appuyez sur <Ctrl-F> pour ouvrir
l'utilitaire ROM option de RAID » (Figure 2). Appuyez sur <Ctrl> + <F> pour ouvrir l'utilitaire de configuration
du BIOS RAID.
RAID Option ROM Version 3.3.1540.17
(c) 2011 Advanced Micro Devices, Inc. All rights reserved.
No Array is defined..
Press <Ctrl-F> to enter RAID Option ROM Utility...
Figure 2
Etape 2 :
Menu principal
C'est le premier écran d'option lorsque vous ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID. (Figure 3).
Pour afficher les lecteurs de disque assignés aux matrices, appuyez sur <1> pour ouvrir la fenêtre View
Drive Assignments.
Pour créer une matrice, appuyez sur <2> pour ouvrir la fenêtre LD View/LD Define Menu.
Pour supprimer une matrice, appuyez sur <3> pour ouvrir la fenêtre Delete LD Menu.
Pour afficher les réglages du contrôleur, appuyez sur <4> pour ouvrir la fenêtre Controller Configuration.
Option ROM Utility (c) 2011 Advanced Micro Devices, Inc.
[ Main Menu ]
View Drive Assignments........................... [ 1 ]
LD View/ LD Define Menu...................... [ 2 ]
Delete LD Menu....................................... [ 3 ]
Controller Configuration............................ [ 4 ]
[ Keys Available ]
Press 1..4 to Select Option
[ESC] Exit
Figure 3
- 73 -
Appendice
Créer manuellement des matrices
Pour créer une nouvelle matrice, appuyez sur <2> pour ouvrir la fenêtre LD View Menu (Figure 4). Pour
créer une matrice, appuyez sur <Ctrl+C> pour ouvrir la fenêtre LD Define Menu.
Option ROM Utility (c) 2011 Advanced Micro Devices, Inc.
[ LD View Menu ]
< There is no any LD >
[ Keys Available ]
[h] Up [i] Down [PaUp/PaDn] Switch Page [Ctrl+C] Define LD
[Enter] View LD [Ctrl+V] View Single Disk [ESC] Exit
Figure 4
Dans LD Define Menu, utilisez les touches flèches vers le haut ou le bas pour aller sur un élément afin de le
configurer (Figure 5).
Option ROM Utility (c) 2011 Advanced Micro Devices, Inc.
[ LD Define Menu ]
LD No LD Name
LD 1
Logical Drive 1
Stripe Block
Gigabyte Boundary
Read Policy
RAID Mode
RAID 0
64 KB
ON
Read Ahead
Drv
0
Initialization
Fast
Sector Size
512 B
Write PolicyWriteBack
[ Drives Assignments ]
Port:ID
01:00
02:00
Drive Model
WDC WD800JD-22LSA0
WDC WD800JD-22LSA0
Capabilities
SATA 3G
SATA 3G
KeysAvailable
Available]]
[[Keys
[h] Up [i] Down [PaUp/PaDn] Switch Page [Space] Change Option
[Ctrl+Y] Save [ESC] Exit
Figure 5
Appendice
- 74 -
Capacity (GB)
79.89
80.02
Assignment
N
N
Dans l'exemple suivant, nous allons créer un RAID 0.
1. Dans la section RAID Mode, appuyez sur la touche <SPACE> pour sélectionner RAID 0.
2. Sélectionnez la taille Stripe Block. 64 Ko est le réglage par défaut.
3. Dans la section Drives Assignments, appuyez sur les touches flèches haut ou bas pour sélectionner un
disque.
4. Appuyez sur la touche <SPACE> ou sur <Y> pour changer l'option Assignment sur Y. Cela ajoute le
disque à la matrice de disques. La section Drv montre le nombre de disques assignés.
5. Appuyez sur les touches <Ctrl>+<Y> pour enregistrer les informations. Le message dans Figure 6
s'affichera. Appuyez sur <Ctrl+Y> pour entrer le nom de la matrice. Si vous n'entrez pas de nom pour la
matrice, le nom de matrice par défaut sera utilisé.
Please press Ctrl-Y key to input the LD name
or press any key to exit.
If you do not input any LD name, the default
LD name will be used.
Figure 6
6. Lorsque le message suivant s'affiche, appuyez sur <Ctrl>+<Y> pour effacer le MBR ou appuyez sur
d'autres touches pour ignorer cette option.
Fast Initialization option has been selected
It will erase the MBR data of the disks.
<Press Ctrl-Y key if you are sure to erase it>
<Press any other key to ignore this option>
Figure 7
7. Le message dans Figure 8 s'affichera. Appuyez sur <Ctrl>+<Y> pour régler la taille de la matrice RAID
ou appuyez sur d'autres touches pour régler la taille de la matrice sur la capacité maximale.
Press Ctrl-Y to Modify Array Capacity or press any
other key to use maximum capacity...
Figure 8
8. Lorsque la création est terminée, l'écran retournera au LD View Menu où vous verrez alors la nouvelle
matrice qui a été créée.
9. Appuyez sur <Esc> pour retourner au Main Menu et appuyez sur <Esc> à nouveau si vous voulez
quitter l'utilitaire BIOS RAID.
- 75 -
Appendice
Afficher les disques assignés
L'option View Drive Assignments dans le Main Menu affiche les disques durs qui ont été assignés à une
matrice de disque ou qui n'ont pas été assignés. Dans la colonne Assignment, les disques sont affichés
avec la matrice de disques qui a été assignée ou affichés avec Free s'il n'ont pas été assignés.
Option ROM Utility (c) 2011 Advanced Micro Devices, Inc.
[ View Drives Assignments ]
Port:ID Drive Model
Capabilities
Capacity (GB)
Assignment
01:00 WDC WD800JD-22LSA0
SATA 3G
79.89
[S.M.A.R.T.]
Health
Extent 1 79.82
LD 1-1
02:00 WDC WD800JD-22LSA0
SATA 3G
80.2
[S.M.A.R.T.] Health
Extent 1
80.02
LD
1-2
[ Keys Available ]
[h] Up [i] Down [PaUp/PaDn] Switch Page [Ctrl+H] Secure Erase
[ESC] Exit
Figure 9
Supprimer une matrice
L'option du menu Delete Array permet de supprimer des matrices de disques assignés.
La suppression d'une matrice de disque existante peut causer la perte de certaines données.
Enregistrez toutes les informations de la matrice, y compris le type de matrice, les membres disques
et la taille de bloc au cas où vous voudriez annuler une suppression.
1. Pour supprimer une matrice, appuyez sur <3> dans Main Menu pour ouvrir Delete LD Menu. Puis
sélectionnez la matrice que vous désirez supprimer et appuyez sur la touche <Delete> ou sur les touches
<Alt>+<D>.
2. Le menu View LD Defination Menu apparaîtra (comme indiqué dans Figure 10) montrant les disques qui
ont été assignés à cette matrice. Appuyez sur <Ctrl>+<Y> si vous voulez vraiment supprimer la matrice,
ou sur une autre touche si vous voulez annuler l'opération.
3. Lorsque la matrice a été supprimée, l'écran retournera à Delete LD Menu. Appuyer sur <Esc> pour
retourner au Menu principal.
Option ROM Utility (c) 2011 Advanced Micro Devices, Inc.
LD No
LD Name
LD 1
GBT
Stripe Block
Read Policy
[ View LD Defination Menu ]
RAID Mode
RAID 0
64 KB
Read Ahead
Drv
2
Sector Size 512 B
Write PolicyWriteBack
[ Drives Assignments ]
Port:ID
01:00
02:00
Drive Model
WDC WD800JD-22LSA0
WDC WD800JD-22LSA0
Capabilities
SATA 3G
SATA 3G
Press Ctrl-Y to delete the data in the disk!
or press any other
key to
abort... ]]
Keys
Available
[[Keys
Available
Figure 10
Appendice
Capacity(GB)
- 76 -
Capacity (GB)
79.89
80.02
80
5-1-2 Installation du pilote SATA RAID/AHCI et du système d'exploitation
Une fois que les réglages du BIOS sont corrects, vous pouvez commencer à installer Windows 7/Vista/XP.
A. Installer Windows 7/Vista
(Cette section utilise le système d'exploitation Windows 7 à titre d'exemple.)
Etape 1 :
Vous devez installer le pilote SATA RAID/AHCI pendant l'installation du système d'exploitation. Utilisez un
autre système pour copier le pilote SATA RAID/AHCI de la carte mère vers un lecteur USB. Copiez le dossier
Hw7 dans BootDrv sur le disque du pilote.
Etape 2 :
Démarrez à partir du disque de configuration de Windows 7/Vista et suivez les étapes standard d'installation
du SE. Lorsque l'écran vous demande de charger le pilote, sélectionnez Browse.
Etape 3 :
Puis naviguez jusqu'au lecteur USB et sélectionnez l'emplacement du pilote. Les emplacements des pilotes
sont comme suit :
Pilote RAID pour Windows 7 32 bit : Hw7\RAID\x86
Pilote RAID pour Windows 7 64 bit : Hw7\RAID\x64
Pilote AHCI pour Windows 7 32 bit : Hw7\AHCI\W7
Pilote AHCI pour Windows 7 64 bit : Hw7\AHCI\W764A
Etape 4 :
Lorsqu'un écran tel que celui illustré dans la Figure 1 apparaît, sélectionnez AMD AHCI Compatible
RAID Controller puis cliquez sur Next afin de charger le pilote et de poursuivre l'installation du système
d'exploitation.
Figure 1
- 77 -
Appendice
B. Installer Windows XP
Avant d'installer Windows XP, connectez au préalable un lecteur de disquette USB à votre ordinateur car
vous devez installer le pilote SATA RAID/AHCI depuis une disquette contenant le pilote lors de l'installation
du système d'exploitation. Sans ce pilote, le(s) disque(s) dur(s) peut ne pas être reconnu pendant le
processus d'installation de Windows. Copiez en premier le pilote du contrôleur à partir du disque des pilotes
de la carte mère sur une disquette. Référez-vous aux instructions ci-dessous.
Method A :
•• Pour le composant AMD A85X, copiez tous les fichiers qui se trouvent dans le dossier \BootDrv\Hxp
sur votre disquette.
Méthode B :
Etapes :
1. Utilisez un autre système et insérez le disque des pilotes de la carte mère.
2. A partir de votre lecteur de disques optiques, double-cliquez sur le fichier Menu.exe dans le dossier
BootDrv. Une fenêtre Commande d'invite similaire à celle dans Figure 2 apparaîtra.
3. Insérez le disque vierge formaté (si vous utilisez un lecteur de disquette USB, assurez-vous qu'il
soit désigné en tant que lecteur A). Sélectionnez le pilote du contrôleur en appuyant sur la lettre
correspondante dans le menu et appuyez sur <Enter>. Par exemple, depuis le menu montré dans la
Figure 2, pour le composant AMD A85X Chipset, sélectionnez 6) hseries AHCI/RAID for XP. Votre
système copiera alors automatiquement les fichiers du pilote sur la disquette. Appuyez sur n'importe quelle
touche lorsque vous avez fini.
Figure 2
Appendice
- 78 -
Référez-vous à ce qui suit pour installer le pilote pendant le processus d’installation de Windows.
Etape 1 :
Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows XP et appuyez sur
<F6> dès que le message suivant s'affiche : « Press F6 if you need to install a 3rd party SCSI or RAID
driver » (Appuyez sur F6 si vous désirez installer un pilote SCSI ou RAID d'un 3ème partie). Un message
s'affichera pour vous demander de spécifier un adaptateur SCSI supplémentaire. Appuyez sur <S>.
Etape 2 :
Insérez la disquette contenant le pilote SATA RAID/AHCI et appuyez sur <Enter>. Un menu de contrôleur,
similaire à celui dans Figure 3 ci-dessous, apparaîtra. Sélectionnez AMD AHCI Compatible RAID
Controller-x86 platform et appuyez sur <Enter>.
Windows Setup
You have chosen to configure a SCSI Adapter for use with Windows,
using a device support disk provided by an adapter manufacturer.
Select the SCSI Adapter you want from the following list, or press ESC
to return to the previous screen.
AMD AHCI Compatible RAID Controller-x86 platform
AMD AHCI Compatible RAID Controller-x64 platform
ENTER=Select
F3=Exit
Figure 3
Etape 3 :
Dans l'écran suivant, appuyez sur <Enter> pour continuer l'installation du pilote. Après l'installation du pilote,
vous pouvez continuer avec l'installation de Windows XP.
- 79 -
Appendice
Reconstruction d'une matrice
La reconstruction est le processus de restauration des données sur un disque dur à partir d'autres disques
dans la matrice. La reconstruction ne s'applique qu'aux matrices acceptant les erreurs comme RAID 1, RAID
5 et RAID 10. Lorsque vous remplacez le vieux disque, assurez-vous de n'utiliser qu'un nouveau disque avec
la même ou une capacité plus grande. La procédure suivante est pour un nouveau disque qui est ajouté pour
remplacer un disque dur en panne, pour reconstruire la matrice RAID 1.
Dans le système d'exploitation, assurez-vous que le pilote de la puce a été installé à partir du disque des
pilotes de la carte mère. Installez ensuite AMD RAID Utility (allez dans Application Software\Install Application
Software et sélectionnez AMD RAID Utility pour l'installer). Puis ouvrez AMD RAIDXpert à partir de All
Programs dans le Start Menu.
Etape 1 :
Entrez le nom d’identifiant et le mot de passe (par
défaut : « admin »), et cliquez sur Sign in pour
ouvrir AMD RAIDXpert.
Etape 2 :
Sélectionnez la matrice RAID à reconstruire
dans Logical Drive View et cliquez sur l'onglet
Rebuild dans le panneau Logical Drive
Information.
Etape 3 :
Sélectionnez un disque disponible et cliquez sur
Start Now pour commencer le processus de
reconstruction.
Etape 4 :
Les progrès de la reconstruction sont affichés sur
l'écran et vous pourrez sélectionner Pause /
Resume / Abort pendant le processus de
reconstruction.
Etape 5 :
Lorsque vous avez fini, l'état de la matrice dans la page
Information dans le panneau Logical Drive Information
affichera Functional.
Appendice
- 80 -
5-2
Configuration des entrées et sorties audio
5-2-1 Configuration de l'audio à 2/4/5.1/7.1 canaux
La carte mère possède six prises audio sur le
panneau arrière pouvant supporter l'audio à
2/4/5.1/7.1 canaux (Remarque). L'image à droite montre la
Centre/Subwoofer
Entrée Ligne
position des prises audio par défaut.
Sortie de haut-parleur
Sortie du hautSortie du hautL'audio HD intégrée (Haute définition) permet à
parleur arrière
parleur avant
l'utilisateur de changer la fonction de chaque prise via
Sortie de hautEntrée mic
parleur latéral
le pilote audio.
Par exemple, dans une configuration audio à 4
canaux, si un haut-parleur arrière est branché sur la prise de sortie de haut-parleur Centre/Subwoofer par
défaut, vous pouvez changer la prise de sortie de haut-parleur Centre/Subwoofer sur prise de sortie arrière.
•• Pour installer un microphone, branchez votre microphone sur la prise Entrée Mic et configurez
manuellement la prise pour le microphone.
•• Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant
et en face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge
uniquement lors de l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), référez-vous aux
instructions qui se trouvent sur la page suivante.
Audio haute définition (Audio HD)
L'audio HD comprend plusieurs convertisseurs numérique vers analogique haute qualité (DAC) et dispose de
fonctions multistreaming qui permettent de traiter simultanément plusieurs flux audio (entrées et sorties). Par
exemple les utilisateurs peuvent écouter à de la musique MP3, avoir une conversation sur Internet, faire un
appel téléphonique via Internet, etc tout en même temps.
A. Configuration des haut-parleurs
(Cette section utilise le système d'exploitation Windows 7 à titre d'exemple.)
Etape 1 :
Après avoir installé le pilote audio, l'icône HD Audio
Manager
apparaîtra dans la zone de notification.
Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio
Manager.
(Remarque) Configurations audio à 2/4/5.1/7.1 canaux :
Référez-vous aux configurations de haut-parleur multi-canaux qui suivent.
•• Audio 2 canaux : Sortie Casque ou Ligne :
•• Audio 4 canaux : Sortie de haut-parleur Avant et sortie de haut-parleur Arrière.
•• Audio 5.1 canaux : Sortie de haut-parleur Avant, sortie de haut-parleur Arrière et sortie de haut-parleur
Centre/Subwoofer.
•• Audio 7.1 canaux : Sortie de haut-parleur Avant, sortie de haut-parleur Arrière, sortie de haut-parleur Centre/
Subwoofer et sortie de haut-parleur Coté.
- 81 -
Appendice
Etape 2 :
Branchez un appareil audio sur une prise audio. La boîte
de dialogue The current connected device is apparaît.
Choisissez l'appareil en fonction du type d'appareil
connecté. Puis cliquez sur OK.
Etape 3 :
Dans l'écran Speakers, cliquez sur l'onglet Speaker
Configuration. Dans la liste Speaker Configuration,
sélectionnez Stereo, Quadraphonic, 5.1 Speaker ou 7.1
Speaker en fonction de la configuration des haut-parleurs
que vous désirez utiliser. L'installation des haut-parleurs
est maintenant terminée.
B. Configuration des effets sonores
Vous pouvez configurer l'environnement audio dans l'onglet Sound Effects.
C. Activer un module audio du panneau avant AC'97
Si votre châssis possède un module audio frontal AC’97,
pour activer la fonctionnalité AC’97, cliquez sur l'icône
d'outil dans l'onglet Speaker Configuration Dans la boîte
de dialogue Connector Settings, cochez la case Disable
front panel jack detection. Cliquez sur OK pour terminer.
D. Couper le son du panneau arrière (audio HD seulement)
Cliquez sur Device advanced settings dans le coin
supérieur droit de l'onglet Speaker Configuration pour
ouvrir la boîte de dialogue Device advanced settings.
Cochez la case Mute the rear output device, when
a front headphone plugged in. Cliquez sur OK pour
terminer.
Appendice
- 82 -
5-2-2 Configurer la sortie S/PDIF
La prise de sortie S/PDIF peut envoyer les signaux autio vers un décodeur externe pour les décoder et
obtenir la meilleure qualité audio.
1. Connexion d'un câble de sortie S/PDIF :
Branchez un câble optique S/PDIF sur le connecteur de sortie S/PDIF correspondant comme indiqué
ci-dessous et un décodeur externe pour envoyer les signaux audio numériques S/PDIF.
Se branche à un câble optique S/PDIF
2. Configuraton d'une sortie S/PDIF :
Sur l'écran Digital Output(Optical) (Remarque), cliquez sur l'onglet Default Format puis sélectionnez la vitesse
d'échantillonnage et le débit binaire. Cliquez sur OK pour terminer.
(Remarque)Ouvrez l'écran Digital Output(Optical) pour configurer les réglages si vous voulez utiliser
les connecteurs de sortie S/PDIF du panneau arrière pour la sortie de l'audio numérique
ou ouvrez l'écran Digital Output si vous voulez utiliser le connecteur Sortie S/PDIF interne
(SPDIF_O) pour la sortie de l'audio numérique.
- 83 -
Appendice
5-2-3 Configuration de l'enregistrement avec microphone
Etape 1 :
Après avoir installé le pilote audio, l'icône HD Audio
Manager
apparaîtra dans la zone de notification.
Double-cliquez sur l'icône pour accéder à HD Audio
Manager.
Etape 2 :
Branchez votre microphone sur la prise d'entrée Mic
(rose) du panneau arrière ou sur la prise d'entrée Mic
(rose) du panneau avant. Puis configurez la prise pour
pouvoir utiliser le microphone.
Remarque : Les fonctions de microphone sur le
panneau avant et le panneau arrière ne peuvent pas
être utilisées simultanément.
Etape 3 :
Allez dans l'écran Microphone. Ne coupez pas le
volume d'enregistrement ou vous ne pourrez plus
enregistrer le son. Pour entendre le son pendant
l'enregistrement, ne coupez pas le volume de la
lecture. Il est recommandé de régler le volume à un
niveau moyen.
Etape 4 :
Pour augmenter le volume d'enregistrement et de
lecture du microphone, cliquez sur l'icône Microphone
Boost à droite de la barre Recording Volume et
réglez le niveau d'amplification du microphone.
Appendice
- 84 -
Etape 5 :
Lorsque vous avez fait ces réglages, cliquez sur
Start, allez sur All Programs, allez sur Accessories
et cliquez sur Sound Recorder pour commencer
l'enregistrement du son.
* Activation de Stéréo Mixte
Si le Gestionnaire audio HD n'affiche pas l'appareil d'enregistrement que vous désirez utiliser, suivez les
étapes suivantes. Les étapes suivantes expliquent comment faire pour activer Stéréo Mixte (ce qui peut être
nécessaire lorsque vous voulez enregistrer le son de votre ordinateur).
Etape 1 :
Trouvez l'icône
dans la zone de notification et
cliquez dessus avec le bouton droit. Sélectionnez
Recording Devices.
Etape 2 :
Dans l'onglet Recording, cliquez avec le bouton droit
sur un espace libre et sélectionnez Show Disabled
Devices.
Etape 3 :
Lorsque l'élément Stereo Mix apparaît, cliquez avec
le bouton droit sur cet élément et sélectionnez Enable.
Puis réglez-le comme appareil par défaut.
- 85 -
Appendice
Etape 4 :
Vous pouvez maintenant ouvrir HD Audio Manager
pour configurer Stereo Mix et utiliser Sound Recorder
pour enregistrer le son.
5-2-4 Utilisation de l'enregistreur de son
A. Enregistrement du son
1. Assurez-vous d'avoir bien connecté l'appareil de source du son (par ex. le microphone) à l'ordinateur.
2. Pour enregistrer le son, cliquez sur le bouton Start Recording
.
3. Pour arrêter l'enregistrement audio, cliquez sur le bouton Stop Recording
.
Sauvegardez bien le fichier audio enregistré à la fin.
B. Lecture du son enregistré
Vous pouvez jouer vos enregistrement avec un programme de lecture multimédia compatible avec le format
audio de votre fichier.
Appendice
- 86 -
5-3
Guide de dépannage
5-3-1 Questions fréquentes (FAQ)
Pour plus de FAQ à propos de votre carte mère, veuillez visiter la page Support & Downloads\FAQ sur le site
Web de GIGABYTE.
Q : Pourquoi l'éclairage de mon clavier/ma souris optique reste allumé même lorsque l'ordinateur a été éteint ?
A : Certaines cartes mères continuent de fournir une alimentation de veille même lorsque l'ordinateur a été éteint, et c'est
pourquoi l'éclairage reste allumé.
Q : Comment faire pour effacer les valeurs CMOS ?
A : Sur les cartes mères dotées d'un bouton Clear CMOS, appuyez sur ce bouton pour effacer les valeurs CMOS (avant de
faire cela, veuillez éteindre l'ordinateur et débrancher le cordon d'alimentation). Sur les cartes mères avec un cavalier
Clear CMOS, référez-vous aux instructions dans le Chapitre 1 pour court-circuiter le cavalier et effacer les valeurs CMOS.
Si votre carte mère ne possède pas ce cavalier/bouton, référez-vous aux instructions de la batterie de la carte mère dans
le Chapitre 1. Vous pouvez enlever temporairement la batterie pour couper l'alimentation du CMOS et ainsi effacer les
valeurs CMOS après environ une minute.
Q : Pourquoi le son est-il toujours faible même lorsque j'ai réglé le volume de mes haut-parleurs au maximum ?
A : Vérifiez que votre haut-parleur possède un amplificateur interne. Si ce n'est pas le cas, essayez un haut-parleur avec un
amplificateur de puissance.
Q : Pourquoi ne puis-je pas installer le pilote audio HD intégré avec succès ? (Windows XP seulement)
A : Etape 1 :Vérifiez en premier que le Service Pack 1 ou le Service Pack 2 a été installé (vérifiez dans Mon ordinateur >
Propriétés > Général > Système). Si ce n'est pas le cas, mettez votre version à jour en utilisant le site Web de
Microsoft. Puis vérifiez que le pilote Microsoft UAA Bus pour Audio haute définition a été installé (vérifiez dans
Mon ordinateur > Propriétés > Matériel > Gestionnaire de périphériques > Périphériques du système).
Etape 2 :Vérifiez si Audio Device on High Definition Audio Bus ou Unknown device est affiché dans le Device
Manager ou Sound, video, and game controllers. Si c'est le cas, désactivez cet appareil. (Autrement sautez
cette étape.)
Etape 3 :Puis retournez dans Mon ordinateur > Propriétés > Matériel > Gestionnaire de périphériques > Périphériques
du système et cliquez avec le bouton droit sur Microsoft UAA Bus Driver for High Definition Audio et
sélectionnez Disable et Uninstall.
Etape 4 :Dans Device Manager, cliquez avec le bouton droit sur le nom de l'ordinateur et sélectionnez Scan for
hardware changes. Lorsque Add New Hardware Wizard apparaît, cliquez sur Cancel. Puis installez le pilote
audio HD intégré à partir du disque des pilotes de la carte mère ou téléchargez le pilote audio à partir du site
Web de GIGABYTE pour l'installer.
Pour plus de détails, visitez la page Support & Downloads\FAQ sur notre site Web et recherchez « Pilote audio HD
intégré ».
- 87 -
Appendice
5-3-2 Procédure de dépannage
Si vous avez des problèmes pendant le démarrage du système, suivez la procédure de dépannage suivante
pour résoudre le problème.
DEBUTER
Eteignez l’alimentation. Débranchez tous les périphériques, câbles
de connexion et cordons d'alimentations, etc.
Assurez-vous que la carte mère ne court-circuite pas avec le
boîtier ou des objets métalliques.
Non
Oui
Isolez le court-circuit.
Le problème a été vérifié et résolu.
Vérifiez si le dispositif de refroidissement de l’unité
centrale est bien attaché à l'unité centrale. Le connecteur
d'alimentation du dispositif de refroidissement de l’unité
centrale est-il bien connecté à l'embase CPU_FAN ?
Oui
Non
Installez le dispositif
de refroidissement de
l’unité centrale sur l’unité
centrale. Branchez le câble
d'alimentation du dispositif
de refroidissement de l’unité
centrale sur la carte mère.
Le problème a été vérifié et résolu.
Vérifiez si la mémoire a bien été installé dans la fente de mémoire.
Oui
Non
Insérez correctement la
mémoire dans la fente
d'extension de la mémoire.
Le problème a été vérifié et résolu.
Insérez la carte vidéo. Branchez le câble d’alimentation ATX et le câble
d’alimentation 12V.Allumez l'alimentation pour utiliser l'ordinateur.
Assurez-vous que la carte soit bien fixée dans la fente d'extension
et que les connecteurs d'alimentation sont bien branchés.
R
(Suite)
Appendice
- 88 -
R
Lorsque l'ordinateur est allumé, le refroidisseur de l'unité centrale
marche-t-il ?
Oui
Non
L'alimentation, l'unité
centra;e ou la prise de
l'unité centrale est peutêtre défectueuse.
Le problème a été vérifié et résolu.
Vérifiez s'il y a un affichage sur votre moniteur.
Oui
Non
La carte vidéo, la fente
d'extension ou le moniteur
est peut-être défectueux.
Le problème a été vérifié et résolu.
Eteignez l’ordinateur. Branchez le clavier et la souris et redémarrez
l’ordinateur.
Vérifiez si le clavier marche correctement.
Oui
Non
Le clavier ou le
connecteur du clavier est
peut-être défectueux.
Le problème a été vérifié et résolu.
Appuyez sur la touche <Delete> pour ouvrir l’écran de configuration
du BIOS. Sélectionnez « Charger les réglages par défaut optimisés ».
Sélectionnez « Save & Exit » pour enregistrer les modifications et
quitter le menu de configuration du BIOS.
Eteignez l’ordinateur et branchez le(s) disque(s) dur(s). Vérifiez si le
système démarre correctement.
Oui
Non
Le disque dur, le
connecteur ou le câble est
peut-être défectueux.
Le problème a été vérifié et résolu.
Réinstallez le système d'exploitation. Réinstallez les autres appareils
un par un (installez un appareil à la fois puis redémarrez le système
pour vérifier si l'appareil marche correctement).
FIN
Si la procédure décrite ci-dessus ne résoud pas votre problème, contactez votre magasin ou un
revendeur local pour de l'aide. Ou visitez la page Support&Downloads\Technical Support pour
envoyer votre question. Notre personnel de service clientèle va vous répondre dès que possible.
- 89 -
Appendice
5-4
Codes de débogage LED
Démarrage normal
Code
Description
10
PEI Core est démarré.
11
L'initialisation de la pré-mémoire du processeur est démarrée.
12~14
Réservé.
15
L'initialisation de la pré-mémoire North Bridge est démarrée.
16~18
Réservé.
19
L'initialisation de la pré-mémoire South Bridge est démarrée.
1A~2A
Réservé.
2B~2F
Initialisation de la mémoire.
31
Mémoire installée.
32~36
Initialisation CPU PEI.
37~3A
Initialisation IOH PEI.
3B~3E
Initialisation PCH PEI.
3F~4F
Réservé.
60
DXE Core est démarré.
61
Initialisation NVRAM.
62
Installation des services runtime PCH.
63~67
L'initialisation CPU DXE est démarrée.
68
L'initialisation PCI host bridge est démarrée.
69
Initialisation IOH DXE.
6A
Initialisation IOH SMM.
6B~6F
Réservé.
70
Initialisation PCH DXE.
71
Initialisation PCH SMM.
72
Initialisation des périphériques PCH.
73~77
Initialisation PCH DXE (spécifique au module PCH).
78
Initialisation ACPI Core.
79
L'initialisation CSM est démarrée.
7A~7F
Réservé pour l'utilisation AMI.
80~8F
Réservé pour l'utilisation OEM (codes d'initialisation OEM DXE).
90
Transfert de la phase vers BDS (Boot Device Selection) depuis DXE.
91
Évènement lors de la connexion des pilotes.
Appendice
- 90 -
Code
Description
92
L'initialisation Bus PCI est démarrée.
93
Initialisation Bus PCI hot-plug.
94
L'énumération Bus PCI pour la détection des ressources est requise.
95
Vérifier les ressources requises du périphérique PCI.
96
Assigner les ressources du périphérique PCI.
97
99
Connexion de périphériques sur la sortie de console (ex. : le moniteur est allumé).
Connexion de périphériques sur l'entrée de console (ex. : les claviers/souris PS2/USB
sont activés).
Initialisation Super IO.
9A
L'initialisation USB est démarrée.
9B
Redémarrage lors du processus d'initialisation USB.
9C
Détecter et installer tous les périphériques USB connectés.
9D
Tous les périphériques USB connectés sont activés.
9E~9F
Réservé.
A0
L'initialisation IDE est démarrée.
A1
Redémarrage lors du processus d'initialisation IDE.
A2
Détecter et installer tous les périphériques IDE connectés.
A3
Tous les périphériques IDE connectés sont activés.
A4
L'initialisation SCSI est démarrée.
A5
Redémarrage lors du processus d'initialisation SCSI.
A6
Détecter et installer tous les périphériques SCSI connectés.
A7
Tous les périphériques SCSI connectés sont activés.
A8
Vérifier le mot de passe si nécessaire.
A9
La configuration du BIOS est démarrée.
AA
Réservé.
AB
Attente de commande utilisateur dans la configuration du BIOS.
AC
AE
Réservé.
Évènement Ready To Boot (prêt à démarrer) lors du démarrage du système
d'exploitation.
Démarrage en mode Legacy OS (ancien système d'exploitation).
AF
Quitter les services de démarrage.
B0
L'installation Runtime AP débute.
B1
L'installation Runtime AP se termine.
B2
Initialisation Legacy Option ROM.
B3
Redémarrage système si nécessaire.
98
AD
- 91 -
Appendice
Code
Description
B4
Branchement d'un périphérique USB hot-plug.
B5
Branchement d'un périphérique PCI hot-plug.
B6
Nettoyage NVRAM.
B7
Reconfiguration des paramètres NVRAM.
B8~BF
Réservé.
C0~CF
Réservé.
Reprise S3
Code
Description
E0
La reprise S3 est démarrée (appelée depuis DXE IPL).
E1
Remplissage du script de démarrage pour la reprise S3.
E2
Initialisation VGA pour la reprise S3.
E3
Appel de vecteur de réveil du système d'exploitation S3.
Récupération
Code
F1
Description
Le mode de récupération sera déclenché suite à la détection d'un volume non valide du
microprogramme.
Le mode de récupération sera déclenché par l'utilisateur.
F2
Le mode de récupération est démarré.
F3
L'image de récupération du microprogramme est trouvée.
F4
L'image de récupération du microprogramme est chargée.
F5~F7
Réservé pour les futurs codes de progression AMI.
F0
Erreur
Code
Description
50~55
Erreur d'initialisation de la mémoire.
56
Type ou vitesse du processeur non valide.
57
59
Inadéquation du processeur.
Le test automatique du processeur a échoué ou erreur possible du cache du
processeur.
Le micro-code du processeur est introuvable ou la mise à jour du micro-code a échoué.
5A
Erreur interne du processeur.
5B
Le redémarrage PPI a échoué.
5C~5F
Réservé.
D0
Erreur d'initialisation du processeur.
D1
Erreur d'initialisation IOH.
58
Appendice
- 92 -
Code
Description
D2
Erreur d'initialisation PCH.
D3
Certains protocoles d'architecture sont indisponibles.
D4
Erreur dans l'allocation des ressources PCI. Plus de ressources disponibles.
D5
Pas d'espace pour l'initialisation Legacy Option ROM.
D6
Aucun périphérique de sortie console n'a été trouvé.
D7
Aucun périphérique d'entrée console n'a été trouvé.
D8
Ce mot de passe est non valide.
D9~DA
Impossible de charger l'option de démarrage.
DB
La mise à jour Flash a échoué.
DC
Le protocole de redémarrage a échoué.
DE~DF
Réservé.
E8
La reprise S3 a échoué.
E9
PPI de reprise S3 introuvable.
EA
Le script de démarrage de reprise S3 est non valide.
EB
L'appel de réveil du système d'exploitation S3 a échoué.
EC~EF
Réservé.
F8
La récupération PPI est non valide.
F9
La capsule de récupération est introuvable.
FA
Capsule de récupération non valide.
FB~FF
Réservé.
- 93 -
Appendice
5-5
Informations réglementaires
Notices règlementaires
Ce document ne doit pas être copié sans notre permission écrite et le contenu de ce document ne doit
pas être passé à un autre partie ni utilisé à aucune fin que ce soit. Les infractions seront poursuivies en
justice. Les présentes informations sont correctes au moment de l'impression. Cependant GIGABYTE
n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions dans ce manuel. Veuillez aussi noter que
les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis et ne sont pas un
engagement de responsabilité de la part de GIGABYTE.
Notre engagement à la préservation de l'environnement
En plus de performances de pointe, toutes les cartes mères de GIGABYTE sont conformes aux règles
de l'Union Européenne de la RoHS (Restriction de certaines substances dangereuses dans les appareils
électriques et électroniques) et de la WEEE (Appareils électriques et électroniques usagés), ainsi que la
plupart des standards internationaux de sécurité. Pour réduire le risque d'échappement de substances
dangereuses dans l'environnement et pour maximier l'utilisation de nos ressources naturelles, GIGABYTE
donne les informations suivantes sur comment vous pouvez recycler ou réutiliser la plupart des matériaux du
produit à la fin de sa « durée de vie ».
Directive de restrictions concernant les produits dangereux (RoHS)
Les produits de GIGABYTE ont été conçus de manière à ne pas utiliser des substances dangereuses (Cd,
Pb, Hg, Cr+6, PBDE et PBB). Les pièces et les composants ont été choisis avec soin pour respecter le
RoHS. De plus, nous chez GIGABYTE continuons nos efforts pour developer des produits qui n'utilisent
aucune substance toxique interdite internationalement.
Directive sur la mise au rebut des appareils électriques et électroniques (WEEE)
GIGABYTE respectera les lois nationales selon la directive 2002/96/EC WEEE (Appareils électriques et
électroniques usagés). La directive WEEE décrit le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut
des appareils électriques et électroniques et de leurs composants. Sous cette Directive, les appareils usagés
doivent être marqués, collectés séparément et jetés de la bonne manière.
Symbole de la WEEE
Le symbole suivant sur le produit ou son emballage indique que vous ne devez pas jeter ce
produit avec vos ordures ménagères. A la place, l'appareil doit être envoyé à un centre de
collecte des déchets pour un traitement approprié, la collecte, le recyclage et la mise au rebut.
Le recyclage de vos équipements usagés permet de préserver les ressources naturelles et
de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de
l'environnement. Pour plus d’informations sur où vous pouvez vous débarrasser de vos équipements usagés
dans le but de les faire recycler, contactez votre mairie locale, votre service de ramassage des ordures
ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit pour plus de détails sur le recyclage.
ŠŠ Lorsque votre appareil électrique ou électronique ne vous est plus utile, « envoyez le » à votre centre de
collecte des déchets ou de recyclage.
ŠŠ Si vous avez besoin de plus d'aide à propos du recyclage ou de la réutilisation du produit à la « fin de
sa vie », vous pouvez contacter le Numéro d'assistance indiqué dans le manuel de l'utilisateur de votre
produit et vous essayerons de notre mieux de vous aider.
Finalement, vous vous recommandons de respecter l'environnement en comprenant et en utilisant les
fonctions d'économie d'énergie de ce produit (si applicable), en recyclant la boîte et l'emballage (y compris
les cartons) qui ont été utilisés lorsque vous avez reçu le produit, et en jetant correctement les batteries
usées. Avec votre aide, il est possible de réduire les ressources naturelles utilisés dans les produits
électriques et électroniques, de réduire le nombre d'appareils jetés dans les décharges à la « fin de la vie »
des produits, et aussi d'améliorer notre qualité de vie en faisant attention à ce qu'aucune substance toxique
ne retourne dans l'environnement et qu'elles soients traités correctement.
Appendice
- 94 -
Contactez-nous
•• GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.
Adresse : No.6, Bao Chiang Road, Hsin-Tien Dist.,
New Taipei City 231,Taïwan
TEL : +886-2-8912-4000
FAX : +886-2-8912-4003
Support Tech. et Non-Tech. (Ventes/Marketing) :
http://ggts.gigabyte.com.tw
Adresse WEB (Anglais) : http://www.gigabyte.com
Adresse WEB (Chinois) : http://www.gigabyte.tw
•• G.B.T. INC. - U.S.A.
TEL : +1-626-854-9338
FAX : +1-626-854-9339
Support technique : http://ggts.gigabyte.com.tw
Informations de garantie : http://rma.gigabyte.us
Adresse Web : http://www.gigabyte.us
•• G.B.T. INC (USA) - Mexique
Tél : +1-626-854-9338 x 215 (Soporte de habla hispano)
FAX : +1-626-854-9339
Correo: soporte@gigabyte-usa.com
Support technique : http://rma.gigabyte.us
Adresse Web : http://latam.giga-byte.com
•• Giga-Byte SINGAPORE PTE. LTD. - Singapour
Adresse Web : http://www.gigabyte.sg
•• Thaïlande
Adresse Web : http://th.giga-byte.com
•• Vietnam
Adresse Web : http://www.gigabyte.vn
•• NINGBO G.B.T. TECH. TRADING CO., LTD. - Chine
Adresse Web : http://www.gigabyte.cn
Shanghai
TEL : +86-21-63410999
FAX : +86-21-63410100
Beijing
TEL : +86-10-62102838
FAX : +86-10-62102848
Wuhan
TEL : +86-27-87851061
FAX : +86-27-87851330
GuangZhou
TEL : +86-20-87540700
FAX : +86-20-87544306
Chengdu
TEL : +86-28-85236930
FAX : +86-28-85256822
Xian
TEL : +86-29-85531943
FAX : +86-29-85510930
Shenyang
TEL : +86-24-83992901
FAX : +86-24-83992909
•• GIGABYTE TECHNOLOGY (INDIA) LIMITED - Inde
Adresse Web : http://www.gigabyte.in
•• Arabie Saoudite
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.sa
•• Gigabyte Technology Pty. Ltd. - Australie
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.au
- 95 -
Appendice
•• G.B.T. TECHNOLOGY TRADING GMBH - Allemagne
Adresse Web : http://www.gigabyte.de
•• G.B.T. TECH. CO., LTD. - GB
Adresse Web : http://www.giga-byte.co.uk
•• Giga-Byte Technology B.V. - Pays-Bas
Adresse Web : http://www.giga-byte.nl
•• GIGABYTE TECHNOLOGY FRANCE - France
Adresse Web : http://www.gigabyte.fr
•• Suède
Adresse Web : http://www.gigabyte.se
•• Italie
Adresse Web : http://www.giga-byte.it
•• Espagne
Adresse Web : http://www.giga-byte.es
•• Grèce
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.gr
•• République Tchèque
Adresse Web : http://www.gigabyte.cz
•
•• Hongrie
Adresse Web : http://www.giga-byte.hu
•• Turquie
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.tr
•• Russie
Adresse Web : http://www.gigabyte.ru
•• Pologne
Adresse Web : http://www.gigabyte.pl
•• Ukraine
Adresse Web : http://www.gigabyte.ua
•• Roumanie
Adresse Web : http://www.gigabyte.com.ro
•• Serbie
Adresse Web : http://www.gigabyte.co.rs
•• Kazakhstan
Adresse Web : http://www.gigabyte.kz
Vous pouvez visiter le site Web de GIGABYTE, choisir
votre langue dans la liste des langues en haut à droite du
site Web.
Système de service global de GIGABYTE
Pour envoyer une question technique ou générale
(Vente/Marketing), veuillez visiter :
http://ggts.gigabyte.com.tw
Puis choisissez votre langue pour ouvrir le système :
Appendice
- 96 -

Manuels associés