Asus V3200SE Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Asus V3200SE Manuel du propriétaire | Fixfr
R
Série AGP-V3200
Accélérateur Multimédia 3D
Manuel Utilisateur
Matériel & Pilotes Vidéo
AGP-V3200/8M
AGP-V3200/16M
AVIS AUX UTILISATEURS
Aucunextraitdecemanuel,incluantlesproduitsetleslogicielsdécritsàl’intérieur,nepeutêtrereproduit,transmis,transcrit,stocké
dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit, en quelque forme que ce soit et par quelque moyen que
cesoit,exceptéladocumentationconservéeparl’acheteurdansunbutdesauvegarde,sanslapermissionécriteexpressedeASUSTek
COMPUTERINC.(“ASUS”).
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QUE CE SOIT
EXPRESSE OU SOUS-ENTENDUE, COMPRENANT, MAIS SANS ETRE LIMITE CELA, LES GARANTIES
OU CONDITIONS SOUS-ENTENDUES DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE
PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE
POURRONT ETRE TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL,
CONSECUTIF (COMPRENANT LES DOMMAGES POUR PERTES DE PROFITS, PERTE DE COMMERCE,
PERTES DE POSSIBILITE D’UTILISATION OU DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET
AUTRES EVENEMENTS SEMBLABLES). MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE
TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si : (1) le produit est réparé, modifié ou
transformé, à moins que de telles réparations, modifications ou transformations soient autorisées par écrit
par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit est illisible ou manquant.
Lesproduitsetlesnomsdesociétéapparaissantdanscemanuelpeuventêtreounepasêtredesmarquesdéposéesoulescopyrights
deleurscompagniesrespectives,etsontutilisésseulementdansunbutd’identificationoud’explicationetauprofitdeleurpropriétaire,
sans intention aucune d’en profiter.
• IBM et OS/2 sont les marques déposées de International Business Machines.
• Banshee™ sont les marques déposées de 3Dfx Interactive Incorporated.
• Windows et MS-DOS sont les marques déposées de Microsoft Corporation.
• Adobe et Acrobat sont les marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
Le nom du produit et le numéro de révision sont tous deux imprimés sur le produit lui-même. Les révisions
de manuels sont éditées pour chaque étude de produit et représentées par le chiffre se trouvant avant et
après le point du numéro de révision du manuel. Les mises à jour du manuel sont représentées par le
troisième chiffre du numéro de révision du manuel.
En ce qui concerne les mises à jour de manuels précédentes, le BIOS, les pilotes, ou les
informations sur la parution des produits, veuillez contacter ASUS à http://www.asus.com.tw
ou par l’un des moyens indiqués sur la page suivante.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT
FOURNIES A TITRE INDICATIF, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT
MOMENT SANS NOTICE PREALABLE, ET NE DOIVENT PAS ETRE CONSIDEREES
COMME ETANT UN ENGAGEMENT DE LA PART DE ASUS. ASUS N’ASSUME
AUCUNE RESPONSABILITE, POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI
POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI SONT DECRITS DANS CE MANUEL.
Copyright © 1998ASUSTeK COMPUTER INC. Tous Droits Réservés.
Nom de Produit :
Révision du Manuel :
Date de Parution :
2
ASUS AGP-V3200 Series
1.00 E288
Octobre 1998
Manuel Utilisateur ASUS AGP-V3200 Series
LES COORDONNEES D’ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Marketing
Adresse :
Téléphone :
Fax :
Email :
150 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 112
+886-2-2894-3447
+886-2-2894-3449
info@asus.com.tw
Support Technique
Fax:
BBS:
Email:
WWW:
FTP:
+886-2-2895-9254
+886-2-2896-4667
tsd@asus.com.tw
www.asus.com.tw
ftp.asus.com.tw/pub/ASUS
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL
Marketing
Adresse:
Fax:
Email:
6737 Mowry Ave, Mowry Business Center, Building 2,
Newark, CA 94560, USA
+1-510-608-4555
info-usa@asus.com.tw
Support Technique
Fax:
BBS:
Email:
WWW:
FTP:
+1-510-608-4555
+1-510-739-3774
tsd-usa@asus.com.tw
www.asus.com
ftp.asus.com.tw/pub/ASUS
ASUS COMPUTER GmbH
Marketing
Adresse:
Telephone:
Fax:
Email:
Harkort Str. 25, 40880 Ratingen, BRD, Germany
49-2102-445011
49-2102-442066
info-ger@asus.com.tw
Support Technique
LigneDirecte:
BBS:
Email:
WWW:
FTP:
49-2102-499712
49-2102-448690
tsd-ger@asus.com.tw
www.asuscom.de
ftp.asuscom.de/pub/ASUSCOM
Manuel Utilisateur ASUS AGP-V3200 Series
3
(Cette page a été laissée vide intentionnellement)
4
Manuel Utilisateur ASUS AGP-V3200 Series
SOMMAIRE
I. Introduction ...................................................................................... 7
Liste de vérification des éléments................................................... 7
Caractéristiques ............................................................................... 7
Schéma ASUS AGP-V3200/8M ...................................................... 8
Schéma ASUS AGP-V3200/16M .................................................... 9
II. Installation du Matériel ............................................................... 10
Procédures d’Installation ............................................................... 10
Nouveaux Systèmes ................................................................. 10
Systèmes avec Carte VGA Existante ....................................... 10
III. Windows 95/98 ............................................................................ 11
Exigences de Système d’Exploitation .......................................... 11
Windows 95 OSR2.0 avec Support USB ................................ 11
Windows 98 ............................................................................. 11
Procédures d’installation ............................................................... 12
Installer Tous les Pilotes et Utilitaires .......................................... 13
Installation de VGARTD ............................................................... 14
Installation de DirectX 6 ............................................................... 15
Installation du Pilote d’Affichage ................................................. 16
Installation de la Visionneuse Vidéo ............................................. 17
Utilisation de la Visionneuse Vidéo .............................................. 17
Installation du Pilote OpenGL pour Jeux ..................................... 18
Changer la Résolution et la Couleur ............................................. 19
Supprimer le Pilote d’Affichage ................................................... 20
Utiliser l’Ecran de Démarrage Automatique .......................... 20
Utiliser le Panneau de Configuration de Windows 95 ............ 20
Lisez Readme9x.txt ....................................................................... 21
Parcourir ce CD ............................................................................. 21
IV. Microsoft Windows NT 4.0 ......................................................... 22
Installation du Pilote d’Affichage NT4.0 ..................................... 22
Procédures d’installation ......................................................... 22
V. Informations d’Affichage ............................................................. 23
Table de Résolution ....................................................................... 23
VI. Dépannage ................................................................................... 24
Description .................................................................................... 24
Action Recommandée ................................................................... 24
Manuel Utilisateur ASUS AGP-V3200 Series
5
CONFORMITE FCC & MDC
Règlement de la Commission Fédérale des
Communications
Ce matériel est conforme à l’Article 15 du Règlement de la FCC. Son utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes :
•
•
Ce matériel ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles, et
Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, comprenant les interférences qui pourraient
occasionner un fonctionnement indésirable.
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de Classe B,
conformément à l’article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir
une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation domestique. Cet
équipement génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio, et s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront
pas dans une installation particulière. S’il s’avérait que cet équipement cause des interférences
nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en
éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences à
l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
•
•
•
•
Réorientezoudéplacezl’antennederéception.
Eloignez le matériel du récepteur.
Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui ou le récepteur est
connecté.
Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
AVERTISSEMENT! Les connexions entre le moniteur et les cartes graphiques doivent être effectuées
uniquement à l’aide de câbles blindés, ceci afin de rester conforme aux règlements de la FCC. Tout
changement ou toute modification faite à cet équipement non explicitement approuvé par les parties
responsables en matière de conformité priverait l’utilisateur du droit de se servir de ce matériel.
Règlements du Ministère des Communications du
Canada
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant
les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans
le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
6
Manuel Utilisateur ASUS AGP-V3200 Series
I. Introduction
I. Introduction
Elément/
Caractéristique
Merci pour votre choix d’un Accélérateur Graphique &t Vidéo ASUS AGPV3200 Series. Avec l’accélérateur 3Dfx Interactive Inc.’s BansheeTM intégré,
l’Accélérateur Graphique & Vidéo ASUS AGP-V3200 Series vous offre une
accélération graphique 2D/3D rapide et une restitution vidéo modulable de haute
qualité, qui supporte totalement les Applications de Jeux et Multimédia en 3D.
Liste de vérification des éléments
NOTE: Les cartes graphiques de Série AGP-3200 peuvent seulement être
installées sur des cartes mères comportant un logement AGP.
ASUSAGP-V3200/8M
(1)CarteGraphiqueASUS
(1) Manuel Utilisateur de Carte Graphique
(1) Disque CD de Pilote & UtilitaireASUS
ASUSAGP-V3200/16M
(1)CarteGraphiqueASUS
(1) Manuel Utilisateur de Carte Graphique
(1) Disque CD de Pilote & UtilitaireASUS
Caractéristiques
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Puce graphique 3Dfx™ Banshee™ intégrée
RAMDAC 250MHz
SGRAM 8Mo ou 16Mo 128-bit 125MHz
Connecteur VMI Bus intégré pour Tuner TV, MPEG-I, MPEG-II, et capture
Vidéo
Interface AGP 1X avec signalisation de bande latérale
Moteur de matériel 128-bit pour accélération GDI Microsoft
Accélération Glide, Direct3D, MiniGL, OpenGL
Performances 3D Supérieures
3D de qualité Photo
Haute résolution de jeux 3D
Utilitaire ASUS Intelligent et Souple : Offre une Installation automatique en
un click pour Windows95/98 et réglage moniteur et couleur
Manuel Utilisateur ASUS AGP-V3200 Series
7
8
Projector
VGA Output
VGA Monitor
output (15pin)
(standard)
R
VGA
BIOS
VMI Connector A
VMI Connector B
Tampon de Trame SGRAM 8MB
Graphics
Processor Chip
with Heatsink
3Dfx™
Banshee™
SGRAM
SGRAM
SGRAM
SGRAM
I. Introduction
Schéma
Schéma ASUS AGP-V3200/8M
I. Introduction
Manuel Utilisateur ASUS AGP-V3200 Series
Projector
VGA Output
VGA Monitor
output (15pin)
(standard)
VGA
BIOS
VMI Connector A
VMI Connector B
Tampon de Trame SGRAM 16MB
SGRAM
SGRAM
Graphics
Processor Chip
with Heatsink
3Dfx™
Banshee™
Shéma ASUS AGP-V3200/16M
SGRAM
SGRAM
SGRAM
SGRAM
Manuel Utilisateur ASUS AGP-V3200 Series
I. Introduction
Schéma
SGRAM
SGRAM
R
I. Introduction
9
II. Installation du Matériel
NOTE: Votre carte graphique ne peut être installée que sur des cartes mères comportant un logement
AGP..
WARNING! Les cartes d’ordinateur et les composants contiennent des circuits intégrés (IC) très
II. Installation
Procédures
délicats. Pour protéger les cartes d’ordinateur et les autres composants contre tout dommage
occasionnés par l’électricité statique, vous devez suivre certaines précautions.
1. Assurez-vous que vous avez débranché l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes
d’extension ou autres composants du système. Si vous ne respectiez pas cette consigne, cela
pourrait entraîner d’importants dommages à la fois sur votre carte mère et sur les cartes d’expansion.
2. Gardez tous les composants, tel que l’adaptateur d’hôte, dans leurs sacs antistatiques jusqu’à ce
que vous soyez prêt à les installer.
3. Utilisez un bracelet de mise à la masse avant de manier les composants de votre
ordinateur. Si vous n’en avez pas, appliquez vos deux mains sur un objet bien connecté
à la masse ou à un objet en métal, tel que le boîtier d’alimentation. Portez les composants
par leurs bords et ne touchez pas les circuits intégrés, les soudures ou le circuit imprimé.
4. Placez les composants sur une surface antistatique reliée à la masse ou sur le sac qui accompagne
le composant chaque fois que le composant est démonté du système.
Procédures d’installation
Nouveaux Systèmes
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Débranchez les câbles électriques de votre ordinateur.
Retirez le capot du système.
Repérez le connecteur de bus AGP. Assurez-vous que ce connecteur n’est pas obstrué.
Retirez le cache situé sur le châssis de l’ordinateur du connecteur d’extension
correspondant.
Restez en contact avec une surface antistatique ou toute autre source de mise à la masse.
Prenez la carte (toujours dans son enveloppe) en la prenant par sa patte de fixation d’une
main puis retirez l’enveloppe en plastique.
Positionnez la carte directement au-dessus du connecteur AGP et insérez une extrémité de
la carte tout d’abord dans le connecteur. Appuyez avec précaution mais fermement le
connecteur de bus, situé sur le bord inférieur de la carte, dans le connecteur de la carte
mère. Assurez-vous que les contacts en métal, situés sur le bord inférieur de l’adaptateur
d’hôte, sont bien fixés dans le logement.
Fixez patte de fixation de la carte au châssis de l’ordinateur à l’aide de la vis du cache du
connecteur, que vous avez préalablement mise de côté.
Replacez le capot du système.
Branchez le connecteur VGA 15 broches de votre moniteur analogique à la carte et serrez
les vis de fixation (s’il y en a).
Connectez les autres câbles et matériels, si disponibles. Vous êtes maintenant prêts à installer les pilotes et utilitaires.
Systèmes avec Carte VGA Existante
1. Changez votre pilote d’affichage en Standard VGA.
2. Eteignez votre ordinateur et débranchez les câbles électriques.
3. Remplacez la carte VGA existante par la carte graphique Série ASUS AGPV3200.
4. Redémarrez votre ordinateur.
5. Installez le pilote d’affichage de série ASUS AGP-V3200.
10
Manuel Utilisateur ASUS AGP-V3200 Series
III. Windows 95/98
Exigences de Système d’Exploitation
IMPORTANT! La carte ASUS AGP-V3200 Series nécessite son propre IRQ pour fonctionner
normalement. Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, vérifiez vos paramètres de
BIOS ou les cavaliers de votre carte mère afin de vous assurer que «VGA INT/IRQ» a été activé.
NOTE: Les cartes graphiques AGP-V3200 Series nécessitent une carte mère
comportant un connecteur AGP.
Windows 95 OSR2.0 avec Support USB
III. Windows 95/98
Exigences
Pour tirer profit de toutes les caractéristiques de AGP, vous devez utiliser Windows 95 OSR2.0, installer la mise à jour USB, puis installer le pilote VGARTD
pour la puce de votre carte mère correspondante. (Voir III. Installation de
VGARTDWindows 95/98).
Pour installer Win95 OSR2.0 avec support USB, OSR2.0 doit déjà être installé
sur votre système. Sinon, installez tout d’abord OSR2.0 puis utilisez la mise à
jour de support USB (vous devez utiliser la même langue que celle de votre
version de Windows). En avril 1997 MSDN Disc 1 «Windows 95, SDKs, et
Tools», OSR2.0 se trouve dans «\OSR2» alors que la mise à jour de support
USB se trouve dans «\OSR2\USBSUPP». Pour connaître la version du système
d’exploitation installée, regardez dans le registre à:
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Version
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows\Current\Version\VersionNumber
OSR2.0 avec USB possède:
Version «Windows 95» et Numéro de Version «4.03.1212» ou «4.03.1214».
Windows 98
Windows 98 supporte les caractéristiques full Direct3D et AGP. Si vous utilisez encore la version beta de Windows 98 et que vous désirez tirer pleinement parti des caractéristiques de
Direct3D et de AGP , vous devez mettre à jour Windows avant d’installer le pilote d’affichage
AGP.
Windows 98 comprend VGARTD pour les circuits intégrés les plus importants, mais il est
recommandé d’installer VGARTD depuis le disque CD d’installation de AGP-V3200 Series
afin de vous assurer que vous avez la dernière version de VGARTD.
Ce Manuel suppose que votre lecteur de disque CD-ROM est le lecteur D: et que MS
Windows réside dans C:\WINDOWS. Remplacez chacun d’eux par le bon emplacement
si nécessaire.
Manuel Utilisateur ASUS AGP-V3200 Series
11
III. Windows 95/98
Procédures d’Installation
“Nouveau matériel détecté” se rapporte à l’invite pour les pilotes lors de
l’installation de Windows 95 avec la carte VGA ASUS AGP-V3200 Series déjà
installée.
Quand vous installez Windows 95/98, une fenêtre
Nouveau Matériel Détecté apparaîtra:
Sélectionnez N’installez pas le Pilote et suivez
les étapes de la page suivante.
III. Windows 95/98
Installation
Lors de l’installation de Windows 95 OSR2.0 ou
Windows 98, la fenêtre d’Assistant de Mise à
Jour de Pilote apparaîtra:
Cet assistant réalisera l’installation de
l’Adaptateur Graphique PCI Standard (VGA).
Cliquez sur Suivant > pour permettre à Windows
de chercher un pilote mis à jour.
ATTENTION! Cliquez seulement sur Suivant >. Le système s’interrompra si vous cliquez sur
Annuler.
Cliquez sur Terminerpourinstallerlepilote VGA.Vousserez
ensuiteinvitéàchargervotreCDWindows95/98 pourterminer
l’installation du pilote VGA. Si vous n’avez pas votre CD à
porté de main, dirigez le chemin vers votre répertoire
\Windows\System.Windowsvousinviteraàredémarrervotre
système. Choisissez “Non” et suivez les étapes de la page
suivante.
12
Manuel Utilisateur ASUS AGP-V3200 Series
III. Windows 95/98
Installer Tous les Pilotes et Utilitaires
Insérez le disque CD d’installation de ASUS
AGP-V3200 Series. Le Shell d’Installation de
ASUS AGP-V3200 apparaîtra. S’il n’apparaissait
pas, lancez D:\setup.exe. Il vous sera présenté
une liste d’options d’installation.
III. Windows 95/98
Installer Tout
Cliquez sur Installer Tous les Pilotes et Utilitaires
pour installer tous les pilotes et utilitaires dans
votre ordinateur. Le Programme d’installation
installera les pilotes et utilitaires dans la
séquence suivante: Pilote d’Affichage,
bibliothèques d’exécution DirectX 6, Video
Player, OpenGL Driver pour les jeux, et pilote
VGARTD.
Si vous préférez installer les pilotes et utilitaires
séparément, suivez les étapes des pages
suivantes.
Manuel Utilisateur ASUS AGP-V3200 Series
13
III. Windows 95/98
Installation de VGARTD
Insérez le disque CD d’installation ou double cliquez
sur l’icône de lecteur CD situé dans Poste de Travail pour
faire apparaître l’écran de démarrage automatique ou
exécutez Setup.exe dans le répertoire racine du lecteur
CD. Une liste d’options d’installation vous sera
présentée. Cliquez sur Installer VGARTD.
Un message apparaîtra disant que le pilote VGARTD
est nécessaire uniquement pour les cartes AGP. Cliquez
Oui pour continuer l’installation du pilote VGARTD.
La boîte de dialogue Détection de Pilote AGP
VGARTD apparaît affichant le chipset de votre carte
mère que le programme a détecté.
III. Windows 95/98
Installer VGARTD
Cliquez OK pour installer le pilote correspondant à votre
chipset.
Les dialogues d’installation sont légèrement différents
pour chaque chipset. Suivez les instructions à l’écran
pour terminer l’installation de VGARTD. Les étapes
suivantes correspondent aux chipsets Intel.
Si vous avez choisi de sélectionner d’autres
pilotes, il vous sera présenté une liste de menu
déroulant présentant les autres pilotes. Dans la
liste de sélection de pilote, cliquez sur le pilote
VGARTD correspondant à votre chipset et
cliquez sur Install.
La boîte de dialogue Bienvenue du programme
d’installation de pilote VGARTD apparaîtra.
Cliquez sur Suivant pour continuer.
Quand le programme d’installation à fini
d’installer le pilote VGARTD de votre chipset
la boîte de dialogue Installation Terminée
apparaîtra. Cliquez sur Terminer pour terminer
l’installation.
14
Manuel Utilisateur ASUS AGP-V3200 Series
III. Windows 95/98
Installation de DirectX 6
Installer Microsoft DirectX 6 avec cette caractéristique. DirectX permet le support de l’accélération de matériel 3D sous Windows 95/98. Pour le support de
Logiciel MPEG sous Windows 95/98, vous devez tout d’abord installer les
bibliothèques Microsoft DirectX 6, puis vous pourrez installer le Video Player.
III. Windows 95/98
DirectX 6
Insérez le disque CD d’installation ou double
cliquez sur l’icône de lecteur CD dans Poste de
Travail afin de faire apparaître l’écran de
Démarrage automatique ou exécuter Setup.exe
dans le répertoire racine du lecteur CD. Cliquez
sur Installer DirectX 6.
Cliquez Oui pour installer Microsoft DirectX 6.
Cliquez Oui après avoir lu ce contrat.
Cliquez OK après avoir installé DirectX 6.
Manuel Utilisateur ASUS AGP-V3200 Series
15
III. Windows 95/98
Installation du Pilote
d’Affichage
Insérez le disque CD d’installation ou double
cliquez sur l’icône du lecteur CD dans Poste
de Travail pour faire apparaître l’écran de
Démarrage automatique ou exécuter Setup.exe
dans le répertoire racine du lecteur CD. Cliquez
sur Installer le Pilote d’Affichage pour
l’installation du pilote d’affichage AGP.
Un écran de bienvenue apparaît, cliquez sur
Suivant.
III. Windows 95/98
Pilote d’Affichage
Un écran des caractéristiques apparaît, cliquez
sur Suivant.
Une notice apparaîtra suivant que vous aurez
ou non installé Windows OSR2.0. Si votre
système n’est pas OSR2.0 ou supérieur, il vous
sera demandé de le mettre à jour. Sinon, il vous
sera demandé d’installer VGARTD si vous ne
l’avez pas déjà fait.
Si votre Windows est OSR2.0, le programme
d’installation commencera par copier les fichiers
sur votre disque dur une fois que vous aurez
cliqué sur Suivant.
Quand l’installation du pilote est terminée, Vous
serez invité à redémarrer Windows. Cliquez Terminer pour redémarrer votre ordinateur.
16
Manuel Utilisateur ASUS AGP-V3200 Series
III. Windows 95/98
Installation de Visionneuse Vidéo
Installez la visionneuse de vidéo “PowerPlayer” avec cette caractéristique. Une
visionneuse vidéo vous permet de visionner des CD Vidéo au format (*.DAT) ou
MPEG (*.MPG).
Insérez le disque CD d’installation ou double
cliquez sur l’icône de lecteur CD dans Poste de
Travail afin de faire apparaître l’écran de
Démarrage automatique ou exécuter Setup.exe
dans le répertoire racine du lecteur CD.
III. Windows 95/98
Visionneuse Vidéo
Cliquez sur Installer Video Player.
Suivez les instructions à l’écran pour terminer
l’installation.
Utilisation de la Visionneuse Vidéo
Le fait de déplacer le curseur sur les boutons fera apparaitre les noms de boutons
tel qu’il est montré.
Redémarrer
Ouvre VCD
Paramètres
Arrière
Stop
Avant
Ejection
Touches Nombre
Répéter
A propos de
Lecture
Alimentation
Minimise
Ecran Complet
Capture sur Press-Papier
Canal Son
Commutation de Canal
Diminue le Volume
Muet
Augmente le
Volume
Suivant
Pause
Précédent
Ouvre le Fichier
NOTE: Il est fortement recommandé d’exécuter PowerPlayer en faibles
résolutions (1024x768 ou moins) et fréquences de rafraîchissement (en dessous
de 85Hz). Des résolutions ou des fréquences de rafraîchissement plus élevées
produiraient une mauvaise qualité et pourrait causer des problèmes.
Manuel Utilisateur ASUS AGP-V3200 Series
17
III. Windows 95/98
Installation du Pilote OpenGL pour Jeux
Le pilote OpenGL vous permet d’utiliser des jeux avec le support OpenGL, tel
que Quake, Quake II, et Hexen II, pour des performances optimales.
NOTE: Si les jeux mentionnés précédemment ne sont pas installés dans votre
ordinateur, vous n’avez pas à installer ce pilote.
Insérez le disque CD d’installation ou double
cliquez sur l’icône du lecteur CD dans Poste de
Travail pour faire apparaître l’écran de
Démarrage automatique ou exécuter Setup.exe
dans le répertoire racine du lecteur CD.
Cliquez sur Installer le Pilote OpenGL pour
Jeux.
III. Windows 95/98
OpenGL
Suivez les instructions à l’écran pour terminer
l’installation.
18
Manuel Utilisateur ASUS AGP-V3200 Series
III. Windows 95/98
Changer la Résolution et la Couleur
Vous pouvez changer vos paramètres d’affichage avec cette caractéristique.
III. Windows 95/98
Résolution/Couleur
Paramètres: Ceci vous permet de sélectionner
les paramètres d’affichage, de résolution, de
couleur, de bureau, et de polices. La taille
d’écran maximum autorisée dépend du moniteur
spécifié dans le tampon de trame disponible sur
votre carte graphique.
ASUS AGP-3200: Ceci vous permet de faire les
réglages de couleur et de moniteur, tel que
gamma et fréquence de rafraîchissement pour
Desktop, Glide/OpenGL, et Direct3D.
Pour voir les informations concernant votre carte
d’affichage ainsi que d’autres informations,
cliquez sur Informations....
En plus des informations concernant votre carte
et pilote, la boîte de dialogue Informations...
comprend aussi des liens vers ASUSTeK COMPUTER INC., 3Dfx Interactive Inc.’s ainsi que
d’autres sites web. Le fait de cliquer sur l’un de
ces liens vous transportera sur les sites web
respectifs où vous découvrirez les dernières informations concernant votre carte d’affichage
et/ou des informations s’y rapportant.
Manuel Utilisateur ASUS AGP-V3200 Series
19
III. Windows 95/98
Supprimer le Pilote d’Affichage
Si vous désirez installer d’autres cartes graphiques ou si vous n’avez plus besoin
des pilotes d’affichage AGP-V3200, vous pouvez utiliser l’une des procédures
suivantes pour désinstaller les pilotes depuis Windows 95 afin d’économiser de
la place sur le disque dur..
Utiliser l’Ecran de
Démarrage Automatique
III. Windows 95/98
Supprimer le Pilote
Insérez le disque CD d’installation ou double
cliquez sur l’icône du lecteur CD dans Poste de
Travail pour faire apparaître l’écran de
Démarrage automatique ou exécuter Setup.exe
dans le répertoire racine du lecteur CD.
Sélectionnez Supprimer le Pilote d’Affichage et
suivez les instructions.
Utiliser le Panneau de Configuration de Windows 95/98
1. Cliquez sur Démarrer, puis pointez sur
Paramètres.
2. Cliquez sur Panneau de Configuration.
3. Double cliquez sur l’icône Ajouter/
Supprimer des programmes.
4. Cliquez sur l’onglet Installation/
Désinstallation.
5. Sélectionnez Pilote ASUS VGA depuis la
liste.
6. Cliquez sur Ajouter/supprimer
7. Le système vous invitera à redémarrer votre
ordinateur. Cliquez Oui pour redémarrer.
20
Manuel Utilisateur ASUS AGP-V3200 Series
III. Windows 95/98
Lisez Readme9x.txt
Cela vous donne les informations de dernière
minute qui n’étaient pas disponible au moment
de l’impression de ce manuel.
III. Windows 95/98
Lisezmoi/Parcourir
Pour sélectionner, insérez le disque CD
d’installation ou double cliquez sur l’icône du
lecteur CD dans Poste de Travail pour faire
apparaître l’écran de Démarrage automatique ou
exécuter Setup.exe dans le répertoire racine du
lecteur CD. Cliquez sur Lisez Readme9x.txt. Le
fichier
README9X.TXT
sera
ouvert
automatiquement par le Bloc-notes.
Parcourir ce CD
Cela vous permet de visualiser le contenu du
disque CD d’installation de la série ASUS AGPV3200.
Pour sélectionner, insérez le disque CD
d’installation ou double cliquez sur l’icône du
lecteur CD dans Poste de Travail pour faire
apparaître l’écran de Démarrage automatique ou
exécuter Setup.exe dans le répertoire racine du
lecteur CD. Cliquez Parcourir ce CD. Windows
Explorer s’ouvrira automatiquement affichant le
contenu du disque CD.
Manuel Utilisateur ASUS AGP-V3200 Series
21
IV. Microsoft Windows NT 4.0
Installation du Pilote d’Affichage NT4.0
ATTENTION! Avant d’installer le pilote d’affichage sérieASUSAGP-V3200 series sous Windows
NT 4.0, assurez-vous d’avoir installé Windows NT 4.0 Service Pack3 (Vous devez utiliser la même
langue de mise à jour que la langue de votre Windows disponible sur Internet à http://www.microsoft.com/
isapi/support/bldqpage.idc? ProductPage=q_servpk). Sinon, le système se bloquera et ne pourra pas
démarrer!
NOTE: Les procédures sous-entendent que votre lettre de lecteur CD-ROM est D. Pour que toutes les
caractéristiquesAGP soient disponibles vous devez utiliserWindows NT 5.0.
Procédures d’Installation
IV. Windows NT
Installer/Supprimer
1. DémarrezWindowsNT,basculerlespropriétésd’affichagesurlemodeVGA(16couleurs,640x480
pixel),puisredémarrezvotreordinateurpouropérerlechangement.
2. Après que votre ordinateur a démarré, cliquez sur le Bureau avec le bouton droit de la Souris puis
cliquezsurPropriétés.
3. Cliquezsurl’ongletParamètres.
4. SélectionnezChangerleTyped’Affichage.
5. SélectionnezTyped’AdaptateuretcliquezChanger.
6. CliquezsurDisqueFourni.
7. InsérezledisqueCDd’installationASUSAGP-V3200.
8. TaperD:\NT40 oucliquezParcourirpoursélectionnerle
chemin d’accès du pilote d’affichage pourWindows NT.
CliquezOK.
9. SélectionnezASUSAGP-V3200puiscliquezOK.
10. WindowsNTafficheraunefoisdeplusuneinvitedeconfirmation. Tous les fichiers appropriés seront ensuite copiés
sur le disque dur. Quand tous les fichiers sont copiés,
retournezàlaboîtedePropriétésd’Affichageencliquant
surFermer.CliquezsurAppliquer.
11. La boîte de dialogue Changement de Paramètres Système est affichée. Cliquez sur Oui pour
redémarrerWindows.
12. Windows NT redémarrera avec les paramètres par défaut. L’application d’Affichage apparaîtra
permettant le mode sélection.
NOTE: A la base les procédures pour les options montrées dans le shell d’installation de
Windows NT 4.0 sont les mêmes que celle de Windows 95/98. Suivez simplement les mêmes
procédures que pour Windows 95/98 telles qu’elles sont décrites dans ce manuel pour le
changement de résolution et de couleur, la suppression du pilote d’affichage, la lecture de
READMENT.TXT, et parcourir le contenu du disque CD d’installation pour Windows NT
4.0.
22
Manuel Utilisateur ASUS AGP-V3200 Series
V. Informations d’Affichage
Table de Résolution
Résolution Profondeur de Couleur (Bits/Pixel)
Fréquence de Rafraîchissement(Hz)
640x480
8 / 16 / 24 / 32
60, 72, 75, 85, 100, 120, 160, 200,250
720x480
8 / 16 / 24 / 32
60, 72, 100, 120, 160, 200
720x576
8 / 16 / 24 / 32
60, 72, 100, 120, 160, 200
800x600
8 / 16 / 24 / 32
60, 72, 75, 85, 100, 120, 160, 200
1024x768
8 / 16 / 24 / 32
60, 70, 75, 85, 100, 120, 160
1152x864
8 / 16 / 24 / 32
60, 75, 85, 100, 120, 160
1280x960
8 / 16 / 24 / 32
60, 75, 85, 100, 120
1280x1024
8 / 16 / 24 / 32
60, 75, 85, 100, 120
1600x1200
8 / 16 / 24 / 32
60, 65, 70, 75, 80, 85
1792x1344
8 / 16 / 24 / 32
60, 75
1856x1392
8 / 16 / 24 / 32
60
1920x1440
8 / 16 / 24 / 32
60
V. Info d’Affichage
Table de
Résolution
NOTE: Les caractéristiques de Profondeur de Couleur Soulignées et en gras
sont disponibles uniquement sur la carte graphique AGP-V3200/16M.
Manuel Utilisateur ASUS AGP-V3200 Series
23
VI. Dépannage
VI. Dépannage
Descrip./Actions
Description
Action Recommandée
Après l’installation et le
redémarrage, Windows 95
m’informe que les
paramètres d’affichage
sont toujours incorrects.
Il se peut qu’il y ait un conflit entre les pilotes
d’affichage précédents et actuels. Ceci est engendré
par une suppression incomplète du pilote d’affichage
précédent. Essayez les étapes suivantes pour le
supprimer:
1. Avec le bouton droit de la souris cliquez sur Poste
de Travail dans le bureau.
2. Sélectionnez Propriétés. La boîte de dialogue
Propriétés du Système apparaît.
3. Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de
Périphérique. Assurez vous que Visualiser les
Périphériques par type est sélectionné.
4. Double-cliquez sur Adaptateurs d’Affichage.
5. Vous trouverez deux adaptateurs (ou plus) en
conflit.
6. Désactivez tous les adaptateurs précédents en les
sélectionnant et en cliquant sur Supprimer.
7. Fermez le Gestionnaire de Périphérique et
redémarrez Windows 95.
8. Votre pilote d’affichage devrait fonctionner
correctement cette fois.
24
Mon moniteur n’a pas une
résolution ou une
fréquence de rafraîchissement
élevée.
Cela dépend des caractéristiques d’affichage de votre
moniteur. Consultez la documentation de votre
moniteur pour la bonne configuration.
DirectX ou les autres applications rapportent qu’il
n’y a pas de mémoire AGP
disponible.
Il peut y avoir plusieurs raisons à cela:
1. Windows 95 n’est pas OSR2.1 ou plus récent.
2. La version de DirectX n’est pas 6.0 ou plus
récente.
3. Vous n’avez pas installé les pilotes appropriés
pour le chipset AGP (e.g. VGARTD.VXD pour
Intel 440LX que l’installation ASUS installe
automatiquement)
4. Paramètres du BIOS incorrects. BIOS doit supporter au moins 32Mo pour la taille de fenêtre
AGP.
Manuel Utilisateur ASUS AGP-V3200 Series

Manuels associés