HM-TA2EG | HM-TA20EF | Panasonic HM-TA20EG Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
100 Des pages
HM-TA2EG | HM-TA20EF | Panasonic HM-TA20EG Manuel du propriétaire | Fixfr
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 1 ページ
2011年4月22日
金曜日
Mode d’emploi
Appareil photo/video HD de poche
Modèle No.
HM-TA20
HM-TA2
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
VQT3N92
1AG6P1P6258--(S)
until
2011/4/8
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 2 ページ
2011年4月22日
金曜日
Précautions à prendre
HM-TA20
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
≥ Ne laissez pas de l’eau ou d’autres liquides, s’égoutter ou
éclabousser l’intérieur de l’appareil.
≥ N’exposez pas les accessoires à la pluie, l’humidité, l’égouttement
ou les éclaboussures.
≥ Ne placez pas d’objets remplis d’eau, comme les vases, sur les
accessoires.
≥ Utiliser uniquement les accessoires recommandés.
≥ Ne retirez pas les caches.
≥ Ne réparez pas vous-même l’appareil. Adressez-vous à un
personnel qualifié.
HM-TA2
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
≥ N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou
les éclaboussures.
≥ Ne placez pas d’objets remplis d’eau, comme les vases, sur cet
appareil.
≥ Utiliser uniquement les accessoires recommandés.
≥ Ne retirez pas les caches.
≥ Ne réparez pas vous-même l’appareil. Adressez-vous à un
personnel qualifié.
2 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 3 ページ
2011年4月22日
金曜日
ATTENTION!
≥ NE PAS INSTALLER OU PLACER CETTE UNITÉ DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, PLACARD OU UN AUTRE ESPACE CONFINÉ.
S’ASSURER QUE CETTE UNITÉ EST BIEN VENTILÉE. POUR
ÉVITER TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE
CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, S’ASSURER QU’AUCUN
RIDEAU OU AUTRE MATÉRIAU N’OBSTRUE LES BOUCHES
DE VENTILATION.
≥ N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AU MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX
ET SIMILAIRES.
≥ NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES NUES, TELLES
QUE DES BOUGIES ALLUMÉES, SUR L’APPAREIL.
≥ ÉLIMINEZ LES BATTERIES DANS LE RESPECT DE
L’ENVIRONNEMENT.
∫ Compatibilité électrique et magnétique EMC
Ce symbole (CE) est situé sur la plaque d’information.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
≥ N’utilisez pas d’autres câbles que le câble d’extension USB fourni.
≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil.
VQT3N92 3
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 4 ページ
2011年4月22日
金曜日
∫ Avis aux utilisateurs concernant la collecte et
l’élimination des piles et des appareils électriques et
électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou
figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles et appareils
électriques et électroniques usagés doivent être séparés
des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation
inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des
piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre
mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de
vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets
est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de
l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans
les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître
la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Cd
4 VQT3N92
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles
(voir les 2 exemples ci-contre):
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues
barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si
ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique,
il remplit également les exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 5 ページ
2011年4月22日
金曜日
∫ Indemnités concernant les contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement
responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du
contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne
fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s'applique également
dans le cas où tout type de réparation est fait à l'unité.
∫ A propos de la méthode d’enregistrement et de la
compatibilité de cet appareil
Cet appareil peut enregistrer des images détaillées en haute définition
basées sur le format MP4 (codec MPEG-4 AVC/H.264)
≥ Puisque la méthode d’enregistrement est différente du format AVCHD,
les données ne sont pas compatibles.
∫ Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC
≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les
cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont
pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
≥ Référez-vous à la page 26 pour plus de détails sur les cartes SD.
∫ Dans le présent manuel d’utilisation
≥ La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire
SDXC sont appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”.
≥ Les pages de référence sont indiquées avec une flèche, par exemple : l 00
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les modèles HM-TA20 et
HM-TA2 . Les images peuvent être légèrement différentes de la
réalité.
≥ Les illustrations utilisées dans ce mode d’emploi montre le modèle
HM-TA20 , cependant, des parties de ces explications se réfèrent
aux différents modèles.
≥ Selon le modèle, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
≥ Certaines caractéristiques peuvent être différentes, veuillez lire
attentivement.
≥ Tous les modèles ne sont pas disponibles en fonction de la région de l’achat.
VQT3N92 5
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 6 ページ
2011年4月22日
金曜日
Contenu
HM-TA20
Assurez-vous de lire “(Important) A propos des performances
d’Étanchéité/Anti-poussière et Antichoc de cet appareil
[HM-TA20]” (l 8) avant d’utiliser cet appareil sous l’eau afin
d’éviter qu’il soit manipuler de façon incorrecte, ce qui pourrait
causer une infiltration d’eau.
Précautions à prendre ............... 2
(Important)
A propos des performances
d’Étanchéité/Anti-poussière
et Antichoc de cet appareil
[HM-TA20] ................................... 8
Contrôle avant de l’utiliser
sous l’eau ................................ 10
Utilisation de cet appareil
sous l’eau ................................ 12
Prendre soin de cet appareil
après l’avoir utilisé sous l’eau ... 13
Accessoires.............................. 15
Accessoires optionnels ........... 16
Préparatifs
Identification des éléments et
manipulation............................. 17
Chargement de la batterie....... 21
Durée de chargement et
d'enregistrement des images
animées................................... 24
Durée de fonctionnement et
nombre de photos
enregistrables approximatifs ... 24
Durée de chargement et
d'enregistrement de la voix ..... 25
Préparation de la carte
mémoire .................................... 26
Cartes utilisables avec
cette unité................................ 26
Insertion/retrait d’une
carte SD .................................. 28
6 VQT3N92
Mise sous/hors tension de
l’appareil ................................... 30
Comment utiliser
l’écran tactile............................ 31
Configuration de la date et
de l’heure.................................. 32
Enregistrement/Lecture
Enregistrement ........................
Sélection d’un mode ...............
Pour enregistrer des images
animées ..................................
Enregistrement des images
fixes.........................................
Enregistrement de la voix .......
Mode Auto Intelligent ..............
Fonction zoom numérique
avant/arrière............................
Enregistrement avec
l’éclairage LED........................
Mode de visualisation
nocturne ..................................
Fonction Effet
(pour appliquer des effets
spéciaux).................................
Pour l’enregistrement
sous-marin [HM-TA20] ............
Visualisation.............................
Pour visionner le diaporama/
la lecture continue...................
Pour faire un zoom avant sur
une image fixe pendant la
lecture (zoom de lecture) ........
34
34
35
36
37
38
39
39
40
41
42
43
48
49
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 7 ページ
Suppression des scènes,
images fixes ou voix................ 50
Création d’une image fixe
à partir d’images animées ....... 52
Pour supprimer les parties
non désirées des images
animées................................... 53
Configuration du partage en
ligne des images animées....... 54
Utilisation du menu
Configuration ........................... 55
Liste de menu.......................... 55
Pour regarder des images
animées/images fixes sur
votre téléviseur ........................ 60
2011年4月22日
金曜日
Modes d’enregistrement/
durée d’enregistrement
approximative
(images animées)......................93
Nombre approximatif
d’images enregistrables.......... 94
Spécifications .......................... 95
Avec un ordinateur
Ce que vous pouvez faire
avec un ordinateur................... 62
Configuration requise.............. 64
Installation ................................ 67
Raccordement à un
ordinateur ................................. 69
À propos de l’affichage PC...... 71
Démarrage de
HD Writer PE 2.0....................... 72
À propos du mode d’emploi
des logiciels............................. 72
Si vous utilisez Mac ................. 73
Pour l’utiliser comme
caméra Skype........................... 74
Connexion de cet appareil ...... 76
Autres
Indicateurs................................ 77
Messages/Résolution des
problèmes................................. 80
Précautions à prendre ............. 84
Requêtes pour jeter
cet appareil ............................... 89
A propos du Copyright............ 92
VQT3N92 7
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 8 ページ
2011年4月22日
金曜日
(Important)
A propos des performances
d’Étanchéité/Anti-poussière et
Antichoc de cet appareil [HM-TA20]
Performances d’étanchéité/anti-poussière
L’indice d’étanchéité/anti-poussière de cet appareil est
conforme aux indices “IP58” A condition que les directives sur
les soins et l'entretien décrites dans ce document soient
strictement respectées, cet appareil peut fonctionner sous
l'eau, à une profondeur ne dépassant pas 3 m pendant une
durée n’excédant pas 60 minutes. (*1)
Performances Antichoc
Cet appareil est également conforme à la norme “MIL-STD 810F
Method 516.5-Shock”. Cet appareil a passé un test de chute
d’une hauteur de 1,5 m sur une planche de contreplaqué de 3 cm
d’épaisseur. Dans la plupart des cas, cet appareil ne subit aucun
dommage s’il tombe d’une hauteur ne dépassant pas 1,5 m (*2)
Cela ne garantit pas la non-destruction, l’absence de
dysfonctionnement, ni une étanchéité à toute épreuve.
*1 Cela signifie que cet appareil peut être utilisé sous l'eau pendant une
durée et à une pression spécifiques, conformément à la méthode de
manipulation établie par Panasonic.
*2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” est la méthode de test
standard du Département de la défense des États-Unis, qui stipule
l'exécution des tests de chute à une hauteur de 122 cm, sur
26 orientations (8 coins, 12 arêtes, 6 faces) en utilisant 5 lots
d’appareil, et le passage des chutes sur les 26 orientations avec
5 appareils. (Si un échec survient pendant le test, un nouveau lot est
utilisé pour passer le test d’orientation de chute pour un total de
5 appareils.)
La méthode de test de Panasonic est basée sur la méthode “MILSTD 810F Method 516.5-Shock” ci-dessus. Cependant, la hauteur de
la chute est passée de 122 cm à 150 cm sur une planche de contreplaqué de 3 cm d’épaisseur. Ce test de chute est passé.
(Mise à part le changement d'apparence, comme la perte de peinture
ou la déformation de la zone où l'impact de la chute a eu lieu.)
8 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 9 ページ
2011年4月22日
金曜日
∫ Manipulation de cet appareil
≥ L’étanchéité n’est pas assurée si l’appareil subit un choc résultant d’un
coup ou d’une chute etc. Si l’appareil subit un choc, il devra être
inspecté (service payant) par le Service après-vente de Panasonic
pour vérifier que l’étanchéité est toujours efficace.
≥ La performance d’étanchéité peut se dégrader à cause de la pression
trop forte de l’eau si cet appareil est utilisé à une profondeur de plus de
3 m sous l’eau.
≥ Si cet appareil est éclaboussé avec du détergent, du savon, source
d'eau chaude, bain moussant, huile solaire, écran solaire, produits
chimiques, etc., essuyez-le immédiatement.
≥ La fonction d’étanchéité de cet appareil n’est à utiliser qu’avec de l’eau
de mer ou de l’eau douce.
≥ Aucun mauvais fonctionnement causé par une mauvaise utilisation ou
manipulation du client ne sera couvert par la garantie.
≥ L’intérieur de cet appareil n’est pas étanche. Une infiltration d’eau peut
causer un dysfonctionnement.
≥ Les accessoires fournis ne sont pas étanches.
≥ La carte n’est pas étanche. Ne la manipulez pas avec les mains
mouillées. De plus, n’introduisez pas de carte mouillée dans cet appareil.
≥ Ne laissez pas cet appareil pendant une longue période dans un
endroit où la température est très basse (dans une station de ski ou en
haute altitude etc.) ou très élevée [au-dessus de 35 oC], à l’intérieur
d’une voiture, sous les rayons du soleil, près d’un chauffage, à la
plage, etc. La performance d’étanchéité peut se dégrader.
≥ Les corps étrangers peuvent adhérer à la partie interne de le
clapet/cache (autour du joint en caoutchouc ou des bornes de
connexion) lorsque le clapet/cache est ouvert ou fermé dans des
endroits avec du sable ou de poussière, etc. Cela peut entraîner
une baisse de performance de l’étanchéité si le clapet/cache est
fermé avec des corps étrangers présents. Soyez extrêmement
prudent car cela peut entraîner un dysfonctionnement, etc.
≥ Si des corps étrangers adhèrent à la partie interne du clapet/
cache, retirez-les à l’aide d’un chiffon non pelucheux.
≥ Si du liquide, tel que des gouttelettes d'eau, est présent sur cet
appareil ou sur la partie interne du clapet/cache, essuyez-le avec
un chiffon doux et sec. N’ouvrez et ne fermez pas le clapet/cache
près de l’eau, sous l’eau, à l’aide de mains mouillées, ou si
l’appareil est mouillé. Cela peut causer une infiltration d’eau.
VQT3N92 9
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 10 ページ
2011年4月22日
金曜日
∫ Si la partie interne de l’objectif est embué (condensation)
Il ne s’agit ni d’un dysfonctionnement ni d’une panne de cet appareil. Cela
peut être causé par l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé.
Que faire si la partie interne de l’objectif est embuée
≥ Coupez l’alimentation et ouvrez le clapet/cache dans un endroit où la
température ambiante est constante, loin des températures élevées,
de l’humidité, du sable et de la poussière. La buée disparaîtra
naturellement en 10 minutes à 2 heures avec le clapet/cache ouvert
lorsque la température de cet appareil atteindra celle ambiante.
≥ Contactez le Service après-vente de Panasonic si la buée ne disparaît pas.
Conditions dans lesquelles la partie interne de l’objectif peut être embuée
La condensation peut se produire et la partie interne de l’objectif peut être
embuée lorsque cet appareil est utilisé dans des zones qui subissent un
changement important de température ou ayant une humidité élevée, comme ce
qui suit:
≥ Lorsque cet appareil est utilisé sous l'eau de suite après avoir été
sur une plage, au chaud etc.
≥ Lorsque cet appareil est transporté d’un endroit chaud vers un
endroit froid, comme dans une station de ski ou en haute altitude
≥ Lorsque le clapet/cache est ouvert dans un environnement très humide
Contrôle avant de l’utiliser sous l’eau
N’ouvrez pas et ne fermez pas le clapet/cache dans des endroits
avec du sable et de la poussière, près de l’eau, ou avec les
mains mouillées. L’adhésion du sable ou de la poussière peut
causer des infiltrations d’eau.
1
Vérifiez qu’aucun corps étranger ne soit pas présent
sur la partie interne du clapet/cache.
≥ S’il y a un corps étrangers, comme une peluche, un cheveu, du
sable, etc., sur la zone environnante, l’eau peut s’infiltrer en
quelques secondes en causant un dysfonctionnement.
≥ Essuyez à l’aide d’un chiffon doux et sec s’il y a du liquide.
Si vous utilisez cet appareil alors que du liquide est présent, cela
peut créer une infiltration d’eau et causer un dysfonctionnement.
≥ S’il y a un corps étranger, retirez-le à l’aide d’un chiffon non pelucheux.
≥ Soyez très soigneux en retirant les petits grains de sable etc. qui
pourraient adhérer aux côtés et aux coins du joint en caoutchouc.
10 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 11 ページ
2
2011年4月22日
金曜日
Contrôler l’absence de fissure et de déformation sur
le joint en caoutchouc du clapet/cache.
≥ L’intégrité du joint en caoutchouc peut diminuer après environ
1 an, avec l’usage et l’âge. Pour éviter que cet appareil soit
endommagé de façon permanente, le joint devra être remplacé
tous les ans. Veuillez contacter le Service après-vente de
Panasonic pour connaître les coûts et d’autres informations.
3
Fermez soigneusement le clapet/cache.
≥ Verrouillez soigneusement le levier LOCK de façon à ce que la
partie rouge ne soit plus visible.
≥ Pour éviter l'infiltration d'eau dans cet appareil, veillez à ne pas
coincer de corps étrangers tels que des liquides, du sable, des
cheveux ou de la poussière etc.
Cache du port USB
HDMI/Cache de la
prise pour casque
Clapet du logement de la
carte SD















A Levier LOCK
B Levier d’ouverture/
fermeture

C Déverrouillé
D Verrouillé
E Partie rouge
VQT3N92 11
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 12 ページ
2011年4月22日
金曜日
Utilisation de cet appareil sous l’eau
≥ Utilisez cet appareil sous l’eau à une profondeur allant jusqu’à 3 m à
une température située entre 0 oC et 35 oC.
≥ N’utilisez pas cet appareil à une profondeur de plus de 3 m.
≥ Ne l’utilisez pas dans de l’eau chaude de plus de 35 oC (dans une
baignoire ou une source chaude).
≥ N’utilisez pas cet appareil sous l’eau pendant plus de 60 minutes à la
suite.
≥ N’ouvrez et ne fermez pas le clapet/cache.
≥ Ne faites pas subir de choc à cet appareil sous l’eau. (La performance
d’étanchéité peut ne plus être maintenue, et il pourrait y avoir des
chances d’infiltration.)
≥ Ne plongez pas dans l’eau en tenant cet appareil. N’utilisez pas cet
appareil dans un endroit où l’eau s’écoule fortement, comme dans des
rapides ou une cascade. (L’eau pourrait appliquer une forte pression,
et cela peut causer un dysfonctionnement.)
≥ Cet appareil coulera dans l’eau. Évitez de faire tomber cet appareil et
de le perdre sous l'eau en plaçant, par sécurité, la courroie autour de
votre poignet ou une mesure similaire.
≥ L’installation d’un trépied qui a une vis de 5,5 mm ou plus peut faire un
trou dans cet appareil à travers lequel l’eau peut s’infiltrer.
≥ L’écran tactile ne fonctionne pas sous l’eau. Il causera un
dysfonctionnement, donc assurez-vous d’appuyer sur la touche de
verrouillage de l’écran. (l 42)
12 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 13 ページ
2011年4月22日
金曜日
Prendre soin de cet appareil après l’avoir utilisé
sous l’eau
N’ouvrez et ne fermez pas le clapet/cache avant que le sable et la
poussière soient retirés en rinçant cet appareil à l’eau.
Veillez à nettoyer cet appareil après l’avoir utilisé.
≥ Nettoyez soigneusement toutes les gouttes d'eau, le sable et les
matières salines sur vos mains, votre corps, vos cheveux, etc.
≥ Nous vous conseillons de nettoyer cet appareil à l’intérieur, en
évitant les endroits où l’eau peut éclabousser et le sable tomber.
Ne laissez pas cet appareil sans soin pendant plus de
60 minutes après l’avoir utilisé sous l’eau.
≥ Laisser cet appareil avec des corps étrangers ou des matières
salines peut causer des dommages, une décoloration, de la
corrosion, une odeur inhabituelle, ou la détérioration de la
performance d’étanchéité.
1
Rincez à l’eau avec le clapet/cache fermé.
≥ Après l’avoir utilisé au bord de la mer ou sous l'eau, faites tremper
l'appareil dans l'eau douce d’un récipient peu profond pendant
10 minutes ou moins.
VQT3N92 13
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 14 ページ
2
2011年4月22日
金曜日
Purgez l'eau en tenant
l'appareil à l'envers et en
le secouant légèrement
à quelques reprises.
≥ Après avoir utilisé cet
appareil au bord de la mer
ou sous l’eau, ou après
l’avoir nettoyé, de l'eau
restera à l’emplacement du
haut-parleur de cet appareil
pendant un certain temps et cela peut causer une baisse ou une
déformation du son.
≥ Fixez la courroie solidement pour éviter de faire tomber cet appareil.
3
Essuyez les gouttes
d'eau présentes sur
cet appareil à l’aide
d’un chiffon doux et
sec et faites sécher
cet appareil dans une zone ombragée, bien ventilée.
≥ Faites sécher cet appareil en le posant droit sur un chiffon sec.
≥ Ne séchez pas l'appareil avec l’air chaud d’un sèche-cheveux ou autre.
La performance d’étanchéité se détériorera à cause de la déformation.
≥ N’utilisez pas de solvants comme la benzine, le diluant, l’alcool, ou
des produits d’entretien, du savon ou des détergents
4
Vérifiez qu’il n’y ait aucune goutte d’eau, ouvrez le
clapet/cache, et essuyez les gouttes d'eau ou le sable
encore à l'intérieur à l’aide d’un chiffon doux et sec.
≥ Des gouttes d'eau peuvent adhérer à la carte si le clapet/cache est
ouvert sans un séchage soigné. De plus, l’eau pourrait
s’accumuler dans l’espace autour du compartiment de la carte ou
de la prise du connecteur. Veillez à essuyer toute l’eau à l’aide
d’un chiffon doux et sec.
≥ Les gouttes d'eau peuvent s'infiltrer dans l'appareil si le clapet/
cache est fermé alors qu'il est encore humide, causant de la
condensation ou une panne.
14 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 15 ページ
2011年4月22日
金曜日
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser cette unité.
Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils
ne les avalent.
Numéros de produit corrects à compter de avril 2011. Ceci peut être sujet
à des changements.
Stylet avec poignée
VFC4708
≥ Le stylet est utilisé pour les opérations qui sont
difficiles à effectuer avec vos doigts ou pour
effectuer des opérations plus précises avec
l’opération toucher de l’écran. (l 31)
Câble d’extension USB
VFA0545
Trépied
VFC4709
≥ L’appareil est fourni avec le logiciel d’édition vidéo HD Writer PE
2.0 installé.
≥ Les accessoires fournis ne sont pas étanches.
∫ Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent
être ajoutées aux déchets ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin
de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
VQT3N92 15
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 16 ページ
2011年4月22日
金曜日
Accessoires optionnels
Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans
certains pays.
Mini-câble HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Adaptateur secteur (VSK0746)*
Numéro de commande:
VSK0751*
* L’adaptateur secteur (VSK0746/VSK0751) sert uniquement pour le
chargement.
16 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 17 ページ
2011年4月22日
金曜日
Préparatifs
Identification des éléments et
manipulation
HM-TA2
HM-TA20
1
1
8
2
7
7
2
6
6
3
4
5
5
3
4
1 Microphones interne
2 Touche alimentation [
] (l 30)
3 Haut-parleur
4 Fixation de la poignée
≥ Attachez la poignée à l’appareil et ajustez sa longueur en utilisant le stylet.

5
6
7


Touche enregistrement (l 35)
Indicateur d’état (l 21, 28, 30, 60)
Écran ACL (Écran tactile) (l 31)
Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des
petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas
un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
8
HM-TA20
Touche de verrouillage de l’écran (l 42)
VQT3N92 17
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 18 ページ
HM-TA2
HM-TA20
9
2011年4月22日
10 11
9
10 11
12
9
Prise de fixation de
trépied
≥ Si vous installez un
trépied ayant une vis
de 5,5 mm ou plus,
celle-ci peut
endommager cet
appareil.
10 Eclairage LED
(l 39)
11 Objectif
HM-TA2
12
Loquet USB (l 21)
18 VQT3N92
金曜日
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 19 ページ
2011年4月22日
金曜日
HM-TA20
15
16
17
18
RESET
13 14
19
20
21
HM-TA2
22 23
13 14
RESET
15
16
17
20
21
13 Clapet du logement de la carte SD (l 28)
14 Logement de la carte (l 28)
15 Prise pour casque [Ë]
≥ Écouteurs supplémentaires recommandés: Panasonic RP-HV154,
RP-HJE130 (le numéro du produit sera correct à compter d’avril 2011.)
j Voltage de sortie max. de l’appareil à la prise écouteur:
150 mV ou moins
j Caractéristique de la bande large du voltage du casque ou des écouteurs:
75 mV ou plus large
≥ Une pression excessive du son provenant des écouteurs et
hautparleurs peut entraîner une perte de l’ouïe.
VQT3N92 19
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 20 ページ
2011年4月22日
金曜日
≥ A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs fournis avec l’appareil ou recommandés.
≥ Utilisez des écouteurs/casque ayant la partie
A d’un diamètre de ‰ 11 mm ou plus petit.

16 Touche reset [RESET] (l 83)
17 Mini connecteur HDMI (l 60)
HM-TA20
18
HDMI/Cache de la prise pour casque
HM-TA20
19
Loquet USB (l 21)
20 Port USB [ ] (l 21, 67, 69, 76)
21 Cache du port USB (l 21)
HM-TA2
22
Cache de la prise HDMI
HM-TA2
23
Cache de la prise du casque
HM-TA20
A propos des verrous du cache de la prise USB, du cache de la
prise HDMI/casque et du clapet du logement de la carte SD
Chaque clapet/cache est équipé d’un levier de LOCK pour verrouiller le
levier d’ouverture/fermeture. Pour ouvrir et fermer le clapet/cache, faites
glisser le levier LOCK puis faites glisser le levier d’ouverture/fermeture.
Cache du port USB
HDMI/Cache de la
prise pour casque
Clapet du logement
de la carte SD









A Levier LOCK
B Levier d’ouverture/fermeture
20 VQT3N92




午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 21 ページ
2011年4月22日
金曜日
Préparatifs
Chargement de la batterie
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée.
Chargez complètement la batterie avant d’utiliser cette unité
pour la première fois.
Important:
≥ Cet appareil a une batterie lithium-ion rechargeable intégrée. Ne
l’enlevez pas sauf pour jeter cet appareil.
≥ La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé.
≥ La batterie peut également être chargée en utilisant l’adaptateur
secteur (en option). (l 16, 22)
1
Extraire la prise USB.
≥ Faites attention car la prise USB jaillira.
HM-TA20






1 Faites glisser le levier LOCK du cache de la prise USB A pour
déverrouiller le levier d’ouverture/fermeture du cache de la prise USB B.
2 Ouvrez le cache de la prise USB tout en faisant glisser le levier
d’ouverture/fermeture du cache de la prise USB B dans la direction
indiquée par la flèche.
3 Appuyez sur le loquet USB C jusqu’à ce que la prise USB sorte.
HM-TA2




1 Faites glisser le loquet USB A jusqu’à ce que le cache de la prise
USB s’ouvre.
2 Faites encore glisser le loquet USB A jusqu’à ce que la prise USB
sorte.
VQT3N92 21
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 22 ページ
2
2011年4月22日
金曜日
Connectez la prise USB de cet appareil à un
ordinateur à l’aide d’un câble d’extension USB.
≥ Assurez-vous de connecter la prise USB de cet appareil à un
ordinateur à l’aide d’un câble d’extension USB pour charger la
batterie.
≥ Connectez le câble d’extension USB en l’introduisant
correctement jusqu’au bout sans forcer.




A Câble d’extension USB (fournie)
B Adaptateur secteur (en option)
≥ N’utilisez pas d’autres câbles d’extension USB que celui fourni. (Le
fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles d’extension
USB.)
≥ Introduisez le câble d’extension USB jusqu’au bout. (Introduisez
jusqu’à la ligne C.) Il ne fonctionnera pas s’il n’est pas introduit
jusqu’au bout.
≥ Utilisez toujours un véritable adaptateur secteur de Panasonic (VSK0751;
en option)
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le
circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur
secteur est branché à une prise électrique.
≥ L’indicateur d’état clignotera en rouge à intervalle de 2 secondes,
indiquant ainsi que le chargement à commencer.
≥ Pendant le chargement, l’indicateur d’état clignote. A la fin du
chargement, l’indicateur d’état s’éteint.
22 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 23 ページ
2011年4月22日
金曜日
∫ Pour remettre la prise USB dans sa position d’origine
≥ Appuyez doucement et avec précaution sur la prise USB avec vos doigts.
HM-TA20








1 Appuyez sur le Loquet USB C.
2 Tout en appuyant sur le Loquet USB C, appuyez sur la prise USB
avec votre doigt.
≥ Relâchez votre doigt du Loquet USB C, et poussez la prise USB
vers l’intérieur jusqu’à ce qu’elle se verrouille.
3 Fermez le cache de la prise USB.
4 Tandis que le cache de la prise USB est fermé, faites glisser le levier
d’ouverture/fermeture du cache de la prise USB B dans la direction
indiquée par la flèche.
5 Faites glisser le levier LOCK du cache de la prise USB A pour
verrouiller le levier d’ouverture/fermeture du cache de la prise USB B.
HM-TA2




1 Faites glisser le Loquet USB A.
2 Pendant que vous faites glisser le Loquet USB A, appuyez sur la
prise USB avec votre doigt.
≥ Relâchez votre doigt du Loquet USB A, et poussez la prise USB
vers l’intérieur jusqu’à ce qu’elle se verrouille.
3 Fermez le cache de la prise USB.
≥ Veuillez vous référer à la page 85 si l’indicateur d’état clignote rapidement.
≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
≥ Ne laissez pas l’appareil dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil
pendant une longue période de temps avec les vitres et les portières fermées.
≥ Si la durée de fonctionnement est encore trop courte malgré le
chargement complet de la batterie, la batterie est usée et doit être
remplacée. Consultez le vendeur chez qui vous avez acheté cet appareil.
VQT3N92 23
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 24 ページ
2011年4月22日
金曜日
≥ L’opération n’est pas garantie pour tous les appareils équipés d’une prise USB.
Durée de chargement et d'enregistrement des
images animées
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH
Temps de
chargement
Taille
d’enregistrement
4 h 20 min
/
Durée maximale de
l’enregistrement
continu*
Temps
enregistrable
effectif
1 h 25 min
50 min
1 h 30 min
55 min
1 h 45 min
1h
* Durée maximale d’un enregistrement continu pour une scène:
j Si le [Mode Vidéo] est réglé sur
/
/
: 29 min 59 sec
j Si le [Mode Vidéo] est réglé sur
:
Environ 20 min (jusqu’à 4 Go de capacité d’enregistrement)
≥ Ces temps sont des approximations.
≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a
été complètement déchargée. La durée de chargement et la durée
d’enregistrement varient selon les conditions d’utilisation comme
la basse/haute température.
≥ La durée d’enregistrement réelle se réfère à la durée d’enregistrement
comprenant les démarrages/arrêts répétés de l’enregistrement, la mise
en marche et l’arrêt de l’appareil, le réglage du zoom etc.
≥ Cet appareil devient chaud après l’utilisation ou le chargement. Ce
phénomène n’est le signe d’aucune anomalie.
Durée de fonctionnement et nombre de photos
enregistrables approximatifs
Nombre de photos
Environ 230 photos
Temps d’enregistrement
Environ 115 min
Durée de la visualisation
Selon la norme CIPA
Environ 210 min
Conditions d’enregistrement établies par la CIPA
≥ CIPA est l’abréviation de Camera & Imaging Products Association.
≥ Utilisation d’une Carte mémoire SD (2 Go) de Panasonic.
24 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 25 ページ
2011年4月22日
金曜日
Durée de chargement et d'enregistrement de la
voix
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH
Temps de
chargement
4 h 20 min
Taille d’enregistrement
Durée maximale de
l’enregistrement
continu*
PCM
4 h 30 min
AAC 256
4 h 30 min
/
4 h 30 min
AAC 128
AAC 128Low
* Durée maximale d’un enregistrement continu pour une voix:
Environ 5 h (jusqu’à 4 Go de capacité d’enregistrement)
≥ Ces temps sont des approximations.
≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a
été complètement déchargée. La durée de chargement et la durée
d’enregistrement varient selon les conditions d’utilisation comme
la basse/haute température.
≥ Cet appareil devient chaud après l’utilisation ou le chargement. Ce
phénomène n’est le signe d’aucune anomalie.
Indicateur de capacité de la batterie
≥ L’affichage change selon la charge résiduelle de la batterie.
#
#
#
#
Si la batterie est déchargée, alors
devient rouge.
VQT3N92 25
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 26 ページ
2011年4月22日
金曜日
Préparatifs
Préparation de la carte mémoire
Les opérations suivantes peuvent être effectuées à l’aide de cet appareil.
≥ Lorsqu’aucune carte n’est présente : Les scènes, les images fixes et
les voix peuvent être enregistrées dans la mémoire interne et lues.
(
apparait.)
≥ Si une carte a été introduite: Les scènes, les images fixes et les
voix peuvent être enregistrées sur la carte et lues.
Normalement, introduisez la carte à utiliser.
Cartes utilisables avec cette unité
Cet appareil (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes
mémoire SD, les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Pour
utiliser une carte mémoire SDHC/SDXC avec un autre appareil, assurez-vous
que celui-ci est compatible avec ces cartes mémoire.
Utilisez les cartes SD conformes à Class 4 ou supérieur du SD
Speed Class Rating* pour l’enregistrement des images animées.
Type de
carte
Capacité
Enregistrement
des images
animées/Voix
Enregistrement
d’images fixes
8 Mo/16 Mo/32 Mo/ Fonctionnement non Fonctionnement
Carte
non garanti.
mémoire 64 Mo/128 Mo/256 Mo garanti.
SD
512 Mo/1 Go/2 Go
Carte
4 Go/6 Go/8 Go/12 Go/
mémoire
16 Go/24 Go/32 Go
SDHC
Utilisable.
Carte
mémoire
SDXC
48 Go/64 Go
* SD Speed Class Rating est la vitesse
standard de l’écriture en continu. Contrôlez à
l’aide de l’étiquette sur la carte, etc.
26 VQT3N92
Utilisable.
par exemple:
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 27 ページ
2011年4月22日
金曜日
≥ Veuillez contrôler les dernières informations à propos des cartes
mémoire SD/SDHC/SDXC qui peuvent être utilisées pour les
enregistrements de film sur le site web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site web est uniquement en anglais.)
≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les
cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont
pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
≥ Si la languette de protection contre l’écriture A de la
carte SD est verrouillée, plus aucune opération
d’enregistrement, de suppression ou de montage n’est
32
possible sur la carte.
≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des
enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
∫ À propos de la Mémoire interne
≥ Taille de la mémoire enregistrable: Environ 10 Mo
≥ Vous ne pouvez pas copier les images enregistrées sur une carte.
≥ La mémoire interne peut être utilisée comme appareil de stockage
temporaire.
≥ La durée d’accès à la mémoire interne peut être plus longue que la
durée d’accès à la carte.
VQT3N92 27
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 28 ページ
2011年4月22日
金曜日
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà
utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil,
formatez la carte SD. (l 59) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les
données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont
supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention:
Vérifiez que l’indicateur d’état est éteint.


Indicateur d’état A

≥ Lorsque cet appareil accède à
la carte SD, l’indicateur d’état
s’allume.
HM-TA2
≥ Introduisez une carte SD comme montré sur l’illustration.
1
Ouvrez le couvercle de la carte SD et insérez (retirez)
la carte SD dans (de) son logement B.
≥ Dirigez le coté étiquette C dans le sens montré sur l’illustration
puis appuyez tout droit aussi loin que possible.
≥ Appuyez au centre de la carte SD puis tirez-la tout droit.
≥ HM-TA20
Ouvrez le clapet de la carte SD après avoir déverrouillé le levier
LOCK du clapet de la carte SD.
2
Fermez soigneusement le couvercle de la carte SD.
28 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 29 ページ
2011年4月22日
金曜日
≥ Ne touchez pas les bornes présentes au dos de la carte SD.
≥ Ne faites pas subir de chocs violents à la carte SD, ne la pliez pas, et
ne la laissez pas tomber.
≥ Les parasites électriques, l’électricité statique ou toute défaillance de
l’appareil ou de la carte SD elle-même peut endommager ou effacer
les données sauvegardées sur la carte SD.
≥ Si l’indicateur d’état est allumé, ne pas:
j Retirer la carte SD
j Mettre l’appareil hors tension
j Insérer ou retirer le port USB
j Exposer l’appareil à des vibrations ou des chocs
Effectuer ce qui suit avec l’indicateur d’état allumé pourrait
endommager les données/carte SD ou cet appareil.
≥ N’exposez pas les terminaux de la carte SD à l’eau, la saleté ou la
poussière.
≥ Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des endroits suivants:
j À la lumière directe du soleil
j Dans des endroits très poussiéreux ou humides
j Près d’un radiateur
j Endroits soumis à des écarts de température importants (risque de
formation de condensation.)
j Endroits pouvant présenter de l’électricité statique ou des ondes
électromagnétiques
≥ Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger les cartes SD dans leurs
boîtiers pour les protéger.
≥ A propos de la mise au rebut ou du don de la carte SD. (l 88)
VQT3N92 29
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 30 ページ
2011年4月22日
金曜日
Préparatifs
Mise sous/hors tension de l’appareil
Appuyez sur la touche alimentation pour allumer
l’appareil.
≥ L’écran ACL s’allume.
Pour éteindre l’appareil
Maintenez la pression sur la touche d’alimentation jusqu’à ce que l’écran
ACL s’éteigne.
∫ A propos de l’écran d’affichage
Veuillez vous référer à la page 77 pour avoir plus de détails sur les
icônes affichées à l’écran.
∫ A propos de la fonction de sauvegarde d’énergie
Pour éviter la consommation de la batterie, elle

éteindra l’écran et passera au mode ralenti après
environ 2 minutes sans aucune opération.
(L’indicateur d’état A clignote.)
L’alimentation se coupera automatiquement si
aucune opération n’est effectuée pendant plus de 5 minutes (environ)
durant le mode ralenti.
≥ Le mode Repos (Idle) s’annule en appuyant sur la touche Alimentation
ou la touche Enregistrement.
∫ A propos de l’icône d’alerte de température élevée
Si l’icône d’alerte de température élevée
s’affiche, cela signifie que
la température de l’appareil est élevée.
≥ Il est possible de poursuivre l’enregistrement/lecture si
est affiché,
mais nous vous conseillons d’arrêter toutes opérations et d’éteindre
l’appareil aussi vite que possible.
≥ Si la température augmente encore plus, l’alimentation se coupera
automatiquement après le clignotement de
. Vous ne pourrez
rallumer l’appareil qu’une fois la température baissée (
clignotera),
donc attendez que la température soit plus basse pour le réutiliser.
≥ Un compte à rebours démarrera jusqu’à l’arrêt de l’enregistrement à partir
d’environ 15 secondes pendant l’enregistrement des images animées, et
l’enregistrement s’arrêtera lorsque l’afficheur atteindra 0 seconde.
≥ Si vous éteignez l’appareil tandis que la température est élevée
(
est affiché), vous ne serez plus en mesure de le rallumer avant
que la température n’ait baissée. (
clignotera.)
30 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 31 ページ
2011年4月22日
金曜日
Préparatifs
Comment utiliser l’écran tactile
Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile)
avec votre doigt.
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour effectuer des opérations
plus précises ou s’il est difficile d’utiliser vos doigts.
∫ Touchez
Touchez et relâchez l’écran tactile
pour sélectionner l’icône ou l’image.
≥ Touchez le centre de l’icône.
≥ Toucher l’écran tactile ne
fonctionne pas si vous touchez
une autre partie de l’écran en
même temps .
∫ Glissez en touchant
Déplacez votre doigt tout en
appuyant sur l’écran tactile.
≥ Ne touchez pas l’écran tactile avec une extrémité pointue, comme la
pointe d’un stylobille.
VQT3N92 31
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 32 ページ
2011年4月22日
Préparatifs
Configuration de la date et de
l’heure
1
Sélectionnez le menu. (l 55)
[MENU] #
2
# [REGL HORL.]
Touchez la date ou l’heure qui doit être réglée, puis
réglez la valeur désirée à l’aide de
/ .
≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039.
≥ Le système 24-heures est utilisé pour afficher l’heure.
3
Touchez [ACCÈS].
32 VQT3N92
金曜日
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 33 ページ
2011年4月22日
金曜日
≥ L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil.
≥ Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un
message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît.
≥ La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au
lithium.
≥ Si la batterie lithium incorporée a besoin d’être rechargée, le message
“Régler date et heure” apparait. Pour recharger la batterie lithium
incorporée, connectez la prise USB de cet appareil à un ordinateur
allumé. Laissez l’appareil pendant environ 24 heures et la batterie
maintiendra l’affichage de la date et de l’heure pendant environ 3 mois.
(La batterie se recharge même si l’appareil est éteint.)
≥ La date et l’heure seront réglées sur le 1 janvier 2011 00:00 si
l’enregistrement est effectué sans que la date ni l’heure ne soit réglée.
VQT3N92 33
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 34 ページ
2011年4月22日
金曜日
Enregistrement/Lecture
Enregistrement
≥ Cet appareil effectuera automatiquement l’enregistrement. La mise au
point automatique, la balance des blancs automatique, et le
stabilisateur électronique * fonctionneront pendant l’enregistrement.
* Le stabilisateur électronique ne fonctionnera pas en enregistrant des
images fixes ou pendant l’utilisation du zoom numérique.
≥ Enregistrez avec cet appareil verticalement.
Sélection d’un mode
1
Touchez [MODE].
≥ Si [MODE] n’est pas affiché, appuyez sur la touche
Enregistrement.
2
Touchez l’icône.
Mode enregistrement des images animées
(l 35)
≥ ; apparaît à l’écran.
Mode enregistrement des images fixes (l 36)
≥
(Blanc) apparaît à l’écran.
Mode Enregistrement de Voix (l 37)
≥
(Blanc) apparaît à l’écran.
34 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 35 ページ
2011年4月22日
金曜日
Pour enregistrer des images animées
En Mode Enregistrement des Images Animées
1
2
Appuyez sur la touche Enregistrement pour
démarrer l’enregistrement.
≥ Lorsque vous démarrez l’enregistrement, ; se change en ¥.
Appuyez de nouveau sur la touche Enregistrement
pour mettre l’enregistrement en pause.
≥ Les images enregistrées entre le moment où la touche Enregistrement est
pressée pour démarrer l’enregistrement et celui où la touche est de nouveau
pressée pour mettre en pause l’enregistrement, deviennent une scène.
≥ Dans les cas suivants, le compte à rebours jusqu’à l’arrêt de
l’enregistrement démarrera à partir de 30 secondes environ et
l’enregistrement s’arrêtera lorsque l’afficheur atteindra 0 seconde.
j Lorsque le total de la capacité de la carte SD est à peu près utilisé
pendant l’enregistrement.
j Lorsque la durée d’enregistrement se rapproche de la durée
maximale d’enregistrement continu pour une seule scène. (l 93)
≥ Veuillez vous référer à la page 93 pour avoir plus de détails sur la
durée de l’enregistrement en continu pour une seule scène.
≥ Le nombre maximum de scènes enregistrables sur une seule carte SD est 899100.
≥ Le son de fonctionnement peut être enregistré si vous effectuez une
opération tactile pendant l’enregistrement.
∫ A propos de l’écran d’affichage de l’enregistrement des images animées
:
¥:
;:
01h30m:
Mode d’enregistrement
Pour enregistrer des images animées
Pause d’enregistrement
Durée restante pour l’enregistrement
d’images animées
00m00s: Durée d’enregistrement passé
≥ “h”, “m” et “s” indiquent respectivement
“heure(s)”, “minute(s)” et “seconde(s)”.
01h30m
01h30m
A propos de la compatibilité des images animées enregistrées
≥ Elles ne sont pas compatibles avec les appareils autres que ceux qui prennent
en charge le format MP4. Les images ne peuvent pas être affichées avec un
équipement qui ne prend pas en charge le format MP4. Vérifiez que votre
équipement prend en charge le format MP4 en consultant le mode d’emploi.
≥ Il existe certains cas où les images animées enregistrées ne peuvent pas être
lues, même avec un appareil qui prend en charge le format MP4. Dans ce
cas, visionnez les images animées enregistrées avec cet appareil à la place.
VQT3N92 35
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 36 ページ
2011年4月22日
金曜日
Enregistrement des images fixes
En Mode Enregistrement d’Images Fixes
Appuyez sur la touche Enregistrement.
≥
≥
s’affiche quand la mise au point est définie.
(Rouge) apparaît à l’écran.
≥ Des images fixes ne peuvent pas être prises pendant
l’enregistrement d’images animées.
≥ Le format de l’écran change selon le nombre de pixels
d’enregistrement défini.
≥ La mise au point donne la priorité aux sujets proches. Si
n’est pas
affiché sur la position désirée, réinitialisez la mise au point en vous
rapprochant du sujet ou en déplaçant l’appareil, etc.
≥ L’utilisation d’un trépied est conseillée pour enregistrer dans un endroit
sombre car la vitesse d’obturation devient lente.
≥ L’écran deviendra noir pendant un instant en appuyant sur la touche
Enregistrement.
∫ A propos de l’écran d’affichage de l’enregistrement des
images fixes
:
:
12345:
:
F2.8:
1/30:
Indicateur d’opération des images
fixes
Nombre de pixels pour images fixes
Nombre des images enregistrables
restantes
Zone de mise au point
Valeur de l’ouverture
Vitesse d’obturation
36 VQT3N92
12345
F2.8
1/30
1
/30
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 37 ページ
2011年4月22日
金曜日
Enregistrement de la voix
En Mode Enregistrement de la Voix
1
Appuyez sur la touche Enregistrement pour
démarrer l’enregistrement.
≥ Lorsque vous démarrez l’enregistrement,
change en
(Rouge).
2
(Blanc) se
Appuyez de nouveau sur la touche Enregistrement
pour mettre l’enregistrement en pause.
∫ Pour enregistrer des images fixes tout en enregistrant des
voix
1 Touchez
.
≥ Une image s’affiche à l’écran, et vous pourrez enregistrer des
images fixes.
2
Touchez
pour enregistrer une image fixe.
≥ Pour éviter la consommation de la batterie, elle éteindra l’écran après
environ 2 minutes passées sans aucune opération pendant
l’enregistrement de voix. Pour l’afficher de nouveau, touchez l’écran.
≥ Le son de fonctionnement peut être enregistré si vous effectuez une
opération tactile pendant l’enregistrement.
∫ A propos de l’écran d’affichage de l’enregistrement des voix
PCM
:
:
01h30m:
Mode d’enregistrement
Enregistrement de voix
Durée restante pour
l’enregistrement de la voix
01h30m59s: Durée d’enregistrement passé
≥ “h”, “m” et “s” indiquent respectivement
“heure(s)”, “minute(s)” et “seconde(s)”.
01h30m59s
PCM
VQT3N92 37
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 38 ページ
2011年4月22日
金曜日
Mode Auto Intelligent
Les modes suivants (appropriés aux conditions) se règlent juste en
pointant l’unité vers ce que vous désirez enregistrer.
Le mode
La scène
Portrait
Lorsque l’objet est une personne
Paysage
Enregistrement extérieur
*1
Projecteur
Sous un projecteur
*2
Portrait nocturne
Enregistrement d’un portrait
nocturne
*2
Paysage nocturne
Enregistrement d’un paysage
nocturne
*2
Macro
Enregistrement en faisant un
zoom en avant sur une fleur etc.
*1
Normal
Autres situations
*2
*1 En mode enregistrement d’images animées uniquement
*2 Uniquement en Mode Enregistrement d’Images fixes
≥ Selon les conditions d’enregistrement, l’appareil peut ne pas entrer le
mode désiré.
≥ Dans les modes Portrait, Projecteur, le visage sera encadré en blanc
lorsqu’il est détecté. En mode Portrait, le sujet le plus grand et le plus
proche du centre de l’écran sera encadré en orange.
≥ Lorsqu’un visage est détecté, il peut s’afficher jusqu’à 3 cadres.
≥ En enregistrant des images fixes pendant l’enregistrement de voix,
l’icône du Mode Auto Intelligent ne s’affiche pas à l’écran. Mais le
Mode Auto Intelligent fonctionne.
≥ L’utilisation d’un trépied est conseillée en mode Portrait nocturne et
Paysage nocturne.
38 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 39 ページ
2011年4月22日
金曜日
Fonction zoom numérique avant/arrière
Le zoom numérique maximum est de k4.
Touchez et maintenez
T
ou
W
.
≥ Vous pouvez également zoomer en touchant
directement la barre de zoom.
W
T
≥ Image animée: Indépendamment de l’agrandissement du zoom, cet appareil peut
faire la mise au point sur un sujet se situant approximativement à 30 cm de l’objectif.
Image fixe: Indépendamment de l’agrandissement du zoom, cet appareil peut faire
la mise au point sur un sujet se situant approximativement à 10 cm de l’objectif.
≥ Plus le zoom est agrandi, plus la qualité de l’image se dégrade.
Enregistrement avec l’éclairage LED
L’éclairage LED permet d’éclairer les images prises dans un endroit
faiblement lumineux.
1
(Pendant que l’enregistrement est en pause)
Touchez
[MENU].
2
Touchez
.
Chaque fois que
est touché, l’éclairage LED s’allume ou s’éteint.
≥ Le réglage sera annulé si vous éteignez l’appareil ou
touchez
[PLAY].
≥ Lorsque l’éclairage LED est utilisé, la durée d’enregistrement en
utilisant la batterie est raccourcie.
≥ Le sujet doit se trouver à 80 cm de l’appareil.
≥ Éteignez l’éclairage LED dans les endroits où la lumière est interdite.
≥ Ne regardez pas directement l’éclairage LED lorsqu’il est allumé.
j L’éclairage lumineux peut vous blesser les yeux.
j Restez à une distance d’au moins 1 m pour photographier des bébés.
≥ Ne pointez pas l’éclairage LED vers des conducteurs etc. car cela peut
provoquer des accidents.
≥ HM-TA20
Le réglage du voyant LED sera maintenu même lorsque l’appareil est
éteint pendant le mode verrouillage de l’écran.
VQT3N92 39
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 40 ページ
2011年4月22日
Mode de visualisation nocturne
Il est possible d’enregistrer de façon plus claire que d’habitude.
¬ Changez pour le Mode Enregistrement d’Images Animées.
1
Touchez
[MENU] pendant que l’enregistrement
est en pause.
2
Touchez
.
≥ Chaque fois que
s’allume ou s’éteint.
est touché, le mode de visualisation nocturne
Si la scène est sombre, ou lorsque le mode de
visualisation nocturne est actif et que la scène
s’éclaircit,
clignotera automatiquement.
Vous pouvez également activer/désactiver le
mode de visualisation nocturne en touchant
.
≥ Vous ne pouvez pas activer/désactiver le mode de visualisation
nocturne pendant l’enregistrement.
≥ Lorsque le mode de visualisation nocturne est actif, Le Mode Auto
Intelligent ne fonctionne pas.
40 VQT3N92
金曜日
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 41 ページ
2011年4月22日
金曜日
Fonction Effet
(pour appliquer des effets spéciaux)
Vous pouvez enregistrer avec des effets tels que le changement des tons de
couleur ou en adoucissant le grain de peau.
1
Touchez
[MENU] pendant que l’enregistrement
est en pause.
2
3
Touchez
.
Touchez l’icône de l’effet qui doit être réglé.
≥ L’icône de l’effet sélectionné sera affichée en jaune, et l’effet sera
reflété à l’écran.
Annulez la configuration.
Colore en noir et blanc.
Colore en sépia.
Adoucit le grain de peau.
≥ Le réglage redeviendra normal si vous éteignez l’appareil ou
touchez
[PLAY].
VQT3N92 41
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 42 ページ
2011年4月22日
Pour l’enregistrement sous-marin [HM-TA20]
Cet appareil peut enregistrer des images fixes/animées sous l’eau à une
profondeur de 3 m.
.
1
Appuyez et maintenez la touche de
verrouillage de l’écran jusqu’à ce que
le message apparaisse.
≥ Vous ne pouvez pas effectuer d’opérations
tactiles.
≥ Pendant la configuration du
[MENU] ou du
[MODE], il ne peut pas être réglé en mode
verrouillage de l’écran.
≥ Pour déverrouiller l’écran, appuyez et
maintenez de nouveau la touche de verrouillage de l’écran.
2
Appuyez sur la touche Enregistrement.
∫ Pour passer du Mode Enregistrement d’Images
Animées au Mode Enregistrement d’Image Fixe
Appuyez sur la touche de verrouillage de l’écran.
≥ Lorsque vous utilisez le mode verrouillage de l’écran, vous avez les
limitations suivantes.
j La fonction effet sera annulée.
j L’agrandissement du zoom sera de k1.
≥ Pour utiliser le voyant LED, allumez le réglage du voyant LED, puis
réglez le mode verrouillage de l’écran. (l 39)
42 VQT3N92
金曜日
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 43 ページ
2011年4月22日
金曜日
Enregistrement/Lecture
Visualisation
Pendant la lecture, nous vous conseillons d’utiliser cet appareil horizontalement.
Dans ce Mode d’emploi, les instructions pour la lecture sont données
principalement pour une utilisation horizontale.
1
Touchez
[PLAY].
≥ La dernière scène, image fixe ou voix enregistrée sera visionnée.
≥ Si les voix qui doivent être lues ont été enregistrées avec l’image
fixe, l’image fixe s’affiche. Touchez
/
sur l’image fixe ou
faites glisser l’affichage de l’écran de droite à gauche (de gauche à
droite) en le touchant pour lire la prochaine (précédente) image
fixe.
≥ La lecture prendra fin et elle passera en mode pause de
l’enregistrement si la touche Enregistrement est appuyée.
2
Tenez cet appareil horizontalement.
10m30s

A Icône de l’opération
≥ L’affichage de l’écran passe automatiquement en horizontal.
≥ Touchez l’écran pour afficher l’icône de l’opération. Elle disparaîtra
si aucune opération n’est effectuée pendant plusieurs secondes.
3
Sélectionnez l’opération de lecture en touchant
l’icône de l’opération.
VQT3N92 43
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 44 ページ
2011年4月22日
金曜日
∫ Opération de lecture
Icône/
Opération de lecture
Affichage vignette
Pause
Étapes des opérations
(Uniquement en lisant
horizontalement)
Touchez
pendant la
pause. (l 45)
Touchez
pendant la
visualisation.
Touchez
ou
pendant la
visualisation.
/
Ajustement du volume
:Augmente le volume
: Diminue le volume
/
Lecture rapide en
avant/en arrière
Visualisation
Lecture des
données
Tout
Scènes/
Voix
Tout
Touchez
(lecture rapide en
avant) ou
(lecture en
arrière) pendant la lecture ou
la pause.
Scènes/
Voix
Touchez
pendant la pause.
≥ Pour visionner le diaporama/la
lecture continue (l 48)
Tout
/
Touchez
ou
pendant
Saut de lecture (vers la lecture ou la pause.
le début d’une scène/
voix)
Tout
Vers la prochaine
(précédente) image fixe
Lecture directe
44 VQT3N92
Touchez la barre de lecture
Directe ou faites-là glisser en
la touchant.
≥ La lecture se met en pause
temporairement et saute sur la
position touchée ou glissée en
touchant.
≥ La lecture démarrera lorsque
vous relâcherez votre toucher
ou votre glisser.
Scènes/
Voix
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 45 ページ
2011年4月22日
金曜日
≥ Il est possible de toucher
(lecture image par image) ou
(lecture image par image arrière) pour éditer. (l 52, 53)
≥ Pour lire la scène suivante (précédente), l’image fixe ou la voix:
j Touchez
/
.
j Faites glisser l’affichage de l’écran de droite à gauche (de gauche à
droite) en le touchant.
∫ Pour sélectionner une scène, une image fixe ou une voix à
être lue à partir de l’affichage vignette
Scène/Image fixe
Voix
15. 11. 2011 12:15
100-0010
16. 11. 2011 14:30
100-0011
20. 11. 2011 16:45
100-0012
1 Touchez
.
2 Touchez la scène, l’image fixe ou la voix qui doit être lue.
≥
s’affiche pour la scène, et
s’affiche pour l’image fixe.
≥ Pour afficher la page suivante (précédente):
j Touchez
/
.
j Faites glisser l’affichage vignette vers le haut (le bas) en le touchant.
VQT3N92 45
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 46 ページ
2011年4月22日
金曜日
∫ Pour changer l’affichage vignette de la scène/image fixe et
voix
Touchez [MODE].
∫ Lecture avec cet appareil verticalement
Scène/Image fixe
Voix
01h30m59s
12m30s
29m59s


15. 11. 2011
12:15
100-0010
Touchez l’affichage vignette A, alors la scène, l’image fixe ou la voix
touchée sera lue. Touchez
/
, la page suivante (précédente) peut
être affichée.
≥ Le seul moment où vous pouvez afficher la vignette est pendant la
pause.
≥ Les icônes
(
(l 53),
(l 52)),
(l 54) et
(l 45) s’afficheront uniquement en lisant horizontalement.
∫ A propos de l’affichage à l’écran pendant la lecture
00m00s:
Durée de lecture (Mode
Lecture des Images
Animées uniquement)
≥ 00h00m00s s’affiche pendant le Mode
Lecture de Voix.
100-0001:
Numéro de fichier
15. 11. 2011:
Indicateur de la date
46 VQT3N92
00m00s
00m00s
100-0001
10 0001
15. 11. 2011
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 47 ページ
2011年4月22日
金曜日
Compatibilité des images animées
≥ Cet appareil est basé sur le format de fichier MPEG-4 AVC.
≥ Cet appareil peut abîmer ou ne pas lire les images animées
enregistrées ou créées par d’autres appareils et les autres appareils
peuvent abîmer ou ne pas lire les images animées enregistrées par
cet appareil, même si ceux-ci prennent en charge le format MP4.
Compatibilité des images fixes
≥ Cet appareil est conforme à la norme unifiée DCF (Design rule for
Camera File system) établie par JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association) et avec Exif
(Exchangeable Image File Format). Les fichiers qui ne sont pas
conformes à la norme DCF ne peuvent pas être lus.
Compatibilité voix
≥ Cet appareil est conforme avec les normes de fichier LPCM et les
normes de fichier AAC.
≥ Cet appareil peut abîmer ou ne pas lire les voix enregistrées ou
créées par d’autres appareils et les autres appareils peuvent
abîmer ou ne pas lire les voix enregistrées par cet appareil.
VQT3N92 47
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 48 ページ
2011年4月22日
金曜日
Pour visionner le diaporama/la lecture continue
Les images animées/fixes ou les voix enregistrées peuvent être lues sous forme
de diaporama/lecture continue.
.
Pour les images animées/voix
Touchez et maintenez 1
00m00s
pendant environ 2 secondes.
Pour les images fixes
Touchez 1.
≥
apparaît.
≥ Le diaporama/lecture continue
démarrera à partir de la scène/image fixe ou de la voix en cours de
lecture. Il s’arrêtera une fois que les scènes/images fixes ou voix
enregistrées seront lues.
≥ Les scènes sont lues normalement, et les images fixes sont lues
environ 2 secondes chacune.
Pour annuler la lecture du diaporama/la lecture continue
Touchez
.
≥ L’appareil passera sur l’écran normal de lecture de la scène/image fixe
ou la voix en cours de lecture si le diaporama/lecture continue est
annulé. (Les scènes ou les voix se mettront en mode pause.)
≥ Pour les images fixes enregistrées pendant l’enregistrement des voix
et la lecture pendant la lecture continue de la voix, il est possible
d’afficher l’image fixe suivante (précédente) en faisant glisser
l’affichage de l’écran de droite à gauche (de gauche à droite) en le
touchant. (Les images fixes ne changeront pas automatiquement par
rapport à la voix qui est en cours de lecture.)
48 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 49 ページ
2011年4月22日
金曜日
Pour faire un zoom avant sur une image fixe
pendant la lecture (zoom de lecture)
Vous pouvez faire un zoom avant en touchant l’image fixe pendant la
lecture.
1
Touchez
, puis touchez l’affichage de l’écran
pendant la lecture d’une image fixe.
≥ Un zoom en avant est fait sur l’image fixe pour obtenir l’affichage
normal (k1) # k2 # k4. Touchez
pour faire un zoom en
avant de l’affichage normal à k2, Touchez l’affichage de l’écran
pour faire un zoom en avant de k2 à k4.
≥ Le zoom avant sur l’image fixe est actif, et centre la zone que vous
touchez.
≥ Vous pouvez également zoomer en touchant
.
2
Déplacez la position zoomée en faisant glisser
l’écran avec votre doigt.
Pour faire un zoom arrière à partir de l’image fixe
zoomée
Touchez
pour faire un zoom arrière. (k4 # k2 # k1)
≥ Touchez [1k] pour revenir à la lecture normale (k1).
VQT3N92 49
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 50 ページ
2011年4月22日
金曜日
Suppression des scènes, images fixes ou voix
Les scènes, images fixes, voix supprimées ne peuvent pas être
récupérées, donc effectuez les vérifications appropriées du
contenu avant de procéder à la suppression.
≥ Si une carte a été introduite, les scènes, les images fixes et les voix
peuvent être supprimées de la carte.
≥ Lorsqu’aucune carte n’est présente, les scènes, les images fixes et les
voix peuvent être supprimées de la mémoire interne.
∫ Pour supprimer les scènes, les images fixes ou les voix
en cours de lecture avec cet appareil horizontalement
1
Touchez
pendant que les scènes, les images
fixes ou voix qui doivent être supprimées sont lues.
2
Touchez [EFFACER].
∫ Pour supprimer les scènes, images fixes ou voix à partir
de l’affichage vignette en l’utilisant horizontalement, ou
pendant la lecture en l’utilisant verticalement
1
(Uniquement en lecture horizontale)
Touchez
pendant l’affichage des vignettes.
(Uniquement en lecture verticale)
Touchez
50 VQT3N92
.
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 51 ページ
2
2011年4月22日
金曜日
Touchez l’élément.
[SÉLECT.]
(Uniquement en lisant horizontalement)
Touchez la scène, image fixe ou voix qui doit être
supprimée.
≥ Lorsqu’elle est touchée, la scène, l’image fixe ou la
voix est sélectionnée et l’indicateur
apparait sur
la vignette. Touchez de nouveau la scène, image fixe
ou voix pour annuler l’opération.
≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 100 scènes, images
fixes ou voix pour les supprimer.
[TOUS]
Si des scènes ou des images fixes sont sélectionnées, toutes
les scènes ou les images fixes présentes sur la carte SD/
mémoire interne seront supprimées.
Si les voix sont sélectionnées, toutes les voix présentes sur la
carte SD/mémoire interne seront supprimées.
(Uniquement en lisant verticalement)
[vue par vue] Supprime la scène, l’image fixe ou la voix
sélectionnée.
[RETOUR]
3
La suppression est annulée.
(Si [SÉLECT.] ou [TOUS] sont sélectionnés à l’étape 2)
Touchez [OUI].
(Lorsque [vue par vue] est sélectionné à l’étape 2)
Touchez [EFFACER].
≥ Les scènes, images fixes ou voix protégées sur un autre appareil ne
peuvent pas être supprimées.
≥ Les scènes, photos ou voix qui ne peuvent pas être lues (avec
sur la vignette) ne peuvent pas être supprimée.
≥ En cas de [TOUS], la suppression peut prendre un certain temps selon
le nombre de scènes, d’images fixes ou voix.
≥ Si vous supprimez des scènes enregistrées par un autre appareil, ou des
images fixes conformes au format standard DCF avec cet appareil, toutes
les données relatives à ces scènes/images fixes peuvent être supprimées.
≥ Si des images fixes enregistrées sur une carte SD par d’autres
appareils sont supprimées, une image fixe (autre que JPEG) qui ne
peut pas être lue sur cet appareil peut être supprimée.
VQT3N92 51
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 52 ページ
2011年4月22日
金曜日
Création d’une image fixe à partir d’images
animées
Une image unique provenant d’images animées peut être sauvegardée
en tant qu’image fixe.
(Uniquement en lisant horizontalement)
1
2
3
Touchez
.
Touchez
.
Faites une pause sur la scène que vous désirez
sauvegarder comme image fixe pendant la lecture.
≥ Il est pratique d’utiliser la lecture image par image.
4
Touchez
.
≥ La qualité sera différente de celle d’une image fixe normale.
∫ Taille de l’image
La taille des images fixes sera différente selon le [Mode Vidéo] des
scènes enregistrées.
Mode
d’enregistrement
Taille des images fixes
2 M (1920k1080)
0,9 M (1280k720)
0,3 M (640k480)
0,5 M (960k540)
52 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 53 ページ
2011年4月22日
金曜日
Pour supprimer les parties non désirées des images
animées
Vous pouvez supprimer les parties non désirées d’une scène.
(Uniquement en lisant horizontalement)
1
2
3
Touchez
Touchez
.
.
Faites glisser avec votre
doigt A ou B pour définir la
partie non désirée C
≥ Lorsque vous touchez A ou B,
/
apparaît. Lorsque vous
touchez
/
, vous pouvez
avancer ou reculer les
photogrammes.
≥ Touchez [QUITTER] pour quitter
l’écran d’édition.
4
03m20s
00m00s
Start
End



(Pour vérifier la scène en excluant C)
Touchez
.
≥ L’opération de lecture pendant la prévisualisation peut être effectuée
en touchant la barre de lecture.
≥ Il retournera sur l’écran précédent si
est appuyé.
5
6
Touchez [ACCÈS].
Touchez [ACCÈS].
≥ Touchez [ANNUL.] pour revenir sur l’écran précédent.
7
Touchez l’élément.
[ENREGIST.NOUV]
[ÉCRASER]
[Ne pas sauv.]
Il sauvegardera séparément une autre copie
de la scène originale.
Écrase la scène originale.
Quitte sans supprimer.
VQT3N92 53
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 54 ページ
2011年4月22日
金曜日
Configuration du partage en ligne des images
animées
Vous pouvez facilement télécharger vers YouTube ou Facebook lorsque cet
appareil est connecté à un ordinateur en configurant la destination de
téléchargement des images animées. (l 62)
L’ordinateur pour la connexion a besoin d’avoir HD Writer PE 2.0 installé et d’être
connecté à Internet.
(Uniquement en lisant horizontalement)
1
Touchez
.
≥ Poursuit à l’étape 3 pendant la lecture.
2
(Lorsque la vignette s’affiche)
Touchez la scène qui doit être téléchargée.
≥ En la touchant, la scène est sélectionnée et l’indicateur
apparait sur la vignette. (Il est possible de sélectionner jusqu’à
20 scenes.)
Touchez la scène de nouveau pour annuler l’opération.
≥ Touchez [ACCÈS].
3
Touchez la destination du
téléchargement.
≥ Lorsqu’elle est touchée, l’icône est
sélectionnée et l’indicateur
apparait. Touchez de nouveau
l’icône pour annuler l’opération.
≥ Touchez [ACCÈS].
YouTube
Facebook
≥ Le réglage du partage s’annulera automatiquement si la scène choisie
pour le partage est téléchargée avec HD Writer PE 2.0.
54 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 55 ページ
2011年4月22日
金曜日
Enregistrement/Lecture
Utilisation du menu Configuration
1
2
3
Touchez
[MENU].
Touchez
.
Touchez le sous-menu A.
≥ Pour afficher la page suivante
(précédente):
j Touchez
/
.
j Faites glisser l’affichage du sousmenu vers le haut (le bas) en le
touchant.
4

Touchez l’élément désiré
pour entrer la configuration.
≥ Touchez [QUITTER] pour sortir de la
configuration du menu.
Liste de menu
[Mode Vidéo]
Modifiez la qualité de l’image des images animées à enregistrer.
[MENU] #
# [Mode Vidéo] # réglage désiré
[1920k1080 30fps]/
[1280k720 30fps]/
[640k480 30fps]*1:
Réglez le mode enregistrement sur MP4.
[960k540 30fps]*2:
Réglez le mode enregistrement sur iFrame.
*1 L’enregistrement aura une meilleure qualité dans cet ordre
,
et
.
*2 iFrame est un format adapté aux Mac (iMovie’11). Il est recommandé
en utilisant un Mac.
≥ Veuillez vous référer à la page 24 pour plus de détails à propos de
la durée de chargement et de l’enregistrement d’images animées.
≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est
.
≥ Veuillez vous référer à la page 93 pour plus de détails sur la durée
enregistrable approximative.
VQT3N92 55
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 56 ページ
2011年4月22日
金曜日
≥ Si l’appareil est souvent déplacé ou déplacé rapidement, ou si un sujet
se déplaçant rapidement est enregistré (particulièrement pendant un
enregistrement en mode
), des parasites de type mosaïque
peuvent apparaître à la lecture.
[TAILLE IMAGE]
Plus le nombre de pixels est élevé, plus grande sera la clarté de l’image
à l’impression.
[MENU] #
# [TAILLE IMAGE] # réglage désiré
(3264k2448)/
(640k480)
(1920k1080) [16:9]/
(1600k1200)/
≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est
.
≥ L’enregistrement sera plus long selon les pixels d’enregistrement.
≥ Référez-vous à la page 94 pour plus de détails à propos du nombre
d’images enregistrables.
[Enreg. Vocal]
Sélectionnez la qualité d’enregistrement.
[MENU] #
PCM
# [Enreg. Vocal] # réglage désiré
[Haute qualité]:
Réglez le mode enregistrement sur L-PCM.
AAC 256
AAC 128Low
[Standard 256 kbps]/ AAC 128 [Longue durée 128 kbps]/
[Interview 128k GainFaib.]:
Réglez le mode enregistrement sur AAC.
≥ Les modes enregistrement de voix sont PCM , AAC 256 , AAC 128 /
AAC 128Low dans l’ordre de la qualité audio la plus haute à la plus basse.
≥ Nous vous conseillons d’utiliser AAC 128Low pour interviewer.
≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est PCM .
≥ Veuillez vous référer à la page 94 pour plus de détails sur la durée
enregistrable approximative.
56 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 57 ページ
2011年4月22日
金曜日
[RETARDATEUR]
Ceci est pour l’enregistrement des scènes, d’image fixe ou de voix en utilisant le
retardateur.
[MENU] #
# [RETARDATEUR] # réglage désiré
[OFF]:
Annulez la configuration
[2 s]:
Enregistre au bout de 2 secondes
[10 s]:
Enregistre au bout de 10 secondes
≥ Lorsque la touche Enregistrement est appuyée ou lorsque
est
touchée (En Mode Enregistrement de Voix uniquement), une image
animée/image fixe ou une voix est enregistrée après le clignotement de
Ø10 ou Ø2 pendant la durée qui a été réglée. Après l’enregistrement,
le Retardateur se désactive.
≥ Si une autre opération est effectuée pendant le compte à rebours du
retardateur, le compte à rebours s’arrêtera.
≥ Le paramétrage du retardateur sur Ø2 est une bonne façon
d’empêcher l’image de bouger lorsque vous appuyez sur la touche
Enregistrement ou lorsque
est touchée (En Mode Enregistrement
de Voix uniquement) en utilisant un trépied etc.
[REGL HORL.]
Veuillez vous référer à la page 32.
[FORMAT DATE]
Il est possible de changer le format de la date.
[MENU] #
# [FORMAT DATE] # réglage désiré
[A / M / J]/[M / J / A]/[J / M / A]
VQT3N92 57
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 58 ページ
2011年4月22日
金曜日
[BIP]
Vous pouvez contrôler le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement, ou éteindre/
allumer l’appareil avec une tonalité sonore.
[MENU] #
# [BIP] # [ON]
[Résolution HDMI]
Sélectionnez la méthode de sortie HDMI désirée.
[MENU] #
# [Résolution HDMI] # réglage désiré
[AUTO]/[1080i]/[576p]/[480p]
≥ Lorsque [Sortie HDMI] est réglé sur [50 Hz], [576p] s’affiche. Lorsque
[Sortie HDMI] est réglé sur [60 Hz], [480p] s’affiche.
≥ [AUTO] détermine automatiquement la résolution de sortie en se
basant sur les informations de la scène enregistrée.
Si les images ne sont pas émises sur le téléviseur lorsque le réglage
est sur [AUTO], commutez sur la méthode [1080i] ou [576p]/[480p] qui
permet aux images de s’afficher sur le téléviseur. (Veuillez lire le mode
d’emploi du téléviseur.)
[Sortie HDMI]
Les réglages de sortie peuvent changer pour correspondre à l’environnement
utilisé pour visionner sur un téléviseur connecté.
[MENU] #
[50 Hz]/[60 Hz]
58 VQT3N92
# [Sortie HDMI] # réglage désiré
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 59 ページ
2011年4月22日
金曜日
[FORMAT SUPP.]
Faites attention au fait que si un support est formaté, toutes les données
enregistrées sur ce support seront supprimées et ne pourront pas être
restaurées. Faites une sauvegarde des données importantes sur un
ordinateur etc. (l 62)
[MENU] #
# [FORMAT SUPP.]
≥ Lorsque le message de confirmation apparaît, sélectionnez [OUI].
≥ Pendant le formatage, ne mettez pas l’appareil hors tension et ne
retirez pas la carte SD. N’exposez pas l’appareil à des vibrations ou à
des chocs.
≥ Pour formater la mémoire interne, démarrez le formatage après avoir
enlevé la carte SD.
Utilisez cet appareil pour formater le support.
Ne formatez pas de carte SD en utilisant un autre appareil comme
un ordinateur. La carte peut ne plus pourvoir être utilisée avec
cet appareil.
[LANGUAGE]
Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu.
[MENU] #
# [LANGUAGE] # réglage désiré
VQT3N92 59
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 60 ページ
2011年4月22日
金曜日
Enregistrement/Lecture
Pour regarder des images animées/
images fixes sur votre téléviseur
≥ Utilisez le mini-câble HDMI (en option).
1
Connectez cet appareil à un téléviseur.
≥ L’écran ACL de cet appareil s’éteindra et l’indicateur d’état
clignotera.
A Mini-câble HDMI (en option)
≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.
≥ Utilisez toujours un véritable mini-câble HDMI Panasonic
(RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option).
2
Sélectionnez l’entrée vidéo sur le téléviseur.
≥ Exemple:
Sélectionnez la chaîne [HDMI] avec un mini-câble HDMI.
(Le nom de la chaîne peut être différent selon le téléviseur
connecté.)
≥ Vérifiez le réglage d’entrée (commutateur entrée) et la
configuration de l’entrée audio du téléviseur. (Pour plus
d’informations, veuillez lire le mode d’emploi du téléviseur.)
60 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 61 ページ
3
2011年4月22日
金曜日
Démarrez la lecture sur cet appareil.
Effectuez les opérations de lecture en touchant les icônes.
Pendant la lecture/pause



A
B
C
D
Pendant l’affichage vignette



Opérations de lecture (l 44)
Pour changer les modes (l 46)
Affichage vignette (l 45)
Haut/bas/gauche/droite, Entrée
VQT3N92 61
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 62 ページ
2011年4月22日
金曜日
Avec un ordinateur
Ce que vous pouvez faire avec un
ordinateur
≥ L’appareil est fourni avec le logiciel d’édition vidéo HD Writer
PE 2.0 installé.
≥ Consultez la page 67 pour savoir comment installer HD Writer
PE 2.0 sur votre ordinateur.
HD Writer PE 2.0
Vous pouvez copier les images fixes/animées sur le DD de l’ordinateur
ou les copier sur une carte SD en utilisant HD Writer PE 2.0, le logiciel.
Référez-vous au mode d’emploi de HD Writer PE 2.0 (fichier PDF) pour
plus de détails concernant son utilisation.
∫ Smart wizard
L’écran Smart wizard s’affiche automatiquement
si vous connectez cet appareil à un ordinateur
avec HD Writer PE 2.0 installé. (l 69)
≥ Sélectionnez la fonction que vous désirez
utiliser et suivez les instructions à l’écran pour
copier facilement et télécharger des images
animées sur Internet.
≥ Lorsqu’il y a des scènes réglées pour être partagées en ligne, l’écran
de téléchargement s’affiche.
Fonction disponible en utilisant HD Writer PE 2.0
Copie des données sur un PC
Type de
données
Pour lire sur un ordinateur
Image animée
et image fixe
Partage en ligne:
Vous pouvez télécharger des images animées sur Internet
et les partager avec votre famille et vos amis.
≥ L’écran de téléchargement s’affiche
automatiquement avec la fonction reliant le
HD Writer PE 2.0 s’il n’y a aucune scène définie
pour le partage dans cet appareil.
Image animée
Édition:
Montage de données d’images animées copiées sur le
disque dur d’un PC
≥ Titre, transition, suppression partielle, division de scène
≥ Conversion d’une partie d’images animées en
images fixes
62 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 63 ページ
2011年4月22日
金曜日
≥ Les voix enregistrées à l’aide de cet appareil peuvent être lues sur un
ordinateur avec QuickTime (Ver. 7 ou supérieure) ou copiées sur un
ordinateur avec Windows Explorer.
≥ Visionner des images fixes sur un ordinateur en utilisant la visionneuse
d’image standard de Windows ou une visionneuse d’image disponible
dans le commerce, ou copier les images fixes sur un ordinateur en
utilisant Windows Explorer est possible.
≥ Référez-vous à la page 73 si vous utilisez un Mac.
Notification importante
≥ Lors de l’utilisation de cartes mémoire SDXC, reportez-vous au
site d’assistance suivant.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
≥ Les images animées qui ont été enregistrées par un autre appareil
ne peuvent pas être retranscrites par HD Writer PE 2.0.
≥ Nous ne pouvons pas garantir l’opération si vous utilisez un logiciel
autre que HD Writer PE 2.0 pour visionner les images animées.
≥ Ne démarrez pas HD Writer PE 2.0 et un autre logiciel en même
temps. Fermez toutes les autres applications lorsque vous démarrez
HD Writer PE 2.0 et fermez HD Writer PE 2.0 si vous démarrez un
autre logiciel.
VQT3N92 63
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 64 ページ
2011年4月22日
金曜日
Avec un ordinateur
Configuration requise
≥ Même si la configuration requise indiquée dans le présent mode
d’emploi est respectée, certains PC pourraient ne pas être compatibles.
≥ Le fonctionnement n’est pas garanti dans les cas suivants.
j Lorsque 2 ou plus clés USB sont connectées à l’ordinateur, ou si des
appareils sont connectés sur des hubs USB ou si des câble
d’extension autres que celui fourni sont utilisés.
j Utilisation sous un SE mis à jour.
j Utilisation sous un SE autre que celui pré-installé.
≥ Ce logiciel n’est pas compatible avec Microsoft Windows 3.1, Windows 95,
Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows NT et Windows 2000.
∫ Configuration requise pour HD Writer PE 2.0
Ordinateur
Ordinateur personnel IBM PC/AT compatible
SE
Windows 7 (32 bits/64 bits) Starter/Home Basic/
Home Premium/Ultimate/Professional ou SP1
Windows Vista (32 bits) Home Basic/
Home Premium/Business/Ultimate SP1/SP2
Windows XP (32 bits) SP3
Processeur
Intel Pentium 4 2,8 GHz ou supérieur
≥ Un Intel Core 2 Duo de 2,16 GHz ou supérieur
ou un AMD Athlon 64 X2 Dual-Core 5200+ ou
supérieur est recommandé si une fonction de
lecture est utilisée.
≥ Un Intel Core 2 Quad de 2,6 GHz ou supérieur
est recommandé pour utiliser la fonction
d’édition.
Mémoire vive
Windows 7: 1 Go ou plus (32 bits)/2 Go ou plus
(64 bits)
Windows Vista: 1 Go ou plus
Windows XP: 512 Mo ou plus (1 Go ou plus
recommandé)
64 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 65 ページ
2011年4月22日
金曜日
Moniteur
High color (16 bits) ou plus (32 bits recommandé)
Résolution Bureau 1024k768 pixels ou plus
(1920k1080 pixels ou plus recommandé)
Windows 7/Windows Vista: carte vidéo
compatible DirectX 9.0c (DirectX 10
recommandé)
Windows XP: Carte vidéo compatible DirectX 9.0c
Compatible avec DirectDraw
Compatible avec PCI Express™ k16
recommandé
Une mémoire vidéo de 256 Mo ou plus est
recommandée
Espace libre sur
disque dur
Ultra DMA — 100 ou plus
450 Mo ou plus (pour l’installation du logiciel)
Son
Prise en charge de DirectSound
Interface
Port USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Autres équipements Souris ou dispositif de pointage équivalent
Accès à Internet
≥ L’entrée n’est pas supportée dans une langue autre que l’anglais,
l’allemand, le français, le chinois simplifié et le russe.
≥ Le fonctionnement n’est pas garantit sous Microsoft Windows Vista
Enterprise, Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition et
Windows 7 Enterprise.
≥ Ce logiciel n’est pas compatible avec un environnement à multi démarrage.
≥ Ce logiciel n’est pas compatible avec un environnement à multi moniteur.
≥ En utilisant Windows XP, seul un compte administrateur peut utiliser
ce logiciel. En utilisant Windows Vista/Windows 7, seuls les comptes
administrateur et utilisateur peuvent utiliser ce logiciel. (Un utilisateur
de compte administrateur devra installer et désinstaller ce logiciel.)
≥ Le fonctionnement durant la lecture pourrait devenir lent si le processeur
ou la mémoire ne rencontrent pas les exigences du système d’exploitation.
≥ Utilisez toujours le plus récent pilote de périphérique pour la carte vidéo.
≥ Assurez-vous que la capacité est suffisante sur le disque dur du PC. Si
la capacité devient basse, le fonctionnement pourrait devenir
impossible ou s’arrêter subitement.
VQT3N92 65
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 66 ページ
2011年4月22日
金曜日
∫ Système d’exploitation pour la fonction lecteur de
carte (stockage de masse)
Ordinateur
Ordinateur personnel IBM PC/AT compatible
SE
Windows 7 (32 bits/64 bits) ou SP1
Windows Vista (32 bits) (SP1/SP2)
Windows XP (32 bits) (SP3)
Processeur
Windows 7/Windows Vista: 1,0 GHz ou supérieur
processeur 32-bits (x86) ou 64-bits (x64)
Windows XP: Intel Pentium III 450 MHz ou
supérieur ou Intel Celeron 400 MHz ou supérieur
Mémoire vive
Windows 7: 1 Go ou plus (32 bits)/2 Go ou plus
(64 bits)
Windows Vista Home Basic:
512 Mo ou plus
Windows Vista Home Premium/Business/
Ultimate/Enterprise: 1 Go ou plus
Windows XP: 128 Mo ou plus (256 Mo ou plus
recommandé)
Interface
Port USB
Autres
équipements
Souris ou dispositif de pointage équivalent
≥ Le dispositif USB fonctionne avec le pilote installé par défaut sous le
système d’exploitation.
66 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 67 ページ
2011年4月22日
金曜日
Avec un ordinateur
Installation
Lors de l’installation de ce logiciel, ouvrez une session sur votre
ordinateur comme administrateur ou avec un nom d’utilisateur ayant les
mêmes droits. (Si vous n’avez pas l’autorisation de le faire, consultez
votre superviseur.)
≥ Avant de commencer l’installation, fermez tous les autres logiciels
ouverts.
≥ N’effectuez aucune autre opération sur votre PC pendant l’installation
du logiciel.
≥ Les explications et saisies d’ecrans se rapportent à Windows 7.
≥ Allumez l’appareil.
1
Connectez la prise USB de cet appareil à un
ordinateur à l’aide d’un câble d’extension USB.
≥ N’utilisez pas d’autres câbles que le câble d’extension USB fourni.
(L’opération n’est pas garantie avec tout autre câble d’extension USB.)
2
Touchez [PC] sur l’écran de l’appareil.
≥ L’écran suivant s’affiche automatiquement. Cliquez sur
[HD Writer PE 2.0] # [Yes].
≥ Pour utiliser Windows 7 ou si l’écran suivant ne s’affiche pas
automatiquement, sélectionnez [Start] # [Computer] (ou doublecliquez sur [Computer] sur le bureau), puis double-cliquez sur
[HD Writer PE]* # [setup(.exe)].
* Selon l’ordinateur que vous utilisez, [CAM_APP] peut s’afficher.
3
Cliquez sur [Next].
VQT3N92 67
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 68 ページ
2011年4月22日
金曜日
4
Lisez le [End User License Agreement], et cochez
[I accept the terms of the license agreement] si vous
acceptez puis cliquez [Next].
5
Sélectionnez l’endroit où
l’application sera installée, puis
cliquez sur [Next].
6
Sélectionnez [Yes] ou [No] pour
créer un raccourci.
7
A la fin de l’installation, des notes apparaîtront.
Verifiez le contenu, puis fermez la fenêtre.
8
Sélectionnez [Yes, I want to restart
my computer now.], puis cliquez
sur [Finish].
Redémarrez le PC pour activer l’application.
∫ Désinstallation de HD Writer PE 2.0
Procédez comme suit pour désinstaller tout logiciel dont vous n’avez plus
besoin.
1
Sélectionnez [Start] # [Control Panel] # [Uninstall a
program].
2
Sélectionnez [HD Writer PE
2.0], puis cliquez sur
[Uninstall].
≥ Procédez à la désinstallation en
suivant les instructions à l’écran.
≥ Après avoir désinstallé le logiciel,
veillez à redémarrer le PC.
68 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 69 ページ
2011年4月22日
金曜日
Avec un ordinateur
Raccordement à un ordinateur


A Câble d’extension USB (fournie)
≥ Allumez l’appareil.
1
Connectez la prise USB de cet appareil à un
ordinateur à l’aide d’un câble d’extension USB.
≥ N’utilisez pas d’autres câbles d’extension USB que celui fourni. (Le
fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles d’extension
USB.)
≥ Introduisez le câble d’extension USB jusqu’au bout. (Introduisez
jusqu’à la ligne B.) Il ne fonctionnera pas s’il n’est pas introduit
jusqu’au bout.
2
Touchez [PC] sur l’écran de l’appareil.
≥ L’écran ACL s’éteint.
≥ L’écran de l’assistant intelligent s’affiche automatiquement lorsqu’on a
installé HD Writer PE 2.0.
≥ Lorsqu’il y a des scènes réglées pour être partagées en ligne, l’écran
de téléchargement s’affiche.
≥ L’appareil est automatiquement reconnu comme lecteur externe de
l’ordinateur. (l 71)
VQT3N92 69
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 70 ページ
2011年4月22日
金曜日
≥ Ne déconnectez pas le port USB de cet appareil pendant que
l’indicateur d’état est allumé.
≥ En effectuant la lecture/écriture entre un PC et une carte SD, sachez
que certains logements de carte SD installé sur les ordinateurs et
certains lecteurs de carte SD ne sont pas compatibles avec les cartes
mémoire SDHC ou les cartes mémoire SDXC.
≥ Pour utiliser une carte mémoire SDXC, consultez le site web suivant.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
≥ L’opération n’est pas garantie pour tous les appareils équipés d’une
prise USB.
∫ Pour déconnecter le port USB de cet appareil en
toute sécurité
Sélectionnez l’icône
affichée dans la barre des tâches de
l’ordinateur, puis cliquez sur [Eject Panasonic Mobile Camera].
≥ Selon les paramétrages de votre PC, cette icône pourrait ne pas
s’afficher.
70 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 71 ページ
2011年4月22日
金曜日
À propos de l’affichage PC
Lorsque l’appareil est connecté à un PC, il est reconnu comme lecteur
externe.
≥ Un disque amovible (Exemple:
) est affiché dans
[Computer].
Nous vous conseillons d’utiliser HD Writer PE 2.0 pour copier des films.
L’utilisation de Windows Explorer ou d’autres programmes de l’ordinateur pour
copier, déplacer ou renommer les fichiers et les dossiers enregistrés avec cet
appareil pourrait rendre ceux-ci inutilisables avec HD Writer PE 2.0.
Exemple de structure de dossier sur une carte SD:
1 Il est possible de
CAM_SD/CAM_MEM
sauvegarder jusqu’à 999
DCIM
fichiers d’images
animées, d’images fixes
100CDPFP
et de voix dans un seul
IMGA0001.MP4
dossier.
IMGA0002.JPG
2 Scènes enregistrées.
3 JPEG format des images
fixes
4 Voix enregistrées



IMGA0003.M4A

IMGA0004.WAV

∫ Copie des photos sur un PC
Fonction de lecteur de carte (stockage de masse)
Les photos enregistrées avec cet appareil peuvent être copiées sur un ordinateur
à l’aide d’Explorer ou d’autres programmes.
1 Double-cliquez sur le dossier qui contient les images fixes.
([DCIM] # [100CDPFP] etc.)
2 Glissez-déposez les images fixes dans le dossier de destination
(sur le disque dur du PC).
≥ Ne supprimez les dossiers de la carte SD. Cela pourrait rendre
inutilisable la carte SD sur cet appareil.
≥ Lorsque des données non supportées par cet appareil ont été
enregistrées sur un PC, l’appareil ne les reconnaîtra pas.
≥ Utilisez toujours cet appareil pour formater les cartes SD.
VQT3N92 71
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 72 ページ
2011年4月22日
金曜日
Avec un ordinateur
Démarrage de HD Writer PE 2.0
≥ Pour utiliser le logiciel, entrez en qualité d’Administrateur ou avec un
nom de compte d’utilisateur standard (uniquement pour Windows 7/
Windows Vista).
Le logiciel ne peut pas être utilisé avec un compte invité.
(Sur le PC)
Sélectionnez [Start] # [All Programs] # [Panasonic] #
[HD Writer PE 2.0] # [HD Writer PE].
≥ Pour plus d’informations concernant l’utilisation des logiciels, lisez le
mode d’emploi au format PDF.
À propos du mode d’emploi des logiciels
≥ Vous devez disposer d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou
d’Adobe Reader 7.0 ou supérieur pour lire le mode d’emploi au format
PDF.
Sélectionnez [Start] # [All Programs] # [Panasonic] #
[HD Writer PE 2.0] # [Operating Instructions].
72 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 73 ページ
2011年4月22日
金曜日
Avec un ordinateur
Si vous utilisez Mac
≥ HD Writer PE 2.0 n’est pas disponible pour Mac.
≥ iMovie’11 supporté. Pour plus de détails sur le iMovie’11, veuillez
contacter Apple Inc.
∫ Système d’exploitation
Ordinateur
Mac
SE
Mac OS X 10.6.6
Processeur
Intel Core Duo ou supérieur
Mémoire vive
1 Go ou plus
Interface
Port USB
≥ Même si la configuration requise indiquée dans le présent mode
d’emploi est respectée, certains PC pourraient ne pas être compatibles.
≥ Le dispositif USB fonctionne avec le pilote installé par défaut sous le
système d’exploitation.
∫ Copie d’images fixes sur PC
≥ Allumez l’appareil.
1
Connectez la prise USB de cet appareil à un
ordinateur à l’aide d’un câble d’extension USB.
≥ N’utilisez pas d’autres câbles d’extension USB que celui fourni. (Le
fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles d’extension USB.)
2
3
Touchez [PC] sur l’écran de l’appareil.
Double-cliquez sur [CAM_SD] ou [CAM_MEM] sur le
bureau.
≥ Les fichiers sont enregistrés dans le dossier [100CDPFP] etc.
sous le dossier [DCIM].
4
Par glisser-déposer, déplacez les images fixes à acquérir
ou le dossier les contenant dans un autre dossier du PC.
∫ Pour déconnecter le port USB de cet appareil en
toute sécurité
Faites glisser l’icône disque [CAM_SD] ou [CAM_MEM] vers la [Trash],
puis déconnectez le port USB de cet appareil.
VQT3N92 73
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 74 ページ
2011年4月22日
金曜日
Avec un ordinateur
Pour l’utiliser comme caméra Skype
Il est possible d’effectuer une vidéo conférence en utilisant Skype si cet appareil
est branché à un ordinateur connecté à Internet.
Skype est un logiciel qui vous permet d’effectuer des vidéo conférences en
utilisant une connexion internet.
≥ Skype doit d’abord être installé avant d’être utilisé.
≥ Pour le téléchargement ou des détails sur Skype, consultez le site
web de Skype.
≥ Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser Skype, référezvous au fichier d’aide Skype.
≥ Selon l’ordinateur ou la connexion internet utilisée, il peut être
impossible d’utiliser Skype, les images peuvent être déformées,
coupées, la résolution peut être basse ou bien le son peut être
coupé.
≥ Un processeur (CPU) de haute performance est recommandé pour
une vidéo conférence- de grande qualité.
74 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 75 ページ
2011年4月22日
金曜日
∫ Environnement conseillé pour Skype
Ordinateur
IBM Ordinateur compatible PC/AT
Mac
Logiciel
Skype 5.1 pour Windows
Skype 5.0
pour
Mac OS X
SE
Windows 7 (32 bits/64 bits) ou SP1
Windows Vista (32 bits) (SP1/SP2)
Windows XP (32 bits) (SP3)
Mac OS X
10.6.6
Processeur
Intel Core 2 Duo 1,8 GHz ou supérieur
Intel Core 2
processeur 32-bits (x86) ou 64-bits (x64) Duo
1,8 GHz
ou
supérieur
Mémoire vive
Windows 7: 1 Go ou plus (32 bits)/2 Go ou
plus (64 bits)
Windows Vista Home Basic: 512 Mo ou plus
Windows Vista Home Premium/Business/
Ultimate/Enterprise: 1 Go ou plus
Windows XP: 512 Mo ou plus
512 Mo ou
plus
Espace libre
100 Mo d’espace libre sur le disque
sur disque dur
Son
Haut-parleur ou casque
Interface
Port USB
Autres
équipements
Connexion Internet à large bande haut-débit de
4 Mbps en débit descendant/512 kbps en débit
montant
≥ Même si la configuration requise indiquée dans le présent mode
d’emploi est respectée, certains PC pourraient ne pas être
compatibles.
≥ Ce logiciel n’est pas compatible avec Microsoft Windows 3.1,
Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows NT
et Windows 2000.
≥ L’opération sur un SE mis à jour n’est pas garantie.
≥ L’opération sur un SE autre que celui préinstallé n’est pas garantie.
VQT3N92 75
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 76 ページ
2011年4月22日
金曜日
Connexion de cet appareil
≥ Allumez l’appareil.
1
Connectez la prise USB de cet appareil à un
ordinateur à l’aide d’un câble d’extension USB.
≥ Connectez le câble d’extension USB en l’introduisant
correctement jusqu’au bout sans forcer.


A Câble d’extension USB (fournie)
≥ N’utilisez pas d’autres câbles d’extension USB que celui fourni. (Le
fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles d’extension
USB.)
≥ Introduisez le câble d’extension USB jusqu’au bout. (Introduisez
jusqu’à la ligne B.) Il ne fonctionnera pas s’il n’est pas introduit
jusqu’au bout.
2
3
Touchez [WEBCAM] sur l’écran de l’appareil.
(Sur un ordinateur)
Démarrez Skype.
≥ Vérifiez que cet appareil est sélectionné avec la configuration Skype.
≥ La qualité de l’image changera automatiquement entre 640k480,
320k240 et 160k120 selon la connexion internet.
≥ Pour débrancher la prise USB de cet appareil de l’ordinateur, fermez
Skype avant.
≥ L’opération n’est pas garantie pour tous les appareils équipés d’une
prise USB.
76 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 77 ページ
2011年4月22日
金曜日
Autres
Indicateurs
∫ Indicateurs d’enregistrement
Images animées
Images fixes
01h30m
Voix
01h30m45s
12345
PCM
F2.8
1/30
/
/
/
Mode Vidéo (l 55)
¥
Pour enregistrer des images animées
;
Pause de l’enregistrement (images animées)
/
/
/
/
/
/
/ Mode Auto Intelligent (l 38)
01h30m
Durée restante pour l’enregistrement des images
animées ou des voix (l 35, 37)
00m00s
Durée d’enregistrement écoulée pour les images
animées (l 35)
00h00m00s
Durée d’enregistrement écoulée pour les voix
(l 37)
≥ “h”, “m” et “s” indiquent respectivement “heure(s)”, “minute(s)” et “seconde(s)”.
15s
Compte à rebours jusqu’à l’arrêt de l’enregistrement
(l 30, 35)
Eclairage LED (l 39)
Alerte température élevée (l 30)
Charge résiduelle de la batterie (l 25)
VQT3N92 77
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 78 ページ
2011年4月22日
(Blanc)
Pause de l’enregistrement (image fixe)
(Rouge)
Pour enregistrer des images fixes
(Blanc)
Pause de l’enregistrement (voix)
(Rouge)
/
/
PCM
/
Enregistrement de voix
/
AAC 256
AAC 128
/
Nombre de pixels pour images fixes (l 56)
/
Enreg. Vocal (l 56)
AAC 128Low
12345
Nombre restant d’images enregistrables (l 36)
Ø10/Ø2
Enregistrement avec Retardateur (l 57)
F2.8
Valeur de l’ouverture
Zone de mise au point (l 36)
1/30
Vitesse d’obturation
/
/
Icône de l’effet (l 41)
/
Mode de visualisation nocturne (l 40)
/
Enregistrement des images fixes pendant
l’enregistrement de voix (l 37)
∫ Indicateurs de lecture
Images animées
Images fixes
Voix
00m00s
100-0001
15. 11. 2011 12:34
01h30m45s
100-0001
15. 11. 2011 12:34
100-0001
15. 11. 2011 12:34
Icône image animée (l 43)
Icône image fixe (l 43)
Icône voix (l 43)
Images animées définies pour le partage en
ligne (l 54)
78 VQT3N92
金曜日
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 79 ページ
2011年4月22日
金曜日
Affiché pendant la visualisation (l 44)
Pour visionner le diaporama/la lecture continue
(l 48)
Images animées/images fixes/voix protégées
(l 51)
00m00s
Durée de lecture pour les images animées
(l 46)
00h00m00s
Durée de lecture pour les voix (l 46)
100-0001
Numéro de fichier (l 46)
15. 11. 2011 12:34
Indication date/heure (l 32)
∫ Indicateurs confirmatoires
La carte SD n’est pas présente ou n’est
pas compatible.
VQT3N92 79
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 80 ページ
2011年4月22日
金曜日
Autres
Messages/Résolution des problèmes
∫ Messages
Message de confirmation principal/d’erreur indiqué à l’écran sous forme
de texte.
LA CARTE PEUT NE PAS ÊTRE ADAPTÉE. VÉRIFIER LA CARTE.
Cette carte n’est pas compatible ou ne peut pas être reconnue par l’appareil.
Si ce message apparait même si les images animées, les images fixes et les
voix sont enregistrées sur une carte SD, la carte peut être instable.
Réintroduisez la carte SD, puis éteignez et rallumez l’appareil.
∫ Guide de dépannage
Problème
Points de contrôle
L’appareil ne peut pas
être mis sous tension.
≥ Chargez de nouveau la batterie pour
qu’elle ait assez d’autonomie. (l 21)
≥ Dans les endroits froids, la durée
d’utilisation de la batterie sera plus courte.
≥ La batterie a une durée de vie limitée.
Si la durée de fonctionnement est
encore trop courte malgré le
chargement complet de la batterie, la
batterie est usée et doit être
remplacée. Contactez le Service
après-vente de Panasonic.
L’appareil ne reste
pas sous tension
assez longtemps.
La batterie se
décharge rapidement.
L’appareil ne
fonctionne pas même
s’il est sous tension.
L’appareil ne
fonctionne pas
normalement.
80 VQT3N92
≥ Appuyez sur la touche RESET à l’aide
du stylet. (l 83) Puis après environ
1 minute, rallumez l’appareil. (Si vous
effectuez l’opération décrite ci-dessus
pendant l’accès à la carte SD, cela
pourrait endommager les données
présentes sur cette dernière).
≥ Si le fonctionnement normal n’est
toujours pas restauré, consultez le
vendeur chez qui vous avez acheté
cet appareil.
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 81 ページ
Problème
2011年4月22日
金曜日
Points de contrôle
L’appareil arrête
d’enregistrer sans
raison.
≥ Utilisez une carte SD utilisable pour
l’enregistrement des images
animées. (l 26)
≥ La durée d'enregistrement peut être
réduite en raison de la détérioration de
la vitesse d'écriture des données ou
de l'enregistrement et la suppression
répétées. Pour utiliser cet appareil,
formatez la carte SD. (l 59)
Les scènes, images
fixes ou voix ne
peuvent pas être lues.
≥ Aucune scène, image fixe ou voix
dont les vignettes sont affichées ainsi
ne peuvent être lues.
Bien que l’appareil
soit correctement
connecté à un
téléviseur, les images
ne peuvent pas être
vues à la lecture.
≥ Veuillez lire le mode d’emploi de votre
téléviseur et sélectionnez le canal qui
correspond à l’entrée utilisée pour la
connexion.
≥ Vérifiez la configuration de la
[Résolution HDMI]. (l 58)
Les scènes, les
images fixes ou les
voix ne peuvent pas
être supprimées.
≥ Aucune scène, image fixe ou voix dont
les vignettes sont affichées ainsi
ne peuvent être supprimées. Si les
scènes, les images fixes ou les voix
ne sont pas nécessaires, formatez la
carte SD pour effacer les données.
(l 59) Il faut savoir que si une carte
SD est formatée, toutes les données
qu’elle contient sont effacées et ne
pourront pas être récupérées.
Sauvegardez les données importantes
sur un ordinateur, etc.
VQT3N92 81
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 82 ページ
2011年4月22日
金曜日
Problème
Points de contrôle
Si la carte SD est
introduite dans cette
unité, elle n’est pas
reconnue.
≥ Si la carte SD est formatée sur un
PC, elle peut ne plus être reconnue
par cet appareil. Utilisez cet appareil
pour formater les cartes SD. (l 59)
Si la carte SD est
insérée dans un
autre appareil, elle
n’est pas reconnue.
≥ Vérifiez que l’appareil est compatible
avec la capacité ou le type de carte
mémoire SD (Carte mémoire SD/
Carte mémoire SDHC/Carte mémoire
SDXC) insérée. Voir le mode d’emploi
de l’appareil pour plus d’informations.
La couleur ou la
luminosité des images
change, ou bien vous
pouvez voir des
barres horizontales
sur l’image.
≥ La couleur ou la luminosité de l’image
peut changer, ou bien vous pouvez
voir des barres horizontales sur
l’image si l’objet est enregistré sous
un éclairage fluorescent, au mercure
ou au sodium, etc., mais il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement.
L’écran ACL scintille
lorsqu’à l’intérieur.
“Une erreur est
survenue. Veuillez
éteindre l'appareil et
le rallumer.”
s’affiche.
82 VQT3N92
≥ L’appareil a automatiquement détecté
une erreur. Mettez-le hors tension,
puis sous tension de nouveau.
≥ Appuyez sur la touche RESET à
l’aide du stylet. (l 83)
≥ Une réparation est nécessaire s’il ne
cesse de s’afficher même après un
redémarrage. Consultez le vendeur
chez qui vous avez acheté cet
appareil. N’essayez pas de réparer
vous-même l’appareil.
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 83 ページ
2011年4月22日
金曜日
Problème
Points de contrôle
Bien que connecté au
port USB, cet appareil
n’est pas détecté par
l’ordinateur.
≥ Après avoir réintroduit la carte SD
dans l’appareil, reconnectez le port
USB de cet appareil.
≥ Sélectionnez une autre prise USB sur
le PC.
≥ Vérifiez l’environnement de
fonctionnement. (l 64, 73, 74)
≥ Reconnectez le port USB de cet
appareil après avoir redémarré
l’ordinateur et rallumer cet appareil.
Impossible de
visionner le mode
d’emploi PDF pour
HD Writer PE 2.0.
≥ Vous devez disposer d’Adobe
Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou
d’Adobe Reader 7.0 ou supérieur
pour lire le mode d’emploi au format
PDF de HD Writer PE 2.0.
En utilisant Skype,
l’image/son est coupé.
≥ Rebranchez la prise USB de cet
appareil après avoir fermé Skype, et
reconnectez-vous à Skype.
À propos de la touche RESET
Utilisez le stylet, pour appuyer sur la touche RESET.
HM-TA20
HM-TA2
VQT3N92 83
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 84 ページ
2011年4月22日
金曜日
Autres
Précautions à prendre
À propos de l’appareil
L’appareil et la carte SD deviennent chauds pendant l’utilisation.
Ce phénomène n’est le signe d’aucune anomalie.
Ne faites pas tomber l’appareil. Ne le soumettez à aucune pression.
≥ Un impact violent peut casser l’objectif, l’écran ACL ou le boîtier de
l’appareil, causant de mauvais fonctionnements.
≥ N’attachez rien d’autre que la poignée qui est fournie avec cet appareil.
Lorsqu’il est rangé, cet élément pourrait se mettre contre l’écran ACL
et l’endommager.
≥ Lorsque l’appareil est rangé dans un sac, veillez à ne pas faire tomber
ou cogner le sac afin que l’appareil ne subisse pas de chocs.
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils
électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs,
les consoles vidéo etc.).
≥ Si vous utilisez cet appareil au dessus ou près d’un téléviseur, les
images et/ou le son de cet appareil peuvent être perturbés par les
ondes électromagnétiques.
≥ N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela
pourrait entraîner des parasites nuisibles à l’image et/ou au son.
≥ Les données enregistrées peuvent être endommagées ou les images
fixes peuvent être perturbées par des champs magnétiques puissants
créés par des haut-parleurs ou de gros moteurs.
≥ Les ondes électromagnétiques émises par les microprocesseurs
peuvent affecter cet appareil en perturbant l’image et/ou le son.
≥ Si cet appareil est affecté par un appareil électromagnétique et arrête
de fonctionner normalement, éteignez cet appareil et appuyez sur la
touche RESET. Puis allumez cet appareil.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de
lignes à haute tension.
≥ L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de
lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Veillez à utiliser les câbles fournis. Si vous utilisez des accessoires
en option, utilisez-les avec les cordons et les câbles fournis.
N’utilisez pas de rallonges avec les cordons et les câbles.
84 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 85 ページ
2011年4月22日
金曜日
Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de produits chimiques volatils
sur l’appareil.
≥ Si l’appareil est pulvérisé au moyen de produits chimiques, son boîtier
pourrait être abîmé et la surface s’écailler.
≥ Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact
avec l’appareil pendant un temps prolongé.
Quand vous utilisez l’appareil dans un endroit sableux ou
poussiéreux tel qu’une plage, ne laissez pas du sable ou de la
poussière pénétrer dans le boîtier et les prises de l’appareil.
≥ Le sable ou la poussière pourraient endommager l’appareil. (Faites
attention lors de l’insertion et du retrait de la carte.)
HM-TA2
Gardez l’appareil loin de l’eau de mer.
≥ Si de l’eau de mer éclabousse l’appareil, essuyez l’eau avec un chiffon
bien essoré. Ensuite, essuyez l’appareil de nouveau avec un chiffon sec.
N’utilisez pas l’appareil à des fins de surveillance ou autres fins
commerciales.
≥ Dans de telles situations, l’utilisation prolongée de l’appareil pourrait
entraîner une surchauffe de l’appareil. Une telle utilisation n’est pas
recommandée.
≥ Cet appareil a été conçu pour une utilisation personnelle à fonctionnement
intermittent. Il n’a pas été prévu pour une utilisation continue, ni pour un
usage industriel ou commercial nécessitant une utilisation prolongée.
Effectuez un formatage de la mémoire interne si cet appareil doit
être mis au rebut/donné. (l 59)
A propos de l’indicateur d’état pendant le chargement
Lorsque l’indicateur d’état clignote à un rythme particulièrement
rapide, les points suivants devraient être considérés.
Clignotement d’environ 2 secondes (éteint pendant environ
1 secondes, allumé pendant environ 1 secondes):
≥ La batterie n’est pas chargée. Appuyez sur la touche RESET, et
essayez de charger de nouveau.
≥ Vérifiez que les bornes de l’appareil ne sont ni sales ni couvertes par un
corps étranger et connectez cet appareil correctement une fois encore. S’il
y a un corps étranger ou de la saleté, éteignez cet appareil puis retirez-le.
VQT3N92 85
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 86 ページ
2011年4月22日
金曜日
≥ La batterie ou l’environnement est à une température très élevée ou
très basse. Attendez que la température revienne à un niveau correct
et réessayez de charger. Si vous ne pouvez toujours pas charger, il
peut y avoir un défaut de l’appareil.
Nettoyage
Pour le nettoyer, essuyez cet appareil à l’aide d’un chiffon doux et
sec.
≥ Si l’appareil est très sale, trempez un chiffon dans de l’eau et essorez
bien le chiffon puis utilisez-le pour nettoyer l’appareil. Ensuite, essuyez
l’appareil avec un chiffon sec.
≥ Utiliser de la benzine, du diluant, de l’alcool ou du liquide vaisselle peut
altérer le corps de l’appareil ou faire peler le revêtement de finition.
N’utilisez pas ces solvants.
≥ Quand vous utilisez un chiffon chimique, suivez les instructions du fabricant.
Écran ACL
≥ N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait
entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
≥ Lorsque l’écran ACL devient sale, essuyez-le avec un linge doux,
comme celui utilisé pour nettoyer des lunettes.
≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec vos ongles, ne le frottez pas et ne le
pressez pas avec force.
≥ La reconnaissance du toucher ou la vision peut devenir difficile si un
film de protection pour écran ACL est collé.
≥ Lors d’un changement de température soudain, de la condensation
peut se former sur l’écran ACL. Essuyez-le avec un linge doux, comme
celui utilisé pour nettoyer des lunettes.
≥ Quand l’appareil est très froid, par exemple du fait du rangement dans
un endroit froid, son écran ACL est légèrement plus sombre que
d’habitude au moment de la mise sous tension. La luminosité normale
se rétablit quand la température interne augmente.
Une technologie de très grande précision est utilisée pour produire l'écran
ACL avec un total d'environ 230.000 points. Le résultat est de plus de 99,99%
de points efficaces avec seulement 0,01% de points inactifs ou toujours
allumés. Cependant il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et cela n’affecte
pas l’image enregistrée.
86 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 87 ページ
2011年4月22日
金曜日
A propos de l’objectif, du microphone et du haut-parleur
≥ N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
≥ Ne laissez pas l’appareil avec l’objectif face au soleil, car les rayons du
soleil peuvent causer des mauvais fonctionnements. Donc, faites
attention en mettant l’appareil à l’extérieur ou près d’une fenêtre.
≥ Si l’objectif est sali par des traces de doigt etc., essuyez sa surface à
l’aide d’un chiffon doux et sec.
(Si vous laissez les empreintes de doigt ou autre salissure sur l’objectif,
les photos que vous prendrez sembleront plus blanche que d’habitude.)
HM-TA20
≥ Le son peut être étouffé ou déformé s’il y a de l’eau dans le microphone ou
le haut-parleur. Essuyez ce qu’il reste après avoir laissé les gouttes d'eau
s’évacuer du microphone et du haut-parleur en inclinant l'appareil vers le
bas, et utilisez-le après l'avoir laissé sécher pendant un certain temps.
≥ N’introduisez pas d’objets pointus dans les trous du microphone et du
haut parleur .
(Cela peut endommager le film étanche à l’intérieur, ce qui
endommagerait la performance d’étanchéité.)
À propos de la batterie
La batterie utilisée avec cet appareil est une batterie lithium-ion
rechargeable. Elle est sensible à l'humidité et à la température et les
effets augmentent plus la température augmente ou diminue.
Si la durée de fonctionnement est très courte même après que la
batterie a été rechargée, la batterie est usée. Consultez le vendeur
chez qui vous avez acheté cet appareil.
À propos de la carte SD
≥ La capacité de mémoire figurant sur l’étiquette de la carte SD comprend
la capacité nécessaire à la protection et à la gestion des droits d’auteur
et la capacité pouvant être utilisée sur l’appareil, un PC, etc.
Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons
directs du soleil ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent
être facilement générées des ondes électromagnétiques ou de
l’électricité statique.
Évitez de plier ou de laisser tomber la carte.
VQT3N92 87
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 88 ページ
2011年4月22日
金曜日
≥ Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y
sont enregistrées.
≥ Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après
usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez.
≥ Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la
carte de la saleté, de la poussière et de l’eau.
Pour mettre au rebut ou donner la carte SD, veuillez noter ceci:
La formatage et la suppression sur cet appareil ou un ordinateur
changent uniquement les informations de gestion des fichiers et ne
supprime pas complètement les données présentes sur la carte SD.
Nous vous conseillons de détruire physiquement la carte mémoire
ou d’utiliser des logiciels de suppression de données disponibles
dans le commerce pour effacer complètement les données de la
carte mémoire avant de la donner à quelqu’un d’autre ou de la jeter.
Le client est responsable de la gestion des données de la carte SD.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un long moment
≥ L’appareil devra être rangé dans un endroit frais sans humidité, avec une
température aussi constante que possible. (Température recommandée:
15 °C à 25 °C, taux d’humidité recommandé: 40%RH à 60%RH)
≥ Retirez toujours la carte SD de l’appareil.
≥ Si vous devez ranger l’appareil pendant un long moment, nous vous
conseillons de le charger une fois par an.
≥ La batterie se décharge d’elle-même peu à peu même si cet appareil
n’est pas utilisé. La batterie peut s'épuiser si vous ne l'utilisez pas
pendant une longue période.
≥ Quand vous rangez l’appareil dans un placard ou une armoire, il est
recommandé de prévoir un produit déshydratant (gel de silicium).
Condensation
≥ La condensation survient lorsque la température ambiante ou
l’humidité change. Prenez garde à la condensation car elle pourrait
causer des taches sur l’objectif, de la moisissure ou être la cause des
mauvais fonctionnements de l’appareil.
≥ S’il y a de la condensation, éteignez l’appareil et laissez-le pendant
environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement lorsque la
température sera de nouveau proche de celle ambiante.
88 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 89 ページ
2011年4月22日
金曜日
Autres
Requêtes pour jeter cet appareil
Pour jeter vos produits usés, retirez la batterie incorporée de
l’appareil et veuillez collaborer au recyclage de la batterie. Veuillez
vous référer à la page 90 sur la manière de retirer la batterie.
≥ Veuillez vous assurer que la batterie est jetée dans un endroit
spécialement conçu à cet effet, s'il en existe un dans votre pays.
Ne démontez pas cet appareil pour une autre raison que
l'élimination de celui-ci.
Il s’agit de la batterie rechargeable de cet appareil. Utilisez-la
uniquement avec cet appareil.
Ne chargez pas la batterie lorsqu’elle a été retirée.
≥ Ne la mettez pas dans le feu, ne la chauffez pas.
≥ Ne la percez pas avec les ongles, ne la soumettez pas aux chocs, ne
la démontez pas, ne la modifiez pas.
≥ Ne touchez pas les bornes r et s.
≥ Ne la pas rangez pas et ne la transportez pas avec des colliers ou des
épingles à cheveux, etc.
≥ Ne la chauffez ni au micro-onde ni au four, etc.
≥ Ne la rechargez pas, ne l’utilisez pas ou ne la laissez pas dans des
endroits chauds comme à proximité d’un feu ou par temps très chaud.
≥ Ne la mettez pas dans l’eau.
Ceci peut causer une fuite, une surchauffe, un incendie ou un éclatement.
≥ Si une fuite se produit, ne touchez en aucun cas le liquide à mains nues.
Si ce liquide touche votre corps ou vos vêtements, lavez bien avec de
l'eau. Si ce liquide atteint vos yeux, il y a un danger d’aveuglement. Ne
frottez pas vos yeux; après les avoir immédiatement lavé à l'eau claire,
consultez votre médecin.
Gardez les vis retirées etc. hors de portée des jeunes enfants.
En cas d'ingestion accidentelle, il y aura des effets physiques négatifs.
≥ Si vous soupçonnez qu'un tel objet a été ingéré, consultez
immédiatement votre médecin.
Batterie utilisée par cet appareil
Nom:
Batterie rechargeable Lithium ion (Li-ion)
Voltage nominal:
DC 3,7 V
VQT3N92 89
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 90 ページ
2011年4月22日
金曜日
Comment retirer la batterie
Démontez une fois que la batterie a été épuisée.
Cette figure décrit la mise au rebut de l'appareil, il ne s’agit pas
d'instructions pour la réparation. Une fois démonté, la réparation
n’est plus possible.
≥ En utilisant un driver (en option), démontez dans l’ordre suivant.
≥ Si elle ne peut pas être retirée facilement, contactez le Service aprèsvente de Panasonic.
≥ Gardez les parties démontées hors de portée des enfants.
1
Retirez toutes les vis montrées sur l’illustration.
( HM-TA20 : 9 vis, HM-TA2 : 7 vis)
≥ Utilisez un tournevis Phillips (en option) pour retirer les vis.
HM-TA20
90 VQT3N92
HM-TA2
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 91 ページ
2
2011年4月22日
金曜日
Ouvrez l’appareil comme montré sur l’illustration cidessous, et retirez la batterie à l’aide d’un mandrin.
HM-TA20
HM-TA2
A propos de la manipulation des batteries usées
≥ Isolez les bornes à l’aide d’un ruban adhésif ou autre.
≥ Ne pas démonter.
VQT3N92 91
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 92 ページ
2011年4月22日
金曜日
Autres
A propos du Copyright
∫ Il importe de respecter les droits d’auteur
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou
d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage
personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de
droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de
certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
∫ Licences
≥ Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
≥ HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux EtatsUnis et dans d’autres pays.
≥ Microsoft®, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées
ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux EtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
≥ Les captures d’écran des produits Microsoft sont reproduites avec
l’autorisation de Microsoft Corporation.
≥ IBM et PC/AT sont des marques déposées de International Business
Machines Corporation, société des États-Unis.
≥ Intel®, Core™, Pentium® et Celeron® sont des marques déposées ou
des marques commerciales de Intel Corporation aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
≥ AMD Athlon™ est une marque de commerce de Advanced Micro
Devices, Inc.
≥ iMovie et Mac sont des marques déposées de Apple Inc., enregistrées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
≥ YouTube est une marque commerciale de Google Inc.
≥ Facebook est une marque de commerce de Facebook Inc.
≥ Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel
d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des
marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou
le produit intéressé.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage
personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en
conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo
AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité
personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé
à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour
n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com.
92 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 93 ページ
2011年4月22日
金曜日
Autres
Modes d’enregistrement/durée
d’enregistrement approximative
(images animées)
≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale
capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées
enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu.


C
Mode
d’enregistrement
Taille de l’image
1920k1080 1280k720
640k480
960k540
50 min
2 h 20 min
20 min
2 h 40 min
3 h 30 min
9 h 50 min
1 h 20 min
10 h
13 h 30 min
32 h
5 h 20 min
3s
4s
13 s
2s
4 Go
40 min
16 Go
64 Go
Mémoire interne
Environ 10 Mo
Carte
SD
A Grace à la qualité d’image
B Grace à la durée d’enregistrement
C Utilisez ceci pour lire et éditer en utilisant un Mac.
≥ La configuration par défaut est
.
≥ Durée maximale d’un enregistrement continu pour une scène:
j Si le [Mode Vidéo] est réglé sur
/
/
:
29 min 59 sec
j Si le [Mode Vidéo] est réglé sur
:
Environ 20 min (jusqu’à 4 Go de capacité d’enregistrement)
≥ Si un enregistrement avec beaucoup d’action est fait, la durée
d’enregistrement est réduite.
≥ Le temps d’enregistrement possible peut être réduit si l’enregistrement
de courtes scènes est répété.
VQT3N92 93
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 94 ページ
2011年4月22日
金曜日
Autres
Nombre approximatif d’images
enregistrables
≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale
capacité de mémoire. Le nombre indiqué est le nombre approximatif
d’images enregistrables.
Format
Taille de l’image
4 Go
Carte SD 16 Go
64 Go
Mémoire interne
Environ 10 Mo
4:3
16:9
3264k2448 1600k1200
1400
5400
5800
22100
23500
82300
4
16
640k480 1920k1080
23900
5200
97600
21200
247100
82300
71
15
Modes d’enregistrement/durée
d’enregistrement approximative (voix)
≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale
capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées
enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu.
Mode
d’enregistrement
PCM
AAC 256
Format de fichier
L-PCM
256 kbps
AAC
AAC 128
/
AAC 128Low
128 kbps AAC/
128 kbps AAC
LowGain
4 Go
5 h 30 min
32 h
62 h 20 min
16 Go
22 h
131 h 10 min
254 h 50 min
64 Go
91 h
532 h
1033 h
Mémoire interne
Environ 10 Mo
30 s
3 min
7 min
Carte
SD
≥ La configuration par défaut est PCM .
≥ Durée maximale d’un enregistrement continu pour une voix:
Environ 5 h (jusqu’à 4 Go de capacité d’enregistrement)
≥ La durée d’enregistrement peut être réduite si un court enregistrement
est répété.
94 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 95 ページ
2011年4月22日
金曜日
Autres
Spécifications
Appareil photo/video HD de poche
Informations pour votre sécurité
Alimentation:
DC 5,0 V (En utilisant l’USB)/DC 3,7 V (En utilisant la batterie)
Consommation d’énergie:
Enregistrement; 2,6 W/Chargement; 2,5 W
Système du signal:
1080/30p, 720/30p, 540/30p, 480/30p
Format d’enregistrement:
Conforme au format de fichier MPEG-4 AVC (.MP4)
Capteur d’image:
1/4 capteur d’image (1/4z) type MOS
Total; 5330 K
Pixels effectifs;
Image animée; 2930 K (16:9), 2190 K (4:3)
Image fixe;
2930 K (16:9), 5080 K (4:3)
Objectif:
F2.8
Longueur focale; 4,1 mm
équivalent à 35 mm;
Image animée; 49 mm (16:9)/59 mm (4:3)
Image fixe;
49 mm (16:9)/39 mm (4:3)
Distance de mise au point minimum;
Image animée; Environ 30 cm
Image fixe;
Environ 10 cm
Zoom:
1k Zoom optique, 4k Zoom numérique
Moniteur:
7,5 cm (3,0z) écran ACL (environ 230 K points)
VQT3N92 95
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 96 ページ
2011年4月22日
金曜日
Microphone:
Stéréo
Haut-parleur:
1 haut-parleur rond, de type dynamique
Ajustement balance des blancs:
Système de balance des blancs avec réglage automatique
Éclairage standard:
1.400 lx
Minimum requis pour éclairage:
Environ 9 lx (1/30)
Niveau d’entrée vidéo du mini connecteur HDMI:
HDMI™1080i/576p/480p
Niveau d’entrée audio du mini connecteur HDMI:
Linear PCM
Sortie du casque:
10 mWr10 mW, 16 h (Mini-jack stéréo)
USB:
Fonction de lecture de la carte (support sans protection de copyright)
Hi-Speed USB (USB 2.0), Port USB Type A
Fonction du chargement de la batterie (charge via la prise USB avec
l’appareil éteint)
Webcam;
Compression;
Motion JPEG
Taille de l’image; 640k480, 320k240, 160k120
Dimensions:
HM-TA20
64,3 mm (L)k112,6 mm (H)k17,7 mm (P) (parties saillantes non comprises)
HM-TA2
59,8 mm (L)k108,9 mm (H)k16,9 mm (P) (parties saillantes non comprises)
96 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 97 ページ
2011年4月22日
金曜日
Poids pendant l’utilisation:
HM-TA20
Environ 155 g [avec une carte SD (en option)]
HM-TA2
Environ 144 g [avec une carte SD (en option)]
Poids:
HM-TA20
Environ 153 g [sans une carte SD (en option)]
HM-TA2
Environ 142 g [sans une carte SD (en option)]
Température de fonctionnement:
0 °C à 35 °C
Humidité de fonctionnement:
10%RH à 80%RH
Durée d’autonomie de la batterie:
Voir page 24
HM-TA20
Performance d’étanchéité:
Équivalente à la norme IEC 60529 “IPX8”.
(Utilisable pendant 60 minutes à 3 m de profondeur marine)
HM-TA20
Performance Anti-poussière:
Équivalente à la norme IEC 60529 “IP5X”.
HM-TA20
Performance de résistance à la collision:
La méthode de test de cette caméra est conforme avec la méthode “MILSTD 810F Method 516.5-Shock”*.
* “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” est la méthode de test standard
du Département de la défense des États-Unis, qui stipule l'exécution
des tests de chute à une hauteur de 122 cm, sur 26 orientations
(8 coins, 12 arêtes, 6 faces) en utilisant 5 lots d’appareil, et en passant
les 26 orientations de chute dans la limite de 5 appareils.
(Si un échec survient pendant le test, un nouveau lot est utilisé pour
passer le test d’orientation de chute pour un total de 5 appareils.)
VQT3N92 97
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 98 ページ
2011年4月22日
金曜日
≥ La méthode de test de Panasonic est basée sur la méthode “MIL-STD
810F Method 516.5-Shock” ci-dessus. Cependant, la hauteur de la
chute est passée de 122 cm à 150 cm sur une planche de contreplaqué de 3 cm d’épaisseur. Ce test de chute a été passé.
(Mise à part le changement d'apparence, comme la perte de peinture
ou la déformation de la zone d'impact.)
Il n’y a aucune garantie d’absence de dysfonctionnement ou de
casse sous toutes conditions.
∫ Images animées
Support d’enregistrement:
Carte mémoire SD (conformes aux systèmes FAT12 et FAT16)
Carte mémoire SDHC (conforme au système FAT32)
Carte mémoire SDXC (conforme au système exFAT)
Référez-vous à la page 26 pour plus de détails sur les cartes SD
utilisables avec cet appareil.
Mémoire interne; Environ 10 Mo
Compression:
MPEG-4 AVC/H.264, iFrame
Mode d’enregistrement et vitesse de transfert:
;
Environ 12 Mbps (VBR)
;
Environ 9 Mbps (VBR)
;
Environ 3 Mbps (VBR)
;
Environ 24 Mbps (VBR)
Consultez la page 93 pour les durées d’enregistrement.
Taille de l’image:
;
1920k1080/30p
;
1280k720/30p
;
640k480/30p
;
960k540/30p
Compression audio:
AAC (2 canal)
98 VQT3N92
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 99 ページ
2011年4月22日
金曜日
∫ Images fixes
Support d’enregistrement:
Carte mémoire SD (conformes aux systèmes FAT12 et FAT16)
Carte mémoire SDHC (conforme au système FAT32)
Carte mémoire SDXC (conforme au système exFAT)
Référez-vous à la page 26 pour plus de détails sur les cartes SD
utilisables avec cet appareil.
Mémoire interne; Environ 10 Mo
Compression:
JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur la norme Exif 2.2)
Taille de l’image:
Format de l’image [4:3];
3264k2448/1600k1200/640k480
Format de l’image [16:9];
1920k1080
Reportez-vous à la page 94 pour des indications quant au nombre
d’images enregistrables.
∫ Voix
Support d’enregistrement:
Carte mémoire SD (conformes aux systèmes FAT12 et FAT16)
Carte mémoire SDHC (conforme au système FAT32)
Carte mémoire SDXC (conforme au système exFAT)
Référez-vous à la page 26 pour plus de détails sur les cartes SD
utilisables avec cet appareil.
Mémoire interne; Environ 10 Mo
Compression:
AAC
Les spécifications peuvent changer sans préavis.
VQT3N92 99
午前11時32分
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 100 ページ
2011年4月22日
金曜日
EU
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2011
VQT3N92
F0411MY0
1AG6P1P6258--(S)
午前11時32分

Manuels associés