▼
Scroll to page 2
of
40
Téléviseur couleur Manuel d’utilisation Important ! Envoyez-nous votre carte d’enregistrement de garantie dans les 10 jours. Voyez pourquoi à l’intérieur. Vous avez besoin d’aide ? N’hésitez pas à nous téléphoner! Les représentants de Philips sont prêts à répondre à toutes vos questions concernant votre nouvelle acquisition. Nous pouvons vous aider avec les raccordements, la configuration initiale ou les fonctionnalités de l’appareil. Notre objectif est de vous aider à utiliser votre appareil le plus rapidement possible ! COMMUNIQUEZ AVEC NOUS AVANT DE RETOURNER L’APPAREIL. 1-800-531-0039 ou visitez-nous sur le web à l’adresse suivante : www.philips.com 3121 235 21281 Renvoyez-nous votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui afin de recevoir tous les bénéfices auxquels vous avez droit. Une fois votre achat PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de recevoir tous les privilèges associés à l’acquisition d’un produit PHILIPS. N’oubliez donc pas de remplir et de renvoyer la carte d’enregistrement de garantie accompagnant votre achat le plus tôt possible. Tirez profit de ces importants bénéfices ! Garantie Vérification Confirmation de propriété L’enregistrement de votre produit dans les 10 jours confirme votre droit à une protection maximale selon les termes et conditions stipulés dans votre garantie PHILIPS. Votre carte d’enregistrement de garantiedûment remplie sert de vérification de propriété en cas de perte ou de vol du produit. Enregistrement Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit en tant que propriétaire de votre modèle. Félicitations pour votre achat et bienvenue dans notre « famille ! » Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit , ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. Merci encore, P.S. N’oubliez pas que pour bénéficier pleinement de votre produit PHILIPS, vous devez retourner votre carte d’enregistrement de garantie dans les 10 jours suivant votre achat. Faites-nous donc parvenir votre carte dès maintenant ! Lawrence J. Blanford, Président et Directeur général Sachez reconnaître ces symboles de sécurité CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. tCe symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. s Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, and fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. visitez-nous le web l’adresse suivante : www.philips.com Visit our Worldsur Wide Web àSite at http://www.philips.com 2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire avec soin avant de faire fonctionner l’appareil 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Lire les instructions avec soin. Conserver ces instructions en un endroit sûr. Tenir compte de tous les avertissements et mises en garde. Obéir à toutes les consignes. Cet appareil ne doit pas être utilisé près d’une source d’eau. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement. Éviter de bloquer les orifices de ventilation. Effectuer l’installation selon les instructions du fabricant. L’appareil doit être placé loin de toute source de chaleur comme un radiateur, registre de chaleur, cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur. Ne pas essayer de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la prise avec mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d’une troisième broche de masse. La lame plus large ainsi que la broche de masse sont fournies pour assurer votre sécurité. Lorsque la fiche de l’appareil ne correspond pas à la prise murale, il est recommandé de faire remplacer la prise murale périmée par un électricien qualifié. Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il ne soit pas piétiné ou coincé, en payant une attention particulière aux prises et fiches de courant ainsi qu’à leur point de sortie. N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant. Le dispositif ne doit être utilisé qu’avec un chariot, trépied, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec le dispositif. Lorsqu’un chariot est utilisé, déplacer celui-ci avec soin afin d’éviter de faire renverser le chariot/l’appareil. Débrancher cet appareil lors d’un orage électrique ou lorsqu’il n’est pas utilisé pour une période de temps prolongée. Toutes réparations doivent être effectuées par un personnel de service qualifié. Un appel de service doit être effectué lorsque l’appareil a été endommagé, comme par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagée, lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à l’humidité ou à la pluie, lorsqu’il ne fonctionne par normalement ou lorsqu’il a subi un choc. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage, veuillez communiquer avec les administrations locales ou l’organisme Electronic Industries Alliance : www.eiae.org 16. Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit être réparé par un personnel qualifié lorsque : A A. Le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagée ; ou B Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide a été renversé dans l’appareil ; C C. L’appareil a été exposé à la pluie ; ou D L’appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un changement marqué dans la performance ; ou E L’appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé. 17. Inclinaison/Stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre aux normes de sécurité internationales globales recommandées relativement aux propriétés d’inclinaison et de stabilité du boîtier. • Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d’éviter de faire renverser le dispositif. • De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs ou jouets électroniques sur le dessus du boîtier. Ces dispositifs pourraient tomber du poste de télévision sans qu’on s’y attende et entraîner des dommages ou des blessures corporelles. 18. Montage mural ou au plafond - Si l’appareil doit être monté au mur ou au plafond, l’installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant. 19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des lignes électriques. 20. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, assurez-vous que le système d’antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées. L’article 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA No.70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre appropriée du pylône et des structures de support, à la mise à la masse du fil d’entrée sur un dispositif de décharge d’antenne, à la taille des connecteurs de mise à la terre, à l’emplacement des dispositifs de décharge d’antenne, au raccordement des conducteurs de terre ainsi qu’aux exigences relativement au conducteur de terre. Voir l’illustration ci-dessous. 21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices. Remarque pour les installateurs de système CATV : Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système de câble à l’Article 820-40 du Code national de l’électricité, fournissant des directives quant à la mise à la terre correcte et en particulier, spécifiant que le câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée de câble. Exemple d’une mise à la terre d’antenne selon le Code national de l’électricité (NEC). 3 Table des matières Vous trouverez ci-dessous quelques unes des fonctionnalités intégrées à votre nouveau téléviseur : Introduction Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 QuadraSurf™ Une fonctionnalité de la télécommande permettant de mettre en mémoire et d’afficher un maximum de dix canaux favoris par bouton (4 boutons - 40 canaux en tout). Peut être réglé pour garder en mémoire des canaux de films, de sports ou de nouvelles etc. ou pour ajouter des canaux audio/vidéo pour une fonction de source rapide pour faire basculer entre vos dispositifs externes. Menu Install Comment utiliser la commande Language . . . . . . . . . . . . . .5 Comment utiliser la commande Mode Synt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Comment programmer des canaux automatiquement . . . . . . . . . . . .7 Comment ajouter et supprimer des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 La fonction Verrouillé Auto (AutoLock) vous permet de bloquer l’affichage de certains canaux ou connexions vidéo/audio externes lorsque vous ne désirez pas que vos enfants regardent des émissions inappropriées. Menu Picture Comment utiliser les commandes de réglage de l’image . . .9 Une télécommande infrarouge permettant de faire fonctionner votre téléviseur ainsi que certains dispositifs externes pour programmer certaines fonctionnalités à l’aide d’un seul bouton. Menu Sound Comment utiliser les commandes de réglage du son . . . . .10 Menu Features Capacité de canaux de diffusion standard (VHF/UHF) ou de télévision par câble (CATV) avec audio stéréo. Comment utiliser la commande Format (Extension 4:3) . .11 Comprendre les fonctions Verrouillé Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Réglage du code d’accès Verrouillé Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Comment bloquer les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Comment effacer tous les canaux bloqués en même temps . . . . . . .15 Comment bloquer tous les canaux en même temps . . . . . . . . . . . . .16 Blocage de programmes selon les classements de films . . . . . . . . .17 Blocage de programmes selon les classements d’émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Autres options de blocage Verrouillé Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Comment utiliser la commande Active Control . . . . . . . . . . . . . . .20 Sous-titres (CC) - permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur l’écran de votre téléviseur. Programmation automatique de canal pour une sélection facile et rapide de vos stations favorites disponibles dans votre région. Fonctions à l’écran (en anglais ou en espagnol) pour afficher des messages d’aide sur le réglage des commandes du téléviseur. Tableau de prises audio/vidéo se trouvant à l’arrière et sur le côté du téléviseur pour une connexion directe lors de l’utilisation de dispositifs externes audio/vidéo. Ces prises peuvent améliorer la qualité de l’affichage de l’image et de la lecture sonore. Utilisation de la télécommande Réglage de la commande de minuteur de mise en veille . .20 Comment utiliser la commande de sous-titres (CC) . . . . . . . . . . . . .21 Réglage de la commande AutoPicture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Réglage de la commande AutoSound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Utilisation des boutons QuadraSurf™ (Canal alternatif [A/CH]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25 Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes (Méthode directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes (Méthode d’entrée de codes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes (Méthode de recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Liste d’entrée de codes de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-31 Boutons de magnétoscope de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . .32 Extension 4:3 permet d’agrandir l’image de format vidéo disque ultra-large (letterbox) produite par certains lecteurs DVD et de remplir l’écran tout entier. Minuteur de mise en veille permettant d’éteindre automatiquement le téléviseur à des heures préréglées. AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image (couleur, teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme, comme Cinéma, Sports, Signal Fiable, Multim´dia, ou Personnel. par simple pression d’un bouton. AutoSound™ permet de modifier les paramètres sonores pour différents types de programmes d’écoute comme Personnel (commandes audio réglées selon vos préférences personnelles), Théâtre, Musique ou Parole par simple pression d’un bouton. Commandes Aigus, Graves et Équilibre pour améliorer l’audio du téléviseur. Informations générales Astuces de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 REMARQUE : Il est possible que le présent manuel d’utilisation puisse être utilisé pour d’autres modèles de téléviseurs. Certaines des fonctions (et illustrations) discutées dans le présent manuel peuvent ne pas correspondre à celles de votre téléviseur. Ceci est normal et il n’est donc pas nécessaire que vous communiquiez avec le revendeur ou le centre de service. Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Auto Lock (Verrouillé Auto.), Auto Picture, Auto Sound et QuadraSurf sont des marques de commerce déposées de Philips Consumer Electronics Company. Copyright © 2003 Tous droits réservés. 4 COMMENT UTILISER LA COMMANDE U ne option de langue à l’écran est disponible pour les propriétaires de téléviseur de langue espagnole. La commande LANGUE vous permet d’afficher les menus à l’écran du téléviseur en anglais ou espagnol. 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 3 4 Appuyez sur le bouton CURSEURDROIT pour afficher les fonctions du menu INSTALLATION. 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT à plusieurs reprises pour sélectionner ENGLISH ou FRANÇAIS. 6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour faire défiler les fonctions du menu Install jusqu’à ce que LANGUE soit affiché en surbrillance. ASTUCE Seule la commande Language permet d’afficher les éléments de MENU à l’écran du téléviseur en anglais ou en espagnol. Elle ne permet pas de changer les autres options de texte comme le sous-titrage (CC) des émissions de télévision. 5 LANGUE COMMENT UTILISER LA COMMANDE L ’option MODE SYNT. permet de changer le signal d’entrée du téléviseur entre les modes AUTO, CÂBLE ou ANTENNE. Il est important que le téléviseur sache de quelle source provient le signal. (D’un service du câble ou d’une antenne ordinaire.) Dans le mode AUTO, lorsque la fonction MÉMO AUTO. (AUTO PROGRAM) est activée, le téléviseur choisit automatiquement le mode approprié. 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 3 4 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les fonctions du menu INSTALLATION . 5 6 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour sélectionner le mode ANTENNE, CÂBLE ou AUTO. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour faire défiler les fonctions du menu Install jusqu’à ce que MODE SYNT. soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT (ÉTAT/QUITTER)pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCE Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1–125 sont disponibles. Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2-69 sont disponibles. Lorsque AUTO est sélectionné, le téléviseur se règle automatiquement au mode approprié selon le type de signal détecté lorsque la fonction MODE SYNT. (AUTO PROGRAM) est activée. 6 MODE SYNT. (TUNER MODE) COMMENT PROGRAMMER DES CANAUX AUTOMATIQUEMENT V ous pouvez régler votre téléviseur pour qu’il se syntonise automatiquement aux canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+) ou (–) pour sélectionner seulement les stations locales. Remarque : Assurez-vous que les connexions d’antenne ou de câble ont été effectuées avant d’activer la fonction Mémo. Auto. (AUTO PROGRAM). 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 3 4 Appuyez sur le bouton CURSEURDROIT pour afficher les fonctions du menu INSTALLATION . 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour commencer le balayage de programmation automatique des canaux. Auto Programming permet de garder dans la mémoire du téléviseur tous les canaux disponibles puis de syntoniser le canal le plus bas disponible lorsque la procédure est terminée. 6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour faire défiler les fonctions du menu Install jusqu’à ce que MÉMO. AUTO. (AUTO PROGRAM) soit affiché en surbrillance. ASTUCE Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1-125 sont disponibles. Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2–69 sont disponibles. Lorsque AUTO est sélectionné, le téléviseur se règle automatiquement au mode approprié selon le type de signal détecté lorsque la fonction MÉMO. AUTO. (AUTO PROGRAM) est activée. 7 COMMENT AJOUTER ET SUPPRIMER DES CANAUX L a fonction Editer Progr. vous permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 3 4 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les fonctions du menu INSTALL . 5 6 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les options de ÉDITAR PROGR. 7 8 À l’aide du bouton CURSEUR BAS ■, faites défiler le menu pour mettre PASSÉ en surbrillance 9 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour faire défiler les fonctions du menu Install jusqu’à ce que ÉDITAR PROGR. soit affiché en surbrillance. Lorsque les options ÉDITAR PROGR. sont affichées à l’écran et que Progr. No. est mis en surbrillance, entrez le numéro du canal (à l’aide des touches NUMÉROTÉES ou des boutons CH + ou – ) que vous désirez ajouter (Passé Arrêt) ou supprimer (Passé Marche) de la mémoire du téléviseur. Utilisez maintenant le CURSEUR DROIT pour faire basculer entre Marche et Arrêt. Si Marche est sélectionné, le canal est sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH + ou –. Si Arrêt est sélectionné, le canal n’est pas sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH + ou –. 8 COMMENT UTILISER LES COMMANDES DE RÉGLAGE DE L’IMAGE P our effectuer le réglage des commandes de l’image de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suivante. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que IMAGE soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les fonctions de menu IMAGE. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour faire défiler les fonctions du menu Picture et mettre la commande de votre choix en surbrillance (Lumière, Couleur, Image, Définition, Teinte, Temp Couleur, DNR ou Contraste +). Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer un réglage de la commande sélectionnée ou pour faire des sélections pour la commande choisie. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour sélectionner et effectuer un réglage d’autres commandes de menu Picture. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 1 2 3 4 5 6 7 ASTUCE Lumière : Appuyez sur les boutons ou jusqu’à ce que les parties les plus sombres de l’image soient de la luminosité de votre choix. Couleur : Appuyez sur les boutons ou pour ajouter ou enlever de la couleur. Image : Appuyez sur les boutons ou jusqu’à ce que les parties les plus claires de l’image affichent une bon niveau de détail. Définition : Appuyez sur les boutons ou pour améliorer le niveau de détails dans l’image. Teinte : Appuyez sur les boutons ou pour obtenir des teints de peau naturels. Temp. Couleur : Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner les préférences d’image Normale, Froide ou Chaude. (Normale garde les blancs, blanc ; Froide donne aux blancs un aspect bleuté ; et Chaude donne aux blancs un aspect rougeâtre.) DNR : Appuyez sur les boutons ou pour mettre DNR Marche ou Arrêt. La fonction Dynamic Noise Reduction contribue à éliminer les « bruits » dans l’image. Contraste + : Appuyez sur les boutons ou pour mettre Contrast + Marche ou Arrêt. Si l’option ON est choisie, cette commande permet d’optimiser le contraste de l’image pour une plus grande netteté de l’image. 9 COMMENT UTILISER LES COMMANDES DE RÉGLAGE DU SON O utre la commande de niveau audio normale, votre téléviseur est également doté d’une commande Aigus, Graves, Equilibre, AVL, Plus Ambiant, Ultra Graves, SAP, et Son (stéréo/mono). 1 2 3 4 5 6 Aigus Graves Equilibre AVL Plus ambiant Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que SON soit affiché en surbrillance. Aigus Graves Equilibre AVL Plus ambiant Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les fonctions de menu SON. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour faire défiler les fonctions de menu Sound jusqu’à ce que la commande que vous désirez modifier soit affichée en surbrillance (Aigus, Graves, Equilibre, AVL, Plus ambiant, Ultra graves, SAP, ou Son). Aigus Graves Equilibre AVL Plus ambiant Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer un réglage ou mettre la commande Marche ou Arrêt. Aigus Graves Equilibre AVL Plus ambiant Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCE Aigus : Appuyez sur les boutons ou pour mettre la commande. Graves : Appuyez sur les boutons ou pour mettre la commande. Équilibre : Appuyez sur les boutons ou pour effectuer un réglage du niveau du son en provenance des haut-parleurs gauche et droit. AVL : (Auto Volume Leveler) Appuyez sur les boutons ou pour mettre la commande Marche ou Arrêt. Si cette fonction est Marche, AVL égalise l’audio lorsque se produisent des variations soudaines de volume lors des pauses commerciales ou des changements de canal. Plus ambiant : Appuyez sur les boutons ou pour mettre la commande Plus ambiant ou Stéréo. Ultra graves : Appuyez sur les boutons ou pour mettre la commande Marche ou Arrêt. SAP : Appuyez sur les boutons ou pour mettre la commande Marche ou Arrêt. Son : Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner entre Stéréo et Mono. Aigus Graves Equilibre AVL Plus ambiant Aigus Graves Equilibre AVL Plus ambiant Graves Equilibre AVL Plus ambiant Ultra graves Equilibre AVL Plus ambiant Ultra graves SAP AVL Plus ambiant Ultra graves SAP Son 10 50 50 COMMENT UTILISER LA COMMANDE FORMAT (EXTENSION 4:3) I l arrive souvent que lors du visionnement d’un film sur un lecteur DVD, l’image soit affichée en format « letter box ». Il s’agit du format utilisé dans les salles de cinéma. Lorsque cette image est affichée à l’écran de télévision, deux bandes noires apparaissent dans la partie inférieure et supérieure de l’écran. 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 3 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les options de menu CARACTÉR (AutoLock ou Format). 4 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ■ jusqu'à ce que le mot FORMAT soit affiché en surbrillance. 6 Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS ■ jusqu'à ce que le mot CARACTÉR soit affiché en surbrillance. Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour sélectionner l’une des options 4:3 ou Extension 4:3. 4:3 - Format standard du téléviseur. Extension 4:3 - Agrandit l’image pour remplir entièrement l’écran éliminant ainsi l’effet « letter box ». Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. REMARQUE : Le format Extension 4:3 peut également être activé à l’aide des boutons de curseur HAUT ou BAS lorsque le menu à l’écran n’est pas affiché. Appuyez sur ces boutons pour faire basculer entre le format standard 4:3 et le format Extension 4:3. 11 COMPRENDRE LES FONCTIONS VERROUILLÉ AUTO. (AUTOLOCK™) L a fonction Verrouillé Auto. est un circuit intégré effectuant le traitement des données envoyées par les diffuseurs ou autres fournisseurs de programmes contenant des directives sur le contenu. Une fois Verrouillé Auto. programmé, un téléviseur doté d’une telle fonction peut répondre aux directives de contenu et bloquer les programmes dont le contenu semble douteux (langage grossier et injurieux, violence ou scènes sexuelles etc.). Cette fonction est très utile pour censurer les programmes regardés par des enfants. Au cours des prochaines pages, vous apprendrez comment bloquer des canaux ainsi que certains programmes classifiés. Vous trouverez ci-dessous une explication de certains termes et classements que vous trouverez dans la fonction AutoLock. Verrouillé Auto. propose plusieurs options de blocage : Code d’accés : Un code d’accès doit être réglé afin d’empêcher les enfants de regarder des émissions au contenu douteux. Bloquer Progr. : Des canaux individuels, notamment les entrées A/V, peuvent être bloqués. Tout Effacer : Permet d’effacer tous les canaux en cours de blocage sur votre téléviseur avec la commande Bloquer Progr.. Tout Bloquer : Permet de bloquer TOUS les canaux et entrées A/V en même temps. Classement des films :Permet de bloquer les programmes selon une classification définie par l’Association américaine du cinéma. TV/Classement : Permet de bloquer les programmes selon un classement de télévision standard déterminé par les télédiffuseurs. Pour en savoir plus sur le classement des films et des émissions de télévision, consultez les définitions données dans les colonnes à droite. Appuyez deux fois sur STATUS/EXIT pour afficher l’écran de révision Verrouillé Auto. Cet écran affiche les éléments activés à l’intérieur des paramètres Verrouillé Auto. CLASSEMENT DES FILMS (SELON L’ASSOCIATION AMÉRICAINE DU CINÉMA) DIRECTIVES DE SURVEILLANCE PARENTALE POUR LA TÉLÉVISION (TÉLÉDIFFUSEURS) G : Général - Convient à tous les âges. Ce type de film convient aux enfants de tout âge. Il ne contient que peu ou pas de violence, aucun langage grossier et peu ou pas de situations d’ordre sexuel. TV (Convient à un public de tous les PG (SP) : Surveillance parentale - Une surveillance parentale est suggérée, car ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Ce type de film contient : un certain niveau de violence, quelques situations d’ordre sexuel et à l’occasion un langage grossier et des dialogues suggestifs. PG-13 (SP-13) : Parents fortement prévenus - Ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants de moins de 13 ans. Les programmes portant la classification SP contiennent l’une ou l’autre des situations suivantes : de la violence, des situations sexuelles, des mots grossiers ou des dialogues suggestifs. R : Réservé - Ce type de film s’adresse spécifiquement aux adultes. Toute personne de moins de 17 ans doit être accompagnée d’un adulte pour visionner ce film. Il peut contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : violence explicite, des scènes sexuelles explicites, un langage grossier et injurieux ou des dialogues extrêmement suggestifs. NC-17 : Ne convient pas à une personne de moins de 17 ans. - Ce type de film est réservé aux adultes. Les films portant la mention NC-17 contiennent de la violence graphique, des scènes sexuelles explicites et un langage grossier et injurieux. X : Adultes seulement. - Ce type de film contient : de la violence extrêmement graphique, de scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement grossier et suggestif. 12 âges) - Ce type d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant cette classification ne contiennent rien pouvant troubler de jeunes enfants. TV Convient aux enfants de sept ans et plus.) - Cette émission peut troubler les enfants âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV). TV (Ce type d’émissions convient aux enfants de tout âge.) - Elles contiennent peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels. TV (Ce type d’émissions peut ne pas convenir à de jeunes enfants.) Elles peuvent contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs. TV (Cette émission peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans.) - Elle peut contenir : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D). TV (Réservé aux adultes) - s’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L). Y Y7 G PG 14 MA RÉGLAGE DU CODE D’ACCÈS VERROUILLÉ AUTO. (AUTOLOCK™) A u cours des prochaines pages, vous apprendrez comment bloquer des canaux et comprendrez un peu mieux la classification de certains programmes. Commençons d’abord par apprendre comment régler un code d’accès personnel : Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que CARACTÉR soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les options de menu CARACTÉR. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que Verr. Auto. soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR- 1 2 3 4 5 6 DROIT . « Code d’accès - - - - . » est affiché à l’écran. À l’aide des touches NUMÉROTÉES, entrez 0, 7, 1, 1. « XXXX » est affiché à l’écran Code d’accès lorsque vous appuyez sur les touches numérotées. « INCORRECT » est affiché à l’écran et vous devez entrer 0, 7, 1, 1 de nouveau. Un message est affiché vous demandant d’entrer un « Nouv. Code ». Entrez un « nouveau » code à 4 chiffres à l’aide des touches NUMÉROTÉES. Un message est affiché vous demandant de CONFIRMER le code que vous venez d’entrer. Entrez le nouveau code de nouveau. « XXXX » est affiché lorsque vous entrez votre nouveau code et les options de menu AutoLock sont ensuite affichées. Passez à la page suivante pour en savoir plus... REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours est inconnu. 7 ASTUCE Parents, il est impossible pour votre enfant de débloquer un canal sans connaître votre code d’accès ou en modifiant le code d’accès. Si votre code a été changé en votre absence, vous pouvez donc en conclure qu’il a été changé par quelqu’un d’autre et que les canaux bloqués ont été visionnés. 13 COMMENT BLOQUER LES CANAUX A près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner les canaux que vous voulez bloquer ou censurer. 1 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur les touches NUMÉROTÉES (ou CH +, –) pour syntoniser le canal que vous voulez bloquer ou censurer. 8 9 Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que BLOQUER PROGR. apparaisse en surbrillance. 10 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que CARACTÉR soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les options de menu CARACTÉR. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que Verr. Auto. apparaisse en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT . « Code d’accès » est affiché à l'écran. Entrez le numéro de code d’accès approprié. « XXXX » est affiché dans la zone de code d’accès lorsque vous appuyez sur les touches NUMÉROTÉES. Les options de menu Verr. Auto. sont affichées. REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours est inconnu. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre le blocage Marche ou Arrêt pour ce canal. Lorsque Marche est sélectionné, le canal sélectionné est bloqué. Appuyez sur le bouton CH + ou – pour sélectionner d’autres canaux à bloquer. Effectuez l’étape 9 de nouveau pour bloquer le nouveau canal. Entrez votre code d’accès pour afficher un canal syntonisé bloqué avec la fonction Block Channel. ASTUCE Si vous syntonisez un canal bloqué et que vous entrez votre code d’accès pour afficher le canal, TOUS les canaux bloqués peuvent être visionnés jusqu’à ce que le téléviseur soit mis hors tension. Lorsque le téléviseur est allumé de nouveau, tous les canaux bloqués précédemment seront bloqués de nouveau. 14 COMMENT EFFACER TOUS LES CANAUX BLOQUÉS EN MÊME TEMPS A près avoir bloqué des canaux spécifiques, il se peut que vous vouliez effacer tous les canaux afin de pouvoir les regarder. La procédure suivante explique comment effacer tous les canaux bloqués à l’aide de la commande Tout Effacer. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 7 8 9 Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que Tout Effacer soit affiché en surbrillance. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que CARACTÉR soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les options de menu CARACTÉR. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que Verr. Auto. apparaisse en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT . Entrez le numéro de code d’accès approprié. « XXXX » est affiché dans la zone de code d’accès lorsque vous appuyez sur les touches NUMÉROTÉES. Les options de menu Verr. Auto. sont affichées. REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours est inconnu. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour effacer tous les canaux bloqués. L’option Tout Effacer indique « Effacer? ». Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCE Si vous syntonisez un canal bloqué et que vous entrez votre code d’accès pour afficher le canal, TOUS les canaux bloqués peuvent être affichés jusqu’à ce que le téléviseur soit éteint puis rallumé. Lorsque le téléviseur est allumé de nouveau, les canaux bloqués précédemment seront bloqués de nouveau. TOUT EFFACER ne fonctionne pas avec Films/Classement et TV/Classement. Ces options doivent être réinitialisées individuellement. Lorsque l’option Clear All est activée vous pouvez débloquer TOUS les canaux bloqués. Ceci n’a aucun effet sur les programmes bloqués par les options Movie Rating ou TV Rating. 15 Ou vous pouvez entrer votre code d’accès pour afficher un canal syntonisé qui a été bloqué par la fonction Block Channel. COMMENT BLOQUER TOUS LES CANAUX EN MÊME TEMPS I l arrive parfois que vous ayez besoin de bloquer tous les canaux de télévision. Peutêtre avez-vous décidé de ne pas laisser vos enfants regarder la télévision pour une certaine période de temps. Grâce à la commande Tout Bloquer, TOUS les canaux disponibles (y compris les entrées A/V) peuvent être réglés pour bloquer tous les canaux en même temps. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que CARACTÉR soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les options de menu CARACTÉR. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que Verr. Auto. apparaisse en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT . Entrez le numéro de code d’accès approprié. « XXXX » est affiché dans la zone de code d’accès lorsque vous appuyez sur les touches NUMÉROTÉES. Les options de menu Verr. Auto. sont affichées. 7 8 Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que TOUT BLOQUER soit affiché en surbrillance. 9 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours est inconnu. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre BLOCK ALL ON ou OFF. Lorsque ON est sélectionné, TOUS les canaux disponibles sont bloqués. ASTUCE Entrez votre code d’accès pour afficher un canal syntonisé bloqué avec la fonction Block Channel. Si vous syntonisez un canal bloqué et que vous entrez votre code d’accès pour afficher le canal, TOUS les canaux bloqués peuvent être visionnés jusqu’à ce que le téléviseur soit mis hors tension. Lorsque le téléviseur est allumé de nouveau, tous les canaux bloqués précédemment seront bloqués de nouveau. 16 Blocage de programmes selon les classements de films I l existe deux types de classifications de programmes avec la fonction Verrouillé Auto. L’une correspond à la classification déterminée par l’industrie du cinéma et l’autre à la classification déterminée par l’industrie de la télévision. Ces deux options peuvent être utilisées pour bloquer ou censurer la programmation ayant reçu l’une ou l’autre classification. Regardons d’abord l’option Films/Classement de Verr. Auto.: Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que CARACTÉR soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les options de menu CARACTÉR. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que Verr. Auto. soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEURDROIT . Un message est affiché vous demandant d’entrer votre code d’accès. À l’aide des touches NUMÉROTÉES de la télécommande, entrez votre code d’accès à 4 chiffres. Les options de menu Verr. Auto. sont affichées. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour mettre Films/Class. en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les options Films/Class. (G, PG, PG-13, R, NC17, ou X). Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour mettre en surbrillance l’une ou l’autre des options Films/Class. Lorsqu’elles sont en surbrillance, toutes ces options peuvent être Marche (pour permettre le blocage) ou Arrêt (pour permettre l’affichage). Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROIT de la télécom- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 mande pour mettre la classification Marche ou Arrêt. ASTUCE Lorsqu’une classification est réglée pour être bloquée, toutes les classifications supérieures seront également bloquées. (Exemple : Si la classe PG-13 est bloquée, les classes R, NC-17 et X seront également bloquées. REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours est inconnu. 17 Pour afficher un programme bloqué par les options Movie Rating, entrez votre code d’accès de 4 chiffres. Ceci désactive toutes les classifications de films bloquées jusqu’à ce que le téléviseur soit éteint puis rallumé de nouveau. Les options de blocage sont réactivées. BLOCAGE DE PROGRAMMES SELON LES CLASSEMENTS D’ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION C ette portion des fonctions Verrouillé Auto. couvre les classifications de programmes déterminées par le système de classement de l’industrie de la télévision. Il s’agit de la fonction TV/Classement de Verrouillé Auto. Après avoir sélectionné la fonction Verrouillé Auto. et après avoir entré votre code d’accès personnel, l’écran d’options Verrouillé Auto. est affiché. Faites défiler le menu à l’aide des boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que TV/CLASSEMENT apparaisse en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher TV/Classement (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 ou TV-MA). Lorsque ces options sont en surbrillance, TV-Y et TV-G peuvent être mis à Marche (pour permettre le blocage) ou Arrêt (pour permettre l’affichage), de ces programmes classifiés. Les classements TV-Y7, TV-PG, TV-14, TV-MA peuvent être personnalisés pour bloquer les programmes selon leur contenu : V (violence), FV (violence imaginaire), S (situations sexuelles), L (langage offensif) ou D (dialogue suggestif). Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour mettre la classification de votre choix en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT de la télécommande pour mettre TV-Y ou TV-G Marche ou Arrêt. Marche appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les sous-menus pour les classifications TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA. Si vous accédez au sous-menu TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA, appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ pour sélectionner l’une des options (Block All, V, S, L, D ou FV). Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT de la télécommande pour mettre l’option Marche ou Arrêt. 1 2 3 4 Pour afficher un programme bloqué par les options TV Rating, entrez votre code d’accès à 4 chiffres. Ceci permet de désactiver toutes les classifications de télévision bloquées jusqu’à ce que le téléviseur soit éteint et rallumé de nouveau. Les options de blocage sont alors réactivées. REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours est inconnu. 5 Sous-menus TV Rating et Rating Lorsque TV Rating est sélectionné pour bloquer, TOUTES les classifications supérieures seront également bloquées. 6 TV-Y (Convient à un public de tous les âges) — Ce type d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant cette classification ne contiennent rien pouvant troubler de jeunes enfants. TV-Y7(Convient aux enfants de sept ans et plus.) — Cette émission peut troubler les enfants âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV). TV-G (Général — Ce type d’émissions convient aux enfants de tout âge.) Elles contiennent peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels. TV-PG(Surveillance parentale suggérée — Ce type d’émissions peut ne pas convenir à de jeunes enfants.) Elles peuvent contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : certains dialogues suggestifs (D), à l’occasion, un langage grossier (L), certaines situations sexuelles (S) ou de la violence modérée (V). TV-14(Surveillance parentale fortement recommandée — Cette émission peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans.) Elle peut contenir : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D). TV-MA (Réservé aux adultes)—s’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L). 18 AUTRES OPTIONS DE BLOCAGE VERROUILLÉ AUTO. (AUTOLOCK™) V errouillé Auto. offre également d’autres fonctions de blocage. Avec ces options de blocage, la censuration peut être mis à Marche ou Arrêt. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que CARACTÉR soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les options de menu CARACTÉR. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que AutoLock apparaisse en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT . Entrez le numéro de code d’accès approprié. « XXXX » est affiché dans la zone de code d’accès lorsque vous appuyez sur les touches NUMÉROTÉES. Les options de menu AutoLock sont affichées. 7 8 Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que OPT. BLOCAGE apparaisse en surbrillance. 9 Appuyez sur CURSEUR UP ou BAS ■ pour mettre la fonction désirée en surbrillance. REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours est inconnu. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher le menu d’options de blocage (BLOCAGE, NON CLASSÉ ou SANS CLASSEM.). Lorsque les fonctions sont en surbrillance, chacune d’entre elles peut être mis Marche ou Arrêt à l’aide des boutons CURSEUR DROIT ou GAUCHE de la télécommande. OPTIONS DE BLOCAGE : BLOCAGE : Il s’agit du « sélecteur maître » de Verrouillé Auto. En position Marche, TOUTES les fonctions de blocage/censure sont activées. En position Arrêt, TOUTES les fonctions de blocage sont désactivées. NON CLASSÉ :TOUS les programmes non classifiés selon le classement des films ou les directives parentales (télévision) peuvent être bloqués si cette fonction est réglée à Marche et que la fonction BLOCAGE est réglée à ARRÊT. SANS CLASSEM. : Tous les programmes SANS données de directives sur le contenu peuvent être bloqués si cette fonction est réglée à Marche et que BLOCAGE est réglé à Arrêt. 19 COMMENT UTILISER LES COMMANDE ACITVE CONTROL L a commande COMM. ACTIVE (Active Control) permet d’effectuer la surveillance et le réglage des signaux vidéo entrants afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible. Lorsque vous choisissez d’activer COMM. ACTIVE (Active Control), le contrôle de la netteté de l’image et de la réduction du bruit s’effectue automatiquement. COMM. ACTIVE (Active Control) effectue le réglage des paramètres d’image automatiquement et de manière continuelle. 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 3 4 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour afficher les options de menu CARACTÉR. 5 Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour mettre COMM. ACTIVE en MARCHE ou en ARRÊT ou en AFF. ALLUMÉ. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que CARACTÉR soit affiché en surbrillance. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT ou BAS ■ jusqu’à ce que COMM. ACTIVE apparaisse en surbrillance. Aff. Allumé - Quand choisie, une commande Comm. Active l'écran sera montrée pendant quelques secondes toutes les fois qu'un changement de canal est fait. Dans ce menu, vous pouvez réellement voir les commandes changer pour donner la meilleure qualité d'image Marche - Quand choisie, la commande Comm. Active pour donner à la visionneuse la meilleure image, mais ne montrera pas l'écran de surveillance quand des canaux sont changés. La commande active surveillant l'écran apparaîtra quand la commande active est placée à?Aff. allumé?. Arrêt - La commande active ne sera pas activée. 6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 20 RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE MINUTEUR DE MISE EN VEILLE V ous arrive-t-il de vous endormir devant votre téléviseur puis d’être réveillé en sursaut à deux heures du matin par une tonalité aiguë et perçante ? Enfin, cela est maintenant chose du passé puisque votre téléviseur vous permet d’éviter cette situation inconfortable en s’éteignant de lui-même. 1 2 Appuyez sur le bouton SLEEP de la télécommande pour afficher l’écran de mise en veille. Appuyez sur le bouton SLEEP à plusieurs reprises pour sélectionner la période de temps (15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes) avant que le téléviseur ne s’éteigne de lui-même. Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute de mise hors tension du téléviseur. ASTUCE Lorsque vous avez terminé, le menu disparaît de l’écran ou vous pouvez appuyer sur le bouton STATUS/EXIT pour effacer le menu de l’écran. Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute d’un paramètre SLEEP. Si vous appuyez sur n’importe quel bouton durant la dernière minute, vous annulez la minuterie. Durant les 10 dernières secondes d’un paramètre SLEEP, AUREVOIR est affiché à l’écran. 21 COMMENT UTILISER LA COMMANDE DE SOUS-TITRES CC L es sous-titres codés pour malentendants (CC) vous permettent de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre écran de télévision. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des « boîtes de texte » à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que le programme de télévision. 1 2 Appuyez sur le bouton CC de la télécommande pour afficher le paramètre Sous-titres Codés en cours. 3 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton STATUS /EXIT pour supprimer le menu de l’écran de télévision ou laissez l’écran s’effacer de luimême. Appuyez sur le bouton CC à plusieurs reprises pour sélectionner l’une des options de sous-titrage (CC Off, CC 1, CC 2, CC Mute). Le dialogue (et les descriptions) de l’action du programme de télévision sous-titré sont affichés à l’écran si le programme syntonisé offre des informations de soustitrage. ASTUCE Les programmes de télévision et les commerciaux publicitaires ne sont pas toujours conçus pour la diffusion avec les informations de sous-titres incluses. En outre, les modes Sous-titres Codés (CC1 ou CC2) ne sont pas nécessairement utilisés lors de la transmission d’un programme sous-titré. Consultez le guide des programmes de télévision de votre région pour les stations et heures des émissions sous-titrées. REMARQUE : L’option CC MUTE peut être utilisée pour activer le mode Closed Caption à la simple pression du bouton MUTE. Ceci permet d’activer l’option CC1. 22 RÉGLAGE DE LA COMMANDE AUTOPICTURE™ Q ue vous regardiez un film ou un événement sportif, votre téléviseur dispose de paramètres vidéo automatiques correspondant à la source ou au contenu du programme en cours. AutoPicture™ permet de réinitialiser rapidement les commandes vidéo de votre téléviseur pour un nombre de types différents de programmes et de conditions de visionnement présentes dans votre foyer. Chaque paramètre AutoPicture™ est préréglé en usine pour ajuster automatiquement les niveaux Lumière, Couleur, Image, Définition, Teinte, Temp Couleur, DNR et Contraste+. 1 Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE de la télécommande. Le paramètre AutoPicture™ en cours est affiché au milieu de l’écran. 2 Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE plusieurs fois pour sélectionner les paramètres d’image PERSONNEL, CINÉMA, SPORTS, SIGNAL FIABLE ou MULTIMÉDIA. REMARQUE : Le paramètre PERSONNEL peut être réglé à l’aide des options IMAGE du menu à l’écran. Il s’agit là du seul paramètre Auto Picture modifiable. Tous les autres paramètres sont réglés en usine au moment de la production. CINÉMA - Options d’image préréglées pour visionner des cassettes vidéo ou des DVD. SPORTS - Options d’image préréglées pour visionner des événements sportifs. SIGNAL FIABLE - Options d’image préréglées pour visionner des programmes n’offrant pas une bonne réception. MULTIMÉDIA - Options d’image préréglées pour utilisation avec jeux vidéo. 23 RÉGLAGE DE LA COMMANDE AUTOSOUND™ L a fonction AutoSound™ permet de sélectionner entre quatre options audio réglées en usine différentes. Personnel (pouvant être réglée par l’utilisateur), Théâtre (pour le visionnement de films), Musique (pour les émissions musicales) et Parole (pour les émissions à dialogue). Ces paramètres modifient les commandes Graves, Aigue, AVL du menu Son. Pour sélectionner l’une ou l’autre de ces options, effectuez la procédure suivante . 1 Appuyez sur le bouton AUTO SOUND de la télécommande. Le paramètre Auto Sounden cours est affiché au milieu de l’écran. 2 Appuyez sur le bouton AUTO SOUND plusieurs fois pour faire défiler les quatre options : REMARQUE : N’oubliez pas que seule la commande PERSONAL peut être modifiée par l’utilisateur. Ceci aura pour effet de modifier les paramètres des commandes audio du menu principal à l’écran THÉÂTRE - Options audio préréglées pour le visionnement de films. MUSIQUE - Options audio préréglées pour une programmation musicale où il y a très peu de dialogue. PAROLE - Options audio préréglées pour les programmes avec beaucoup de dialogue. 24 UTILISATION DES BOUTONS QUADRASURF™ U ne « liste » ou série de canaux précédemment affichés peut être sélectionnée à l’aide des boutons de couleur QuadraSurf de la télécommande. Grâce à cette fonction, vous pouvez basculer facilement entre les différents programmes qui vous intéressent le plus. La commande QuadraSurf™ vous permet de créer quatre listes de surf personnelles différentes à l’aide des touches de couleur (sur la télécommande), chacune pouvant contenir jusqu’à dix canaux dans cette « liste » d’affichage rapide. 1 2 3 Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–) (ou les touches numérotées) pour sélectionner un canal et l’ajouter à la liste SURF . Appuyez sur l’émoticon joyeux de la télécommande pour AJOUTER le canal à l’une des listes SURF. Appuyez sur le bouton de couleur correspondant (rouge, vert, jaune ou bleu) pour ajouter les canaux à la liste surf de ce bouton. (Un maximum de dix canaux par bouton peut être mis en mémoire.) Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres canaux (un maximum de 10) à chacune des listes SURF. Pour supprimer un canal d’une liste SURF ; 4 Appuyez sur le bouton de couleur QuadraSurf™ jusqu’à ce que le canal de votre choix apparaisse à l’écran. Le numéro du canal est affiché accompagné d’un émoticon joyeux de couleur pour indiquer le bouton de couleur auquel il correspond. 5 6 Avec l’indicateur de canal à émoticon joyeux affiché, appuyez sur l’émoticon triste. Le message « Remove item? - Press » est affiché. Appuyez sur l’émoticon triste de nouveau pour confirmer votre décision de supprimer le canal de la liste Surf. Répétez les étapes 4-6 pour supprimer d’autres canaux des listes Surf. CANAL ALTERNATIF (A/CH) Votre télécommande dispose également d’un bouton A/CH (Canal alternatif). Appuyez sur ce bouton pour faire basculer entre le canal en cours et le canal sélectionné précédemment. 25 UTILISATION DES BOUTONS QUADRASURF™ L es boutons QuadraSurf™ de la télécommande vous permettent de mettre en mémoire 10 canaux par bouton (40 en tout). Cette fonction est très utile lorsque vous voulez mettre tous vos canaux sportifs, vos canaux de films ou vos canaux de nouvelles dans une seule liste surf. Les membres de votre famille peuvent avoir leur propre liste de canaux favoris. Vous pouvez même programmer les prises d’entrée A/V externes (canal avant) pour l’un des boutons pour le transformer en bouton « source » pour vos dispositifs externes. En supposant que des canaux ont été ajoutés aux quatre listes QuadraSurf™ (les quatre boutons de couleur sur la télécommande, voir la page précédente), révisons maintenant cette fonctionnalité. 1 Appuyez sur l’un des boutons de couleur préprogrammés de la télécommande (rouge, vert, jaune ou bleu). Un émoticon joyeux est affiché avec le premier canal de programmation sur cette liste surf. 2 Avec l’émoticon joyeux de couleur toujours à l’écran, appuyez sur le bouton de même couleur sur la télécommande pour syntoniser le deuxième canal programmé pour cette liste surf spécifique. 3 Appuyez plusieurs fois sur le même bouton de couleur avec l’émoticon joyeux affiché pour syntoniser tous les canaux programmés pour cette liste surf spécifique. Si vous appuyez sur le bouton de couleur de nouveau lorsque tous les canaux ont été syntonisés, le premier canal de la liste est affiché. Si l’émoticon joyeux disparaît de l’écran et que vous appuyez sur le même bouton de COULEUR, les canaux surf seront affichés en commençant avec le PREMIER canal programmé. 4 5 Répétez les étapes 1-3 pour les trois autres boutons de couleur (listes Surf) au besoin. Lorsque l’émoticon joyeux est affiché à côté du numéro de canal et que vous appuyez sur l’émoticon triste , vous pouvez supprimer ce canal de la liste (voir la page précédente pour plus de détails). 26 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES — MÉTHODE DIRECTE V otre télécommande est réglée pour faire fonctionner votre téléviseur ainsi qu’un grand nombre de dispositifs de commande à distance infrarouge comme magnétoscope, boîtier de service du câble, systèmes par satellite, RDS, DVD, etc. Par contre, il est nécessaire d’effectuer une simple procédure pour que votre commande à distance puisse faire fonctionner votre magnétoscope. 1 Essayez d’abord cette méthode d’accès direct pour voir si la section suivante est nécessaire. 1 Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC (Télévision /Magnétoscope/Accessoire) dans la position appropriée. 2 Dirigez la télécommande vers le dispositif externe et appuyez sur le bouton POWER (Alimentation). La télécommande réussit-elle à allumer le dispositif externe ? Magnétoscope Récepteur par satellite Si oui,essayez d’autres boutons de fonction de la télécommande. Si ces boutons font fonctionner le dispositif externe, la télécommande est prête et la procédure est terminée. Dans le cas contraire, continuez... 3 Convertisseur de canaux 2 Repérez d’abord le numéro de télécommande à QUATRE CHIFFRES correspondant à votre type de dispositifs avant de procéder aux étapes de la page suivante. Repérez votre code à quatre chiffres aux pages 30-32. VOL ASTUCE Si plus d’un numéro apparaît dans la liste, vous devrez peut-être essayer d’autres codes à quatre chiffres afin de déterminer celui qui fera fonctionner votre dispositif externe. REMARQUE : Le réglage de la télécommande ne s’applique qu’aux dispositifs accessoires et non à une autre marque de télévision. 27 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES — MÉTHODE D’ENTRÉE DE CODE M aintenant que vous avez repéré le numéro de code de télécommande à quatre chiffres correspondant à votre dispositif, vous êtes prêt à effectuer la procédure cidessous. Veuillez lire les étapes 1-5 avant de commencer. 1 2 3 4 5 1 Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC dans la position appropriée. 3 Appuyez sur le bouton • (enregistrement de magnétoscope) sur la télécommande puis relâchez le bouton. Appuyez sur le bouton AUTO SOUND de la télécommande dans les 30 secondes, puis relâchez. Entrez le NUMÉRO de code de télécommande à QUATRE CHIFFRES (page 30-32) correspondant au dispositif de votre choix. La télécommande est maintenant prête à faire fonctionner le dispositif. Dirigez la télécommande vers le dispositif. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande pour allumer le dispositif. Magnétoscope Récepteur par satellite ou RDS, DVD 2 Convertisseur de canaux 5 ASTUCE N’oubliez pas que si cette procédure ne fonctionne pas la première fois, effectuez la procédure de nouveau en essayant un numéro de code différent. Si après un deuxième essai la télécommande ne fait toujours pas fonctionner votre dispositif, essayez un autre numéro de code à quatre chiffres (pages 30-32) correspondant à votre dispositif et répétez la procédure ci-dessus avec le nouveau numéro. Si après plusieurs tentatives, la méthode de numéro de code ne fait pas fonctionner votre dispositif, essayez la MÉTHODE DE RECHERCHE à la page suivante. VOL REMARQUE : Le réglage de la télécommande ne s’applique qu’aux dispositifs accessoires et non à une autre marque de télévision. 28 VOL 4 Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes — Méthode de recherche L a télécommande de votre téléviseur peut être réglée pour faire fonctionner divers dispositifs externes comme magnétoscope, boîtier de service du câble, récepteur par satellite, RDS, DVD, etc. par la méthode de recherche de programmation de télécommande. Si la méthode de numéro de « code de télécommande » expliquée à la page précédente ne fait pas fonctionner votre dispositif externe, effectuez la procédure suivante. Veuillez lire les étapes 1-3 avant de commencer. 1 2 3 Récepteur par satellite 07 08 09 Magnétoscope Appuyez sur les boutons • et AUTO SOUND simultanément tout en les tenant enfoncés. Le dispositif commencera à changer les canaux dès que la télécommande identifie le code approprié. Lorsque les canaux commencent à changer, relâchez les boutons • et AUTO SOUND . La télécommande devrait maintenant faire fonctionner votre dispositif. 06 07 08 1 06 09 07 08 Appuyez sur le bouton d’alimentation du dispositif que vous essayez de programmer pour le mettre sous tension. Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC dans la position appropriée. Convertisseur de canaux 09 4 2 3 3 ASTUCE Cette méthode peut prendre jusqu’à deux minutes. Ne laissez pas le dispositif balayer plus de cinq canaux à la fois. Vous évitez de cette façon que la télécommande ne laisse passer le code correct et vous n’aurez pas à répéter un autre cycle de recherche de deux minutes. Si aucun changement de canal ne se produit après deux minutes, répétez les étapes 1 et 3. Si le changement de canal ne se produit toujours pas, la télécommande ne fonctionnera pas avec votre dispositif externe. REMARQUE : Le réglage de la télécommande ne s’applique qu’aux dispositifs accessoires et non à une autre marque de télévision. 29 VOL CODES D’ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE NUMÉROS DE CODE MAGNÉTOSCOPE Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . 2027, 2052 Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059 Aiwa . . . .2001, 2017, 2062, 2070, 2072 Akai . . . . .2021, 2029, 2038, 2060, 2063 Akiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Alba . . . . . . . . . . . . . .2011, 2034, 2052, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059, 2063, 2072 Ambassador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 American Action . . . . . . . . . . . . . . .2059 American High . . . . . . . . . . . . . . . .2015 Amstrad . . . . . . .2001, 2059, 2067, 2068 Anam . . . . . . . . . . . . .2017, 2042, 2054, . . . . . . . . . . . . . .2057, 2059, 2082, 2084 Anam National . . . . . .2042, 2054, 2087 Anitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Asa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2035 Asha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Asuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Baird . . . . . . . . .2001, 2021, 2037, 2039 Basic Line . . . . . . . . . .2011, 2034, 2059 Beaumark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . .2037 Blaupunkt . . . . .2003, 2005, 2010, 2014, . . . .2041, 2042, 2048, 2054, 2055, 2075 Brandt . . . . . . . . . . . . .2047, 2064, 2065 Brandt Electronic . . . . . . . . . . . . . . .2021 Broksonic 2002, 2040, 2046, 2052, 2078 Bush . . . . . . . . .2034, 2052, 2059, 2072 Calix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015 Capehart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Catron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 CCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2059 CGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Cimline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Cineral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059 Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059 Clatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Colt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Combitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2072 Condor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Craig . . . .2017, 2026, 2034, 2057, 2058 Crown . . . . . . . . . . . . .2011, 2034, 2059 Curtis Mathes . .2015, 2021, 2032, 2042 Cybernex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Daewoo . .2011, 2024, 2025, 2059, 2083 Dansai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Daytron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 De Graaf . . . . . . . . . . . . . . . .2022, 2043 Decca . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2035 Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022 Dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021 Dumont . . . . . . . . . . . .2001, 2035, 2037 Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Elbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018 Elcatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Electrophonic . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Emerex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2012 Emerson . . . . . .2001, 2002, 2017, 2023, . . . . . . . . . . . . . .2040, 2046, 2051, 2052, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059, 2078, 2083 ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057, 2059 Ferguson . . . . . .`2021, 2039, 2064, 2065 Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . .2035, 2037 Finlux . . . . . . . .2001, 2022, 2035, 2037 Firstline . .2017, 2023, 2024, 2034, 2052 Fisher . . . . . . . . .2025, 2026, 2030, 2037 Frontech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015 Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 GE . . . . . . . . . . .2015, 2027, 2032, 2057 GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Go Video . . . . . . . . . . . . . . . .2077, 2081 Goldhand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Goldstar . . . . . . .2017, 2018, 2053, 2079 Goodmans 2001, 2017, 2034, 2059, 2075 Gradiente . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2008 Graetz . . . . . . . .2005, 2021, 2037, 2057 Granada . . . . . . . . . . . .2025, 2035, 2037 Grandin . . . . . . . . . . . .2001, 2017, 2034 Grundig . . . . . .2003, 2005, 2007, 2010, . . . . . . . . . . . . . .2034, 2035, 2048, 2050, . . . . . . . . . . . . . .2054, 2069, 2071, 2075 Hanseatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . .2001 Harman/Kardon . . . . . . . . . . .2018, 2035 Harwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Headquarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025 Hinari . . . . . . . .2004, 2034, 2057, 2072 Hi-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2026 Hitachi . . . . . . . . . . . .2001, 2004, 2021, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022, 2043, 2057 Hughes Network Systems . . . . . . . .2022 Hypson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Imperial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Ingersol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004 Interfunk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 ITT . . . . . . . . . .2005, 2021, 2025, 2037, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2038, 2057, 2074 ITV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059 Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021 JVC . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033, 2049, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2050, 2074, 2080 Kaisui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059 Kendo . . . . . . . . . . . . . . . . . .2038, 2052 Kenwood . . . . . . . . . . .2018, 2021, 2033 KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2017 Korpel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Layco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059 LG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2079 30 Lloyd's . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2051 Loewe . . . . . . . .2004, 2005, 2017, 2035 Logik . . . . . . . . . . . . . .2004, 2034, 2057 Luxor . . . .2023, 2025, 2027, 2037, 2038 LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 M Electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Magnasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059 Magnavox . . . . .2001, 2015, 2019, 2035 Magnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Manesth . . . . . . . . . . . . . . . . .2024, 2034 Marantz . . . . . . .2003, 2005, 2015, 2035 Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Matsui . . . . . . . . . . . . .2004, 2016, 2036, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2052, 2070, 2072 Matsushita . . . . . . . . . .2015, 2042, 2055 Mei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015 Melectronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018 Memorex . . . . .2001, 2015, 2017, 2019, . . . . . . . . .2025, 2026, 2027, 2037, 2052, . . . . . . . . .2057, 2062, 2085, 2087, 2088 Memphis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Metz . . . . . . . . . . . . . .2003, 2005, 2017, . . . . . . . . . . . . . .2042, 2048, 2055, 2069 MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2023, 2057 MGN Technology . . . . . . . . . . . . . .2057 Mincrva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2048 Minerva . . . . . . . . . . . .2005, 2010, 2048 Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022 Mitsubishi 2023, 2027, 2033, 2035, 2045 Motorola . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2027 MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2057 Multitech . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2034 Murphy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2031 National . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2054 NEC . . . . .2018, 2020, 2021, 2033, 2037 Neckermann . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Nesco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014 Noblex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Nokia . . . . . . . . .2025, 2037, 2038, 2057 Nokia . . . .2021, 2025, 2037, 2038, 2057 Nordmende . . . . . . . . .2021, 2061, 2064, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2065, 2074 Oceanic . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021 Okano . . . . . . . . . . . . . . . . . .2063, 2070 Olympus . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2054 Optimus . . . . . . .2017, 2027, 2031, 2037, . . . . . . . . .2042, 2077, 2086, 2087, 2088 Orion . . . . . . . .2002, 2004, 2016, 2036, . . . . . . . . .2046, 2052, 2070, 2072, 2078 Osaki . . . . . . . . . . . . . .2001, 2017, 2034 Otto Versand . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Palladium . . . . .2005, 2017, 2021, 2034 Panasonic . . . . . . . . . .2015, 2042, 2053, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2054, 2055, 2087 Pathe Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . .2016 Pathe Marconi . . . . . . . . . . . . . . . . .2021 Penny . . . . . . . . . . . . .2015, 2017, 2018, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2020, 2022, 2057 CODES D’ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE NUMÉROS DE CODE MAGNÉTOSCOPE Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022 Perdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Philco . . . . . . . .2015, 2018, 2052, 2078 Philips . .2015, 2035 (DEFAULT VCR), . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2074, 2075 Phonola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Pioneer . . . . . . . . . . . . .2031, 2033, 2035 Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Profex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2066 Profitronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Proline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2032 Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019 Pye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Quarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025 Quartz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025 Quasar . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2087 Quelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Radio Shack . . . . . . . . . . . . .2001, 2085 Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035 Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 RCA 2015, 2022, 2027, 2032, 2038, 2057 Realistic . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2017, . . . . . . . . . . . . . .2025, 2026, 2027, 2037 REX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021, 2074 RFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2075 Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014 Roadstar . . . . . .2017, 2034, 2057, 2059 Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019 Saba . . . . . . . .2021, 2049, 2050, 2061, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064, 2065, 2074 Saisho . . . . . . . .2004, 2016, 2036, 2052 Salora . . . . . . . . . . . . . .2023, 2025, 2038 Samsung . . . . . .2024, 2057, 2076, 2077 Sanky . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019, 2027 Sansui . . . . . . . . . . . . .2001, 2021, 2033, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2052, 2058, 2078 Sanyo . . . . . . . . .2025, 2026, 2037, 2057 Saville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2072 SBR 2035 Schaub Lorenz . .2001, 2005, 2021, 2037 Schneider . . . . . . . . . . .2001, 2034, 2035 Scott . . . . . . . . .2023, 2024, 2040, 2046 Sears . . . . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2017, . . . . . . . . . . . . . .2022, 2025, 2026, 2037 SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057, 2066 SEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004, 2035 Seleco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021 Semp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024 Sentra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2073 Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2037 Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Shorai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004 Silva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024, 2034 Sinudyne . . . . . . . . . . . . . . . .2004, 2035 Solavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Sonolor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025 Sontec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Sony . . . .2001, 2012, 2013, 2014, 2015 STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022 Sunkai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2070 Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Suntronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Sylvania . . . . . . .2001, 2015, 2023, 2035 Symhonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Tashiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Tatung . . . . . . . . . . . . .2001, 2021, 2035 Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021 TEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Technics . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2054 Teknika . . . . . . .2001, 2015, 2007, 2017 Teleavia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021 Telefunken 2021, 2047, 2058, 2064, 2074 Tenosal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Tensai . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2066 Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Thomson . . . . . . . . . . .2021, 2064, 2074 Thorn . . . . . . . . . . . . . .2016, 2021, 2037 TMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2051, 2057 Toshiba . .2021, 2023, 2024, 2035, 2074 Totelevision . . . . . . . . . . . . . .2017, 2057 Towada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2066 Uher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Unitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Universum . . . .2001, 2006, 2010, 2017, . . . . . . . . .2035, 2038, 2048, 2057, 2067 Vector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024 Vector Research . . . . . . . . . . .2018, 2020 Victor . . . . . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033 Video Concepts . . . . . . . . . . .2020, 2024 Videosonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Wards . . . . . . . .2001, 2015, 2022, 2026, . . . . . . . . .2027, 2032, 2034, 2035, 2057 White Westinghouse . . . . . . .2052, 2059 XR-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 XR-1001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015 XR-1002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018 Yamishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Yokan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Yoko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011, 2057 Zenith . . .2001, 2014, 2019, 2052, 2078 NUMÉROS DE CODE DISQUE VIDÉO Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5316 Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . .5314 JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5311, 5318 Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5307 Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302 Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5303 Onkyo . . . . . . . . . . . . .5302, 5317, 5319 Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5322 Philips . . .5302, 5308 (DEFAULT DVD) Pioneer . . . . . . . . . . . . .5305, 5312, 5321 Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304 RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304 Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5313 Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5320 Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5306 Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5301 Theta Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . .5312 Thomson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5310 Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302 Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5309 NUMÉROS DE CODE BOÎTIER DE SERVICE DU CÂBLE ABC . . . .3002, 3003, 3004, 3006, 3008 Andover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3037 Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . .3006 Birgmingham Cable Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3020 British Telecom . . . . . . . . . . .3002, 3012 Cabletime . . . . .3016, 3019, 3025, 3029 Clyde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3011 Contec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009 Cryptovision . . . . . . . . . . . . . . . . . .3038 Daehan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3043 Daeryung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3003 Decsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3027 Everquesst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 Filmnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3028 France Telecom . . . . . . . . . . . . . . . .3030 GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3011 Gemini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 General Instrument . . . . . . . .3004, 3020, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3031, 3046 Goldstar . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3047 Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3035 Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004 Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 31 Jerrold . . . . . . . .3002, 3004, 3005, 3006, . . . . . . . . . . . . . .3007, 3020, 3031, 3046 LG Alps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3044 Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 Mnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009, 3028 Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3041 Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009 Pacific . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3039 Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3013 Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3036 Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 CODES D’ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE NUMÉROS DE CODE BOÎTIER DE SERVICE DU CÂBLE PVP Stereo Visual Matrix . . . . . . . .3002 Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 Rembrandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004 Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3026 Samsung . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3040 Satbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3024 Scientific . . . . . . . . . . .3003, 3032, 3049 Scientific Atlanta . . . . .3003, 3008, 3021 Seawoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3045 Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004 Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . .3002, 3007 Stargate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3015 Taihan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3043 Tele+1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3028 Teleservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3022 Tocom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3005 Tongkook 3 . . . . . . . . . . . . . . . .042, 3048 Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001 Tudi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3023 Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007 United Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . .3002 Videoway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3017 Visicable+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3033 Westminster . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3012 Wolsey Gene . . . . . . . . . . . . . . . . . .3037 Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3034 NUMÉROS DE CODE SATELLITE Absat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4006 Alba . . . . . . . . . .4029, 4034, 4037, 4052 Aldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019 Amstrad . . . . . . . . . . .4003, 4016, 4025, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4038, 4039, 4042 Ankard . . . . . . . .4013, 4019, 4030, 4044 Anttron . . . . . . . . . . . . . . . . .4009, 4034 Armstrong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015 AST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027 Astra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005 Astro . . . . . . . . . . . . . .4008, 4039, 4045 Avalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031 Axis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4046 Beko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4010 Best . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030 Blaupunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008 Boca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4043 Brain Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022 British Sky Broadcasting . . . . . . . . .4058 BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053 Bush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4002 Cambridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024 Canal Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . .4059 Canal+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059 Channel Master . . . . . . . . . . . . . . . .4029 CNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4045 Comlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031 Crown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015 Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011 D-Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4054 DDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029 DNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4031 Echostar . . . . . . . . . . . .4031, 4036, 4061 Emanon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034 Ferguson . . . . . .4002, 4009, 4010, 4023 Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4016 Finlux . . . . . . . .4005, 4024, 4032, 4037 Fracarro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061 Freecom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034 FTE Humax . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4060 Fube . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4031, 4034 Galaxis . . . . . . . . . . . . .4019, 4057, 4060 General Instrument . . . . . . . . . . . . .4012 Gold Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059 Gooding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048 Goodmans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4010 Grundig . . . . . . . . . . . .4008, 4010, 4048 G-sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009 Hinari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009 Hirschimann . . . . . . . .4008, 4032, 4039, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4040, 4049 Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037 Houston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053 Huth . . . . . . . . . .4013, 4015, 4019, 4026 Intervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050 Invideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061 ITT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005 Johansson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022 JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048 Kathrein . . . . . . . . . . .4004, 4006, 4008, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4035, 4041 Kreiselmeyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4008 Kyostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034 La Sat . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043, 4045 Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034 Lennox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050 Lupus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030 Luxor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005, 4049 Manhattan . . . . . . . . . .4037, 4045, 4050 Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011 Maspro . . . . . . . . . . . . . . . . . .4004, 4023 Matsui . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024, 4048 Mediamarkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015 Mediasat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059 Minerva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048 Morgan's . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4043 Navex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022 Neuhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039 Neusat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4057 Newhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4013 Nokia . . . . . . . . . . . . .4005, 4032, 4037, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4049, 4054, 4063 Nordmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029 Orbitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039 Oxford . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024 Pace . . . . . . . . .4002, 4009, 4014, 4023, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037, 4055, 4058 Palladium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048 Palsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039 Panda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037 Philips . . . . . . . . . . . . .4007, 4011, 4020, . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037, 4048, 4059 Phonotrend . . . . . . . . . . . . . .4019, 4050 32 Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .4021, 4059 Planet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061 Promax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037 Prosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019 Quadral . . . . . . . . . . . . . . . . .4029, 4044 Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011 Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031, 4064 RFT . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4013, 4019 Saba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4023, 4045 Sabre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037 Sagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4056 Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005 SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027, 4038 Satcom . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026, 4051 Satec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009 Satmaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026 Satpartner . . . . .4022, 4034, 4040, 4045 Schwaiger . . . . . . . . . . . . . . .4009, 4041 Seemann . . . . . . . . . . . . . . . .4031, 4046 SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4034 Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008 Skymaster . . . . . . . . . .4019, 4044, 4051 Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4017, 4018 Strong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4062 Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043 Tantec . . . . . . . . . . . . . . . . . .4023, 4037 Techniland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026 Technisat . . . . . . . . . . . . . . . .4001, 4039 Telefunken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034 Teleka . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4052 Telesat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4051 Thomson . . . . . . . . . . . . . . . .4037, 4059 Tonna . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026, 4053 TPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4056 Triad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027 Triasat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4040 Unitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022 Universum . . . . . . . . . . . . . . .4008, 4049 Ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011 Vortec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034 Vtech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027 Winersat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022 Wisi . . . . . . . . . .4008, 4027, 4031, 4037 Xcom Multimedia . . . . . . . . . . . . . .4065 Xsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4006, 4065 Zehnder . . . . . . . . . . . . . . . . .4033, 4045 BOUTONS SPÉCIFIQUES À LA TÉLÉCOMMANDE DE MAGNÉTOSCOPE L orsque vous utilisez la télécommande avec un magnétoscope, assurez-vous d’abord qu’elle est réglée pour contrôler votre magnétoscope (par la méthode de CODE ou de RECHERCHE). Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC à la position VCR sur la télécommande. Dirigez le haut de la télécommande vers le devant du magnétoscope (fenêtre de télécapteur) lorsque vous appuyez sur les boutons. 1 2 2 BOUTON POWER Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le magnétoscope. 1 BOUTON AVANCE RAPIDE Appuyez sur ce bouton pour faire avancer la cassette rapidement vers l'avant. Sur certains magnétoscopes, vous devez d'abord appuyer sur le bouton d'arrêt, puis sur le bouton d'avance rapide . En mode de lecture, tenez le bouton enfoncé pour faire dérouler l'image rapidement en marche avant. BOUTON DU MAGNÉTOSCOPE Placez dans la position VCR pour envoyer des commandes à distance vers le magnétoscope. BOUTON DE LECTURE Appuyez sur ce bouton pour faire jouer une vidéocassette. BOUTON DE REMBOBINAGE Appuyez sur ce bouton pour rembobiner les cassettes. Sur certains magnétoscopes, il faut d'abord appuyer sur le bouton d'arrêt ensuite sur le bouton de rembobinage. En mode de lecture, tenez le bouton enfoncé pour faire dérouler l'image rapidement en marche arrière. BOUTON D’ARRÊT ■ Appuyez sur ce bouton pour interrompre le déroulement d'une cassette en mode de lecture, de rembobinage ou d'avance rapide et ainsi de suite. VOL BOUTONS CH + et – Appuyez sur ces boutons pour faire défiler les numéros de canaux de magnétoscope vers le haut ou vers le bas. BOUTON TV/VCR Appuyez sur ce bouton en mode VCR (l’indicateur sur le devant du dispositif s’allume) pour faire la lecture d’une cassette. Appuyez de nouveau pour mettre en position TV (l’indicateur du magnétoscope s’éteint) pour écouter un programme pendant que vous en enregistrez un autre. BOUTON PAUSE II Appuyez sur ce bouton pour arrêter la cassette de façon temporaire durant la lecture ou l’enregistrement. Appuyez de nouveau pour interrompre la pause. TOUCHES NUMÉROTÉES Appuyez sur ces boutons pour une sélection directe des canaux de magnétoscope. BOUTON • (ENREGISTRER) Maintenez le bouton • enfoncé pour commencer un enregistrement par magnétoscope. ASTUCE N’oubliez pas que les boutons VCR de votre télécommande ne feront pas fonctionner votre magnétoscope si ces fonctions ne sont pas prises en charge par la télécommande de votre magnétoscope. REMARQUE : toutes les options de magnétoscope (particulièrement Recherche, Rembobinage, Avance rapide, etc.) fonctionneront de la même façon que la télécommande de magnétoscope originale fournie avec le magnétoscope. 33 DÉPANNAGE Pas d’alimentation • Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau. • Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur mural. • Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé. Le téléviseur ne produit que des sons MONO • Si un boîtier du service de câble est utilisé et qu’il n’est doté que de raccords de type RF, le signal provenant du boîtier ne sera produit qu’en monophonie. • Vérifiez les paramètres de commande audio. Changez le réglage à Stéréo. La télécommande ne fonctionne pas • Vérifiez les piles. Remplacez-les au besoin avec des piles grande capacité AA (chlorure de zinc) ou alcalines. • Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre de télécapteur du téléviseur. • Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau. • Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé. • Assurez-vous que la prise de courant du téléviseur n’est pas sur une prise murale. Pas d’image • Vérifiez les connexions d’antenne. Les fils de l’antenne sont-ils bien raccordés à la prise ANT 75Ω du téléviseur ? • Vérifiez le réglage du syntoniseur depuis la commande MODE SYNT. (TUNER MODE). • Essayez d’exécuter la fonction Auto Program pour trouver tous les canaux disponibles. • Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous assurer que la source correcte de signal est sélectionnée (Canal AVANT ou en cours). Pas d’audio • Vérifiez les boutons de VOLUME. • Vérifiez le boutonMUTE de la télécommande. • Si vous essayez de connecter des dispositifs externes, vérifiez les connexions de prise audio qui se trouvent à l’avant du téléviseur. Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal audessus de 13 • Effectuez la sélection de canal de nouveau. • Ajoutez les numéros de canaux désirés (à l’aide de la commande EDITER PROGR.) dans la mémoire du téléviseur. • Assurez-vous que les options MODE SYNT. (TUNER MODE) sont réglées à l’option CÂBLE et exécutez la fonction de Programmation automatique pour trouver tous les canaux disponibles. 34 SOINS ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT concernant les images stationnaires sur votre écran de télévision : Évitez de laisser des images stationnaires ou de format « letterbox » à l’écran pour des périodes de temps prolongées. Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière inégale. Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’images dont le contenu se déplace et change constamment en remplissant l’écran. Assurez-vous de ne pas laisser d’images immobiles à l’écran pour des périodes de temps prolongées, ou d’afficher les mêmes images à l’écran trop souvent, parce que des images fantômes peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Les sources d’images stationnaires peuvent provenir de disques DVD, disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes, boîtes de télévision numérique, canaux de diffusion, canaux du service de câble, canaux de transmission par satellite et autres. Voici quelques exemples d’images stationnaires (il ne s’agit pas d’une liste complète ; vous pourrez en trouver d’autres) : • Menus DVD—listes du contenu du disque DVD • Barres noires du format letterbox —apparaissant dans le haut et le bas de l’écran de télévision lorsqu’un film grand écran (16:9) est visionné sur un téléviseur utilisant un rapport d’aspect standard (4:3). • Images et tableaux d’affichage des résultats de jeux vidéo • Les logos de la station de télévision — peuvent présenter un problème s’ils sont très brillants et stationnaires ; des graphiques de faible contraste ou qui se déplacent sont moins susceptibles de faire vieillir le tube à image de manière irrégulière. • Téléscripts du marché boursier—qui apparaissent dans le bas de l’écran de télévision • Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut devenir excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons directs du soleil ou près d’un appareil de chauffage. • Assurez-vous que l’air circule librement à travers les perforations du couvercle arrière du téléviseur. Nettoyage • Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au nettoyage. • Époussetez régulièrement le téléviseur à l’aide d’un chiffon à épousseter sec et non abrasif pour garder votre téléviseur propre. • Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas égratigner ou d’endommager la surface d’écran. Enlevez vos bijoux et évitez d’utiliser toute matière abrasive. N’utilisez pas de produits d’entretien ménager. Essuyez l’écran à l’aide d’un chiffon propre humide. Utilisez le chiffon verticalement et de façon régulière, sans trop appuyer. • Essuyez légèrement les surfaces du coffret à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge propre, mouillée d’une solution d’eau fraîche et claire et d’un savon ou détergent doux. Utilisez un chiffon propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées. • Passez l’aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orifices ou fentes d’aération sur le couvercle arrière du téléviseur. • Ne jamais utiliser de solvants, des vaporisants d’insecticide ou d’autres produits chimiques sur le coffret ou à proximité du coffret pour éviter d’endommager le fini de façon permanente. • Logos des canaux commerciaux et écrans d’affichage des prix—très brillants et affichés constamment au même endroit de l’écran de télévision. (Positionnement du téléviseur) 35 Glossaire La procédure d’ajout ou de suppression des numéros de canaux dans les circuits de mémoire du téléviseur. De cette façon, le téléviseur « se souvient » seulement des numéros de canaux voulus ou disponibles localement et contourne tout numéro de canaux non utilisé. Quadra Surf • La fonctionnalité permettant la programmation de quatre listes Surf distinctes contenant jusqu’à 10 canaux chacune. Fenêtre de télécapteur • Fenêtre ou ouverture sur le panneau de commande du téléviseur à travers laquelle les signaux de la télécommande sont reçus. Câble coaxial • Câble d’antenne unique solide ordinairement terminé par un connecteur d’extrémité à fiche métallique (type F) qui se visse (ou s’insère) directement sur une entrée 75 Ohm du téléviseur ou du magnétoscope. Sous-titres codés • Caractéristique de normes de télédiffusion permettant aux malentendants de lire le contenu vocal des programmes de télévision à l’écran. Cette fonction à l’intention des malentendants utilise des « boîtes de texte » à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que le programme de télévision. Status/Exit • Permet à l’utilisateur de confirmer rapidement le numéro de canal en cours de visionnement. Le bouton Status peut également être utilisé pour effacer les affichages ou informations à l’écran de télévision (plutôt que d’attendre que l’affichage disparaisse de lui-même de l’écran). Surf • L’action de balayer des canaux spécifiques dans une liste de canaux limitée. Câble à deux conducteurs de descente • Terme souvent employé pour le câble d’antenne à deux conducteurs de 300 ohms utilisé dans un grand nombre de systèmes d’antenne extérieurs et intérieurs. Ce type de câble d’antenne exige souvent l’utilisation d’un adaptateur supplémentaire (ou balun) afin de raccorder les bornes d’entrée de 75 ohms intégrées aux téléviseurs et magnétoscopes plus récents. Entrées audio/vidéo latérales Situées sur le côté du téléviseur, ces prises (de type phono) sont utilisées pour l’entrée des signaux audio et vidéo. Destinées à une utilisation facile avec des magnétoscopes ou caméras. Affichages à l’écran • Indique les messages générés par le téléviseur (ou magnétoscope) pour faciliter l’utilisation des commandes de fonctions spécifiques (réglage des couleurs, programmation, etc.) Menu • Une liste à l’écran des commandes de fonctions affichées à l’écran de télévision mises à la disponibilité de l’utilisateur. Mode Tuner • Réglage de commandes de fonctions effectuées par le téléviseur. Destiné à la configuration et utilisation initiales. Les paramètres de connexion du signal (antenne ou service du câble) ainsi que la programmation des canaux sont sauvegardés dans la mémoire du téléviseur (même si le téléviseur est débranché et rebranché dans un nouvel endroit.) 36 INDEX Commande (Comm. Active) Active Control . . . . . . . . . . . . . .20 Commande DNR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Canal alternatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38-39 Verrouillé Auto. Commande Format (Extension 4:3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Commande Tout Bloquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Commande Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Commande Bloquer Progr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Options de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Commande Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Programmation de la télécommande Commande Tout Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Méthode d’entrée de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Explication de Verrouillé Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Méthode d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Commande Films/Classement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Liste de codes de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-32 Commande TV/Classement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Méthode de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Commande Auto Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Commande Auto Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Commande Auto Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Commande AVL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Commande Equilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Commande Amppl./graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Commande Lumière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Commande Channel Edit (ajout et suppression de canaux) . . . .8 Commande Sout-titus Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Commande Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Commande Temp Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Boutons de télécommande de magnétoscope . . . . . . . . . . . .33 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Commande Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Commande Sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Commandes Surf/Quadra Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-26 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Commande Teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Astuces de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Commande Ampl./aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Commande Mode Synt. (Tuner Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Bienvenue/Informations d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Commande Contraste + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 37 CENTRES DE SERVICE PHILIPS NOTE: If you reside in one of our Philips Factory Service Branch areas (see directory on back), you can contact the nearest Service Branch to obtain efficient and expedient repair for your product. If your product is In-Warranty, you should have proof-of-purchase to ensure No Charge Service. For Out-of-Warranty service, call the location nearest you. NOTA: Si vous résidez dans une des régions desservies par une succursale de service après vente du fabricant Philips (voir liste ci-dessous), vous pourrez contacter la branche de service après vente la plus près de chez vous pour obtenir un service après vente rapide et efficace. Si le produit est sous garantie, il suffira de présenter une preuve d`achat pour bénéficier d'un service sans frais. Pour les produits non couverts par la garantie, contactez le centre le plus près de chez vous. NOTA: Si Ud. reside en una de nuestras zonas para sucursales Philips de servicio al de fábrica (ver directorio más abajo), Ud. puede comunicarse con la sucursal de servicio más cercana para obtener una reparación oportuna y eficaz de su producto. Si su producto está todavía bajo garantía, Ud. debe presentar comprobante de compra para no ocasionar ningunos cargos por servicio. Para servicio después del vencimiento de la garantía, llame al lugar más cercano de los abajo indicados. In Canada How you can obtain efficient and expedient carry-in, mail-in, or in-home service for your product Please contact Philips at 1-800-661-6162 (French speaking) 1-800-531-0039 (English or Spanish speaking) Au Canada Comment obtenir le service après-vente pour les produits apportés ou envoyés par la poste à notre centre de service ou le service à domicile Veuillez contacter philips á: 1-800-661-6162 (Francophone) 1-800-531-0039 (Anglais ou Espagnol) En el Canadá Cómo recibir servicio efficiente para su producto, en persona, por correo o a domicillo Favor de comunicarse con Philips al: 1-800-661-6162 (francófono) 1-800-531-0039 (Inglés o Español)) Rev. GG - 11/20/2002 38 CENTRES DE SERVICE PHILIPS QUALITY SERVICE IS AS CLOSE AS YOUR TELEPHONE! SIMPLY LOOK OVER THE LIST BELOW FOR THE NUMBER OF A FACTORY SERVICE CENTER NEAR YOU. YOUR PRODUCT WILL RECEIVE EFFICIENT AND EXPEDIENT CARRY-IN, MAIL-IN, OR IN-HOME SERVICE, AND YOU WILL RECEIVE PEACE OF MIND, KNOWING YOUR PRODUCT IS BEING GIVEN THE EXPERT ATTENTION OF PHILIPS’ FACTORY SERVICE. COMMENT OBTENIR NOTRE SERVICE APRÈS VENTE RAPIDE ET EFFICACE SOIT PAR COURRIER, À DOMICILE, OU EN SE PRÉSENTANT À UN CENTRE DE SERVICE PHILIPS. PLUS DE 600 CENTRES DE RÉCEPTION DE PRODUITS À RÉPARER À TRAVERS LE PAYS: CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE AUX CONSOMMATEURS LE PLUS PROCHE POUR SAVOIR L’EMPLACEMENT DE CES DÉPÔTS DANS UN RAYON DE 50 À 75 MILES (80 KM À 120 KM) DU CENTRE DE SERVICE LOCAL. CÓMO OBTENER UN SERVICIO OPORTUNO Y EFICIENTE POR CORREO, EN CASA O EN PERSONA PARA SU PRODUCTO A TRAVÉS DE UN CENTRO PHILIPS DE SERVICIO. MAS DE 600 SITIOS POR TODO EL PAIS PARA LA RECEPCION DE PRODUCTOS NECESITADOS DE REPARACIONES: COMUNICARSE CON EL CENTRO DE SERVICIO DE FABRICA MAS CERCANO PARA ESTOS LUGARES DENTRO DE UN RADIO DE 80 A 120 KM (50 A 75 MILLAS) DEL CENTRO DE SERVICIO LOCAL. ATLANTA Philips Factory Service 550 Franklin Road., Suite F Marietta, GA 30067 800-273-1501 CLEVELAND Philips Factory Service 950 Keynote Circle Brooklyn Heights, OH 44131 800-331-7037 CHICAGO Philips Factory Service 1279 W. Hamilton Pkwy. Itasca, IL 60143 800-531-2922 TAMPA Philips Factory Service 1911 US Highway 301 North, Suite 100 Tampa, FL 33619 800-442-2027 DETROIT Philips Factory Service 25173 Dequindre Madison Heights, MI 48071 800-438-1398 KNOXVILLE Philips Factory Service One Philips Drive Knoxville, TN 37914 800-821-1767 SAN FRANCISCO Philips Factory Service 681 East Brokaw Rd. San Jose, CA 95112 800-300-9013 DALLAS Philips Factory Service 415 N. Main Street, #107 Euless, TX 76040 800-952-3254 PHILADELPHIA Philips Factory Service 352 Dunks Ferry Rd. Bensalem, PA 19020 800-847-9320 HOUSTON Philips Factory Service 1110 N. Post Oak Rd., Suite 100 Houston, TX 77055 800-952-3254 LOS ANGELES Philips Factory Service 20930 Bonita, Ste. V Carson, CA 90746 800-300-9013 39 Garantie limitée TÉLÉVISION COULEUR 90 jours gratuits sur la main d’œuvre Un an de service gratuit sur les pièces (Deux ans de service gratuit sur les pièces du tube image couleur) Cet appareil ne peut pas être réparé à domicile. QUI EST COUVERT ? Vous devez disposer d’une preuve d’achat pour bénéficier du service de garantie. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de l’achat du produit est considéré comme une preuve d’achat. QU’EST-CE QUI EST COUVERT ? La protection offerte par la garantie commence le jour où vous avez acheté votre produit. Pour une période de 90 jours suivant l’achat, nous nous engageons à réparer ou remplacer toute pièce défectueuse et la main d’œuvre est à nos frais. De 90 jours à un an suivant l’achat du produit, toutes les pièces seront réparées ou remplacées gratuitement, mais vous devrez payer pour la main d’oeuvre. De un à deux ans suivant l’achat du produit, les frais de remplacement ou de réparation de toutes les pièces, sauf l’écran cathodique ainsi que la main d’œuvre seront à votre charge. Après deux ans suivant l’achat du produit, les frais de remplacement ou de réparation ainsi que la main d’œuvre seront à votre charge. Toutes les pièces, y compris les pièces réparées ou de rechange, ne sont couvertes que pour la période de garantie originale. Lorsque la garantie du produit arrive à son terme, la garantie sur toutes les pièces remplacées ou réparées expire également. CE QUI N’EST PAS COUVERT Votre garantie ne couvre pas : • les frais de main d’œuvre pour l’installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antenne externe au produit. • réparation du produit et/ou remplacement des pièces à cause d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips Consumer Electronics Company. • problèmes de réception causés par la qualité des signaux ou par le système d’antennes extérieur au dispositif. • un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui auquel il a été désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. • dommages accessoires ou indirects résultant du produit. (Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion de la responsabilité pour dommages indirects, il est possible que cette clause soit sans effet dans votre cas. Ceci inclut, mais ne se limite pas, au matériel préenregistré, qu’il dispose ou non de droits d’auteur.) un produit utilisé pour des raisons commerciales ou institutionnelles. ENDROITS OÙ LE SERVICE EST DISPONIBLE Le service de garantie est disponible dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans le cas de pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit, le centre de service local Philips tentera de vous offrir le service (un délai est possible si les pièces de rechange et les manuels appropriés ne sont pas disponibles tout de suite). Assurez-vous de conserver... toute preuve d’achat ou autre document faisant preuve de l’achat. Conservez ce reçu avec les manuels de l’utilisateur et gardez-les à portée de la main. Il est recommandé également de conserver la boîte d’expédition originale ainsi que son matériel d’emballage au cas où vous auriez besoin de retourner le produit. Avant de téléphoner au service à la clientèle... Veuillez lire votre manuel de l’utilisateur avant de téléphoner au service à la clientèle. Le réglage des commandes décrit dans le manuel peut vous éviter un appel de service. COMMENT OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES... Communiquez avec le centre de service à l’usine (voir la liste dans le présent manuel) ou centre de service agréé pour toute réparation. (Aux États-Unis, Puerto Rico et Îles Vierges américaines, toute garantie implicite, y compris les garanties implicites de qualité loyale et marchande et d’utilité particulière se limitent à la durée de cette garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que cette limitation soit sans effet dans votre cas.) Pour obtenir un service de garantie au CANADA... Veuillez contacter Philips au : 1-800-661-6162 (pour le Canada français) 1-800-531-0039 (pour un service en anglais ou en espagnol) (Au Canada, cette garantie est offerte au lieu de toute autre garantie. Exclusion de toute autre garantie, expresse ou implicite, y compris toute garantie implicite de qualité loyale et marchande et d’utilité particulière du produit. Philips ne saurait en aucun cas être tenu responsable pour dommages directs, indirects, secondaires ou accessoires, découlant de l’utilisation de ce produit même si Philips aurait été prévenu de la possibilité de tels dommages.) NE PAS OUBLIER... de prendre en note les numéros de série et de modèle indiqués sur votre produit dans l’espace ci-dessous. De plus, n’oubliez pas de remplir et de nous renvoyer votre carte d’enregistrement par la poste, le plus tôt possible. Cela nous facilite la tâche, lorsque nous avons des informations à communiquer. No. de modèle ________________________________________________ No. de série ________________________________________________ Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’une province à l’autre. Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, Printed in U.S.A. 40 (402) 536-4171