▼
Scroll to page 2
of
52
G4010 Guide de l’utilisateur Table des matières Déballage ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 8 Pour votre sécurité ⋯⋯⋯⋯ 9 Votre téléphone ⋯⋯⋯⋯⋯ 14 Composantes ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 14 Fonctions ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 15 Informations affichées ⋯⋯⋯ 17 Pour commencer ⋯⋯⋯⋯⋯ 18 Utilisation de la batterie, du chargeur et de la carte SIM ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 18 Installation et retrait de la batterie ⋯⋯⋯⋯ 18 Installation de la batterie ⋯⋯ 18 Retrait de la batterie ⋯⋯⋯⋯ 19 Chargement de la batterie ⋯⋯ 19 Débranchement du chargeur ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 20 Installation de la carte SIM ⋯ 21 Mise sous tension et hors tension du téléphone ⋯⋯ 22 Mise sous tension du téléphone ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 22 Mise hors tension du téléphone ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 22 4 Codes d’accès ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 22 Code de sécurité ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 22 Mot de passe de blocage ⋯ 23 Fonctions générales ⋯⋯⋯ 24 Établissement d’appels et réponse ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 24 Établissement d’un appel ⋯⋯ 24 Établissement d’un appel par touche Envoyer ⋯⋯⋯ 24 Appels internationaux ⋯⋯⋯⋯ 24 Conclusion d’un appel ⋯⋯⋯ 24 Établissement d’un appel à partir du répertoire ⋯⋯⋯25 Réglage du volume ⋯⋯⋯⋯⋯ 25 Réponse à un appel ⋯⋯⋯⋯ 25 Mode silence (réglage rapide) ⋯⋯⋯⋯⋯ 26 Puissance du signal ⋯⋯⋯⋯ 26 Saisie de texte ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 26 Répertoire ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 30 Menu Appel en cours ⋯⋯⋯ 30 Pendant un appel ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 30 Établissement d’un deuxième appel ⋯⋯⋯⋯⋯ 30 Passer d’un appel à un autre ⋯⋯⋯⋯⋯ 30 Réponse à un appel entrant ⋯ 31 Refus d’un appel entrant ⋯⋯ 31 Désactivation du micro ⋯⋯⋯ 31 Activation des tonalités MF pendant un appel ⋯⋯⋯⋯ 32 Appel conférence ou conférence téléphonique ⋯ 32 Établissement d’un deuxième appel ⋯⋯⋯⋯⋯ 32 Établissement d’un appel conférence ⋯⋯⋯⋯⋯ 33 Activation d’un appel conférence en attente ⋯⋯ 33 Ajout d’appels à un appel conférence ⋯⋯⋯ 33 Affichage des interlocuteurs d’un appel conférence ⋯⋯ 33 Appel privé pendant un appel conférence ⋯⋯⋯ 33 Conclusion d’un appel conférence ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 33 Hiérarchie des menus ⋯⋯ 34 Sélection de fonctions et d’options ⋯ 37 Messages ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 38 Message texte ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 38 Ecrire message ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 38 Boîte réception ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 39 Boîte émission ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 40 Brouillon ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 41 Réglages ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 41 Effacer tout ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 42 Message vocal ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 43 Ecouter msg vocal ⋯⋯⋯⋯⋯ 43 Num boîte voc ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 43 Service Info ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 44 Recevoir ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 44 Boîte réception ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 44 Sujets ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 44 Alerte ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 44 Affichage auto. ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 45 Langue ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 45 Modèles ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 45 Nom de la carte ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 46 Vérif. mémoire ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 46 5 Compteurs ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 47 App. en absence⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 47 Appels reçus ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 47 Appels émis ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 48 Eff. Dern. Appels ⋯⋯⋯⋯⋯ 48 Durée d’appel ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 48 Dernier appel ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 48 Appels reçus ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 48 Appels émis ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 48 Tous appels ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 49 Coûts appel ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 49 Coût dern appels ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 49 Coût tous appels ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 49 Réglage coûts ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 50 Coût maximum ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 50 Tarif/unité ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 50 Affichage auto. ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 50 Profils⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 51 Réglages téléphone ⋯⋯⋯ 53 Réveil ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 53 Réglages date et heure ⋯⋯ 54 Date & Heure ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 54 Réglages automatique ⋯⋯⋯ 54 6 Réglages tél. ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 55 Afficher réglages ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 55 Son de mise en marche ⋯⋯⋯ 55 Langue ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 56 Voyant réseau ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 56 Régl. appels ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 56 Détourner appel ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 56 Mode réponse ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 57 Envoi n° perso ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 58 Ser.appel attente ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 58 Bip minute ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 58 Rappel auto ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 58 Ligne occupée ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 58 Groupe fermé ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 59 Régl. Sécur. ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 60 Demande code PIN ⋯⋯⋯⋯⋯ 60 Interd. d’appel ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 60 Num FDN ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 61 Changer code ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 62 Réinit. régl. Usine ⋯⋯⋯⋯⋯ 63 Agenda ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 64 Agenda ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 64 Mémo ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 66 Répertoire ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 67 Rechercher ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 67 Aj. nouveau ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 68 N° abrégés ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 69 Groupes d’appel ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 69 Copier tout ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 70 Effacer tout ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 70 Réglages ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 71 Informations ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 71 Convertisseur ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 74 Calculatrice ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 74 Fuseau horaire ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 75 Internet ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 76 GoRogers ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 78 Message envoyé⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 78 Boîte réception ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 78 Recevoir ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 78 Réglages cache ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 79 Effacer cache⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 79 Vérifier cache⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 79 Info WAP Jeux et outils ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 72 Jeux ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 72 Mon dossier ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 73 Image ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 73 Animation ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 73 Son ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 73 ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 79 Questions et réponses ⋯⋯ 80 Accessoires ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 83 Directives de sécurité ⋯⋯ 85 Glossaire ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 99 Index ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 101 Régl. réseau ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 62 Automatique ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 62 Manuel ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 62 Préférer ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 63 7 Déballage Pour votre sécurité Assurez-vous d’avoir tous les articles illustrés ci-dessous. Renseignements importants Ce guide contient des renseignements importants sur l’utilisation et le fonctionnement de ce téléphone. Veuillez lire chaque page attentivement pour obtenir un rendement optimal, éviter d’endommager l’appareil et l’utiliser correctement. Les modifications apportées à l’appareil qui ne sont pas expressément approuvées dans ce guide peuvent annuler la garantie correspondante. Avant de commencer Directives de sécurité AVERTISSEMENT! Afin de minimiser les risques de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à une forte humidité (salles de bain, piscines, et ainsi de suite). Combiné Chargeur de voyage Batterie standard Guide de l’utilisateur Rangez toujours l’appareil loin de la chaleur. N’exposez jamais l’appareil à une température de moins de 0°C ni de plus de 40°C comme, par exemple, à l’extérieur en hiver ou dans votre voiture en été. L’exposition de l’appareil à une chaleur ou à un froid excessifs peut entraîner un mauvais fonctionnement, des dommages ou des pannes graves. Faites preuve de prudence si vous utilisez l’appareil près d’autres appareils électroniques. Les émissions RF de votre téléphone cellulaire peuvent affecter les appareils électroniques à proximité lorsque ceux-ci ne sont pas convenablement blindés. Consultez, s’il y a lieu, les fabricants des appareils médicaux personnels utilisés (stimulateur cardiaque et prothèse auditive, par exemple) pour savoir si votre téléphone peut provoquer des interférences. Éteignez toujours votre appareil dans les établissements de soins de santé ainsi que dans les stationsservice. Ne placez jamais l’appareil dans un four à micro-ondes car la batterie risque d’exploser. IMPORTANT! Veuillez lire les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ à la page 85 avant d’utiliser l’appareil. 8 9 Pour votre sécurité Pour votre sécurité Renseignements sur la sécurité ] N’utilisez pas de batterie endommagée et ne placez pas la Veuillez lire et suivre les directives suivantes afin d’utiliser votre appareil de façon sûre et d’éviter d’endommager celui-ci. Après avoir lu ce guide, conservez-le toujours dans un endroit facile d’accès. ] Ne placez pas d’articles comportant des composantes ] Débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur pendant les orages électriques pour éviter les chocs électroniques et les incendies. ] N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a risque d’explosion car il peut émettre des étincelles. ] Ne rangez pas votre appareil dans les endroits excessivement poussiéreux et veillez à ce que le cordon d’alimentation se trouve à la distance minimale prescrite de toute source de chaleur. ] Évitez de plier, de tordre et de tirer le cordon d’alimentation et ne l’exposez pas à la chaleur car cela pourrait l’endommager. N’utilisez pas la fiche si elle est lâche car il y a alors risque d’incendie ou de choc électrique. ] Branchez et débranchez le cordon d’alimentation en tenant fermement la fiche. Veillez à ce que la fiche soit bien enfoncée dans la prise. Une fiche mal branchée peut provoquer une chaleur excessive, voire un incendie. ] Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas plié afin d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique. ] Veillez à ce que la batterie n’entre pas en contact avec des objets métalliques conducteurs comme les bijoux ou les pièces de monnaie. En cas de court-circuit, il y a risque d’explosion. ] Ne démontez pas la batterie et veillez à la protéger des chocs pour éviter tout risque de choc électrique, de court-circuit et d’incendie. Conservez la batterie hors de la portée des enfants. 10 batterie dans votre bouche car cela pourrait causer des blessures graves. magnétiques (carte de crédit, carte téléphonique, livret de banque) près de votre téléphone. La surface magnétisable pourrait être endommagée par l’appareil. ] Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et évitez également que celle-ci entre en contact avec votre corps. ] Pendant un appel très long, la qualité de la transmission risque d’être affectée en raison de la chaleur produite par l’appareil. ] Protégez l’appareil contre les vibrations excessives et les chocs. ] Si vous prévoyez ne pas utiliser votre appareil pendant une longue période, rangez-le dans un endroit sûr en prenant soin de débrancher le cordon d’alimentation. Renseignements de la FCC au sujet de l’exposition aux radiofréquences AVERTISSEMENT! Lisez ces paragraphes avant d’utiliser votre appareil. Au mois d’août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) des États-Unis a, par le biais d’un document intitulé Report and Order FCC 96-326, adopté et mis à jour la norme de sécurité en ce qui concerne l’exposition des personnes à l’énergie électromagnétique des radiofréquences (RF) émanant des émetteurs réglementés par la FCC. Ces directives s’inscrivent dans la foulée de la norme de sécurité établie auparavant par les organismes de normalisation des États-Unis et des autres pays. La conception de cet appareil est conforme aux directives de la FCC ainsi qu’à ces normes internationales. 11 Pour votre sécurité Pour votre sécurité MISE EN GARDE Conformité aux normes FCC Part 15 Class B N’utilisez que l’antenne approuvée fournie. L’utilisation d’antennes non approuvées ainsi que les modifications non autorisées peuvent affecter la qualité des appels, endommager l’appareil, annuler la garantie ou contrevenir aux règlements de la FCC. N’utilisez pas l’appareil si l’antenne est endommagée. Une antenne endommagée qui entre en contact avec la peau peut provoquer une brûlure légère. Communiquez, au besoin, avec votre fournisseur pour obtenir une antenne de rechange. Cet appareil et ses accessoires sont conformes aux normes FCC Part 15 Class B de la Federal Communications Commission. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil et ses accessoires ne doivent pas provoquer de brouillage préjudiciable, et (2) cet appareil et ses accessoires doivent accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un fonctionnement indésirable. Mises en garde au sujet de la batterie Utilisation comme appareil portatif Ce téléphone a été testé en vue d’une utilisation type comme appareil portatif, c’est-à-dire en tenant compte d’une distance de 10 mm entre l’arrière de l’appareil et le corps de l’utilisateur. Pour satisfaire aux exigences de la FCC en matière d’exposition aux radiofréquences, une distance d’au moins 10 mm doit être maintenue entre le corps de l’utilisateur et l’arrière du téléphone. Les pinces de ceinture, les étuis et autres accessoires semblables d’autres marques et contenant des composantes métalliques ne doivent pas être utilisés. Les accessoires portatifs empêchant le maintien d’une distance de 2 cm entre le corps de l’utilisateur et l’arrière du téléphone et qui n’ont pas été testés en vue d’une utilisation type comme accessoires portatifs peuvent ne pas satisfaire aux limites d’exposition aux radiofréquences stipulées par la FCC et, par conséquent, ne doivent pas être utilisés. Antenne externe montée sur véhicule (facultative si disponible) ] Ne pas démonter la batterie. ] Ne pas provoquer de court-circuit. ] Ne pas exposer la batterie à des températures élevées (60°C et plus). ] Ne pas incinérer la batterie. Mise au rebut de la batterie ] Veuillez jeter la batterie de façon appropriée ou rapportez-la à votre fournisseur de services sans fil pour recyclage. ] Ne jetez pas la batterie au feu ni avec des matières dangereuses ou inflammables. Mises en garde au sujet de l’adaptateur (chargeur) ] L’utilisateur d’un chargeur de batterie qui ne convient pas peut endommager l’appareil de même qu’annuler la garantie. Selon les exigences de la FCC en matière d’exposition aux radiofréquences, une distance d’au moins 20 cm doit être maintenue entre l’utilisateur ou autre personne et l’antenne externe montée sur le véhicule. Pour en savoir davantage au sujet de l’exposition aux radiofréquences, visitez le site Web de la FCC à l’adresse www.fcc.gov 12 ] L’adaptateur, ou chargeur de batterie, ne doit être utilisé qu’à l’intérieur. N’exposez pas l’adaptateur ni le chargeur à la lumière directe du soleil et ne l’utilisez pas dans les endroits très humides comme les salles de bain. 13 Votre téléphone Votre téléphone Fonctions Composantes 1. Écouteur 2, 12. Touches programmables gauche et droite: Chacune de ces touches permet d’exécuter les fonctions indiquées à l’écran immédiatement au-dessus. 1. Écouteur 8. Clapet actif 9. Écran 2. Touche programmable gauche 10. Touches de navigation 11. Touche de confirmation 12. Touche programmable droite 3. Touches latérales 13. Touche de message 4. Touche de vibration 5. Touche d’envoi 14. Touche de fin d’appel et de mise en marche 3. Touches latérales: Ces touches permettent de régler le volume de la tonalité des touches en mode attente ainsi que le volume du haut-parleur pendant un appel. 4. Touche de vibration: Permet de passer en mode silence. En mode attente, appuyez sur cette touche (aussi appelée touche de navigation vers la gauche) et tenez-la enfoncée pendant 3 secondes. 5. Touche d’envoi: Permet de composer un numéro et de répondre aux appels entrants. En mode attente, appuyez sur cette touche pour accéder rapidement aux plus récents appels entrants, sortants et en absence. 6. Touches alphanumériques: En mode attente, ces touches permettent de composer un numéro; en mode édition, elles permettent d’entrer des chiffres et autres caractères. 7. Microphone: Peut être désactivé pendant un appel pour assurer la confidentialité. 8. Clapet actif: Ouvrez le clapet pour prendre un appel et fermez-le pour mettre fin à la communication. 9. Écran: Affiche icônes d’état du téléphone, options, données Web, images et plus encore, le tout en couleur. 10. Touches de navigation: Permettent d’accéder rapidement aux fonctions de l’appareil. 6. Touches alphanumériques 11. Touche de confirmation: Appuyez sur cette touche et tenez-la enfoncée pour lancer le navigateur WAP. Permet de sélectionner et de confirmer des options. 7. Microphone 14 15 Votre téléphone Votre téléphone 13. Touche de message: Permet de récupérer et d’envoyer des messages vocaux et des messages texte. Informations affichées 14. Touche de fin et de mise en marche: Permet de mettre le téléphone sous tension ou hors tension, de mettre fin aux appels et de repasser en mode attente. Le tableau ci-dessous indique la signification des indicateurs ou icônes affichés à l’écran de l’appareil. Icônes affichées à l’écran Icônes Signification Orifice pour dragonne Antenne Indique la puissance du signal réseau. Indique qu’un appel est en cours. Loquet de batterie Signale une itinérance hors du réseau. Indique que le service GPRS est disponible. Indique que le réveil a été réglé et activé. Indique l’état de la charge de la batterie. Logement de carte SIM Signale la réception d’un message texte. Signale la réception d’un message vocal. Bornes de batterie Indique que la vibration d’avertissement a été réglée. Batterie Raccord de câble/ Connecteur de chargeur de batterie Signale la réception d’un courriel. Signale l’utilisation du menu Fort dans les profils. Signale l’utilisation du menu Muet dans les profils. Signale l’utilisation du menu Kit piéton dans les profils. Signale l’utilisation du menu Voiture dans les profils. Signale l’utilisation du menu Général dans les profils. Indique que vous pouvez utiliser le service de pousser. Signale l’utilisation de la fonction d’agenda. 16 17 Pour commencer Pour commencer Utilisation de la batterie, du chargeur et de la carte SIM Retrait de la batterie Installation et retrait de la batterie Mettez l’appareil hors tension. (Si le téléphone est sous tension, vous risquez de perdre les numéros de téléphone et les messages qui y sont stockés.) ] Pour installer la batterie, insérez celle-ci par le bas dans l’orifice Actionnez le loquet de blocage vers le haut pour libérer la batterie. pratiqué à l’arrière du téléphone et appuyez doucement jusqu’à ce que le loquet se ferme avec un bruit sec. ] Pour retirer la batterie, mettez tout d’abord le téléphone hors tension. Actionnez le loquet de blocage vers le haut jusqu’à ce qu’il soit dégagé et écartez la batterie du téléphone à un angle de 45 degrés pour pouvoir la dégager. Installation de la batterie Pour installer la batterie, insérez-la par le bas dans l’orifice situé à l’arrière de l’appareil. Poussez ensuite la batterie jusqu’à ce que le loquet se ferme avec un bruit sec. Chargement de la batterie L’utilisation d’accessoires non autorisés peut endommager l’appareil et annuler la garantie. Utilisation de l’adaptateur fourni avec le téléphone: 1. Vérifiez si la batterie se trouve bien dans l’appareil. Reliez ensuite la borne de l’adaptateur à la partie inférieure du téléphone. Assurez-vous que la flèche apparaissant sur le connecteur pointe vers l’avant du téléphone. 2. Branchez l’adaptateur à une prise de courant alternatif murale standard. N’utilisez que l’adaptateur fourni avec l’appareil. Avertissement Ne forcez pas pour enfoncer le connecteur car cela peut endommager le téléphone ou l’adaptateur. 18 19 Pour commencer Pour commencer Débranchement du chargeur Installation de la carte SIM Lorsque le chargement est terminé, débranchez l’adaptateur de la prise de courant et retirez-le du téléphone en appuyant sur les languettes grises situées de chaque côté du connecteur. Lorsque vous vous abonnez à un réseau cellulaire, vous recevez une carte SIM enfichable contenant les détails relatifs à votre abonnement (PIN, services facultatifs disponibles, et ainsi de suite). Trouvez le logement de la carte SIM à l’arrière du téléphone. Installez la carte SIM en suivant les étapes ci-dessous. 1. Retirez la batterie si elle est déjà installée. 2. Glissez la carte SIM dans son logement de façon à ce que son support la maintienne bien en place. SIM Note ] La batterie livrée avec le téléphone doit être entièrement chargée avant utilisation. ] Ne retirez pas la batterie ni la carte SIM pendant le chargement. ] Si le téléphone est sous tension au moment du chargement, des Note Pour retirer la carte SIM, glissez-la vers le haut de l’appareil et retirez-la de son support. barres seront affichées pour indiquer la progression de l’opération. Ces barres clignotent lorsque la batterie est entièrement chargée. ] Si le téléphone est hors tension, l’état du chargement est affiché. La mention “ Batterie en charge ” ou “ Batterie chargée ” est affichée. Batterie en charge SIM Batterie chargée Note Si la batterie n’est pas entièrement chargée à la fin de l’opération: ] Mettez le téléphone sous tension, puis hors tension et essayez de nouveau de recharger la batterie. ] Retirez et réinstallez la batterie et essayez de nouveau de recharger la batterie. 20 ] Avant de procéder à l’installation, veillez à éteindre le téléphone et à en retirer la batterie. ] Le contact métallique de la carte SIM peut être facilement endommagé par des égratignures. Portez une attention particulière à la carte SIM lorsque vous l’installez ou la manipulez. Suivez toujours les directives qui accompagnent la carte. 21 Pour commencer Pour commencer Mise sous tension et hors tension du téléphone Mise sous tension du téléphone 1. Installez une batterie chargée ou branchez le téléphone à une source d’alimentation externe (adaptateur de voiture, par exemple). 2. Appuyez sur la touche Mot de passe de blocage Le mot de passe de blocage est nécessaire pour utiliser la fonction d’interdiction d’appel. Ce mot de passe vous est fourni par le fournisseur de services lorsque vous vous abonnez à cette fonction. Consultez la page 60 pour de plus amples détails à ce sujet. pendant plus de cinq secondes. 3. L’état du réglage “ Demande code PIN ” détermine si vous devez entrer ou non votre PIN. Note Comme pour tout autre appareil radio, évitez tout contact superflu avec l’antenne lorsque le téléphone est sous tension. Mise hors tension du téléphone 1. Appuyez sur la touche pendant quelques secondes. Codes d’accès Vous pouvez utiliser les codes d’accès décrits dans cette section pour empêcher tout usage non autorisé de votre appareil. Ces codes peuvent être modifiés à l’aide de la fonction Changer code [Menu 4.5.4]. Code de sécurité (de 4 à 8 chiffres) Le code de sécurité empêche tout usage non autorisé de votre téléphone. Le code par défaut est “ 0000 ”. Le code de sécurité est nécessaire pour supprimer tous les numéros de téléphone et pour activer le menu Réinit. régl. usine. Le code de sécurité par défaut peut être modifié à partir du menu Régl. sécur. 22 23 Fonctions générales Fonctions générales Établissement d’appels et réponse Établissement d’un appel à partir du répertoire Vous pouvez enregistrer les noms et les numéros de téléphone que vous utilisez fréquemment dans la mémoire de la carte SIM ainsi que dans celle du téléphone, appelées ensemble “ répertoire ”. Établissement d’un appel 1. Mettez le téléphone sous tension. 2. Entrez le numéro de téléphone, y compris l’indicatif régional. Pour modifier le numéro affiché à l’écran, appuyez sur les touches de navigation vers la droite et la gauche pour positionner le curseur à l’endroit voulu ou appuyez simplement sur ces touches de navigation pour effacer un par un les chiffres. ] Appuyez sur la touche programmable droite [Efface] pour effacer le numéro en entier. 3. Appuyez sur la touche pour composer le numéro. 4. Appuyez sur la touche lorsque vous avez terminé. Vous pouvez ensuite composer un numéro à partir d’un nom figurant dans le répertoire. Pour en savoir davantage au sujet de la fonction de Répertoire, consultez la page 67. Réglage du volume Pendant un appel, vous pouvez régler le volume de l’écouteur à l’aide des touches situées sur le côté du téléphone. En mode inactif, avec clapet ouvert, vous pouvez régler le volume de la tonalité des touches à l’aide de ces touches. Réponse à un appel Établissement d’un appel par touche Envoyer 1. Appuyez sur la touche pour afficher les plus récents numéros de téléphone entrants, sortants et en absence. 2. Choisissez le numéro voulu à l’aide des touches de navigation. 3. Appuyez sur la touche . Appels internationaux 1. Pour faire apparaître le préfixe international, appuyez sur la touche et tenez-la enfoncée. Le caractère “ + ” peut être remplacé par le code d’accès international. 2. Entrez l’indicatif du pays, l’indicatif régional et le numéro de téléphone. 3. Appuyez sur la touche . ou sur la touche 1. Ouvrez le clapet et appuyez sur la touche programmable gauche pour prendre l’appel. Si l’option N’importe quelle clef (Menu 4.4.2) est réglée à , vous pouvez répondre en utilisant n’importe quelle touche, à l’exception de la touche et de la touche programmable droite. Note ] Pour refuser un appel entrant, n’ouvrez pas le clapet et appuyez sur les touches latérales de gauche et tenez-les enfoncées. ] Si l’option Ouvrir classeur (Menu 4.4.2) est réglée à , vous n’avez à utiliser aucune touche. Pour répondre, il suffit d’ouvrir le clapet. 2. Vous pouvez ensuite mettre fin à l’appel en fermant le clapet ou en appuyant sur la touche . Conclusion d’un appel Pour mettre fin à un appel, appuyez sur la touche Lorsque vous recevez un appel, la sonnerie retentit et une icône représentant un téléphone clignotant apparaît à l’écran. Si l’appelant peut être identifié, son numéro de téléphone (ou son nom, s’il est enregistré dans le répertoire) est affiché. . Note Vous pouvez prendre un appel pendant que vous consultez le répertoire ou utilisez d’autres fonctions. 24 25 Fonctions générales Fonctions générales Mode silence (réglage rapide) Mode symbolique Lorsque le clapet est fermé, le mode silence peut être activé en appuyant sur les touches latérales et en les tenant enfoncées. Ce mode permet d’entrer des caractères spéciaux. Note Vous pouvez, dans le menu, choisir une autre langue pour la saisie en mode intuitif (T9). Le mode intuitif est activé par défaut. Pour le désactiver, sélectionnez l’option T9 off. Puissance du signal L’antenne est fixe et ne peut être déployée. Si vous vous trouvez à l’intérieur d’un bâtiment, il est possible que vous obteniez une meilleure réception près d’une fenêtre. Vous pouvez vérifier la puissance du signal grâce à l’indicateur de signal ( ) affiché à l’écran. Saisie de texte Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l’aide du clavier du téléphone. Vous pouvez, par exemple, enregistrer des noms dans le répertoire, rédiger des messages, créer un message d’accueil personnalisé et consigner des événements dans l’agenda. Les modes de saisie disponibles sont décrits ci-dessous. Saisie de texte intuitive (T9) Ce mode permet d’entrer des mots à raison d’une seule frappe par lettre. Chaque touche du clavier correspond à plusieurs caractères. En mode intuitif, les frappes sont automatiquement comparées au contenu d’un dictionnaire intégré pour trouver le mot qui convient, ce qui exige beaucoup moins de frappes que le mode de saisie conventionnel. Saisie en mode alphabétique Ce mode permet d’entrer des lettres en appuyant une, deux, trois ou quatre fois sur la touche correspondant à la lettre voulue, jusqu’à ce que celle-ci soit affichée. Saisie en mode numérique Ce mode permet d’entrer des nombres à raison de une frappe par chiffre. Pour passer en mode numérique dans un champ de saisie textuelle, appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’indication de mode numérique soit affichée. 26 Changement de mode de saisie de texte 1. Lorsque le curseur se trouve dans un champ autorisant l’entrée de caractères, l’indicateur de mode de saisie de texte est affiché dans le coin supérieur droit de l’écran. Ecrire message 918 Option 1 En T9 Retour 2. Pour changer de mode, appuyez sur la touche proposés sont alors affichés. . Les modes Saisie de texte en mode intuitif (T9) La saisie de texte intuitive permet d’entrer des mots facilement en minimisant le nombre de frappes nécessaires. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, l’appareil affiche les caractères qu’il suppose que vous entrez en fonction d’un dictionnaire intégré. Au fur et à mesure que de nouvelles lettres sont entrées, le mot affiché est remplacé par le mot du dictionnaire qui semble le mieux correspondre aux lettres tapées. 1. En mode intuitif, vous entrez le texte à l’aide des touches . Appuyez sur une touche pour chaque lettre. à ] Étant donné que le mot change au fur et à mesure que les lettres sont entrées, vous devez ignorer ce qui est affiché jusqu’à ce que le mot soit entièrement tapé. 27 Fonctions générales Fonctions générales ] Si le mot est erroné après que vous ayez achevé la frappe, Note Le tableau ci-dessous indique les caractères disponibles et les touches correspondantes. appuyez sur les touches de navigation une ou plusieurs fois pour consulter les autres mots proposés. Exemple: Appuyez sur Appuyez sur le bas] pour taper Home pour taper Good [touche de navigation vers ] Si le mot voulu ne figure pas dans la liste, ajoutez-le en utilisant le mode alphabétique. 2. Entrez le mot en entier avant de modifier ou de supprimer des lettres. 3. Terminez chaque mot par une espace en utilisant la touche . Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche programmable droite [Efface]. Pour effacer des mots, appuyez sur la touche programmable droite [Efface] et tenez-la enfoncée. Note Pour quitter le mode saisie de texte sans enregistrer le texte entré, appuyez sur la touche au niveau de menu précédent. . Le téléphone retourne alors Touche Caractères par ordre d’affichage à l’écran Majuscule Minuscule 1 .,-¿?¡!@1 .,-¿?¡!@1 2 ABCÁÃÇ2 abcáãç2 3 DEFÉ3 defé3 4 GHIÍ4 ghií4 5 JKL5 jkl5 6 MNOÓÑ6 mnoóñ6 7 PQRS7 pqrs7 8 TUVÚÜ8 tuvúü8 9 WXYZ9 wxyz9 0 Touche d’espacement Touche d’espacement Saisie en mode alphabétique Utilisez les touches à pour entrer le texte. 1. Appuyez sur la touche correspondant à la lettre voulue. ] Appuyez une fois pour entrer la première lettre; ] deux fois pour entrer la deuxième; ] et ainsi de suite. 2. Pour insérer une espace, appuyez une fois sur la touche . Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche programmable droite [Efface]. Pour effacer le contenu de l’écran, appuyez sur la touche programmable droite [Efface] et tenez-la enfoncée. 28 Saisie en mode numérique Le mode numérique permet d’entrer des chiffres dans un message texte (numéro de téléphone, par exemple). Appuyez sur les touches correspondant aux chiffres voulus avant de passer manuellement au mode de saisie de texte. Saisie en mode symbolique Le mode symbolique permet d’entrer divers symboles ou caractères spéciaux. Pour entrer un symbole, appuyez sur la touche . Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le symbole voulu et appuyez sur la touche [OK]. 29 Fonctions générales Fonctions générales Répertoire Réponse à un appel entrant Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone ainsi que les noms correspondants dans la mémoire de la carte SIM. Pour prendre un appel entrant lorsque le combiné sonne, appuyez simplement sur la touche . L’appareil peut également vous signaler un appel entrant lorsqu’un autre appel est en cours. Une tonalité est émise dans l’écouteur et un message à l’écran vous avise qu’un deuxième message est en attente. Cette fonction Ser.appel attente n’est disponible que si votre réseau la prend en charge. Pour plus de détails au sujet de l’activation et de la désactivation de cette fonction, voir l’option Ser.appel attente [Menu 4.4.4]. Vous pouvez également conserver jusqu’à 100 numéros et noms dans la mémoire du téléphone. Le carte SIM et la mémoire de l’appareil, bien que séparées physiquement, sont utilisées comme une entité unique appelée “ Répertoire ”. (Voir la page 67 pour plus de détails à ce sujet.) Menu Appel en cours Votre téléphone comporte plusieurs fonctions de contrôle que vous pouvez utiliser pendant un appel. Pour accéder à ces fonctions pendant un appel, appuyez sur la touche programmable gauche [Option]. Pendant un appel Le menu affiché à l’écran du combiné pendant un appel est différent du menu par défaut affiché en mode inactif. Les options correspondantes sont décrites ci-dessous. Établissement d’un deuxième appel Vous pouvez obtenir, dans le répertoire, le numéro du deuxième appel que vous désirez effectuer. Appuyez sur la touche programmable droite et sélectionnez ensuite Rechercher. Pour enregistrer le numéro composé dans le répertoire pendant un appel, appuyez sur la touche programmable droite et choisissez Aj. nouveau. Passer d’un appel à un autre Pour passer d’un appel à un autre quand il y a deux appels en cours, appuyez sur la touche programmable gauche et sélectionnez l’option Échanger. 30 Lorsque la fonction d’appel en attente est activée, vous pouvez mettre le premier appel en attente et répondre au deuxième appel en appuyant sur la touche ou en utilisant la touche programmable gauche et en sélectionnant l’option Mettre appel en attente. Pour mettre fin à un appel en cours et répondre à un appel en attente, appuyez sur la touche programmable gauche et sélectionnez l’option Fin d’appel du menu Appel en cours. Refus d’un appel entrant Vous pouvez refuser un appel entrant sans y répondre en appuyant sur la touche . Pendant un appel, vous pouvez refuser un appel entrant en appuyant sur la touche programmable gauche - touche [Menu] et en sélectionnant Conférence/Refus ou en appuyant sur la touche . Désactivation du micro Vous pouvez désactiver le microphone pendant un appel en appuyant sur la touche [Menu] et en choisissant l’option Désactiver micro. Le microphone peut être réactivé à l’aide du menu Réactiver micro . Lorsque le microphone est désactivé, vous pouvez entendre l’appelant mais lui ne peut pas vous entendre. 31 Fonctions générales Fonctions générales Activation des tonalités MF pendant un appel Établissement d’un appel conférence Pour activer les tonalités MF pendant un appel, appuyez sur la touche programmable gauche et sélectionnez DTMF activé. Les tonalités MF peuvent être désactivées de la même façon. Ces tonalités permettent au téléphone d’utiliser un standard automatisé. Pour établir un appel conférence, mettez un appel en attente tandis que l’appel actif est en cours, appuyez sur la touche programmable gauche et choisissez ensuite l’option Joindre conférence. Appel conférence ou conférence téléphonique Activation d’un appel conférence en attente L’appel conférence (ou conférence téléphonique) permet de mener simultanément une conversation avec plusieurs interlocuteurs. Cette fonction est disponible si votre fournisseur de services réseau prend en charge cette fonction. Un appel conférence ne peut être établi que s’il y a un appel en cours et un appel en attente, ces deux appels ayant reçu une réponse. Après établissement de l’appel conférence, la personne qui l’a établi peut y ajouter ou y supprimer des appels ou encore séparer certains appels de la conférence (c’est-à-dire les retirer de l’appel conférence sans couper la communication). Ces options se trouvent dans le menu Appel en cours. Un appel conférence peut regrouper jusqu’à cinq interlocuteurs. Après avoir établi l’appel, c’est vous qui en assurez le contrôle et personne d’autre ne peut y ajouter d’appels. Établissement d’un deuxième appel Vous pouvez effectuer un autre appel pendant qu’un appel est en cours. Pour ce faire, entrez le deuxième numéro de téléphone et appuyez sur la touche . Le premier appel est mis en attente automatiquement lorsque le deuxième appel est établi. Vous pouvez passer d’un appel à l’autre à l’aide de la touche programmable gauche et de l’option Échanger appel. 32 Pour activer un appel conférence, appuyez sur la touche programmable gauche et sélectionnez l’option Joindre conférence. Ajout d’appels à un appel conférence Pour ajouter un appel à un appel conférence en cours, appuyez sur la touche programmable gauche et sélectionnez l’option Joindre conférence. Affichage des interlocuteurs d’un appel conférence Pour faire défiler, à l’écran, les numéros des interlocuteurs participant à l’appel conférence, appuyez les touches de navigation vers le haut et vers le bas. Appel privé pendant un appel conférence Pour appeler en privé un participant à l’appel conférence, faites afficher le numéro de la personne à qui vous désirez parler et appuyez sur la touche programmable gauche. Choisissez le menu Appel privé - Conférence pour mettre tous les autres interlocuteurs en attente. Conclusion d’un appel conférence Pour interrompre la communication avec le participant actuellement identifié à l’écran, appuyez sur la touche . 33 Hiérarchie des menus Hiérarchie des menus L’illustration qui suit présente la structure des menus et indique: ] le numéro attribué à chaque option; et ] la page où figure la description de la fonction. 3. Profils (voir page 51) 3.1 Vibreur seul 3.1.1 Activer 3.2 Muet 3.2.1 Activer 1. Messages (voir page 38) 1.1 Message texte 2. Compteurs (voir page 47) 2.1 App. en absence 3.2.2 Personnaliser 3.2.3 Renommer 3.3 Général 1.1.1 Ecrire message 2.2 Appels reçus 1.1.2 Boîte réception 2.3 Appels émis 3.3.1 Activer 1.1.3 Boîte émission 2.4 Eff. Dern. Appels 3.3.2 Personnaliser 3.3.3 Renommer 1.1.4 Brouillon 2.4.1 App. en absence 1.1.5 Réglages 2.4.2 Appels reçus 1.1.6 Effacer tout 2.4.3 Appels émis 3.4.1 Activer 2.4.4 Tous appels 3.4.2 Personnaliser *1.2 Message vocal 2.5 Durée d’appel 1.2.1 Ecouter msg vocal 2.5.1 Dernier appel 1.2.2 Num boîte voc 2.5.2 Appels reçus 2.5.3 Appels émis * 1.3 Service Info 1.3.1 Recevoir 1.3.2 Boîte réception 1.3.3 Sujets 1.3.4 Alerte 2.5.4 Tous appels 3.4 Fort 3.4.3 Renommer 3.5 Kit piéton 3.5.1 Personnaliser 3.6 Voiture 3.6.1 Personnaliser * 2.6 Coûts appel 2.6.1 Coût dern appels 2.6.2 Coût tous appels * 2.7 Réglage coûts 1.3.5 Affichage auto. 2.7.1 Coût maximum 1.3.6 Langue 2.7.2 Tarif/unité 2.7.3 Affichage auto. 1.4 Modèles 4 Réglages téléphone (voir page 53) 4.1 Réveil 4.2 Réglages date et heure 4.2.1 Date & Heure 4.2.2 Réglages automatique 4. Réglages téléphone (suite) 4.3 Réglages tél. 4.3.1 Afficher réglages 4.3.2 Son de mise en marche *4.3.3 Langue 4.3.4 Voyant réseau 4.4 Régl. appels *4.4.1 Détourner appel 4.4.2 Mode réponse *4.4.3 Envoi n° perso *4.4.4 Ser.appel attente 4.4.5 Bip minute 4.4.6 Rappel auto *4.4.7 Ligne occupée *4.4.8 Groupe fermé 4.5 Régl. Sécur. 4.5.1 Demande code PIN *4.5.2 Interd. d’appel 4.5.3 Num FDN 4.5.4 Changer code *4.6 Régl. réseau 4.6.1 Automatique 4.6.2 Manuel 4.6.3 Préférer 4.7 Réinit. régl. Usine 1.5 Nom de la carte 1.6 Vérif. mémoire *: Option affichée uniquement si prise en charge par la spécification CPHS (Common PCS Handset Specification). 34 *: Option affichée uniquement si prise en charge par la spécification CPHS (Common PCS Handset Specification). 35 Hiérarchie des menus 5. Agenda (voir page 64) Sélection de fonctions et d’options 7. Internet (voir page 76) 5.1 Agenda 7.1 GoRogers 5.2 Mémo 7.2 Message envoyé 5.3 Répertoire 7.2.1 Boîte réception 5.3.1 Rechercher 7.2.2 Recevoir 5.3.2 Aj. nouveau 7.3 Réglages cache 5.3.3 N° abrégés 7.3.1 Effacer cache 5.3.4 Groupes d’appel 7.3.2 Vérifier cache 5.3.5 Copier tout 7.4 Info WAP Votre téléphone comporte un ensemble de fonctions qui vous permettent de le personnaliser. Ces fonctions sont structurées en menus et sous-menus, accessibles au moyen de deux touches programmables identifiées par les icônes et . Chacun de ces menus et sous-menus permet de visualiser et de modifier les réglages d’une fonction donnée. Le rôle de chaque touche programmable varie en fonction du contexte; ce rôle est indiqué au bas de l’écran, directement au-dessus de chaque touche. 5.3.6 Effacer tout 5.3.7 Réglages 5.3.8 Informations 6. Jeux et outils (voir page 72) 6.1 Jeux 6.2 Mon dossier 6.2.1 Image 6.2.2 Animation 6.2.3 Son 6.3 Convertisseur 6.4 Calculatrice 6.5 Fuseau horaire Appuyez sur la touche programmable gauche pour accéder au menu disponible. 36 Appuyez sur la touche programmable droite pour accéder aux noms disponibles. 37 Messages Messages Message texte Menu 1.1 Votre téléphone reçoit des messages d’avis de message vocal ainsi que des messages en provenance du service de messages courts (messages SMS). La messagerie vocale et le service de messages courts (SMS) sont deux services réseau. Veuillez communiquer avec votre fournisseur de services pour de plus amples renseignements à ce sujet. L’icône est affichée lorsque vous avez reçu un message vocal. L’icône est affichée lorsque vous avez reçu un message texte. Lorsque la mémoire de messages est pleine, un message d’erreur est affiché, l’icône clignote et vous ne pouvez plus recevoir d’autres messages. Utilisez alors l’option Effacer du menu Boîte réception (Menu 1.1.2) pour supprimer les messages périmés. Après avoir libéré de l’espace en mémoire, vous pourrez recevoir les messages SMS non transmis (à condition que l’espace libre soit suffisant). ] Attache: • Symbole: Permet d’ajouter des caractères spéciaux. • Image: Permet d’envoyer et de recevoir des messages texte contenant des images (messages graphiques). Plusieurs images prédéfinies sont proposées. Elles peuvent toutefois être remplacées par des images en provenance d’autres sources. • Animation: Permet de joindre une animation au message, par l’intermédiaire du service de messagerie enrichi. • Son: Permet d’ajouter les sons proposés pour les messages SMS. • Modèle texte: Permet d’utiliser les modèles de texte prédéfinis. • Numéro de téléphone: Permet de joindre un numéro de téléphone. • Nom de la carte: Permet de joindre votre carte de visite. Ecrire message (Menu 1.1.1) Vous pouvez rédiger et modifier des messages texte pouvant compter jusqu’à 918 caractères. 1. Il suffit de taper le message à l’aide des touches du clavier. Pour de plus amples détails au sujet de la saisie de texte, consultez la page 26 (Saisie de texte). 2. Après avoir entré le message, choisissez l’option voulue au moyen de la touche programmable gauche [Option]. Les options suivantes sont alors proposées: ] Envoyer un numéro: Permet d’entrer le numéro de téléphone voulu ou de le choisir dans le répertoire. *] Envoyer un courriel: Permet d’entrer l’adresse électronique voulue ou de la choisir dans le répertoire. ] Sauver comme brouillon: Permet d’enregistrer le message pour l’envoyer plus tard. 38 *: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM. ] Langue T9: Permet de choisir le français ou l’anglais comme langue de saisie de texte intuitive. Pour savoir comment entrer du texte, consultez la page 27 (Saisie de texte en mode intuitif). ] Effacer texte: Supprime le message rédigé. ] Sortie: Permet de quittez l’éditeur de texte. Boîte réception (Menu 1.1.2) Les messages reçus, les messages de radiomessagerie et les listes de diffusion peuvent être affichés et faire l’objet d’une recherche. Les messages reçus sont affichés par ordre chronologique inverse, c’est-à-dire du plus récent au plus ancien. 1. Appuyez sur la touche programmable gauche [Menu]. 2. Appuyez sur les touches . 3. Sélectionnez . 39 Messages Messages Brouillon Signification des icônes [ ] Courriel SIM lu [ ] Message SIM non lu [ ] Courriel SIM non lu [ ] Message lu [ ] Courriel lu [ ] Message non lu [ ] Courriel non lu [ ] Avis de réception lu [ ] Message SIM lu [ ] Avis de réception non lu (Menu 1.1.4) Cette option permet d’afficher la liste des messages prédéfinis. Pour faire défiler la liste, utilisez les touches de navigation vers le haut et vers le bas. Les options suivantes sont alors proposées: ] Envoyer: Permet d’envoyer le message à d’autres destinataires. Les options suivantes sont alors proposées: ] Effacer: Permet de supprimer le message prédéfini sélectionné. ] Répondre: Permet de répondre au message reçu. Réglages ] Transférer: Permet d’acheminer le message reçu à d’autres destinataires. Après avoir entré ces destinataires, vous pouvez leur acheminer le message en question. ] Rappeler: Permet de rappeler l’expéditeur. ] Extraire: Permet d’extraire une image, un son, du texte, une page Web ou une adresse de courriel du message. Ces éléments sont enregistrés dans Mon dossier, dans le répertoire ou dans les favoris. ] Effacer: Permet d’effacer le message sélectionné de la boîte de réception. Boîte émission (Menu 1.1.3) Permet d’afficher les listes et le contenu des messages envoyés et de vérifier si la transmission a réussi. Les options suivantes sont alors proposées: ] Transférer: Permet d’acheminer le message à d’autres destinataires. ] Effacer: Permet d’effacer le message sélectionné de la boîte d’émission. (Menu 1.1.5) Ce menu permet de définir les paramètres SIM par défaut. *] Types messages: Permet de définir le type de message par défaut. (Texte, Voix, Fax,*Paging, X.400,*E-mail, ERMES). Le réseau peut convertir les messages selon le format sélectionné. Si vous le désirez, vous pouvez définir des messages de type texte. *] Période validité: Permet de définir le délai de conservation des messages texte au centre SMS pendant les tentatives d’envoi au destinataire. Les valeurs possibles sont Maximum, 30 minutes, 1 heure, 6 heures, 1 jour et 1 semaine. Ces valeurs sont autorisées par le fournisseur de services. ] Avis de réception: Permet d’activer et de désactiver la fonction d’avis. Lorsque cette fonction est activée, le réseau vous signale si votre message a été reçu ou non. *] Réponse par le même centre: Permet au destinataire du message SMS de vous répondre par l’intermédiaire du centre SMS, si ce service est offert par le réseau. ] N° centre SMS: Permet d’enregistrer ou de modifier le numéro du serveur de courrier électronique nécessaire pour l’envoi de messages texte. Vous devez obtenir ce numéro auprès de votre fournisseur de services. Signification des icônes [ ] Courriel SIM envoyé [ ] Message SIM envoyé [ ] Courriel envoyé [ ] Message envoyé 40 *: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM. 41 Messages Messages *] Serveur de courriel: Permet d’enregistrer ou de modifier le numéro du serveur de courrier électronique nécessaire pour l’envoi de messages texte. *] Sujet: L’activation de cette option permet d’entrer un sujet. *] Réglage réseau:: Les valeurs possibles sont GSM (système mondial de communications mobiles) et GPRS (service général de radiocommunication en mode paquet). Communiquez avec l’entreprise de services réseau ou votre fournisseur de services pour savoir comment paramétrer le service choisi et connaître la tarification et la vitesse de connexion correspondantes. GSM uniquement/GPRS uniquement Effacer tout * Message vocal Ce menu permet d’accéder rapidement à votre boîte vocale (si ce service est assuré par le réseau). Avant d’utiliser cette fonction, vous devez entrer le numéro du serveur vocal, que vous aurez obtenu auprès de votre fournisseur de services. La réception d’un nouveau message vocal est signalée par un symbole à l’écran. Consultez votre fournisseur de services réseau pour savoir comment configurer votre appareil. Ecouter msg vocal (Menu 1.1.6) Permet de supprimer tous les messages. Menu 1.2 (Menu 1.2.1) Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur la touche programmable gauche [OK] pour écouter vos messages vocaux. Vous pouvez également écouter ces messages en mode attente, en tenant la touche enfoncée. Num boîte voc (Menu 1.2.2) Vous pouvez entrer et régler le numéro de la boîte vocale. 42 *: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM. 43 Messages * Service Info Messages Menu 1.3 Les messages de ce service sont des messages texte envoyés par le réseau aux utilisateurs de téléphones mobiles GSM. Il s’agit de renseignements généraux comme bulletins météo, informations routières, taxis, pharmacies et informations boursières. Chaque type d’information est associé à un numéro, que vous pouvez obtenir auprès de votre fournisseur de services. Lorsque vous recevez un message de ce service, un message contextuel signale sa réception, sinon, le message lui-même s’affiche directement à l’écran. En mode attente, les options suivantes sont proposées lors de la visualisation d’un message du service Info. Recevoir (Menu 1.3.1) Permet d’activer ou de désactiver la réception des messages à diffusion générale. Boîte réception (Menu 1.3.2) Les messages à diffusion générale reçus peuvent être affichés et faire l’objet d’une recherche. Sujets (Menu 1.3.3) Pour créer de nouveaux sujets, appuyez sur la touche programmable gauche [OK] et sélectionnez ensuite le menu de nouveaux sujets à l’aide de la touche programmable gauche [Option]. Les options Désactiver, Editer, Effacer et Aj. nouveau sont proposées pour les sujets; elles sont accessibles au moyen de la touche programmable gauche [OK]. Alerte (Menu 1.3.4) Affichage auto. (Menu 1.3.5) Permet d’afficher automatiquement tous les messages à diffusion générale reçus. Pour faire défiler les messages, utilisez les touches de navigation vers le haut et vers le bas. Langue (Menu 1.3.6) Cette option permet de choisir la langue voulue. Les messages à diffusion générale sont affichés dans la langue choisie. Pour utiliser toutes les langues prises en charge par l’appareil, sélectionnez “ Automatique ”, au bas de la liste. Modèles Menu 1.4 Il existe six messages modèles prédéfinis. Vous pouvez afficher et modifier ces messages ou en créer de nouveaux. • • • • • • Rappelez-moi SVP Je suis en retard. J’arrive Où es-tu maintenant? J’arrive Urgent. Contactez-moi Je t’aime Les options suivantes sont proposées: ] Editer: Permet de rédiger un nouveau message ou de modifier le message modèle choisi. ] Effacer: Permet de supprimer le message modèle choisi. ] Envoyer via message texte: Permet d’envoyer, par SMS, le message modèle choisi. ] Aj. nouveau: Permet de créer de nouveaux messages. Permet de choisir le type d’alerte pour les nouveaux messages. 44 *: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM. 45 Messages Nom de la carte Compteurs Menu 1.5 Cette option vous permet de créer votre propre carte de visite. Entrez votre nom, votre numéro de téléphone cellulaire, votre numéro au travail, votre numéro de télécopieur et votre adresse électronique. ] Editer: Permet de rédiger un nouveau message ou de modifier Vous ne pouvez vérifier le registre des appels en absence, des appels reçus et des appels émis que si le réseau prend en charge la fonction d’identification de la ligne appelante pour votre zone de service. Le numéro et le nom (si disponibles) sont affichés, ainsi que la date et l’heure de l’appel. Vous pouvez également visualiser l’heure des appels et leur coût. la carte de visite choisie. ] Effacer: Permet de supprimer la carte de visite choisie. ] Envoyer via message texte: Permet d’envoyer, par SMS, la carte de visite choisie. Vérif. mémoire Menu 1.6 Vous pouvez vérifier le nombre d’emplacements libres dans le répertoire. App. en absence Menu 2.1 Cette option permet de visualiser les 10 derniers appels sans réponse. Vous pouvez également: • visualiser le numéro (si disponible) et le composer, ou encore l’enregistrer dans le répertoire; • entrer un nouveau nom pour ce numéro et enregistrer le nom et le numéro dans le répertoire; • envoyer un message au moyen de ce numéro; • supprimer l’appel de la liste; • supprimer tous les appels sans réponse de la liste. Appels reçus Menu 2.2 Cette option permet de visualiser les 10 derniers appels entrants. Vous pouvez également: • visualiser le numéro (si disponible) et le composer, ou encore l’enregistrer dans le répertoire; • entrer un nouveau nom pour ce numéro et enregistrer le nom et le numéro dans le répertoire; • envoyer un message au moyen de ce numéro; • supprimer l’appel de la liste; • supprimer tous les appels entrants de la liste. 46 47 Compteurs Appels émis Compteurs Menu 2.3 Cette option permet de visualiser les 10 derniers appels sortants (appels établis ou tentatives d’appel). Vous pouvez également: • visualiser le numéro (si disponible) et le composer, ou encore l’enregistrer dans le répertoire; • entrer un nouveau nom pour ce numéro et enregistrer le nom et le numéro dans le répertoire; • envoyer un message au moyen de ce numéro; Tous appels (Menu 2.5.4) Durée totale de tous les appels effectués et des appels entrants depuis la dernière réinitialisation du compteur. Note La durée réelle facturée pour les appels par votre fournisseur de services peut varier en fonction des caractéristiques du réseau, de l’option d’arrondi appliquée à la facturation et de divers autres facteurs. * Coûts appel Menu 2.6 Cette option permet de vérifier le coût du dernier appel ou de tous les appels. Ces coûts sont affichés séparément, pour chaque carte SIM. Pour réinitialiser le coût, vous devez utiliser le code PIN2. • supprimer l’appel de la liste; • supprimer tous les appels sortants de la liste. Les options suivantes sont proposées: Eff. Dern. Appels Menu 2.4 Coût dern appels Permet de supprimer les listes App. en absence, Appels reçus et Appels émis. Il est possible de supprimer toutes les listes d’appels simultanément. Durée d’appel Menu 2.5 Permet de visualiser la durée des appels entrants et sortants. Vous pouvez également réinitialiser cette durée. Les compteurs suivants sont proposés: (Menu 2.5.1) Dernier appel Coût tous appels (Menu 2.6.2) Coût total de tous les appels effectués depuis la dernière réinitialisation du compteur de coûts. Lorsque ce coût total dépasse le coût maximal défini, vous ne pouvez pas effectuer d’appels - sauf appels aux services d’urgence - avant d’avoir réinitialisé le compteur. Note La coût réel facturé pour les appels par votre fournisseur de services peut varier en fonction des caractéristiques du réseau, de l’option d’arrondi appliquée à la facturation, des taxes et de divers autres facteurs. Durée du dernier appel Appels reçus (Menu 2.6.1) Coût du dernier appel effectué. (Menu 2.5.2) Durée des appels entrants Appels émis (Menu 2.5.3) Durée des appels sortants 48 *: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM. 49 Compteurs * Réglage coûts Coût maximum Profils Menu 2.7 (Menu 2.7.1) Ce service réseau permet de fixer un plafond pour le coût des appels par unité d’imputation. Sélectionnez Lire pour afficher le nombre d’unités restantes. Sélectionnez Modifier pour modifier la limite d’imputation. Tarif/unité (Menu 2.7.2) Vous pouvez définir le type de devise et le coût unitaire. Communiquez avec vos fournisseurs de services pour obtenir le tarif pour chaque unité d’imputation. Pour choisir l’option Devise ou 1 unité dans ce menu, vous avez besoin du code PIN2. Note Lorsque toutes les unités ont été utilisées, aucun appel ne peut être effectué, à l’exception des appels d’urgence. Selon la carte SIM utilisée, vous devrez utiliser le code PIN2 pour fixer une limite de coût par appel. Affichage auto. (Menu 2.7.3) Ce service réseau permet d’afficher automatiquement le coût des derniers appels. L’option Marche du menu Affichage auto. permet d’afficher le coût du dernier appel lorsque celui-ci est achevé. Le menu Profils permet de régler et de personnaliser les sonneries du téléphone en fonction d’événements, d’environnements ou de groupes d’appelants divers. Six profils prédéfinis sont proposés: Vibreur seul, Muet, Général, Fort, Kit piéton et Voiture. Les profils Muet, Général et Fort peuvent être adaptés en fonction de vos besoins. Modification d’un profil 1. Une liste de profils s’ouvre. 2. Vous faites défiler cette liste jusqu’au profil voulu et sélectionnez ensuite “ Activer ”. Personnalisation des profils 1. Pour modifier un profil, faites défiler la liste jusqu’au profil voulu et sélectionnez “ Personnaliser ”. Une liste de réglages de profil s’ouvre. 2. Faites défiler la liste jusqu’au réglage que vous désirez modifier et appuyez sur les touches de navigation vers le haut et vers le bas pour accéder aux options suivantes: • Entrée alerte: Permet de définir le type d’alerte pour les appels entrants. • Sonnerie: Choisissez dans la liste la sonnerie associée aux appels vocaux. Faites défiler la liste jusqu’à la sonnerie voulue et écoutez-la avant de la sélectionner. Pour interrompre la sonnerie, appuyez sur n’importe quelle touche. • Vol sonnerie: Permet de régler le volume des sonneries. • Type alerte msg: Permet de régler le type d’alerte associée aux messages. • Sonnerie pour les messages: Permet de régler la sonnerie d’alerte associée aux messages. • Volume touches: Permet de régler le volume du son émis par les touches du clavier. 50 *: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM. 51 Profils Réglages téléphone Personnalisation des profils (Renommer) Réveil 1. Pour modifier un profil, faites défiler la liste jusqu’au profil voulu et sélectionnez “ Renommer ”. Réglez le réveil de façon à ce qu’il sonne à une heure précise. Le menu Réveil propose les options suivantes: 2. Vous pouvez renommer un profil en lui attribuant le nom de votre choix. Les profils Vibreur seul, Kit piéton et Voiture ne peuvent pas être modifiés. Marche: Permet de régler l’heure (heure et minutes) d’activation du réveil. Menu 4.1 1. Accédez au menu. 2. Sélectionnez l’option [Marche] en appuyant sur les touches de navigation vers la droite et vers la gauche. 3. Pour régler l’heure d’activation du réveil, appuyez sur la touche de navigation vers le bas. 4. Entrez l’heure voulue et appuyez de nouveau sur la touche de navigation vers le bas. 5. Les options suivantes sont alors proposées: • Une fois: Le réveil sonne une seule fois et est ensuite désactivé. • Journalier: Le réveil sonne chaque jour à la même heure. • Hebdo: Le réveil sonne chaque semaine, le même jour et à la même heure. • Mensuel: Le réveil sonne chaque mois, le même jour et à la même heure. 6. Utilisez ensuite les touches de navigation vers la droite et vers la gauche pour choisir la sonnerie du réveil. 7. Appuyez sur la touche programmable gauche [Régler]. Arrêt: Permet d’annuler la fonction de réveil. Note Lorsque cette option est réglée à Marche, le réveil sonne à l’heure spécifiée, même si le téléphone est éteint. Pour interrompre la sonnerie du réveil, ouvrez le téléphone et appuyez sur la touche programmable droite [Quitter]. 52 53 Réglages Réglages date et heure Réglages Menu 4.2 Réglages tél. Menu 4.3 Cette option permet de modifier l’heure et la date affichées. De nombreuses fonctions de votre téléphone peuvent être adaptées en fonction de vos préférences. Toutes ces fonctions sont accessibles à partir du menu Réglages tél.. Les options suivantes sont proposées: Afficher réglages Date & Heure (Menu 4.2.1) ] Régler date: Permet d’entrer le jour, le mois et l’année. Vous pouvez changer de format de date à l’aide de l’option Format date. Format: Permet de modifier le format de l’heure et de la date. ] Format date aaaa/mm/jj (année/mois/jour) (Menu 4.3.1) ] Fond d’écran: Vous pouvez configurer l’affichage en mode attente de l’écran à cristaux liquides. ] Rétro-éclairage: Vous pouvez déterminer si le rétro-éclairage doit être utilisé ou non. On peut augmenter légèrement la durée de la batterie en mode attente ou appel en désactivant le rétroéclairage. jj/mm/aaaa (jour/mois/année) - Arrêt: Le rétro-éclairage n’est jamais activé. mm/jj/aaaa (mois/jour/année) - Après 10 sec.: Désactive le rétro-éclairage 10 secondes après que la dernière touche ait été enfoncée. ] Régler heure: Permet d’entrer l’heure. Vous pouvez choisir le format d’heure qui vous convient à l’aide de l’option Format heure. ] Format heure - Après 60 sec.: Désactive le rétro-éclairage 60 secondes après que la dernière touche ait été enfoncée. 24 heures/12 heures Réglages automatique - Après 30 sec.: Désactive le rétro-éclairage 30 secondes après que la dernière touche ait été enfoncée. (Menu 4.2.2) Choisissez Marche pour que le téléphone règle automatiquement l’heure et la date selon le fuseau horaire. - Toujours: Le rétro-éclairage est toujours activé lorsque le clapet est ouvert. ] Contraste: Cette option permet de régler le contraste de l’écran à cristaux liquides à l’aide des touches de navigation. Son de mise en marche (Menu 4.3.2) Ce menu permet d’activer et de désactiver les sons émis par le téléphone lorsqu’il est mis en marche ou éteint. ] Marche: Le téléphone émet un son lorsqu’il est mis en marche et lorsqu’on l’éteint. ] Arrêt: Le téléphone n’émet aucun son lorsqu’il est mis en marche et lorsqu’on l’éteint. 54 55 Réglages * Langue Réglages (Menu 4.3.3) vous ne répondez pas. Vous pouvez choisir la langue d’affichage. Lorsque cette option est réglée à Automatique, la langue est choisie automatiquement en fonction de celle utilisée par la carte SIM. L’anglais est choisi lorsque la langue utilisée par la carte SIM n’est pas prise en charge par le téléphone. Voyant réseau Les options suivantes sont proposées: ] Activer: Le voyant de mise en service clignote lorsque le téléphone est prêt pour l’emploi. ] Désactiver: Le voyant de mise en service n’est pas utilisé. Menu 4.4 Ce menu permet de modifier les réglages de renvoi d’appels. * Détourner appel ] Si hors réseau: Renvoie les appels vocaux lorsque le téléphone est éteint ou qu’il se trouve à l’extérieur de la zone de service. ] Tous app données: Renvoie tous les appels, sans exception, à un numéro doté d’une liaison à un ordinateur personnel. (Menu 4.3.4) Cette option permet de déterminer si le voyant de mise en service situé sur le dessus du téléphone est utilisé. Régl. appels ] Si aucune réponse: Renvoie les appels vocaux auxquels (Menu 4.4.1) Lorsque ce service réseau est activé, vous pouvez rediriger les appels entrants à un autre numéro (celui de votre boîte vocale, par exemple). Pour de plus amples renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services. Sélectionnez une des options de renvoi d’appels; choisissez Si occupé, par exemple, pour renvoyer les appels vocaux lorsque votre ligne est occupée ou que vous refusez les appels entrants. Les options suivantes sont proposées: ] Tous appels vocaux: Renvoie tous les appels vocaux, sans exception. ] Si occupé: Renvoie les appels vocaux lorsque vous êtes au ] Tous app. fax: Renvoie tous les appels, sans exception, à un numéro doté d’une liaison à un télécopieur. • Activer: Active le service correspondant. - Vers boîte vocale: Achemine les appels au serveur vocal. Cette fonction ne comporte pas de menu Appels de données ni de menu Appels fax. - Vers un autre numéro: Entre le numéro auquel les appels sont renvoyés. • Annuler: Annule le service correspondant. • Afficher l’état: Vérifie l’état du service. ] Annul. tous renvois: Annule tous les renvois d’appels. Mode réponse (Menu 4.4.2) Permet de déterminer à quel moment se produit la réponse aux appels. ] Ouvrir classeur: Cette option permet de répondre en ouvrant simplement le clapet. ] N’importe quelle clef: Pour répondre aux appels entrants, appuyez sur n’importe quelle touche, à l’exception de la touche . ] Seulement clef Send: Pour répondre aux appels entrants, appuyez simplement sur la touche . téléphone. 56 *: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM. 57 Réglages * Envoi n° perso Réglages (Menu 4.4.3) Ce service réseau permet à la personne que vous appelez de voir (Marche) ou non (Arrêt) votre numéro de téléphone. Choisissez l’option Rég par réseau pour réactiver le réglage convenu avec le fournisseur de services. * Ser.appel attente (Menu 4.4.4) Le réseau signale tout nouvel appel entrant lorsqu’un appel est en cours. Sélectionnez Activer pour que le réseau active la fonction d’appel en attente, Annuler pour annuler cette fonction ou Afficher l’état pour vérifier si la fonction est active. Bip minute (Menu 4.4.5) * Groupe fermé (Menu 4.4.8) Le groupe fermé d’utilisateurs est un service réseau qui permet d’identifier le groupe de personnes que vous pouvez appeler et qui peuvent vous appeler. Pour de plus amples renseignements, communiquez avec l’entreprise de services réseau ou avec votre fournisseur de services. Lorsqu’un index de groupe est indiqué, il est utilisé pour tous les appels sortants. Lorsque aucun index n’est précisé, le réseau utilise l’index préférentiel (index particulier stocké sur le réseau). ] Préréglé: Permet de choisir l’index de groupe fermé sélectionné. ] Marche: Permet d’activer et de modifier l’index de groupe fermé. ] Arrêt: Permet de supprimer l’index de groupe fermé choisi. Cette option permet de spécifier si le téléphone doit, pendant un appel sortant, émettre un signal sonore chaque minute pour indiquer la durée de l’appel en question. Rappel auto (Menu 4.4.6) Choisissez Marche pour que le téléphone effectue trois tentatives d’établissement d’appel après une tentative infructueuse. * Ligne occupée (Menu 4.4.7) Ce réglage n’est affiché que si la carte SIM peut prendre en charge deux numéros d’abonné, soit deux lignes téléphoniques. Sélectionnez la ligne(Ligne 1 ou Ligne 2) que vous désirez utiliser pour effectuer vos appels et transmettre des messages courts. Vous pouvez répondre aux appels reçus sur les deux lignes, même si une des lignes est déjà occupée. Note Vous ne pouvez pas effectuer d’appels sur la Ligne 2 si vous n’êtes pas abonné à ce service réseau. 58 *: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM. *: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM. 59 Réglages Régl. Sécur. Réglages (Réglages sécurité) Menu 4.5 Divers codes et mots de passe sont utilisés pour protéger les fonctions de votre téléphone. Ils sont décrits dans les sections qui suivent (voir les pages 22 et 23). Demande code PIN (Menu 4.5.1) Lorsque la fonction de demande de code PIN est activée, vous devez entrer votre code PIN chaque fois que vous mettez votre téléphone sous tension. Par conséquent, aucune personne ignorant ce code ne peut utiliser votre appareil à votre place. Note Avant de désactiver la fonction de demande de code PIN, vous devez entrer votre propre code PIN. ] Tous app reçus: Vous ne pouvez recevoir aucun appel. ] Roaming App reçus: Vous ne pouvez recevoir aucun appel lorsque vous utilisez votre téléphone à l’extérieur de votre zone de service. ] Annul tous blocages: Tous les réglages d’interdiction d’appels sont désactivés; les appels peuvent être établis et reçus normalement. ] Changer mot de passe: Cette option permet de régler et de modifier le mot de passe d’interdiction d’appels obtenu auprès du fournisseur de services. Vous devez entrer votre mot de passe actuel avant de pouvoir en entrer un nouveau. Après avoir entré votre nouveau mot de passe, vous devez le confirmer en l’entrant de nouveau. Note Pour pouvoir utiliser le service d’interdiction d’appels, vous Les options suivantes sont proposées: • Activer: Vous devez entrer votre code PIN chaque fois que vous mettez votre téléphone sous tension. • Désactiver: Le téléphone est branché directement au réseau dès qu’il est mis sous tension. * Interd. d’appel (Menu 4.5.2) Le service d’interdiction d’appels permet de restreindre l’établissement et la réception d’appels au moyen de votre téléphone. Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez entrer un mot de passe disponible auprès du fournisseur de services. Les options suivantes sont proposées: devez entrer un mot de passe réseau. Lorsqu’il y a interdiction d’appels, certains réseaux autorisent parfois les appels à destination des services d’urgence. Num FDN (Menu 4.5.3) Permet de restreindre les appels sortants à certains numéros de téléphone; cette fonction n’est disponible que si elle est prise en charge par la carte SIM. Vous devez entrer votre code PIN2 pour accéder à cette fonction. Les options suivantes sont alors proposées: ] Activer: Vous ne pouvez effectuer d’appels qu’aux numéros enregistrés dans le répertoire. L’entrée du code PIN2 est obligatoire. ] Tous appels sortants: Aucun appel ne peut être effectué. ] Désactiver: Vous pouvez appeler n’importe quel numéro. ] App. intern. Émis: Aucun appel international ne peut être ] Liste de numéros: Vous pouvez afficher la liste des numéros effectué. ] Int. sauf vers orig.: Lorsque vous voyagez à l’étranger, vous ne pouvez effectuer d’appels qu’aux numéros du pays où vous vous trouvez ainsi qu’à ceux de votre pays d’origine, c’est-à-dire celui où est situé votre fournisseur de services réseau. 60 *: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM. enregistrés comme numéros FDN. Note Certaines cartes SIM ne prennent pas en charge le code PIN2. Si c’est le cas de votre carte SIM, cette option ne sera pas affichée. 61 Réglages Réglages Changer code (Menu 4.5.4) Cette fonction vous permet de remplacer votre mot de passe actuel. Vous devez entrer votre mot de passe actuel avant d’indiquer le nouveau. Vous pouvez également modifier les codes d’accès, c’est-à-dire Code sécurité, PIN1 code et PIN2 code. Note PIN: signifie numéro d’identification personnel (Personal Identification Number). * Régl. réseau (Réglages réseau) Menu 4.6 Cette fonction permet d’indiquer le réglage du réseau utilisé pour l’itinérance (à l’extérieur de votre région), soit Automatique, Manuel ou Préférer. Préférer (Menu 4.6.3) Vous pouvez dresser une liste des réseaux avec lesquels l’appareil doit tenter d’établir la liaison en priorité. Cette liste est créée à partir de la liste prédéfinie des réseaux connus enregistrée dans l’appareil. Réinit. régl. Usine Menu 4.7 Il est possible de réinitialiser facilement le téléphone à sa configuration par défaut. Procédez comme suit: 1. Sélectionnez l’option Réinit. réglages. 2. Entrez le mot de passe à quatre chiffres. Note Le mot de passe prédéfini est 0000. Note Vous ne pouvez choisir un réseau autre que votre réseau domestique que s’il existe un contrat d’itinérance valide entre ce dernier et le réseau sélectionné. Automatique (Menu 4.6.1) Permet de régler le téléphone de façon à ce qu’il recherche et sélectionne automatiquement un des réseaux cellulaires disponibles dans votre région. Le réglage Automatique reste activé même lorsque le téléphone est hors tension. Manuel (Menu 4.6.2) Permet de sélectionner manuellement le réseau voulu dans la liste de réseaux proposée. Si la liaison au réseau choisi manuellement est perdue, le téléphone émet une tonalité d’erreur et vous devez choisir de nouveau un réseau. Il doit exister un contrat d’itinérance entre le réseau choisi et le réseau domestique, c’est-à-dire avec l’entreprise dont la carte SIM se trouve dans votre appareil. L’appareil permet de sélectionner un autre réseau s’il est impossible d’accéder au réseau choisi. Le mode Automatique est réactivé lorsque vous éteignez l’appareil. 62 *: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM. 63 Agenda Agenda Agenda Menu 5.1 Lorsque vous ouvrez ce menu, un calendrier est affiché. La date est indiquée en haut de l’écran. Le curseur carré permet de localiser un jour précis. La présence d’un caractère de soulignement dans le calendrier signale un agenda ou un mémo pour la journée en cours. Cette fonction sert à vous rappeler de consulter votre agenda et vos mémos. Le téléphone émet une tonalité d’alarme si vous l’avez réglé pour signaler une note en particulier. Changement de jour, de mois ou d’année: • Programmer tonalité Le téléphone peut émettre une alarme à la date programmée d’un événement. • Voir tt agenda Permet d’afficher les notes définies pour tous les jours. Utilisez les touches de navigation vers le haut et vers le bas pour explorer les listes de notes. Vous pouvez accéder au menu en appuyant sur la touche programmable gauche [Option]. • Aller à date Touche Description Touche de navigation haut/bas Hebdo Touche de navigation gauche/droite Quotidien Note Pour pouvoir utiliser cette fonction, votre téléphone doit être sous tension Permet d’accéder à une date précise. • Effacer passé Permet de supprimer, dans l’agenda, un événement antérieur ayant déjà été signalé. • Effacer tout Effacer tt agenda. Cette opération doit être confirmée. • Voir Appuyez sur [Option] pour supprimer ou modifier la note sélectionnée. Note Selon le réglage appliqué à l’agenda, vous pouvez modifier (Editer) ou supprimer (Effacer) un agenda, afficher tous les agendas (Voir tt agenda), supprimer un événement antérieur (Effacer passé) ou effacer tous les menus (Effacer tout). • Editer Permet de modifier l’agenda. • Effacer Permet de supprimer l’agenda. • Aj. nouveau Vous pouvez modifier jusqu’à 30 caractères et créer jusqu’à 30 notes. • Calendrier Permet de consulter le calendrier. 64 65 Agenda Mémo Agenda Menu 5.2 Procédez comme suit pour rédiger, modifier ou effacer un mémo. 1. Faites défiler la liste jusqu’au mémo voulu. 2. Appuyez sur la touche programmable gauche [Ajout]. 3. Entrez le mémo et appuyez de nouveau sur la touche programmable gauche [Option]. Les options suivantes sont alors proposées: ] Enregistrer: Permet d’enregistrer le mémo. ] Langue T9: Permet de sélectionner la langue pour les messages courts (T9). ] Sortir éditeur: Permet de quitter l’éditeur de mémo. Ou 1. Sélectionnez un mémo. 2. Appuyez sur la touche programmable gauche [Sélect]. 3. Appuyez sur la touche programmable gauche [Option]. Les options suivantes sont alors proposées: ] Editer: Lorsque vous sélectionnez un mémo existant, vous pouvez appuyer sur la touche programmable gauche [Option → Editer] pour modifier le mémo affiché. ] Effacer: Permet de supprimer le mémo sélectionné. Vous pouvez appuyer sur la touche programmable gauche [Option → Effacer] pour modifier le mémo affiché. ] Aj. nouveau: Permet d’ajouter un nouveau mémo; vous pouvez ajouter jusqu’à 20 mémos de 40 caractères chacun. ] Effacer tout: Permet de supprimer tous les mémos. Cette opération doit être confirmée. Répertoire Menu 5.3 Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone et les noms correspondants dans la mémoire de la carte SIM. Vous pouvez également stocker jusqu’à 100 numéros et noms dans la mémoire de l’appareil. La mémoire de la carte SIM et celle du téléphone, bien que séparées physiquement, sont utilisées de concert comme une entité unique appelée “ répertoire ”. 1. Pour utiliser le Répertoire, passez en mode attente et appuyez sur la touche programmable droite [Noms]. 2. Pour utiliser le Répertoire, passez en mode attente, appuyez sur la touche programmable gauche [Menu] et sélectionnez Agenda. Note Pour utiliser le répertoire, passez en mode attente et appuyez sur la touche programmable droite [Noms] ou appuyez sur la touche programmable gauche [Menu], , . Rechercher (Menu 5.3.1) 1. Lorsque l’écran inactif est affiché, appuyez sur la touche programmable droite [Noms]. Vous devez alors entrer un nom. 2. Entrez le début du nom que vous désirez trouver et appuyez sur la touche programmable gauche [Rechercher]. Note Vous pouvez également faire défiler le répertoire à partir du début en appuyant directement sur la touche programmable gauche [Recher.]. 3. Pour modifier, supprimer ou copier une entrée, sélectionnez [Option]. 4. Après avoir trouvé l’entrée voulue, appuyez sur la touche pour composer le numéro correspondant. • Voir détails: Permet d’afficher en entier le nom choisi. • Editer: Permet de modifier un nom, un numéro, une adresse électronique, un groupe ou un mémo à l’aide de la touche programmable gauche [OK]. • Effacer: Permet de supprimer une entrée. 66 67 Agenda Agenda • Ecrire message texte: Permet de rédiger un message texte. Consultez la page 38 pour plus de détails à ce sujet. • Copier: Permet de copier une entrée de la mémoire de la carte SIM à celle du téléphone et vice-versa. • Numéro principal: Permet d’indiquer lequel, parmi vos numéros de téléphone cellulaire, de résidence et de bureau, est votre numéro principal. Choisissez le numéro que vous utilisez le plus souvent. Si vous effectuez ce réglage, votre numéro principal sera affiché en premier. Aj. nouveau (Menu 5.3.2) Cette option permet d’ajouter une entrée dans le répertoire. La mémoire du téléphone peut contenir 100 entrées. La capacité de la mémoire de la carte SIM varie d’un fournisseur de services à l’autre. Vous pouvez également enregistrer un nom (jusqu’à 20 caractères) dans la mémoire du téléphone et enregistrer des caractères dans la mémoire de la carte SIM. Le nombre de caractères varie en fonction de la carte SIM. 1. En mode attente, ouvrez le répertoire en appuyant sur la touche programmable droite [Noms]. 2. Faites défiler la liste jusqu’à Aj. nouveau et appuyez sur la touche programmable gauche [OK]. 3. Entrez un nom et appuyez sur la touche de navigation vers le bas. 4. Entrez un numéro et appuyez sur la touche de navigation vers le bas. 5. Vous pouvez associer un groupe à l’entrée à l’aide des touches de navigation vers la droite et vers la gauche. 6. Appuyez sur la touche programmable gauche [Enreg.]. N° abrégés (Menu 5.3.3) Vous pouvez attribuer n’importe laquelle des touches à à un nom figurant dans la liste. Vous pouvez ensuite composer directement le numéro correspondant en appuyant simplement sur cette touche pendant 2 à 3 secondes. 1. En mode attente, ouvrez le répertoire en appuyant sur la touche programmable droite [Noms]. 2. Faites défiler la liste jusqu’à N° abrégés et appuyez ensuite sur la touche programmable gauche [OK]. 3. Pour ajouter un numéro à la liste de numéros abrégés, sélectionnez l’option <vide>. Recherchez ensuite le nom voulu dans le répertoire. 4. Choisissez le nom. Vous pouvez modifier ou supprimer le nom en question. Vous pouvez également effectuer des appels au moyen de ce numéro et y envoyer des messages texte. Groupes d’appel (Menu 5.3.4) Il existe 7 groupes prédéfinis ainsi qu’un groupe supplémentaire appelé “ Autres ”, dans lesquels vous pouvez créer vos propres listes. 1. Vous pouvez régler le téléphone pour qu’il émette une sonnerie spéciale et affiche une icône présélectionnée lorsqu’une personne donnée vous appelle. 2. Pour accéder à ce menu, faites défiler la liste jusqu’à Groupes d’appel et appuyez sur la touche programmable gauche [OK]. 3. Tous les groupes sont alors affichés, soit Famille, Pers import, Amis, Collègues, Groupe 1, Groupe 2 et Autres. 4. Sélectionnez le groupe voulu en appuyant sur la touche programmable gauche [Option]. 5. Les sous-menus suivants sont alors affichés sous les groupes prédéfinis, à l’exception du groupe Autres. 68 69 Agenda Agenda • Liste membres: Permet d’afficher la liste des membres du groupe. Réglages 1. Régl. mémoire: Faites défiler la liste, mettez en évidence l’option Régl. mémoire et appuyez sur la touche programmable gauche [OK]. • Si vous sélectionnez Variable lorsque vous ajoutez une entrée, le téléphone demande à quel endroit celle-ci doit être enregistrée. • Si vous choisissez SIM ou Téléphone, l’appareil enregistre l’entrée dans la mémoire de la carte SIM ou dans celle du téléphone. • Groupe sonnerie: Permet de sélectionner la sonnerie à utiliser lorsque vous recevez une communication vocale d’une personne faisant partie du groupe. • Icône groupe: Permet de sélectionner l’icône affichée lorsque vous recevez un appel d’une personne faisant partie du groupe. • Ajouter membre: Permet d’ajouter un membre au groupe. 2. Chercher par: Faites défiler la liste jusqu’à l’option Chercher par et appuyez sur la touche programmable gauche [OK]. • Lorsque vous choisissez Variable, l’appareil demande comment la recherche doit être effectuée. • Si vous sélectionnez Nom ou Numéro, l’appareil recherche l’entrée en fonction du nom ou du numéro. • Effacer membre: Permet de supprimer un membre du groupe. • Renommer: Permet d’attribuer un nom au groupe. Copier tout (Menu 5.3.5) 3. Régler vue détaillé: • Lorsque vous sélectionnez Marche, vous pouvez afficher des renseignements détaillés sur chacun des membres. (Menu 5.3.4) • Lorsque vous sélectionnez Arrêt, vous ne voyez que le nom de chaque membre. (Menu 5.3.4) Vous pouvez copier ou déplacer des entrées de la mémoire de la carte SIM à la mémoire du téléphone, et vice-versa. ] SIM vers tél.: Permet de copier une entrée de la mémoire de la carte SIM à celle du téléphone. ] Tél. vers SIM: Permet de copier une entrée de la mémoire du téléphone à celle de la carte SIM. • Conserv original: Lors d’une copie, le numéro initial est conservé. • Supp. original: Lors d’une copie, le numéro initial est effacé. Effacer tout (Menu 5.3.6) Vous pouvez effacer toutes les entrées figurant dans la mémoire de la carte SIM et dans celle du téléphone. Cette fonction exige l’entrée d’un code de sécurité, sauf dans le cas de l’option Voix. Appuyez sur la touche Informations * Les options suivantes sont proposées: pour passer en mode attente. (Menu 5.3.7) (Menu 5.3.8) ] Appels d’info: Vous pouvez afficher la liste des appels d’info attribués par votre fournisseur de services réseau (si cette fonction est prise en charge par la carte SIM). Parmi ces numéros on compte ceux des services d’urgence, de l’assistance-annuaire et de la messagerie vocale. 1. Sélectionnez l’option Appels d’info. 2. Le nom de chaque service disponible est affiché. 3. Utilisez les touches de navigation vers le haut et vers le bas pour choisir un service. Appuyez sur la touche . ] Vérif. mémoire: Vous pouvez vérifier combien de noms et de numéros sont stockés dans le répertoire (carte SIM ou téléphone). * ] Liste num perso: Permet d’insérer votre propre numéro de téléphone dans la carte SIM. 70 *: Option affichée uniquement si prise en charge par la carte SIM. 71 Jeux et outils Jeux et outils Jeux Menu 6.1 Lorsque vous sélectionnez ce menu, les options suivantes sont proposées: Note Les touches de contrôle varient en fonction du jeu choisi. Chaque jeu comprend une introduction aux principales touches de contrôle. Les touches courantes sont décrites ci-dessous. [Touches de fonction] Touches programmables droite et gauche: Menu Jeux : Début du jeu. New game: Permet de commencer une partie. High score: Affiche le résultat le plus élevé déjà atteint pour le jeu sélectionné. Instruction: Affiche un texte d’aide expliquant comment jouer. Key info: Décrit les boutons utilisés pour jouer une partie. Continue: Permet de poursuivre la partie. Mon dossier Menu 6.2 Permet de télécharger des images et des sons pouvant être utilisés comme sonnerie. Vous pouvez afficher, écouter, supprimer et renommer les données téléchargées. Le menu Mon dossier propose les options suivantes: Image (Menu 6.2.1) 1. Modifier titre 2. Effacer 3. Effacer tout Animation (Menu 6.2.2) 1. Modifier titre 2. Effacer 3. Effacer tout Son (Menu 6.2.3) 1. Modifier titre 2. Effacer 3. Effacer tout Modifier titre: Permet de modifier le titre du contenu téléchargé. Effacer: Permet de supprimer le contenu téléchargé. Effacer tout: Permet de supprimer la totalité du contenu téléchargé. 72 73 Jeux et outils Convertisseur Jeux et outils Menu 6.3 Fuseau horaire Menu 6.5 Cette fonction permet de convertir les mesures en unités de votre choix. Les quatre types de données suivants peuvent être convertis en unités: Longueur, Surface, Poids et Volume. Permet de vérifier, à l’aide des touches de navigation vers la gauche et vers la droite, l’heure du méridien de Greenwich (H.M.G. ou GMT) ainsi que l’heure de 51 grandes villes dans le monde. 1. Vous pouvez choisir l’un des quatre types d’unité à l’aide de la touche programmable gauche [Unité]. Le nom de la ville ainsi que la date et l’heure actuelles correspondantes sont affichés à l’écran. 2. Choisissez la valeur standard à l’aide des touches de navigation vers la gauche et vers la droite. Procédez comme suit pour choisir le fuseau horaire de la région où vous vous trouvez: 3. Choisissez l’unité que vous désirez convertir à l’aide des touches de navigation vers le haut et vers le bas. 1. Appuyez une ou plusieurs fois sur les touches navigation vers la gauche ou vers la droite jusqu’à ce que la ville correspondant à votre fuseau horaire soit mise en évidence. L’heure et la date locales sont alors affichées. 4. Vous pouvez vérifier la valeur convertie pour l’unité de votre choix. Vous pouvez également entrer un nombre décimal à l’aide de la touche . Calculatrice Menu 6.4 Cette fonction permet d’utiliser le téléphone comme calculatrice. Cette calculatrice assure les fonctions arithmétiques de base, c’est-à-dire l’addition, la soustraction, la multiplication et la division. 2. Appuyez sur la touche programmable gauche [Option]. 3. Pour régler l’appareil à cette heure, appuyez sur la touche . 4. Pour régler l’appareil à l’heure avancée, accédez au menu Option et appuyez sur la touche . Utilisation du calendrier 1. Entrez le premier chiffre à l’aide des touches numériques. 2. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le signe voulu. Note Pour entrer un point décimal, appuyez sur la touche . 3. Pour calculer le résultat, appuyez sur la touche programmable gauche [Résult] ou sur la touche . 74 75 Internet Internet Vous pouvez accéder à divers services WAP (protocole d’application sans fil ou Wireless Application Protocol) comme les opérations bancaires, les nouvelles, les bulletins météo et les renseignements sur les vols. Ces services sont spécialement conçus pour les téléphones cellulaires et ils sont gérés par les fournisseurs de services WAP. Consultez l’entreprise de services réseau ou le prestataire du service que vous désirez utiliser pour connaître les services WAP proposés ainsi que les coûts et tarifs correspondants. Les fournisseurs en question vous indiqueront comment utiliser les services qu’ils proposent. Veuillez communiquer avec votre fournisseur de services pour ouvrir un compte Internet. Pour pouvoir utiliser le navigateur Web, vous devez indiquer votre numéro de téléphone à l’aide de l’option Liste num perso (voir la page 71 pour plus de détails.) Utilisation des touches du téléphone Lorsque vous naviguez sur Internet, les touches du téléphone fonctionnent différemment. Touche Touches de navigation haut/bas Touche de navigation gauche Description Défilement des lignes de la zone de contenu. Retour à la page précédente. Retour à la page d’accueil. Utilisation du menu du navigateur WAP Diverses options sont proposées lorsque vous naviguez sur le Web sans fil. Note Les menus peuvent varier selon la version du navigateur WAP utilisée. Pour lancer le navigateur en mode attente, appuyez sur la touche et tenez-la enfoncée. La page d’accueil est affichée lorsque la connexion est établie. Le contenu de cette page varie en fonction du fournisseur de services. Vous pouvez ouvrir n’importe quelle page Web en entrant simplement son adresse Web (URL). Pour quitter le navigateur, appuyez sur la touche . Un écran inactif est alors affiché. Note Lorsque vous êtes branché à Internet, deux nouvelles ICONES sont affichées à l’écran. L’icône est affichée lorsqu’il y a connexion au protocole WAP par l’intermédiaire du service GPRS; l’icône lorsque cette connexion est établie en mode sécurité. ] Effacer cache: Supprime le contenu de la mémoire cache. ] Enregistrer comme image: Enregistre l’image fournie par le protocole WAP. ] GoRogers: Établit la liaison avec la page d’accueil définie dans le profil actif. ] Recharger: Rétablit la connexion au serveur et affiche de nouveau la page. ] Favoris: Crée un nouveau signet (favori) pour la page d’accueil actuelle ou déplace le favori déjà défini. ] Ajouter aux favoris: Enregistre l’adresse Web (URL) actuelle dans les favoris. Vous pouvez modifier l’intitulé de ce favori. Navigation à l’aide du navigateur WAP ] Messages: Permet de rédiger et d’enregistrer des messages Vous pouvez naviguer sur Internet à l’aide des touches du téléphone ou du menu du navigateur WAP. ] Message envoyé: Enregistre le message envoyé. courts. ] Aller à URL: Établit la liaison avec l’adresse Web (URL) après modification. 76 77 Internet GoRogers Internet Menu 7.1 Établit la connexion à une page d’accueil. Cette page d’accueil peut être le site défini dans le profil activé. Si aucune page d’accueil n’est définie dans ce profil, la page utilisée est celle définie par le fournisseur de services. Message envoyé Boîte réception Menu 7.2 (Menu 7.2.1) Vous pouvez commander des messages du service de pousser auprès des fournisseurs de services WAP. Ces messages sont des avis de manchettes, par exemple, et ils peuvent contenir des messages texte ou des adresses de service WAP. Communiquez avec votre fournisseur de services WAP pour connaître les services et les abonnements proposés. Les fournisseurs de services peuvent mettre à jour un message existant chaque fois qu’un nouveau message est reçu. En fait, ces messages peuvent être modifiés, même si vous les avez déplacés dans un autre dossier. Ces messages envoyés expirent et sont supprimés de façon automatique. • Informations: Affiche l’information relative aux messages reçus. • Charger: Permet d’accéder à un site particulier au moyen de l’information figurant dans le message reçu. Réglages cache Menu 7.3 Les informations ou services auxquels vous avez accès sont stockés dans la mémoire cache du téléphone. Effacer cache (Menu 7.3.1) Permet de supprimer tous les contextes enregistrés dans la mémoire cache. Vérifier cache (Menu 7.3.2) Permet de définir une valeur selon laquelle les tentatives de connexion sont effectuées ou non par l’intermédiaire de la mémoire cache. ] Toujours: La mémoire cache est vérifiée chaque fois qu’une adresse Web (URL) est chargée ou que vous naviguez. ] Démar. seulement: La mémoire cache n’est vérifiée que lors du démarrage du navigateur WAP. ] Arrêt: La mémoire cache n’est jamais vérifiée. Note La mémoire cache est une mémoire tampon utilisée pour enregistrer les données temporairement. Info WAP Menu 7.4 Permet d’afficher la version du navigateur WAP. • Effacer: Permet de supprimer le message sélectionné. Recevoir (Menu 7.2.2) Vous pouvez indiquer si le message peut être reçu ou non. 78 79 Questions et réponses Questions et réponses Avant de téléphoner pour solliciter de l’aide ou les services d’un technicien, veuillez vérifier si la réponse à votre question se trouve dans cette section ou si la difficulté que vous éprouvez y est décrite. Q Comment puis-je afficher la liste des appels sortants, des appels entrants et des appels en absence? R Appuyez sur la touche . Q R Appuyez sur la touche programmable droite [Noms] et ensuite Q . Pourquoi la connexion est-elle “ hachée ” ou inaudible à certains endroits? R Cela se produit à certains endroits où la fréquence est instable. Déplacez-vous et essayez de nouveau. Q Pourquoi la connexion est-elle parfois incohérente ou “ hachée ”, même lorsqu’elle a été établie. R 80 Q Pourquoi y a-t-il un écho lorsque la connexion est établie à l’aide de certains téléphones et à certains endroits? peut se produire lorsque le volume est trop élevé ou en présence de propriétés particulières (central téléphonique semi-électronique) de l’équipement à l’autre extrémité. . Que dois-je faire pour afficher tous les numéros enregistrés en mémoire? sur tension. Si cela ne fonctionne pas, rechargez entièrement la batterie et essayez de nouveau. R Dans un tel cas, on parle de phénomène d’écho. Cette situation Q Comment puis-je effacer l’historique des appels? R Appuyez sur la touche programmable gauche [Menu] et ensuite sur les touches Q Pourquoi l’écran à cristaux liquides ne s’allume-t-il pas? R Retirez la batterie, réinstallez-la et mettez l’appareil sous Lorsque la fréquence est instable ou faible, ou encore lorsqu’il y a trop d’utilisateurs, la connexion peut être coupée, même après qu’elle ait été établie. Essayez de nouveau plus tard ou faites une nouvelle tentative après avoir changé d’endroit. Q Pourquoi le téléphone chauffe-t-il? R Le téléphone peut chauffer lors d’un appel très long, d’une longue partie (jeu) ou même lorsque vous naviguez longtemps sur Internet. Cela n’affecte pas la durée de vie du produit ni son rendement. Q Pourquoi n’y a-t-il pas de sonnerie, seulement un affichage clignotant? R Le téléphone est probablement réglé en mode “ Vibreur seul ” ou en mode “ Muet ”. Pour obtenir une sonnerie, choisissez l’option “ Général ” ou “ Fort ” dans le menu Profils. Q Pourquoi la batterie se décharge-t-elle plus vite en mode attente? R C’est que la batterie est usée. Avec le temps, la durée de charge de la batterie diminue. Lorsque la batterie dure moitié moins de temps que lorsque vous l’avez achetée, c’est qu’elle doit être remplacée. 81 Questions et réponses Q Pourquoi la batterie se décharge-t-elle aussi rapidement pendant un usage normal? R Cela peut être causé par l’environnement d’utilisation, par un nombre élevé d’appels ou par la faiblesse du signal. Q Lorsque je rappelle un numéro du répertoire, aucun numéro n’est composé. Pourquoi? R Vérifiez si le numéro a été enregistré correctement en utilisant la fonction Rechercher du répertoire. Au besoin, enregistrez de nouveau l’entrée en question. Accessoires Il existe divers accessoires destinés aux téléphones cellulaires. Vous pouvez choisir ceux qui répondent à vos besoins. Consultez votre fournisseur local pour savoir quels accessoires sont proposés. Chargeur de voyage Cet adaptateur permet de charger la batterie. Il peut être branché dans les prises standard120 V, 60 Hz (États-Unis). Comptez 5 heures pour le chargement d’une batterie complètement déchargée. Q Pourquoi mes interlocuteurs n’arrivent-ils pas à me joindre? R Vérifiez si votre téléphone est bien sous tension (appuyez sur la touche pendant plus de trois secondes). Assurez-vous d’accéder au réseau cellulaire qui convient. Vérifiez également si l’option d’interdiction d’appels entrants est désactivée et désactivez-la au besoin. Batterie Batterie standard disponible. Q Je ne trouve pas le code de verrouillage, le code PIN ou le code PUK. Quel est mon mot de passe? R 82 Le code de verrouillage par défaut est “ 0000 ”. Communiquez avec l’entreprise de services cellulaires si vous avez oublié ou perdu votre code de verrouillage. Communiquez avec le fournisseur de services réseau si vous avez oublié votre code PIN ou votre code PUK ou si vous n’avez pas reçu l’un ou l’autre de ces codes. Adaptateur pour véhicule Cet adaptateur permet d’utiliser le téléphone au moyen d’une charge d’entretien provenant du véhicule. Comptez 5 heures pour le chargement d’une batterie complètement déchargée. 83 Accessoires Directives de sécurité Casque d’écoute Consignes de sécurité de la TIA Se branche au téléphone; permet l’utilisation de l’appareil en mode mains libres. Comprend écouteur, microphone et bouton intégré de réponse/fin d’appel. Vous trouverez dans les pages qui suivent les consignes de sécurité de la TIA au sujet des téléphones sans fil portatifs. L’inclusion, dans le guide d’utilisation, des paragraphes concernant les stimulateurs cardiaques, les prothèses auditives et autres appareils médicaux est obligatoire pour l’obtention de l’homologation CTIA. L’utilisation des autres textes de la TIA est encouragée s’il y a lieu. Exposition aux signaux de radiofréquence Câble de données Permet de brancher le téléphone à un ordinateur personnel. Votre téléphone sans fil portatif est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des signaux RF (radiofréquence). En août 1996, la Federal Communications Commissions (FCC) a adopté, en matière d’exposition aux radiofréquences, des lignes directrices établissant des niveaux de sécurité pour les téléphones sans fil portatifs. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité établies auparavant par les organismes de normalisation américains et internationaux: ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996) Ces normes sont fondées sur des évaluations périodiques complètes de documents scientifiques pertinents. Ainsi, plus de 120 scientifiques, ingénieurs et médecins d’universités, d’organismes de santé gouvernementaux et de divers secteurs industriels ont passé en revue les recherches disponibles pour créer la norme ANSI (C95.1). *American National Standards Institute; National Council on Radiation Protection and Measurements; International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection La conception de votre téléphone est conforme aux directives de la FCC (ainsi qu’à ces normes). Entretien de l’antenne N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de rechange approuvée. L’utilisation d’antennes ou d’accessoires non approuvés ainsi que les modifications non autorisées peuvent endommager l’appareil et contrevenir aux règlements de la FCC. 84 85 Directives de sécurité Directives de sécurité Utilisation de l’appareil ] doivent utiliser l’oreille située de l’autre côté de leur stimulateur cardiaque POSITION NORMALE: Tenez le téléphone cellulaire comme n’importe quel autre téléphone, en veillant à ce que l’antenne pointe vers le haut et pardessus votre épaule. ] doivent, si elles ont quelque motif que ce soit de soupçonner la présence Conseils pour un fonctionnement efficace Prothèses auditives Pour que votre téléphone fonctionne le plus efficacement possible: Certains téléphones numériques sans fil créent des interférences avec certaines prothèses auditives. Dans un tel cas, vous devez consulter votre fournisseur de services. ] Ne touchez pas l’antenne inutilement lorsque vous utilisez l’appareil. Tout contact avec l’antenne peut affecter la qualité des appels et entraîner un fonctionnement de l’appareil à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire. Conduite automobile Vérifiez les lois et la réglementation en vigueur aux endroits où vous utilisez votre téléphone sans fil. Respectez toujours ces règlements. Par ailleurs, si vous utilisez votre téléphone lorsque vous conduisez: ] Concentrez toute votre attention sur la conduite de votre véhicule; votre principale responsabilité est la prudence au volant. ] Utilisez le mode mains libres, si vous avez accès à cette fonction. ] Si les conditions de la circulation l’exigent, arrêtez-vous et stationnez votre véhicule avant d’effectuer ou de répondre à un appel. Appareils électroniques La plupart des appareils électroniques modernes sont blindés contre les signaux RF. Cependant, il arrive que certains appareils électroniques ne soient pas protégés contre les signaux RF émis par votre téléphone. Stimulateurs cardiaques La Health Industry Manufacturers Association recommande une distance de 15 cm entre un téléphone sans fil portatif et un stimulateur cardiaque pour éviter les interférences potentielles. Ces recommandations sont conformes aux recherches indépendantes et aux recommandations des travaux de recherche sur les technologies sans fil. Les personnes portant un stimulateur cardiaque: afin de minimiser les risques d’interférences; d’interférences, ÉTEINDRE leur téléphone sur-le-champ. Autres appareils médicaux Si vous utilisez tout autre appareil médical, consultez son fabricant pour savoir si l’appareil en question est convenablement blindé contre l’énergie des radiofréquences externes. Votre médecin pourra également vous aider à obtenir ce renseignement. Éteignez toujours votre téléphone dans les établissements de soins de santé lorsque les règlements affichés vous invitent à le faire. Les hôpitaux et autres établissements de soins de santé utilisent parfois des appareils sensibles à l’énergie des radiofréquences externes. Véhicules Dans les véhicules, les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment blindés. Vérifiez ce qu’il en est auprès du fabricant ou du représentant. Vous devez également consulter le fabricant de tout matériel ajouté à votre véhicule. Avis affichés Éteignez votre appareil dans les établissements où des avis vous invitent à le faire. Avion La réglementation de la FCC interdit l’utilisation des téléphones cellulaires à bord des avions. Mettez toujours votre appareil HORS TENSION lorsque vous montez à bord d’un avion. ] doivent TOUJOURS tenir le téléphone à une distance d’au moins 15 cm de leur stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est SOUS TENSION; ] ne doivent pas transporter leur téléphone dans une poche poitrine; 86 87 Directives de sécurité Zones de dynamitage Pour éviter de créer des interférences lors d’opérations de dynamitage, ÉTEIGNEZ votre téléphone lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans toute zone où on vous invite à “ éteindre les radios bidirectionnelles ”. Obéissez à toutes les consignes et à toutes les directives affichées. Zone avec risque de déflagration ÉTEIGNEZ votre téléphone dans les zones où il y a risque de déflagration; obéissez à toutes les consignes et à toutes les directives affichées. Dans de telles zones, une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures, voire la mort. Ces zones sont habituellement, mais pas toujours, clairement identifiées. Parmi celles-ci on notera les postes de ravitaillement (stations-service, par exemple), les cales de bateaux, les installations de transfert ou de stockage de combustible ou de produits chimiques, les véhicules utilisant des gaz de pétrole liquéfié (comme le propane ou le butane), les zones où des produits chimiques ou des particules (poussières de grain ou autre, poudres métalliques) sont présents dans l’atmosphère ainsi que toute autre zone où vous devriez normalement arrêter le moteur de votre véhicule. Véhicules dotés de coussins gonflables Lorsqu’ils se gonflent, les coussins gonflables produisent un fort impact. NE PLACEZ PAS d’objets, y compris les appareils sans fil installés ou portatifs, au-dessus d’un compartiment de coussin gonflable ni dans la zone de déploiement du coussin. Le gonflement de tels coussins dans un véhicule où un appareil sans fil est mal installé peut entraîner des blessures graves. Directives de sécurité Nouvelles de la FDA à l’intention des consommateurs Renseignements sur les téléphones cellulaires émanant du Center for Devices and Radiological Health de la U.S. Food and Drug Administration. 1.Les téléphones sans fil sont-ils dangereux pour la santé? Les preuves scientifiques actuelles ne démontrent pas de risques pour la santé associés à l’usage des téléphones sans fil. Toutefois, il n’existe aucune preuve que ces appareils soient absolument sûrs. Les téléphones sans fil, lorsqu’on les utilise, émettent de faibles niveaux d’énergie de radiofréquences (RF) dans la plage des micro-ondes. En outre, ils émettent, en mode attente, de très faibles quantités de radiofréquences. Bien que l’exposition à des niveaux élevés de radiofréquences puisse affecter la santé (en raison du réchauffement des tissus), l’exposition à de faibles niveaux de radiofréquences ne produisant aucun réchauffement n’entraîne aucun effet indésirable connu sur la santé. De nombreuses études portant sur l’exposition à de faibles niveaux de radiofréquences n’ont relevé aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré qu’il est possible que certains effets biologiques se produisent, mais ces conclusions n’ont pas été confirmées par d’autres recherches. Dans certains cas, d’autres chercheurs ont eu du mal à reproduire ces études ou à identifier les causes à l’origine de l’incohérence des résultats. 2.Quel rôle joue la FDA en ce qui concerne l’innocuité des téléphones sans fil? Selon la loi, contrairement à ce qu’elle fait pour les nouveaux médicaments et appareils médicaux, la FDA ne vérifie pas si les produits de consommation émettant des radiations (dont les téléphones sans fil) sont sûrs avant qu’ils puissent être vendus. La FDA peut toutefois prendre les mesures nécessaires s’il est démontré que des téléphones sans fil émettent de l’énergie de radiofréquences (RF) à un niveau dangereux pour l’utilisateur. Dans de tels cas, la FDA peut exiger du fabricant qu’il signale aux utilisateurs ces risques pour la santé et qu’il répare, remplace ou rappelle les téléphones en question de façon à éliminer ces risques. Bien que les données scientifiques actuelles ne justifient aucune initiative de réglementation de la part de la FDA, cette dernière a toutefois vivement conseillé au secteur de la téléphonie sans fil de prendre certaines mesures, dont les suivantes: 88 89 Directives de sécurité ] soutenir les recherches portant sur les effets biologiques potentiels du type de radiofréquences émises par les téléphones sans fil; ] concevoir des téléphones sans fil pouvant minimiser l’exposition de l’utilisateur aux radiofréquences non nécessaires au fonctionnement de l’appareil; et ] fournir aux utilisateurs de téléphones sans fil la meilleure information possible relativement aux effets potentiels de ces appareils sur la santé. La FDA fait partie d’un groupe de travail interorganismes au niveau fédéral dont les responsabilités couvrent divers aspects de la sécurité relativement aux radiofréquences et qui assure la coordination des efforts au niveau fédéral. Les organismes suivants font également partie de ce groupe de travail: o National Institute for Occupational Safety and Health o Environmental Protection Agency o Occupational Safety and Health Administration o National Telecommunications and Information Administration Le National Institutes of Health participe également à certaines des activités du groupe. La FDA partage ses responsabilités en matière de réglementation des téléphones sans fil avec la Federal Communications Commission (FCC). Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux directives de sécurité de la FCC en ce qui concerne les limites d’exposition aux radiofréquences. La FCC s’en remet à la FDA et aux autres organismes de santé pour ce qui est des questions d’innocuité des téléphones sans fil. La FCC réglemente également les stations de base dont dépendent les réseaux de téléphonie sans fil. Bien que ces stations fonctionnent à une puissance plus élevée que les téléphones sans fil, elles n’exposent habituellement les utilisateurs qu’à des radiofréquences des milliers de fois inférieures à celles émises par les téléphones proprement dits. L’innocuité des stations de base n’est donc pas abordée dans ce document. 3.Quels types de téléphones sont visés ici? L’expression téléphone sans fil désigne les téléphones sans fil portatifs dotés d’une antenne intégrée; on les appelle également téléphone cellulaire, téléphone mobile et téléphone SCP. Ces types de téléphones 90 Directives de sécurité sans fil peuvent exposer l’utilisateur à une énergie de radiofréquences (RF) mesurable en raison de la courte distance entre le téléphone et la tête de l’utilisateur. Ces expositions aux radiofréquences sont limitées en raison des directives de sécurité émanant de la FCC, qui ont été élaborées sur les conseils de la FDA et d’autres organismes de santé et de sécurité. Lorsque le téléphone est situé à de plus grandes distances de l’utilisateur, l’exposition aux radiofréquences diminue considérablement car cette diminution se fait rapidement au fur et à mesure qu’augmente la distance par rapport à la source d’émission. Les téléphones dits “ sans fil ” qui sont dotés d’une unité de base branchée au câblage téléphonique d’une maison fonctionnent généralement à des niveaux de puissance beaucoup moins élevés et, par conséquent, entraînent une exposition aux radiofréquences bien en-deçà des limites de sécurité fixées par la FCC. 4.Quels sont les résultats des recherches déjà effectuées? Les recherches effectuées jusqu’à présent ont donné des résultats contradictoires et nombre de ces études présentaient des failles sur le plan des méthodes de recherche appliquées. L’expérimentation animale portant sur les effets de l’exposition à l’énergie des radiofréquences (RF) caractéristique des téléphones sans fil a également débouché sur des résultats contradictoires qui, souvent, ne peuvent pas être reproduits dans d’autres laboratoires. Quelques études chez l’animal suggèrent toutefois qu’à de faibles niveaux, les radiofréquences peuvent accélérer le développement du cancer chez les animaux de laboratoire. Cependant, un grand nombre d’études ayant démontré un développement accéléré des tumeurs ont utilisé des animaux génétiquement modifiés ou traités à l’aide de produits chimiques cancérigènes de façon à être prédisposés au cancer, même en l’absence d’exposition à des radiofréquences. Dans le cadre d’autres études, les animaux étaient exposés aux radiofréquences pendant des périodes pouvant aller jusqu’à 22 heures par jour. Étant donné que de telles conditions sont différentes des conditions dans lesquelles les gens utilisent les téléphones sans fil, nous ne savons pas avec certitude si les résultats de ces recherches s’appliquent à la santé de l’homme. Trois grandes études épidémiologiques ont été publiées depuis décembre 2000. Ces études portaient sur l’association possible entre l’utilisation du téléphone sans fil et le cancer primitif du cerveau, le gliome, le méningiome, le névrome acoustique, les tumeurs du cerveau ou des glandes salivaires, la leucémie et divers autres cancers. Aucune de ces études n’a démontré l’existence d’effets nocifs sur la santé suite à l’exposition aux 91 Directives de sécurité radiofréquences émises par les téléphones sans fil. Cependant, aucune de ces études ne répond aux questions relatives aux effets à long terme d’une exposition à ces radiofréquences puisque la période moyenne d’exposition utilisée dans le cadre de ces recherches était de trois ans environ. 5.Quelles recherches doit-on mener pour déterminer si l’exposition aux radiofréquences émises par les téléphones sans fil sont nocives pour la santé? Une combinaison d’études en laboratoire et d’études épidémiologiques portant sur les utilisateurs de téléphones sans fil pourraient fournir certaines des données nécessaires. Des études portant sur l’exposition permanente d’animaux à ces radiofréquences pourraient être achevées dans quelques années. Toutefois, il faudrait utiliser un très grand nombre d’animaux pour obtenir une preuve fiable d’un effet cancérigène, s’il y en a un. Les études épidémiologiques peuvent fournir des données pouvant être appliquées directement aux populations humaines, mais il faut parfois effectuer un suivi sur une période de 10 ans ou plus pour obtenir des réponses au sujet des effets sur la santé (dont le cancer). Ceci découle du fait qu’il faut parfois compter de nombreuses années entre le moment de l’exposition à un agent cancérigène et le développement d’une tumeur, le cas échéant. Par ailleurs, l’interprétation des études épidémiologiques est gênée par la difficulté qu’il y a à mesurer l’exposition réelle aux radiofréquences dans le cadre d’une utilisation au jour le jour des téléphones sans fil. De nombreux facteurs affectent ces mesures, dont l’angle selon lequel le téléphone est tenu et le modèle de l’appareil utilisé. 6.Que fait la FDA pour en apprendre davantage sur les effets potentiels sur la santé des radiofréquences émises par les téléphones sans fil? La FDA collabore avec le U.S. National Toxicology Program ainsi qu’avec des groupes d’investigateurs du monde entier pour veiller à ce que les études les plus importantes chez l’animal soient menées de façon à traiter les questions importantes relativement aux effets de l’exposition à l’énergie des radiofréquences (RF). La FDA est un des principaux participants au Projet international pour l’étude des champs électromagnétiques ou Projet EMF depuis ses débuts en 1996. Un résultat influent de ce projet a été la création d’une liste détaillée des besoins en matière de recherche, ce qui a entraîné la mise sur pied de nouveaux programmes de recherche partout dans le monde. Ce projet a également permis d’élaborer une série de documents d’information, 92 Directives de sécurité destinés au public, portant sur les champs électromagnétiques. La FDA et la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) ont conclu un accord officiel de coopération en matière de recherche et développement (Cooperative Research and Development Agreement ou CRADA) en vue de mener des recherches sur l’innocuité des téléphones sans fil. La FDA assure la supervision scientifique par l’obtention de l’opinion de spécialistes du gouvernement, de l’industrie et des organismes académiques. Les recherches financées par la CTIA sont menées dans le cadre de contrats conclus avec des investigateurs indépendants. Les travaux initiaux comprennent des études en laboratoire et des études menées auprès d’utilisateurs de téléphones sans fil. Le CRADA couvre également une évaluation large des autres besoins en matière de recherche dans le contexte des plus récents développements dans ce domaine, partout dans le monde. 7.Comment puis-je connaître mon propre niveau d’exposition aux radiofréquences lorsque j’utilise mon téléphone sans fil? Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux directives de la Federal Communications Commission (FCC) en matière de limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences (RF). La FCC a établi ces directives en collaboration avec la FDA et d’autres organismes fédéraux de santé et de sécurité. La limite fixée par la FCC en matière d’exposition aux RF émises par les téléphones sans fil a été établie en fonction d’un débit d’absorption spécifique (DAS) de 1,6 watts par kilogramme (1,6 W/kg). La limite établie par la FCC est conforme aux normes de sécurité de l’Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) et du National Council on Radiation Protection and Measurement. Cette limite d’exposition tient compte de la capacité du corps humain à évacuer la chaleur des tissus qui absorbent l’énergie émise par les téléphones cellulaires et a été fixée de façon à être largement en-deçà des niveaux connus pour avoir des effets. Les fabricants de téléphones sans fil doivent indiquer à la FCC le niveau d’exposition aux RF de chacun de leurs modèles de téléphone. Consultez le site Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety) pour savoir comment trouver le numéro d’identification de la FCC sur votre téléphone. Ce numéro permet ensuite de trouver, dans la liste disponible en ligne, le niveau d’exposition aux radiofréquences correspondant. 93 Directives de sécurité 8.Qu’a fait la FDA pour mesurer l’énergie de radiofréquences émise par les téléphones sans fil? L’Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE), en collaboration et sous la direction des scientifiques et des ingénieurs de la FDA, est en train de développer une norme technique de mesure de l’exposition à l’énergie des radiofréquences émise par les téléphones sans fil et autres appareils de ce type. Cette norme, baptisée Recommended Practice for Determining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in the Human Body Due to Wireless Communications Devices: Experimental Techniques (pratique recommandée pour déterminer le débit d’absorption spécifique (DAS) spatial et maximal pour le corps humain suite à l’exposition à des appareils de communication sans fil: techniques expérimentales), établit la première méthodologie d’essai cohérente pour l’évaluation du débit auquel les radiofréquences sont absorbées par la tête des utilisateurs de téléphones sans fil. La méthode d’essai utilise un modèle de simulation de tissus de la tête humaine. Cette méthodologie d’essai DAS normalisée devrait améliorer considérablement la cohérence des mesures effectuées, dans divers laboratoires, sur le même téléphone. Le débit d’absorption spécifique (DAS) indique la quantité d’énergie absorbée dans les tissus, soit par le corps en entier, soit par une petit partie seulement. Ce débit est mesuré en watts/kg (ou milliwatts/g) de matière. Il permet de déterminer si un téléphone sans fil respecte les directives de sécurité établies. 9.Que puis-je faire pour diminuer mon exposition aux radiofréquences émises par mon téléphone sans fil? S’il existe un risque associé à ces produits - et, à l’heure actuelle, nous ne savons pas s’il y en a - celui-ci est probablement minime. Mais si vous désirez éviter même les risques potentiels, vous pouvez prendre quelques précautions simples pour minimiser l’exposition à l’énergie des radiofréquences (RF). Étant donné que le temps est ici un facteur primordial dans le calcul de l’exposition subie par une personne, vous pouvez, dans un premier temps, diminuer le temps d’utilisation de votre téléphone sans fil. Si vous devez avoir chaque jour de longs entretiens au téléphone, conservez une plus grande distance entre votre corps et la source de RF étant donné que l’exposition diminue considérablement avec la distance. Utilisez, par exemple, des écouteurs pour pouvoir garder le téléphone loin de votre corps; ou encore utilisez un téléphone branché à une antenne éloignée. Nous vous rappelons que les données scientifiques actuelles n’indiquent 94 Directives de sécurité aucun risque pour la santé associé à l’utilisation du téléphone sans fil. Si, toutefois, vous vous préoccupez de l’exposition aux RF émises par ces appareils, des précautions comme celles décrites ci-dessus vous permettront de minimiser cette exposition. 10.Qu’en est-il des enfants qui utilisent le téléphone sans fil? Il n’existe aucune preuve de danger pour les utilisateurs de téléphones sans fil, y compris les enfants et les adolescents. Si vous désirez limiter l’exposition d’un enfant ou d’un adolescent aux radiofréquences (RF) émises par le téléphone sans fil, appliquez les précautions décrites cidessus. Le simple fait de réduire le temps passé au téléphone et d’augmenter la distance entre l’appareil et le corps de l’utilisateur permet de diminuer l’exposition aux radiofréquences. Certains groupes parrainés par des gouvernements déconseillent l’utilisation du téléphone sans fil par les enfants. Ainsi, en décembre 2000, le gouvernement du RoyaumeUni a distribué des dépliants contenant cette recommandation. Ce document soulignait toutefois qu’il n’existait aucune preuve d’un lien entre l’utilisation du téléphone sans fil et l’apparition de tumeurs au cerveau ou autres effets nocifs. La recommandation de restreindre l’utilisation de cet appareil par les enfants était formulée à titre strictement préventif et n’était pas fondée sur des preuves scientifiques de quelque risque que ce soit pour la santé. 11.Quels sont les risques d’interférences avec les appareils médicaux? L’énergie des radiofréquences (RF) émises par les téléphones sans fil peut créer des interférences avec certains appareils électroniques. C’est pourquoi la FDA a participé au développement d’une méthode d’essai détaillée permettant de mesurer les interférences électromagnétiques (EMI) entre les stimulateurs cardiaques implantables et les défibrillateurs, d’une part et les téléphones sans fil, d’autre part. Cette méthode d’essai fait désormais partie d’une norme parrainée par l’Association for the Advancement of Medical instrumentation (AAMI). La version finale, résultat d’un effort conjoint de la FDA, de fabricants d’appareils médicaux et de nombreux autres groupes, a été achevée fin 2000. Cette norme permet aux fabricants de s’assurer que leurs stimulateurs cardiaques et leurs défibrillateurs sont convenablement protégés contre les interférences électromagnétiques émises par les téléphones sans fil. La FDA a testé des prothèses auditives en vue de déceler la présence 95 Directives de sécurité d’interférences avec les téléphones sans fil portatifs et a participé à la création d’une norme volontaire parrainée par l’Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE). Cette norme identifie les méthodes d’essai et les exigences en termes de performance pour les prothèses auditives et les téléphones sans fil, de façon à éliminer les interférences lorsqu’une personne utilise simultanément un téléphone “ compatible ” et une prothèse auditive également “ compatible ”. Cette norme a été approuvée par l’IEEE en 2000. La FDA poursuit son suivi de l’utilisation des téléphones sans fil afin d’identifier les interactions potentielles avec d’autres appareils médicaux. Si des interférences dangereuses étaient identifiées, la FDA effectuerait des essais pour évaluer les interférences en question et trouver une solution à ce problème. 12.Où puis-je trouver d’autres renseignements à ce sujet? Vous trouverez des renseignements complémentaires auprès des organismes suivants: FDA: Page Web consacrée aux téléphones sans fil (http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html) Federal Communications Commission (FCC); RF Safety Program (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) International Commission on Non-lonizing Radiation Protection (http://www.icnirp.de) Projet international pour l’étude des champs électromagnétiques de l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) (http://www.who.int/emf) National Radiological Protection Board (Royaume-Uni) (http://www.nrpb.org.uk/) Directives de sécurité Débit d’absorption spécifique (DAS): Renseignements à l’intention des consommateurs Ce modèle de téléphone est conforme aux exigences gouvernementales en matière d’exposition aux ondes radioélectriques. Votre téléphone sans fil est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de façon à ne pas dépasser les limites d’émission d’énergie de radiofréquences (RF) fixées par la Federal Communications Commission (FCC) du gouvernement des États-Unis. Ces limites font partie d’un ensemble complet de directives établissant les niveaux autorisés d’énergie de radiofréquences pour la population en général. Ces directives sont fondées sur des normes élaborées par des organisations scientifiques indépendantes au moyen d’une évaluation périodique et rigoureuse des études scientifiques menées dans ce domaine. Ces normes appliquent une marge de sécurité importante de façon à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. La norme d’exposition pour les téléphones sans fil utilise une unité de mesure appelée débit d’absorption spécifique ou DAS. La limite DAS fixée par la FCC est de 1,6 W/kg. * Les essais portant sur le DAS sont effectués en utilisant les positions de fonctionnement standard spécifiées par la FCC; le téléphone transmet au niveau de puissance homologuée le plus élevé, sur toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le DAS soit déterminé selon le niveau de puissance homologuée le plus élevé, le niveau réel du DAS du téléphone lorsqu’il est en marche est parfois très inférieur à cette valeur maximale. Étant donné que le téléphone est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance multiples de façon à n’utiliser que la puissance nécessaire pour accéder au réseau, plus vous êtes près de l’antenne de la station de base, plus, en général, la puissance de sortie est faible. Avant qu’un téléphone ne soit proposé sur le marché, il doit être testé et homologué par la FCC afin de garantir qu’il ne dépasse pas la limite fixée dans le cadre des exigences du gouvernement en matière d’exposition sécuritaire. Des essais sont effectués en tenant compte des positions et des emplacements (utilisation près de l’oreille, appareil porté sur soi, par exemple), conformément aux exigences de la FCC pour chaque modèle. Les valeurs de DAS les plus élevées obtenues pour ce modèle lors des essais ont été de 0,714 W/kg, lors d’une utilisation près de l’oreille, et de 0,482 W/kg, lorsque l’appareil est porté sur soi, selon la description donnée dans le guide 96 97 Directives de sécurité d’utilisation. (Les mesures prises lorsque l’appareil est porté sur soi varient selon le modèle, en fonction des accessoires et des exigences de la FCC.) Bien que les niveaux de DAS puissent varier selon le téléphone et la position, dans chaque cas les exigences gouvernementales en matière d’exposition sécuritaire sont respectées. La FCC a accordé une “ autorisation de matériel ” (Equipment Authorization) pour ce téléphone, reconnaissant ainsi que tous les niveaux de DAS signalés sont conformes aux directives de la FCC en matière d’émission de radiofréquences (RF). Les données de DAS pour ce modèle ont été déposées auprès de la FCC et peuvent être consultées dans la section intitulée Display Grant du site Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/fccid), sous le code FCC ID BEJG4010. D’autres renseignements sur le débit d’absorption spécifique (DAS) sont disponibles sur le site Web de la Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA), à l’adresse http://www.wow-com.com *Aux États-Unis et au Canada, le DAS limite pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 1,6 watts/kg (W/kg), en moyenne pour chaque gramme de tissu. Cette norme comprend une marge de sécurité importante pour assurer au public une protection supplémentaire et tenir compte des variations dans les mesures. Glossaire Les définitions qui suivent vous aideront à comprendre les principaux termes techniques et abréviations utilisés dans cette brochure et à tirer pleinement parti des fonctions de votre téléphone. Appel conférence Capacité d’établir une conférence téléphonique regroupant jusqu’à cinq autres interlocuteurs. Appels d’info Numéros de téléphone fournis par l’entreprise de services réseau et donnant accès à des services spéciaux comme la messagerie vocale, l’assistance-annuaire, le soutien à la clientèle et les services d’urgence. Appel en attente Capacité à signaler un appel entrant à l’utilisateur lorsque ce dernier est déjà occupé à un autre appel. Carte SIM (module d’identification de l’abonné; Subscriber Identification Module) Carte dotée d’une puce contenant tous les renseignements nécessaires pour l’utilisation du téléphone (réseau et informations sur la mémoire ainsi que données personnelles relatives à l’abonné). La carte SIM est installée dans une petite fente située à l’arrière du téléphone, où elle est protégée par la batterie. GPRS (service général de radiocommunication en mode paquet; General Packet Radio Service) Le service GPRS assure aux utilisateurs de téléphones cellulaires et d’ordinateurs une connexion continue à Internet. Ce service est fondé sur les liaisons commutées de téléphone cellulaire du système GSM (système mondial de communications mobiles; Global System for Mobile Communication) et sur le service de messages courts (SMS; Short Message Service). 98 99 Glossaire GSM (système mondial de communications mobiles; Global System for Mobile Communication) Norme internationale de communication cellulaire assurant la compatibilité entre les diverses entreprises de services réseau. Le GSM couvre la plupart des pays d’Europe et de nombreux autres pays dans le monde. Identification de l’appelant Service permettant aux abonnés de voir ou de bloquer le numéro de téléphone des appelants. Interdiction d’appels Capacité de restreindre les appels sortants et entrants. Itinérance (roaming) Utilisation du téléphone à l’extérieur de la zone de service d’origine (en voyage, par exemple). Mot de passe de téléphone Code de sécurité utilisé pour déverrouiller le téléphone lorsque l’option de verrouillage automatique à la mise sous tension a été sélectionnée. Renvoi d’appels Capacité à réacheminer les appels à un autre numéro. SMS (service de messages courts; Short Message Service) Service réseau assurant l’envoi et la réception de messages à destination et en provenance d’un autre abonné, sans qu’il soit nécessaire de s’entretenir avec cet interlocuteur. Le message créé ou reçu (d’une longueur maximale de 160 caractères) peut être affiché, reçu, modifié ou envoyé. 100 Index A Accessoires ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 83 Affichage auto. ⋯⋯⋯⋯ 45,50 Agenda ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 64 Aj. nouveau ⋯⋯⋯⋯ 30,45,68 Ajouter membre ⋯⋯⋯⋯⋯ 70 Aller à URL ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 77 Annul tous blocages ⋯⋯⋯ 61 App. en absence ⋯⋯⋯⋯⋯ 47 Appel en attente ⋯⋯⋯⋯⋯ 99 Appel privé ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 33 Appel conférence ⋯⋯⋯ 32,99 Appels d’info ⋯⋯⋯⋯⋯ 71,99 Appels émis ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 48 Appels internationaux ⋯⋯⋯ 24 Appels reçus ⋯⋯⋯⋯⋯ 47,48 Avis de réception ⋯⋯⋯⋯⋯ 41 B Batterie ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 8,81,83 Bip minute⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 58 Boîte émission ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 40 Boîte réception ⋯⋯ 38,39,44,78 C Calculatrice ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 74 Calendrier ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 64 Carte de visite ⋯⋯⋯⋯⋯ 39,46 Changer mot de passe ⋯⋯ 61 Chargeur de voyage⋯⋯⋯ 8,83 Clapet actif ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 14,15 Code de sécurité ⋯⋯⋯⋯⋯ 22 Codes d’accès ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 22 Compteurs ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 47 Conclusion d’un appel ⋯⋯⋯ 24 Conférence téléphonique ⋯ 32 Contraste ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 55 Convertisseur ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 74 Copier tout ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 70 Coût dern appels ⋯⋯⋯⋯⋯ 49 Coût maximum⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 50 Coût tous appels ⋯⋯⋯⋯⋯ 49 Coûts appel ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 49 CPHS ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 34,35 D Dernier appel ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 48 Désactivation du micro ⋯⋯ 31 Désactiver micro ⋯⋯⋯⋯⋯ 31 Détourner appel ⋯⋯⋯⋯⋯ 56 Durée d’appel ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 48 E Écran ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 14,15 Ecrire message ⋯⋯⋯⋯⋯ 38 Eff. dern. appels ⋯⋯⋯⋯⋯ 48 Effacer cache ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 79 Envoi n° perso ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 58 101 Index Établissement d’un appel ⋯ 24 F Favoris ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 77 FDN ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 61 Fond d’écran⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 55 Format heure ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 54 Fuseau horaire ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 75 G Général ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 51,81,99 GPRS ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 17,42,99 Groupe fermé ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 59 Groupe sonnerie ⋯⋯⋯⋯⋯ 70 Groupes d’appel ⋯⋯⋯⋯⋯ 69 H Hiérarchie des menus ⋯⋯⋯ 34 I Icône groupe⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 70 Info WAP ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 79 Informations affichées ⋯⋯⋯ 17 Interdiction d’appels ⋯⋯⋯⋯ 60 Internet ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 76 J Jeux ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 70 102 Index K Kit piéton ⋯⋯⋯⋯⋯ 17,51,52 L Langue ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 39,45,56 Liste membres ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 70 Liste num perso ⋯⋯⋯⋯⋯ 71 O Ouvrir classeur ⋯⋯⋯⋯ 25,57 P Période validité⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 41 Puissance du signal⋯⋯⋯⋯ 26 R M Majuscule ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 29 Mémo ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 66 Menu Appel en cours ⋯⋯⋯ 30 Message vocal ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 43 Message texte ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 38 Microphone ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 14,15 Minuscule ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 29 Mode réponse ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 57 Mode silence ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 26 Modèle texte ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 39 Modèles⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 45 Mot de passe de blocage ⋯ 23 Muet ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 51,81 N Rappel auto ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 58 Réactiver micro ⋯⋯⋯⋯⋯ 31 Rechercher ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 67 Régl. mémoire ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 71 Réglage du volume ⋯⋯⋯⋯ 25 Réglage réseau ⋯⋯⋯⋯⋯ 42 Régl. réseau ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 62 Répertoire ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 30,67 Réponse à un appel⋯⋯⋯⋯ 25 Rétro-éclairage⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 55 Réveil⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 53 T Tél. vers SIM ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 70 Programmer tonalité ⋯⋯⋯ 65 Touche de message ⋯⋯ 14,16 Touche de mise en marche ⋯⋯⋯⋯⋯ 14,16 Touches de navigation ⋯ 14,15 Touche de fin ⋯⋯⋯⋯⋯ 14,16 Touches latérales ⋯⋯⋯ 14,15 Tous appels ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 49 Types messages ⋯⋯⋯⋯⋯ 41 V Vérif. mémoire⋯⋯⋯⋯⋯ 46,71 Vérifier cache ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 79 Vibreur ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 51 Voir tt agenda ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 65 S Saisie de texte ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 26 Ser.appel attente ⋯⋯⋯⋯⋯ 58 SIM vers tél. ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 70 N° abrégés ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 69 Navigateur WAP ⋯⋯⋯⋯ 76,77 Num boîte voc ⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 43 Num FDN ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ 61 103 Appuyez sur les touches latérales de l’appareil. Réglage du volume (pendant un appel) . Ouvrez le clapet et appuyez sur la touche . Réponse à un appel Conclusion d’un appel Appuyez brièvement sur la touche 1. Entrez le numéro de téléphone. 2. Appuyez sur la touche . Établissement d’un appel et tenez-la Appuyez sur la touche enfoncée. Mise sous tension et hors tension 5. Appuyez sur la touche programmable gauche [OK] pour confirmer votre choix. 4. Faites défiler la liste des options jusqu’à l’option voulue à l’aide des touches de navigation vers le haut et vers le bas. 3. Appuyez sur la touche programmable gauche [OK]. 2. Faites défiler la liste des menus jusqu’au menu voulu à l’aide des touches de navigation vers le haut et vers le bas. 1. Appuyez sur la touche programmable gauche [Menu]. Accès à la fonction Menu Fiche de référence Recherche 1. Appuyez sur la touche programmable droite [Noms]. 2. Appuyez sur la touche programmable gauche [OK] 3. Appuyez sur la touche programmable gauche [Recher.] 1. En mode attente, appuyez sur la touche de navigation 2. Sélectionnez l’option voulue, soit Vibreur seul, Muet, Général ou Fort. Choix du type d’alerte 3. Appuyez sur les touches de navigation vers la gauche ou la droite. 4. Appuyez sur la touche . Enregistrement de numéros dans le répertoire 1. Entrez le numéro de téléphone. 2. Appuyez sur la touche programmable gauche [Option] 3. Appuyez sur la touche programmable gauche [OK],[OK] 4. Entrez le nom correspondant. 5. Appuyez sur la touche programmable gauche [Enreg.]