▼
Scroll to page 2
of
9
Casque stéréo Nokia WH-600 7 9206937/1 FRANÇAIS © 2007 Nokia. Tous droits réservés. Nokia et Nokia Connecting People sont des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs. La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia sont interdits. Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis. FRANÇAIS Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Nokia et ses concédants de licence ne peuvent en aucun cas être tenus pour responsables de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage immatériel ou indirect. Le contenu de ce document est fourni "en l'état". À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis. Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia. Contrôles à l'exportation Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d’exportation aux États-Unis et en dehors. Toute violation est strictement interdite. FRANÇAIS Prise en main Le casque stéréo Nokia WH-600 permet de passer et de recevoir des appels et d'écouter de la musique à partir d'un appareil compatible. Pour connecter le casque à un appareil Nokia compatible disposant d'un connecteur AV 3,5 mm Nokia, insérez la fiche du casque (composant 1 sur la page de titre) dans le connecteur AV. Reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil pour plus d'informations. Pour connecter le casque à un appareil Nokia compatible disposant d'un connecteur AV 2,5 mm Nokia, connectez l'adaptateur AD-52 fourni à la fiche du casque, puis connectez l'adaptateur à l'appareil. Pour connecter le casque à un appareil compatible (tel qu'un lecteur audio) disposant d'un connecteur audio 3,5 mm standard, connectez l'adaptateur AD-63 fourni à la fiche du casque, puis connectez l'adaptateur à l'appareil. Lorsque vous utilisez cet adaptateur, vous ne pouvez utiliser le casque que pour écouter de la musique. FRANÇAIS Placez le casque (6) sur votre tête en positionnant les coussins de manière confortable sur vos oreilles (voir figure 7). Placez le coussin avec l'indication L sur l'oreille gauche et celui avec l'indication R sur l'oreille droite. Ajustez la largeur du casque pour un meilleur confort. Attachez le casque à votre vêtement en utilisant le clip (2). Vous pouvez désormais utiliser le casque. Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants. Certains composants du casque sont magnétiques. Celui-ci peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres supports de stockage magnétiques à proximité du casque car les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées. Attention : Si vous utilisez le casque, vous risquez de ne pas pouvoir entendre correctement les sons extérieurs. N'utilisez pas le casque si cela risque de nuire à votre sécurité. FRANÇAIS Régler le volume Pour régler le volume, appuyez sur la touche d’augmentation ou de diminution du volume (4). Gérer les appels Pour émettre un appel, utilisez votre appareil mobile normalement lorsque le casque est connecté à celui-ci. Pendant l'appel, parlez dans le microphone (3) du casque. Si votre appareil mobile prend en charge la numérotation vocale, maintenez la touche de prise/fin d'appel (5) enfoncée et procédez comme décrit dans le manuel d'utilisation de votre appareil mobile. Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la touche de prise/fin d'appel. Pour rejeter un appel entrant, appuyez deux fois sur la touche de prise/fin d'appel. Pour mettre fin à un appel, appuyez sur la touche de prise/fin d'appel. FRANÇAIS Précautions d'utilisation et maintenance Votre appareil est un produit de conception et d'élaboration de haute technologie et doit être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de maintenir la couverture de votre garantie. • Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est humide, laissez-le sécher complètement. • N'utilisez pas ou ne stockez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses composants électroniques, peuvent être endommagés. • Ne stockez pas l'appareil dans des zones de température élevée. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et fausser ou faire fondre certains composants en plastique. FRANÇAIS • Ne stockez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsqu'il reprend sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques. • N'essayez pas d'ouvrir l'appareil. • Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les différents circuits internes et les petites pièces mécaniques. • N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer votre appareil. • Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en empêcher le fonctionnement correct. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de maintenance habilité le plus proche. FRANÇAIS Mise au rebut Sur votre produit, sa documentation ou son emballage, le symbole de la poubelle barrée d'une croix a pour objet de vous rappeler que les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette exigence s'applique aux pays de l'Union Européenne ainsi qu'aux pays ou régions dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont disponibles. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. En participant à la collecte sélective de ces produits vous aidez à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la promotion de la réutilisation des ressources. Vous pouvez obtenir des informations plus détaillées auprès du revendeur de votre produit, des autorités locales en charge du traitement des déchets, des associations nationales de constructeurs ou de votre représentant Nokia le plus proche. Pour consulter l'"écodéclaration" correspondant au produit ou pour obtenir des instructions concernant la mise au rebut d'un produit obsolète, reportez-vous aux informations spécifiques à votre pays sur www.nokia.com.