▼
Scroll to page 2
of
146
r1024_en.book Page 1 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM r1024_en.book Page 2 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit RH-51 aux dispositions de la directive européenne : 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/ Copyright © 2004 Nokia. Tous droits réservés. La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite. Nokia, Nokia Connecting People et Xpress-on sont des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs. Nokia tune est une marque de son de Nokia Corporation. Ce produit contient un logiciel sous licence Symbian Software Ltd © 1998-2004. Symbian et Symbian OS sont des marques commerciales de Symbian Ltd. Java™ et toutes les marques basées Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. Stac ®, LZS ®, ©1996, Stac, Inc., ©1994-1996 Microsoft Corporation. Contient une ou plusieurs licences américaines : N° 4701745, 5016009, 5126739, 5146221 et 5414425. Autres licences en instance. Hi/fn ®, LZS ®,©1988-98, Hi/fn. Contient une ou plusieurs licences américaines : N° 4701745, 5016009, 5126739, 5146221 et 5414425. Autres licences en instance. Une partie du logiciel contenu dans ce produit est © Copyright ANT Ltd. 1998. Tous droits réservés. Brevet américain numéro 5818437 et autres brevets en cours d'homologation. Logiciel de saisie de texte T9 Copyright (C) 1997-2004. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis. Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect. Le contenu de ce document est fourni "en l'état". À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis. Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche. 9311987 Edition 2 FR Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Sommaire Pour votre sécurité.................................... 8 Informations générales........................... 11 Installation de la dragonne...............................................11 Indicateurs essentiels affichés en mode veille............11 Menu .......................................................................................12 Changement d'application ........................................13 Actions communes à toutes les applications ..............13 Contrôle du volume ............................................................15 Mémoire partagée...............................................................15 Votre téléphone....................................... 16 Passer un appel ....................................................................16 Appeler en utilisant le répertoire des contacts ..................................................................16 Appeler votre boîte vocale (service réseau).............................................................17 Appel abrégé d'un numéro de téléphone..............17 Effectuer un appel en conférence (service réseau).............................................................18 Répondre à un appel...........................................................18 Options disponibles pendant un appel ..................19 Appel en attente (service réseau)............................19 Renvoi d’appels (service réseau)..............................20 Journal - Journal des appels et journal général................................................................20 Compteur de données GPRS.....................................21 Journal Derniers appels..............................................21 Durée d'appel................................................................22 Affichage du journal...................................................22 Informations personnelles ...................... 24 Contacts................................................................................. 24 Création et modification des fiches de contact..................................................24 Copie de contacts entre la carte SIM et la mémoire du téléphone .....................................25 Ajout d'une sonnerie pour une fiche ou un groupe de contacts .........................................25 Numérotation vocale..................................................26 Affectation de touches d'appels abrégés..............27 Affichage des contacts interrogés..........................28 Gestion des groupes de contacts ............................28 Présence (service réseau) ..................................................29 Modification de vos informations de disponibilité.............................................................29 Modification des personnes qui peuvent consulter vos informations de présence ............... 30 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Sommaire r1024_en.book Page 3 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Sommaire r1024_en.book Page 4 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Mise à jour de vos informations de présence ................................................................... 32 Paramètres de présence ............................................ 33 Positionnement (service réseau)..................................... 33 Agenda ................................................................................... 34 Création d'entrées d'agenda .................................... 34 Tâches..................................................................................... 36 Importation de donnés de téléphones Nokia compatibles .............................................................. 36 Multimédia ...............................................37 Appareil photo ..................................................................... 37 Prise de vues ................................................................. 37 Enregistrement de vidéos.......................................... 39 Visualisation des images................................................... 40 Zoom sur une image enregistrée ............................ 41 Raccourcis clavier ....................................................... 41 RealPlayer™........................................................................... 42 Lecture de fichiers multimédias.............................. 42 Changement des paramètres ................................... 43 Films........................................................................................ 44 Galerie .................................................................................... 45 Ouverture de fichiers.................................................. 46 Autres dossiers par défaut........................................ 46 Téléchargement de fichiers ...................................... 47 Téléchargement de photos vers un serveur de photos (service réseau)................... 47 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Messages ..................................................49 Ecriture de texte.................................................................. 51 Utilisation de la saisie de texte traditionnelle ................................................................ 51 Utilisation de l'écriture intuitive............................. 52 Copie de texte dans le presse-papiers................... 54 Ecriture et envoi de messages......................................... 54 Paramètres nécessaires aux messages multimédias....................................... 56 Paramètres nécessaires aux e-mails...................... 56 Msgs reçus - Réception de messages............................ 56 Affichage d’objets multimédias............................... 57 Réception de messages intelligents....................... 57 Réception de messages de service (service réseau) ............................................................ 59 Mes dossiers ........................................................................ 59 Boîte aux lettres distante (service réseau) .................. 59 Ouverture de la boîte aux lettres............................ 60 Récupération de messages e-mail à partir de la boîte aux lettres................................. 60 Suppression de messages e-mail ............................ 61 Déconnexion de la boîte aux lettres ...................... 62 À envoyer............................................................................... 62 Affichage des messages sur une carte SIM ................. 63 Affichage cellule (service réseau)................................... 63 Éditeur de commandes de services ................................ 63 Paramètres de Messages................................................... 64 Paramètres des messages texte...............................64 Paramètres des messages multimédias .................65 Paramètres des messages e-mail ............................66 Paramètres des messages de service......................68 Paramètres du service Affichage cellule (service réseau).............................................................68 Paramètres du dossier Msgs envoyés.....................69 Outils ........................................................ 70 Utilisation du Setting Wizard ..........................................70 Paramètres.............................................................................71 Modification des paramètres généraux.................71 Paramètres du téléphone...........................................72 Paramètres d'appel......................................................73 Paramètres de connexion ..........................................75 Date et heure ................................................................79 Interd. d'appels (service réseau) ..............................79 Réseau.............................................................................80 Paramètres accessoires ..............................................80 Sécurité ..................................................................................81 Tél. et carte SIM ...........................................................81 Gestion certificats .......................................................83 Gestionnaire de consoles...................................................84 Gestionnaire de fichiers.....................................................85 Consultation de la consommation de mémoire....................................................................86 Commandes vocales ...........................................................86 Ajout d’une commande vocale à une application.........................................................87 Démarrage d’une application à l’aide d’une commande vocale............................. 88 Nouvelle lecture, effacement ou modification d'une commande vocale ..................88 Personnalisation de votre téléphone.................................. 89 Modes .....................................................................................89 Changement de mode ................................................89 Personnalisation des modes .....................................89 Thèmes ................................................................................... 90 Modification de thèmes.............................................91 Aller à .....................................................................................92 Ajout de raccourcis .....................................................92 Extras ....................................................... 94 Portefeuille .......................................................................... 94 Saisie du code portefeuille .......................................94 Enregistrement des détails de cartes personnelles................................................95 Création de notes personnelles ............................... 96 Création d'un mode portefeuille ............................. 96 Récupération d’informations du portefeuille vers votre navigateur .................... 97 Affichage des détails de tickets ..............................97 Paramètres du portefeuille .......................................98 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Sommaire r1024_en.book Page 5 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Sommaire r1024_en.book Page 6 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Réinitialisation du portefeuille et du code portefeuille ................................................... 98 Calculatrice........................................................................... 98 Convertisseur........................................................................ 99 Conversion d'unités .................................................... 99 Définition d'une devise de référence et de taux de change ...............................................100 Notes ....................................................................................100 Horloge ................................................................................101 Modification des paramètres de l'horloge .................................................................101 Définition d'une alarme...........................................101 Enregistreur ........................................................................102 Chat (service réseau)........................................................102 Avant d’utiliser la fonctionnalité Chat................103 Connexion à un serveur de chat ...........................103 Modification de vos paramètres de chat............103 Rejoindre et quitter un groupe de chat ..............104 Recherche d’utilisateurs et de groupes de chat ...................................................105 Chat dans un groupe................................................105 Démarrage et affichage de conversations individuelles...............................106 Contacts de chat .......................................................107 Modification des paramètres d’un groupe de chat .................................................108 Serveurs de présence et de chat ...........................109 Carte mémoire ...................................................................110 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Formatage de la carte mémoire ............................110 Sauvegarde et restauration d'informations ............................................................111 Verrouillage de la carte mémoire .........................111 Vérification de la mémoire utilisée ......................112 Services et applications ....................... 113 Web (navigateur mobile) ................................................113 Procédure d'accès simple ........................................113 Configuration du téléphone pour le service du navigateur ..........................................114 Établissement d'une connexion.............................114 Affichage des signets ...............................................115 Navigation...................................................................116 Téléchargement .........................................................117 Mettre fin à une connexion ...................................119 Paramètres du navigateur.......................................119 Gestionnaire d'applications............................................120 Installation des applications : informations générales............................................121 Suppression d’une application...............................123 Connectivité .......................................... 124 Connexion Bluetooth .......................................................124 Paramètres Bluetooth ..............................................125 Envoi de données par Bluetooth...........................125 Écran Équipements liés............................................127 Réception de données par Bluetooth ..................128 Déconnexion de Bluetooth..................................... 128 Gestionnaire de connexions .......................................... 128 Affichage des détails de connexion..................... 129 Mettre fin aux connexions..................................... 130 Connexion de votre téléphone à un ordinateur compatible........................................... 130 Synchr. – Synchronisation à distance......................... 130 Création d'un mode de synchronisation............. 131 Synchronisation de données.................................. 132 Informations relatives à la batterie...........................................137 Précautions d’utilisation et maintenance .....................................138 Informations supplémentaires relatives à la sécurité ...........................139 Index.......................................................143 Résolution des problèmes.....................133 Questions et réponses ..................................................... 134 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Sommaire r1024_en.book Page 7 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM r1024_en.book Page 8 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Pour votre sécurité Veuillez lire ces instructions simples. Le non-respect des règles peut se révéler dangereux, voire illégal. Des informations détaillées supplémentaires sont fournies dans le présent manuel. MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route. INTERFÉRENCES Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances. MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre téléphone à proximité d'équipements médicaux. 8 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions. MISE HORS TENSION DANS LES STATIONSESSENCE N'utilisez pas le téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques. MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs. UTILISATION CORRECTE N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la documentation relative au produit. Ne touchez pas l'antenne inutilement. PERSONNEL HABILITÉ Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit. ACCESSOIRES ET BATTERIES N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de produits incompatibles. r1024_en.book Page 9 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM ÉTANCHÉITÉ Votre téléphone n’est pas étanche. Maintenez-le au sec. COPIES DE SAUVEGARDE N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un enregistrement écrit de toutes les informations importantes contenues dans votre téléphone. CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas de produits incompatibles. APPELS D'URGENCE Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service. Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et revenir à l'écran de départ. Entrez le numéro d'urgence, puis appuyez sur . Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation. A propos de votre appareil L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900, GSM1800 et 1900. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux. En cas d'utilisation des fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, la vie privée et les droits légitimes des tiers. Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. SERVICES RÉSEAU Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un opérateur de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions de cet appareil dépendent des fonctions du réseau téléphonique sans fil disponibles. Ces services réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez peut-être passer des arrangements spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau. Votre prestataire de services devra peut-être vous fournir des instructions supplémentaires pour permettre l'utilisation de ces services et expliquer quels frais sont appliqués. Certains réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau. Par exemple, certains réseaux ne prennent pas Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 9 r1024_en.book Page 10 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM en charge tous les caractères et services spécifiques à une langue. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation ACP-8, ACP-12, LCH-9 et LCH-12. Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, elles n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations. AVERTISSEMENT ! N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux. Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP. Certaines fonctions de cet appareil, comme le MMS, la navigation, l’e-mail, le SyncML à distance et le téléchargement de contenus via le navigateur ou via MMS, exigent un support réseau pour ces technologies. Chargeurs et accessoires Remarque : Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l’utiliser avec cet appareil. 10 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon. Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petits composants. Gardez-les hors de portée des enfants. r1024_en.book Page 11 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Informations générales Informations générales Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. Le Nokia 7610 fournit diverses fonctions, très pratiques au quotidien, comme l'appareil photo, l'enregistreur vidéo, la messagerie, le courrier électronique, le portefeuille, l'horloge, la calculatrice et l'agenda. Étiquettes dans le coffret de vente • Les vignettes autocollantes fournies sur la carte de garantie dans le coffret du produit portent des informations importantes destinées au client pour une bonne utilisation du produit. Le coffret contient également des instructions sur la manière d'utiliser ces vignettes. Installation de la dragonne Enfilez la dragonne et attachez-la. Voir fig. 1‚ page 11. Remarque : N’attachez la dragonne qu’à un dispositif de fixation à la fois. N'utilisez que des accessoires approuvés par Nokia. Indicateurs essentiels affichés en mode veille - Vous avez reçu un ou plusieurs messages dans le dossier Msgs reçus sous Messages. - Vous avez reçu un ou plusieurs messages vocaux. Voir « Appeler votre boîte vocale (service réseau) », page 17. - Des messages sont en attente d'envoi dans le dossier À envoyer. Fig. 1 Installation de la dragonne. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 11 r1024_en.book Page 12 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Informations générales - Type de sonnerie est réglé sur Silencieuse, Signalisation msgs sur Désactivé et Signalisation Chat sur Activé dans le modèle actif actuel. - Le clavier est verrouillé. Reportez-vous au guide Procédure de démarrage. - Une alarme est active. - Vous ne pouvez passer vos appels que sur la ligne 2 (service réseau). Voir « Ligne utilisée (service réseau) », page 74. - Tous les appels entrants sont renvoyés. - Indique que tous les appels entrants sont renvoyés vers une boîte vocale. Voir « Renvoi d’appels (service réseau) », page 20. Si vous avez deux lignes de téléphone, l'indicateur de renvoi est pour la première ligne et pour la seconde. - Un appel de données est activé. - S'affiche à la place du symbole de l'antenne (dans le coin supérieur gauche en mode veille) en cas de connexion GPRS active. - S'affiche lorsque la connexion GPRS est mise en attente pendant des appels vocaux. - Bluetooth est actif. Lorsque les données sont transmises par Bluetooth, s'affiche. Menu Options du menu : Ouvrir, Affichage par liste / Affichage par icone, Déplacer, Dépl. vers dossier, Nouveau dossier, Téléch. applications, Détails mémoire, Aide et Sortir. 12 Appuyez sur (Menu) pour afficher le menu principal. Dans le menu, vous pouvez accéder à toutes les applications du téléphone. Déplacement dans le menu • Appuyez sur le bouton Haut , Bas , Gauche ou Droite de la touche de défilement (flèches bleues 1 à 4) pour vous déplacer dans le menu. Ouverture d'applications ou de dossiers • Recherchez l'application ou le dossier souhaité, puis appuyez au centre de la touche de défilement (flèche bleue 5) pour ouvrir l'application ou le dossier sélectionné. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Fermeture des applications • Revenez en arrière en appuyant sur Retour ou Sortir autant de fois que nécessaire pour revenir au mode veille ou sélectionnez Options→ Sortir. Changement d'application Si vous avez plusieurs applications ouvertes et que vous voulez passer de l'une à l'autre, appuyez sur la touche (Menu) et maintenez-la enfoncée. La fenêtre de changement d'application s'ouvre, affichant la liste des applications ouvertes. Recherchez l'application souhaitée, puis appuyez sur pour l'ouvrir. Actions communes à toutes les applications 5 3 1 2 4 Informations générales r1024_en.book Page 13 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Fig. 2 Utilisation de la touche de défilement. • Ouverture d'éléments pour visualisation - Lorsque vous visualisez une liste de fichiers ou de dossiers, pour ouvrir un élément, sélectionnez-le et appuyez sur ou sélectionnez Options→ Ouvrir. • Modification d’éléments - Pour ouvrir un élément pour édition, vous devez parfois l'ouvrir pour visualisation, puis sélectionnez Options→ Modifier, si vous souhaitez modifier son contenu. Utilisez la touche de défilement pour faire défiler tous les champs de l’élément. • Changement de nom d'éléments - Pour attribuer un nouveau nom à un fichier ou dossier, recherchez-le et sélectionnez Options→ Renommer. • Suppression d'éléments - Recherchez l'élément et sélectionnez Options→ Supprimer ou appuyez sur . Pour supprimer simultanément plusieurs éléments, vous devez d'abord les marquer. Voir le paragraphe suivant : « Marquage d'un élément ». • Marquage d'un élément - Il existe plusieurs façons de sélectionner des éléments dans une liste. • Pour sélectionner un élément à la fois, recherchez-le et sélectionnez Options→ Marquer/Enlever→ Marquer ou appuyez sur et en même temps. Une coche apparaît à côté de l'élément. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 13 Informations générales r1024_en.book Page 14 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM • • Fig. 3 Passer d’une application à une autre. • • • Pour sélectionner tous les éléments de la liste, sélectionnez Options→ Marquer/ Enlever→ Tout marquer. • Marquage de plusieurs éléments - Maintenez la touche enfoncée, puis orientez la touche de défilement vers le haut ou vers le bas. Une coche apparaît au fur et à mesure à côté des éléments. Pour terminer la sélection, arrêtez le défilement avec la touche de défilement puis relâchez la touche . Lorsque tous les éléments souhaités sont sélectionnés, vous pouvez les déplacer ou les supprimer en sélectionnant Options→ Dépl. vers dossier ou Supprimer. Pour supprimer une coche, recherchez l'élément et sélectionnez Options→ Marquer/ Enlever→ Enlever ou appuyez sur et en même temps. Création de dossiers - Pour créer un nouveau dossier, sélectionnez Options→ Nouveau dossier. Vous devez donner un nom au dossier (au maximum 35 lettres). Déplacement d'éléments dans un dossier - Pour déplacer des éléments vers un dossier ou d'un dossier à un autre, sélectionnez Options→ Dépl. vers dossier (non visible si aucun dossier n'est disponible). Lorsque vous sélectionnez Dépl. vers dossier, une liste des dossiers disponibles s'ouvre et vous pouvez visualiser le niveau racine de l'application (pour déplacer un élément d'un dossier). Sélectionnez l'emplacement souhaité pour l'élément, puis appuyez sur OK. Envoi d’éléments - Pour envoyer des éléments à des équipements compatibles, recherchez l'élément que vous souhaitez envoyer et sélectionnez Options→ Envoyer. Sélectionnez la méthode, soit Par multimédia, Par Bluetooth ou Par e-mail. • Si vous optez pour l'envoi de l’élément dans un message e-mail ou un message multimédia, un éditeur s'ouvre. Appuyez sur pour sélectionner le ou les destinataires dans le répertoire des contacts, ou indiquez le numéro de téléphone ou l'adresse e-mail du destinataire dans le champ A . Ajoutez du texte ou du son, puis sélectionnez Options→ Envoyer. Voir « Ecriture et envoi de messages », page 54. • Via Bluetooth. Voir « Envoi de données par Bluetooth », page 125. La protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la modification ou le transfert d'images, de sonneries et de tout autre contenu. 14 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Contrôle du volume Lorsque vous avez un appel en cours ou lorsque vous écoutez un son, appuyez sur ou sur pour augmenter ou diminuer le volume, respectivement. Le haut-parleur vous permet de parler et d'écouter à courte distance sans avoir à tenir le téléphone près de l'oreille, par exemple, en le posant sur une table à côté. Le haut-parleur peut être utilisé pendant un appel, avec les applications son et vidéo, et lors de la visualisation de messages multimédias. Les applications audio et vidéo utilisent par défaut le haut-parleur. Le haut-parleur facilite l'utilisation d'autres applications lors d'un appel. Pour utiliser le haut-parleur lors d'un appel déjà en cours, sélectionnez Options→ Activer ht-parleur. Un son est émis, s'affiche dans la barre de navigation et l'indicateur de volume change. Le haut-parleur ne peut pas être activé si vous avez branché un kit oreillette au téléphone. Attention : Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume risque d'être extrêmement fort. Pour désactiver le haut-parleur durant un appel en cours, sélectionnez Options→ Activer combiné. Icônes de volume : - Pour le mode écouteur. - Pour le mode haut-parleur. Informations générales r1024_en.book Page 15 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Fig. 4 Les indicateurs de volume pour les modes écouteur et haut-parleur s'affichent dans la barre de navigation. Mémoire partagée Les fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager de la mémoire : contacts, messages texte et multimédias, images et sonneries, Enregistreur vidéo, RealPlayerTM, agenda et notes de tâches à faire, et applications téléchargées. L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions qui partagent la mémoire. Par exemple, l'enregistrement d'un grand nombre de messages multimédias peut utiliser toute la mémoire disponible. Votre appareil peut afficher un message indiquant que la mémoire est pleine lorsque vous essayez d'utiliser une fonction de mémoire partagée. Dans ce cas, supprimez certaines des informations ou entrées stockées dans les fonctions de mémoire partagée avant de continuer. Pour certaines fonctions, telles que l’agenda et les tâches à faire, une certaine quantité de mémoire peut être spécialement allouée en plus de la mémoire partagée avec d'autres fonctions. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 15 r1024_en.book Page 16 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Votre téléphone Votre téléphone Passer un appel 1 En mode veille, tapez le numéro de téléphone avec l'indicatif. Appuyez sur pour déplacer le curseur. Appuyez sur pour supprimer un chiffre. ou sur • Pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur pour obtenir le préfixe international (le caractère + remplace le code d'accès international) puis entrez l'indicatif du pays, l'indicatif régional sans le 0, et enfin le numéro de téléphone. 2 Appuyez sur pour appeler le numéro. 3 Appuyez sur pour terminer l'appel (ou pour l'annuler). Le fait d'appuyer sur et affichée. met fin à l'appel en cours, même si une autre application est active Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil. Entrez le numéro d'urgence et appuyez sur . Fig. 5 Appeler Vous pouvez effectuer un appel vocal de manière à ne pas devoir regarder l’écran pour saisir le numéro. Voir « Numérotation vocale », page 26. Appeler en utilisant le répertoire des contacts 1 Pour ouvrir le répertoire des contacts, sélectionnez Menu→ Contacts. 2 Pour retrouver un contact, faites défiler les informations pour rechercher le nom souhaité ou tapez les premières lettres du nom. Le champ de recherche s'ouvre automatiquement et les contacts correspondants s'affichent. 3 Appuyez sur pour lancer l'appel. 16 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. r1024_en.book Page 17 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Votre téléphone Si le contact a plusieurs numéros de téléphone, recherchez celui qui vous intéresse et appuyez sur pour démarrer l'appel. Appeler votre boîte vocale (service réseau) La boîte vocale est un service de répondeur sur lequel les correspondants qui ne parviennent pas à vous joindre peuvent laisser des messages vocaux. • Pour appeler votre boîte vocale, appuyez sur et en mode veille. • Si le téléphone demande le numéro de la boîte vocale, saisissez-le et appuyez sur OK. Vous pouvez obtenir ce numéro auprès de votre fournisseur de services. Voir « Renvoi d’appels (service réseau) », page 20. Chaque ligne téléphonique peut avoir son numéro de boîte vocale. Voir « Ligne utilisée (service réseau) », page 74. Changer le numéro de la boîte vocale Pour changer le numéro de votre boîte vocale, sélectionnez Menu→ Outils→ Boîte vocale et sélectionnez Options→ Changer numéro. Tapez le numéro (fourni par votre fournisseur de services) et appuyez sur OK. Appel abrégé d'un numéro de téléphone 1 Affectez un numéro de téléphone à l'une des touches d'appel abrégé ( à Voir « Affectation de touches d'appels abrégés », page 27. 2 Pour appeler le numéro : En mode veille, appuyez sur la touche d'appel abrégé correspondante puis sur . Si la fonction Appels abrégés est réglée sur Activés, maintenez la touche d'appel abrégé enfoncée jusqu'à ce que l'appel soit émis. ). Pour afficher l'icône des appels abrégés, sélectionnez Menu→ Outils→ Appel abr.. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 17 r1024_en.book Page 18 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Votre téléphone Effectuer un appel en conférence (service réseau) Votre téléphone Nokia 7610 prend en charge les appels en conférence jusqu'à six participants. Voir fig. 6‚ page 18. Fig. 6 Appel en conférence avec deux participants. 1 Appelez le premier participant. 2 Pour appeler un participant supplémentaire, sélectionnez Options→ Nouvel appel. Tapez ou recherchez dans la mémoire le numéro de téléphone du participant et appuyez sur Appeler. Le premier appel est automatiquement mis en attente. 3 Lorsque le deuxième appel aboutit, joignez le premier participant à l'appel en conférence. Sélectionnez Options→ Conférence. 4 Pour ajouter un nouveau participant à la conférence, répétez l'étape 2 puis sélectionnez Options→ Conférence→ Ajouter à la confér.. • Pour avoir une conversation privée avec l'un des participants : Sélectionnez Options→ Conférence→ Privée. Faites défiler jusqu’au participant voulu et appuyez sur Privée. L’appel en conférence est mis en attente sur votre téléphone et les autres participants peuvent continuer de parler entre eux pendant que vous vous entretenez en privé avec un seul participant. Lorsque votre conversation en privé est terminée, appuyez sur Annuler pour revenir à l’appel de conférence. • Pour exclure un participant de la conférence, sélectionnez Options→ Conférence→ Exclure participant, sélectionnez le participant et appuyez sur Exclure. 5 Pour mettre fin à l'appel en conférence, appuyez sur . Répondre à un appel • Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur • Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur . Si vous ne voulez pas répondre, appuyez sur . . L'appelant entendra la tonalité «occupé». Lorsqu'un appel arrive, appuyez sur Silence pour rendre la sonnerie muette. 18 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. r1024_en.book Page 19 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Votre téléphone Options disponibles pendant un appel Appuyez sur Options au cours d'un appel pour accéder aux options suivantes : Silence ou Micro, Terminer appel actif, Termin. tous appels, Suspendre ou Reprendre, Nouvel appel, Conférence, Privée, Exclure participant, Répondre et Rejeter. Alterner permet de passer d'un appel actif à un appel en attente. Transférer permet de prendre un appel entrant ou en attente avec un appel déjà en cours et de mettre fin aux deux. Envoyer DTMF permet d'envoyer des signaux DTMF, par exemple des mots de passe ou des numéros de compte bancaire. Il est possible que vous ne disposiez pas de toutes les options. Pour plus d'informations, contactez votre prestataire de services. 1 Tapez les chiffres à l'aide des touches à . Chaque touche génère un signal DTMF qui est transmis pendant l'appel. Appuyez plusieurs fois sur pour obtenir *, p (permet d'insérer une pause de deux secondes environ avant ou entre des caractères DTMF) et w (si vous utilisez ce caractère, la séquence qui suit n'est envoyée que si vous appuyez à nouveau sur Envoyer durant l’appel). Appuyez sur pour obtenir le symbole #. 2 Pour envoyer le signal, appuyez sur OK. Fig. 7 Options disponibles pendant un appel. Appel en attente (service réseau) Si vous avez activé le service Appel en attente, le réseau vous signale les nouveaux appels même si vous avez un appel en cours. 1 Au cours d'un appel, appuyez sur pour répondre à l'appel en attente. Le premier appel est mis en attente. Pour passer d'un appel à l'autre, appuyez sur Alterner. 2 Pour mettre fin à l'appel en cours, appuyez sur . Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 19 Votre téléphone r1024_en.book Page 20 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Renvoi d’appels (service réseau) Sélectionnez Menu→ Paramètres→ Renvoi d'appel. Lorsque ce service réseau est activé, vous pouvez diriger vos appels entrants vers un autre numéro, par exemple, vers votre boîte vocale. Pour plus de détails, contactez votre fournisseur de services. • Sélectionnez une option de renvoi, par exemple, sélectionnez Si occupé pour renvoyer les appels vocaux lorsque votre ligne est occupée ou lorsque vous voulez rejeter les appels entrants. • Sélectionnez Options→ Activer pour activer le renvoi d'appel, Annuler pour désactiver le renvoi d'appel ou Vérifier état pour vérifier si le renvoi est activé ou non. • Pour annuler tous les renvois actifs, sélectionnez Options→ Annuler ts les renv.. Voir « Indicateurs essentiels affichés en mode veille », page 11. Vous ne pouvez pas activer à la fois la fonction de limitation des appels entrants et le renvoi d'appel. Voir « Interd. d'appels (service réseau) », page 79. Journal - Journal des appels et journal général Sélectionnez Menu→ Journal. Le journal vous permet de gérer les appels téléphoniques, les messages texte, les connexions de données par paquets et les appels de données enregistrés par votre téléphone. Vous pouvez filtrer le journal de façon à afficher un seul type d'événement et créer de nouvelles fiches de contact à partir des informations contenues dans le journal. Les connexions à votre boîte vocale, à votre centre de messagerie multimédia ou à des pages du navigateur apparaissent comme des appels de données ou des connexions de données par paquets dans le journal des communications. 20 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Compteur de données GPRS Le compteur de données GPRS permet de vérifier le volume des données envoyées et reçues au cours des connexions de données par paquets (GPRS). Cette fonction peut être utile car vos connexions GPRS peuvent être facturées sur la base du volume de données envoyées et reçues. Sélectionnez Menu→ Journal→ Compteur GPRS. Journal Derniers appels Le téléphone enregistre les numéros des appels en absence, des appels reçus et les numéros composés, ainsi que la durée approximative de vos appels. Le téléphone enregistre les appels en absence et les appels reçus seulement si le réseau supporte ces fonctions, si le téléphone est allumé et si vous vous trouvez dans une zone couverte par le service réseau. Sélectionnez Menu→ Journal→ Dern. appels. Appels en absence et appels reçus Options des écrans Appels en absence, Appels reçus, Numéros composés : Appeler, Créer message, Utiliser numéro, Vérifier présence, Supprimer, Effacer liste, Ajouter ds Contacts, Aide et Sortir. Pour afficher la liste des 20 derniers numéros de téléphone des personnes qui ont tenté de vous joindre sans succès (service réseau), sélectionnez Journal→ Dern. appels→ Appels en abs.. Conseil ! Lorsqu’une note indique des appels en absence, appuyez sur Afficher pour accéder à la liste des appels en absence. Pour rappeler les correspondants, sélectionnez le numéro ou le nom de votre choix et appuyez sur . Pour afficher la liste des 20 numéros ou noms correspondant aux derniers appels que vous avez acceptés (service réseau), sélectionnez Journal→ Dern. appels→ Appels reçus. Votre téléphone r1024_en.book Page 21 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Numéros composés Pour afficher les 20 derniers numéros de téléphone appelés ou composés, sélectionnez Journal→ Dern. appels→ Nº composés. Effacer les derniers appels • Pour effacer toutes les listes d'appels récents, sélectionnez Options→ Effac. dern. appels dans l'écran principal Derniers appels. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 21 r1024_en.book Page 22 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Votre téléphone • Pour effacer le contenu d'un journal, ouvrez le journal en question et sélectionnez Options→ Effacer liste. • Pour effacer un seul événement, ouvrez le journal, sélectionnez l'événement et appuyez sur . Durée d'appel Permet d'afficher la durée des appels entrants et sortants. Remarque : Le temps d'appel effectivement facturé par le prestataire de services peut varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement au niveau de la facturation, etc. Fig. 8 Écran Numéros composés. Effacement des compteurs de durée - Sélectionnez Options→ Mettre cptrs à zéro. Pour ce faire, vous devez disposer du code verrou. Voir « Sécurité », page 81. Sélectionnez Menu→ Journal→ Durées d'appel. Affichage du journal Sélectionnez Menu→ Journal et appuyez sur . Dans le journal, le nom de l'émetteur ou du destinataire, le numéro de téléphone, le nom du fournisseur de services ou le point d'accès sont affichés pour chaque communication. Voir fig. 9‚ page 23. Les sous-événements, tels que les messages texte envoyés en plusieurs fois et les connexions de données par paquets, sont consignés sous la forme d'une communication unique. Filtrer le journal 1 Sélectionnez Options→ Filtre. Une liste de filtres s'affiche. 2 Sélectionnez un filtre et appuyez sur Sélect.. Effacement du contenu du journal • Pour effacer définitivement le contenu des différents journaux, le journal Derniers appels ainsi que les accusés de réception des messages, sélectionnez 22 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. r1024_en.book Page 23 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Votre téléphone Options→ Effacer journal. Confirmez en appuyant sur Oui. Compteur de données par paquets et compteur de connexions • Pour connaître la quantité de données qui a été transférée (en kilo-octets), ainsi que la durée d'une connexion GPRS donnée, sélectionnez une communication entrante ou sortante à l'aide de l'icône de point d'accès et sélectionnez Options→ Afficher détails. Paramètres du journal • Sélectionnez Options→ Paramètres. La liste des paramètres s'affiche. • Durée du journal - Les événements du journal restent dans la mémoire du téléphone pendant un nombre de jours défini. Ils sont ensuite automatiquement effacés pour libérer de la mémoire. Si vous sélectionnez Aucun journal, le contenu des différents journaux, le journal Derniers appels ainsi que les accusés de réception des messages sont définitivement supprimés. • Affich. durée d'appel. Voir « Durée d'appel », page 22. Fig. 9 Journal général des communications. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 23 Informations personnelles r1024_en.book Page 24 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Informations personnelles Contacts Options de l'écran principal Contacts : Ouvrir, Appeler, Nouveau message, Nouveau contact, Ouvrir conversation, Modifier, Supprimer, Dupliquer, Ajouter au groupe, Appart. aux grpes, Marquer/Enlever, Copier ds rép. SIM, Aller à adresse Web, Envoyer, Infos contacts, Répertoire SIM, Numéros de service, Paramètres, Aide et Sortir. Options disponibles lors de la modification d'une fiche de contact : Ajouter onglet / Supprimer onglet, Ajouter détail, Supprimer détail, Modifier étiquette, Aide et Sortir. 24 Dans Contacts, vous pouvez stocker et gérer des informations relatives à vos contacts, telles que des noms, des numéros de téléphone et des adresses. Vous pouvez également ajouter à la fiche d'un contact une sonnerie personnalisée, un identificateur vocal ou une photo onglet. Vous pouvez créer des groupes de contacts, qui vous permettent d'envoyer des messages texte ou e-mail à de nombreux destinataires en même temps. Les informations sur les contacts ne peuvent être envoyées ou échangées qu'avec des appareils compatibles. Création et modification des fiches de contact 1 2 3 • Appuyez sur en mode veille ou sélectionnez Menu→ Contacts. Ouvrez Contacts et sélectionnez Options→ Nouveau contact. Renseignez les champs souhaités et appuyez sur Effectué. Pour modifier des fiches de contact, Voir « Actions communes à toutes les applications », page 13. • Pour supprimer des fiches de contact, dans le répertoire des Contacts, recherchez la fiche de contact et sélectionnez Options→ Supprimer. • Pour associer une photo onglet à une fiche de contact, ouvrez une fiche de contact, sélectionnez Options→ Modifier, puis sélectionnez Options→ Ajouter onglet. La photo onglet est également affichée lorsque le contact vous appelle. Après avoir associé une photo onglet à une fiche de contact, vous pouvez sélectionner Ajouter onglet pour remplacer l'image par un autre onglet ou Supprimer onglet pour supprimer l'onglet de la fiche de contact. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. • Pour affecter des numéros et des adresses par défaut à une fiche de contact, ouvrez une fiche de contact et sélectionnez Options→ Numéros préférés. Une fenêtre contextuelle s'ouvre, répertoriant les différentes options. Copie de contacts entre la carte SIM et la mémoire du téléphone • Pour copier des noms et des numéros depuis une carte SIM vers votre téléphone, sélectionnez Options→ Répertoire SIM, recherchez le(s) nom(s) que vous voulez copier et sélectionnez Options→ Copier ds Contacts. • Si vous voulez copier un numéro de téléphone, de télécopie ou de messager à partir de Contacts vers votre carte SIM, sélectionnez Contacts, ouvrez une fiche de contact, accédez au numéro souhaité, puis sélectionnez Options→ Copier ds rép. SIM. Informations personnelles r1024_en.book Page 25 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Ajout d'une sonnerie pour une fiche ou un groupe de contacts Vous pouvez définir une sonnerie pour chaque fiche de contact et chaque groupe. Lorsque ce contact ou un membre de ce groupe vous appelle, le téléphone joue la sonnerie choisie (si le numéro de téléphone de l'appelant est joint à l'appel et que votre téléphone l'identifie). 1 Appuyez sur pour ouvrir une fiche de contact ou sélectionnez un groupe de contacts dans la liste des groupes. 2 Sélectionnez Options→ Sonnerie. Une liste de sonneries s'affiche. 3 Utilisez la touche de défilement pour atteindre la sonnerie à utiliser pour le contact ou le groupe et appuyez sur Sélect.. • Pour supprimer la sonnerie, sélectionnez Sonnerie par défaut dans la liste des sonneries. Conseil ! Pour un contact particulier, le téléphone utilise la dernière sonnerie affectée. Par conséquent, si vous changez d'abord la sonnerie d'un groupe, puis celle d'un contact appartenant à ce groupe, la sonnerie du contact est utilisée. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 25 Informations personnelles r1024_en.book Page 26 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Numérotation vocale Vous pouvez effectuer un appel téléphonique en prononçant un identificateur vocal qui a été ajouté à une fiche de contact. N'importe quel mot prononcé peut être un identificateur vocal. • Pendant l'enregistrement, maintenez le téléphone tout près de votre bouche. Après le signal de départ, prononcez distinctement le ou les mots à enregistrer comme identificateur vocal. Avant d'utiliser les identificateurs vocaux, notez les points suivants : • Les identificateurs vocaux sont indépendants de la langue. Ils dépendent de la voix du locuteur. • Vous devez prononcer le nom exactement comme lors de son enregistrement. • Les identificateurs vocaux sont sensibles au bruit de fond. Enregistrez les identificateurs vocaux et utilisez-les dans un environnement silencieux. • Les noms très courts ne sont pas acceptés. Utilisez par conséquent des noms longs et évitez l’utilisation de noms similaires pour des numéros différents. Remarque : L'utilisation d'identificateurs vocaux est parfois difficile dans un environnement bruyant ou en situation d'urgence. Vous ne devez donc pas compter uniquement sur la numérotation vocale en toutes circonstances. Ajout d'un identificateur vocal à un numéro de téléphone Les identificateurs vocaux ne peuvent être ajoutés qu'à des numéros de téléphone stockés dans la mémoire du téléphone. Voir « Copie de contacts entre la carte SIM et la mémoire du téléphone », page 25. 1 Dans l’écran principal Contacts, recherchez le contact auquel vous voulez ajouter un identificateur vocal et appuyez sur pour ouvrir la fiche de contact. 2 Recherchez le numéro auquel vous voulez ajouter l'identificateur vocal et sélectionnez Options→ Ajouter Id. vocal. 26 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 3 Appuyez sur Démarrer pour enregistrer un identificateur vocal. Après le signal de départ, prononcez distinctement le ou les mots à enregistrer comme identificateur vocal. 4 Après l’enregistrement, le téléphone lit l’identificateur enregistré et le message Ecoute id. vocal en cours s’affiche. 5 Une fois l’identificateur vocal correctement enregistré, le message Id. vocal enregistré s’affiche et un signal sonore est émis. Un symbole est visible en regard du numéro dans la fiche de contact. Appel en prononçant un identificateur vocal 1 En mode veille, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Un signal bref est émis et le message Parlez maintenant s’affiche. 2 Lorsque vous effectuez un appel en utilisant les identificateurs vocaux, placez le téléphone près de votre bouche et prononcez clairement l'identificateur vocal. 3 Le téléphone lit l'identificateur vocal d'origine, affiche le nom et le numéro et, après quelques secondes, compose le numéro de l'identificateur vocal reconnu. • Si le téléphone lit un identificateur vocal incorrect ou que vous voulez essayer à nouveau la numérotation vocale, appuyez sur Retenter. Informations personnelles r1024_en.book Page 27 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM La numérotation vocale ne peut pas être utilisée lorsqu'un appel de données ou une connexion GPRS est actif. Affectation de touches d'appels abrégés Les appels abrégés permettent d'appeler rapidement les numéros de téléphone fréquemment utilisés. Vous pouvez affecter des touches d'appels abrégés à huit numéros de téléphone. Le numéro 1 est réservé à la boîte vocale. 1 Ouvrez la fiche de contact pour laquelle vous souhaitez une touche d'appel abrégé et sélectionnez Options→ Appel abrégé. L'icône des appels abrégés s'ouvre en affichant les numéros compris entre 1 et 9. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 27 Informations personnelles r1024_en.book Page 28 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM 2 Sélectionnez un numéro et appuyez sur Attribuer. Lorsque vous revenez à l'écran des informations sur les contacts, vous pouvez voir l'icône des appels abrégés en regard du numéro. • Pour appeler le contact en utilisant les touches d’appels abrégés, passez en mode veille et appuyez sur la touche d'appel abrégé, puis sur . Affichage des contacts interrogés Options de l’écran Contacts interrogés : Ouvrir, Appeler, Nouveau message, Ouvrir conversation, Ne plus interroger, Nvlle interrogation, Marquer/ Enlever, Ma présence, Paramètres, Aide et Sortir. Options de l'écran de Liste des groupes : Ouvrir, Nouveau groupe, Supprimer, Renommer, Sonnerie, Infos contacts, Paramètres, Aide et Sortir. 28 Dans le répertoire Contacts, faites défiler vers la droite vers le second onglet pour ouvrir la liste des contacts interrogés. Cette liste vous permet d’afficher des données de présence, notamment l’état de disponibilité et des messages instantanés (chat), pour tous les contacts interrogés. Voir « Présence (service réseau) », page 29. Voir « Chat (service réseau) », page 102. Gestion des groupes de contacts Création de groupes de contacts 1 Dans le répertoire des contacts, appuyez sur pour ouvrir la liste des groupes. 2 Sélectionnez Options→ Nouveau groupe. 3 Écrivez un nom pour le groupe ou utilisez le nom par défaut Groupe 1 et appuyez sur OK. Ajout de membres à un groupe 1 Dans le répertoire des contacts, recherchez le contact à ajouter à un groupe et sélectionnez Options→ Ajouter au groupe:. Une liste des groupes disponibles s'affiche. 2 Sélectionnez le groupe auquel vous voulez ajouter le contact et appuyez sur . Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Présence (service réseau) Utilisez l’application Présence pour faire savoir aux autres quand, où et comment vous souhaitez être contacté. Cette application vous permet d’afficher et de créer un mode dynamique de vos détails de contact, visibles pour les autres utilisateurs du service, pour partager des services d’informations et de contrôle. Les informations de présence peuvent inclure votre disponibilité, des données précisant l’endroit où vous vous trouvez, ce que vous faîtes, si vous préférez qu’on vous contacte par téléphone ou par message. Voir fig. 10‚ page 29. Sélectionnez Menu→ Extras→ Présence. Avant de pouvoir utiliser l’application Présence, vous devez trouver un service que vous souhaitez utiliser et ensuite enregistrer les paramètres de ce service. Vous pouvez recevoir les paramètres du service dans un message texte spécial, appelé message intelligent, provenant du fournisseur qui propose ce service. Voir « Réception de messages intelligents », page 57. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur de services. Options de l'écran Présence : Ouvrir, Mon statut, Visiteurs, Mise à j. ma prés., Se connecter, Se déconnecter, Paramètres, Aide et Sortir. Informations personnelles r1024_en.book Page 29 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM L’application Présence vous permet de modifier les informations que vous avez publiées et de gérer qui est autorisé à voir votre présence. Pour afficher les informations de présence d’autres personnes, vous devez utiliser l’application Contacts. Voir « Contacts », page 24. Modification de vos informations de disponibilité Sélectionnez Options→ Mon statut et sélectionnez : • Présent - Vous êtes disponible pour les gens qui vous appellent ou vous envoient des messages. Par exemple, votre téléphone est en mode Général. Voir « Modes », page 89. • Occupé - Vous pouvez être disponible pour les gens qui vous appellent ou vous envoient des messages. Par exemple, votre téléphone est en mode Réunion. • Non disponible - Vous n’êtes pas disponible pour les gens qui vous appellent ou vous envoient des messages. Par exemple, votre téléphone est en mode Silencieux. Fig. 10 Ecran Présence privée. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 29 Informations personnelles r1024_en.book Page 30 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM 30 Modification des personnes qui peuvent consulter vos informations de présence Sélectionnez Options→ Visiteurs et sélectionnez : • Prés. publique - Pour afficher des informations limitées, pour gérer les différentes façons dont les gens vous contactent. Cette option est disponible pour toute personne que vous n’avez pas bloquée. • Mon statut - Sélectionnez Présent, Occupé ou Non disponible. • Visiteurs - Pour ouvrir l’écran Visiteurs actuels de votre Prés. publique. Voir « Visiteurs publics », page 31. • Mise à j. ma prés. - Pour mettre à jour vos informations de présence sur le serveur de présence. • Se connecter / Se déconnecter - Pour vous connecter ou vous déconnecter du serveur de présence. Voir « Serveurs de présence et de chat », page 109. • Paramètres - Pour gérer la publication de vos informations de présence. • Prés. privée - Pour afficher des informations privées, de manière à partager davantage d’informations personnelles. Cette option n’est disponible que pour ceux que vous avez autorisés à consulter vos informations privées. Vous disposez des options suivantes : • Mon statut - Sélectionnez Présent, Occupé ou Non disponible. • Mon msg présence - Vous pouvez écrire un message texte (jusqu'à 40 caractères) pour décrire votre disponibilité actuelle. • Mon logo présence - Vous pouvez ajouter un logo à vos informations de disponibilité. Les fichiers logo sont stockés dans l’application Galerie. Voir « Galerie », page 45. • Visiteurs - Pour ouvrir l’écran Liste privée de votre Prés. privée. Voir « Visiteurs privés », page 31. • Mise à j. ma prés. - Pour mettre à jour vos informations de présence sur le serveur de présence. • Se connecter / Se déconnecter - Pour vous connecter ou vous déconnecter du serveur de présence. Voir « Serveurs de présence et de chat », page 109. • Paramètres - Pour gérer la publication de votre présence. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. • Prés. bloquée - Pour afficher un écran ne contenant aucun détail personnel. Voir « Visiteurs bloqués », page 32. Visiteurs publics Sélectionnez Prés. publique puis sélectionnez Options→ Visiteurs→ Visiteurs actuels pour voir les noms, les numéros de téléphone ou les ID utilisateur des visiteurs que vous n’autorisez pas à consulter vos messages de présence privée, mais qui visualisent actuellement votre présence publique. Vous pouvez sélectionner un visiteur, appuyez sur Options puis sélectionnez : • Ajouter à liste priv. - Pour permettre au visiteur de voir les informations de votre présence privée. • Bloquer - Pour empêcher le visiteur de voir vos informations de présence. • Ajouter ds Contacts - Pour ajouter le visiteur à votre répertoire Contacts. • Rafraîchir listes - Pour vous connecter au serveur de présence afin de mettre à jour la liste des visiteurs. Cette option n’est disponible que lorsque vous êtes hors connexion. Informations personnelles r1024_en.book Page 31 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Visiteurs privés Sélectionnez Prés. privée, puis Options→ Visiteurs→ Liste privée pour voir les noms, les numéros de téléphone ou les ID utilisateur des visiteurs que vous autorisez à consulter vos messages de présence privée. Pour empêcher un visiteur de voir vos messages de présence privée, sélectionnez le visiteur et appuyez sur . Vous pouvez sélectionner un visiteur, appuyez sur Options puis sélectionnez : • Ajouter nouveau - Pour ajouter un nouveau visiteur manuellement ou depuis votre répertoire Contacts. Vous ne pouvez sélectionner qu’un contact ayant un ID utilisateur dans la fiche de contact. • Bloquer - Pour empêcher le visiteur de voir vos informations de présence. • Ajouter ds Contacts - Pour ajouter le visiteur à votre répertoire Contacts. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 31 Informations personnelles r1024_en.book Page 32 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM • Enlever de la liste - Pour supprimer le visiteur de la liste privée. Cette option est également disponible lorsqu’il y a des éléments marqués sélectionnés. Si cette liste est vide, cette option n’est pas disponible. • Afficher détails - Pour afficher les informations d’ID utilisateur du visiteur. • Rafraîchir listes - Pour vous connecter au serveur de présence afin de mettre à jour la liste des visiteurs. Cette option n’est disponible que lorsque vous êtes hors connexion. Visiteurs bloqués Sélectionnez Options→ Visiteurs→ Prés. bloquée pour consulter les visiteurs que vous avez empêchés de voir vos messages de présence privée et publique. Pour permettre à un visiteur de voir vos informations de présence, sélectionnez un visiteur et appuyez sur . Vous pouvez sélectionner un visiteur, appuyez sur Options puis sélectionnez : • Ajouter à liste priv. - Pour permettre au visiteur de voir les informations de votre présence privée. • Ajouter nouveau - Pour ajouter un nouveau visiteur manuellement ou depuis votre répertoire Contacts. Vous ne pouvez sélectionner qu’un contact ayant un ID utilisateur dans la fiche de contact. • Ajouter ds Contacts - Pour ajouter le visiteur à votre répertoire Contacts. • Afficher détails - Pour afficher les informations d’ID utilisateur du visiteur. • Rafraîchir listes - Pour vous connecter au serveur de présence afin de mettre à jour la liste des visiteurs. Cette option n’est disponible que lorsque vous êtes hors connexion. Mise à jour de vos informations de présence Sélectionnez Menu→ Présence. Lorsque la connexion a été établie : 1 Tapez votre ID utilisateur et votre mot de passe et appuyez sur pour vous connecter. Vous obtenez votre ID utilisateur et votre mot de passe auprès de votre fournisseur de services. 32 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. r1024_en.book Page 33 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Informations personnelles 2 Sélectionnez Options→ Mise à j. ma prés.. Cette option est disponible lorsque vous êtes connecté au serveur et que vous avez modifié vos informations de présence dans l’écran Prés. privée ou Prés. publique et que vous ne les avez pas mises à jour. 3 Pour vous déconnecter, sélectionnez Options→ Se déconnecter. Paramètres de présence Sélectionnez Options→ Paramètres dans le menu principal Présence. Voir « Serveurs de présence et de chat », page 109. • Montrer à - Sélectionnez : • Privés et publics - La présence privée et la présence publique sont publiées. • Visiteurs privés - Seuls les visiteurs privés peuvent voir vos informations de présence. • Visiteurs publics - Les visiteurs privés et publics peuvent voir vos informations de présence publique. • Personne - Vos informations de présence ne sont pas publiées. • Synchr. avec Modes - Pour définir quels attributs de présence sont modifiés lorsque vous modifiez votre mode. Sélectionnez : • Désactivé - Les attributs de présence ne sont pas modifiés, même si vous modifiez votre mode. • Activée - Mon statut et Mon msg présencesont modifiés lorsque vous modifiez votre mode. • Disp. uniquement - Mon msg présence n’est pas modifié lorsque vous modifiez votre mode. • Msg privé uniq. - Mon statut n’est pas modifié lorsque vous modifiez votre mode. Positionnement (service réseau) Positionnement - Pour permettre au réseau de détecter la position de votre téléphone. En activant ou en désactivant l’application Positionnement, vous choisissez quand vos informations de position sont fournies au réseau. Sélectionnez Menu→ Outils→ Positionnement. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 33 Informations personnelles r1024_en.book Page 34 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Pour activer l’application Positionnement sur votre téléphone, sélectionnez Paramètres→ Positionnement→ Activé. Lorsque vous recevez une Demande de position, un message s’affiche indiquant le service effectuant cette demande. Appuyez sur Accepter pour autoriser l’envoi de vos informations de position ou appuyez sur Rejeter pour rejeter la demande. Les messages de Demande de position sont répertoriés dans la liste Dem. reçues. Pour les consulter, sélectionnez Menu→ Positionnement→ Dem. reçues. L’icône à côté de chaque demande indique si la demande est nouvelle, rejetée ou acceptée. Si vous souhaitez consulter les détails d’une demande, sélectionnez la demande et appuyez sur . Pour effacer la liste des Dem. reçues, sélectionnez Options→ Effacer la liste. Agenda Dans l'agenda, vous pouvez suivre vos rendez-vous, réunions, anniversaires, célébrations et autres événements. Vous pouvez aussi définir une alarme agenda pour vous souvenir d'événements à venir. L'application Agenda utilise la mémoire partagée. Voir « Mémoire partagée », page 15. Création d'entrées d'agenda 1 Sélectionnez Menu→ Agenda. 2 Sélectionnez Options→ Nouvelle entrée et sélectionnez : • Réunion pour vous souvenir d'un rendez vous à une date et une heure spécifiques. • Mémo pour créer une entrée générale pour un jour. • Anniversaire pour vous souvenir d'anniversaires ou de dates spéciales. Les entrées anniversaire se répètent chaque année. 3 Complétez les champs. Utilisez la touche de défilement pour passer d'un champ à l'autre. • Sujet / Occasion - Entrez une description de l'événement. • Lieu - Emplacement d'une réunion, facultatif. 34 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. r1024_en.book Page 35 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Informations personnelles • Heure de début, Heure de fin, Date de début et Date de fin. • Alarme - Appuyez sur pour activer les champs pour Heure de l'alarme et Date de l'alarme. • Répéter - Appuyez sur pour modifier l'entrée répétée. Représenté par dans l'affichage Jour. • Répéter jusqu'au - Vous pouvez définir une date de fin pour l'entrée répétée, par exemple, la date de fin d'un cours hebdomadaire. Cette option ne s'affiche que si vous avez choisi de répéter l'événement. • Synchronisation - Privée - Après synchronisation, l'agenda ne peut être vu que par vous-même ; les personnes ayant un accès en ligne ne pourront pas le voir. Publique L'entrée d'agenda est visible pour les personnes ayant un accès à votre agenda en ligne. Aucune - L’entrée d'agenda ne sera pas copiée lors de la synchronisation de votre agenda. 4 Pour enregistrer l’entrée, appuyez sur Effectué. Si vous modifiez ou supprimez une entrée répétée, choisissez le mode d'application des modifications : Toutes occurrences - Toutes les entrées répétées sont modifiées / Cette entrée uniq. - seule l'entrée actuelle est modifiée. Affichages d'agenda Appuyez sur dans les affichages Mois, Semaine ou Jour pour mettre automatiquement la date du jour en surbrillance. Pour créer une entrée agenda, appuyez sur une touche numérique ( à ) dans un écran de l'agenda. Une entrée de réunion est ouverte et les caractères que vous avez tapés sont ajoutés au champ Sujet. • Pour sélectionner une date spécifique, sélectionnez Options→ Chercher date. Entrez la date et appuyez sur OK. • Icônes dans les affichages Jour et Semaine : - Mémo et - Anniversaire. • Icônes de synchronisation dans l'affichage Mois : - Privée, - Publique, - Aucune et - Le jour possède plusieurs entrées. Options des différents affichages de l'agenda : Ouvrir, Nouvelle entrée, Affichage par sem. / Affichage par mois, Supprimer, Chercher date, Envoyer, Paramètres, Aide et Sortir. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 35 Informations personnelles r1024_en.book Page 36 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Tâches Sélectionnez Menu→ A faire. Dans la liste À faire, vous pouvez entrer les tâches à effectuer. La liste À faire utilise la mémoire partagée. Voir « Mémoire partagée », page 15. 1 Pour écrire une tâche à faire, appuyez sur une touche numérique ( à ). L’éditeur s’ouvre et le curseur clignote après les lettres que vous avez tapées. 2 Entrez la tâche dans le champ Sujet. Appuyez sur pour ajouter des caractères spéciaux. • Pour définir la date d'échéance pour la tâche, recherchez le champ Date d'échéance et tapez une date. • Pour définir une priorité pour la tâche, recherchez le champ Priorité et appuyez sur . 3 Pour enregistrer la tâche, appuyez sur Effectué. Si vous supprimez tous les caractères et que vous appuyez sur Effectué, la tâche est supprimée, même si vous modifiez une tâche enregistrée précédemment. • Pour ouvrir une tâche, sélectionnez-la et appuyez sur . • Pour supprimer une tâche, sélectionnez-la, puis sélectionnez Options→ Supprimer ou appuyez sur . • Pour marquer une tâche comme effectuée, sélectionnez-la, puis sélectionnez Options→ Tâche effectuée. • Pour restaurer une tâche, sélectionnez Options→ Tâche non effect.. Importation de donnés de téléphones Nokia compatibles Vous pouvez transférer des donnés d’agenda, de contacts et de tâches de téléphones Nokia compatibles vers votre téléphone à l’aide de l’application Nokia PC Suite 6.1 Content Copier sur un PC compatible. Vous trouverez des instructions sur l’utilisation de cette application dans la fonction d’aide de PC Suite disponible sur le CD-ROM. 36 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. r1024_en.book Page 37 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Multimédia Multimédia Appareil photo L’application Ap. photo vous permet de prendre des photos de personnes ou d’événements lors de vos déplacements. Les photos sont automatiquement enregistrées dans l’application Galerie, où vous pouvez les renommer et les classer dans des dossiers. Vous pouvez également envoyer des photos dans un message multimédia, sous la forme d’une pièce jointe à un e-mail ou via une connexion Bluetooth. L’appareil photo crée des images JPEG et les clips vidéo sont enregistrés dans un format de fichier 3GPP avec l’extension .3gp. Appuyez sur en mode veille ou sélectionnez Menu→ Ap. photo. Prise de vues 1 Appuyez sur en mode veille et appuyez sur ou pour passer à l’onglet Photo. L'application Ap. photo s'ouvre et vous pouvez viser ce que vous voulez prendre en photo. Vous pouvez voir le viseur et les lignes de cadrage, qui indiquent le cadre de visée de la photo à prendre. Le compteur de photos dénombre également les photos pouvant être stockées dans la mémoire de votre téléphone, le cas échéant, en fonction de la qualité photographique sélectionnée. 2 Appuyez sur pour effectuer un zoom avant sur votre sujet avant de prendre la photo. Appuyez sur pour faire un zoom arrière. L’indicateur de zoom sur l’écran indique le niveau de zoom. Conseil ! La résolution d’une photo qui a été agrandie à l’aide du zoom est moins bonne qu’une photo sans effet de zoom, mais l’image conserve la même taille. Vous pouvez remarquer la différence de qualité d’image si vous visualisez la photo sur un PC, par exemple. Options disponibles avant une prise de vue : Capturer, Mode nocturne / Désact. mode noct., Aller dans Galerie, Retardateur, Paramètres, Aide et Sortir. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 37 r1024_en.book Page 38 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Multimédia 3 Pour prendre une photo, appuyez sur . Ne bougez pas le téléphone avant que l’application Ap. photo ne lance l’enregistrement de la photo. La photo est automatiquement enregistrée dans la Galerie. Voir « Galerie », page 45. Conseil ! Pour prendre une photo immédiatement après une autre, sélectionnez Options→ Paramètres→ Photo→ Afficher photo prise. Sélectionnez Non. Les photos ne restent pas à l’écran après leur prise, sont enregistrées dans la Galerie et l’appareil photo est à nouveau prêt à l’usage. L'application Ap. photo passe en mode économie de batterie si vous n'appuyez sur aucune touche pendant une minute. Pour continuer à prendre des photos, appuyez sur . Options disponibles après une prise de vue : Nouvelle/ nouveau, Supprimer, Envoyer, Déf. en fond d'écran, Renommer photo, Aller dans Galerie, Paramètres, Aide et Sortir. Après l'enregistrement de la photo : • Si vous ne souhaitez pas enregistrer la photo, sélectionnez Options→ Supprimer. • Pour revenir au viseur pour prendre une nouvelle photo, appuyez sur . Vous pouvez insérer une image dans une fiche de contact. Voir « Création et modification des fiches de contact », page 24. Retardateur Utilisez le retardateur pour retarder la prise de la photo, de manière à ce que vous puissiez apparaître sur la photo. 1 Sélectionnez Options→ Retardateur. 2 Sélectionnez le retard : 10 secondes, 20 secondes ou 30 secondes. 3 Appuyez sur Activer. L’appareil photo prendra la photo lorsque le délai sélectionné sera écoulé. Paramètres Au niveau des paramètres de l’application Ap. photo, vous pouvez régler le paramètre de la qualité de l’image, choisir de garder ou pas les photos à l’écran après leur prise, modifier le nom de l’image par défaut et modifier l’emplacement de mémoire des images enregistrées. 38 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. r1024_en.book Page 39 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Multimédia 1 Sélectionnez Options→ Paramètres→ Photo. 2 Accédez au paramètre que vous souhaitez modifier : • Qualité de la photo - Elevée, Normale et De base. Plus la qualité photographique est élevée, plus la mémoire requise pour la photo est importante. • Afficher photo prise - Pour pouvoir prendre une photo immédiatement après une autre, sélectionnez Non. Les photos ne restent pas à l’écran après leur prise, sont enregistrées dans la Galerie et l’appareil photo est à nouveau prêt à l’usage. • Nom photo par déf. : par défaut, l’application Ap. photo nomme les photos au format .jpg de cette façon « Image.jpg ». L’option Nom photo par déf. vous permet de donner un nom aux photos stockées. • Mémoire utilisée : indiquez si vous préférez enregistrer vos photos dans la mémoire du téléphone ou sur la carte mémoire, le cas échéant. Enregistrement de vidéos Appuyez sur Ap. photo en mode veille et appuyez sur ou pour passer à l’onglet Vidéo. • Appuyez sur pour démarrer l'enregistrement. • Vous pouvez arrêter l'enregistrement à tout moment en appuyant sur . Appuyez à nouveau sur , pour reprendre l’enregistrement. • Appuyez sur pour effectuer un zoom avant sur votre sujet avant ou pendant l’enregistrement. Appuyez sur pour effectuer un zoom arrière. • Appuyez sur pour arrêter l’enregistrement. Options disponibles avant l’enregistrement d’une vidéo : Enregistrer, Mode nocturne / Désact. mode noct., Silence / Micro, Aller dans Galerie, Paramètres, Aide et Sortir. Le clip vidéo est enregistré dans la mémoire du téléphone ou sur la carte mémoire, suivant le paramétrage de votre Mémoire utilisée. Voir « Configuration de l'Enregistreur vidéo », page 40. • Pour lire immédiatement le clip vidéo que vous venez d'enregistrer, appuyez sur Options→ Lecture. • Pour lire des clips vidéo enregistrés précédemment, sélectionnez la Galerie. Voir « Galerie », page 45. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 39 Multimédia r1024_en.book Page 40 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Options disponibles après enregistrement d’une vidéo : Clip vidéo, Lecture, Envoyer, Renommer, Supprimer, Aller dans Galerie, Paramètres, Aide et Sortir. Configuration de l'Enregistreur vidéo Utilisez les paramètres suivants pour définir le mode d’enregistrement des vidéos. 1 Sélectionnez Options→ Paramètres→ Vidéo. 2 Accédez au paramètre que vous souhaitez modifier : • Durée - Sélectionnez : • Maximum - la longueur de l’enregistrement vidéo est limitée à 10 minutes. • Courte - pour enregistrer des clips vidéo dont la taille ne dépasse pas 95 Ko, ce qui correspond à une durée de près de 10 secondes, de manière à pouvoir être envoyés facilement sous la forme d’un message multimédia. • Résolution vidéo - Sélectionnez 128 x 96 ou 176 x 144. • Nom vidéo par défaut - Définissez un nom par défaut. • Mémoire utilisée - Définissez la banque de messages. Vous avez le choix entre la mémoire du téléphone ou la carte mémoire, si une telle carte est employée. Visualisation des images Options disponibles lors de l'affichage d'une photo : Envoyer, Déf. en fond d'écran, Rotation, Zoom avant, Zoom arrière, Plein écran, Supprimer, Renommer, Afficher détails, Ajouter ds 'Aller à', Aide et Sortir. Les photos prises avec l’application Ap. photo sont stockées en tant qu’images dans la Galerie. Voir « Galerie », page 45. Les photos peuvent vous être envoyées dans un message multimédia ou un message image, sous la forme d'une pièce jointe à un message e-mail ou via une connexion Bluetooth. Une fois la photo reçue dans Msgs reçus, vous devez l'enregistrer dans la mémoire du téléphone ou sur une carte mémoire. Vous pouvez enregistrer des graphiques que vous avez reçus dans des messages image dans le dossier Messages image. Voir « Dossier des messages image », page 46. Sélectionnez une photo de la liste de photos dans le dossier Photos dans la Galerie pour lancer la visionneuse et afficher la photo. Lorsque vous affichez une photo et que vous appuyez sur photo suivante ou précédente dans le dossier en cours. Dans l’affichage des photos sous forme de miniatures : 40 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. ou sur , vous passez à la 1 Appuyez sur ou sur pour passer du téléphone à la carte mémoire, et vice versa. 2 Pour parcourir les photos, appuyez sur et sur . 3 Appuyez sur pour ouvrir une photo. Lorsque la photo est ouverte, vous pouvez voir le nom de la photo. Vous pouvez visualiser des fichiers GIF animés de la même manière que les autres photos. Multimédia r1024_en.book Page 41 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Zoom sur une image enregistrée 1 Sélectionnez Options→ Zoom avant ou Zoom arrière. Le facteur de zoom est inscrit en haut de l'écran. Voir « Raccourcis clavier », page 41. 2 Appuyez sur pour revenir à l'écran initial. Le facteur de zoom n'est pas mémorisé de manière permanente. Plein écran Lorsque vous sélectionnez Options→ Plein écran, les volets qui entourent la photo sont retirés pour que vous puissiez visualiser pleinement la photo. Appuyez sur revenir à l’affichage initial. pour Déplacement d'une zone à une autre Lorsque vous zoomez sur une photo, utilisez la touche de défilement pour vous déplacer vers la gauche, la droite, le haut ou le bas afin d'obtenir un gros plan d'une partie de l'image, par exemple, l'angle supérieur droit. Raccourcis clavier • Rotation à 90 degrés : (vers la gauche) et (vers la droite). L'état de la rotation n'est pas mémorisé. • (zoom avant) et (zoom arrière). Maintenez la touche enfoncée pour revenir à l'affichage normal. • (passage du plein écran à l'écran normal, et vice versa). Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 41 Multimédia r1024_en.book Page 42 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM RealPlayer™ Sélectionnez Menu→ RealPlayer. L’application RealPlayer™ vous permet de lire des fichiers multimédias enregistrés en local dans la mémoire du téléphone ou sur la carte mémoire ou de lire des fichiers dont le contenu multimédia peut être diffusé « over the air » à partir d’un lien de diffusion. Ce lien de diffusion peut être activé durant une session de navigation ou enregistré dans la mémoire du téléphone ou sur la carte mémoire. Les fichiers multimédias sont des clips vidéo, musicaux ou audio. Les fichiers ayant l’extension .3gp, .amr, .mp4, .ra, .rv, .rm et .ram sont pris en charge par RealPlayer. RealPlayer ne prend pas nécessairement en charge tous les formats de fichier ou toutes les variantes d’un format de fichier. Par exemple, RealPlayer tentera d'ouvrir tous les fichiers .mp4. Toutefois, il se peut que certains fichiers .mp4 contiennent des éléments non conformes aux normes 3GPP et, par conséquent, non supportés par ce téléphone. Dans ce cas, l'opération peut échouer et entraîner une lecture partielle des fichiers ou être à l'origine d'un message d'erreur. RealPlayer utilise la mémoire partagée. Voir « Mémoire partagée », page 15. Options disponibles dans RealPlayer lorsqu’un clip a été sélectionné (les options disponibles peuvent varier) : Lecture, Continuer, Arrêter, Silence, Activer son, Détails du clip, Envoyer, Paramètres, Aide et Sortir. 42 Lecture de fichiers multimédias • Pour lire un fichier multimédia stocké dans la mémoire de votre téléphone ou sur votre carte mémoire, sélectionnez Options→ Ouvrir et : • Dern. clips ouverts - Pour lire l’un de 6 derniers fichiers lus dans RealPlayer ou • Clip enregistré - Pour lire un fichier enregistré dans la Galerie. Voir « Galerie », page 45. Recherchez un fichier et appuyez sur pour lire le fichier. • Pour diffuser le contenu « over the air » : • Sélectionnez un lien de diffusion enregistré dans la Galerie. Avant que la diffusion du contenu en direct ne commence, votre téléphone se connecte au site et télécharge le fichier. • Ouvrez le lien vers un fichier dans le navigateur. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Pour diffuser du contenu en direct, vous devez d’abord configurer votre point d’accès par défaut. Voir « Points d'accès », page 75. De nombreux prestataires de services requièrent que vous utilisiez un point d'accès Internet comme point d'accès par défaut. D'autres vous autorisent à utiliser un point d'accès WAP. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations. Multimédia r1024_en.book Page 43 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Dans RealPlayer, vous pouvez utiliser uniquement des adresses URL rtsp://. Vous ne pouvez pas utiliser d'adresse URL http://. Toutefois, RealPlayer reconnaîtra un lien http vers un fichier .ram, dans la mesure où un fichier .ram est un fichier texte contenant un lien rtsp. Raccourcis durant la lecture Lors de la lecture d’un fichier multimédia, utilisez la touche de défilement pour chercher (vous déplacer rapidement dans le fichier multimédia) et pour couper le son, comme suit : Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour chercher en avant ou appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour chercher en arrière dans le fichier multimédia. Pour couper le son, appuyez sur la touche l'indicateur s'affiche. et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que Pour activer le son, appuyez sur la touche l'indicateur s’affiche. et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que Changement des paramètres Sélectionnez Options→ Paramètres, puis soit Vidéo, Sons ou Connexion. Sélectionnez Vidéo pour modifier les paramètres suivants : • Contraste - Ouvrez l'affichage de curseur pour modifier le contraste. • Lecture répétée - Sélectionnez Activée pour redémarrer automatiquement la lecture du fichier audio ou vidéo une fois celle-ci terminée. Sélectionnez Sons pour modifier les paramètres suivants : Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 43 r1024_en.book Page 44 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Multimédia • Lecture répétée - Sélectionnez Activée pour redémarrer automatiquement la lecture du fichier audio une fois celle-ci terminée. • Lecture aléatoire - Choisissez Activée afin de sélectionner un ordre aléatoire pour les éléments d’une sélection. Sélectionnez Connexion pour modifier les paramètres de connexion. Films Sélectionnez Menu→ Films. Utilisez l’application Films pour créer des clips vidéo modifiés pouvant contenir une vidéo, du son et du texte. La modification est réalisée automatiquement en fonction du style que vous sélectionnez. Le style détermine les transitions et les effets visuels qui sont utilisés dans le clip vidéo. Ouvrez l’application Films et appuyez sur à l’onglet . ou sur pour passer de l’onglet Dans l’onglet , vous pouvez sélectionner : • muvee rapide - pour créer des clips vidéo pouvant être envoyés via un message multimédia (MMS). Vous pouvez sélectionner plusieurs clips vidéo et le style que vous souhaitez leur appliquer. La durée du clip vidéo muvee rapide est généralement inférieure à 10 secondes. • muvee perso - Pour sélectionner des clips vidéo et leur appliquer un style, de la musique et un message, déterminer la durée et afficher un aperçu du clip vidéo avant de l’enregistrer. Définissez les valeurs des paramètres suivants : • Vidéo – Pour sélectionner le ou les fichiers source que vous souhaitez utiliser. Sélectionnez Marquer/Enlever, Regarder ou Capturer. • Style – Pour sélectionner un style dans la liste. Les styles déterminent les effets et la légende du message. Chaque style est associé à une musique par défaut et à un texte de message. • Musique – Pour sélectionner un clip musical dans la liste. 44 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. r1024_en.book Page 45 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Multimédia • Message - Pour ajouter une légende au début et à la fin du clip vidéo. Vous pouvez saisir un message ou en sélectionner un du modèle. Vous pouvez modifier ce texte de message par défaut. • Créer un muvee - Vous êtes invité à déterminer la durée du clip vidéo. Sélectionnez Message multimédia pour créer une vidéo dont la taille permet de l’envoyer via un message MMS, Pareil que musique pour créer une vidéo de la même durée que le clip musical sélectionné ou Défini par l'utilis. pour entrer manuellement la durée de la vidéo. Lorsque l’aperçu de la vidéo est prêt, l’écran Aperçu du muvee s’ouvre, dans lequel vous pouvez Regarder, Modifier le muvee (pour créer une nouvelle variation du clip vidéo) et Enregistrer le nouveau clip vidéo. • Téléch. de styles - Téléchargez et installez de nouveaux styles. • Paramètres - Accédez au paramètre que vous souhaitez modifier : • Mémoire utilisée - Sélectionnez Mémoire du tél. ou Carte mémoire • Résolution - Sélectionnez Haute, Basse ou Automatique • Nom muvee par déf. - Saisissez un nom par défaut pour vos clips vidéo. L’onglet contient une liste de clips vidéo que vous pouvez Regarder, Envoyer, Renommer et Supprimer. Galerie Utilisez la Galerie pour enregistrer et organiser vos images, clips audio, morceaux de musique, clips vidéo, liens de diffusion et fichiers RAM. Sélectionnez Menu→ Galerie. L’application Galerie utilise la mémoire partagée. Voir « Mémoire partagée », page 15. Ouvrez la Galerie pour consulter une liste des dossiers de la mémoire du téléphone. Appuyez sur pour consulter les dossiers de la carte mémoire, le cas échéant. Sélectionnez un dossier Photos, Clips audio ou Clips vidéo (ou un autre dossier que vous avez créé) et appuyez sur pour l’ouvrir. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 45 Multimédia r1024_en.book Page 46 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Options : Ouvrir (dossier ou élément), Envoyer, Supprimer, Créer, Dépl. vers dossier, Copier dans dossier, Nouveau dossier, Marquer/Enlever, Modifier, Renommer, Téléch. de la Galerie, Transmetteur phot., Afficher détails, Ajouter ds 'Aller à', Paramètres, Aide et Sortir. Dans le dossier ouvert, vous pouvez voir : • une icône représentant le type de chaque fichier dans le dossier ou, dans le cas d’une photo, un aperçu de l'image sous forme de photo onglet • le nom du fichier • la date et l’heure d’enregistrement d’un fichier ou la taille du fichier • les sous-dossiers, le cas échéant. Vous pouvez parcourir, ouvrir et créer des dossiers, mais aussi marquer, copier et déplacer des éléments dans les dossiers. Voir « Actions communes à toutes les applications », page 13. Les options varient selon le contenu de la liste des fichiers média. Ouverture de fichiers Sélectionnez un fichier et appuyez sur pour l’ouvrir. Chaque fichier s’ouvrira dans son application correspondante comme suit : • Photos : ouverture dans la Visionneuse d'images. Voir « Visualisation des images », page 40. • Clips audio : ouverture et lecture dans l’application RealPlayer. Voir « RealPlayer™ », page 42. • Clips vidéo, fichiers RAM et liens de diffusion : ouverture et lecture dans l’application RealPlayer. Voir « RealPlayer™ », page 42. • Sous-dossiers : ouverture pour afficher le contenu. Autres dossiers par défaut Options du dossier Messages image : Ouvrir, Envoyer, Supprimer, Marquer/Enlever, Renommer, Afficher détails, Aide et Sortir. 46 Dossier des messages image Utilisez ce dossier pour enregistrer des photos que vous avez reçues dans des messages image. • Sélectionnez le dossier Photos→ Msgs image. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Pour enregistrer une photo que vous avez reçue dans un message image, sélectionnez Messages→ Msgs reçus, ouvrez le message et sélectionnez Options→ Enregistrer image. Dossier Fonds d’écran Utilisez ce dossier pour enregistrer des photos que vous souhaitez utiliser comme images d’arrière-plan dans des messages multimédias. • Sélectionnez le dossier Photos→ Fonds d'écran. Multimédia r1024_en.book Page 47 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Dossier Logos de présence Utilisez ce dossier pour enregistrer des logos de présence. Voir « Présence (service réseau) », page 29. • Sélectionnez le dossier Photos→ Logos de prés... Téléchargement de fichiers Pour télécharger des fichiers dans la Galerie à l’aide du navigateur : • Sélectionnez Options→ Téléch. de la Galerie et choisissez Télécharg. d'icones, Télécharg. de vidéos ou Téléch. de sonneries. Le navigateur s’ouvre et vous pouvez choisir un signet pour le site de téléchargement. Voir « Affichage des signets », page 115. Pour télécharger des fichiers, vous devez d’abord configurer votre point d’accès par défaut. Voir « Points d'accès », page 75. Lorsque les éléments ont été téléchargés, le navigateur se ferme et le téléphone revient à l’écran Galerie. Téléchargement de photos vers un serveur de photos (service réseau) Vous pouvez envoyer des photos vers un serveur de photos pour permettre à d’autres personnes de partager vos photos en ligne. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 47 Multimédia r1024_en.book Page 48 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Avant de pouvoir télécharger des photos, vous devez entrer les paramètres du serveur de photos. Voir « Configuration du serveur de photos », page 48. Vous pouvez obtenir ces informations auprès de votre prestataire de services. 1 Sélectionnez Options→ Transmetteur phot.. 2 Pour commencer un téléchargement, marquez les photos et sélectionnez Transmettre. 3 Entrez un nom pour le dossier du serveur de photos dans lequel les photos seront enregistrées et appuyez sur . Configuration du serveur de photos 1 Sélectionnez Paramètres→ Serveurs photos et appuyez sur dans chaque champ. Voir « Points d'accès », page 75. 2 Appuyez sur . 48 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. . Complétez les détails Messages L'application Messages vous permet de créer, d'envoyer, de recevoir, d'afficher, de modifier et d'organiser : des messages texte, des messages multimédias, des courriers électroniques et des messages intelligents. Les messages intelligents sont des messages texte spéciaux pouvant être des messages image ou des messages contenant des sonneries, des paramètres de configuration, des signets, des détails de contact ou des éléments d’agenda. Vous pouvez également recevoir des messages et des données via une connexion Bluetooth, recevoir des messages de service ou des messages diffusés sur une cellule et envoyer des commandes services. Sélectionnez Menu→ Messages. Remarque : La fonction de message image est utilisable à condition d'être prise en charge par votre opérateur réseau ou par votre prestataire de services. Seuls les appareils offrant des fonctions de message image peuvent recevoir et afficher ce type de message. Options de l'écran principal Messages : Nouveau message, Connexion (option disponible si vous avez défini des paramètres pour la boîte aux lettres) ou Déconnexion (option disponible si une connexion active à la boîte aux lettres est établie), Messages SIM, Diffusion cellules, Cmde de services, Paramètres, Aide et Sortir. Les messages texte et multimédias (MMS) utilisent la mémoire partagée. Voir « Mémoire partagée », page 15. Lorsque vous ouvrez Messages, vous pouvez voir la fonction Nouveau msg et une liste de dossiers par défaut : Msgs reçus - Ce dossier contient les messages reçus, à l'exception des messages e-mail et des messages diffusés sur une cellule. Les messages e-mail sont stockés dans la Bte aux lettres. Vous pouvez lire les messages diffusés sur une cellule en sélectionnant Options→ Diffusion cellules. Mes dossiers - Pour organiser vos messages en dossiers. Messages r1024_en.book Page 49 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Bte aux lettres - Lorsque vous ouvrez ce dossier, vous pouvez vous connecter à votre boîte aux lettres distante pour récupérer de nouveaux messages e-mail ou afficher les messages e-mail précédemment récupérés en mode hors connexion. Après avoir défini des Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 49 Messages r1024_en.book Page 50 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM paramètres d'une nouvelle boîte aux lettres, le nom qui lui est affecté remplace Bte aux lettres dans l’écran principal. Voir « Paramètres des messages e-mail », page 66. Brouillons - Ce dossier stocke les brouillons des messages qui n'ont pas été envoyés. Msgs envoyés - Ce dossier stocke les 20 derniers messages qui ont été envoyés. Vous pouvez modifier le nombre de messages à sauvegarder. Voir « Paramètres du dossier Msgs envoyés », page 69. Les messages ou données envoyés via une connexion Bluetooth ne sont pas enregistrés dans les dossiers Brouillons ou Msgs envoyés. A envoyer - Emplacement de stockage temporaire pour les messages en attente d'être envoyés. Rapports (service réseau) - Vous pouvez demander au réseau de vous envoyer un rapport d'envoi des messages texte, intelligents et multimédias que vous avez envoyés. Pour activer la réception de rapports d’envoi, sélectionnez Options→ Paramètres→ Message texte ou Message multimédia, recherchez Recevoir accusé, puis sélectionnez Oui. La réception d'un rapport d'envoi d'un message multimédia envoyé à une adresse e-mail peut ne pas être possible. Remarque : Lors de l'envoi de messages, votre appareil peut afficher le texte suivant : « Données envoyées ». Cela signifie que votre appareil a envoyé le message au numéro de centre de messages programmé dans votre appareil. Cela ne signifie pas pour autant que le message est arrivé à destination. Pour plus d’informations sur les services de messagerie, veuillez contacter votre prestataire de services. Avant de pouvoir créer un message multimédia, écrire un message e-mail ou vous connecter à votre boîte aux lettres distante, les paramètres de connexion appropriés doivent être installés. Voir « Paramètres nécessaires aux e-mails », page 56. Voir « Paramètres nécessaires aux messages multimédias », page 56. 50 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Ecriture de texte Utilisation de la saisie de texte traditionnelle L'indicateur s'affiche en haut à droite de l'écran lorsque vous écrivez du texte en utilisant la saisie de texte traditionnelle. • Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique ( ) jusqu'à ce que le caractère voulu apparaisse. Notez que tous les caractères disponibles pour une touche numérique ne figurent pas sur la touche. Icônes : et indiquent la casse sélectionnée. signifie que la première lettre du prochain mot est une majuscule et que toutes les autres lettres sont automatiquement écrites en minuscules. indique le mode numérique. • Pour insérer un numéro, appuyez sur la touche numérique et maintenez-la enfoncée. Pour passer de la saisie de lettres à celle de chiffres, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. • Si la lettre suivante est située sur la même touche que la lettre actuelle, attendez que le curseur apparaisse (ou appuyez sur pour écourter le délai), puis saisissez la lettre. • Si vous commettez une erreur, appuyez sur pour supprimer un caractère. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour effacer plusieurs caractères. • Les signes de ponctuation les plus courants sont disponibles sous . Appuyez plusieurs fois sur pour atteindre le signe de ponctuation voulu. Appuyez sur pour ouvrir une liste de caractères spéciaux. Utilisez la touche de défilement pour faire défiler la liste et appuyez sur Sélect. pour sélectionner un caractère. • Pour insérer un espace, appuyez sur . Pour déplacer le curseur sur la ligne suivante, appuyez trois fois sur . • Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez sur . Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Messages r1024_en.book Page 51 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM 51 r1024_en.book Page 52 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Messages Utilisation de l'écriture intuitive Vous pouvez saisir n’importe quelle lettre en appuyant sur une seule touche à l’aide de l’écriture intuitive. Pour activer l'écriture intuitive, appuyez sur et sélectionnez Activer dictionnaire. L'écriture intuitive est ainsi activée pour tous les éditeurs du téléphone. L'indicateur s'affiche en haut de l'écran. Voir fig. 11‚ page 52. 1 Écrivez le mot souhaité en appuyant sur les touches . Appuyez une seule fois sur chaque touche pour une lettre. Le mot est modifié chaque fois que vous appuyez sur une touche. Par exemple, pour écrire « Nokia » lorsque le dictionnaire est activé, appuyez sur pour N, Fig. 11 Écriture intuitive 52 pour o, pour k, pour i et pour a. La suggestion de mot est modifiée chaque fois que vous appuyez sur une touche. Voir fig. 11‚ page 52. 2 Vérifiez que le mot est correctement écrit lorsque vous avez fini. • Si le mot est correct, vous pouvez le confirmer en appuyant sur ou sur pour insérer un espace. Le soulignement disparaît et vous pouvez commencer à écrire un autre mot. • Si le mot n'est pas correctement écrit, vous disposez des options suivantes : • Appuyez plusieurs fois sur pour afficher les unes après les autres les correspondances trouvées par le dictionnaire. • Appuyez sur et sélectionnez Dictionnaire→ Correspondances pour afficher la liste des correspondances. Recherchez le mot à utiliser et appuyez sur pour le sélectionner. • Si le caractère ? s'affiche à la suite d'un mot, le mot que vous avez l'intention d'écrire ne figure pas dans le dictionnaire. Pour ajouter un mot au dictionnaire, appuyez sur Orthogr., saisissez le mot (32 lettres au maximum) en utilisant la saisie de texte traditionnelle et appuyez sur OK. Le mot est ajouté au dictionnaire. Lorsque le dictionnaire est saturé, un nouveau mot remplace le mot ajouté le plus ancien. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. • Pour retirer le caractère ? et effacer un à un les caractères du mot, appuyez sur . Conseils sur l'utilisation de l'écriture intuitive • Pour effacer un caractère, appuyez sur . Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour effacer plusieurs caractères. • Pour passer d'une casse de caractère à une autre (Abc, abc et ABC), appuyez sur . Notez que si vous appuyez deux fois rapidement sur , l'écriture intuitive est désactivée. • Pour insérer un numéro en mode lettre, appuyez sur la touche numérique voulue et maintenez-la enfoncée ou appuyez sur et sélectionnez le mode numérique, saisissez les chiffres souhaités et appuyez sur OK. • Les signes de ponctuation les plus courants sont disponibles sous . Appuyez plusieurs fois sur pour atteindre le signe de ponctuation voulu. Appuyez sur pour ouvrir une liste de caractères spéciaux. Utilisez la touche de défilement pour faire défiler la liste et appuyez sur Sélect. pour sélectionner un caractère. Ou appuyez sur et sélectionnez Insérer symbole. L'écriture intuitive essaie de deviner le signe de ponctuation couramment utilisé (.,?!‘) qui est requis. L'ordre et la disponibilité des signes de ponctuation dépendent de la langue du dictionnaire. • Appuyez plusieurs fois sur pour afficher les unes après les autres les correspondances trouvées par le dictionnaire. Messages r1024_en.book Page 53 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Lorsqu’un mot est entré alors que l'écriture intuitive est activée, vous pouvez appuyer sur , sélectionnez Dictionnaire, puis sélectionnez : • Correspondances - Pour afficher une liste de mots correspondant aux touches utilisées. Sélectionnez le mot souhaité et appuyez sur . • Insérer mot - Pour ajouter un mot (32 lettres au maximum) au dictionnaire en utilisant la saisie de texte traditionnelle. Lorsque le dictionnaire est saturé, un nouveau mot remplace le mot ajouté le plus ancien. • Modifier mot - Pour ouvrir un affichage dans lequel vous pouvez éditer le mot, disponible uniquement si le mot est actif (souligné). Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 53 Messages r1024_en.book Page 54 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM • Désactivé - Pour désactiver l'écriture intuitive pour tous les éditeurs du téléphone. Écriture de mots composés • Écrivez la première partie d'un mot composé et confirmez-la en appuyant sur Écrivez la dernière partie et complétez le mot composé en appuyant sur ajouter un espace. . pour Copie de texte dans le presse-papiers Si vous voulez copier du texte dans le presse-papiers, les méthodes suivantes sont les plus simples : 1 Pour sélectionner des lettres et des mots, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. En même temps, appuyez sur ou sur . Le texte que vous sélectionnez est mis en surbrillance. Pour sélectionner des lignes de texte, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. En même temps, appuyez sur ou sur . 2 Pour terminer la sélection, relâchez la touche de défilement (tout en maintenant la touche ). 3 Pour copier le texte dans le presse-papiers, tout en maintenant la touche enfoncée, appuyez sur Copier. Vous pouvez également relâcher la touche , puis appuyez une fois dessus pour ouvrir une liste de commandes d'édition, par exemple Copier ou Couper. Si vous voulez supprimer le texte sélectionné du document, appuyez sur . 4 Pour insérer le texte dans un document, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur Coller. Vous pouvez également appuyer une fois sur et sélectionner Coller. Ecriture et envoi de messages Avant de pouvoir créer un message multimédia, écrire un message e-mail ou vous connecter à votre boîte aux lettres distante, les paramètres de connexion 54 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. appropriés doivent être installés. Voir « Paramètres nécessaires aux e-mails », page 56. Voir « Paramètres nécessaires aux messages multimédias », page 56. 1 Sélectionnez Nouveau msg. Une liste d'options de message s'affiche. Sélectionnez • Créer:→ Message texte si vous souhaitez créer un message texte Pour envoyer un message image, sélectionnez Options→ Insérer→ Image. Chaque message image est composé de plusieurs messages texte. Par conséquent, l'envoi d'un message image peut coûter plus cher que celui d'un message texte. • Créer:→ Message multimédia si vous souhaitez envoyer un message multimédia (MMS). La protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la modification ou le transfert d'images, de sonneries et de tout autre contenu. • Créer:→ E-mail pour envoyer un e-mail. Si vous n’avez pas configuré votre compte e-mail, vous serez invité à la faire. 2 Appuyez sur pour sélectionner le ou les destinataires dans le répertoire des contacts, ou indiquez le numéro de téléphone ou l'adresse e-mail du destinataire dans le champ A: : si vous envoyez un MMS ou un e-mail au destinataire. Appuyez sur pour ajouter un point-virgule (;) afin de séparer chaque destinataire. 3 Appuyez sur pour passer au champ du message. 4 Écrivez le message. Votre appareil prend en charge les messages texte dépassant la limite normale de 160 caractères. Si votre message dépasse 160 caractères, il sera envoyé en une série de deux messages ou plus. Dans la barre de navigation, l'indicateur de la longueur du message effectue un compte à rebours à partir de 160. Par exemple, 10 (2) signifie que vous pouvez encore ajouter 10 caractères au texte à envoyer sous la forme de deux messages. Notez que l'utilisation de caractères spéciaux (unicode) tels que ë, â, á, ì nécessite plus d'espace. • Pour ajouter un objet multimédia à un message multimédia, sélectionnez Options→ Insérer nouveau → Photo, Clip audio, Clip vidéo ou Diapositive. Sélectionnez l’élément que vous souhaitez ajouter. Options de l'éditeur de messages texte : Envoyer, Ajouter destinataire, Insérer, Supprimer, Vérifier les contacts, Détails du message, Options d'envoi, Aide et Sortir. Messages r1024_en.book Page 55 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Conseil ! Commencez à saisir le nom dans le champ A: et sélectionnez Options→ Vérifier les contacts. Le téléphone récupérera toutes les entrées correspondantes du répertoire Contacts. S’il ne trouve qu’une seule entrée, celle-ci est ajoutée automatiquement. S’il trouve plusieurs entrées, sélectionnez un contact dans la liste. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 55 Messages r1024_en.book Page 56 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM 5 Pour envoyer le message, sélectionnez Options→ Envoyer ou appuyez sur . Paramètres nécessaires aux messages multimédias Vous pouvez recevoir les paramètres sous la forme d'un message intelligent de votre opérateur réseau ou fournisseur de services. Voir « Réception de messages intelligents », page 57. Pour connaître la disponibilité des services de données et y souscrire, contactez votre opérateur réseau ou fournisseur de services. • Sélectionnez Messages→ Options→ Paramètres→ Message multimédia. Ouvrez Point d'accès utilisé et sélectionnez le point d’accès que vous avez créé. Voir « Paramètres des messages multimédias », page 65. Paramètres nécessaires aux e-mails Avant de pouvoir envoyer, recevoir, récupérer, transférer des messages e-mail vers un compte e-mail distinct et y répondre, vous devez : • Configurer correctement un point d'accès Internet. Voir « Paramètres de connexion », page 75. • Définir correctement vos paramètres e-mail. Voir « Paramètres des messages e-mail », page 66. Suivez les instructions fournies par votre prestataire de services Internet et de boîte aux lettres distante. Msgs reçus - Réception de messages Lorsqu'il y a des messages non lus dans le dossier Msgs reçus, l'icône devient . Dans Msgs reçus, les icônes des messages vous indiquent leur type. Vous trouverez ci-dessous des exemples d'icône : 56 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. pour un message texte non lu et pour un message intelligent non lu Options du dossier Msgs reçus : Ouvrir, Nouveau message, Supprimer, Détails du message, Dépl. vers dossier, Marquer/Enlever, Aide et Sortir. pour un message multimédia non lu pour un message de service non lu pour les données reçues par Bluetooth pour un type de message inconnu. Messages r1024_en.book Page 57 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Affichage d’objets multimédias • Pour afficher les types d'objets multimédias inclus dans le message multimédia, ouvrez-le et sélectionnez Options→ Objets. Dans l'écran des objets, vous pouvez afficher les fichiers inclus dans le message multimédia. Vous pouvez enregistrer le fichier sur votre téléphone ou l'envoyer, par exemple, par Bluetooth vers un autre équipement compatible. Important : Les objets des messages multimédia peuvent contenir des virus ou être nuisibles d'une autre manière pour votre appareil ou votre PC. N'ouvrez pas les pièces jointes si vous n'êtes pas sûr de leur expéditeur. Options de l'écran des objets : Ouvrir, Enregistrer, Envoyer, Aide et Sortir. Voir « Gestion certificats », page 83. Réception de messages intelligents Votre téléphone peut recevoir de nombreux types de messages intelligents, des messages textes contenant des données, également appelés messages OTA (Over-The-Air). Pour ouvrir un message intelligent reçu, ouvrez le dossier Msgs reçus, recherchez le message intelligent ( ) et appuyez sur . • Message image - Pour enregistrer l’image dans le dossier Messages image de la Galerie pour une utilisation ultérieure, sélectionnez Options→ Enregistrer image. • Carte de visite - Pour enregistrer les informations de contact, sélectionnez Options→ Enreg. carte visite. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 57 Messages r1024_en.book Page 58 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM • • • • • • 58 Conseil : Si des certificats ou des fichiers son sont joints à des cartes de visite, ils ne sont pas enregistrés. Sonnerie - Pour enregistrer la sonnerie dans la Galerie, sélectionnez Options→ Enregistrer. Logo opérateur - Pour enregistrer le logo, sélectionnez Options→ Enregistrer. Le logo opérateur peut désormais être affiché en mode veille au lieu de l'identification personnelle de l'opérateur réseau. Entrée agenda - Pour enregistrer l’invitation dans l’Agenda, sélectionnez Options→ Enreg. dans Agenda. Message Web - Pour enregistrer le signet, sélectionnez Options→ Enreg. ds signets. Le signet est ajouté à la liste des signets dans les services du navigateur. Si le message contient à la fois des signets et des paramètres de point d'accès du navigateur, pour enregistrer les données, sélectionnez Options→ Tout enregister. Vous pouvez également sélectionner Options→ Afficher détails pour afficher le signet et les informations du point d’accès séparément. Si vous ne souhaitez pas enregistrer toutes les données, sélectionnez un paramètre ou un signet, ouvrez les détails et sélectionnez Options→ Enreg. dans Param. ou Enreg. ds signets selon l’affichage. Notification e-mail - Vous indique le nombre de nouveaux messages e-mail présents dans votre boîte aux lettres distante. Une notification plus complète peut comprendre des informations plus détaillées, telles que le sujet, l'envoyeur, les pièces jointes, etc. En outre, vous pouvez recevoir un numéro de service des messages texte, un numéro de boîte vocale, des paramètres de mode de synchronisation à distance, de point d'accès pour le navigateur, de messagerie multimédia ou d’e-mail, des paramètres de script connexion à point d'accès ou de courrier électronique. Pour enregistrer les paramètres, sélectionnez Options→ Enr. ds param. SMS, Enr. ds Boîte vocale, Enreg. dans Param. ou Enr. ds par. e-mail. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Réception de messages de service (service réseau) Les messages de service sont par exemple des notifications des titres de l'actualité et peuvent contenir un message texte ou l'adresse d'un service de navigateur. Pour connaître la disponibilité de ces services et y souscrire, contactez votre fournisseur de services. Messages r1024_en.book Page 59 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Mes dossiers Le dossier Mes dossiers vous permet d'organiser vos messages en dossiers, de créer des dossiers ainsi que de renommer et de supprimer des dossiers. Boîte aux lettres distante (service réseau) Lorsque vous ouvrez ce dossier, vous pouvez vous connecter à votre boîte aux lettres distante : • pour récupérer de nouveaux messages e-mail, ou • pour afficher les titres de vos e-mails ou vos messages e-mail précédemment récupérés en mode hors connexion. Si vous sélectionnez Nouveau msg→ Créer:→ E-mail ou Bte aux lettres dans l’écran principal Messages et que vous n’avez pas configuré votre compte e-mail, vous serez invité à le faire. Voir « Paramètres nécessaires aux e-mails », page 56. Lorsque vous créez une boîte aux lettres, le nom que vous lui affectez remplace automatiquement Bte aux lettres dans l’écran principal Messages. Vous pouvez posséder jusqu'à six boîtes aux lettres. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 59 Messages r1024_en.book Page 60 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Ouverture de la boîte aux lettres Lorsque vous l'ouvrez, vous pouvez afficher les messages e-mail précédemment récupérés et les titres des e-mails en mode hors connexion, ou vous connecter au serveur e-mail. • Lorsque vous accédez à votre boîte aux lettres et appuyez sur , le téléphone vous demande si vous voulez Etablir connexion vers boîte aux lettres? . Sélectionnez Oui pour vous connecter à votre boîte aux lettres ou Non pour afficher les messages e-mail précédemment récupérés hors connexion. • Pour établir une connexion, vous pouvez également sélectionner Options→ Connexion. Récupération de messages e-mail à partir de la boîte aux lettres • Si vous êtes hors connexion, sélectionnez Options→ Connexion pour établir une connexion à une boîte aux lettres distante. 1 Lorsque vous êtes connecté à une boîte aux lettres distante, sélectionnez Options→ Télécharger e-mail→: • Nouveau - Pour récupérer tous les nouveaux messages e-mail sur votre téléphone. • Sélectionnés - Pour récupérer uniquement les messages e-mail marqués. Utilisez les commandes Marquer/Enlever → Marquer / Enlever pour sélectionner les messages un par un. Voir « Actions communes à toutes les applications », page 13. • Tous - Pour récupérer tous les messages de la boîte aux lettres. Pour annuler la récupération, appuyez sur Annuler. 2 Après avoir récupéré les messages e-mail, vous pouvez continuer à les afficher en mode connexion. Sélectionnez Options→ Déconnexion pour mettre fin à la connexion et afficher les messages e-mail en mode hors connexion. 3 Pour ouvrir un message e-mail, recherchez l’e-mail que vous souhaitez afficher et appuyez sur . Si le message e-mail n'a pas été récupéré (la flèche de l'icône pointe vers l'extérieur), que vous êtes en mode hors connexion et que vous sélectionnez Ouvrir, le système vous demande si vous voulez récupérer ce message dans la boîte aux lettres. 60 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. • Pour afficher les pièces jointes d’un e-mail, ouvrez un message qui a un indicateur de pièce jointe et sélectionnez Options→ Pièces jointes. Dans l'écran des pièces jointes, vous pouvez récupérer, ouvrir ou enregistrer des pièces jointes dans les formats pris en charge. Vous pouvez également les envoyer par Bluetooth. Si votre boîte aux lettres utilise le protocole IMAP4, vous pouvez choisir de récupérer les titres des e-mails uniquement, les messages uniquement, ou les messages et pièces jointes. Avec le protocole POP3, vous pouvez récupérer les titres des e-mails uniquement, ou les messages et pièces jointes. Voir « Paramètres des messages e-mail », page 66. Important : Les objets des messages multimédias peuvent contenir des virus ou être nuisibles d'une autre manière pour votre appareil ou votre PC. N'ouvrez pas les pièces jointes si vous n'êtes pas sûr de leur expéditeur. Messages r1024_en.book Page 61 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Suppression de messages e-mail • Pour supprimer un message e-mail du téléphone tout en le conservant dans la boîte aux lettres : Sélectionnez Options→ Supprimer→ Téléphone uniquem.. Le téléphone crée un double des titres d'e-mails dans la boîte aux lettres distante. Ainsi, bien que vous supprimiez le contenu du message, son en-tête est conservé sur le téléphone. Si vous souhaitez supprimer aussi l'en-tête, vous devez d'abord supprimer le message de votre boîte aux lettres distante puis établir une connexion du téléphone à la boîte aux lettres distante pour actualiser l'état. • Pour supprimer un message e-mail à la fois du téléphone et de la boîte aux lettres distante : Sélectionnez Options→ Supprimer→ Tél. et serveur. Si vous êtes en mode hors connexion, l'e-mail est d'abord supprimé du téléphone. Lors de la connexion suivante à la boîte aux lettres distante, il est automatiquement supprimé de celle-ci. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 61 Messages r1024_en.book Page 62 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Si vous utilisez le protocole POP3, les messages marqués comme devant être supprimés ne sont supprimés qu’après avoir mis fin à la connexion à la boîte aux lettres distante. Annulation de la suppression des messages e-mail en mode hors connexion Pour annuler la suppression d'un message e-mail à la fois du téléphone et du serveur, recherchez un message e-mail marqué comme devant être supprimé lors de la connexion suivante ( ) et sélectionnez Options→ Annul. suppression. Déconnexion de la boîte aux lettres Lorsque vous êtes en ligne, sélectionnez Options→ Déconnexion pour mettre fin à l'appel de données ou à la connexion GPRS à la boîte aux lettres distante. À envoyer Le dossier À envoyer est un emplacement de stockage temporaire pour les messages en attente d'être envoyés. Etat des messages dans le dossier À envoyer • Envoi en cours - Une connexion est établie et le message est envoyé. • En attente / Placé dans file d'attente - Par exemple, si deux types de messages similaires existent dans le dossier À envoyer, l'un des deux attend que le premier soit envoyé. • Envoyer de nouveau à (heure) - L'envoi a échoué. Le téléphone essaie de renvoyer le message après un délai. Appuyez sur Envoyer si vous voulez le renvoyer immédiatement. • Différé - Vous pouvez définir les documents comme étant « suspendus » lorsqu'ils sont dans À envoyer. Recherchez un message en train d'être envoyé et sélectionnez Options→ Différer envoi. • Echec - Le nombre maximal de tentatives d'envoi a été atteint. Si vous tentiez d'envoyer un message texte, ouvrez-le et vérifiez que les paramètres d'envoi sont corrects. 62 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. r1024_en.book Page 63 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Messages Affichage des messages sur une carte SIM Avant de pouvoir afficher des messages SIM, vous devez les copier dans un dossier de votre téléphone. Voir « Actions communes à toutes les applications », page 13. Affichage cellule (service réseau) Vous pouvez recevoir des messages sur de nombreux sujets, tels que des informations sur la météo ou la circulation routière, de votre prestataire de services. Pour obtenir la liste des sujets disponibles et leurs numéros, contactez votre fournisseur de services. Dans l'écran principal, vous pouvez voir : • l'état du sujet : (pour les messages nouveaux et souscrits) et (pour les messages nouveaux et non souscrits). • le numéro du sujet, son nom et s'il possède un indicateur ( ) de suivi. Vous serez informé de l'arrivée de messages relatifs à un sujet ainsi marqué. Une connexion de données par paquets (GPRS) peut empêcher la réception des messages d'information. Contactez votre opérateur réseau pour connaître les paramètres GPRS appropriés. Dans l'écran principal Messages, sélectionnez Options→ Diffusion sur cellules. Options du service Affichage cellule : Ouvrir, Souscrire /Annul. souscription, Notif. prioritaire / Enlever notif. prior., Sujet, Paramètres, Aide et Sortir. Éditeur de commandes de services Sélectionnez Messages→ Options→ Cmde de services. Saisissez et envoyez des demandes de services (également appelées commandes USSD), par exemple des commandes d'activation pour les services réseau, à votre fournisseur de services. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 63 Messages r1024_en.book Page 64 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM 64 Paramètres de Messages Options disponibles lors de la modification des paramètres du centre de messagerie : Nouv. ctre msgerie, Modifier, Supprimer, Aide et Sortir. Paramètres des messages texte Sélectionnez Messages et sélectionnez Options→ Paramètres→ Message texte pour ouvrir la liste de paramètres suivante : • Ctres de messagerie - Répertorie tous les centres de messagerie définis. • Ctre msgerie utilisé (Centre de messagerie utilisé) - Définit le centre de messagerie utilisé pour la remise de messages texte et de messages intelligents tels que des messages image. • Recevoir accusé (rapport d'envoi) - Lorsque ce service réseau a la valeur Oui, l'état du message envoyé (En instance, Echec, Envoyé) apparaît dans Rapports (service réseau). La réception d'un rapport d'envoi d'un message multimédia envoyé à une adresse e-mail peut ne pas être possible. • Validité du message - Si le destinataire d'un message ne peut pas être contacté lors de la période de validité, le message est supprimé du centre de services de messages. Notez que le réseau doit prendre en charge cette fonctionnalité. Temps maximum représente la durée maximale autorisée par le réseau. • Msg envoyé comme - Les options sont Texte, Fax, Msg instantané et E-mail. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur réseau. Conseil : Ne modifiez cette option que si vous êtes certain que votre centre de messagerie est en mesure de convertir des messages texte en ces autres formats. • Connexion préférée - Vous pouvez envoyer des messages texte via le réseau GSM normal ou via GPRS, si le réseau le prend en charge. • Rép. par même ctre (service réseau) - Si vous attribuez à cette option la valeur Oui, lorsque le destinataire répond à votre message, la réponse est envoyée à l'aide du même numéro de centre de services de messages. Notez que cela peut ne pas fonctionner entre tous les opérateurs. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Paramètres des messages multimédias Sélectionnez Messages puis Options→ Paramètres→ Message multimédia pour ouvrir la liste de paramètres suivante : • Point d'accès utilisé (Doit être défini) - Sélectionnez le point d'accès utilisé comme connexion préférée pour le centre de messagerie multimédia. Voir « Paramètres nécessaires aux messages multimédias », page 56. Messages r1024_en.book Page 65 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Si vous recevez des paramètres de messages multimédias dans un message intelligent et que vous les enregistrez, les paramètres reçus sont automatiquement utilisés pour le Point d’accès. Voir « Réception de messages intelligents », page 57. • Réception multimédia - Sélectionnez : • Réseau national - Si vous ne voulez recevoir des messages multimédias que lorsque vous êtes sur votre réseau national. Lorsque vous vous trouvez hors du réseau national, la réception des messages multimédias est désactivée. • Toujours activée - Si vous voulez toujours recevoir des messages multimédias. • Désactivée - Si vous ne voulez pas recevoir du tout de messages multimédias ou de publicités. Conseil : Si les paramètres Réseau national ou Toujours activée ont été sélectionnés, votre téléphone peut effectuer un appel de données ou établir une connexion GPRS sans que vous ne le sachiez • Lors réception msg - Sélectionnez : • Récup. immédiate - Si vous voulez que le téléphone tente de récupérer immédiatement des messages multimédias. S'il existe des messages affichant l'état Différé, ils sont également récupérés. • Récup. différée - Si vous voulez que le centre de messagerie multimédia enregistre le message à récupérer ultérieurement. Lorsque vous souhaitez récupérer le message, réglez Lors réception msg sur Récup. immédiate. • Rejeter message - Si vous voulez rejeter les messages multimédias. Le centre de messagerie multimédia supprime les messages. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 65 r1024_en.book Page 66 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Messages • Messages anonymes - Sélectionnez Non, si vous souhaitez refuser des messages provenant d’un expéditeur anonyme. • Publicités - Indiquez si vous acceptez ou non de recevoir des publicités de messages multimédias. • Rapports - Sélectionnez Oui si vous voulez que l'état du message envoyé (En instance, Echec, Envoyé) soit affiché dans les Rapports. • Refuser envoi accusé - Choisissez Oui si vous ne voulez pas que votre téléphone envoie des rapports d'envoi de messages multimédias reçus. • Validité du message (service réseau) - Si le destinataire d'un message ne peut pas être contacté lors de la période de validité, le message est supprimé du centre de messagerie multimédia. Temps maximum représente la durée maximale autorisée par le réseau. • Taille de la photo - Définissez la taille de la photo dans un message multimédia. Les options sont les suivantes : Petite (max. 160 x 120 pixels) et Grande (max. 640 x 480 pixels). Paramètres des messages e-mail Sélectionnez Messages et sélectionnez Options→ Paramètres→ E-mail. Ouvrez Boîte utilisée pour sélectionner la boîte aux lettres que vous souhaitez utiliser. Paramètres des boîtes aux lettres Options disponibles lors de la modification des paramètres e-mail : Options modification, Nouvelle boîte, Supprimer, Aide et Sortir. 66 Sélectionnez Boîtes aux lettres pour afficher une liste de boîtes aux lettres définies. Si aucune boîte aux lettres n'a été définie, vous êtes invité à le faire. La liste suivante de paramètres s'affiche (ces informations sont disponibles chez votre fournisseur de services e-mail) : • Nom bte aux lettres - Ecrivez un nom évocateur pour la boîte aux lettres. • Point d'accès utilisé (Doit être défini) - Point d'accès Internet utilisé pour la boîte aux lettres. Choisissez-en un dans la liste. Voir « Paramètres de connexion », page 75. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. • Mon adresse e-mail (Doit être défini) - Ecrivez l'adresse e-mail que votre fournisseur de services vous a fournie. L'adresse doit contenir le caractère @. Les réponses à vos messages sont envoyées à cette adresse. • Serveur e-mails sort.: (Doit être défini) - Ecrivez l'adresse IP ou le nom d'hôte de l'ordinateur qui envoie votre courrier électronique. • Envoyer message (service réseau) - Indiquez le mode d'envoi de l'e-mail à partir de votre téléphone. Maintenant - Une connexion à la boîte aux lettres est établie immédiatement après avoir sélectionné Envoyer. Lors proch. conn. - Le message e-mail est envoyé lors de votre prochaine connexion à la boîte aux lettres distante. • Garder une copie - Sélectionnez Oui pour enregistrer une copie du message e-mail à l’adresse définie dans Mon adresse e-mail. • Insérer signature - Sélectionnez Oui si vous voulez joindre une signature à vos messages e-mail et écrire ou modifier un texte de signature. • Nom d'utilisateur: - Ecrivez votre nom d'utilisateur, qui vous est donné par votre fournisseur de services. • Mot de passe: - Ecrivez votre mot de passe. Si vous laissez ce champ vide, vous serez invité à fournir un mot de passe lorsque vous essaierez de vous connecter à votre boîte aux lettres distante. • Serveur e-mails entr.: (Doit être défini) - Adresse IP ou nom d'hôte de l'ordinateur qui reçoit votre e-mail. • Type boîte aux lettres: - Définit le protocole e-mail recommandé par votre fournisseur de services de boîte aux lettres distante. Les options sont POP3 et IMAP4. Ce paramètre ne peut être sélectionné qu'une fois et ne peut pas être modifié si vous avez enregistré ou quitté les paramètres de boîte aux lettres. • Sécurité - Utilisé avec les protocoles POP3, IMAP4 et SMTP pour sécuriser la connexion à la boîte aux lettres distante. • Connex. sécur. APOP - Utilisé avec le protocole POP3 pour crypter l'envoi de mots de passe vers le serveur e-mail distant. Ne s'affiche pas si IMAP4 est sélectionné pour Type boîte aux lettres:. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Messages r1024_en.book Page 67 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM 67 Messages r1024_en.book Page 68 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM • Récup. pièces jointes (ne s'affiche pas si le protocole e-mail est POP3) - Pour récupérer un e-mail avec ou sans pièce jointe. • Récupérer en-têtes - Pour limiter le nombre d'en-têtes d'e-mail à récupérer sur votre téléphone. Les options sont Tous et Définis par l'utilis.. Utilisé avec le protocole IMAP4 uniquement. Paramètres des messages de service Lorsque vous sélectionnez Messages, puis Options→ Paramètres→ Message service, la liste de paramètres suivante s'affiche : • Messages services - Choisissez de recevoir ou non les messages de service. • Auth. nécessaire - Précisez si vous ne voulez recevoir des messages de service qu'à partir de sources autorisées. Paramètres du service Affichage cellule (service réseau) Vérifiez auprès de votre fournisseur de services que le service Affichage cellule est disponible et quels sont les sujets et numéros de sujet disponibles. Sélectionnez Messages→ Options→ Paramètres→ Diffusion cellules pour modifier les paramètres : • Réception - Activée ou Désactivée. • Langue - Toutes vous permet de recevoir des messages diffusés sur une cellule dans toutes les langues possibles. Sélectionnées vous permet de choisir les langues dans lesquelles vous voulez recevoir les messages diffusés sur une cellule. Si la langue souhaitée est introuvable dans la liste, sélectionnez Autre. • Détection sujet - Si vous recevez un message n'appartenant à aucun des sujets existants, Détection sujet→ Activée vous permet d'enregistrer automatiquement le numéro du sujet. Le numéro est enregistré dans la liste des sujets et affiché sans nom. Choisissez Désactivée si vous ne voulez pas enregistrer automatiquement les nouveaux numéros de sujets. 68 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Paramètres du dossier Msgs envoyés Sélectionnez Messages puis Options→ Paramètres→ Autre pour ouvrir la liste de paramètres suivante : • Enreg. msgs envoyés - Précisez si vous voulez enregistrer une copie de chaque message texte, multimédia ou e-mail envoyé dans le dossier Msgs envoyés. • Nbre de msgs enreg. - Définissez le nombre de messages envoyés à enregistrer dans le dossier Msgs envoyés à la fois. La limite par défaut est de 20 messages. Lorsque la limite est atteinte, le message le plus ancien est supprimé. • Mémoire utilisée - Définissez la banque de messages. Vous pouvez choisir la mémoire du téléphone ou la carte mémoire, si une telle carte est employée. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Messages r1024_en.book Page 69 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM 69 r1024_en.book Page 70 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Outils Outils Utilisation du Setting Wizard Sélectionnez Menu→ Setting Wizard. Utilisez le Setting Wizard pour configurer les paramètres de votre téléphone afin de pouvoir utiliser les navigateurs mais aussi pour envoyer et recevoir des messages multimédias et des e-mails. Comme le Setting Wizard configure le GPRS et d’autres paramètres d’accès WAP, MMS et Internet, l’application doit être exécutée avant de configurer manuellement tout autre paramètre de navigateur ou de messagerie. Vérifiez que toutes les autres applications sont fermées. Sélectionnez Options→ Ouvrir. Lorsque vous exécutez l’application pour la première fois, vous serez invité à accepter l'exclusion de responsabilité du Contrat de licence pour l'utilisateur final. Après avoir accepté l'exclusion de responsabilité, le Setting Wizard affiche l’écran d’instructions. Appuyez sur OK pour continuer ou sur Sortir pour revenir au menu de l’application. Le Setting Wizard détecte automatiquement votre opérateur réseau en lisant les détails de votre carte SIM. Si le Setting Wizard ne reconnaît pas votre carte SIM, vous devrez d’abord sélectionner votre pays et votre opérateur réseau dans une liste. Sélectionnez Options→ Changer pour accéder à la liste de pays. Lorsque le pays est sélectionné, vous pouvez choisir l’opérateur réseau. Faites défiler pour mettre l’opérateur en surbrillance. Sélectionnez Options→ Changer pour accéder à la liste d’opérateurs réseau. Lorsque vous avez sélectionné le pays et l’opérateur, sélectionnez Options→ OK. 70 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. r1024_en.book Page 71 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Outils Le Setting Wizard confirmera alors que vous souhaitez créer les paramètres pour l’opérateur réseau sélectionné. Sélectionnez OK pour continuer ou Annuler pour revenir aux listes de pays et d’opérateurs réseau. Le Setting Wizard programmera alors votre téléphone. Les barres de progression seront visibles durant près de 5 à 10 secondes. Votre téléphone est maintenant configuré pour l’accès MMS, WAP et Internet. Sélectionnez OK pour fermer le Setting Wizard. Notez que, pour utiliser ces services, vous devrez peut-être contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services pour activer le GPRS. Si possible, le Setting Wizard affichera le numéro de téléphone à appeler. Notez que les opérateurs réseau ne prennent pas tous en charge tous les services. Les paramètres de configuration de la messagerie peuvent être envoyés directement à votre téléphone via le site Web des paramètres téléphoniques Nokia, que vous trouverez à l’adresse http://www.nokia.com/phonesettings. Si vous rencontrez des problèmes avec le Setting Wizard, visitez le site Web des paramètres téléphoniques Nokia à l’adresse http://www.nokia.com/phonesettings pour faire envoyer les derniers paramètres de votre opérateur réseau directement sur votre téléphone par le biais d’un message texte. Paramètres Modification des paramètres généraux 1 Recherchez le groupe de paramètres voulu et appuyez sur pour l'ouvrir. 2 Recherchez le paramètre à modifier et appuyez sur pour : • basculer entre les options, si elles sont au nombre de deux (Activé/Désactivé). • ouvrir une liste d’options ou un éditeur. Sélectionnez Menu→ Paramètres. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 71 r1024_en.book Page 72 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Outils • ouvrir un affichage de curseur et appuyez sur ou diminuer la valeur, respectivement. ou sur pour augmenter Voir fig. 12‚ page 72. Votre fournisseur de services peut vous faire parvenir des paramètres sous forme d’un message court. Voir « Réception de messages intelligents », page 57. Paramètres du téléphone Général • Langue du téléphone - Vous pouvez changer la langue des textes qui s'affichent sur le téléphone. Ce changement peut également affecter le format de date et d'heure, ainsi que les séparateurs utilisés, par exemple, dans les calculs. Si vous sélectionnez Automatique, le téléphone sélectionne la langue en fonction des informations contenues sur votre carte SIM. Lorsque vous changez la langue des textes affichés, vous devez redémarrer le téléphone. Fig. 12 Ecran principal Paramètres. 72 La modification des paramètres des options Langue du téléphone ou Langue d'écriture affecte chaque application de votre téléphone et le nouveau paramètre s'applique jusqu'à ce que vous le modifiiez de nouveau. • Langue d'écriture - Vous pouvez changer la langue d'écriture de votre téléphone. Cette modification affecte : • les caractères disponibles lorsque vous appuyez sur une touche ( à ), • le dictionnaire d'écriture intuitive utilisé et • les caractères spéciaux disponibles lorsque vous appuyez sur les touches et . • Dictionnaire - Pour régler l’écriture intuitive sur Activé ou Désactivé pour tous les éditeurs du téléphone. Sélectionnez une langue pour la saisie de texte intuitive dans la liste disponible. Vous pouvez également modifier ce paramètre à partir d'un éditeur. Appuyez sur et sélectionnez Dictionnaire→ Activer dictionnaire ou Désactivé. • Logo ou texte accueil - Le texte d'accueil ou le logo s'affichent brièvement chaque fois que vous allumez le téléphone. Sélectionnez Par défaut pour utiliser l'image ou Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. l'animation par défaut. Sélectionnez Texte pour rédiger un texte d'accueil (50 lettres au maximum). Sélectionnez Photo pour sélectionner une photo ou une image de la Galerie. • Paramètres d'origine - Vous pouvez rétablir les valeurs initiales de certains paramètres. Pour ce faire, vous devez disposer du code verrou. Voir « Sécurité », page 81. Une fois les paramètres redéfinis, le téléphone peut prendre un certain temps pour s'allumer. Tous les documents et fichiers que vous avez créés demeurent inchangés. Outils r1024_en.book Page 73 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Mode veille • Touche écran gauche et Touche écran droite - Vous pouvez changer les raccourcis qui apparaissent au-dessus des touches de sélection gauche et droite en mode veille. Vous pouvez définir des raccourcis vers des applications mais également vers des fonctions, par exemple, Nouveau msg. • Touche navig. droite, Touche navig. gche, Touche navig. bas, Touche navig. haut et Touche écran - Pour que les raccourcis soient disponibles en mode veille lorsque vous appuyez sur la touche de défilement dans l’une des directions, faites défiler jusqu’à l’application ou la fonction souhaitée et appuyez sur la touche de défilement. Affichage • Attente écon. d'écran - L’économiseur d’écran s'active lorsque le délai d'attente défini est écoulé. Lorsque l’économiseur d’écran est actif, l'écran s'efface et la barre de l'écran de veille apparaît. • Pour désactiver l’économiseur d’écran, appuyez sur une touche. Paramètres d'appel Envoyer mon numéro (service réseau) • Ce service réseau vous permet de définir si vous voulez que votre numéro de téléphone s'affiche (Oui) ou pas (Non) sur l'écran de votre correspondant. Cette valeur peut également être définie par votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services lorsque vous souscrivez un abonnement. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 73 Outils r1024_en.book Page 74 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Appel en attente (service réseau) • Le réseau vous signale un nouvel appel même si vous avez un appel en cours. Sélectionnez Activer pour demander l'activation du service réseau Appel en attente, Annuler pour demander la désactivation de ce service ou Vérifier état pour vérifier si la fonction est active ou non. Rappel automatique • Lorsque ce paramètre est activé, le téléphone effectue jusqu'à dix tentatives de rappel après un appel infructueux. Appuyez sur pour arrêter le rappel automatique. Résumé après appel • Activez ce paramètre si vous voulez que le téléphone affiche brièvement la durée approximative du dernier appel. Appels abrégés • Sélectionnez Activés pour pouvoir composer les numéros affectés à des touches d'appels abrégés ( à ) simplement en maintenant enfoncée la touche d'appel abrégé en question. Voir « Affectation de touches d'appels abrégés », page 27. Réponse touches • Sélectionnez Activée pour pouvoir répondre aux appels entrants en appuyant brièvement sur n'importe quelle touche du clavier, à l'exception de , et . Ligne utilisée (service réseau) • Ce paramètre n'est disponible que si la carte SIM supporte deux numéros d'abonné, c'est-à-dire deux lignes téléphoniques. Sélectionnez la ligne téléphonique (Ligne 1 ou Ligne 2) que vous souhaitez utiliser pour effectuer des appels et envoyer des messages courts. Les appels peuvent être reçus sur les deux lignes quelle que soit la ligne sélectionnée. Si vous sélectionnez la Ligne 2 alors que vous n'êtes pas abonné à ce service réseau, vous ne pourrez pas établir d'appel. 74 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Pour éviter la sélection de ligne, sélectionnez Changement de ligne→ Désactiver si cette option est prise en charge par votre carte SIM. Pour modifier ce paramètre, vous avez besoin du code PIN2. Outils r1024_en.book Page 75 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Paramètres de connexion Points d'accès Cette section vous fournit une brève explication pour chacun des paramètres susceptibles d'être utilisés pour différents points d'accès et connexions de données. Si vous n'avez pas encore utilisé votre téléphone pour établir une connexion WAP, il est probable que vous deviez contacter votre fournisseur de services pour obtenir une aide pour la première connexion. Vous pouvez également consulter nos pages Web à l'adresse suivante www.nokia.com/phonesettings. De nombreux fournisseurs de services requièrent que vous utilisiez un point d'accès Internet comme point d'accès par défaut. D'autres vous autorisent à utiliser un point d'accès WAP. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations. Commencez à compléter les paramètres par le haut car, selon la connexion de données que vous sélectionnez (Porteuse de données), seuls certains champs de paramètre sont disponibles. • Nom de connexion - Attribuez un nom parlant à la connexion. • Porteuse de données - Vous pouvez choisir entre GPRS ou Appel de données. En fonction de la connexion de données que vous sélectionnez, seuls certains champs seront disponibles. Renseignez tous les champs signalés par la mention Doit être défini ou par un astérisque. Sauf indication contraire de votre fournisseur de services, vous n'êtes pas obligé de renseigner les autres champs. Pour pouvoir utiliser une connexion de données, l’opérateur réseau ou le fournisseur de services doit supporter cette fonctionnalité et, si nécessaire, l'activer pour votre carte SIM. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 75 Outils r1024_en.book Page 76 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM 76 • Nom du point d'accès (pour les données par paquets uniquement) - Le nom du point d'accès est requis pour établir une connexion au réseau GPRS. Vous pouvez l'obtenir auprès de votre opérateur réseau ou de votre fournisseur de services. • Nº d'appel serveur (uniquement pour les appels de données) - Le numéro de téléphone modem du point d’accès. • Nom d'utilisateur - Indiquez un nom d'utilisateur si le fournisseur de services le demande. Le nom d'utilisateur peut être nécessaire pour établir une connexion de données. Il est généralement fourni par le fournisseur de services. Souvent, le nom d'utilisateur respecte la casse. • Mot de passe - Si vous devez taper un nouveau mot de passe chaque fois que vous vous connectez à un serveur ou si vous ne souhaitez pas enregistrer votre mot de passe sur le téléphone, choisissez Demander. • Mot de passe - Un mot de passe peut être nécessaire pour établir une connexion de données. Il est généralement fourni par le prestataire de services. Souvent, le mot de passe respecte la casse. Lorsque vous entrez le mot de passe, les caractères que vous tapez s'affichent brièvement avant d'être remplacés par des astérisques (*). Pour entrer des chiffres, le moyen le plus simple consiste à appuyer sur le chiffre que vous souhaitez entrer et à maintenir la touche enfoncée et ensuite à continuer à entrer des lettres. • Authentification - Normale / Sécurisée. • Page de démarrage - En fonction de ce que vous définissez, vous devez indiquer : • l'adresse du service, ou • l'adresse du centre de messagerie multimédia. • Type appel données (uniquement pour les appels de données) - Analogique, RNIS v.110 ou RNIS v.120 permet de déterminer si le téléphone utilise une connexion analogique ou numérique. Ce paramètre peut dépendre de votre opérateur de réseau GSM et de votre fournisseur de services Internet, car certains réseaux GSM ne supportent pas certains types de connexions RNIS. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur de services Internet. Si des connexions RNIS sont disponibles, elles permettent des connexions plus rapides que les méthodes analogiques. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. • Débit données max. (uniquement pour les appels de données) - Vous pouvez choisir entre 9600 ou 14400, selon ce que vous avez choisi dans Type appel données. Cette option permet de limiter la vitesse de connexion maximale lorsque les données GSM sont utilisées. Le coût des débits peut varier selon les fournisseurs de services. Outils r1024_en.book Page 77 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Les vitesses indiquées ci-dessus correspondent à la vitesse maximale de fonctionnement de votre connexion. Lors de la connexion, la vitesse de fonctionnement peut être inférieure, en fonction des conditions réseau. Options→ Propriétés avancées • Adresse IP téléphone - Adresse IP de votre téléphone. • Serveur nom prim. - Adresse IP du serveur DNS principal. • Serveur nom second. - Adresse IP du serveur DNS secondaire. • Adresse proxy - Adresse IP du serveur proxy. • Nº de port proxy - Numéro de port du serveur proxy. Si vous devez entrer ces paramètres, contactez votre fournisseur d’accès à Internet. Les paramètres suivants s'affichent si vous avez sélectionné le type de connexion appel de données : • Utiliser rappel - Cette option permet à un serveur de vous rappeler une fois que vous avez effectué l'appel initial. Contactez votre fournisseur de services pour vous abonner à ce service. Le téléphone prévoit les mêmes paramètres d'appel de données pour le rappel que pour la demande de rappel. Le réseau doit supporter ce type d'appel dans les deux directions, à partir du téléphone et vers celui-ci. • Type de rappel - Vous pouvez choisir entre Utiliser Nº serv. / Utiliser autre Nº Demandez à votre fournisseur de services les paramètres à utiliser car ils dépendent de sa configuration. • Numéro de rappel - Tapez le numéro de téléphone de données de votre téléphone que le serveur de rappel devra utiliser. En règle générale, il s'agit du numéro de téléphone d'appel de données de votre téléphone. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 77 r1024_en.book Page 78 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Outils • Utilis. compress. PPP - Si vous sélectionnez Oui, cette option accélère le transfert de données, à condition qu'elle soit prise en charge par le serveur PPP distant. Si vous rencontrez des problèmes pour établir une connexion, choisissez la valeur Non. Pour obtenir des instructions, contactez votre fournisseur de services. • Utilis. script connex. - Vous pouvez choisir entre Oui et Non. • Script connexion - Indiquez le script de connexion. • Initialisation modem (Chaîne d'initialisation du modem) – Pour contrôler le téléphone à l'aide de commandes AT du modem. Si nécessaire, entrez les caractères spécifiés par votre fournisseur de services Internet ou votre prestataire de services. GPRS Sélectionnez Paramètres→ Connexion→ GPRS. Les paramètres GPRS affectent tous les points d'accès utilisant une connexion de données par paquets. Connexion GPRS - Si vous sélectionnez Si disponible et que vous vous trouvez sur un réseau qui gère les données par paquets, le téléphone s'inscrit sur le réseau GPRS et l'envoi de messages courts s'effectue via GPRS. L'établissement d'une connexion de données par paquets active, par exemple, pour envoyer et recevoir des messages électroniques, est plus rapide. Si vous sélectionnez Si nécessaire, le téléphone n'utilise une connexion de données par paquets que si vous lancez une application ou une action qui le nécessite. Aussitôt qu'elle n'est plus utilisée par une application, la connexion GPRS peut être fermée. Si la couverture GPRS n'est pas assurée et que vous choisissiez Si disponible, le téléphone tente régulièrement d'établir une connexion de données par paquets. Point d'accès - Le nom du point d'accès est nécessaire lorsque vous voulez utiliser votre téléphone comme modem GPRS avec votre ordinateur. Appel de données Les paramètres de l’Appel de données affectent tous les points d’accès utilisant un appel de données GSM. 78 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Temps de connexion - Si aucune action n'est effectuée, l'appel de données est interrompu après un certain délai. Vous pouvez choisir entre Défini par utilisat., qui permet d'indiquer une durée et Non limité. Sélectionnez Paramètres→ Connexion→ Appel de données. Outils r1024_en.book Page 79 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Date et heure Les paramètres de Date et heure permettent de définir la date et l'heure utilisées par le téléphone, mais aussi de modifier le format de date et d'heure, ainsi que les séparateurs. • Type d'horloge→ Analogique ou Numérique - Pour modifier l'horloge affichée en mode veille. Voir « Horloge », page 101. • Mise à j. auto. heure - Pour permettre au réseau de mettre à jour les données d'heure, de date et de fuseau horaire de votre téléphone (service réseau). Pour que le paramètre Mise à j. auto. heure prenne effet, vous devez redémarrer le téléphone. Vérifiez toutes les alarmes car elles peuvent être affectées par le paramètre Mise à j. auto. heure. • Sonnerie alarme horl. - Pour modifier le signal sonore émis lorsque l'heure définie pour l'alarme est atteinte. • Ecart GMT - Pour modifier le fuseau horaire pour l’horloge. • Heure d'été - Pour activer ou désactiver l’heure d’été. Interd. d'appels (service réseau) L’interdiction d’appels permet de restreindre l'émission et la réception des appels sur votre téléphone. Pour utiliser cette fonction, vous devez disposer du mot de passe d’interdiction que vous obtiendrez auprès de votre fournisseur de services. 1 Recherchez une option d’interdiction. 2 Sélectionnez Options→ Activer pour demander au réseau d'activer la limitation des appels, Annuler pour désactiver la restriction d'appels sélectionnée ou Vérifier état pour vérifier si les appels sont restreints ou non. • Sélectionnez Options→ Modif. mot de passe pour modifier le mot de passe d’interdiction. • Sélectionnez Options→ Annuler les interd. pour annuler toutes les interdictions d'appels actives. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 79 Outils r1024_en.book Page 80 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Lorsque les appels sont restreints, il peut toujours être possible d'émettre des appels à des numéros d'urgence officiels. Réseau Sélection opérateur • Choisissez Automatique si vous voulez que le téléphone recherche et sélectionne automatiquement l'un des réseaux cellulaires disponibles dans votre zone. • Choisissez Manuelle, si vous voulez sélectionner le réseau manuellement dans une liste. En cas d'interruption de la connexion au réseau sélectionné manuellement, le téléphone émet un signal d'erreur et vous demande de sélectionner le réseau de nouveau. L'opérateur du réseau sélectionné doit avoir un accord d'itinérance avec l'opérateur qui vous a fourni votre carte SIM. Diffusion sur cellules • Sélectionnez Activée si vous voulez que le téléphone indique quand il est utilisé sur un réseau cellulaire basé sur la technologie MCN (Micro Cellular Network) et pour activer la réception des informations de cellules (service réseau). Paramètres accessoires Recherchez un dossier d'accessoires et affichez les paramètres : • Sélectionnez Mode par défaut pour sélectionner le mode que vous voulez activer chaque fois que vous connectez un accessoire donné à votre téléphone. Voir « Changement de mode », page 89. • Sélectionnez Réponse automatique si vous voulez que le téléphone réponde automatiquement à un appel entrant au bout de cinq secondes. Si la Signalisation appels est réglée sur Un seul bip ou Silencieuse, la réponse automatique ne peut être utilisée et vous devez répondre manuellement. 80 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. r1024_en.book Page 81 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Outils Sécurité Tél. et carte SIM Explication des différents codes de sécurité nécessaires : • Code PIN (4 à 8 chiffres) - Le code PIN (Personal Identification Number) protège votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN est normalement fourni avec la carte SIM. Si le code PIN est saisi trois fois de suite de manière incorrecte, il se bloque. Dans ce cas, vous devez déverrouiller le code PIN pour pouvoir utiliser votre carte SIM de nouveau. Voir les informations relatives au code PUK. • Code PIN2 (4 à 8 chiffres) - Le code PIN2, fourni avec la carte SIM, est nécessaire pour accéder à certaines fonctions. • Code verrou (5 chiffres) - Le code verrou permet de verrouiller le téléphone et le clavier pour empêcher toute utilisation non autorisée du téléphone. Le code verrou initial est 12345. Pour éviter l'utilisation non autorisée du téléphone, vous devez changer ce code. Ne le divulguez pas et conservez-le en lieu sûr, à l'écart de votre téléphone. • Codes PUK et PUK2 (8 chiffres) - Le code PUK (Personal Unblocking Key) est nécessaire pour changer un code PIN bloqué. Le code PUK2 est nécessaire pour changer un code PIN2 bloqué. Si les codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, contactez l'opérateur qui vous a fourni la carte SIM pour les obtenir. Vous pouvez changer les éléments suivants : le code verrou, le code PIN et le code PIN2. Ces codes ne peuvent comporter que des chiffres de 0 à 9. N'utilisez pas des codes d'accès similaires à des numéros d'urgence, comme 112, afin d'éviter les appels à ces numéros par inadvertance. Demande code PIN - Si la demande de code PIN est activée, vous devez entrer le code chaque fois que vous allumez le téléphone. Notez que certaines cartes SIM n'autorisent pas la désactivation de la demande de code PIN. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 81 r1024_en.book Page 82 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Outils Code PIN / Code PIN2 / Code verrou - Choisissez ce paramètre si vous souhaitez changer le code. Période verrou auto. - Vous pouvez définir un délai de verrouillage automatique c'est-à-dire un délai au bout duquel le téléphone se verrouille automatiquement et ne peut être utilisé que si le code verrou correct est entré. Entrez le délai en minutes ou sélectionnez Aucune pour désactiver le délai de verrouillage automatique. • Pour déverrouiller le téléphone, entrez le code verrou. Lorsque l'appareil est verrouillé, il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil. Verrou si SIM chgée - Sélectionnez Oui si vous voulez que le téléphone demande le code verrou lorsqu'une carte SIM inconnue est insérée dans le téléphone. Le téléphone conserve une liste de cartes SIM reconnues comme appartenant au propriétaire du téléphone. Options de l'écran Appels autorisés : Ouvrir, Appeler, Activer Nº autorisés / Désact. Nº autorisés, Nouveau contact, Modifier, Supprimer, Ajouter ds Contacts, Ajout. dps Contacts, Trouver, Marquer/Enlever, Aide et Sortir. Liste Nº autorisés - Si votre carte SIM le permet, vous pouvez limiter vos appels sortants aux numéros sélectionnés. Cette fonction nécessite le code PIN2. Lorsque cette fonction est active, vous pouvez appeler uniquement les numéros figurant dans la liste des appels autorisés ou dont le ou les premiers chiffres correspondent à ceux d'un numéro de la liste. • Appuyez sur pour activer Liste Nº autorisés. Lorsque l'option Appels autorisés est activée, il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil. • Pour ajouter des nouveaux numéros dans la liste des numéros autorisés, sélectionnez Options→ Nouveau contact or Ajout. dps Contacts. Grpe utilisateur limité (service réseau) - Vous pouvez indiquer un groupe de personnes que vous pouvez appeler ou qui peuvent vous appeler. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services. Sélectionnez Par défaut pour activer le groupe par défaut défini avec l'opérateur réseau, Activé si vous voulez utiliser un autre groupe (vous devez connaître le numéro d'index du groupe) ou Désactivé. 82 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. r1024_en.book Page 83 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Outils Lorsque les appels sont restreints à des groupes limités, il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil. Confirm. services SIM (service réseau) - Pour que le téléphone affiche des messages de confirmation lorsque vous utilisez un service de la carte SIM. Gestion certificats Dans l'écran principal Gestion certif. vous pouvez consulter la liste des certificats d'autorité stockés dans votre téléphone. Appuyez sur pour voir une liste de certificats personnels, si disponible. Les certificats d'autorité sont utilisés par certains services de navigateur, tels que les services bancaires, afin de vérifier les signatures, les certificats serveur ou d’autres certificats d'autorité. Options de l'écran principal Gestion des certificats : Détails certificat, Supprimer, Param. conseillés, Marquer/ Enlever, Aide et Sortir. Les certificats serveur sont utilisés pour améliorer la sécurité de la connexion entre le téléphone et la passerelle. Le téléphone reçoit le certificat serveur du fournisseur de services avant l’établissement de la connexion et sa validité est vérifiée à l’aide des certificats d’autorité enregistrés sur le téléphone. Les certificats serveur ne sont pas enregistrés. Les certificats serveur peuvent être nécessaires lorsque, par exemple : • vous souhaitez vous connecter à une banque en ligne, à un site ou à un serveur distant pour effectuer des actions qui impliquent un transfert d'informations confidentielles, • vous souhaitez diminuer le risque de virus ou d'autres logiciels nuisibles et que vous voulez vous assurer de l'authenticité d'un logiciel lors de son téléchargement et de son installation. Important : Notez que même si des certificats attestent que les risques encourus dans les connexions à distance et l'installation de logiciels sont considérablement réduits, celles-ci doivent être utilisées correctement pour bénéficier d'une sécurité améliorée. L'existence d'un certificat n'offre aucune protection en soi ; le gestionnaire de certificats doit contenir des certificats corrects, authentiques ou de Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 83 r1024_en.book Page 84 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Outils confiance pour une sécurité améliorée. Les certificats ont une durée de validité limitée. Si Certificat expiré ou Certificat pas encore valide s'affiche alors que le certificat est encore valide, vérifiez que la date et l'heure de votre appareil sont correctes. Avant de modifier les paramètres d'un certificat, vous devez vous assurer de la fiabilité du détenteur du certificat et vérifier que le certificat appartient vraiment au détenteur indiqué. Modification des paramètres conseillés d'un certificat d'autorité • Choisissez un certificat d’autorité et sélectionnez Options→ Param. conseillés. La liste des applications qui peuvent utiliser le certificat sélectionné s'affiche. Par exemple : Gestionnaire d'appl. / Oui - Le certificat peut certifier l'origine d'un nouveau logiciel. Internet / Oui - Le certificat peut certifier des serveurs de courrier et d'imagerie. Gestionnaire de consoles Sélectionnez Menu→ Outils→ Gestionnaire de consoles Le gestionnaire de consoles permet à un tiers, comme un fournisseur de services, de vous aider directement dans la configuration du téléphone. Pour permettre la gestion des consoles, votre téléphone doit établir une connexion et une synchronisation avec le serveur du tiers. Vous pouvez lancer la session de synchronisation à partir de votre téléphone, et vous pouvez accepter ou rejeter les tentatives de synchronisation lancées par le serveur. Cette fonctionnalité dépend de l’opérateur et peut ne pas être disponible sur tous les téléphones. Pour en savoir plus, contactez votre prestataire de services. Avant de vous connecter à un serveur, vous devez définir un mode pour le gestionnaire de consoles. Le tiers avec qui vous travaillez peut vous aider à définir les paramètres du mode : Nom du serveur — Nom du serveur à l’écran. ID serveur — ID du serveur distant du gestionnaire de consoles. 84 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Mot de passe serv. — Mot de passe utilisé pour les alertes serveur. Entrez le mot de passe qui doit être fourni par le serveur du gestionnaire de consoles lors de la synchronisation avec votre téléphone. Point d'accès — Point d’accès Internet utilisé par votre téléphone pour établir une connexion au serveur. Faites votre choix dans la liste des points d’accès définis sur votre téléphone. Adresse de l'hôte — URL du serveur de gestion des consoles. Port — Port du serveur de gestion des consoles. Nom d'utilisateur — Votre nom d’utilisateur pour ce mode. Options de l'écran principal du Gestionnaire de consoles : Début configuration, Nouv. mode serveur, Modifier mode, Supprimer, Autoriser config. /Interdire config., Afficher journal, Aide et Sortir. Outils r1024_en.book Page 85 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Mot de passe serv. — Votre mot de passe pour ce mode. Le serveur lancera la configuration. Continuer? — Gestion des consoles autorisée sur ce serveur. Sélectionnez Oui ou Non. Auto-accept. dem. — Gestion des consoles automatique ou approuvée sur ce serveur. Sélectionnez Oui pour autoriser la synchronisation sans votre vérification ou sélectionnez Non pour vérifier chaque tentative de synchronisation. Gestionnaire de fichiers Dans le Gestionnaire fichiers, vous pouvez naviguer, ouvrir et gérer les fichiers et dossiers de la mémoire du téléphone ou de la carte mémoire, le cas échéant. Ouvrez le Gestionnaire de fichiers pour consulter une liste des dossiers de la mémoire du téléphone. Appuyez sur pour consulter les dossiers de la carte mémoire, le cas échéant. Sélectionnez Menu→ Outils→ Gestionnaire de fichiers Vous pouvez parcourir, ouvrir et créer des dossiers, mais aussi marquer, copier et déplacer des éléments dans les dossiers. Voir « Actions communes à toutes les applications », page 13. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 85 r1024_en.book Page 86 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Outils Consultation de la consommation de mémoire Si une carte mémoire est installée sur votre téléphone, vous avez accès à deux écrans Mémoire, un pour la mémoire du téléphone et l’autre pour la carte mémoire. Options de l'écran principal du Gestionnaire de fichiers : Ouvrir, Envoyer, Supprimer, Dépl. vers dossier, Copier dans dossier, Nouveau dossier, Marquer/Enlever, Renommer, Chercher, Afficher détails, Détails mémoire, Aide et Sortir. Appuyez sur ou sur pour passer d'un onglet de mémoire à un autre. • Pour vérifier la consommation de mémoire de la mémoire actuelle, sélectionnez Options→ Détails mémoire. Le téléphone calcule la quantité de mémoire disponible pour le stockage des données et l'installation de nouvelles applications. Dans les écrans Mémoire, vous pouvez visualiser la consommation de mémoire des différents groupes de données : Agenda, Contacts, Documents, Messages, Photos, Fich. audio, Clips vidéo, Applications, Mém. utilisée et Mém. libre. Si la mémoire est insuffisante, supprimez certains fichiers ou déplacez-les vers la carte mémoire. Voir « Résolution des problèmes », page 133. Commandes vocales 86 Sélectionnez Menu→ Outils→ Commandes vocales. Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour lancer des applications et des modes ou pour composer des numéros du répertoire Contacts, sans devoir regarder l’écran de votre téléphone. Enregistrez un ou plusieurs mots, (commande vocale) et prononcez cette commande vocale pour ouvrir une application, activer un mode ou composer un numéro. Options de l'écran principal de Commandes vocales : Ajouter cmde voc., Ouvrir, Nouvelle application, Ecouter, Changer, Supprimer, Tout supprimer, Aide et Sortir. Vous ne pouvez avoir qu’une commande vocale par élément. Tout mot prononcé peut constituer une commande vocale. • Pendant l'enregistrement, maintenez le téléphone tout près de votre bouche. Après le signal de départ, prononcez distinctement le ou les mots à enregistrer comme commande vocale. Avant d'utiliser les identificateurs vocaux, notez les points suivants : Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. • Les identificateurs vocaux sont indépendants de la langue. Ils dépendent de la voix du locuteur. • Vous devez prononcer le nom exactement comme lors de son enregistrement. • Les identificateurs vocaux sont sensibles au bruit de fond. Enregistrez les identificateurs vocaux et utilisez-les dans un environnement silencieux. • Les noms très courts ne sont pas acceptés. Utilisez par conséquent des noms longs et évitez l’utilisation de noms similaires pour des numéros différents. Remarque : L'utilisation d'identificateurs vocaux est parfois difficile dans un environnement bruyant ou en situation d'urgence. Vous ne devez donc pas compter uniquement sur la numérotation vocale en toutes circonstances. Outils r1024_en.book Page 87 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Ajout d’une commande vocale à une application 1 Dans l’écran principal Commandes vocales, recherchez l’application à laquelle vous souhaitez ajouter une commande vocale et sélectionnez Options→ Ajouter cmde voc.. Pour ajouter une commande vocale à un mode, le dossier Modes doit être ouvert et un mode spécifique doit être sélectionné. 2 Le texte Appuyez sur 'Enreg.' et parlez après le bip s’affiche. • Appuyez sur Enreg. pour enregistrer une commande vocale. Le téléphone émet un signal de départ et le message Parlez maintenant s’affiche. 3 Prononcez la commande vocale. Le téléphone arrête l’enregistrement après environ 5 secondes. 4 Après l’enregistrement, le téléphone lit la commande enregistrée et le message Ecoute commande vocale en cours s’affiche. Si vous ne voulez pas conserver cet enregistrement, appuyez sur Quitter. 5 Une fois la commande vocale correctement enregistrée, le message Commande vocale enregistrée s’affiche et un signal sonore est émis. Le symbole s’affiche à côté de l’application. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 87 Outils r1024_en.book Page 88 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Ajout d’une application à la liste Affectation de commandes vocales à d’autres applications qui ne sont pas répertoriées dans l’écran principal Commandes vocales. 1 Dans l'écran principal Commandes vocales, sélectionnez Options→ Nouvelle application. 2 Les applications disponibles s’affichent. Faites défiler jusqu’à l’application voulue et appuyez sur Sélect.. 3 Ajout d’une commande vocale à la nouvelle application. Voir « Ajout d’une commande vocale à une application », page 87. Démarrage d’une application à l’aide d’une commande vocale 1 En mode veille, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Un signal bref est émis et le message Parlez maintenant s’affiche. 2 Lorsque vous lancez une application en utilisant une commande vocale, placez le téléphone près de votre bouche et prononcez clairement l'identificateur vocal. 3 Le téléphone lit la commande vocale originale et lance l’application. Si le téléphone lit la mauvaise commande vocale, appuyez sur Retenter. Nouvelle lecture, effacement ou modification d'une commande vocale Pour relire, effacer ou modifier une commande vocale, recherchez l'élément auquel une commande vocale est liée (indiqué par l’icône ), sélectionnez Options, puis : • Ecouter - Pour écouter à nouveau l'identificateur vocal. • Supprimer - Pour effacer la commande vocale. • Changer - Pour enregistrer une nouvelle commande vocale. Appuyez sur Enreg. pour enregistrer. 88 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Personnalisation de votre téléphone Modes Grâce aux modes, vous pouvez régler et personnaliser les sonneries du téléphone pour divers événements, environnements ou groupes d'appelants. Le mode sélectionné apparaît en haut de l'affichage en mode veille. Si le mode Général est utilisé, seule la date du jour est affichée. Sélectionnez Menu→ Modes. Changement de mode Options de l'écran principal des Modes : Activer, Personnaliser, Créer, Supprimer mode, Téléch. sonneries, Aide et Sortir. 1 Sélectionnez Menu→ Modes. Une liste de modes s'affiche. 2 Dans la liste Modes, accédez à un mode et sélectionnez Options→ Activer. Raccourci ! Pour modifier le mode, appuyez sur en mode veille, recherchez le mode que vous souhaitez activer et appuyez sur OK. Personnalisation de votre téléphone r1024_en.book Page 89 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Personnalisation des modes 1 Pour modifier un mode, recherchez-le dans la liste et sélectionnez Options→ Personnaliser. Pour créer un nouveau mode, sélectionnez Options→ Créer. Une liste de paramètres de mode s'ouvre. 2 Recherchez le paramètre à modifier et appuyez sur pour voir les options : • Sonnerie - Pour définir la sonnerie des appels vocaux, effectuez un choix dans la liste. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le son. Si une carte mémoire est utilisée, une icône apparaîtra en regard des noms des sonneries qui y sont enregistrés. L'option Sonneries utilise la mémoire partagée. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 89 Personnalisation de votre téléphone r1024_en.book Page 90 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Conseil ! Lorsque vous faites défiler la liste, vous pouvez vous arrêter sur une sonnerie pour l'écouter avant de la choisir. • • • • • • • • • • • Voir « Mémoire partagée », page 15. Vous pouvez changer de sonnerie dans Contacts. Voir « Ajout d'une sonnerie pour une fiche ou un groupe de contacts », page 25. Type de sonnerie - Lorsque De + en + fort est sélectionné, le volume de la sonnerie commence au niveau un et augmente niveau par niveau pour définir le volume. Volume sonnerie - Pour régler le volume de la sonnerie et de la signalisation des messages. Signalisation msgs - Pour définir la signalisation des messages. Signalisation Chat - Pour définir la signalisation des messages instantanés. Vibreur - Pour définir le mode vibreur pour les appels vocaux et messages entrants. Bips touches - Pour définir le volume du bip des touches. Bips d'avertissement - Le téléphone émet un bip d'avertissement, par exemple, lorsque la batterie est bientôt déchargée. Signalisation pour - Pour accepter uniquement les appels provenant d'un groupe de contacts sélectionné. Les appels provenant de personnes n'appartenant pas à ce groupe auront une alerte silencieuse. Les options sont Tous les appels / (liste des groupes de contacts, si vous en avez créé). Voir « Création de groupes de contacts », page 28. Disponibilité - Sélectionnez Présent, Occupé ou Non disponible. Voir « Paramètres de présence », page 33. Message privé - Saisissez un message pour afficher votre état de présence actuel. Voir « Paramètres de présence », page 33. Nom du mode : vous pouvez renommer un mode et lui donner le nom souhaité. Le mode Général ne peut pas être renommé. Thèmes Sélectionnez Menu→ Thèmes. 90 Vous pouvez modifier l’apparence de l’écran de votre téléphone en activant un thème. Un thème peut inclure le papier peint d’écran inactif, une palette de couleurs, un économiseur d’écran ainsi qu’une image d’arrière-plan dans « Aller à ». Vous pouvez modifier un thème pour une plus grande personnalisation. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Lors de l’ouverture de l’application Thèmes, une liste des thèmes disponibles s’affiche. Le thème actuellement actif est coché. Appuyez sur pour consulter les thèmes de la carte mémoire, si vous en utilisez une. • Pour obtenir un aperçu d’un thème, recherchez le thème et sélectionnez Options→ Aperçu pour afficher un aperçu. Appuyez sur pour activer le thème. Vous pouvez activer le thème sans le pré-visualiser en sélectionnant Options→ Appliquer dans l’écran principal. Conseil ! Vous pouvez également copier des thèmes que vous avez téléchargés. Pour copier un thème depuis la carte mémoire de votre téléphone vers la mémoire de votre téléphone, sélectionnez Options→ Copie ds mém. tél.. Pour copier un thème depuis la mémoire de votre téléphone vers la carte mémoire de votre téléphone, sélectionnez Options→ Copie ds carte mém.. Options de l'écran principal Thèmes : Aperçu, Appliquer, Modifier, Téléch. de thèmes, Aide et Sortir. Modification de thèmes Rassemblez des éléments d’autres thèmes ou des photos de la Galerie pour personnaliser davantage les thèmes. 1 Recherchez un thème, sélectionnez Options→ Modifier, puis sélectionnez : • Fond d'écran - Pour sélectionner une photo de l’un des thèmes disponibles ou votre propre photo de la Galerie à utiliser comme image d’arrière-plan en mode veille. • Palette de couleurs - Pour changer la palette de couleurs utilisée. • Economiseur d'écran - Pour choisir le contenu de la barre de l'écran de veille : l'heure et la date ou un texte rédigé par vous. L'emplacement et la couleur d'arrière-plan de la barre de l'écran de veille changent toutes les minutes. De plus, l'écran de veille change pour indiquer le nombre de nouveaux messages ou d'appels en absence. Vous pouvez définir le délai qui s’écoulera avant l’activation de l’économiseur d’écran. Voir « Paramètres du téléphone », page 72. • Arrière-plan 'Aller à' - Pour sélectionner une photo de l’un des thèmes disponibles ou votre propre photo de la Galerie à utiliser comme image d’arrière-plan dans « Aller à ». Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Personnalisation de votre téléphone r1024_en.book Page 91 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM 91 Personnalisation de votre téléphone r1024_en.book Page 92 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM 2 Recherchez l’élément à modifier et sélectionnez Options→ Changer. 3 Sélectionnez Options→ Appliquer pour sélectionner le paramètre actuel. Vous pouvez également pré-visualiser l’élément choisi en sélectionnant Options→ Aperçu. Notez que vous ne pouvez pas pré-visualiser tous les éléments. Restauration de thèmes Pour restaurer les paramètres originaux du thème actuellement sélectionné, sélectionnez Options→ Thème d'origine lors de la modification d’un thème. Aller à Appuyez sur Aller à en mode veille ou sélectionnez Menu→ Extras→ Aller à. Vous pouvez utiliser la fonction « Aller à » pour stocker des raccourcis, les liens vers les photos, les clips vidéo, les notes, les fichiers audio de l'application Enregistreur, les signets de navigateur et les pages de navigateur enregistrées que vous préférez. Options de l'écran principal Aller à : Ouvrir, Modifier nom, Déplacer, Affichage par liste / Affichage par icone, Aide et Sortir. Ajout de raccourcis Raccourcis par défaut : à la date du jour) et (pour ouvrir l'éditeur Notes), (pour ouvrir Msgs reçus). (pour ouvrir l'Agenda Vous pouvez uniquement créer des raccourcis vers des applications et des fonctions pré-installées. Toutes les applications ne possèdent pas cette fonctionnalité. 1 Ouvrez l'application concernée et accédez à l'élément que vous souhaitez ajouter en tant que raccourci. 2 Sélectionnez Options→ Ajouter ds 'Aller à' et appuyez sur OK. Raccourci ! Un raccourci qui figure dans « Aller à » est automatiquement mis à jour si vous déplacez l'élément qu'il désigne (d'un dossier vers un autre, par exemple). Utilisation des raccourcis : • Pour ouvrir un raccourci, accédez à l'icône concernée et appuyez sur s'ouvre dans l'application correspondante. 92 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. . Le fichier • Pour supprimer un raccourci, accédez au raccourci que vous souhaitez supprimer et sélectionnez Options→ Supprimer. La suppression d'un raccourci n'a aucun impact sur le fichier qu'il désigne. Les raccourcis par défaut ne peuvent pas être supprimés. • Pour modifier le nom d’un raccourci, sélectionnez Options→ Modifier nom. Saisissez le nouveau nom. Cette opération ne modifie que le raccourci, et non le fichier ou l'élément désigné par le raccourci. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Personnalisation de votre téléphone r1024_en.book Page 93 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM 93 r1024_en.book Page 94 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Extras Extras Portefeuille Sélectionnez Menu→ Extras→ Portefeuille. Le portefeuille vous propose une zone de stockage pour vos informations personnelles, telles que des numéros de carte de crédit et de débit, des adresses ou d’autres données utiles, par exemple, des noms d’utilisateur et des mots de passe. Options de l'écran principal du portefeuille : Ouvrir, Paramètres, Aide et Sortir. Les informations enregistrées dans le portefeuille peuvent être facilement récupérées lors de la navigation pour compléter automatiquement des formulaires en ligne sur des pages du navigateur, par exemple, lorsque le service vous demande les détails de votre carte de crédit. Les données du portefeuille sont cryptées et protégées par un code portefeuille que vous définissez. Vous pouvez grouper les données du portefeuille en modes auxquels vous pouvez accéder, par exemple, pour effectuer des achats en ligne. Compte tenu de la nature du portefeuille, il se fermera automatiquement au bout de 5 minutes. Entrez le code portefeuille pour avoir à nouveau accès à son contenu. Vous pouvez, si nécessaire, modifier ce délai automatique. Voir « Paramètres du portefeuille », page 98. Saisie du code portefeuille A chaque ouverture du portefeuille, vous devrez entrer le code portefeuille. Lorsque vous ouvrez le portefeuille pour la première fois, vous devez créer votre propre code d’accès : 1 Entrez le code de votre choix (4 à 10 caractères alphanumériques) et appuyez sur OK. 2 Vous serez invité à confirmer le code. Entrez le même code et appuyez sur OK. Ne communiquez votre code portefeuille à personne. 94 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. r1024_en.book Page 95 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Extras Entrez le code que vous avez créé et appuyez sur OK. Si vous entrez le code portefeuille de manière incorrecte trois fois consécutivement, l’application du portefeuille est bloquée pendant cinq minutes. Le temps de blocage augmente si d’autres codes portefeuille incorrects sont saisis. Si vous oubliez votre code portefeuille, vous devez redéfinir le code et vous perdrez toutes les informations enregistrées dans le portefeuille. Voir « Réinitialisation du portefeuille et du code portefeuille », page 98. Enregistrement des détails de cartes personnelles 1 Sélectionnez la catégorie Cartes dans le menu principal du portefeuille et appuyez sur . 2 Sélectionnez un type de carte dans la liste et appuyez sur . • Cartes paiement - Cartes de crédit et de débit. • Cartes de fidélité - Cartes de membre et cartes de magasin. • Cartes d'accès - Noms d’utilisateur et mots de passe personnels pour des services en ligne. • Cartes adresses - Données de contact de base pour le domicile/bureau. • Cartes utilisateur - Préférences personnelles personnalisées pour des services en ligne. 3 Sélectionnez Options→ Nouvelle carte. Un formulaire vide s’ouvre. 4 Complétez les champs et appuyez sur Effectué. Fig. 13 Ecran principal du portefeuille. Vous pouvez également recevoir directement sur le téléphone des informations de la part d’un émetteur de cartes ou d’un fournisseur de services (s’ils proposent ce service). Vous serez averti de la catégorie à laquelle appartient la carte. Enregistrez ou annulez la carte. Vous pouvez afficher et renommer une carte enregistrée, mais vous ne pouvez pas la modifier. Vous pouvez ouvrir, modifier ou supprimer les champs de la carte. Tous les changements seront sauvegardés à la sortie. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 95 Extras r1024_en.book Page 96 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Options lors de l’affichage ou de la modification des détails d’une carte : Supprimer, Aide et Sortir. Création de notes personnelles Les notes personnelles permettent d’enregistrer des informations confidentielles, par exemple, un numéro de compte bancaire. Vous pouvez accéder aux données d’une note personnelle à partir d’un navigateur. Vous pouvez également envoyer une note en tant que message. • Sélectionnez la catégorie Notes perso dans le menu principal du portefeuille et appuyez sur . • Sélectionnez Options→ Nouvelle carte. Une note vide s’ouvre. • Appuyez sur pour commencer à rédiger la note. Appuyez sur pour effacer des caractères. Appuyez sur Effectué pour enregistrer. Création d'un mode portefeuille Lorsque vous avez enregistré vos données personnelles, vous pouvez les combiner pour créer un mode portefeuille. Utilisez un mode portefeuille pour récupérer des données de différentes cartes et catégories du portefeuille dans le navigateur. 1 Sélectionnez la catégorie Profils portef. dans le menu principal du portefeuille et appuyez sur . 2 Sélectionnez Options→ Nouvelle carte. Un nouveau formulaire de mode portefeuille s’ouvre. 3 Complétez les champs comme indiqué ci-dessous et appuyez sur Effectué. Certains champs doivent contenir des données sélectionnées du portefeuille. Vous devez enregistrer les données dans la catégorie correspondante avant de créer un mode portefeuille, sinon le mode ne peut être créé. • Nom du profil - Choisissez et entrez un nom pour le mode. • Carte de paiement - Sélectionnez une carte dans la catégorie Carte de paiement. • Carte de fidélité - Sélectionnez une carte dans la catégorie Carte de fidélité. • Carte d'accès en ligne - Sélectionnez une carte dans la catégorie Carte d’accès en ligne. 96 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. • Adresse de livraison - Sélectionnez une adresse dans la catégorie Cartes adresses. • Adresse de facturation : par défaut, l’adresse de facturation est identique à l’adresse de livraison. Si vous voulez indiquer une adresse différente, sélectionnez-en une dans la catégorie Cartes adresses. • Carte d'infos utilisateur - Sélectionnez une carte dans la catégorie Carte d’infos utilisateur. • Recevoir facture électronique - Sélectionnez une destination dans la catégorie Cartes adresses. • Transm. facture électronique - Sélectionnez Vers téléphone, Vers e-mail ou Vers tél. & mail. • Envoi IDRF - Réglez cette option sur Activé ou Désactivé. Ce paramètre définit si votre identification de téléphone unique est envoyée (ou pas) avec le mode portefeuille (pour les développements futurs qui dépendent de l’émission de tickets basée sur l’IDRF). Extras r1024_en.book Page 97 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Récupération d’informations du portefeuille vers votre navigateur Lors de l’utilisation de services mobiles en ligne prenant en charge la fonctionnalité du portefeuille, vous pouvez télécharger les données enregistrées dans votre portefeuille pour entrer automatiquement vos coordonnées dans un formulaire en ligne. Par exemple, en téléchargeant vos données de carte de paiement, vous ne devez pas saisir le numéro de carte et la date d’expiration chaque fois que vous en avez besoin (selon le contenu du navigateur). De même, vous pouvez récupérer votre nom d’utilisateur et votre mot de passe enregistrés sous forme d’une carte d’accès lors de la connexion à un service mobile qui requiert une authentification. Voir « Achat d'un élément », page 118. Affichage des détails de tickets Vous pouvez recevoir des notifications de tickets achetés en ligne via le navigateur. Les notifications reçues sont enregistrées dans le portefeuille. Pour afficher les notifications : Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 97 Extras r1024_en.book Page 98 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Options de l'écran principal Tickets : Afficher, Supprimer, Renommer, Marquer/Enlever, Aide et Sortir. 1 Sélectionnez la catégorie Tickets dans le menu principal du portefeuille et appuyez sur . 2 Sélectionnez Options→ Afficher. Paramètres du portefeuille Sélectionnez Options→ Paramètres dans le menu principal du portefeuille : • Code portefeuille - Pour modifier votre code portefeuille. Vous serez invité à entrer le code actuel, à créer un nouveau code et à confirmer le nouveau code. • IDRF - Pour définir le code ID du téléphone, le type et les options d’envoi (pour les développements futurs qui dépendent de l’émission de tickets basée sur l’IDRF). • Fermeture automat. - Pour modifier le délai de sécurité automatique (1 à 60 minutes). Au terme du délai de sécurité, le code portefeuille doit être à nouveau saisi pour accéder au contenu. Réinitialisation du portefeuille et du code portefeuille Pour réinitialiser le contenu du portefeuille et le code portefeuille : 1 Saisissez *#7370925538# en mode veille. 2 Entrez le code verrou du téléphone et appuyez sur OK. Voir « Sécurité », page 81. 3 Vous serez invité à confirmer la suppression des données. Appuyez sur OK. Lorsque vous ouvrez à nouveau le portefeuille, vous devez entrer un nouveau code portefeuille. Voir « Saisie du code portefeuille », page 94. Calculatrice Sélectionnez Menu→ Extras→ Calculatr.. 98 1 Saisissez le premier nombre de votre calcul. En cas d'erreur, appuyez sur pour l’effacer. 2 Recherchez une fonction arithmétique et appuyez sur pour la sélectionner. 3 Saisissez le deuxième nombre. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 4 Pour effectuer le calcul, sélectionnez , puis appuyez sur . Remarque : La calculatrice a une précision limitée et n'est conçue que pour des calculs simples. • Pour ajouter une décimale, appuyez sur . • Maintenez la touche enfoncée pour effacer le résultat du calcul précédent. • Utilisez et pour afficher les calculs précédents et naviguer dans la feuille. Options de la calculatrice : Dernier résultat, Mémoire, Vider écran, Aide et Sortir. Extras r1024_en.book Page 99 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Convertisseur Le Convertisseur vous permet de convertir des mesures telles que la Longueur d’une unité en une autre, par exemple, des Yards en Mètres. La précision du convertisseur étant limitée, des erreurs d'arrondis risquent de se produire. Sélectionnez Menu→ Extras→ Convertisseur. Conversion d'unités Pour effectuer une conversion de devises, vous devez d’abord déterminer le taux de change. Voir « Définition d'une devise de référence et de taux de change », page 100. 1 Recherchez le champ Type et appuyez sur pour ouvrir la liste des mesures. Accédez à la mesure que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur OK. 2 Recherchez le premier champ Unité et appuyez sur pour ouvrir la liste des unités disponibles. Sélectionnez l'unité à partir de laquelle vous souhaitez effectuer une conversion, puis appuyez sur OK. 3 Accédez au champ Unité et sélectionnez l’unité vers laquelle vous souhaitez effectuer la conversion. 4 Accédez au premier champ Quantité et saisissez la valeur que vous souhaitez convertir. La valeur convertie s'affiche alors automatiquement dans l'autre champ Quantité. Options du convertisseur : Type de conversion, Taux de change (non applicable à d’autres unités), Aide et Sortir. Appuyez sur pour ajouter une décimale, et appuyez sur pour afficher les symboles +, - (pour les températures) et E (pour les exposants). Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 99 r1024_en.book Page 100 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Extras Vous pouvez inverser l'ordre de la conversion en saisissant une valeur dans le second champ Quantité. Le résultat s'affiche alors dans le premier champ Quantité. Définition d'une devise de référence et de taux de change Pour pouvoir convertir des devises, vous devez préalablement choisir une devise de référence (généralement la devise de votre pays) et ajouter des taux de change. Le taux de la devise de référence est toujours1. La devise de référence détermine les taux de conversion des autres devises. 1 Sélectionnez Devise comme type de mesure, puis sélectionnez Options→ Taux de change. La liste des devises s'ouvre, avec la devise de référence en cours affichée en haut. 2 Pour modifier la devise de référence, accédez à cette devise (généralement la devise de votre pays), puis sélectionnez Options→ En devise de base. Conseil : Lorsque vous modifiez la devise de référence, la valeur 0 est affectée à tous les taux de change préalablement définis, et vous devez par conséquent saisir de nouveaux taux. 3 Ajoutez des taux de change, recherchez la devise souhaitée, puis saisissez un nouveau taux (nombre d'unités de la devise équivalant à une unité de la devise de référence que vous avez sélectionnée). 4 Lorsque tous les taux de change nécessaires ont été ajoutés, vous pouvez effectuer des conversions de devises. Voir « Conversion d'unités », page 99. Notes Sélectionnez Menu→ Extras→ Notes. 100 Vous pouvez lier des notes à Aller à et les envoyer à d'autres équipements. Les fichiers de texte simple (format TXT) que vous recevez peuvent être enregistrés dans Notes. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. r1024_en.book Page 101 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM pour Extras • Appuyez sur pour commencer à écrire. Appuyez sur effacer des lettres. Appuyez sur Effectué pour enregistrer. Horloge Modification des paramètres de l'horloge Sélectionnez Menu→ Extras→ Horloge. • Pour modifier l’heure ou la date, sélectionnez Options→ Paramètres dans Horloge. Définition d'une alarme 1 Pour définir une nouvelle alarme, sélectionnez Options→ Régler alarme. 2 Indiquez l'heure de déclenchement de l'alarme, puis appuyez sur OK. Lorsque l'alarme est activée, l'indicateur s'affiche. • Pour annuler une alarme, allez dans Horloge et sélectionnez Options→ Désactiver alarme. Options de l'horloge : Régler alarme, Modifier alarme, Désactiver alarme, Paramètres, Aide et Sortir. Arrêt de l'alarme • Appuyez sur Arrêter pour arrêter l'alarme. • Appuyez sur Répéter pour arrêter l'alarme pendant cinq minutes, après quoi elle recommence à sonner. Vous pouvez répéter cette opération cinq fois. Si l'heure définie pour l'alarme est atteinte alors que le téléphone est hors tension, le téléphone se met automatiquement sous tension et émet un signal sonore correspondant à l'alarme. Si vous appuyez sur Arrêter, le téléphone demande si vous voulez l'activer pour des appels. Appuyez sur Non pour éteindre le téléphone ou sur Oui pour émettre et recevoir des appels. N'appuyez pas sur Oui lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsque votre téléphone risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger. Personnalisation de la sonnerie de l’alarme 1 Pour personnaliser la sonnerie de l’alarme, sélectionnez Options→ Paramètres. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 101 r1024_en.book Page 102 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Extras 2 Accédez à l’option Sonnerie alarme horl. et appuyez sur . 3 Lorsque vous faites défiler la liste des sonneries, vous pouvez vous arrêter sur une sonnerie pour l'écouter avant de la choisir. Appuyez sur Sélect. pour sélectionner la sonnerie affichée. Enregistreur 102 Sélectionnez Menu→ Extras→ Enregistr.. L'enregistreur vocal vous permet d'enregistrer des conversations téléphoniques et des mémos vocaux. Lorsque vous enregistrez une conversation téléphonique, les deux correspondants entendent un bip retentir toutes les cinq secondes pendant l'enregistrement. Options de l'enregistreur : Enreg. clip audio, Supprimer, Renommer clip, Envoyer, Aller dans Galerie, Paramètres, Ajouter ds 'Aller à', Aide et Sortir. Les fichiers enregistrés sont stockés dans l’application Galerie. Voir « Galerie », page 45. • Sélectionnez Options→ Enreg. clip audio, puis accédez à une fonction et appuyez sur pour la sélectionner. Utilisez : (pour l'enregistrement), (pour la pause), (pour l'arrêt), (pour l'avance rapide), (pour le rembobinage rapide) ou (pour la lecture d'un fichier audio ouvert). Sélectionnez Menu→ Extras→ Chat. Chat (service réseau) Options de l'écran principal Chat : Ouvrir, Se connecter, Se déconnecter, Paramètres, Aide et Sortir. Pour connaître la disponibilité des services de chat et leurs tarifs, contactez votre opérateur réseau et/ou prestataire de services. Les fournisseurs de services vous communiqueront également des instructions sur le mode d'emploi de leurs services. L'enregistreur ne peut pas être utilisé lorsqu'un appel de données ou une connexion GPRS est actif. La fonctionnalité Chat vous permet de dialoguer avec d’autres personnes grâce à des messages instantanés et de prendre part à des forums de discussion (groupes Chat) sur des sujets spécifiques. Après inscription à un service de chat, vous pouvez vous connecter au serveur de chat du fournisseur de services. Voir fig. 14‚ page 103. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. r1024_en.book Page 103 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Extras Avant d’utiliser la fonctionnalité Chat Pour accéder à un service de chat, vous devez enregistrer les paramètres pour ce service. Vous pouvez recevoir les paramètres de l’opérateur réseau ou du prestataire de services proposant ce service. Voir « Réception de messages intelligents », page 57.Vous pouvez également saisir les paramètres manuellement. Voir « Serveurs de présence et de chat », page 109. Connexion à un serveur de chat 1 Pour vous connecter à un serveur de chat, sélectionnez Menu→ Chat. Vous pouvez modifier le serveur de chat auquel vous souhaitez vous connecter. Voir « Serveurs de présence et de chat », page 109. 2 Lorsque la connexion a été établie, saisissez votre ID utilisateur et votre mot de passe et appuyez sur ou appuyez sur Annuler pour rester hors connexion. Lorsque vous êtes hors connexion, votre téléphone n’est pas connecté au serveur de chat et vous ne pouvez pas envoyer ou recevoir de messages. Pour vous connecter ultérieurement, sélectionnez Options→ Se connecter. Vous obtenez votre ID utilisateur et votre mot de passe auprès de votre fournisseur de services. Fig. 14 Ecran principal Chat. Pour vous déconnecter, sélectionnez Options→ Se déconnecter. Modification de vos paramètres de chat Sélectionnez Options→ Paramètres→ Param. Chat. • Utiliser nom d'écran - Sélectionnez Oui pour saisir un surnom (max. 10 caractères). • Présence chat - Pour empêcher les autres de voir si vous êtes en ligne, sélectionnez Désactivée. • Autoriser msgs de - Sélectionnez Ts les utilisateurs, Depuis contacts Chat ou Personne. • Autoriser les invit. de - Sélectionnez Ts les utilisateurs, Depuis contacts Chat ou Personne. • Vitesse des msgs - Sélectionnez la vitesse d’affichage des nouveaux messages. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 103 r1024_en.book Page 104 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Extras • Rafraîch. disponibilité -Pour choisir le mode de mise à jour des informations relatives au fait que vos contacts de chat sont en ligne ou hors connexion. Sélectionnez Automatique ou Manuel. • Rafraîchir disp. pour - Sélectionnez Tous les contacts ou Contacts sélect.. Rejoindre et quitter un groupe de chat Fig. 15 Ecran Groupes Chat. Allez dans l'écran Groupes Chat. Une liste des groupes Chat que vous avez enregistrés ou auxquels vous adhérez actuellement est affichée. Voir fig. 15‚ page 104. L’icône située à côté du groupe indique de quel type de groupe il s’agit : • - Un groupe que vous avez créé et auquel vous adhérez actuellement. • - Un groupe que vous avez créé mais auquel vous n’adhérez pas actuellement. • - Un groupe que vous avez sauvegardé et auquel vous adhérez actuellement. • Options de l'écran Groupes Chat : Ouvrir, Rejoindre groupe, Nouveau groupe, Quitter groupe Chat, Groupe Chat, Chercher, Paramètres, Aide et Sortir. - Un groupe que vous avez sauvegardé mais que auquel vous n’adhérez pas actuellement. • - Un groupe auquel vous n’adhérez pas actuellement mais que vous n’avez pas sauvegardé. Pour rejoindre un groupe de chat : Accédez à un groupe de la liste et appuyez sur . Pour rejoindre un groupe de chat qui ne figure pas dans la liste mais dont vous connaissez l’ID, sélectionnez Options→ Rejoindre groupe. Entrez l’ID du groupe, puis appuyez sur . Pour accéder à un groupe, appuyez sur Options→ Groupe Chat et sélectionnez : Enregistrer groupe, Supprimer, Afficher membres pour savoir qui est actuellement connecté au groupe, Détails groupe Chat pour connaître l’ID du groupe, le sujet, les membres, les droits de modification dans le groupe et si l’envoi de messages privés est autorisé dans le groupe et Paramètres grpe Chat pour afficher et modifier les paramètres du groupe de chat. Voir « Modification des paramètres d’un groupe de chat », page 108. Pour quitter le groupe de chat : Sélectionnez Options→ Quitter groupe Chat. 104 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. r1024_en.book Page 105 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Extras Recherche d’utilisateurs et de groupes de chat Accédez à l’écran Groupes Chat et sélectionnez Options→ Chercher → Groupes ou Utilisateurs. • Vous pouvez rechercher des Groupes en fonction des critères suivants : Nom du groupe, Rubrique et Membres (ID utilisateur). Pour les groupes que vous avez trouvés, vous pouvez sélectionner Nouvelle recherche, Rejoindre et Enregistrer groupe. • Vous pouvez rechercher des Utilisateurs en fonction des critères suivants : Nom de l'utilisateur, ID utilisateur, Nº de téléphone et Adresse e-mail. Pour les utilisateurs que vous avez trouvés, vous pouvez sélectionner Nouvelle recherche, Ouvrir conversation, Ajout. aux contacts pour enregistrer le contact, Envoyer invitation et Ajouter dans bloqués pour bloquer (ou débloquer) les messages de ce contact. Lorsque le résultat de la recherche est affiché, vous pouvez sélectionner Options→ Nouvelle recherche, Autres résultats de la même recherche et Résult. précédents pour afficher votre résultat de recherche précédent. Chat dans un groupe Lorsque vous avez rejoint un groupe de chat, vous pouvez afficher les messages qui sont échangés au sein du groupe et envoyer vos propres messages. • Pour envoyer un message, écrivez-le et appuyez sur . • Pour envoyer un message privé à un membre (si cette fonction est autorisée dans le groupe), sélectionnez Options→ Envoyer msg privé, sélectionnez le destinataire, écrivez le message et appuyez sur . Pour répondre à un message privé, sélectionnez Options→ Répondre. Pour inviter les contacts de chat qui sont en ligne à se joindre au groupe de chat (si cette fonction est autorisée dans le groupe), sélectionnez Options→ Envoyer invitation, sélectionnez les contacts que vous souhaitez inviter, écrivez le message d’invitation et appuyez sur Effectué. Options durant le chat : Envoyer, Envoyer msg privé, Répondre, Envoyer invitation, Quitter groupe Chat, Enregistrer groupe, Enreg. conversation/Arrêter enreg., Aide et Sortir. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 105 r1024_en.book Page 106 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Extras Enregistrement de messages Pour enregistrer les messages qui sont échangés au sein d’un groupe de chat ou durant une conversation individuelle, sélectionnez Options→ Enreg. conversation. Saisissez un nom pour le fichier du message et appuyez sur . Pour mettre fin à l’enregistrement, sélectionnez Options→ Arrêter enreg.. Les fichiers de messages enregistrés sont sauvegardés dans Notes. Voir « Notes », page 100. Blocage des messages Pour éviter de recevoir des messages de certains utilisateurs de chat, sélectionnez Options→ Options de blocage et sélectionnez : • Ajouter dans bloqués - Pour bloquer les messages de l’utilisateur actuellement sélectionné. • Ajouter manuellement - saisissez l’ID de l’utilisateur et appuyez sur . • Afficher Nº bloqués - Pour voir les utilisateurs dont les messages sont bloqués. • Débloquer - Sélectionnez l’utilisateur que vous souhaitez supprimer de la liste des utilisateurs bloqués et appuyez sur . Démarrage et affichage de conversations individuelles Fig. 16 Ecran Conversations. Dans l’écran Conversations, vous trouvez une liste des utilisateurs de chat avec lesquels vous avez une conversation en cours. Voir fig. 16‚ page 106. Pour démarrer une nouvelle conversation, sélectionnez Options→ Nvelle conversation et sélectionnez : • Sélect. destinataire - Pour consulter une liste de vos contacts de chat enregistrés qui sont actuellement en ligne. Recherchez le contact et appuyez sur . • Entrer ID utilisateur - Saisissez l’ID utilisateur et appuyez sur . L’ID utilisateur vous est communiqué par le fournisseur de services auquel vous vous êtes inscrit pour ce service. 106 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Pour afficher une conversation en cours, recherchez l’utilisateur et appuyez sur . Pour continuer la conversation, écrivez votre message et appuyez sur . Pour retourner à la liste de conversations sans mettre fin à la conversation, appuyez sur Retour. Pour mettre fin à la conversation, sélectionnez Options→ Terminer convers.. Les conversations en cours sont automatiquement fermées lorsque vous quittez l’application Chat. Pour enregistrer un utilisateur dans vos contacts de chat, recherchez l’utilisateur et sélectionnez Options→ Ajout. aux contacts. Pour envoyer des réponses automatiques aux messages entrants, sélectionnez Options→ Activer rép. autom.. Entrez votre réponse puis appuyez sur Effectué. Contacts de chat Accédez à l’écran Contacts Chat pour consulter une liste de vos contacts de chat enregistrés. L’icône est affichée à côté des contacts qui sont actuellement en ligne et l’icône pour les contacts qui sont hors connexion. Options de l'écran Conversations : Envoyer, Ajout. aux contacts, Transférer, Enreg. conversation / Arrêter enreg., Options de blocage, Terminer convers., Aide et Sortir. Extras r1024_en.book Page 107 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM L’icône : à côté d’un utilisateur indique que vous avez reçu un nouveau message de cet utilisateur. Pour créer un nouveau contact, sélectionnez Options→ Nveau contact Chat. Complétez les champs Nom et ID utilisateur et appuyez sur Effectué. Faites défiler l'écran pour visualiser un contact et appuyez sur pour afficher des détails de ce contact. Appuyez sur Options et sélectionnez : • Modifier - Pour modifier les détails du contact. • Ouvrir conversation - Pour démarrer une nouvelle conversation ou continuer une conversation en cours avec le contact. • Activer le suivi - Pour être averti chaque fois que le contact de chat se connecte ou se déconnecte. • Appartient aux gpes - Pour savoir quels groupes le contact de chat a rejoints. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 107 r1024_en.book Page 108 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Extras • Mettre à jour disp. - Pour mettre à jour des informations à propos de la présence en ligne de contacts. Cette option n’est pas disponible si vous avez réglé l’option Rafraîch. disponibilité sur Automatique dans Param. Chat. Modification des paramètres d’un groupe de chat Vous pouvez modifier les paramètres d’un groupe de chat si vous avez créé le groupe ou si le créateur du groupe vous a octroyé des droits de modification. Dans l’écran Groupes Chat, recherchez le groupe souhaité et sélectionnez Options→ Groupe Chat→ Paramètres grpe Chat. Voir « Création d’un nouveau groupe de chat », page 108. Création d’un nouveau groupe de chat Options de l’écran Contacts Chat : Ouvrir, Ouvrir conversation, Activer le suivi, Appartient aux gpes, Nveau contact Chat, Modifier, Supprimer, Mettre à jour disp., Options de blocage, Chercher, Paramètres, Aide et Sortir. Dans l’écran Groupes Chat, sélectionnez Options→ Nouveau groupe. Saisissez les paramètres pour le groupe : • Nom du groupe, Rubrique du groupe et un Texte d'accueil que verront les participants lorsqu’ils rejoignent le groupe. • Taille du groupe - Nombre maximum de membres autorisés à rejoindre le groupe. • Autoriser recherche - Pour définir si d’autres utilisateurs peuvent trouver le groupe de chat via une recherche. • Modif. des droits - Recherchez les membres de groupe de chat auxquels vous souhaitez accorder des droits de modification et l’autorisation d’inviter des contacts à rejoindre le groupe. • Membres du groupe - Voir « Restriction d’accès à un groupe de chat », page 108. • Interdits - Pour afficher une liste des utilisateurs interdits. • Autoriser msgs priv. - Pour autoriser ou interdire l’envoi de messages privés entre les membres. • ID du groupe - Il est créé automatiquement et ne peut être modifié. Restriction d’accès à un groupe de chat Vous pouvez limiter un groupe de chat en créant une liste Membres du groupe. Seuls les utilisateurs de la liste sont autorisés à rejoindre le groupe. Dans l’écran Groupes Chat, 108 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. recherchez le groupe et sélectionnez Options→ Groupe Chat→ Paramètres grpe Chat→ Membres du groupe → Sélectionnés. • Pour ajouter un utilisateur à la liste, sélectionnez Ajouter et Contact Chat ou Entrer ID utilisateur. • Pour supprimer un utilisateur de la liste, recherchez l’utilisateur et sélectionnez Supprimer. • Pour effacer la liste et permettre à nouveau à tous les utilisateurs de chat de rejoindre le groupe, sélectionnez Tout supprimer. Extras r1024_en.book Page 109 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Serveurs de présence et de chat Sélectionnez Options→ Paramètres → Par. serveurs. Vous pouvez recevoir les paramètres sous la forme de message intelligent de la part du fournisseur de services qui propose le service de chat. • Pour modifier le serveur de chat ou de présence auquel vous souhaitez vous connecter, sélectionnez Serveur par défaut. • Pour modifier le type de connexion Présence, sélectionnez Type de connexion et sélectionnez Automatique, Tjrs ds rés. abon. ou Manuelle. • Pour modifier le type de connexion Chat, sélectionnez Type de connexion, puis sélectionnez Automatique ou Manuelle. • Pour ajouter un nouveau serveur, sélectionnez Options→ Nouveau serveur. Saisissez ou sélectionnez les paramètres : Nom du serveur et Point d'accès utilisé pour vous connecter au serveur, Adresse Web du serveur de chat, votre ID utilisateur et votre Mot de passe de connexion. Voir « Paramètres de connexion », page 75. Vous obtenez votre ID utilisateur et votre mot de passe de votre fournisseur de services lorsque vous vous inscrivez à ce service. Si vous ne connaissez pas votre ID utilisateur ou votre mot de passe, contactez votre fournisseur de services. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 109 r1024_en.book Page 110 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Extras Carte mémoire Pour plus d’informations sur l’insertion d’une carte mémoire dans le téléphone, consultez le guide Procédure de démarrage. Vous pouvez l’utiliser pour enregistrer vos fichiers multimédias tels que des clips vidéo et des fichiers audio, des photos, des données de messagerie et pour sauvegarder des informations de la mémoire de votre téléphone. Sélectionnez Menu→ Outils→ Carte mémoire. Votre téléphone Nokia 7610 comprend une carte mémoire multimédia de taille réduite (RSMMC) pouvant contenir des applications supplémentaires de développeurs indépendants. Les développeurs conçoivent ces applications pour qu’elles soient compatibles avec votre téléphone. Vous trouverez des informations détaillées sur l'utilisation de la carte mémoire avec d'autres fonctions et applications de votre téléphone dans les sections décrivant ces fonctions et applications. Options de la carte mémoire : Sauveg. mém. tél., Restaurer dps carte, Formater carte, Nom carte mémoire, Déf. mot de passe, Chger mot de passe, Suppr. mt de passe, Déverr. carte mém., Détails mémoire, Aide et Sortir. Conservez toutes les cartes mémoire hors de la portée des enfants. N’utilisez que des cartes multimédia (MMC, Multimedia cards) compatibles avec cet appareil. Les autres cartes mémoire, telles que les cartes numériques sécurisées (SD, Secure Digital), ne rentrent pas dans l'emplacement de cartes MMC et ne sont pas compatibles avec cet appareil. L’utilisation d’une carte mémoire incompatible peut endommager la carte mémoire ainsi que l’appareil et les données sauvegardées sur la carte incompatible peuvent être corrompues. Formatage de la carte mémoire Lorsqu'une carte mémoire est formatée, toutes les données contenues sont perdues de manière définitive. Certaines sont déjà préformatées et d'autres non. La carte mémoire doit toujours être formatée dans votre téléphone Nokia 7610 pour garantir un fonctionnement correct. L’accès à la mémoire et les performances ne peuvent pas être garantis en cas de formatage avec un autre système d’exploitation. 110 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. • Sélectionnez Options→ Formater carte. Sélectionnez Oui pour confirmer. Lorsque le formatage est terminé, tapez un nom pour la carte mémoire (max. 11 lettres ou chiffres). Extras r1024_en.book Page 111 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Sauvegarde et restauration d'informations Pour sauvegarder des informations depuis la mémoire de votre téléphone vers la carte mémoire, sélectionnez Options→ Sauveg. mém. tél.. Pour restaurer des informations de la carte mémoire sur la mémoire du téléphone, sélectionnez Options→ Restaurer dps carte. Vous ne pouvez sauvegarder la mémoire du téléphone et la restaurer que sur le même téléphone. Verrouillage de la carte mémoire Pour définir un mot de passe destiné à verrouiller votre carte mémoire contre une utilisation non autorisée, sélectionnez Options→ Déf. mot de passe. Un message vous demande d'entrer et de confirmer votre mot de passe. Le mot de passe peut compter jusqu'à huit caractères. Le mot de passe est enregistré dans le téléphone et vous n'aurez pas à l'entrer de nouveau tant que vous utiliserez la carte mémoire sur le même téléphone. Si vous souhaitez utiliser la carte mémoire sur un autre téléphone, un message vous invitera à entrer le mot de passe. Déverrouillage d'une carte mémoire Si vous insérez une autre carte mémoire protégée par mot de passe dans votre téléphone, vous serez invité à entrer le mot de passe de la carte. Pour déverrouiller la carte : • Sélectionnez Options→ Déverr. carte mém.. Une fois le mot de passe supprimé, la carte mémoire est déverrouillée et peut être utilisée sur un autre téléphone sans mot de passe. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 111 Extras r1024_en.book Page 112 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM 112 Vérification de la mémoire utilisée Vous pouvez vérifier la mémoire utilisée dans les différents groupes de données ainsi que la mémoire disponible pour l'installation de nouvelles applications ou de nouveaux logiciels sur votre carte mémoire. • Sélectionnez Options→ Détails mémoire. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Services et applications Web (navigateur mobile) De nombreux prestataires de services gèrent des pages spécifiquement conçues pour les téléphones mobiles, qui proposent des services tels que des actualités, des bulletins météorologiques, des services bancaires, des informations touristiques, des divertissements et des jeux. Le navigateur mobile permet d'afficher ces services sous la forme de pages WAP écrites en WML, de pages XHTML écrites en XHTML, ou d'un mélange des deux. Si vous n'avez pas encore utilisé votre téléphone pour établir une connexion WAP, il est probable que vous deviez contacter votre fournisseur de services pour obtenir une aide pour la première connexion. Vous pouvez également consulter nos pages Web à l'adresse suivante www.nokia.com/phonesettings. Sélectionnez Menu→ Web or appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée en mode veille. Services et applications r1024_en.book Page 113 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM La mémoire cache est un emplacement de mémoire utilisé pour stocker temporairement les données. Si vous avez essayé d'accéder ou avez accédé à des informations confidentielles nécessitant l'utilisation d'un mot de passe, videz la mémoire cache après chaque utilisation. Les informations ou services auxquels vous avez accédé sont enregistrés dans la mémoire cache. Pour vider la mémoire cache, sélectionnez Options→ Options navigation→ Vider cache. Pour connaître la disponibilité des services et leurs tarifs, contactez votre opérateur réseau et/ou prestataire de services. Les fournisseurs de services vous communiqueront également des instructions sur le mode d'emploi de leurs services. Procédure d'accès simple • Enregistrez les paramètres nécessaires pour accéder au service du navigateur que vous voulez utiliser. Voir « Configuration du téléphone pour le service du navigateur », page 114. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 113 Services et applications r1024_en.book Page 114 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM • Établissez une connexion au service. Voir « Établissement d'une connexion », page 114. • Parcourez les pages du navigateur. Voir « Navigation », page 116. • Déconnectez-vous du service. Voir « Mettre fin à une connexion », page 119. Configuration du téléphone pour le service du navigateur Réception des paramètres dans un message intelligent Vous pouvez recevoir les paramètres du service dans un message texte spécial, appelé message intelligent, provenant de l'opérateur du réseau ou du fournisseur qui propose ce service. Voir « Réception de messages intelligents », page 57. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services. Saisie manuelle des paramètres Suivez les instructions fournies par votre fournisseur de services. 1 Sélectionnez Param.→ Connexion→ Points d'accès et définissez les paramètres pour un point d’accès. Voir « Paramètres de connexion », page 75. 2 Sélectionnez Web→ Options→ Gestionn. de signets→ Ajouter signet. Écrivez le nom du signet et l'adresse de la page du navigateur définis pour le point d'accès actuel. Établissement d'une connexion Une fois que vous avez enregistré tous les paramètres de connexion requis, vous pouvez accéder aux pages du navigateur. Il existe trois façons différentes d'accéder aux pages du navigateur : • Sélectionnez la page d'accueil ( ) de votre fournisseur de services. • Sélectionnez un signet dans l'écran des signets. 114 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. r1024_en.book Page 115 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Après avoir sélectionné une page ou écrit l'adresse, appuyez sur télécharger la page. Services et applications • Appuyez sur les touches pour commencer à écrire l'adresse d'un service du navigateur. Le champ Aller à situé dans la partie inférieure de l'écran est immédiatement activé et vous pouvez continuer à y écrire l'adresse. pour commencer à Affichage des signets Votre appareil peut contenir des signets correspondant à des sites non affiliés à Nokia. Nokia ne fournit aucune garantie concernant ces sites, ni ne les cautionne. Si vous décidez d’accéder à ces sites, vous devez prendre les mêmes précautions, en matière de sécurité et de contenu, que pour tout autre site Internet. Dans l'écran Signets, les signets peuvent pointer vers différents types de pages du navigateur. Les signets sont signalés par les icônes suivantes : - Page de démarrage définie pour le point d'accès du navigateur. Si vous utilisez un autre point d'accès du navigateur pour la navigation, la page de démarrage est changée en conséquence. - Dernière page visitée. Lorsque le téléphone est déconnecté du service, l'adresse de la dernière page visitée est gardée en mémoire jusqu'à ce qu'une nouvelle page soit visitée lors de la connexion suivante. Lorsque vous faites défiler les signets, l'adresse du signet mis en surbrillance s'affiche dans le champ Aller à dans la partie inférieure de l'écran. - Signet indiquant le titre. Ajout manuel de signets 1 Dans l’écran Signets, sélectionnez Options→ Gestionn. de signets→ Ajouter signet. 2 Commencez à renseigner les champs. Seule l'adresse doit être définie. Le point d'accès par défaut est affecté au signet si aucun autre n'est sélectionné. Appuyez sur Options de l'écran Signets (lorsqu’un signet ou un dossier est sélectionné) : Ouvrir, Télécharger, Retour à la page, Gestionn. de signets, Marquer/Enlever, Options navigation, Options avancées, Envoyer, Trouver signet, Détails, Paramètres, Aide et Sortir. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 115 r1024_en.book Page 116 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Services et applications pour entrer des caractères spéciaux, tels que /, ., : et @. Appuyez sur des caractères. 3 Sélectionnez Options→ Enreg. pour enregistrer le signet. Navigation Dans une page de navigateur, les nouveaux liens apparaissent soulignés en bleu et les liens précédemment visités en violet. Les images qui jouent le rôle de liens sont entourées d'une bordure bleue. Touches et commandes utilisées lors de la navigation Options disponibles lors de la navigation : Ouvrir, Options de service, Signets, Enr. comme signet, Afficher la photo, Options navigation, Options avancées, Envoyer signet, Trouver, Détails, Paramètres, Aide et Sortir. 116 pour effacer • Pour ouvrir un lien, appuyez sur . • Pour faire défiler l'écran, utilisez la touche de défilement. • Pour entrer des chiffres et des lettres dans un champ, appuyez sur les touches . Appuyez sur pour entrer des caractères spéciaux, tels que /, ., : et @. Appuyez sur pour effacer des caractères. • Pour revenir à la page précédente pendant que vous naviguez, appuyez sur Retour. Si le bouton Retour n'est pas disponible, sélectionnez Options→ Options navigation→ Historique pour afficher une liste chronologique des pages que vous avez visitées durant une session de navigation. La liste des pages consultées est vidée à chaque fin de session. • Pour cocher des cases et effectuer des sélections, appuyez sur . • Pour récupérer le contenu le plus récent du serveur, sélectionnez Options→ Options navigation→ Recharger. • Pour ouvrir une sous-liste de commandes ou d’actions pour la page du navigateur actuellement ouverte, sélectionnez Options→ Options de service. • Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour vous déconnecter d'un service du navigateur et quitter la navigation. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Enregistrement de signets • Pour enregistrer un signet pendant que vous naviguez, sélectionnez Options→ Enr. comme signet. • Pour enregistrer un signet reçu dans un message intelligent, ouvrez le message dans le dossier Msgs reçus de l’application Messages et sélectionnez Options→ Enreg. ds signets. Voir « Réception de messages intelligents », page 57. Affichage des pages enregistrées Si vous parcourez régulièrement des pages contenant des informations qui ne sont que peu souvent modifiées, vous pouvez les enregistrer, puis les consulter hors connexion. • Pour enregistrer une page pendant que vous naviguez, sélectionnez Options→ Options avancées→ Enregistrer page. Les pages enregistrées sont signalées par l'icône suivante : - Page du navigateur enregistrée. Dans l'écran des pages enregistrées, vous pouvez également créer des dossiers dans lesquels stocker les pages du navigateur enregistrées. Voir fig. 17‚ page 117. Options de l'écran Pages enregistrées : Ouvrir, Retour à la page, Recharger, Pages enregistrées, Marquer/ Enlever, Options navigation, Options avancées, Détails, Paramètres, Aide et Sortir. Services et applications r1024_en.book Page 117 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Les dossiers sont signalés par l'icône suivante : - Dossier contenant les pages du navigateur enregistrées. • Pour afficher l'écran des pages enregistrées, appuyez sur dans l'écran Signets. Dans l'écran Pages enregistrées, appuyez sur pour ouvrir une page enregistrée. Pour établir une connexion au service du navigateur et récupérer de nouveau la page, sélectionnez Options→ Options navigation→ Recharger. Le téléphone reste connecté une fois la page rechargée. Téléchargement Vous pouvez, via le navigateur mobile, télécharger des éléments tels que des sonneries, des photos, des logos opérateur, des logiciels et des clips vidéo. Ces éléments peuvent être fournis gratuitement ou vous pouvez les acheter. Fig. 17 Écran des pages enregistrées. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 117 Services et applications r1024_en.book Page 118 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Une fois téléchargé, chaque élément est géré par l'application correspondante de votre téléphone. Les photos téléchargées sont par exemple enregistrées dans l'application Galerie. Important : Installez les applications uniquement à partir de sources offrant une protection appropriée contre les logiciels nuisibles. La mémoire cache est un emplacement de mémoire utilisé pour stocker temporairement les données. Si vous avez essayé d'accéder ou avez accédé à des informations confidentielles nécessitant l'utilisation d'un mot de passe, videz la mémoire cache après chaque utilisation. Les informations ou services auxquels vous avez accédé sont enregistrés dans la mémoire cache. Pour vider la mémoire cache, sélectionnez Options→ Options navigation→ Vider cache. Achat d'un élément Pour télécharger un élément : 1 Recherchez le lien et sélectionnez Options→ Ouvrir. 2 Choisissez l’option adéquate pour acheter l’élément, par exemple, Acheter. Lisez attentivement toutes les informations fournies. Si le contenu en ligne est compatible, vous pouvez utiliser les informations de votre portefeuille pour effectuer cet achat : 1 Sélectionnez Ouvrir Portefeuille. Vous serez invité à entrer votre code portefeuille. Voir « Saisie du code portefeuille », page 94. 2 Sélectionnez la catégorie de carte appropriée de votre portefeuille. 3 Sélectionnez Remplir. Les informations du portefeuille sélectionnées seront téléchargées. Si le portefeuille ne contient pas toutes les informations nécessaires à l’achat, vous devrez entrer les détails restants manuellement. 118 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. r1024_en.book Page 119 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Services et applications La protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la modification ou le transfert d'images, de sonneries et de tout autre contenu. Vérification d'un élément avant son téléchargement Avant de télécharger un élément, vous pouvez afficher des informations sur son contenu. Les informations fournies peuvent être les suivantes : prix, brève description et taille. Voir fig. 18‚ page 119. • Recherchez le lien et sélectionnez Options→ Ouvrir. Les informations concernant l'élément s'affichent sur votre téléphone. • Si vous souhaitez continuer le téléchargement, appuyez sur Accepter ou si vous souhaitez annuler le téléchargement, appuyez sur Annuler. Mettre fin à une connexion • Sélectionnez Options→ Options avancées→ Déconnexion, ou • appuyez sur la touche revenir au mode veille. et maintenez-la enfoncée pour quitter la navigation et Paramètres du navigateur Sélectionnez Options→ Paramètres : • Pt d'accès par défaut - Si vous souhaitez modifier le point d'accès par défaut, appuyez sur pour ouvrir la liste des points d'accès disponibles. Le point d'accès par défaut actuel est mis en surbrillance. Voir « Paramètres de connexion », page 75. • Afficher les photos - Décidez d'afficher ou non les photos pendant que vous naviguez. Si vous choisissez Non, vous pouvez les charger ultérieurement pendant que vous naviguez en sélectionnant Options→ Afficher les photos. • Taille de police - Le navigateur propose cinq tailles de police : La plus petite, Petite, Normale, Grande et La plus grande. Fig. 18 Exemple de données d'un fichier de contenu. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 119 r1024_en.book Page 120 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Services et applications • Encodage par défaut - Pour vous assurer que les pages de votre navigateur affichent les caractères de texte correctement, sélectionnez le type de langue approprié. • Signets automatiques - Pour activer le remplissage automatique des adresses dans Signets Activés ou Désactivés. Pour masquer le dossier Signets automat. dans Signets, sélectionnez Cacher dossier. • Taille de l'écran - Pour utiliser toute la zone d’affichage lors de la consultation des pages Web, sélectionnez Plein écran. • Récupération - Sélectionnez Par qualité pour avoir une bonne qualité d’image lors de la navigation mais une vitesse de téléchargement de pages plus lente ou Par vitesse pour télécharger les pages plus vite avec une qualité d’image inférieure. • Cookies - Autorisés /Rejetés. Vous pouvez activer ou désactiver la réception et l’envoi de cookies (une méthode utilisée par les fournisseurs de services pour identifier les utilisateurs et leurs préférences pour le contenu fréquemment utilisé). • Avertiss. de sécurité - Choisissez d'afficher ou de masquer les avertissements relatifs à la sécurité. • Confirm. envoi DTMF - Toujours / Prem. fois uniq.. Précisez si vous souhaitez confirmer avant que le téléphone n'envoie de signaux DTMF lors d'un appel vocal. Voir « Options disponibles pendant un appel », page 19.Par exemple, vous pouvez effectuer un appel vocal alors que vous vous trouvez dans une page du navigateur, envoyer des signaux DTMF lors d'un appel vocal, enregistrer un nom et un numéro de téléphone dans les contacts à partir d'une page du navigateur. • Portefeuille - Choisissez Activé si vous souhaitez que le portefeuille s’ouvre automatiquement lorsqu’une page de navigateur compatible est ouverte. Gestionnaire d'applications Sélectionnez Menu→ Outils→ Gestion. d'appl. 120 Dans le Gestionnaire d'applications, vous pouvez installer de nouvelles applications de systèmes d'exploitation Symbian compatibles (fichiers SIS) et des applications Java™ (suites Java MIDlets et MIDlet). Vous pouvez également mettre à jour et désinstaller des applications du téléphone et surveiller l’historique d’installation. Voir fig. 19‚ page 122. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Les applications du Gestionnaire d'applications utilisent la mémoire partagée. Voir « Mémoire partagée », page 15. Lorsque vous ouvrez le Gestionnaire d’applications, une liste s'affiche indiquant : • les applications enregistrées dans le Gestionnaire d’applications, • les applications partiellement installées (signalées par ), • et les applications complètement installées que vous pouvez supprimer (signalées par ). Vous ne pouvez utiliser que les applications du système d’exploitation Symbian avec une extension .SIS. Votre téléphone supporte les applications Java J2ME™. Ne téléchargez pas d'applications PersonalJava™ sur votre téléphone car elles ne peuvent pas être installées. Installation des applications : informations générales Vous pouvez installer des applications spécifiquement destinées à ce téléphone et adaptées au système d'exploitation Symbian. Si vous installez une application qui n'est pas spécifiquement destinée à ce téléphone, il se peut que sa présentation et son fonctionnement ne soient pas semblables à ceux d’origine. Options de l'écran principal du Gestionnaire d'applications : Installer, Afficher détails, Afficher certificat, Mettre à jour, Aller à adresse Web, Supprimer, Afficher journal, Envoyer journal, Paramètres, Téléch. applications, Aide et Sortir. Services et applications r1024_en.book Page 121 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Les applications peuvent être téléchargées sur votre téléphone durant la navigation, reçues sous forme de pièces jointes dans des messages multimédias ou e-mail ou reçues par Bluetooth depuis un autre équipement, par exemple, un téléphone ou un PC compatible. Important : Installez les applications uniquement à partir de sources offrant une protection appropriée contre les logiciels nuisibles. Pour augmenter la protection, le système d’installation d’applications utilise des signatures et des certificats numériques pour les applications. N'installez pas l'application si le Gestionnaire d'applications vous envoie un avertissement de sécurité pendant l'installation. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 121 r1024_en.book Page 122 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Services et applications Si vous installez une application de mise à jour ou de réparation pour une application existante, vous ne pouvez restaurer l'application d'origine que si vous disposez de l’application d'origine ou d'une copie de sauvegarde complète de l’application supprimée. Pour effectuer la restauration, supprimez l'application mise à jour ou réparée, puis installez-la de nouveau à partir du fichier d'installation d'origine ou de la copie de sauvegarde. Pendant l'installation, le téléphone vérifie l'intégrité de l’application qui va être installée. Des informations s'affichent concernant les vérifications en cours et vous avez la possibilité de continuer ou d'annuler l'installation. Une fois ces vérifications effectuées, l'application est installée sur votre téléphone. Installation d’applications • Ouvrez le Gestionnaire d’applications, sélectionnez l’application puis sélectionnez Options→ Installer pour lancer l’installation. • Vous pouvez également lancer une recherche sur la carte mémoire ou la mémoire du téléphone, la sélectionner, puis appuyer sur pour démarrer l'installation. Fig. 19 Ecran principal Gestionnaire d’applications. Certaines applications peuvent vous proposer une installation partielle vous permettant de sélectionner les composantes spécifiques d’une application que vous souhaitez installer. Si vous installez une application sans signature ni certificat numérique, le téléphone vous avertit des risques potentiels de l’installation de cette application. Ne continuez l'installation que si vous êtes certain de l'origine et du contenu de l’application. Installation d'applications Java™ Le fichier .JAR est indispensable pour l'installation. S'il est manquant, le téléphone vous demande de le télécharger. Si aucun point d’accès n’est défini pour le Gestionnaire d’applications, vous serez invité à en sélectionner un. Lors du téléchargement du fichier JAR, vous devrez peut-être entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe pour accéder au serveur. Vous les obtiendrez auprès du fournisseur ou du fabricant de l'application. 122 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. • Pour démarrer une connexion de données et afficher des informations supplémentaires concernant l'application, sélectionnez celle-ci, puis choisissez Options→ Aller à adresse Web. • Pour démarrer une connexion de données et vérifier si une mise à jour est disponible pour l'application, sélectionnez cette dernière, puis sélectionnez Options→ Mettre à jour. Paramètres Java • Pour modifier le point d’accès qu’une application Java utilise par défaut pour le téléchargement de données supplémentaires, sélectionnez Options→ Paramètres→ Point d'accès. Voir « Points d'accès », page 75. • Pour modifier les paramètres de sécurité qui déterminent les actions qu’une application Java est autorisée à faire, sélectionnez Options→ Paramètres. Services et applications r1024_en.book Page 123 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Toutes les applications Java ne permettent pas de modifier les paramètres de sécurité. Suppression d’une application 1 Pour supprimer une application, recherchez-la et sélectionnez Options→ Supprimer. 2 Appuyez sur Oui pour confirmer la suppression. Si vous supprimez une application, vous ne pouvez la réinstaller que si vous disposez de l’application d'origine ou d'une copie de sauvegarde de l’application. Si vous supprimez une application, vous ne pouvez plus ouvrir les documents créés dans cette application. Si une autre application dépend de l’application que vous avez supprimée, l’autre application peut cesser de fonctionner. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de l’application installée. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 123 r1024_en.book Page 124 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Connectivité Connectivité Connexion Bluetooth Sélectionnez Menu→ Connectivité→ Bluetooth Cet appareil est conforme à la spécification de la technologie Bluetooth 1.1 qui prend en charge les modes suivants : Dial-up networking profile (DUN) en tant passerelle, object push profile (OPP) en tant que client et serveur, File transfer profile (FTP) en tant que serveur, Hands-free profile (HFP) en tant que passerelle audio, Generic object exchange profile (GOEP), Generic access profile (GAP) et serial port profile (SPP) avec le logiciel de connectivité PC. Pour assurer l'interopérabilité avec d'autres appareils prenant en charge la technologie Bluetooth, utilisez les accessoires agréés par Nokia pour ce modèle. N'hésitez pas à consulter les constructeurs des autres appareils pour déterminer leur compatibilité avec cet appareil. Des restrictions peuvent exister quant à l'utilisation de la technologie Bluetooth dans certains endroits. Renseignez-vous auprès des autorités locales ou de votre prestataire de services. Les fonctions qui font appel à la technologie Bluetooth ou qui permettent à ces fonctions de s'exécuter en arrière-plan pendant l'utilisation d'autres fonctions, augmentent la demande de puissance de batterie et réduisent la durée de vie de cette dernière. La technologie Bluetooth vous permet d’établir des connexions sans fil entre des équipements électroniques, avec une portée maximale de 10 mètres. Une connexion Bluetooth permet d'envoyer des images, des vidéos, du texte, des cartes de visites, des notes d'agenda, ou encore d'établir une liaison sans fil avec des équipements compatibles dotés de la technologie Bluetooth (ordinateurs, etc.). Comme les équipements dotés de la technologie Bluetooth communiquent grâce à des ondes radioélectriques, votre téléphone et les autres équipements ne doivent pas nécessairement être positionnés en visibilité directe. Les deux équipements doivent 124 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. r1024_en.book Page 125 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Connectivité simplement être distants d'au maximum 10 mètres ; la connexion risque toutefois d'être exposée à des interférences dues à des obstacles (murs, autres équipements électroniques...). Lorsque vous activez l'application Bluetooth pour la première fois, vous êtes invité à attribuer un nom à votre téléphone. Paramètres Bluetooth • Bluetooth - Activé/Désactivé. • Visibilité de mon tél. - Visible par tous - Votre téléphone peut être détecté par d'autres équipements Bluetooth ou Masqué - Votre téléphone ne peut être détecté par d'autres équipements. • Nom de mon tél. - Attribuez un nom à votre téléphone. Une fois Bluetooth activé et après avoir réglé l’option Visibilité de mon tél. sur Tous, votre téléphone et son nom peuvent s’afficher sur les équipements dotés de la technologie Bluetooth d’autres utilisateurs. Fig. 20 Utilisation de Bluetooth. Envoi de données par Bluetooth Une seule connexion Bluetooth peut être active à la fois. 1 Ouvrez l'application dans laquelle l'élément que vous souhaitez envoyer est stocké. Par exemple, pour envoyer une photo sur un autre équipement, ouvrez l'application Galerie. 2 Accédez à l'élément que vous souhaitez envoyer, puis sélectionnez Options→ Envoyer→ Par Bluetooth. 3 Le téléphone recherche les équipements à sa portée. Les équipements dotés de la technologie Bluetooth qui se trouvent à sa portée s'affichent les uns après les autres sur l'écran. Une icône représentant l'équipement ainsi que son nom, son type ou une dénomination y sont affichés. Les équipements liés sont signalés par . Un équipement lié est un équipement pour lequel il existe déjà une connexion Bluetooth entre votre téléphone et l’autre équipement. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 125 Connectivité r1024_en.book Page 126 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM • Pour interrompre la recherche, appuyez sur Arrêter. La liste des équipements se fige et vous pouvez alors établir une connexion avec l'un des équipements déjà détectés. Lors de la recherche d'équipements, certains équipements peuvent n'afficher que les adresses des équipements uniques. Pour connaître l'adresse unique de votre téléphone, saisissez le code *#2820# en mode veille. Si vous avez préalablement recherché des équipements, la liste des équipements qui avaient déjà été détectés s'affiche en premier. Pour lancer une nouvelle recherche, sélectionnez Autres équipts. Si vous éteignez le téléphone, la liste des équipements est effacée et une recherche d'équipements doit être relancée avant d'envoyer des données. 4 Accédez à l'équipement auquel vous souhaitez vous connecter, puis appuyez sur Sélect.. L'élément à envoyer est copié dans le dossier À envoyer et la note Connexion en cours s’affiche. 5 Liaison (si non requise par l'autre équipement, passez à l'étape 6) • Si l'autre équipement requiert une liaison préalablement à la transmission de données, une sonnerie retentit et vous êtes invité à saisir un code d'authentification. • Créez votre propre code d'authentification (de 1 à 16 chiffres), puis mettez-vous d'accord avec le propriétaire de l'autre équipement pour utiliser le même code. Ce code d'authentification n'est utilisé qu'une seule fois ; vous n'avez donc pas à le mémoriser. • Une fois la liaison établie, l'équipement est enregistré dans l'écran Équipements liés. 6 Une fois la connexion établie, la note Envoi de données en cours s’affiche. La protection des droits d'auteur peut empêcher la copie, la modification ou le transfert d'images, de sonneries et de tout autre contenu. Les données reçues par Bluetooth se trouvent dans le dossier Msgs reçus figurant dans Messages. Voir « Msgs reçus - Réception de messages », page 56. 126 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. r1024_en.book Page 127 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Icônes des différents équipements : - Ordinateur, - Téléphone, - Audio/vidéo et Connectivité Conseil : Liaison signifie authentification. Les utilisateurs d'équipements dotés de la technologie Bluetooth doivent convenir d'un code d'authentification et utiliser le même code pour lier deux équipements. Les équipements sans interface utilisateur possèdent un code d'authentification prédéfini. - Equipt Bluetooth. En cas d'échec de l'envoi, le message ou les données sont supprimés. Le dossier Brouillons figurant dans Messages ne stocke pas les messages envoyés par Bluetooth. Vérification de l'état de la connexion Bluetooth • Lorsque s'affiche en mode veille, Bluetooth est actif. • Lorsque clignote, votre téléphone tente d'établir une connexion avec l'autre équipement. • Lorsque est affiché en continu, la connexion Bluetooth est active. Écran Équipements liés Fig. 21 Lors de l'envoi d'une photo via Bluetooth, le téléphone recherche des équipements. Les équipements liés sont plus faciles à reconnaître, car ils sont signalés par dans la liste de résultats de la recherche. Dans l'écran principal Bluetooth, appuyez sur pour ouvrir la liste des équipements liés ( ). • Pour lier un équipement : Sélectionnez Options→ Ajouter équipement. Le téléphone lance une recherche d'équipements. Accédez à l'équipement avec lequel vous souhaitez établir une liaison, puis appuyez sur Sélect.. Échangez les codes d'authentification. L'équipement est ajouté à la liste Équipements liés. • Pour annuler la liaison : Accédez à l'équipement dont vous souhaitez annuler la liaison, puis appuyez sur ou sélectionnez Options→ Supprimer. Si vous souhaitez annuler toutes les liaisons, sélectionnez Options→ Tout supprimer. Si vous annulez la liaison à un équipement alors qu'une connexion est établie avec celui-ci, la liaison est supprimée et la connexion avec l’équipement est interrompue mais la fonction Bluetooth reste active sur le combiné. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 127 r1024_en.book Page 128 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Connectivité • Pour définir un équipement comme étant autorisé ou non autorisé : Accédez à l'équipement et sélectionnez Options→ Défini autorisé - Des connexions peuvent être établies entre votre téléphone et un équipement sans que vous en soyez informé. Aucune acceptation ou autorisation n'est nécessaire. Utilisez cet état pour vos propres équipements (votre PC, par exemple) ou pour des équipements qui appartiennent à des personnes de confiance. L'icône est affichée en regard des équipements autorisés dans l'écran Equipements liés. Défini non autorisé - Chacune des demandes de connexion provenant de cet équipement doit être systématiquement acceptée. • Pour attribuer une dénomination à l'appareil : Sélectionnez Options→ Attribuer dénomin.. Entrez un nom pour l'appareil. Réception de données par Bluetooth Lorsque vous recevez des données par Bluetooth, une sonnerie retentit et vous êtes invité à accepter ou à refuser le message. Si vous l'acceptez, l'élément est placé dans le dossier Msgs reçus figurant dans Messages. Les messages reçus par Bluetooth sont signalés par . Voir « Msgs reçus - Réception de messages », page 56. Déconnexion de Bluetooth Une connexion Bluetooth se déconnecte automatiquement après l’envoi ou la réception de données. Gestionnaire de connexions Sélectionnez Menu→ Connectivité→ Gestionnaire connexions 128 Dans le Gestionnaire de connexions, vous pouvez identifier l’état de différentes connexions de données, vérifier le volume des données envoyées ou reçues et mettre fin à des connexions inutilisées. Voir fig. 22‚ page 129. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. r1024_en.book Page 129 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Connectivité Vous ne pouvez afficher que les détails des connexions de données. Les appels vocaux ne sont pas répertoriés. Lorsque vous ouvrez le Gestionnaire de connexions, une liste s'affiche indiquant : • les connexions de données ouvertes, - Appel donn., - GPRS • l'état de chaque connexion. • le volume de données envoyées et reçues pour chaque connexion (uniquement les connexions GPRS). • la durée de chaque connexion (uniquement les connexions d’appels de données). Remarque : Le temps d'appel effectivement facturé par le prestataire de services peut varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement au niveau de la facturation, etc. Fig. 22 Ecran principal Gestionnaire de connexions. Affichage des détails de connexion Pour afficher les détails d’une connexion, sélectionnez une connexion puis sélectionnez Options→ Détails. Vous voyez alors apparaître ceci : Nom - Nom du point d’accès Internet (IAP) utilisé. Options de l’écran principal du Gestionnaire de connexions lorsqu’il y a une ou plusieurs connexions : Détails, Déconnexion, Tout déconnecter, Aide et Sortir. Porteus. - Type de connexion de données : Appel donn. ou GPRS. Etat - Etat actuel de la connexion. Reçu - Volume de données, en octets, reçues sur le téléphone. Envoyé - Volume de données, en octets, envoyées depuis le téléphone. Durée - Période durant laquelle la connexion a été ouverte. Vitesse - Vitesse actuelle de l’envoi et de la réception de données en Ko/s (kilo-octets par seconde). Ap. serv. (GSM) – Numéro d’appel serveur utilisé ou Nom (GPRS) – Nom du point d’accès utilisé. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 129 r1024_en.book Page 130 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Connectivité Partag. (non affiché si la connexion n’est pas partagée) - Nombre d’applications utilisant la même connexion. Mettre fin aux connexions • Choisissez une connexion et sélectionnez Options→ Déconnexion pour mettre fin uniquement à cette connexion. • Sélectionnez Options→ Tout déconnecter pour mettre fin à toutes les connexions ouvertes. Connexion de votre téléphone à un ordinateur compatible Pour plus d’informations sur la connexion via USB ou Bluetooth à un ordinateur compatible et sur l’installation de l’application Nokia PC Suite 6.1, reportez-vous au Guide de l'utilisateur de Nokia PC Suite disponible sur le CD-ROM. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’application Nokia PC Suite, consultez la fonction d’aide sur PC Suite ou visitez le site www.nokia.com et consultez les pages d’assistance (support). Synchr. – Synchronisation à distance Sélectionnez Menu→ Connectivité→ Synchr. L'application Synchronisation vous permet de synchroniser votre agenda ou vos contacts avec différentes applications d'agenda et de carnet d'adresses sur un ordinateur compatible ou sur Internet. La synchronisation s'effectue pendant une connexion de type données par paquets ou un appel de données GSM. L'application de synchronisation utilise la technologie SyncML pour assurer la synchronisation. Pour plus d'informations sur la compatibilité SyncML, contactez le fournisseur de l'application d'agenda ou de carnet d'adresses avec laquelle vous souhaitez synchroniser les données de votre téléphone. 130 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Création d'un mode de synchronisation 1 Si aucun mode n'a été défini, vous êtes invité à indiquer si vous souhaitez créer un mode. Sélectionnez Oui. Pour créer un mode en plus de ceux qui existent déjà, sélectionnez Options→ Nouveau mode. Indiquez si vous souhaitez utiliser les valeurs par défaut ou copier les valeurs d'un mode existant pour qu'elles servent de base au nouveau mode. 2 Définissez les éléments suivants : Nom de mode synchr. - Attribuez un nom significatif au mode. Point d'accès - Sélectionnez le point d'accès que vous souhaitez utiliser pour la connexion de données. Adresse de l'hôte - Pour connaître les valeurs correspondantes, contactez votre fournisseur de services ou votre administrateur système. Port - Pour connaître les valeurs correspondantes, contactez votre fournisseur de services ou votre administrateur système. Nom d'utilisateur - Votre identifiant utilisateur pour le serveur de synchronisation. Pour connaître votre identifiant, contactez votre fournisseur de services ou votre administrateur système. Mot de passe - Ecrivez votre mot de passe. Pour connaître la valeur correspondante, contactez votre fournisseur de services ou votre administrateur système. Appuyez sur pour sélectionner : Agenda - Sélectionnez Oui pour synchroniser votre agenda. Agenda distant - Indiquez le chemin d'accès à l'agenda distant sur le serveur. Il doit être défini si le paramètre précédent Agenda est réglé sur Oui. Contacts - Sélectionnez Oui pour synchroniser vos contacts. Contacts distants - Indiquez le chemin d'accès au carnet d'adresses distant sur le serveur. Il doit être défini si le paramètre précédent Contacts est réglé sur Oui. 3 Appuyez sur Effectué pour enregistrer les paramètres. Options de l'écran principal de synchronisation à distance : Synchroniser, Nouveau mode, Modifier mode, Supprimer, Afficher journal, Aide et Sortir. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Connectivité r1024_en.book Page 131 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM 131 Connectivité r1024_en.book Page 132 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM 132 Synchronisation de données L'écran principal de synchronisation affiche plusieurs modes ainsi que le type de données à synchroniser : (Agenda, Contacts ou les deux). 1 Dans l'écran principal, accédez à un mode et sélectionnez Options→ Synchroniser. L'état de la synchronisation est indiqué en bas de l'écran. Pour annuler la synchronisation avant la fin du processus, appuyez sur Annuler. 2 Vous êtes averti lorsque la synchronisation est terminée. • Une fois la synchronisation terminée, sélectionnez Journal ou sélectionnez Options→ Afficher journal pour ouvrir un fichier journal indiquant l’état de la synchronisation (Terminé ou Non terminé) et le nombre d’entrées d’agenda et de contacts ajoutées, mises à jour, supprimées ou annulées (non synchronisées) sur le téléphone ou sur le serveur. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Résolution des problèmes Mémoire insuffisante Lorsque les notes suivantes s'affichent, la mémoire du téléphone est insuffisante et vous devez supprimer des données : Espace mémoire insuffisant. Supprimer d'abord certaines données. ou Mémoire faible. Effacez des données. Pour voir quels types de données existent et quelle quantité de mémoire est utilisée par les différents groupes de données, ouvrez Gest. fichiers et sélectionnez Options→ Détails mémoire. Vous pouvez supprimer régulièrement les éléments suivants pour éviter les problèmes de mémoire insuffisante : • les messages contenus dans les dossiers Msgs reçus, Brouillons et Msgs envoyés de Messages ; • les messages électroniques récupérés dans la mémoire du téléphone ; • les pages du navigateur enregistrées ; • les images et photos dans Images. Si vous souhaitez supprimer des informations concernant les contacts, des notes d'agenda, des compteurs de durée, des compteurs de coût, des scores de jeux ou d'autres données, faite-le depuis l'application correspondante. Si vous supprimez plusieurs éléments et qu'un des messages suivants s'affiche : Espace mémoire insuffisant. Supprimer d'abord certaines données. ou Mémoire faible. Effacez des données., essayez de supprimer les éléments un par un. (en commençant par le plus petit). Effacement de la mémoire de l’agenda - Pour supprimer plusieurs événements à la fois, sélectionnez l’affichage Mois, puis sélectionnez Options→ Supprimer entrée→ et soit : • Avant la date - Pour supprimer toutes les notes d'agenda jusqu'à une date donnée. Entrez la date limite pour la suppression des notes d'agenda. • ou Toutes les entrées - Pour supprimer toutes les notes d'agenda. Résolution des problèmes r1024_en.book Page 133 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Effacement des informations des journaux - Pour effacer l'intégralité du contenu des différents journaux, le journal des Derniers appels ainsi que les accusés de réception des messages, sélectionnez Journaux, puis sélectionnez Options→ Effacer journal ou allez dans Paramètres→ Durée du journal→ Aucun journal. Moyens de stockage des données: • Utilisez Nokia PC Suite 6.1 pour effectuer une copie de sauvegarde de toutes les données sur un ordinateur compatible. • Envoyez des images à votre adresse électronique puis enregistrez les images sur votre ordinateur. • Envoyez des données par Bluetooth vers un autre équipement compatible. • Enregistrez des données sur une carte mémoire compatible. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 133 Résolution des problèmes r1024_en.book Page 134 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Questions et réponses Écran du téléphone • Q : Pourquoi l’écran présente-t-il des points manquants, décolorés ou brillants lorsque j’allume mon téléphone ? R : C’est la caractéristique propre à ce type d’écran. Certains écrans peuvent contenir des pixels ou points qui restent allumés ou éteints. C’est normal, ça n’est pas un défaut. Appareil photo • Q : Pourquoi les photos paraissent-elles tachées ? R : Vérifiez que la fenêtre de protection de l'objectif de l'appareil photo est propre. Bluetooth • Q : Pourquoi ne puis-je pas mettre fin à une connexion Bluetooth ? R : Si un autre équipement est connecté à votre téléphone, vous pouvez mettre fin à la connexion en utilisant l’autre équipement ou en désactivant l’application Bluetooth. Dans Bluetooth, sélectionnez le paramètre Bluetooth→ Désactivé. • Q : Pourquoi ne puis-je pas trouver l'appareil compatible Bluetooth d'un ami ? R : Vérifiez que Bluetooth est activé sur vos deux appareils. Vérifiez que la distance entre les deux appareils ne dépasse pas 10 mètres ou que les appareils ne sont pas séparés par un mur ou un autre obstacle. Vérifiez que l'autre appareil n'est pas en mode « Masqué ». 134 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Les deux appareils doivent être compatibles. Messagerie multimédia • Q : Que faire lorsque le téléphone indique qu'il ne peut pas recevoir un message multimédia parce que la mémoire est pleine ? R : La quantité de mémoire nécessaire est indiquée dans le message d'erreur : Espace mémoire insuffisant pour récupérer message. Supprimer d'abord certaines données. Pour voir quels types de données existent et quelle quantité de mémoire est utilisée par les différents groupes de données, ouvrez Gest. fichiers et sélectionnez Options→ Détails mémoire. • Q : Comment terminer la connexion de données lorsque le téléphone la redémarre à chaque tentative ? Les notes : Récupération message en cours ou Nouvelle tentative de récupération message en cours s’affiche brièvement. Que se passe-t-il ? R : Le téléphone tente de récupérer un message multimédia du centre de messagerie multimédia. Vérifiez que les paramètres de la messagerie multimédia sont correctement définis et que les numéros de téléphone ou adresses ne comportent pas d'erreurs. Allez dans Messages et sélectionnez Options→ Paramètres→ Message multimédia. Pour que le téléphone cesse d'établir la connexion de données, vous disposez des solutions suivantes. Dans Messages, sélectionnez Options→ Paramètres→ Message multimédia, puis : • Sélectionnez Lors réception msg→ Récup. différée si vous voulez que le centre de messagerie multimédia enregistre le message afin que vous le récupériez ultérieurement, par exemple, après avoir vérifié les paramètres. Une fois cette modification effectuée, le téléphone continue d'envoyer des notes d'information au réseau. Pour récupérer le message ultérieurement, sélectionnez Récup. immédiate. • Sélectionnez Lors réception msg→ Rejeter message - si vous voulez rejeter tous les messages multimédias entrants. Une fois cette modification effectuée, le téléphone envoie des notes d'information au réseau et le centre de messagerie multimédia supprime tous les messages multimédias qui attendent de vous être envoyés. • Sélectionnez Réception multimédia→ Désactivée si vous voulez ignorer tous les messages multimédias entrants. Une fois cette modification effectuée, le téléphone n'établira plus aucune connexion liée aux messages multimédias. Messages • Q : Pourquoi m'est-il impossible de sélectionner un contact ? R : Si vous ne parvenez pas à sélectionner un contact dans le répertoire des contacts, cela signifie que la fiche de contact ne comporte pas de numéro de téléphone ou d'adresse courrier. Dans l'application Contacts, ajoutez les informations manquantes à la fiche de contact. Agenda • Q : Pourquoi les numéros de semaine sont-ils absents ? R : Si vous avez modifié les paramètres de l'Agenda de façon que les semaines ne commencent pas le lundi, les numéros de semaine n'apparaissent plus. Services de navigateur • Q : Aucun point d'accès défini. Définissez-en un dans les paramètres Web. R : Indiquez les paramètres de navigateur corrects. Pour obtenir des instructions, contactez votre prestataire de services. Journal Résolution des problèmes r1024_en.book Page 135 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM • Q : Pourquoi le journal est-il vide ? R : Vous avez peut-être activé un filtre et aucun événement de communication correspondant à ce filtre n'a été consigné. Pour voir tous les événements, sélectionnez Options→ Filtre→ Tous les appels. Connectivité PC • Q : Pourquoi ai-je des difficultés à connecter le téléphone à mon PC ? R : Vérifiez que Nokia PC Suite 6.1 est installé et fonctionne sur votre PC. Voir le Guide de l'utilisateur de Nokia PC Suite disponible sur le CD-ROM. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’application Nokia PC Suite, consultez la fonction d’aide sur PC Suite ou visitez les pages d’assistance sur le site www.nokia.com. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 135 Résolution des problèmes r1024_en.book Page 136 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM 136 Codes d'accès • Q : Quel est le mot de passe pour le code verrou, le code PIN ou le code PUK ? R : Le code verrou par défaut est 12345. Si vous avez perdu ou oublié ce code, contactez votre revendeur. Si vous avez perdu ou oublié un code PIN ou PUK, ou si vous n'avez pas reçu ce code, contactez votre fournisseur d'accès. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Pour en savoir plus sur les mots de passe, contactez votre fournisseur de point d'accès, par exemple, un prestataire de services Internet, un prestataire de services ou votre opérateur réseau. L'application ne répond pas • Q : Comment fermer une application qui ne répond plus ? R : Ouvrez la fenêtre de changement d'application en appuyant sur la touche sans la relâcher Recherchez ensuite l'application, puis appuyez sur pour la fermer. Informations relatives à la batterie Charge et décharge Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve n'atteint le maximum de ses performances qu'après avoir été chargée et déchargée deux ou trois fois. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue. Lorsque le temps de conversation et le temps de veille sont sensiblement plus courts que la normale, achetez une nouvelle batterie. N'utilisez que des batteries agréées par Nokia et ne rechargez votre batterie qu'à l'aide de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil. Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi que l'appareil lorsqu'ils ne sont plus en cours d'utilisation. Ne laissez pas la batterie connectée à un chargeur. La surcharge de la batterie risque de réduire sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement. Les températures extrêmes peuvent affecter la capacité de la batterie à se charger. N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N'utilisez jamais de chargeur ou de batterie endommagé(e). Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique tel qu'une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo, provoque la connexion directe des pôles positif (+) et négatif (-) de la batterie (contacts métalliques situés sur la batterie). Cela peut se produire si, par exemple, vous avez une batterie de rechange dans votre poche ou dans un sac. La mise en court-circuit des bornes risque d'endommager la batterie ou l'élément de connexion. Si vous laissez la batterie dans un endroit chaud ou froid, par exemple, dans une voiture fermée exposée au soleil ou au froid, la capacité et la durée de vie de la batterie diminuent. Essayez toujours de garder la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement, même lorsque la batterie est entièrement chargée. Les performances de la batterie sont particulièrement limitées à des températures très inférieures à 0°C (32°F). Informations relatives à la batterie r1024_en.book Page 137 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Ne jetez pas les batteries au feu ! Les batteries doivent être jetées conformément à la réglementation locale. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures ménagères. Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 137 Précautions d’utilisation et maintenance r1024_en.book Page 138 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM 138 Précautions d’utilisation et maintenance Votre appareil est un produit de conception et d'élaboration de haute technologie et doit être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de maintenir la couverture de votre garantie. • Maintenez l'appareil au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est humide, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher complètement avant de la remettre en place. • N'utilisez pas ou ne stockez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses composants électroniques, peuvent être endommagés. • Ne stockez pas l'appareil dans des zones de température élevée. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et fausser ou faire fondre certains composants en plastique. • Ne stockez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsqu’il reprend sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques. • N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon les instructions de ce manuel. • Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. • • • • détruire les différents circuits internes et les petites pièces mécaniques. N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer votre appareil. Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'encrasser ses composants et d'en empêcher le fonctionnement correct. Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour essuyer les différents objectifs (pour appareil photo, capteur de proximité et capteur de luminosité). N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée. Vous risquez d’endommager l'appareil et de violer la réglementation relative aux appareils de transmission par fréquences radioélectriques si vous utilisez une autre antenne, si vous modifiez l’antenne agréée ou encore si vous effectuez des adaptations non autorisées. Les recommandations ci-dessus s’appliquent à votre appareil ainsi qu’à la batterie, au chargeur et à tout autre accessoire. Si l'un d'eux ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de maintenance habilité le plus proche. Informations supplémentaires relatives à la sécurité Quelques règles pratiques concernant le fonctionnement des accessoires • Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants. • Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le cordon. • Vérifiez régulièrement l’installation des accessoires intégrés à votre véhicule ainsi que leur bon fonctionnement. • L’installation des accessoires de véhicule complexes doit être effectuée uniquement par du personnel habilité. Environnement et utilisation Veillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans le secteur où vous vous trouvez et éteignez toujours votre appareil s'il vous est interdit de l'utiliser, ou s'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque. N’utilisez l'appareil que dans sa position de fonctionnement normale. Pour être en conformité avec les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques, utilisez uniquement les accessoires agréés par Nokia pour cet appareil. Lorsque l'appareil est sous tension et que vous le portez sur vous, utilisez systématiquement un support ou un étui agréé. Certains composants de l'appareil sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques ; par conséquent, les personnes utilisant une prothèse auditive ne doivent pas porter l'appareil à l'oreille comportant la prothèse. Placez toujours l'appareil dans son support car l’écouteur peut exercer une attraction magnétique sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité de l'appareil car les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées. Appareils médicaux Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones sans fil, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le constructeur de l'appareil médical pour déterminer s'ils sont protégés correctement des signaux de fréquences radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins médicaux où des inscriptions en interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. Informations supplémentaires relatives à la sécurité r1024_en.book Page 139 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM 139 Informations supplémentaires relatives à la sécurité r1024_en.book Page 140 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques externes. Pacemakers Les constructeurs de pacemakers recommandent une distance de 15,3 cm (6 pouces) au minimum entre un téléphone sans fil et un pacemaker pour éviter toute interférence possible avec le pacemaker. Ces indications sont conformes aux recherches indépendantes réalisées par le Centre de Recherche spécialisé dans la technologie sans fil (Wireless Technology Research) et aux recommandations qu'il prodigue. Les personnes possédant des pacemakers : • doivent toujours garder l'appareil à une distance supérieure à 15,3 cm (6 pouces) de leur pacemaker lorsque l'appareil est allumé ; • ne doivent pas transporter l'appareil dans la poche d'une chemise ; • doivent placer l'appareil sur l'oreille opposée au pacemaker pour éviter toute interférence. Si vous pensez qu'une interférence peut se produire, éteignez immédiatement votre appareil. Prothèses auditives Certains appareils numériques sans fil peuvent entrer en interférence avec des appareils de correction auditive. En cas d'interférence, veuillez consulter votre prestataire de services. Véhicules Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur tels que les systèmes électroniques à injection, de freinage antidérapant, de 140 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. régulation de vitesse ou les systèmes à air bag. Pour obtenir plus d'informations, n'hésitez pas à consulter le constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule, ainsi que le constructeur des équipements qui ont été ajoutés à votre véhicule. Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance de l'appareil ou à son installation dans un véhicule. Une installation ou une maintenance défectueuse peut s'avérer dangereuse et annuler toute garantie pouvant s'appliquer à l'appareil. Vérifiez régulièrement l'installation de votre équipement de transmission sans fil dans votre véhicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l'appareil, ses composants ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés d'un air bag, n'oubliez pas que l'air bag gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l'air bag ou dans la zone de déploiement de celui-ci. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si l'airbag gonfle, il peut en résulter des blessures graves. L'utilisation de votre appareil dans un avion est interdite. Éteignez votre appareil avant de monter à bord d'un avion. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le fonctionnement de l'avion, peut perturber le réseau téléphonique sans fil et peut être illégale. Environnements potentiellement explosifs Éteignez votre appareil dans des zones où l'atmosphère est potentiellement explosive et respectez tous les panneaux et instructions. Il s'agit notamment des zones où il est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans de telles zones peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les stations essence, près des pompes à carburant des stationsservice. Observez strictement les restrictions d'utilisation d'équipements de transmission par fréquences radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s'agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules, par exemple le grain, la poussière ou les poudres métalliques. Appels d'urgence Important : Les téléphones sans fil, y compris cet appareil, fonctionnent grâce aux signaux radioélectriques, aux réseaux cellulaires et terrestres ainsi qu'aux fonctions programmées par l'utilisateur. De ce fait, ils ne peuvent pas garantir une connexion dans tous les cas. Aussi, vous ne devez pas compter uniquement sur un appareil sans fil pour les communications de première importance, comme les urgences médicales. Pour émettre un appel d'urgence : 1 Si l'appareil est éteint, allumez-le. Vérifiez que la puissance du signal est appropriée. Certains réseaux peuvent nécessiter l'insertion correcte d'une carte SIM valide dans l'appareil. 2 Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et préparer l'appareil à émettre un appel. 3 Entrez le numéro d'urgence officiel correspondant à l'endroit où vous vous trouvez. Ces numéros varient selon les endroits où vous vous trouvez. 4 Appuyez sur la touche . Si certaines fonctions sont en cours d’utilisation, vous devez d’abord les désactiver afin d'émettre un appel d’urgence. Consultez ce manuel ou votre prestataire de services pour obtenir plus d'informations. Lorsque vous émettez un appel d'urgence, indiquez toutes les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. Votre appareil sans fil peut constituer le seul moyen de communication sur le lieu d'un accident. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation. Informations relatives à la certification (SAR) CE MODÈLE D'APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIÈRE D'EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIOÉLECTRIQUES. Informations supplémentaires relatives à la sécurité r1024_en.book Page 141 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Votre équipement mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de manière à respecter les limites recommandées dans les directives internationales (ICNIRP) en Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 141 Informations supplémentaires relatives à la sécurité r1024_en.book Page 142 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. Ces limites font l’objet de directives et définissent les niveaux autorisés d’exposition aux fréquences radioélectriques pour la population. Ces directives ont été établies par des organismes scientifiques indépendants à partir d’évaluations complètes et régulières tirées d’études scientifiques. Ces directives intègrent une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de tous, indépendamment de l’âge et de la santé. La norme d’exposition applicable aux équipements mobiles est fondée sur une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite SAR définie dans les directives internationales est de 2,0 W/kg*. Lors des tests visant à déterminer le SAR, l'appareil est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé au niveau de puissance certifié le plus élevé, le niveau de SAR réel de l'appareil en cours d’utilisation peut être nettement inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que l'appareil est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance de manière à n’utiliser que la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Généralement, plus vous êtes proche d’une borne d’accès, plus la puissance de sortie de l'appareil est faible. La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour cet appareil lors d’une utilisation contre l’oreille est de 0,54 W/kg. Cet appareil est conforme aux directives en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est 142 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille, soit à une distance minimale de 2,2 cm du corps. Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou un support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit garantir une distance minimale de 2,2 cm entre le produit et le corps. Pour pouvoir transmettre des fichiers de données ou des messages, cet appareil requiert une connexion de qualité au réseau. Parfois, la transmission de fichiers de données ou de messages peut être retardée jusqu'à ce qu'une telle connexion soit possible. Veillez à bien suivre les instructions relatives à la distance de séparation pour l'établissement de la transmission. * La limite SAR applicable aux équipements mobiles utilisés par le public est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu de dix grammes. Ces directives intègrent une marge de sécurité importante afin de fournir une protection supplémentaire pour la population et de tenir compte des variations obtenues dans les mesures. Les valeurs SAR peuvent varier selon les normes de présentation des informations en vigueur dans les différents pays et selon la bande de réseau. Pour connaître les valeurs SAR autorisées dans les autres pays, veuillez consulter la rubrique des informations relatives aux produits sur le site www.nokia.com. r1024_en.book Page 143 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM A Affichage animations GIF 41 détails de connexion 129 détails de connexion de données au réseau 129 Affichage d’infos cellules 80 Animations 41 Animations GIF 41 Annuaire voir Contacts Appels appels en conférence 18 composés 21 durée 22 en absence 21 internationaux 16 options disponibles pendant un appel 19 paramètres 73 reçus 21 rejeter 18 renvoi 18 réponse 18 transfert 19 Appels en absence 21 Appels en conférence 18 Index Index Appels reçus 21 Applications installation 122 suppression de fichiers 123 Arrêt réveil 101 B Bluetooth 124 adresse d'équipement unique 126 code d'authentification prédéfini 127 code d'authentification, définition 127 demandes de connexion 126 demandes de liaison 126 envoi de données 125 fermeture de la connexion 128 icônes d'équipements 127 indicateurs de l'état de connexion 127 liaison 126 réception de données 128 Boîte vocale 17 changement de numéro 17 C Carte SIM copie de noms et de numéros 25 Certificats paramètres conseillés 84 Changement d'application 13 Chat envoi de messages 105 Clips audio 46 Clips vidéo 46 voir Fichiers multimédias Code PIN déblocage 81 Commandes USSD 63 Commandes vocales 86 Connexion affichage 129 Connexion à un PC 130 Connexions à un ordinateur 130 Connexions de données au réseau affichage 129 mettre fin 130 connexions de données GSM 129 connexions GPRS 129 Contacts importation de données 36 Contrôle du volume 15 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 143 Index r1024_en.book Page 144 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Copie contacts entre la carte SIM et la mémoire du téléphone 25 texte 54 Création fiches de contact 24 D Digital Rights Management 118 Données par paquets compteur de connexions 23 compteur de données 23 paramètres 78 Dossiers classement 14 création 14 E Economiseur d’écran paramètres 73 Écouter les messages 17 Écriture écriture intuitive, désactivation 54 Écriture intuitive conseils 53 désactivation 54 Éditeur de commandes de services 63 Effacement journal Derniers appels 21 Effacement de la mémoire informations du journal 133 144 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. E-mail récupération à partir de la boîte aux lettres 60 suppression 61 Enregistrement d'une vidéo 40 Enregistreur vidéo carte mémoire 40 enregistrement de clips vidéo 39 paramètres 40 Enregistreur vocal 102 Enregistreur, enregistrement de sons 102 Envoi données par Bluetooth 125 F Favoris ajout d'un raccourci 92 Fiches de contact suppression des sonneries 25 Fichiers audio voir Fichiers multimédias Fichiers multimédias formats de fichier 42 rechercher 43 silence 43 Fichiers musicaux voir Fichiers multimédias Formats de fichier RealPlayer 42 SIS 121 G Galerie messages image 47 téléchargement de photos 47 Galerie multimédia 45 image d'arrière-plan 47 Gestionnaire fichiers 85 GPRS voir Données par paquets Groupe chat limité 108 Groupes de contacts 28 I Identificateurs vocaux appels 27 Image d'arrière-plan 47 Importation de données contacts 36 Importation de données d’autres téléphones Nokia 36 Indicateurs 11 Indicateurs de connexion Bluetooth 127 Installation d’applications 122 Installation de fichiers Java 122 J Java installation d'applications Java 122 voir Applications. Journal Derniers appels Appels en absence 21 Appels reçus 21 durée d'appel 22 effacement de la liste des appels 21 Numéros composés 21 Journal des appels voir Journal L Langue d’écriture 72 Lecteur vidéo voir RealPlayer Liaison, définition 127 Logiciels suppression 123 transfert d'un fichier .SIS sur votre téléphone 121 M Mémoire affichage des détails de la mémoire 86 Mémoire insuffisante consultation de la consommation de mémoire 112 Mémoire partagée 15 Menu 12 touche menu 12 Messages diffusés sur une cellule 63 Messages image 46, 47 Messages intelligents réception 57 Messages vocaux 17 Mode veille indicateurs 11 paramètres 73 Modes 89 ajout de commandes vocales 87 changement de nom 90 Mot de passe carte mémoire 111 N Navigateur connexion 114 icônes 115 messages de service 59 mettre fin à des connexions 119 pages WAP 113 pages XHTML 113 Navigateur mobile 113 Navigation 116 Numéros composés 21 P Pages WAP navigateur 113 pages XHTML Navigateur 113 PC Suite 130 Personnalisation 90 Personnaliser 90 alarme 101 Photos 46, 47 Points d'accès paramètres 75 R Index r1024_en.book Page 145 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Raccourcis dans l'application Favoris 92 Réception données par Bluetooth 128 sonneries, logos opérateur et paramètres, voir Messages intelligents Rechercher 43 Rejeter des appels 18 Renvoyer des appels 18 Répéter 101 Réponse automatique 80 Réveil répéter 101 S Serveur de photos 47 Service Info 63 Silence 43 SIS 121 Sonneries muettes 18 réception dans un message intelligent 58 Sons suppression d'une sonnerie personnalisée 25 Suppression d’une application 123 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved. 145 Index r1024_en.book Page 146 Thursday, August 19, 2004 9:45 AM Suppression de logiciels 123 Surnom pour le chat 103 Synchronisation voir Synchronisation à distance Synchronisation à distance 130 T Téléchargement de photos 47 Transfert d'appels 19 146 Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.