26PW6341 | Philips 32PT6441 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
26PW6341 | Philips 32PT6441 Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d’utilisation
Téléviseur
couleur
32PT6441/37
26PW6341/37
30PW6341/37
Merci d'avoir choisi Philips.
Besoin d'aide rapide?
Veuillez lire votre Instructions d'utilisation d'abord
pour avoir des conseils rapides qui facilitent l'utilisation de votre produit Philips. Si vous avez lu les
instructions et que vous avez encore besoin
d'aide, vous pouvez accéder à notre aide en ligne
sur www.p4c.philips.com
ou composer le
1-888-PHILIPS (744-5477)
avec votre produit sous la main.
No. de modèle:
No. de série.:
3121 235 22211
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement
de garantie pour profiter pleinement de votre achat.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie
supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée
par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service
sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales
auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires
disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total
quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue
et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les
bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ci-incluse afin de
garantir que la date d’achat
de votre produit sera
classée dans nos dossiers
et éviter ainsi le besoin de
remplir d’autres formulaires
afin d’obtenir votre service
de garantie.
*Avis sur la sécurité
des produits
En enregistrant votre produit, vous serez avisé directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la
sécurité ou de tout retrait
du produit du marché.
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
t
*Bénéfices additionnels de l’enregistrement du produit
L’enregistrement de votre
produit garantit que vous
bénéficierez de tous les
privilèges auxquels vous
avez droit y compris des
offres-rabais spéciales.
AVIS
s
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de
votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases,
ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION :To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION :Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
t
s
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
A.
B.
C.
D.
Lire les instructions.
Conserver les instructions.
Obéir à tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source
d'eau.
Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation.
Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant.
Ne pas installer près d'une source de chaleur comme
un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou
tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui
dégage de la chaleur.
Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche
polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que
l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux
lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la
terre. La lame plus large ou troisième broche est
fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne
correspond pas à votre prise, consulter un électricien
pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée.
Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher
dessus ou de le coincer particulièrement au niveau de
la fiche, des prises de courant et à l'endroit où il sort de
l'appareil.
N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés
par le fabricant.
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chari
ot, socle, trépied, support ou table spécifié par
le fabricant ou vendu avec l'appareil. Un
appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être
déplacé avec soin afin d'éviter les risques de blessures
occasionnées par le renversement de l'appareil.
Débrancher cet appareil durant les orages électriques
ou lorsqu'il n'est pas utilisé pour une période de temps
prolongée.
L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire
réparer l'appareil dès que celui-ci a été endommagé,
qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si
du liquide a été renversé ou des objets sont tombés
dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une
humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement
ou s'il a subi un choc.
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La
mise au rebut de ces substances peut être réglementée
par suite de considérations environnementales. Pour de
plus amples informations concernant la mise au rebut
ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les
autorités locales ou avec la Electronic Industries
Alliance : www.eiae.org
Dommages nécessitant des réparations - L'appareil
doit être réparé par un personnel qualifié lorsque :
Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ;
Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a
été renversé dans l'appareil ; ou
L'appareil a été exposé à la pluie ; ou
L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou
affiche un changement marqué dans la performance ; ou
Remarque pour les installateurs de système de câble
: ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention sur l'article
820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre
en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en
particulier spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment,
aussi près que possible du point d'entrée du câble.
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision
doivent répondre aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie
avant ou supérieure du boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en
danger, en plaçant des dispositifs électroniques ou des
jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient
tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner
des dommages ou des blessures.
18. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil
doit être monté au mur ou au plafond, l'installation doit
être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être
installée loin des lignes électriques.
20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une
antenne extérieure est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la terre de façon
à fournir une protection contre les surcharges de
courant et les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité,
ANSI/NFPA No. 70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif
de décharge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les
soins nécessaires pour éviter que des objets tombent
ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les
orifices.
a) Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie
ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide,
comme les vases, ne doivent pas être placés sur le
dessus de l’appareil.
22. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir
la fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des
dégâts matériels ou endommager l’appareil :
• Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif.
• Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.).
• Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande
n’est pas utilisée pour une période de temps prolongée.
EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE
ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL
ELECTRICAL ATTACHE DE TERRE
CODE (NEC)
FIL D'ENTRÉE DE
L'ANTENNE
APPAREIL
DÉCHARGE/
ANTENNE
CONDUCTEURS
DE MISE À TERRE
ATTACHES DE
TERRE
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR
SOURCE ÉLECTRIQUE
PANNEAU FOURNIR
Side 1
MODEL
REGISTRATION
INFORMATION
PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL
2
3
SAFETY PANEL PANEL
INFO
4
5
8
9
14
15
PANEL PANEL PANEL PANEL
10
11
16
17
PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL
1
COVER
Side 2
LIMITED
WARRANTY
(Panel 38)
6
7
12
13
18
19
PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL
20
21
26
27
32
33
PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL
22
23
28
29
34
35
PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL
24
25
30
31
36
37
Panel
Sequence
and
Panel Index
PANNEAU INDEX
Rubrique
No. de panneau
Commande Active Control . . . . . . .20
Connexions de base de l’antenne/du
câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Audio/Video Connections
Connexions audio/vidéo
Prises d'entrée AV1 . . . . . . . . . . . . .4
Prises d’entrée vidéo composant . ..7
Prise de casque d’écoute. . . . . . . . .5
Prises de sortie de moniteur . . . . . .8
Prises d'entrée S-Vidéo . . . . . . . . . .6
Prises d'entrée AV latérales . . . . . ..5
Commandes AutoLock™
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Commande Bloquer tous les canaux 24
Blocage des canaux . . . . . . . . . . . .23
Effaçage de tous les canaux bloqués 24
Classement des films . . . . . . . . . .25
Autres options de blocage . . . . . . .27
Classement des émissions de télévision 26
Comprendre AutoLock™ . . . . . . .21
Programmation automatique du téléviseur .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Commande AutoPicture™ . . . . . . .30
Commande AutoSound™ . . . . . . . .30
Fonctionnement de base de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fonctionnement de base du téléviseur. .3
Rubrique
No. de panneau
Connexions au boîtier du service du
Câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Édition des programmes . . . . . . . . .14
Commandes de minuterie . . . . .18-19
Commande de sous-titre . . . . . . . . .29
Mode de démonstration . . . . . . . . . .17
Commande de format . . . . . . . . . . .28
Commandes de langue . . . . . . . . . . .11
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . .38
Commandes du menu Image . . . . . .15
QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . .31-32
Piles de télécommande . . . . . . . . . . .3
Descriptions des boutons de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Utilisation de la télécommande
Saisie de code pour dispositifs
externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Méthode de recherche pour disposit
ifs externes . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Codes d’entrée . . . . . . . . . . . . .35-37
Commandes D. Plac Image . . . . . . .17
Commande de minuteur de mise en
veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Commandes du menu Son . . . . . . . .16
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Mode de syntonisation . . . . . . . . . .12
Active Control, AutoPicture, AutoSound et Incredible Surround sont des marques déposées de
Philips Consumer Electronics Company. Copyright 2001 Philips Consumer Electronics.*
Fabriqué avec l’autorisation de Dolby Laboratories. «Dolby » et le symbole double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
1
TÉLÉVISION AVEC ANTENNE ET DIRECT CÂBLE
U
ne antenne polyvalente peut
recevoir les canaux de télédiffusion normaux (VHF 2–13 et UHF
14–69). Votre type de connexion est
facile à effectuer puisqu’il y a une
seule prise d’antenne 75Ω (ohms) à
l’arrière du téléviseur et c’est là où
il faut brancher l’antenne.
1
2
Si votre antenne est dotée
d’un câble rond (75 ohms) à
l’une de ses extrémités, vous
êtes prêt à le brancher sur
votre téléviseur.
Si votre antenne est munie
d’un câble à deux conducteurs
plat (300Ω), vous devez
d’abord raccorder les fils de
l’antenne aux vis d’un adaptateur 300-à-75 ohms.
Connexion d’antenne :
Panneau de prises à
l’arrière du téléviseur
Antenne intérieure
ou extérieure
(Combinaison
VHF/UHF)
ANT 75‰
Monitor out
AV1 in
AV2 in
VIDEO
Y
L/Mono
AUDIO
Pb
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
Adaptateur
300-à-75 ohms
1
2
75 ⍀
Câble à deux
conducteurs
Câble coaxialΩ rond 75
ohms de l’antenne
Poussez l’extrémité ronde de
l’adaptateur (ou antenne) dans
la prise 75Ω (ohms) à l’arrière Raccordement direct au service du câble :
du téléviseur. Si l’extrémité
Panneau de prises à l’arrière du téléviseur
ronde du fil d’antenne est
filetée, vissez-le avec les
doigts sans trop serrer.
Signal de télédistribution
en provenance du service
du câble (Câble coaxial
rond 75Ω)
ANT 75‰
Monitor out
AV1 in
AV2 in
VIDEO
Y
L/Mono
AUDIO
Pb
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
1
ASTUCE
Après avoir utilisé la commande de
programmation automatique, appuyez
sur les boutons CH + et – pour faire
défiler tous les canaux enregistrés
dans la mémoire du téléviseur.
Câble coaxialΩ
rond 75 ohms
75 ⍀
2
2
TÉLÉVISION AVEC BOÎTIER SERVICE DU CÂBLE
Boîtier de service du câble (avec
entrées/sorties RF) :
Cette connexion NE fournit PAS l’audio
stéréo au téléviseur. L’audio au provenance
du boîtier de service du câble est monophonique.
Connectez l’extrémité ouverte du
câble rond fourni par le service du
câble au connecteur d’entrée (IN) de
signal de télédistribution à l’arrière du
boîtier du service du câble.
À l’aide d’un second câble coaxial
rond, raccordez une extrémité du
câble au connecteur de sortie (TO
TV) à l’arrière du boîtier du service
du câble.
Connectez l’autre extrémité du câble
coaxial rondà l’entrée 75Ω à l’arrière
du téléviseur. Vissez le câble avec les
doigts sans trop serrer.
REMARQUE: Assurez-vous de régler le
commutateur OUTPUT CHANNEL à l’arrière du boîtier de service du câble à CH 3 ou
4, puis syntonisez le boîtier de service du
câble sur le téléviseur au canal correspondant.
Une fois syntonisé, changez les canaux à partir du boîtier de service du câble et non à partir du téléviseur.
Boîtier de service du câble (avec sorties
audio/vidéo) :
Cette connexion fournit l’audio stéréo au
téléviseur.
Raccordez l’extrémité ouverte du câble
rond fourni par le service du câble au
connecteur d’entrée (IN) de signal de
télédistribution à l’arrièredu boîtier du
service du câble.
À l’aide d’un câble vidéo de type RCA,
raccordez une extrémité du câble à
la prise Video Out (ou ANT, votre
boîtier de service du câble peut être étiqueté différemment) du boîtier de service du câble et l’autre extrémité à l’entrée vidéo AV In du téléviseur.
À l’aide d’un câble audio de type RCA
gauche et droit, raccordez une
extrémité du câble aux prises gauche
et droite Audio Out L et R sur le
boîtier de service du câble. Raccordez
l’autre extrémité aux prises d’entrée AV
In Audio L et R sur le téléviseur.
1
2
3
4
5
6
Boîtier de service du câble avec connexions
d’entrée et de sortie RF :
Signal de télédistribution
d’entrée du service du câble
1
2
CABLE
IN
TO
TV/VCR
AUDIO IN
SPDIF
R
DVD-D OUT
IR
3
IN
VIDEO
OUT
L
S-VIDEO
Y
AUDIO OUT
USB
Pb
Pr
OPTICAL
SPDIF
TV
PASSCARD
Panneau de prises à l’arrière du boîtier
du service du câble
75 ⍀
ANT 75‰
Monitor out
AV1 in
AV2 in
VIDEO
Y
L/Mono
AUDIO
Pb
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
Round 75ΩCâble
coaxial rond 75
Panneau de prises à
l’arrière du téléviseur
Boîtier de service du câble (avec sorties audio/vidéo) :
Signal de
télédistribution
d’entrée du
service du
câble
24
Panneau de prises à l’arrière
du boîtier de service du câble
avec sorties A/V
4
AUDIO IN
CABLE
IN
TO
TV/VCR
R
DVD-D OUT
IR
SPDIF
Câbles
audio
L et R
(gauche
/rouge,
droit/
blanc)
IN
VIDEO
OUT
L
S-VIDEO
Y
AUDIO OUT
USB
Pb
Pr
OPTICAL
SPDIF
TV
PASSCARD
Câble vidéo
(jaune)
6
Monitor out
AV2 in
AV1 in
5
VIDEO
Y
L/Mono
AUDIO
Pb
R
Pr
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO INPUT
Panneau de prises à l’arrière du téléviseur
ANT 75‰
Monitor out
AV1 in
AV2 in
VIDEO
Y
L/Mono
AUDIO
Pb
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
REMARQUE : Utilisez les boutons CH + ou
– de la télécommande pour syntoniser le canal
AV1 pour le signal du boîtier de service du
câble. Une fois syntonisé, changez les canaux à
partir du boîtier de service du câble et non à partir du téléviseur.
3
1
2
3
TÉLÉVISEUR/BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Appuyez sur le bouton
POWER (ALIMENTATION)
pour allumer le téléviseur.
Appuyez sur le bouton
VOLUME (+) pour augmenter le niveau de l’audio
ou sur le bouton VOLUME (–) pour diminuer le
niveau de l’audio.
Pour afficher le menu à
l’écran, appuyez sur les
deux boutons simultanément. Une fois dans le
menu, utilisez ces boutons
pour effectuer des réglages
ou des sélections.
Appuyez sur les boutons
CH + (Haut) et - (Bas)
pour sélectionner les canaux
de télévision. Utilisez ces
boutons pour effectuer des
réglages ou des sélections
dans le menu à l’écran.
+
VOLUME
–
+
CHANNEL
–
2 3
POWER
1
Télécapteur – Capteur destiné
à l’activation des commandes
à distance lorsque la télécommande est utilisée pour faire
fonctionner le téléviseur.
Voyant lumineux d’attente – Un voyant
lumineux rouge s’allume en mode d’attente.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour
retourner le téléviseur à son état actif.
1
Télécommande
VO
L
P
our introduire les piles fournies
dans la télécommande :
Enlevez le couvercle des
piles à l’arrière de la télécommande.
1
2
3
Placez les piles (2 piles AA)
dans la télécommande.
Vérifiez que les extrémités
(+) et (–) des piles correspondent avec les bornes (+)
et (–) à l’intérieur du boîtier.
Remettez le couvercle de la
télécommande en place.
Arrière de la télécommande
Compartiment des piles
2 piles AA
Couvercle des piles de
la télécommande
4
D’ENTRÉE
AV 1 OU AV 2
es prises d’entrée audio/vidéo du
L
téléviseur permettent d’effectuer
directement les connexions du son et
de l’image entre le téléviseur et un
magnétoscope (ou dispositif semblable) doté de prises de sortie
audio/vidéo. Effectuez la procédure cidessous pour connecter votre dispositif
accessoire aux prises d’entrée AV 1
(ou AV 2) situées à l’arrière du
téléviseur..
Connectez le câble VIDÉO
(jaune) à la prise VIDEO
AV1(ou AV 2) in à l’arrière du
téléviseur.
Connectez les câbles AUDIO
(rouge et blanc)aux prises
AUDIO AV1 (ou AV 2) in
(gauche et droite) à l’arrière du
téléviseur.
Connectez le câble VIDÉO
(jaune) à la prise VIDEO OUT
(SORTIE VIDÉO) à l’arrière du
magnétoscope.
Connectez les câbles AUDIO
(rouge et blanc) aux prises
AUDIO OUT L (gauche) et R
(droite) à l’arrière du magnétoscope.
Allumez le magnétoscope (ou
dispositif externe) ainsi que le
téléviseur.
Appuyez sur le bouton AV de
la télécommande pour sélectionner le canal AV1 (ou AV 2). AV1
(ou AV 2) est affiché dans le
coin supérieur gauche de l’écran
du téléviseur.
Après avoir allumé votre magnétoscope (ou dispositif accessoire) et introduit une cassette
préenregistrée (CD, DVD, etc.),
appuyez sur le bouton
PLAYpour faire jouer la cassette
sur le téléviseur.
1
2
3
4
5
6
Arrière du Télévisier
1
Monitor out
VIDEO
Y
L/Mono
Appuyez plusieurs fois sur le bouton AV de la télécommande pour
faire basculer la source d’image
entre le canal en cours, puis les connexions de prise d’entrée AV1, CVI,
AV2, LATÉRAL (AV3) et AV4.
Pb
AUDIO
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
AV1
Connexion
ANT/CABLE
OUT
5
2
4
S-VIDEO
OUT
R
L
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
2
3
7
Magnétoscope 1
(Doté de prises de sortie
vidéo et audio)
Entrée
Vidéo
(Jaune)
AV2
Connexion
ANT/CABLE
OUT
S-VIDEO
OUT
R
L
AUDIO OUT
5
Entrée
Audio
(Rouge
/Blanc)
VIDEO
OUT
3
4
7
c À PRENDRE EN NOTE
1
AV2 in
AV1 in
7
Magnétoscope 2
(Doté de prises de sortie
vidéo et audio)
5
ENTRÉES AUDIO/VIDÉO LATÉRALES
L
es entrées latérales audio et
vidéo sont disponibles pour
réaliser rapidement la connexion
à un magnétoscope, effectuer la
lecture du vidéo d’une caméra ou
pour connecter un dispositif de
jeux vidéo. Utilisez les boutons
CH + ou – de la télécommande
pour syntoniser ces entrées.
Raccordez le câble vidéo
(jaune) de la sortie vidéo de
la caméra (ou dispositif
externe) à l’entrée vidéo
(jaune) qui se trouve sur le
côté du téléviseur.
Dispositifs stéréo :
Raccordez une extrémité du
câble audio des prises Audio
Out sur le dispositif aux prises Audio In (blanche et
rouge) sur le côté du
téléviseur.
Dispositifs mono :Raccordez
le câble audio (rouge et
blanc) des sorties Audio L et
R de la caméra à un adaptateur stéréo vers mono.
Branchez ensuite l’extrémité
unique de l’adaptateur à la
prise Audio In (blanche) sur
le côté du téléviseur.
Allumez le téléviseur ainsi
que le dispositif numérique
externe.
Appuyez sur les boutons CH
+ ou – de la télécommande
pou syntoniser le téléviseur aux
prises d’entrée latérales. Les
mots « FRONT » sont
affichés à l’écran.
Appuyez sur le bouton PLAY
du dispositif externe pour
faire la lecture ou pour accéder
au dispositif externe (caméra,
boîtier de jeux, etc.).
Front
1
3
Câble vidéo
(jaune)
2
3
4
5
VIDEO
L
1
2
AUDIO
R
3
5
VIDEO
AUDIO
LEFT RIGHT
Câbles audio
(rouge et blanc)
S-VIDEO
Panneau de prises de dispositif externe
4
VOL
Casque
d’écoute
en
option
6
ENTRÉES S-VIDÉO
L
a connexion S(uper)-Video à
l’arrière du téléviseur fournit
une meilleure définition d’image
pour la lecture des sources externes
que les connexions d’antenne ordinaires.
Arrière du Télévisier
1
Monitor out
1
AV2 in
AV1 in
VIDEO
REMARQUE : votre dispositif
externe doit disposer d’une prise de
sortie S-VIDÉO afin de pouvoir
effectuer la connexion sur cette
page.
Connectez une extrémité du
CÂBLE S-VIDÉO à la prise
S-VIDÉO à l’arrière du
téléviseur. Raccordez ensuite
une extrémité des câbles
AUDIO rouge et blanc) aux
prises AUDIO AV In L
(gauche) et R (droite) à l’arrière du téléviseur.
1
2
3
4
5
Raccordez l’autre extrémité
du CÂBLE S-VIDÉO à la
prise S-VIDÉO OUT à l’arrière du magnétoscope.
Raccordez ensuite les autres
extrémités des câbles AUDIO
(rouge et blanc) aux prises
AUDIO OUT L et R à l’arrière
du magnétoscope.
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
Câbles audio
(rouge et
blanc)
Câble SVidéo
L
R
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
ANT/CABLE
OUT
2
2
3
Magnétoscope
(Doté de prises SVidéo)
5
Allumez le magnétoscope et le
téléviseur.
Appuyez sur le bouton AV de
la télécommande pour faire
défiler les canaux disponibles
jusqu’à ce que SVHS soit
affiché dans le coin supérieur
gauche de l’écran de télévision.
Vous êtes maintenant prêt à
insérer une cassette vidéo préenregistrée dans le magnétoscope et
à appuyer sur le bouton PLAY
.
4
VOL
7
ENTRÉES VIDÉO COMPOSANT
L
es entrées vidéo composant proposent une résolution maximale des
couleurs et de l’image lors de la lecture de matériel de source de signaux
numériques, comme les lecteurs DVD.
Les signaux de différence de couleur
(Pb, Pr) et le signal de luminance (Y)
sont connectés et reçus séparément, ce
qui permet d’améliorer la largeur de
bande de couleurs (ce qui est impossible dans le cas de connexions vidéo
composite ou S-Vidéo).
1
Connectez les prises
Component (Y, Pb, Pr) Video
Out du lecteur DVD (ou dispositif semblable) aux prises d’entrée
(Y, Pb, Pr) du téléviseur. Lors de
l’utilisation des entrées vidéo
composant, il est préférable de ne
pas connecter un signal à la prise
vidéo AV In.
2
Raccordez les câbles audio
rouge et blanc aux prises de sortie Audio L et R à l’arrière du dispositif externe aux prises d’entrée
audio AV In L et R du téléviseur.
3
4
Allumez le téléviseur ainsi que
le DVD (ou dispositif
numérique externe).
5
Insérez un disque DVD dans le
lecteur DVD et appuyez sur le
bouton PLAY du lecteur
DVD.
Appuyez sur les boutons CH +,
– pour faire défiler les canaux
disponibles jusqu’à ce que CVI
soit affiché dans le coin supérieur
gauche de l’écran de télévision.
Quand vous utilisez les accesoires additionel, seulement une source d'extérieur va être audible parce
qu'il y a seulement un set de input de son. Quand
Component Video (CVI) est utiliser, sa va dominé
toutes les autres inputs. Quand S-Video (SVHS) est
utiliser, sa domine les inputs de AV.
Arrière du Télévisier
Monitor out
AV2 in
AV1 in
VIDEO
2
Y
L/Mono
1
Pb
AUDIO
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
COMP VIDEO
Y
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
OUT
R
Pb
Câbles Vidéo
Composant
(vert, bleu,
rouge)
Pr
3
Magnétoscope
(Doté de prises
Composant)
L
5
ASTUCE
La description des connecteurs vidéo composant peut varier selon le lecteur DVD ou
le matériel de source numérique externe
utilisé (par exemple, Y, Pb, Pr ; Y, B-Y, RY ; Y, Cr, Cb). Bien que les abréviations et
les termes puissent varier, les lettres B et R
représentent respectivement, les connecteurs de signaux composant bleu et
rouge et Y représente le signal de luminance. Consultez le manuel d’utilisation
de votre DVD ou dispositif numérique
pour de plus amples informations sur les
connexions.
4
VOL
Câbles
Audio
(Rouge/
Blanc)
8
L
SORTIES DE MONITEUR
Raccordement d’un chaîne haute fidélité :
es prises de sortie de moniteur
Arrière du Télévisuer
(audio/vidéo) sont très utiles pour
enregistrer avec un magnétoscope ou
pour connecter un chaîne haute fidélité
externe pour une meilleure reproduction
sonore.
Pour connecter une chaîne haute
fidélité :
Raccordez une extrémité des
prises AUDIO (Monitor Out) R
(droite) et L (gauche) du
téléviseur aux prises d’entrée audio
Câble Vidéo
R et L de votre amplificateur ou
Câbles Audio
chaîne haute-fidélité. Réglez le
volume de la chaîne haute-fidélité
à un niveau d’écoute normal.
Allumez le téléviseur ainsi que la
chaîne haute-fidélité. Vous pouvez maintenant effectuer le réglage
du son en provenance de la chaîne
haute-fidélité avec les boutons de
VOLUME (+) ou (–) du son systéme.
POUR RACCORDER UN SECOND
MAGNÉTOSCOPE/ENREGChaîne Haute-Fidélité avec Entrés Audio
ISTREUR :
REMARQUE : consultez la panneau
5 pour effectuer la connexion du pre- Deuxième magnétoscope/enregistreur
mier magnétoscope. Suivez les instrucArrière du Télévisuer
tions sur la façon de syntoniser le canal
AV 1 pour faire jouer une cassette
préenregistrée.
La procédure suivante explique comment connecter un second magnétoscope afin d’enregistrer un programme en même temps que vous le
regardez.
Câbles
Câble
Raccordez une extrémité du
Audio
câble vidéo jaune au connecteur Vidéo
VIDEO Monitor Out. Raccordez
l’autre extrémité au connecteur
VIDEO IN sur le second magnétoscope.
Raccordez une extrémité du
câble Audio rouge et blanc des
connecteurs AUDIO Monitor Out
L et R du téléviseur aux prises
AUDIO IN du magnétoscope.
Premier Magnétoscope
Allumez le second magnéto(dispositif externe)
scope, insérez une cassette VHS
Secondarie
vierge et vous êtes prêt à enregistrMagnétoscope
er ce qui apparaît à l’écran de
télévision.
Monitor out
AV2 in
AV1 in
VIDEO
Y
L/Mono
Pb
AUDIO
1
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
R
2
1
L
AUX/TV INPUT
PHONO INPUT
2
3
Monitor out
AV1 in
AV2 in
VIDEO
Y
L/Mono
AUDIO
Pb
S-VIDEO
R
Pr
COMPONENT VIDEO INPUT
1
2
3
ANTENNA
IN
OUT
OUT
ANTENNA
OUT
VIDEO
L AUDIO R
IN
IN
5
OUT
4
R AUDIO
IN
L
OUT
ANTENNA
IN
VIDEO
ANTENNA
OUT
IN
9
BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Boutons QUADRA SURF - (rouge, vert,
jaune, bleu) Permet de mémoriser et de
naviguer les 10 canaux que vous avez choisis pour chaque bouton de couleur.
Bouton joyeux - Appuyez sur ce bouton
pour ajouter des canaux dans les listes
Quadra Surf. Fonctionne avec tous les boutons de couleur.
Bouton de mode TV/VCR/ACC -Placez
ce bouton dans la position TV pour contrôler les fonctions du téléviseur, dans la
position VCR pour contrôler le magnétoscope et dans la position ACC pour les
fonctions de convertisseur de canaux, de
SRD, de DVD, etc.
Bouton AUTO SOUND - Appuyez sur ce
bouton à plusieurs reprises pour sélectionner
différents paramètres audio prédéfinis en
usine. Choisissez entre Personal (pour le
réglage des options de menu Sound), Voice
(pour les programmes avec dialogues),
Music (pour les programmes musicaux
comme les concerts) ou Theatre (pour le
visionnement de films).
Bouton Menu - Appuyez sur ce bouton
pour afficher le menu à l’écran. Peut également être utilisé pour sortir du menu à
l’écran jusqu’à ce que celui-ci disparaisse de
l’écran de télévision.
Boutons VOL(ume) + ou - Appuyez sur le
bouton VOL + pour augmenter le niveau
audio du téléviseur. Appuyez sur le bouton
de VOL – pour diminuer le niveau audio du
téléviseur.
Bouton MUTE - Appuyez sur ce bouton
pour supprimer l’audio en provenance du
téléviseur. « MUTE » est affiché à l’écran
de télévision. Appuyez de nouveau sur ce
bouton pour remettre le volume du téléviseur
à son niveau précédent.
Bouton HORLOGE (TV/VCR) Appuyez sur ce bouton pour afficher le
menu Minuterie en mode TV.
0 Bouton VCR Enregistrer - Appuyez
sur ce bouton pour lancer l’enregistrement
sur magnétoscope d’un programme de
télévision.
Bouton CC - Appuyez sur ce bouton pour
activer les options de sous-titrage. Appuyez à
plusieurs reprises sur le bouton CC pour
faire défiler les options disponibles à l’écran
de télévision.
VOL
10
VOL
BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Bouton POWER - Appuyez sur le bouton
Power pour allumer ou éteindre le téléviseur.
Bouton Émoticon triste - Vous permet de supprimer les canaux en mémoire dans les listes
Quadra Surf des boutons de couleur.
Bouton AUTO PICTURE - Appuyez sur ce
bouton à plusieurs reprises pour sélectionner
entre 4 réglages d’image prédéfinis en usine différents. Vous pouvez choisir entre Personal
(paramétrage des commandes de réglage du
menu Picture), Movies (visionnement de films),
Sports (événements sportifs) ou Weak Signal
(lorsque le programme n’offre pas une bonne
réception).
Bouton STATUS/EXIT - Appuyez sur ce bouton pour afficher le numéro de canal en cours. Si
le menu à l’écran est affiché, appuyez sur le bouton Status/Exit pour le supprimer de l’écran de
télévision.
Boutons de CURSEUR 2, 9,, 5,, and 6
Appuyez sur ces boutons pour naviguer, sélectionner et effectuer le réglage des commandes à partir
du menu à l’écran. Ces boutons peuvent également être utilisés avec un magnétoscope lorsque
le bouton TV/VCR/ACC est en position VCR.
Appuyez sur Lecture2, Arrêt 9, Rembobinage 5,
or Avance rapide 6, Vous pouvez également
utiliser CURSEUR HAUT 2 ou CURSEUR
BAS 9 pour activer ou désactiver la commande
de formatage d’écran EXPAND 4:3.
Bouton CH(canal) + ou – - Appuyez sur ces
boutons pour sélectionner des canaux dans l’ordre ascendant ou descendant.
Bouton Sleep - (Sommeil) Appuyez sur ce bouton pour régler la mise hors tension automatique
du téléviseur après une période de temps déterminée. Appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner entre 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240
minutes.
; PAUSE Button - Appuyez sur ce bouton pour
suspendre l’affichage d’une vidéo préenregistrée.
L’image est figée à l’écran jusqu’à ce que le bouton Lecture ou Pause soit enfoncé de nouveau.
Boutons NUMÉROTÉES (0-9) - Appuyez sur
les touches numérotées pour sélectionner les
canaux de télévision ou pour entrer certaines
valeurs depuis le menu à l’écran. Pour les entrées
de canal à un seul chiffre, appuyez sur la touche
numérotée pour le canal de votre choix. Le
téléviseur effectue une pause d’une ou deux seconde avant de passer au canal sélectionné.
Bouton A/CH - (canal alternatif) - Appuyez sur
ce bouton pour faire basculer entre le dernier
canal visionné et le canal en cours de visionnement.
11
U
COMMENT UTILISER LA COMMANDE LANGUE
ne option de langue à l’écran
est disponible pour les propriétaires de téléviseur de langue
espagnole. La commande
LANGUE vous permet d’afficher
les menus à l’écran du téléviseur
en anglais ou espagnol.
Appuyez sur le bouton
MENU de la télécommande
pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT 2 ou
BAS 9 pour faire défiler le
menu à l’écran jusqu’à ce
que Installation soit affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEURDROIT 6 pour
afficher les fonctions du menu
Iinstallation.
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT 2 ou
BAS 9 pour faire défiler les
fonctions du menu Install
jusqu’à ce que Langue soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT 6 à
plusieurs reprises pour
sélectionner English,
Español, ou Français.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran.
1
2
3
4
5
6
ASTUCE
Seule la commande Language
permet d’afficher les éléments de
MENU à l’écran du téléviseur en
anglais ou en espagnol. Elle ne
permet pas de changer les autres
options de texte comme le soustitrage (CC) des émissions de
télévision.
Menu princ.
Image
Son
Caract r
Installation
Menu princ.
Image
Son
Features
Installation
2
4 6
1
2
4
Lumi re
Couleur
Contraste
Definition
Teinte
Plus...
Langue
Mode synt.
Progr. auto
diter progr.
Installation
Langue
Mode synt.
Progr. auto.
diter progr.
Fran ais
OU
VOL
3
5
Instalar
Idioma
Sinton a
Auto Programa
Editar Canal
Espa ol
OU
Installation
Langue
Mode synt.
Progr. auto
diter progr.
English
12
COMMENT UTILISER LA COMMANDE MODE SYNT. (TUNER MODE)
L
’option MODE SYNT. permet
de changer le signal d’entrée
du téléviseur entre les modes
AUTO, CÂBLE ou ANTENNE. Il
est important que le téléviseur
sache de quelle source provient le
signal. (D’un service du câble ou
d’une antenne ordinaire.) Dans le
mode AUTO, lorsque la fonction
MÉMO AUTO. (AUTO PROGRAM) est activée, le téléviseur
choisit automatiquement le mode
approprié.
1
2
Appuyez sur le bouton
MENU de la télécommande
pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT 2 ou
BAS 9 pour faire défiler le
menu à l’écran jusqu’à ce
que Installation soit affiché
en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT 6 pour
afficher les fonctions du menu
Installation .
4
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT 2 ou
BAS 9 pour faire défiler les
fonctions du menu Install
jusqu’à ce que Mode Synt.
soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT 6 pour
sélectionner le mode
Antenne, Câble ou Auto.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Menu princ.
Image
Son
Caract r
Installation
Lumi re
Couleur
Contraste
Definition
Teinte
Plus...
2
4
1
VOL
Menu princ.
Image
Son
Features
Installation
6
3
2
4
Langue
Mode synt.
Progr. auto
diter progr.
Installation
Langue
Mode synt
Progr. auto
diter progr.
English
C ble
OU
Installation
Langue
Mode synt
Progr. auto
diter progr.
English
Auto
OU
Installation
Langue
Mode synt
Progr. auto
diter progr.
English
Antenne
ASTUCE
Lorsque Câble est sélectionné, les
canaux 1–125 sont disponibles.
Lorsque Antenne est sélectionné, les
canaux 2-69 sont disponibles. Lorsque
Auto est sélectionné, le téléviseur se
règle automatiquement au mode
approprié selon le type de signal
détecté lorsque la fonction Mode Synt.
(Auto Program) est activée.
13
COMMENT PROGRAMMER DES CANAUX AUTOMATIQUEMENT
ous pouvez régler votre
V
téléviseur pour qu’il se syntonise automatiquement aux canaux
Menu princ.
Image
Son
Caract r
Installation
locaux (ou de câblodiffusion). Vous
n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+) ou (–) pour sélectionner seulement les stations locales.
Remarque : Assurez-vous que les
connexions d’antenne ou de câble
ont été effectuées avant d’activer la
fonction Progr. auto (Auto
Program).
1
2
Appuyez sur le bouton
MENU de la télécommande
pour afficher le menu à
l’écran.
1
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT 2 ou BAS
9 pour faire défiler le menu à
l’écran jusqu’à ce que
Installation soit affiché en
surbrillance.
2
4
3
4
Appuyez sur le bouton
CURSEURDROIT 6 pour
afficher les fonctions du menu
INSTALLATION .
5
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT 6 pour
commencer le balayage de
programmation automatique
des canaux. Auto
Programming permet de
garder dans la mémoire du
téléviseur tous les canaux
disponibles puis de syntoniser
le canal le plus bas disponible
lorsque la procédure est terminée.
6
Lumi re
Couleur
Contraste
Definition
Teinte
Plus...
Menu princ.
Image
Son
Features
Installation
2
4 6
VOL
3
5
Langue
Mode synt.
Progr. auto
diter progr.
nstallation
Langue
Mode synt
Progr. auto
diter progr.
Progr. auto
Progr.
12
Progr. auto
Progr.
13
Progr. auto
Progr.
14
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT 2 ou BAS
9 pour faire défiler les fonctions du menu Install jusqu’à ce
que Progr. auto (Auto
Program) soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
ASTUCE
Lorsque Câble est sélectionné, les
canaux 1–125 sont disponibles.
Lorsque Antenne est sélectionné, les
canaux 2-69 sont disponibles. Lorsque
Auto est sélectionné, le téléviseur se
règle automatiquement au mode
approprié selon le type de signal
détecté lorsque la fonction Progr. auto
(Auto Program) est activée.
14
CANAUX EDIT
a fonction Editer Progr. vous permet
L
d’ajouter ou de supprimer des canaux
de la liste de canaux sauvegardés dans la
Menu princ.
Image
Son
Caract r
Installation
mémoire du téléviseur.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Appuyez sur le bouton MENU de
la télécommande pour afficher le
menu à l’écran.
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT 2 ou BAS 9
pour faire défiler le menu à l’écran
jusqu’à ce que Installation soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT 6 pour afficher les fonctions du menu Install.
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT 2 ou BAS 9
pour faire défiler les fonctions du
menu Install jusqu’à ce que Éditer
progr. soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT 6 pour afficher les options
de Éditer progr.
Avec l'option de l'éditeur de poste
(Éditer progr.) déployer, et le numéro
de programme (Prog.) souligner;
vous pouvez utiliser les boutons de
direction pour réviser tout les postes
disponibles pour ajouter où enlèver
du mémoir du télévision. Aussi,
vous pouvez ajouter et enlèver des
postes directement avec les boutons
numéroté. Vous avez aussi l'option
d'utiliser CH+ et CH- pour scander
attraver les postes qui ne sont pas
omit.
À l’aide du bouton CURSEUR
BAS 9, faites défiler le menu pour
mettre Passé en surbrillance.
Utilisez maintenant le CURSEUR
DROIT 6 pour faire basculer
entre Marche et Arrêt.
Si Marche est sélectionné, le
canal est sauté lors du défilement
des canaux à l’aides des boutons
CH + ou –. Si Arrêt est sélectionné, le canal n’est pas sauté
lors du défilement des canaux à
l’aides des boutons CH + ou –.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
1
2
4
7
6
VOL
Lumi re
Couleur
Contraste
Definition
Teinte
Plus...
Menu princ.
Image
Son
Features
Installation
2
4 9
3
5
8
Installation
Langue
Mode synt.
Progr. auto
diter progr.
diter progr.
Prog.
Pass
Langue
Mode synt.
Progr. auto
diter progr.
Prog.
Pass
12
6
8
diter progr.
Prog.
Pass
diter progr.
Prog.
Pass
Arr t
Marche
ASTUCE
Si un "X" est visible avec un
poste, cela indique que "channel skip" est en march. Quand
CH+ ou CH- sont utiliser, les
potes avec un "X" seront
sauter.
15
MENU IMAGE COMMANDES
our effectuer le réglage des comP
mandes de l’image de votre
téléviseur, sélectionnez un canal puis
effectuez la procédure suivante.
Lumière - Appuyez sur les
CURSEUR DROIT 6 ou
GAUCHE 5 jusqu’à ce que les
parties les plus sombres de l’image soient de la luminosité de
votre choix.
Couleur - Appuyez sur les
CURSEUR DROIT 6 ou
GAUCHE 5 pour ajouter ou
enlever de la couleur.
Image - Appuyez sur les
CURSEUR DROIT 6 ou
GAUCHE 5 jusqu’à ce que les
parties les plus claires de l’image
affichent une bon niveau de
détail.
Définition - Appuyez sur les
CURSEUR DROIT 6 ou
GAUCHE 5 pour améliorer le
niveau de détails dans l’image.
Teinte - Appuyez sur les
CURSEUR DROIT 6 ou
GAUCHE 5 pour obtenir des
teints de peau naturels.
Temp. Couleur - Appuyez sur
les CURSEUR DROIT 6 ou
GAUCHE 5 pour sélectionner
les préférences d’image Normale,
Froide ou Chaude. (Normale
garde les blancs, blanc ; Froide
donne aux blancs un aspect
bleuté ; et Chaude donne aux
blancs un aspect rougeâtre.)
Réduct. bruit-- Appuyez sur
les CURSEUR DROIT 6 ou
GAUCHE 5 pour mettre la
fonction de réduction du bruit en
marche ou en arrêt. La fonction
de réduction du bruit aide à éliminer les parasites dans l’image.
Constraste + - Appuyez sur les
CURSEUR DROIT 6 ou
GAUCHE 5 pour mettre
Contraste + Marche ou Arrêt. Si
l’option Marche est choisie, cette
commande permet d’optimiser le
contraste de l’image pour une
plus grande netteté de l’image.
1
2
3
4
5
6
7
8
16
MENU SON COMMANDES
our effectuer le réglage des commandes
de son de votre téléviseur, sélectionnez
P
un canal puis effectuez la procédure suivante.
1
2
3
4
5
6
7
Aigus -Appuyez sur les boutons
CURSEUR 6 ou 5 pour mettre la
commande Marche ou Arrêt. Si la
commande est Marche, les sons aigus
sont mis en évidence.
Graves - Appuyez sur les boutons
CURSEUR CURSEUR 6 ou 5
pour mettre la commande Marche ou
Arrêt. Si la commande est Marche, les
sons graves sont mis en évidence.
Équilibre - Appuyez sur les boutons
CURSEUR 6 ou 5 pour effectuer
un réglage du niveau du son en provenance des haut-parleurs gauche et
droit.
AVL - Appuyez sur les boutons
CURSEUR CURSEUR 6 ou 5
pour mettre la commande Marche ou
Arrêt. Si cette fonction est Marche,
AVL égalise l’audio lorsque se produisent des variations soudaines de
volume lors des pauses commerciales
ou des changements de canal.
Plus Ambiant - Appuyez sur les
boutons CURSEUR 6 ou 5 pour
sélectionner les préférences la fonction Plus ambiant ajoute une profondeur et une ampleur à la sonorité
monophonique (Mono) et stéréophonique du téléviseur. Lorsque la
commande est réglée à Plus Ambiant,
les haut-parleurs du téléviseur peuvent
faire augmenter encore plus la séparation sonore des émissions normales.
SAP - Appuyez sur les boutons
CURSEUR 6 ou 5 pour mettre la
commande Marche ou Arrêt. Si la
commande est Marche, les sons ultra
graves sont mis en évidence.
Son - Appuyez sur les boutons
CURSEUR 6 ou 5 pour mettre
Son stéréo ou mono. Vous pouvez
recevoir des émissions de télévision
diffusées en stéréophonie. Le
téléviseur dispose d’un amplificateur
ainsi que de haut-parleurs jumelés à
travers lesquels la stéréophonie peut
être entendue.
17 C
OMMENT UTILISER LA COMMANDE
arrive quelquefois que le signal vidéo
à l’écran de télévision
Isoitlapparaissant
légèrement incliné d’un côté ou de
l’autre. La commande de réglage de
l’inclinaison vous permet de corriger ce
problème en effectuant un réglage de
l’écran dans un sens horaire ou antihoraire.
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS 9 deux fois
pour mettre Caractér en surbrillance.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur les boutons
CURSEUR DROIT 6 pour faire
déplacer le menu vers la gauche.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS 9 plusieurs fois
jusqu’à ce que D. plac. Image soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT 6 ou
GAUCHE 5 pour faire pivoter
l’image à l’écran dans le sens
horaire ou antihoraire. Veuillez
noter que la valeur de rotation est
minimale.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Menu princ.
Image
Son
Caract r.
Installation
D. PLAC IMAGE
Aigus
Graves
quilibre
AVL
Plus ambiant
Plus...
Menu princ.
Image
Son
Caract r.
Installation
6
1
5
2
4
VOL
Minuterie
D plac. Image
Verr. auto
Comm. active
Digi. Pic. Demo
Caract r.
Minuterie
D plac. Image
Verr. auto
Comm. active
Digi. Pic. Demo
3
5
MODE DE DÉMONSTRATION
vec la commande de démonstraA
tion activée, une démonstration
sur deux écrans est affichée à l'écran.
Le mode de démonstration affiche le
côté droit avec une image plus nette
et contenant plus de mouvements
naturels.
1
Appuyez sur le bouton MUTE
de la télécommande pendant
environ 3-4 secondes. La
démonstration à deux écrans est
affichée. Après 20 secondes, le
téléviseur retourne automatiquement à son fonctionnement
habituel.
Remarque : Vous pouvez également
activer ou désactiver la démonstration
d’image numérique à partir du menu
à l'écran.
1
Digi. Pic. Demo
VOL
0
18
COMMENT
UTILISER LES COMMANDES DU MENU DE
MINUTERIE
otre téléviseur dispose d'une
V
horloge à l'écran. Le téléviseur
peut également être réglé pour
Main
Picture
Sound
Features
Install
s’éteindre et s’allumer à une heure
particulière et se syntoniser à un
canal spécifique à la mise sous
tension
1
2
3
4
5
Brightness
Color
Picture
Sharpness
Tint
More...
Main
Picture
Sound
Features
Install
Appuyez sur le bouton
MENU de la télécommande
pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS 9 button
jusqu’à ce que Caractér soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT 6 button pour afficher le menu
Caractér.
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT 2 ou
BAS 9 à plusieurs reprises
pour mettre l’une des commandes de minuterie en surbrillance. Ces commandes sont
Heure, Heure Début, Heure
Fin, Activer et Affichage.
1
4
VOL
2
4
3
5
Features
Timer
Rotation
AutoLock
Active Control
Digi. Pic Demo
Timer
Time
Start Time
Stop Time
Channel
Activate
Display
Timer
Rotation
AutoLock
Active Control
Digi. Pic. Demo
Time
Start Time
Stop Time
Channel
Activate
Display
--:-- AM
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT 6 pour
afficher le menu de l’élément
sélectionné.
Passez à l’étape 5 à la page suivante.
ASTUCE
Pour les entrées à chiffre unique,
assurez-vous d'appuyer d'abord sur 0
puis ensuite sur le chiffre de l'heure.
Vous pouvez accéder au menu de
réglage de l’heure en appuyant sur le
bouton Horloge de la télécommande.
Les paramètres de l'horloge pourront
être perdus lorsque le téléviseur est
débranché ou lorsque l'alimentation CA
du téléviseur est interrompue.
19
5
6
COMMENT UTILISER LES COMMANDES DU MENU DE
MINUTERIE (SUITE)
Effectuez des réglages des éléments sélectionnés en réalisant les
étapes ci-dessous.
Heure : Entrez l’heure en cours à
l’aide des touches numérotées.
Utilisez les boutons CURSEUR
DROITE 6 ou CURSEUR
GAUCHE 5 pour faire basculer entre le réglage AM et
PM.
Heure Début : Utilisez les touches numérotées pour entrer l’heure
où le téléviseur s’allumera de luimême. Utilisez les boutons
CURSEUR DROITE 6 ou
GAUCHE 5 pour faire basculer entre le réglage AM et
PM.
Heure Fin : Utilisez les touches
numérotées pour entrer l’heure où
le téléviseur s’allumera de luimême. Utilisez les boutons
CURSEUR DROITE 6 ou
GAUCHE 5 pour faire basculer entre le réglage AM et
PM.
Progr.: Utilisez les touches
numérotées ou les boutons CH +
ou CH- pour entrer le canal de
démarrage de votre choix.
Activer : Réglez la minuterie
pour qu’elle se mette automatiquement en Marche ou en Arrêt
Une fois ou Quotidiennement.
Appuyez sur les boutons
CURSEUR DROITE 6 ou
GAUCHE 5 pour sélectionner
Une fois, Quotidien ou Arrêt.
Affichage: Utilisez les boutons
CURSEUR DROITE 6 ou
GAUCHE 5 buttons pour faire
basculer entre Marche et Arrêt. Si
Marche est sélectionné, l’heure est
affichée constamment lorsque le
téléviseur est allumé. Si Arrêt est
sélectionné, l’heure n’apparaît que
lorsque le bouton STATUS/EXIT
est enfoncé.
PAppuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu de l’écran du téléviseur.
Timer
Time
Start Time
Stop Time
Channel
Activate
Display
10:35 AM
Timer
Time
Start Time
Stop Time
Channel
Activate
Display
5
5
5
6
VOL
5
REMARQUE
: Vous pouvez
également
appuyer sur le
bouton HORLOGE de la
télécommande
pour accéder
directement au
menu
Minuterie.
5
10:35 AM
Timer
Time
Start Time
Stop Time
Channel
Activate
Display
10:35 AM
Timer
Time
Start Time
Stop Time
Channel
Activate
Display
2
Timer
Time
Start Time
Stop Time
Channel
Activate
Display
Off
OR
Activate
Daily
OR
Activate
Once
Timer
Time
Start Time
Stop Time
Channel
Activate
Display
On
OR
Display
On
20
OPTIONS ACTIVE CONTROL
L
a commande Active Control
permet d'effectuer la surveillance et le réglage des signaux
vidéo entrants afin d'obtenir la
meilleure qualité d'image possible. Lorsque vous choisissez d'activer Active Control™, le contrôle
de la netteté de l'image et de la
réduction du bruit s'effectue
automatiquement. Active
Control™ effectue le réglage des
paramètres d'image automatiquement et de manière continuelle.
Appuyez sur le bouton
MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le
menu à l’écran.
1
2
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT 2 ou
BAS 9 pour faire défiler le
menu à l’écran jusqu’à ce que
Caractér soit affiché en surbrillance.
4
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT 2 ou
BAS 9 à plusieurs reprises
jusqu’à ce que Active
Control soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT 6 ou
CURSEUR GAUCHE 5
pour faire basculer Active
Control entre Marche, Arrêt,
ou Light Sensor (modèles
26PW6341/37 et
30PW6341/37 seulement).
6
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran.
Remarque : cet écran n’est
disponible que sur les modèles
26PW6341/37 et 30PW6341/37.
Cet écran n’apparaît pas sur le
modèle 32PT6441/37.
21
COMPRENDRE LES FONCTIONS VERROUILLÉ AUTO.
a fonction Verr. Auto. est un circuit intégré
effectuant le traitement des données
Lenvoyées
par les diffuseurs ou autres four-
nisseurs de programmes contenant des directives sur le contenu. Une fois Verr. Auto. programmé, un téléviseur doté d’une telle fonction peut répondre aux directives de contenu et
bloquer les programmes dont le contenu semble douteux (langue grossier et injurieux, violence ou scènes sexuelles etc.). Cette fonction
est très utile pour censurer les programmes
regardés par des enfants.
Verr. Auto. propose plusieurs options de
blocage :
Code d’accès : Un code d’accès doit être
réglé afin d’empêcher les enfants de regarder
des émissions au contenu douteux.
Bloquer Prog. : Des canaux individuels,
notamment les entrées A/V, peuvent être bloqués.
Tout Effacer : Permet d’effacer tous les
canaux en cours de blocage sur votre
téléviseur avec la commande Bloquer Prog.
Tout Bloquer : Permet de bloquer TOUS les
canaux et entrées A/V en même temps.
Films/Classement : Permet de bloquer les
programmes selon une classification définie
par l’Association américaine du cinéma.
TV/Classement : Permet de bloquer les programmes selon un classement de télévision
standard déterminé par les télédiffuseurs. Pour
en savoir plus sur le classement des films et
des émissions de télévision, consultez les définitions données dans les colonnes à droite.
Classement de Films:
G : Général Convient à tous les âges. Ce
type de film convient aux enfants de tout âge.
Il ne contient que peu ou pas de violence,
aucun langage grossier et peu ou pas de situations d’ordre sexuel.
PG (SP) : Surveillance parentale - —Une
surveillance parentale est suggérée, car ce film
contient certaines scènes ne convenant pas aux
enfants. Ce type de film contient : un certain
niveau de violence, quelques situations d’ordre
sexuel et à l’occasion un langage grossier et
des dialogues suggestifs.
PG-13 (SP-13) : Parents fortement prévenus Ce film contient certaines scènes ne convenant
pas aux enfants de moins de 13 ans. Les programmes portant la classification SP contiennent l’une ou l’autre des situations suivantes :
de la violence, des situations sexuelles, des
mots grossiers ou des dialogues suggestifs.
R : Réservé -Ce type de film s’adresse spécifiquement aux adultes. Toute personne de
moins de 17 ans doit être accompagnée d’un
adulte pour visionner ce film. Il peut contenir
l’une ou l’autre des situations suivantes : violence explicite, des scènes sexuelles explicites,
un langage grossier et injurieux ou des dialogues extrêmement suggestifs.
NC-17 : Ne convient pas à une personne de
moins de 17 ans. - Ce type de film est réservé
aux adultes. Les films portant la mention NC17 contiennent de la violence graphique, des
scènes sexuelles explicites et un langage
grossier et injurieux.
X : Adultes seulement. Ce type de film contient : de la violence extrêmement graphique,
de scènes sexuelles extrêmement graphiques
ou explicites et indécentes ou un langage
extrêmement grossier et suggestif.guage (L).
Classement de TV:
TV-Y : (Convient à un public de tous les âges)
— Ce type d’émission s’adresse aux enfants
de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions
portant cette classification ne contiennent rien
pouvant troubler de jeunes enfants.
TV-Y7 : (Convient aux enfants de sept ans et
plus.) — Cette émission peut troubler les
enfants âgés de moins de 7 ans. L’écoute de
telles émissions convient mieux aux enfants
capables de faire la différence entre le réel et
l’imaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois
sur le mode de la fantaisie réaliste et de
comédies de violence (FV).
TV-G : (Général — Ce type d’émissions convient aux enfants de tout âge.) Elles contiennent peu ou pas de violence, de langage
grossier ou de scène et dialogue sexuels.
TV-PG : (Surveillance parentale suggérée —
Ce type d’émissions peut ne pas convenir à de
jeunes enfants.) Elles peuvent contenir l’une
ou l’autre des situations suivantes : certaines
scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier
(L) et des dialogues (D) suggestifs.
TV-14 : (Surveillance parentale fortement
recommandée — Cette émission peut ne pas
convenir aux enfants de moins de 14 ans.) Elle
peut contenir : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles
intenses (S), un langage grossier (L) ou des
dialogues extrêmement suggestifs (D).
TV-MA : (Réservé aux adultes)—s’adresse
spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Ce
type d’émission contient : une violence
graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou
indécent (L).
22
RÉGLAGE DU CODE D’ACCÈS VERROUILLÉ AUTO.
u cours des prochaines pages, vous
A
apprendrez comment bloquer des
canaux et comprendrez un peu mieux
la classification de certains programmes.
Commençons d’abord par apprendre
comment régler un code d’accès personnel :
Appuyez sur le bouton MENU
de la télécommande pour afficher
le menu à l’écran.
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT 2 ou BAS
9 jusqu’à ce que Caractér soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT 6 pour
afficher les options de menu
Caractér.
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT 2 ou BAS
9 jusqu’à ce que Verr. Auto. soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT 6 . «
Code d’accès - - - - . » est affiché
à l’écran.
À l’aide des touches
NUMÉROTÉES, entrez 0, 7, 1,
1. « XXXX » est affiché à
l’écran Code d’accès lorsque
vous appuyez sur les touches
numérotées.
« Incorrect » est affiché à
l’écran et vous devez entrer 0, 7,
1, 1 de nouveau.
Un message est affiché vous
demandant d’entrer un « Nouv.
Code ». Entrez un « nouveau
» code à 4 chiffres à l’aide des
touches NUMÉROTÉES. Un
message est affiché vous demandant de CONFIRMER le code
que vous venez d’entrer. Entrez
le nouveau code de nouveau. «
XXXX » est affiché lorsque
vous entrez votre nouveau code
et les options de menu Verr. Auto.
sont ensuite affichées.
Passez à la page suivante pour en
savoir plus...
1
2
3
4
5
6
7
Menu princ.
Image
Son
Caract r.
Installation
Caract r.
Minuterie
D plac. Image
Verr. auto
Comm. active
Digi. Pic. Demo
Aigus
Graves
quilibre
AVL
Plus ambiant
Plus...
Code d’acc s
----
Caract r.
Minuterie
Code d’acc s
D plac. Image
XXXX
Verr. auto
Incorrect
Comm. active
Digi. Pic. Demo
Caract r.
Minuterie
D plac. Image
Verr. auto
Comm. active
Digi. Pic. Demo
Caract r.
Minuterie
D plac. Image
Verr. auto
Comm. active
Digi. Pic. Demo
Caract r.
Minuterie
D plac. Image
Verr. auto
Comm. active
Digi. Pic. Demo
Verr auto.
Bloquer prog.
R gler code
Tout effacer
Tout bloquer
Films/class.
TV classement
Conf. code
XXXX
2
4
1
2
4
Caract r.
Minuterie
D plac. Image
Verr. auto
Comm. active
Digi. Pic. Demo
VOL
3
5
6
7
Timer
Start Time
Stop Time
Channel
Activate
Display
Code d’acc s
XXXX
Nouv. code
----
OffStop Time
Channel
Activate
Display
23
A
COMMENT BLOQUER LES CANAUX
près avoir réglé votre code
d’accès personnel (voir la
page précédente), vous êtes prêt à
sélectionner les canaux que vous
voulez bloquer ou censurer.
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT 2 ou BAS
9 jusqu’à ce que Bloquer
Prog.apparaisse en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT 6 pour
mettre le blocage Marche ou
Arrêt pour ce canal. Lorsque
Marche est sélectionné, le
canal sélectionné est bloqué.
Appuyez sur le bouton CH +
ou – pour sélectionner
d’autres canaux à bloquer.
Effectuez l’étape 9 de nouveau pour bloquer le nouveau
canal.
Appuyez sur le bouton STATUS /EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
1
2
3
Verr. auto.
Bloquer prog.
Regler code
Tout effacer
Tout bloquer
Films/class.
TV/classement
Bloquer prog.
Prog. 12
Bloqu Par Verr. auto.
Prog. Blocge
Code d’acc s
----
ArretStop Time
Channel
Activate
Display
Marche
Entrez votre
code d’accès
pour afficher
un canal syntonisé bloqué
avec la fonction Bloquer
Prog.
4
REMARQUE : Le code d’accès
0,7,1,1 indiqué sur cette page est
le code par défaut ou une façon
de réinitialiser le code lorsque le
code d’accès en cours n’est pas
connu.
4
1
1
VOL
2
3
24
COMMANDES DU TOUT BLOQUER ET TOUT EFFACER
P
eut-être avez-vous décidé de ne
pas laisser vos enfants regarder
la télévision pour une certaine période de temps. Grâce à la commande Tout Bloquer, TOUS les
canaux disponibles (y compris les
entrées A/V) peuvent être réglés
pour bloquer tous les canaux en
même temps.
Ou, après avoir bloqué des canaux
spécifiques, il se peut que vous
vouliez effacer tous les canaux afin
de pouvoir les regarder. La procédure suivante explique comment
effacer tous les canaux bloqués à
l’aide de la commande Tout Effacer.
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT 2 ou
BAS 9jusqu’à ceque Tout bloquer ou Tout effacer soit
affiché en surbrillance.
Tout Effacer : Appuyez sur le
bouton CURSEUR DROIT
6 pour effacer tous les canaux
bloqués. L’option Tout Effacer
indique
« Eaffacé ».
Tout Bloquer : Appuyez sur
le bouton CURSEUR
DROIT 6 pour mettre Tout
Bloquer Marche ou Arrêt.
Lorsque Marche est sélectionné,
TOUS les canaux disponibles
sont bloqués.
Appuyez sur le bouton STATUS /EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
1
2
3
Verr. auto.
Bloquer prog.
Regler code
Tout effacer
Tout bloquer
Films/class.
TV/classement
Tout effacer
Aerr. auto.
Bloquer prog.
Regler code
Tout effacer
Tout bloquer
Films/class.
TV/classement
Tout bloquer
Efface
Arret
Marche
3
1
1
VOL
REMARQUE : Le code d’accès
0,7,1,1 indiqué sur cette page est
le code par défaut ou une façon de
réinitialiser le code lorsque le
code d’accès en cours n’est pas
connu.
Effacer?
2
25 B
LOCAGE DE PROGRAMMES SELON LES CLASSEMENTS DE FILMS
I
l existe deux types de classifications de programmes avec la
fonction Verr. Auto. L’une correspond à la classification déterminée par l’industrie du cinéma et
l’autre à la classification déterminée par l’industrie de la télévision. Ces deux options peuvent
être utilisées pour bloquer ou censurer la programmation ayant reçu
l’une ou l’autre classification.
Regardons d’abord l’option Movie
Rating de Verr. Auto. :
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT 2 ou
BAS 9 pour mettre
Films/Class.(ement) en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT 6 pour
afficher les options
Films/Class. (G, PG, PG-13,
R, NC17, ou X).
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT 2 ou
BAS 9 pour mettre en surbrillance l’une ou l’autre des
options Films/Class.
Lorsqu’elles sont en surbrillance, toutes ces options peuvent être Marche (pour permettre le blocage) ou Arrêt
(pour permettre l’affichage).
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT 6 pour
mettre la classification
Marche ou Arrêt.
Verr. auto.
Bloquer prog.
R gler code
Tout effacer
Tout bloquer
Films/class.
TV classement
Verr. auto.
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
1
2
3
4
REMARQUE : Le code d’accès
0,7,1,1 indiqué sur cette page est
le code par défaut ou une façon
de réinitialiser le code lorsque le
code d’accès en cours n’est pas
connu.
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Arr t
G
Marche
1
3
1
VOL
2
3
4
26
LES CLASSEMENTS D’ÉMISSIONS DE TV
ette portion des fonctions Verr.
C
Auto. couvre les classifications
de programmes déterminées par le
système de classement de l’industrie
de la télévision. Il s’agit de la fonction TV/Classement de Verr. Auto.
Après avoir sélectionné la fonction
Verr. Auto. et après avoir entré votre
code d’accès personnel, l’écran
d’options Verr. Auto. est affiché.
Faites défiler le menu à l’aide
des boutons CURSEUR
HAUT 2 ou BAS 9 jusqu’à
ce que TV/Classement apparaisse en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT 6 pour
afficher TV/Classement (TVY, TV-Y7, TV-G, TV-PG,
TV-14 ou TV-MA). Lorsque
ces options sont en surbrillance, TV-Y et TV-G peuvent
être mis à Marche (pour permettre le blocage) ou Arrêt
(pour permettre l’affichage), de
ces programmes classifiés.
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT 2 ou
BAS 9 pour mettre la classification de votre choix en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
DROIT 6 de la télécommande pour mettre TV-Y ou
TV-G ON ou OFF. Ou
appuyez sur le bouton
DROIT 6 pour afficher les
sous-menus pour les classifications TV-Y7, TV-PG, TV-14
ou TV-MA.
Si vous accédez au sous-menu
TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TVMA, appuyez sur les boutons
HAUT 2 ou BAS 4 pour
sélectionner l’une des options
(Block All, V, S, L, D ou FV).
Appuyez sur le bouton
DROIT 6 de la télécommande pour mettre l’option
Marche ou Arrêt.
1
2
3
4
5
6
27
AUTRES OPTIONS DE BLOCAGE VERROUILLÉ AUTO.
err. Auto. offre également d’autres
V
fonctions de blocage. Avec ces
options de blocage, la censuration
peut être mis à marche ou arrêt.
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT 2 ou BAS
9 jusqu’à ce que Opt. blocage
apparaisse en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT 6 pour
afficher le menu d’options de
blocage (BLOCAGE, NON
CLASSÉ ou SANS
CLASSEM.).
Blocage : Il s’agit du « sélecteur
maître » de AutoLock™. En position
Marche, TOUTES les fonctions de
blocage/censure sont activées. En position Arrêt, TOUTES les fonctions de
blocage sont désactivées.
Non Classé : TOUS les programmes
non classifiés selon le classement des
films ou les directives parentales
(télévision) peuvent être bloqués si
cette fonction est réglée à Marche et
que la fonction Blocage est réglée à
Arrêt.
Sans Classem. : Tous les programmes
SANS données de directives sur le
contenu peuvent être bloqués si cette
fonction est réglée à Marche et que
Blocage est réglé à Arrêt.
Appuyez sur CURSEUR UP 2
ou BAS 9 pour mettre la fonction désirée en surbrillance.
Lorsque les fonctions sont en surbrillance, chacune d’entre elles
peut être mis Marche ou Arrêt à
l’aide des boutons CURSEUR
DROIT 6 ou GAUCHE 5
de la télécommande.
1
2
3
4
28
COMMENT UTILISER LA COMMANDE FORMAT
Options de format pour modèles :
26PW6341/37 et 30PW6341/37.
arrive souvent que lors du visionnement
d’un film sur un lecteur DVD, l’image
soit affichée en format « letter box ». Il
s’agit du format utilisé dans les salles de
cinéma. Lorsque cette image est affichée à
l’écran de télévision, deux bandes noires
apparaissent dans la partie inférieure et
supérieure de l’écran. La commande
Format peut agrandir l’image et remplir
l’écran de télévision tout entier Lorsque
le format de votre choix a été sélectionné (voir la commande Format
d’écran de votre guide de l’utilisateur), vous pouvez faire déplacer l’image en appuyant sur le curseur haut
ou bas.
Appuyez sur les boutons
CURSEUR DROIT 6 ou
GAUCHE 5 pour sélectionner
l’une des options.
l
4:3
Zoom 14:9
Zoom 16:9
2
1
DEMO
2
VOL
1
CLOCK
1
2
Appuyez sur les boutons
CURSEUR HAUT 2 ou BAS 9
vous pouvez faire déplacer l’image en appuyant sur le curseur
haut ou bas.
REMARQUE : La fonction
« Déplacer » [« Nudge »] ne fonctionne pas sous le format Plein
Écran.
Options de format pour modèle :
32PT6331/37.
Il arrive souvent que lors du visionnement d’un film sur un lecteur DVD,
l’image soit affichée en format « letter
box ». Il s’agit du format utilisé dans les
salles de cinéma. Lorsque cette image est
affichée à l’écran de télévision, deux bandes noires apparaissent dans la partie
inférieure et supérieure de l’écran. La
commande Format peut agrandir l’image et remplir l’écran de télévision tout
entier.
Appuyez sur les boutons
CURSEUR DROIT 2 ou
GAUCHE 9 pour sélectionner
l’une des options 4:3 ou Expand
4:3.
4:3 - Format standard du téléviseur.
Expand 4:3 - Agrandit l’image our
remplir entièrement l’écran élimi
nant ainsi l’effet « letter box La
fonction « Repositionner » ne fonctionne pas sur le modèle 32PT6441/37.
1
Subtitle Zoom
Super Zoom
Widescreen
1
4:3
VOL
1
Expand 4:3
29 C
OMMENT UTILISER LA COMMANDE DE SOUS-TITRES
CC
es sous-titres codés pour malentenL
dants (CC) vous permettent de lire
le contenu vocal des programmes de
télévision sur votre écran de télévision. Cette fonction, à l’intention des
malentendants, utilise des « boîtes de
texte » à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même
temps que le programme de télévision.
Appuyez sur le bouton CC de la
télécommande pour afficher le
paramètre Sous-titres Code en
cours.
Appuyez sur le bouton CC à
plusieurs reprises pour sélectionner l’une des options de soustitrage (CC Off, CC 1, CC 2, CC
Mute).rmations de sous-titrage.
Lorsque vous avez terminé,
appuyez sur le bouton STATUS
/EXIT pour supprimer le menu
de l’écran de télévision ou laissez
l’écran s’effacer de lui-même.
1
2
3
RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
V
ous pouvez programmer votre
télévision à s'éteindre après un
duré de temps.
1
Appuyez sur le bouton
SLEEP de la télécommande
pour afficher l’écran de mise
en veille.
2
Appuyez sur le bouton
SLEEP à plusieurs reprises
pour sélectionner la période
de temps (15, 30, 45, 60, 90,
120, 180 ou 240 minutes)
avant que le téléviseur ne
s’éteigne de lui-même.
Un compte à rebours est affiché à
l’écran au cours de la dernière
minute de mise hors tension du
téléviseur.
30
AUTO PICTURE
ue vous regardiez un film ou
Q
un événement sportif, votre
téléviseur dispose de paramètres
vidéo automatiques correspondant
à la source ou au contenu du programme en cours.
Appuyez sur le bouton
AUTO PICTURE de la télécommande. Le paramètre
AutoPicture™ en cours est
affiché au milieu de l’écran.
Appuyez sur le bouton
AUTO PICTURE plusieurs
fois pour sélectionner les
paramètres d’image Personnel,
Films, Sports, Signal Faible ou
Multimédia.
Personnel
1
Films
Sports
Signal faible
Multim dia
2
1
2
VOL
REMARQUE: Quand vous choisisez les controls d'images, ces
choix vont devenir vos choix personnel.
Films - Options d’image
préréglées pour visionner des
cassettes vidéo ou des DVD.
Sports - Options d’image
préréglées pour visionner des
événements sportifs.
Signal Faible - Options d’image préréglées pour visionner
des programmes n’offrant pas
une bonne réception.
Multimédia - Options d’image préréglées pour utilisation
avec jeux vidéo.
AUTO SOUND
L
a fonction AutoSound™ permet de sélectionner entre quatre options audio réglées en usine
différentes.
1
Appuyez sur le bouton
AUTO SOUND de la télécommande. Le paramètre Auto
Sounden cours est affiché au
milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton
AUTO SOUND plusieurs
fois pour faire défiler les quatre options.
REMARQUE: Quand vous choisisez les controls d'son, ces choix
vont devenir vos choix personnel.
Personnel
Th tre
Musique
Parole
1
2
Théâtre - Options audio
préréglées pour le visionnement de films.
VOL
Musique - Options audio
préréglées pour une programmation musicale où il y
a très peu de dialogue.
Parole- Options audio
préréglées pour les programmes avec beaucoup de
dialogue.
31
UTILISATION DES BOUTONS QUADRASURF™
ne « liste » ou série de canaux
U
précédemment affichés peut être
sélectionnée à l’aide des boutons de
12
couleur QuadraSurf de la télécommande. La commande QuadraSurf™
vous permet de créer quatre listes de surf
personnelles différentes à l’aide des
touches de couleur (sur la télécommande), chacune pouvant contenir
jusqu’à dix canaux dans cette « liste »
d’affichage rapide.
Appuyez sur les boutons CH (+)
ou (–) (ou les touches numérotées)
pour sélectionner un canal et l’ajouter à la liste SURFER .
Appuyez sur l’émoticon joyeux
de la télécommande pour
AJOUTER le canal à l’une des
listes SURFER.
Appuyez sur le bouton de
couleur correspondant (rouge,
vert, jaune ou bleu) pour ajouter
les canaux à la liste surf de ce bouton. (Un maximum de dix canaux
par bouton peut être mis en
mémoire.)
Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter
d’autres canaux (un maximum de 10) à
chacune des listes SURFER.
S l liste!
12
12
1
2
3
12
Ajout !
Enl. l’ l m.? - Appuyer
12
Pour supprimer un canal d’une
liste SURF ;
4
Appuyez sur le bouton de
couleur QuadraSurf™ jusqu’à
ce que le canal de votre choix
apparaisse à l’écran. Le numéro du
canal est affiché accompagné d’un
émoticon joyeux de couleur pour
indiquer le bouton de couleur
auquel il correspond.
Avec l’indicateur de canal à
émoticon joyeux
affiché,
appuyez sur l’émoticon triste.
Le message « Enl. l’élém.? Appuyer » est affiché.
Appuyez sur l’émoticon triste
de nouveau pour confirmer votre
décision de supprimer le canal de
la liste Surfer.
Répétez les étapes 4-6 pour supprimer
d’autres canaux des listes Surf.
5
6
3
4
2
5
6
VOL
1
32
UTILISATION DES BOUTONS QUADRASURF™
es boutons QuadraSurf™ de la téléL
commande vous permettent de mettre
en mémoire 10 canaux par bouton (40
en tout). Cette fonction est très utile
lorsque vous voulez mettre tous vos
canaux sportifs, vos canaux de films ou
vos canaux de nouvelles dans une seule
liste surf. Les membres de votre famille
peuvent avoir leur propre liste de
canaux favoris. Vous pouvez même programmer les prises d’entrée A/V
externes (canal avant) pour l’un des
boutons pour le transformer en bouton «
source » pour vos dispositifs externes.
En supposant que des canaux ont été
ajoutés aux quatre listes QuadraSurf™
(les quatre boutons de couleur sur la
télécommande, voir la page précédente),
révisons maintenant cette fonctionnalité.
Appuyez sur l’un des boutons de
couleur préprogrammés de la télécommande (rouge, vert, jaune ou
bleu). Un émoticon joyeux est affiché
avec le premier canal de programmation sur cette liste surf.
Avec l’émoticon joyeux de couleur
toujours à l’écran, appuyez sur le
bouton de même couleur sur la télécommande pour syntoniser le deuxième canal programmé pour cette
liste surfer spécifique..
Appuyez plusieurs fois sur le même
bouton de couleur avec l’émoticon
joyeux affiché pour syntoniser tous
les canaux programmés pour cette
liste surfer spécifique. Si vous
appuyez sur le bouton de couleur de
nouveau lorsque tous les canaux ont
été syntonisés, le premier canal de la
liste est affiché.
Si l’émoticon joyeux disparaît de l’écran et
que vous appuyez sur le même bouton de
COULEUR, les canaux surf seront affichés
en commençant avec le PREMIER canal
programmé.
Répétez les étapes 1-3 pour les trois
autres boutons de couleur (listes
Surfer) au besoin.
Lorsque l’émoticon joyeux est affiché
à côté du numéro de canal et que
vous appuyez sur l’émoticon triste,
vous pouvez supprimer ce canal de la
liste (voir la page précédente pour
plus de détails).
12
10
99
18
22
56
28
41
39
35
1
1
2
3
2
5
VOL
3
4
5
5
12
Enl. l’ l m.? - Appuyer
33
SAISIE DE CODE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
i votre télécommande ne fait pas foncSminez
tionner vos dispositifs externes, déterle code à quatre chiffres corre-
spondant à votre modèle aux panneaux
27-29.
Veuillez lire les étapes 1-5 avant de commencer.
Placez le bouton de mode
TV/VCR/ACC dans la position
appropriée.
Appuyez sur le bouton VCR •
ENREGISTRER de la télécommande puis relâchez le bouton.
Appuyez sur le bouton AUTO
SOUND de la télécommande dans
les 30 secondes, puis relâchez.
Entrez le NUMÉRO DE CODE
DE TÉLÉCOMMANDE À
QUATRE CHIFFRES correspondant au dispositif approprié. La
télécommande est maintenant prête
à faire fonctionner le dispositif.
Dirigez la télécommande vers le
dispositif. Appuyez sur le bouton
d’alimentation (POWER) de la
télécommande pour allumer le dispositif.
Si cela ne fonctionne pas la première
fois, répétez la procédure à l’aide d’un
numéro de code différent.
1
2
3
4
5
Magnétoscope
Bôiter de Service du Cable
Satellite
5
1
3
VOL
2
4
34 M
ÉTHODE DE RECHERCHE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
La méthode de recherche pour
programmer votre télécommande pouvant
prendre jusqu’à 12 minutes, il est recommandé d’utiliser cette méthode en dernier
recours.
Veuillez lire toutes les étapes avant de commencer.
Appuyez sur le bouton d'alimentation
du dispositif que vous essayez de programmer pour le mettre sous tension.
Si vous programmez un dispositif de
type magnétoscope ou DVD doté
d’une commande ARRÊT de lecture,
insérez une cassette de magnétoscope
ou un disque DVD dans le dispositif.
Appuyez sur le bouton de lecture
(PLAY).
Placez le bouton de mode
TV/VCR/ACC dans la position
appropriée. VCR pour programmer
un magnétoscope à cassettes ou ACC
pour tous les autres types de dispositifs.
Appuyez sur les boutons VCR •
ENREGISTRER et AUTO SOUND
simultanément tout en les tenant
enfoncés.
Tout en continuant d’enfoncer les
boutons, la télécommande fera défiler
sa liste de codes programmés avec
une commande pour le magnétoscope ou lecteur DVD
d’INTERROMPRE la lecture. Ou,
pour les boîtiers de service du câble et
les récepteurs par satellite, la commande sera de changer les canaux.
Lorsque se produit la commande
ARRÊT, relâchez les deux boutons.
Ou pour les boîtiers de service du
câble et les récepteurs par satellite,
dès que le canal change UNE FOIS,
relâchez IMMÉDIATEMENT les
deux boutons.
1
2
1
STOP
STOP
Disque Video
STOP
2
STOP
Satellite
07
3
4
5
5
Magnétoscope
07
Bôiter de Service
du Cable
08
08
5
3
2
4
5
4
5
VOL
35
CODES D’ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE
Numéros de code Magnétoscope
Admiral . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2052
Aiwa . .2001, 2017, 2062, 2070, 2072
Akai . .2021, 2029, 2038, 2060, 2063
Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Blaupunkt . .2003, 2005, 2010, 2014,
. .2041, 2042, 2048, 2054, 2055, 2075
Broksonic . . . . . . . . . . . . .2002, 2040,
. . . . . . . . . . . . . . . . .2046, 2052, 2078
Craig . .2017, 2026, 2034, 2057, 2058
Curtis Mathes 2015, 2021, 2032, 2042
Daewoo 2011, 2024, 2025, 2059, 2083
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Dumont . . . . . . . . . .2001, 2035, 2037
Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Emerson 2001, 2002, 2017,
2023,2040, . .2046, 2051, 2052, 2059,
2078, 2083
Fisher . . . . . .2025, 2026, 2030, 2037
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
GE . . . . . . . . .2015, 2027, 2032, 2057
Go Video . . . . . . . . . . . . . .2077, 2081
Goldstar . . . .2017, 2018, 2053, 2079
Granada . . . . . . . . . .2025, 2035, 2037
Grundig . . . . . . . . .2003, 2005, 2007,
. . . . . . . . . . .2010, 2034, 2035, 2048,
. . . . . . .2050, 2054, 2069, 2071, 2075
Harley Davidson . . . . . . . . . . . . .2001
Harman/Kardon . . . . . . . .2018, 2035
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2004,
. . . . . . . . . . . .2021, 2022, 2043, 2057
Hughes Network Systems . . . . . .2022
Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . .2008, 2021,
. . . . . . .2033, 2049, 2050, 2074, 2080
Kenwood . . . . . . . . .2018, 2021, 2033
KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Kodak . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2017
LG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2079
Lloyd's . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2051
Loewe . . . . . .2004, 2005, 2017, 2035
LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Magnavox . . .2001, 2015, 2019, 2035
Marantz . . . . .2003, 2005, 2015, 2035
Matsushita . . . . . . . .2015, 2042, 2055
Memorex . . .2001, 2015, 2017, 2019,
. . . . . .2025, 2026, 2027, 2037, 2052,
. . . . . . .2057, 2062, 2085, 2087, 2088
MGA . . . . . . . . . . . . . . . . .2023, 2057
Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Mitsubishi . . . . . . . . . . . .2023, 2027,
. . . . . . . . . . . . . . . . .2033, 2035, 2045
Motorola . . . . . . . . . . . . . .2015, 2027
NEC . .2018, 2020, 2021, 2033, 2037
Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Nokia . . . . . .2025, 2037, 2038, 2057
Nokia .2021, 2025, 2037, 2038, 2057
Olympus . . . . . . . . . . . . . .2015, 2054
Optimus . . . .2017, 2027, 2031, 2037,
. . . . . . .2042, 2077, 2086, 2087, 2088
Orion . . . . . .2002, 2004, 2016, 2036,
. . . . . . .2046, 2052, 2070, 2072, 2078
Panasonic . . . . . . . .2015, 2042, 2053,
. . . . . . . . . . . . . . . . .2054, 2055, 2087
Philco . . . . . .2015, 2018, 2052, 2078
Philips 2015, 2035 (DEFAULT VCR),
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2074, 2075
Pioneer . . . . . . . . . .2031, 2033, 2035
Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2032
Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Quasar . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2087
Radio Shack . . . . . . . . . . .2001, 2085
RCA . .2015, 2022, 2027, 2032, 2038,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Realistic . . . . . . . . .2001, 2015, 2017,
. . . . . . . . . . . .2025, 2026, 2027, 2037
Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019
Samsung . . . .2024, 2057, 2076, 2077
Sansui . . . . . . . . . .2001, 2021, 2033,
. . . . . . . . . . . . . . . . .2052, 2058, 2078
Sanyo . . . . . .2025, 2026, 2037, 2057
Scott . . . . . . .2023, 2024, 2040, 2046
Sears . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2017,
. . . . . . . . . . . .2022, 2025, 2026, 2037
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2073
Shintom ..............................2034, 2037
Sony .....2001, 2012, 2013, 2014, 2015
Sylvania .........2001, 2015, 2023, 2035
Symphonic ...................................2001
Teac ....................................2001, 2021
Technics ...................2015, 2042, 2054
Teknika ..........2001, 2015, 2007, 2017
Thomson ..................2021, 2064, 2074
Toshiba 2021, 2023, 2024, 2035, 2074
Victor .......................2008, 2021, 2033
Video Concepts ..................2020, 2024
Wards ............2001, 2015, 2022, 2026,
..............2027, 2032, 2034, 2035, 2057
White Westinghouse ..........2052, 2059
Yamaha ........................................2018
Zenith ..2001, 2014, 2019, 2052, 2078
36
CODES D’ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE
Numéros de code Disque Vidéo
Akai ..............................................5316
Harman/Kardon ...........................5314
JVC ....................................5311, 5318
Kenwood ......................................5307
Magnavox ....................................5302
Mitsubishi ....................................5303
Onkyo ......................5302, 5317, 5319
Panasonic ...........................5301, 5322
Philips .5302, 5308 (DEFAULT DVD)
Pioneer .....................5305, 5312, 5321
Proscan .........................................5304
RCA .............................................5304
Samsung .......................................5313
Sharp ............................................5320
Sony .............................................5306
Technics .......................................5301
Thomson ......................................5310
Toshiba .........................................5302
Yamaha ..............................5301, 5309
Numéros de code Boîtier de Service
du Câble
ABC .....3002, 3003, 3004, 3006, 3008
Bell & Howell ..............................3006
Cabletime .......3016, 3019, 3025, 3029
Decsat ..........................................3027
......................................................3007
General Instrument ...........3004, 3020,
............................................3031, 3046
Goldstar .............................3014, 3047
Grundig ........................................3035
Hitachi ..........................................3004
Jasco .............................................3007
Jerrold ...........3002, 3004, 3005, 3006,
........................3007, 3020, 3031, 3046
LG Alps ........................................3044
Memorex ......................................3001
Oak ...............................................3009
Pacific ..........................................3039
Panasonic ...........................3001, 3013
Paragon ........................................3001
Pioneer ...............................3014, 3036
Pulsar ...........................................3001
Quasar ..........................................3001
Radio Shack .................................3007
Rembrandt ....................................3004
Runco ...........................................3001
Samsung .............................3014, 3040
Satbox ..........................................3024
Scientific ..................3003, 3032, 3049
Scientific Atlanta .....3003, 3008, 3021
Signal ...........................................3007
Signature ......................................3004
Starcom ..............................3002, 3007
Stargate ........................................3007
Starquest ......................................3007
STS ..............................................3015
Tusa ..............................................3007
United Cable ................................3002
Videoway .....................................3017
Zenith .................................3001, 3034
Numéros de code Satellite
Amstrad ..................4003, 4016, 4025,
..................................4038, 4039, 4042
Armstrong ....................................4015
AST ..............................................4027
Astro ........................4008, 4039, 4045
Avalon ..........................................4031
Axis ....................................4030, 4046
Best ..............................................4030
Blaupunkt .....................................4008
Brain Wave ..................................4022
Bush .............................................4002
Cambridge ....................................4024
Channel Master ............................4029
Comlink .......................................4019
Echostar ...................4031, 4036, 4061
Ferguson ........4002, 4009, 4010, 4023
Fidelity .........................................4016
General Instrument ......................4012
Grundig ....................4008, 4010, 4048
G-sat .............................................4009
Hirschimann ...........4008, 4032, 4039,
............................................4040, 4049
Hitachi ..........................................4037
Houston ........................................4053
Intervision ....................................4050
ITT ...............................................4005
JVC ..............................................4048
Lennox .........................................4050
Luxor .................................4005, 4049
Manhattan ................4037, 4045, 4050
Marantz ........................................4011
Maspro ...............................4004, 4023
Matsui ................................4024, 4048
Neusat ..........................................4057
Newhaus ......................................4013
Nokia ......................4005, 4032, 4037,
..................................4049, 4054, 4063
Pace ..............4002, 4009, 4014, 4023,
..................................4037, 4055, 4058
37
CODES D’ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE
Numéros de code Satellite
Philips .....................4007, 4011, 4020,
..................................4037, 4048, 4059
Pioneer ...............................4021, 4059
Planet ...........................................4061
Promax .........................................4037
Prosat ...........................................4019
Quadral ..............................4029, 4044
Sabre ............................................4037
SAT ....................................4027, 4038
Satcom ...............................4026, 4051
SEG ....................................4030, 4034
Siemens ........................................4008
Skymaster ................4019, 4044, 4051
Sony ...................................4017, 4018
Sunstar .........................................4043
Telefunken ...................................4034
Telesat ..........................................4051
Thomson ............................4037, 4059
Triad .............................................4027
Triasat ..........................................4040
Universum .........................4008, 4049
Ventana .........................................4011
Vortec ...........................................4034
Vtech ............................................4027
Xcom Multimedia ........................4065
Xsat ....................................4006, 4065
DÉPANNAGE
Pas d’alimentation
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10
secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER
de nouveau.
• Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur mural.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est
utilisé.
Pas d’image
• Vérifiez les connexions d’antenne. Les fils de l’antenne sont-ils bien raccordés à la prise
ANT 75Ω du téléviseur ?
• Vérifiez le réglage du syntoniseur depuis la commande MODE SYNT.
• Essayez d’exécuter la fonction Auto Program pour trouver tous les canaux disponibles.
• Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous assurer que la source correcte
de signal est sélectionnée (Canal AVANT ou en cours).
Pas d’audio
• Vérifiez les boutons de VOLUME.
• Vérifiez le bouton MUTE de la télécommande.
• Si vous essayez de connecter des dispositifs externes, vérifiez les connexions de prise
audio qui se trouvent à l’avant du téléviseur.
Le téléviseur ne produit que des sons MONO
• Si un boîtier du service de câble est utilisé et qu’il n’est doté que de raccords de type RF,
le signal provenant du boîtier ne sera produit qu’en monophonie.
• Vérifiez les paramètres de commande audio. Changez le réglage à Stéréo.
La télécommande ne fonctionne pas
• Vérifiez les piles. Remplacez-les au besoin avec des piles grande capacité AA (chlorure
de zinc) ou alcalines.
• Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre de télécapteur du téléviseur.
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10
secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER
de nouveau.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est
utilisé.
• Assurez-vous que la prise de courant du téléviseur n’est pas sur une prise murale.
Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal au-dessus de 13
• Effectuez la sélection de canal de nouveau.
• Ajoutez les numéros de canaux désirés (à l’aide de la commande CHANNEL EDIT)
dans la mémoire du téléviseur.
• Assurez-vous que les options MODE SYNT. sont réglées à l’option CÂBLE et exécutez
la fonction de Programmation automatique pour trouver tous les canaux disponibles.
38
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
90 jours sur la main d’oeuvre et Un (1) an sur les pièces et
Deux (2) ans sur les afficheurs
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
garantit ce produit contre tout défaut de
matière ou de main d’oeuvre, sous réserve de
toutes les conditions énoncées, comme suit :
PREUVE D’ACHAT :
Vous devez fournir une preuve de la date
d’achat afin de bénéficier du service de réparation garanti pour votre produit. Un reçu ou
tout autre document faisant preuve de la date
d’achat du produit et du détaillant agréé est
considéré comme une preuve d’achat.
COUVERTURE :
(S’il est déterminé que le produit est
défectueux)
MAIN D’OEUVRE : Pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date
d’achat, Philips s’engage, à son choix, à réparer
ou à remplacer le produit gratuitement, ou à
rembourser les frais de main d’oeuvre au centre de service agréé Philips. Suivant cette période de quatre-vingt-dix (90) jours, Philips ne
sera plus responsable d’aucun frais encouru.
PIÈCES : Pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat, Philips fournira, gratuitement, des pièces de rechange neuves ou
remises à neuf en échange des pièces
défectueuses. Un centre de réparation agréé
Philips effectuera le démontage et le montage
de la pièce sous la garantie de main d’oeuvre
spécifiée.
AFFICHEUR : Pour une période de deux (2)
ans à partir de la date d’achat, Philips fournira,
gratuitement, un afficheur actif neuf ou remis à
neuf en échange de l’afficheur défectueux. Un
centre de réparation agréé Philips effectuera le
démontage et le montage des pièces sous la
garantie de main d’oeuvre spécifiée.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Votre garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’oeuvre pour l’installation
ou la configuration du produit, le réglage
des commandes sur le produit du client
ainsi que l’installation ou la réparation du
système d’antenne externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d’une mauvaise
installation, d’un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un
emploi abusif, d’une négligence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une réparation
non autorisée ou de toute autre cause non
contrôlable par Philips.
• un produit nécessitant une modification ou
adaptation afin de permettre l’utilisation
dans tout pays autre que celui pour lequel
il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou
autorisé ou toute réparation du produit
endommagé par ces modifications.
• tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celui-ci n’a pas été emballé
correctement ou tout frais associé à l’emballage.
• un produit perdu lors de l’expédition sans
preuve signée de la réception.
• un produit utilisé à des fins commerciales
ou institutionnelles (y compris mais non de
façon limitative les fins de location).
• un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.
POUR OBTENIR UN SERVICE DE
GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS, À
PORTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES…
Communiquez avec le centre de service à la
clientèle de Philips au :
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR UN SERVICE DE
GARANTIE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en
français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour
un service en anglais ou en espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE
CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST
AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT
RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE
TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS
LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS
APPLICABLES, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET
MARCHANDE OU D’UTILITÉ
PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE
DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE
GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion
ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent
des limitations sur la durée d’une garantie
implicite, il est donc possible que les limitations
ou exclusions mentionnées ci-dessus soient
sans effet dans votre cas. En outre, si vous
concluez une entente de contrat de service
avec la société PHILIPS dans les quatre-vingtdix (90) jours suivant la date d’achat, la limitation sur la durée de la garantie implicite ne
s’applique pas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits
supplémentaires variant d’un état/province à l’autre.
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
EL6588F002 / 07-04
Printed in U.S.A.

Manuels associés