▼
Scroll to page 2
of
42
Manuel d’utilisation Téléviseur couleur 32PT6441/37 26PW6341/37 30PW6341/37 Merci d'avoir choisi Philips. Besoin d'aide rapide? Veuillez lire votre Instructions d'utilisation d'abord pour avoir des conseils rapides qui facilitent l'utilisation de votre produit Philips. Si vous avez lu les instructions et que vous avez encore besoin d'aide, vous pouvez accéder à notre aide en ligne sur www.p4c.philips.com ou composer le 1-888-PHILIPS (744-5477) avec votre produit sous la main. No. de modèle: No. de série.: 3121 235 22211 Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour profiter pleinement de votre achat. Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »! Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible. L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer : *Preuve d’achat Retournez la carte d’enregistrement ci-incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie. *Avis sur la sécurité des produits En enregistrant votre produit, vous serez avisé directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché. Sachez reconnaître ces symboles de sécurité t *Bénéfices additionnels de l’enregistrement du produit L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales. AVIS s RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. CAUTION :To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION :Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond. t s Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. A. B. C. D. Lire les instructions. Conserver les instructions. Obéir à tous les avertissements. Suivre toutes les instructions. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chari ot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé par un personnel qualifié lorsque : Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ; Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé dans l'appareil ; ou L'appareil a été exposé à la pluie ; ou L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un changement marqué dans la performance ; ou Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble. E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé. 17. Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier. • Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil. • De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des blessures. 18. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant. 19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des lignes électriques. 20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées. L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous. 21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices. a) Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. 22. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endommager l’appareil : • Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif. • Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.). • Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour une période de temps prolongée. EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL ATTACHE DE TERRE CODE (NEC) FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE APPAREIL DÉCHARGE/ ANTENNE CONDUCTEURS DE MISE À TERRE ATTACHES DE TERRE ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE PANNEAU FOURNIR Side 1 MODEL REGISTRATION INFORMATION PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL 2 3 SAFETY PANEL PANEL INFO 4 5 8 9 14 15 PANEL PANEL PANEL PANEL 10 11 16 17 PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL 1 COVER Side 2 LIMITED WARRANTY (Panel 38) 6 7 12 13 18 19 PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL 20 21 26 27 32 33 PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL 22 23 28 29 34 35 PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL PANEL 24 25 30 31 36 37 Panel Sequence and Panel Index PANNEAU INDEX Rubrique No. de panneau Commande Active Control . . . . . . .20 Connexions de base de l’antenne/du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Audio/Video Connections Connexions audio/vidéo Prises d'entrée AV1 . . . . . . . . . . . . .4 Prises d’entrée vidéo composant . ..7 Prise de casque d’écoute. . . . . . . . .5 Prises de sortie de moniteur . . . . . .8 Prises d'entrée S-Vidéo . . . . . . . . . .6 Prises d'entrée AV latérales . . . . . ..5 Commandes AutoLock™ Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Commande Bloquer tous les canaux 24 Blocage des canaux . . . . . . . . . . . .23 Effaçage de tous les canaux bloqués 24 Classement des films . . . . . . . . . .25 Autres options de blocage . . . . . . .27 Classement des émissions de télévision 26 Comprendre AutoLock™ . . . . . . .21 Programmation automatique du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Commande AutoPicture™ . . . . . . .30 Commande AutoSound™ . . . . . . . .30 Fonctionnement de base de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Fonctionnement de base du téléviseur. .3 Rubrique No. de panneau Connexions au boîtier du service du Câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Édition des programmes . . . . . . . . .14 Commandes de minuterie . . . . .18-19 Commande de sous-titre . . . . . . . . .29 Mode de démonstration . . . . . . . . . .17 Commande de format . . . . . . . . . . .28 Commandes de langue . . . . . . . . . . .11 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . .38 Commandes du menu Image . . . . . .15 QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . .31-32 Piles de télécommande . . . . . . . . . . .3 Descriptions des boutons de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 Utilisation de la télécommande Saisie de code pour dispositifs externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Méthode de recherche pour disposit ifs externes . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Codes d’entrée . . . . . . . . . . . . .35-37 Commandes D. Plac Image . . . . . . .17 Commande de minuteur de mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Commandes du menu Son . . . . . . . .16 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Mode de syntonisation . . . . . . . . . .12 Active Control, AutoPicture, AutoSound et Incredible Surround sont des marques déposées de Philips Consumer Electronics Company. Copyright 2001 Philips Consumer Electronics.* Fabriqué avec l’autorisation de Dolby Laboratories. «Dolby » et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. 1 TÉLÉVISION AVEC ANTENNE ET DIRECT CÂBLE U ne antenne polyvalente peut recevoir les canaux de télédiffusion normaux (VHF 2–13 et UHF 14–69). Votre type de connexion est facile à effectuer puisqu’il y a une seule prise d’antenne 75Ω (ohms) à l’arrière du téléviseur et c’est là où il faut brancher l’antenne. 1 2 Si votre antenne est dotée d’un câble rond (75 ohms) à l’une de ses extrémités, vous êtes prêt à le brancher sur votre téléviseur. Si votre antenne est munie d’un câble à deux conducteurs plat (300Ω), vous devez d’abord raccorder les fils de l’antenne aux vis d’un adaptateur 300-à-75 ohms. Connexion d’antenne : Panneau de prises à l’arrière du téléviseur Antenne intérieure ou extérieure (Combinaison VHF/UHF) ANT 75‰ Monitor out AV1 in AV2 in VIDEO Y L/Mono AUDIO Pb S-VIDEO R Pr COMPONENT VIDEO INPUT Adaptateur 300-à-75 ohms 1 2 75 ⍀ Câble à deux conducteurs Câble coaxialΩ rond 75 ohms de l’antenne Poussez l’extrémité ronde de l’adaptateur (ou antenne) dans la prise 75Ω (ohms) à l’arrière Raccordement direct au service du câble : du téléviseur. Si l’extrémité Panneau de prises à l’arrière du téléviseur ronde du fil d’antenne est filetée, vissez-le avec les doigts sans trop serrer. Signal de télédistribution en provenance du service du câble (Câble coaxial rond 75Ω) ANT 75‰ Monitor out AV1 in AV2 in VIDEO Y L/Mono AUDIO Pb S-VIDEO R Pr COMPONENT VIDEO INPUT 1 ASTUCE Après avoir utilisé la commande de programmation automatique, appuyez sur les boutons CH + et – pour faire défiler tous les canaux enregistrés dans la mémoire du téléviseur. Câble coaxialΩ rond 75 ohms 75 ⍀ 2 2 TÉLÉVISION AVEC BOÎTIER SERVICE DU CÂBLE Boîtier de service du câble (avec entrées/sorties RF) : Cette connexion NE fournit PAS l’audio stéréo au téléviseur. L’audio au provenance du boîtier de service du câble est monophonique. Connectez l’extrémité ouverte du câble rond fourni par le service du câble au connecteur d’entrée (IN) de signal de télédistribution à l’arrière du boîtier du service du câble. À l’aide d’un second câble coaxial rond, raccordez une extrémité du câble au connecteur de sortie (TO TV) à l’arrière du boîtier du service du câble. Connectez l’autre extrémité du câble coaxial rondà l’entrée 75Ω à l’arrière du téléviseur. Vissez le câble avec les doigts sans trop serrer. REMARQUE: Assurez-vous de régler le commutateur OUTPUT CHANNEL à l’arrière du boîtier de service du câble à CH 3 ou 4, puis syntonisez le boîtier de service du câble sur le téléviseur au canal correspondant. Une fois syntonisé, changez les canaux à partir du boîtier de service du câble et non à partir du téléviseur. Boîtier de service du câble (avec sorties audio/vidéo) : Cette connexion fournit l’audio stéréo au téléviseur. Raccordez l’extrémité ouverte du câble rond fourni par le service du câble au connecteur d’entrée (IN) de signal de télédistribution à l’arrièredu boîtier du service du câble. À l’aide d’un câble vidéo de type RCA, raccordez une extrémité du câble à la prise Video Out (ou ANT, votre boîtier de service du câble peut être étiqueté différemment) du boîtier de service du câble et l’autre extrémité à l’entrée vidéo AV In du téléviseur. À l’aide d’un câble audio de type RCA gauche et droit, raccordez une extrémité du câble aux prises gauche et droite Audio Out L et R sur le boîtier de service du câble. Raccordez l’autre extrémité aux prises d’entrée AV In Audio L et R sur le téléviseur. 1 2 3 4 5 6 Boîtier de service du câble avec connexions d’entrée et de sortie RF : Signal de télédistribution d’entrée du service du câble 1 2 CABLE IN TO TV/VCR AUDIO IN SPDIF R DVD-D OUT IR 3 IN VIDEO OUT L S-VIDEO Y AUDIO OUT USB Pb Pr OPTICAL SPDIF TV PASSCARD Panneau de prises à l’arrière du boîtier du service du câble 75 ⍀ ANT 75‰ Monitor out AV1 in AV2 in VIDEO Y L/Mono AUDIO Pb S-VIDEO R Pr COMPONENT VIDEO INPUT Round 75ΩCâble coaxial rond 75 Panneau de prises à l’arrière du téléviseur Boîtier de service du câble (avec sorties audio/vidéo) : Signal de télédistribution d’entrée du service du câble 24 Panneau de prises à l’arrière du boîtier de service du câble avec sorties A/V 4 AUDIO IN CABLE IN TO TV/VCR R DVD-D OUT IR SPDIF Câbles audio L et R (gauche /rouge, droit/ blanc) IN VIDEO OUT L S-VIDEO Y AUDIO OUT USB Pb Pr OPTICAL SPDIF TV PASSCARD Câble vidéo (jaune) 6 Monitor out AV2 in AV1 in 5 VIDEO Y L/Mono AUDIO Pb R Pr S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUT Panneau de prises à l’arrière du téléviseur ANT 75‰ Monitor out AV1 in AV2 in VIDEO Y L/Mono AUDIO Pb S-VIDEO R Pr COMPONENT VIDEO INPUT REMARQUE : Utilisez les boutons CH + ou – de la télécommande pour syntoniser le canal AV1 pour le signal du boîtier de service du câble. Une fois syntonisé, changez les canaux à partir du boîtier de service du câble et non à partir du téléviseur. 3 1 2 3 TÉLÉVISEUR/BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Appuyez sur le bouton POWER (ALIMENTATION) pour allumer le téléviseur. Appuyez sur le bouton VOLUME (+) pour augmenter le niveau de l’audio ou sur le bouton VOLUME (–) pour diminuer le niveau de l’audio. Pour afficher le menu à l’écran, appuyez sur les deux boutons simultanément. Une fois dans le menu, utilisez ces boutons pour effectuer des réglages ou des sélections. Appuyez sur les boutons CH + (Haut) et - (Bas) pour sélectionner les canaux de télévision. Utilisez ces boutons pour effectuer des réglages ou des sélections dans le menu à l’écran. + VOLUME – + CHANNEL – 2 3 POWER 1 Télécapteur – Capteur destiné à l’activation des commandes à distance lorsque la télécommande est utilisée pour faire fonctionner le téléviseur. Voyant lumineux d’attente – Un voyant lumineux rouge s’allume en mode d’attente. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour retourner le téléviseur à son état actif. 1 Télécommande VO L P our introduire les piles fournies dans la télécommande : Enlevez le couvercle des piles à l’arrière de la télécommande. 1 2 3 Placez les piles (2 piles AA) dans la télécommande. Vérifiez que les extrémités (+) et (–) des piles correspondent avec les bornes (+) et (–) à l’intérieur du boîtier. Remettez le couvercle de la télécommande en place. Arrière de la télécommande Compartiment des piles 2 piles AA Couvercle des piles de la télécommande 4 D’ENTRÉE AV 1 OU AV 2 es prises d’entrée audio/vidéo du L téléviseur permettent d’effectuer directement les connexions du son et de l’image entre le téléviseur et un magnétoscope (ou dispositif semblable) doté de prises de sortie audio/vidéo. Effectuez la procédure cidessous pour connecter votre dispositif accessoire aux prises d’entrée AV 1 (ou AV 2) situées à l’arrière du téléviseur.. Connectez le câble VIDÉO (jaune) à la prise VIDEO AV1(ou AV 2) in à l’arrière du téléviseur. Connectez les câbles AUDIO (rouge et blanc)aux prises AUDIO AV1 (ou AV 2) in (gauche et droite) à l’arrière du téléviseur. Connectez le câble VIDÉO (jaune) à la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO) à l’arrière du magnétoscope. Connectez les câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises AUDIO OUT L (gauche) et R (droite) à l’arrière du magnétoscope. Allumez le magnétoscope (ou dispositif externe) ainsi que le téléviseur. Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour sélectionner le canal AV1 (ou AV 2). AV1 (ou AV 2) est affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran du téléviseur. Après avoir allumé votre magnétoscope (ou dispositif accessoire) et introduit une cassette préenregistrée (CD, DVD, etc.), appuyez sur le bouton PLAYpour faire jouer la cassette sur le téléviseur. 1 2 3 4 5 6 Arrière du Télévisier 1 Monitor out VIDEO Y L/Mono Appuyez plusieurs fois sur le bouton AV de la télécommande pour faire basculer la source d’image entre le canal en cours, puis les connexions de prise d’entrée AV1, CVI, AV2, LATÉRAL (AV3) et AV4. Pb AUDIO S-VIDEO R Pr COMPONENT VIDEO INPUT AV1 Connexion ANT/CABLE OUT 5 2 4 S-VIDEO OUT R L AUDIO OUT VIDEO OUT 2 3 7 Magnétoscope 1 (Doté de prises de sortie vidéo et audio) Entrée Vidéo (Jaune) AV2 Connexion ANT/CABLE OUT S-VIDEO OUT R L AUDIO OUT 5 Entrée Audio (Rouge /Blanc) VIDEO OUT 3 4 7 c À PRENDRE EN NOTE 1 AV2 in AV1 in 7 Magnétoscope 2 (Doté de prises de sortie vidéo et audio) 5 ENTRÉES AUDIO/VIDÉO LATÉRALES L es entrées latérales audio et vidéo sont disponibles pour réaliser rapidement la connexion à un magnétoscope, effectuer la lecture du vidéo d’une caméra ou pour connecter un dispositif de jeux vidéo. Utilisez les boutons CH + ou – de la télécommande pour syntoniser ces entrées. Raccordez le câble vidéo (jaune) de la sortie vidéo de la caméra (ou dispositif externe) à l’entrée vidéo (jaune) qui se trouve sur le côté du téléviseur. Dispositifs stéréo : Raccordez une extrémité du câble audio des prises Audio Out sur le dispositif aux prises Audio In (blanche et rouge) sur le côté du téléviseur. Dispositifs mono :Raccordez le câble audio (rouge et blanc) des sorties Audio L et R de la caméra à un adaptateur stéréo vers mono. Branchez ensuite l’extrémité unique de l’adaptateur à la prise Audio In (blanche) sur le côté du téléviseur. Allumez le téléviseur ainsi que le dispositif numérique externe. Appuyez sur les boutons CH + ou – de la télécommande pou syntoniser le téléviseur aux prises d’entrée latérales. Les mots « FRONT » sont affichés à l’écran. Appuyez sur le bouton PLAY du dispositif externe pour faire la lecture ou pour accéder au dispositif externe (caméra, boîtier de jeux, etc.). Front 1 3 Câble vidéo (jaune) 2 3 4 5 VIDEO L 1 2 AUDIO R 3 5 VIDEO AUDIO LEFT RIGHT Câbles audio (rouge et blanc) S-VIDEO Panneau de prises de dispositif externe 4 VOL Casque d’écoute en option 6 ENTRÉES S-VIDÉO L a connexion S(uper)-Video à l’arrière du téléviseur fournit une meilleure définition d’image pour la lecture des sources externes que les connexions d’antenne ordinaires. Arrière du Télévisier 1 Monitor out 1 AV2 in AV1 in VIDEO REMARQUE : votre dispositif externe doit disposer d’une prise de sortie S-VIDÉO afin de pouvoir effectuer la connexion sur cette page. Connectez une extrémité du CÂBLE S-VIDÉO à la prise S-VIDÉO à l’arrière du téléviseur. Raccordez ensuite une extrémité des câbles AUDIO rouge et blanc) aux prises AUDIO AV In L (gauche) et R (droite) à l’arrière du téléviseur. 1 2 3 4 5 Raccordez l’autre extrémité du CÂBLE S-VIDÉO à la prise S-VIDÉO OUT à l’arrière du magnétoscope. Raccordez ensuite les autres extrémités des câbles AUDIO (rouge et blanc) aux prises AUDIO OUT L et R à l’arrière du magnétoscope. Y L/Mono Pb AUDIO S-VIDEO R Pr COMPONENT VIDEO INPUT Câbles audio (rouge et blanc) Câble SVidéo L R AUDIO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT ANT/CABLE OUT 2 2 3 Magnétoscope (Doté de prises SVidéo) 5 Allumez le magnétoscope et le téléviseur. Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour faire défiler les canaux disponibles jusqu’à ce que SVHS soit affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran de télévision. Vous êtes maintenant prêt à insérer une cassette vidéo préenregistrée dans le magnétoscope et à appuyer sur le bouton PLAY . 4 VOL 7 ENTRÉES VIDÉO COMPOSANT L es entrées vidéo composant proposent une résolution maximale des couleurs et de l’image lors de la lecture de matériel de source de signaux numériques, comme les lecteurs DVD. Les signaux de différence de couleur (Pb, Pr) et le signal de luminance (Y) sont connectés et reçus séparément, ce qui permet d’améliorer la largeur de bande de couleurs (ce qui est impossible dans le cas de connexions vidéo composite ou S-Vidéo). 1 Connectez les prises Component (Y, Pb, Pr) Video Out du lecteur DVD (ou dispositif semblable) aux prises d’entrée (Y, Pb, Pr) du téléviseur. Lors de l’utilisation des entrées vidéo composant, il est préférable de ne pas connecter un signal à la prise vidéo AV In. 2 Raccordez les câbles audio rouge et blanc aux prises de sortie Audio L et R à l’arrière du dispositif externe aux prises d’entrée audio AV In L et R du téléviseur. 3 4 Allumez le téléviseur ainsi que le DVD (ou dispositif numérique externe). 5 Insérez un disque DVD dans le lecteur DVD et appuyez sur le bouton PLAY du lecteur DVD. Appuyez sur les boutons CH +, – pour faire défiler les canaux disponibles jusqu’à ce que CVI soit affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran de télévision. Quand vous utilisez les accesoires additionel, seulement une source d'extérieur va être audible parce qu'il y a seulement un set de input de son. Quand Component Video (CVI) est utiliser, sa va dominé toutes les autres inputs. Quand S-Video (SVHS) est utiliser, sa domine les inputs de AV. Arrière du Télévisier Monitor out AV2 in AV1 in VIDEO 2 Y L/Mono 1 Pb AUDIO S-VIDEO R Pr COMPONENT VIDEO INPUT COMP VIDEO Y S-VIDEO VIDEO AUDIO OUT OUT OUT R Pb Câbles Vidéo Composant (vert, bleu, rouge) Pr 3 Magnétoscope (Doté de prises Composant) L 5 ASTUCE La description des connecteurs vidéo composant peut varier selon le lecteur DVD ou le matériel de source numérique externe utilisé (par exemple, Y, Pb, Pr ; Y, B-Y, RY ; Y, Cr, Cb). Bien que les abréviations et les termes puissent varier, les lettres B et R représentent respectivement, les connecteurs de signaux composant bleu et rouge et Y représente le signal de luminance. Consultez le manuel d’utilisation de votre DVD ou dispositif numérique pour de plus amples informations sur les connexions. 4 VOL Câbles Audio (Rouge/ Blanc) 8 L SORTIES DE MONITEUR Raccordement d’un chaîne haute fidélité : es prises de sortie de moniteur Arrière du Télévisuer (audio/vidéo) sont très utiles pour enregistrer avec un magnétoscope ou pour connecter un chaîne haute fidélité externe pour une meilleure reproduction sonore. Pour connecter une chaîne haute fidélité : Raccordez une extrémité des prises AUDIO (Monitor Out) R (droite) et L (gauche) du téléviseur aux prises d’entrée audio Câble Vidéo R et L de votre amplificateur ou Câbles Audio chaîne haute-fidélité. Réglez le volume de la chaîne haute-fidélité à un niveau d’écoute normal. Allumez le téléviseur ainsi que la chaîne haute-fidélité. Vous pouvez maintenant effectuer le réglage du son en provenance de la chaîne haute-fidélité avec les boutons de VOLUME (+) ou (–) du son systéme. POUR RACCORDER UN SECOND MAGNÉTOSCOPE/ENREGChaîne Haute-Fidélité avec Entrés Audio ISTREUR : REMARQUE : consultez la panneau 5 pour effectuer la connexion du pre- Deuxième magnétoscope/enregistreur mier magnétoscope. Suivez les instrucArrière du Télévisuer tions sur la façon de syntoniser le canal AV 1 pour faire jouer une cassette préenregistrée. La procédure suivante explique comment connecter un second magnétoscope afin d’enregistrer un programme en même temps que vous le regardez. Câbles Câble Raccordez une extrémité du Audio câble vidéo jaune au connecteur Vidéo VIDEO Monitor Out. Raccordez l’autre extrémité au connecteur VIDEO IN sur le second magnétoscope. Raccordez une extrémité du câble Audio rouge et blanc des connecteurs AUDIO Monitor Out L et R du téléviseur aux prises AUDIO IN du magnétoscope. Premier Magnétoscope Allumez le second magnéto(dispositif externe) scope, insérez une cassette VHS Secondarie vierge et vous êtes prêt à enregistrMagnétoscope er ce qui apparaît à l’écran de télévision. Monitor out AV2 in AV1 in VIDEO Y L/Mono Pb AUDIO 1 S-VIDEO R Pr COMPONENT VIDEO INPUT R 2 1 L AUX/TV INPUT PHONO INPUT 2 3 Monitor out AV1 in AV2 in VIDEO Y L/Mono AUDIO Pb S-VIDEO R Pr COMPONENT VIDEO INPUT 1 2 3 ANTENNA IN OUT OUT ANTENNA OUT VIDEO L AUDIO R IN IN 5 OUT 4 R AUDIO IN L OUT ANTENNA IN VIDEO ANTENNA OUT IN 9 BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Boutons QUADRA SURF - (rouge, vert, jaune, bleu) Permet de mémoriser et de naviguer les 10 canaux que vous avez choisis pour chaque bouton de couleur. Bouton joyeux - Appuyez sur ce bouton pour ajouter des canaux dans les listes Quadra Surf. Fonctionne avec tous les boutons de couleur. Bouton de mode TV/VCR/ACC -Placez ce bouton dans la position TV pour contrôler les fonctions du téléviseur, dans la position VCR pour contrôler le magnétoscope et dans la position ACC pour les fonctions de convertisseur de canaux, de SRD, de DVD, etc. Bouton AUTO SOUND - Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour sélectionner différents paramètres audio prédéfinis en usine. Choisissez entre Personal (pour le réglage des options de menu Sound), Voice (pour les programmes avec dialogues), Music (pour les programmes musicaux comme les concerts) ou Theatre (pour le visionnement de films). Bouton Menu - Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu à l’écran. Peut également être utilisé pour sortir du menu à l’écran jusqu’à ce que celui-ci disparaisse de l’écran de télévision. Boutons VOL(ume) + ou - Appuyez sur le bouton VOL + pour augmenter le niveau audio du téléviseur. Appuyez sur le bouton de VOL – pour diminuer le niveau audio du téléviseur. Bouton MUTE - Appuyez sur ce bouton pour supprimer l’audio en provenance du téléviseur. « MUTE » est affiché à l’écran de télévision. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour remettre le volume du téléviseur à son niveau précédent. Bouton HORLOGE (TV/VCR) Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu Minuterie en mode TV. 0 Bouton VCR Enregistrer - Appuyez sur ce bouton pour lancer l’enregistrement sur magnétoscope d’un programme de télévision. Bouton CC - Appuyez sur ce bouton pour activer les options de sous-titrage. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton CC pour faire défiler les options disponibles à l’écran de télévision. VOL 10 VOL BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Bouton POWER - Appuyez sur le bouton Power pour allumer ou éteindre le téléviseur. Bouton Émoticon triste - Vous permet de supprimer les canaux en mémoire dans les listes Quadra Surf des boutons de couleur. Bouton AUTO PICTURE - Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour sélectionner entre 4 réglages d’image prédéfinis en usine différents. Vous pouvez choisir entre Personal (paramétrage des commandes de réglage du menu Picture), Movies (visionnement de films), Sports (événements sportifs) ou Weak Signal (lorsque le programme n’offre pas une bonne réception). Bouton STATUS/EXIT - Appuyez sur ce bouton pour afficher le numéro de canal en cours. Si le menu à l’écran est affiché, appuyez sur le bouton Status/Exit pour le supprimer de l’écran de télévision. Boutons de CURSEUR 2, 9,, 5,, and 6 Appuyez sur ces boutons pour naviguer, sélectionner et effectuer le réglage des commandes à partir du menu à l’écran. Ces boutons peuvent également être utilisés avec un magnétoscope lorsque le bouton TV/VCR/ACC est en position VCR. Appuyez sur Lecture2, Arrêt 9, Rembobinage 5, or Avance rapide 6, Vous pouvez également utiliser CURSEUR HAUT 2 ou CURSEUR BAS 9 pour activer ou désactiver la commande de formatage d’écran EXPAND 4:3. Bouton CH(canal) + ou – - Appuyez sur ces boutons pour sélectionner des canaux dans l’ordre ascendant ou descendant. Bouton Sleep - (Sommeil) Appuyez sur ce bouton pour régler la mise hors tension automatique du téléviseur après une période de temps déterminée. Appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner entre 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes. ; PAUSE Button - Appuyez sur ce bouton pour suspendre l’affichage d’une vidéo préenregistrée. L’image est figée à l’écran jusqu’à ce que le bouton Lecture ou Pause soit enfoncé de nouveau. Boutons NUMÉROTÉES (0-9) - Appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner les canaux de télévision ou pour entrer certaines valeurs depuis le menu à l’écran. Pour les entrées de canal à un seul chiffre, appuyez sur la touche numérotée pour le canal de votre choix. Le téléviseur effectue une pause d’une ou deux seconde avant de passer au canal sélectionné. Bouton A/CH - (canal alternatif) - Appuyez sur ce bouton pour faire basculer entre le dernier canal visionné et le canal en cours de visionnement. 11 U COMMENT UTILISER LA COMMANDE LANGUE ne option de langue à l’écran est disponible pour les propriétaires de téléviseur de langue espagnole. La commande LANGUE vous permet d’afficher les menus à l’écran du téléviseur en anglais ou espagnol. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 2 ou BAS 9 pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEURDROIT 6 pour afficher les fonctions du menu Iinstallation. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 2 ou BAS 9 pour faire défiler les fonctions du menu Install jusqu’à ce que Langue soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 6 à plusieurs reprises pour sélectionner English, Español, ou Français. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 1 2 3 4 5 6 ASTUCE Seule la commande Language permet d’afficher les éléments de MENU à l’écran du téléviseur en anglais ou en espagnol. Elle ne permet pas de changer les autres options de texte comme le soustitrage (CC) des émissions de télévision. Menu princ. Image Son Caract r Installation Menu princ. Image Son Features Installation 2 4 6 1 2 4 Lumi re Couleur Contraste Definition Teinte Plus... Langue Mode synt. Progr. auto diter progr. Installation Langue Mode synt. Progr. auto. diter progr. Fran ais OU VOL 3 5 Instalar Idioma Sinton a Auto Programa Editar Canal Espa ol OU Installation Langue Mode synt. Progr. auto diter progr. English 12 COMMENT UTILISER LA COMMANDE MODE SYNT. (TUNER MODE) L ’option MODE SYNT. permet de changer le signal d’entrée du téléviseur entre les modes AUTO, CÂBLE ou ANTENNE. Il est important que le téléviseur sache de quelle source provient le signal. (D’un service du câble ou d’une antenne ordinaire.) Dans le mode AUTO, lorsque la fonction MÉMO AUTO. (AUTO PROGRAM) est activée, le téléviseur choisit automatiquement le mode approprié. 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 2 ou BAS 9 pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance. 3 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 6 pour afficher les fonctions du menu Installation . 4 Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 2 ou BAS 9 pour faire défiler les fonctions du menu Install jusqu’à ce que Mode Synt. soit affiché en surbrillance. 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 6 pour sélectionner le mode Antenne, Câble ou Auto. 6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. Menu princ. Image Son Caract r Installation Lumi re Couleur Contraste Definition Teinte Plus... 2 4 1 VOL Menu princ. Image Son Features Installation 6 3 2 4 Langue Mode synt. Progr. auto diter progr. Installation Langue Mode synt Progr. auto diter progr. English C ble OU Installation Langue Mode synt Progr. auto diter progr. English Auto OU Installation Langue Mode synt Progr. auto diter progr. English Antenne ASTUCE Lorsque Câble est sélectionné, les canaux 1–125 sont disponibles. Lorsque Antenne est sélectionné, les canaux 2-69 sont disponibles. Lorsque Auto est sélectionné, le téléviseur se règle automatiquement au mode approprié selon le type de signal détecté lorsque la fonction Mode Synt. (Auto Program) est activée. 13 COMMENT PROGRAMMER DES CANAUX AUTOMATIQUEMENT ous pouvez régler votre V téléviseur pour qu’il se syntonise automatiquement aux canaux Menu princ. Image Son Caract r Installation locaux (ou de câblodiffusion). Vous n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+) ou (–) pour sélectionner seulement les stations locales. Remarque : Assurez-vous que les connexions d’antenne ou de câble ont été effectuées avant d’activer la fonction Progr. auto (Auto Program). 1 2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 1 Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 2 ou BAS 9 pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance. 2 4 3 4 Appuyez sur le bouton CURSEURDROIT 6 pour afficher les fonctions du menu INSTALLATION . 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 6 pour commencer le balayage de programmation automatique des canaux. Auto Programming permet de garder dans la mémoire du téléviseur tous les canaux disponibles puis de syntoniser le canal le plus bas disponible lorsque la procédure est terminée. 6 Lumi re Couleur Contraste Definition Teinte Plus... Menu princ. Image Son Features Installation 2 4 6 VOL 3 5 Langue Mode synt. Progr. auto diter progr. nstallation Langue Mode synt Progr. auto diter progr. Progr. auto Progr. 12 Progr. auto Progr. 13 Progr. auto Progr. 14 Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 2 ou BAS 9 pour faire défiler les fonctions du menu Install jusqu’à ce que Progr. auto (Auto Program) soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. ASTUCE Lorsque Câble est sélectionné, les canaux 1–125 sont disponibles. Lorsque Antenne est sélectionné, les canaux 2-69 sont disponibles. Lorsque Auto est sélectionné, le téléviseur se règle automatiquement au mode approprié selon le type de signal détecté lorsque la fonction Progr. auto (Auto Program) est activée. 14 CANAUX EDIT a fonction Editer Progr. vous permet L d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la Menu princ. Image Son Caract r Installation mémoire du téléviseur. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 2 ou BAS 9 pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 6 pour afficher les fonctions du menu Install. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 2 ou BAS 9 pour faire défiler les fonctions du menu Install jusqu’à ce que Éditer progr. soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 6 pour afficher les options de Éditer progr. Avec l'option de l'éditeur de poste (Éditer progr.) déployer, et le numéro de programme (Prog.) souligner; vous pouvez utiliser les boutons de direction pour réviser tout les postes disponibles pour ajouter où enlèver du mémoir du télévision. Aussi, vous pouvez ajouter et enlèver des postes directement avec les boutons numéroté. Vous avez aussi l'option d'utiliser CH+ et CH- pour scander attraver les postes qui ne sont pas omit. À l’aide du bouton CURSEUR BAS 9, faites défiler le menu pour mettre Passé en surbrillance. Utilisez maintenant le CURSEUR DROIT 6 pour faire basculer entre Marche et Arrêt. Si Marche est sélectionné, le canal est sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH + ou –. Si Arrêt est sélectionné, le canal n’est pas sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH + ou –. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 1 2 4 7 6 VOL Lumi re Couleur Contraste Definition Teinte Plus... Menu princ. Image Son Features Installation 2 4 9 3 5 8 Installation Langue Mode synt. Progr. auto diter progr. diter progr. Prog. Pass Langue Mode synt. Progr. auto diter progr. Prog. Pass 12 6 8 diter progr. Prog. Pass diter progr. Prog. Pass Arr t Marche ASTUCE Si un "X" est visible avec un poste, cela indique que "channel skip" est en march. Quand CH+ ou CH- sont utiliser, les potes avec un "X" seront sauter. 15 MENU IMAGE COMMANDES our effectuer le réglage des comP mandes de l’image de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis effectuez la procédure suivante. Lumière - Appuyez sur les CURSEUR DROIT 6 ou GAUCHE 5 jusqu’à ce que les parties les plus sombres de l’image soient de la luminosité de votre choix. Couleur - Appuyez sur les CURSEUR DROIT 6 ou GAUCHE 5 pour ajouter ou enlever de la couleur. Image - Appuyez sur les CURSEUR DROIT 6 ou GAUCHE 5 jusqu’à ce que les parties les plus claires de l’image affichent une bon niveau de détail. Définition - Appuyez sur les CURSEUR DROIT 6 ou GAUCHE 5 pour améliorer le niveau de détails dans l’image. Teinte - Appuyez sur les CURSEUR DROIT 6 ou GAUCHE 5 pour obtenir des teints de peau naturels. Temp. Couleur - Appuyez sur les CURSEUR DROIT 6 ou GAUCHE 5 pour sélectionner les préférences d’image Normale, Froide ou Chaude. (Normale garde les blancs, blanc ; Froide donne aux blancs un aspect bleuté ; et Chaude donne aux blancs un aspect rougeâtre.) Réduct. bruit-- Appuyez sur les CURSEUR DROIT 6 ou GAUCHE 5 pour mettre la fonction de réduction du bruit en marche ou en arrêt. La fonction de réduction du bruit aide à éliminer les parasites dans l’image. Constraste + - Appuyez sur les CURSEUR DROIT 6 ou GAUCHE 5 pour mettre Contraste + Marche ou Arrêt. Si l’option Marche est choisie, cette commande permet d’optimiser le contraste de l’image pour une plus grande netteté de l’image. 1 2 3 4 5 6 7 8 16 MENU SON COMMANDES our effectuer le réglage des commandes de son de votre téléviseur, sélectionnez P un canal puis effectuez la procédure suivante. 1 2 3 4 5 6 7 Aigus -Appuyez sur les boutons CURSEUR 6 ou 5 pour mettre la commande Marche ou Arrêt. Si la commande est Marche, les sons aigus sont mis en évidence. Graves - Appuyez sur les boutons CURSEUR CURSEUR 6 ou 5 pour mettre la commande Marche ou Arrêt. Si la commande est Marche, les sons graves sont mis en évidence. Équilibre - Appuyez sur les boutons CURSEUR 6 ou 5 pour effectuer un réglage du niveau du son en provenance des haut-parleurs gauche et droit. AVL - Appuyez sur les boutons CURSEUR CURSEUR 6 ou 5 pour mettre la commande Marche ou Arrêt. Si cette fonction est Marche, AVL égalise l’audio lorsque se produisent des variations soudaines de volume lors des pauses commerciales ou des changements de canal. Plus Ambiant - Appuyez sur les boutons CURSEUR 6 ou 5 pour sélectionner les préférences la fonction Plus ambiant ajoute une profondeur et une ampleur à la sonorité monophonique (Mono) et stéréophonique du téléviseur. Lorsque la commande est réglée à Plus Ambiant, les haut-parleurs du téléviseur peuvent faire augmenter encore plus la séparation sonore des émissions normales. SAP - Appuyez sur les boutons CURSEUR 6 ou 5 pour mettre la commande Marche ou Arrêt. Si la commande est Marche, les sons ultra graves sont mis en évidence. Son - Appuyez sur les boutons CURSEUR 6 ou 5 pour mettre Son stéréo ou mono. Vous pouvez recevoir des émissions de télévision diffusées en stéréophonie. Le téléviseur dispose d’un amplificateur ainsi que de haut-parleurs jumelés à travers lesquels la stéréophonie peut être entendue. 17 C OMMENT UTILISER LA COMMANDE arrive quelquefois que le signal vidéo à l’écran de télévision Isoitlapparaissant légèrement incliné d’un côté ou de l’autre. La commande de réglage de l’inclinaison vous permet de corriger ce problème en effectuant un réglage de l’écran dans un sens horaire ou antihoraire. Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS 9 deux fois pour mettre Caractér en surbrillance. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT 6 pour faire déplacer le menu vers la gauche. Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS 9 plusieurs fois jusqu’à ce que D. plac. Image soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT 6 ou GAUCHE 5 pour faire pivoter l’image à l’écran dans le sens horaire ou antihoraire. Veuillez noter que la valeur de rotation est minimale. Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. Menu princ. Image Son Caract r. Installation D. PLAC IMAGE Aigus Graves quilibre AVL Plus ambiant Plus... Menu princ. Image Son Caract r. Installation 6 1 5 2 4 VOL Minuterie D plac. Image Verr. auto Comm. active Digi. Pic. Demo Caract r. Minuterie D plac. Image Verr. auto Comm. active Digi. Pic. Demo 3 5 MODE DE DÉMONSTRATION vec la commande de démonstraA tion activée, une démonstration sur deux écrans est affichée à l'écran. Le mode de démonstration affiche le côté droit avec une image plus nette et contenant plus de mouvements naturels. 1 Appuyez sur le bouton MUTE de la télécommande pendant environ 3-4 secondes. La démonstration à deux écrans est affichée. Après 20 secondes, le téléviseur retourne automatiquement à son fonctionnement habituel. Remarque : Vous pouvez également activer ou désactiver la démonstration d’image numérique à partir du menu à l'écran. 1 Digi. Pic. Demo VOL 0 18 COMMENT UTILISER LES COMMANDES DU MENU DE MINUTERIE otre téléviseur dispose d'une V horloge à l'écran. Le téléviseur peut également être réglé pour Main Picture Sound Features Install s’éteindre et s’allumer à une heure particulière et se syntoniser à un canal spécifique à la mise sous tension 1 2 3 4 5 Brightness Color Picture Sharpness Tint More... Main Picture Sound Features Install Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS 9 button jusqu’à ce que Caractér soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 6 button pour afficher le menu Caractér. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 2 ou BAS 9 à plusieurs reprises pour mettre l’une des commandes de minuterie en surbrillance. Ces commandes sont Heure, Heure Début, Heure Fin, Activer et Affichage. 1 4 VOL 2 4 3 5 Features Timer Rotation AutoLock Active Control Digi. Pic Demo Timer Time Start Time Stop Time Channel Activate Display Timer Rotation AutoLock Active Control Digi. Pic. Demo Time Start Time Stop Time Channel Activate Display --:-- AM Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 6 pour afficher le menu de l’élément sélectionné. Passez à l’étape 5 à la page suivante. ASTUCE Pour les entrées à chiffre unique, assurez-vous d'appuyer d'abord sur 0 puis ensuite sur le chiffre de l'heure. Vous pouvez accéder au menu de réglage de l’heure en appuyant sur le bouton Horloge de la télécommande. Les paramètres de l'horloge pourront être perdus lorsque le téléviseur est débranché ou lorsque l'alimentation CA du téléviseur est interrompue. 19 5 6 COMMENT UTILISER LES COMMANDES DU MENU DE MINUTERIE (SUITE) Effectuez des réglages des éléments sélectionnés en réalisant les étapes ci-dessous. Heure : Entrez l’heure en cours à l’aide des touches numérotées. Utilisez les boutons CURSEUR DROITE 6 ou CURSEUR GAUCHE 5 pour faire basculer entre le réglage AM et PM. Heure Début : Utilisez les touches numérotées pour entrer l’heure où le téléviseur s’allumera de luimême. Utilisez les boutons CURSEUR DROITE 6 ou GAUCHE 5 pour faire basculer entre le réglage AM et PM. Heure Fin : Utilisez les touches numérotées pour entrer l’heure où le téléviseur s’allumera de luimême. Utilisez les boutons CURSEUR DROITE 6 ou GAUCHE 5 pour faire basculer entre le réglage AM et PM. Progr.: Utilisez les touches numérotées ou les boutons CH + ou CH- pour entrer le canal de démarrage de votre choix. Activer : Réglez la minuterie pour qu’elle se mette automatiquement en Marche ou en Arrêt Une fois ou Quotidiennement. Appuyez sur les boutons CURSEUR DROITE 6 ou GAUCHE 5 pour sélectionner Une fois, Quotidien ou Arrêt. Affichage: Utilisez les boutons CURSEUR DROITE 6 ou GAUCHE 5 buttons pour faire basculer entre Marche et Arrêt. Si Marche est sélectionné, l’heure est affichée constamment lorsque le téléviseur est allumé. Si Arrêt est sélectionné, l’heure n’apparaît que lorsque le bouton STATUS/EXIT est enfoncé. PAppuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu de l’écran du téléviseur. Timer Time Start Time Stop Time Channel Activate Display 10:35 AM Timer Time Start Time Stop Time Channel Activate Display 5 5 5 6 VOL 5 REMARQUE : Vous pouvez également appuyer sur le bouton HORLOGE de la télécommande pour accéder directement au menu Minuterie. 5 10:35 AM Timer Time Start Time Stop Time Channel Activate Display 10:35 AM Timer Time Start Time Stop Time Channel Activate Display 2 Timer Time Start Time Stop Time Channel Activate Display Off OR Activate Daily OR Activate Once Timer Time Start Time Stop Time Channel Activate Display On OR Display On 20 OPTIONS ACTIVE CONTROL L a commande Active Control permet d'effectuer la surveillance et le réglage des signaux vidéo entrants afin d'obtenir la meilleure qualité d'image possible. Lorsque vous choisissez d'activer Active Control™, le contrôle de la netteté de l'image et de la réduction du bruit s'effectue automatiquement. Active Control™ effectue le réglage des paramètres d'image automatiquement et de manière continuelle. Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. 1 2 Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 2 ou BAS 9 pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Caractér soit affiché en surbrillance. 4 Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 2 ou BAS 9 à plusieurs reprises jusqu’à ce que Active Control soit affiché en surbrillance. 5 Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 6 ou CURSEUR GAUCHE 5 pour faire basculer Active Control entre Marche, Arrêt, ou Light Sensor (modèles 26PW6341/37 et 30PW6341/37 seulement). 6 Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le menu à l’écran. Remarque : cet écran n’est disponible que sur les modèles 26PW6341/37 et 30PW6341/37. Cet écran n’apparaît pas sur le modèle 32PT6441/37. 21 COMPRENDRE LES FONCTIONS VERROUILLÉ AUTO. a fonction Verr. Auto. est un circuit intégré effectuant le traitement des données Lenvoyées par les diffuseurs ou autres four- nisseurs de programmes contenant des directives sur le contenu. Une fois Verr. Auto. programmé, un téléviseur doté d’une telle fonction peut répondre aux directives de contenu et bloquer les programmes dont le contenu semble douteux (langue grossier et injurieux, violence ou scènes sexuelles etc.). Cette fonction est très utile pour censurer les programmes regardés par des enfants. Verr. Auto. propose plusieurs options de blocage : Code d’accès : Un code d’accès doit être réglé afin d’empêcher les enfants de regarder des émissions au contenu douteux. Bloquer Prog. : Des canaux individuels, notamment les entrées A/V, peuvent être bloqués. Tout Effacer : Permet d’effacer tous les canaux en cours de blocage sur votre téléviseur avec la commande Bloquer Prog. Tout Bloquer : Permet de bloquer TOUS les canaux et entrées A/V en même temps. Films/Classement : Permet de bloquer les programmes selon une classification définie par l’Association américaine du cinéma. TV/Classement : Permet de bloquer les programmes selon un classement de télévision standard déterminé par les télédiffuseurs. Pour en savoir plus sur le classement des films et des émissions de télévision, consultez les définitions données dans les colonnes à droite. Classement de Films: G : Général Convient à tous les âges. Ce type de film convient aux enfants de tout âge. Il ne contient que peu ou pas de violence, aucun langage grossier et peu ou pas de situations d’ordre sexuel. PG (SP) : Surveillance parentale - —Une surveillance parentale est suggérée, car ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Ce type de film contient : un certain niveau de violence, quelques situations d’ordre sexuel et à l’occasion un langage grossier et des dialogues suggestifs. PG-13 (SP-13) : Parents fortement prévenus Ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants de moins de 13 ans. Les programmes portant la classification SP contiennent l’une ou l’autre des situations suivantes : de la violence, des situations sexuelles, des mots grossiers ou des dialogues suggestifs. R : Réservé -Ce type de film s’adresse spécifiquement aux adultes. Toute personne de moins de 17 ans doit être accompagnée d’un adulte pour visionner ce film. Il peut contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : violence explicite, des scènes sexuelles explicites, un langage grossier et injurieux ou des dialogues extrêmement suggestifs. NC-17 : Ne convient pas à une personne de moins de 17 ans. - Ce type de film est réservé aux adultes. Les films portant la mention NC17 contiennent de la violence graphique, des scènes sexuelles explicites et un langage grossier et injurieux. X : Adultes seulement. Ce type de film contient : de la violence extrêmement graphique, de scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement grossier et suggestif.guage (L). Classement de TV: TV-Y : (Convient à un public de tous les âges) — Ce type d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant cette classification ne contiennent rien pouvant troubler de jeunes enfants. TV-Y7 : (Convient aux enfants de sept ans et plus.) — Cette émission peut troubler les enfants âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV). TV-G : (Général — Ce type d’émissions convient aux enfants de tout âge.) Elles contiennent peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sexuels. TV-PG : (Surveillance parentale suggérée — Ce type d’émissions peut ne pas convenir à de jeunes enfants.) Elles peuvent contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs. TV-14 : (Surveillance parentale fortement recommandée — Cette émission peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans.) Elle peut contenir : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D). TV-MA : (Réservé aux adultes)—s’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas convenir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L). 22 RÉGLAGE DU CODE D’ACCÈS VERROUILLÉ AUTO. u cours des prochaines pages, vous A apprendrez comment bloquer des canaux et comprendrez un peu mieux la classification de certains programmes. Commençons d’abord par apprendre comment régler un code d’accès personnel : Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 2 ou BAS 9 jusqu’à ce que Caractér soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 6 pour afficher les options de menu Caractér. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 2 ou BAS 9 jusqu’à ce que Verr. Auto. soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 6 . « Code d’accès - - - - . » est affiché à l’écran. À l’aide des touches NUMÉROTÉES, entrez 0, 7, 1, 1. « XXXX » est affiché à l’écran Code d’accès lorsque vous appuyez sur les touches numérotées. « Incorrect » est affiché à l’écran et vous devez entrer 0, 7, 1, 1 de nouveau. Un message est affiché vous demandant d’entrer un « Nouv. Code ». Entrez un « nouveau » code à 4 chiffres à l’aide des touches NUMÉROTÉES. Un message est affiché vous demandant de CONFIRMER le code que vous venez d’entrer. Entrez le nouveau code de nouveau. « XXXX » est affiché lorsque vous entrez votre nouveau code et les options de menu Verr. Auto. sont ensuite affichées. Passez à la page suivante pour en savoir plus... 1 2 3 4 5 6 7 Menu princ. Image Son Caract r. Installation Caract r. Minuterie D plac. Image Verr. auto Comm. active Digi. Pic. Demo Aigus Graves quilibre AVL Plus ambiant Plus... Code d’acc s ---- Caract r. Minuterie Code d’acc s D plac. Image XXXX Verr. auto Incorrect Comm. active Digi. Pic. Demo Caract r. Minuterie D plac. Image Verr. auto Comm. active Digi. Pic. Demo Caract r. Minuterie D plac. Image Verr. auto Comm. active Digi. Pic. Demo Caract r. Minuterie D plac. Image Verr. auto Comm. active Digi. Pic. Demo Verr auto. Bloquer prog. R gler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV classement Conf. code XXXX 2 4 1 2 4 Caract r. Minuterie D plac. Image Verr. auto Comm. active Digi. Pic. Demo VOL 3 5 6 7 Timer Start Time Stop Time Channel Activate Display Code d’acc s XXXX Nouv. code ---- OffStop Time Channel Activate Display 23 A COMMENT BLOQUER LES CANAUX près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner les canaux que vous voulez bloquer ou censurer. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 2 ou BAS 9 jusqu’à ce que Bloquer Prog.apparaisse en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 6 pour mettre le blocage Marche ou Arrêt pour ce canal. Lorsque Marche est sélectionné, le canal sélectionné est bloqué. Appuyez sur le bouton CH + ou – pour sélectionner d’autres canaux à bloquer. Effectuez l’étape 9 de nouveau pour bloquer le nouveau canal. Appuyez sur le bouton STATUS /EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 1 2 3 Verr. auto. Bloquer prog. Regler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV/classement Bloquer prog. Prog. 12 Bloqu Par Verr. auto. Prog. Blocge Code d’acc s ---- ArretStop Time Channel Activate Display Marche Entrez votre code d’accès pour afficher un canal syntonisé bloqué avec la fonction Bloquer Prog. 4 REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours n’est pas connu. 4 1 1 VOL 2 3 24 COMMANDES DU TOUT BLOQUER ET TOUT EFFACER P eut-être avez-vous décidé de ne pas laisser vos enfants regarder la télévision pour une certaine période de temps. Grâce à la commande Tout Bloquer, TOUS les canaux disponibles (y compris les entrées A/V) peuvent être réglés pour bloquer tous les canaux en même temps. Ou, après avoir bloqué des canaux spécifiques, il se peut que vous vouliez effacer tous les canaux afin de pouvoir les regarder. La procédure suivante explique comment effacer tous les canaux bloqués à l’aide de la commande Tout Effacer. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 2 ou BAS 9jusqu’à ceque Tout bloquer ou Tout effacer soit affiché en surbrillance. Tout Effacer : Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 6 pour effacer tous les canaux bloqués. L’option Tout Effacer indique « Eaffacé ». Tout Bloquer : Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 6 pour mettre Tout Bloquer Marche ou Arrêt. Lorsque Marche est sélectionné, TOUS les canaux disponibles sont bloqués. Appuyez sur le bouton STATUS /EXIT pour supprimer le menu à l’écran. 1 2 3 Verr. auto. Bloquer prog. Regler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV/classement Tout effacer Aerr. auto. Bloquer prog. Regler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV/classement Tout bloquer Efface Arret Marche 3 1 1 VOL REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours n’est pas connu. Effacer? 2 25 B LOCAGE DE PROGRAMMES SELON LES CLASSEMENTS DE FILMS I l existe deux types de classifications de programmes avec la fonction Verr. Auto. L’une correspond à la classification déterminée par l’industrie du cinéma et l’autre à la classification déterminée par l’industrie de la télévision. Ces deux options peuvent être utilisées pour bloquer ou censurer la programmation ayant reçu l’une ou l’autre classification. Regardons d’abord l’option Movie Rating de Verr. Auto. : Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 2 ou BAS 9 pour mettre Films/Class.(ement) en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 6 pour afficher les options Films/Class. (G, PG, PG-13, R, NC17, ou X). Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 2 ou BAS 9 pour mettre en surbrillance l’une ou l’autre des options Films/Class. Lorsqu’elles sont en surbrillance, toutes ces options peuvent être Marche (pour permettre le blocage) ou Arrêt (pour permettre l’affichage). Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 6 pour mettre la classification Marche ou Arrêt. Verr. auto. Bloquer prog. R gler code Tout effacer Tout bloquer Films/class. TV classement Verr. auto. G PG PG-13 R NC-17 X 1 2 3 4 REMARQUE : Le code d’accès 0,7,1,1 indiqué sur cette page est le code par défaut ou une façon de réinitialiser le code lorsque le code d’accès en cours n’est pas connu. G PG PG-13 R NC-17 X Arr t G Marche 1 3 1 VOL 2 3 4 26 LES CLASSEMENTS D’ÉMISSIONS DE TV ette portion des fonctions Verr. C Auto. couvre les classifications de programmes déterminées par le système de classement de l’industrie de la télévision. Il s’agit de la fonction TV/Classement de Verr. Auto. Après avoir sélectionné la fonction Verr. Auto. et après avoir entré votre code d’accès personnel, l’écran d’options Verr. Auto. est affiché. Faites défiler le menu à l’aide des boutons CURSEUR HAUT 2 ou BAS 9 jusqu’à ce que TV/Classement apparaisse en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 6 pour afficher TV/Classement (TVY, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 ou TV-MA). Lorsque ces options sont en surbrillance, TV-Y et TV-G peuvent être mis à Marche (pour permettre le blocage) ou Arrêt (pour permettre l’affichage), de ces programmes classifiés. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 2 ou BAS 9 pour mettre la classification de votre choix en surbrillance. Appuyez sur le bouton DROIT 6 de la télécommande pour mettre TV-Y ou TV-G ON ou OFF. Ou appuyez sur le bouton DROIT 6 pour afficher les sous-menus pour les classifications TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA. Si vous accédez au sous-menu TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TVMA, appuyez sur les boutons HAUT 2 ou BAS 4 pour sélectionner l’une des options (Block All, V, S, L, D ou FV). Appuyez sur le bouton DROIT 6 de la télécommande pour mettre l’option Marche ou Arrêt. 1 2 3 4 5 6 27 AUTRES OPTIONS DE BLOCAGE VERROUILLÉ AUTO. err. Auto. offre également d’autres V fonctions de blocage. Avec ces options de blocage, la censuration peut être mis à marche ou arrêt. Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 2 ou BAS 9 jusqu’à ce que Opt. blocage apparaisse en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT 6 pour afficher le menu d’options de blocage (BLOCAGE, NON CLASSÉ ou SANS CLASSEM.). Blocage : Il s’agit du « sélecteur maître » de AutoLock™. En position Marche, TOUTES les fonctions de blocage/censure sont activées. En position Arrêt, TOUTES les fonctions de blocage sont désactivées. Non Classé : TOUS les programmes non classifiés selon le classement des films ou les directives parentales (télévision) peuvent être bloqués si cette fonction est réglée à Marche et que la fonction Blocage est réglée à Arrêt. Sans Classem. : Tous les programmes SANS données de directives sur le contenu peuvent être bloqués si cette fonction est réglée à Marche et que Blocage est réglé à Arrêt. Appuyez sur CURSEUR UP 2 ou BAS 9 pour mettre la fonction désirée en surbrillance. Lorsque les fonctions sont en surbrillance, chacune d’entre elles peut être mis Marche ou Arrêt à l’aide des boutons CURSEUR DROIT 6 ou GAUCHE 5 de la télécommande. 1 2 3 4 28 COMMENT UTILISER LA COMMANDE FORMAT Options de format pour modèles : 26PW6341/37 et 30PW6341/37. arrive souvent que lors du visionnement d’un film sur un lecteur DVD, l’image soit affichée en format « letter box ». Il s’agit du format utilisé dans les salles de cinéma. Lorsque cette image est affichée à l’écran de télévision, deux bandes noires apparaissent dans la partie inférieure et supérieure de l’écran. La commande Format peut agrandir l’image et remplir l’écran de télévision tout entier Lorsque le format de votre choix a été sélectionné (voir la commande Format d’écran de votre guide de l’utilisateur), vous pouvez faire déplacer l’image en appuyant sur le curseur haut ou bas. Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT 6 ou GAUCHE 5 pour sélectionner l’une des options. l 4:3 Zoom 14:9 Zoom 16:9 2 1 DEMO 2 VOL 1 CLOCK 1 2 Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT 2 ou BAS 9 vous pouvez faire déplacer l’image en appuyant sur le curseur haut ou bas. REMARQUE : La fonction « Déplacer » [« Nudge »] ne fonctionne pas sous le format Plein Écran. Options de format pour modèle : 32PT6331/37. Il arrive souvent que lors du visionnement d’un film sur un lecteur DVD, l’image soit affichée en format « letter box ». Il s’agit du format utilisé dans les salles de cinéma. Lorsque cette image est affichée à l’écran de télévision, deux bandes noires apparaissent dans la partie inférieure et supérieure de l’écran. La commande Format peut agrandir l’image et remplir l’écran de télévision tout entier. Appuyez sur les boutons CURSEUR DROIT 2 ou GAUCHE 9 pour sélectionner l’une des options 4:3 ou Expand 4:3. 4:3 - Format standard du téléviseur. Expand 4:3 - Agrandit l’image our remplir entièrement l’écran élimi nant ainsi l’effet « letter box La fonction « Repositionner » ne fonctionne pas sur le modèle 32PT6441/37. 1 Subtitle Zoom Super Zoom Widescreen 1 4:3 VOL 1 Expand 4:3 29 C OMMENT UTILISER LA COMMANDE DE SOUS-TITRES CC es sous-titres codés pour malentenL dants (CC) vous permettent de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre écran de télévision. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des « boîtes de texte » à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que le programme de télévision. Appuyez sur le bouton CC de la télécommande pour afficher le paramètre Sous-titres Code en cours. Appuyez sur le bouton CC à plusieurs reprises pour sélectionner l’une des options de soustitrage (CC Off, CC 1, CC 2, CC Mute).rmations de sous-titrage. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton STATUS /EXIT pour supprimer le menu de l’écran de télévision ou laissez l’écran s’effacer de lui-même. 1 2 3 RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE MINUTEUR DE MISE EN VEILLE V ous pouvez programmer votre télévision à s'éteindre après un duré de temps. 1 Appuyez sur le bouton SLEEP de la télécommande pour afficher l’écran de mise en veille. 2 Appuyez sur le bouton SLEEP à plusieurs reprises pour sélectionner la période de temps (15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes) avant que le téléviseur ne s’éteigne de lui-même. Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute de mise hors tension du téléviseur. 30 AUTO PICTURE ue vous regardiez un film ou Q un événement sportif, votre téléviseur dispose de paramètres vidéo automatiques correspondant à la source ou au contenu du programme en cours. Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE de la télécommande. Le paramètre AutoPicture™ en cours est affiché au milieu de l’écran. Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE plusieurs fois pour sélectionner les paramètres d’image Personnel, Films, Sports, Signal Faible ou Multimédia. Personnel 1 Films Sports Signal faible Multim dia 2 1 2 VOL REMARQUE: Quand vous choisisez les controls d'images, ces choix vont devenir vos choix personnel. Films - Options d’image préréglées pour visionner des cassettes vidéo ou des DVD. Sports - Options d’image préréglées pour visionner des événements sportifs. Signal Faible - Options d’image préréglées pour visionner des programmes n’offrant pas une bonne réception. Multimédia - Options d’image préréglées pour utilisation avec jeux vidéo. AUTO SOUND L a fonction AutoSound™ permet de sélectionner entre quatre options audio réglées en usine différentes. 1 Appuyez sur le bouton AUTO SOUND de la télécommande. Le paramètre Auto Sounden cours est affiché au milieu de l’écran. 2 Appuyez sur le bouton AUTO SOUND plusieurs fois pour faire défiler les quatre options. REMARQUE: Quand vous choisisez les controls d'son, ces choix vont devenir vos choix personnel. Personnel Th tre Musique Parole 1 2 Théâtre - Options audio préréglées pour le visionnement de films. VOL Musique - Options audio préréglées pour une programmation musicale où il y a très peu de dialogue. Parole- Options audio préréglées pour les programmes avec beaucoup de dialogue. 31 UTILISATION DES BOUTONS QUADRASURF™ ne « liste » ou série de canaux U précédemment affichés peut être sélectionnée à l’aide des boutons de 12 couleur QuadraSurf de la télécommande. La commande QuadraSurf™ vous permet de créer quatre listes de surf personnelles différentes à l’aide des touches de couleur (sur la télécommande), chacune pouvant contenir jusqu’à dix canaux dans cette « liste » d’affichage rapide. Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–) (ou les touches numérotées) pour sélectionner un canal et l’ajouter à la liste SURFER . Appuyez sur l’émoticon joyeux de la télécommande pour AJOUTER le canal à l’une des listes SURFER. Appuyez sur le bouton de couleur correspondant (rouge, vert, jaune ou bleu) pour ajouter les canaux à la liste surf de ce bouton. (Un maximum de dix canaux par bouton peut être mis en mémoire.) Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres canaux (un maximum de 10) à chacune des listes SURFER. S l liste! 12 12 1 2 3 12 Ajout ! Enl. l’ l m.? - Appuyer 12 Pour supprimer un canal d’une liste SURF ; 4 Appuyez sur le bouton de couleur QuadraSurf™ jusqu’à ce que le canal de votre choix apparaisse à l’écran. Le numéro du canal est affiché accompagné d’un émoticon joyeux de couleur pour indiquer le bouton de couleur auquel il correspond. Avec l’indicateur de canal à émoticon joyeux affiché, appuyez sur l’émoticon triste. Le message « Enl. l’élém.? Appuyer » est affiché. Appuyez sur l’émoticon triste de nouveau pour confirmer votre décision de supprimer le canal de la liste Surfer. Répétez les étapes 4-6 pour supprimer d’autres canaux des listes Surf. 5 6 3 4 2 5 6 VOL 1 32 UTILISATION DES BOUTONS QUADRASURF™ es boutons QuadraSurf™ de la téléL commande vous permettent de mettre en mémoire 10 canaux par bouton (40 en tout). Cette fonction est très utile lorsque vous voulez mettre tous vos canaux sportifs, vos canaux de films ou vos canaux de nouvelles dans une seule liste surf. Les membres de votre famille peuvent avoir leur propre liste de canaux favoris. Vous pouvez même programmer les prises d’entrée A/V externes (canal avant) pour l’un des boutons pour le transformer en bouton « source » pour vos dispositifs externes. En supposant que des canaux ont été ajoutés aux quatre listes QuadraSurf™ (les quatre boutons de couleur sur la télécommande, voir la page précédente), révisons maintenant cette fonctionnalité. Appuyez sur l’un des boutons de couleur préprogrammés de la télécommande (rouge, vert, jaune ou bleu). Un émoticon joyeux est affiché avec le premier canal de programmation sur cette liste surf. Avec l’émoticon joyeux de couleur toujours à l’écran, appuyez sur le bouton de même couleur sur la télécommande pour syntoniser le deuxième canal programmé pour cette liste surfer spécifique.. Appuyez plusieurs fois sur le même bouton de couleur avec l’émoticon joyeux affiché pour syntoniser tous les canaux programmés pour cette liste surfer spécifique. Si vous appuyez sur le bouton de couleur de nouveau lorsque tous les canaux ont été syntonisés, le premier canal de la liste est affiché. Si l’émoticon joyeux disparaît de l’écran et que vous appuyez sur le même bouton de COULEUR, les canaux surf seront affichés en commençant avec le PREMIER canal programmé. Répétez les étapes 1-3 pour les trois autres boutons de couleur (listes Surfer) au besoin. Lorsque l’émoticon joyeux est affiché à côté du numéro de canal et que vous appuyez sur l’émoticon triste, vous pouvez supprimer ce canal de la liste (voir la page précédente pour plus de détails). 12 10 99 18 22 56 28 41 39 35 1 1 2 3 2 5 VOL 3 4 5 5 12 Enl. l’ l m.? - Appuyer 33 SAISIE DE CODE POUR DISPOSITIFS EXTERNES i votre télécommande ne fait pas foncSminez tionner vos dispositifs externes, déterle code à quatre chiffres corre- spondant à votre modèle aux panneaux 27-29. Veuillez lire les étapes 1-5 avant de commencer. Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC dans la position appropriée. Appuyez sur le bouton VCR • ENREGISTRER de la télécommande puis relâchez le bouton. Appuyez sur le bouton AUTO SOUND de la télécommande dans les 30 secondes, puis relâchez. Entrez le NUMÉRO DE CODE DE TÉLÉCOMMANDE À QUATRE CHIFFRES correspondant au dispositif approprié. La télécommande est maintenant prête à faire fonctionner le dispositif. Dirigez la télécommande vers le dispositif. Appuyez sur le bouton d’alimentation (POWER) de la télécommande pour allumer le dispositif. Si cela ne fonctionne pas la première fois, répétez la procédure à l’aide d’un numéro de code différent. 1 2 3 4 5 Magnétoscope Bôiter de Service du Cable Satellite 5 1 3 VOL 2 4 34 M ÉTHODE DE RECHERCHE POUR DISPOSITIFS EXTERNES La méthode de recherche pour programmer votre télécommande pouvant prendre jusqu’à 12 minutes, il est recommandé d’utiliser cette méthode en dernier recours. Veuillez lire toutes les étapes avant de commencer. Appuyez sur le bouton d'alimentation du dispositif que vous essayez de programmer pour le mettre sous tension. Si vous programmez un dispositif de type magnétoscope ou DVD doté d’une commande ARRÊT de lecture, insérez une cassette de magnétoscope ou un disque DVD dans le dispositif. Appuyez sur le bouton de lecture (PLAY). Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC dans la position appropriée. VCR pour programmer un magnétoscope à cassettes ou ACC pour tous les autres types de dispositifs. Appuyez sur les boutons VCR • ENREGISTRER et AUTO SOUND simultanément tout en les tenant enfoncés. Tout en continuant d’enfoncer les boutons, la télécommande fera défiler sa liste de codes programmés avec une commande pour le magnétoscope ou lecteur DVD d’INTERROMPRE la lecture. Ou, pour les boîtiers de service du câble et les récepteurs par satellite, la commande sera de changer les canaux. Lorsque se produit la commande ARRÊT, relâchez les deux boutons. Ou pour les boîtiers de service du câble et les récepteurs par satellite, dès que le canal change UNE FOIS, relâchez IMMÉDIATEMENT les deux boutons. 1 2 1 STOP STOP Disque Video STOP 2 STOP Satellite 07 3 4 5 5 Magnétoscope 07 Bôiter de Service du Cable 08 08 5 3 2 4 5 4 5 VOL 35 CODES D’ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE Numéros de code Magnétoscope Admiral . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2052 Aiwa . .2001, 2017, 2062, 2070, 2072 Akai . .2021, 2029, 2038, 2060, 2063 Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Blaupunkt . .2003, 2005, 2010, 2014, . .2041, 2042, 2048, 2054, 2055, 2075 Broksonic . . . . . . . . . . . . .2002, 2040, . . . . . . . . . . . . . . . . .2046, 2052, 2078 Craig . .2017, 2026, 2034, 2057, 2058 Curtis Mathes 2015, 2021, 2032, 2042 Daewoo 2011, 2024, 2025, 2059, 2083 Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022 Dumont . . . . . . . . . .2001, 2035, 2037 Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Emerson 2001, 2002, 2017, 2023,2040, . .2046, 2051, 2052, 2059, 2078, 2083 Fisher . . . . . .2025, 2026, 2030, 2037 Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001 GE . . . . . . . . .2015, 2027, 2032, 2057 Go Video . . . . . . . . . . . . . .2077, 2081 Goldstar . . . .2017, 2018, 2053, 2079 Granada . . . . . . . . . .2025, 2035, 2037 Grundig . . . . . . . . .2003, 2005, 2007, . . . . . . . . . . .2010, 2034, 2035, 2048, . . . . . . .2050, 2054, 2069, 2071, 2075 Harley Davidson . . . . . . . . . . . . .2001 Harman/Kardon . . . . . . . .2018, 2035 Hitachi . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2004, . . . . . . . . . . . .2021, 2022, 2043, 2057 Hughes Network Systems . . . . . .2022 Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021 JVC . . . . . . . . . . . . . . . . .2008, 2021, . . . . . . .2033, 2049, 2050, 2074, 2080 Kenwood . . . . . . . . .2018, 2021, 2033 KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Kodak . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2017 LG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2079 Lloyd's . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2051 Loewe . . . . . .2004, 2005, 2017, 2035 LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017 Magnavox . . .2001, 2015, 2019, 2035 Marantz . . . . .2003, 2005, 2015, 2035 Matsushita . . . . . . . .2015, 2042, 2055 Memorex . . .2001, 2015, 2017, 2019, . . . . . .2025, 2026, 2027, 2037, 2052, . . . . . . .2057, 2062, 2085, 2087, 2088 MGA . . . . . . . . . . . . . . . . .2023, 2057 Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022 Mitsubishi . . . . . . . . . . . .2023, 2027, . . . . . . . . . . . . . . . . .2033, 2035, 2045 Motorola . . . . . . . . . . . . . .2015, 2027 NEC . .2018, 2020, 2021, 2033, 2037 Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014 Nokia . . . . . .2025, 2037, 2038, 2057 Nokia .2021, 2025, 2037, 2038, 2057 Olympus . . . . . . . . . . . . . .2015, 2054 Optimus . . . .2017, 2027, 2031, 2037, . . . . . . .2042, 2077, 2086, 2087, 2088 Orion . . . . . .2002, 2004, 2016, 2036, . . . . . . .2046, 2052, 2070, 2072, 2078 Panasonic . . . . . . . .2015, 2042, 2053, . . . . . . . . . . . . . . . . .2054, 2055, 2087 Philco . . . . . .2015, 2018, 2052, 2078 Philips 2015, 2035 (DEFAULT VCR), . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2074, 2075 Pioneer . . . . . . . . . .2031, 2033, 2035 Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011 Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2032 Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034 Quasar . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2087 Radio Shack . . . . . . . . . . .2001, 2085 RCA . .2015, 2022, 2027, 2032, 2038, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057 Realistic . . . . . . . . .2001, 2015, 2017, . . . . . . . . . . . .2025, 2026, 2027, 2037 Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014 Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019 Samsung . . . .2024, 2057, 2076, 2077 Sansui . . . . . . . . . .2001, 2021, 2033, . . . . . . . . . . . . . . . . .2052, 2058, 2078 Sanyo . . . . . .2025, 2026, 2037, 2057 Scott . . . . . . .2023, 2024, 2040, 2046 Sears . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2017, . . . . . . . . . . . .2022, 2025, 2026, 2037 Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2073 Shintom ..............................2034, 2037 Sony .....2001, 2012, 2013, 2014, 2015 Sylvania .........2001, 2015, 2023, 2035 Symphonic ...................................2001 Teac ....................................2001, 2021 Technics ...................2015, 2042, 2054 Teknika ..........2001, 2015, 2007, 2017 Thomson ..................2021, 2064, 2074 Toshiba 2021, 2023, 2024, 2035, 2074 Victor .......................2008, 2021, 2033 Video Concepts ..................2020, 2024 Wards ............2001, 2015, 2022, 2026, ..............2027, 2032, 2034, 2035, 2057 White Westinghouse ..........2052, 2059 Yamaha ........................................2018 Zenith ..2001, 2014, 2019, 2052, 2078 36 CODES D’ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE Numéros de code Disque Vidéo Akai ..............................................5316 Harman/Kardon ...........................5314 JVC ....................................5311, 5318 Kenwood ......................................5307 Magnavox ....................................5302 Mitsubishi ....................................5303 Onkyo ......................5302, 5317, 5319 Panasonic ...........................5301, 5322 Philips .5302, 5308 (DEFAULT DVD) Pioneer .....................5305, 5312, 5321 Proscan .........................................5304 RCA .............................................5304 Samsung .......................................5313 Sharp ............................................5320 Sony .............................................5306 Technics .......................................5301 Thomson ......................................5310 Toshiba .........................................5302 Yamaha ..............................5301, 5309 Numéros de code Boîtier de Service du Câble ABC .....3002, 3003, 3004, 3006, 3008 Bell & Howell ..............................3006 Cabletime .......3016, 3019, 3025, 3029 Decsat ..........................................3027 ......................................................3007 General Instrument ...........3004, 3020, ............................................3031, 3046 Goldstar .............................3014, 3047 Grundig ........................................3035 Hitachi ..........................................3004 Jasco .............................................3007 Jerrold ...........3002, 3004, 3005, 3006, ........................3007, 3020, 3031, 3046 LG Alps ........................................3044 Memorex ......................................3001 Oak ...............................................3009 Pacific ..........................................3039 Panasonic ...........................3001, 3013 Paragon ........................................3001 Pioneer ...............................3014, 3036 Pulsar ...........................................3001 Quasar ..........................................3001 Radio Shack .................................3007 Rembrandt ....................................3004 Runco ...........................................3001 Samsung .............................3014, 3040 Satbox ..........................................3024 Scientific ..................3003, 3032, 3049 Scientific Atlanta .....3003, 3008, 3021 Signal ...........................................3007 Signature ......................................3004 Starcom ..............................3002, 3007 Stargate ........................................3007 Starquest ......................................3007 STS ..............................................3015 Tusa ..............................................3007 United Cable ................................3002 Videoway .....................................3017 Zenith .................................3001, 3034 Numéros de code Satellite Amstrad ..................4003, 4016, 4025, ..................................4038, 4039, 4042 Armstrong ....................................4015 AST ..............................................4027 Astro ........................4008, 4039, 4045 Avalon ..........................................4031 Axis ....................................4030, 4046 Best ..............................................4030 Blaupunkt .....................................4008 Brain Wave ..................................4022 Bush .............................................4002 Cambridge ....................................4024 Channel Master ............................4029 Comlink .......................................4019 Echostar ...................4031, 4036, 4061 Ferguson ........4002, 4009, 4010, 4023 Fidelity .........................................4016 General Instrument ......................4012 Grundig ....................4008, 4010, 4048 G-sat .............................................4009 Hirschimann ...........4008, 4032, 4039, ............................................4040, 4049 Hitachi ..........................................4037 Houston ........................................4053 Intervision ....................................4050 ITT ...............................................4005 JVC ..............................................4048 Lennox .........................................4050 Luxor .................................4005, 4049 Manhattan ................4037, 4045, 4050 Marantz ........................................4011 Maspro ...............................4004, 4023 Matsui ................................4024, 4048 Neusat ..........................................4057 Newhaus ......................................4013 Nokia ......................4005, 4032, 4037, ..................................4049, 4054, 4063 Pace ..............4002, 4009, 4014, 4023, ..................................4037, 4055, 4058 37 CODES D’ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE Numéros de code Satellite Philips .....................4007, 4011, 4020, ..................................4037, 4048, 4059 Pioneer ...............................4021, 4059 Planet ...........................................4061 Promax .........................................4037 Prosat ...........................................4019 Quadral ..............................4029, 4044 Sabre ............................................4037 SAT ....................................4027, 4038 Satcom ...............................4026, 4051 SEG ....................................4030, 4034 Siemens ........................................4008 Skymaster ................4019, 4044, 4051 Sony ...................................4017, 4018 Sunstar .........................................4043 Telefunken ...................................4034 Telesat ..........................................4051 Thomson ............................4037, 4059 Triad .............................................4027 Triasat ..........................................4040 Universum .........................4008, 4049 Ventana .........................................4011 Vortec ...........................................4034 Vtech ............................................4027 Xcom Multimedia ........................4065 Xsat ....................................4006, 4065 DÉPANNAGE Pas d’alimentation • Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau. • Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur mural. • Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé. Pas d’image • Vérifiez les connexions d’antenne. Les fils de l’antenne sont-ils bien raccordés à la prise ANT 75Ω du téléviseur ? • Vérifiez le réglage du syntoniseur depuis la commande MODE SYNT. • Essayez d’exécuter la fonction Auto Program pour trouver tous les canaux disponibles. • Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous assurer que la source correcte de signal est sélectionnée (Canal AVANT ou en cours). Pas d’audio • Vérifiez les boutons de VOLUME. • Vérifiez le bouton MUTE de la télécommande. • Si vous essayez de connecter des dispositifs externes, vérifiez les connexions de prise audio qui se trouvent à l’avant du téléviseur. Le téléviseur ne produit que des sons MONO • Si un boîtier du service de câble est utilisé et qu’il n’est doté que de raccords de type RF, le signal provenant du boîtier ne sera produit qu’en monophonie. • Vérifiez les paramètres de commande audio. Changez le réglage à Stéréo. La télécommande ne fonctionne pas • Vérifiez les piles. Remplacez-les au besoin avec des piles grande capacité AA (chlorure de zinc) ou alcalines. • Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre de télécapteur du téléviseur. • Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau. • Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé. • Assurez-vous que la prise de courant du téléviseur n’est pas sur une prise murale. Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal au-dessus de 13 • Effectuez la sélection de canal de nouveau. • Ajoutez les numéros de canaux désirés (à l’aide de la commande CHANNEL EDIT) dans la mémoire du téléviseur. • Assurez-vous que les options MODE SYNT. sont réglées à l’option CÂBLE et exécutez la fonction de Programmation automatique pour trouver tous les canaux disponibles. 38 GARANTIE LIMITÉE PHILIPS 90 jours sur la main d’oeuvre et Un (1) an sur les pièces et Deux (2) ans sur les afficheurs PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantit ce produit contre tout défaut de matière ou de main d’oeuvre, sous réserve de toutes les conditions énoncées, comme suit : PREUVE D’ACHAT : Vous devez fournir une preuve de la date d’achat afin de bénéficier du service de réparation garanti pour votre produit. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de la date d’achat du produit et du détaillant agréé est considéré comme une preuve d’achat. COUVERTURE : (S’il est déterminé que le produit est défectueux) MAIN D’OEUVRE : Pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat, Philips s’engage, à son choix, à réparer ou à remplacer le produit gratuitement, ou à rembourser les frais de main d’oeuvre au centre de service agréé Philips. Suivant cette période de quatre-vingt-dix (90) jours, Philips ne sera plus responsable d’aucun frais encouru. PIÈCES : Pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat, Philips fournira, gratuitement, des pièces de rechange neuves ou remises à neuf en échange des pièces défectueuses. Un centre de réparation agréé Philips effectuera le démontage et le montage de la pièce sous la garantie de main d’oeuvre spécifiée. AFFICHEUR : Pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Philips fournira, gratuitement, un afficheur actif neuf ou remis à neuf en échange de l’afficheur défectueux. Un centre de réparation agréé Philips effectuera le démontage et le montage des pièces sous la garantie de main d’oeuvre spécifiée. EXCLUSIONS DE LA GARANTIE Votre garantie ne couvre pas : • les frais de main d’oeuvre pour l’installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antenne externe au produit. • la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d’une mauvaise installation, d’un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’une négligence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips. • un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. • tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celui-ci n’a pas été emballé correctement ou tout frais associé à l’emballage. • un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception. • un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location). • un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ. POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS, À PORTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES… Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au : 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AU CANADA… 1-800-661-6162 (pour un service en français) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en espagnol) LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous concluez une entente de contrat de service avec la société PHILIPS dans les quatre-vingtdix (90) jours suivant la date d’achat, la limitation sur la durée de la garantie implicite ne s’applique pas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’un état/province à l’autre. Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 EL6588F002 / 07-04 Printed in U.S.A.