▼
Scroll to page 2
of
24
START STOP IT EN DE NL FR ES PT MANUALE D'USO USER GUIDE BETRIEBSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE UTILIZACIÓN MANUAL DE UTILIZAÇÃO Forno Oven Backofen Ovn Four Horno Forno SCP38X FR SOMMAIRE 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR • Consignes de sécurité ______________________________________ • Environnement ____________________________________________ 04 05 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Choix de l’emplacement _____________________________________ • Encastrement _____________________________________________ • Raccordement électrique ____________________________________ 06 06 07 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • Présentation de votre four ___________________________________ • Accessoires _______________________________________________ • Présentation du programmateur ______________________________ • Présentation des touches de sélections________________________ 09 10 11 11 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • Utilisation du programmateur º Comment régler l’heure _________________________________ º Cuisson immédiate _____________________________________ • Cuisson programmée º Départ immédiat _______________________________________ º Départ différé _________________________________________ • Utilisation de la fonction minuterie ____________________________ • Personnalisation de la température préconisée__________________ • Verrouillage des commandes ________________________________ • Mode démonstration _________________________________________ 14 15 16 17 17 17 5 / MODES DE CUISSON DU FOUR_________________________________ 18 6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL • Nettoyage de la surface extérieure ____________________________ • Four pyrolytique ___________________________________________ • Faire une pyrolyse immédiate ________________________________ • Faire une pyrolyse différée ___________________________________ 19 20 21 22 7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ___________________ • Changement de l’ampoule __________________________________ 23 24 8 / SERVICE APRES-VENTE • Interventions ______________________________________________ 25 3 12 13 FR 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Important — Avant d'utiliser votre four pour la première fois, chauffez le à vide pendant 15 minutes environ. Assurez-vous que la pièce est suffisamment aérée. Vous constaterez peut être une odeur particulière ou un petit dégagement de fumée. Tout ceci est normal. — Lors de la cuisson, assurez-vous que la porte de votre four est bien fermée afin que le joint d'étanchéité remplisse correctement sa fonction. — Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Ne touchez pas les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. Vous risqueriez de graves brûlures. — En enfournant ou en sortant vos plats du four, n'approchez pas vos mains des éléments chauffants supérieurs, utilisez des gants thermiques de cuisine. — Après une cuisson, ne prenez pas à main nue la casserolerie (grille, tournebroche,..), — Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole (voir chapitre description de votre four), la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l'émail. — Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir. — Pour éviter d'endommager les commandes de votre appareil, ne laissez pas la porte ouverte lorsqu'il est en fonctionnement ou encore chaud. — Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté. — Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire en ouvrant la fenêtre ou en augmentant la puissance de la ventilation mécanique. — En plus des accessoires fournis avec votre four, n'utilisez que des plats résistants à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants). — Après utilisation de votre four, assurez-vous que toutes les commandes se trouvent sur la position arrêt. — N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité électrique). Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. • CONSIGNES DE SÉCURITÉ — Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires. Ce four ne contient aucun composant à base d'amiante. — Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. — Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil. — A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire. — Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu. — Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. — Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez ainsi qu'ils se brûlent en renversant un récipient de cuisson. De plus la façade de votre appareil est chaude pendant l'utilisation et le nettoyage (pyrolyse). — Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte. 4 FR 1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR — Pour votre sécurité, votre four est équipé d’un ARRET AUTOMATIQUE, si par mégarde vous oubliez d’éteindre votre four. Après 23 heures 30 de fonctionnement, la fonction AS (Automatique Stop) s’active et votre four s’arrête de chauffer. AS s’affiche à la place de l’heure et une série de 2 bips successifs est émise pendant un certain temps. — Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT — Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. — Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. — Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement. Attention L'installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés. Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes : - Directive Basse Tension 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE pour l’apposition du marquage CE. - Directive Compatibilité Electromagnétique 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE pour l’apposition du marquage CE. - Règlement CE n° 1935/2004 concernant les matériaux et objet destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires. 5 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL 50 10 20 50 FR 22 548 550 380 378 393 595 560 550 i min 550 mini 400 560 310 fig.1 meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux (fig.1). • CHOIX DE L’EMPLACEMENT Les schémas ci-dessus déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four. Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions d’encastrement adaptées (voir schéma ci-dessus). Votre four possède une circulation d’air optimisée qui permet d’obtenir des résultats de cuisson et de nettoyage remarquables en respectant les éléments suivants : • Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance mini de 5 mm avec le meuble voisin. • La matière du meuble d’encastrement ou le revêtement de celui-ci doit résister à la chaleur. • Pour plus de stabilité, fixez le four dans le • ENCASTREMENT Pour ce faire : 1) Retirez les cache vis en caoutchouc pour accéder aux trous de fixation. 2) Effectuez un trou de Ø 2 mm dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois. 3) Fixez le four avec les 2 vis. 4) Remettez les cache vis en caoutchouc (ceux-ci servent également à amortir la fermeture de la porte du four). (*) si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm (maxi). Conseil Pour être assuré d’avoir une installation conforme, n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste électroménager. 6 FR 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Compteur 20A Mono 220-240V~ 50Hz Ligne Mono 220-240 V ~ Disjoncteur différentiel ou fusible 16A Prise de courant 2 pôles + terre norme CEI 60083 Câble d'alimentation longueur 1,50 m environ Il est nécessaire de permettre la déconnexion du réseau d’alimentation après installation. La déconnexion peut-être obtenue en prévoyant une fiche de courant accessible ou en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation. • RACCORDEMENT ELECTRIQUE La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés. Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble. Attention Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la Vérifiez que: - la puissance de l'installation est suffisante, - les lignes d'alimentation sont en bon état - le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation. borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation. Dans le cas d'un branchement avec prise de courant, celle-ci doit être accessible après installation. Votre four doit être branché avec un cordon d'alimentation (normalisé) à 3 conducteurs de 1,5mm2 (1ph + 1N + terre) qui doivent être raccordés sur réseau 220-240V~ monophasé. Le fusible de l'installation doit être de 16 ampères. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente pour éviter tout danger. 7 FR 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Attention Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte. Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four. 8 FR 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • PRESENTATION DE VOTRE FOUR A START STOP B C D E A Barette de commandes D Gradins fil B Programmateur E Trou pour tournebroche C Lampe •Accessoires Votre appareil est équipé d’une grille plate sécurité avec poignée, un plat 20mm et un tournebroche. 9 FR 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • ACCESSOIRES • Grille sécurité avec poignée (fig.1) Equipée à l’avant d’une poignée pour faciliter la prise en main. La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus). fig.1 • Plat multi usages (fig.2) Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un rebord incliné. Il s’utilise pour la cuisson de pâtisseries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées... Inséré dans les gradins sous la grille, il recueille les jus et les graisses des grillades. Il peut aussi être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain -marie. Evitez de poser directement dans ce plat des rôtis ou des viandes car vous aurez automatiquement d’importantes projections sur les parois du four. fig.2 • Tourne broche (fig.3) Pour l'utiliser : • disposez le plat multi-usages au gradin N° 1 pour recueillir les jus de cuisson ou sur la sole si la pièce à rôtir est trop grosse. • enfilez une des fourchettes sur la broche ; embrochez la pièce à rôtir ; enfilez la deuxième fourchette ; centrez et serrez en vissant les deux fourchettes. • placez la broche sur son berceau. • poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d'entraînement situé au fond du four. • retirez la poignée en la dévissant. Après la cuisson, revissez la poignée sur la broche pour retirer la pièce à rôtir sans se brûler. fig.3 10 FR 3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR L A M B C K J I H D G F E A Affichage des modes de cuisson H Affichage fin de cuisson B Affichage de la température du four I Indicateur fin de cuisson C Indicateur de gradins et du mode de cuisson choisis J Indicateur durée de cuisson D Indicateur de montée en température K Affichage durée de cuisson E Affichage de l’horloge ou de la minuterie L Indicateur de nettoyage F Indicateur de minuterie M Verrouillage pyrolyse G Indicateur de verrouillage clavier (sécurité enfant) • PRESENTATION DES TOUCHES DE SELECTIONS B A START STOP D E F A Start / Stop B Sélection des modes de cuisson C Température de cuisson D Touches de réglages E Durée de cuisson F Fin de cuisson G Minuterie H Verrouillage C G H 11 FR 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL •Comment régler l’heure START STOP - A la mise sous tension L’afficheur clignote à 12H00 (fig.1). fig.1 Réglez l’heure en appuyant sur les touches + et - (le maintien de la touche permet d’obtenir un défilement rapide) (fig.2). START STOP Exemple : 12H30. fig.2 Appuyez sur la touche START pour valider. L’affichage ne clignote plus (fig.3). START STOP fig.3 - Pour remettre à l’heure l’horloge START STOP Appuyez sur la touche pendant quelques secondes jusqu’à faire clignoter l’afficheur (fig.1), puis relâchez. Des bips sonores indiquent que le réglage est alors possible. fig.1 START STOP Ajustez le réglage de l’heure avec les touches + et - (fig.2). Appuyez sur la touche START pour valider. fig.2 12 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR •Cuisson immédiate START STOP — Le programmateur ne doit afficher que l’heure. Celle-ci ne doit pas clignoter. Appuyez sur la touche START (fig.1) puis sélectionnez avec les touches + ou - la cuisson choisie (fig.2). fig.1 Exemple: --> gradin 2 conseillé. — Validez avec la touche START. START STOP L’indicateur de cuisson se fige. L’indicateur de gradins et les éléments en fonctionnement apparaissent. fig.2 Le four se met en marche. Placez votre plat dans le four selon la préconnisation indiquée dans l’afficheur. Votre four vous propose la température optimale pour ce type de cuisson. Il vous est cependant possible d’ajuster la température en appuyant sur la touche °C (fig.3). Le “°C” clignote dans l’afficheur et indique que vous pouvez ajuster la température en appuyant sur les touches + ou - (fig.4). START STOP fig.3 START STOP Exemple: --> ajustée à 220°C. — Validez avec la touche START. L’indicateur de montée en température signale la progression de la température à l’intérieur du four. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie. fig.4 Pour arrêter la cuisson, appuyez quelques secondes sur la touche START/STOP . Attention Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps, afin de garantir une bonne fiabilité du four. Attention Toutes les cuissons se font porte fermée. 13 FR 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • CUISSON PROGRAMMEE - Cuisson avec départ immédiat et durée programmée START STOP - Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajustez la température (voir paragraphe: cuisson immédiate). fig.1 - Appuyez sur la touche jusqu’à faire clignoter l’indicateur de durée de cuisson . START STOP L’affichage clignote à 0h00 pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.1). - Appuyez sur la touche + ou - pour régler le temps souhaité. Exemple : 30 min de cuisson (fig.2). fig.2 — Validez avec la touche START. START STOP Après ces 3 actions, le four chauffe : Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie. fig.3 En fin de cuisson (fin du temps programmé), - le four s’arrête, - l’indicateur de durée de cuisson et 0:00 clignotent (fig.3), - une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur n’importe quelle touche. 14 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL FR • CUISSON PROGRAMMEE - Cuisson avec départ différé et heure de fin choisie START STOP Procédez comme une cuisson programmée. - Appuyez sur la touche . fig.1 L’affichage clignote pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.1). START STOP - Appuyez sur la touche + ou - pour régler l’heure de fin de cuisson souhaitée. Exemple : fin de cuisson à 16h (fig.2). fig.2 — Validez avec la touche START. Après ces 3 actions, le départ de la chauffe est différé pour que la cuisson soit finie à 16h. START STOP En fin de cuisson (fin du temps programmé), - le four s’arrête, - l’indicateur de durée de cuisson et 0:00 clignotent (fig.3), - une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur n’importe quelle touche. fig.3 L’affichage repasse à l’heure du jour. La cavité est éclairée à partir du démarrage de la cuisson et s’éteint en fin de cuisson. 15 FR 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE - Le programmateur de votre four peut être utilisé comme minuterie indépendante permet tant de décompter un temps sans fonctionne ment du four. Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est prioritaire sur l’afficheur de l’heure du jour. - Appuyez sur la touche Le symbole minuterie START STOP fig.1 (fig.1). START STOP et 0m00s clignotent. - Ajustez le temps choisi en appuyant sur les touches + ou - (fig.2). - Appuyez sur la touche START pour valider. fig.2 Une série de bips est émise lorsque le temps est écoulé, l’arrêt de ces bips se fait en appuyant sur n’importe quelle touche. Attention Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation de la minuterie; pour l’annuler, réglez à 0 et validez. • PERSONNALISATION DE LA TEMPERATURE PRECONISEE Sélectionnez la fonction de cuisson : - Appuyez sur la touche START. Si vous souhaitez personnaliser la température préconisée : - Appuyez sur la touche °C jusqu’à faire clignoter la température. - Appuyez sur la touche + ou - jusqu’à la température désirée. - Appuyez sur °C ou START pour valider. 16 FR 4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • VERROUILLAGE DES COMMANDES FOUR A L’ARRET (sécurite enfants) Vous avez la possibilité d’interdire l’accès aux commandes du four en procédant de la façon suivante : START STOP le four étant à l’arrêt, appuyez sur la touche pendant quelques secondes, une “clé” vient alors s’afficher dans l’écran -> l’accès aux commandes de votre four est bloqué excepté la minuterie (fig.1). fig.1 Pour le débloquer, appuyez pendant quelques secondes sur la touche . Les commandes de votre four sont à nouveau accessibles. Attention Vous ne pouvez pas verrouiller le four si vous avez programmé une cuisson. • MODE DEMOSTRATION DE L’AFFICHEUR ACTIVATION DU MODE DEMO : - Régler l’heure sur 0H00. - Valider l’heure avec la touches START/STOP (fig.1). - Appuyez simultanément sur les touches + et - pendant 10 secondes (fig.2) jusqu’à l’affichage de “DEMO ON”.. START STOP fig.1 START STOP Votre four est maintenant en mode “demo”, fig.2 DESACTIVATION DU MODE DEMO : - Régler l’heure sur 0H00. - Valider l’heure avec la touches START/STOP (fig.1). - Appuyez simultanément sur les touches + et - pendant 10 secondes (fig.2) jusqu’à l’affichage de “DEMO OFF”. START STOP fig.1 START STOP fig.2 17 FR * 5 / MODES DE CUISSON DU FOUR CHALEUR TOURNANTE (température préconisée 180°C mini 35°C maxi 235°C) •La cuisson s’effectue par l’élément chauffant situé au fond du four et par l’hélice de brassage d’air. •Montée rapide en température : Certains plats peuvent être enfournés four froid. •Recommandé pour garder le mœlleux des viandes blanches, poissons, légumes. Pour les cuissons multiples jusqu’à 2 niveaux. CHALEUR COMBINEE (température préconisée 205°C mini 35°C maxi 275°C) •La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassage d’air. •Trois sources de chaleur associées : beaucoup de chaleur en bas, un peu de chaleur tournante et un soupcon de gril pour dorer. •Recommandé pour les quiches, tourtes, tarte aux fruits juteux, posés dans un plat en terre de préference. * TRADITIONNEL (température préconisée 200°C mini 35°C maxi 275°C) •La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur. •Toutes les cuissons se font avec préchauffage. GRIL PULSE + TOURNEBROCHE (température préconisée 200°C mini 180°C maxi 230°C) •La cuisson s'effectue , alternativement, par l’élément supérieur et par l’hélice de brassage d’air. •Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces. •Le tournebroche continue de fonctionner jusqu’à l’ouverture de la porte. •Glissez la léchefrite au gradin du bas. •Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis au tourne broche, pour saisir et cuire à cœur gigot, côtes de bœuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons. GRILS VARIABLES MOYEN et FORT + TOURNEBROCHE (positions préconisées 2 ou 4 - mini 1 - maxi 4) •La cuisson s'effectue par l’élément supérieur. •Le gril fort couvre toute la surface de la grille. Le gril moyen, montre une même efficacité que le gril fort, pour de plus petites quantités. •Ils sont recommandés pour griller les côtelettes, saucisses, tranches de pain, gambas posées sur la grille. * Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la norme européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE. 18 5 / MODES DE CUISSON DU FOUR FR MAINTIEN AU CHAUD (température préconisée 80°C mini 35°C maxi 100°C) •Cette position permet un maintien au chaud de vos aliments par un dosage de l’élément situé au fond du four associé au brassage d’air. •Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof… en ne dépassant pas 40°C (chauffe-assiettes, décongélation). PAIN (température préconisée 205°C mini 35°C maxi 275°C) •Séquence de cuisson préconisée pour la cuisson du pain. •Après un préchauffage, posez la boule de pain sur le plat pâtisserie - 1ème gradin. •N’oubliez pas de déposer un ramequin d’eau sur la sole pour obtenir une croûte croustillante et dorée. 6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL FR • NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique, ainsi que la porte du four, utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre. Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Smeg. L'expertise des professionnels au service des particuliers Smeg vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires. 19 FR 6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL • FOUR PYROLYTIQUE - Votre four se nettoie par destruction à haute température les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. - Les fumées dégagées sont détruites par leur passage dans un catalyseur. Il ne faut pas attendre que le four soit trop chargé de graisses pour effectuer ce nettoyage. Dans quel cas devez-vous effectuer une pyrolyse ? - Lorsque votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors de cuissons. - Lorsque votre four dégage une odeur à froid suite à différentes cuissons (moutons, poissons, grillades...). La pyrolyse n’est pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure le justifie. - Afin de s’adapter à chaque situation, ce four dispose de 3 cycles de nettoyage pyrolyse. 20 6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL FR • FAIRE UNE PYROLYSE •Pyrolyse immédiate Attention START STOP Retirez la casserolerie du four et enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire. - Vérifiez que le programmateur affiche l’heure du jour et que celle-ci ne clignote pas. fig.1 Vous avez la possibilité de choisir 3 durées de cycle pyrolyse : START STOP durée de pyrolyse de 1 heure 30. fig.2 durée de pyrolyse de 1 heure 45. START STOP durée de pyrolyse de 2 heures. Appuyez sur la touche START (fig.1). Puis appuyez une fois sur la touche - pour obP” clignotant dans l’affitenir le symbole “P cheur (fig.2). Validez en appuyant sur la touche START. fig.3 START STOP La durée du cycle de pyrolyse affiche 2h00, mais vous avez la possibilité de modifier cette durée. Le symbole clignote. fig.4 Exemple: cycle de pyrolyse de1h45. Appuyez sur la touche + ou - pour obtenir la durée souhaitée (fig.3). Validez en appuyant sur la touche START. La pyrolyse démarre et le symbole devient fixe. Le décompte de la durée se fait immédiatement. Au cours de la pyrolyse, le symbole s’affiche dans le programmateur vous indiquant que la porte est verrouillée (fig.4). En fin de pyrolyse, 0:00 clignote. - Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide pour enlever la cendre blanche. Le four est propre et à nouveau utilisable pour effectuer une cuisson de votre choix. 21 FR 6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL • FAIRE UNE PYROLYSE •Pyrolyse différée - Suivre les instructions décrites dans le paragraphe “Pyrolyse immédiate”. START STOP Après avoir validez le cycle de pyrolyse avec la touche START : fig.1 - Appuyez sur la touche . Le symbole fin de cuisson clignote pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.1). START STOP - Appuyez sur la touche + ou - pour régler l’heure de fin souhaitée (fig.2). Exemple: fin de cuisson à 18 heures. Validez en appuyant sur la touche START. fig.2 - Après ces actions, le départ de la pyrolyse est différé pour qu’elle se termine à 18 heures. 22 7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT FR Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants : VOUS CONSTATEZ QUE… LES CAUSES POSSIBLES QUE FAUT-IL FAIRE ? Votre four ne chauffe pas - Le four n’est pas branché. - Le fusible de votre installation est hors service. - La température sélectionnée est trop basse. ➡ Branchez votre four. ➡ Changez le fusible de votre installation et vérifiez sa valeur (16A). ➡ Augmentez la température sélectionnée. Le cadenas clignote La lampe de votre four ne fonctionne plus. Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas. - Défaut de verrouillage de la ➡ Faire appel au Service Après vente. porte. - La lampe est hors service. ➡ Changez la lampe. - Votre four n’est pas bran- ➡ Branchez votre four ou changez le ché ou le fusible est hors fusible. service. ➡ Vérifiez la fermeture de la porte. - La porte est mal fermée. - Le système de verrouillage ➡ Faire appel au Service Après Vente. est défectueux. ➡ La température de consigne de votre choix est atteinte. ➡ Votre cuisson programmée est ter- En fin de cuisson. minée. - La ventilation fonctionne ➡ Ouvrir la porte pour accélérer le rependant 1 heure maximum froidissement du four après la cuisson, ou lorsque la température de votre four est supérieure à 125°C - Si pas d’arrêt après 1 heure. ➡ Faire appel au Service Après Vente. - En cours de cuisson. Votre four émet des bips. Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l’arrêt du four Le four ne chauffe pas et “DEMO” apparait dans l’afficheur par intermitence environ toutes les 8 secondes. - Votre four est programmé ➡ Réglez l’heure à 0h00. Appuyez pendant 10 secondes sur + et - juspour une démonstration. qu’à l’émission d’un bip. Attention - Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'utilisateur. Conseil Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le Service après-vente. 23 FR 7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Attention - Débranchez votre four avant toute intervention sur l'ampoule pour éviter tout risque de choc électrique et laissez refroidir si besoin l’appareil. Conseil Pour dévisser le hublot et l’ampoule, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage. • CHANGEMENT DE L’AMPOULE L'ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four. a) Débranchez le four. Ampoule b) Dévissez le hublot (fig.1). c) Dévissez l'ampoule dans le même sens. Caractéristiques de l'ampoule : - 15 W - 220-240 V ~ - 300°C - culot E 14 Dévissez Hublot d) Changez l'ampoule puis remontez le hublot et rebranchez votre four. 24 fig.1 FR 8 / SERVICE APRES-VENTE • INTERVENTIONS Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (fig.1). PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. MADE IN FRANCE 230V ~ 50 Hz fig.1 99645511 06/08 25