Siemens Gigaset A490 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Siemens Gigaset A490 Manuel du propriétaire | Fixfr
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / Overview.fm / 24.11.2010
1
Gigaset A490/A495
Présentation du combiné
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Niveau de charge des batteries
Icône Répondeur (A495 uniquement)
Touches écran
Touche Message
Clignote : nouveau message reçu
Touche Mains-Libres
Touche de navigation (u)
Touche Décrocher
Touche Répertoire
(appui bas sur la touche de navigation)
Touche Raccrocher et
Touche Marche/Arrêt
Sonnerie activée/désactivée
(appui long en mode veille)
Activation/désactivation du verrouillage
clavier (appui long)
Touche Retour d'appel
- Double appel (flash)
- Pause entre les chiffres (appui long)
Microphone
Touche « Microphone éteint »
A noter
Charger le combiné pendant
18 heures avant la première utilisation.
1
± U
2
11.12.
INT
11:56
MENU
3
4
5
6
7
8
9
d
10
11
12
13
14
Touche écran du combiné :
Appuyer sur une touche lance la fonction qui apparaît au-dessus de cette touche sur
l'écran.
Affichage
INT
MENU
“
U
T
˜
OK
¢
Fonction
Appeler les autres combinés inscrits
p. 14.
Ouvrir le menu principal/sous-menu (voir Arborescence des menus
p. 25).
Niveau de menu précédent.
Naviguer vers le haut ou vers le bas ou régler le volume avec la touche
u.
Déplacer le curseur vers la gauche/droite avec la touche u.
Effacer caractère par caractère vers la gauche.
Confirmer la fonction du menu ou enregistrer l'entrée.
¢
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / Overview.fm / 24.11.2010
2
Présentation de la base
¢
1
Gigaset A495 uniquement :
3
5
6
7
4
2
1 Touche Enregistrement/Rech. combiné :
Rechercher des combinés
p. 13)
(appui bref, « Rech. combiné »
Inscrire des combinés
p. 14).
(appui long
2 Touche Marche/Arrêt : activer/désactiver le
répondeur.
Allumée : répondeur activé.
Clignote : répondeur fonctionne.
3 Touches de volume : (– = plus silencieux ; + =
plus fort)
Pendant l'écoute du message : régler le volume.
Lorsque le téléphone sonne : régler le volume
de la sonnerie.
4 Touche Ecouter/Arrêter :
écouter les messages du répondeur ou annuler l'écoute.
Clignote : nouveaux messages disponibles.
Clignotement rapide : mémoire pleine.
Pendant l'écoute des messages :
5 Supprimer le message en cours.
6 Passer au début du message en cours (appuyer une fois) ou passer au message précédent (appuyer deux fois).
7 Passer au message suivant.
¢
ECO DECT
Vous contribuez à protéger l'environnement avec votre Gigaset A490/A495.
Diminution de la consommation d'énergie
Votre téléphone inclut un adaptateur qui utilise moins d'énergie.
Diminution de la puissance d'émission
La puissance d'émission de votre téléphone est automatiquement réduite :
La puissance d'émission du combiné est réduite selon la distance qui le sépare de la base.
La puissance d'émission sur la base est presque réduite à zéro lorsqu'un seul combiné est
inscrit et que le combiné est posé sur la base.
Vous pouvez encore plus réduire la puissance d'émission du combiné et de la base en utilisant le Mode Eco (voir l'arborescence des menus p. 27) :
une réduction de 70 % de la puissance d'émission en mode veille (icône en haut à gauche
de l'écran ½) et pendant un appel. La portée de la base est réduite. Maintenez enfoncée
la touche Décrocher c pour vérifier que la base peut être atteinte. Vous entendrez la
tonalité si la base peut être atteinte.
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / Overview.fm / 24.11.2010
3
Consignes de sécurité
Lire attentivement ce mode d'emploi et les consignes de sécurité avant d'utiliser ce téléphone.
Expliquer leur contenu et les dangers potentiels
associés à l'utilisation du téléphone à vos
enfants.
$
ƒ
Retirer les bases qui ne fonctionnent
plus ou mal l ou les faire réparer par le
service Gigaset car elles pourraient
interférer avec d'autres services sans fil.
Utiliser uniquement le bloc secteur
fourni.
¢
N'utiliser que les batteries rechargeap. 17), c'estbles recommandées (
à-dire ne jamais utiliser une pile conventionnelle (non rechargeable) ou
d'autres types de batteries car cette
utilisation pourrait représenter un risque pour la santé et provoquer des
blessures corporelles.
Le fonctionnement des appareils
médicaux peut être perturbé. Connaître les conditions techniques de votre
environnement spécifique, par exemple, le cabinet d'un médecin.
Ne pas porter l'arrière du combiné à
votre oreille lorsqu'il sonne, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs
durables et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement déplaisant dans les prothèses auditives.
Ne pas installer le téléphone dans une
salle de bain. Le combiné et la base ne
sont pas imperméables.
Mis au rebut
.Ne jeter pas les batteries avec les
déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le
revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux
et nécessite l'intervention de services
désignés par le gouvernement ou les
collectivités locales.
Le tri et la collecte séparée de vos
appareils usagés aide à prévenir toute
conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il
s'agit d'une condition primordiale
pour le traitement et le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter
votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Ne pas utiliser le téléphone dans des
endroits où des explosions peuvent
survenir, par exemple un atelier de
peinture.
Si vous donnez votre Gigaset à une
autre personne, vous assurer de lui
donner également le mode d'emploi.
Les numéros d'urgence ne peuvent pas être
composés si le verrouillage du clavier est activé
p. 1) !
(
Les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne
sont pas disponibles dans tous les pays.
¢
Entretien
Essuyer le chargeur et le combiné avec un
chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un
risque de charge statique.
Contact avec les liquides !
Si le combiné a été mis en contact avec des
liquides :
1 L'éteindre immédiatement et retirer
le bloc de batteries.
2 Laisser le liquide s'écouler.
3 Sécher toutes les parties avec un linge
absorbant et placer le téléphone, clavier
vers le bas, dans un endroit chaud et sec
pendant au moins 72 heures (ne pas
placer le combiné dans un micro-ondes, four, etc.).
4 Attendre que le combiné ait séché pour
le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible
que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé.
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / starting.fm / 24.11.2010
4
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Une base Gigaset A490/A495,
un adaptateur secteur,
un combiné Gigaset A49H,
un câble téléphonique,
deux batteries,
un couvercle des batteries,
un mode d'emploi.
Si vous avez acheté un modèle avec plusieurs combinés, deux batteries, un couvercle des batteries et un chargeur avec un adaptateur secteur pour chaque combiné supplémentaire sont fournis dans l'emballage.
Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et
secs, où la température est comprise entre +5 °C et +45 °C.
Installer la base à un endroit central de votre maison ou appartement sur une
surface plane et antidérapante.
¤
A noter
Tenir compte de la portée de la base. Cette dernière est d'un maximum de
300 m dans les zones en extérieur sans obstacle et d'un maximum de 50 m
dans les bâtiments.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. Néanmoins, en raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est
possible que des traces apparaissent sur la zone de contact.
Vous pouvez également fixer la base et le chargeur au mur.
A noter :
◆ Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe
du soleil et à d'autres appareils électriques.
◆ Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / starting.fm / 24.11.2010
5
Raccordement de la base
¤ Brancher le connecteur du bloc secteur 1.
¤ Brancher l'adaptateur secteur dans la
prise électrique 2.
¤ Ensuite, brancher le câble téléphoni-
2
1
3
1
que 3 et insérer les câbles dans les
rainures prévues à cet effet.
A noter :
1
◆ L'adaptateur secteur doit être branché en permanence car le téléphone
ne fonctionne pas sans connexion au
secteur.
◆ Utiliser uniquement l'adaptateur secteur et câble téléphonique fournis.
Le brochage des câbles téléphoniques peut varier.
Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film plastique.
Retirez le film protecteur.
Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries
Avertissement
Utiliser uniquement des batteries recommandées par
Gigaset Communications GmbH (
p. 17). Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, car elles peuvent représenter un risque pour la santé et provoquer des blessures corporelles. Par
exemple, les batteries pourraient exploser. En outre, l'appareil pourrait être
endommagé ou présenter des dysfonctionnements en cas d'utilisation de batteries non recommandées.
¢
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / starting.fm / 24.11.2010
6
¤ Insérer les batteries en respectant
la polarité.
La polarité est indiquée dans/sur le
compartiment de batterie.
¤ Pousser le couvercle des batteries
sur le boîtier jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
¤ Pour ouvrir le couvercle des
batteries afin, par exemple,
de changer les batteries,
appuyer sur la partie striée,
au niveau de la partie supérieure du couvercle et la faire
Installation du combiné sur la base/le chargeur
¤ Placer le combiné sur la base/le chargeur avec l'écran vers l'avant.
Chaque combiné de votre emballage est inscrit avec la base en usine. Il n'est pas
nécessaire d'inscrire à nouveau le combiné. Si vous souhaitez utiliser votre combiné avec une base différente ou utiliser d'autres combinés avec votre base, vous
p. 14).
devez inscrire le combiné manuellement (
¢
Pour charger les batteries, laisser le combiné sur la base/le chargeur.
A noter
Le combiné ne doit être posé que sur la base/le chargeur indiqué(e).
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / starting.fm / 24.11.2010
7
Premier cycle de charge et de décharge des batteries
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle
complet de charge et de décharge.
18 h
¤ Laisser le combiné sur la base ou le chargeur pendant
18 heures.
¤ Puis, retirer le combiné de la base ou du chargeur et le replacer
uniquement lorsque les batteries sont totalement déchargées.
A noter
◆ Après le premier cycle de charge et de décharge des batteries, vous pouvez
replacer votre combiné sur la base ou sur le chargeur après chaque appel.
◆ Toujours répéter la procédure de charge et de décharger si vous retirez les
batteries du combiné et les réinsérer.
◆ Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas
dangereux.
◆ Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue
au bout d'un certain temps.
Warning
Si vous vous absentez pour une période prolongée (ex : vacances) assurez
vous s’il vous plaît que le combiné soit placé sur sa base. Ou sinon ôtez les batteries du combiné pour éviter qu’elles ne s’endommagent.
Niveau de charge des batteries
Le témoin de charge est indiqué par une icône dans la partie supérieure droite de
l'écran. Après la procédure de premier cycle de charge, un chargement complet à
pleine capacité prend au moins 18 heures.
◆ e U (vide à plein)
◆ e clignote : les batteries sont presque vides
◆ U clignote : en cours de chargement
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / starting.fm / 24.11.2010
8
Réglage de la date et de l'heure
Réglez la date et l'heure afin que l'horodatage des appels entrants soit correct et
pour pouvoir utiliser l'alarme.
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢ ¢
¢
¢ OK
¢ OK
MENU
Réglages
OK
Date/Heure
OK
Date:
~ (saisir le jour, le mois et l’année dans un format à 6 chiffres)
Heure:
~ (saisir les heures et les minutes dans un format à 4 chiffres)
a (appuyer pour revenir au mode veille)
A noter
Lors de la saisie de l'heure et de la date, vous pouvez déplacer la position d'une
saisie vers la gauche ou la droite en appuyant sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation.
Ecran en mode veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est
réglée, l'écran en mode veille s'affiche comme dans
l'exemple ci-contre.
Si le répondeur est activé (Gigaset A495), l'icône de
répondeur ± s'affiche en haut de l'écran. Votre
répondeur est paramétré avec une annonce préenregistrée.
U
±
11.12.
INT
11:56
MENU
Activation/désactivation du combiné
Maintenez enfoncée la touche a pour activer ou désactiver le combiné.
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou le chargeur, il est automatiquement mis en marche.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, consultez
p. 18) ou contactez notre
les conseils de dépannage (Questions-réponses
p. 19.
Assistance clientèle
¢
¢
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / main.fm / 24.11.2010
9
Téléphoner
Appels externes et fin de la
communication
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
~ (Saisir le numéro de téléphone) c.
Le numéro de téléphone est composé. (Ou
vous pouvez tout d'abord maintenir
enfoncée la touche c pour écouter la
tonalité, puis composer le numéro.) Pendant la communication, vous pouvez ouvrir
le menu de réglage du volume de l'écouteur à l'aide de la touche t et régler le
volume à l'aide de la touche u.
Finir la communication/annuler la
numérotation :
Appuyer sur la touche Raccrocher a.
¢
Prise d'appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et une indication sur l'écran du combiné.
La base indique un appel entrant en sonnant (Gigaset A495 uniquement).
Appuyez sur la touche Décrocher c pour
accepter l'appel.
Lorsque la fonction Décroch.auto est activée (voir l'arborescence des menus
p. 26), retirez simplement le combiné
de la base/du chargeur.
En mode veille, ouvrez le menu de réglage
du volume d'appel en appuyant sur la touche t et réglez le volume à l'aide de la touche u.
¢
Service de présentation du
numéro
Lorsque vous recevez un appel, le numéro
de l'appelant s'affiche sur votre combiné ; le
nom de l'appelant s'affiche s'il est enregistré dans le répertoire ou si le service de présentation du nom de l'appelant a été
demandé.
Conditions :
1 Vous avez demandé à votre opérateur
que le numéro de l'appelant (CLIP) ou le
nom de l'appelant (CNIP) s'affiche sur
l'écran de votre combiné.
2 L'appelant a demandé à son opérateur
d'activer la transmission de son numéro
(CLI).
® apparaît à l'écran si vous n'avez
pas demandé le service de présentation
du numéro, Appel masqué apparaît si
l'appelant a refusé le service de présentation du numéro (CLI), et Inconnu apparaît
si l'appelant n'a pas demandé le service de
présentation du numéro (CLI).
Fonction secret
Vous pouvez désactiver votre combiné lors
d'appels externes. L'appelant ne peut plus
vous entendre.
Appuyer sur la touche « Secret » m pendant l'appel pour activer/désactiver la fonction.
Mains-Libres (A490/A495)
Activation lors de la numérotation :
Entrez le numéro ~ et appuyez sur la touche Mains-libres d. La touche Mainslibres s'allume en rouge à présent.
Passage du mode Ecouteur au mode
Mains-Libres :
Pendant un appel et lorsque vous consultez
votre répondeur (Gigaset A495 uniquement), appuyez sur la touche Mains-libres
d pour activer ou désactiver ce mode.
Pendant la communication, ouvrez le menu
de réglage du volume du mode Mainslibres en appuyant sur la touche t et réglez
le volume à l'aide de la touche u.
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / main.fm / 24.11.2010
10
Utilisation du
répertoire et des listes
Répertoire
Pour ouvrir le répertoire : appuyer sur v.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à
80 numéros de téléphone (max. 32 chiffres)
avec les noms correspondants (max.
14 caractères). Saisir des lettres/des caracp. 16.
tères
¢
Enregistrement du premier numéro
dans le répertoire
v ¢ Nouv. entrée? ¢ OK
¢ ~ (saisir le numéro) ¢ OK
¢ ~ (saisir le nom) ¢ OK
Enregistrement d'un numéro dans le
répertoire
v ¢ MENU ¢ Nouvel. entrée ¢ OK
¢ ~ (saisir le numéro) ¢ OK
¢ ~ (saisir le nom) ¢ OK
Sélection d'une entrée dans le
répertoire
Ouvrez le répertoire avec v. Vous avez les
possibilités suivantes :
◆ Utiliser la touche u pour faire défiler les
entrées jusqu'à ce que le nom requis
soit sélectionné.
◆ Entrer le premier caractère du nom puis
faire défiler la liste jusqu'à l'entrée à
l'aide de u, le cas échéant.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide des touches u :
Nouvel. entrée Enregistrer le nouveau
Affich.
numéro
numéro de téléphone.
Afficher le numéro de téléphone.
Utilis. numéro Modifier ou ajouter au
numéro. Puis, numéroter
ou utiliser d'autres fonctions avec MENU.
Modifi. entrée Modifier l'entrée sélectionnée.
Effacer entrée Supprimer l'entrée sélectionnée.
Effacer liste
Supprimer toutes les
entrées du répertoire.
Copier liste
Transférer tout le répertoire vers un autre comp. 10).
biné (
¢
Transfert du répertoire vers un autre
combiné
Conditions :
◆ Le combiné destinataire et l'émetteur
sont inscrits sur la même base.
◆ L'autre combiné et la base peuvent
recevoir et envoyer des entrées de
répertoire.
v ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
¢ Copier liste ¢ OK ¢ u (sélectionner le
numéro du combiné destinataire)
¢ OK
Liste des numéros bis
Numérotation à partir du répertoire
v ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c
La liste comprend les 10 derniers numéros
composés.
Utilisation des autres fonctions
Composition d'un numéro à partir de
la liste des numéros bis
c (appuyer brièvement)
¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c
v ¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / main.fm / 24.11.2010
11
Gestion des entrées de la liste des
numéros bis
c (appuyer brièvement)
¢ u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les réglages
suivants :
Utilis. numéro Modifier ou ajouter au
numéro. Puis, numéroter
ou utiliser d'autres fonctions avec MENU.
Copie>répert. Copier une entrée dans le
répertoire.
Effacer entrée Supprimer l'entrée sélectionnée.
Effacer liste
Supprimer toutes les
entrées.
Journal des appels/du
répondeur (messagerie
réseau)
La touche Message clignote dès qu'une
nouvelle entrée apparaît dans le journal
des appels/du répondeur. Un message
apparaît sur l'écran.
Lorsque vous appuyez sur la touche f,
tous les journaux s'affichent. Si un seul journal contient de nouveaux messages, il
s'ouvre automatiquement.
Selon le type de journal défini, tous les
numéros des 25 derniers appels entrants
sont enregistrés ou bien seulement ceux
des appels manqués.
Le journal des appels se présente ainsi :
Appels 01+02
Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues
Ouverture du journal des appels
f ¢ Appels 01+02 ¢ OK
Le dernier appel entrant s'affiche.
Le cas échéant, utilisez la touche u pour
sélectionner une autre entrée.
Utilisation des autres fonctions
u (sélectionner une entrée) ¢ MENU
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide des touches u :
Effacer entrée Supprimer l'entrée en
cours.
Copie>répert. Copier une entrée dans le
Date/Heure
Etat
Afficher nom
Si vous avez demandé la
présentation du nom de
l'appelant (CNIP), vous
pouvez voir le nom et la
ville enregistrés pour ce
numéro de téléphone
auprès de votre opérateur.
Effacer liste
Avertissement ! Toutes les
anciennes et nouvelles
entrées seront effacées.
A noter
Si les appels sont enregistrés dans la
messagerie réseau, vous recevez un
message si les réglages appropriés ont
été effectués (selon votre opérateur).
Journal des appels
Condition : CLIP sur
En fonction du type de journal configuré
p. 26), le journal des appels contient :
(
◆ les appels reçus ;
◆ les appels manqués ;
◆ les appels enregistrés par le répondeur
(Gigaset A495 uniquement).
¢
répertoire.
Date et heure de l'appel
(selon le réglage).
Nv Appel : nouvel appel
manqué.
Appel lu : entrée déjà lue.
Rappel de l'appelant depuis le
journal des appels
f ¢ Appels 01+02 ¢ OK
¢ u (sélectionner une entrée) ¢ c
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / main.fm / 24.11.2010
12
Journal du répondeur (A495
uniquement)
Le journal du répondeur vous permet
d'écouter les messages sur le répondeur.
Le journal du répondeur se présente ainsi :
Rép. int: 01+02
Nombre de nouveaux messages + nombre
d'anciens messages écoutés
Ouverture du journal du répondeur
f ¢ Rép. int: 01+02 ¢ OK
Si vous avez de nouveaux messages,
l'écoute commence avec le premier nouveau message ou, à défaut, avec le message
le plus ancien. La date et l'heure d'appel
(selon le réglage) sont annoncées avant
chaque écoute.
Pendant l'écoute des messages :
◆ Ouvrez le menu de réglage du volume
en appuyant sur la touche t et réglez le
volume à l'aide de la touche u.
◆ appuyer sur la touche MENU puis sélectionner les fonctions suivantes à l’aide
de u:
Répéter
Suivant
Précédent
Effacer
Répéter le message en
cours..
Ecouter le message suivant
Ecouter le message
précédent.
Supprimer le message en
cours.
Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur s'arrête automatiquement. Il redémarre automatiquement dès que vous avez
supprimé d'anciens messages.
Activation/désactivation du
répondeur
¢ Rép. int: ¢ OK ¢ Activation
¢ ¢ Marche/Arrêt ¢ OK
MENU
OK
Lorsque vous activez le répondeur, l'icône
± apparaît sur l'écran.
Enregistrement d'une annonce
personnalisée
¢
¢
¢
¢ OK ¢ Annonces
¢ OK ¢ Démar.
MENU
Rép. int:
OK
Enreg. annonce
enreg.
OK
¢
Vous entendez la tonalité (bip court) Enregistrez votre annonce (3 secondes minimum). Appuyez sur Arrêt enregist pour
confirmer ou sur a ou ” pour effacer
votre enregistrement. L'annonce est repassée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler.
A noter
L'enregistrement se termine automatiquement lorsque la durée d'enregistrement maximale de 170 secondes est
atteinte ou si vous arrêtez de parler
pendant plus de 2 secondes.
Ecoute ou suppression d'annonces
¢ p. 25.
Utilisation du
répondeur (A495)
Voir l'arborescence des menus
L'utilisation du répondeur se fait par le biais
du combiné ou des touches situées sur la
p. 1).
base (
Votre téléphone est livré avec une annonce
préenregistrée. Vous ne pouvez enregistrer
des annonces personnalisées qu'à partir du
combiné. En l'absence d'annonce personnalisée, l'annonce préenregistrée est utilisée.
Ouvrez le journal du répondeur pour écoup. 12).
ter les messages (
¢
Ecoute/suppression de messages
¢
Suppression de tous les anciens messages
¢
¢
¢
¢
MENU
Rép. int:
OK
Effac. anc.
OK (Confirmer l'invite de
sécurité)
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / main.fm / 24.11.2010
13
Interception d'un appel arrivant sur
le répondeur
Appel du répondeur et écoute des
messages
~ (Composer votre propre numéro) ¢ tout
Vous pouvez encore intercepter un appel
pendant son enregistrement sur le répondeur en appuyant sur la touche c . L'enregistrement est interrompu et vous pouvez
discuter avec l'appelant.
en écoutant votre annonce : appuyer sur la
touche 9 et saisir votre code PIN.
Réglages du répondeur
A
A la livraison, le répondeur est déjà préconfiguré. Procédez à des réglages personnalisés à l'aide du combiné.
Des informations sur le mode de réglage du
délai de réponse du répondeur mais aussi
sur le réglage de la longueur d'enregistrement et sur l'activation du filtrage d'appel
pendant l'enregistrement sont disponibles
p. 25.
dans l'arborescence des menus
¢
Affectation de la touche 1
pour un accès rapide au
répondeur (messagerie
réseau)
Il vous suffit d'appuyer et de maintenir
enfoncée la touche 1 du combiné et vous
serez directement connecté au répondeur
(messagerie réseau).
p. 25.
Voir l'arborescence des menus
¢
Interrogation à distance
Vous pouvez interroger et activer votre
répondeur depuis n'importe quel poste
téléphonique (hôtel, téléphone public etc.).
Conditions :
◆ Vous avez défini le code PIN sur une
p. 27.
valeur autre que 0000
◆ Le téléphone utilisé pour l'interrogation
à distance comporte la fonction DTMF
(numérotation par clavier), ce qui signifie que vous entendez des tonalités différentes lorsque vous appuyez sur les
touches.
¢
Les touches suivantes permettent de commander le répondeur :
Revenir au début du message en
cours.
Appuyer deux fois pour passer au
AA message précédent.
B
Arrêter l'écoute. Appuyer à nouveau pour reprendre l'écoute.
3
0
Passer au message suivant.
Supprimer le message en cours.
Activation du répondeur
~ (Composer votre propre numéro et laisser
le téléphone sonner jusqu'à entendre le
message : « Veuillez saisir votre code PIN. »
~ saisir le code PIN.
¢
Votre répondeur est activé. Il vous indique
le temps d'enregistrement restant. L'écoute
des messages commence. Le répondeur ne
peut pas être désactivé à distance.
Recherche d'un
combiné (« Rech.
combiné »)
Vous pouvez rechercher votre combiné à
l'aide de la base.
◆ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Rech. combiné de la base
p. 1).
(
◆ Tous les combinés sonnent simultanément (« Rech. combiné »), même si les
sonneries sont désactivées.
Arrêter la recherche de combiné : appuyer
brièvement sur la touche Inscription/Rech.
p. 1) ou sur la toucombiné de la base (
che Décrocher c d'un combiné.
¢
¢
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / main.fm / 24.11.2010
14
Inscription des
combinés
Utilisation de plusieurs
combinés
Vous pouvez inscrire jusqu'à quatre combinés sur votre base (Gigaset A39H/A49H
recommandé).
Appels internes
A noter
Chaque combiné supplémentaire doit
être inscrit sur la base pour fonctionner
correctement !
Inscription manuelle des combinés
pour Gigaset A490/A495
¢
1. Sur la base : maintenir enfoncée la toup. 1)
che Inscription/Rech. combiné (
(pour au minium min. 3 sec.).
2. Sur le combiné : dans les 60 sec. qui suiRéglages
vent, appuyer sur MENU
¢
¢ OK ¢ Combiné ¢ OK ¢ Inscrire
comb. ¢ OK ¢ Saisir le code PIN de la base
(la valeur par défaut est 0000) ¢ OK.
Inscript. Base clignote à l'écran.
L'inscription dure environ 1 minute.
Désinscription de
combinés
Les combinés ne peuvent être désinscrits
qu'en réinitialisant la configuration par
défaut de la base. Cette opération réinitialise également tous les autres réglages
p. 16.
¢
Les appels internes sont des communications gratuites vers d'autres combinés inscrits sur la même base.
Pour passer un appel vers d'autres combinés, appuyez sur
¢
~ (1...4, composer le numéro
interne du combiné), le combiné est
appelé ou
◆ INT
touche étoile (*) P, tous les
combinés sont appelés.
Lorsqu'un participant répond, vous pouvez
lui parler. Pour raccrocher, appuyez sur la
touche a.
◆ INT
¢
Appel de consultation interne/
connexion d'un appel
Vous discutez avec un participant externe.
Appuyez sur la touche INT et appelez un ou
tous les combinés.
◆ Avant la réponse du participant interne,
appuyer sur la touche Raccrocher a ;
l'appel est transféré au participant qui
répond à l'appel.
◆ Après la réponse du participant interne,
vous pouvez lui parler. Appuyer sur la
touche Raccrocher a ; l'appel est
transféré, ou appuyer sur la touche
écran “ ; vous être reconnecté au participant externe.
Participation à une
communication externe
Vous êtes en communication externe. Un
participant interne peut écouter cet appel
et prendre part à la conversation (conférence).
Condition : La fonction Intrus. INT doit être
activée.
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / main.fm / 24.11.2010
15
Activation/désactivation de la
fonction Intrusion
¢
¢
¢
¢ ¢
¢ ¢
¢
MENU
Réglages
OK
Base
OK
Intrus. INT
OK
Marche/Arrêt
OK
Intrusion interne (conférence)
Vous souhaitez écouter une communication externe en cours.
Maintenir enfoncée la touche c. Vous
pouvez écouter l'appel. Tous les participants entendent un signal sonore.
Pour raccrocher : appuyer sur la touche
Raccrocher a. Tous les participants entendent un signal sonore.
Si le premier participant interne appuie sur
la touche Raccrocher a, le combiné qui
s'est « introduit » dans la communication
reste en relation avec le participant externe.
Réglages du téléphone
Pour des informations sur les réglages
audio, voir l'arborescence des menus
p. 25.
Pour des informations sur le réglage du
code PIN sur la base, voir l'arborescence des
p. 27.
menus
¢
¢
Modification de la langue
d'affichage
¢ Réglages ¢ OK ¢ Combiné
¢ ¢ Langue ¢ OK ¢ sélectionner
la langue ¢ OK
MENU
OK
Si vous avez choisi par inadvertance une
langue que vous ne comprenez pas,
appuyez sur
¢ v ¢ v ¢ v ¢ OK ¢ v
¢ ¢ OK
MENU
OK
Réglage du réveil
Sélectionner une autre langue à l'aide de la
touche u et appuyer sur OK.
Activation/désactivation du réveil
Réinitialisation du combiné
¢ Réveil ¢ OK ¢ Activation
¢ ¢ Arrêt or Marche ¢ OK
MENU
OK
S'il est activé :
¢ Régler l'heure du réveil ¢ OK
Lorsque le réveil sonne, appuyez sur
n'importe quelle touche pour l'éteindre
pour une période de 24 heures. Si le réveil
est activé, l'icône d'heure de réveil l apparaît sur l'écran et l'heure de réveil s'affiche à
la place de la date.
Réglage de l'heure de réveil
¢
¢ Réveil ¢ OK ¢ Heure réveil
MENU
OK
Saisir l'heure de réveil en heures et minutes
puis appuyer sur OK.
Vous pouvez réinitialiser les réglages et les
modifications que vous avez effectués. Les
entrées du répertoire et l'inscription du
combiné sur la base sont conservés.
¢
¢
¢
¢
¢ ¢ Combiné
¢ OK
¢
MENU
Réglages
OK
OK
Réinit.combiné
Config. usine?
OK
Annuler la réinitialisation en appuyant sur
a.
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / main.fm / 24.11.2010
16
Réinitialisation de la
configuration par défaut de la
base
Annexe
Lorsque vous réinitialisez la configuration
par défaut :
◆ Tous les combinés sont désinscrits.
◆ Les réglages personnalisés sont réinitialisés.
◆ Tous les journaux et listes sont supprimés.
◆ Le code PIN est réinitialisé sur le code
d'origine 0000.
Seuls les réglages de la date et de l'heure
sont conservés.
Appuyez sur la touche appropriée le nombre de fois indiqué.
Appuyez brièvement sur la touche dièse
# pour passer du mode « Abc » au mode
« 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et
du mode « abc » au mode « Abc ».
Réinitialisation du logiciel
¢
¢
¢
¢ ¢ Base ¢ OK
MENU
Réglages
OK
Réinit. base
OK
Réinitialisation du matériel
Retirer le cordon d'alimentation de la base.
Maintenir enfoncée la touche Inscription/
p. 1) sur la base tout en
Rech. combiné (
rebranchant le cordon d'alimentation sur la
base. Relâcher la touche après environ
5 secondes.
¢
Modification du mode de
numérotation
Vous pouvez régler le mode de numérotation via le menu suivant.
¢
¢
¢ ¢
¢ ¢
¢
MENU
Réglages
OK
Base
OK
Mode numerot
OK
sélectionner
Num. F-Vocale ou Numdecimale
OK.
¢
Réglage du retour d'appe
Vous pouvez régler l'heure du retour
d'appel manuellement.
¢
¢
¢ ¢
¢ ¢
¢
¢
MENU
Réglages
OK
Base
OK
Retour d'appel
OK
sélectionner
Court ou Moyen ou Long
OK.
Saisie de lettres/caractères
Caractères standard
1
2
I
4
5
L
M
N
O
Q
P
#
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
1)
a
d
g
j
m
p
t
w
.
*
1
b
e
h
k
n
q
u
x
,
/
Abc
-->
123
123
-->
abc
1)Espace
£
c
f
i
l
o
r
v
y
?
(
#
$
2
3
4
5
6
s
8
z
!
)
@
¥
ä
ë
ï
¤
á à â ã ç
é è ê
í ì î
ö
7
ü
9
0
<
\
ñ
ß
ú
ÿ
+
=
&
ó ò ô õ
ù
ý
>
§
û
æ ø å
: ¿ ¡ "
%
’
; _
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / main.fm / 24.11.2010
17
Spécifications
Homologation
Batteries recommandées
Cet appareil est conçu pour être connecté à des réseaux analogiques en
dehors de la zone économique européenne (à l'exception de la Suisse) en
fonction d'une homologation de type
national.
Les spécificités nationales sont prises
en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet
appareil est conforme aux exigences
fondamentales et autres dispositions
applicables de la directive 1999/5/CE.
Technologie :
Nickel-Hydrure métallique (NiMH)
Taille :
AAA (Micro, HR03)
Tension :
1,2 V
Capacité :
650 mAh
Nous vous recommandons les types de batterie suivants :
◆ GP 550/700 mAh
◆ Yuasa Phone 700/800 mAh
◆ Peacebay 550/650 mAh
◆ Corun Ni-MH AAAJ650 (650 mAh)
◆ Highpower HFR-44AAAJ650 (650 mAh)
(Valide au moment de l'impression de ce
document)
Le combiné est fourni avec les batteries
recommandées.
Consommation électrique de la base
En mode veille
– Combiné sur base
– Combiné hors base
Pendant un appel
environ 1,3 W
environ 0,8 W
environ 1 W
Caractéristiques générales
Norme DECT
Portée
Autonomie (version
DECT)
– Mode conversation
– Mode veille
Alimentation électrique de la base
Conditions ambiantes pour
le fonctionnement
Prise en charge
Jusqu'à 300 m en extérieur
Jusqu'à 50 m en intérieur
Jusqu'à 12 heures
Jusqu'à 177 heures
100/240 V~, 50 Hz
+5 °C à +45 °C, 20 % à
75 % d'humidité relative
Vous trouverez une reproduction de la
déclaration de conformité d'après la
directive 1999/5/CE sur Internet à
l'adresse :
www.gigaset.com/docs
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / main.fm / 24.11.2010
18
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, visitez notre
site Web à l'adresse
www.gigaset.com/customercare
pour une assistance 24h sur 24. Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont listés dans le tableau ci-dessous.
Problème Cause(s) Solution
Rien ne
s'affiche à
l'écran.
Pas de connexion sans
fil vers la
base, Base
clignote sur
l'écran.
Appuyer sur la touche
Le combiné n'est Raccrocher a penpas activé. dant environ
5 secondes ou poser le
Les batte- combiné sur la base.
Charger ou remplacer
ries sont
les batteries.
vides.
Réduire la distance
Le comentre le combiné et la
biné se
trouve en base.
dehors de
la zone de Inscrire le combiné
p. 14.
portée de
Vérifier le connecteur
la base.
secteur sur la base
Le comp. 5.
biné n'est
pas inscrit.
La base
n'est pas
activée.
Le câble
Toujours utiliser le
téléphoni- câble téléphonique
que fourni fourni ou s'assurer que
n'a pas été le brochage est correct
utilisé ou a lors de l'achat chez un
été remdétaillant :
placé par Brochage 3-4 des fils
un noutéléphoniques/
veau câble EURO CTR37.
doté de
prises inadéquates.
Le code
Réinitialiser le code PIN
PIN que
avec le code par défaut
p. 16.
vous avez 0000
Tous les combinés
saisi est
incorrect. sont désinscrits. Tous
les réglages sont réinitialisés. Tous les journaux et listes sont supprimés.
¢
¢
Vous
n'entendez
pas de sonnerie/tonalité sur le
réseau de
téléphone
fixe.
Tonalité
d'erreur
après la
demande
du code PIN.
Oubli du
PIN.
¢
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / main.fm / 24.11.2010
19
Service clientèle et assistance
Vous avez des questions ? En tant que client Gigaset, vous pouvez profiter d’un large éventail de services. Vous pouvez trouver de l’aide rapidement dans ce manuel d’utilisation et
dans les pages services de notre site internet Gigaset www.gigaset.com/service.
Notre service clientèle en ligne régulièrement mis à jour propose :
◆ Des informations détaillées sur nos produits
◆ Une compilation de questions fréquemment posées
◆ Une fonction de recherche par mot-clé pour trouver rapidement les sujets que vous
souhaitez consulter
◆ Une base de données des appareils compatibles : découvrez les bases et combinés qui
peuvent être associés
◆ Une comparaison des produits : comparez les différentes fonctionnalités des nombreux
produits
◆ Des téléchargements de modes d'emploi et de mises à jour logicielles
◆ Un formulaire de contact électronique pour contacter le service clientèle
Veuillez enregistrer votre téléphone en ligne dès que possible après votre achat.
Nous pourrons ainsi répondre de manière plus efficace à vos questions et traiter rapidement vos réclamations / problèmes / questions. Pour contacter notre service clientèle par
e-mail, veuillez utiliser le formulaire de contact disponible sur notre site Internet. N'oubliez
pas de préciser votre pays.
Vous pouvez également contacter nos conseillers clientèle.
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / main.fm / 24.11.2010
20
Service clientèle et assistance
Australia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1300 780 878
Austria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0043 1 311 3046
Bahrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 31 73 11 173
Belgium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 78 15 66 79
Bosnia Herzegovina . . . . . . . . . . . . .033 276 649
Brazil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4003 3020
(grandes cidades e regiões metropolitanas Custo de uma ligao local)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0800 888 3020
(demais localidades - Gratuito)
Bulgaria . . . . . . . . . . . . . . . . . +359 2 9710666
(0.50 евро на минута от всички държави за
стационарни телефони. За обаждания от
мобилни телефони може да има други цени).
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-866 247-8758
China . . . . . . . . . .0 21 400 670 6007 (RMB 0.11)
Croatia. . . . . . . . . . . . . . . . 01 2456 555 (0,23 Kn)
Czech Republic. . . . . . . . . . . . +420 23303 2727
Denmark. . . . . . . . . . . . . . . . . +45 (0) 35 25 86 00
Finland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09 231 134 25
France . . . . . . . . . . . . . . . . . . +33 170 706 181
Coût d’un appel local depuis une ligne fixe
France Télécom.
Germany. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01805 333 222
Der Anruf kostet Sie aus den deutschen Festnetzen 0,14 € pro Minute. Anrufe aus den deutschen Mobilfunknetzen kosten höchstens 0,42
€ pro Minute.
Greece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 801-1000 500
(Χρέωση 0,0026 € το λεπτό για το σταθερό δίκτυο
της Ελλάδας. Για κλήσεις από κινητό ίσως ισχύουν
άλλες χρεώσεις)
Hong Kong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2763 0203
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2389 7285
Hungary . . . . . . . . . . . . . . .06 14 71 24 44 (27 Ft)
India . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Please refer to your
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . local warranty card
Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(62-21) 5673813
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (62-21) 888856000
Ireland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 50 77 72 77
Italy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199.15.11.15
(€ cent 8,36 + IVA al minuto da telefono fisso
della rete Telecom Italia senza scatto alla risposta mentre per le chiamate effettuate attra-
verso la rete di altri operatori fissi o mobili con
sultate le tariffe del vostro operatore)
Jordan . . . . . . . . . . . . . . . . 00962 6 5625460/1/2
Kuwait . . . . . . . . . . .+965 -22458737/22458738
Lebanon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +9611240259/
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+9611236110
Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . +352 8002 3811
Malaysia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +603-8076 9696
Malta . . . . . . . . . . . . . .+390 2360 46789 (0,10 €)
Mexico
. . . .01800 999 4442738 (01800 999 GIGASET)
Netherlands . . . . . . . . . . . . . . . 0900-3333102
(0,25 € per minuut (vast net). Voor oproepen ui
het mobiele netwerk kunnen andere prijzen
gelden.)
New Zealand . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0800 780 878
Norway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 70 84 00
(Oppstartskost 89 øre + 15 øre pr minutt fra
fasttelefon linje. For samtaler fra mobil vil det
gjelde egne priser.)
Oman . . . . . . . . . . . . +968 709281 Ext. 49/21/75
Poland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 801 140 160
Portugal . . . . . . . . . . . . . . . (351) 808 781 223
(custo de uma chamada local)
Qatar . . . . . . 00974 4257777 / 00974 4257844
Romania . . . . . . . . . . . . . . . . . . +40 021 204 9130
Russia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 (495) 2281312
Saudi Arabia . . . . . .00966 2 6500282 Ext. 209
Serbia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0800 222 111
Singapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6735 9100
Slovak Republic . . . . 02 59 68 22 66 (4,428 sk)
Slovenija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 5644171
South Africa . . . . . . . . . . . . . . . . +2711 46 13 181
Spain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 902 103935
Sweden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .08-750 99 11
Switzerland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0848 212 000
Taiwan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 266 24343
Turkey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0216 459 98 59
Ukraine . . . . . . . . . . . . . . . . . +380-44-451-71-72
United Arab Emirates . . . . . . . .+97144458255/
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +97144458254
United Kingdom. . . . . . . . . . . . 0 84 53 67 08 12
USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-866 247-8758
Vietnam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1900 545 416
Veuillez vous munir de votre preuve d'achat lors de votre appel. Le service après-ventes
n'est pas proposé dans les pays où le produit n'est pas commercialisé par des revendeurs
agréés.
Pour l'Afrique du Sud :
En cas de problème / question / réclamation, veuillez vous adresser à votre point de vente.
Vous devez fournir une preuve d'achat (reçu).
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / main.fm / 24.11.2010
21
Garantie du fabricant (Moyen-Orient)
A l’achat de votre nouveau produit Gigaset, nous vous garantissons que
cet appareil est un authentique produit du fabricant et étendons la
garantie aux éléments suivants :
Nous garantissons ce produit contre les défauts de fabrication pendant
deux ans à compter de la date d’achat, sauf mention contraire.
Les adaptateurs et batteries des téléphones sans fil bénéficient d’une
garantie de six mois à compter de la date d’achat.
Le cas échéant, les centres de services agréés par Gigaset
Communications remplaceront ou répareront gratuitement toute pièce
défectueuse sur présentation du présent certificat de garantie au centre
de service mentionné au verso.
Le présent certificat de garantie ne s’applique pas aux situations
suivantes :
1. Le téléphone a été utilisé ou manipulé de manière inappropriée,
délibérément endommagé, mal entretenu, endommagé par des liquides
ou par la foudre, réparé ou testé de manière inappropriée, abîmé de
quelque manière que ce soit.
2. Le téléphone présente un défaut dû au non respect des instructions
indiquées dans le manuel ou dans les spécifications du produit.
3. Des réparations ont été effectuées par une personne non autorisée.
4. Le téléphone présente un défaut dû à l’utilisation d’accessoires ou
d’éléments auxiliaires non approuvés par Gigaset, reliés ou connectés au
téléphone.
5. Le certificat de garantie ne porte pas la signature et le cachet du
distributeur agréé.
6. Toute autre réclamation résultant de ou liée à l’appareil sera exclue de
cette garantie.
Pour l'Afrique du Sud :
En cas de problème / question / réclamation, veuillez vous adresser à votre
point de vente. Vous devez fournir une preuve d'achat (reçu).
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / main.fm / 24.11.2010
22
Centre de service (Moyen-Orient)
Emirats arabes unis
Service client EAU
Tél. : 00971 4 4458255 / 00971 4 4458254
Point de collecte
www.technocare-prodigy.com
Karama
Sea Shell Electronics,
Face au Karama Centre,
Dubai, UAE,
Tél. : 00971 4 3979228
Fax : 00971 4 3966205
Deira
Souvenier Mobiles,
Omar Bin Katab Road,
Face au Gulf Peral Hotel (Tahir Hotel)
Al Baraha Street
Tél. : 00971 4 2731910 / 2737377
Charjah
Hotline Telecom
Sahara Centre
Sharjah, UAE
Tél. : 00971 6 5312126
Al Ain
Phone Station
Al Ain Mall, Town Centre
Tél. : 00971 3 7515588
Fujaïrah
Al Manzil,
Al Gurfah Street,
Main Market Road
Tél. : 00971 9 2233488
Oman
National Telephone Services Co. LLC
P.O. Box 2786 PC : 112, Sultanate of Oman
Tél. : +968 709281 Ext. 46/21/75 Fax : +968 791013
E-mail : isonts@omentel.net.com
Qatar
MODERN HOME,
51-East – Salwa Road,
Al-Maha Complex, Doha
Tél. : 00974 4257844 / 00974 4257777
Fax : 00974 4314700
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / main.fm / 24.11.2010
23
Bahreïn
Authorized Service Center,
Bldg : 211, Rd : 339, Block : 321,
Old Palace Road, Manama
Tél. : 00973 17311173
E-mail : servicemanager@ashrafs-com.bh
Arabie Saoudite
Service Centers
Ahmed Abdulwahed Trading Co.
SERVICE CENTER DJEDDAH :
AL-AMAL PLAZA, HAIL STREET,
Tél. : 02 6500282, EXT. 209,
DJEDDAH, ARABIE SAOUDITE.
SERVICE CENTER RIYAD :
OLAYA STREET,
Tél. : 01 4622470/4623850,
RIYAD, ARABIE SAOUDITE.
SERVICE CENTER KHOBAR :
AL-KHOBAR STREET,
Tél. : 03 8944193/03 8952359,
AL-KHOBAR, ARABIE SAOUDITE.
Médine
Al-Ayon Street
Tél. : 00966 4 8387931
Khamis Mushayt
Al-Khalidiya St.,
Tél. : 00966 7 2230772
Tabuk
Main Street,
Tél. : 00966 4 4219232
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / main.fm / 24.11.2010
24
Koweït
Service client Koweït
Tél. : 0096522458737 / 0096522458738
Al-Babtain Service Center
Shop # : 247,
Qibla, Block 11
Avenue 11,
Souk al Kabeer,
Fahad Al Salem Street,
Tél. : 00965 2464993
Jordanie
SEDR Home & Office Electronics
Co – Tronicom
Wasfi Al-Tal St.,
Building No. 80,
2nd floor,
Tél. : 00962 6 5625460/1/2
Liban
306, Jdeideh Sin el Fil Blvd
Tél. : 009611240259 / 00961 1236110
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / main.fm / 24.11.2010
25
Arborescence des menus
Votre téléphone est doté de nombreuses
fonctions. Elles sont accessibles depuis
divers menus.
Pour sélectionner une fonction lorsque le
téléphone est en mode veille, appuyez sur
la touche MENU (ouvrir menu), puis sur les
touches t et v pour accéder à la fonction
demandée, puis appuyez sur OK pour valider.
Pour revenir au mode veille : appuyez sur
la touche a.
Réveil
Activation
Activation/désactivation du réveil
Heure réveil
Format des entrées : HHMM
Parm. audio
Volume combiné
Volume sonner.
Mélodie sonner
Tonal. aver.
Ecouteur
3 niveaux disponibles
Haut-parleur
5 niveaux disponibles
5 niveaux + « crescendo » disponibles
>Appels ext.
10 mélodies disponibles
>Appels int.
10 mélodies disponibles
Réveil
10 mélodies disponibles
Activer ou désactiver les tonalités d’avertissement (par
exemple la confirmation positive ou negative, le clic clavier,
le niveau bas de la batterie, etc.)
Rép. int:
Config. Tche 1
(tous les appareils)
(Uniquement pour
les appareils équipés d'un répondeur)
Activation
Filtrage appel
Rép. ext.
Répondeur
Affecter la touche 1 à la messagerie réseau et
saisir le numéro de messagerie réseau (en mode
veille, maintenir enfoncée la touche 1 pour
numéroter).
Rép. ext. : répondeur de votre opérateur, doit être
demandé séparément. Le journal de la messagerie
réseau ne peut être affiché que si votre opérateur
prend en charge cette fonction et que si la touche
1 a été affectée à la messagerie réseau.
Affecter la touche 1 au répondeur
(en mode veille maintenir enfoncée pour numéroter).
Activation/désactivation du répondeur
Combiné
Pendant l'enregistrement d'un message, vous
pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur de la
base.
Base
Vous pouvez utiliser le haut-parleur de la base
pour filtrer un message en cours d'enregistrement.
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / main.fm / 24.11.2010
26
Annonces
Longueur messg
Prise appel
Langue Rep.
Effac. anc.
Enreg. annonce
¢ p. 12
Ecoute annonce
Ecouter votre annonce
Effac. annonce
Effacer votre annonce
Max.
Pas de limite par appel (durée totale d'enregistrement jusqu'à 12 minutes).
1 minute
Durée d'enregistrement par appel limitée à
1 minute.
2 minutes
Durée d'enregistrement par appel limitée à
2 minutes.
3 minutes
Durée d'enregistrement par appel limitée à
3 minutes.
Immédiate
Appel accepté immédiatement.
après 10 s
Appel accepté au bout de 10 secondes.
après 18 s
Appel accepté au bout de 18 secondes.
après 30 s
Appel accepté au bout de 30 secondes.
automatique
En l'absence de nouveaux messages, le répondeur
accepte l'appel après 18 secondes. En présence
de nouveaux messages, il accepte l'appel après
10 secondes.
Régler la langue pour les messages du répondeur .
¢ p. 12
Réglages
Date/Heure
Combiné
¢ p. 8
¢ p. 15
Saisir la date (format JJMMAA), puis l'heure (format HHMM))
Langue
Régler la langue d'affichage
Décroch.auto
Activer/désactiver automatiquement le décroché
automatique
p. 9
Inscrire comb.
Inscrire manuellement le combiné
¢
Type liste app
App. manqués
Réinit.combiné
Réinitialiser le combiné
Ts appels
¢ p. 14
¢ p. 11
¢ p. 11
¢ p. 15
A490/A495 / MEA fr / A31008-M2200-A601-3-ZU19 / main.fm / 24.11.2010
27
Base
Parm. audio
(Gigaset A495 uniquement)
Volume sonner.
5 niveaux disponibles
Mélodie sonner
10 mélodies disponibles
Code PIN
Modifier le code PIN (le code par défaut est 0000)
Réinit. base
Réinitialiser la configuration par défaut
Fonct. sup.
Intrus. INT
Mode numerot
Retour d'appel
Mode Eco
¢ p. 16
Activation/
désactivation
p. 2
¢
Activer/désactiver la fonction ¢ p. 15
Num. F-Vocale
¢ p. 16
Numdecimale
¢ p. 16
Régler la durée du retour d'appel ¢ p. 16

Manuels associés