Manuel du propriétaire | Steinberg Cubase Studio 4 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
638 Des pages
Manuel du propriétaire | Steinberg Cubase Studio 4 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’Emploi
Contrôle qualité : C. Bachmann, H. Bischoff, B. Grossmann, S. Pfeifer, C. Schomburg
Traduction : C.I.N.C.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis et n’engagent aucunement la
responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait l’objet d’une Licence
d’Agrément et ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé spécifiquement par la Licence d’Agrément. Aucune partie de cette publication ne peut en aucun cas être copiée, reproduite ni même transmise ou enregistrée, sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies GmbH.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs propriétaires respectifs. Windows 2000 et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Le logo Mac est une marque commerciale utilisée sous licence. Macintosh et Power Macintosh sont des marques déposées.
Date de publication : 16 Octobre 2006
© Steinberg Media Technologies GmbH, 2006.
Tous droits réservés.
Table des Matières
10
Tome I
Fonctions Détaillées
11
À propos de ce manuel
12
Bienvenue !
13
Connexions VST : Configurer les bus
d’entrée et de sortie
14
14
17
19
20
20
À propos de ce chapitre
Configurer les bus
Utiliser les bus
Configurer des voies de Groupe et d’effets (FX)
À propos du monitoring
Instruments/effets externes (Cubase uniquement)
25
La fenêtre Projet
26
27
34
57
Présentation
Présentation de la fenêtre
Opérations
Options
60
Lecture et palette Transport
61
62
65
Présentation
Opérations
Options et réglages
67
Enregistrement
68
68
70
80
87
89
Présentation
Méthodes d’enregistrement de base
Spécificités de l’enregistrement Audio
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Options et réglages
Récupération des enregistrements audio après
une panne du système
90
Fondus, fondus enchaînés et
enveloppes
91
93
94
96
97
98
Création de fondus
Les dialogues de Fondus
Création de Fondus Enchaînés
Le dialogue Fondu Enchaîné
Fondus et fondus enchaînés automatiques
Enveloppes d’événement
99
Arrangements avec la piste Ordre de
Lecture
100
100
101
103
Introduction
Configurer la piste Ordre de Lecture
Travailler avec les Conteneurs d’Ordre de Lecture
Compacter l’Ordre de Lecture
104 Les pistes Répertoire
105
105
106
À propos des pistes Répertoire
Manipulation des pistes Répertoire
Travailler avec des conteneurs Répertoire
108 Utilisation des marqueurs
109
109
111
113
113
À propos des marqueurs
La fenêtre Marqueurs
Usage de la piste Marqueur
Raccourcis clavier des marqueurs
Édition de marqueurs dans l’Explorateur de Projet
114 La console
115
116
118
123
124
124
125
125
130
138
139
142
À propos de ce chapitre
Présentation
Configurer la console
Les voies de console relatives à l’audio
Les voies de console MIDI
Le panneau commun
Les voies d’entrée et de sortie
Procédures de mixage de base
Procédures audio spécifiques
Procédures MIDI spécifiques
Utilitaires
Schémas de principe de la console VST
145 La Cabine de Contrôle (“Control
Room”, Cubase uniquement)
146
147
151
151
153
158
162
Généralités
Configurer la Cabine de Contrôle
La Vue d’Ensemble Control Room
La Console Control Room
Opérations Control Room
Studios et Départs Studios
Monitoring direct et latence
163 Son Surround
(Cubase uniquement)
164
166
4
Table des Matières
Présentation
Opérations
172 Automatisation
173
174
175
178
181
184
185
232 Travailler avec des repères et des
tranches
Présentation
Qu’est-ce qui peut être automatisé ?
Opérations sur les pistes d’automatisation
Utiliser les boutons Écrire/Lire l’automatisation
Travailler avec les courbes d’automatisation
Trucs, astuces et méthodes de base
Options et paramètres
233
233
235
238
238
239
240
186 Traitements et fonctions audio
187
187
197
198
199
200
201
203
242 La Bibliothèque
Présentation
Traitement audio
Appliquer des plug-ins (Cubase uniquement)
Historique des Traitements Hors Ligne
Geler les Modifications
Détecter les Silences
L’Analyseur de Spectre (Cubase uniquement)
Statistiques (Cubase uniquement)
243
244
246
258
Introduction
260 La MediaBay
261
262
263
265
270
272
273
Présentation
Ouvrir l’Éditeur d’Échantillons
Description de la fenêtre
Opérations
Options et réglages
214 L’Éditeur de Conteneurs Audio
215
215
215
217
218
219
Présentation
Description de la fenêtre
Opérations
257 SoundFrame
204 L’Éditeur d’Échantillons
205
205
205
207
213
Principes de base
Utilisation des repères
Édition des repères
À propos des points de quantification (Q)
Créer des tranches
Créer des tables de Quantification Groove
Autres fonctions concernant les Repères
Introduction
Présentation générale de la fenêtre
Naviguer dans les fichiers de médias
Trouver des fichiers dans la section Viewer
L’Éditeur de Tag (Cubase uniquement)
Préférences de la MediaBay
Gestion quotidienne des médias
275 Pistes Instrument
Présentation
Ouvrir l’Éditeur de Conteneurs Audio
Présentation de la fenêtre
Opérations
Quelques méthodes éprouvées
Options et réglages
276
278
278
279
279
Introduction
Créer une piste instrument
Éditer une voie/piste instrument
Pistes instrument et préréglages de piste
Pistes instrument et MIDI
220 Traitement en temps réel Audio Warp
280 Préréglages de piste
221
221
225
229
230
281
281
283
284
286
286
230
Présentation
Outil Définition du Tempo Audio
Onglets Warp et outil Manipuler Échantillons
Quantification audio
Correction de hauteur en temps réel d’événements
audio
Geler le traitement temps réel
287
289
290
5
Table des Matières
Introduction
Types de préréglages de piste
Préréglages VST
Recherche des préréglages
Créer un préréglage de piste
Créer des pistes à partir de préréglages de piste
ou de préréglages VST
Appliquer des préréglages de piste
Pré-écoute de piste et préréglages VST
Réglages d’Inserts et d’EQ issus de préréglages
de piste
291 Paramètres temps réel et effets MIDI
292
292
292
294
297
299
361 Travailler avec les messages de
Système Exclusif
Introduction
L’Inspecteur – Manipulations de base
Réglages de piste de base
Paramètres MIDI
Effets MIDI
Gestion des plug-ins
362
362
363
364
Introduction
Bulk Dumps (Envoi de données en bloc)
Enregistrer les changements de paramètres en
Système Exclusif
Édition des messages de Système Exclusif
300 Traitement et quantification MIDI
365 Travailler avec la piste Tempo
301
302
307
366
366
368
371
371
308
309
309
310
Introduction
Les fonctions de quantification
Réglages permanents avec Gel des paramètres
MIDI et Mélanger MIDI dans la boucle
Dissoudre les Conteneurs
Conversion de la O-Note
Répéter boucle
Autres fonctions MIDI
372
373
374
374
313 Les éditeurs MIDI
314
314
316
318
332
334
335
337
341
342
343
À propos de l’édition MIDI
Ouvrir un éditeur MIDI
L’Éditeur Clavier – Présentation
Opérations dans l’Éditeur Clavier
L’Éditeur sur Place
L’Éditeur de Rythme – Présentation
Opérations dans l’Éditeur de Rythme
Travailler avec des Drum Maps
Utilisation de listes de noms de batterie
L’Éditeur en Liste – Présentation
Opérations dans l’Éditeur en Liste
380 L’Explorateur de Projet
381
382
Présentation de la fenêtre
Édition des pistes
387 Exporter un mixage audio
388
388
389
Introduction
Mixage sous forme de fichier audio
Les formats de fichier disponibles
395 Synchronisation
396
396
397
347 L’éditeur Logique, le Transformateur et
le Transformateur d’Entrée
348
348
349
349
349
355
356
358
358
359
Présentation
L’éditeur de piste Tempo – Présentation
Opérations
Calcul du Tempo (Cubase uniquement)
Le dialogue Modifier Structure des Mesures
(Cubase uniquement)
Options et réglages
La Calculatrice de Tempo
Calculer Tempo de MIDI
L’outil Time Warp
Introduction
Ouvrir l’Éditeur Logique
Présentation de la fenêtre
Sélectionner un préréglage
Configurer les conditions de filtre
Sélectionner une fonction
Spécifier les actions
Appliquer les actions définies
Travailler avec des préréglages
Le Transformateur d’Entrée
398
399
404
406
406
407
410
413
Présentation
Signaux de synchronisation
Synchronisation des Transports et
Synchronisation des données audio
Procéder aux réglages et branchements de base
Paramétrage de la synchronisation
MIDI Machine Control
Options de Synchronisation
Travailler avec VST System Link
Préparatifs
Activer VST System Link
Exemples d’application
415 Vidéo
416
416
417
6
Table des Matières
Présentation
Avant de commencer
Opérations
463 Tome 2
Partitions : Mise en page et
impression
422 ReWire
423
423
424
424
425
425
425
Introduction
Lancer et quitter
Activer les voies ReWire
Utiliser les commandes de Transport et de Tempo
Comment les voies ReWire sont gérées dans
Cubase
Routage MIDI via ReWire2
Considérations et Limitations
464 Comment fonctionne l’Éditeur de
Partition
465
465
465
465
466
469
426 Gestion des fichiers
427
429
430
431
431
434
436
438
439
439
Travail sur les projets
Options d’Action initiale
Travailler avec des Librairies (Cubase uniquement)
Retourner à la Version Précédente
Importer de l’audio
Exporter et Importer des fichiers OMF (Cubase
uniquement)
Exporter et Importer des fichiers MIDI
Exporter et importer des pistes (Cubase
uniquement)
Autres fonctions Importer/Exporter
La fonction Nettoyage
470 Principes de base
471
471
471
471
472
473
473
473
474
476
440 Personnaliser
441
441
443
444
446
447
448
451
Présentation
Espaces de travail
Les dialogues de Configuration
Personnaliser les contrôles de piste
À propos des préréglages de préférences
(Cubase uniquement)
Apparence
Appliquer des couleurs de piste et d’événement
Où sont mémorisés les réglages ?
476
476
481
481
482
À propos de ce chapitre
Préparatifs
Ouvrir l'Éditeur de Partition
Le curseur de projet
Mode Page
Changer le facteur de Zoom
La portée active
Faire des réglages de mise en page
Définir votre espace de travail
À propos des menus contextuels de l’Éditeur de
Partition
À propos des dialogues dans l’Éditeur de Partition
Régler la Clef, l'Armure et la Mesure
Instruments transpositeurs
Méthode de travail
Mise à Jour
483 Transcription des enregistrements
MIDI
454 Raccourcis clavier
455
455
459
459
À propos de ce chapitre
Bienvenue !
Comment fonctionne l’Éditeur de Partition
Notes MIDI et notes de la partition
La Quantification d’Affichage
Saisie de notes manuelle ou enregistrement des
notes
484
484
484
484
Présentation
Configuration des Raccourcis Clavier
Définir les touches mortes des outils
Les raccourcis clavier par défaut
485
485
488
489
489
7
Table des Matières
À propos de ce chapitre
À propos de la Transcription
Préparer les Parts
Stratégie : Préparer les Parts en vue d’imprimer
une Partition
Réglages de Portée
L’onglet principal
L’onglet Options
L’onglet Polyphonique
L’onglet Tablature
490
491
492
492
493
516 Voix Polyphoniques
Situations nécessitant d’autres techniques
Insérer des changements de Quantification
d’Affichage
Stratégies: Ajouter des changements de
quantification d’affichage
La fonction Éclatement
La fonction “Notes de la Partition en MIDI”
517
517
518
520
520
521
521
522
523
524
525
494 Entrer et éditer des notes
495
495
496
498
500
501
503
503
503
504
505
506
506
506
507
508
509
À propos de ce chapitre
Réglages de la Partition
Valeurs et position des notes
Ajouter et éditer des Notes
Sélectionner des notes
Déplacer des notes
Dupliquer des notes
Déplacement de mesures au moyen des poignées
Couper, Copier et Coller
Modifier la hauteur de notes séparées
Modifier la valeur des notes
Scinder une Note en deux
Travailler avec l’outil Quantification d’Affichage
Portées doubles (Piano)
Stratégies : Portées multiples
Insérer et éditer des clefs, des armures ou des
chiffrages de mesure
Effacer des notes
525
526 Formatage des notes supplémentaires
et des silences
527
527
527
529
529
530
532
532
532
536
537
538
539
540
541
510 Réglages de Portée
511
511
511
512
512
512
513
513
514
515
À propos de ce chapitre
Contexte : Voix Polyphoniques
Réglage des voix
Stratégie : De combien de voix avez-vous besoin ?
Entrer des notes dans les voix
Vérifier à quelle voix appartient une note
Déplacer des notes d’une voix à une autre
Manipulation des Silences
Voix et Quantification d’Affichage
Créer des Croisements de voix
Voix polyphoniques automatiques - Mélanger
toutes les portées
Convertir des voix en pistes - Fonction Extraire voix
À propos de ce chapitre
Réglages de Portée
Effectuer les réglages
Travailler avec des portées préréglées
Noms des portées
Tonalité et Clef
Quantification d’Affichage et Options
d’Interprétation
Transposition d’Affichage
L’onglet Options
Les onglets Polyphonique et Tablature
À propos de ce chapitre
Contexte : Hampes de notes
Réglage de la direction des hampes
Longueur des hampes
Altérations accidentelles et harmonie
Autres détails concernant les notes
Colorier les notes
Copier des réglages entre notes
Manipulation des ligatures
Gestion de groupes dans les ligatures
À propos des notes liées
Déplacement graphique de Notes
Notes Cue
Notes d’ornement
N-olets
543 Usage des Symboles
544
544
545
549
549
556
557
560
561
561
561
561
562
562
8
Table des Matières
À propos de ce chapitre
Contexte: Les différents niveaux
L’Inspecteur de symboles
Important ! – Symboles, Portées et Voix
Ajouter des symboles à la partition
Sélectionner des symboles
Déplacer et Dupliquer des Symboles
Modifier la longueur et la forme
Clic droit sur les symboles
Double clic sur les symboles
Effacer des symboles
Copier et Coller
Alignement
Détails concernant les symboles
569 Usage des accords
606 Créer des tablatures
570
570
572
607
607
608
608
609
609
À propos de ce chapitre
Insérer des symboles d’accord
Réglages globaux des accords
573 Usage du texte
574
574
576
580
À propos de ce chapitre
Ajouter et modifier des symboles de texte
Les différents types de texte
Les fonctions de Texte
610 Partition et lecture MIDI
611
611
611
612
584 Usage des Maquettes
585
585
585
585
586
586
587
À propos de ce chapitre
Contexte : les Maquettes
Créer une Maquette
Ouvrir une Maquette
Opérations sur les maquettes
Usage des Maquettes - Un Exemple
Piste Marqueur -> Forme
614
614
Imprimer
Exporter des pages sous forme de fichier image
615 Foire aux questions
616
616
616
617
À propos de ce chapitre
Réglages de la maquette
Taille de la Portée
Cacher / Afficher des éléments
Colorier les notes
Pauses multiples
Éditer les barres de mesure
Créer des anacrouses
Régler le nombre de mesures en largeur de page
Déplacer des barres de mesure
Faire glisser des portées
Ajouter des crochets et des accolades
Maquette Automatique
Initialiser la Maquette
Interrompre des barres de mesure
À propos de ce chapitre
Comment utiliser ce chapitre
Ajouter et éditer des notes
Symboles et Maquette
618 Conseils et astuces
619
Techniques d’édition utiles
622 Index
602 Partition rythmique
603
603
603
605
605
605
À propos de ce chapitre
Partitions et mode Ordre de Lecture
La fonction Correspondance MIDI
Symboles de nuance crescendo
613 Imprimer et exporter des pages
588 Mise en page de la Partition Autres techniques
589
589
590
590
592
592
593
593
594
595
596
597
598
600
600
À propos de ce chapitre
Création automatique de tablatures
Création manuelle de tablatures
Aspect des chiffres des tablatures
Édition
Forme des têtes de notes
À propos de ce chapitre
Contexte : Drum Maps dans l’Éditeur de Partition
Définir la Drum Map
Définir une portée de partition rythmique
Entrer et éditer des notes
Portée rythmique à une seule ligne
9
Table des Matières
Tome I
Fonctions Détaillées
2
À propos de ce manuel
Ö Veuillez noter que ce manuel fait souvent référence au
clic droit, par exemple pour ouvrir des menus contextuels,
etc. Si vous travaillez sur un Mac avec une souris à un seul
bouton, maintenez la touche [Ctrl] et cliquez.
Bienvenue !
Voici le manuel Fonctions Détaillées pour Cubase 4 de
Steinberg. Vous y trouverez des informations détaillées
sur pratiquement toutes les caractéristiques et fonctions
du programme.
À propos des versions du programme
La documentation concerne deux versions du programme;
Cubase et Cubase Studio, pour deux systèmes d’exploitation différents ou “plates-formes” différentes ; Windows
et Mac OS X.
Certaines caractéristiques décrites dans la documentation ne sont applicables qu’à la version Cubase. Chaque
fois que ce sera le cas, ce sera clairement indiqué dans
l’intitulé du paragraphe concernant ce sujet.
De même, certaines caractéristiques ou des réglages sont
spécifiques à une des plates-formes, Windows ou Mac
OS X. Tout cela sera clairement indiqué lorsque ce sera la
cas. En d’autres termes :
Ö Si rien n’est mentionné, les descriptions et procédures
de la documentation sont valables à la fois pour Cubase
et Cubase Studio, sous Windows et Mac OS X.
Les recopies d’écran ont été effectuées d’après la version Windows de
Cubase.
Conventions appliquées aux raccourcis clavier
La plupart des raccourcis clavier par défaut de Cubase
utilisent des touches mortes, certaines sont différentes en
fonction du système d’exploitation. Par exemple, le raccourcis clavier par défaut pour Annuler est [Ctrl]-[Z] sous
Windows et [Commande]-[Z] sous Mac OS X.
Lorsque des raccourcis clavier employant des touches
mortes sont mentionnés dans ce manuel, ils indiquent
d’abord la touche morte Windows, selon la formule
suivante :
[Touche morte Win]/[Touche morte Mac]-[Touche]
Par exemple, [Ctrl]/[Commande]-[Z] signifie “enfoncez la
touche [Ctrl] sous Windows ou [Commande] sous Mac
OS X, puis pressez [Z]”.
De même, [Alt]/[Option]-[X] signifie “enfoncez la touche
[Alt] sous Windows ou [Option] sous Mac OS X, puis
pressez [X]”.
12
À propos de ce manuel
3
Connexions VST : Configurer les bus
d’entrée et de sortie
À propos de ce chapitre
De quel type de bus avez-vous besoin ? Cela dépend de
votre carte/interface audio, de votre système de diffusion
sonore (par ex. un système de haut-parleurs Surround) et
du type de projet sur lequel vous travaillez.
Comme décrit dans le manuel de Prise en Main, Cubase
utilise un système de bus d’entrées et de sorties pour faire
transiter l’audio entre le programme et la carte/interface
audio.
Voici un exemple :
Supposons que vous utilisiez une carte audio avec huit entrées, huit sorties analogiques et une entrée/sortie stéréo
numérique (10 entrées/sorties au total). De plus, vous travaillez avec un système Surround au format 5.1 (ceci ne
concerne que Cubase). Voici la liste des bus que vous devez ajouter :
• Les bus d’entrée vous permettent d’envoyer dans le programme l’audio reçu aux entrées de votre carte audio. Cela signifie que lorsque vous enregistrerez une ou plusieurs
sources audio, cela s’effectuera toujours via un ou plusieurs
bus d’entrée.
• Les bus de sortie vous permettent d’envoyer l’audio provenant
du programme vers les sorties de votre carte audio. Lorsque
vous relierez une ou plusieurs sources audio, cela s’effectuera
toujours via un ou plusieurs bus de sortie.
Les bus d’entrée
• Vous aurez très probablement besoin d’au moins un bus d’entrée stéréo assigné à une paire d’entrées analogiques. Ceci
vous permettra d’enregistrer des sources stéréo. Si vous souhaitez également pouvoir enregistrer en stéréo à partir
d’autres paires d’entrées analogiques, vous pouvez ajouter
des bus d’entrée stéréo pour ces dernières.
• Bien qu’il soit possible d’enregistrer des pistes mono à partir
d’un des canaux d’une entrée stéréo, il peut être pratique
d’ajouter un bus d’entrée mono dédié. Celui-ci peut être assigné à une entrée (physique) analogique à laquelle vous avez
connecté un préampli de microphone par exemple. Là encore,
vous pouvez créer plusieurs bus mono distincts.
• Vous aurez sans doute également besoin d’un bus d’entrée
stéréo dédié et assigné à l’entrée numérique stéréo, pour
transférer les données en numérique.
• Si vous voulez transférer des données au format Surround directement dans une piste Surround, par ex. à partir d’un matériel d’enregistrement configuré au format Surround), vous
aurez besoin d’un bus d’entrée correspondant à ce format
(Cubase uniquement - ici, ce serait d’un bus d’entrée au format 5.1).
Comme vous pouvez le constater, les bus d’entrée et de
sortie sont des éléments essentiels lorsque vous travaillez
avec Cubase. C’est pourquoi ce chapitre se trouve au début des Fonctions Détaillées – une fois le principe des bus
assimilé et ces derniers correctement configurés, il sera
simple d’aborder l’enregistrement, la lecture, le mixage et le
travail en Surround (Cubase uniquement).
Configurer les bus
Stratégies
Dans Cubase, vous pouvez créer un nombre infini de bus.
Un un certain nombre de formats Surround sont gérés
(Cubase uniquement). Dans Cubase Studio, les bus sont
mono ou stéréo.
Ö Le réglage des bus est mémorisé avec les projets –
c’est donc une bonne idée d’ajouter et de régler les bus
nécessaires et de les mémoriser dans un projet “modèle”
(voir “Enregistrer comme Modèle” à la page 428).
Les bus de sortie
Lorsque vous commencez à travailler sur de nouveaux projets, vous pouvez démarrer avec ce modèle. Vous retrouvez ainsi votre configuration de
bus standard sans devoir effectuer de nouveaux réglages de bus à chaque nouveau projet. Si vous devez travailler avec différentes configurations de bus dans différents projets, vous pouvez soit créer plusieurs
modèles différents ou mémoriser vos configurations en tant que préréglages (voir “Autres opérations concernant les bus” à la page 17). Bien
sûr, les modèles peuvent aussi contenir d’autres réglages que vous utilisez habituellement – la fréquence d’échantillonnage, le format d’enregistrement, une configuration basique de pistes, etc.
• Vous aurez sans doute besoin d’un ou plusieurs bus de sorties stéréo pour écouter et contrôler vos mixages stéréo.
• Pour les transferts numériques, il vous faudra aussi un bus de
sortie stéréo assigné à une sortie numérique stéréo.
• Il vous faudra également un bus Surround au format de votre
configuration de haut-parleurs (ici le 5.1) assigné aux sorties
adéquates (elles mêmes devant être reliées aux bons hautparleurs). Ceci n’est possible que dans Cubase.
14
Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie
• Si besoin, vous pouvez aussi désactiver des ports en
les désactivant dans la colonne “Visible”.
• Peut être aurez-vous besoin de bus Surround supplémentaires si vous êtes amené à travailler avec différents formats de
Surround.
!
Les ports désactivés n’apparaîtront plus dans la fenêtre VST Connexions
lorsque vous effectuerez des configurations de bus. Si vous tentez de
désactiver un port qui est déjà utilisé par un bus, il vous sera demandé
de confirmer votre requête – veuillez noter que si vous confirmez, cela
supprimera le port du bus !
Différents bus peuvent partager les mêmes entrées/
sorties de l’interface audio ! Par exemple, vous pouvez assigner un bus de sortie stéréo aux mêmes sorties (physiques) que les haut-parleurs stéréo avant
de votre bus Surround – ceci permet l’écoute des
mixages stéréo sans devoir reconnecter.
5. Cliquez sur OK pour refermer le dialogue Configuration des Périphériques.
Ö Si vous ouvrez un projet créé sur un autre ordinateur
et que les noms des ports ne correspondent pas (ou que
la configuration des ports n’est pas la même – par ex.
quand le projet a été créé sur un système d’entrées/sorties multicanal et que vous l’ouvrez sur un système d’entrées/sorties stéréo), un dialogue appelé “Connexions ne
pouvant pas être rétablies”.
Préparatifs
Avant de créer des bus, il est conseillé de donner un nom
aux entrées et sorties de votre interface audio. Par exemple, si vous utilisez un système de haut-parleurs Surround
5.1, nommez les sorties de la carte conformément au
haut-parleur auquel elles sont connectées (Gauche, Droit,
Centre, etc.).
Il vous permettra de rediriger les ports initialement utilisés dans le projet
vers les ports disponibles dans votre système.
Ceci pour des raisons de compatibilité – ce repérage facilite le transfert de projets entre différents ordinateurs ou
configurations matérielles. Par exemple, si vous apportez
votre projet dans un autre studio, il se peut que la carte/interface audio présente soit d’un modèle différent. Mais si
vous-même et l’utilisateur du studio avez nommé vos entrées et sorties conformément à votre système Surround
(plutôt que des noms basés sur le modèle d’interface
audio), Cubase trouvera automatiquement les bonnes entrées/sorties pour vos bus et vous pourrez ainsi relire et
enregistrer sans avoir à modifier les réglages.
La fenêtre VST Connexions
C’est dans cette fenêtre (accessible à partir du menu Périphériques) que vous ajoutez et configurez les bus.
Utilisez le dialogue Configuration des Périphériques pour
nommer les entrées et sorties de vos équipements audio :
1. Ouvrez le dialogue Configuration des Périphériques à
partir du menu Périphériques.
Cette fenêtre contient les onglets suivants :
2. Vérifiez que le pilote correct pour votre carte audio est
bien sélectionné dans la page Système Audio VST, afin
que la carte audio apparaisse dans la liste des Périphériques.
• Les onglets Entrées et Sorties servent à visualiser, respectivement, les bus d’entrée et de sortie.
• L’onglet Groupe/FX permet de créer des voies/pistes Groupe
et FX et de leur assigner des sorties. Voir “Configurer des
voies de Groupe et d’effets (FX)” à la page 19.
• L’onglet FX Externes (Cubase uniquement) permet de créer
des bus de départ/retour effets pour la connexion d’effets externes qui pourront être sélectionnés via les menus locaux
d’effet du programme. Voir “Instruments/effets externes (Cubase uniquement)” à la page 20 et le Guide de Référence des
Plug-ins pour de plus amples informations.
3. Sélectionnez votre carte audio dans la liste.
Les ports d’entrée et de sortie disponibles sur votre interface audio sont
listés à droite.
4. Pour renommer un port, cliquez sur son nom dans la
colonne “Afficher comme” et inscrivez un nouveau nom.
15
Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie
• L’onglet Instruments Externes (Cubase uniquement) permet
de créer des bus d’entrée et de sortie pour la connexion d’instruments externes qui pourront être sélectionnés via les menus locaux d’effet du programme. Voir “Instruments/effets
externes (Cubase uniquement)” à la page 20 et le Guide de
Référence des Plug-ins pour de plus amples informations.
• L’onglet Studio (Cubase uniquement) permet d’activer et de
configurer la Cabine de Contrôle (Control Room). Voir le chapitre “La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)” à la page 145.
3. Sélectionnez la configuration de canal désirée.
Le menu local contient les options Mono et Stéréo ainsi que plusieurs
formats Surround. Pour sélectionner un autre format Surround (Cubase
uniquement), utilisez le sous-menu “Plus…”.
• Vous pouvez aussi faire un clic droit dans la fenêtre VST
Connexions et ajouter un bus au format souhaité directement à partir du menu contextuel qui s’affiche.
Le nouveau bus apparaît et les ports sont visibles.
4. Cliquez dans la colonne Port Périphérique pour sélectionner un port d’entrée/sortie pour un canal du bus.
Pour le moment, nous allons nous concentrer sur la manière de configurer les bus d’entrée et de sortie.
Le menu local qui s’affiche détaille les ports avec les noms que vous leur
avez donnés dans le dialogue Configuration des Périphériques. Répétez
cette opération pour tous les canaux du bus.
Selon l’onglet sélectionné, Entrées ou Sorties, la fenêtre
affiche les bus d’entrée ou de sortie présents et les colonnes suivantes :
Colonne
Description
Nom du bus
Liste les bus. Vous pouvez sélectionner et renommer les
bus en cliquant dessus.
Haut-Parleurs
Indique la configuration des haut-parleurs (mono, stéréo,
formats Surround) pour chaque bus.
Périphérique
Audio
Indique le pilote ASIO Master actuellement sélectionné.
Port
Périphérique
Lorsque vous avez “ouvert” un bus (en cliquant sur son
bouton + dans la colonne Nom de Bus), cette colonne
affiche l’entrée/sortie physique de votre interface audio
utilisée par le bus.
Clic
Vous pouvez assigner le clic à un bus de sortie VST spécifique, quels que soient les réglages actuels de la Control Room set même si la Control Room est désactivée.
Ajouter un bus secondaire (Cubase uniquement)
Un bus Surround est essentiellement un ensemble de canaux mono – 6 canaux dans le cas du format 5.1. Si vous
utilisez une piste mono dans le projet, vous pouvez “l’envoyer” vers un canal de haut-parleur séparé dans le bus
(ou l’envoyer vers l’ensemble du bus Surround et utiliser le
“SurroundPanner” pour la positionner dans l’image Surround). Mais comment faire si vous voulez simplement envoyer une piste stéréo dans une paire de canaux stéréo du
bus (Gauche et Droit ou Arrière Gauche et Arrière Droit
par exemple) ? Pour cela, vous devez créer un bus secondaire ou sous-bus :
1. Sélectionnez le bus Surround dans la liste et faites un
clic droit dessus.
Un menu local apparaît.
Ajouter un bus
1. Cliquez dans l’onglet Entrées ou Sorties selon ce que
vous souhaitez ajouter.
2. Cliquez sur le bouton Ajouter Bus.
Un dialogue apparaît.
2. Sélectionnez une configuration de canal à partir du
sous-menu “Ajouter Sous-Bus”.
Comme vous pouvez le constater, vous pouvez créer des sous-bus stéréo (envoyés vers différentes paires de canaux de haut-parleurs du bus
Surround) ou d’autres formats de bus Surround (avec moins de canaux
que le bus “principal”).
16
Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie
Le sous-bus que vous aurez créé pourra être directement
envoyé dans la console. Il fait partie du bus Surround principal, ce qui signifie qu’il ne bénéficiera pas d’une voie de
console séparée.
• Pour supprimer un bus inutile, sélectionnez-le dans la
liste puis faites un clic droit, et sélectionnez “Supprimer
Bus” dans le menu local ou pressez la touche [Ret. Arr].
• Vous pouvez mettre en mémoire et rappeler les préréglages de bus grâce au menu local situé en haut de la fenêtre.
Bien que les sous-bus soient probablement plus utiles
pour les bus de sortie, vous pouvez très bien créer aussi
des sous-bus au sein d’un bus d’entrée Surround – par
exemple si vous voulez enregistrer une paire de canaux
stéréo (par ex. avant gauche/droit) du bus Surround dans
une piste stéréo séparée.
Pour mémoriser la configuration en cours en tant que préréglage, cliquez
sur le bouton de mise en mémoire “+” et inscrivez un nom pour le préréglage. Vous pourrez ensuite sélectionner à tout moment la configuration
mémorisée, directement à partir du menu local Préréglages. Pour supprimer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton “–”.
Réglage du Bus de Mixage principal (bus de sortie par
défaut)
Utiliser les bus
Le Bus de Mixage principal est le bus de sortie auquel
chaque nouvelle voie de console sera assignée lors de sa
création.
Cette section décrit brièvement comment utiliser les bus
d’entrée et de sortie que vous avez créés. Vous trouverez
des explications détaillées dans les chapitres “Enregistrement” à la page 67 et “La console” à la page 114.
N’importe lequel des bus de sortie de la fenêtre VST Connexions peut être celui par défaut. En faisant un clic droit
sur le nom d’un bus de sortie, vous pouvez le définir
comme Bus de Mixage.
Assignation (Routing)
Lorsque vous relisez une piste audio (ou n’importe quelle
autre voie audio de la console – voies d’Instrument VST,
voies ReWire, etc.), vous devez l’assigner à un bus de sortie. De la même façon, lorsque vous enregistrez sur une
piste audio, vous devez choisir à partir de quel bus d’entrée doit arriver l’audio.
• Vous pouvez sélectionner les bus d’entrée et de sortie
dans l’Inspecteur, en utilisant les menus locaux de routage
“Entrée” et “Sortie”.
Réglage du bus de sortie par défaut dans la fenêtre VST Connexions.
Lors de la création de nouvelles voies audio, de groupe ou
Effets dans la console, elles seront automatiquement assignées au bus par défaut.
!
Le bus par défaut est repérable grâce à une icône de
haut-parleur orange située près de son nom dans la
fenêtre VST Connexions.
Autres opérations concernant les bus
• Pour changer l’assignation d’un port à un bus, procédez
comme lorsque vous l’avez ajouté – assurez-vous que les
canaux sont visibles (en cliquant sur le bouton “+” à coté
du bus ou en cliquant sur le bouton “+ Tout” situé en haut
de la fenêtre) et cliquez dans la colonne Port du Périphérique ASIO pour sélectionner le(s) port(s).
17
Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie
Pour les types de voies relatives à l’audio, autres que les
voies de pistes audio (c’est-à-dire, voies d’Instruments
VST, voies Rewire, voies de Groupe et d’effets (FX) ), seul
le menu local “Out” est disponible. Pour accéder au menu
local de routage “Sortie” est disponible. Sélectionnez une
de ses sous-pistes dans la liste des pistes pour l’ouvrir.
• Les pistes mono peuvent être envoyées aux bus d’entrée
mono ou aux canaux individuels d’un bus d’entrée stéréo ou
Surround ou à tous les objets Entrée qui ont été configurés
dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions (Entrées
Talkback et Externes).
• Les pistes stéréo peuvent être assignées à des bus d’entrée
stéréo ou mono ou à tous les objets Entrée qui ont été configurés dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions (Entrées Talkback et Externes).
• Les pistes stéréo peuvent être envoyées aux bus stéréo ou
aux sous-bus stéréo au sein d’un bus Surround (entrée ou
sortie).
• Les pistes Surround peuvent être assignées à des bus d’entrée ayant le même nombre de canaux de haut-parleurs que la
piste (ou aux sous-bus correspondants, au sein d’un bus Surround plus “vaste”) ou à tous les objets Entrée qui ont été
configurés dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions
(Entrées Talkback et Externes).
• Vous pouvez aussi sélectionner les bus dans le panneau
de routage situé en haut de chaque voie de la console.
Ici aussi, vous ne pourrez sélectionner que des bus de sortie pour les
voies d’Instruments VST, les voies ReWire, les voies de Groupe et les
voies d’Effets.
• Cubase uniquement : Si vous appuyez sur [Alt]/[Option]
en sélectionnant un bus d’entrée ou de sortie dans le panneau de Routage de la Console, celui-ci sera choisi pour
toutes les voies d’entrée sélectionnées.
Pour les bus de sortie aucune assignation n’est possible.
Afficher et cacher les bus sur la console
Vous pouvez ainsi configurer facilement plusieurs voies utilisant la même
entrée ou sortie. De même, si vous pressez [Maj] en sélectionnant un
bus, les voies suivantes sélectionnées seront configurées pour utiliser
les bus dans l’ordre - la seconde voie sélectionnée utilisera le second
bus, la troisième utilisera le troisième bus, etc.
Sur la console (Cubase uniquement), les bus sont représentés par des voies d’entrée et de sortie (affichés dans
des panneaux séparés à gauche et à droite de la fenêtre).
Vous pouvez les afficher indépendamment en cliquant sur
les boutons “Cacher Voies d’Entrée” et “Cacher Voies de
Sortie” situés dans le panneau commun de la console :
Ö Si le panneau de Routage n’est pas visible, cliquez sur
le bouton Afficher Routage situé dans le panneau commun d’extension de la console ou ouvrez le menu contextuel de la Console et sélectionnez “Afficher Panneau des
Réglages d’Entrée/Sortie” dans le sous-menu Fenêtre.
Cacher voies d’entrée
Le bouton Afficher Routage dans le panneau commun d’extension de la
console.
Cacher voies de sortie
Lorsque vous sélectionnez un bus d’entrée pour une piste,
vous pouvez uniquement choisir des bus qui correspondent à la configuration de canaux de la piste. Voici les détails concernant les bus d’entrée :
18
Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie
Ö Dans Cubase Studio, seuls les bus de sortie sont visibles dans la console !
Les voies de sortie
Les bus d’entrée que vous avez créés dans la fenêtre VST Connexions
peuvent être sélectionnés dans les menus locaux de routage d’entrée de
l’Inspecteur, mais vous ne pouvez pas faire de réglages de console spécifiques pour les bus d’entrée.
Les voies d’entrée (Cubase uniquement)
Les voies de sortie sont affichées sur la droite de la console. Voici ce que vous pouvez faire à cet endroit :
• Ajuster le niveau de sortie des bus avec les faders.
• Ajouter des effets ou de l’égalisation.
Ceux-ci affecteront l’ensemble du bus. Vous trouverez des exemples
d’effets susceptibles d’être ajoutés à ce niveau, comme les compresseurs, les limiteurs et le Dithering dans le chapitre “Effets Audio” du document pdf séparé “Référence des Plug-ins”.
Les voies d’entrée sont affichées sur la gauche de la console. Comme vous pouvez le voir, chaque voie d’entrée
ressemble à une voie standard de console. Voici ce que
vous pouvez faire à cet endroit :
Configurer des voies de Groupe et
d’effets (FX)
• Vérifier et ajuster le niveau d’enregistrement grâce aux
potentiomètres de Gain et/ou au fader de niveau.
L’onglet Groupe/FX dans la fenêtre des Connexions VST
indique toutes les voies de Groupe et d’effets présentes
dans votre projet. Vous pouvez en créer de nouvelles en
cliquant sur le bouton Ajouter correspondant. Cela revient
au même que de créer des pistes de voie de Groupe ou
d’effets dans la fenêtre Projet (voir “Utilisation des Groupes” à la page 136 et le chapitre “Effets Audio” du document pdf séparé “Référence des Plug-ins”.
Voir “Régler les niveaux d’entrée” à la page 72.
• Changer la phase du signal entrant.
Ceci s’effectue en cliquant sur le bouton Phase d’Entrée situé à coté du
contrôle Gain d’Entrée.
• Ajouter des effets ou de l’égalisation (EQ) au bus d’entrée.
Vous trouverez dans la section “Enregistrer avec des effets (Cubase uniquement)” à la page 79 un exemple sur la façon d’ajouter des effets à votre enregistrement au niveau du bus d’entrée.
!
Toutefois, dans la fenêtre des Connexions VST vous pouvez également créer des bus secondaires pour les voies
de Groupes et d’effets (Cubase uniquement). C’est utile
si vous avez par exemple des voies de Groupe et d’effets
au format Surround que vous souhaitez assigner des voies
stéréo à une paire de canaux Surround spécifique.
Les réglages que vous effectuez dans la voie d’entrée de la console feront définitivement partie du fichier audio enregistré !
19
Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie
Instruments/effets externes
(Cubase uniquement)
Pour créer un bus secondaire pour une voie de Groupe ou
d’effets au format Surround, procédez comme ceci :
1. Ouvrez la fenêtre Connexions VST et sélectionnez
l’onglet Groupe/FX.
Cubase supporte l’intégration de périphériques d’effets et
d’instruments externes, par ex. des synthétiseurs “hardware”, dans le flux de signal du séquenceur.
2. Sélectionnez la voie de Groupe ou d’effets dans la
liste et faites un clic droit dessus.
Vous pouvez utiliser l’onglet Instruments Externes de la fenêtre VST Connexions pour définir les ports de départ et
de retour nécessaires et accéder à l’instrument via le dialogue VST Instruments.
3. Sélectionnez une configuration de voie dans le sousmenu “Ajouter Bus secondaire”.
Le bus secondaire que vous venez de créer sera disponible
pour être assigné directement dans la console. Il fait partie
de la voie de Groupe ou d’effet principale, ce qui signifie
qu’il n’y aura pas de tranche de voie séparée pour ce bus.
Équipement
• Pour utiliser des effets externes, vous aurez besoin
d’une carte audio équipée de plusieurs entrées et sorties.
Pour utiliser des instruments externes, une interface MIDI
doit être connectée à votre ordinateur.
À propos du monitoring
Par défaut, le monitoring s’effectue via la Cabine de Contrôle (Control Room) (voir le chapitre “La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)” à la page
145). Si la Control Room a été désactivée dans l’onglet
Studio de la fenêtre VST Connexions, le bus de Mixage
principal (la sortie par défaut) (voir “Réglage du Bus de
Mixage principal (bus de sortie par défaut)” à la page 17)
sera utilisé pour le monitoring.
Un effet externe nécessitera au moins une entrée et une sortie (ou une
paire d’entrées/sorties pour les effets stéréo) – en plus des ports d’entrées/sorties utilisés pour l’enregistrement et le monitoring.
• Comme toujours, il est préférable d’avoir une carte
audio munie de pilotes à faible latence.
Cubase compensera la latence d’entrée/sortie et veillera à ce que l’audio
traité via les effets externes ne soit pas décalé dans le temps.
Réglage du niveau du monitoring
Connexion d’un effet/instrument externe
Si vous utilisez la Control Room pour le monitoring, celuici se règle sur la Console Control Room, voir le chapitre
“La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)” à la page 145. Si le monitoring s’effectue via le bus
de Mixage principal, vous pouvez régler le niveau du monitoring dans la Console de Projet habituelle.
Pour configurer un effet ou un instrument externe, procédez comme ceci :
Pour écouter ou écouter dynamiquement (scrub) dans
l’éditeur d’Échantillons, vous pouvez aussi régler le niveau
de monitoring à l’aide du petit fader se trouvant dans la
barre d’outils de cet éditeur.
2. Connectez une paire d’entrées non utilisées de votre
carte audio à une paire de sorties de votre périphérique.
1. Connectez une paire de sorties non utilisées de votre
carte audio à une paire d’entrées de votre périphérique.
Dans cet exemple, nous supposons que l’appareil est muni d’entrées et
de sorties stéréo.
Une fois l’appareil externe connecté à la carte audio de
votre ordinateur, vous devez configurer les bus d’entrée/
sortie dans Cubase :
20
Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie
Configuration des effets externes
7. Si nécessaire, faites d’autres réglages pour le bus.
Ils se trouvent dans les colonnes situées à droite. Notez toutefois que
vous pouvez les régler en utilisant réellement l’effet externe – ce qui rend
la tâche plus facile, car vous pouvez entendre le résultat. Vous disposez
des options suivantes :
1. Ouvrez la fenêtre VST Connexions depuis le menu Périphériques.
2. Ouvrez l’onglet Effets Externes, cliquez sur “Ajouter
Effet Externe”.
3. Dans le dialogue qui apparaît, donnez un nom à l’effet
externe et spécifiez les configurations de Départ et de Retour. Si vous voulez configurer un appareil MIDI correspondant à l’effet externe, cliquez sur le bouton Associer
Appareil MIDI.
En fonction du type d’effet, vous pouvez spécifier la configuration mono,
stéréo ou Surround. En cliquant sur Associer Appareil MIDI, vous pouvez
utiliser les fonctions du Manageur des Appareils MIDI afin de créer un
nouveau périphérique MIDI pour l’effet. Notez que la compensation de
délai ne sera appliquée à l’effet que lorsque vous utiliserez des périphériques MIDI. Pour de plus amples informations sur le Manageur des Appareils MIDI et les panneaux utilisateurs, voir le document PDF séparé
“Périphériques MIDI”.
Option
Description
Délai
Si votre matériel a un délai inhérent (latence), vous devez
entrer cette valeur ici, ce qui permettra à Cubase de
compenser ce délai pendant la lecture. Vous pouvez
aussi laisser le programme déterminer cette valeur en faisant un clic droit dans la colonne Délai de l’effet et en
choisissant “Calculer Latence du Plug-In externe”. Notez
que vous n’avez pas à tenir compte de la latence de la
carte audio – elle est automatiquement gérée par le programme.
Gain Départ
Permet de régler le niveau du signal qui sera envoyé à
l’effet externe.
Gain Retour
Permet de régler le niveau du signal arrivant de l’effet externe.
Notez que des niveaux de sortie excessifs provenant d’un
effet externe peuvent provoquer un écrêtage dans la
carte audio. Le réglage de Gain Retour ne peut pas servir
à compenser cela – vous devez baisser le niveau de sortie sur l’appareil lui-même.
Appareil MIDI
Lorsque vous cliquez dans cette colonne, un menu
s’ouvre dans lequel vous pouvez : déconnecter l’effet du
périphérique MIDI associé, sélectionner un périphérique
MIDI, créer un nouveau périphérique ou ouvrir le Manageur des Appareils MIDI dans Cubase afin d’éditer le périphérique MIDI. Lorsque Studio Manager 2 a été installé,
vous pouvez aussi sélectionner un éditeur OPT pour accéder à votre effet externe.
Utilisé
Chaque fois que vous insérez un effet externe dans une
piste audio, cette colonne affiche une marque (“x”) pour
indiquer que l’effet est actuellement utilisé.
4. Cliquez sur OK. Ceci ajoutera un nouveau bus Effet
Externe.
8. Lorsque vous avez terminé, refermez la fenêtre VST
Connexions.
5. Cliquez dans la colonne Port Périphérique des ports
du Bus Départ “Gauche” et “Droit” et sélectionnez les
sorties de votre carte audio que vous avez connectées à
l’étape 1 de la section “Connexion d’un effet/instrument
externe” à la page 20.
Ö Notez que les ports des périphériques externes sont
exclusifs, voir “Connexion d’un effet/instrument externe” à
la page 20.
6. Cliquez dans la colonne Port Périphérique des ports
du Bus Retour “Gauche” et “Droit” et sélectionnez les entrées de votre carte audio que vous avez connectées à
l’étape 2 de la section “Connexion d’un effet/instrument
externe” à la page 20.
Si vous cliquez maintenant sur une case d’effet d’insert
d’une des voies et observez le menu local d’effets, vous
constaterez que le nouveau bus d’effet externe figure dans
le sous-menu “Plug-ins externes”.
Comment utiliser l’effet externe
Lorsque vous le sélectionnez, voici ce qui arrive :
• Le bus d’effet externe est chargé dans la case d’effet comme
s’il s’agissait d’un plug-in d’effet normal.
21
Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie
3. Dans le dialogue qui apparaît, donnez un nom à l’instrument externe et spécifiez le nombre de retours mono
et/ou stéréo requis. Si vous voulez configurer un appareil
MIDI correspondant à l’instrument externe, cliquez sur le
bouton Associer Appareil MIDI.
• Le signal audio provenant de la voie sera envoyé aux sorties
de la carte audio, via votre effet externe puis reviendra dans le
programme via les entrées de la carte audio.
• Une fenêtre de paramètres apparaît, affichant les réglages de
Délai, Gain Départ et Gain Retour du bus d’effet externe. Vous
pouvez régler ces paramètres si nécessaire tout en écoutant
le son. Cette fenêtre de paramètres dispose aussi d’un bouton “Mesurer le délai de Boucle d’Effet pour la Compensation
du Délai”. C’est la même fonction que l’option “Calculer Latence du Plug-In externe” de la fenêtre VST Connexions. Elle
fournit à Cubase une valeur de Délai pouvant être utilisée pour
la compensation. Lorsque vous aurez défini un périphérique
MIDI pour l’effet, la fenêtre de périphérique correspondante
s’ouvrira. Si Studio Manager 2 a été installé, et que vous avez
configuré un éditeur OPT adéquat, celui-ci sera affiché.
En fonction du type d’instrument, un nombre spécifique de voies de retour mono et/ou stéréo est nécessaire. En cliquant sur Associer Appareil
MIDI, vous pouvez utiliser les fonctions du Manageur des Appareils MIDI
afin de créer un nouveau périphérique MIDI. Pour de plus amples informations sur le Manageur des Appareils MIDI et les panneaux utilisateurs,
voir le document pdf “Périphériques MIDI”.
4. Cliquez sur OK. Ceci ajoutera un nouveau bus Instrument Externe.
5. Cliquez dans la colonne Port Périphérique du Bus Retour “Gauche” et “Droit” et sélectionnez les entrées de votre carte audio auxquelles vous avez connecté l’instrument
externe.
6. Si nécessaire, faites d’autres réglages pour le bus.
Ils se trouvent dans les colonnes situées à droite. Notez toutefois que
vous pouvez les régler en utilisant réellement l’instrument externe – ce
qui rend la tâche plus facile, car vous pouvez entendre le résultat.
La fenêtre de paramètres par défaut pour un effet externe
Option
Description
Comme avec tout autre effet, vous pouvez utiliser le bus
d’effet externe comme effet d’insert ou comme effet de
départ (un effet d’insert sur une piste FX). Vous pouvez
aussi désactiver ou contourner (bypass) l’effet externe
avec les contrôles habituels.
Délai
Si votre matériel a un délai inhérent (latence), vous devez
entrer cette valeur ici, ce qui permettra à Cubase de
compenser ce délai pendant la lecture. Notez que vous
n’avez pas à tenir compte de la latence de la carte audio
– elle est automatiquement gérée par le programme.
Gain Retour
Permet de régler le niveau du signal arrivant de l’instrument externe.
Notez que des niveaux de sortie excessifs provenant d’un
appareil externe peuvent provoquer un écrêtage dans la
carte audio. Le réglage de Gain Retour ne peut pas servir
à compenser cela – vous devez baisser le niveau de sortie sur l’appareil lui-même.
Appareil MIDI
Lorsque vous cliquez dans cette colonne, un menu
s’ouvre dans lequel vous pouvez : déconnecter l’instrument du périphérique MIDI associé, sélectionner un périphérique MIDI, créer un nouveau périphérique ou ouvrir le
Manageur des Appareils MIDI dans Cubase afin d’éditer
le périphérique MIDI. Lorsque Studio Manager 2 a été
installé, vous pouvez aussi sélectionner un éditeur OPT
pour accéder à votre instrument externe.
Utilisé
Chaque fois que vous insérez un instrument externe dans
une case d’Instrument VST, cette colonne affiche une
marque (“x”) pour indiquer que l’instrument est actuellement utilisé.
Configuration des instruments externes
1. Ouvrez la fenêtre VST Connexions depuis le menu Périphériques.
2. Ouvrez l’onglet Instruments Externes puis cliquez sur
“Ajouter Instrument Externe”.
7. Lorsque vous avez terminé, refermez la fenêtre VST
Connexions.
22
Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie
Ö Notez que les ports des périphériques externes sont
exclusifs, voir “Connexion d’un effet/instrument externe” à
la page 20.
À propos des boutons de Favoris
Dans la fenêtre VST Connexions, les deux onglets Effets
Externes et Instruments Externes disposent d’un bouton
Favoris.
Comment utiliser un instrument externe
Après avoir configuré l’instrument externe dans la fenêtre
VST Connexions, vous pouvez l’utiliser comme un Instrument VST. Ouvrez la fenêtre VST Instruments et cliquez
dans une case d’instrument vide. Dans le menu local
d’instrument, votre instrument externe figure dans le sousmenu Instruments Externes :
Le bouton Favoris de l’onglet Effets externes
Les Favoris sont des configurations de périphériques que
vous pouvez rappeler à tout moment, un peu comme une
bibliothèque de périphériques externes qui ne seraient
pas constamment connectés à votre ordinateur. Ils permettent de sauvegarder différentes configurations pour un
même appareil, par ex. une carte multi-effet ou un effet
disposant d’un mode mono et d’un mode stéréo.
Pour sauvegarder une configuration d’appareil comme favori, procédez comme ceci :
• Après avoir ajouté un nouveau périphérique dans la fenêtre VST Connexions, sélectionnez-le dans la colonne
Nom du Bus et cliquez sur le bouton Favoris.
Un menu contextuel apparaît proposant une option pour ajouter l’effet ou
l’instrument sélectionné aux Favoris.
Lorsque vous sélectionnez l’instrument externe dans la fenêtre VST Instruments, voici ce qui se produit :
• Vous pourrez ensuite rappeler à tout moment la configuration mémorisée en cliquant sur le bouton Favoris et
en sélectionnant le nom de l’appareil dans le menu contextuel.
• Une fenêtre de paramètres pour le périphérique externe
s’ouvre automatiquement. Il peut s’agir de la fenêtre de Périphérique, permettant de créer un panneau générique, d’une
fenêtre d’éditeur OPT ou d’un éditeur par défaut. Pour en savoir plus sur la fenêtre de Périphérique, le Manageur des Appareils MIDI et les panneaux de Périphériques Utilisateurs, voir
le document PDF séparé “Périphériques MIDI”.
• Pour envoyer des notes MIDI à l’instrument externe, ouvrez le
menu local de Sortie dans l’Inspecteur pour la piste MIDI correspondante et sélectionnez le périphérique MIDI auquel l’instrument externe est connecté. La compensation de délai est
ainsi utilisée. L’instrument jouera désormais les notes MIDI
qu’il reçoit sur cette piste et les renverra à Cubase via la ou les
voie(s) de retour que vous avez configurées.
À propos du message “plug-in introuvable”
Lorsque vous ouvrez un projet utilisant un effet/instrument
externe, il se peut qu’un message signifiant “plug-in introuvable” apparaisse. Cela se produit chaque fois que
vous supprimez un périphérique externe de la fenêtre VST
Connexions alors qu’il est employé dans un projet sauvegardé, ou lors du transfert d’un projet sur un autre ordinateur sur lequel le périphérique externe n’a pas été défini.
Vous pouvez aussi obtenir ce message en ouvrant un projet ayant été sauvegardé avec la version 3.0 de Cubase.
L’instrument externe se comportera comme tout autre Instrument VST dans Cubase.
Dans la fenêtre VST Connexions, la connexion interrompue avec le périphérique externe est indiquée par une
icône dans la colonne Nom du Bus.
23
Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie
Pour rétablir la connexion avec le périphérique externe, il
suffit de faire un clic droit sur l’intitulé de l’appareil dans la
colonne Nom du Bus et de sélectionner “Connecter Effet
Externe”. L’icône sera supprimée et vous pourrez utiliser le
périphérique externe dans votre projet comme avant.
!
Notez que les bus configurés pour des effets ou des
instruments externes ne sont pas sauvegardés uniquement pour le projet en cours, mais “globalement”,
c’est-à-dire pour votre configuration d’ordinateur
particulière.
Gel des effets/instruments externes
Tout comme lorsque vous travaillez avec des instruments
VST et des effets, vous pouvez également geler les effets
et instruments externes. La procédure de base est décrite
dans le Guide de Référence des Plug-ins chapitres “Effets Audio” et “Instruments VST”.
!
Notez que vous devez effectuer un Gel en temps
réel. Sinon les effets externes ne seront pas pris en
compte.
Lors du gel d’instruments ou d’effets externes, vous pouvez régler leur valeur de traîne respective dans le dialogue
d’options correspondant :
• Utilisez les boutons fléchés situés à côté du champ Taille de
l’Extension pour régler la durée de traîne désirée, c’est-à-dire
l’espace au-delà de la limite du conteneur qui sera également
inclus dans l’opération de gel. Vous pouvez aussi cliquer directement dans le champ de valeur et entrer la valeur désirée
manuellement (la valeur maximum étant 60 s).
• Lorsque la Taille de l’Extension est réglée sur 0s (par défaut),
le gel ne s’appliquera qu’aux données situées dans les limites
du conteneur.
24
Connexions VST : Configurer les bus d’entrée et de sortie
4
La fenêtre Projet
Présentation
Type de
piste
Description
La fenêtre Projet est la principale fenêtre de Cubase. Elle
contient une vue générale du projet, qui permet de s’y déplacer et d’effectuer des manipulations d’édition à grande
échelle. Chaque projet dispose de sa propre fenêtre Projet.
MIDI
Pour enregistrer et relire les conteneurs MIDI. À chaque piste
MIDI correspond une voie MIDI dans la console. Il est possible d’éditer des pistes MIDI directement dans la fenêtre Projet, grâce à la fonction Édition sur Place (voir “L’Éditeur sur
Place” à la page 332)
Une piste MIDI peut disposer d’autant de “sous-pistes”
d’automatisation que souhaité, pour automatiser les paramètres de voie de la console, les réglages des effets Send et
d’insertion etc.
Marqueur
La piste Marqueur affiche les marqueurs et permet de les déplacer et de les renommer directement dans la fenêtre Projet
(voir “Usage de la piste Marqueur” à la page 111). Il ne peut
y avoir qu’une seule piste Marqueur dans un projet.
Ordre de
Lecture
Permet de délimiter des sections dans le projet et de définir
dans quel ordre elles seront relues. Voir le chapitre “Arrangements avec la piste Ordre de Lecture” à la page 99.
À propos des pistes
La fenêtre Projet est divisée verticalement en pistes, une
échelle de temps horizontale courant de gauche à droite.
Les différents types de pistes disponibles sont les
suivants :
Type de
piste
Description
Audio
Ces pistes servent à enregistrer et à lire des événements et
des conteneurs audio. Chaque piste Audio possède une voie
audio correspondante dans la console Cubase.
Une piste Audio peut posséder autant de “sous-pistes”
d’automatisation que désiré, pour automatiser les paramètres des voies de console et ceux des effets d’Insert.
Répertoire
Les pistes Répertoire fonctionnent comme les conteneurs
pour autres pistes, ce qui permet d’éditer plusieurs pistes en
même temps, entre autres choses. Voir “Les pistes Répertoire” à la page 104.
Voie FX
Les pistes de voies d’effet servent à ajouter des effets Send
(Départ). Chaque voie d’effet peut contenir un maximum de
huit processeurs d’effets – en dirigeant les effets Send d’une
voie audio vers une voie d’effet, vous envoyez l’audio de la
voie audio vers un ou plusieurs effets de la voie d’effet. À
chaque voie d’effet correspond une voie sur la console – par
essence, une voie de retour d’effet. Voir le chapitre “Effets
Audio” du document pdf séparé “Référence des Plug-Ins”.
Une voie d’effet peut aussi disposer d’autant de sous-pistes
d’automatisation que souhaité, pour automatiser les paramètres de voie de la console, les réglages d’effet etc. Toutes les
pistes d’effet sont automatiquement placées dans un dossier
spécifique de voies d’effet dans la liste des pistes, pour une
gestion simplifiée.
Groupe
Règle
Les pistes Règle contiennent des règles supplémentaires,
(Cubase
affichant l’échelle de temps de gauche à droite. Vous pouvez
uniquement) utiliser autant de pistes Règle que vous le souhaitez, chacune dans un format d’affichage différent, si besoin. Voir “La
règle” à la page 33 pour plus d’informations sur la règle et
ses formats d’affichage.
Vidéo
Cette piste sert à lire les événements Vidéo. Il ne peut y avoir
qu’une seule piste Vidéo par Projet.
À propos des conteneurs et des événements
Les événements constituent les blocs de construction de
base dans Cubase. Selon le type d’événement, la gestion
dans la fenêtre Projet s’effectue différemment :
• Les événements Vidéo et les événements d’Automatisation
(points de courbe) sont toujours visualisés et réarrangés directement depuis la fenêtre Projet.
• Les événements MIDI sont toujours rassemblés en conteneurs
MIDI renfermant un ou plusieurs événements MIDI. Ce sont
ces conteneurs MIDI qui sont réarrangés et manipulés dans la
fenêtre Projet. Pour éditer individuellement les événements
MIDI d’un conteneur MIDI, il faut ouvrir ce conteneur dans un
éditeur MIDI (voir “À propos de l’édition MIDI” à la page 314).
• Les événements audio peuvent être affichés et édités directement dans la fenêtre Projet, mais vous pouvez également travailler avec des conteneurs audio contenant plusieurs
événements : c’est utile si vous disposez dans votre projet
d’un certain nombre d’événements que vous désirez traiter
comme un tout.
En assignant plusieurs voies audio à une voie de Groupe,
vous pouvez en faire un mixage annexe, leur appliquer les
même effets, etc. (voir “Utilisation des Groupes” à la page
136). Une piste de Groupe ne contient pas d’événements en
tant que tels, mais affiche les réglages et les courbes d’automatisation de la voie de Groupe correspondante. À chaque
piste de Groupe correspond une voie sur la console. Dans la
fenêtre Projet, les voies de Groupe sont organisées sous la
forme de sous-pistes dans un dossier spécifique Pistes de
Groupe.
Un événement et un conteneur audio
26
La fenêtre Projet
Présentation de la fenêtre
La ligne d’infos
La barre d’outils
L’Inspecteur
L’Aperçu du Projet
La Règle
La liste des pistes avec différents
types de pistes
Affichage des événements, montrant des conteneurs
et des événements audio, des conteneurs MIDI,
l’automatisation, les marqueurs, etc.
La liste des pistes
• La liste des pistes pour une piste audio :
La liste des pistes affiche toutes les pistes utilisés dans un
Projet. Elle contient des champs de noms et divers réglages concernant les pistes. Les contrôles disponibles dans
la liste des pistes diffèrent selon le type de piste. Pour voir
tous les contrôles, il sera peut-être nécessaire de redimensionner la piste dans la liste des pistes (voir “Redimensionner des pistes dans la liste des pistes” à la page 36):
Gel de piste
Audio
Edition des réglages
de la voie
Automatisation Read/Write
Boutons Activer
Nom de la piste
l’Enregistrement
Muet & Solo
et Monitor
Montrer/Cacher
l’Automatisation
Échelle de Temps
Musicale/Linéaire
Affichage
des Couches
Indique si des Départs Effets, des Verrou de piste
égaliseurs ou des Effets d’Insert
sont activés sur la piste. Cliquer
ici pour les ignorer (Bypass).
27
La fenêtre Projet
Témoin
d’activité de
la piste
• La liste des pistes pour une sous-piste d’automatisation
(qui s’ouvre en cliquant sur le bouton Montrer/Cacher
l’Automatisation d’une piste).
Déployez la piste d’Automatisation
(pour afficher d’autres paramètres)
Muet
• Pour certaines catégories de pistes, l’Inspecteur est divisé en plusieurs sections. Vous pouvez cacher ou faire
apparaître ces sections en cliquant sur leur nom respectif.
En cliquant sur le nom d’une section cachée, vous la faites apparaître et
vous dissimulez les autres sections. Par un [Ctrl]/[Commande]-clic sur le
nom d’une section, vous pouvez la cacher ou l’afficher sans affecter les
autres sections. Enfin, [Alt]/[Option]-clic sur le nom d’une section cache
ou affiche toutes les sections de l’Inspecteur.
Boutons d’Automatisation
Read/Write
Paramètre d’Automatisation (cliquez dessus pour sélectionner
le paramètre)
Verrou de piste
• La liste des pistes pour une piste MIDI.
Drum map, Verrou et Affichage
des Couches
Boutons Activer
Nom de la
l’Enregistrement
piste
et Monitor
Muet & Solo
Témoins d’Effets Send et
Insert bouton Bypass
Boutons
Read/Write
Éditer sur place
• Vous pouvez aussi utiliser des raccourcis clavier pour
afficher les différents réglages de l’Inspecteur.
Banque
Patch
Canal MIDI
Ils se définissent dans le dialogue des Raccourcis Clavier, voir “Configuration des Raccourcis Clavier” à la page 455.
Sortie MIDI
Edition des réglages du canal
Témoin d’activité de la piste
Ö Le fait de cacher une section n’en affecte pas les
fonctionnalités. Elle est simplement cachée.
En d’autres termes, si vous avez réglé un paramètre ou activé un effet
pour une piste, ce réglage demeure actif même si la section correspondante est fermée dans l’Inspecteur.
L’Inspecteur
La zone située à gauche de la liste des pistes s’appelle
l’Inspecteur. Elle révèle des réglages et paramètres supplémentaires de la piste sélectionnée dans la liste. Si vous
en sélectionnez plusieurs (voir “Gestion des pistes” à la
page 40), l’Inspecteur affiche les réglages de la première
piste sélectionnée.
Les sections qui sont disponibles dans l’Inspecteur dépendent de la piste sélectionnée.
Ö Veuillez noter que tous les onglets de l’Inspecteur ne
sont pas visibles par défaut. Vous pouvez afficher/cacher
certaines sections de l’Inspecteur en faisant un clic droit
sur un des onglets et en cochant ou pas les options désirées.
Pour cacher ou faire apparaître l’Inspecteur, cliquez sur
l’icône de l’Inspecteur dans la barre d’outils.
Vérifiez que vous faites bien un clic droit sur un des onglets de l’inspecteur et non pas dans la zone vide située en bas de l’Inspecteur, car ceci
ouvrirait un menu contextuel à la place.
L’icône de l’Inspecteur.
28
La fenêtre Projet
Paramètre
Description
Volume
Règle le volume de la piste. Changer ce réglage actionnera simultanément le fader de la piste dans la
console, et vice-versa. Voir “Régler le niveau dans la
console” à la page 125 pour en savoir plus sur le réglage des niveaux.
Pan
Ajuste la position de la piste dans l’image stéréo.
Comme pour le réglage de volume, ceci correspond
au réglage Pan de la console.
Délai
Ceci ajuste le décalage de lecture de la piste audio.
Des valeurs positives retardent la lecture de la piste
tandis que des valeurs négatives l’avancent. Les valeurs sont réglables en millisecondes.
Le menu contextuel de configuration de l’Inspecteur.
Routage de l’entrée Permet de spécifier le bus d’Entrée ou l’entrée MIDI
que doit utiliser la piste (voir “Configurer les bus” à la
page 14 pour des explications sur les bus d’Entrée).
Sections
Routage de la sortie Ici, vous décidez vers quelle sortie doit être assignée
la piste. Les pistes audio peuvent être assignées à
un bus de sortie (voir “Configurer les bus” à la page
14) ou une voie de Groupe, les pistes MIDI doivent
être assignées à une sortie MIDI.
L’Inspecteur contient les mêmes contrôles que la liste des
pistes, mais inclut aussi des boutons et des paramètres
supplémentaires. Vous trouverez ci-dessous une liste de
tous les réglages et sections disponibles. Les sections qui
sont disponibles pour certains types de piste sont décrites ci-dessous :
Paramètre
Description
Bouton Configuration Ouvre un dialogue dans lequel vous pouvez effecdes Fondus Automa- tuer des réglages de fondus automatiques séparés
tique
pour la piste. Voir “Procéder aux réglages de fondu
automatique pour une piste séparée” à la page 98.
Bouton Édition de
Voie (“e”)
Ouvre la fenêtre Réglages de Voie de la piste, qui
vous permet de visualiser et d’ajuster les réglages
d’effet et d’EQ, etc. Voir “Utilisation des Configurations de Voie” à la page 130.
Section Effets
d’Insert
Permet d’ajouter des effets d’insertion dans la piste,
voir le chapitre ”Effets Audio” du document pdf séparé “Référence des Plug-Ins”. Le bouton d’édition
situé en haut de la section permet d’ouvrir les panneaux de contrôle des effets d’insertion ajoutés.
Section Égaliseurs
Permet d’ajuster l’égalisation de la piste. Vous pouvez disposer d’un maximum de quatre bandes d’EQ
pour chaque piste, voir le chapitre ”Effets Audio” du
document pdf séparé “Référence des Plug-Ins”. Le
bouton d’édition situé en haut de la section permet
d’ouvrir la fenêtre Configuration de Voie de la piste.
Section Courbe
d’égalisation
Permet de régler graphiquement l’égalisation de la
piste, en cliquant et en faisant glisser dans l’affichage de la courbe.
Section Sends
Permet d’assigner une piste audio à une ou plusieurs
voies FX (huit au plus), voir le chapitre ”Effets Audio”
du document pdf séparé “Référence des Plug-Ins”.
Pour les pistes MIDI, c’est là que vous assignez les
effets Send MIDI. Le bouton d’édition situé en haut
de la section permet d’ouvrir le panneau de contrôle
du premier effet de chaque voie d’effet.
Départs Studio
(Studio Sends)
Les Départs Studio servent à assigner des mixages
annexes (cue mixes) aux Studios Control Room.
Pour une description détaillée des Studios et des
Départs Studio, voir “La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)” à la page 145.
Surround Pan
Si le Surround Panner est utilisé pour une piste, il est
alors disponible dans l’Inspecteur.pour de plus amples informations, voir “Utilisation du Surround Panner” à la page 167.
Section Voie
Affiche une réplique de la voie de console correspondante. À gauche, la bande de la vue d’ensemble
de la voie permet d’activer/désactiver les effets d’insertion, les égaliseurs et les départs.
29
La fenêtre Projet
Paramètre
Après avoir créé des panneaux, ils sont disponibles à partir de la section Panneau Utilisateur de l’Inspecteur. Cliquez sur le bouton fléché situé en haut à droite de la
section Panneau Utilisateur pour voir les panneaux disponibles.
Description
Section Bloc-Notes Il s’agit d’un bloc-notes standard qui permet de
prendre des notes concernant la piste.
Si vous avez pris des notes au sujet d’une piste,
l’icône située à côté de l’entête “Bloc-Notes” s’allumera pour le signaler. Déplacer le pointeur sur cette
icône pour afficher le texte du bloc-note dans une
bulle d’aide.
Panneau Utilisateur Vous pouvez afficher ici les panneaux des appareils
(Cubase uniquement) MIDI, des pistes audio ou des effets VST d’insertion.
Pour des informations sur la création et l’import des
configurations d’appareils MIDI, veuillez vous reporter au document PDF séparé “Périphériques MIDI”.
Pistes Audio
Pour les pistes audio, tous les réglages et sections listées
ci-dessus sont disponibles.
• Cubase uniquement : Les Panneaux Utilisateur pour
pistes audio peuvent afficher des panneaux pour les contrôles de voies (tels que par ex. la phase d’entrée ou
l’éventuel panner lié) ou pour les effets VST actuellement
insérés dans la voie.
Le menu Panneaux Utilisateur de l’Inspecteur.
!
• Cubase uniquement : Les Panneaux Utilisateur pour
pistes audio sont accessibles par en cliquant sur le bouton Ouvrir Panneau utilisateur (situé tout en haut de l’Inspecteur, près des boutons Read/Write).
Pour que les Panneaux utilisateur soient disponibles
dans l’Inspecteur, il vous faudra créer des panneaux
à la taille de l’Inspecteur. Des panneaux plus grands
ne seront pas disponibles dans l’Inspecteur.
Pistes MIDI
Ceci ouvre un menu regroupant tous les panneaux disponibles pour la
piste audio. Si des panneaux n’ont pas encore été créés, vous verrez une
option “Configuration” dans ce menu. Double-cliquer sur l’une d’elles
ouvrira la fenêtre Périphérique de cette piste audio. Vous pourrez alors
créer des Panneaux Utilisateur pour n’importe quel paramètre de la piste
audio, dont les effets VST ayant été insérés. Pour de plus amples informations sur la manière de créer des Panneaux de Périphérique et Utilisateur, reportez-vous au document PDF séparé “Périphériques MIDI”.
Lorsqu’une piste MIDI est sélectionnée, l’Inspecteur affiche plusieurs sections et paramètres supplémentaires affectant les événements MIDI en temps réel (par exemple,
durant la lecture). Les sections disponibles pour les pistes
MIDI sont décrites dans le chapitre “Paramètres temps
réel et effets MIDI” à la page 291.
Pistes Marqueur
Lorsque vous sélectionnez une piste Marqueur, l’Inspecteur affiche la listes des marqueurs. Voir “Les colonnes de
la fenêtre Marqueurs” à la page 109.
Pistes Vidéo
Lorsque vous sélectionnez une piste Vidéo, l’Inspecteur
contient un bouton “verrou” permettant de verrouiller la
piste (voir “Verrouiller les événements” à la page 51), un
bouton Muet pour interrompre la lecture de la vidéo et
deux réglages permettant de choisir le format d’affichage
des vignettes vidéo : Afficher N° d’image et Caler Vignettes (voir “Lecture d’un fichier vidéo” à la page 419).
L’Explorateur de Panneaux de Périphériques.
30
La fenêtre Projet
Pistes Répertoires
Pistes de voie de Groupe
Lorsqu’une piste Répertoire est sélectionnée, l’Inspecteur
affiche le dossier avec ses pistes sous-jacentes, dans une
structure de dossier analogue à celle de l’Explorateur
Windows ou du Finder Mac OS X.
Lorsqu’une piste de Groupe est sélectionnée, les contrôles et sections suivantes sont disponibles :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ö Vous pouvez cliquer sur l’une des pistes apparaissant
sous le dossier, dans l’Inspecteur, pour faire apparaître les
réglages relatifs à cette piste.
En procédant ainsi, vous n’avez pas à ouvrir la piste Répertoire pour accéder aux réglages des pistes sous-jacentes.
Le bouton Édition
Le contrôle de Volume
Le contrôle de Panoramique
Le menu local de routage de Sortie
La section des Insertions
La section des Égaliseurs
La section des Sends
La section Surround Pan (Cubase uniquement).
La section Voie
La section Bloc-Notes
Pistes répertoire de voie de groupe
Tout comme pour les pistes de voies d’effet, toutes les
pistes de voies de Groupe sont placées dans un dossier
séparé – lorsque celui-ci est sélectionné, l’Inspecteur affiche le dossier et les voies de Groupe qu’il contient. Vous
pouvez cliquer sur l’une des voies de Groupe présentes
dans le dossier afin que l’Inspecteur affiche les réglages
de cette voie de Groupe – ainsi, vous n’avez pas besoin
“d’ouvrir” une piste répertoire pour accéder aux réglages
des voies de Groupe qu’elle contient.
Dans cet exemple, une piste audio a été sélectionnée à l’intérieur du
dossier.
Les pistes de voie d’effet (FX)
Lorsqu’une piste d’effet est sélectionnée, les contrôles et
sections suivantes sont disponibles :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Le bouton Édition
Le contrôle de Volume
Le contrôle de Panoramique
Le menu local de routage de Sortie
La section des Insertions
La section des Égaliseurs
La section Courbes Égaliseur.
La section Effets Sends (Cubase uniquement).
La section Surround Pan (Cubase uniquement).
La section Départs Studio (Sends).
La section Voie
La section Bloc-Notes
Pistes Règle (Cubase uniquement)
L’Inspecteur n’est pas utilisé pour les pistes Règle.
Pistes répertoire de voie d’effet
Les pistes de voie d’effet sont placées automatiquement
dans un dossier particulier, pour faciliter leur gestion.
Lorsque la piste répertoire est sélectionnée, l’Inspecteur
affiche le dossier et les voies d’effet qu’il contient. Vous
pouvez cliquer sur l’une des voies d’effet présentes dans
le dossier afin que l’Inspecteur affiche les réglages de
cette voie d’effet – ainsi, vous n’avez pas besoin “d’ouvrir”
une piste répertoire pour accéder aux réglages des voies
d’effet qu’elle contient.
31
La fenêtre Projet
La barre d’outils
La ligne d’infos
La barre d’outils contient les Outils et icônes permettant
d’ouvrir d’autres fenêtres, ainsi que divers réglages et
fonctions de projet :
La ligne d’infos fait apparaître des informations concernant
l’élément sélectionné dans la fenêtre Projet. Vous pouvez y
éditer presque n’importe quelle valeur, via les méthodes
habituelles. Les valeurs de durée et de position sont exprimées dans le format choisi pour la règle (voir “La règle” à la
page 33).
Contraindre Compensation Délai voir le chapitre “Instruments
VST” dans le document pdf séparé “Référence des Plug-ins”.
Afficher/
Cacher la
ligne d’infos
Afficher/Cacher l’Aperçu
Ouvre la
Console
• Pour masquer ou afficher la ligne d’infos, cliquez sur
l’icône Afficher Ligne d’Infos dans la barre d’outils.
Indique que
le projet est
actif
Afficher/
Cacher
l’Inspecteur
Ouvre la
Bibliothèque
Mode d’Automatisation (Cubase
uniquement)
Vous pouvez sélectionner pour affichage et édition dans la
ligne d’infos les éléments suivants :
•
•
•
•
•
•
Outils de la fenêtre Projet
Commandes de Transport
(Marqueur Précédent/suivant, Cycle, Stop, Lecture et Enregistrement)
Événements Audio
Conteneurs Audio
Conteneurs MIDI
Événements Vidéo
Marqueurs
Points de Courbe d’Automatisation
Lorsque plusieurs éléments sont sélectionnés
Calage activé/
désactivé
Défilement Auto
Valeur de
quantification
Mode de
Calage
Menu local Grille
Calage sur les points
de passage à Zéro
• Si plusieurs éléments ont été sélectionnés, la ligne d’infos affiche les informations concernant le premier élément
de la sélection. Les valeurs sont affichées en jaune pour
indiquer que plusieurs éléments sont sélectionnés.
• Si vous modifiez une des valeurs de la ligne d’infos, ce
changement sera appliqué à tous les éléments sélectionnés, de manière relative par rapport aux valeurs actuelles.
Menu local
Couleur
Si deux événements audio sont sélectionnés et que le premier a une longueur d’une mesure et l’autre de deux mesures. La ligne d’infos affiche la
longueur du premier (une mesure). Si vous remplacez cette valeur par 3
mesures dans la ligne d’infos, l’autre événement sera prolongé de la
même valeur - et durera donc 4 mesures.
Ö De plus, la barre d’outils peut contenir un certain nombre d’autres outils et raccourcis, invisibles par défaut.
Vous trouverez dans la section “Les dialogues de Configuration” à la page 443 des explications sur la façon de
configurer la barre d’outils et de spécifier les outils qui
doivent ou non y apparaître.
• Si vous appuyez sur [Ctrl]/[Commande] lorsque vous
modifiez les valeurs dans la ligne d’infos, les changements
seront alors absolus. Dans l’exemple précédent, les deux
événements auraient une longueur de 3 mesures. Notez
que [Ctrl]/[Commande] est la combinaison de touches par
défaut – vous pouvez la modifier dans les Préférences
(page Edition–Touches Mortes Outils, dans la catégorie
ligne d’infos).
32
La fenêtre Projet
Édition de la Transposition et de la Vélocité des
conteneurs MIDI
tué à sa droite puis en sélectionnant l’option de votre
choix dans le menu local qui apparaît (vous pouvez aussi
ouvrir ce menu local en faisant un clic droit n’importe où
dans la règle).
Lorsqu’un ou plusieurs conteneurs MIDI sont sélectionnés, la ligne d’infos contient des champs Transposer et
Vélocité.
• Le fait de régler le champ Transposer transpose les
conteneurs sélectionnés par pas d’un demi-ton.
Notez que cette transposition ne change pas réellement les notes du
conteneur – il s’agit juste d’un “paramètre de lecture”, qui n’affectera les
notes qu’à la lecture. La transposition que vous indiquez pour un conteneur dans la ligne d’infos est ajoutée à la transposition réglée pour l’ensemble de la piste à l’aide du paramètre de piste Transposer situé dans
l’Inspecteur.
• Le fait de régler le champ Vélocité agit sur la vélocité
des conteneurs sélectionnés – la valeur que vous indiquez
est ajoutée aux valeurs de vélocité des notes présentes
dans les conteneurs.
Là aussi, cette valeur de vélocité n’affectera les notes qu’à la lecture, et
là aussi la vélocité indiquée sera ajoutée à la valeur Changement de Vélocité réglée pour l’ensemble de la piste MIDI dans l’Inspecteur.
!
Les événements audio peuvent aussi être transposés – voir “Correction de hauteur en temps réel
d’événements audio” à la page 230.
Option
Positions et durées affichées en
Mesures
Mesures, temps, doubles-croches et “tics”. Par défaut, il
y a 120 tics par double-croche mais cette valeur est modifiable grâce au réglage “Résolution d’Affichage MIDI”
des Préférences (page MIDI).
Secondes
Heures, minutes, secondes et millisecondes.
Timecode
Ce format affiche les heures, minutes, secondes et images. Vous pouvez régler le nombre d’images par seconde
(fps) dans le dialogue Configuration du Projet (voir “Le
dialogue Configuration du Projet” à la page 34). Vous
pouvez choisir entre 24, 25, 29.97 et 30 fps ou 29.97 et
30 dfps (“drop frame”).
Échantillons
Échantillons.
User
Heures, minutes, secondes et images, avec un nombre
d’images par seconde personnalisable. Vous réglez le
nombre d’images/seconde souhaité dans les Préférences (page Transport).
Temps
Linéaire
Si “Temps Linéaire” est sélectionné, la règle sera linéaire
par rapport au temps. Cela signifie que s’il y a des changements de tempo sur la piste Tempo et que la règle affiche des Mesures et des Temps, la distance entre les
barres de mesures variera en fonction du tempo.
Mesure
Linéaire
Si “Mesure Linéaire” est sélectionné, la règle sera linéaire
par rapport au tempo – aux Mesures et Temps. Cela signifie que s’il y a des changements de tempo sur la piste
Tempo et que la règle affiche des Mesures et des Temps,
la distance entre les barres de mesure ne variera pas. Si la
règle affiche un format de temps basé sur le temps, la
distance entre les secondes variera en fonction des
changements de tempo.
Infos directes avec l’outil Flèche
Si l’option “Outil de Sélection: Afficher Info supplémentaire” est activée dans les Préférences (page Edition Outils), une bulle d’aide apparaîtra avec l’outil Flèche, affichant dies infos en fonction de ce qui est pointé. Par
exemple, dans l’affichage des événements de la fenêtre
Projet, l’outil indiquera la position actuelle du pointeur
ainsi que le nom de la piste et de l’événement pointé.
• La sélection effectuée ici se répercute sur les valeurs de
position apparaissant dans la règle, la ligne d’infos et les
Aides-Mémoires (qui apparaissent lorsque vous faites
glisser un événement dans la fenêtre Projet).
La règle
Vous pouvez également sélectionner des formats distincts séparément
pour les autres affichages de règles et de position.
• Pour régler globalement (pour toutes les fenêtres) le
format d’affichage, utilisez le menu local de format d’affichage, dans la palette Transport, ou maintenez la touche
[Ctrl]/[Commande] enfoncée en sélectionnant le format
d’affichage dans n’importe quelle règle.
La règle, située dans la partie supérieure de l’Affichage
des événements, représente l’échelle de temps. Par défaut, la fenêtre Projet utilise le format d’affichage spécifié
dans le dialogue Configuration du Projet (voir “Le dialogue Configuration du Projet” à la page 34), comme toutes
les autres règles et affichages de position du projet. Vous
pouvez toutefois sélectionner un format d’affichage indépendant pour la règle en cliquant sur le bouton Flèche si-
• Si vous utilisez les options “Timecode” ou “User” et que
l’option “Afficher les Sub-Frames de Timecode” est activée dans les Préférences (page Transport), les images afficheront également les Sub-Frames.
Il y a 80 Sub-Frames par image.
33
La fenêtre Projet
Ö Les pistes Règle sont néanmoins affectées par l’option “Afficher les Sub-Frames du Timecode” dans les Préférences (voir c-dessus).
Utiliser plusieurs Règles – les pistes Règle (Cubase
uniquement)
Comme expliqué précédemment, la fenêtre Projet de Cubase contient une règle principale située en haut de l’Affichage des événements, représentant la ligne temporelle
de gauche à droite.
Opérations
Créer un nouveau projet
Si besoin, vous pouvez disposer de plusieurs règles dans
la fenêtre Projet, en ajoutant des pistes Règles au projet.
Chaque piste Règle contient une règle supplémentaire.
Pour créer un nouveau projet, procédez comme ceci :
1. Sélectionnez “Nouveau Projet” dans le menu Fichier.
• Pour ajouter une piste Règle, sélectionnez “Ajouter une
Piste” à partir du menu Projet puis “Règle” dans le sousmenu qui apparaît.
Un dialogue apparaît alors, contenant une liste de Modèles de Projets, y
compris tout modèle personnel que vous avez créé (voir “Enregistrer
comme Modèle” à la page 428).
Une piste Règle affichant une règle supplémentaire est ajoutée dans la
liste des pistes.
2. Sélectionnez un Modèle, puis cliquez sur OK.
Une piste Règle réglée sur le format d’affichage “Secondes”.
3. Sélectionnez un dossier existant, ou tapez le nom d’un
nouveau, et cliquez sur OK.
Un dialogue de fichier apparaît alors, permettant de spécifier un emplacement pour le dossier Projet. Celui-ci contiendra tous les fichiers relatifs au projet.
Dans un projet, vous pouvez ajouter autant de pistes Règle
que vous le désirez et les positionner à votre guise en les
faisant coulisser vers le haut ou le bas dans la liste. Chacune d’elles peut afficher un format d’affichage distinct :
Une fenêtre Projet apparaît alors. Le nouveau projet sera basé sur le Modèle sélectionné, incluant les pistes, les événements et les réglages du
Modèle.
Le dialogue Configuration du Projet
• Pour sélectionner le format d’affichage d’une piste Règle, cliquez sur son nom dans la liste des pistes et choisissez une option dans le menu local.
Le dialogue Configuration du Projet sert à effectuer les réglages généraux concernant le projet. Pour l’ouvrir, sélectionnez “Configuration du Projet…” dans le menu Projet.
Veuillez lire le paragraphe ci-dessus pour une description des différents
formats d’affichage.
Veuillez noter que les pistes Règle sont complètement indépendantes de la règle principale d’affichage des événements, ainsi que des affichages de règle et de position
des autres fenêtres. Cela signifie que :
• Toutes les pistes Règle peuvent avoir un format d’affichage indépendant.
• Les pistes Règle ne sont pas affectées par le réglage de format d’affichage du dialogue Configuration du Projet (voir “Le
dialogue Configuration du Projet” à la page 34).
• Les pistes Règle ne sont pas affectées si vous réglez le format
d’affichage de façon globale avec l’affichage temporel principal de la palette Transport.
34
La fenêtre Projet
Vous trouverez dans le dialogue Configuration du Projet
les réglages suivants :
Réglage
Description
Début
Position de début du projet. Permet de faire démarrer le
projet à une position différente de zéro. Sert également à
régler la Position de Départ de la Synchro lorsque Cubase est synchronisé à des appareils externes (voir
“Configuration de Cubase pour une synchronisation à un
timecode externe” à la page 401). Si vous modifiez ce réglage, il vous sera demandé si vous désirez conserver le
contenu du projet sur ses positions de timecode actuelles. “Oui” signifie que tous les événements resteront à
leur positions de timecode d’origine - ils seront donc déplacés en fonction du début du projet. “Non” signifie que
tous les événements conserveront leur positions relativement au début du projet.
Longueur
Durée du projet.
Images par
Seconde
Ne sert que si vous désirez synchroniser Cubase à un
autre appareil. Si Cubase est esclave, cette valeur est
automatiquement réglée à la valeur de la fréquence
d’images du signal de synchronisation entrant. Si Cubase est maître, cette valeur détermine la fréquence
d’images du signal de synchro envoyé. Voir “Régler la cadence d’image” à la page 398.
Format
d’Affichage
Décalage de
l’Affichage
!
Zoom et Options de Visualisation
Le zoom dans la fenêtre Projet s’effectue via les techniques de Zoom standard, en tenant compte des remarques
spéciales suivantes :
• Lorsque vous utilisez l’outil Zoom (la loupe), le résultat
dépend de l’option “Outil Zoom en Mode Standard :
Zoom Horizontal Uniquement” disponible dans les Préférences (page Édition–Outils).
Si elle est activée et que vous “dessinez” un rectangle de sélection avec
l’outil Zoom, la fenêtre sera agrandie uniquement sur un plan horizontal
(la hauteur des pistes ne sera pas modifiée). Si cette option est désactivée, la fenêtre sera agrandie à la fois horizontalement et verticalement.
Ce format d’affichage “global” sert pour toutes les règles
et affichages de position du programme, sauf pour les
pistes Règle (Cubase uniquement, voir “Pistes Règle
(Cubase uniquement)” à la page 31). Toutefois, vous
pouvez procéder si désiré à des sélections de formats indépendants pour chaque règle et affichage. Voir “La règle” à la page 33 pour la description des différentes
options de formats d’affichage.
• Lorsque vous utilisez les curseurs verticaux de Zoom,
les pistes sont mises à l’échelle relative.
Autrement-dit, si vous avez procédé à des ajustements de hauteur (dimension) piste par piste (voir ci-après), les différences relatives de hauteur sont maintenues.
Le sous-menu Zoom du menu Édition propose les options
suivantes :
Décale les positions temporelles affichées dans la règle,
etc., ce qui permet de compenser le réglage de la Position du Début. Normalement, si vous synchronisez Cubase à une source externe démarrant sur une image autre
que zéro, vous réglez la position du Début sur cette valeur. Cependant, si vous voulez que l’affichage dans Cubase commence à zéro, réglez le Décalage d’Affichage
également sur cette valeur.
Décalage
Mesure
Fonctionne comme le “Décalage de l’Affichage” décrit cidessus, en décalant les positions temporelles dans la règle d’un certain nombre de mesures, ce qui permet de
compenser le réglage de position de Début. La différence est que le Décalage Mesure ne sert que si le format d’affichage “Mesures” a été sélectionné (voir “La
règle” à la page 33).
Fréq. d’Échantillonnage
C’est la valeur de fréquence d’échantillonnage adoptée
par Cubase pour l’enregistrement et la lecture de fichiers
audio.
Option
Description
Zoom Avant
Zoom avant d’un cran, centré sur la position du Curseur.
Zoom Arrière
Zoom arrière d’un cran, centré sur la position du Curseur.
Zoom Arrière
Complet
Zoom arrière de plusieurs crans, de façon à faire apparaître la totalité du projet. Les mots “totalité du projet” signifient l’échelle de temps complète depuis le début du
projet jusqu’à la durée définie dans le dialogue Configuration du projet (voir “Le dialogue Configuration du Projet” à la page 34).
Zoomer sur la
Sélection
Zoom avant horizontal et vertical de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran.
Zoomer sur la Zoom avant horizontal de façon à ce que la sélection ocSélection (Horiz) cupe tout l’écran.
Zoom sur l’évé- Cette option n’est disponible que dans l’Éditeur d’Échannement
tillons (voir “Zoomer sur l’Événement” à la page 207).
Format/Type de Lorsque vous enregistrez dans Cubase, les fichiers créés
Fichier d’Enre- adopteront cette résolution et ce type de fichier. Voir
gistrement
“Sélectionner un format de fichier d’enregistrement” à la
page 70.
Compensation
stéréo
Bien qu’il soit possible de modifier à n’importe quel
moment la plupart des réglages de la Configuration
du Projet, il est préférable de choisir une fréquence
d’échantillonnage une fois pour toutes lorsque vous
démarrez un nouveau projet. Pour que la lecture soit
optimale, tous les fichiers audio doivent avoir la
même fréquence d’échantillonnage.
Zoom Avant Ver- Zoom avant vertical d’un cran.
tical
Indique si le “panning” (positionnement stéréo) doit utiliser la compensation de puissance. Voir “À propos de la
“Loi de Répartition Stéréo” (voies audio seulement)” à la
page 129.
Zoom Arrière
Vertical
35
La fenêtre Projet
Zoom arrière vertical d’un cran.
Option
Redimensionner des pistes dans la liste des pistes
Description
Zoom Avant sur Zoom avant vertical d’un cran sur les pistes sélectionles pistes
nées.
• Pour modifier la hauteur d’une piste, cliquez sur son
bord inférieur dans la liste des pistes, puis faites glisser
vers le haut ou le bas.
Zoom Arrière sur Zoom arrière vertical d’un cran sur les pistes sélectionles pistes
nées.
Zoomer pistes
sélectionnées
Pour modifier la hauteur de toutes les pistes, maintenez [Ctrl]/[Commande] enfoncée puis redimensionnez une des pistes à votre convenance. Si “Mode Calage” est activé sur le menu local de mise à l’échelle
de la piste (voir plus bas), la modification ultérieure de la hauteur de piste
se fera en incréments plus large.
Zoom avant vertical sur la ou les pistes sélectionnée(s),
ce qui réduit la hauteur des autres pistes.
• Si l’option “Zoomer pendant le positionnement dans
l’échelle temporelle” est activée dans les Préférences
(page Transport), vous pouvez aussi agrandir en cliquant
dans la règle principale et en vous déplaçant vers le haut
ou vers le bas tout en maintenant le bouton de la souris
appuyé.
!
Notez que ce comportement est différent si l’option
“Élargir piste sélectionnée” a été activée dans le
menu Édition (voir ci-dessous).
• Vous pouvez également réduire la région réservée à la
liste des pistes : il suffit de faire glisser le séparateur entre
la liste des pistes et l’affichage des événements.
Faites glisser vers le haut pour réduire, vers le bas pour agrandir.
• Vous pouvez zoomer sur le contenu des conteneurs et
des événements de manière verticale, en utilisant le curseur de zoom de la forme d’onde, dans le coin supérieur
droit de l’affichage des événements.
• Par défaut, les réglages qui apparaissent pour les pistes
dans la liste des pistes sont adaptables à la taille de la
piste. Cela signifie que lorsque vous modifiez la hauteur
ou la largeur d’une piste, certains des réglages seront dynamiquement placés là où ils conviennent le mieux.
Ceci peut être utile pour mieux observer des passages audio à faible volume.
Si vous préférez avoir les contrôles toujours en position fixe, vous pouvez
désactiver l’option “Retour à la ligne” du dialogue Contrôles de piste
(voir “Personnaliser les contrôles de piste” à la page 444).
!
• Vous pouvez décider, pour chaque type de piste, quels
sont les contrôles qui doivent apparaître dans la liste des
pistes – voir “Personnaliser les contrôles de piste” à la
page 444.
Pour obtenir une lecture approximative du niveau des
événements audio en observant les formes d’onde,
descendez le curseur de zoom jusqu’en bas. Sinon,
certaines formes d’onde zoomées pourraient être
prises par erreur pour de l’audio écrêté.
• Si vous activez l’option Zoom Rapide dans les Préférences (page Édition), le contenu des conteneurs et des événements ne sera pas continuellement redessiné lors d’un
zoom manuel.
Dans ce cas, le contenu sera redessiné une fois que vous avez terminé
l’ajustement du zoom – activez cette option si le rafraîchissement de
l’écran est lent sur votre système.
36
La fenêtre Projet
• Vous pouvez utiliser le menu local de mise à l’échelle de
la piste (ouvert en cliquant sur la flèche située au-dessus du
réglage de zoom vertical) afin de définir le nombre de pistes
qui doivent apparaître dans la fenêtre Projet actuelle.
1. Placez le pointeur de la souris sur le bord inférieur de
la piste (non sélectionnée) que vous souhaitez redimensionner.
Le pointeur de la souris devient un symbole de séparateur.
La taille de piste sera ajustée afin de ne montrer que le nombre de pistes
spécifié dans ce menu. En sélectionnant “Afficher N Pistes”, vous pouvez manuellement établir le nombre de pistes à inclure dans la fenêtre
Projet actuelle.
2. Maintenez [Alt]/[Option] et faites glisser le bord inférieur de la piste jusqu’à obtenir la hauteur désirée.
Désormais, lorsque vous sélectionnerez cette piste, (et que l’option
“Élargir piste sélectionnée” sera activée), celle-ci sera élargie. Elle retrouvera la taille que vous avez définie, lorsque vous sélectionnerez une
autre piste
Préréglages de Zoom et marqueurs de cycle
Le menu local situé à gauche du Réglage de Zoom horizontal vous permet de sélectionner, créer et organiser les
préréglages de zoom. Ces derniers s’avèrent utiles si vous
souhaitez “basculer” entre différents réglages de zoom
(par ex. un réglage où l’ensemble du projet est affiché
dans la fenêtre Projet et un autre comprenant un facteur
d’agrandissement important pour une édition détaillée).
Grâce à ce menu local, vous pouvez également faire un
zoom dans la zone située entre des marqueurs de cycle
du projet.
• Vous pouvez diviser des pistes verticalement en couches (voir “Édition en mode Affichage des Couches” à la
page 53).
L’option Élargir piste sélectionnée
Si cette option est activée dans le menu Édition (ou dans
les Préférences, page Édition–Projet & Console de
Voies), la piste sélectionnée sera automatiquement élargie. C’est pratique si vous passez d’une piste à l’autre
dans la liste, pour vérifier ou modifier les réglages. Les pistes reprendront la taille qu’elles avaient avant lorsqu’elles
seront désélectionnées. Vous pouvez régler la taille directement dans la liste des pistes si le facteur d’élargissement par défaut ne vous convient pas.
Bien que ce comportement du programme soit préférable
dans la plupart des cas, ce peut être un inconvénient si
vous avez commencé par changer la hauteur d’une ou plusieurs pistes (qui sera alors leur hauteur “d’origine”, avant
d’avoir activé l’option “Élargir piste sélectionnée”). Dès
que vous essayez de modifier la hauteur d’une piste, elle
est sélectionnée et automatiquement élargie. Plutôt que de
désactiver l’option “Élargir piste sélectionnée”, redimmensionnez la ou les piste(s) désirée(s) puis activez à nouveau
l’option “Élargir piste sélectionnée”, vous pourrez alors redimensionner la piste dans la liste sans la sélectionner.
Cliquer ici…
… pour ouvrir le menu contextuel
La partie supérieure du menu répertorie les préréglages
de zoom :
• Pour mémoriser le réglage de zoom en cours en tant
que préréglage, sélectionnez “Ajouter” à partir du menu
local.
Un dialogue apparaît, qui vous permet d’inscrire un nom pour le préréglage.
• Pour sélectionner et appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local.
37
La fenêtre Projet
• Utiliser les articles du sous-menu Zoom du menu Édition.
• Le préréglage “Zoom Arrière Complet” est toujours disponible. Le fait de sélectionner cette option engendre un
rétrécissement qui permet de rendre visible tout le projet.
“Tout le projet” signifie l’échelle de temps depuis du début
du projet et pour la durée définie dans le dialogue Configuration du Projet (voir “Le dialogue Configuration du Projet” à la page 34).
Vous pouvez aussi assigner des raccourcis-clavier à ces fonctions.
• Faire un double-clic avec l’outil Zoom (la loupe) pour
Annuler le Zoom.
Appuyer sur [Alt]/[Option] et faire un double-clic pour Rétablir le Zoom.
Ajuster l’aspect des conteneurs et des événements
• Si vous voulez supprimer un préréglage, sélectionnez
“Organiser…” dans le menu local.
Les Préférences du menu Fichier (le menu Cubase, sous
Mac OS X) comportent plusieurs réglages permettant de
personnaliser l’affichage dans la fenêtre Projet.
Dans le dialogue qui apparaît, sélectionnez le préréglage dans la liste
puis cliquez sur le bouton Supprimer. Le préréglage est supprimé de la
liste.
Sur la page Affichage des Événements, vous trouverez les
réglages courants pour les types de pistes :
• Si vous voulez renommer un préréglage, sélectionnez
“Organiser…” dans le menu local.
Option
Dans le dialogue qui apparaît, sélectionnez le préréglage souhaité dans
la liste puis cliquez sur le bouton Renommer. Un second dialogue apparaît, qui vous permet d’inscrire un nouveau nom pour ce préréglage. Cliquez sur OK pour refermer les dialogues.
!
Coloriser l’arrière Détermine si les fonds ou “contenus” (formes d’ondes,
des événements etc.) des conteneurs et événements seront colorés.
Voir “Gestion des pistes” à la page 40.
Afficher les noms Détermine s’il faut afficher les noms des conteneurs et
des événements événements dans la fenêtre Projet.
Les préréglages de zoom sont utilisables pour tous
les projets, c.-à-d. qu’ils sont disponibles pour tous
les projets que vous ouvrez ou créez.
Événements
transparents
La partie centrale du menu local répertorie les marqueurs
de cycle que vous avez ajouté dans le projet :
Si cette option est activée, le contenu des événements
et des conteneurs sera transparent, ne montrant que
les formes d’onde et les événements MIDI.
Afficher données Si cette option est activée, le contenu des événements
si pistes étroites et des conteneurs sera visible, même si la taille d’une
piste est très petite.
• Si vous sélectionnez un marqueur de cycle à partir de
ce menu, l’affichage des événements est agrandi de façon
à englober la zone délimitée par les marqueurs (voir “Zoomer sur les marqueurs de cycle” à la page 112).
La page Affichage des événements – Vidéo comporte des
réglages concernant les événements vidéo :
Option
• Vous ne pouvez pas éditer les marqueurs de cycle à
partir de ce menu local. Pour obtenir des informations sur
l’édition des marqueurs, voir “Les colonnes de la fenêtre
Marqueurs” à la page 109.
!
Description
Description
Montrer les vignettes Si cette option est activée, les “vignettes” du conde la Vidéo
tenu de la vidéo sont affichées sur la piste Vidéo.
Taille du Cache
Vidéo
Seuls les marqueurs de cycle créés dans le projet en
cours sont disponibles dans le menu.
Détermine la quantité de mémoire disponible pour
les vignettes vidéo. Si vous avez des clips vidéo
longs ou que vous travaillez avec un facteur de zoom
élevé (donc avec beaucoup d’images dans les vignettes), il vous faudra augmenter cette valeur.
La page Affichage des Événements – Audio comporte les
réglages suivants pour les événements audio :
L’historique de Zoom
Cubase conserve un historique des dernières étapes de la
fonction Zoom, vous permettant d’annuler et de rétablir les
opérations d’agrandissement/rétrécissement. Vous pouvez ainsi “zoomer” en plusieurs étapes puis revenir à
l’étape de zoom par laquelle vous avez commencé.
Option
Description
Interpoler les
images Audio
Si cette option est désactivée, les valeurs d’échantillonnage simples sont dessinées sous la forme de “pas”. Si
cette option est activée, elles sont interpolées pour former des “courbes”.
Il existe deux façons d’appliquer les fonctions Annuler
Zoom et Rétablir Zoom :
38
La fenêtre Projet
Option
Zoom et navigation dans la ligne d’Aperçu
Description
Représentation Détermine si les formes d’ondes audio seront affichées
des images
sous forme d’images pleines, de contours ou d’images
Audio
“inversées” (plein + encadré). Cette sélection affecte
toutes les images de forme d’onde dans la fenêtre Projet,
l’Éditeur d’Échantillons et l’Éditeur de Conteneurs Audio.
Veuillez noter que les styles “encadré” et “plein + encadré” exigent davantage de puissance de calcul. Si le système ralentit lorsque ces modes sont actifs, choisissez
plutôt le style “plein”.
En cliquant sur le bouton Afficher l’Aperçu de la barre
d’outil, vous faites apparaître une ligne supplémentaire
sous la barre d’outils, l’Aperçu du projet.
Afficher toujours Si activé, les “courbes de volume” créées avec les males courbes de nettes de volume et de “fondu” sont toujours visibles. À
volume
défaut, seules apparaissent les courbes des événements
sélectionnés.
Afficher les
formes d’onde
Bouton Afficher l’Aperçu
Dans l’Aperçu, les événements et conteneurs présents
sur toutes les pistes sont affichés sous forme de petites
cases. Vous pouvez utiliser la ligne d’Aperçu pour faire un
zoom avant/arrière sur une section, ou naviguer dans le
projet. Pour cela, déplacez et modifiez la taille du rectangle de repérage, dans l’Aperçu :
Détermine si les formes d’onde audio doivent être affichées.
Modulation de la Si cette option est activée, les fonds des formes d’onde
couleur du fond audio sont affichés d’une manière différente, reflétant les
nuances de la forme d’onde. C’est très utile pour avoir un
aperçu si vous travaillez avec des pistes dont la hauteur
d’affichage est étroite.
La page Affichage des événements – MIDI comporte des
réglages concernant les conteneurs MIDI :
Option
Le rectangle de repérage
Description
Action d’édition Détermine quel éditeur est ouvert lorsque vous doublepar défaut
cliquez sur un conteneur MIDI ou pressez [Ctrl]/[Commande]-[E] après l’avoir sélectionné : l’éditeur Clavier, de
Rythme, en Liste ou de Partition. Notez que ce réglage
est ignoré pour les pistes avec Drum Maps si l’option
“Éditer comme Batterie si Drum Map est assignée” est
activée.
• Le rectangle de repérage indique quelle est la section
du projet actuellement affichée dans l’Affichage des événements.
Données dans
Conteneurs
Détermine comment les événements des conteneurs
MIDI apparaîtront dans la fenêtre Projet : sous forme de
lignes, de notes de partition ou de notes rythmiques. Si
l’option “Éditer comme Batterie si Drum Map est assignée” est activée, celle-ci prévaut sur ce réglage.
Pour cela, tirez sur les bords du rectangle.
Afficher
Contrôleurs
Indique si les événements autres que les notes (contrôleurs, etc.) apparaîtront dans les conteneurs MIDI de la
fenêtre Projet.
Éditer comme
Batterie si
Drum Map est
assignée
Si cette option est activée, les conteneurs des pistes
MIDI avec Drum Maps assignées seront affichés avec
des symboles de notes rythmiques dans la fenêtre Projet.
De plus, les conteneurs seront automatiquement ouverts
dans l’éditeur de Rythme si vous les double-cliquez
(ignorant le réglage Action d’édition par défaut, mentionné ci-dessus).
Style du nom
de Note
Détermine comment les noms de note MIDI (hauteur)
sont indiqués dans les éditeurs, etc.
• Vous faites un zoom avant/arrière en modifiant la taille
du rectangle de repérage.
• Vous pouvez faire glisser le rectangle de repérage afin
de visualiser d’autres sections du projet.
Ceci peut aussi se faire en cliquant n’importe où dans la partie supérieure de l’aperçu – le rectangle de repérage sera déplacé à l’endroit où
vous avez cliqué. Le nombre de pistes affichées ne sera pas modifié.
39
La fenêtre Projet
Gestion des pistes
• L’option Naviguer Préréglages du dialogue Ajouter
PIste est décrite au chapitre “Préréglages de piste” à la
page 280.
Pour ajouter une piste à un projet, sélectionnez “Ajouter
une Piste” dans le menu Projet, puis sélectionnez un type
de piste dans le sous-menu qui apparaît. La nouvelle piste
vient s’ajouter sous la piste en cours de sélection dans la
liste des pistes.
• Dans les Préférences (page Édition–Projet & Console
de Voies) se trouve le paramètre “Mode de Colorisation
automatique des Pistes”.
Ce paramètre vous offre plusieurs options pour assigner automatiquement des couleurs aux pistes qui sont ajoutées au projet.
• Les options du sous-menu “Ajouter une Piste” sont
également disponibles dans le menu contextuel.
Une fois les pistes créées, vous pouvez les manipuler et
les réarranger de diverses façons :
Vous y accédez en faisant un clic droit dans la liste des pistes.
• Pour renommer une piste, double-cliquez dans le
champ de son nom puis entrez un nouveau nom.
Si vous maintenez une touche morte enfoncée tout en appuyant sur [Retour] pour fermer le champ de nom, tous les événements se trouvant sur
la piste se verront attribuer le nom que vous venez d’entrer.
• Pour sélectionner une piste, cliquez dessus dans la liste
des pistes.
Une piste sélectionnée est indiquée par sa couleur gris clair dans la liste.
Cette piste est
sélectionnée.
Il est possible de sélectionner plusieurs pistes, en cliquant tout en maintenant enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande]. Pour sélectionner une série de pistes contiguës utiliser [Maj]+clic.
• Pour déplacer une piste, cliquez dessus et faites-la glisser vers le haut ou le bas de la liste.
• Pour dupliquer une piste complète (avec les données et
les paramètres de voies), sélectionnez “Dupliquer la Piste”
dans le menu Projet (ou à partir du menu contextuel qui
apparaît lorsque vous faites un clic droit dans la liste des
pistes).
• Si vous sélectionnez Audio, MIDI, Groupe ou Instrument
dans le sous-menu Ajouter Piste, un dialogue s’ouvre pour
vous permet d’insérer plusieurs pistes en une seule fois.
La piste dupliquée apparaîtra sous la piste d’origine.
• Vous pouvez choisir la couleur par défaut d’une piste en
activant “Afficher Couleurs de Piste” au-dessus de la liste
des pistes puis en sélectionnant une couleur dans le
menu local Couleur de la barre d’outils. Cette couleur sera
utilisée pour tous les événements de cette piste et sera
Il suffit d’entrer le nombre de pistes désirées dans le champ de valeur.
• Pour les voies audio et de groupe, la configuration de
voie – mono, stéréo ou Surround (Cubase uniquement) –
peut être réglée dans le menu local Configuration de ce
dialogue.
40
La fenêtre Projet
également affichée dans la console. Vous pouvez ignorer
la couleur de piste par défaut pour certains événements et
conteneurs en utilisant l’outil Couleur ou le menu local Sélecteur de Couleurs.
• Plier/Déplier piste sélectionnée
Lorsque vous sélectionnez cette option de menu, l’état (plié ou déplié)
de la piste sélectionnée est interverti, par ex. si la piste était pliée (ses
éléments (sous-pistes) étaient cachés), elle est alors dépliée (toutes les
sous-pistes sont affichées) et vice versa.
L’option “Coloriser l’Arrière des événements” dans le dialogue Préférences (page Affichage d’événements) détermine si le fond ou les formes
d’onde des événements seront coloriés.
• Plier pistes
Sélectionnez cette option de menu pour replier toutes les pistes Répertoire ouvertes dans la fenêtre Projet. Veuillez noter que le comportement
exact de cette fonction dépend du réglage “Le Pliage affecte tous les niveaux subordonnés” dans les Préférences, voir ci-dessous.
• Pour supprimer une piste, faites un clic droit dans la
liste de pistes puis sélectionnez “Supprimer la Piste” dans
le menu contextuel.
Vous pouvez aussi supprimer plusieurs pistes sélectionnées, en sélectionnant “Supprimer les Pistes Sélectionnées” soit à partir du menu Projet ou du menu contextuel. De plus, vous pouvez supprimer toutes les
pistes qui ne contiennent aucun événement en sélectionnant “Supprimer
les pistes vides” à partir du menu Projet.
• Déplier pistes
• Pour changer la hauteur d’une seule piste, cliquer sur sa
bordure inférieure dans la liste des pistes et faites glisser
vers le haut ou le bas “Redimensionner des pistes dans la
liste des pistes” à la page 36.
• Inverser le Pliage actuel
Sélectionnez cette option de menu pour déplier toutes les pistes Répertoire dans la fenêtre Projet. Veuillez noter que le comportement exact de
cette fonction dépend du réglage “Le Pliage affecte tous les niveaux subordonnés” dans les Préférences, voir ci-dessous.
Sélectionnez cette option de menu pour inverser l’état “plié” ou “déplié”
des pistes dans la fenêtre Projet. Cela signifie que toutes les pistes qui
étaient repliées seront dépliées et celles qui étaient dépliées seront
pliées.
Ö Notez que vous pouvez aussi élargir automatiquement
la piste sélectionnée, voir “L’option Élargir piste sélectionnée” à la page 37.
Ö Vous pouvez assigner des raccourcis clavier à ces options de menu dans le dialogue des Raccourcis Clavier
(catégorie Projet).
Désactiver des pistes
Dans les Préférences (page Édition–Projet & Console de
Voies), il existe un réglage séparé qui affecte certaines de
ces options de menu :
Vous pouvez désactiver des pistes en sélectionnant “Désactiver la Piste” à partir du menu contextuel de la liste
des pistes. Désactiver une piste revient à la rendre muette
(voir “Rendre muets des événements” à la page 52), dans
la mesure où une piste désactivée ne sera pas lue. Cependant, désactiver une piste coupe non seulement son
volume de sortie dans la piste, mais désactive en fait toute
son activité sur le disque. Voir “À propos de l’activation/
désactivation des pistes” à la page 65 pour de plus amples informations.
• “Le Pliage affecte tous les niveaux subordonnés”
Lorsque cette option est activée, tous les réglages concernant le pliage
(dans le sous-menu Pliage des Pistes du menu Projet) affecteront aussi
les sous-éléments des pistes, par exemple, si vous repliez une piste Répertoire contenant 10 pistes audio dont 5 d’entre elles ont des sous-pistes d’automatisation ouvertes, toutes ces pistes audio se trouvant à
l’intérieur du dossier seront aussi repliées.
Diviser la liste des pistes (Cubase uniquement)
Pliage des Pistes
Il est possible de diviser la liste de pistes en deux parties.
Chacune d’elles bénéficiera de contrôles d’agrandissement et de défilement indépendants (si nécessaire), mais
redimensionner verticalement la fenêtre n’affectera que la
partie inférieure (si cela est possible). C’est pratique si,
par exemple, si vous travaillez à la fois avec une piste vidéo et plusieurs pistes audio. Ainsi, vous pouvez placer la
piste vidéo dans la liste des pistes du haut, ce qui vous
permet de faire défiler les pistes audio séparément dans la
liste des pistes du bas, les positionnant ainsi “en face” de
la piste vidéo.
Dans le menu Projet, le sous-menu Pliage des Pistes a été
ajouté pour vous permettre de montrer, cacher ou intervertir rapidement ce qui est affiché dans l’affichage des
événements de la fenêtre Projet. Ceci vous permet par
exemple de diviser le projet en plusieurs parties (en créant
des pistes Répertoire pour les différents éléments du projet) et de montrer/cacher leur contenu en sélectionnant
une des options du menu (ou à l’aide d’un raccourci clavier). Vous pouvez aussi replier les pistes d’automatisation
de cette manière. Les options suivantes sont disponibles :
41
La fenêtre Projet
• Pour diviser la liste des pistes, cliquez sur le bouton “Diviser la liste des Pistes” situé dans le coin supérieur droit
de la liste des pistes.
Passer d’une base de temps musicale à linéaire
Les pistes peuvent suivre une base “musicale” (tempo) ou
“linéaire” (temps).
• Dans le premier cas, les événements sont placés sur
des positions temporelles spécifiques, indépendantes du
tempo. Autrement dit, même si vous modifiez après coup
la valeur de celui-ci, la position temporelle “absolue” des
événements ne changera pas.
• Dans le second cas (Piste basée sur le tempo), les positions des événements sont exprimées en termes musicaux (mesures, temps, doubles croches et tics, 120 tics
valant 1 double croche). Par conséquent, si vous modifiez
le tempo à la lecture, la position temporelle “absolue” des
événements change : ils seront lus, selon le cas, plus tôt
ou plus tard.
Le bouton “Diviser la liste des Pistes”.
• Pour revenir à une seule liste des pistes, cliquez à nouveau sur ce bouton.
Lorsque la liste des pistes est divisée en deux parties, ce
qui suit s’applique :
• Si vous ajoutez des pistes à partir du sous-menu “Ajouter une Piste” du menu Projet, les pistes Vidéo, les pistes
Marqueurs et les pistes Ordre de Lecture seront automatiquement placées dans la partie supérieure de la liste des
pistes.
• Dans les Préférences (page Édition), se trouve l’option
“Base de temps par défaut pour les pistes” (Cubase uniquement).
Celle-ci permet de spécifier la base de temps par défaut des nouvelles
pistes (Audio, Groupe/FX, MIDI et Marqueur). Lorsque vous modifiez ce
réglage, toutes les nouvelles pistes utiliseront le type de temps sélectionné. Vous avez le choix entre “Musical”, “Temps linéaire” et “Utiliser
Réglages de l’Affichage primaire de la palette Transport”. Avec l’option
“Musical” toutes les pistes ajoutées seront de type musical (le bouton
correspondant porte un symbole de note). Si vous choisissez “Temps linéaire”, toutes les nouvelles pistes utiliseront une base de temps linéaire.
La troisième option utilise le réglage de format temporel choisi dans la
palette Transport. S’il est réglé sur “Mesure”, des piste basées sur un
format temporel musical seront ajoutées. S’il est réglé sur une des autres
options (Secondes, Timecode, Échantillons, etc.), toutes les nouvelles
pistes auront une base de temps linéaire.
Si la liste des pistes contient déjà des pistes de type Vidéo, Marqueur ou
Ordre de Lecture, celles-ci seront automatiquement déplacées dans la
partie supérieure lorsque vous cliquerez dans la liste des pistes. Tous les
autres types de pistes seront placés dans la partie inférieure.
• Si vous ajoutez des pistes à partir du menu contextuel
appelé par un clic droit dans la liste des pistes, les pistes
seront ajoutées à la partie de la liste des pistes dans laquelle vous aurez cliqué.
• Vous pouvez déplacer tout type de piste de la liste inférieure à la liste supérieure et vice-versa en faisant un clic
droit dessus dans la liste des pistes et en sélectionnant
“Déplacer dans l’autre section de la Liste des Pistes”
dans le menu contextuel.
Quelles unités temporelles choisir ? Tout dépend du type
de projet et de la situation d’enregistrement. Selon le type
de projet et la situation d’enregistrement, vous pouvez
choisir la référence de votre choix, temps ou tempo, pour
chaque piste Audio, MIDI et Marqueur. Pour cela, cliquer
• Vous pouvez redimensionner la partie supérieure en cliquant sur le séparateur situé entre les listes des pistes
puis en le déplaçant.
42
La fenêtre Projet
sur le bouton Temps/Tempo dans la liste des pistes. La
base de temps musicale est indiquée par un symbole de
note, tandis que la base de temps linéaire est indiquée par
le symbole d’horloge :
Mode Linéaire sélectionné
!
• En important seulement la partie audio d’un fichier vidéo
et en la convertissant en fichier audio (voir “Extraire l’audio
d’un fichier vidéo” à la page 419).
• En utilisant les fonctions Copier et Coller du menu Édition.
Cela vous permet de copier toutes sortes d’événements entre différents
projets. Vous pouvez également utiliser Copier et Coller pour copier des
événements à l’intérieur du projet, depuis l’Editeur de Conteneurs Audio
ou l’Éditeur d’Échantillons.
Mode Musical sélectionné
• En les traçant.
Notez qu’en interne, les événements se trouvant sur
des pistes basées sur le tempo possèdent la même
précision de placement (valeurs exprimées en 64
bits virgule flottante) que les événements référencés
par rapport au temps. Toutefois, le passage de la référence “temps” à la référence “tempo” induit une
très légère perte de précision (provoquée par les
opérations mathématiques nécessaires à la traduction des valeurs d’un format à un autre). Il vaut mieux
éviter de passer plusieurs fois d’un mode à l’autre.
Certains types d’événements (marqueurs et automation) peuvent être
dessinés directement dans la fenêtre Projet. Pour les pistes audio et
MIDI, vous pouvez dessiner des conteneurs (voir “Création de conteneurs” à la page 44).
• En faisant glisser des fichiers puis en les déposant sur
la piste à l’emplacement désiré.
Vous pouvez créer des événements par glisser/déposer depuis les endroits suivants :
•
•
•
•
Pour plus de précisions concernant les modifications de
tempo, reportez-vous à la section “Présentation” à la page
366.
•
•
•
Ajouter des événements à une piste
Il existe plusieurs façons d’ajouter des événements à une
piste :
•
• En enregistrant (voir “Méthodes d’enregistrement de
base” à la page 68).
C’est possible pour les pistes Audio et MIDI.
• En sélectionnant “Audio…” ou “Vidéo…” depuis le
sous-menu Importer du menu Fichier.
Cette manipulation ouvre un dialogue de type fichier, permettant de repérer le fichier que vous désirez importer. Lorsque vous importez un fichier
de cette façon, un clip est créé pour le fichier, et un événement lisant tout
le clip est inséré dans la piste sélectionnée, à l’emplacement où se trouve
le curseur de projet.
Vous pouvez également importer des fichiers MIDI via le sous-menu Importer, mais la procédure est alors légèrement différente, voir “Exporter et
Importer des fichiers MIDI” à la page 436.
Le Bureau.
La MediaBay.
La Bibliothèque.
Une Librairie (un fichier de Bibliothèque qui n’est pas attaché
à un projet).
Le dialogue “Recherche de Media”.
La fenêtre Projet d’un autre projet ouvert.
L’Éditeur de Conteneurs Audio de n’importe quel projet
ouvert.
L’Éditeur d’Échantillons de n’importe quel projet ouvert – appuyez sur [Ctrl]/[Commande] puis faites glisser pour créer un
événement de la sélection en cours, ou cliquez dans la colonne de gauche de la liste des régions puis faites glisser pour
créer un événement depuis une région).
Tant que vous faites glisser le clip dans la fenêtre Projet, sa position est
indiquée par une ligne de marqueur et une case montrant sa position
numérique. Voir aussi “Par glisser/déposer” à la page 246.
• En récupérant des plages de CD Audio puis en les convertissant en fichiers audio (voir “Importer des plages de
CD audio” à la page 431).
43
La fenêtre Projet
Options d’Importation de fichiers audio
Option
Description
Il existe un certain nombre d’options concernant la façon
dont Cubase doit traiter les fichiers audio au moment de
leur importation.
Copier et Convertir à la Configuration du
Projet si
nécessaire
Si les fichiers ne sont pas déjà dans le dossier audio du
projet, ils y sont copiés avant d’être importés. De plus, si
les fichiers ont une fréquence d’échantillonnage différente ou une résolution inférieure à celle du projet, ils
sont automatiquement convertis.
• Vous pouvez choisir de copier le fichier dans le répertoire Audio
du projet, et faire en sorte que le projet se réfère au fichier copié
et non à l’original. De la sorte, le projet reste “autonome”.
• Vous pouvez choisir de séparer les fichiers stéréo et multicanaux en un certain nombre de fichiers mono.
• De plus, vous souhaiterez peut être que tous les fichiers du
projet aient la même fréquence d’échantillonnage et taille (résolution) d’échantillon.
Couper (scinder) Si vous importez un fichier audio multicanal (y compris
les fichiers multi- les fichiers stéréo deux-canaux), il sera réparti en un certain nombre de fichiers mono – un pour chaque canal –
canaux
qui seront eux-mêmes placés dans des pistes mono séparées et créées automatiquement.
Création de conteneurs
Les conteneurs contiennent des événements MIDI ou
audio. Si vous enregistrez des données MIDI, un conteneur MIDI est créé automatiquement : il contient les événements enregistrés. Vous pouvez également créer des
conteneurs MIDI ou audio vides, et leur ajouter ultérieurement des événements. Pour cela, il existe deux méthodes :
Les Préférences (page Édition – Audio) contient un réglage qui vous permet de décider des options (s’il y en a)
à utiliser. Sélectionnez l’option désirée dans le menu local
“En cas d’import de fichier audio”.
• Dessiner un conteneur sur une piste MIDI ou Audio
avec le Crayon.
Vous pouvez aussi “dessiner” des conteneurs en appuyant sur [Alt]/[Option] et en utilisant l’outil Flèche.
• Double-cliquer avec l’outil Flèche sur une piste MIDI ou
Audio, entre les délimiteurs gauche et droit.
• Ouvrir le Dialogue d’Options
Lorsque vous importez, un dialogue d’Options apparaît, permettant de
choisir si vous voulez copier les fichiers dans le dossier Audio et/ou les
convertir pour les faire correspondre aux réglages du projet. Remarque :
- Lorsque vous importez un seul fichier d’un format autre que celui correspondant aux réglages du projet, vous pouvez spécifier les propriétés
(fréquence d’échantillonnage et/ou résolution d’octet) qui doivent être
modifiées.
- Lorsque vous importez plusieurs fichiers en même temps, vous pouvez
opter pour que les fichiers importés soient automatiquement convertis si
nécessaire, c.-à-d. si leur fréquence d’échantillonnage est différente de
celle du projet ou si la résolution est inférieure à celle définie pour le projet.
Pour ajouter des événements à un conteneur MIDI, il faut
utiliser les outils et fonctions disponibles dans un éditeur
MIDI, (voir “L’Éditeur Clavier – Présentation” à la page
316). L’ajout d’événements à des conteneurs audio s’effectue dans l’Éditeur de Conteneurs Audio (voir “Présentation de la fenêtre” à la page 215) par collage ou glisser/
déposer.
• Utiliser les Réglages
• Vous pouvez aussi rassembler des événements audio
existants dans un conteneur, en utilisant la fonction “Convertir les événements en Conteneurs” du menu Audio.
Aucun dialogue d’Options n’apparaîtra à l’importation. À la place, vous
pouvez choisir de faire une des options proposées sous le menu local
d’action(s) standard. Activez autant d’options que vous le souhaitez
parmi les suivantes pour qu’elles s’activent automatiquement à chaque
importation de fichier audio :
Option
Vous créez ainsi un conteneur audio contenant tous les événements
audio sélectionnés sur la même piste. Pour supprimer le conteneur et
faire apparaître à nouveau les événements sous forme d’objets indépendants sur la piste, sélectionnez le conteneur et utilisez la fonction “Dissoudre les Conteneurs” du menu Audio.
Description
Copier les
Si les fichiers ne sont pas déjà dans le dossier audio du
fichiers dans le projet, ils y sont copiés avant d’être importés.
Répertoire de
Travail
44
La fenêtre Projet
Écoute de conteneurs et d’événements audio
3. Faites glisser vers la gauche ou vers la droite.
Les conteneurs et événements audio peuvent être écoutés depuis la fenêtre Projet, grâce à l’outil Haut-Parleur.
Le curseur de projet suit le pointeur de la souris, et l’audio est lu. La vitesse de lecture (et donc la hauteur du son restitué) dépend de la rapidité de déplacement du pointeur.
!
Lors de l’écoute, les données audio seront envoyées
directement à la Control Room (Cubase uniquement), si elle est activée. Si la Control Room est désactivée, l’audio sera envoyé au bus de sortie par
défaut, en ignorant les réglages, effets et égalisation
de la voie audio. Dans Cubase Studio, le bus de
Mixage principal est toujours utilisé pour l’écoute.
La rapidité de réponse de la fonction Scrub peut être
ajustée dans les Préférences (page VST–Scrub).
Ö Il est également possible de procéder à une “écoute
dynamique” de l’ensemble du projet grâce à la molette
Jog de la palette Transport.
Voir “Écoute dynamique du projet – la molette Jog (Cubase uniquement)” à la page 64.
1. Sélectionnez l’outil Haut-Parleur.
Ö Notez que le scrubbing nécessite beaucoup de puissance de calcul, ce qui peut produire des problèmes de
lecture. Pour remédier à cela, la page VST–Scrub des
Préférences contient l’option “Mode Scrub à Charge CPU
réduite”.
Veuillez noter que l’outil Haut-Parleur et l’outil Scrub se partagent le
même bouton d’outil. Si ce bouton ne représente pas un symbole de
haut-parleur, cliquez d’abord dessus, puis cliquez de nouveau et sélectionnez “Lecture” depuis le menu local qui apparaît alors.
2. Cliquez là où vous désirez commencer la lecture, et
maintenez enfoncé le bouton de la souris.
Lorsque vous activez cette option, le “scrubbing” (ou lecture dynamique)
sera moins gourmand en puissance de calcul. C’est très utile dans les
gros projets, où le scrub “normal” conduit à des surcharges du processeur. Lorsque l’option “Mode Scrub à Charge CPU réduite” est cochée,
les effets sont désactivés pendant le scrubbing et la qualité du ré-échantillonnage est moindre.
Seule la piste sur laquelle vous cliquez est lue, à partir de l’endroit où
vous avez cliqué.
Édition de conteneurs et d’événements
Ce paragraphe décrit les techniques d’édition en vigueur
dans la fenêtre Projet. Sauf mention contraire explicite,
toutes les descriptions s’appliquent à la fois aux événements et aux conteneurs, même si, par commodité, nous
n’utilisons que le terme “Événement”.
3. Pour arrêter la lecture, il suffit de relâcher le bouton de
la souris.
Scrub (Écoute dynamique)
L’outil Écoute Dynamique (Scrub) permet de repérer “à
l’oreille” des portions d’audio, en les lisant à l’envers ou à
l’endroit, à n’importe quelle vitesse :
Ö Lorsque vous utilisez les outils pour faire un travail
d’édition, vous pouvez dans bien des cas obtenir des
fonctions supplémentaires en appuyant sur les touches
mortes (par ex. appuyer sur [Alt]/[Option] et se déplacer
avec l’outil Flèche créé une copie de l’événement déplacé).
1. Sélectionnez l’outil Scrub.
Veuillez noter que l’outil Haut-Parleur et l’outil Scrub se partagent le
même bouton d’outil. Si ce bouton d’outil ne représente pas le symbole
“Scrub”, cliquez d’abord sur l’icône, puis cliquez de nouveau et sélectionnez “Scrub” dans le menu local qui apparaît alors.
Dans les pages qui suivent, les touches mortes par défaut sont explicitées, mais vous pouvez les personnaliser si nécessaire. Utilisez pour cela
les Préférences (page Édition–Touches Mortes des Outils), voir “Définir
les touches mortes des outils” à la page 459.
Sélection d’événements
2. Cliquez à l’emplacement désiré, puis maintenez enfoncé le bouton de la souris.
La sélection d’événements s’effectue via l’une des méthodes suivantes :
Le curseur de projet vient se placer à l’endroit où vous avez cliqué.
• Utilisation de l’Outil Flèche.
Ce sont les techniques de sélection standard qui s’appliquent.
45
La fenêtre Projet
• Utilisation du sous-menu Sélectionner du menu Édition
Option
Description
• Il est également possible de sélectionner des intervalles, quelles que soient les limites des événements et des
pistes.
Tout
Sélectionne tous les événements de la fenêtre Projet.
Pour cela, il faut utiliser l’outil Sélection d’Intervalle (voir “Édition d’Intervalles” à la page 54).
Néant
Désélectionne tous les événements.
Inverser
Inverse la sélection, tous les événements sélectionnés ne le sont plus et ceux qui ne l’étaient pas le
sont.
Le Contenu de la
Boucle
Sélectionne tous les événements partiellement ou
entièrement situés entre les délimiteurs gauche et
droit.
Du Début jusqu’au
Curseur
Sélectionne tous les événements commençant à
gauche du curseur de projet.
Du Curseur jusqu’à
la Fin
Sélectionne tous les événements se terminant à
droite du curseur de projet.
Hauteur égale
DIsponibles dans les Éditeurs MIDI (voir “Sélectionner des notes” à la page 322).
Tout sur les Pistes
Sélectionnées
Sélectionne tous les événements se trouvant sur la
piste sélectionnée.
Sélectionner
l’événement
Option disponible seulement dans l’Éditeur
d’Échantillons (voir “Description de la fenêtre” à la
page 205).
Les options disponibles sont :
• Notez que les Préférences (page Édition) contiennent
l’option “Utiliser les Commandes de Navigation Haut/Bas
uniquement pour la sélection de pistes”.
Par défaut, la sélection des pistes s’effectue à l’aide des touches fléchées Haut/Bas du clavier de l’ordinateur. Mais celles-ci servent également à sélectionner des événements ce qui peut parfois amener à une
certaine confusion. Comme la sélection est une opération des plus vitale,
que ce soit lors de l’édition ou du mixage, vous avez maintenant la possibilité d’utiliser les commandes de navigation uniquement pour la sélection de pistes. Les principes suivants s’appliquent :
• Lorsque cette option est désactivée et qu’aucun événement
ou conteneur n’est sélectionné dans la fenêtre Projet, les touches fléchées Haut/Bas du clavier de l’ordinateur servent à
passer d’une piste à l’autre dans la liste des Pistes – comme
vous vous y attendiez.
• Lorsque cette option est désactivée mais qu’un événement ou
un conteneur est sélectionné dans la fenêtre Projet, les touches fléchées Haut/Bas servent toujours à passer d’une piste
à l’autre dans la liste des Pistes – mais sur la piste actuellement sélectionnée, le premier événement ou conteneur sera
automatiquement sélectionné lui aussi. Si ce n’est pas ce que
vous voulez, vous devez activer l’option “Utiliser les Commandes de Navigation Haut/Bas uniquement pour la sélection de
pistes”.
• Lorsque cette option est activée, les touches fléchées Haut/
Bas servent uniquement à la sélection de piste – la sélection
actuelle des événements ou des conteneurs dans la fenêtre
Projet n’en sera pas affectée.
Du Bord Gauche/
Ces deux fonctions ne sont utilisées que pour les
Droit de la Sélection intervalles de sélection, voir “Créer un Intervalle de
jusqu’au Curseur
Sélection” à la page 54.
!
Veuillez noter que ces fonctions se comportent différemment lorsque l’outil Sélection d’Intervalle est sélectionné, voir “Créer un Intervalle de Sélection” à la
page 54).
• Pour sélectionner tous les événements se trouvant sur
une piste, il suffit de faire un clic droit dans la liste des pistes et de sélectionner “Sélectionner tous les événements”
dans le menu local qui apparaît.
• Les Préférences (page Édition–Outils) contiennent
aussi la section des options “Curseur Réticule”
• Vous pouvez aussi utiliser les touches curseur du clavier de l’ordinateur pour sélectionner l’événement le plus
proche à gauche, à droite, au-dessus ou en dessous.
Cette option vous permet d’afficher un curseur-réticule (avec axe de
coordonnées) lorsque vous travaillez dans la fenêtre Projet et dans les
éditeurs, ce qui facilite la navigation et l’édition, surtout pour arranger
des projets de grande taille. Vous pouvez choisir les couleurs des lignes
et le masque du curseur-réticule, et aussi définir sa largeur. Le curseur
réticule fonctionne comme ceci :
Si vous appuyez sur [Maj] en utilisant les touches curseur, la précédente
sélection est conservée, ce qui permet de sélectionner plusieurs événements.
• Si l’option “Sélection Automatique des événements
sous le Curseur” est activée dans les Préférences (page
Édition), tous les événements “touchés” par le curseur de
projet seront automatiquement sélectionnés.
• Lorsque l’outil de Sélection (ou un de ses sous-outils) est sélectionné, le curseur-réticule apparaît dès que vous commencez à déplacer/copier un conteneur/événement ou lorsque
vous utilisez les poignées de rognage d’un événement.
Cette option est très utile lorsque vous réarrangez votre projet,
puisqu’elle permet de sélectionner des sections complètes (sur toutes
les pistes) simplement en déplaçant le curseur de projet.
46
La fenêtre Projet
• Lorsque le Crayon, les Ciseaux ou tout autre outil employant
cette fonction, sont sélectionnés, le curseur-réticule apparaît
dès que vous déplacez la souris sur l’affichage des événements.
• Le curseur-réticule n’est disponible que pour les outils ayant
un usage d’une telle fonction. L’outil Muet par exemple n’emploie pas le curseur-réticule, puisque vous cliquez directement sur un événement pour le rendre muet.
Option
Description
Placer en
avant-plan/
en arrièreplan
Cette fonction ne modifie pas la position des événements,
mais fait passer l’événement sélectionné à l’avant-plan ou à
l’arrière-plan. Cette fonction est très utile lorsque les événements se superposent, car elle permet de visualiser sans
problème ceux qui sont “masqués” par un autre.
Dans le cas des événements audio, cette fonction est extrêmement importante, puisque seules les sections visibles
d’un événement sont lues. Par conséquent, faire passer un
événement audio en avant-plan (ou faire passer en arrièreplan celui qui est placé devant lui) permet d’écouter tout
l’événement en lecture.
Notez qu’il est également possible, d’utiliser la fonction “En
Avant” du menu contextuel événement (bien que le fonctionnement soit différent – voir “Mode “Créer des Événements”
(Préférences)” à la page 77).
Déplacement d’événements
Pour déplacer les événements dans la fenêtre Projet, vous
pouvez utiliser une des méthodes suivantes :
• Cliquez et faites glisser au nouvel emplacement.
• Utilisez les boutons Coup de Pouce de la barre d’outils.
Tous les événements seront déplacés, en respectant leurs positions relatives. Les événements ne peuvent glisser que sur des pistes du même
type. Si la fonction Calage est activée, c’est elle qui détermine les positions sur lesquelles vous pouvez déplacer les événements, voir “Calage”
à la page 57.
Veuillez également noter que vous pouvez restreindre les mouvements
au sens horizontal ou vertical, en cliquant puis en maintenant la touche
[Ctrl]/[Commande] enfoncée tout en faisant glisser.
!
Ces boutons déplacent les événements vers la gauche ou la droite.
L’ampleur du déplacement dépend du format d’affichage sélectionné
(voir “Le dialogue Configuration du Projet” à la page 34) et de la valeur réglée dans le menu local de Grille.
Vous vous apercevrez d’un léger retard dans la réponse lorsque vous déplacez un événement par glisser/déposer. Il est normal, et permet d’éviter de
déplacer accidentellement des événements lorsque
vous cliquez dessus dans la fenêtre Projet. Ce délai
est réglable via le paramètre Délai avant l’Activation
du Déplacement d’Objets, dans les Préférences
(page Édition).
Ici, cliquer sur ce bouton déplacera l’Evènement 2 images vers la
droite.
!
• Sélectionnez l’événement et éditez sa position de Départ dans la ligne d’infos.
Ö Par défaut, les boutons Coup de Pouce ne sont pas
visibles dans la barre d’outils.
• Utilisez les fonctions “Déplacer” du menu Édition.
Les fonctions suivantes sont disponibles :
Option
Vous pouvez choisir les articles à afficher à l’aide d’un clic droit dans la
barre d’outils, puis en les cochant dans le menu local qui apparaît. Voir
“Les dialogues de Configuration” à la page 443 pour plus d’informations.
Description
Déplacer au Envoie l’événement sélectionné à la position où se trouve le
Curseur
curseur de projet. S’il y a plusieurs événements sélectionnés
sur la même piste, le premier événement commencera là où
se trouve le Curseur, et les autres prendront place, l’un derrière l’autre, après le premier.
Déplacer
à l’Origine
Lorsque vous utilisez l’outil Sélection d’Intervalle, les
boutons Coup de Pouce déplaceront la zone sélectionnée (voir “Déplacer et Dupliquer” à la page 56).
Replace les événements à leurs positions d’origine : autrement dit, les endroits où ils ont été enregistrés à l’origine.
47
La fenêtre Projet
Duplication d’événements
• Sélectionner “Répéter…” dans le menu Édition ouvre
un dialogue permettant de créer un certain nombre de copies (“normales” ou partagées) de(s) événements sélectionné(s).
Pour dupliquer des événements, vous disposez des méthodes suivantes :
• Maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée, et faites
glisser l’événement à une nouvelle position.
Cette fonction travaille exactement comme la fonction Dupliquer, à part
qu’on peut spécifier le nombre de copies désiré.
Si la fonction Calage est activée, c’est elle qui détermine les positions où
vous pouvez copier les événements, voir “Calage” à la page 57.
• La fonction Répéter peut aussi être exécutée par
glisser : Sélectionnez le ou les événement(s) à répéter,
appuyez sur [Alt]/[Option], cliquez sur la poignée en bas à
droite du dernier événement sélectionné et faites glisser
vers la droite.
!
Si vous maintenez également enfoncée la touche
[Ctrl]/[Commande], la direction des mouvements se
trouve limitée à un seul sens, horizontal ou vertical.
Autrement dit, si vous commencez par faire glisser
verticalement un événement, il ne pourra pas être déplacé horizontalement.
Plus vous allez vers la droite, plus il y aura de copies (nombre indiqué
dans l’Aide-mémoire).
• Les conteneurs audio et MIDI peuvent également être
dupliqués en appuyant sur [Alt]/[Option]+[Maj] tout en faisant glisser.
Cette manipulation crée une copie partagée du conteneur. Si vous modifiez le contenu d’une copie partagée, toutes les autres copies partagées
du même conteneur sont automatiquement modifiées à l’identique.
• Sélectionner “Remplir la Boucle” dans le menu Édition
crée le nombre de copies suffisant pour aller du délimiteur
gauche au délimiteur droit.
La dernière copie est automatiquement raccourcie pour se terminer
exactement à l’emplacement du délimiteur droit.
Les copies partagées sont repérées par un nom en italique et une icône
située dans le coin droit du conteneur.
Remarques :
• Lorsque vous dupliquez des événements audio, les copies sont toujours partagées. Autrement dit, les copies
partagées d’événements audio se réfèrent toujours au
même clip audio. Voir “Traitement audio” à la page 187).
Utilisation des fonctions Couper, Copier et Coller
Vous pouvez Couper ou Copier les événements sélectionnés, puis les Coller, en utilisant les fonctions disponibles dans le menu Édition.
• Pour transformer une copie partagée en copie “réelle”,
sélectionnez “Convertir en Copie Réelle” depuis le menu
Édition. Cette fonction crée une nouvelle version du clip
(éditable indépendamment) et l’ajoute à la Bibliothèque.
Veuillez noter que cette opération ne crée pas de nouveaux fichiers – pour ce faire, il faut utiliser la fonction
“Geler les Modifications” du menu Audio (voir “Exporter
des régions sous forme de fichiers audio” à la page 253).
• Lorsque vous collez un événement, il est inséré sur sa
piste d’origine, placé de façon à ce que son point de synchronisation soit aligné avec la position du curseur de
projet.
Si la piste sélectionnée n’est pas du bon type, l’événement sera inséré
sur sa piste d’origine. Voir “Calage” à la page 57 pour de plus amples informations sur le point de calage.
• Si vous utilisez la fonction “Coller à l’origine”, l’événement est collé à sa position d’origine (autrement dit, celle
où il se trouvait lorsque vous l’avez coupé ou copié).
• Sélectionner “Dupliquer” dans le menu Édition crée une
copie de l’événement sélectionné, qui se voit placée directement après l’événement d’origine.
Si plusieurs événements sont sélectionnés, ils sont tous copiés “d’un
seul bloc”, en maintenant leurs espacements relatifs.
48
La fenêtre Projet
Renommer des événements
Joindre des événements
Par défaut, les événements audio font apparaître le nom
de leur clip, mais si vous le désirez, vous pouvez entrer
pour d’autres événements un autre nom, plus descriptif.
Pour cela, sélectionnez l’événement puis entrez un nouveau nom dans le champ “Description” de la ligne d’Infos.
Vous pouvez joindre des événements avec l’outil Tube de
Colle. Les principes suivants s’appliquent :
• Cliquez sur un événement avec l’outil Tube de Colle,
afin de l’assembler avec l’événement suivant de la piste.
Les événements ne doivent pas être alignés l’un après
l’autre pour cela.
• Vous pouvez également attribuer un nom identique –
celui de la piste – à tous les événements se trouvant sur
une même piste. Pour cela, il suffit de changer le nom de
la piste, de maintenir enfoncée une touche morte puis
d’appuyer sur [Retour].
Le résultat en sera un conteneur avec les deux événements. Il y a une exception : si vous découpez d’abord un événement, puis en recollez les
deux sections (sans les bouger ni les modifier entre-temps), il redevient
un événement unique.
Voir “Gestion des pistes” à la page 40.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs événements sur la
même piste, puis cliquer sur un avec l’outil Tube de Colle.
Diviser des événements
Un seul conteneur sera crée.
Vous pouvez diviser des événements dans le projet en utilisant n’importe laquelle de ces méthodes :
• Si vous maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option] tout
en cliquant sur un événement avec l’outil Tube de Colle,
celui-ci et tous les événements suivants de cette piste seront assemblés.
• Cliquez avec l’outil Ciseaux sur l’événement que vous
désirez diviser.
Si la fonction Calage est activée, c’est elle qui détermine la position
exacte de la découpe (voir “Calage” à la page 57). Vous pouvez aussi
scinder ses événements en appuyant sur [Alt]/[Option] et en cliquant
avec l’outil Flèche.
Vous pouvez changer le raccourci clavier par défaut pour cette fonction
dans le dialogue des Préférences (page Édition–Touches Mortes Outils).
• Sélectionnez “Couper au Curseur” dans le menu Édition.
Changer la taille d’événements consiste à modifier séparément leurs positions de début ou de fin. Dans Cubase, il
existe trois types de changements de taille :
Changer la taille des événements
Cette fonction permet de découper les événements sélectionnés à l’emplacement où se trouve le curseur de projet. Si aucun événement n’est
sélectionné, tous les événements (sur toutes les pistes) traversés par le
curseur de projet seront découpés.
• Sélectionnez “Couper aux Délimiteurs” dans le menu
Édition.
Option
Description
Changement de Taille
de Base
Le contenu de l’événement reste fixé, et les points
de début ou de fin de l’événement “découvrent”,
en bougeant, plus ou moins de contenu.
Changement de Taille Le contenu suit le point de début ou de fin de
avec Déplacement des l’événement lors de son déplacement (voir cidessous).
Données
Cette fonction permet de découper les événements sur toutes les pistes
aux positions des délimiteurs gauche et droit.
Changement de Taille Le contenu sera modifié en durée afin de s’adapavec Modification de la ter à la nouvelle durée de l’événements (voir
Durée
“Changement de Taille avec Modification de la
Durée” à la page 50).
Ö Si, lorsque vous découpez un conteneur MIDI, cette
découpe se situe “à cheval” sur une ou plusieurs notes
MIDI, le résultat dépendra de l’option “Séparer les événements MIDI” dans le dialogue Préférences (page Édition–
MIDI).
Si elle est activée, les notes concernées seront découpées, et les notes
restantes rassemblées dans un second conteneur nouveau. Si elle est
désactivée, les notes “à cheval” restent dans le premier conteneur, mais
“débordent” après la fin du conteneur.
49
La fenêtre Projet
Pour sélectionner l’un des modes de redimensionnement, sélectionnez l’outil Flèche puis cliquez de nouveau sur son icône
sur la barre d’outils. Vous faites ainsi apparaître un menu local
à partir duquel vous pouvez sélectionner le mode désiré.
L’icône de la barre d’outils change de forme pour indiquer le mode sélectionné.
Le changement de taille s’effectue en cliquant puis en faisant glisser le coin inférieur gauche ou droit de l’événement. Si le Calage est activé, sa valeur détermine la durée
résultante (voir “Calage” à la page 57).
Ö Veuillez noter que par défaut, la palette Coup de
Pouce n’est pas visible dans la barre d’outils. Pour des explications sur la façon d’afficher/masquer des éléments
dans la barre d’outils reportez-vous à la section “Les dialogues de Configuration” à la page 443.
Changement de Taille avec Modification de la Durée
Changement de taille de base
Si vous désirez redimensionner un conteneur et faire en
sorte que son contenu soit ajusté à la nouvelle taille, il
vous faut utiliser cette option. La procédure est la
suivante :
Changement de taille avec déplacement des données
1. Cliquez sur l’icône Flèche de la barre d’outils et sélectionnez “Changement de Taille avec Modification de la Durée” dans le menu local.
• Si plusieurs événements sont sélectionnés, ils seront
tous redimensionnés de la même façon.
2. Pointez à proximité du conteneur que vous désirez
modifier.
• Vous pouvez aussi redimensionner des événements via
l’outil Scrub.
3. Cliquez et tirez vers la gauche ou la droite.
Lorsque vous déplacez la souris, une bulle d’aide montre la position actuelle de la souris et la longueur du conteneur. Notez que la valeur de
Calage s’applique, comme pour toute opération concernant un conteneur.
Cela fonctionne comme si vous aviez utilisé l’outil Flèche, mais en plus
l’audio se trouvant sous le pointeur est relu lorsque vous faites glisser.
• Il est également possible de redimensionner les événements en utilisant les boutons Ajuster (situés dans la palette Coup de Pouce) de la barre d’outils.
Ceci décalera la position de début ou de fin du ou des événement(s) sélectionné(s) de la valeur définie dans le menu local de Grille. Le type de
changement de taille actuellement sélectionné s’applique à cette méthode aussi, à l’exception de l’option “Changement de taille avec modification de la durée” qui est impossible avec cette méthode. Vous pouvez
également vous servir des raccourcis-clavier dédiés (par défaut, appuyez
sur [Ctrl]/[Commande] et utilisez les touches fléchées gauche et droite).
50
La fenêtre Projet
4. Relâchez le bouton de la souris.
Grouper les Evénements
Le conteneur est étiré ou compressé afin de s’ajuster à la nouvelle longueur.
Il est parfois utile de traiter plusieurs événements comme
une seule unité. Ceci est possible en les groupant : Sélectionnez les événements (sur la même piste ou sur plusieurs) et choisissez “Grouper” dans le menu Édition.
• Dans le cas de conteneurs MIDI, cela signifie que les
événements sont déplacés de manière à maintenir la distance relative entre les événements.
• Dans le cas de conteneurs audio, cela signifie que les
événements sont déplacés et que les fichiers audio références sont soumis à une “Modification de la Durée” afin
d’être ajustés à la nouvelle longueur.
Les événements groupés sont indiqués par un symbole de groupe dans
le coin droit.
Si vous éditez un des événements du groupe dans la fenêtre Projet, tous les autres événements du même groupe
seront affectés également (si applicable). Les opérations
d’édition de Groupe incluent :
Un dialogue montre la progression de l’opération de Modification de la
Durée.
Ö Vous pouvez ajuster le réglage de qualité de l’algorithme de Modification de la Durée dans les Préférences
(page Édition–Audio).
•
•
•
•
Pour plus d’informations sur la Modification de la Durée, reportez-vous à
la section “Modification de la Durée” à la page 195.
Faire glisser le contenu de l’événement ou du conteneur
•
Vous pouvez faire glisser le contenu d’un événement ou
d’un conteneur sans changer sa position dans la fenêtre
Projet. Pour cela, appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et [Alt]/
[Option], puis cliquez dans l’événement ou le conteneur et
faites glisser vers la gauche ou la droite.
•
•
•
Sélectionner des événements.
Déplacer et dupliquer des événements.
Redimensionner des événements.
Ajuster les fondus d’entrée/sortie (événements audio seulement, voir “Création de fondus” à la page 91).
Scinder des événements (séparer un événement séparera
automatiquement tout autre événement du groupe qui se
trouve sur la position de séparation).
Verrouiller des événements.
Rendre muets des événements (voir ci-dessous).
Supprimer des événements.
Verrouiller les événements
!
Lorsque vous faites glisser le contenu d’un événement audio, il est impossible d’aller au-delà du début
ou de la fin du clip audio lui-même. Si les événements lisent tout le clip, il est impossible de faire glisser l’audio.
Si vous désirez être sûr de ne pas modifier ou déplacer un
événement accidentellement, vous pouvez le verrouiller.
Le verrouillage peut affecter l’une des propriétés suivantes (ou n’importe quelle combinaison) :
Option
Description
Position
L’événement ne peut plus être déplacé.
Taille
L’événement ne peut plus être redimensionné.
Autre
Aucune autre édition de l’événement n’est possible. Ce
qui inclut les réglages de fondus et de volume de l’événement, le traitement, etc.
51
La fenêtre Projet
• Pour indiquer lesquelles de ces propriétés seront affectées par la fonction Verrou, utilisez le menu local “Attributs
verrouillés” des Préférences (page Édition).
• Pour rendre muets ou réentendre plusieurs événements, sélectionnez-les, soit via les techniques habituelles
de sélection, ou en vous servant de l’une des options du
sous-menu Sélectionner du menu Édition puis cliquez sur
un des événements sélectionnés avec l’outil Muet.
Tous les événements sélectionnés seront rendus muets.
• Vous pouvez aussi cliquer dans une zone vierge avec
l’outil Muet et dessiner un rectangle de sélection autour
de plusieurs événements que vous souhaitez rendre
muets ou réentendre, puis cliquer sur l’un deux avec l’outil
Muet.
• Pour verrouiller des événements, sélectionnez-les puis
sélectionnez “Verrouiller…” depuis le menu Édition.
• Pour rendre muets des événements, vous pouvez aussi
les sélectionner puis de sélectionner “Rendre Muet” dans
le menu Édition.
Les événements seront verrouillés en tenant compte des options des
Préférences.
De même, pour rétablir des événements sélectionnés, il suffit de sélectionner “Enlever Rendre Muet” dans le menu Édition.
Le symbole de verrou indique
qu’une (ou plusieurs) option(s)
de verrouillage est (sont) sélectionnée(s) pour l’événement.
• Vous pouvez également changer le statut “Muet” de
l’événement sélectionné, dans la ligne d’infos.
Les événements muets peuvent être édités selon les méthodes habituelles (à l’exception de l’ajustement des fondus), mais ne sont pas relus.
• Pour modifier les options de verrouillage d’un événement verrouillé, il suffit de le sélectionner puis de sélectionner à nouveau “Verrouiller…” dans le menu Édition.
Le dialogue qui s’ouvre permet d’activer ou non les options de verrouillage désirées.
• Pour déverrouiller un événement (autrement dit pour désactiver toutes ses options de verrouillage), sélectionnezle puis sélectionnez “Déverrouiller” dans le menu Édition.
Les événements “muets” apparaissent en gris.
• Vous pouvez également rendre muettes des pistes
complètes en cliquant sur le bouton Muet “M” dans la liste
de pistes, dans l’Inspecteur ou dans la console.
• Il est également possible de verrouiller toute une piste,
en cliquant sur le symbole verrou dans la liste des pistes.
Ceci désactive toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Cliquer sur le bouton Solo (“S”) d’une piste rend muet toutes les autres
pistes. Notez qu’il existe deux modes pour la fonction Solo :
Si l’option “Activer Solo pour les pistes sélectionnées” est cochée dans
les Préférences (page Édition - Projet & Console de Voies) et que vous
avez isolé une piste, le fait de sélectionner une autre piste dans la liste
isolera automatiquement cette piste à la place de l’autre – l’état Solo se
“déplace” avec la sélection de piste.
Si cette option n’est pas cochée, la piste que vous aviez isolée le reste,
quelle que soit la sélection.
Rendre muets des événements
Dans la fenêtre Projet, vous pouvez rendre muets des événements individuels de la façon suivante :
• Pour rendre muet ou réentendre un seul événement, cliquez dessus avec l’outil Muet.
52
La fenêtre Projet
Suppression d’événements
Édition en mode Affichage des Couches
Pour supprimer un événement de la fenêtre Projet, vous
pouvez utiliser une des méthodes suivantes :
Lorsque vous enregistrez en mode cycle “Empilé”, chaque
prise se retrouve sur une couche séparée de la piste (voir
“Enregistrement audio en mode Empilé” à la page 78 et
“Mode d’Enregistrement en Cycle : Empilé/Empilé 2 (Non
muet)” à la page 84). Toutefois, vous pouvez également
sélectionner ce mode manuellement pour des pistes séparées, et l’utiliser lorsque vous éditez dans la fenêtre Projet. Ceci facilite la visualisation et la gestion des
événements et des conteneurs qui se chevauchent.
• Cliquez sur l’événement avec l’outil Gomme.
En appuyant sur [Alt]/[Option], tous les événement suivants de la même
piste seront supprimés.
• Sélectionnez le ou les événement(s), puis appuyez sur
[Effacement], ou sélectionnez “Supprimer” dans le menu
Édition.
Création de nouveaux Fichiers à partir d’événements
Pistes audio
Un événement audio lit une partie d’un clip audio, qui luimême se réfère à un ou plusieurs fichiers audio enregistré(s) sur le disque dur. Toutefois, dans certaines situations il est souhaitable de pouvoir créer un nouveau fichier
ne reprenant qu’une section des données lues par l’événement. Pour cela, il faut utiliser la fonction “Convertir la
Sélection en Fichier”, dans le menu Audio :
1. Dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur pour la
piste sélectionnée, cliquez sur le bouton Affichage des
Couches et sélectionnez “Couches automatiques” ou
“Couches fixes”.
La piste audio est divisée verticalement en deux couches. Par défaut,
tous les événements audio se retrouvent sur la première couche, celle du
haut.
1. Sélectionnez un ou plusieurs événements audio.
2. Configurez comme désiré le fondu d’entrée, de sortie
ainsi que le Volume de l’événement (sur la ligne d’Infos ou
en utilisant la poignée de Volume).
Ces réglages seront appliqués au nouveau fichier. Pour plus de détails
concernant les Fondus et le Volume d’un événement, voir “Création de
fondus” à la page 91.
2. Vous pouvez maintenant déplacer les événements et
les conteneurs d’une couche à une autre, soit en les faisant glisser, soit au moyen des commandes “Couche suivante/précédente” du sous-menu Déplacer du menu
Édition ou du menu contextuel rapide.
3. Sélectionnez “Convertir la Sélection en Fichier” dans
le menu Audio.
Le programme vous demande alors si vous désirez remplacer l’événement sélectionné.
Notez que s’il y a des événements audio qui se superposent, l’audio de la
couche la plus basse sera lu en priorité – le fait de déplacer des événements d’une couche à une autre affecte ce qui est audible ou pas !
• Si vous cliquez sur “Remplacer”, un nouveau fichier est
créé, ne contenant que les données audio du fichier d’origine. Un clip correspondant au nouveau fichier est ajouté
à la Bibliothèque, et l’événement d’origine est remplacé
par un nouvel événement lisant le nouveau clip.
• Si vous cliquez sur “Non”, un nouveau fichier est créé et
un clip correspondant à ce nouveau fichier est ajouté à la
Bibliothèque.
L’événement d’origine n’est pas remplacé.
Vous pouvez également appliquer la fonction “Convertir la
Sélection en Fichier” à un conteneur audio. Dans ce cas,
les données audio provenant de tous les événements du
conteneur seront rassemblées en un seul fichier audio. Si
vous choisissez “Remplacer” (les événements), le conteneur sera remplacée par un seul événement audio lisant
un clip du nouveau fichier.
Si le facteur de zoom vertical est suffisamment élevé, les sections qui
seront audibles à la lecture apparaissent en vert.
53
La fenêtre Projet
• Notez qu’il y a toujours une couche vide supplémentaire
en bas de la piste – si vous y déplacez un événement, une
autre couche sera ajoutée et ainsi de suite.
2. Vous pouvez éditer les conteneurs qui se chevauchent, comme d’habitude – en coupant, supprimant ou en
rendant muettes des sections dans la fenêtre Projet ou en
les ouvrant dans un éditeur MIDI.
En fonction du nombre de couches utilisées, vous devrez régler le zoom
vertical de la piste – il suffit de déplacer la limite inférieure de la piste
dans la liste.
Dans un éditeur, les conteneurs se trouvant sur différentes couches seront traités comme des conteneurs placés sur différentes pistes – vous
pouvez utiliser le menu local liste des conteneurs pour sélectionner le
conteneur actif afin de l’éditer, etc.
Notez qu’il n’y a pas de priorité de lecture entre les couches d’une piste
MIDI – tous les conteneurs non muets seront audibles à la lecture.
3. Après avoir réarrangé à votre convenance les événements qui se chevauchaient, vous pouvez sélectionner
tous les événements et choisir “Supprimer les Recouvrements” dans le sous-menu Avancé du menu Audio.
3. Pour mélanger tous les conteneurs qui se chevauchent en un seul, vérifiez que la piste MIDI est sélectionnée, positionnez les délimiteurs gauche de sorte qu’ils
entourent les conteneurs puis choisissez Mélanger MIDI
dans la Boucle dans le menu MIDI.
Ceci placera tous les événements dans la couche du haut et les redimensionnera afin que les sections se chevauchant soient supprimées.
4. Pour désactiver le mode Couches, sélectionnez “Couches désact.” dans le menu local Affichage des Couches.
Si vous faites cela sans avoir utilisé la fonction “Supprimer les Recouvrements”, toutes les sections qui se chevauchent seront conservées. Toutefois, seules les sections qui sont actuellement en vert seront visibles
(“en avant-plan”) et seules ces sections seront audibles.
Dans le dialogue qui apparaît, activez l’option Effacer Destination et cliquez sur OK.
Les événements non muets qui se trouvent entre les délimiteurs seront
mélangés en un seul conteneur.
Pistes MIDI
4. Pour désactiver le mode Couches, sélectionnez “Couches désact.” dans le menu local Affichage des Couches.
1. Dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur pour la
piste sélectionnée, cliquez sur le bouton Affichage des
Couches et sélectionnez “Couches automatiques” ou
“Couches fixes”.
Édition d’Intervalles
L’édition dans la fenêtre Projet n’est pas limitée à la gestion d’événements et de conteneurs entiers. Vous pouvez
aussi travailler dans des intervalles de sélection, indépendants des limites des événements/conteneurs et des pistes.
Créer un Intervalle de Sélection
• Pour créer un intervalle de sélection, délimitez un rectangle avec l’outil Sélection d’Intervalle.
• En mode “Couches automatiques”, des couches sont
automatiquement ajoutées lorsque c’est nécessaire – si
deux conteneurs MIDI se chevauchent, ils seront automatiquement placés sur des couches séparés.
• En mode “Couches fixes”, vous devez déplacer les conteneurs MIDI manuellement d’une couche à une autre (en
les faisant glisser, ou au moyen des commandes “Couche
suivante/précédente” du sous-menu Déplacer du menu
Édition ou du menu rapide).
Lorsque l’outil Sélection d’Intervalle est sélectionné, le
sous-menu Sélectionner du menu Édition contient des
options permettant d’effectuer des sélections d’intervalles:
Dans ce mode, il y a toujours une couche vide supplémentaire en bas de
la piste – si vous y déplacez un conteneur, une autre couche sera ajoutée et ainsi de suite.
Option
Description
Tout
Effectue une sélection englobant toutes les pistes, du
début du projet à la fin (comme défini par le paramètre
Durée dans le dialogue Configuration du Projet).
Néant
Supprime l’intervalle de sélection en cours.
54
La fenêtre Projet
Option
Inverser
Description
• En utilisant les boutons Ajuster de la barre d’outils.
Sert uniquement à la sélection d’événements (voir “Sélection d’événements” à la page 45).
Les boutons Ajuster gauches décaleront le début de la zone sélectionnée et les boutons de droite en décaleront la fin. Les bords sont déplacées selon la valeur spécifiée dans le menu local de Grille.
Le Contenu de la Effectue une sélection entre les délimiteurs gauche et
Boucle
droit, sur toutes les pistes.
Du Début
Effectue une sélection sur toutes les pistes, depuis le déjusqu’au Curseur but du projet jusqu’au curseur de projet.
Du Curseur
jusqu’à la Fin
Effectue une sélection sur toutes les pistes, depuis le
curseur de projet jusqu’à la fin du projet.
Tout sur les Pis- Uniquement utilisée pour la sélection d’événements (voir
tes Sélection- “Sélection d’événements” à la page 45).
nées
Sélectionner
l’événement
Option disponible dans l’Éditeur d’Échantillons (voir “Au
moyen du sous-menu Sélectionner” à la page 210).
Cliquer sur ce bouton Ajuster…
Du Bord Gauche Déplace le côté gauche de l’intervalle de sélection en
de la Sélection cours jusqu’à la position du curseur de projet.
jusqu’au Curseur
Du Bord Droit de Déplace le côté droit de l’intervalle de sélection en cours
la Sélection
jusqu’à la position du curseur de projet.
jusqu’au Curseur
• Double-cliquer sur un événement avec l’outil Sélection
d’Intervalle permet de créer un Intervalle de sélection englobant l’événement.
... déplacera la fin de la zone sélectionnée vers la droite d’un temps.
• En utilisant les boutons Déplacer de la barre d’outils.
Ceux-ci déplaceront toute la zone sélectionnée vers la gauche ou la
droite. L’ampleur du déplacement dépend du format d’affichage sélectionné (voir “Le dialogue Configuration du Projet” à la page 34) et de la
valeur spécifiée dans le menu local de Grille.
Si vous maintenez enfoncée la touche [Maj], vous pouvez double-cliquer
successivement sur plusieurs événements : l’intervalle de sélection
s’étendra de façon à tous les englober. Un second double-clic sur un
événement l’ouvre dans l’Éditeur d’Échantillons.
!
Ajuster la taille de l’intervalle de sélection
Vous pouvez ajuster la taille de la zone de sélection, en
procédant de diverses façons :
• En faisant glisser ses bords.
Notez que le contenu de la sélection n’est pas déplacé – l’utilisation des boutons Coup de Pouce revient à ajuster le début et la fin de la zone sélectionnée simultanément et avec la même ampleur.
Ö Les boutons Ajuster et les boutons Coup de Pouce
sont situés dans la palette Coup de Pouce, qui n’est pas
visible dans la barre d’outils, par défaut.
Le pointeur prend la forme d’une double flèche lorsqu’il se trouve sur une
extrémité de l’intervalle de sélection.
• En maintenant [Maj] enfoncée et en cliquant.
Voir “Les dialogues de Configuration” à la page 443 pour plus d’informations sur la façon d’afficher/cacher des éléments de la barre d’outils.
L’extrémité de sélection la plus proche viendra occuper l’emplacement
où vous avez cliqué.
• En ajustant la position de début ou de fin de la zone sélectionnée dans la ligne d’infos.
55
La fenêtre Projet
Créer des intervalles de sélection sur plusieurs pistes
non contiguës
Utiliser Couper, Copier et Coller
Lorsque vous travaillez avec des intervalles de sélection,
vous pouvez soit utiliser les fonctions Couper, Copier et
Coller du menu Édition, ou utiliser les fonctions “Copier et
Supprimer l’intervalle” et “Coller avec décalage” dans le
sous-menu Intervalle du menu Édition. Elles fonctionnent
différemment de leurs fonctions “cousines” dans le menu
Édition :
Comme décrit précédemment, une sélection peut englober plusieurs pistes. Il est également possible d’exclure
des pistes d’un intervalle de sélection :
1. Créez un intervalle de sélection, de la première à la
dernière piste désirée.
2. Appuyez sur [Ctrl]/[Commande] puis cliquez dans l’intervalle de sélection sur les pistes que vous désirez exclure de la sélection.
3. On peut, de la même façon, ajouter une piste à l’intervalle de sélection par un [Ctrl]/[Commande]-clic dans l’intervalle de sélection sur la piste.
Fonction
Description
Couper
Coupe les données correspondant à l’intervalle de sélection
et les place dans le presse-papiers. Ces données sont remplacées par du vide dans la piste de la fenêtre Projet, ce qui
préserve la position des événements situés à droite de l’intervalle.
Copier
Copie les données correspondant à l’intervalle de sélection
dans le presse-papiers.
Coller
Colle les données provenant du presse-papiers au début de
la piste de la sélection en cours. Les événements déjà existants ne sont pas déplacés pour “faire de la place” aux données collées.
Coller à
l’Origine
Colle les données contenues dans le presse-papiers à leur
position d’origine. Les événements existants ne sont pas déplacés pour “faire de la place” aux données collées.
Copier avec Coupe les données correspondant à l’intervalle de sélection
décalage
et les place dans le presse-papiers. Les événements se trouvant à droite de l’intervalle coupé sont déplacés pour combler le blanc.
Déplacer et Dupliquer
• Pour déplacer un intervalle de sélection, cliquez dessus
et faites-le glisser à un nouvel emplacement.
Son contenu occupera alors une nouvelle position. Si l’intervalle traversait des événements ou des conteneurs, ceux (ou celles)-ci seront découpés avant déplacement : seules les sections situées à l’intérieur de
l’intervalle de sélection seront affectées.
• Pour dupliquer un intervalle de sélection, maintenez la
touche [Alt]/[Option] enfoncée et faites-le glisser.
Coller avec
Décalage
Colle les données contenues dans le presse-papiers à la position de début et dans la piste en cours de sélection. Les
événements existants sont déplacés pour faire de la place
aux données collées.
Coller avec
Décalage à
l’Origine
Colle les données contenues dans le presse-papiers à leur
position d’origine. Les événements existants sont déplacés
pour faire de la place aux données collées.
Supprimer les intervalles de sélection
Vous pouvez également utiliser les fonctions Dupliquer, Répéter et Remplir la Boucle, exactement comme lors de la duplication d’événements
(voir “Duplication d’événements” à la page 48).
Ici aussi, vous pouvez utiliser la fonction “Supprimer” normale ou “Supprimer l’Intervalle”.
• Si vous utilisez la fonction “Supprimer” normale (celle
du menu Édition), ou que vous appuyez sur [Effacement],
les données contenues dans l’intervalle de sélection sont
remplacées par un espace vierge sur la piste.
Les événements situés à droite de l’intervalle de sélection conservent
leur position.
• Si vous utilisez “Supprimer l’intervalle” dans le sousmenu Intervalle du menu Édition, l’intervalle de sélection
est supprimé et les événements situés à droite sont déplacés vers la gauche pour combler le trou.
56
La fenêtre Projet
Autres fonctions
Options
Vous trouverez trois autres fonctions d’édition d’intervalles
dans le sous-menu Intervalle du menu Édition:
Calage
Fonction
Description
Découper
Découpe tous les événements ou conteneurs traversés par
l’intervalle de sélection, aux positions des extrémités de l’intervalle de sélection.
Tronquer
Tous les événements ou conteneurs se trouvant partiellement englobés dans l’intervalle de sélection sont tronqués ;
autrement dit, les sections situées à l’extérieur de l’intervalle
de sélection sont supprimées. Les événements se trouvant
entièrement à l’intérieur ou à l’extérieur de l’intervalle de sélection ne sont pas affectés.
Insérer un
Silence
La fonction Calage aide à trouver les positions exactes
lors de l’édition dans la fenêtre Projet, en restreignant les
déplacements et positionnements horizontaux à certains
emplacements. Les opérations concernées par la fonction
Calage sont : Déplacer, Dupliquer, Dessiner, Dimensionner, Découper la Sélection d’Intervalle, etc.
• Pour activer/désactiver la fonction Calage, il suffit de
cliquer sur l’icône Calage dans la barre d’outils.
Insère un espace vierge sur la piste à partir du début de l’intervalle de sélection ; la durée de cet espace vierge correspond à celle de l’intervalle de sélection. Les événements
situés à la droite de l’intervalle de sélection sont décalés
vers la droite pour “faire de la place”. Les événements traversés par le début de l’intervalle de sélection sont découpés, et la section de droite est déplacée vers la droite.
Fonction Calage activée
Ö Lorsque vous déplacez des événements audio alors
que la fonction Calage est activée, ce n’est pas forcément
le début de l’événement qui est utilisé comme position de
référence pour le calage. En fait, chaque événement audio
dispose d’un point de synchro (aussi appelé point de calage), qu’on peut assigner à un emplacement spécifique
dans l’audio (comme le premier temps d’une mesure, par
exemple).
Opérations sur les régions
Les régions sont des sections de clips, aux utilisations variées. La façon la plus facile de les créer et de les modifier
est sans doute d’utiliser l’Éditeur d’Échantillons (voir “Travail sur les régions” à la page 211), mais le sous-menu
Avancé du menu Audio regroupe aussi quelques fonctions concernant les régions :
Fonction
Il est préférable d’établir le point de synchro dans l’Éditeur
d’Échantillons : la précision obtenue est alors supérieure (voir “Réglage
du point de synchro” à la page 208). Toutefois, vous pouvez aussi régler
le point de synchro directement dans la fenêtre Projet, de la façon
suivante :
Description
Événement ou Cette fonction est disponible lorsqu’un ou plusieurs évésélection comme nements audio sont sélectionnés. Elle permet de créer
une région dans le clip correspondant, dont les positions
Région
de points de début et de fin sont déterminés par ceux de
l’événement à l’intérieur du clip.
Convertir les
Régions en
événements
1. Sélectionnez l’événement.
2. Placez le curseur de projet à l’endroit désiré à l’intérieur de l’événement audio sélectionné.
Cette fonction est disponible si vous avez sélectionné un
événement audio dont le clip contient des régions situées à l’intérieur des limites de l’événement. Elle permet
de supprimer l’événement d’origine et de le remplacer
par le ou les événement(s) placé(s) et dimensionné(s)
conformément à la (aux) région(s).
3. Déroulez le menu Audio et sélectionnez “Point de Synchronisation au Curseur”.
Le point de synchro est alors réglé à la position du Curseur.
Le point de synchro de l’événement apparaît sous la forme d’une ligne
bleue dans la fenêtre Projet.
57
La fenêtre Projet
Le comportement de la fonction Calage varie selon le
mode sélectionné dans le menu local Mode Calage.
d’une mesure – sur les positions 4.04.01, 5.04.01 etc.
L’événement conservera sa position relative par rapport à
la grille, c’est-à-dire qu’il restera placé un temps avant les
barres de mesure.
• Ceci ne s’applique que lors du déplacement d’événements ou de conteneurs existant– lorsque vous créez de
nouveaux événements ou conteneurs ce mode fonctionne
comme le mode Grille.
Événements
Dans ce mode, les positions de début et de fin d’autres
événements et conteneurs deviennent “magnétiques”.
Autrement dit, si vous faites glisser un événement à proximité du début ou de la fin d’un autre événement, il s’alignera automatiquement avec ce début ou cette fin. Pour
les événements audio, la position du point de synchro est
également magnétique (voir “Réglage du point de synchro” à la page 208).
Les paragraphes suivants décrivent les différents modes
de Calage :
Grille
Dans ce mode, les positions de Calage sont définies avec
le menu local de Grille situé à droite. Les options dépendent du format sélectionné pour la règle. Si par exemple, il
a été défini que la règle doit afficher des mesures et des
temps, la grille peut être définie en mesures, temps ou la
valeur de quantification établie avec le menu local de
quantification (à droite du menu local de Grille). Si un format temporel ou à base de frames a été sélectionné, le
menu local contient des options de grilles reprenant ces
formats, etc.
• Veuillez noter que ces points magnétiques incluent
aussi les événements de marqueurs sur la Piste Marqueur.
Vous pouvez caler les événements par rapport à des positions de marqueurs, et vice-versa.
Permutation
Le mode Permutation est utile si vous désirez modifier l’ordre d’événements adjacents. Si vous avez deux événements adjacents, et que vous faites glisser le premier vers
la droite, après le second événement, les deux événements seront permutés.
Lorsque le format sélectionné dans la règle est “secondes”, le menu local contient des options de grille temporelle.
Grille relative
Lorsque vous déplacez des événements et des conteneurs dans ce mode ils ne seront pas “attirés” par la grille.
Mais la grille déterminera la taille du pas pour déplacer les
événements. Cela signifie qu’un événement déplacé conservera sa position d’origine relativement à la grille.
Par exemple, si un événement débute à la position
3.04.01 (un temps avant la mesure 4), si le Calage est réglé sur Grille Relative et que le menu local Grille est réglé
sur “Mesure”, vous pouvez déplacer l’événement par pas
58
La fenêtre Projet
Défilement Automatique
Le même principe reste valable dans le cas de plusieurs
événements :
1
2
3
4
5
Défilement automatique activé.
Lorsque cette option est activée, l’affichage des formes
d’onde défile en cours de lecture, ce qui laisse le curseur
de projet visible dans la fenêtre.
Faire glisser l’événement 2 derrière le 4…
1
3
4
2
5
• Si l’option “Curseur Stationnaire” est activée dans les
Préférences (page Transport), le curseur de projet apparaîtra au milieu de l’écran (si possible).
…change l’ordre des événements 2, 3 et 4.
Curseur magnétique
Lorsque ce mode est sélectionné, le curseur de projet devient “magnétique”. Par conséquent, faire glisser un événement à proximité du Curseur l’aligne avec celui-ci.
Grille + Curseur
Combinaison des modes de calage “Grille” et “Curseur
Magnétique”.
Événements + Curseur
Combinaison des modes de calage “Événements” et
“Curseur Magnétique”.
Événements + Grille + Curseur
Combinaison des modes de calage “Événements”,
“Grille” et “Curseur Magnétique”.
Caler sur un Passage à Zéro
Lorsque cette option est activée (dans les Préférences –
page Édition), tous les traitements audio s’effectuent en
des points de passage par zéro (endroits où le niveau
audio est de zéro). On évite ainsi toute apparition de bruits
parasites, fréquents dès qu’il se produit une modification
soudaine de niveau.
!
Ce réglage affecte toutes les fenêtres dans l’ensemble des projets ouverts – à l’exception de l’Éditeur
d’Échantillons (qui a son propre bouton de Calage
sur un passage à Zéro).
59
La fenêtre Projet
5
Lecture et palette Transport
Présentation
Ordre de Lecture
actif
Ce chapitre décrit les différentes méthodes disponibles
pour contrôler la lecture et les fonctions de transport dans
Cubase.
Élément
actuel
Sélecteur Ordre de
Lecture
Active le Mode
Ordre de Lecture
La palette Transport
Éléments suivants/précédents
Voici une brève description de chaque option de la palette
Transport.
Première/dernière répétition de l’élément actuel
Les images ci-dessous montrent la palette Transport avec
tous ses contrôles visibles et à leur place attribuée par défaut (notez que le contrôle Jog/Shuttle n’est disponible
que dans Cubase). La palette Transport se divise selon
les sections suivantes :
Charge CPU et mètre du Cache
Disque
Clic du Métronome
Piste de
Tempo
Synchronisation
Marche/Arrêt
Réglage et Marche/Arrêt du Preroll (Amorce)
Délimiteur gauche : Point de départ de
l’enregistrement, point de Punch In et de
début du Cycle
Vitesse
de la
molette
Active le
Punch Out
Aller au marqueur
précédent ou au
début du projet
Rebobinage
Passer au Marqueur
Activité MIDI In
(mètre gauche)/
Activité MIDI Out
1 Frame en Avant/Arrière
Active le
Punch In
Curseur de
Position
Affichage du Tempo
et de la Mesure
Contrôle de niveau de sortie (pour la voie Control Room, si la Control
Room est activée, ou du bus de Mixage principal, voir ci-dessous).
Active l’Auto Quantification
Déplacement à
droite/gauche
Voir Marqueurs (ouvre
la fenêtre des Marqueurs)
Menu local du mode d’Enregistrement
Menu local du mode
d’Enregistrement en
Cycle
Délimiteur droit : Point
de Punch Out et de fin
du Cycle
Décompte
Réglage et Marche/
Arrêt du Postroll
Activité de l’entrée audio
et témoin d’écrêtage
(Voie d’entrée par défaut)
Molette Jog (Scrubbing du projet)
Ö Notez que les témoins d’Activité de Sortie et d’écrêtage ainsi que le Contrôle du Niveau de Sortie se réfèrent
à la voie Control Room (Cubase uniquement) si celle-ci
est activée. Si la Control Room est désactivée, ces contrôles concernent le bus de Mixage principal tel qu’il a été
défini dans l’onglet Sortie de la fenêtre VST Connexions.
Pour de plus amples informations sur la Control Room,
voir le chapitre “La Cabine de Contrôle (“Control Room”,
Cubase uniquement)” à la page 145. Dans Cubase Studio, le bus de Mixage principal est toujours utilisé pour le
monitoring.
Intervertir formats de tempo
Affichage de temps
et de format principal
Aller au marqueur suivant ou
à la fin du projet
Avance rapide
Activité de la sortie audio et
témoin d’écrêtager (en haut)
Affichage de temps et de
format secondaire
Stop Lecture
Enregistrement
Cycle Marche/Arrêt
61
Lecture et palette Transport
• Les principales fonctions de Transport (Lecture/Stop/
Cycle/Enregistrement) se trouvent également dans la
barre d’outils.
Touche numérique Fonction
[2]
Aller au délimiteur droit
[3-9]
Aller au Marqueur 3 à 9
Opérations
De plus, d’autres options de lecture sont aussi disponibles dans le menu Transport.
Réglage de la position du curseur de projet
Il existe plusieurs méthodes pour déplacer le curseur de
projet :
Cacher et afficher la palette Transport
• Utiliser l’Avance Rapide et le Rebobinage
La palette Transport est affichée par défaut lorsque vous
démarrez un nouveau projet. Pour l’afficher ou la cacher,
sélectionnez l’option “Palette Transport” dans le menu
Transport (ou utilisez le raccourci clavier correspondant,
par défaut [F2]).
• Utiliser la molette Jog/Shuttle/Déplacement de la palette Transport (Cubase uniquement – voir “La molette de
la vitesse Shuttle (Cubase uniquement)” à la page 64).
• Faire glisser le curseur de projet dans la partie inférieure de la
règle.
À propos des réglages Preroll et Postroll
• Cliquer dans la règle.
Ces options sont décrites dans le chapitre “Enregistrement”, voir “À propos des valeurs Preroll et Postroll” à la
page 87.
Double-cliquer dans la règle déplace le curseur et déclenche ou arrête la
lecture.
• Si l’option “Se Caler après un Clic sur un Espace Vide”
est activée dans les Préférences (page Transport) vous
pouvez cliquer n’importe où dans un endroit vide de la fenêtre Projet pour déplacer la position du curseur.
Changer la configuration de la palette Transport
Vous pouvez personnaliser la présentation de la palette
Transport en faisant un clic droit n’importe où dans la palette, puis en sélectionnant dans le menu local qui s’affiche.
• Changer la valeur dans n’importe lequel des affichages
de position.
Voir les explications détaillées dans la section “Personnaliser les contrôles de piste” à la page 444.
• Utiliser le fader de position situé au-dessus des boutons de transport dans la palette Transport.
Le pavé numérique
La course du curseur est relative au réglage de Durée du dialogue Configuration du Projet. Ainsi, déplacer le curseur complètement à droite
vous amène à la fin du projet.
Dans les réglages par défaut des raccourcis clavier, diverses commandes de la palette Transport sont assignées au
pavé numérique du clavier de votre ordinateur. Les pavés
numériques sont légèrement différents sur PC et sur Macintosh :
• Utiliser les marqueurs (voir “À propos des marqueurs” à
la page 109).
• Utiliser les options de lecture (voir “Fonctions de lecture” à la page 65).
Touche numérique Fonction
[Entrée]
Lecture
[+]
Avance rapide
• Utiliser la fonction Ordre de Lecture (voir “Introduction”
à la page 100).
[-]
Rebobinage
• Utiliser les fonctions du menu Transport.
[*]
Enregistrement
[÷] (Win)/[/] (Mac)
Cycle Marche/Arrêt
[,]
Retour à zéro
[0]
Stop
[1]
Aller au délimiteur gauche
62
Lecture et palette Transport
Les fonctions suivantes sont disponibles :
Fonction
• Le format d’affichage primaire est réglé dans le menu local situé à droite de l’affichage de la position.
Description
Se caler sur la Place le curseur de projet au début ou à la fin de la sélecSélection/Se ca- tion actuelle. Pour que cette option soit disponible, il faut
ler sur la fin de la avoir sélectionné un ou plusieurs événements ou un interSélection
valle.
Se caler sur le Place le curseur de projet sur le marqueur suivant/précéProchain/Précé- dent (voir “À propos des marqueurs” à la page 109).
dent Marqueur
Se caler sur le Déplace le curseur de projet vers l’avant/l’arrière, au déProchain/Précé- but ou à la fin (le plus proche) de tout événement se troudent Événement vant sur la ou les pistes(s) sélectionnée(s).
• Ce réglage détermine également le format temporel des
délimiteurs gauche et droit dans la palette Transport.
Ö Si le Calage est activé lorsque vous déplacez le curseur de projet, le réglage du Calage est pris en compte.
C’est pratique pour trouver rapidement des positions
exactes.
• L’affichage de temps secondaire est entièrement indépendant, et se définit dans le menu local situé à droite,
dans l’affichage de temps secondaire.
• Vous pouvez intervertir les formats d’affichage primaire
et secondaire, en cliquant sur le symbole de la double flèche situé entre eux.
Ö Il existe aussi de nombreux raccourcis clavier pour déplacer le curseur de projet (dans la catégorie Transport du
dialogue Raccourcis Clavier).
Les délimiteurs gauche et droit
Par exemple, vous pouvez assigner un raccourci clavier aux fonctions
“Avancer d’une mesure” et “Reculer d’une mesure”, ce qui permet de
déplacer le curseur de projet de mesure en mesure, en avant ou en arrière.
Les délimiteurs gauche et droit sont une paire de marqueurs de position servant à définir les positions des
points de punch-in/punch-out lors d’un enregistrement et
les limites de la lecture et de l’enregistrement en cycle.
À propos du format d’affichage de la palette Transport
Ö Lorsque le mode cycle est activé dans la palette
Transport, la lecture de la zone située entre les délimiteurs
gauche et droit sera répétée (en boucle).
L’affichage de temps primaire (à gauche) et secondaire (à droite).
Cependant, si le délimiteur droit est placé avant le gauche, le programme
fonctionnera en mode “Jump” (saut vers un autre point) ou “Skip” (en
passant des données) – lorsque le curseur de projet atteindra le délimiteur droit, il se placera immédiatement sur la position du délimiteur gauche, à partir de laquelle il poursuivra la lecture.
L’unité de temps affichée dans la règle peut être indépendante de celle affichée dans la palette Transport. Cela signifie que vous pouvez afficher un timecode dans
l’affichage de position de la palette Transport et des mesures/temps dans la règle, par exemple. De plus, il existe
un affichage secondaire située à droite de l’affichage primaire, qui est également indépendant, ce qui vous offre
trois unités de temps différentes visibles en même temps
(dans la fenêtre Projet, vous pouvez aussi créer des pistes
de règles supplémentaires – voir “Utiliser plusieurs Règles
– les pistes Règle (Cubase uniquement)” à la page 34).
Les principes suivants s’appliquent :
• Si vous modifiez le format d’affichage primaire de la palette Transport, celui-ci de la Règle sera changé aussi.
Cela revient à changer le format d’affichage dans la Configuration du
Projet. Donc, pour avoir des formats d’affichage différents dans la règle
et la palette Transport, vous devez changer le format dans la règle.
63
Lecture et palette Transport
La molette de la vitesse Shuttle (Cubase
uniquement)
Il existe plusieurs façons de définir les positions des
délimiteurs :
• Pour régler le délimiteur gauche, maintenez enfoncé la
touche [Ctrl]/[Commande] et cliquez à l’endroit souhaité
dans la règle.
De même, maintenir [Alt]/[Option] appuyés et cliquer dans la règle permet de régler le délimiteur droit. Vous pouvez aussi déplacer les “poignées” des délimiteurs directement dans la règle.
Le contrôle de la vitesse Shuttle (la molette extérieure de
la palette Transport) permet de relire le projet à n’importe
quelle vitesse, en avant ou en arrière. Ceci offre un moyen
rapide de repérer ou de se caler à n’importe quel endroit
du projet.
Les délimiteurs sont indiqués par les poignées dans la règle. La zone comprise entre les délimiteurs apparaît en surimpression dans la règle et dans
la fenêtre Projet (voir “Apparence” à la page 447). Veuillez noter que si le
délimiteur droit est placé avant le délimiteur gauche, la couleur de la règle
changera entre les délimiteurs (de bleue elle deviendra rouge).
• Tournez la molette Vitesse Shuttle vers la droite pour
démarrer la lecture.
Plus vous tournez la molette vers la droite, plus la lecture est rapide.
• Si, à l’inverse, vous tournez la molette vers la gauche, le
projet sera relu en arrière.
• Cliquez et déplacez la souris dans la moitié supérieure
de la règle pour délimiter la zone.
De même, plus vous tournez la molette vers la gauche, plus la lecture est rapide.
Si vous cliquez dans une zone de délimitation existante, vous pouvez la
déplacer en cliquant dessus puis en déplaçant la souris.
Écoute dynamique du projet – la molette Jog
(Cubase uniquement)
• Maintenir [Ctrl]/[Commande] appuyés et presser [1] ou
[2] sur le pavé numérique règle le délimiteur gauche ou
droit sur la position du curseur de projet.
De même, vous pouvez presser [1] ou [2] sur le pavé numérique (sans
appuyer sur [Ctrl]/[Commande] pour placer le curseur de projet sur la valeur du délimiteur gauche ou droit. Notez que [1] et [2] sont les raccourcis-clavier par défaut – vous pouvez les modifier si vous le souhaitez.
La molette centrale de la palette Transport est la molette
Jog. En cliquant dessus et en la déplaçant vers la droite
ou la gauche, vous déplacerez manuellement la position
de lecture vers l’avant ou vers l’arrière – de façon assez similaire au repérage audio sur un magnétophone à bandes.
Ceci vous aide à localiser avec une grande précision des
passages dans le projet.
• En créant des marqueurs de cycle, vous pouvez mémoriser autant de positions de délimiteurs gauche/droit que
souhaité et vous pouvez les rappeler en faisant simplement un double-clic dans le marqueur correspondant (voir
“À propos des marqueurs de cycle” à la page 111).
• L’option “Délimiteurs à la Sélection” du menu Transport
([P] est le raccourci-clavier par défaut) fixe les valeurs respectives des délimiteurs sur les points de début et de fin
de la zone actuellement sélectionnée.
• Veuillez noter que la molette de Jog est un “curseur
sans fin” – vous pouvez la faire tourner autant de fois que
nécessaire pour vous déplacer à l’endroit souhaité.
Cette fonction est disponible si vous avez sélectionné un ou plusieurs
événements ou défini un intervalle de sélection.
Plus vous tournez la molette rapidement, plus la lecture est accélérée.
• Si vous cliquez sur la molette jog durant la lecture, celleci sera automatiquement arrêtée.
• Vous pouvez aussi inscrire les valeurs des délimiteurs
dans la palette Transport.
Cliquer sur les boutons L/R de la section des délimiteurs de la palette
Transport placera le curseur de projet sur la valeur respective du délimiteur. Si vous maintenez appuyés [Alt]/[Option] et cliquez sur le bouton L
ou R, le délimiteur correspondant sera réglé sur la position actuelle du
curseur de projet.
Utilisation des boutons de Déplacement
(Cubase uniquement)
Les boutons + et – situés au centre de la molette servent
à déplacer le curseur de projet, respectivement vers la
gauche et la droite. À chaque clic sur un des boutons, le
curseur de projet est déplacé d’un cran (frame).
64
Lecture et palette Transport
Options et réglages
Fonctions de lecture
La préférence “Retourner au Début en cas
d’Arrêt”
En plus des commandes de Transport standard de la palette Transport, vous trouverez également un grand nombre d’options pouvant servir à contrôler la lecture dans le
menu Transport. Ces options ont les fonctions suivantes :
Ce réglage se trouve dans la page Transport des Préférences (situé dans le menu Fichier sous Windows et dans
le menu Cubase sous Mac OS X).
Option
Description
Postroll à partir du Démarre la lecture depuis le début ou la fin de l’interDébut/de la Fin de valle alors sélectionné et l’arrête après le temps défini
dans le champ Postroll de la palette Transport.
la Sélection
• Si l’option “Retourner au Début en cas d’Arrêt” est activée et que vous arrêtez la lecture, le curseur de projet se
replacera automatiquement à l’endroit où l’enregistrement
ou la lecture a été lancée pour la dernière fois.
Preroll à partir du Démarre la lecture depuis une position située avant le
Début/de la Fin de début ou la fin de l’intervalle alors sélectionné et l’arla Sélection
rête au.début ou à la fin de la sélection. La position de
départ de la lecture se règle dans le champ Preroll de
la palette Transport.
• Si l’option “Retourner au Début en cas d’Arrêt” est désactivée, le curseur de projet restera à l’endroit où vous
venez d’arrêter la lecture.
Jouer à partir du
Active la lecture depuis le début ou la fin de l’intervalle
Début/de la Fin de alors sélectionné.
la Sélection
Appuyer à nouveau sur Stop placera le curseur de projet à l’endroit où
l’enregistrement ou la lecture a été lancée pour la dernière fois.
Jouer jusqu’au
Début/à la Fin de
la Sélection
À propos de l’activation/désactivation des
pistes
Active la lecture deux secondes avant le début ou la
fin de la sélection actuelle et l’arrête au début ou à la
fin de celle-ci.
Jouer jusqu’au
Active la lecture à partir du curseur de projet et l’arrête
prochain Marqueur au marqueur suivant.
Dans le menu contextuel de piste, se trouve une option
nommée “Désactiver la Piste”. Ceci coupe toute activité
disque pour cette piste, au contraire de Muet, qui se contente de couper le volume d’une piste. Si vous enregistrez
souvent des “prises alternatives”, vous pouvez facilement
avoir un grand nombre de prises qui sont encore “relues”
depuis le disque dur pendant la lecture, bien que
les pistes soient muettes. Ceci ajoute une charge inutile à
votre système, dans ce cas “Désactiver la Piste” est recommandé.
Jouer la Sélection
• Sélectionnez “Désactiver la Piste” pour les pistes que
vous souhaitez conserver dans le projet en vue d’une utilisation future mais que vous ne souhaitez pas relire pour
l’instant.
À propos du Suivi de la Lecture
Active la lecture depuis le début de la sélection actuelle et l’arrête à la fin.
Jouer en Boucle la Active la lecture depuis le début de la sélection acSélection
tuelle et reprend en boucle à chaque fois que la fin de
la sélection est atteinte.
!
Les fonctions de la liste ci-dessus (excepté “Jouer
jusqu’au prochain Marqueur”) ne sont disponibles
que si vous avez sélectionné un ou plusieurs événements ou délimité une région de sélection.
Le suivi est une fonction qui assure que vos instruments
MIDI jouent les bons sons lorsque vous vous calez sur une
nouvelle position pour démarrer la lecture. Ceci grâce au
fait que le programme transmet un certain nombre de
messages MIDI à vos instruments à chaque fois que vous
allez à une nouvelle position dans le projet, afin que tous
les appareils MIDI soient correctement réglés en ce qui
concerne les messages de Program Change, de contrôleur (tels que le volume MIDI) etc.
Sélectionnez “Activer la Piste” dans le menu de piste contextuel pour
réactiver les pistes désactivées.
Par exemple, supposons que vous ayez une piste MIDI
avec un événement de Program Change inséré au début.
Cet événement fait que le synthé déclenche un son de
piano.
65
Lecture et palette Transport
Au début du premier refrain, un autre événement de Program Change déclenche un son de cordes sur ce même
synthé.
Vous démarrez la lecture du morceau. Il commence par le
son de piano puis passe au son de cordes. Au milieu du
refrain, vous arrêtez et rebobinez à un point situé entre le
début et le second Program Change. Le synthé jouera
toujours le son de cordes, bien que sur cette section il devrait jouer le son de piano !
La fonction de Suivi se charge de tout cela. Si les événements de Program Change sont réglés afin d’être suivis,
Cubase suivra la musique en revenant au début, trouvera
le premier Program Change et le transmettra à votre synthé pour qu’il joue le son correct.
Cela peut s’appliquer à d’autres types d’événements. Les
réglages de Filtre d’événements suivis dans les Préférences (page MIDI) déterminent quels types d’événements
seront suivis lorsque vous vous calerez sur une nouvelle
position avant de déclencher la lecture.
Ö Les types d’événements pour lesquels la case est cochée dans ce dialogue sont ceux qui seront suivis.
• La section “Suivre Évts” des Préférences contient aussi
l’option “Suivi au-delà des limites des Conteneurs”.
Si vous activez cette option, les contrôleurs MIDI seront aussi suivis audelà des limites du conteneur, ainsi le suivi sera effectué sur le conteneur
touché par le curseur mais aussi sur les conteneurs qui sont à sa gauche. Veuillez noter que cette option devrait être désactivée dans les très
grands projets, car elle ralentit considérablement les opérations de positionnement et de solo.
Si vous désactivez cette option, les contrôleurs MIDI ne seront suivis
qu’à l’intérieur des conteneurs se trouvant sous le curseur de position.
66
Lecture et palette Transport
6
Enregistrement
Présentation
Ce chapitre décrit les diverses méthodes d’enregistrement que vous pouvez utiliser dans Cubase. Comme il est
possible d’enregistrer à la fois des pistes Audio et MIDI,
ces deux méthodes d’enregistrement sont abordées dans
ce chapitre.
Avant de commencer
Ce chapitre suppose que vous êtes suffisamment familiarisé avec la plupart des concepts de base de l’enregistrement et que les préparatifs suivants ont été effectués :
• Vous avez correctement connecté et calibré votre matériel audio.
Le bouton Activer l’Enregistrement dans l’Inspecteur, la liste des pistes
et dans la console.
• Vous avez ouvert un projet et réglé les paramètres de
Configuration du Projet en fonction de ses caractéristiques.
Ö Si l’option “Activer l’Enregistrement pour les Pistes
Sélectionnées” est activée dans les Préférences (page
Édition–Projet & Console de Voies), les pistes passent
automatiquement en mode prêt à l’Enregistrement dès
que vous les sélectionnez dans liste des pistes.
Les paramètres de Configuration du Projet déterminent le Format d’Enregistrement, la Fréquence d’Échantillonnage, la Durée du Projet, etc… et
affectent les enregistrements audio que vous ferez lors de l’élaboration du
Projet. Voir “Le dialogue Configuration du Projet” à la page 34.
Ö Le nombre exact de piste audio que vous pouvez enregistrer simultanément dépend de la puissance de votre
ordinateur et des performances de votre disque dur.
• Si vous prévoyez d’enregistrer des données MIDI, votre
équipement MIDI doit être correctement configuré et connecté.
Dans le dialogue des Préférences (page VST), se trouve l’option “Afficher message d’alerte en cas d’interruptions audio”. Si vous cochez
cette option, un message d’alerte sera affiché dès que le témoin de saturation de l’unité centrale (sur la palette Transport) s’allumera pendant un
enregistrement.
Méthodes d’enregistrement de base
Cette section décrit les principales méthodes pour enregistrer. Cependant, il y a des préparatifs et des procédures supplémentaires spécifiques à chacun des
enregistrements audio et MIDI. Lisez d’abord ces chapitres avant de commencer à enregistrer (voir “Spécificités
de l’enregistrement Audio” à la page 70 et “Spécificités
de l’enregistrement MIDI” à la page 80).
Activer l’enregistrement manuellement
Vous déclenchez l’enregistrement en cliquant sur le bouton Enregistrer de la Palette Transport ou de la barre
d’outils ou encore en utilisant le raccourci clavier correspondant (par défaut [*] sur le pavé numérique).
L’enregistrement peut être activé à l’arrêt (depuis la position actuelle du curseur ou du délimiteur gauche) ou pendant la lecture :
Préparer une piste à l’enregistrement
Cubase peut enregistrer sur une seule ou plusieurs pistes
(Audio et MIDI) simultanément. Pour qu’une piste soit
prête à être enregistrée, cliquez sur le bouton “Activer
l’Enregistrement” dans la liste des pistes pour cette piste.
Lorsqu’ils sont activés, ces boutons se mettent à clignoter, indiquant ainsi le mode Prêt à l’Enregistrement.
• Si vous activez l’enregistrement à l’arrêt, et que l’option
“Commencer l’enregistrement au Délimiteur gauche” est
activée dans le menu Transport, l’enregistrement démarrera au délimiteur gauche.
Dans ce mode, le réglage Preroll ou le décompte du Métronome sera appliqué (voir “À propos des valeurs Preroll et Postroll” à la page 87).
68
Enregistrement
Arrêter l’enregistrement
• Si vous activez l’enregistrement à l’arrêt et que l’option
“Commencer l’enregistrement au Délimiteur gauche” est
désactivée, l’enregistrement démarrera à la position actuelle du curseur de projet.
Là aussi, on peut le faire automatiquement ou
manuellement :
• Si vous cliquez sur le bouton Stop de la Palette Transport (raccourci clavier correspondant par défaut [0] sur le
pavé numérique), l’enregistrement est désactivé et Cubase passe en mode Stop.
• Si vous activez l’enregistrement pendant la lecture, Cubase passera immédiatement en mode Enregistrement et
déclenchera l’enregistrement à la position actuelle du curseur de projet.
• Si vous cliquez sur le bouton Enregistrer ou si vous utilisez le raccourci clavier Enregistrer (par défaut [*]), l’enregistrement est désactivé mais la lecture continue.
Cette procédure s’appelle également “Punch In manuel”.
Activer l’enregistrement en mode de Synchro
Cette procédure s’appelle “Punch Out manuel”.
Si vous synchronisez la palette Transport de Cubase à un
équipement externe (Synchro activée dans la palette
Transport) et que vous activez l’enregistrement, le programme passera en mode “prêt à enregistrer” (le bouton
Enregistrement de la palette de Transport s’allumera).
L’enregistrement débutera alors dès qu’un signal de code
temporel (time code) valide sera reçu (ou en cliquant manuellement sur le bouton Lecture). Voir le chapitre “Synchronisation” à la page 395 pour de plus amples
informations.
• Si le bouton Punch Out est activé sur la Palette Transport, l’enregistrement sera désactivé dès que le curseur
de projet atteindra le délimiteur droit.
C’est le “Punch Out automatique”. En le combinant au Punch In automatique, vous pouvez délimiter la partie à enregistrer – là aussi c’est très
utile pour remplacer une certaine partie d’un enregistrement. Voir aussi
“Arrêt après Punch-Out Automatique” à la page 87.
Activer l’enregistrement automatiquement
Cubase peut passer automatiquement de la lecture à l’enregistrement à une position donnée. On appelle cela le
“Punch In automatique”. Un emploi typique de cette
méthode : vous voulez remplacer une partie d’un enregistrement, tout en écoutant l’audio qui a déjà été enregistré
jusqu’au début de l’enregistrement.
Punch In et Out activés.
Enregistrement en Cycle
Cubase peut enregistrer et relire en Cycle – une boucle.
Vous spécifiez où le Cycle commence et s’arrête à l’aide
des délimiteurs gauche et droit. Lorsque le Cycle est activé, la section définie est répétée sans interruption (en
boucle) jusqu’à ce que vous appuyez sur Stop ou que
vous désactivez le mode Cycle.
1. Placez le délimiteur gauche sur la position à laquelle
vous voulez que l’enregistrement commence.
2. Activez le bouton Punch In dans la Palette Transport.
• Pour activer le mode Cycle, cliquez sur le bouton Cycle
de la Palette Transport.
Maintenant si vous déclenchez la lecture, la partie délimitée par les délimiteurs gauche et droit sera répétée indéfiniment jusqu’à ce que vous
l’arrêtez.
Punch In activé.
3. Activez la lecture à une position située avant le délimiteur gauche.
Dès que le curseur de projet atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement est automatiquement activé.
Cycle activé.
69
Enregistrement
• Pour enregistrer en mode Cycle, vous pouvez commencer à enregistrer à partir du délimiteur gauche, ou d’un
point situé avant les délimiteurs ou à l’intérieur du Cycle,
soit à l’arrêt soit pendant la lecture.
Dès que le curseur de projet atteint le délimiteur droit, il revient au délimiteur gauche et continue l’enregistrement d’un nouveau passage.
L’enregistrement a été activé au début de la mesure 9. Ce qui est indiqué par une ligne bleue dans l’événement audio.
• Les résultats de l’enregistrement en Cycle sont différents pour l’audio (voir “Enregistrer de l’audio en mode cycle” à la page 76) et le MIDI (voir “Enregistrement MIDI en
mode Cycle” à la page 83).
Spécificités de l’enregistrement
Audio
Pré-enregistrement Audio
Sélectionner un format de fichier
d’enregistrement
Cela permet de capturer après coup un maximum de 1 minute d’audio reçu, que vous avez joué, soit à l’arrêt soit au
cours de la lecture. C’est possible car Cubase peut capturer l’entrée audio dans une mémoire tampon, même s’il
n’est pas en enregistrement.
Le format des fichiers enregistrés se règle dans le dialogue Configuration du Projet dans le menu Projet. Trois réglages vous sont proposés : fréquence d’échantillonnage,
format d’enregistrement (résolution en bits) et type de fichier d’enregistrement. La fréquence d’échantillonnage
est déterminée une fois pour toutes au moment où vous
commencez à travailler sur un nouveau projet. En revanche, la résolution et le type de fichier peuvent être modifiés à tout moment.
Procédez comme ceci :
1. Ouvrez les Préférences.
2. Dans la liste à gauche, sélectionnez “Enregistrement”
pour afficher la page correspondante.
3. Spécifiez une durée (60 secondes au plus) dans le
champ “Secondes de Pré-Enregistrement Audio”.
Type de Fichier d’enregistrement
Ceci active le buffering de l’entrée audio, ce qui rend possible le pré-enregistrement.
Le choix du Type de Fichier d’Enregistrement détermine le
genre de fichier qui sera créé lorsque vous enregistrez de
l’audio :
4. Vérifiez qu’une piste audio est prête à enregistrer et
reçoit l’audio de la source de signal.
Type de fichier Description
5. Après avoir relu l’audio que vous désirez capturer (soit
à l’arrêt, soit pendant la lecture), cliquez sur le bouton Enregistrer.
Fichier Wave
Les fichiers Wave portent l’extension “.wav” et représentent le format de fichier le plus répandu sur la plate-forme
PC.
Fichier Wave 64 Wave 64 est un format propriétaire développé par Sonic
(Cubase
Foundry Inc. Orienté audio, il est identique au format
uniquement)
Wave, mais la structure interne du fichier permet d’obtenir des tailles de fichiers beaucoup plus importantes.
Ceci est pratique par ex. lors de longs enregistrements
en direct au format Surround, où les fichiers audio peuvent devenir gigantesques !
6. Après quelques secondes arrêtez l’enregistrement.
Un événement audio est créé, il commence à la position où se trouvait le
curseur lorsque vous avez activé l’enregistrement. Cela signifie que si
vous étiez à l’arrêt, et que le curseur se trouvait au début du projet, il vous
faudra peut-être déplacer l’événement vers la droite par la suite. Si vous
étiez en train de relire un projet vous pouvez le laisser là où il se trouve.
7. Sélectionnez l’outil Flèche et placez le curseur en bas
à gauche de l’événement afin de faire apparaître une double flèche, puis cliquez et faites glisser vers la gauche.
Fichier Broadcast Wave
En termes de contenu audio, ce fichier est identique aux
fichiers Wave standard, mais il intègre des chaînes de
texte qui fournissent des informations supplémentaires
sur le fichier (voir ci-après).
Fichier AIFF
Audio Interchange File Format (format de fichier pour
échange audio), un standard défini par Apple Computer
Inc. Les fichiers AIFF portent l’extension “.aif” et sont utilisés sur la plupart des plates-formes informatiques.
Comme les fichiers Broadcast Wave, les fichiers AIFF
peuvent contenir des chaînes de texte (voir ci-après).
Maintenant l’événement est étendu et l’audio que vous avez joué avant
d’activer l’enregistrement est inséré – ce qui signifie que si vous avez
joué pendant la lecture, les notes capturées s’arrêtent exactement là où
vous les avez jouées dans le projet.
70
Enregistrement
• Si vous sélectionnez le format de fichier Broadcast
Wave ou AIFF, vous pouvez spécifier l’Auteur, la Description et des chaînes de texte de référence qui seront intégrées au fichier enregistré.
1. Sélectionnez “Ajouter une Piste Audio” à partir du
menu contextuel de la liste des pistes ou dans le menu
Projet (ou encore, faites un double-clic dans une zone vierge de la liste des pistes après avoir sélectionné une piste
audio – lorsque c’est une piste MIDI qui est sélectionnée,
cette procédure créera une nouvelle piste MIDI).
Cela s’effectue dans la page Enregistrement–Broadcast Wave des Préférences.
Un dialogue apparaît contenant un menu local de configuration de canal.
Format d’enregistrement (résolution en bits).
2. Sélectionnez le format désiré à partir de ce menu.
Les options disponibles sont 16 bits, 24 bits et 32 bits
flottant. Prenez en compte que :
Dans Cubase Studio vous avez le choix entre mono et stéréo. Dans Cubase, les formats les plus communs sont répertoriés directement dans le
menu, les formats Surround restants le sont dans le sous-menu “Plus…”.
La liste des formats Surround disponibles se trouve dans la section “La
configuration du bus de sortie” à la page 166.
• Normalement, vous sélectionnez le format d’enregistrement
correspondant à la résolution en bits supportée par votre
carte audio.
• L’option Naviguer de ce dialogue permet d’explorer vos
disque(s) pour rechercher les Préréglages de Piste créés,
pouvant servir de base (ou de modèle) pour les pistes.
Si par exemple votre audio gère des convertisseurs A/D (analogique/numérique) 20 bits en entrée, il sera préférable d’enregistrer avec une résolution de 24 bits, pour en exploiter tout le potentiel d’échantillonnage. Si
en revanche, votre carte ne supporte que des entrées 16 bits, il ne servirait à rien d’enregistrer avec une résolution supérieure – vous vous retrouveriez avec des fichiers audio plus volumineux sans aucune conséquence
sur la qualité audio. La seule exception à cette règle concerne l’enregistrement avec effets – voir “Enregistrer avec des effets (Cubase uniquement)” à la page 79.
Tout ceci est décrit en détails dans le chapitre “Préréglages de piste” à
la page 280.
3. Cliquez sur OK
Une piste s’affiche, réglée selon la configuration souhaitée. Sur la console, la voie correspondante est créée. Vous ne pouvez pas modifier la
configuration de canal d’une piste.
• Plus la résolution en bits est élevée, plus la taille des fichiers
augmente et plus le disque dur se voit sollicité.
Sélectionner un bus d’entrée pour une piste
Si l’espace disque est limité, il vaut donc mieux diminuer le format d’enregistrement.
!
Supposons que vous ayez créé et configuré les bus d’entrée nécessaires (voir “Configurer les bus” à la page 14).
Avant d’enregistrer, vous devez préciser de quel bus d’entrée provient la source à enregistrer sur la piste. Cela peut
se faire dans l’Inspecteur ou dans la console :
Pour de plus amples informations sur les options du
dialogue Configuration du Projet, voir “La fenêtre
Projet” à la page 25.
Configurer la piste
• Dans l’Inspecteur, sélectionnez un bus d’entrée dans le
menu local de routage d’entrée, dans la partie supérieure.
Créer une piste et sélectionner la configuration de voie
Comme décrit dans la section “L’Inspecteur” à la page 28, l’Inspecteur
affiche les réglages de la piste sélectionnée. Vous pouvez afficher ou
masquer l’Inspecteur en cliquant sur le bouton Afficher/Cacher l’Inspecteur situé dans la barre d’outils de la fenêtre Projet.
Les pistes audio peuvent être configurées en pistes mono,
stéréo ou pistes Surround (Cubase uniquement). Ceci
vous permet d’enregistrer ou d’importer un fichier contenant plusieurs canaux et de l’éditer comme un tout, sans
devoir le scinder en plusieurs fichiers mono etc. Le trajet
du signal d’une piste audio conserve entièrement sa configuration de canal, depuis le bus d’entrée, en passant par
l’EQ, le niveau et autres réglages de la console jusqu’à au
bus de sortie.
Cliquez ici pour afficher/masquer l’Inspecteur.
C’est au moment où vous créez une piste que vous spécifiez sa configuration de canal :
Cliquez ici pour sélectionner un
bus d’entrée pour la piste
71
Enregistrement
• Dans la console, sélectionnez un bus d’entrée à partir
du menu local de routage d’Entrée situé tout en haut de la
voie de console de la piste correspondante.
• Il est possible d’avoir différentes pistes sauvegardées à
des endroits très divers dans la hiérarchie, même sur plusieurs disques durs ! Cependant, si vous devez déplacer
(hors de votre studio) ou archiver le projet, il existe un risque de perdre certains fichiers. La solution consiste à utiliser la fonction Préparer l’archivage… située dans la
Bibliothèque, pour regrouper dans un premier temps tous
les fichiers épars dans le dossier du projet – voir “Préparer l’Archivage…” à la page 255.
Si ce menu local n’est pas visible, vous devrez cliquer sur le bouton “Afficher Routage” du panneau commun de la console étendue ou sélectionner “Afficher panneau des Réglages d’Entrée/Sortie” dans le sousmenu Fenêtre du menu contextuel de la Console. Voir “Configurer la
console” à la page 118 pour plus de détails sur la console.
Cliquez ici pour afficher
ou masquer les réglages
d’entrée/sortie.
Cliquez ici pour
sélectionner un
bus d’entrée
pour la piste.
Régler les niveaux d’entrée
Lorsque vous enregistrez du son en numérique, il est essentiel de régler les niveaux d’entrée correctement – suffisamment fort pour s’assurer d’un bruit de fond minimal et
d’une qualité audio maximale, mais en évitant à tout prix la
distorsion numérique (écrêtage).
Cette distorsion se produit habituellement au niveau de
l’interface audio, lorsqu’un signal analogique d’entrée est
converti au format numérique par les convertisseurs A/N
de la carte.
Choisir un dossier pour sauvegarder les fichiers audio
enregistrés (Cubase uniquement)
• Si vous utilisez Cubase, il est aussi possible qu’un écrêtage se produise lorsque le signal audio est retranscrit en
un fichier audio sur votre disque dur après les bus d’entrée.
Chaque projet dans Cubase dispose d’un dossier de projet comprenant (entre autres) un dossier appelé “Audio”.
Par défaut, c’est ici que sont mémorisés les fichiers audio
enregistrés. Cependant, vous pouvez choisir pour chaque
piste audio, si nécessaire, des dossiers de sauvegarde indépendants.
Comme dans Cubase vous pouvez ajuster les niveaux, ajouter de l’égalisation ou des effets au niveau des bus d’entrée, il peut arriver que cela
rende le signal trop fort à ce stade. et provoque de la distorsion.
1. Pour mémoriser plusieurs pistes audio dans le même
dossier de sauvegarde, sélectionnez-les en maintenant
appuyés [Maj.] ou [Ctrl]/[Commande] et en cliquant dessus dans la liste des pistes.
La vérification du niveau du signal arrivant dans la carte
audio est légèrement différent si vous utilisez Cubase ou
Cubase Studio :
2. Faites un clic droit sur l’une des pistes de la liste pour
faire apparaître le menu contextuel de piste.
Cubase
3. Sélectionnez “Définir le répertoire des enregistrements”.
Pour vérifier le niveau du signal “brut” entrant dans la carte
audio, vous devez régler les indicateurs de niveau sur
“Mètre d’Entrée”. Dans ce mode, les indicateurs de niveau
du canal d’entrée afficheront le niveau du signal à l’entrée
du bus, avant tout ajustement tel que le réglage de gain
d’entrée, l’EQ, les effets, le volume ou le panoramique :
Dans Cubase vous vérifiez le niveau d’entrée dans la voie.
4. Utilisez le sélecteur de fichier qui apparaît pour chercher et repérer le dossier souhaité (ou créez un nouveau
dossier grâce au bouton Créer).
Un conseil : si vous voulez disposer de dossiers séparés pour différents
types de sources audio (paroles, bruitages, musique, etc.), vous pouvez
créer des sous-dossiers au sein du dossier “Audio” du projet et répartir
ainsi les différentes pistes dans différents sous-dossiers. De cette façon,
tous les fichiers audio “résideront” au sein du dossier du projet, ce qui
facilitera la gestion du projet.
1. Faites un clic droit dans la console.
Le menu contextuel de la console apparaît.
2. Sélectionnez le menu “Réglages globaux des mètres”
et assurez-vous que “Mètre d’Entrée” est activé.
72
Enregistrement
3. Déclenchez la source audio et vérifiez les mètres de
niveau de la voie d’entrée.
1. Ouvrez le menu contextuel de la console et sélectionnez “Mètre Post-Fader” dans le sous-menu “Réglages globaux des Mètres”.
Idéalement, le signal doit être aussi élevé que possible sans dépasser le
0dB (le témoin d’écrêtage (Clip) du bus d’entrée ne doit pas s’allumer).
2. Réglez la voie d’entrée, en ajoutant ou non de l’EQ et/
ou des effets.
Avec certains effets, il faudra peut-être ajuster le niveau du signal entrant
dans l’effet – pour cela, servez-vous du potentiomètre de Gain d’Entrée
(notez que vous devez appuyer sur [Maj.] ou [Alt]/[Option] pour régler le
Gain d’Entrée).
Le témoin d’écrêtage (Clip).
4. Si nécessaire, ajustez le niveau d’entrée selon l’une
des méthodes suivantes :
• Réglez le niveau de sortie de la source sonore ou de la
console de mixage externe.
• Si possible, utilisez le logiciel fourni avec l’interface
audio pour régler les niveaux d’entrée, suivant les instructions livrés avec la carte.
3. Relisez l’audio et observez le mètre de niveau de la
voie d’entrée.
• Si votre carte audio reconnaît la fonction du Tableau de
Bord ASIO, il doit être possible d’effectuer des réglages
de niveau d’entrée.
Le signal doit être aussi élevé que possible sans dépasser le 0 dB (le témoin d’écrêtage du bus d’entrée ne doit pas s’allumer).
4. Si nécessaire, utilisez le fader de la voie d’entrée pour
affiner le niveau du signal.
Pour ouvrir le Tableau de Bord ASIO, ouvrez le dialogue Configuration
des Périphériques à partir du menu Périphériques et dans la liste située à
gauche (sous “Système Audio VST”), sélectionnez votre carte audio.
Lorsqu’elle est sélectionnée; vous pouvez ouvrir le Tableau de Bord en
cliquez sur le bouton Tableau de Bord dans la section de réglages, à
droite.
Cubase Studio
Dans Cubase Studio, les voies d’entrée ne sont pas visibles dans la console. Par contre, vous pouvez vérifier le niveau dans la voie de la piste que vous êtes en train
d’enregistrer :
L’étape suivante consiste à vérifier le niveau de l’audio retranscrit sous forme de ficher. Ce n’est nécessaire que si
vous avez effectué des réglages dans la voie d’entrée (réglage de niveau, EQ, insertion d’effets, etc.). Note également que :
1. Repérez la voie de la piste que vous êtes en train d’enregistrer.
2. Activez le monitoring de cette voie en cliquant sur
l’icône de haut-parleur située à côté du fader.
• Si vous enregistrez au format 32 bits à virgule flottante,
la résolution en bits ne sera pas réduite – ce qui élimine
tout risque d’écrêtage à ce stade.
Lorsque le monitoring est activé, le mètre indique le niveau du signal
audio reçu.
En outre, ceci préserve intégralement la qualité du signal. De ce fait,
n’hésitez pas à choisir le format 32 bits à virgule flottante lorsque vous
enregistrez avec des effets, voir “Enregistrer avec des effets (Cubase
uniquement)” à la page 79.
3. Faites jouer la source audio que vous désirez enregistrer et observez le mètre de niveau de la voie.
4. Réglez le niveau de sortie de votre source audio afin
que le mètre aille aussi haut que possible sans toutefois
atteindre 0.0 dB.
• Si vous enregistrez au format 16 ou 24 bits, la réserve
disponible sera moindre, ce qui peut occasionner de
l’écrêtage si le signal est trop élevé. Pour éviter cela, ajustez le niveau du signal de la façon suivante :
Vérifiez l’affichage numérique située sous le mètre de niveau. Pour réinitialiser cet indicateur de niveau, cliquez dessus.
73
Enregistrement
Ö Vous devez régler le niveau de sortie de la source
audio, puisque vous ne pouvez pas utiliser les faders de
Cubase Studio pour régler le niveau d’entrée !
Lorsque vous écoutez via Cubase, vous pouvez choisir un
des quatre modes de monitoring audio dans les Préférences (page VST) :
Ö Autre moyen de vérifier les niveaux d’entrée consiste
en utiliser le panneau de configuration de votre carte (s’il
dispose de vu-mètres pour le niveau d’entrée). Il est aussi
possible de régler le niveau d’entrée dans le panneau de
configuration.
Voir la documentation accompagnant votre carte audio pour les détails.
Monitoring
• Manuel
Dans ce contexte, “monitoring” signifie écouter le signal
d’entrée pendant l’enregistrement. Il y a trois principaux
moyens de faire cela : via Cubase, de manière externe (en
écoutant le signal avant qu’il n’atteigne Cubase) ou en utilisant la méthode ASIO Direct Monitoring (qui est une
combinaison des deux autres méthodes, voir ci-dessous).
Cette option permet d’activer et de désactiver l’entrée en cliquant sur le
bouton Monitor dans la liste des pistes, ou en cliquant sur le bouton Entrée dans la Console.
• Quand l’Enregistrement est Activé
Grâce à cette option vous entendrez la source audio connectée à la voie
d’entrée dès que la piste est prête à être enregistrée.
• Quand l’Enregistrement est en Cours
Monitoring via Cubase
Cette option permet de passer en monitoring d’entrée uniquement pendant l’enregistrement.
Si vous écoutez via Cubase, le signal d’entrée est mélangé
à la lecture audio. L’avantage de cette méthode est que
vous pouvez régler le niveau de monitoring et le panoramique dans la Console, et aussi ajouter des effets et de l’égalisation au signal monitor comme pendant la lecture (en
utilisant la voie de la piste – pas le bus d’entrée !).
• Façon Magnétophone
Cette option simule le comportement d’un magnétophone standard :
monitoring d’entrée à l’arrêt et pendant l’enregistrement, mais pas pendant la lecture.
• Cubase uniquement : Dans les Préférences (page
VST–Mètres), se trouve l’option “Envoyer Activités Mètre
du Bus d’Entrée vers Piste Audio (Monitoring Direct)”.
L’inconvénient du monitoring via Cubase est que le signal
écouté sera légèrement retardé en fonction de la valeur de
latence (qui dépend de votre carte et des pilotes audio).
Donc, le monitoring via Cubase nécessite une configuration de carte audio ayant une latence faible. Vous pouvez
vérifier la latence de votre carte/interface audio dans le
dialogue Configuration des Périphériques (page Système
Audio VST).
Lorsque le Monitoring Direct est activé dans le dialogue Configuration
des Périphériques, cette option permet d’envoyer les activités du bus
d’entrée vers les pistes audio dont le monitoring est activé. Vous avez
ainsi la possibilité d’observer les niveaux d’entrée des pistes audio lorsque vous travaillez dans la fenêtre Projet.
Lorsque le Monitoring Direct est activé dans le dialogue
Configuration des Périphériques, cette fonction marche
comme ceci :
Ö Si vous utilisez des plug-ins d’effet avec des délais inhérents importants, la fonction de compensation automatique des délais de Cubase fera augmenter la latence.
• Lorsque l’option “Envoyer Activités Mètre du Bus d’Entrée
vers Piste Audio (Monitoring Direct)” est activée, les pistes
audio affichent les signaux mesurés à partir du bus d’entrée
auquel elles sont assignées dès que la piste est prête à l’enregistrement. Notez que les pistes reflètent le signal du bus
d’entrée, donc vous verrez le même signal aux deux endroits.
Lorsque vous utilisez ce type de mètre, les fonctions (ex. le rognage) que vous appliquez à la piste audio ne sont pas reflétées par ce mètre.
Si ceci pose des problèmes, vous pouvez utiliser la fonction “Contraindre Compensation Délai” lors de l’enregistrement, voir le chapitre “Instruments VST” dans le document pdf séparé “Référence des Plug-Ins”.
74
Enregistrement
• Si “Envoyer Activités Mètre du Bus d’Entrée vers Piste Audio
(Monitoring Direct)” n’est pas activé, les mètres fonctionnent
comme d’habitude (voir le manuel “Fonctions Détaillées” pour
les détails).
• Lorsque ASIO Direct Monitoring est activé, vous pouvez
sélectionner un mode de monitoring dans les Préférences
(page VST), comme pour le monitoring via Cubase (voir
“Monitoring via Cubase” à la page 74).
• Dans Cubase Studio, les pistes audio affichent toujours
le vu-mètre du bus d’entrée, voir “Cubase Studio” à la
page 73.
• En fonction de la carte audio, il est aussi possible de régler le niveau d’écoute et le panoramique depuis la Console.
Consultez la documentation de la carte audio en cas de doute.
Monitoring externe
• Les effets VST et l’égalisation ne peuvent pas être appliqués au signal monitor dans ce mode, puisque le signal
monitor ne passe pas par Cubase.
Pour le monitoring externe (écouter le signal d’entrée
avant qu’il n’arrive dans Cubase) vous avez besoin d’une
console externe pour mixer la lecture audio avec le signal
d’entrée. Il peut s’agir d’une console physique indépendante ou d’une application de console pour votre carte
audio, si elle dispose d’un mode dans lequel l’entrée audio
est renvoyée vers la sortie (appelé habituellement “Thru”,
“Direct Thru” ou équivalent).
• En fonction de la carte audio, il peut y avoir des restrictions spéciales sur les sorties audio pouvant être utilisées
pour le monitoring direct.
• Pour les détails concernant le routage de la carte audio,
reportez-vous à la documentation.
Lorsque vous utilisez le monitoring externe, vous ne pouvez pas contrôler le niveau du signal monitor depuis Cubase, ni ajouter des effets VST ni de l’égalisation au signal
écouté. La valeur de latence de la configuration de carte
audio n’affecte pas le signal monitor dans ce mode.
• La valeur de latence de la configuration de carte audio
n’affecte pas le signal écouté lors de l’utilisation de ASIO
Direct Monitoring.
Ö Si vous désirez travailler avec un monitoring externe,
vérifiez que le monitoring via Cubase n’est pas activé.
L’enregistrement s’effectue en utilisant une des principales méthodes d’enregistrement (voir “Méthodes d’enregistrement de base” à la page 68). Lorsque vous avez
terminé l’enregistrement, un fichier audio est créé dans le
dossier Audio se trouvant dans le dossier Projets. Dans la
Bibliothèque, un clip audio est alors créé pour le fichier
audio et un événement audio jouant le clip entier apparaît
dans la piste d’enregistrement. Enfin, une image de forme
d’onde est calculée pour l’événement audio. Si l’enregistrement était très long, tout cela peut prendre un moment.
Enregistrement
Sélectionnez le mode de monitoring “Manuel” dans les Préférences
(page VST) et n’activez aucun des boutons de Monitoring.
ASIO Direct Monitoring
Si votre carte audio est compatible avec ASIO 2.0, elle
peut gérer l’ASIO Direct Monitoring. Dans ce mode, le
monitoring est géré par la carte audio elle-même, en renvoyant le signal d’entrée directement à la sortie. Cependant, le monitoring est contrôlé depuis Cubase. Cela
signifie que la fonction de monitoring direct de la carte
audio peut être automatiquement activé et désactivé par
Cubase, comme si vous utilisez le monitoring interne.
Ö Si l’option “Créer les Images Audio Pendant l’Enregistrement” est activée dans les Préférences (page Enregistrement), l’image de la forme d’onde sera calculée et
affichée pendant le processus d’enregistrement.
• Pour activer ASIO Direct Monitoring, ouvrez le dialogue
Configuration des Périphériques dans le menu Périphériques et cochez la case Monitoring Direct dans l’onglet
Configuration pour le Périphérique “Système Audio VST”.
Ce calcul en temps réel nécessite une certaine puissance de calcul – si
votre processeur est lent ou que vous travaillez sur un projet qui sollicite
beaucoup les ressources de votre unité centrale, il sera peut-être préférable de désactiver cette option.
Si cette case est en gris, cela signifie que votre carte audio (ou son pilote
actuel) n’est pas compatible ASIO Direct Monitoring. Consultez le fabricant de la carte audio pour en savoir plus.
75
Enregistrement
Annuler un enregistrement
Si vous n’aimez pas ce que vous avez enregistré, vous
pouvez l’effacer en sélectionnant Annuler dans le menu
Édition. Voici ce qui se produira :
• Le(s) événement(s) que vous venez de créer seront effacés de
la fenêtre Projet.
• Le(s) clip(s) audio de la Bibliothèque seront déplacés dans le
dossier Corbeille.
• Le(s) fichier(s) audio enregistré(s) ne seront pas effacés du
disque dur.
Quel événement sera audible ?
Si deux événements (ou plus) se superposent, vous n’entendrez que les événements (ou portions d’événements)
qui sont visibles. Les événements ou passages superposés (cachés) ne sont pas relus.
Cependant comme leurs clips correspondants ont été déplacés dans le dossier Corbeille, vous pouvez effacer ces
fichiers en ouvrant la Bibliothèque et en sélectionnant “Vider la Corbeille” dans le menu Bibliothèque, voir “Supprimer du disque dur” à la page 247.
Les fonctions “Placer en Avant-Plan” et “Placer en Arrière-Plan” du menu Édition (voir “Déplacement d’événements” à la page 47) sont très utiles pour gérer les
événements superposés, ainsi que la fonction “En Avant”
(voir ci-dessous).
Enregistrer des événements se superposant
Le principe de base des pistes audio est que chacune
d’elles ne peut lire qu’un seul événement audio à la fois.
Cela signifie que si deux événements (ou plus) se “chevauchent”, seul l’un d’eux sera audible.
Enregistrer de l’audio en mode cycle
Si vous enregistrez de l’audio en mode cycle, le résultat
dépendra de deux facteurs :
Ce qui se produit lorsque vous enregistrez des événements en superposition (c.-à-d. dans une zone où il existe
déjà des événements sur la piste) dépend du réglage du
Mode d’Enregistrement Linéaire dans la palette
Transport :
• Du réglage du Mode d’Enregistrement en Cycle de la
palette Transport.
• Du réglage “Mode d’Enregistrement en Cycle Audio” situé dans les Préférences (page Enregistrement).
Les Modes d’Enregistrement en Cycle de la palette
Transport
• En mode “Normal” ou “Fusion”, le fait d’enregistrer à l’endroit où quelque chose a déjà été enregistré créé un nouvel
événement audio qui va superposer le(s) précédent(s).
Quand vous enregistrez de l’audio, il n’y a pas de différence entre les
modes “Normal” et “Fusion” – la différence ne s’applique qu’aux enregistrements MIDI (voir “À propos de la superposition et du mode d’enregistrement” à la page 83).
Il existe cinq modes différents dans la palette transport,
mais les deux premiers modes ne s’appliquent qu’à l’enregistrement MIDI. Pour l’enregistrement audio en cycle, ce
qui suit s’applique :
• En mode “Remplacer”, les événements existants (ou
portions d’événements) superposés au nouvel enregistrement seront effacés.
Ceci signifie que si vous enregistrez un passage au milieu d’un enregistrement existant plus long, cet événement d’origine sera divisé en deux
événements plus une zone pour le nouvel événement.
76
Enregistrement
• Si l’option “Garder précédente” est sélectionnée, c’est
la dernière “prise” complète (le dernier tour complet enregistré) qui est conservée comme événement audio.
1. Faites un clic droit sur l’événement puis sélectionnez
“En avant” dans le menu local.
Le sous-menu qui apparaît alors contient la liste de tous les autres événements se trouvant en arrière-plan.
En réalité, toutes les prises enregistrées sont mémorisées dans un fichier
audio divisé en régions – une région pour chaque prise. Vous pouvez facilement obtenir la lecture d’une prise précédente – cela s’effectue
comme lorsque vous enregistrez en mode “Créer des Régions”, voir
“Mode “Créer des Régions” (Préférences)” à la page 77.
• Si l’option “Empilé” est sélectionnée, chaque prise apparaîtra sous forme d’un événement dans une “couche”
séparée sur la piste.
2. Sélectionnez la prise désirée.
C’est pratique lorsque vous désirez voir et éditer les différentes prises et
éventuellement les combiner en un seul enregistrement. Dans ce mode,
le mode d’enregistrement en Cycle pour l’Audio choisi dans les Préférences n’a pas d’importance. Le mode Empilé 2 (Non muet) est identique au mode Empilé, sauf que toutes les prises restent audibles. Voir
“Enregistrement audio en mode Empilé” à la page 78.
L’événement correspondant passe au premier plan.
• Si n’importe lequel des autres modes d’enregistrement
en cycle est sélectionné, le résultat dépendra entièrement
du réglage du réglage Mode d’Enregistrement en Cycle
pour l’Audio des Préférences.
Par exemple, si vous avez enregistré quatre lignes de texte dans chaque
prise, vous pouvez par exemple découper les événements correspondants de façon à faire correspondre chaque ligne à un événement.
Cette méthode permet d’assembler rapidement les
meilleurs moments de chaque prise, de la façon suivante :
1. Avec l’outil Ciseaux, découpez les événements en plusieurs sections, une pour chaque partie de la prise.
Ces options sont décrites ci-dessous.
Mode “Créer des Événements” (Préférences)
Les événements après découpage. Notez que comme les événements
d’origine, créés par les prises successives, se recouvrent, il suffit de cliquer avec l’outil Ciseaux pour découper simultanément les trois prises
au même endroit.
2. Pour chaque section de la prise, utilisez la fonction
“En Avant” pour “rendre visible” la meilleure prise.
Vous pouvez ainsi assembler rapidement les meilleures parties de chaque prise : première ligne dans telle prise, deuxième dans telle autre, etc.
Lorsque le mode d’Enregistrement en Cycle est réglé sur
“Créer des Événements” dans les Préférences (page Enregistrement), voici ce qui se passe lorsque vous enregistrez de l’audio en mode Cycle :
Vous pouvez aussi compiler une prise “parfaite” dans
l’Éditeur d’Échantillons, voir “Assembler une “prise parfaite”” à la page 218.
• Un seul fichier audio continu est créé pendant tout le processus d’enregistrement.
• À chaque cycle enregistré correspondra un événement audio.
Mode “Créer des Régions” (Préférences)
Lorsque le mode du d’enregistrement en cycle pour
l’audio est réglé sur “Créer des Régions” dans les Préférences (page Enregistrement), voici ce qu’il se passe lorsque vous enregistrez de l’audio en mode Cycle :
Les événements porteront le nom du fichier audio, avec le texte “Prise *”,
où “*” indique le numéro de la prise.
• La dernière prise enregistrée (la plus récente) se trouve pardessus les autres (ce sera par conséquent elle que vous entendrez lorsque vous activerez la lecture).
• Un fichier audio continu est créé pendant tout le processus
d’enregistrement.
• L’événement audio apparaissant dans la fenêtre Projet porte
le nom du fichier audio suivi du texte “Prise *” (“*” indiquant le
numéro du dernier cycle effectivement réalisé en mode Cycle).
Pour sélectionner une autre prise en lecture, procédez
comme ceci :
77
Enregistrement
• Si vous lisez l’événement enregistré, vous n’entendez que ce
qui a été enregistré lors du dernier cycle effectivement réalisé
en mode Cycle.
Mode “Créer Événements + Régions” (Préférences)
Ce mode permet de créer simultanément des événements
et des régions. Si vous travaillez dans ce mode en utilisant
les prises comme événements, vous pouvez éditer les
événements à votre guise (autrement dit, les diviser – voir
“Mode “Créer des Événements” (Préférences)” à la page
77). Toutefois, dans le cas où vous désireriez revenir aux
prises originales, elles sont toujours disponibles, sous
forme de régions (dans le sous-menu “Caler sur la Région”, dans la Bibliothèque ou l’Éditeur d’Échantillons).
Les précédentes “Prises” enregistrées en mode Cycle restent toutefois
disponibles.
• Le clip audio est divisé en régions (appelées prises), à raison
d’une par cycle enregistré.
En repérant dans la Bibliothèque le fichier que vous venez d’enregistrer
puis en cliquant sur le signe “plus” se trouvant à côté de lui, vous verrez
les régions qui ont été créées – une pour chaque cycle effectivement
réalisé en enregistrement.
Enregistrement audio en mode Empilé
Lorsque vous enregistrez de l’audio en mode cycle et que
l’option de mode d’enregistrement en cycle “Empilé” est
sélectionnée dans la palette Transport, voilà ce qu’il se
produit :
Régions correspondant aux prises dans la fenêtre Bibliothèque.
• Chaque cycle complet enregistré est transformé en un événement audio séparé.
• La piste est divisée en “couches”, une pour chaque tour du
cycle.
• Les événements sont empilés les uns au-dessus les autres,
chacun sur une couche différente.
Pour lire différentes prises audio enregistrées en mode
Cycle, procédez comme ceci :
1. Dans la fenêtre Projet, faites un clic droit sur l’événement créé pendant l’enregistrement en Cycle.
Le menu contextuel apparaît.
2. Sélectionnez alors l’option de menu “Caler sur la Région”.
Un sous-menu apparaît, regroupant les prises que vous avez enregistrées pendant l’Enregistrement en Cycle.
3. Vous pouvez dès lors sélectionner n’importe laquelle
de ces prises dans le sous-menu et elle remplacera celle
figurant en tant qu’événement dans la fenêtre Projet.
Vous pouvez ainsi créé une “prise parfaite” en combinant
les meilleures parties des différents tours du cycle :
1. Faites un zoom avant pour travailler plus confortablement avec les événements empilés.
Si vous relisez la section enregistrée, vous n’entendrez
que celle du bas (la dernière).
2. Pour écouter une autre prise, rendrez muette(s) la ou
les dernière(s) prise(s) avec l’outil Muet ou déplacez-les
d’une couche à une autre.
Employez cette méthode pour écouter les différentes prises. Sélectionnez la meilleure, ou réalisez un montage de
la prise “parfaite” en découpant les meilleurs éléments de
chacune que vous assemblerez (voir “Assembler une
“prise parfaite”” à la page 218).
Vous pouvez le faire en les faisant glisser ou à l’aide des fonctions Déplacer Couche suivante/Piste précédente du menu contextuel rapide ou
du menu Édition.
78
Enregistrement
Ö Les effets feront alors partie intégrante du fichier audio
lui-même – vous ne pourrez pas modifier les réglages de
l’effet après l’enregistrement.
3. Éditez les prises afin que seules les parties que vous
désirez conserver soient audibles.
Vous pouvez couper les événements à l’aide des Ciseaux, les redimensionner, les rendre muets ou les effacer.
À propos du format d’enregistrement
Lorsque vous enregistrez avec des effets, il est conseillé
de régler le format d’enregistrement (résolution en bits)
sur 32 bits virgule flottante à partir du dialogue Configuration du Projet dans le menu Projet. Notez que cela n’est
absolument pas obligatoire – vous pouvez aussi enregistrer avec des effets au format 24 ou 16 bits. Le format 32
bits à virgule flottante offre cependant deux avantages :
Les sections qui restent audibles sont indiquées en vert.
4. Lorsque vous êtes satisfait du résultat, sélectionnez
tous les événements sur les différentes couches puis
choisissez “Supprimer les recouvrements” dans le sousmenu Avancé du menu Audio.
• Avec le format 32 bits à virgule flottante, vous ne craignez aucun “écrêtage” (distorsion numérique) dans vos
enregistrements.
Ce phénomène peut bien sur être également évité avec les enregistrements en 24 ou 16 bits, mais nécessite une plus grande attention en ce
qui concerne les niveaux.
Ceci replace tous les événements sur une même couche et les redimensionne afin que les superpositions soient supprimées.
• En interne, Cubase traite l’audio au format 32 bits virgule flottante – enregistrer au même format signifie que la
qualité audio ne sera en aucun cas altérée.
Parce que le traitement d’effet dans la voie d’entrée (ainsi que tous vos
réglages de niveau ou d’EQ effectués ici) se fait au format 32 bits. Si
vous enregistrez en 16 ou 24 bits, l’audio sera converti vers une de ces
résolutions plus faibles lors de son écriture sur un fichier – avec pour résultat possible, une dégradation du signal.
5. Pour désactiver le mode d’affichage des couches, cliquez sur le bouton “Affichage des Couches” dans la liste
des pistes et sélectionnez “Couches désact.”.
Si ce bouton n’est pas visible, vous pouvez l’afficher en utilisant le dialogue
“Contrôles Piste”, voir “Personnaliser les contrôles de piste” à la page 444.
Notez aussi que la résolution réelle à laquelle fonctionne
votre carte audio importe peu. Même si le signal qui provient de votre carte audio “affiche” une résolution de 16
bits, il passera en 32 bits après l’ajout des effets dans la
voie d’entrée.
Un exemple
Le bouton “Affichage des Couches”.
Cet exemple vous montre comment appliquer l’effet “Datube” pendant l’enregistrement. Datube simule la distorsion “douce” produite par les amplificateurs à tubes, ce
qui ajoute de la “chaleur” à l’enregistrement. Notez que
ceci n’est qu’un exemple – vous pouvez ajouter n’importe
quel effet (ou combinaison d’effets) à un enregistrement
de la même façon.
Enregistrer avec des effets (Cubase
uniquement)
On enregistre généralement des signaux audio “bruts”
(sans traitements) et l’on ajoute des effets de façon nondestructive lors de la relecture comme cela est décrit
dans le chapitre “Effets Audio” du document pdf séparé
“Référence des Plug-ins”. Néanmoins, Cubase permet
aussi d’ajouter des effets (et/ou de l’EQ) au moment
même de l’enregistrement. Cela s’effectue en ajoutant des
effets d’insertion et/ou en faisant des réglages d’EQ sur la
voie d’entrée de la console. Remarque :
1. Préparez une piste audio pour l’enregistrement et sélectionnez le bus d’entrée souhaité.
Pour de meilleurs résultats, activez également le monitoring car ceci
vous permet d’écouter et d’essayer vos réglages avant d’enregistrer
réellement. Pour une description de la fonction Monitoring dans Cubase,
voir “Monitoring via Cubase” à la page 74.
79
Enregistrement
2. Ouvrez la console et assurez-vous qu’elle est en mode
étendu.
L’effet est chargé, activé et son tableau de bord s’ouvre
automatiquement.
Pour afficher l’extension de la console, cliquez soit sur l’icône fléchée
(“Montrer Mixeur élargi”) dans le panneau commun, sélectionnez “Afficher panneau des Réglages d’Entrée/Sortie” dans le sous-menu Fenêtre
du menu contextuel de la Console ou utilisez un raccourci-clavier (à définir dans le dialogue des Raccourcis-clavier, voir “Configuration des
Raccourcis Clavier” à la page 455).
7. Réglez les paramètres à votre convenance.
Pour en savoir plus sur les paramètres des effets, reportez-vous au
Guide de Référence des Plug-ins (document séparé)
8. Lorsque vous avez réglé l’effet comme vous le souhaitez, n’hésitez pas à vérifier le niveau de la voie d’entrée (en
réglant les mètres sur post-fader, voir “Régler les niveaux
d’entrée” à la page 72).
3. Repérez la voie d’entrée (bus) à partir de laquelle vous
allez enregistrer.
Utilisez le fader de voie d’entrée pour régler le niveau si nécessaire.
Si les voies d’entrée sont masquées, cliquez sur le bouton Afficher/Cacher les Voies d’Entrée situé à gauche.
9. Lancez l’enregistrement.
10. Lorsque vous avez terminé, réécoutez la piste audio
enregistrée.
Comme vous pouvez l’entendre, la réduction de bruit que vous avez appliqué fait maintenant partie du fichier audio.
11. Si vous ne souhaitez pas faire d’enregistrement supplémentaire en utilisant ce même plug-in, nous vous conseillons de le désactiver en cliquant dans la case
d’insertion et en sélectionnant “Effet Nul”.
4. Vérifiez le niveau d’entrée (du signal entrant dans la
carte audio – voir “Régler les niveaux d’entrée” à la page
72 et ajustez le niveau de la source audio si nécessaire.
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Activer le MIDI Thru
5. Déroulez le menu local des Options de Visualisation
de la voie d’entrée et sélectionnez “Effets d’Insert”.
Normalement, pour travailler en MIDI, le MIDI Thru doit
être activé dans Cubase, et Local Off sélectionné sur votre/vos Instrument(s) MIDI. Dans ce mode, tout ce que
vous jouez pendant l’enregistrement sera repris en “écho”
sur la sortie MIDI et sur le canal sélectionné pour la piste
en enregistrement.
1. Vérifiez que l’option “MIDI Thru Actif” est activée dans
les Préférences (page MIDI).
2. Préparez à l’enregistrement la ou les piste(s) sur lesquelles vous voulez enregistrer.
Maintenant, le MIDI reçu est repris en “écho” sur la sortie pour toutes les
pistes MIDI prêtes à l’enregistrement.
Le menu local des Options de Visualisation est accessible en cliquant
sur le bouton fléché situé entre le panneau des faders et la panneau
d’extension.
Bouton Activer l’Enregistrement
Le panneau d’extension de la voie d’entrée affiche maintenant les cases d’insertion.
6. Cliquez dans une case d’insertion et choisissez un effet dans le menu local qui apparaît.
Comme vous le voyez, les effets intégrés sont classés en sous-menus –
vous trouverez l’effet Datube dans le sous-menu appelé “Distortion”.
80
Enregistrement
Bouton Monitor
Ö Si vous désirez uniquement utiliser la fonction thru
d’une piste MIDI sans effectuer d’enregistrement, activez
plutôt le bouton Monitor (écoute de contrôle) de la piste.
1. Si l’Inspecteur n’est pas visible, cliquez sur le bouton
Afficher l’Inspecteur de la barre d’outils.
Vous pouvez ainsi vérifier diverses sonorités ou jouer d’un instrument
VST en temps réel sans enregistrer ce que vous jouez.
Réglage du canal, de l’entrée et de la sortie
MIDI
2. Sélectionnez la ou les piste(s) en cliquant dessus
dans la liste des pistes.
Pour sélectionner plusieurs pistes, maintenez enfoncée [Maj.] ou [Ctrl]/
[Commande] et cliquez. L’Inspecteur affiche les réglages correspondant
à la première des pistes sélectionnées (pour plus de détails, voir “L’Inspecteur” à la page 28).
Réglage du canal MIDI de l’Instrument
La plupart des synthétiseurs MIDI peuvent jouer plusieurs
sons en même temps, chacun sur un canal MIDI différent.
C’est le moyen de faire jouer plusieurs sons (basse, piano,
etc.) sur un même instrument. Certains appareils (tels que
les expandeurs compatibles avec General MIDI) reçoivent
toujours sur les 16 canaux MIDI. Si vous disposez d’un tel
instrument, il n’y a pas de réglage spécifique à effectuer.
Sur les autres instruments il faudra utiliser les commandes
en face avant afin de définir un certain nombre de “Conteneurs”, “Timbres” ou autres afin qu’ils reçoivent chacun
sur un canal MIDI distinct. Référez-vous au mode d’emploi
qui accompagne votre instrument pour de plus amples informations.
3. Cliquez sur le nom de la piste dans l’Inspecteur afin
d’en faire apparaître si nécessaire la section supérieure.
Nommer les Ports MIDI dans Cubase
4. Déroulez le menu local de routage d’entrée et sélectionnez une entrée.
Parfois les ports d’entrée et de sortie MIDI sont affichés
avec des noms d’une longueur et d’une complication injustifiées. Toutefois, vous pouvez attribuer à vos ports
MIDI des noms plus descriptifs :
Vous voyez apparaître les entrées MIDI disponibles. Les éléments indiqués dans ce menu dépendent du type d’interface MIDI utilisé.
1. Dans le menu Périphériques, ouvrez le dialogue Configuration des Périphériques.
2. Sélectionnez l’option Configuration des Ports MIDI
dans la liste des Périphériques.
Les entrées/sorties MIDI disponibles sont listées. Sous Windows, le périphérique à choisir dépend de votre système.
• Si vous sélectionnez l’option “All MIDI Inputs” (Toutes
les entrées MIDI), la piste va recevoir des données MIDI
de toutes les entrées MIDI disponibles.
3. Pour changer le nom d’un port MIDI, cliquez dans la
colonne “Affiché comme” et entrez un nouveau nom.
Une fois le dialogue refermé, le nouveau nom apparaîtra dans les menus
locaux de routage d’entrée et de sortie MIDI.
Sélectionner l’entrée MIDI dans l’Inspecteur.
• Si vous maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option] en
sélectionnant une entrée MIDI, celle-ci sera sélectionnée
pour toutes les pistes MIDI.
Sélectionnez les entrées correspondant aux pistes MIDI
dans l’Inspecteur – la zone située à gauche de la liste des
pistes dans la fenêtre Projet :
• Si vous maintenez enfoncée [Maj.] en sélectionnant une
entrée MIDI, celle-ci sera sélectionnée pour toutes les pistes MIDI sélectionnées.
81
Enregistrement
• Si vous maintenez enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande] en sélectionnant une entrée MIDI, celle-ci sera sélectionnée pour toutes les pistes MIDI dans la même piste
Répertoire, voir “Pistes Répertoires” à la page 31.
3. Utilisez le menu local de canal pour sélectionner un
canal MIDI pour la piste.
Réglage du canal et de la sortie MIDI dans la liste des
pistes
Les réglages de canal et de sortie MIDI déterminent comment les données MIDI enregistrées seront routées lors
de la lecture, mais concernent également le MIDI Thru
dans Cubase. Le canal et la sortie peuvent être sélectionnés aussi bien dans la liste des pistes que dans l’Inspecteur. La procédure ci-dessous explique comment
effectuer les réglages dans l’Inspecteur, mais cela peut
aussi se faire dans la liste des pistes, de façon tout à fait
similaire.
• Si vous choisissez “Tous” comme canal MIDI, chaque
événement MIDI placé sur la piste sera envoyé au canal
affecté à cet événement.
En d’autres termes, le MIDI sera rejoué sur le canal ou les canaux utilisés
par le périphérique MIDI d’entrée (l’instrument MIDI joué durant l’enregistrement).
1. Pour sélectionner la ou les piste(s) et faire apparaître
les réglages dans l’Inspecteur, procédez comme pour la
sélection d’une entrée MIDI (voir plus haut).
Sélectionner un son
Vous pouvez sélectionner des sons depuis Cubase, en indiquant au programme d’envoyer des messages de changement de programme et de sélection de banque à votre
appareil MIDI. Ceci s’effectue grâce aux champs “Sélection de Patch” et “Sélection de Banque” dans la liste des
pistes ou l’inspecteur.
2. Déroulez le menu local de routage de sortie et sélectionnez une sortie.
Les sorties MIDI disponibles sont affichées. Les options de ce menu dépendent du type d’interface MIDI que vous utilisez.
• Si vous maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée en sélectionnant une sortie MIDI, celle-ci sera sélectionnée pour toutes les pistes MIDI.
• Si vous maintenez la touche [Maj.] enfoncée en sélectionnant
une sortie MIDI, celle-ci sera sélectionnée pour toutes les pistes MIDI sélectionnées.
• Si vous maintenez la touche [Ctrl]/[Commande] enfoncée en
sélectionnant une sortie MIDI, celle-ci sera sélectionnée pour
toutes les pistes MIDI dans la même piste Répertoire, voir
“Pistes Répertoires” à la page 31.
Les messages de changement de programme donnent
accès à 128 emplacements de programmes différents. Si
vos instruments MIDI offrent plus de 128 programmes, les
messages de sélection de banque (réglables dans le “Sélecteur de Banque”) permettent de sélectionner différentes banques, chacune contenant 128 programmes.
Ö Les messages de sélection de banque ne sont pas reconnus de façon identique par les différents instruments
MIDI. La structure et la numérotation des banques et des
programmes peuvent également varier. Reportez-vous à la
documentation de vos instruments MIDI pour plus de détails.
82
Enregistrement
Ö Notez qu’il est aussi possible de sélectionner les sons
par leur nom. Pour plus de détails, voir le document PDF
séparé “Périphériques MIDI”.
À propos de la fonction Quantification Automatique de
l’Enregistrement MIDI
Si la quantification automatique est activée dans la palette
Transport, les notes que vous enregistrez sont automatiquement quantifiées, en tenant compte des paramètres
de quantification en cours. Pour plus de détails sur la
quantification, voir “Les fonctions de quantification” à la
page 302.
Enregistrement
L’enregistrement MIDI s’effectue selon les méthodes
d’enregistrement habituelles (voir “Méthodes d’enregistrement de base” à la page 68). Lorsque vous avez terminé
un enregistrement, un conteneur qui contient les événements MIDI est créé dans la fenêtre Projet.
Enregistrement MIDI en mode Cycle
Lors d’un enregistrement MIDI en mode Cycle, le résultat
obtenu dépend du Mode d’Enregistrement en Cycle sélectionné dans la Palette Transport :
À propos de la superposition et du mode
d’enregistrement
Les pistes MIDI se comportent différemment des pistes
Audio en présence de conteneurs superposés. Voilà ce
qui se passe :
Mode d’Enregistrement en Cycle : Mélanger
À chaque cycle, toutes les données MIDI enregistrées
viennent s’ajouter à ce qui a été précédemment enregistré, dans le même conteneur. Cette fonction est très pratique, par exemple, pour construire des motifs rythmiques :
il suffit d’enregistrer la pédale charleston lors du premier
cycle, la grosse caisse lors du second, etc.
Ö Tous les événements se trouvant dans des conteneurs
superposés sont toujours relus.
Si vous enregistrez plusieurs conteneurs aux mêmes emplacements (ou
déplacez des conteneurs de manière à les faire se chevaucher), lors de
la réécoute, vous entendrez toutes ces conteneurs quand bien même
certaines n’apparaissent pas dans la fenêtre Projet.
Mode d’Enregistrement en Cycle : Remplacer (MIDI)
Lorsque vous enregistrez des conteneurs qui se superposent, le résultat dépend du réglage du mode d’enregistrement dans la Palette Transport :
Dès que vous jouez une note MIDI (ou envoyez un message MIDI quelconque), toutes les données MIDI enregistrées lors des “prises” précédentes sont remplacées – à
partir de ce point dans le conteneur. Un exemple :
• S’il est réglé sur “Normal”, l’enregistrement sur du matériel
existant fonctionne comme pour les pistes audio. En d’autres
termes, le nouveau conteneur vient recouvrir les précédents.
• S’il est réglé sur “Fusion”, les événements nouvellement enregistrés viennent s’ajouter au conteneur existant.
• S’il est réglé sur “Remplacer”, le nouvel enregistrement remplacera tout événement existant dans la zone, sur cette piste.
1. Vous commencez l’enregistrement d’un cycle de huit
mesures.
2. La première prise n’étant pas assez bonne, vous effectuez directement une nouvelle prise dès le prochain “tour”
du cycle et remplacez la première prise.
À propos du Punch In/Out sur les pistes MIDI
3. Après avoir enregistré cette seconde prise, laissez
l’enregistrement actif et écoutez, sans rien jouer.
Régler et réaliser un enregistrement en Punch In/Out
automatique et manuel pour les pistes MIDI s’effectue
exactement comme pour les pistes Audio. Il y a cependant
une chose à noter :
Vous jugez que la prise était bonne jusqu’à la mesure sept, par exemple.
4. Lors du prochain tour, vous attendez jusqu’à la mesure
sept et commencez à jouer.
De cette façon, vous ne remplacerez que les deux dernières mesures.
• Les enregistrements en Punch In/Out avec des données de Pitchbend ou de Contrôleur (molette de modulation, pédale Sustain, de volume, etc.), peuvent conduire à
des effets étranges (notes persistantes, vibrato constant,
etc.).
5. Faites attention de vous arrêter de jouer avant le début
du tour suivant – vous remplaceriez sans cela la prise entière.
Si cela se produit, il faudra utiliser la commande Réinitialiser du menu MIDI
(voir “La fonction Réinitialiser” à la page 85).
83
Enregistrement
Mode d’Enregistrement en Cycle : Garder la précédente
4. Supprimez ou modifiez les notes à votre convenance.
Chaque tour effectué entièrement remplace le tour préalablement enregistré. Remarque :
5. Lorsque vous êtes satisfait du résultat, refermez l’éditeur.
• Le tour de cycle doit être complet – si vous désactivez
l’enregistrement ou appuyez sur Stop avant que le curseur
n’atteigne le délimiteur droit, la prise précédente sera conservée.
6. Pour transformer le tout en un seul conteneur MIDI
(contenant votre “prise parfaite”), sélectionnez tous les
conteneurs, puis choisissez Mélanger MIDI dans la Boucle dans le menu MIDI.
• Si vous ne jouez pas ou n’envoyez aucune donnée MIDI
durant un tour, rien ne se passera (la prise précédente
sera conservée).
7. Dans le dialogue qui apparaît, activez l’option Effacer
Destination et cliquez sur OK.
Les événements encore présents dans les conteneurs seront mélangés
en un seul conteneur.
Mode d’Enregistrement en Cycle : Empilé/Empilé 2 (Non
muet)
Enregistrement des différents types de
messages MIDI
Dans ce mode, voilà ce qu’il se produit :
• Chaque tour de cycle enregistré est transformé en un conteneur MIDI.
• La piste est divisée en “couches”, une pour chaque tour de
cycle.
• Les conteneurs sont empilés les uns au-dessus des autres,
chacun sur une couche différente.
• Toutes les prises sauf la dernière sont rendues muettes (empilées).
• Si le mode Empilé 2 est sélectionné, aucune prise ne sera
rendue muette.
!
Vous pouvez choisir précisément les types d’événements qui doivent être enregistrés en utilisant les filtres MIDI – voir “Filtrage MIDI” à la page 86.
Notes
À chaque fois que vous appuyez ou que vous relâchez une
touche de votre synthétiseur ou clavier MIDI, un message
Note On (enfoncement de la touche) ou Note Off (relâchement de la touche) est généré et envoyé sur la prise
MIDI Out. Le message MIDI émis indique également quel
canal MIDI a été utilisé. Normalement, cette information
est supplantée par le réglage du canal MIDI de la piste,
mais si vous réglez la piste sur le canal MIDI “Quelconque”, les notes seront relues sur leur canal d’origine.
Messages continus
Pitchbend, Aftertouch et contrôleurs (tels que molette de
modulation, pédale de sustain, de volume, etc.) sont considérés comme des événements MIDI continus (par opposition aux messages temporaires que sont les messages
concernant l’enfoncement ou le relâchement des touches). Si vous utilisez la molette de Pitchbend de votre
synthétiseur pendant l’enregistrement, ses mouvements
seront enregistrés en même temps que les informations
correspondant aux enfoncements et relâchements de touches (Note On/Off) – vous vous en seriez certainement
douté. Mais les messages continus peuvent aussi être enregistrés après les notes, ou même avant. Il est même
possible de les enregistrer sur des pistes distinctes de
celles où se trouvent les notes qu’ils concernent.
Cela facilite la création d’une “prise parfaite” en combinant les meilleures parties des différents tours du cycle.
Vous pouvez éditer les conteneurs dans la fenêtre Projet
(en les coupant, redimensionnant et effaçant) ou utiliser
un éditeur MIDI comme dans l’exemple suivant :
1. Rendez non muettes toutes les prises en cliquant dessus avec l’outil Muet.
2. Sélectionnez toutes les prises (conteneurs) et ouvrezles dans l’éditeur Clavier par exemple.
3. Utilisez le menu local de la liste des conteneurs dans
la barre d’outils pour sélectionner le conteneur à éditer.
Voir “Manipulation de plusieurs conteneurs” à la page 315.
84
Enregistrement
Prenons un exemple : imaginons que vous ayez enregistré
un ou plusieurs conteneurs de basse sur la piste 2. Si
maintenant vous réglez une autre piste, mettons la 55, sur
la même sortie et le même canal MIDI, vous pouvez enregistrer séparément les Pitchbend de ces conteneurs de
basse. Autrement dit, vous activez l’enregistrement, et
vous n’agissez que sur la molette de Pitchbend pendant
cet enregistrement. Aussi longtemps que les deux pistes
seront réglées sur la même sortie et le même canal MIDI,
tout se passera à la lecture comme si les deux enregistrements avaient eu lieu simultanément.
• Aussi dans les Préférences (page MIDI), vous trouverez
l’option “Insérer Événement de “Reset” à la fin d’un Enregistrement”.
C’est une fonction très pratique pour l’enregistrement MIDI. À la fin de
chaque conteneur enregistré, un événement de “Reset” est inséré, ce
qui réinitialise les données de contrôleur tels que Sustain, Aftertouch,
Pitchbend, Modulation, Breath Control, etc. C’est utile par exemple
lorsqu’un conteneur MIDI est enregistré et que la pédale Sustain est toujours maintenue alors que l’enregistrement s’est arrêté. Dans ce cas,
tous les conteneurs suivants seront joués avec du Sustain, puisque la
commande Pedal Off n’a pas été enregistrée. Ceci peut maintenant être
évité en cochant l’option “Insérer événement de “Reset” à la fin d’un enregistrement”.
Messages de Changement de Programme
Enregistrement Rétrospectif
En utilisation normale, quand vous passez d’un programme à un autre sur votre synthétiseur (ou tout autre
instrument que vous enregistrez), un nombre correspondant à ce programme est envoyé via MIDI : c’est ce qu’on
appelle un message de changement de programme (Program Change). Ce type de message peut être enregistré
“au vol”, pendant que vous jouez, ajouté après coup sur
une piste séparée, ou entré à la main dans une des fenêtres d’Édition ou dans l’Explorateur de Projet.
Cette fonction permet de “capturer” toutes les notes MIDI
que vous pouvez jouer lorsque le programme est à l’arrêt
ou en Lecture, et de les convertir en un conteneur MIDI
“après coup”. Ceci est rendu possible par le fait que Cubase peut saisir toute entrée MIDI dans sa mémoire-tampon, même lorsque vous n’êtes pas en enregistrement.
Procédez comme ceci :
1. Activez la fonction Enregistrement Rétrospectif à partir
des Préférences (page Enregistrement).
Message de Système Exclusif (SysEx)
Les messages de Système Exclusif MIDI sont d’un genre
un peu particulier, en ce sens qu’ils transportent des données ne concernant qu’un appareil d’une certaine marque
et d’un certain type. Les messages SysEx peuvent être
utilisés pour transmettre une série de données concernant
un ou plusieurs sons d’un synthé. Pour en savoir plus sur
les messages SysEx, leur affichage et leur édition, voir le
chapitre “Travailler avec les messages de Système Exclusif” à la page 361.
Ceci activera la mémoire-tampon de l’entrée MIDI, rendant ainsi possible
l’Enregistrement Rétrospectif.
2. Réglez une piste MIDI en mode Prêt à Enregistrer.
3. Une fois que vous avez joué les données MIDI que
vous désirez capturer (soit à l’arrêt, soit pendant la lecture), sélectionnez Enregistrement Rétrospectif à partir du
menu Transport (ou via le raccourci-clavier, par défaut
[Maj]-[Pavé*]).
Le contenu de la mémoire-tampon MIDI (c.-à-d. ce que
vous venez de jouer) est transformé en un conteneur MIDI
sur la piste mise en attente d’enregistrement. Le conteneur apparaîtra à l’endroit où était placé le curseur de projet lorsque vous avez commencé à jouer – cela signifie
que si vous avez joué en même temps que la lecture, les
notes “capturées” s’arrêteront exactement là où vous les
avez jouées en relation avec le projet.
La fonction Réinitialiser
La fonction Réinitialiser du menu MIDI envoie des messages Note Off et réinitialise les Contrôleurs sur tous les canaux MIDI. C’est parfois nécessaire lors des notes
persistantes, d’un vibrato constant, etc.
• Cubase peut aussi effectuer automatiquement une Réinitialisation MIDI sur un Stop.
• Le réglage Taille du buffer pour l’Enregistrement rétrospectif situé dans les Préférences (page Enregistrement)
détermine la quantité de données pouvant être saisies.
Vous pouvez activer et désactiver ces fonctions dans les Préférences
(page MIDI).
85
Enregistrement
Préférences MIDI
Filtrage MIDI
Plusieurs options et réglages des Préférences (page
MIDI) affectent l’enregistrement et la lecture MIDI :
Page MIDI
• Ajustement Longueur (Réglage de durée)
Permet d’ajuster la durée des notes de façon à ce qu’il existe toujours un
court laps de temps entre la fin d’une note et le début d’une autre (même
hauteur et même canal MIDI). Ce réglage s’effectue en “tics”. Par défaut,
il y a 120 tics par double-croche (1/16), mais cette valeur est modifiable
via le réglage Résolution d’Affichage MIDI situé dans la même page.
Page Enregistrement
• Caler les Conteneurs enregistrés sur les Mesures
Lorsque cette option est activée, les Conteneurs MIDI enregistrées sont
automatiquement prolongés afin de commencer et se terminer sur des
positions de mesure entières. Si vous travaillez dans un contexte de Mesures, ceci peut rendre l’édition (déplacement, duplication, répétition,
etc.) plus facile.
La page Filtre MIDI du dialogue Préférences permet d’éviter que certains messages MIDI ne soient enregistrés et/
ou renvoyés (en écho par la fonction MIDI Thru).
• Enregistrement Solo dans Éditeurs
Si cette option est activée et que vous ouvrez un conteneur dans un éditeur MIDI, la piste correspondante est automatiquement activée en enregistrement. Qui plus est, pour toutes les autres pistes MIDI,
l’enregistrement est désactivé jusqu’à ce que vous refermiez l’éditeur.
Il est donc plus facile d’enregistrer des données MIDI lorsque vous éditez un conteneur – les données enregistrées vont automatiquement
aboutir dans le conteneur en cours d’édition et dans aucune autre piste.
Ce dialogue est divisé en quatre sections :
Section
Description
Enregistrement Activer ces options évite que le type de message MIDI ne
soit enregistré. Il sera cependant renvoyé (Thru) et s’il est
déjà enregistré, sera relu normalement.
Thru
Activer ces options évite que le type de message MIDI ne
soit renvoyé (Thru). Il sera cependant enregistré et relu
normalement.
Voies
Si vous activez un des boutons, aucun message MIDI ne
sera ni enregistré ni renvoyé (Thru) sur ce canal MIDI.
Cependant les messages MIDI déjà enregistrés seront
relus normalement.
Contrôleur
Permet d’éviter que certains types de Contrôleurs MIDI
ne soient enregistrés ou renvoyés (Thru).
Pour filtrer un type de Contrôleur, sélectionnez-le dans la
liste figurant en haut de la section et cliquez sur “Ajouter”.
Il apparaîtra dans la liste située en dessous. Pour supprimer un type de Contrôleur de la liste (permettre qu’il soit
enregistré et renvoyé (Thru)), sélectionnez-le dans la liste
du bas et cliquez sur “Supprimer”.
• Plage d’enregistrement MIDI en ms
Lorsque vous démarrez un enregistrement à partir du délimiteur gauche,
ce réglage permet de s’assurer que le tout début de l’enregistrement
sera inclus. Il existe en effet une situation extrêmement pénible qu’il est
préférable d’éviter : vous avez enregistré une prise MIDI parfaite, et découvrez ensuite que la toute première note n’a pas été incluse car vous
avez commencé à jouer un tout petit peu trop tôt ! Si vous augmentez de
ce paramètre, Cubase capture les événements joués juste avant le point
de départ de l’enregistrement. Le problème est ainsi éliminé.
Pour obtenir à description des autres options, cliquez sur
le bouton Aide dans les Préférences.
86
Enregistrement
Options et réglages
• Pour activer/désactiver le pré ou postroll, cliquez sur le
bouton correspondant dans la palette Transport (à coté
de la valeur de pré/postroll) ou utilisez les options “Utiliser
Préroll” et “Utiliser Postroll” du menu Transport.
Préférences de Transport pour
l’Enregistrement
Certaines options des Préférences (page Transport) concernent l’enregistrement. Activez-les en fonction de votre
méthode de travail préférée :
Par exemple :
Désactiver le Punch-In en cas d’Arrêt
2. Activez Punch In et Punch Out sur la Palette Transport.
1. Réglez les délimiteurs là où vous voulez commencer et
arrêter l’enregistrement.
Si cette option est activée, le Punch-In de la Palette
Transport est automatiquement désactivé à chaque fois
que vous passez en mode Arrêt.
3. Activez l’option “Arrêt après Punch-Out Automatique”
dans le dialogue Préférences (page Transport).
4. Réglez des valeurs de Preroll et Postroll adéquates en
cliquant dans les champs correspondants de la Palette
Transport et en tapant les durées désirées.
Arrêt après Punch-Out Automatique
Si cette option est activée, la lecture s’arrêtera automatiquement après un Punch-Out automatique (lorsque le
curseur de projet atteint le délimiteur droit et lorsque le
Punch-Out est activé sur la Palette Transport). Si la valeur
de Postroll de la Palette Transport est réglée sur une valeur autre que zéro, la lecture continuera pendant cette
durée avant de s’arrêter (voir ci-après).
5. Activez le pré et postroll en cliquant sur les boutons situés à coté des temps de préroll/postroll, pour les allumer.
6. Déclenchez l’Enregistrement.
Le curseur de projet “recule” de la durée spécifiée dans le champ Preroll
et la lecture commence. Lorsque le curseur atteint le délimiteur gauche,
l’enregistrement est automatiquement activé. Lorsque le curseur atteint
le délimiteur droit, l’enregistrement est désactivé, mais la lecture continue pendant la durée réglée dans le champ Postroll avant de s’arrêter.
À propos des valeurs Preroll et Postroll
Champ de valeur et
interrupteur Preroll
Champ de valeur et
interrupteur Postroll
Utilisation du Métronome
Le Métronome peut émettre un clic servant de référence
de tempo. Les deux paramètres qui agissent sur le tempo
du Métronome sont le Tempo et la Signature Rythmique,
qui sont tous deux réglés dans la fenêtre Piste Tempo
(voir “Modifier la courbe de tempo” à la page 368).
Les champs de valeur Preroll et Postroll de la Palette
Transport (situés sous les Délimiteurs gauche et droit) ont
les fonctions suivantes :
Vous pouvez utiliser le métronome en tant que “clic” durant l’enregistrement et/ou la lecture ou comme un décompte qui sera audible lorsque vous démarrerez un
enregistrement à partir du mode Stop. Le clic et le décompte s’activent séparément.
• En réglant la valeur de Preroll, vous demandez à Cubase de “reculer” d’une courte section à chaque fois que
la lecture est activée.
Ceci s’appliquera à chaque fois que vous déclenchez la lecture, mais
c’est surtout intéressant pour enregistrer à partir du délimiteur gauche
(Punch In activé sur la Palette Transport) comme décrit dans l’exemple
ci-dessous.
• Pour activer le Métronome, cliquez sur le bouton Click
de la Palette Transport.
• En réglant la valeur de Postroll, vous demandez à Cubase de continuer à lire une courte section après un
Punch Out automatique, avant de s’arrêter.
Vous pouvez aussi activer l’option “Métronome actif” du menu Transport
ou utiliser le raccourci-clavier correspondant (par défaut [C]).
C’est intéressant uniquement lorsque le Punch Out est activé sur la Palette Transport et que l’option “Arrêt après Punch-Out Automatique” est
activée dans les Préférences (page Transport).
87
Enregistrement
• Pour activer le décompte, cliquez sur le bouton Précompte dans la palette Transport.
Options
Métronome
Description
Vous pouvez aussi activer l’option “Activer Précompte” dans le menu
Transport ou créer un raccourci-clavier pour cette action.
Longueur du Clic
Si cette option est activée, vous utilisez le champ de
droite pour spécifier le “rythme” du métronome. Normalement, le métronome joue un clic par temps, mais
en réglant ce paramètre sur “1/8” par ex., il émettra
des croches – deux clics par noire. Il est également
possible de créer des battements de métronome inhabituels comme les triolets etc.
Options
Précompte
Description
Précompte
(Mesure)
Définit le nombre de mesures jouées par le métronome avant que l’enregistrement ne débute, si le décompte est activé dans la palette Transport.
Décompte
Marche/Arrêt
Clic
Marche/Arrêt
Réglages du Métronome
Les réglages du Métronome s’effectuent dans le dialogue
de Configuration du Métronome, accessible depuis le
menu Transport.
Signature du Dé- Lorsque cette option est activée, le décompte utilisera
but de l’Enregistre- automatiquement la mesure définie à l’endroit où vous
ment
commencer l’enregistrement.
Le métronome peut soit utiliser un clic audio joué via la
carte audio, soit envoyer des données MIDI à un périphérique (expandeur etc.) connecté qui émettra le clic, ou les
deux.
Utiliser Signature
du Curseur
Lorsque cette option est activée, le décompte aura le
même chiffrage de mesure que celui défini dans la
piste de Tempo. De plus, tout changement de tempo
dans la piste de Tempo pendant le décompte sera appliqué.
Utiliser Mesure
Vous pouvez utiliser ces champs pour définir le chiffrage de mesure du décompte. Dans ce mode, les
changements de tempo de la piste Tempo n’affectent
pas le Précompte.
Clic MIDI
Description
Clic MIDI
Détermine si le métronome sera joué via MIDI ou non.
Voie/Port MIDI
Utilisez ces menus locaux pour choisir une sortie et un
canal MIDI pour le clic du métronome.
Note/Vélocité
Haute (Hi)
Réglage du numéro de note MIDI et de la vélocité du
temps fort (premier temps de la mesure).
Note/Vélocité
Basse (Lo)
Réglage du numéro de note MIDI et de la vélocité des
temps faibles (les autres temps) de la mesure.
Clic Audio
Description
Clic Audio
Détermine si le métronome sera joué via la carte audio
ou non.
Bips
Si cette option est activée, le clic audio sera constitué
de bips générés par le programme. Réglez la hauteur
et le niveau des bips des temps forts et faibles à l’aide
des curseurs situés en dessous.
Sons
Si cette option est activée, vous pouvez cliquer sur le
champ “Son” situé en dessous afin de charger des fichiers audio qui serviront à marquer les temps forts et
faibles. Les curseurs servent à régler le niveau du clic.
Dans le dialogue, figurent les réglages de métronome suivants:
Options
Métronome
Description
Métronome lors de Permet de spécifier si le métronome doit être audible
l’Enregistrement/ lors de la lecture, de l’enregistrement ou pendant les
la Lecture
deux (lorsque Clic est activé dans la palette Transport).
88
Enregistrement
Récupération des enregistrements
audio après une panne du système
Habituellement, en cas d’une panne sérieuse (“crash”) de
l’ordinateur, tous les changements effectués sur le projet
en cours depuis sa dernière sauvegarde sont perdus. Le
plus souvent, il n’y a aucun moyen simple et rapide de récupérer son travail.
Avec Cubase, lorsque le système encontre un tel problème alors que vous êtes en train d’enregistrer (à cause
d’une coupure de courant ou tout autre incident), vous
constaterez que votre enregistrement est toujours disponible, et ce depuis le moment où vous avez commencé à
enregistrer jusqu’à celui où la panne s’est produite.
Lorsqu’un ordinateur “crashe” durant un enregistrement, il
suffit de relancer le système et de vérifier le dossier d’enregistrement du projet (par défaut, c’est le dossier Audio
se trouvant dans le dossier de projet). Il doit contenir le fichier audio que vous étiez en train d’enregistrer au moment de la panne.
!
Remarque : Cette fonction ne constitue pas une garantie “absolue” de Steinberg. Bien que le programme lui-même ait été amélioré dans le but de
pouvoir récupérer les enregistrements audio après
un arrêt inattendu du système, il est toujours possible qu’une telle panne, ou une coupure de courant,
etc. ait endommagé un autre composant de l’ordinateur, ce qui rendrait impossible la sauvegarde ou la
récupération des données.
!
Avertissement : N’essayez pas de déclencher volontairement une telle situation dans le but de tester
cette fonction. Bien que les processus du programme interne aient été améliorés pour faire face à
de telles situations, Steinberg ne peut en aucun cas
garantir que d’autres pièces de l’ordinateur ne seraient pas endommagées à leur tour.
89
Enregistrement
7
Fondus, fondus enchaînés et
enveloppes
Création de fondus
• Pour allonger ou raccourcir le fondu, il suffit de faire
glisser la poignée.
Il existe deux méthodes pour créer des fondus d’entrée et
de sortie des événements audio dans Cubase : soit à
l’aide des poignées (voir ci-dessous) soit par traitement
(voir “Fondus créés via traitement” à la page 92).
Cette manipulation peut s’effectuer même sans sélectionner l’événement
au préalable, autrement dit même si les poignées ne sont pas visibles. Il
suffit de déplacer le pointeur de la souris le long de la courbe de fondu
jusqu’à ce que le curseur prenne la forme d’une flèche bidirectionnelle,
puis, alors, de cliquer et de faire glisser.
Fondus créés à l’aide des poignées de fondu
• Si l’option “Afficher toujours les Courbes de Volume”
est activée dans les Préférences (page Affichage d’Événements–Audio), les courbes de fondu apparaîtront dans
tous les événements, que ces derniers soient sélectionnés ou non.
Les événements audio sélectionnés possèdent des poignées bleues dans les coins supérieurs gauche et droit.
En les faisant glisser, on crée respectivement un fondu
d’entrée ou un fondu de sortie.
Si cette option est désactivée, les courbes du fondu n’apparaissent que
dans les événements sélectionnés.
Ö Au lieu de faire glisser les poignées, vous pouvez
aussi utiliser les options “Fondu d’entrée au curseur” et
“Fondu de sortie au curseur” du menu Audio pour créer
des fondus (Cubase uniquement).
Placez le curseur de projet sur l’événement audio (à la position où vous
voulez que le fondu d’Entrée se termine ou que le fondu de Sortie commence), puis choisissez l’option appropriée dans le menu Audio. Un
fondu sera créé, allant du début ou de la fin de l’événement à la position
du curseur.
Création d’un fondu d’entrée. Le fondu se reflète automatiquement
dans la silhouette générale de la forme d’onde de l’événement, ce qui
procure un retour visuel immédiat du résultat lorsqu’on fait glisser la
poignée du fondu.
Créer et ajuster des fondus avec l’outil Sélection
d’Intervalle
Les fondus créés à l’aide des poignées ne sont pas vraiment appliqués au clip audio mais calculés en temps réel
lors de la lecture. Ce qui signifie que plusieurs événements se référant à un même clip audio peuvent posséder
des courbes de fondu différentes. Cela signifie aussi que
le fait d’avoir un grand nombre de fondus peut demander
beaucoup de puissance de calcul.
L’outil Sélection d’Intervalle permet également de créer et
d’affiner des fondus “avec poignées”. Procédez comme
ceci :
• Si vous sélectionnez plusieurs événements et que vous
faites glisser les poignées du fondu sur l’un d’entre eux, le
même fondu sera appliqué à tous les événements sélectionnés
1. Sélectionnez une section d’un événement audio avec
l’outil de Sélection d’Intervalle.
Le résultat dépend de votre sélection :
• Si la région sélectionnée part du début de l’événement, un
fondu d’entrée sera créé à l’intérieur de la sélection.
• Si la région sélectionnée va jusqu’à la fin de l’événement, un
fondu de sortie sera créé à l’intérieur de la sélection.
• Si la région sélectionnée ne “touche” ni le début ni la fin de
l’événement, elle se verra délimitée extérieurement par un
fondu d’entrée et un fondu de fin. Autrement dit, le fondu d’entrée s’étendra du début de l’événement au début de la région
sélectionnée, et le fondu de sortie ira de la fin de la région sélectionnée jusqu’à la fin de l’événement.
• L’édition d’un fondu s’effectue dans le dialogue Fondu,
comme décrit dans les pages suivantes.
Pour ouvrir ce dialogue, il suffit de double-cliquer dans la zone située audessus de la courbe de fondu, ou de sélectionner l’événement puis de
sélectionner “Ouvrir les Éditeurs de Fondu” dans le menu Audio (veuillez
noter que deux dialogues s’ouvriront si l’événement possède un fondu de
début et un fondu de fin).
Si vous ajustez la forme de la courbe de fondu dans le dialogue Fondu,
cette forme sera conservée lorsque vous ajusterez par la suite la durée
d’un fondu.
91
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus créés via traitement
2. Déroulez le menu Audio et sélectionnez “Ajuster les
Fondus à la Sélection”.
Si vous avez sélectionné un événement audio ou une section d’événement audio (avec l’outil Sélection d’Intervalle),
vous pouvez appliquer un fondu d’entrée ou de sortie à la
sélection en utilisant les fonctions “Fondu d’Entrée” ou
“Fondu de Sortie” du sous-menu Traitement dans le menu
Audio. Ces fonctions ouvrent le dialogue Fondu correspondant, vous permettant de spécifier une courbe de
fondu.
Les zones des fondus sont alors ajustées en fonction de l’intervalle de
sélection.
!
Notez que vous pouvez sélectionner plusieurs événements audio sur des pistes séparées avec l’outil
Sélection d’Intervalle, puis appliquer le fondu simultanément à tous.
À propos de la poignée de Volume
Un événement audio sélectionné possède aussi une poignée bleue en son milieu, en haut. Elle s’appelle la poignée de Volume, et permet de modifier rapidement le
volume d’un événement, directement dans la fenêtre Projet. Cette valeur est en corrélation directe avec celle du
paramètre Volume dans la ligne d’infos : autrement dit,
faire glisser la poignée de Volume modifie également la
valeur apparaissant, sous forme numérique, dans la ligne
d’infos.
Le changement de volume est
représenté par un nombre
dans la ligne d’infos.
!
Veuillez noter que la durée de la région du fondu est
déterminée par votre sélection. Autrement dit, la durée du fondu est spécifiée avant d’entrer dans le dialogue Fondu.
!
Veuillez également noter que vous pouvez sélectionner plusieurs événements et leur appliquer simultanément le même traitement.
Les fondus ainsi créés sont appliqués au clip audio plutôt
qu’à l’événement. Veuillez noter :
Faites glisser la poignée de Volume
vers le haut ou le bas pour changer
le volume de l’événement.
• Si vous créez par la suite de nouveaux événements se référant
au même clip, ils posséderont les mêmes fondus.
• Vous pouvez à tout moment supprimer ou modifier les fondus,
en utilisant l’Historique des Traitements Hors Ligne (voir “Historique des Traitements Hors Ligne” à la page 198).
Si d’autres événements se réfèrent au même clip audio,
un message vous demandera si vous désirez ou non appliquer le traitement à ces événements.
La forme d’onde de l’événement reflète le changement de volume.
• “Continuer” appliquera le traitement à tous les événements se
référant au clip audio.
• Nouvelle Version créera une nouvelle version, distincte, du clip
audio pour l’événement sélectionné.
• Vous pouvez également choisir de cocher la boîte “Ne plus afficher ce message”. Que vous choisissiez “Continuer” ou
“Nouvelle Version”, tout nouveau traitement (et les suivants)
se conformeront à l’option sélectionnée.
Supprimer des fondus
Pour supprimer un fondu d’un événement, sélectionnez-le
puis choisissez “Supprimer les fondus” dans le menu
Audio.
Vous pouvez aussi employer l’outil Sélection d’Intervalle
pour supprimer des fondus et des fondus enchaînés dans
l’intervalle sélectionné :
!
1. Faites glisser l’outil Sélection d’Intervalle dans la fenêtre Projet, afin que la sélection englobe tous les fondus et
fondus enchaînés à supprimer.
Vous pouvez modifier ce choix à tout moment dans
les Préférences (page Édition–Audio) avec l’option
“En cas de Traitement de Clips Partagés”.
2. Sélectionnez “Supprimer les fondus” dans le menu
Audio.
92
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Les dialogues de Fondus
Bouton Rétablir
Les dialogues de fondus apparaissent lorsque vous éditez
un fondu déjà existant ou que vous utilisez les fonctions
“Fondu d’Entrée/Fondu de Sortie” du sous-menu Traitement du menu Audio. La copie d’écran ci-après montre le
dialogue Fondu d’Entrée : le dialogue Fondu de Sortie
possède des réglages et fonctions identiques.
Le bouton Rétablir (celui se trouvant à droite au-dessus
de l’affichage du fondu) n’est disponible que lors de la
modification de Fondus par l’intermédiaire des poignées.
Cliquer sur ce bouton permet d’annuler toutes les modifications effectuées depuis l’ouverture du dialogue.
Bouton Comme défaut
Le bouton “Comme défaut” n’est disponible que pour
l’édition de fondus définis à l’aide des poignées. Cliquez
dessus afin de mémoriser les réglages actuels comme caractéristiques “par défaut”. Cette forme sera utilisée dès
que vous créerez de nouveaux Fondus.
Durée du fondu
Le champ de valeur Durée du Fondu peut être utilisé pour
entrer des durées en chiffres. Le format des valeurs affichées ici est déterminé par l’Affichage du Temps Primaire
de la palette Transport.
• Si vous ouvrez un dialogue de Fondu alors que plusieurs événements sont sélectionnés, vous pouvez ajuster
simultanément les courbes de fondus pour tous ces événements simultanément.
Lorsque vous activez l’option “Appliquer durée”, la valeur
entrée dans le champ Durée du Fondu sera utilisée lorsque vous cliquerez sur “Appliquer” ou sur “OK.” Ce réglages est désactivé par défaut.
Cette possibilité est très utile si vous voulez, par exemple, appliquer le
même type de fondu d’entrée à plus d’un événement, etc.
Type de Courbe
Ces boutons déterminent si la courbe du fondu sera composée d’une succession de segments de courbe (bouton
gauche), de segments de courbe amortis (bouton central)
ou de segments de droite (bouton droit).
Si vous définissez le fondu actuel comme fondu par défaut, cette durée sera incluse dans les réglages par défaut.
Préréglages
Affichage du fondu
Si vous avez configuré une courbe de fondu d’entrée ou
de sortie que vous désirez pouvoir appliquer à d’autres
événements ou clips, il suffit de la mémoriser sous forme
d’un Préréglage, en cliquant sur le bouton Stocker.
Indique la forme de la courbe du fondu. La forme d’onde
résultante apparaît en gris foncé, la forme d’onde actuelle
en gris clair.
Pour ajouter des points sur la courbe, il suffit de cliquer
dessus, et de cliquer et faire glisser les points existants
pour modifier sa forme. Pour supprimer un point de la
courbe, il suffit de le faire glisser hors de l’affichage.
• Pour appliquer un Préréglage mémorisé, sélectionnezle depuis le menu local.
• Pour changer le nom du Préréglage sélectionné, double-cliquez sur son nom et entrez-en un autre.
Boutons de forme de courbe
Ces boutons fournissent un accès rapide aux formes de
courbes les plus fréquemment utilisées.
93
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Création de Fondus Enchaînés
• Pour supprimer un Préréglage mémorisé, sélectionnezle dans le menu local puis cliquez sur Supprimer.
!
Lorsque plusieurs sons se chevauchent sur une même
piste, créer un fondu enchaîné permet d’adoucir la transition ou de réaliser des effets spéciaux. Pour créer un
fondu enchaîné, il suffit de sélectionner deux événements
audio consécutifs, puis de sélectionner la commande
Fondu enchaîné du menu Audio (ou d’utiliser la commande clavier correspondante, par défaut [X]). Le résultat
final varie selon que les deux événements se chevauchent
ou non :
Les Préréglages de fondus d’entrée mémorisés
n’apparaissent que dans le dialogue Fondu d’Entrée,
et les Préréglages de fondu de sortie uniquement
dans le dialogue Fondu de Sortie.
Boutons Pré-écoute, Appliquer et Calculer
Les libellés des boutons de la rangée inférieure changent
selon que vous éditez un fondu effectué en tirant sur les
poignées ou appliquez un fondu via traitement:
• Si les événements se chevauchent, un fondu enchaîné
est créé dans cette zone de chevauchement.
La forme du fondu enchaîné sera celle par défaut – initialement, un fondu
enchaîné linéaire et symétrique, mais vous pouvez la modifier, comme
décrit ci-dessous.
Le dialogue Fondu via Édition
Le dialogue Fondu via Traitement
Dans les dialogues de type Fondu via Édition, les boutons
suivants sont disponibles :
Bouton
Fonction
OK
Applique la courbe de fondu désirée à l’événement, puis
referme le dialogue.
Annuler
Referme le dialogue sans appliquer de fondu.
Appliquer
Applique la courbe de fondu désirée à l’événement, sans
fermer le dialogue.
Zone de chevauchement
• Si les événements ne se recouvrent pas, mais se suivent bout à bout alors que leurs clips audio respectifs se
recouvrent, ces événements sont redimensionnés de façon à ne pas se chevaucher, et un fondu enchaîné de la
durée et forme par défaut est appliqué.
Dans les dialogues de type Fondu via Traitement, les boutons suivants sont disponibles :
Bouton
Fonction
Pré-écoute
Lit la région correspondant au fondu. Cette lecture se répète jusqu’au prochain clic sur le bouton (dont le libellé
devient “Arrêter” en cours de lecture).
Calculer
Applique la courbe de fondu désirée au clip, puis referme
le dialogue.
Annuler
Referme le dialogue sans appliquer de fondu.
La durée par défaut du fondu enchaîné se règle dans le dialogue Fondu
Enchaîné (voir “Boutons Défaut” à la page 97).
94
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Supprimer les fondus enchaînés
Voici un exemple :
Pour supprimer un fondu enchaîné, sélectionnez les événements puis sélectionnez “Supprimer les Fondus” dans
le menu Audio.
Événements
audio
Vous pouvez également utiliser l’outil Sélection d’Intervalle pour supprimer des fondus et des fondus-enchaînés.
1. Faites glisser l’outil Sélection d’Intervalle dans la fenêtre Projet, de façon à ce que la sélection englobe tous les
fondus et fondus-enchaînés que vous désirez supprimer.
Clips audio
2. Sélectionnez “Supprimer les Fondus” depuis le menu
Audio.
Les événements eux-mêmes ne se recouvrent pas, mais leurs clips respectifs. Autrement dit, les événements pourraient être redimensionnés
de façon à se recouvrir, c’est la condition nécessaire à la création d’un
fondu enchaîné.
• Vous pouvez aussi supprimer un fondu enchaîné en cliquant dessus et en le déplaçant en dehors de la piste.
Lorsque vous sélectionnez la fonction Fondu enchaîné, les deux événements sont redimensionnés de façon à se chevaucher, et un fondu enchaîné par défaut est créé dans la région où intervient le
chevauchement.
• Si les événements ne se chevauchent pas, et ne peuvent pas être suffisamment redimensionnés pour se recouvrir, il est impossible de créer un fondu enchaîné.
• Cubase uniquement : Vous pouvez indiquer la longueur
du fondu enchaîné à l’aide de l’outil Sélection d’Intervalle :
faites une sélection englobant la zone de fondu enchaîné
souhaité puis utilisez la commande “Fondu Enchaîné”.
Le fondu enchaîné sera appliqué à l’intervalle sélectionnée (en supposant que les événements ou leurs clips se superposent, voir ci-dessus).
Vous pouvez aussi faire une sélection d’intervalle après avoir créé le
fondu enchaîné puis utiliser la fonction “Ajuster les fondus à la Sélection”
du menu Audio.
• Une fois que vous avez créé un fondu enchaîné, vous
pouvez le modifier en sélectionnant l’un ou l’autre ou les
deux événements puis en sélectionnant à nouveau “Fondu
Enchaîné” dans le menu Audio (ou en double-cliquant
dans la région de fondu enchaîné).
Le dialogue Fondu enchaîné s’ouvre alors, voir ci-après.
95
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Le dialogue Fondu Enchaîné
Le dialogue de Fondu Enchaîné contient des sections séparées mais identiques pour les réglages de la courbe de
fondu d’entrée et de fondu de sortie, ainsi que des réglages communs sur la droite.
sance) sonore reste constante tout au long du fondu enchaîné.
!
Affichages du fondu
Affichent respectivement la forme de la courbe de fondu
de sortie et d’entrée. Pour ajouter des points, cliquez sur
la courbe, et cliquez/faites glisser des points existants
pour modifier la forme. Pour supprimer un point de la
courbe, il suffit de le faire glisser à l’extérieur de l’affichage.
Les courbes à puissance (énergie) constante ne
possèdent qu’un seul point modifiable. Il est impossible d’utiliser les boutons de type de courbe ou les
préréglages lorsque ce mode est sélectionné.
Boutons de lecture
• Les boutons de lecture “Fondu de sortie” et “Fondu
d’entrée” permettent d’écouter uniquement la partie de
fondu d’entrée ou de sortie, sans le fondu enchaîné.
Boutons de type de courbe
• Le bouton de lecture “Fondu Enchaîné” permet de lire
tout le fondu enchaîné.
Ces boutons déterminent si la courbe du fondu correspondant sera composée d’une courbe continue (bouton
gauche) de segments de courbe amortis (bouton central)
ou de segments de droites (bouton droit).
Vous pouvez aussi utiliser les commandes de lecture de la
palette transport pour lire les événements audio du fondu
enchaîné. Toutefois, cette méthode relira aussi tous les
événements audio non muets des autres pistes.
Boutons de forme de courbe
Pré-roll et Post-roll (Amorces)
Ces boutons donnent accès aux formes de courbes les
plus utilisées.
Lors d’une écoute à l’aide des boutons de lecture, vous
pouvez choisir d’activer le pré-roll et/ou le post-roll. Le préroll permet de démarrer la lecture avant la zone de fondu, et
le post-roll permet de l’arrêter après la zone de fondu. C’est
utile pour écouter un fondu dans son contexte.
Cases Énergies Égales et Gain Égaux
Si vous cochez la case “Gains Égaux”, les courbes du
fondu seront ajustées de telle façon que la somme des
amplitudes des signaux au cours des fondus de sortie et
d’entrée reste constante tout au long du fondu enchaîné.
Ce choix convient bien aux fondus enchaînés courts.
• Pour indiquer la durée des pré et post rolls, cliquez
dans les champs de temps et entrez la durée désirée (en
secondes et millisecondes).
• Pour activer les pré et post rolls, cliquez sur le bouton
adéquat.Pour les désactiver, cliquez à nouveau sur le
même bouton.
Si vous cochez la case “Énergies Égales”, les courbes de
fondu seront ajustées de telle façon que l’énergie (puis96
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus et fondus enchaînés
automatiques
Réglage de la durée
Vous pouvez régler la durée du fondu enchaîné dans le
champ numérique “Longueur”. Si possible, le changement
de durée sera appliqué de manière égale “des deux côtés” du fondu enchaîné (c.-à-d. Cubase essaiera de “centrer” le fondu enchaîné).
!
Cubase possède une fonction de fondu automatique pouvant être réglée globalement (c.-à-d. pour tout le projet) et
séparément, pour chaque piste audio. L’intérêt de cette
fonction de fondu Automatique est de créer des transitions plus progressives entre les événements en appliquant de courts (1 à 500 ms) fondus d’entrée et de sortie.
Pour pouvoir redimensionner un fondu enchaîné de
cette façon, il faut que l’événement correspondant
puisse être redimensionné. Par exemple, si l’événement gauche du fondu enchaîné joue déjà son clip
audio jusqu’à la fin, il n’y a plus de marge, et son
point de fin ne peut plus être décalé vers la droite.
!
Préréglages
Si vous avez configuré une courbe de fondu enchaîné que
vous désirez pouvoir appliquer par la suite à d’autres événements, vous pouvez la mémoriser sous forme de préréglage, en cliquant sur le bouton Stocker (l’icône de la
disquette).
Comme mentionné précédemment, les fondus sont
calculés en temps réel pendant la lecture. Cela signifie que plus il y a de pistes audio contenant des fondus automatiques activés dans un projet, plus le
processeur est sollicité.
Réglages de fondus automatiques au niveau
global
1. Pour procéder aux réglages globales de fondus automatiques, au niveau du projet, sélectionnez “Configuration
des Fondus Automatiques…” dans le menu Projet.
• Pour appliquer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le
depuis le menu local.
Ceci ouvre le dialogue des Fondus Automatiques pour le projet.
• Pour changer le nom du préréglage sélectionné, double-cliquez dessus et tapez-en un autre.
• Pour supprimer un préréglage mémorisé, sélectionnezle depuis le menu local, puis cliquez sur Supprimer
(l’icône de Corbeille).
Boutons Défaut
Cliquer sur le bouton “Comme Défaut” mémorise les réglages actuels comme fondu enchaîné par défaut. C’est
donc cette forme qui sera utilisée lorsque vous créerez de
nouveaux fondus enchaînés.
• Le réglage de longueur du fondu enchaîné est inclus
dans les réglages par défaut. Toutefois, il n’est appliqué
que si les événements à enchaîner ne se superposent pas
– sinon le fondu enchaîné se trouvera dans la zone de
chevauchement (voir “Création de Fondus Enchaînés” à la
page 94).
2. Les cases à cocher en haut à droite servent à activer
ou désactiver les fonctions Fondu d’Entrée Auto, Fondu
de Sortie Auto et Fondus-Enchaînés Auto, respectivement.
Cliquer sur le bouton “Rappeler Défaut” copie la courbe
et les réglages du fondu enchaîné par défaut dans le dialogue Fondu enchaîné.
3. Le champ de valeur Longueur permet de spécifier la
durée du fondu ou fondu enchaîné automatique (1 à
500 ms).
97
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Enveloppes d’événement
4. Pour ajuster les formes des fondus d’Entrée et de Sortie automatiques, sélectionnez l’onglet “Fondus” puis procédez aux réglages comme dans les dialogues de Fondu
habituels.
Une enveloppe est une courbe de volume pour un événement audio. Elle est similaire à des fondus temps réel,
mais vous permet de créer des changements de volume à
l’intérieur de événement, pas seulement au début ou à la
fin. Pour créer une enveloppe pour un événement audio,
procédez comme ceci :
5. Pour ajuster la forme du fondu enchaîné automatique,
sélectionnez l’onglet “Fondus Enchaînés” puis procédez
aux réglages comme dans le dialogue Fondu Enchaîné
habituel.
Faites un zoom avant sur l’événement afin de voir correctement sa forme d’onde.
6. Si vous voulez utiliser les paramètres déjà entrés pour
les futurs projets, cliquez sur le bouton “Par Défaut”.
1. Sélectionnez le Crayon.
La prochaine fois que vous créerez un projet, il utilisera ces valeurs de
paramètres.
Lorsque vous déplacez le Crayon sur un événement audio, une petite
courbe de volume apparaît près de l’outil.
7. Cliquez sur OK pour refermer le dialogue.
2. Pour ajouter un point d’enveloppe, cliquez sur l’événement avec le Crayon.
Procéder aux réglages de fondu automatique
pour une piste séparée
Une courbe d’enveloppe bleue et un point apparaissent.
Par défaut, toutes les pistes Audio utiliseront les réglages
que vous avez effectués dans le dialogue Fondus Automatiques du projet. Toutefois, comme le calcul en temps réel
des fondus automatiques consomme des ressources processeur, une meilleure approche peut consister à désactiver globalement les Fondus Auto, puis de les activer, si
nécessaire, au niveau des pistes séparées. Pour ce faire :
3. Faites glisser le point et régler le forme de l’enveloppe.
L’image de la forme d’onde reflète celle de la courbe de volume.
1. Faites un clic droit dans la liste des pistes, et sélectionnez “Configuration des Fondus Automatiques…” dans le
menu contextuel qui apparaît alors.
• Vous pouvez ajouter autant de points que vous le désirez.
Le dialogue Fondus Automatiques de la piste apparaît. Il est identique au
dialogue Fondus Automatiques du projet, et possède une option supplémentaire, “Utiliser la configuration du Projet”.
• Pour supprimer un point de la courbe d’enveloppe, cliquez dessus et éloignez-le de l’événement.
2. Désactivez l’option “Utiliser la configuration du Projet”.
Tous les réglages seront alors appliqués uniquement à la piste.
• La courbe d’enveloppe fait partie de l’événement audio
- elle le suivra si vous déplacez ou copiez l’événement.
3. Configurez les fondus automatiques comme désiré,
puis refermez le dialogue.
Après avoir copié un événement avec son enveloppe, vous pouvez faire
des réglages indépendants sur les enveloppes de l’événement d’origine
et de la copie.
Ö Il est aussi possible d’appliquer une enveloppe au clip
audio grâce à la fonction Enveloppe du sous-menu Traitement du menu Audio.
Revenir aux valeurs de paramètres du projet
Si vous voulez qu’une piste utilise les valeurs “globales”
de fondu automatique, ouvrez le dialogue Fondus Automatiques de la piste, et activez la case à cocher “Utiliser la
configuration du Projet”.
Voir “Enveloppe” à la page 188.
98
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
8
Arrangements avec la piste Ordre de
Lecture
Introduction
3. Dans la barre d’outil de la fenêtre Projet vérifiez que le
Calage est activé, et que la résolution de la Grille est réglée sur un mode permettant de caler les Conteneurs
d’Ordre de Lecture sur des positions appropriées dans le
projet.
La piste Ordre de Lecture permet de travailler sur des
sections de votre projet d’une manière non-linéaire afin de
simplifier au maximum son arrangement. Plutôt que de déplacer, copier et coller des événements dans la fenêtre
Projet pour créer un projet linéaire, vous définissez comment le projet sera relu, comme avec une Play List.
Pour cela, il suffit de définir des Conteneurs d’Ordre de
Lecture, de les ordonner dans une liste, et d’ajouter des
répétitions à votre convenance. Cette méthode complète
les méthodes d’édition linéaires habituelles dans la fenêtre
Projet.
Le calage sur les événements est activé, ainsi lorsque vous ferez glisser
dans la fenêtre Projet, les nouveaux conteneurs se caleront sur les événements existants.
4. Dans la Piste Ordre de Lecture, utilisez le Crayon pour
dessiner un conteneur de la longueur désirée.
Vous pouvez créer plusieurs listes d’Ordre de Lecture et
ainsi mémoriser plusieurs versions d’un morceau dans un
Projet sans sacrifier la version d’origine. Après avoir créé
une liste d’Ordre de Lecture qui vous convient, vous avez
la possibilité de “Compacter” la liste, ce qui créera un projet linéaire normal respectant la liste d’Ordre de Lecture et
supprimera la piste Ordre de Lecture.
Un Conteneur d’Ordre de Lecture sera ajouté, il s’appelle “A” par défaut.
Les suivants seront nommés dans l’ordre alphabétique.
Configurer la piste Ordre de Lecture
Vous pouvez nommer vos Conteneurs d’Ordre de Lecture en fonction de
la structure de votre projet, ex. Couplet, Refrain, etc.
Supposons que vous ayez préparé un certain nombre de
fichiers audio formant la base d’une chanson pop typique,
avec introduction, couplet, refrain et pont. Vous désirez
maintenant arranger ces fichiers à l’aide de la fonction Ordre de Lecture.
5. Créez autant de conteneurs que nécessaire.
• Vous pouvez renommer un conteneur d’Ordre de Lecture, en le sélectionnant et un modifiant son nom dans la
ligne d’infos de la fenêtre Projet ou en maintenant [Alt]/
[Option], et en double-cliquant sur son nom dans la liste
d’Ordre de Lecture (voir ci-dessous) puis en entrant un
nouveau nom.
La première étape consiste à créer une piste Ordre de
Lecture. Sur cette piste, vous allez définir des sections
spécifiques du projet en créant des Conteneurs d’Ordre
de Lecture. Ils peuvent avoir n’importe quelle longueur,
peuvent se superposer et ne sont pas forcément alignés
sur le début ou la fin d’événements ou de conteneurs existants. Procédez comme ceci :
Dans cet exemple, des conteneurs d’Ordre de Lecture ont été créés
afin de correspondre à la structure d’une chanson classique. Remarque
il n’y a pas de base temporelle réelle dans le projet : les séquences musicales sont déterminées par les conteneurs d’Ordre de Lecture.
1. Ouvrez le projet pour lequel vous désirez créer des
Conteneurs d’Ordre de Lecture.
Les conteneurs peuvent être déplacés, redimensionnés et
effacés à l’aide des techniques standard. Veuillez noter
que :
2. Sélectionnez “Ordre de Lecture” dans le sous-menu
Ajouter Piste du menu Projet (ou faites un clic droit dans
la liste des pistes et sélectionnez Ajouter Piste Ordre de
Lecture).
6. Si vous désirez modifier la longueur d’un conteneur,
sélectionnez l’outil Flèche puis cliquez sur et faites glisser
les coins inférieur du conteneur dans la direction voulu
pour l’agrandir ou le raccourcir.
Une piste Ordre de Lecture sera ajoutée. Il ne peut y avoir qu’une seule piste
Ordre de Lecture par projet, mais vous pouvez définir plusieurs listes d’Ordre de
Lecture sur cette piste, voir “Gestion des Ordres de Lecture” à la page 103.
100
Arrangements avec la piste Ordre de Lecture
• Si vous copiez un Conteneur d’Ordre de Lecture (par
[Alt]/[Option]-déplacer ou par copier/coller), un nouveau
conteneur sera créé, avec le même nom que l’original.
Au départ, la liste d’Ordre de Lecture est vide– vous définissez l’ordre de lecture en ajoutant des conteneurs de la
liste de droite à la liste d’Ordre de Lecture. Il existe plusieurs méthodes pour ajouter des conteneurs à la liste
d’Ordre de Lecture :
Il sera toutefois complètement indépendant du conteneur d’origine.
• Double cliquer sur un Conteneur d’Ordre de Lecture
l’ajoute à la Liste d’Ordre de Lecture actuelle.
• Un double clic sur le nom d’un conteneur dans la partie
droite de la fenêtre....
• ... lorsqu’un conteneur est sélectionné dans la liste d’Ordre de
Lecture à gauche ajoutera ce conteneur à la liste, au-dessus
de celui qui est sélectionné.
• ... lorsque tous les conteneurs sont sélectionnés dans la liste
d’Ordre de Lecture à gauche ajoutera ce conteneur à la fin de
la liste.
Travailler avec les Conteneurs
d’Ordre de Lecture
Vous avez maintenant un certain nombre de Conteneurs
d’Ordre de Lecture formant les blocs de construction de
base de votre arrangement. L’étape suivante consiste à
arranger ces conteneurs à l’aide des fonctions de l’Éditeur
d’Ordre de Lecture.
• Sélectionner un ou plusieurs conteneurs dans la liste à
droite, faire un clic droit puis sélectionner “Ajouter Sélection à l’Ordre de Lecture”.
Créer un Ordre de Lecture
• Glisser et déposer les Conteneurs d’Ordre de Lecture
de la liste située à droite dans celle de gauche. Une ligne
d’insertion bleue montre où le conteneur déplacé va se retrouver dans la liste.
Vous pouvez élaborer un Ordre de Lecture dans l’Éditeur
d’Ordre de Lecture ou dans l’Inspecteur pour la piste Ordre de Lecture. Pour ouvrir l’Éditeur d’Ordre de Lecture,
cliquez sur le bouton “e” dans la Liste des Pistes ou l’Inspecteur pour la piste Ordre de Lecture.
Cliquer dans l’Inspecteur…
…ou dans la liste des pistes…
Ici, le conteneur Couplet (Verse) est déplacé dans la liste d’Ordre de
Lecture et placé après le premier refrain.
• Faire glisser des conteneurs d’Ordre de Lecture de la
fenêtre Projet et les déposer dans la liste d’Ordre de Lecture.
…pour ouvrir l’Éditeur d’Ordre de Lecture.
Si vous avez suivi notre exemple, vous devez avoir des
Conteneurs d’Ordre de Lecture arrangés selon le modèle
de base d’une chanson populaire. Mais, nous avons utilisé
des fichiers audio qui n’ont que quelques mesures de long
– pour transformer notre modèle en “chanson” (ou tout du
moins en un semblant de chanson), ces fichiers doivent
être lus en boucle. C’est là qu’intervient la fonction Répétitions.
À droite dans l’Éditeur d’Ordre de Lecture sont listés les
Conteneurs d’Ordre de Lecture disponibles, dans l’ordre
selon lequel ils apparaissent dans le temps. À gauche se
trouve la liste d’Ordre de Lecture actuelle, qui indique
dans quel ordre seront relus les conteneurs, de haut en
bas, et combien de fois ils seront répétés.
101
Arrangements avec la piste Ordre de Lecture
Si vous voulez qu’un Conteneur soit répété plusieurs fois,
procédez comme ceci :
• Faire glisser tout en maintenant [Alt]/[Option] pour créer
des copies des éléments sélectionnés.
La position d’insertion est indiquée par une ligne bleue ou rouge dans la
liste. Une ligne bleue signifie que l’élément peut être déplacé ou copié,
une ligne rouge signifie que les éléments ne peuvent être ni déplacés ni
copiés à cette position.
• Cliquez dans le champ Répétitions d’un Conteneur, tapez le nombre de répétitions désiré puis pressez [Entrée].
Lorsque vous rejouerez l’Ordre de Lecture, la colonne Compte indiquera
quelle indiquera quelle répétition de ce conteneur est en train d’être lue.
• Utiliser la colonne Répétitions pour indiquer combien
de fois chaque conteneur sera répété.
• Cliquer sur la flèche située à gauche d’un conteneur
dans la liste d’Ordre de Lecture pour déplacer la position
de lecture au début de ce conteneur.
• Pour supprimer un conteneur de la liste, faites un clic
droit dessus et sélectionnez “Supprimer Touché” dans le
menu local qui apparaît. Pour supprimer plusieurs conteneurs, sélectionnez-les, faites un clic droit et sélectionnez
“Supprimer Sélectionné”.
Si vous relisez maintenant l’Ordre de Lecture, vous entendrez l’arrangement complet. Procédez comme ceci :
1. Vérifiez que le mode Ordre de Lecture est activé.
Si le mode Ordre de Lecture est activé, le projet sera relu en respectant
les réglages d’Ordre de Lecture.
Navigation
Pour passer d’un conteneur à l’autre dans l’Ordre de Lecture, utilisez les boutons de transport de l’Ordre de Lecture :
Le bouton du mode Ordre de Lecture doit être activé.
2. Disposez la fenêtre de l’Éditeur d’Ordre de Lecture
afin de voir la piste d’Ordre de Lecture dans la fenêtre
Projet, et cliquez dans la colonne avec la Flèche du Conteneur situé en haut de la liste pour que la flèche devienne
bleue.
Vous devez voir le curseur de projet sauter au début du premier conte-
Élément précédent de
l’Ordre de Lecture
Première répétition de l’élément
Élément suivant de
l’Ordre de Lecture
Dernière répétition de l’élément
Ces contrôles sont disponibles dans l’Éditeur d’Ordre de
Lecture, la barre d’outil de la fenêtre Projet et dans la palette Transport.
neur spécifié dans la liste Ordre de Lecture.
3. Déclenchez la lecture, depuis l’Éditeur d’Ordre de
Lecture ou depuis la palette Transport.
Dans l’Éditeur d’Ordre de Lecture, le conteneur actuellement relu est indiqué par une flèche dans la colonne de
gauche, et les témoins de la colonne Compteur. Vous
pouvez passer d’un conteneur à l’autre pendant la lecture
en utilisant le menu local dans l’éditeur, dans l’Inspecteur
ou dans la liste des pistes.
Les conteneurs seront relus dans l’ordre spécifié.
Édition de l’Ordre de Lecture
Dans la liste d’Ordre de Lecture à gauche vous pouvez :
• Sélectionner des conteneurs en cliquant ou [Maj]-cliquant.
Les conteneurs sélectionnés ne doivent pas être adjacents.
• Faire glisser des conteneurs pour les déplacer dans la
liste.
102
Arrangements avec la piste Ordre de Lecture
Gestion des Ordres de Lecture
Compacter l’Ordre de Lecture
Vous pouvez créer plusieurs Listes d’Ordre de Lecture.
Vous pourrez ainsi créer différentes versions de lecture.
Les boutons situés à droite de la barre d’outils de l’éditeur
servent à :
Lorsque vous avez élaboré un Ordre de Lecture qui vous
satisfait, vous pouvez le “compacter”, c’est-à-dire convertir la liste en un projet linéaire.
Bouton
1. Cliquez sur le bouton Compacter Ordre de Lecture (ou
sélectionnez Compacter Ordre de Lecture dans le menu
local situé dans l’Inspecteur pour la piste Ordre de Lecture).
Description
Cliquer pour renommer l’Ordre de Lecture actuel.
Les événements et conteneurs présents dans le projet sont réordonnés,
répétés, redimensionnés, déplacés et/ou supprimés (s’ils se trouvent en
dehors des limites des Conteneurs d’Ordre de Lecture utilisés), afin que
tout corresponde exactement à l’Ordre de Lecture. Le mode Ordre de
Lecture est désactivé.
Créer un nouvel Ordre de Lecture vide.
Créer un duplicata de l’Ordre de Lecture actuel, contenant les mêmes conteneurs.
Supprimer l’Ordre de Lecture actuellement sélectionné.
N’est disponible que si vous avez créé plusieurs Ordres
de Lecture.
Le bouton Compacter Ordre de Lecture
Les listes d’Ordre de Lecture que vous créées sont listées
dans le menu local Nom situé dans l’Éditeur d’Ordre de
Lecture à gauche des boutons, en haut de l’Inspecteur de
la piste Ordre de Lecture et dans la liste des pistes. Toutefois, pour pouvoir sélectionner un autre Ordre de Lecture dans ce menu local, le mode Ordre de Lecture doit
être activé.
2. Déclenchez la lecture.
Le projet sera désormais relu exactement comme dans le mode Ordre de
Lecture, mais vous pouvez le visualiser le modifier comme d’habitude.
!
• Dans l’Inspecteur, les fonctions sont accessibles depuis le menu local Ordre de Lecture (ouvert en cliquant
sur le champ du nom de l’ordre de lecture), alors que dans
l’éditeur vous utilisez les boutons de la barre d’outils.
Le compactage de l’Ordre de Lecture peut supprimer des événements et des conteneurs du projet.
N’utilisez la fonction Compacter que lorsque vous
êtes sûr de ne plus avoir besoin d’éditer l’Ordre de
Lecture. En cas de doute, sauvegardez une copie du
projet avant le Compactage de l’Ordre de Lecture.
103
Arrangements avec la piste Ordre de Lecture
9
Les pistes Répertoire
À propos des pistes Répertoire
2. Relâchez le bouton de la souris.
La piste est désormais placée dans la piste Répertoire, et tous ses événements et conteneurs seront représentés par un conteneur Répertoire
correspondant (voir “Travailler avec des conteneurs Répertoire” à la
page 106), qui est une représentation graphique de tous les événements
et conteneurs du dossier.
Piste
Répertoire
Les pistes du
répertoire
Comme son nom l’indique, une piste Répertoire est un
dossier contenant d’autres pistes. Déplacer des pistes
dans un dossier est un moyen de structurer et d’organiser
des pistes dans une fenêtre d’Arrangement. Par exemple,
grouper plusieurs pistes dans une piste Répertoire permet
de “masquer” des pistes (ce qui libère de la place dans
l’écran de travail), de régler plus facilement et rapidement
plusieurs pistes en Solo ou en Mute, ainsi que d’éditer et
mixer plusieurs pistes en une seule entité, etc. Les pistes
Répertoire peuvent contenir n’importe quel type de piste,
y compris d’autres pistes Répertoire.
Comme vous pouvez placer n’importe quel type de pistes
dans une piste Répertoire, vous pouvez créer des sousdossiers en plaçant une piste Répertoire dans une autre.
C’est ce qu’on appelle “imbriquer”. À titre d’exemple, vous
pourriez gérer un dossier contenant toutes les parties vocales d’un projet. Chaque partie vocale inclurait un sousdossier comportant toutes les prises, etc.
Manipulation des pistes Répertoire
Supprimer des pistes d’un dossier
Créer une piste Répertoire
Pour supprimer une piste d’un dossier, faites-la glisser
hors du dossier et déposez-la dans la liste des pistes.
Les pistes Répertoire se créent exactement comme les
autres types de pistes : Sélectionnez “Ajouter piste” dans
le menu Projet puis choisissez “Répertoire” dans le sousmenu qui apparaît ou faites un clic droit dans la liste des
pistes et sélectionnez “Ajouter une piste Répertoire” dans
le menu contextuel.
Masquer/afficher des pistes dans un Dossier
Vous pouvez masquer ou afficher les pistes contenues
dans un dossier en cliquant sur le bouton “Piler/Dépiler
Dossier” (l’icône de dossier) situé à gauche du nom de la
piste Répertoire. Les pistes masquées sont quand même
lues.
Transférer des pistes dans un dossier
Vous pouvez transférer des pistes dans un dossier en utilisant le Glisser/Déposer :
1. Dans la liste des pistes, cliquez sur celle que vous désirez transférer dans un dossier, puis faites-la glisser sur
une piste Répertoire.
Même si un dossier est “fermé” de cette façon, vous aurez
quand même une représentation graphique des conteneurs qu’il renferme.
Une flèche verte pointant vers un dossier lorsque vous tirez la piste vers
la piste Répertoire dans la liste.
• Dans le sous-menu Pliage des pistes du menu Projet,
se trouvent plusieurs options permettent de masquer ou
d’afficher des éléments rangés dans des dossiers. Elles
sont décrites en détails dans la section “Pliage des Pistes” à la page 41.
105
Les pistes Répertoire
Travailler avec des conteneurs
Répertoire
Muet et Solo de pistes Répertoire
Un des grands avantages des pistes Répertoire est de
pouvoir activer facilement les fonctions Muet ou Solo sur
plusieurs pistes à la fois. En effet, activer un événement
Muet ou un Solo sur une piste Répertoire affecte toutes
les pistes que contient ce dossier. Il existe également une
fonction Solo supplémentaire, spécifique aux Répertoires,
permettant d’écouter en Solo une des pistes du dossier.
Un conteneur Répertoire est une représentation graphique des événements et des conteneurs inclus dans le
dossier. Les conteneurs Répertoire indiquent la position
et la longueur des événements et des conteneurs, ainsi
que la piste où ils se trouvent (leur position verticale). Si
des couleurs de conteneurs sont utilisées, elles apparaissent également dans le conteneur Répertoire.
Rendre muette une piste Répertoire
Vous pouvez activer la fonction Muet d’une piste Répertoire (ce qui rendra muettes toutes les pistes qu’elle contient) en appliquant la même procédure que pour les
autres types de pistes : cliquer sur le bouton Muet (“M”).
Solo d’une piste Répertoire
Vous pouvez isoler une piste Répertoire (ce qui rendra
muettes toutes les pistes hors du dossier sauf celles qui
sont déjà réglées sur Solo) en appliquant la même procédure que pour les autres types de pistes : la sélectionner
puis cliquer sur “Solo”.
Les conteneurs Répertoire sont créés automatiquement
lorsqu’il y a des conteneurs ou des événements sur les
pistes à l’intérieur du dossier. Les principes suivants
s’appliquent :
État Solo ou Muet de pistes à l’intérieur d’un dossier
Ceci peut être fait en affichant les pistes du dossier et en
utilisant les boutons Muet et Solo de la liste des pistes,
comme vous le feriez pour n’importe quelle piste, à l’intérieur du dossier.
• S’il y a un espace entre des conteneurs ou des événements sur les pistes, il y aura deux conteneurs Répertoire
séparés.
• Les conteneurs ou les événements qui se chevauchent
à l’intérieur du dossier peuvent être représentés par le
même conteneur Répertoire ou par deux différents – en
fonction de la valeur du chevauchement.
Si le chevauchement se produit sur la moitié ou moins de la longueur du
conteneur ou de l’événement, celui-ci est alors placé dans un nouveau
conteneur Répertoire.
L’événement “LeadGuit” recouvre
l’événement “Bassline” de plus de
la moitié de sa longueur, il sera
donc inclus dans le même conteneur Répertoire.
L’événement “SoloGuit” ne recouvre aucun autre événement.
Un nouveau conteneur Répertoire sera créé.
106
Les pistes Répertoire
Gestion et édition des conteneurs Répertoire
Un exemple
La plupart des modifications que vous pouvez effectuer
dans la fenêtre Projet s’appliquent aussi aux conteneurs répertoire.
Toute modification apportée à un conteneur Répertoire
dans la fenêtre Projet affectera tous les événements et
conteneurs qu’il contient (les éléments de la piste à l’intérieur du dossier qui sont représentés par le conteneur Répertoire). Vous pouvez même sélectionner plusieurs
conteneurs Répertoire si vous le désirez – vous pouvez
ainsi les gérer et les éditer ensemble. Les modifications
possibles sont les suivantes :
Scinder le conteneur
répertoire à l’aide des
Ciseaux…
• Déplacer un conteneur répertoire. Ceci déplacera les événements et les conteneurs qui sont à l’intérieur (ce qui peut
éventuellement créer d’autres conteneurs répertoire, en fonction des chevauchements résultants).
• Utiliser couper, copier et coller.
• Effacer un conteneur répertoire. Ceci effacera les événements
et les conteneurs qui sont à l’intérieur.
• Scinder un conteneur répertoire à l’aide des Ciseaux (voir
l’exemple qui suit).
• Coller des conteneurs répertoire ensemble à l’aide du tube de
colle. Ceci ne fonctionne que si les conteneurs répertoire adjacents contiennent des événements ou des conteneurs sur
une même piste.
• Redimensionner un conteneur répertoire modifie la taille des
événements et des conteneurs qui sont à l’intérieur en fonction de la méthode employée ; que vous choisissez en cliquant sur l’outil Flèche de la barre d’outils et en sélectionnant
“Changement de Taille de Base”, “Changement de Taille avec
Déplacement des Données” ou “Changement de Taille avec
Modification de la Durée” dans le menu local – voir “Changer
la taille des événements” à la page 49. Notez que si vous sélectionnez l’option de ce menu, “Changement de Taille avec
Modification de la Durée” aucune donnée d’automatisation ne
sera prise en compte.
• Rendre muet un conteneur répertoire. Tous les événements et
les conteneurs qui sont à l’intérieur seront muets.
…scindera tous les conteneurs
ou événements présents sur
cette position.
Éditer des pistes à l’intérieur de conteneurs
Répertoire
Les pistes se trouvant à l’intérieur d’un dossier peuvent
être éditées comme une seule entité, en effectuant l’édition directement sur le conteneur Répertoire contenant les
pistes, comme expliqué plus haut. Vous pouvez aussi éditer des pistes individuelles à l’intérieur du dossier, en affichant les pistes qu’il contient, en sélectionnant des
conteneurs et en ouvrant un éditeur comme à l’accoutumée.
Un double-clic sur un conteneur Répertoire ouvre les éditeurs des catégories de pistes correspondantes présentes dans le dossier. Ce qui suit s’applique :
• Tous les conteneurs MIDI situés sur les pistes à l’intérieur du dossier, apparaissent comme s’ils se trouvaient
sur la même piste, comme lorsque vous ouvrez l’Éditeur
Clavier après avoir sélectionné plusieurs conteneurs MIDI.
Afin de pouvoir discerner aisément les diverses pistes au sein de l’éditeur, attribuez une couleur différente à chaque piste dans la fenêtre Projet et utilisez l’option “Colorer les conteneurs” de l’Editeur (voir “Colorier
les notes et les événements” à la page 320).
• Si le dossier contient des pistes avec des événements
audio et/ou des conteneurs audio, les Éditeurs d’Échantillons et/ou de Conteneurs Audio sont ouverts, chaque
événement et conteneur audio apparaissant dans une fenêtre séparée.
107
Les pistes Répertoire
10
Utilisation des marqueurs
À propos des marqueurs
• Utilisez le raccourci clavier (par défaut [Ctrl]/[Commande]-[M]).
Les marqueurs servent à trouver rapidement certaines positions. Si vous devez souvent passer d’une position à une
autre dans un projet, vous pouvez y placer des marqueurs.
Il existe deux types de marqueurs:
Les colonnes de la fenêtre Marqueurs
La fenêtre Marqueurs est divisée en quatre colonnes, qui
servent à effectuer les opérations suivantes :
• Des marqueurs de cycle permettant de stocker les positions
de début et de fin d’une plage.
• Les marqueurs standard qui repèrent une position spécifique.
• La plus à gauche est la colonne de Calage.
Cliquez dans cette colonne afin de déplacer le curseur de projet sur la
position du marqueur correspondant. Une flèche bleue indique le marqueur le plus près du curseur de projet (ou le marqueur le plus près situé
avant le curseur de projet).
Les marqueurs peuvent être créés et édités de plusieurs
manières :
• La colonne ID sert à éditer les numéros des marqueurs.
• Via la fenêtre Marqueurs (voir ci-dessous).
• Au moyen d’une piste Marqueur (voir “Usage de la piste Marqueur” à la page 111).
• Au moyen des raccourcis clavier (voir “Raccourcis clavier des
marqueurs” à la page 113).
• Au moyen de l’Explorateur de Projet (voir “Édition de marqueurs dans l’Explorateur de Projet” à la page 113).
Voir “À propos des numéros (ID) des marqueurs” à la page 110.
• La colonne Position affiche les positions temporelles
des marqueurs (ou les positions de départ des marqueurs
de cycle).
Les positions des marqueurs peuvent être éditées directement dans
cette colonne.
• Les colonnes Fin et Longueur affichent les positions de
fin et la longueur de marqueurs de cycle – voir “À propos
des marqueurs de cycle” à la page 111.
Ö Les délimiteurs gauche et droit sont traités séparément – voir “Les délimiteurs gauche et droit” à la page 63.
Il est aussi possible d’éditer directement ces valeurs dans leurs colonnes
respectives.
La fenêtre Marqueurs
• La colonne Description sert à entrer un nom ou une
description adéquate du marqueur.
Cliquez sur un entête de colonne pour trier la liste des
marqueurs selon cet ordre. Les colonnes peuvent aussi
être réordonnées en faisant glisser leur entête.
Ajouter et supprimer des marqueurs dans la fenêtre
Marqueurs
Vous pouvez ajouter des marqueurs (en mode Arrêt, pendant la lecture ou l’enregistrement) en cliquant sur bouton
Ajouter ou en appuyant sur la touche [Insert] (Windows
uniquement) du clavier de l’ordinateur. Les marqueurs
sont toujours ajoutés sur l’emplacement actuel du curseur
de projet.
Dans la fenêtre Marqueurs vous pouvez effectuer toutes
les opérations concernant les marqueurs. Les marqueurs
sont affichés dans l’ordre dans lequel ils se produisent
dans le projet, en partant du haut de la fenêtre. La plupart
des fonctions de la fenêtre Marqueurs sont également
disponibles dans l’Inspecteur lorsque l’on sélectionne la
piste Marqueur.
• Pour ajouter un marqueur de cycle, sélectionnez “Marqueurs de cycle” depuis le menu local Montrer et cliquez
sur le bouton Ajouter.
Pour ouvrir la fenêtre Marqueurs, vous pouvez :
Vous ajoutez ainsi un marqueur de cycle entre les délimiteurs gauche et
droit. Vous pouvez aussi dessiner des marqueurs de cycle sur la piste
Marqueur (voir “Édition des marqueurs dans la piste Marqueur” à la page
111).
• Sélectionnez Marqueurs dans le menu Projet,
• Cliquez sur le bouton “Show” de la section Marqueurs
de la palette Transport
109
Utilisation des marqueurs
• Pour supprimer un marqueur, sélectionnez-le et cliquez
sur le bouton Supprimer.
Assigner des marqueurs aux raccourcis clavier
Comme expliqué précédemment, les numéros des marqueurs sont automatiquement et séquentiellement assignés à chaque ajout de marqueur. Le neuf premiers
marqueurs (1 à 9) peuvent être rappelés par des raccourcis clavier – par défaut [Maj.]-[1] à [9] sur le clavier alphanumérique.
Ö Notez que vous pouvez affecter des raccourcis-clavier
aux diverses commandes de Marqueur dans le dialogue
des Raccourcis-clavier (voir “Raccourcis clavier des marqueurs” à la page 113).
Déplacer des positions de marqueur dans la fenêtre
Marqueurs
Ö Si vous avez plus de 9 marqueurs dans un projet, vous
ne pourrez pas utiliser de raccourcis-clavier pour accéder
aux marqueurs assignés aux numéros 10 et plus.
Le bouton Déplacer de la fenêtre Marqueurs sert à “reprogrammer” les positions des marqueurs. Procédez comme
ceci :
Si vous voulez conserver tous les marqueurs en cours,
mais que vous voulez que ces marqueurs soient accessibles via des raccourcis clavier, la solution consiste à réassigner les numéros de marqueur. Procédez comme ceci :
1. Réglez le curseur de projet sur la position à laquelle
vous voulez déplacer (ou reprogrammer) un marqueur.
2. Sélectionnez le marqueur dont vous voulez changer la
position dans la fenêtre Marqueurs.
1. Décidez d’abord quels seront les marqueurs qui auront
un numéro de 1 à 9 que vous allez réassigner à un nouveau
numéro, puis supprimez son assignation au raccourci clavier.
Ne sélectionnez pas le marqueur en cliquant dans la colonne la plus à
gauche, car cela déplacerait le curseur de projet sur ce marqueur.
• Si vous sélectionnez un marqueur de cycle, l’opération
de déplacement affecte la position de départ du marqueur
de cycle.
Mémorisez le numéro.
2. Tapez ce numéro dans la colonne ID du marqueur que
vous voulez assigner à la touche du pavé numérique et
appuyez sur [Entrer].
La longueur de l’étendue n’est pas affectée.
3. Cliquez sur le bouton Déplacer.
Les deux numéros de marqueur sont intervertis et le raccourci clavier
vous amène désormais au marqueur sélectionné ici.
Vous pouvez aussi déplacer des marqueurs en modifiant
leur position numériquement dans la colonne Position.
3. Répétez cette manœuvre pour les autres marqueurs.
• Vous pouvez aussi tout simplement supprimer un des
marqueurs ayant un numéro de 1 à 9 afin de libérer une touche, voir “Ajouter et supprimer des marqueurs dans la fenêtre Marqueurs” à la page 109.
À propos des numéros (ID) des marqueurs
Chaque fois que vous ajoutez un marqueur il lui est automatiquement et séquentiellement attribué un numéro ID,
en commençant par 1. Ces numéros peuvent être changés à tout moment, ce qui permet d’assigner des marqueurs spécifiques aux raccourcis clavier (voir cidessous).
• Pour en savoir plus sur les raccourcis clavier des marqueurs, voir “Raccourcis clavier des marqueurs” à la page
113.
Les numéros d’identification de marqueurs de cycle apparaissent entre crochets et démarrent à [1]. Il est aussi possible de les changer.
110
Utilisation des marqueurs
Usage de la piste Marqueur
Marqueurs
Marqueur de cycle
Édition des marqueurs dans la piste Marqueur
Les fonctions d’édition suivantes peuvent être exécutées
directement sur la piste Marqueur :
Délimiteurs
• Ajouter des marqueurs “À la volée”.
Utilisez la touche [Insert] (Win) ou le bouton “Ajouter Marqueur” de la
liste des pistes pour que la piste de Marqueur ajoute des marqueurs de
positions à la position actuelle du curseur, durant la lecture.
La piste Marqueur offre une alternative pour voir et éditer
les marqueurs. Les marqueurs affichés sur la piste Marqueur sont exactement les mêmes que ceux de la fenêtre
Marqueur, et tout changement effectué sur la piste Marqueur sera reflété dans la fenêtre Marqueurs et vice versa.
Les marqueurs de position standard sont représentés
comme des événements marqueur, par des lignes verticales avec leur nom (si vous leur en avez donné un) et leur
numéro à côté. Si vous sélectionnez la piste Marqueur,
tous les marqueurs apparaissent dans l’Inspecteur,
comme dans la fenêtre Marqueurs.
Boutons Ajouter Marqueur/Ajouter Marqueur de Cycle
• Ajouter un marqueur de cycle aux positions des délimiteurs gauche et droit.
Cliquez sur le bouton “Ajouter Marqueur de Cycle” dans la liste des pistes pour que la piste de Marqueur ajoute un marqueur de cycle délimitant
la zone comprise entre les délimiteurs gauche et droit.
• Sélectionner des marqueurs.
Vous pouvez utiliser des techniques de sélection standard tel que le cliquer-étirer afin de tracer un rectangle de sélection ou utiliser [Maj] pour
sélectionnez des marqueurs séparés.
À propos des marqueurs de cycle
Les marqueurs de cycle apparaissent sur la piste Marqueur sous la forme de deux marqueurs liés par une ligne
horizontale. Les marqueurs de cycle sont idéals pour la
mémorisation des sections d’un projet. En posant des
marqueurs de cycle pour repérer les sections d’une chanson, par exemple “Intro”, “Couplet”, “Refrain”, il vous est
possible de naviguer parmi ces sections et aussi, si nécessaire, de répéter l’une des sections (en activant cycle
sur la palette transport).
• Dessiner des marqueurs de position.
À l’aide de l’outil Crayon (ou en appuyant sur [Alt]/[Option] et en utilisant
l’outil Flèche), vous pouvez créer ou “dessiner” des marqueurs de position à n’importe quelle position sur la piste. Si le Calage est activé dans
la barre d’outils, il détermine alors à quelles positions vous pouvez tracer
des marqueurs.
• Dessiner des marqueurs de cycle
Pour délimiter l’étendue d’un marqueur de cycle, appuyez sur [Ctrl]/
[Commande] et utilisez l’outil Crayon. S’ils sont actifs, les réglages de
Calage sont appliqués.
De plus, les marqueurs de cycle apparaissent dans le
menu local de Zoom horizontal dans la fenêtre Projet (voir
ci-après).
Ajouter la piste Marqueur
Ö Les marqueurs de cycle peuvent se superposer.
Pour ajouter la piste Marqueur au projet, sélectionnez
“Marqueur” dans le sous-menu Ajouter une Piste du menu
Projet ou faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez “Ajouter une piste Marqueur” dans le menu
contextuel. Il n’y a qu’une seule piste Marqueur par projet.
• Redimensionner un marqueur de cycle
Sélectionnez un marqueur de cycle en cliquant dessus. Deux poignées
apparaissent au bas des événements de départ et de fin. Si vous cliquez
tout en maintenant l’une des poignées, vous pouvez tirer l’événement
vers la gauche ou vers la droite afin de redimensionner le marqueur de
cycle. Vous pouvez superviser la position numérique sur la ligne d’infos.
111
Utilisation des marqueurs
• Déplacer les marqueurs.
Édition des marqueurs de cycle à l’aide d’outils
Cliquez et faites glisser pour déplacer les marqueurs sélectionnés, ou
modifier les positions des marqueurs dans la ligne d’infos. Comme d’habitude, le Calage sera pris en compte s’il est activé.
Il est possible d’éditer les marqueurs de cycle sur la piste
Marqueur en utilisant les outils suivants (le Calage s’applique, comme d’habitude) :
• Supprimer des marqueurs.
Comme pour les autres événements : sélectionnez-les et appuyez sur
[Suppr.], ou utilisez la Gomme, etc.
Outil
Usage
Crayon
Appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et utilisez l’outil Crayon
pour créer de nouveaux marqueurs de cycle (comme décrit ci-dessus).
Gomme
Cliquez avec la gomme pour effacer un marqueur de cycle. Si vous maintenez [Alt]/[Option] enfoncé au moment
du clic, tous les marqueurs suivants sont également effacés.
Intervalle de
sélection
Cette fonction est décrite ci-dessous.
• Nommer des marqueurs.
Le nom du marqueur sélectionné peut être édité en cliquant dans la ligne
d’infos.
Naviguer en utilisant des marqueurs de cycle
Les marqueurs de cycle représentent des zones plus que
des positions. Donc, vous n’allez pas les utiliser pour déplacer le curseur de projet, mais plutôt pour déplacer les
délimiteurs gauche et droit :
Les autres outils ne peuvent être utilisés avec les marqueurs de cycle.
• Si vous faites un double-clic sur un marqueur de cycle,
ou si vous le sélectionnez depuis le menu local Cycle de la
liste des pistes, les délimiteurs gauche et droit sont déplacés afin de couvrir le marqueur de cycle.
Utilisation de marqueurs pour sélectionner
des intervalles dans la fenêtre Projet
Les marqueurs n’ont pas pour seul usage de vous aider à
déplacer rapidement le curseur de projet et les
délimiteurs ; ils peuvent être utilisés avec l’outil de sélection d’intervalle pour opérer de telles sélection dans la fenêtre Projet. C’est utile si vous désirez opérer rapidement
une sélection qui s’étend sur toutes les pistes du projet.
Pour déplacer la position du curseur de projet au début ou à la fin du
marqueur de cycle, déplacez-le sur le délimiteur correspondant (par ex.
en utilisant les touches du pavé numérique [1] et [2]).
• Vous pouvez aussi utiliser les raccourcis clavier, voir
“Raccourcis clavier des marqueurs” à la page 113.
• Faites un double-clic avec l’outil de Sélection d’Intervalle entre deux marqueurs – ce qui sélectionne tout ce
qui est situé à l’intérieur des marqueurs, en englobant toutes les pistes du projet (comme si vous aviez utilisé l’outil
de Sélection d’Intervalle pour dessiner un rectangle).
Zoomer sur les marqueurs de cycle
• En sélectionnant un marqueur de cycle sur le menu local de Zoom, l’affichage des événements est agrandi de
manière à couvrir uniquement l’étendue sélectionnée (voir
la section “Préréglages de Zoom et marqueurs de cycle” à
la page 37).
Toute fonction ou traitement effectué affectera alors cette seule sélection.
Vous obtenez le même résultat en appuyant sur [Alt]/[Option] tout en
double-cliquant sur le marqueur de cycle dans l’affichage des événements.
Déplacer et copier des sections
Voici une méthode rapide pour déplacer ou copier des
sections entières d’un projet (sur toutes les pistes) :
1. Placez des marqueurs au début et à la fin de la section
que vous désirez déplacer ou copier.
2. Sélectionnez l’outil de Sélection d’Intervalle et doublecliquez sur la piste Marqueur entre les marqueurs.
Tout ce qui se trouve dans le projet à l’intérieur des limites du marqueur
de cycle sera sélectionné.
112
Utilisation des marqueurs
Édition de marqueurs dans
l’Explorateur de Projet
3. Cliquez sur la piste Marqueur dans la zone sélectionnée et faites glisser cette section sur une nouvelle position.
La sélection dans la fenêtre Projet sera déplacée à la même position.
!
• Si vous maintenez les touches [Alt]/[Option] tout en faisant glisser la section, celle-ci sera copiée au lieu d’être
seulement déplacée.
Si vous avez placé une piste de Marqueurs dans la fenêtre
Projet, vous pouvez créer et éditer tous les paramètres de
marqueurs, y compris leurs numéros, dans l’Explorateur
de Projet. Voici comment faire :
Raccourcis clavier des marqueurs
Vous pouvez utiliser des raccourcis clavier pour les opérations suivantes :
Opération
Description
Touche par
défaut
Insérer marqueur
Crée un nouveau marqueur à la
position actuelle du curseur de
projet
[Insert]
(Windows uniquement)
Se caler sur le
marqueur suivant
1. Ouvrez l’Explorateur de Projet en le sélectionnant sur
le menu Projet.
2. Sélectionnez “Marqueurs” dans la fenêtre Structure
du Projet.
Une liste des marqueurs apparaît dans la fenêtre principale de l’Explorateur.
Déplace le curseur de projet vers [Maj.]+[N]
la droite à la position du marqueur
suivant (s’il existe).
3. Vous pouvez à présent éditer les noms de marqueurs,
leurs positions et numéros, en sélectionnant un élément et
en tapant des valeurs dans la fenêtre de l’Editeur principal.
Se caler sur le
Déplace le curseur de projet vers [Maj.]+[B]
marqueur précédent la gauche à la position du marqueur précédent (s’il existe).
Au marqueur 1 à 9
Déplace le curseur de projet sur le [Maj.]+[1] à [9]
marqueur spécifié (numéro 1 à 9).
Poser marqueur
1à9
Place le marqueur spécifié (nu- [Ctrl]/[Comméro 1 à 9) à la position actuelle mande]+[1] à [9]
du curseur de projet.
Pour visualiser et éditer des marqueurs dans l’Explorateur de Projet, il faut ajouter la piste de marqueur
dans la fenêtre Projet.
Pour plus de détails sur l’édition dans l’Explorateur de Projet, voir “Éditer
la piste Marqueur” à la page 386.
• Vous pouvez utiliser le menu local Ajouter associé au
bouton Ajouter pour insérer de nouveaux marqueurs ou
marqueurs de cycle lorsque la piste de Marqueurs est sélectionnée dans l’Explorateur de Projet.
Rappeler marqueur Déplace les délimiteurs gauche et [Maj.]+[Pavé 1] à
de cycle 1 à 9
droit de chaque côté du marqueur [Pavé 9]
de cycle spécifié (1 à 9).
Le fonctionnement est identique à celui du bouton Ajouter de la fenêtre
de Marqueurs, voir “Ajouter et supprimer des marqueurs dans la fenêtre
Marqueurs” à la page 109.
Si vous avez besoin de vérifier les assignations des raccourcis clavier, les commandes concernant les marqueurs
se trouvent dans la catégorie Transport du dialogue des
Raccourcis clavier.
Ö Pour que les commandes [Maj.]+[Pavé 1] à [Pavé 9]
fonctionnent, il faut que Verrou Num soit désactivé sur le
clavier de l’ordinateur !
113
Utilisation des marqueurs
11
La console
À propos de ce chapitre
Ce chapitre contient des informations détaillées à propos
des éléments servant au mixage audio et MIDI dans la
Console ; et des diverses façon de configurer la console.
Certaines fonctions relatives au mixage ne sont pas décrites dans ce chapitre, il s’agit des suivantes :
• Configuration et usage des effets audio.
Voir le chapitre “Effets Audio” dans le Guide de Référence des Plug-ins
(document séparé).
• Configuration et usage des effets MIDI.
Voir le chapitre “Paramètres temps réel et effets MIDI” à la page 291.
• Son Surround (Cubase uniquement).
Voir le chapitre “Son Surround (Cubase uniquement)” à la page 163.
• Automatisation de tous les paramètres de mixage.
Voir le chapitre “Automatisation” à la page 172.
• Comment mixer plusieurs pistes audio (complètes avec
automatisation et effets si nécessaire) en un seul fichier
audio.
Voir le chapitre “Exporter un mixage audio” à la page 387.
115
La console
Présentation
Cette illustration représente la
console étendue (Cubase uniquement, voir “Voies de console normales ou étendues (Cubase
uniquement)” à la page 118).
La console constitue un seul et même environnement permettant de contrôler les niveaux, les panoramiques, le statut Solo/Muet, etc. sur les voies audio et MIDI.
• En cliquant sur le bouton Console dans la palette des
Périphériques.
Celle-ci s’ouvre en sélectionner Montrer Palette dans le menu Périphériques.
Ouvrir la console
À propos des multiples fenêtres de Console
La console peut être ouverte de différentes manières :
Vous avez peut-être remarqué qu’il y a plusieurs options
de console à sélectionner dans le menu Périphériques
(dans Cubase Studio, il y a deux options de Console). Il ne
s’agit pas de consoles distinctes, mais de fenêtres séparées de la même console.
• En sélectionnant Console de Voies depuis le menu Périphériques.
• En cliquant sur l’icône de la Console dans la barre
d’outils.
Ceci ouvre toujours la première fenêtre de Console (voir ci-dessous).
• Chacune des fenêtres de console peut être configurée
pour afficher diverses combinaisons de voies, types de
voies, voies plus ou moins larges, etc. (tout ceci est décrit
dans ce chapitre).
Vous pouvez par exemple configurer une fenêtre de console pour afficher les voies MIDI, une autre pour les voies d’entrée et de sortie, une
autre pour toutes les voies audio, etc.
• À l’aide d’un raccourci clavier, par défaut [F3]).
116
La console
Quels types de voies peuvent être affichées
dans la console ?
Les types de voie suivants, basés sur les pistes sont visibles dans la console :
• Audio
• MIDI
• Voies de retour effet (appelées voies FX dans la fenêtre Projet).
• Voies d’Instrument (Retour VSTi)
• Voies de Groupe
• Pistes Instrument
• Voies ReWire
L’ordre des voies audio, MIDI, Instrument, groupe et retour
effet (de gauche à droite) dans la console correspond à la
liste des pistes de la fenêtre Projet (de haut en bas). Si
vous réordonnez ces types de pistes dans la liste, cela
sera reflété dans la console.
De plus, les types de voie suivants sont également
visibles :
• Vous pouvez aussi sauvegarder des configurations de
voies sous forme de Vues (voir “Préréglages de vue” à la
page 121) qui sont alors accessibles depuis les fenêtres
de console.
• Voies ReWire activées (voir le chapitre “ReWire” à la page
422).
• Voies Instrument VST (voir le chapitre “Instruments VST” dans
le Guide de Référence des Plug-ins).
Ces fonctions sont très pratiques lorsque vous travaillez
sur de gros projets. Quel que soit le nombre de voies de
différents types devant être affiché dans la console, ce
sera toujours possible !
Les voies ReWire ne peuvent pas être réordonnées et apparaissent toujours à droite des autres voies dans le panneau principal de la console (voir ci-dessous). Les voies
des instruments VST (VSTi) peuvent être réordonnées
dans la liste des pistes, cet ordre sera reporté dans la
console.
L’usage de plusieurs fenêtres de console combiné avec la
possibilité de rappeler différentes configurations, vous
permet de vous concentrer sur la tâche en cours et réduire au minimum les défilements.
Les pistes Répertoire, Marqueur, Vidéo et Automatisation
n’apparaissent pas dans la console.
Ö Toutes les options permettant de configurer la console
et décrites dans ce chapitre sont identiques pour toutes
les fenêtres de console.
Bus d’entrée et de sortie dans la console
Les bus d’entrée et de sortie sont représentés par des
voies d’entrée et de sortie dans la console. Ils apparaissent dans des “panneaux” séparés par des séparateurs
mobiles et avec leur propres ascenseurs horizontaux. Voir
“Les voies d’entrée et de sortie” à la page 125.
Ö Dans Cubase Studio, seules les voies de sortie sont
visibles dans la console (pas les voies d’entrée).
117
La console
À propos de l’audio multicanal (Cubase
uniquement)
Ouvrir l’extension de la console via le panneau commun…
Cubase est entièrement compatible avec le son Surround.
Chaque voie et bus audio de la console peut gérer 6 canaux de haut-parleur. Cela signifie que si vous avez configuré une piste audio pour le son Surround 5.1 par
exemple, celle-ci sera représentée par une seule voie
dans la console, comme les pistes mono ou stéréo (mais
son vu-mètre sera composé de six échelles, une pour chaque canal de haut-parleur).
…et via le menu contextuel de la Console
Autre chose à noter : l’aspect d’une voie diffère légèrement en fonction de son assignation – des pistes mono
ou stéréo dirigées vers un bus de sortie Surround auront
un contrôle Surround Panner au lieu d’un contrôle de panoramique normal, par exemple. Pour de plus amples informations sur l’audio multicanal, voir le chapitre “Son
Surround (Cubase uniquement)” à la page 163
3. Vous pouvez afficher ou cacher le panneau de Routage des voies en cliquant sur le bouton fléché adéquat
(“Montrer Routage”) ou en sélectionnant “Afficher Panneau des Réglages d’Entrée/Sortie” dans le sous-menu
Fenêtres du menu contextuel de la Console.
Le panneau des faders est toujours affiché.
Configurer la console
Le panneau des faders contient les contrôles de base –
faders, contrôles de panoramique et une rangée de boutons verticale associée. Le panneau d’extension peut être
configuré pour afficher l’EQ, des départs effets, les effets
d’insert, etc. Le panneau des réglages d’entrée/sortie
contient les menus locaux d’assignation des entrées et
sorties (si applicable) ainsi que des commutateurs de
phase d’entrée et des contrôles de gain d’entrée.
Comme mentionné précédemment, les fenêtres de console
peuvent être configurées de façons différentes selon vos
besoins ce qui permet également d’économiser de la place
à l’écran. Voici un exposé rapide des différentes options de
visualisation (les descriptions suivantes supposent que
vous avez un projet actif contenant quelques pistes) :
Voies de console normales ou étendues
(Cubase uniquement)
Vous avez la possibilité de choisir des voies de console normales ou étendues et d’afficher ou pas les réglages d’entrée/sortie en haut de la tranche. Procédez comme ceci :
1. Ouvrez une des fenêtres de Console.
La partie la plus à gauche s’appelle le panneau commun. Il apparaît toujours dans la Console, et contient divers paramètres et options globaux
relatifs à la Console. Pour en savoir plus, voir “Le panneau commun” à la
page 124.
2. Cliquez sur le bouton fléché dans le panneau commun
de la Console (“Montrer Mixeur élargi”) ou faites un clic
droit dans la console pour ouvrir le menu contextuel et sélectionnez “Afficher Panneau d’Extension” dans le sousmenu Fenêtres.
Vous pouvez aussi utiliser un raccourci-clavier (dans le dossier Console,
avec la commande “Section: Panneau d’Extension”). Voir le chapitre
“Raccourcis clavier” à la page 454.
118
La console
Dans la zone d’extension du panneau commun se trouve
une rangée verticale d’icônes. Il s’agit de boutons qui déterminent globalement ce qui sera affiché dans le panneau
d’extension pour toutes les voies.
Une voie avec les extensions
et le panneau des réglages
d’entrée/sortie.
Vider toutes les vues (panneaux vides)
Afficher tous les Inserts
Afficher tous les égaliseurs
Une voie de base sans options étendues.
Afficher tous les égaliseurs, potentiomètres
Afficher tous les égaliseurs, courbes
Afficher tous les Départs
Afficher les Départs 1-4
Afficher les Départs 5-8
Afficher les Surround Panners (si applicable)
Afficher tous les Mètres
Montrer un aperçu des voies
Si vous placez le pointeur sur une icône, une bulle apparaît, décrivant
sa fonction.
Sélectionner le contenu des voies étendues
3. Cliquez sur le bouton “Afficher tous les Inserts” (seconde icône en partant du haut).
Vous pouvez sélectionner ce que vous désirez voir apparaître dans une voie étendue, soit globalement dans le
panneau commun, soit voie par voie.
Désormais toutes les voies de la console comportent une case d’effet Insert dans leur panneau d’extension.
Les options disponibles peuvent varier en fonction du type
de voie.
• Comme mentionné précédemment, ce qui peut être défini globalement dépend du type de voie.
• Les options pour les voies audio sont décrits dans la section
“Options d’une voie audio étendue” à la page 130.
• Les options pour les voies MIDI sont décrits dans la section
“Sélectionner les éléments visibles dans la voie étendue de
console MIDI (Cubase uniquement)” à la page 138.
Les types de voie ne pouvant gérer une option globale sélectionnée ne
seront pas affectés.
Sélection globale à partir du panneau commun
Sélection individuelle pour chaque voie
1. Ouvrez une des fenêtres de Console.
Chaque voie de la console dispose d’un menu d’options
de Visualisation, servant à deux choses :
• Si vous appuyez sur [Alt]/[Option] en cliquant sur un
des boutons de vue globale, les voies d’entrée et de sortie
seront aussi affectées.
La partie la plus à gauche s’appelle le panneau commun. Il apparaît toujours dans la Console, et contient divers paramètres et options globaux
relatifs à la Console. Pour de plus amples informations, voir “Le panneau
commun” à la page 124.
• Déterminer ce qui sera visible dans le panneau d’extension pour chaque voie de la console.
2. Vérifiez que le panneau d’extension est visible dans la
console.
119
La console
• Définir le statut “d’invisibilité” de chaque voie de la console.
Voir “Choisir de cacher ou d’afficher des voies séparées (Réglage “À cacher”)” à la page 121.
Le menu local d’options de Visualisation s’ouvre en cliquant sur la flèche vers le bas, juste au-dessus du panneau des faders de la voie.
Voies de console large et étroite.
• Lorsque vous sélectionnez “Mode Fin pour toutes les
cibles” ou “Mode large pour toutes les cibles” dans le
panneau commun, toutes les voies de la console sélectionnées comme cibles des commandes (voir “À propos
des Cibles de Commandes” à la page 122) seront affectées.
• Pour sélectionner ce qui sera visible dans le panneau
d’extension depuis ce menu local il faut d’abord ouvrir la
console étendue.
Vous pouvez ensuite utiliser ce menu pour sélectionner quels paramètres seront visibles dans le panneau d’extension de chacune des voies
de la console.
Choisir quels types de voies afficher ou cacher
Vous pouvez préciser quels types de voies afficher ou cacher dans la console. Dans la partie inférieure du panneau
commun se trouve une bande verticale contenant plusieurs témoins. Chacun d’eux représente un type de voie à
afficher ou cacher dans la console :
Régler la largeur des voies de console
!
Chaque voie peut être réglée sur “Large” ou “Étroit”,
à l’aide du bouton Voie Fine/Large. Il s’agit de la flèche pointant à gauche en haut de chaque voie audessus du fader.
Options “Cible des Commandes” – voir “À propos
des Cibles de Commandes” à la page 122.
Options “À cacher” – voir ci-dessous.
Voies d’entrée (Cubase uniquement)
Voies Audio
Voies de Groupe
Voies ReWire
Le bouton Voie Fine/Large
Canaux MIDI
• Les voies de console étroites contiennent un fader
étroit, des boutons miniatures et le menu local des Options de Visualisation
Voies Instrument VST
Voies Retour FX
Voies de sortie
Si vous avez choisi d’afficher des paramètres dans la section étendue, seul
un aperçu ou le vu-mètre de la voie apparaîtra en mode Étroit. (Les paramètres apparaîtront lorsque vous passerez à nouveau en mode “large”.)
Afficher toutes les voies
120
La console
• Pour cacher/afficher un type de voie, cliquez sur le témoin correspondant.
Option
Description
Supprimer État Ca- Désactive “À cacher” pour toutes les voies spéciché de toutes voies fiées comme “Cible des commandes”. Pour de plus
cibles
amples informations, voir “À propos des Cibles de
Commandes” à la page 122
Si un témoin est éteint, le type de voie correspondant sera affiché dans la
console. S’il est orange, le type de voie correspondant sera caché.
Choisir de cacher ou d’afficher des voies
séparées (Réglage “À cacher”)
Supprimer État Ca- Désactive “À cacher” pour toutes les voies de la
ché de toutes voies console.
Vous pouvez afficher ou cacher des voies spécifiques de
n’importe quel type dans la console. Pour cela, vous pouvez assigner aux voies un statut “d’invisibilité”, ce qui vous
permet de cacher toutes ces voies collectivement. Procédez comme ceci :
Préréglages de vue
Vous pouvez sauvegarder les configurations des fenêtres
de console sous forme de préréglages, afin de pouvoir ensuite passer rapidement d’une configuration de console à
une autre. Procédez comme ceci :
1. Déroulez le menu local des Options de Visualisation de
la voie que vous désirez cacher et activez l’option “À cacher”.
1. Arrangez la console à votre convenance.
Les réglages suivants seront sauvegardés :
• Réglages de chaque voie (c’est-à-dire sa largeur et si elle est
(ou peut être) cachée ou pas).
• Le réglage afficher/cacher de chaque type de voie.
• Le mode d’affichage de la console (panneau des faders, panneau d’extension, panneau d’entrée/sortie).
• Le réglage de ce qui est visible dans le panneau d’extension
de la console.
Si l’option “À cacher” est activée pour une voie, l’icône correspondante
(/) sera visible en haut de la section médiane de la voie.
2. Cliquez sur le bouton “Sauver Préréglage de Vue” (le
signe plus) en bas du panneau commun (non-étendu).
3. Un dialogue apparaît, afin que vous puissiez nommer
ce préréglage.
2. Répétez cela pour toutes les voies que vous désirez
cacher.
Cliquez sur OK afin de mémoriser ce préréglage de vue.
3. Cliquez sur le bouton du bas “Cacher” (Cacher les
voies réglées sur “À Cacher”) du panneau commun.
• Vous pourrez ensuite rappeler cette configuration à tout
moment, en cliquant sur le bouton de “Sélection des Préréglages de Vue” (la flèche vers le à gauche du bouton
“Sauver Préréglage de Vue”) et en la sélectionnant dans
le menu local.
Les voies réglées sur “À cacher” seront cachées. Pour les afficher, cliquez à nouveau sur ce bouton ou cliquez sur le bouton situé en bas du
panneau commun (“Afficher toutes les voies”).
Sous le bouton Cacher du haut, se trouvent trois autres
bouton “À Cacher”.
• Pour supprimer un Préréglage de Vue, sélectionnez-le
et cliquez sur le bouton “Supprimer Préréglage de Vue”
(le signe moins).
!
Option
Description
Activer État Caché
pour voies cibles
Active “À cacher” pour toutes les voies spécifiées
comme “Cible des commandes”. Pour de plus amples informations, voir “À propos des Cibles de
Commandes” à la page 122.
121
La console
Certains pupitres de télécommande (comme le
Houston de Steinberg) dispose de cette fonction, ce
qui signifie que vous pouvez utiliser le pupitre de télécommande pour passer d’un préréglage de vue à
un autre.
À propos des Cibles de Commandes
Les Cibles de Commande permettent de spécifier quelles
voies seront affectées par les “commandes”, (en principe
il s’agit de toutes les fonctions assignées à des raccourcis-clavier) lorsque vous travaillez dans la console, par ex.
ce qui sera affiché dans le Panneau d’Extension de la console, la largeur des voies, etc. Vous pouvez définir les Cibles de Commande dans le panneau commun ou dans le
menu contextuel de la Console.
Contrôles des Cible des Commandes dans le panneau commun
Les sous-menu Cible des Commandes dans le menu contextuel
Les options suivantes sont disponibles :.
• Toutes les voies
Sélectionnez cette option si vous désirez que les commandes affectent
toutes les voies.
• Seulement sélectionnés
Sélectionnez cette option si vous désirez que les commandes affectent
uniquement les voies sélectionnées.
• Exclure Entrées
Sélectionnez cette option si vous désirez que les commandes affectent
toutes les voies sauf les voies d’entrée.
• Exclure Sorties
Sélectionnez cette option si vous désirez que les commandes affectent
toutes les voies sauf les voies de sortie.
122
La console
Les voies de console relatives à
l’audio
Routage des Entrées et Sorties
Menu local des options État À Cacher de la
de Visualisation
voie
Configuration des hautparleurs de la voie.
Contrôle Gain d’entrée
(Cubase uniquement)
Sélecteur de phase d’entrée (Cubase uniquement)
Bouton Voie Fine/Large
Contrôle du panoramique
Fader de niveau
Vu-mètre
Bouton Listen (Écoute, voir le chapitre “La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)” à la page 145)
Bouton Édition (ouvre la fenêtre
de Configuration de la Voie)
Nom de la voie
Boutons Activer l’enregistrement et Monitor
Le panneau commun (voir “Le panneau commun” à la
page 124).
Commandes d’automatisation de la voie
Témoins Insert/EQ/Send et boutons Bypass (voir ci-dessous).
Ouvre le tableau de bord de l’Instrument VST.
• Les pistes et les voies d’Instrument VST disposent en outre
d’un bouton Édition permettant d’ouvrir le tableau de bord de
l’instrument.
• Les voies d’entrée (Cubase uniquement) et de sortie disposent d’un témoin d’écrêtage (clip).
La Console en mode normal (sont visibles les panneaux de faders et
d’entrée/sortie). On distingue, de gauche à droite, le panneau commun,
une voie audio stéréo, une voie de groupe, une voie d’Instrument, une
voie de retour d’effet et une voie d’Instrument VST.
Sur toutes les voies de type audio (qu’elles soient audio,
piste d’instrument; d’entrée/sortie, groupe, retour FX, Instrument VST et ReWire), les commandes sont disposées
de la même façon, avec les différences suivantes :
À propos des témoins Insert/EQ/Send et leur fonction
Bypass
• Seules les voies audio ont un menu local de choix de source
d’entrée
• Seules les voies correspondant à des pistes audio et d’instrument possèdent un bouton Activer l’Enregistrement et Monitor.
• Les voies d’Entrée et de sortie n’ont pas de départs.
Les trois témoins se trouvant dans chaque voie audio possèdent les fonctions suivantes :
123
La console
• Si un effet de type Insert ou Send ou un module EQ est
activé sur une voie, le témoin correspondant s’allume.
Le panneau commun
Les témoins d’effet sont bleus, le témoin d’EQ est vert.
Le panneau commun se trouve dans la partie gauche des
fenêtres de Console. Il contient les paramètres permettant
de modifier l’apparence et le comportement de la Console, ainsi que des réglages globaux concernant toutes
les voies.
• Si vous cliquez sur ces témoins alors qu’ils sont allumés, la section d’effets ou d’EQ correspondante est désactivée (Bypass).
Le statut Bypass est indiqué par la couleur jaune du témoin. Pour désactiver le Bypass, il suffit de cliquer à nouveau sur le témoin.
Affiche/cache le
panneau d’entrée/sortie
Les voies de console MIDI
Ouvre le tableau
de bord d’un instrument VST connecté.
Bouton Transformateur d’Entrée
Bouton Voie
Fine/Large
Menu local d’entrée MIDI
Menu local d’assignation de sortie MIDI
Menu local de canal
MIDI
État “À Cacher”
Panoramique
Muet et Solo
Commandes d’automatisation de la voie
Boutons Afficher/Cacher des panneaux
d’extension
Bascule “Toutes larges”
(flèches gauches) ou
“Toutes étroites” des
voies de la console.
Solo/Muet global et
boutons d’Écoute
Réglages des Cibles de
Commandes, voir “À propos des Cibles de Commandes” à la page 122.
Vu-mètre (vélocité)
Bouton Édition
Témoins Inserts/Send
(et fonction Bypass)
Boutons Monitor
et Activer l’enregistrement
Ces boutons permettent de
déterminer ce qui apparaît
dans les panneaux d’extension des voies. Visibles uniquement en mode console
étendue
Boutons globaux de
lecture/écriture
d’automatisation
Fader de niveau
(volume MIDI)
Revenir aux réglages
par défaut (pour toutes les voies sélectionnées)
Copier/Coller les Configurations de Console,
voir “Copier des réglages entre deux voies
audio” à la page 135.
Les voies MIDI permettent de contrôler le volume et le panoramique de votre instrument MIDI (à condition qu’il soit
configuré de façon à recevoir les messages MIDI correspondants). Les paramètres disponibles ici se retrouvent
également dans l’Inspecteur pour les pistes MIDI (voir
“L’Inspecteur – Manipulations de base” à la page 292).
Ouvre la fenêtre VST
Connexions, voir “La
fenêtre VST Connexions” à la page 15.
124
La console
Réglages “À cacher”, voir
“Choisir de cacher ou d’afficher des voies séparées
(Réglage “À cacher”)” à la
page 121.
Ces témoins permettent
de sélectionner les types
de voie affichés/cachés
dans la Console.
Menu local de sélection des
Préréglages de Vue et Boutons Sauver/Supprimer (+/-),
voir “Préréglages de vue” à la
page 121.
Les voies d’entrée et de sortie
• Si la Control Room est désactivée (voir le chapitre “La
Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)” à la page 145), le bus de Mixage principal (sortie
par défaut) sert au monitoring. Pour de plus amples informations sur le Monitoring, voir “À propos du monitoring” à
la page 20.
Les bus que vous avez configurés dans la fenêtres VST
Connexions sont représentés par des voies d’entrée et de
sortie dans la console. Elles apparaissent dans des “panneaux” séparés (respectivement à gauche et à droite des
voies normales), elles ont leurs propres séparateurs et ascenseurs horizontaux. Ces voies d’E/S ressemblent beaucoup aux autres voies audio et sont identiques pour les
voies d’entrée et de sortie (sauf que les voies d’entrée
n’ont pas de bouton Solo, ni de bouton Send).
Dans Cubase Studio , le bus de Mixage principal est toujours utilisé pour
le monitoring.
Procédures de mixage de base
Régler le niveau dans la console
Ö Dans Cubase Studio, seules les voies de sortie sont
visibles dans la console.
Dans la console, chaque voie dispose d’un fader de niveau.
Les voies (bus) d’entrée que vous avez définies dans la fenêtre VST
Connexions peuvent aussi être sélectionnées dans les menus locaux de
routage d’entrée, mais vous ne pourrez ni les voir, ni faire des réglages
pour ces voies dans la console.
Configuration des
haut-parleurs du bus.
Gain d’entrée
(Cubase
uniquement)
Commutateur de phase
d’entrée (Cubase uniquement
Panoramique (pas
de Panner pour les
bus Surround)
Boutons Muet et
Solo
(le bus de sortie
dispose aussi d’un
bouton Solo)
Fader de volume du
bus
• Dans le cas des voies audio, les faders permettent de
contrôler le niveau du signal envoyé, directement ou via
une voie de groupe, à un bus de sortie.
Chaque voie peut à son tour gérer 6 voies haut-parleur, voir “Le son Surround dans Cubase” à la page 164.
• Un fader de sortie détermine le niveau de sortie général
de toutes les voies audio dirigées vers ce bus de sortie.
• Les voies MIDI permettent de gérer les modifications de
niveau dans la Console, en envoyant les messages de volume MIDI correspondants à l’instrument (ou aux instruments) connecté(s).
Il faut évidemment que les instruments connectés soient réglés de façon
à répondre aux messages MIDI correspondants.
Vu-mètre du bus
Commandes
d’automatisation
• Les valeurs correspondant aux positions des faders apparaissent numériquement sous les faders. Elles sont exprimées en dB dans le cas des voies audio et sous forme
de nombres compris entre 0 et 127 dans le cas des voies
MIDI.
Bouton Édition
Témoin Insert et EQ
et boutons Bypass
Pour entrer directement une valeur, il suffit de cliquer dans le champ de
valeur du fader puis de taper la valeur désirée.
Témoin d’écrêtage
(Clip), voir “Régler
les niveaux d’entrée” à la page 72.
• Pour effectuer des modifications de valeurs plus précises, il suffit de maintenir enfoncée la touche [Maj] tout en
déplaçant les faders.
• La manière de régler les bus d’entrée et de sortie est
décrite au chapitre “Connexions VST : Configurer les bus
d’entrée et de sortie” à la page 13.
• Si vous maintenez enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande] tout en cliquant sur un fader, celui-ci se voit réglé
sur la valeur par défaut de 0.0 dB (voies audio), ou sur un
volume MIDI de 100 (voies MIDI).
• L’assignation des voies audio aux bus est décrite dans
la section “Affecter des voies audio à des bus” à la page
137.
Cette même action réinitialise à leur valeur par défaut la plupart des paramètres de la console.
125
La console
Vous pouvez utiliser les faders pour équilibrer le volume
des voies audio et MIDI et effectuer un mixage manuel, en
déplaçant les faders et autres potentiomètres en cours de
lecture. Grâce à la fonction “Write” (voir “Utiliser les boutons Écrire/Lire l’automatisation” à la page 178), vous
pouvez automatiser les mouvements des faders et la plupart des actions effectuées dans la Console.
!
À propos des indicateurs de niveau des voies d’entrée et
de sortie
Les choses sont un peu différentes pour les voies d’entrée
et de sortie, car ces voies sont équipées de témoin
d’écrêtage (Clip) (les voies d’entrée ne sont visibles que
dans Cubase).
• Au cours d’un enregistrement, un écrêtage peut se produire lorsque le signal analogique est converti en numérique dans la carte audio.
Vous pouvez aussi créer des enveloppes de volume
pour des événements séparés dans la fenêtre Projet
ou dans l’Éditeur de Conteneurs Audio, (voir “Enveloppes d’événement” à la page 98), ou faire des réglages de Volume statiques dans la ligne d’infos, ou
en utilisation la poignée de volume (voir “À propos
de la poignée de Volume” à la page 92).
Avec Cubase, il est aussi possible d’avoir de l’écrêtage sur le signal en
train d’être enregistré sur disque (lorsqu’un format d’enregistrement 16
ou 24 bits est utilisé et que vous avez réglé la console pour la voie d’entrée). Pour en savoir plus sur la vérification et le réglage des niveaux
d’entrée, reportez-vous à la section “Régler les niveaux d’entrée” à la
page 72.
À propos des indicateurs de niveau des voies audio
• Au niveau des bus de sortie, les données audio au format 32 bits virgule flottante sont converties à la résolution
de l’appareil audio. Ici, le niveau maximal admissible redevient 0 dB, des niveaux plus élevés provoqueront l’allumage de du témoin d’écrêtage de chaque bus.
Lors de la lecture audio dans Cubase, les indicateurs de
niveau de la Console indiquent les niveaux de chaque voie
audio.
• Directement sous le mètre de niveau se trouve une indication chiffrée – représentant le niveau de crête le plus
haut du signal.
Si le témoin d’écrêtage (Clip) d’un bus s’allume, c’est qu’il s’est vraiment
produit un phénomène d’écrêtage – avec la distorsion numérique inhérente. Ceci doit absolument être évité.
Cliquez dessus pour réinitialiser les valeurs de crête.
!
• Les niveaux de crête peuvent aussi être représentés par
des lignes horizontales statiques dans le vu-mètre, voir
“Changer le comportement de l’indicateur de niveau” à la
page 135).
Si le témoin d’écrêtage (Clip) s’allume pour un bus
de sortie, remettez-le à zéro en cliquant dessus, puis
réduisez le niveau jusqu’à ce que le témoin ne s’allume plus.
Réglage du Gain d’entrée (Cubase uniquement)
Si le niveau de crête de l’audio dépasse 0 dB, l’indicateur
numérique de niveau affiche une valeur positive (autrement dit, supérieure à 0 dB).
Comme Cubase calcule en interne les traitements au format 32 bits virgule flottante, la réserve dynamique est virtuellement illimitée – les signaux peuvent aller bien audelà de 0 dB sans apparition de distorsion. Par
conséquent :
Chaque voie audio et d’entrée/sortie dispose d’un contrôle de Gain d’entrée, contrôlant le gain du signal entrant,
avant l’EQ et les effets.
Ö Avoir des niveaux supérieurs à 0 dB sur certaines
voies audio n’est pas un problème en soi. La qualité audio
n’en sera pas dégradée pour autant
Le Gain d’entrée n’est pas sensé être utilisé comme un
contrôle de volume dans la console, car il n’est pas souhaitable de régler continuellement le niveau pendant la
lecture. Il peut toutefois servir à réduire ou augmenter le
gain en diverses circonstances :
Toutefois, lorsqu’il y a beaucoup des signaux d’un niveau élevé mélangés
sur un même bus de sortie, il peut être nécessaire de réduire un peu le
niveau de sortie de la voie (voir ci-dessous). Donc, c’est toujours une
bonne habitude de conserver des niveaux maximum autour de 0 dB pour
chacune des voies audio.
126
La console
Utilisation des fonctions Solo et Muet
• Pour modifier le niveau d’un signal avant la section d’effets.
Le niveau entrant dans certains effets peut changer la manière dont le signal est affecté. Un compresseur peut, par exemple, être “attaqué” plus
durement en augmentant le Gain d’entrée.
Les boutons Muet (en haut) et Solo.
• Pour “intensifier” le niveau de signaux mal enregistrés.
Les boutons Solo et Muet servent à couper une ou plusieurs voies. Les règles suivantes s’appliquent :
Pour modifier le Gain d’entrée, il faut appuyer sur [Maj] et
régler le contrôle (ceci afin d’éviter les changements de
gain accidentels). Vous pouvez aussi appuyer sur [Alt]/
[Option] – pour régler le gain d’entrée à l’aide d’un fader.
Sinon vous pouvez entrer la valeur désirée dans le champ
de valeur.
• Le bouton Muet réduit au silence la voie sélectionnée.
Cliquez dessus à nouveau pour entendre la voie. Plusieurs voies peuvent
être rendues muettes simultanément. Une voie muette est indiquée par
un témoin Muet allumé et par le témoin Muet Global allumé dans le panneau commun.
Commutateur de Phase d’Entrée (Cubase uniquement)
Une voie muette
dans la Console.
Si le témoin Muet Global est
allumé dans le panneau commun, c’est qu’une ou plusieurs
voies sont muettes.
• Le fait de cliquer sur le bouton Solo d’une voie rend
muettes toutes les autres.
On reconnaît une voie Solo à son bouton Solo allumé, ainsi qu’au témoin
Solo Global du panneau commun. Cliquez à nouveau sur le bouton Solo
pour désactiver le Solo.
Chaque voie audio et d’entrée/sortie dispose d’un commutateur de Phase d’Entrée, situé à gauche du potentiomètre de Gain. Lorsqu’il est activé, la polarité de la phase
du signal est inversée. Utilisez-le pour corriger des
liaisons lignes et micros symétrisées ayant être câblées à
l’envers, ou des micros qui se retrouvent “hors phase” du
fait de leur positionnement.
• Plusieurs voies peuvent être écoutées en Solo simultanément, en cliquant sur leurs boutons Solo respectifs.
Toutefois, si vous cliquez sur le bouton Solo d’une voie en appuyant sur
[Ctrl]/[Commande], toutes les autres voies déjà en Solo seront automatiquement désactivées (autrement dit, ce mode de Solo est exclusif).
• Si vous cliquez sur le bouton Solo en appuyant sur la
touche [Alt]/[Option], la fonction “Solo Inactif” pour la voie
correspondante est activée.
• La polarité de la phase est importante lorsque vous mélangez deux signaux similaires.
Si les signaux sont “hors phase” l’un par rapport à l’autre, il se produira
une sorte d’annulation dans l’audio résultant, ce qui donnera un son
creux avec moins de fréquences basses.
Dans ce mode, la voie ne sera pas coupée si vous écoutez une autre voie
en Solo. Pour désactiver cette fonction, il suffit de faire à nouveau un
[Alt]/[Option]-clic sur le bouton Solo.
À propos des indicateurs de niveau des voies MIDI
Les indicateurs de niveau sur les voies MIDI ne reflètent
pas le niveau sonore réel, mais les valeurs de vélocité
MIDI des notes enregistrées/lues sur les pistes MIDI.
Un [Alt]/[Option]-clic sur
un bouton Solo…
À propos des pistes MIDI réglées sur le même canal et
sortie MIDI
…active le mode Solo
Inactif de cette voie.
• Pour désactiver l’état Muet ou Solo simultanément sur
toutes les voies, il suffit de cliquer sur le témoin Muet ou
Solo du panneau commun.
Si plusieurs pistes MIDI sont réglées sur le même canal
MIDI (et dirigées vers la même sortie MIDI), le fait de régler le volume et le panoramique d’une de ces pistes/
voies de console MIDI affectera aussi les autres voies de
réglées sur cette même combinaison canal/sortie MIDI.
127
La console
Mode Listen (Écoute) (Cubase uniquement)
che et droit. Vous pouvez changez cela dans les
préférences. En sélectionnant un des modes Pan (voir ciaprès) vous pouvez régler la panoramique indépendamment pour les canaux gauche et droit.
• Pour procéder à des ajustements “fins” du panoramique, il suffit de maintenir enfoncée la touche [Maj] lorsque
vous agissez sur le potentiomètre panoramique.
Le bouton Listen d’une voie et le bouton Listen global du panneau commun.
Le fait de cliquer sur le bouton Listen d’une voie dirige
cette voie vers la Control Room sans interrompre le parcours normal du signal. Voilà ce qu’il advient :
• Pour sélectionner la position centrale du panoramique, il
suffit de maintenir enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande]
et de cliquer sur le potentiomètre de panoramique.
• Si la voie Control Room est réglée sur after-fader (aussi
nommé post-fader), le signal dirigé vers la voie Control Room
arrivera après le fader et les contrôles de panoramique de la
voie en mode Listen.
• Si la voie Control Room est réglée sur pré-fader, le signal sera
prélevé juste avant le fader.
• Sur les canaux MIDI, la commande pan envoie des messages MIDI pan.
Le résultat dépend de la façon dont vos instruments MIDI sont réglés
pour répondre aux messages de panoramique – pour les détails, reportez-vous à leur documentation.
Ö Pour une description du Surround Panner, veuillez
vous reporter à la section “Utilisation du Surround Panner”
à la page 167.
Contournement (Bypass) du panoramique
Voie Control Room réglée
sur after-fader (AFL)…
…et sur pré-fader (PFL).
Pour de plus amples information sur la fonction Listen, voir
le chapitre “La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)” à la page 145.
Dans la version 3.1 du programme, il est désormais possible de contourner le panoramique de tous les types de
pistes sauf des pistes MIDI. Pour cela, maintenez appuyées les touches [Maj] et [Alt]/[Option] tout en cliquant
sur le réglage de panoramique de la voie concernée dans
la console (dans la partie faders ou dans le panneau d’extension). L’état Bypass du panoramique est répercuté
dans toutes les autres sections de réglage du panoramique, par ex. si vous contournez le panoramique dans une
voie de la console, sera automatiquement reporté dans
l’Inspecteur pour la piste correspondante.
Réglage du panoramique dans la Console
Lorsque le panoramique est contourné pour une voie,
voici ce qui se produit :
Une voie en mode Listen se repère à son bouton Listen allumé, et aussi par le bouton Global Listen (L) allumé sur le
panneau commun. Cliquer à nouveau sur le bouton Listen
désactive le mode Listen. Vous pouvez aussi désactiver le
mode Listen pour toutes les pistes en une seule fois en
cliquant sur le bouton Listen du panneau commun.
• Les voies mono auront un panoramique réglé au centre.
• Les voies stéréo auront un panoramique réglé à gauche et
à droite.
• Les voies Surround auront un panoramique réglé au centre.
Ö Pour désactiver le contournement du panoramique, il
suffit d’ appuyer sur [Maj]+[Alt]/[Option] et de cliquer à
nouveau.
Le potentiomètre de panoramique
Les potentiomètres de panoramique de la Console répartissent les signaux entre les côtés gauche et droite du
spectre stéréo. Par défaut pour les voies audio, les contrôles Pan répartissent les signaux entre les canaux gau-
128
La console
Lorsque vous déplacez les contrôles de panoramique
combinés de façon à ce que celui de gauche ou de droite
atteigne sa valeur maximale, il ne peut naturellement pas
aller plus loin. Si vous continuez quand même à le déplacer dans la même direction, seul l’autre contrôle de panoramique se déplacera, ce qui modifiera leur position
relative jusqu’à ce que les canaux aient un panoramique
totalement d’un même côté. Si vous les déplacez dans la
direction opposée sans relâcher la souris, le réglage de
panoramique précédent sera restauré.
À propos des trois modes Pan (Cubase uniquement)
Si vous faites un clic droit dans le champ du contrôle Pan
d’une voie audio stéréo vous pourrez sélectionner un des
trois modes de panoramique :
Ö Les réglages de panoramique effectués en mode Dual
Panner sont reflétés dans le mode Combined Panner et
vice versa.
• Stereo Balance Panner contrôle l’équilibre entre les canaux gauche et droit.
C’est le mode par défaut.
Ö Vous pouvez spécifier un mode Pan par défaut pour
les pistes audio insérées. Ceci s’effectue dans les Préférences page VST, à l’aide du menu local “Mode par défaut
du Stereo Panner”.
• Si Stereo Dual Panner est sélectionné, il y aura deux
contrôles de panoramique, celui du haut pour le canal gauche, et celui du bas pour le canal droit.
Vous pouvez alors régler le panoramique indépendamment pour les canaux gauche et droit. Notez qu’il est possible d’inverser les canaux gauche et droit, ainsi le canal gauche peut être attribué au réglage de
panoramique droit et vice versa. Vous pouvez aussi “faire la somme” des
deux canaux en les réglant sur la même position (ils deviennent mono) –
notez que cela augmentera le volume du signal.
À propos de la “Loi de Répartition Stéréo” (voies audio
seulement)
Dans le dialogue de Configuration du Projet se trouve un
menu local appelé “Loi de Répartition Stéréo” permettant
de choisir un mode de panoramique. Lorsqu’on place un
signal au centre, il est souhaitable d’atténuer son niveau
(c’est ce qu’on appelle la compensation de puissance) ;
sinon, à niveau constant, sa puissance (et donc sa perception) serait plus élevée s’il est placé au centre que s’il
est envoyé à gauche ou à droite.
• Si Stereo Combined Panner est sélectionné, les positions de panoramique gauche et droit sont représentées
par deux lignes avec une zone bleue/grise entre elles.
C’est pour remédier à ce phénomène que le menu Loi de
Répartition Stéréo propose trois niveaux d’atténuation des
signaux centrés :
-6, -4.5 ou -3 dB (valeur par défaut). Sélectionner l’option
0 dB désactive le panoramique “à puissance constante”.
Essayez ces trois modes afin de déterminer lequel fonctionne le mieux dans une situation donnée. Ce menu local
contient aussi l’option “Equal Power” (Puissance égale),
qui signifie que la puissance du signal restera la même
quel que soit le réglage du panoramique.“
Si vous inverser les canaux gauche et droit, la zone entre les contrôles
pan sera rouge au lieu de bleue/grise.
Dans ce mode, les contrôles de panoramique gauche et
droit sont liés, et peuvent être déplacés comme un seul
contrôle de panoramique (en conservant leurs positions
relatives).
Le mode Stereo Combined Panner vous permet également de régler le panoramique indépendamment pour les
canaux gauche et droit. Ceci s’effectue en maintenant enfoncée la touche [Alt]/[Option] tout en faisant glisser le
contrôle de panoramique correspondant.
129
La console
Procédures audio spécifiques
• L’option Panneau Utilisateur affiche les Panneaux de
Périphériques de la piste audio, dont ceux des effets VST
insérés, voir “Pistes Audio” à la page 30. Vous pouvez accéder à ces Panneaux Utilisateur en cliquant sur l’onglet
situé en haut de l’affichage Panneau Utilisateur dans la
console étendue.
Ce paragraphe décrit les options et procédures de base
concernant les voies audio dans la Console.
Options d’une voie audio étendue
our de plus amples informations sur les Panneaux et de Périphériques,
reportez-vous au document PDF séparé. “Périphériques MIDI”.
Lorsque vous utilisez les options de visualisation de voie
étendue, la région supérieure peut accueillir différentes
vues de chaque voie audio. Vous pouvez sélectionner ce
qui apparaît dans le panneau d’extension pour chaque
voie ou globalement pour toutes les voies (voir “Sélectionner le contenu des voies étendues” à la page 119).
• Sélectionner “Vide” affichera une zone vide dans le
panneau d’extension.
• Vous pouvez aussi sélectionner l’option “Vue d’ensemble” – ceci affiche un aperçu graphique des cases d’effets
inserts, des modules d’EQ et des départs effets qui sont
activés pour la voie.
Voici les différentes vues possibles :
• Les 8 cases d’insertion d’effet.
Vous pouvez cliquer sur ces témoins pour afficher ou non la case, le module d’EQ ou le départ correspondant.
Ces inserts se retrouvent également dans l’Inspecteur et dans la fenêtre
des Configurations de Voie, voir “Utilisation des Configurations de Voie”
à la page 130.
Ö Si vous avez sélectionné un paramètre pour la voie
étendue puis que vous passez en mode “étroit”, seuls un
aperçu de la voie et les vu-mètres seront visibles dans la
voie étendue. Lorsque vous reviendrez en mode “large”,
les réglages du paramètres seront à nouveau affichés.
• Les 8 départs effets (Sends), avec menus locaux et curseurs de valeur de niveau de départ.
Les départs (Sends) se retrouvent également dans l’Inspecteur et dans
la fenêtre des Configurations de Voie, voir “Utilisation des Configurations
de Voie” à la page 130.
Utilisation des Configurations de Voie
• Vous pouvez aussi afficher quatre départs en même
temps (options Sends 1-4 et 5-8 du menu).
Chaque voie audio de la Console, ainsi que dans l’Inspecteur et la liste des pistes pour chaque piste audio, possède un bouton d’édition (repéré “e”).
Ces modes offrent l’avantage d’afficher les niveaux de départ en dB.
Ö Il n’y a pas de départs pour les voies d’entrée/sortie.
Cliquer dessus ouvre la fenêtre Configuration de Voie
Audio. Par défaut, cette fenêtre contient :
• La section EQ, soit avec les potentiomètres (option
“EQ +”) ou les curseurs de valeurs (option “Tous les EQ”)
soit sous forme de valeur numérique avec affichage de la
courbe (option “courbe d’EQ”).
• Une section avec huit cases d’effets d’insertion (voir le chapitre “Effets Audio” dans le document pdf séparé “Référence
des Plug-ins”).
• 4 modules d’EQ avec l’affichage de la courbe de réponse associée (voir “Procéder aux réglages de l’égaliseur (EQ)” à la
page 132).
• une section rassemblant huit départs (voir le chapitre “Effets
Audio” dans le document pdf séparé “Référence des Plug-ins”).
• Un duplicata de la voie de console (sans le panneau d’extension mais avec le panneau des réglages d’entrée/sortie).
Ces deux vues possèdent exactement les mêmes paramètres, mais regroupés dans des dispositions graphiques différentes. La section EQ est
également disponible dans la fenêtre des Configurations de Voie. Reportez-vous à la section “Procéder aux réglages de l’égaliseur (EQ)” à la
page 132 pour la description des différents paramètres de l’égaliseur.
• La section Surround Panner (si applicable).
Si la voie est dirigée vers un bus Surround vous verrez une version compacte du Surround Panner dans le panneau d’extension – double-cliquez dessous pour ouvrir le panneau Surround Panner complet.
• L’option “Mètre” affiche de grands mètres dans le panneau d’extension.
Ils fonctionnement exactement comme les mètres de niveau habituels.
130
La console
Vous pouvez personnaliser la fenêtre Configuration de
Voie, en affichant ou en cachant les différents panneaux
et/ou en modifiant leur disposition :
Changer les voies dans la fenêtre des Configurations de
Voie
Vous pouvez visualiser, en une seule fenêtre, les paramètres de n’importe quelle voie.
• Pour spécifier quels panneaux seront visible sou pas, faire un
clic droit dans la fenêtre Configuration de Voie et activer/
désactiver les options adéquates dans le sous-menu Personnaliser Vue du menu contextuel.
• Pour modifier l’ordre des panneaux, sélectionner “Configuration” dans le menu local Personnaliser Vue et utiliser les
boutons “Monter” et “Descendre”.
Si l’option “Synchroniser Projet et sélection dans la Console” est activée dans les Préférences (page Édition–Projet & Console de Voies), cette opération peut s’effectuer
“automatiquement”:
• Ouvrez la fenêtre des Configurations de Voie d’une
piste, et placez-la de façon à pouvoir distinguer à la fois la
fenêtre Projet et la fenêtre Configuration de Voie.
Pour de plus amples informations, voir le chapitre “Personnaliser” à la page 440.
Sélectionner une piste dans la fenêtre Projet sélectionne
automatiquement la voie correspondante dans la Console
(et vice versa). Si une fenêtre Configuration de Voie est
ouverte, elle passera immédiatement à l’affichage des paramètres de la voie sélectionnée. Vous pouvez de la sorte
disposer une seule fenêtre Configuration de Voie à un emplacement commode sur l’écran, et l’utiliser pour tous vos
réglages de paramètres d’égalisation et de départs effets.
Chaque voie dispose de ses propres réglages (vous pouvez toutefois visualiser chacun dans la même fenêtre si
vous le désirez – voir ci-après).
Cliquez sur le bouton Édition pour ouvrir la
fenêtre des Configurations de Voie.
Vous pouvez également sélectionner une voie manuellement (ce qui change le contenu affiché dans la fenêtre
Configuration de Voie). Procédez comme ceci :
1. Ouvrez la fenêtre Configuration de Voie pour n’importe
quelle voie.
2. Ouvrez le menu local de Choix en cliquant sur le bouton fléché situé à gauche du numéro de voie en haut de la
vue du Fader.
La fenêtre Configuration de Voie VST permet d’effectuer
les opérations suivantes :
• Appliquer une égalisation (voir “Procéder aux réglages de
l’égaliseur (EQ)” à la page 132).
• Appliquer les effets Send (voir le chapitre “Effets Audio” dans
le document pdf séparé “Référence des Plug-ins”).
• Appliquer des effets Insert (voir le chapitre “Effets Audio”
dans le document pdf séparé “Référence des Plug-ins”).
• Copier tous les paramètres d’une voie et les appliquer à n’importe quelle autre (voir “Copier des réglages entre deux voies
audio” à la page 135).
!
3. Sélectionnez une voie depuis le menu local pour faire
apparaître ses paramètres dans la fenêtre des Configurations de Voie ouverte.
Notez bien que tous les réglages de voie s’appliquent aux deux côtés d’une voie stéréo.
131
La console
• Vous pouvez également sélectionner une voie dans la
console en cliquant sur sa tranche de voie (mais sans cliquer sur une commande, ce qui aurait pour effet de modifier un paramètre).
• En utilisant la fenêtre des Configurations de Voie.
Vous disposez alors à la fois des potentiomètres et des courbes cliquables (le panneau Égaliseur+Courbe) pour le réglage des paramètres et
vous pouvez également mémoriser et rappeler des préréglages d’EQ.
Ceci sélectionne la voie et la fenêtre des Configurations de Voie est mise
à jour.
!
• Pour ouvrir plusieurs fenêtres de Configuration de Voie
en même temps, pressez [Alt]/[Option] et cliquez sur les
boutons Édition des différentes voies.
Procéder aux réglages de l’égaliseur (EQ)
Suit une description sur la manière de régler l’égalisation dans la fenêtre des Configurations de Voie,
mais les paramètres sont les mêmes dans la console
et dans l’Inspecteur (à part les préréglages et la
fonction Réinitialiser, qui ne sont présentes dans la
console).
Le panneau Égaliseur+Courbe dans la fenêtre des Configurations de Voie, comporte quatre modules d’EQ avec
potentiomètres, un affichage de la courbe d’EQ et quelques fonctions supplémentaires en haut.
Chaque voie audio dans Cubase est équipée d’un égaliseur paramétrique à quatre bandes au plus. Il existe plusieurs moyens d’afficher et de régler les égaliseurs :
• En sélectionnant un des modes d’affichage de l’EQ
(“Tous les EQ” ou “Courbe d’EQ”) pour le panneau d’extension de la voie.
Ces modes contiennent les mêmes réglages mais les présentent de manière différente :
En mode “EQs” (curseurs) ,
le curseur du haut contrôle
le gain, celui du milieu la fréquence et celui du bas le
paramètre Q de chaque
bande EQ.
En mode “Courbe EQs”, les réglages d’EQ sont représentés
par des courbes. Les paramètres se règlent en cliquant sur
la valeur et en la réglant à l’aide
du curseur qui apparaît.
Utilisation des commandes
1. Activez un module d’EQ en cliquant sur son bouton de
mise en route.
Bien que les modules aient différentes valeurs de fréquence par défaut
et des noms de facteur “Q” différentes, ils ont tous la même bande de
fréquence (20Hz à 20kHz). La seule différence entre ces modules est
que les bandes “eq1” et “eq4” peuvent agir comme des filtres Shelving
ou passe haut/bas (voir ci-après).
• En sélectionnant les onglets “Égaliseurs” ou “Courbe
Égaliseur” dans l’Inspecteur.
2. Réglez la valeur d’atténuation (cut) ou d’accentuation
(boost) à l’aide du contrôle de gain control – le potentiomètre du haut.
La section “Égaliseurs” est similaire au mode “Tous les EQ” de la console étendue, alors que la section “Courbe Égaliseur” propose un affichage dans lequel vous pouvez “dessiner” une courbe d’EQ. Le réglage
d’EQ dans l’Inspecteur n’est possible que pour les voies audio basées
sur des pistes (pas pour les voies ReWire).
La fourchette est de ± 24 dB.
3. Réglez la fréquence à l’aide du potentiomètre de fréquence.
Ö Notez que par défaut, seul l’onglet Égaliseurs est visible. Pour afficher l’onglet Courbe d’égalisation, faites un
clic droit sur un des onglets de l’Inspecteur (pas dans une
zone vide de l’Inspecteur) et cochez l’option “Courbe
Égaliseur”.
La fréquence centrale de la bande de fréquence (20Hz à20kHz) sera réduite ou augmentée
132
La console
4. Cliquez sur le potentiomètre du bas (à gauche) pour
ouvrir le menu local de filtre et sélectionner le type de filtre
désiré.
Désactivation de l’EQ (Bypass)
Chaque fois qu’un ou plusieurs modules d’EQ sont activés pour une voie, le bouton EQ s’allume en vert dans la
voie de la console, dans l’Inspecteur (sections Égaliseurs
et Voie), dans la liste des pistes et dans fenêtre des Configurations de Voie (en haut à droite de la section EQ).
Notez que EQ 2 et EQ 3 ne peuvent agir que comme des filtres passebande.
5. Réglez la valeur Q à l’aide du potentiomètre du bas (à
droite).
Vous pouvez aussi désactiver (bypass) tous les modules
d’EQ. C’est pratique pour comparer le son avec et sans
égalisation. Procédez comme ceci :
Ceci détermine l’ampleur de la bande de fréquence affectée. Des valeurs
élevées donneront des bandes de fréquence plus étroites.
6. Si nécessaire, vous pouvez activer et faire les réglages
pour quatre modules au plus.
• Dans la console, dans la liste des pistes et dans la section Console de l’Inspecteur, cliquer sur le bouton d’état
de l’EQ afin qu’il devienne jaune.
• Notez que vous pouvez aussi modifier les valeurs numériquement, en cliquant sur un champ de valeur et en entrant la gain, la fréquence ou la valeur Q désiré.
Pour désactiver le Bypass de l’EQ, cliquez à nouveau sur ce bouton,
pour qu’il redevienne vert.
• Dans l’Inspecteur (onglets Égaliseurs) et dans la fenêtre
de Configuration de Voie, cliquez sur le bouton Bypass (à
côté du bouton EQ) afin qu’il devienne jaune.
Utilisation de l’affichage des courbes
Si vous activez des modules d’EQ et procédez aux réglages, vous verrez que vos réglages sont automatiquement
reflétés dans la courbe affichée au-dessus. Vous pouvez
aussi faire vos réglages directement dans la courbe (ou
combiner les deux méthodes à votre convenance) :
Cliquez à nouveau pour désactiver le Bypass de l’EQ.
1. Pour activer un module d’EQ, cliquez dans l’affichage
de la courbe.
Ceci ajoute un point de courbe et un des modules situés en-dessous est
activé.
2. Faites les réglages d’EQ en déplaçant le point de la
courbe.
Bypass de l’EQ dans la console, dans la liste des pistes et dans l’Inspecteur.
Vous pouvez ainsi régler le gain (déplacement haut-bas) et la fréquence
(déplacement gauche-droite).
Réinitialiser EQ
Dans le menu local des préréglages de la fenêtre de Configuration de Voie et dans l’Inspecteur, se trouve la commande Réinitialiser. Un [Alt]/[Option] clic dessus
désactivera tous les modules EQ et réinitialisera tous les
paramètres d’EQ à leur valeur par défaut.
3. Pour régler le paramètre Q, appuyez sur [Maj] et faites
glisser le point de la courbe vers le haut ou le bas.
Vous verrez la courbe d’EQ s’élargir ou se rétrécir au fur et à mesure du
déplacement.
• Vous pouvez restreindre les modifications en appuyant
sur [Ctrl]/[Commande] (réglage du gain uniquement) ou
sur [Alt]/[Option] (réglage de la fréquence uniquement)
tout en faisant glisser le point de la courbe.
4. Pour activer un autre module d’EQ, cliquez ailleurs
dans l’affichage et procédez comme décrit précédemment.
5. Pour éteindre un module d’EQ, double-cliquez sur son
point de courbe ou faites-le glisser en dehors de l’affichage.
133
La console
Utiliser des préréglages d’EQ
EQ dans l’aperçu des voies
Le programme est fourni avec un certain nombre de préréglages d’EQ très utiles. Vous pouvez les utiliser telles
quels, ou les considérer comme des points de départ et
les personnaliser.
Si la section “Voie” est sélectionnée dans l’Inspecteur ou
si le mode de visualisation “Vue d’Ensemble” est sélectionné dans la console étendue, vous obtiendrez un
aperçu des modules d’EQ, effets d’insert et départs effet
qui sont activés dans cette voie.
• Pour appeler un préréglage, déroulez le menu local des
des préréglages dans la fenêtre de Configuration de Voie
ou dans l’Inspecteur, puis sélectionnez un des préréglages disponibles.
En cliquant sur l’indicateur adéquat (1 à 4) vous pouvez
activer ou désactiver le module d’EQ correspondant.
Un aperçu d’une voie dans l’Inspecteur.
L’option “Utiliser réglages d’EQ Cubase 3 par défaut”
Dans les Préférences (page VST) se trouve l’option “Utiliser réglages d’EQ Cubase 3 par défaut”. Si vous activez
cette option, les réglages d’EQ de la précédente version
de programme seront utilisés par défaut, donc les quatre
modules EQ seront réglés sur les même types de bande
que dans Cubase 3:
• Pour mémoriser les réglages d’égalisation actuels, sélectionnez Mémoriser Préréglage dans le menu local des
préréglages et entrez un nom pour ce préréglage dans le
dialogue qui apparaît.
• Pour les renommer un préréglage, sélectionnez Renommer Préréglage dans le menu local et entrez un nouveau
nom.
Ö Vous pouvez aussi appliquer des réglages d’égalisation (et des effets Inserts) à partir des préréglages de
piste, voir “Réglages d’Inserts et d’EQ issus de préréglages de piste” à la page 290.
Ce module
d’EQ…
…sera réglé sur
EQ1
Low Shelf 1
EQ2
Band Pass 1
EQ3
Band Pass 1
EQ4
High Pass 1
134
La console
Copier des réglages entre deux voies audio
Initialisation d’une voie et remise à zéro de la
console
Vous pouvez copier les valeurs de tous les paramètres
d’une voie audio, afin de les coller sur une ou plusieurs
autres voies. Cette possibilité s’applique à tous les types
de voies audio – rien ne vous empêche, par ex., de copier
les paramètres d’égalisation d’une piste audio et de les
appliquer à une voie de groupe ou d’Instrument VST si
vous désirez leur donner le même son.
Le bouton Initialiser Voie se trouve en bas du panneau
commun de la fenêtre de Configuration de Voie (si cette
section n’est pas visible dans la fenêtre de Configuration
de Voie, sélectionnez “Panneau Commun” dans le sousmenu “Personnaliser Vue”. Il permet de rétablir les valeurs
par défaut des paramètres de la voie sélectionnée.
Procédez comme ceci :
De même, le panneau commun de la console contient un
bouton Initialiser Console/Voie – lorsque vous cliquez
dessus il vous est demandé si vous désirez réinitialiser
toutes les voies ou seulement les voies sélectionnées.
1. Dans la console, sélectionnez la voie dont vous désirez
copier les valeurs de paramètre.
Vous pouvez également sélectionner les voies par l’intermédiaire du
menu local Sélection de Voie – voir “Changer les voies dans la fenêtre
des Configurations de Voie” à la page 131.
Les valeurs par défaut sont:
• Tous les réglages d’EQ et d’effets Insert et Send sont désactivés et remis à zéro.
• Les fonctions Solo/Mute sont désactivées.
• Le fader de niveau est placé en position 0 dB.
• Le panoramique est réglé au centre.
2. Cliquez sur le bouton “Copier Réglages de la Voie sélectionnée” du panneau commun.
Changer le comportement de l’indicateur de
niveau
Dans le menu contextuel de la Console, qui s’ouvre par un
clic droit n’importe où dans la Console se trouve un sousmenu nommé “Réglages globaux des mètres”. Vous pouvez y faire des réglages pour modifier le comportement
des indicateurs de niveau des voies, il comporte les options suivantes :
3. Sélectionnez la ou les voie(s) sur lesquelles vous voulez recopier les réglages et cliquez sur le bouton “Coller
Réglages de Voies” (en-dessous du le bouton “Copier
Réglages de la Voie sélectionnée”).
• Si “Maintenir les crêtes” est activé, les niveaux de crêtes
les plus élevés enregistrés seront “gelés” et affichés sous
forme de lignes horizontales statiques dans le mètre.
Les réglages seront appliqués aux voies sélectionnées.
• Vous pouvez copier des réglages de voie entre différents types de voies, mais seuls les réglages des voies
dont le type correspond seront employés dans la voie cible:
Notez que vous pouvez activer/désactiver cette fonction en cliquant
dans n’importe quel mètre audio de la console.
• Par exemple, comme les voies d’Entrée/Sortie n’ont pas d’effets Send, la copie de leurs réglages laissera tel que le réglage Sends dans la voie cible.
• De plus, pour le son Surround (Cubase uniquement), par
exemple, tout effet Insert dirigé sur des canaux de haut-parleur
Surround sera coupé, lorsque les réglages seront collés sur
une voie mono ou stéréo.
La fonction Maintenir
est activée. Le niveau
de la crête la plus
élevée est indiqué
dans le mètre.
135
La console
• Si “Maintenir toujours” est activé, les niveaux de crêtes
resteront jusqu’à la remise à zéro du mètre de niveau (en
cliquant sur l’affichage numérique situé en dessous du
mètre).
3. Déroulez le menu local d’assignation des sorties de la
voie que vous désirez assigner à un Groupe, et sélectionnez un Groupe.
Si “Maintenir toujours” est désactivé, vous pouvez préciser combien de
temps les niveaux de crête seront maintenus avec le paramètre “Temps
de maintien des crêtes des mètres” des Préférences (page VST–Mètres). La durée de “gel” des crêtes peut être comprise entre 500 et
30000 ms.
4. Répétez les étapes précédentes pour les autres voies
que vous désirez assigner à un Groupe.
La sortie de la voie audio se dirige désormais vers le Groupe sélectionné.
Réglages des Groupes
Notez que les mètres d’entrée sont après le réglage de gain d’entrée
(Cubase uniquement).
Les voies de console correspondant à des Groupes sont
(presque) identiques aux voies audio. Par conséquent, les
descriptions des diverses fonctions de la console, exposées au début de ce chapitre, s’appliquent également aux
voies de Groupes. À quelques détails près :
• Si “Mètre Post-Fader” est activé, les mètres indiqueront
les niveaux post-fader.
• Vous pouvez assigner la sortie d’un Groupe à un bus de
sortie ou à un autre Groupe, de numéro supérieur.
• Si “Mètre d’Entrée” est activé, les mètres indiqueront
les niveaux d’entrée pour toutes les voies audio et les
voies d’entrée/sorties.
Il est impossible d’assigner un Groupe à lui-même. L’assignation ellemême s’effectue via le menu local d’affectation de sortie dans l’inspecteur (sélectionnez une sous-piste pour le groupe dans la liste des pistes)
ou dans la section Routage située en haut de chaque voie.
C’est le réglage par défaut des voies de la console.
• Dans Cubase, il Il existe aussi un mode “Mètre PostPanner”.
Il est similaire à “Mètre Post-Fader”, mais les mètres reflètent aussi les
réglages de panoramique.
• Les voies de Groupes ne possèdent pas de menu local
de Routage d’entrée, ni de boutons Monitor (écoute) ou
Activer l’Enregistrement.
• Si “Court temps de maintient” est activé, les mètres répondent très vite aux niveaux de crête. Si “Court temps de
maintien” est désactivé, les mètres répondent davantage
comme des mètres standard.
Ceci parce que les entrées ne peuvent jamais se retrouver reliées à un
groupe.
• La fonction Solo est automatiquement liée pour les
voies assignées à un Groupe ainsi qu’à la voie du Groupe
elle-même.
Vous pouvez régler le temps que mettent les vu-mètres à “retomber”
dans les Préférences (page VST–Mètres).
Cela signifie que si vous isolez (Solo) une voie de Groupe, toutes les
voies assignées à ce Groupe sont automatiquement isolées elles aussi.
De même, isoler une voie assignée à un groupe isolera automatiquement
la voie de Groupe.
Utilisation des Groupes
Assigner les sorties de plusieurs voies audio à un même
Groupe permet par la suite d’en contrôler le niveau en
n’agissant que sur le fader du Groupe, d’appliquer les mêmes effets et/ou la même égalisation sur tous les signaux,
etc. Pour créer un Groupe, procédez comme ceci :
• La fonctionnalité de l’option Muet dépend du réglage de
l’option “Canaux de Groupe: État muet s’applique aussi
aux Canaux d’Origine” dans les Préférences (page VST).
Par défaut, lorsque vous rendez muette une voie de groupe, l’audio ne
passe plus du tout par ce groupe. Mais, les autres voies qui sont directement affectées à cette voie de groupe restent actives (non muettes). Si
dans une de ces voies des effets Aux Sends sont routés vers d’autres
voies de groupe, voies FX ou vers des bus de sortie, ceux-ci seront toujours audibles.
1. Sélectionnez Ajouter une Piste dans le menu Projet, et
sélectionnez “Groupe” dans le sous-menu qui apparaît
alors.
2. Sélectionnez la configuration de voies désirée et cliquez sur OK.
Une piste de Groupe vient alors s’ajouter à la liste des pistes, et une voie
de Groupe correspondante vient s’ajouter dans la Console. Par défaut,
le premier Groupe est repéré “Groupe 01” sur la console, mais vous
pouvez modifier ce nom exactement de la même façon que pour n’importe quelle voie de la console.
Si l’option “Voies de Groupe: Sources muettes aussi” est
activée dans les Préférences (page VST) le fait de rendre
muette une voie de groupe rendra aussi muettes toutes
les autres voies qui lui sont directement affectées. Appuyer à nouveau sur Muet rendra non muette la voie de
groupe et toutes les autres voies qui lui sont directement
136
La console
affectées. Les voies qui étaient muettes avant que la voie
de groupe n’ait été rendue muette à son tour ne se souviennent plus de leur état et deviendront non muettes lorsque la voie de groupe se rendue non muette également.
!
Pour les détails concernant l’assignation des voies Surround (Cubase uniquement), voir “Le son Surround dans
la Console” à la page 165.
Visualiser les bus de sortie dans la console
L’option “Canaux de Groupe: État muet s’applique
aussi aux Canaux d’Origine” n’affecte pas la manière
dont l’automatisation des Mute est écrite. Écrire une
telle automatisation dans une voie de groupe n’affecte que cette voie de groupe mais pas les voies qui
lui sont attribuées. Lors de l’écriture de l’automatisation vous verrez les autres voies devenir muettes si
cette option a été cochée. Toutefois, à la lecture,
seule la voie de groupe répondra à l’automatisation.
Les bus de sortie sont représentés par des voies de sortie
dans un panneau séparé situé à droite de la console. Pour
afficher ou cacher ce panneau, cliquez sur le bouton Cacher Voies de Sortie dans le panneau commun de la console, à gauche :
Une application des voies de groupe consiste à les utiliser
comme “racks d’effets”, voir le chapitre “Effets Audio”
dans le document séparé “Référence des Plug-ins”.
Chaque voie de sortie ressemble à une voie audio normale. Voici ce que vous pouvez y faire :
À propos des bus de sortie
• Régler le niveau général de tous les bus de sortie configurés à
l’aide des faders de niveau.
• Modifier le gain et la phase d’entrée des bus de sortie (Cubase uniquement).
• Ajouter des effets ou de l’égalisation aux voies de sortie (voir
le chapitre “Effets Audio” dans le document séparé “Référence des Plug-ins”).
Cubase utilise un système de bus d’entrée et de sortie qui
sont configurés à l’aide du dialogue VST Connexions.
Tout ceci est décrit dans le chapitre “Connexions VST :
Configurer les bus d’entrée et de sortie” à la page 13.
Les bus de sortie permettent d’envoyer l’audio sortant du
programme dans votre équipement audio.
Affecter des voies audio à des bus
Pour affecter la sortie d’une voie audio à l’un des bus actifs, procédez comme ceci :
1. Ouvrez la Console.
2. Vérifiez que le panneau de réglage des entrées/sorties
est visible, voir “Voies de console normales ou étendues
(Cubase uniquement)” à la page 118.
3. Déroulez le menu local Routage de Sortie, situé en
haut de la voie, et sélectionnez un des bus.
Ce menu local renferme la liste des bus de sortie configurés dans la fenêtre VST Connexions, ainsi que les voies de groupe disponibles (en
supposant que les bus et les groupes soient compatibles avec la configuration haut-parleur de la voie – voir “Assignation (Routing)” à la page
17).
Vous pouvez aussi effectuer des réglages d’affectation
dans l’inspecteur.
137
La console
Procédures MIDI spécifiques
Utiliser les Configurations de Voie
Ce paragraphe décrit les procédures de base concernant
les voies MIDI dans la console.
Chaque voie MIDI de la Console (et piste MIDI dans la
liste des pistes ou de l’Inspecteur) possède un bouton
d’Édition (“e”).
Sélectionner les éléments visibles dans la voie
étendue de console MIDI (Cubase uniquement)
Cliquer dessus ouvre la fenêtre des Configurations de
Voie MIDI. Par défaut, cette fenêtre contient un duplicata
de la voie de console, une partie avec quatre inserts MIDI
et une autre avec quatre départs effets MIDI.
Lorsque vous utilisez l’option de visualisation de voie de
console étendue (voir “Voies de console normales ou
étendues (Cubase uniquement)” à la page 118), vous
pouvez faire apparaître différentes vues dans le panneau
supérieur, et ce pour chaque voie MIDI. Pour sélectionner
ce que vous désirez faire apparaître pour chaque voie, il
faut passer par le menu local des Options de Visualisation, situé en haut de chaque voie. Voici les différentes
vues possibles :
Vous pouvez personnaliser la fenêtre Configuration de
Voie, en affichant ou en cachant les différents panneaux
et/ou en modifiant leur disposition :
• Pour spécifier quels panneaux seront visibles ou pas, faire un
clic droit dans la fenêtre Configuration de Voie et activer/
désactiver les options adéquates dans le sous-menu Personnaliser Vue du menu contextuel.
• Pour modifier l’ordre des panneaux, sélectionner “Configuration” dans le menu local Personnaliser Vue et utiliser les
boutons “Monter” et “Descendre”.
• Les effets MIDI d’insertion.
Les effets MIDI d’insert sont également accessibles dans l’Inspecteur et
dans la fenêtre des Configurations de Voie pour les voies MIDI. L’utilisation des effets MIDI d’insertion est décrite dans le chapitre “Paramètres
temps réel et effets MIDI”, voir “Paramètres temps réel et effets MIDI” à la
page 291.
Chaque voie MIDI dispose de ses propres Configurations
de Voie.
• Les effets MIDI de type Send.
Les effets MIDI de type Send se trouvent également dans l’Inspecteur et
dans la fenêtre Configuration de Voie pour les voies MIDI. L’utilisation
des effets MIDI de type Send est décrite dans le chapitre “Paramètres et
effets MIDI en temps réel” – voir “Paramètres temps réel et effets MIDI” à
la page 291.
• L’option “Mètre” affiche des mètres de vélocité dans le
panneau étendu de la console.
• Vous pouvez aussi sélectionner l’option “Vue d’Ensemble” – ceci affiche un aperçu graphique des cases d’effets
inserts et départs qui sont activés pour la voie.
Vous pouvez cliquer sur ces témoins pour activer/désactiver l’effet correspondant.
• L’option “Panneau Utilisateur” vous permet d’importer
des tableaux de bord d’appareil MIDI – tout ceci est décrit
dans le document pdf séparé “Périphériques MIDI.
• Sélectionner “Vide” affichera un panneau étendu vide.
• En sélectionnant l’option correspondante dans le menu
local des Options de Visualisation dans le panneau commun, vous pouvez agir sur toutes les voies de la Console.
La fenêtre des Configurations de Voie MIDI.
Sélectionner EQ ou Surround Panner (qui ne s’applique qu’aux voies
audio) ne change pas la visualisation des voies MIDI. Sélectionner les effets d’insertion ou de type Send depuis le panneau commun change la
vue pour tous les types de voie.
138
La console
Utilitaires
• Seuls les réglages de niveau, Muet, Solo, sélection, Monitor et Prêt à Enregistrer sont interdépendants entre voies.
Lier/Délier des voies
Les réglages d’Effet/EQ/Pan/Routage d’entrée et de sortie ne sont pas
liés.
Cette fonction sert à “lier” les voies de votre choix dans la
Console, de façon à ce que le moindre changement effectué sur une des voies liées se répercute instantanément sur
les autres voies de ce groupe. Vous pouvez lier autant de
voies que vous le désirez, et vous pouvez également créer
autant de groupes de voies liées que vous le désirez. Pour
lier des voies dans la Console, procédez comme ceci :
• Tout réglage individuel effectué avant de lier les voies
est conservé jusqu’à ce que le même paramètre soit modifié sur une des voies liées.
Par exemple, si vous liez trois voies, et que l’une d’elles était muette lorsque vous avez appliqué la fonction Lier les Voies, cette voie restera
muette une fois les voies liées. Toutefois, si vous coupez une autre voie,
toutes les voies liées seront muettes. Autrement dit, le paramétrage individuel d’une voie est perdu dès que vous modifiez le même paramètre
pour n’importe quelle voie liée.
1. Appuyez sur [Ctrl]/[Commande] puis cliquez sur toutes
les voies que vous désirez lier.
• Les niveaux de faders se “suivent”.
Un [Maj]-clic permet de sélectionner une suite continue de voies.
La différence relative de niveau entre voies sera maintenue lorsque vous
bougerez n’importe quel fader des voies liées.
2. Faites un clic droit n’importe où dans le panneau gris
de la console.
Le menu contextuel de la Console apparaît alors.
3. Sélectionnez “Lier les Voies”.
• Pour délier des voies, sélectionnez une des voies liées
puis choisissez “Délier les voies” dans le menu contextuel
de la console.
Les voies sont déliées. Notez que vous n’avez pas besoin de sélectionner toutes les voies qui sont liées, une seule suffit.
Ö Il n’est pas possible de délier des voies spécifiques
d’un groupe de voies liées.
Pour faire des réglages spécifiques sur une voie liée, pressez [Alt]/[Option] lorsque vous procédez au réglage.
Qu’est-ce qui sera lié ?
Les règles suivantes s’appliquent aux voies liées :
Les trois voies ci-dessus sont liées. Bouger un des faders vers le bas
change les niveaux des trois faders, en conservant les positions relatives.
139
La console
• En maintenant enfoncée la touche [Alt]/[Option], vous
pouvez modifier les valeurs de paramètres indépendamment pour les voies liées.
Vous pouvez enregistrer tous les réglages de console
pour une voie sélectionnée ou pour toutes les voies de la
Console. Vous pourrez ensuite les recharger dans n’importe quel projet. Les paramètres des voies correspondantes sont enregistrés sous forme de fichiers de
réglages de Console, pourvus de l’extension Windows
“.vmx”.
Ö Les voies liées peuvent également disposer de souspistes d’Automatisation séparées, complètement indépendantes et non affectées par la fonction Lier.
Faites un clic droit n’importe où dans la Console ou dans
la fenêtre Configuration de Voie pour afficher le menu
contextuel de la Console où vous trouverez les Options de
Sauvegarde/Chargement suivantes :
Les sous-menu Fenêtre
Le menu contextuel de la Console de voies, ouvert en faisant un clic droit dans la Console, contient le sous-menu
Fenêtre. Ce sous-menu est très pratique pour passer rapidement d’une fenêtre de console ouverte à une autre,
pour montrer/cacher les différents panneaux de la console, etc. Il contient les options suivantes :
• “Enregistrer les Voies Sélectionnées” permet de sauvegarder les réglages de toutes les voies sélectionnées.
Les assignations d’entrée/sortie ne sont pas sauvegardées.
• “Enregistrer la Configuration de la Console” sauvegarde tous les réglages de toutes les voies.
• Afficher Panneau des Réglages d’Entrée/de Sortie
Permet de montrer/cacher la partie supérieure de la console qui contient
les réglages d’entrée/sortie.
Dès que vous sélectionnez une de ces options, un dialogue standard de type Fichier s’ouvre. Il permet de choisir
le nom et l’emplacement où sera enregistré le fichier sur le
disque dur.
• Afficher Panneau d’Extension (Cubase uniquement)
Permet de montrer/cacher la partie médiane de la console, où vous pouvez afficher différents réglages pour les voies (EQ, Effets de Départ,
etc.).
• Prochaine Console
Charger des réglages de console
Affiche la prochaine fenêtre de console (si plusieurs fenêtres de console
sont ouvertes).
Charger les voies sélectionnées
Pour ne charger que les paramètres des voies sélectionnées, procédez comme ceci :
Sauvegarder les réglages de console
!
1. Sélectionnez le même nombre de voies dans le nouveau projet qu’il y en avait d’enregistrées dans le projet
précédent.
Sauvegarder/Charger des paramètres de Console
ne s’applique pas aux voies MIDI de la console –
seules les voies relatives à l’audio (groupe, audio,
instrument, retour FX, VSTi et ReWire) sont concernées par cette fonction !
Par exemple, si vous aviez enregistré les paramètres pour six voies, alors
il faut sélectionner six voies dans la Console.
• Les réglages de voie de console seront appliqués dans
l’ordre dans lequel ils étaient dans la Console.
Autrement dit, si vous avez enregistré les paramètres des voies 4, 6 et 8
et que vous les appliquez aux voies 1, 2, 3, les réglages de la voie 4 seront appliqués à la 1, ceux de la 6 à la 2, etc.
2. Faites un clic droit sur la surface de la Console afin
d’ouvrir le menu contextuel, et sélectionnez “Charger les
Voies Sélectionnées”.
Un dialogue standard de type Fichier s’ouvre alors, permettant de localiser le fichier que vous avez enregistré.
140
La console
À propos de la fenêtre des Performances VST
3. Sélectionnez le fichier et cliquez sur “Ouvrir”.
Les paramètres des voies sont alors appliqués aux voies sélectionnées.
!
Si, pour charger les réglages de voies de console,
vous avez sélectionné moins de voies qu’il n’y en
avait lors de l’enregistrement, le principe qui s’applique est “premier arrivé, premier servi” ; autrement
dit, les paramètres enregistrés seront appliqués aux
voies existantes, et les paramètres correspondant
aux voies “en trop” (se trouvant le plus à droite dans
la Console) ne seront pas appliqués.
La fenêtre des Performances VST s’ouvre en la sélectionnant depuis le menu Périphériques. Elle indique la charge
de travail instantanée du processeur et le taux de transfert
du disque dur. Nous vous recommandons de la consulter
de temps à autre, voire de la garder ouverte en permanence. Même si vous avez pu activer un grand nombre de
voies audio dans le projet sans avertissement particulier,
ajouter des égaliseurs ou des effets peut outrepasser les
limites de traitement de votre système.
Charger une Configuration de la Console
Sélectionner “Charger une Configuration de la Console”
dans le menu contextuel permet d’ouvrir un fichier de réglages de console déjà enregistré, ce qui applique les paramètres enregistrés à toutes les voies pour lesquelles
des informations sont incluses dans le fichier. Toutes les
voies, les réglages généraux, les Instruments VST, les effets Master et Sends seront affectés.
• L’indicateur du haut visualise la charge de travail du
processeur (CPU).
Si l’indicateur rouge de surcharge s’allume, vous devez diminuer le nombre de modules d’égaliseurs, d’effets actifs et/ou de pistes audio lues simultanément.
Ö Veuillez noter que si les réglages enregistrés dans la
configuration de console correspondent à 24 voies, par
exemple, et que vous les appliquez à une console ne comprenant que 16 voies, seuls les paramètres correspondant
aux voies 1 à 16 sont appliqués – cette fonction n’ajoute
pas de voies automatiquement.
• L’indicateur du bas visualise le taux de transfert du disque dur.
Si l’indicateur rouge de surcharge s’allume, c’est que le disque dur n’arrive plus à fournir les données assez rapidement à l’ordinateur. Il peut
alors être nécessaire de réduire le nombre de pistes en lecture à l’aide
de la fonction Désactiver la Piste (voir “À propos de l’activation/désactivation des pistes” à la page 65). Si cela ne suffit pas, il faut utiliser un
disque dur plus rapide.
Il arrive que l’indicateur de surcharge clignote brièvement, à l’occasion,
surtout lorsque vous faites des calages durant la lecture. C’est là un phénomène normal, qui ne présente rien d’inquiétant, mais survient par ex.
lorsque le programme a besoin d’un moment pour charger les données
de toutes les voies à la nouvelle position de lecture.
Ö Les indicateurs de charge CPU et Disk peuvent aussi
figurer dans la palette transport (en tant que “Performances”) et dans la barre d’outils du projet (en tant que “Performances Système”).
Ils sont représentés par deux mètres verticaux miniatures (par défaut à
gauche de la palette ou de la barre d’outils).
141
La console
Schémas de principe de la console VST
!
Notez que l’architecture AFL/PFL du Bus d’écoute
(Listen) n’est disponible que dans Cubase.
Objets d’entrée
Voie d’entrée
Voie d’entrée Externe
(Cubase uniquement)
Voie Talkback
(Cubase uniquement)
Objets de voie
Voie Audio
Voie ReWire
Voie VSTi
142
La console
Instrument Externe
(Cubase uniquement)
Objets Somme
Voie de Groupe
Voie FX
Bus de sortie
Bus de Mixage principal
Voie Studio
Monitor
Objets Control Room (Cubase uniquement)
Voie Control Room
Voie Casque
143
La console
Général (Cubase uniquement)
144
La console
La Cabine de Contrôle (“Control Room”,
Cubase uniquement)
Généralités
La solution : la cabine de contrôle virtuelle
Cubase ajoute désormais la fonctionnalité d’une section
cabine d’écoute de contrôle digne des consoles analogiques grand format à l’environnement audio virtuel de VST
avec la création des fenêtres Console Control Room et
Vue d’Ensemble (Synoptique) Control Room.
Sections Monitoring des grandes consoles
Dans les studios analogiques traditionnels, la console
audio est le centre de contrôle de tous les signaux audio
du studio, dont les enceintes de la cabine de contrôle, les
casques, les enregistreurs à bande 2 pistes et les systèmes de communications tels que les circuits d’ordre.
Le Concept
L’idée sous-jacente à la création des fonctions Control
Room était de diviser l’environnement du studio entre la
partie interprétation (studio) et la partie ingénieur du son/
réalisateur (cabine de contrôle) des studios traditionnels.
Auparavant, une console analogique ou toute autre moyen
de contrôle des haut-parleurs et du circuit d’écoute était
nécessaire pour fournir cette fonctionnalité à l’environnement DAW.
La console elle-même est un excellent outil pour créer des
mixages spécifiques à l’usage des différents artistes.
Grâce aux départs auxiliaires, l’ingénieur du son peut
créer divers mixages à partir de différentes sources pour
chacun des artistes, chacun ayant ainsi son propre mixage
adapté à une seule personne ou à un groupe d’artistes.
Avec l’arrivée des DAW (Workstations audio numériques), de nombreuses fonctions de la console ont commencé à être exécutées par les logiciels audio, ce qui a
offert davantage de souplesse et permis un rappel instantané des réglages. Dans la plupart des studios, la console
a été abandonnée sauf pour régler le niveau des hautparleurs, passer sur le circuit d’écoute des appareils externes et assigner les signaux aux casques et autres systèmes de lecture “cue mix”.
Cubase dispose désormais de toutes les fonctionnalités
de la section Monitoring d’une console analogique, ainsi
que de nombreuses autres particularités, dans ce monde
virtuel où la souplesse et le rappel instantané sont devenus incontournables.
!
Des appareils beaucoup plus petits ont été conçus pour
remplacer la section monitoring et ne sont équipés que
d’un seul potentiomètre de volume et de commutateurs
HP et entrées. Certains incluent même un système de circuit d’ordre et des amplis casques.
Notez que “la console” dans ce chapitre est évoquée
Console Control Room et la console normale de Cubase “Console de Projet”. Pour de plus amples informations sur la console de Projet, voir le chapitre “La
console” à la page 114.
Caractéristiques de la Cabine de Contrôle
Voici la liste des fonctions disponibles dans la Console
Control Room :
Son Surround
L’enregistrement Surround devenant de plus en plus fréquent et le mixage étant effectué dans un environnement
DAW, les besoins de la section Monitoring se sont considérablement accrus. Les configurations de haut-parleurs
Surround doivent être capables de fonctionner avec des
systèmes de haut-parleurs stéréo plus petits, voire même
mono. Et le passage de l’un à l’autre peut parfois devenir
compliqué. De plus, la possibilité de réaliser des réductions de voies (downmixes) de l’audio multicanal est devenu un besoin fondamental pour la plupart des
professionnels de l’audio.
• Possibilité de gérer un maximum de quatre ensembles de moniteurs avec divers configurations de haut-parleurs allant de
mono jusqu’aux systèmes 6.0 pour la musique ou le cinéma.
• Sortie casque dédiée.
• Possibilité de gérer un maximum de quatre sorties “cue mix”
séparées appelées “Studios”.
• Voie d’ordre (circuit d’ordre) dédiée avec possibilité de désactiver l’enregistrement souple et automatique.
• Possibilité de gérer un maximum de six entrées externes avec
des configurations allant jusqu’au Surround 6.0.
• Piste de clic et contrôle du niveau sur toutes les sorties Control Room.
146
La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)
Onglet Studio des Connexions VST
• Multiples options de Bus d’Écoute muni d’un réglage DIM
permettant d’écouter les pistes dans le contexte sonore du
mixage complet.
• Activation du Bus d’Écoute à la fois sur les sorties Control
Room et Casque.
• Réglages Downmix (réduction de canal) définissables par
l’utilisateur à l’aide du plug-in MixConvert pour toutes les configurations de haut-parleurs.
• Isolation d’un seul haut-parleur dans toutes les configurations
de haut-parleurs.
• Multiples inserts sur chaque voie Control Room pour la surveillance et le décodage Surround, entre autres possibilités.
• Fonction Dim Moniteur avec niveau réglable.
• Niveau d’Écoute calibré définissable par l’utilisateur pour le
mixage post-production dans un environnement calibré.
• Gain et Phase d’entrée réglables sur toutes les entrées externes et les sorties HP.
• VU-mètres de grande taille sur toutes les voies Control Room.
• Possibilité de gérer un maximum de quatre Départs Aux (Départs Studio) pour la création de mixages spécifiques (cue
mixes) pour les artistes. Chaque sortie ayant son propre
mixage spécifique.
• Possibilité de désactiver la section Control Room si vous travaillez avec une solution de monitoring externe ou une console.
• Totale compatibilité de la section monitoring avec la surface
de contrôle ID.
C’est dans l’onglet Studio de la fenêtre Connexions VST
que vous allez configurer les entrées et sorties de la Console Control Room. Pour de plus amples informations sur
la console de Projet, voir le chapitre “Connexions VST :
Configurer les bus d’entrée et de sortie” à la page 13.
Voies de la Cabine de Contrôle
Il existe cinq types de voies que vous pouvez créer, chacun définissant une entrée ou une sortie de la Console
Control Room. Au fur et à mesure que des voies sont
créées, la Console Control Room s’agrandit pour afficher
les contrôles de chaque voie.
• Moniteur
Chaque voie Moniteur regroupe un ensemble de sorties qui sont connectées aux enceintes de proximité situées dans la cabine de contrôle.
Chaque voie Moniteur peut être réglée pour une configuration de hautparleurs allant de mono ou stéréo jusqu’à un système Surround 6.0. Un
maximum de quatre voies Moniteur peuvent être créées, chacune avec
une configuration de haut-parleurs différente.
• Casque
La voie Casque est utilisée par l’ingénieur du son dans la cabine de contrôle afin de vérifier les mixages spécifiques (cue mixes) et autres options
d’écoute du mixage ou des entrées externes sur des écouteurs. Elle ne
convient pas aux mixages spécifiques destinés aux retours des artistes
pendant l’enregistrement. Une seule voie Casque stéréo est disponible.
• Studios
Les voies Studio ont été conçues pour l’envoi des mixages spécifiques
(cue mixes) aux artistes pendant l’enregistrement. Elles disposent de
fonctions d’ordre et de clic et peuvent surveiller le mixage principal, les
entrées externes ou un mixage spécifique (cue mix). Un maximum de
quatre voies Studios peuvent être créées ce qui permet d’obtenir quatre
mixages spécifiques pour les artistes.
Configurer la Cabine de Contrôle
Les caractéristiques de la Cabine de Contrôle peuvent
être configurés dans divers endroits de Cubase.
• La fenêtre des Connexions VST dispose d’un onglet intitulé
“Studio” dans lequel les entrées et sorties matérielles sont définies pour les voies Control Room.
• Dans le menu Périphériques se trouve l’option Control Room
– Vue d’Ensemble qui affiche un synoptique visuel des voies
et du parcours du signal dans la cabine de contrôle.
• Dans le menu Périphériques se trouve l’option Control Room
– Console permettant d’accéder aux fonctions de la Console
Control Room.
• Dans les Préférences (page VST – Control Room) se trouvent
quelques réglages pour modifier les préférences de la cabine
de contrôle.
• Entrées externes
Les voies d’Entrées externes servent à l’écoute des appareils externes
tels que lecteurs de CD, enregistreurs multipistes ou toute autre source
audio. Un maximum de six voies entrées externes peuvent être créées,
chacune avec diverses configurations allant de mono au Surround 6.0.
• Circuit d’ordre (Talkback)
La voie d’Ordre est une entrée mono servant aux communications entre
la cabine de contrôle et les artistes présents dans le studio. Une seule
voie d’ordre mono est disponible.
Les voies Control Room ne peuvent pas partager d’entrée
ou de sortie physique avec les voies FX externe ou instruments externes tel que définit dans la fenêtre des Connexions VST (voir “Connexion d’un effet/instrument
147
La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)
externe” à la page 20). Lorsque vous créez des connexions pour chaque voie, seuls les ports périphériques
n’ayant pas été utilisés pour les effets ou les instruments
externes serons disponibles. Par contre, les voies Control
Room et les entrées/sorties VST peuvent partager les mêmes ports périphériques.
Il peut y avoir une grande confusion si les voies de sorties
VST et les voies Monitor Control Room partagent les mêmes ports périphériques. Pour commencer, réglez toutes
les sorties VST sur “Non Connecté” pendant que vous
configurez la Cabine de Contrôle. Par défaut, une voie
Moniteur stéréo est créée après l’installation de Cubase.
!
L’onglet Studio de la fenêtre des Connexions VST avec plusieurs voies
Control Room.
Après avoir cliqué sur OK, la nouvelle voie apparaîtra dans
la fenêtre des Connexions VST. Vous pourrez alors la connecter à n’importe quel Port Périphérique disponible à
l’aide des boutons “+” et le menu contextuel dans la colonne Port Périphérique. Un périphérique audio doit être
sélectionné puis un port périphérique doit être choisi pour
chacun des parcours audio. Vous assignerez les Ports
Périphériques aux voies de la même manière que vous le
faites habituellement pour les Connexions VST.
La Console Control Room a été conçue pour afficher
uniquement des informations et des contrôles pour
les voies que vous avez définies dans la fenêtre des
Connexions VST. Par exemple, si vous n’avez défini
aucune voie Studio, aucune n’apparaîtra dans la
Console Control Room. La Vue d’Ensemble Control
Room affiche toutes les voies possibles mais seules
celles qui ont été définies sont actives. Pour voir tous
les contrôles disponibles dans la Console Control
Room, commencez par créer le plus de voies possible dans l’onglet Studio de la fenêtre des Connexions VST.
!
Création d’une voie Control Room
Pour créer une nouvelle voie, cliquez sur le bouton Ajouter
Canal dans l’onglet Studio de la fenêtre des Connexions
VST. Un menu local liste toutes les voies disponibles ainsi
que le nombre disponible pour chaque type. Sélectionnez
le type de voie que vous désirez créer et un dialogue apparaîtra vous permettant de choisir la configuration de la
voie (stéréo, 5.1, etc.).
!
Les voies Control Room peuvent partager les mêmes
ports périphériques entre elles. C’est pratique si
vous utilisez les mêmes haut-parleurs, car une paire
stéréo correspond aux canaux gauche et droit d’une
configuration de haut-parleurs Surround. Passer
d’un ensemble de moniteurs partageant les mêmes
ports périphériques à un autre sera “inaudible”, il
peut être nécessaire de faire une réduction (Downmix) de l’audio multicanal en stéréo. Un seul ensemble de Moniteurs peut être actif à la fois.
Moniteurs
Créez une voie Moniteur pour chaque ensemble de hautparleurs de votre studio. Un studio de post-production be
base pourrait disposer d’un ensemble de haut-parleurs
Surround 5.1, d’un autre ensemble de haut-parleurs stéréo et même d’un seul haut-parleur mono pour vérifier les
balances du mono Broadcast. La Console Control Room
permet de passer aisément d’un ensemble de hautparleurs à un autre. Chaque ensemble de voies Moniteurs
peut avoir ses propres réglages Downmix, de Gain et de
Phase d’entrée.
Si vous ajoutez des voies d’Ordre ou Casque, il n’y
aura pas de choix de configuration puisque la voie
d’ordre (Talkback) est uniquement mono et la voie
Casque uniquement stéréo. De plus, les voies Studio
ne peuvent être que mono ou stéréo.
148
La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)
Casque
De plus, le circuit d’ordre peut éventuellement servir de
source d’entrée pour les pistes audio. Vous pouvez enregistrer depuis le circuit d’ordre comme depuis toute autre
entrée VST.
Créez une voie Casque si vous souhaitez écouter au casque dans la cabine de contrôle. La voie Casque ne convient pas pour les retours vers les artistes dans le studio.
Elle est conçue pour que l’ingénieur du son puisse écouter rapidement n’importe quelle source dans le studio,
dont les quatre mixages spécifiques (cue mixes), pour s’y
référer.
!
!
La voie Casque est uniquement stéréo.
Des Inserts sont disponibles dans le circuit d’ordre
et dans toutes les autres voies Control Room. Un
compresseur/limiteur peut être inséré dans la voie
d’ordre pour éviter que des niveaux disparates ne
perturbent les artistes et garantir une communication
avec chacun.
Studios
Désactiver Control Room
Créez une voie Studio pour chaque mixage spécifique
(cue mix) créé à l’intention des musiciens dans le studio.
Si vous disposez par exemple de deux amplis casque pour
les artistes, créez deux voies Studio, une pour chacun des
mixages Casque. Il y a quatre voies Studio disponibles.
Après avoir créé toutes les voies nécessaires à votre configuration de studio, les fonctions Control Room sont prêtes à l’emploi. Si vous avez besoin d’utiliser Cubase sans
les fonctions Control Room, il vous suffit d’appuyer sur le
bouton Désactiver Control Room se trouvant dans l’onglet
Studio de la fenêtre des Connexions VST. Toutes les
voies que vous avez créées seront sauvegardées et lorsque vous réactiverez Control Room, cette configuration
sera rechargée.
!
Les voies Studio peuvent être soit mono soit stéréo.
Entrées externes
Créez des voies d’entrées externes pour chacun des appareils de lecture que vous désirez écouter dans la cabine
de contrôle. Six entrées externes sont disponibles avec
des configurations de voie allant de mono jusqu’au Surround 10.2. Utilisez ces entrées externes pour écouter rapidement un lecteur de CD, un enregistreur maître ou un
autre workstation.
!
Vous pouvez aussi créer des préréglages pour la configuration de la Cabine de Contrôle tout comme vous le faites
pour les entrées et sorties VST.
!
Les entrées externes peuvent partager les ports périphériques avec les entrées VST, ce qui vous permet
d’enregistrer également à partir de ces sources directement dans Cubase.
Si vous désactivez Control Room, vérifiez qu’il reste
des ports périphériques assignés au bus de sortie
par défaut “Mixage principal” dans l’onglet Sorties
VST. Sinon vous n’entendriez plus le son du mixage
principal.
Circuit d’ordre (Talkback)
Créez une voie d’ordre si vous disposez d’un microphone
dans la cabine de contrôle servant à communiquer avec
les artistes se trouvant dans le studio. La voie d’ordre peut
être assignée à chaque voie Studio avec des niveaux variables afin d’optimiser les communications entre la cabine
de contrôle et les musiciens.
149
La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)
Sorties VST – Mixage principal
!
Le partage des ports périphériques audio entre les
sorties VST et les voies Control Room peut provoquer un comportement confus et de possibles surcharges de ces ports sans aucun avertissement de
Cubase. Il est préférable de déconnecter toutes les
sorties VST de tous les ports périphériques lors de la
toute première configuration de Control Room.
!
Faites attention, car certaines interfaces audio autorisent un routage très souple au sein même de la
carte. Certaines configurations de routage peuvent
provoquer des surcharges et d’éventuels dommages
aux haut-parleurs. Reportez-vous à la documentation
de la carte pour de plus amples informations.
Afin que la Cabine de Contrôle fonctionne correctement,
le mixage principal dans l’onglet Sorties VST doit être assigné à l’ensemble des sorties contenant réellement le signal de votre mixage final. Si vous n’avez qu’un seul bus
de sortie VST, ce sera le mixage principal par défaut.
Si plusieurs bus de sortie VST ont été définis, vous pouvez choisir celui qui restituera le mixage principal en faisant un clic droit sur le nom de la sortie VST et en
sélectionnant “Définir “Out” comme mix principal”. Le
mixage principal est repérable à la petite icône de hautparleur située à gauche de son nom.
L’onglet Sortie de la fenêtre des Connexions VST affiche un bus pour le
mixage principal, repérable à l’icône de haut-parleur.
Les Sorties VST autres que celle du mixage principal ne
passent pas par la Console Control Room. Elles peuvent
par contre partager les Ports Périphériques des voies Studio et Moniteur dans la Cabine de Contrôle.
Activer le clic de la Sortie VST
Il peut être intéressant que le clic soit toujours assignée à
une certaine sortie VST quels que soient les réglages de
Control Room ou qu’elle soit désactivée. Dans ce cas, activez le clic sur des Sorties VST spécifiques grâce à la colonne Clic de l’onglet Sorties de la fenêtre des Connexions VST.
L’onglet Sorties VST affiche deux sorties stéréo, le mixage principal et
une seconde sortie avec clic activé.
!
Le clic ne sera audible que dans les sorties VST qui
sont assignées aux ports périphériques. Veillez à ce
que le clic puisse aussi être dirigé vers les ports périphériques utilisant les fonctions Control Room.
150
La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)
La Vue d’Ensemble Control Room
La Console Control Room
Vous pouvez accéder à la Vue d’Ensemble Control Room
à partir du menu Périphériques. La Vue d’Ensemble Control Room est un synoptique qui affiche la configuration de
la cabine de contrôle, les voies actuels sont affichés en
surbrillance. Toutes les voies possibles sont représentées
dans la fenêtre des Connexions VST. Les voies en gris
sont celles qui n’ont pas encore été définies dans la fenêtre des Connexions VST.
La Console Control Room donne accès à toutes les fonctionnalités de la cabine de contrôle. Vous pouvez modifier
la taille de cette console pour faire de la place à davantage de voies et afficher plus de contrôles. Lorsque vous
ouvrez la fenêtre pour la première fois, la vue étendue
n’est pas affichée.
La Vue d’Ensemble Control Room permet de visualiser le
parcours du signal à travers la Console. Toutes les fonctions de routage de la Console Control Room sont dupliquées dans cette Vue d’Ensemble.
La Console Control Room.
Configuration de la Console Control Room
Afin d’afficher davantage de contrôles dans la console
Control Room, vous pouvez cliquer sur les petites flèches
se trouvant en bas à gauche et à droite pour ouvrir ou refermer les contrôles de haut-parleur supplémentaires sur
la droite (tranche droite) et les contrôles d’entrée externe
et de circuit d’ordre sur la gauche (tranche gauche).
Cliquez sur la flèche située en haut à droite de la console
Control Room pour afficher les VU-mètres et les inserts
(Vue étendue). Il y a une seconde flèche au-dessus de
l’affichage des inserts et VU-mètres. Si vous cliquez sur
cette flèche le commutateur Phase d’Entrée et le Gain
d’Entrée, la configuration et le nom de chaque voie (Vue
du Routage) sont affichés.
La Vue d’Ensemble Control Room.
Ouvrez côte à côte les fenêtres de Console et de Vue
d’Ensemble Control Room. Si vous actionnez les contrôles de la console vous verrez les divers carrés vert pâle
s’allumer dans la Vue d’Ensemble, indiquant ainsi les
changements opérés dans le parcours du signal. Vous
pouvez aussi cliquer sur ces carrés dans la Vue d’Ensemble et vérifier que les contrôles de la console reflètent les
changements opérés dans le parcours du signal.
151
La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)
Les différents panneaux de mixage de la Console Control
Room se gèrent de la même façon que ceux de la Console de Projet, voir “Configurer la console” à la page 118.
Chaque voie Control Room dispose d’un ensemble d’inserts configurés comme ceci : six inserts pré-fader et deux
inserts post-fader. Les voies d’entrées externes et Moniteur n’auront que six inserts pré-fader.
La Vue Étendue de la Console Control Room affichant les inserts de
voie.
Si vous ne désirez pas voir les VU-mètres en entier, mais
avoir seulement une indication de l’activité du signal, cochez l’option “Témoins de Présence du Signal” dans les
Préférences (page VST – Control Room). Ils seront affichés à côté des boutons de sélection d’entrée et indiqueront la présence du signal pour toutes les entrées.
!
Vous pouvez utilisez le sous-menu Fenêtre du menu
contextuel de la Console Control Room pour afficher
ou cacher les différents panneaux, comme dans la
Console de Projet.
Inserts et VU-mètres Control Room
Lorsque la Console Control Room affiche la vue étendue,
les VU-mètres deviennent visibles. Ces VU-mètres ressemblent à et fonctionnent comme ceux de la console de
Projet.
Si vous cliquez sur la petite icône de VU-mètre située au
centre et à droite de la console la présentation sera modifiée afin d’afficher les inserts. Sinon, ils peuvent aussi être
affichés en désactivant l’option “Afficher vu-mètres” du
sous-menu Fenêtre du menu contextuel de la Console
Control Room.
La Console Control Room avec tous les témoins de présence du signal
allumés.
Inserts pour entrées externes
Chaque entrée externe dispose de son propre ensemble
de six inserts. Vous sélectionnez chaque entrée externe en
cliquant sur le bouton situé à côté de son nom à gauche
de la console ce qui affiche les inserts associés à cette
voie en haut de la vue étendue.
152
La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)
Inserts pour la voie d’ordre
pour les ensembles de moniteurs que vous avez définis.
Chaque préréglage peut être modifié par MixConvert via
l’onglet en haut à droite de la sélection Downmix.
La voie d’ordre (Talkback) dispose d’un ensemble séparé
de huit inserts. Pour les voir et les régler, le circuit d’ordre
doit d’abord être activé via le bouton TALK situé en bas à
droite de la Console Control Room. Cliquez une fois sur le
circuit d’ordre pour le verrouiller. Les inserts des entrées
externes afficheront alors les inserts du circuit d’ordre.
Une fois le circuit d’ordre désactivé, l’affichage revient aux
inserts de l’entrée externe.
Cliquer ici pour ouvrir le Tableau
de Bord MixConvert
La section des préréglages Downmix
!
Vous pouvez facilement identifier les inserts du circuit d’ordre car ils disposent de six inserts pré-fader
de deux inserts post-fader alors que les entrées externes n’ont que six inserts pré-fader. Si la Console
Control Room est entièrement agrandie, le nom affiché tout en haut de la console se réfère à la voie qui
est actuellement dans la vue étendue.
!
Inserts pour Moniteurs
Chaque voie Moniteur dispose de six inserts. Ces inserts
sont tous situés après (post) le fader de niveau de la Control Room et vous seront surtout utiles pour le décodage
Surround ou la limitation Brickwall destinée à protéger les
enceintes trop sensibles.
La configuration automatique des réglages de
Downmix suit un parcours logique. Par exemple, si
vous avez défini un ensemble de moniteurs 5.1 et un
autre ensemble de moniteurs stéréo, Cubase créera
un préréglage de Downmix 5.1 vers stéréo et un
autre vers mono. Vous pouvez modifier tous les réglages de chaque préréglage Downmix en utilisant le
plug-in MixConvert.
Opérations Control Room
Dans les studios analogiques traditionnels, la section
Control Room de la console contient les commandes les
plus fréquemment utilisées de tout le studio. C’est souvent le niveau d’écoute de contrôle (moniteur) qui est surchargé d’étiquettes raturées, du fait de son usage intensif.
Chaque ensemble de moniteurs dispose de ses propres
réglages de Phase et de Gain d’Entrée, disponibles dans
la section du haut de la console Control Room étendue. Il
y a également des icônes HP solo avec divers modes
Solo et diverses options de routage dans le panneau HP
Solo.
Le besoin constant de pouvoir passer d’une source de
monitoring à une autre, de régler le volume des enceintes
et d’assigner les divers mixages spécifiques (cue mixes) et
autres sources aux systèmes de casques est le lot de la
plupart des sessions. Satisfaire les besoins des différents
artistes dans le studio, plus ceux du réalisateur et de l’ingénieur du son devient un travail constant qui nécessite
beaucoup de souplesse et d’aisance de fonctionnement.
La communication entre chacun doit être fluide et claire
mais sans intrusion dans la créativité des artistes.
Le panneau HP Solo
C’est en pensant à tous ces aspects, que la Console
Control Room de Cubase a été conçue, afin de satisfaire
toutes ces exigences avec une solution adaptable et simple. L’environnement de mixage virtuel de VST est la solution idéale aux besoins variés d’une cabine de contrôle.
Avec une console virtuelle, un haut degré d’adaptabilité et
des réglages précis sont possibles tout en ayant la capacité de les rappeler à tout moment.
Ö Utilisez les options HP Solo pour tester votre système
de haut-parleurs multicanal et vérifier que les bons canaux
sont chacun affectés au bon haut-parleur.
Juste sous l’affichage de la configuration, se trouvent tous
les réglages Downmix automatiques des sources multicanal. Vous disposez de quatre préréglages de Downmix.
Certains se configurent automatiquement d’eux-mêmes
153
La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)
Disposition de la console Control Room
La Console Control Room dispose d’une vaste panoplie
de contrôles, certains sont similaires à ceux de la console
de Projet et d’autres sont spécifiques aux opérations Control Room. Dans ce qui suit vous trouverez une liste des
ces contrôles accompagnés d’une brève description de
leur rôle.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
7.
8.
29.
9.
6.
10.
11.
28.
12.
13.
27.
26.
14.
25.
15.
24.
6.
23.
6.
22.
21.
20.
19.
18.
154
La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)
17.
16.
1. Phase d’Entrée
12. DIM d’Écoute
Chaque sortie de haut-parleur entrée externe et Moniteur est équipée
d’un commutateur de Phase d’Entrée. Lorsqu’il est allumé, tous les parcours audio au sein de la voie auront leur phase inversée.
Ce contrôle de gain règle le volume du mixage principal lorsque des
voies sont en mode Écoute. Il permet de conserver les voies en mode
Écoute dans le contexte du mixage principal. Si le réglage DIM d’Écoute
est réglé sur “moins l’infini”, les voies en mode Écoute seront audibles
par elles-mêmes. Tout autre réglage maintient le mixage principal à un niveau plus faible.
2. Gain d’Entrée
Chaque sortie de haut-parleur entrée externe et Moniteur ainsi que l’entrée du circuit d’ordre est équipée d’un contrôle de Gain d’Entrée.
Lorsqu’une voie Entrée Externe ou Moniteur devient active, les réglages
de Gain sont rappelés.
13. Activer DIM
Réduit le niveau de la Cabine de Contrôle d’une valeur prédéfinie (réglage
par défaut –30dB). Ce qui permet une réduction rapide du volume moniteur sans perturber le niveau de monitoring actuel. Cliquer à nouveau sur
le bouton DIM ramène le niveau moniteur à son réglage précédent.
3. Inserts de Voie
Chaque voie de la console Control Room est équipée d’inserts. Alors
que la plupart des voies disposent de six inserts pré-fader et de deux inserts post-fader, les voies d’entrées externes et Moniteurs ne disposent
que de six inserts pré-fader.
14. Activer Circuit d’ordre
Cliquez sur le bouton TALK pour activer le circuit d’ordre qui assure la
communication entre la cabine de contrôle et les artistes dans le studio.
Il y a deux modes de fonctionnement : le mode momentané qui s’utilise
en cliquant et en maintenant le bouton Talk, et le mode verrouillé où un
seul clic active le circuit d’ordre et un autre clic le désactive.
4. Configuration de voie
Affiche la configuration actuelle du signal audio dans la voie, stéréo, 5.1
etc...
5. Étiquettes de voie
15. Niveau DIM du Circuit d’ordre
Affiche le nom de la voie, tel que défini dans la fenêtre des Connexions
VST.
Lorsque le circuit d’ordre est activé, ce contrôle permet de déterminer de
combien la sortie de toutes les voies de la Console Control Room sera
réduite. Ceci pour éviter d’éventuels accrochages. Si le niveau DIM du
circuit d’ordre est réglé sur 0dB, aucun changement ne se produira dans
les voies Control Room.
6. Commandes d’extension
Il y a plusieurs boutons fléchés qui ouvrent et referment diverses parties
de la Console Control Room. Par défaut, tous les panneaux d’extension
sont fermés.
16. Sélection des Préréglages Downmix
La Cabine de Contrôle dispose de quatre réglages différents de réduction
“Downmix” pour l’écoute dans diverses configurations de haut-parleurs.
Cliquer sur ce bouton passe en revue les quatre préréglages Downmix.
Diverses icônes apparaissent pour indiquer quel préréglage est actif.
7. Usage du Niveau de Référence
Lorsque vous cliquez sur ce bouton, le niveau de la Cabine de Contrôle
est réglé à la valeur de référence des Préférences, c.-à-d. un niveau prédéterminé adapté aux environnements de mixage calibrés, tels que les
étapes de doublage d’un film. Pressez [Alt]/[Option] et cliquez sur ce
bouton pour régler le niveau de référence des Préférences sur le niveau
actuel de la Cabine de Contrôle.
17. Sélection Moniteur
Presser ce bouton change la sélection Moniteur pour l’ensemble suivant
disponible. Si la sélection Moniteur est changée, les préréglages Downmix, les inserts Moniteur, les contrôles de Gain et de Phase d’Entrée associés à ce contrôle sont aussi changés.
8. Sélecteurs d’entrée Control Room et Casque
Ces boutons permettent de choisir les diverses sources d’entrée des
voies Control Room et Casque. Les choix sont destinés aux voies d’Entrée Externe, mixage principal, ou une des quatre voies Studio.
18. Activer Bus d’Écoute
Active les fonctions du bus d’écoute des sorties Control Room ou Casque. S’il est désactivé, le bus d’écoute ne sera pas assigné à cette voie.
9. Bouton Afficher Mètre/Inserts
Permet de passer de l’affichage des VU-mètres à celui des Inserts dans
la vue étendue.
19. Gain du Bus d’Écoute
Ce réglage de niveau détermine la puissance des signaux du bus
d’écoute lorsqu’ils sont assignés aux sorties Control Room ou Casque.
Cliquer sur le numéro fait apparaître un fader pour faire le réglage.
10. Bus d’Écoute AFL/PFL
Ce bouton détermine si les signaux de source envoyés aux bus d’écoute
seront prélevés avant le fader (pré-fader : PFL) ou après (post-fader :
AFL).
20. Sélecteurs d’entrée Studio
Pour les voies Studios, les choix d’entrée sont Entrée Externe, Aux (à
partir des Départs Studio) ou mixage principal.
11. Désactiver l’écoute globalement
Si ce témoin est allumé, il indique qu’une ou plusieurs voies de la console de Projet sont en mode Écoute. Cliquer sur ce bouton désactivera
le mode Écoute de toutes les voies.
21. Boutons de Voies
Ces boutons activent ou désactivent chaque sortie de voie. La voie est
active lorsqu’il est allumé.
155
La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)
22. Étiquettes de Voie
30. HP Solo
Ces étiquettes portent les noms créés dans la fenêtre des Connexions VST.
Chaque icône de haut-parleur est un bouton Solo pour ce canal. Un
[Maj]-clic sur une de ces icônes isolera les haut-parleurs dans cette rangée (avant ou arrière). Un [Ctrl]/[Commande]-clic sur un haut-parleur
déjà isolé rendra muet ce haut-parleur et isolera les autres canaux.
23. Niveau du circuit d’ordre
Si vous cliquez sur ce champ, un fader apparaît qui contrôle le niveau du
signal dans le circuit d’ordre pour chacune des sorties Studio.
31. Solo LFE
24. Activer Circuit d’ordre
L’icône plus isole le canal LFE (caisson de basses).
Ce bouton doit être allumé pour que les signaux du circuit d’ordre soient
assignés à une voie Studio. Cliquer dessus pour l’allumer ou l’éteindre.
Si le bouton Activer le Circuit d’ordre est éteint le réglage Circuit d’ordre
DIM n’aura aucun effet sur cette sortie.
32. Canaux Arrière Solo
Isole tous les canaux arrière.
33. Écoute des canaux Arrière sur les HP Avant
25. Métronome Mix
Ce bouton isole les canaux arrière et les dirige vers les enceintes avant.
Ces contrôles de niveau et de panoramique déterminent comment le
Métronome sera audible dans chaque voie. Ces contrôles sont indépendants pour chacune des voies.
34. Écoute des canaux Solo sur HP Central
Lorsque ce bouton est activé, tous les haut-parleurs isolés seront audibles dans le canal central s’il y en a un dans la configuration. Sinon
(comme en stéréo) le canal isolé sera audible de manière égale dans les
haut-parleurs gauche et droit.
26. Activer Métronome
Détermine si les signaux de clic seront envoyés à chacune des voies. S’il
est allumé, les signaux de clic seront audibles sur cette sortie.
35. Editer Réduction (Downmix)
27. Contrôle de Niveau de la Voie
Cliquez sur cet onglet pour ouvrir le plug-in MixConvert servant à réduire
(downmix) les signaux multicanaux pour l’écoute de contrôle.
Il s’agit du réglage du volume général pour chaque sortie Control Room.
Ils n’affectent pas les niveaux d’entrée d’enregistrement ni le niveau du
mixage principal lors de l’exportation des Mixdowns (réductions).
36. Étiquettes de Down-Mix
Cette partie affiche les noms des quatre préréglages Downmix. Cliquez
sur un nom pour le changer. Un “?” apparaît si aucun préréglage n’est
défini pour le Downmix.
28. Sélecteur d’Entrée Externe
Il y a six entrées externes disponibles. Ces boutons déterminent celle qui
est actuellement utilisée. Le nom de chaque entrée externe est affiché, au
fur et à mesure qu’elles sont créées dans la fenêtre des Connexions VST.
37. Étiquettes de Moniteur
Cette partie affiche les noms des quatre Moniteurs possibles. Les noms
ont été créés dans la fenêtre des Connexions VST lorsque vous avez défini une voie Moniteur.
29. Témoins de Présence du Signal
Dans le dialogue des Préférences, il est possible d’afficher ces témoins
de Présence du Signal à la place des grands VU-mètres.
38. Sélection du Moniteur
Ces boutons sélectionnent les enceintes moniteur. Chaque moniteur
dispose de ses propres réglages dont le préréglage de Downmix, les
solo actifs, les inserts, le réglage de Gain et de Phase d’Entrée. Ces réglages sont automatiquement rappelés lorsque qu’un Moniteur est sélectionné.
30.
31.
42.
32.
41.
40.
33.
39. Sélection du Downmix de HP
34.
Ces boutons sélectionnent le préréglage de Downmix pour le Moniteur
choisi.
35.
40. Annuler Solo HP
Ces boutons désactivent tous les Solo de HP, et les remettent en mode
lecture normal.
36.
39.
38.
41. Canaux Solo Avant
37.
Ce bouton isole tous les haut-parleurs avant.
42. Canaux Solo Gauche et Droit
Ce bouton isole les canaux gauche et droit.
Les contrôles Moniteur de la Console Control Room
156
La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)
Le mixage principal et la voie Control Room
• Créer un seul Moniteur stéréo afin de vous familiariser avec
les commandes Control Room de niveau, les réglages DIM, le
Bus d’Écoute et autres fonctions de monitoring. Une fois que
vous maîtriserez une partie de ces fonctions, créez d’autres
Moniteurs pour chaque ensemble de haut-parleurs que vous
avez l’intention d’utiliser.
• Utilisez les inserts des voies Moniteur pour le décodage Surround et les plug-ins de gestion des basses entre autres.
• Utilisez les inserts du canal Control Room pour les plug-ins de
contrôle de niveau (VU-mètre) et d’analyse spectrale. Tous les
solos dont celui du Bus d’Écoute passeront par le canal Control Room ce qui permet une analyse individuelle de chaque
son.
• Un limiteur Brickwall dans le dernier insert du canal Control
Room peut éviter des saturations éventuelles qui pourraient
endommager vos haut-parleurs.
• Utilisez les inserts de la voie d’ordre pour contrôler la dynamique du microphone du circuit d’ordre. Ceci protégera l’ouïe
des artistes et chacun pourra être entendu sur le microphone
du circuit d’ordre.
• Utilisez les réglages de Gain des entrées externes pour équilibrer le niveau des lecteurs de CD et celui des autres sources
avec le niveau du mixage principal pour les comparaisons A/B.
• Utilisez les réglages de Gain de chaque Moniteur pour équilibrer le niveau de tous vos systèmes de haut-parleurs. Le passage d’un ensemble de haut-parleurs à un autre donnera ainsi
le même volume de lecture.
• Utilisez le niveau calibré de la cabine de contrôle pour les
mixages cinéma ou DVD. Réglez ce niveau sur le volume de
haut-parleur correct en fonction du standard de mixage que
vous désirez suivre.
C’est la configuration de voie de la sortie VST par défaut
donnant (Mixage Principal) qui détermine ce que sera la
configuration de la voie Control Room. Si vous passez
d’un projet ayant un mixage principal stéréo à un projet
ayant un mixage principal 5.1 la voie Control Room de la
Console Control Room passera d’une configuration stéréo à une 5.1.
La configuration du mixage principal détermine également
la disposition du panneau HP Solo. Si le mixage principal
est stéréo, il n’y aura qu’un seul haut-parleur gauche et
droit dans le panneau HP Solo.
Toute entrée externe ayant plus de canaux que le mixage
principal ne sera pas restituée correctement si elle est assignée à la voie Control Room. Seuls les canaux disponibles seront audibles.
Ö Si une entrée externe 5.1 est assignée à un canal
Control Room stéréo, seuls les canaux gauche et droit seront audibles, même si un Moniteur 5.1 est sélectionné.
Seuls deux canaux pourront être assignés via un canal
Control Room stéréo. Vous pouvez utiliser une occurrence de MixConvert sur les inserts de l’entrée externe
pour réduire (downmix) l’enregistrement stéréo afin de
l’entendre correctement.
Suggestions de réglages
Du fait de la souplesse offerte par Control Room, une certaine confusion peut apparaître lors des premiers réglages
de la Cabine de Contrôle. La liste ci-dessous contient des
suggestions pouvant vous aider à configurer rapidement
la Cabine de Contrôle pour pouvoir commercer à enregistrer et à mixer.
• Si vous ne disposez pas d’un équipement d’enregistrement
Master et que vous utilisez la fonction Exporter Mixage pour
créer vos fichiers de mix définitifs, réglez la sortie VST du
mixage principal sur “Non Connecté”. Ceci évitera beaucoup
d’erreurs de confusion ainsi qu’un possible comportement imprévisible puisque les sorties VST et Moniteurs Control Room
peuvent partager les mêmes sorties physiques. Le mixage
principal sera automatiquement assigné au canal Control
Room et ne sera pas affecté.
157
La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)
Préférences Control Room
• Utiliser le Canal Phones pour la Pré-écoute
Vous disposez de plusieurs réglages de préférences pour
la Console Control Room. Ils se trouvent dans le dialogue
des Préférences (page VST – Control Room).
Lorsque cette option est activée, la sortie Casque servira pour les options de Pré-écoute lors d’une Importation, d’un scrubbing, d’un traitement hors-ligne et de certaines opérations dans l’éditeur d’Échantillon.
Notez que lorsque vous utilisez la sortie Casque pour la Pré-écoute, le
canal Control Room ne restitue plus aucun signal audio en Pré-écoute.
• Studio Dim pendant Talkback
Lorsque cette option est activée, le “Cue Mix” audible dans un Studio
sera réduit (de la valeur indiquée dans le champ Niveau Dim Talkback
(sous le bouton TALK) tant que le voie sera Talkback sera utilisée.
Lorsqu’elle est désactivée, le niveau du Cue Mix reste le même pendant
l’usage du circuit d’ordre.
Studios et Départs Studios
Les Départs Studio sont affichés dans la console de Projet et l’Inspecteur Cubase. Chaque Départ Studio est
conçu pour la création d’un mixage spécifique (cue mix)
que les artistes pourront écouter pendant l’enregistrement. Les Départs Studio sont essentiellement des départs auxiliaires stéréo assignés aux sorties Studio de la
Console Control Room. Quatre Studios et Départs Studio
sont disponibles.
Les Préférences Control Room.
La plupart de ces préférences concernent les options qui
sont visibles dans la Console Control Room. Vous pouvez
ainsi personnaliser la disposition de la console et ne rendre visibles que les contrôles que vous utilisez le plus souvent sans encombrement inutile.
Configurer les Départs Studio
Les Départs Studio ne deviennent actifs que si une voie
Studio a été créée dans la fenêtre des Connexions VST.
Sinon ils restent en gris. Pour chaque Studio défini dans la
fenêtre des Connexions VST, chaque voie de la console
de Projet se voit ajouter un départ auxiliaire supplémentaire avec réglage de niveau, de panoramique et choix
pré-post fader. Ce départ auxiliaire servira à créer un
mixage destiné à être écouté par un artiste pendant l’enregistrement.
Les autres préférences ont les fonctionnalités suivantes :
• Niveau de Référence
Ce réglage détermine le niveau de la Cabine de Contrôle utilisé lorsque
le bouton Niveau de Référence est activé.
• Volume de la fonction Dim
Valeur de la réduction de gain appliqué au canal Control Room lorsque
le bouton DIM est activé.
• Afficher le Volume de la Control Room dans la Palette
Transport
Cette option fait que le petit fader situé à droite de la Palette Transport
contrôle le niveau de la Cabine de Contrôle. Si cette option n’est pas activée (ou si la Control Room est désactivée), ce fader contrôlera le niveau
du bus de mixage principal.
• Désactiver Talkback pendant l’Enregistrement
Lorsqu’elle est activée, cette option éteint la voie d’ordre dès que le
transport passe en enregistrement. Il est conseillé de régler le DIM du
circuit d’ordre sur 0dB lorsque vous utilisez cette fonction pour ne pas
avoir à modifier radicalement le niveau de mixage lors des Punching In/
Out de l’enregistrement.
158
La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)
• Dans la console de Projet, les Départs Studio sont accessibles en choisissant l’option Départs Studio dans le
menu local Vue de chaque voie ou en cliquant sur l’icône
en forme d’étoile (“Afficher Départs Studio”) dans le panneau commun de la console de Projet étendue.
• Dans l’Inspecteur, se trouve un onglet Départs Studio. Il
affichera tous les Départs Studio de la piste sélectionnée.
Notez que toutes les sections de l’Inspecteur ne sont pas disponibles
par défaut. Pour afficher/cacher une section, faire un clic droit dans une
sections de l’Inspecteur section et activer/désactiver l’option désirée
dans le menu contextuel.
L’onglets des Départs Studio dans l’Inspecteur.
Chaque voie Studio peut avoir un nom unique qui aidera
identifier à quoi elle sert. Par exemple, les quatre Studios
pourraient être nommés :
•
•
•
•
Mixage Voix
Mixage Guitariste
Mixage Bassiste
Mixage Batteur
La vue Départs Studio dans la console de Projet
159
La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)
Le nom de chaque Studio est affiché dans la Console
Control Room. Pour entendre le mixage des Départs Studio dans la sortie Studio, le sélecteur d’entrée de chaque
Studio doit être réglé sur “Aux”.
2. Dans la Console Control Room, faites un clic droit
n’importe où dans la tranche de voie Studio, un menu contextuel apparaîtra avec le nom du Studio comme sousmenu.
Ce sous-menu contient toutes les fonctions Départ Studio de ce Studio.
Si vous ouvrez ce menu contextuel en dehors d’une tranche de voie Studio, le sous-menu sera intitulé “Tous les Studios”.
Une voie Studio dans la Console Control Room avec son entrée réglée
sur Aux.
Le menu contextuel de la Console Control Room.
3. Choisissez l’option “Utiliser Niveaux Mix Actuels” pour
copier les réglages de fader des pistes sélectionnées vers
les Départs Studio.
Configurer un mixage Studio spécifique (cue
mix)
Les Départs Studio sont très souples. Il existe plusieurs
façons de créer un mixage spécifique (cue mix) pour chaque Studio d’une manière très rapide et efficace. Des
mixages simples ou plus complexes peuvent être facilement réalisés grâce aux Départs Studio.
Cette option règle tous les niveaux de Départs Studio des pistes sélectionnées sur le même niveau que celui du fader de voie principal. Elle
change aussi l’état du Départ Studio en pré-fader afin que les changements dans le mixage principal n’affectent pas les Départs Studio.
4. Choisissez l’option “Utiliser Niveaux Pan Actuels” pour
copier les informations de pan depuis le mixage principal
vers les Départs Studio des pistes sélectionnées.
Usage des réglages de fader et de pan depuis la console
de Projet
Les Départs Studio sont soit mono soit stéréo. Si le Départ est mono, le
réglage de pan sera quand même copié. Toutefois, la sortie du Départ
Studio fera la somme des canaux gauche et droit rassemblés.
Vous pouvez créer un mixage spécifique (cue mix) à partir
des réglages des fader de niveau et de panoramique déjà
utilisés dans la console de Projet puis les modifier pour les
adapter aux besoins d’un artiste particulier. Vous pouvez
le faire à tout moment sur une voie ou un groupe de voies.
Pour copier des informations de fader et de pan depuis le
mixage principal, procédez comme ceci :
5. Choisissez l’option “Activer Départs Studio” pour activer les Départs des voies sélectionnées.
Par défaut, les Départs Studio ne sont pas activés, même si des informations de niveau et de pan sont copiés dedans. Vous devez les activer afin
d’entendre le mixage Studio spécifique (cue mix).
En copiant des informations de niveau et de pan depuis le
mixage principal vers les Départs Studio, une première
balance peut être créée très rapidement. Vous pouvez ensuite modifier les réglages de niveau et de pan sur les Dé-
1. Dans la console de Projet, sélectionnez toutes les
voies dont vous désirez copier les réglages.
Les opérations suivantes n’affectent que des voies sélectionnées.
160
La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)
parts Studio de chaque voie afin d’adapter le mixage aux
besoins de l’artiste. Ceci peut nécessiter d’augmenter le
volume de l’artiste. C’est ce qu’on appelle un mixage “plus
pour moi”.
5. Cliquez sur “OK” et le changement de niveau sera appliqué.
Il est possible de voir les changements lorsqu’il se produisent si vous
avez ouvert la console de Projet et réglé la Vue Étendue pour afficher les
Départs Studio.
Réglage du niveau de Départ Studio général
Les niveaux du mixage principal sont souvent optimisés
pour avoir un signal le plus fort possible sans écrêtage.
Cependant, lorsque vous créez un mixage “plus pour moi”
il se peut qu’il n’y a pas suffisamment de réserve disponible dans le Départ Studio pour monter les voies sans générer un éventuel écrêtage.
Heureusement, les Départs Studio ont une option permettant de régler plusieurs niveaux de départ en même temps,
ce qui vous permet de conserver le mélange intact tout en
baissant le volume général afin de laisser plus de réserve
aux signaux “plus pour moi”.
!
´
Une fois que vous avez créé un mixage Départ Studio,
procédez comme ceci pour régler leur niveau relatif.
1. Sélectionnez toutes les voies que vous désirez modifier.
Si vous ne cochez pas l’option “Ajustement relatif”,
tous les Départs Studio seront réglés sur le même
niveau absolu. Tant que ce dialogue reste ouvert,
vous pouvez cocher à nouveau la case “Ajustement
relatif” et revenir aux réglages relatifs précédents. Ce
n’est que lorsque vous cliquez sur OK, que les réglages de niveau deviennent permanents. Cliquer sur
Annuler ramène tous les niveaux de Départ à leur valeur précédente.
Seules les voies sélectionnées seront affectées par les commandes du
menu contextuel.
Usage des Départs Studio à partir des Sorties VST
2. Faites un clic droit n’importe où dans la tranche de
voie Studio de la Console Control Room pour ouvrir le
menu contextuel de ce Studio.
Chaque Sortie VST dispose aussi d’un Départ Studio. Les
Départs Studio utilisés depuis la sortie du mixage principal peuvent servir à assigner instantanément le mixage
principal à la sortie Studio.
Vous pouvez aussi utiliser le menu contextuel qui apparaît en dehors de
la tranche Studio pour régler en même temps les quatre Départs Studio
des voies sélectionnées.
Tout changement de niveau du mixage principal sera reflété dans le signal envoyé via le Départ Studio. Régler le
niveau en-deçà de 0 dB peut laisser davantage de réserve
aux signaux “plus pour moi” dans la sortie de la voie Studio.
3. Choisissez l’option “Modifier Niveaux des Départs
Studio” dans le sous-menu Studio.
Ceci affiche une fenêtre de Gain avec une case à cocher indiquant
“Ajustement Relatif”. Vérifiez qu’elle est activée si vous désirez régler des
niveaux déjà établis.
Départs Studio Post-Fader
4. Utilisez les boutons fléchés haut/bas ou cliquez dans
la case chiffrée pour faire apparaître un fader pop-up et
régler le gain.
Il est également possible d’utiliser les Départs Studio
comme départs auxiliaires post-fader. C’est une autre méthode, pour que les mixages spécifiques (cue mix) suivent
les changements apportés au mixage principal. La fonction Réinitialiser est très utile à cet égard.
Le niveau de tous les Départs Studio sélectionnés sera réglé en fonction
de la valeur affichée ici. Par exemple, pour une valeur de -3 dB, chaque
niveau de Départ Studio sera soustrait de 3 dB.
Pour réinitialiser les Départs Studio aux niveaux de défaut
post-fader de -6 dB, procédez comme ceci :
1. Sélectionnez toutes les voies à réinitialiser.
Les commandes de Départ Studio ne fonctionnent que sur les voies sélectionnées.
161
La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)
Monitoring direct et latence
2. Faites un clic droit dans la voie Studio de la console
pour ouvrir le menu contextuel. Dans le sous-menu Studio,
sélectionnez la commande “Réinitialiser Départs Studio”.
Les fonctions Cabine de Contrôle et Départs Studio utilisent le processeur interne du système informatique hôte
pour tout routage et traitement. Cela signifie qu’ils seront
sujet à la latence du système informatique hôte.
Si vous ouvrez le menu contextuel depuis un autre endroit de la Console
Control Room (en dehors de la tranche Studio), les commandes du
menu contextuel affecteront tous les Studios en même temps.
3. Sélectionner l’option “Réinitialiser Départs Studio” réduira le niveau de départ de toutes les voies sélectionnées
de -6dB et réglera la source du signal sur post-fader.
Lors de l’enregistrement de plusieurs artistes en même
temps, un système capable de tourner avec des réglages
de buffer ASIO très bas sera nécessaire pour tirer profit
de tous les avantages des Départs Studio.
Le niveau -6dB a été conçu pour laisser davantage de réserve aux signaux “plus pour moi” dans les sorties Studio.
Les Départs Studio ne peuvent pas contrôler les capacités de Monitoring Direct des diverses interfaces audio.
Cela signifie qu’à moins d’avoir une latence interne du
système très faible (128 échantillons ou moins), le monitoring des pistes prêtes à l’enregistrement passant par les
Départs Studio aura un peu de retard, ce qui peut perturber les artistes pendant un enregistrement.
Une fois que tous les Départs Studio ont été réglés à 6dB post-fader, tout changement apporté au mixage principal sera reflété dans le mixage Studio. Pour les voies
“plus pour moi”, il suffit de monter le niveau de cette voie
ou même de régler le signal sur pré-fader pour avoir un
contrôle absolu.
Résumé du mixage spécifique (cue mix) Départ Studio
S’il arrive que la latence interne soit trop forte pour permettre une écoute de contrôle de l’enregistrement, il vaut
mieux utiliser les Départs Studio pour l’écoute des pistes
ayant déjà été enregistrées et utiliser le Monitoring Direct
normal pour les pistes en cours d’enregistrement.
L’usage de diverses combinaisons des techniques mentionnées ci-dessus devrait vous permettre de réaliser des
mixages spécifiques (cue mixes) complexes pour chacun
des artistes en très peu de temps. La modification de ces
mixages peut être effectuée dans la console de Projet ou
dans l’Inspecteur, qui vous donne une meilleure accessibilité et permet des changements rapides.
Pour vous familiariser avec la manière dont fonctionnent
les Départs Studio, ouvrez la console de Projet étendue et
affichez les Départs Studio. Suivez les exemples ci-dessus et observez comment les Départs Studio réagissent
aux diverses commandes. Ceci vous aidera à comprendre
comment elles fonctionnent et améliorera la productivité
de vos sessions d’enregistrement.
162
La Cabine de Contrôle (“Control Room”, Cubase uniquement)
13
Son Surround
(Cubase uniquement)
Présentation
• Cubase est prêt pour (et livré avec) des plug-ins spécifiques
au Surround, autrement-dit des plug-ins conçus spécifiquement pour des tâches de mixage au format Surround (par
exemple, le plug-in ““Mix6to2” fourni).
Il existe également des plug-ins compatibles Surround : ils
n’ont pas été spécifiquement conçus pour le Surround, mais
peuvent parfaitement gérer plusieurs canaux simultanément,
ce qui autorise leur emploi sans problème dans une configuration Surround. Par exemple le plug-in SurroundDither.
• Vous configurez Cubase pour le Surround en définissant les
bus d’entrée et de sortie selon le format Surround désiré, et
en spécifiant les entrées et sorties audio à utiliser pour les différents canaux des bus. Cela s’effectue dans la fenêtre VST
Connexions.
Qu’est-ce que le son Surround ?
Le terme “Surround” est souvent utilisé pour désigner différentes techniques de positionnement de signaux audio
par rapport à l’auditeur. Là où la stéréo conventionnelle
est limitée à une dimension gauche/droite, avec un champ
relativement étroit, le son Surround ouvre des latitudes de
positionnement bien plus larges, en fait n’importe où
autour de l’auditeur.
Le son Surround existe en plusieurs variantes : depuis la
défunte quadriphonie (lancée pour les disques vinyle au
cours des années 70) jusqu’aux variantes les plus récentes.
Exigences de l’exploitation Surround
Les différences entre les formats Surround se situent à
deux niveaux :
Pour pouvoir tirer parti de l’implémentation du son Surround dans Cubase, vous devez disposer de :
• Le nombre d’enceintes et leur positionnement.
Ce nombre peut varier de deux à 6.
• Une carte audio pourvue de plus de deux sorties.
• Le format d’encodage final.
En fait, la carte doit posséder au moins autant de sorties que le format
Surround que vous désirez utiliser comporte de canaux.
Il dépend du support sur lequel l’audio sera “stocké” : film, émission vidéo, DVD par exemple.
• Une configuration d’écoute (ampli + enceintes) appropriée.
Encodage
Le son Surround est un sujet très vaste, il existe de nombreux ouvrages et de nombreuses revues consacrées uniquement à ce domaine. Ce chapitre ne constitue pas une
présentation “en profondeur” du Surround, mais se concentre principalement sur son implémentation spécifique
dans Cubase.
Dans Cubase, le résultat d’un mixage Surround correspond soit à l’audio multicanal envoyé du bus de sortie
Surround vers votre système de diffusion Surround, soit
(si vous utilisez la fonction Exporter Audio) au(x) fichier(s)
audio de votre disque dur. Les mixages Surround exportés
peuvent être soit séparés (un fichier mono par canal de
haut-parleur) soit “entrelacés” (un seul fichier qui contient
tous les canaux Surround).
Le son Surround dans Cubase
Cubase intègre des fonctions de traitement du son Surround avec une gestion de plusieurs formats. Cette gestion est valide tout au long du chemin du signal – toutes
les voies et bus audio peuvent prendre en charge de multiples configurations de canaux de haut-parleurs (jusqu’à
6 canaux). Une voie individuelle de la console peut soit
“véhiculer” des mixages Surround complets, ou un canal
de haut-parleur individuel qui fait partie d’une configuration Surround.
Pour passer de ce stade à celui de produit final (piste Surround sur un DVD, DTS, etc…), il faut un logiciel et parfois
un matériel spécifique. C’est cet équipement qui assure
l’encodage du signal au format désiré, en effectuant si nécessaire une réduction du débit numérique de données
avant de le stocker sur un support définitif.
Le type exact du logiciel et/ou du matériel nécessaire(s)
varie selon le format dans lequel vous mixez, et ne dépend
en aucune façon de Cubase.
• Les voies audio peuvent être librement assignées à des voies
de Surround.
• La fonction SurroundPanner de la console permet de positionner graphiquement les signaux des voies dans le champ
Surround.
• Steinberg propose à l’achat des encodeurs Dolby Digital et DTS, conçus pour être utilisés avec Cubase.
Pour les détails, consultez le site www.steinberg.net.
164
Son Surround (Cubase uniquement)
À propos des plug-ins de Surround
Le son Surround dans la Console
Certains plug-ins de Surround spécifiques sont fournis
avec le programme. Il s’agit de :
Le son Surround est pris en charge tout au long des différents niveaux du trajet du signal dans la console de Cubase, du bus d’entrée jusqu’au bus de sortie. Chaque bus
ou voie audio peut gérer un maximum de 6 canaux de
haut-parleurs Surround.
• Mix6to2
L’effet Mix6to2 permet de contrôler les niveaux d’un maximum de six canaux Surround et de les mixer vers une sortie stéréo. Ceci est décrit en
détails dans le document pdf séparé “Référence des Plug-ins”.
• SurroundPanner
Il est décrit dans la section “Utilisation du Surround Panner” à la page 167.
Ö Les plug-ins de Surround (à part le SurroundPanner)
sont décrits dans le document pdf séparé “Guide de Référence des Plug-ins”.
La fenêtre VST Connexions
Dans cette fenêtre, vous pouvez ajouter des bus d’entrée
et de sortie. Vous y trouverez une sélection complète des
configurations Surround les plus communes ainsi que des
bus standard mono ou stéréo.
La colonne Nom du Bus contient les bus actuellement
configurés, tels qu’ils apparaîtront dans les menus locaux
d’assignation d’entrée et de sortie de la console.
Cliquez ici pour
ajouter un bus.
Ici, le plug-in SurroundPan sert à placer le son
“dynamiquement” dans le champ Surround.
Les sorties sélectionnées pour
les voies dans les bus.
Grâce au menu de routage des sorties,
les voies audio sont directement assigné aux canaux Surround
Dans la section des voies de sortie de la console, vous
pouvez contrôler le volume général des bus configurés.
L’indicateur de niveau d’un bus (ou voie de la console) qui
véhicule plusieurs canaux Surround affichera plusieurs
rangées de niveau, une pour chaque canal de haut-parleur
de la configuration Surround.
Les bus actuellement configurés.
La fenêtre VST Connexions affichant la page des Sorties. Le bus “5.1 Out”
est déplié et affiche chacun des canaux de haut-parleur avec leur ports de
sortie physiques indiqués dans la colonne Port Périphérique à droite.
165
Son Surround (Cubase uniquement)
Opérations
Format
Description
LRC
Identique au LRCS mais sans le canal de haut-parleur
Surround.
LRS
Gauche-Droite-Surround, avec le haut-parleur Surround
placé à l’arrière centre.
Définir la configuration Surround
La configuration du bus de sortie
Avant de pouvoir travailler en son Surround, vous devez
configurer un bus de sortie Surround, à travers lequel
transiteront tous les canaux de haut-parleur du format de
Surround choisi. Pour une description détaillée sur la façon d’ajouter et de configurer les bus, veuillez vous reporter à la section “Configurer les bus” à la page 14. En voici
un bref aperçu :
1. Ouvrez la fenêtre “VST Connexions” à partir du menu
Périphériques.
LRC+Lfe
Idem LRC mais avec en plus, un canal de graves LFE.
LRS+Lfe
Idem LRS mais avec en plus, un canal de graves LFE.
Quadro
Le format quadriphonique d’origine dédié musique, avec
un haut-parleur dans chaque coin. Ce format avait été
développé pour les platines disques vinyle.
LRCS+Lfe
Idem LRCS mais avec un canal-graves LFE.
Quadro+Lfe
Idem Quadro mais avec un canal-graves LFE.
6.0 Cine
Une disposition de haut-parleurs avants Gauche-DroiteCentre plus 3 canaux Surround (Gauche-Droite-Centre).
6.0 Music
Utilise 2 canaux avants (Gauche/Droit) plus des canaux
Surround Gauche et Droit ainsi que des canaux latéraux
Gauche et Droit.
2. Cliquez sur l’onglet “Sorties”.
3. Cliquez sur le bouton “Ajouter Bus” et choisissez un
des formats préréglés dans le menu local Configuration
(voir ci-dessous).
Les sous-bus
Un sous-bus est essentiellement un bus dans un bus
(“plus grand”). Le plus souvent vous aurez besoin de
sous-bus stéréo dans votre bus Surround – ce qui vous
permettra de diriger les pistes stéréo directement vers
une paire de haut-parleurs stéréo au sein du bus Surround. Vous voudrez peut être également ajouter des
sous-bus de formats Surround différents (avec moins de
canaux que le “bus principal”).
Le nouveau bus s’affiche et ses ports sont visibles.
4. En cliquant dans la colonne Port des Périphérique
ASIO, vous pouvez maintenant assigner les canaux de
haut-parleur aux sorties souhaitées sur votre carte/interface audio.
5. Si besoin, renommez le bus de sortie en cliquant dessus et en tapant un nouveau nom.
Une fois que vous avez créé un bus Surround, vous pouvez lui ajouter un ou plusieurs sous-bus en faisant un clic
droit dans le bus et en sélectionnant “Ajouter un Sousbus”. Tout ceci est décrit en détail dans la section “Ajouter un bus secondaire (Cubase uniquement)” à la page
16.
Ce nom apparaîtra dans la console et dans les menus locaux de routage.
Voici les configurations Surround incluses :
Format
Description
LRCS
LRCS (en français, Gauche Droite Centre Surround)
avec le haut-parleur Surround placé au centre et à l’arrière. C’est le format Surround d’origine, d’abord connu
au cinéma sous le nom de Dolby Stereo puis plus tard
comme format home-cinéma Dolby ProLogic.
5.0
Identique au 5.1 (voir ci-dessous) mais sans le canal LFE.
Le canal LFE est optionnel en 5.1 et si n’avez pas l’intention de l’utiliser, cette option sera sans doute plus
adapté.
5.1
Ce format est l’un des plus répandus au cinéma et en
DVD. Selon ses différentes implémentations d’encodage
cinéma et DVD (établies par différents fabricants), il porte
l’appellation de Dolby Digital, AC-3, DTS et MPEG 2
Multichannel. Le 5.1 a un haut-parleur central (principalement utilisé pour les voix parlées) et quatre haut-parleurs
Surround (pour la musique et les effets sonores). De
plus, un canal de “graves” (le LFE – Effets de Basse Fréquence) avec une bande passante plus basse est utilisé
pour restituer spécialement les effets dans les fréquences graves.
Configuration du bus d’entrée
Pour travailler en son Surround dans Cubase, il est souvent nécessaire de configurer un bus d’entrée au format
Surround. Vous pouvez enregistrer des fichiers audio via
les entrées standard, et envoyer facilement les voies audio
qui en résultent vers les sorties Surround à tout moment.
Vous pouvez aussi importer directement des fichiers multicanaux de formats Surround spécifiques dans des pistes
audio du même format.
Il vous sera certainement utile d’ajouter un bus d’entrée au
format Surround dans les circonstances suivantes :
166
Son Surround (Cubase uniquement)
• Vous avez une source audio existante, d’un format Surround spécifique, et souhaitez transférer cette source
dans Cubase sous forme d’un seul fichier multicanal.
Si vous avez ajouté un sous-bus dans un bus Surround
(voir ci-dessus), il apparaît dans le menu local d’assignation de sortie comme un article de sous-menu dans le bus
Surround. Sélectionnez-le pour envoyer une voie audio
stéréo directement vers cette paire de haut-parleurs stéréo du bus Surround.
• Vous voulez enregistrer une configuration Surround en
“Live”
Dans les deux cas, vous pouvez, depuis le dialogue VST
Connexions, ajouter et configurer un bus d’entrée au format que vous souhaitez utiliser, de façon à ce que chaque
entrée de votre carte/interface audio soit reliée au canal
de haut-parleur correspondant.
Pour ajouter un bus d’entrée, utilisez la méthode générale,
comme décrit pour les bus de sortie (voir “La configuration du bus de sortie” à la page 166), mais sélectionnez
l’onglet “Entrées” à la place.
Assigner les voies directement aux canaux
Surround
Si vous voulez placer une source audio dans un canal de
haut-parleur séparé, vous pouvez l’envoyer directement
dans ce canal de haut-parleur. C’est pratique pour des
sources prémixées ou des enregistrements multipistes qui
ne nécessitent pas de réglage de panoramique.
Utilisation du Surround Panner
Cubase offre un outil particulier pour positionner graphiquement une source sonore dans un champ Surround. Il
s’agit en fait d’un plug-in spécial qui “distribue” l’audio venant de la voie dans les canaux Surround, dans des proportions variables.
1. Ouvrez la console et repérez la voie que vous souhaitez assigner.
2. Dans le menu local d’assignation de sortie, sélectionnez le canal de haut-parleur Surround correspondant.
1. Ouvrez la console et repérez la voie que vous souhaitez positionner.
• Si une voie audio stéréo est envoyée directement vers
un canal de haut-parleur, les canaux gauche/droit de la
voie seront mixés en mono.
Il peut s’agir d’une voie mono ou stéréo.
2. À partir du menu local d’assignation de sortie, sélectionnez le “bus Surround complet” (et non un canal de
haut-parleur Surround).
Le contrôle de pan de la voie audio régira la balance entre le canal gauche et le canal droit dans le mixage mono résultant. Un réglage de panoramique au centre donnera un mixage de proportion égale.
Un graphique miniature de l’interface du plug-in Surround apparaît au
dessus du fader de la voie de console.
Assigner les voies via les Sous-bus
Les Sous-bus offrent un moyen d’envoyer des voies audio
stéréo (ou multicanaux) vers des canaux de haut-parleur
spécifiques d’une configuration Surround.
L’application la plus évidente d’un sous-bus est lorsque
vous souhaitez ajouter une voie stéréo à deux canaux de
haut-parleurs gauche/droit Surround spécifiques.
Lorsque le bus Surround complet est sélectionné, la voie de console affiche un contrôle de Surround en miniature.
167
Son Surround (Cubase uniquement)
Les contrôles du SurroundPan
3. Vous pouvez cliquer et faire glisser directement dans
l’image en miniature pour déplacer le son dans le champ
Surround.
La barre horizontale rouge à droite contrôle le niveau du caisson de basses (LFE), s’il est disponible dans le format Surround sélectionné.
• Vous pouvez aussi obtenir une version légèrement plus
grande de ce contrôle en sélectionnant “Panner” dans le
menu local Vue du panneau d’extension de la console.
Ce mode offre un positionnement par “cliquer-déplacer” ainsi que des
champs de valeurs numériques pour la balance gauche/droite, la balance avant/arrière et le taux de LFE – inscrivez les valeurs désirées ou
utilisez la molette de la souris pour les régler.
• Le SurroundPan peut aussi être affiché dans l’Inspecteur pour les pistes de audio. Pour afficher l’onglet Surround Pan dans l’Inspecteur, vérifiez que l’option
correspondante est activée dans le menu contextuel de
l’Inspecteur.
• Pour un contrôle total du positionnement Surround,
vous pouvez faire un double-clic dans l’image miniature
pour ouvrir l’interface complète du Surround Panner dans
une fenêtre séparée.
L’interface du plug-in SurroundPan respectivement en modes Standard, Position et Angle.
Le plug-in SurroundPan permet de placer les signaux
audio dans le champ Surround. Il comprend une image de
la disposition des haut-parleurs, telle que définie par le bus
de sortie sélectionné dans le menu local d’assignation de
sortie, avec la source sonore indiquée par une balle grise.
168
Son Surround (Cubase uniquement)
Mode – Standard/Position/Angle
• En mode Position, les cercles concentriques aident à
déterminer le niveau du signal en certains endroits.
Le commutateur de mode Standard/Position/Angle permet de travailler en trois modes :
Le cercle jaune représente ainsi -3 dB sous le niveau nominal, le cercle
rouge -6 dB, le bleu à -12 dB. Ces repères sont affectés par l’atténuation, voir ci-dessous.
• En modes Standard et Position, les enceintes frontales sont alignées, comme elles le seraient normalement dans une configuration de type cinéma. Autrement dit, la distance entre les enceintes
frontales et l’auditeur central ne sont pas fixes. Le mode Standard
(celui par défaut) convient pour déplacer des sources sonores
d’une enceinte à l’autre sans atténuation de niveau.
• Le mode Angle correspond à la définition traditionnelle du
mixage Surround. Les enceintes sont réparties à distance
constante du point central d’écoute. On s’écarte donc d’une
configuration “cinéma”, mais cette disposition des enceintes a
fait ses preuves dans de nombreuses situations.
• En mode Angle, un arc de cercle rouge aide à déterminer la “région” dans laquelle une source sonore est perçue. Le son est le plus fort au milieu de l’arc, et voit son
niveau décroître vers les extrémités de l’arc.
La façon dont les niveaux sont gérés mérite quelques
explications :
• En cours de déplacement d’une source sonore, un
nombre indique le niveau de chaque enceinte.
Cette valeur est exprimée en décibels (dB), en référence au niveau nominal de la source. Autrement dit, 0.0 (dB) représente le “plein niveau”.
Enceintes
Les enceintes symbolisées dans le panneau représentent
la configuration Surround choisie.
• Si vous placez la source sonore suffisamment loin d’une
enceinte, son niveau tombera à zéro (affiché par le symbole “×”).
• Les enceintes en façade sont alignées, comme elles le
sont normalement dans une situation de type salle de cinéma.
• Les niveaux des signaux envoyés vers chaque enceinte
sont indiqués par des lignes colorées allant des enceintes
au centre de l’affichage.
Cela signifie que les enceintes de façade peuvent être situées à une distance variable du centre, ce qui vous permet de déplacer les sources
d’une enceinte à une autre sans atténuation du niveau.
• Les touches mortes servent à restreindre les mouvements, de diverses façons :
• Pour activer/désactiver des enceintes, il suffit de cliquer
dessus en maintenant enfoncée la touche [Alt]/[Option].
Lorsqu’une enceinte est ainsi désactivée, aucun signal
audio n’est dirigé vers ce canal de Surround.
En modes Standard et Position :
Placement et niveaux des sources sonores
!
Touche
Restriction de mouvement
[Maj.]
Horizontalement seulement
[Ctrl]/[Commande]
Verticalement seulement
[Alt]/[Option]
En diagonale (du haut à gauche, vers le bas à droite)
[Ctrl]/[Commande]+ En diagonale (du haut à droite, vers le bas à gauche)
[Alt]/[Option]
Le texte ci-dessous suppose que, dans le menu local
mono/stéréo, l’élément “Mono Mix” soit sélectionné.
Pour plus d’informations concernant les autres modes, voir ci-après.
En Mode Angle :
Pour placer à votre gré une source sonore, il suffit de cliquer ou de faire glisser la “boule grise” à travers le panneau (ou d’utiliser les raccourcis-clavier, voir ci-dessous).
En faisant glisser ainsi la boule en cours de lecture, vous
pouvez enregistrer des données d’automatisation – voir
“Utiliser les boutons Écrire/Lire l’automatisation” à la page
178.
Touche
Restriction de mouvement
[Maj.]
Du centre vers le périmètre seulement.
[Ctrl]/[Commande]
Sur le périmètre seulement (à la distance actuelle du
centre).
Il existe également un jeu de raccourcis clavier spécifiques pour travailler dans la fenêtre SurroundPan.
!
• En mode Standard, les niveaux du signal provenant de
chaque enceinte sont indiqués par des lignes colorées allant des enceintes au centre de l’affichage.
Pour une liste des raccourcis clavier disponibles, cliquez sur le logo “SurroundPanner” dans le coin inférieur droit, puis cliquez de nouveau !
169
Son Surround (Cubase uniquement)
Le potentiomètre LFE (tous modes)
• Si vous faites passer un signal mono à travers le plug-in travaillant en un des modes stéréo, le signal sera scindé avant
l’entrée du plug-in.
Paramètres supplémentaires (mode Standard)
Si la configuration sélectionnée inclut un canal LFE (canal
de subwoofer, ou Low Frequency Emitter), un potentiomètre de niveau séparé, repéré LFE, sera disponible dans
la fenêtre SurroundPan. Il sert à régler le niveau du signal
envoyé sur le canal LFE. Vous pouvez aussi le régler en
vous servant de la petite barre rouge située à droite du
Surround Panner dans la voie de console, ou en inscrivant
un nombre dans le champ de valeur LFE du Surround
Panner agrandi, que vous pouvez afficher dans la voie de
console étendue.
• Center Level (Niveau Centre).
Ce paramètre détermine la façon dont les signaux correspondant à la
voie centrale sont reproduits par les enceintes avant. Avec une valeur de
100%, c’est l’enceinte centrale qui assurera seule la reproduction de
ces signaux. Avec une valeur de 0%, les sons centraux seront reproduits
en tant qu’image fantôme par les enceintes gauche et droite. Les valeurs
intermédiaires procurent une restitution partagée des informations correspondant au centre.
• Potentiomètres Divergence.
Ces trois potentiomètres de divergence permettent de déterminer les
courbes d’atténuation mises en œuvre lors du positionnement des sources sonores sur l’axe avant des X, sur l’axe arrière des X et sur l’axe des
Y respectivement. Si les trois valeurs de Divergence sont égales à 0%
(valeur par défaut), le positionnement d’une source sonore sur une enceinte la fait disparaître de toutes les autres enceintes (niveau nul, soit
une atténuation maximale de -×) ; sauf pour l’enceinte centrale qui dépend du niveau central). Pour des valeurs supérieures, les autres enceintes reproduisent une partie du signal de la source sonore.
Cliquez ici et tapez la valeur du
niveau de LFE…
…ou faites glisser ce contrôle pour
régler le niveau de LFE.
Le Surround Panner dans la voie de console (en bas) et dans le panneau d’extension de la console (option “Panner” sélectionnée dans le
menu local Vue).
Paramètres supplémentaires (mode Position et Angle)
Menu local Mono/Stereo (Tous Modes)
Dans le cas d’une voie mono, ce menu local est par défaut
réglé sur Mono Mix. Le Panner se comportera alors
comme décrit ci-dessus.
Dans le cas d’une voie stéréo, vous avez le choix entre
trois modes Miroir. Deux boules grises apparaissent alors,
une pour chaque canal stéréo (L/R pour gauche/droite).
Vous pouvez alors déplacer les deux canaux de façon symétrique, en ne faisant glisser qu’un seul d’entre eux.
Pourquoi trois modes Miroir ? Pour pouvoir définir l’axe de
symétrie du “miroir” !
• Attenuate.
L’atténuateur peut servir à amplifier ou à atténuer le niveau de la source
sonore. Son effet exact sur le niveau de chaque enceinte peut être déterminé par la lecture des différents niveaux, le cercle concentrique (en
mode Position) et l’arc (en mode Angle).
• Le mode par défaut des voies stéréo est le mode Y-Mirror.
• Si vous faites passer un signal stéréo dans le Panner travaillant en mode Mono Mix, les deux canaux seront mélangés
avant l’entrée du plug-in.
170
Son Surround (Cubase uniquement)
Utilisation des effets dans les configurations
Surround
• Normalize (Normaliser).
Cette fonction de normalisation permet de contrôler le niveau général de
toutes les enceintes. Lorsque ce paramètre est réglé sur 1.0, le niveau
de l’ensemble de toutes les enceintes est toujours exactement de 0 dB.
Les niveaux individuels seront alors amplifiés ou atténués, selon les cas.
!
Cubase présente un format Surround spécial pour les
plug-ins VST, c’est-à-dire les plug-ins qui peuvent traiter
plus de deux canaux. Le Mix6to2 est un exemple de ce
type de plug-in.
Veuillez noter qu’il ne s’agit pas ici d’une fonction dynamique, comme avec un compresseur ou un limiteur. Il s’agit simplement d’un outil permettant
d’échelonner les niveaux de sortie nominaux des canaux de Surround.
Appliquer un plug-in compatible Surround
Aucune différence avec l’application d’un plug-in “normal”, à part que le panneau du plug-in peut posséder davantage de commandes que lorsqu’il est utilisé sur deux
canaux.
Automatisation
Tous les paramètres du plug-in SurroundPan peuvent être
automatisés, comme ceux de n’importe quel autre plug-in.
Voir “Utiliser les boutons Écrire/Lire l’automatisation” à la
page 178.
Utilisation d’un plug-in stéréo dans une configuration
Surround
Normalement, lorsque vous appliquez un plug-in stéréo
dans une configuration de son Surround, les deux premiers canaux (souvent L et R) sont assignés aux deux canaux du plug-in, et les autres canaux ne sont pas traités.
Exporter un mixage Surround
Lorsque vous avez configuré un mixage Surround, vous
pouvez choisir de l’exporter grâce à la fonction Exporter
Mixage Audio. Cette fonction exporte un seul bus de sortie sélectionné – cela signifie que toutes les voies que
vous souhaitez inclure dans le mixage doivent être envoyées dans le bus de sortie Surround.
Toutefois vous pouvez utiliser le plug-in sur d’autres canaux, ceci est décrit dans le document pdf séparé “Référence des Plug-ins”, chapitre “Effets Audio”.
Voici les options d’exportation en mode Surround :
• Exporter au format “Plusieurs Voies Séparées”, ce qui
crée un fichier audio mono pour chaque canal Surround.
• Exporter au format Plusieurs Voies Entrelacées, ce qui
crée un seul fichier audio multicanal (par ex. un fichier 5.1,
contenant les six voies Surround).
• Sous Windows, vous pouvez également exporter un
mixage Surround 5.1 vers un fichier au format Windows
Media Audio Pro.
Il s’agit d’un format d’encodage adapté au Surround 5.1, voir “Fichiers
Windows Media Audio Pro (Windows uniquement)” à la page 393.
• Vous pouvez aussi exporter un mixage Surround en un
fichier Dolby Digital AC3 ou un fichier DTS, si les encodeurs Steinberg Dolby Digital Encoder ou Steinberg DTS
Encoder (deux plug-ins vendus séparément) sont installés
dans votre système.
Visitez le site internet www. steinberg.net pour les détails.
Pour plus d’informations sur l’exportation vers des fichiers,
reportez-vous au chapitre “Exporter un mixage audio” à la
page 387.
171
Son Surround (Cubase uniquement)
14
Automatisation
Présentation
À propos des pistes d’automatisation
Les pistes audio, de voie de groupe et FX peuvent avoir
des pistes d’automatisation qui permettent de voir et
d’éditer l’automatisation de tous les réglages de la console pour cette piste, dont les réglages des effets d’insert.
Il y a une piste d’automatisation pour chaque paramètre
automatisable, et ces pistes peuvent être affichées ou cachés.
Cubase dispose de fonctions d’automatisation très complètes. Pratiquement tout paramètre de console et d’effet
peut être automatisé.
Il existe deux méthodes principales pour automatiser les
réglages de paramètre :
• En dessinant manuellement des courbes sur les pistes
d’automatisation dans la fenêtre Projet.
De même, les pistes MIDI ont des pistes d’automatisation
pour les réglages de console, les paramètres de piste, et
(s’ils sont utilisés) pour les réglages des effets Départs et
Inserts.
Voir “Édition d’événements d’automatisation” à la page 182.
Les Instruments VST ont des pistes d’automatisation spéciales qui apparaissent dans la fenêtre Projet lorsque vous
ajoutez un instrument VST. Il y a une piste d’automatisation pour les paramètres de plug-in et une pour chaque
voie de la console utilisée par l’instrument. Ces pistes ont
elles-mêmes des pistes d’automatisation vous donnant
accès à tous les réglages de paramètres et de console.
• En utilisant la fonction Write/Read et en réglant les paramètres dans la Console.
Voir “Utiliser les boutons Écrire/Lire l’automatisation” à la page 178.
Les pistes d’Instrument, en tant que combinaison de piste
MIDI et d’Instrument VST, ont des pistes d’automatisation
disposant de paramètres d’automatisation pour l’Instrument VST lui-même, pour la voie d’Instrument VST et de
paramètres d’automatisation MIDI.
Enfin, pour les voies ReWire et les voies d’entrée/sortie,
les pistes d’automatisation sont automatiquement ajoutées dès que vous activez l’automatisation (à l’aide du
bouton Write) dans la voie de console correspondante ou
dans la fenêtre des Configurations de Voie. Via ces pistes,
vous pouvez aussi ouvrir d’autres pistes d’automatisation
pour les paramètres.
Les méthodes ne sont pas différentes en termes d’application des données d’automatisation – elles diffèrent seulement par la façon dont les événements d’automatisation
sont créés, en les dessinant manuellement, ou en les enregistrant. Toute donnée d’automatisation appliquée sera
reflétée à la fois dans la Console (un fader qui bouge par
exemple) et dans la courbe de la piste d’automatisation
correspondante (bien que cela puisse être dissimulé).
173
Automatisation
Qu’est-ce qui peut être automatisé ?
• Panoramique (En fonction de la configuration, vous pouvez ici
soit faire des réglages pour le StandardPanner, soit pour le
SurroundPanner.)
• Les 8 sélections de programme et paramètres d’effets des effets inserts (si les inserts sont utilisés)
• Réglages pour les 8 départs effets (activé/désactivé, niveau,
panoramique)
• Réglages pour les 4 modules EQ (Bypass global, activé/désactivé, type, gain, fréq, qualité)
Le mixage dans Cubase peut être intégralement
automatisé ! Les valeurs des paramètres suivants sont
automatiquement enregistrés – ou dessinés manuellement sur les pistes d’automatisation :
Pour chaque voie et groupe de voies audio et voie ReWire
• Le Volume
• L’état muet (ou non) de la piste
• État Panner lié (contrôlé à l’aide du bouton “Lier Répartiteur
de Départ au Répartiteur de Voie” du panneau commun de la
fenêtre de Configuration de Voie).
• Panoramique (En fonction de la configuration, vous pouvez ici
soit faire des réglages pour le StandardPanner, soit pour le
SurroundPanner.)
• Les 8 sélections de programme et paramètres d’effets des effets inserts (si les inserts sont utilisés)
• Réglages pour les 8 départs effets (activé/désactivé, niveau,
panoramique)
• Réglages pour les 4 modules EQ (Bypass global, activé/désactivé, type, gain, fréq, qualité)
Pour chaque piste MIDI
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pour chaque voie FX et bus d’entrée/sortie
Le Volume
Le Panoramique
L’état muet (ou non) de la piste
Le bouton Marche/Arrêt des Modificateurs de piste
La transposition
Le décalage de Vélocité (Vel. Shift)
Aléatoire (Random) 1-2 Min/Max/Cible
Intervalle (Range) 1-2 Min/Max/Cible
Les boutons Marche/Arrêt des 4 effets d’Insertion
Les boutons Marche/Arrêt des 4 départs d’effets
Les paramètres des 4 effets d’Insertion MIDI (si utilisés)
Les paramètres des 4 départs d’effets MIDI (si utilisés)
Pour chaque piste Instrument
• Le Volume
• L’état muet (ou non) de la piste
• État Panner lié (contrôlé à l’aide du bouton “Lier Répartiteur
de Départ au Répartiteur de Voie” du panneau commun de la
fenêtre de Configuration de Voie).
• Panoramique (En fonction de la configuration, vous pouvez ici
soit faire des réglages pour le StandardPanner, soit pour le
SurroundPanner.)
• Les 8 sélections de programme et paramètres d’effets des effets inserts (si les inserts sont utilisés)
• Réglages pour les 4 modules EQ (Bypass global, activé/désactivé, type, gain, fréq, qualité)
Comme les pistes Instrument sont en fait une combinaison
d’une piste MIDI, d’un instrument et d’une voie de retour
Instrument dans la console, les pistes d’automatisation
des pistes Instrument disposent de tous les paramètres
qui sont disponibles pour les instruments VST plus les paramètres des pistes MIDI (voir les sections respectives cidessus) sauf le Volume MIDI, Pan et Muet, car ces paramètres (Volume, Pan et Muet) sont contrôlés directement
via la voie de retour Instrument dans la console.
Pour chaque instrument VST
• La sélection du programme d’instrument VST et ses paramètres
plus (pour chaque voie de console/sortie séparée utilisée
par l’instrument) :
• Le Volume
• L’état muet (ou non) de la piste
• État Panner lié (contrôlé à l’aide du bouton “Lier Répartiteur
de Départ au Répartiteur de Voie” du panneau commun de la
fenêtre de Configuration de Voie).
174
Automatisation
Opérations sur les pistes
d’automatisation
• Le panneau commun de la console (“Écrire toute l’Automatisation”).
• La zone située au-dessus de la liste des pistes (“Écrire toute
l’Automatisation”)
Ouvrir les pistes d’automatisation
Ouvrir des pistes d’automatisation supplémentaires
Chaque piste/voie dispose d’un certain nombre de “souspistes” d’automatisation, chacune affichant un paramètre
d’automatisation.
• Si vous positionnez le pointeur de la souris sur le coin
inférieur gauche d’une piste d’automatisation, un signe
“+” (“Ajouter Piste d’Automatisation”) apparaîtra. Si vous
cliquez dessus (ou n’importe où sur le bord gauche de la
piste) une autre piste d’automatisation s’ouvrira, affichant
par défaut le prochain paramètre dans la liste “Ajouter un
Paramètre” (voir ci-dessous).
Pour les pistes/voies audio, groupe, Instrument, MIDI et
FX, il existe deux moyens d’ouvrir une piste d’automatisation pour la voie :
• Faites un clic droit sur la piste dans la liste des pistes, et
sélectionnez “Montrer l’Automatisation” dans le menu
contextuel.
• Cliquez sur le bord gauche de la piste dans la liste des
pistes. (Lorsque vous placez le pointeur de la souris sur le
coin inférieur gauche de la piste, l’icône fléchée correspondante (“Montrer/Cacher l’Automatisation”) apparaît.
Une piste d’automatisation s’ouvre dans la liste des pistes, et une ligne
droite horizontale noire s’affiche ainsi qu’une “image-miroir” grise de la
forme d’onde des événements audio (ou événements MIDI pour les pistes MIDI) dans la fenêtre d’événement. Par défaut, le paramètre de Volume est assigné à la première piste.
Assigner un paramètre à une piste
d’automatisation
Par défaut, les paramètres sont en fait déjà “assignés” aux
pistes d’automatisation lorsque vous les ouvrez, en fonction de leur ordre dans la liste “Ajouter un Paramètre” (voir
ci-dessous).
Pour choisir le paramètre que devra afficher une piste
ouverte, procédez comme ceci :
1. Si aucune ne l’est déjà, ouvrez une piste d’automatisation d’une Voie avec une des méthodes décrites précédemment.
Cliquez ici pour ouvrir une piste d’automatisation.
Pour les Instruments VST (et non pour les pistes Instruments, voir ci-dessus), les pistes d’automatisation apparaissent automatiquement lorsque vous les ajoutez dans la
fenêtre des Instruments VST.
Pour les voies ReWire et les bus d’entrée/sortie, les pistes
d’automatisation sont créées automatiquement lorsque
vous activez le bouton Write (écriture d’automatisation,
voir “Utiliser les boutons Écrire/Lire l’automatisation” à la
page 178) dans :
• La voie correspondante de la console.
• La fenêtre des Configurations de Voie correspondante.
175
Automatisation
2. Cliquez dans l’affichage des paramètres de la piste
d’automatisation de Volume.
Un menu local apparaît alors, contenant la liste des paramètres d’automatisation sélectionnés (dans notre cas, un seul), et l’option “Plus…” apparaît en fin de liste. Le contenu de cette liste dépend du type de piste
(audio, MIDI, instrument VST, etc.)
Le dialogue Ajouter un Paramètre d’une piste audio.
4. Sélectionnez un paramètre dans la liste et cliquez sur
OK.
Le paramètre remplacera le paramètre en cours dans la piste d’automatisation.
Ö Notez que le “remplacement” du paramètre affiché
dans la piste est entièrement “non-destructif”.
• Si le paramètre que vous voulez automatiser se trouve
dans le menu local, vous pouvez le sélectionner directement.
Par exemple, si la piste contenait des données d’automatisation pour le
paramètre que vous venez de remplacer, ces données seront toujours
présentes, bien qu’invisibles après le remplacement du paramètre. Si
vous cliquez sur la case de paramètre, vous pouvez restaurer le paramètre remplacé. Tous les paramètres automatisés sont indiqués par un astérisque (*) après le nom du paramètre dans le menu local.
Ce paramètre remplacera le paramètre en cours dans la piste d’automatisation.
• Si vous souhaitez ajouter un paramètre qui n’est pas disponible dans le menu local ou si vous désirez voir tous les
paramètres “automatisables”, passez à l’étape suivante.
3. Sélectionnez “Plus…”.
Le dialogue Ajouter un Paramètre apparaît. Ce dialogue contient une liste
de tous les paramètres, pouvant être automatisés pour la voie sélectionnée (triés par catégorie), y compris les paramètres de n’importe quels effets d’insertion assignés. Vous trouverez dans la section “Qu’est-ce qui
peut être automatisé ?” à la page 174 la liste des paramètres disponibles
en fonction du type de voie. Pour voir les paramètres de chaque catégorie,
cliquez sur le signe “+” du dossier de cette catégorie.
Le paramètre de Volume est automatisé.
Vous pouvez cliquer plusieurs fois sur le bouton “Ajouter
piste d’Automatisation” (le signe “+”) de la piste d’automatisation pour ouvrir des pistes supplémentaires et répéter la procédure ci-dessus pour assigner un paramètre à
chaque piste.
176
Automatisation
Supprimer des pistes d’automatisation
• Faites un clic droit sur une des pistes de la liste et sélectionnez “Montrer toute l’Automatisation utilisée” dans le
menu local.
Pour supprimer des pistes d’automatisation de la liste des
pistes, procédez comme ceci :
Ceci fermera toutes les pistes d’automatisation ne contenant pas d’événements d’automatisation et laissera ouvertes les pistes d’automatisation
utilisées de toutes les pistes. Cette option est aussi disponible dans le
sous-menu Pliage des Piste du menu Projet.
• Pour supprimer une seule piste, cliquez sur le nom du
paramètre et sélectionnez “Supprimer le Paramètre” dans
le menu local.
Notez que ceci effacera aussi tout événement d’automatisation dans la
piste et que cette dernière sera “refermée”.
• Faites un clic droit sur une piste spécifique et sélectionnez “Montrer toute l’Automatisation Utilisée” dans le menu
contextuel.
• Pour supprimer toutes les pistes d’automatisation actuellement inutilisées d’une piste dans la liste des pistes,
sélectionnez “Supprimer les Paramètres Inutilisés” dans le
menu local de nom de paramètre de cette piste.
Ceci fermera toutes les pistes d’automatisation des pistes sélectionnées
ne contenant pas d’événements d’automatisation et laissera ouvertes les
pistes d’automatisation utilisées.
Toutes les pistes d’automatisation qui ne contiennent pas d’événements
seront fermées pour la piste sélectionnée.
Rendre muettes des pistes d’automatisation
Masquer les pistes d’automatisation
• Pour masquer une seule piste, positionnez le pointeur
de la souris sur le coin inférieur gauche d’une piste dans la
liste des pistes et cliquez sur le bouton “Masquer piste
d’Automatisation” (le signe “moins”).
Pour rendre muettes des pistes d’automatisation, il suffit
de cliquer sur leur bouton Muet dans la liste des pistes.
Cliquer sur le bouton Read (R) (voir “Utiliser les boutons
Écrire/Lire l’automatisation” à la page 178) d’une piste
d’automatisation active ou désactive le mode Read pour
tous les paramètres automatisés de la piste. Utiliser le
bouton Muet permet de désactiver l’automatisation pour
un seul paramètre.
• Pour masquer toutes les pistes d’automatisation d’une
piste, faites un clic droit sur la piste dont vous souhaitez
masquer les pistes d’automatisation, et sélectionnez
“Masquer l’Automatisation” dans le menu contextuel.
• Pour masquer toutes les pistes d’automatisation de toutes les pistes, faites un clic droit sur n’importe quelle piste
et sélectionnez “Masquer Toutes les Automatisations”
dans le menu contextuel.
Le réglage “Automatisation suit Événements”
Cette option est également disponible dans le sous-menu Pliage des
Piste du menu Projet.
Si l’option “Automatisation suit Événements” est cochée
dans le menu Édition (ou dans les Préférences – page
Édition), les événements d’automatisation suivront automatiquement lorsque vous déplacerez un événement ou
un conteneur sur la piste.
Afficher uniquement les pistes
d’automatisation utilisées
Ceci simplifie la gestion des automatisations relatives à un
événement ou un conteneur spécifique, il n’y a pas à indiquer une position dans le projet. Par exemple, vous pouvez automatiser le panoramique d’un événement d’effet
sonore (le son passe de gauche à droite, etc.) – si l’événement doit être déplacé, l’automatisation suivra automatique-ment ! Les principes sont les suivants :
Si de nombreuses pistes d’automatisation ont été créées,
cela peut s’avérer “ingérable” de les avoir toutes ouvertes
dans la liste des pistes. Si vous ne voulez voir que les pistes d’automatisation qui sont réellement utilisées (celles qui
contiennent vraiment des événements d’automatisation),
cela peut se faire en employant les méthodes suivantes :
177
Automatisation
• Tous les événements d’automatisation d’une piste compris entre le début et la fin de l’événement ou du conteneur seront déplacés.
Il existe également des boutons Lire et Écrire (R/W) dans
le panneau commun de la Console et en haut de la liste
des pistes :
S’il y avait des événements d’automatisation à cette nouvelle position (où
vous avez déplacé l’événement ou le conteneur), ils seront remplacés.
• Si vous copiez un événement ou un conteneur (par Copier/coller, par déplacement avec [Alt]/[Option] ou à l’aide
des fonctions Dupliquer ou Répéter) les événements
d’automatisation seront aussi dupliqués.
Les boutons Lire/Écrire globaux dans la console et la liste des pistes.
Utiliser les boutons Écrire/Lire
l’automatisation
• Lorsque le bouton de lecture globale “Lire toute l’Automatisation” est activé, toutes les manipulations de console
enregistrées sur toutes les voies seront restituées en
cours de lecture audio.
Tous les types de pistes sauf Répertoire, Marqueur, Vidéo
et Règle disposent de boutons Écrire (W = Write) et Lire
(R = Read) dans la Console, dans la liste des pistes et
dans la fenêtre des Configurations de Voie. De plus, les
tableaux de bord de chaque Plug-in d’effet et instrument
VST ont aussi leurs boutons Write/Read.
• Lorsque le bouton d’écriture globale “Écrire toute
l’Automatisation” est activé, toutes les manipulations effectuées sur la Console en cours de lecture audio (sur
toutes les voies) seront enregistrées sous forme d’événements d’automatisation.
La préférence “Entrée du Contrôleur MIDI vers les pistes
d’Automatisation” (Cubase uniquement)
Si vous avez configuré une télécommande afin de contrôler les paramètres et les réglages du programme, vous
pouvez enregistrer l’automatisation avec cette télécommande - il suffit d’activer Écrire (Write) comme d’habitude.
Toutefois, si vous êtes en train d’enregistrer une piste
MIDI et que vous désirez enregistrer l’automatisation en
même temps, les données de contrôleur envoyées par la
télécommande seront enregistrées “deux fois” - comme
données d’automatisation et comme données de contrôleur MIDI sur la piste MIDI.
Les boutons Écrire et Lire d’une voie de la console, et d’une piste
d’automatisation apparaissant dans la liste des pistes.
• Si vous activez l’Écriture (W) sur une voie, toutes les valeurs de paramètres de console modifiées en cours de
lecture audio sur cette voie spécifique seront enregistrées
sous forme d’événements d’automatisation.
• Si vous activez la lecture (R) sur une voie, toutes les
modifications enregistrées de valeurs de paramètres seront restituées en cours de lecture audio, comme après
leur enregistrement.
Pour éviter cela, activez l’option Entrée du Contrôleur
MIDI vers les pistes d’Automatisation dans les Préférences – page MIDI. Lorsqu’elle est activée, les données de
contrôleur seront enregistrées comme données d’automatisation uniquement, mais pas comme données de contrôleur MIDI sur la piste MIDI enregistrée.
• Les boutons W et R de la liste des pistes sont des répliques des boutons W et R des voies correspondantes de
la console.
178
Automatisation
À propos des cinq modes d’automatisation
(Cubase uniquement)
!
• Le mode X-Over fonctionne comme le mode Autolatch
mais avec une différence : Dès que vous “rencontrez” une
courbe d’automatisation existante (précédente), l’écriture
est automatiquement désactivée.
Dans Cubase Studio le mode d’automatisation est
toujours “Touch Fader”.
• Le mode Overwrite concerne uniquement l’automatisation du volume. Il fonctionne comme le mode Autolatch,
avec cette différence de taille : le programme commence
à écrire l’automatisation dès que vous déclenchez la lecture, et l’arrête dès que vous désactivez l’Écriture.
Cela signifie que l’automatisation sera écrite en continu à partir du moment où vous déclenchez la lecture jusqu’à ce que vous désactiviez le
bouton Write – même si vous n’avez touché à aucun contrôle. C’est utile
si vous désirez avoir une “ardoise propre” et refaire l’automatisation de
volume précédente.
Lorsque vous écrivez l’automatisation, vous pouvez choisir
un des cinq modes d’automatisation (dans la barre d’outils
de la fenêtre Projet) :
• Le mode Trim n’est utile que pour l’automatisation du
volume. Il permet de décaler la courbe d’automatisation
du volume sans modifier l’automatisation de volume précédente, et permet ainsi de régler le volume d’une automatisation existante.
• Lorsque le mode “Touch Fader” est sélectionné, le logiciel commence l’écriture (l’enregistrement) de l’automatisation dès que vous cliquez sur un contrôle et l’arrête
quand vous relâchez le bouton de la souris.
En mode Trim, le fader de volume de la voie de console est initialement
positionné exactement au milieu, quelle que soit l’automatisation de volume existante. En montant le fader par rapport à cette position médiane,
vous décalez la courbe de volume vers le haut. En baissant le fader, vous
décalez la courbe de volume vers le bas. En mode Trim, le programme
commence l’écriture de l’automatisation dès que vous cliquez sur le contrôle et l’arrête lorsque vous relâchez le bouton de la souris.
Si vous remplacez des données d’automatisation existantes, le réglage
Temps de Retour de l’Automatisation (à côté du menu local Mode
d’automatisation) détermine la vitesse à laquelle le paramètre automatisé
revient à sa valeur d’origine automatisée lorsque vous relâchez le bouton
de la souris.
!
Pour la plupart des paramètres de plug-in (effets
audio et Instruments VST), il n’y a aucun moyen que
le programme “sache” si un contrôle a été “utilisé” ou
pas (cette information ne repasse pas par l’interface
du plug-in). Pour cette raison, l’automatisation de la
plupart des paramètres de plug-in fonctionne en
mode Autolatch (voir ci-dessous), même si le mode
Touch Fader a été sélectionné.
• Le mode Trim a une caractéristique particulière : Si
vous activez l’écriture (Write) de l’automatisation alors
que la lecture est arrêtée et que vous sélectionnez le
mode Trim, vous pouvez utiliser le fader pour décaler la
courbe de volume entre les délimiteurs gauche et droit.
Par exemple, il est facile d’augmenter le volume relatif d’une zone
particulière : placez les délimiteurs comme il convient, activez Write, sélectionnez le mode Trim et poussez le fader de volume.
• Lorsque le mode “Autolatch” est sélectionné, le logiciel
commence l’écriture de l’automatisation dès que vous cliquez sur un contrôle et arrête l’écriture quand vous arrêtez
la lecture ou désactivez la fonction Écrire.
La dernière valeur d’automatisation sera écrite en continu jusqu’à ce que
vous arrêtiez ou désactiviez Écrire. C’est utile si vous voulez superposer
un long passage à une automatisation existante, et aussi lorsque vous
enregistrez des données d’automatisation à partir d’un pupitre de télécommande (car le programme n’a aucun moyen de savoir quand vous
“relâchez” le contrôle). Cependant, assurez-vous de ne toucher que les
contrôles désirés quand vous enregistrez l’automatisation en mode
Autolatch- et n’oubliez pas d’arrêter la lecture quand vous avez fini !
179
Automatisation
Enregistrement des manipulations – un
exemple
Enregistrer l’automatisation des Plug-ins
Tous les paramètres de chaque effet ou instrument VST
assigné peuvent être automatisés de la manière décrite cidessous :
Si les paramètres de votre projet en cours sont cruciaux,
vous ne voudrez peut-être pas “expérimenter” avec l’automatisation tant que vous ne savez pas bien comment tout
cela se comporte. Si c’est le cas, vous pouvez créer un
nouveau projet pour l’exemple suivant. Il ne doit pas obligatoirement contenir des événements audio, mais uniquement quelques pistes audio. Procédez comme ceci :
L’exemple suivant suppose que vous avez assigné un effet
d’insert à une piste de voie FX (voir le document pdf séparé “Référence des Plug-ins”, chapitre “Effets Audio”), et
décrit comment enregistrer l’automatisation pour cet
effet :
1. Ouvrez la fenêtre de la Console.
1. Sélectionnez la piste de voie FX dans la liste des pistes
et ouvrez sa section Inserts dans l’Inspecteur.
2. Cliquez sur le bouton d’écriture globale (“Écrire toute
l’Automatisation”) dans le panneau commun de la Console.
Si l’Inspecteur est invisible, cliquez sur le bouton “Afficher Inspecteur”
dans la barre d’outils de la fenêtre Projet.
Cubase se trouve alors en mode d’écriture globale des données d’automatisation.
Ö Notez que par défaut, tous les onglets de l’Inspecteur
ne sont pas visibles. Pour afficher ou cacher des sections
de l’Inspecteur, faites un clic droit sur un des onglets de
l’Inspecteur et activez/désactiver la ou les option(s) désirée(s).
3. Déclenchez la lecture et déplacez quelques faders et/
ou autres potentiomètres de réglage dans la console, ou
peut-être dans une fenêtre Configuration de Voie.
Une fois que vous avez terminé, arrêtez la lecture, et retournez à l’endroit
où vous aviez démarré la lecture.
Cliquez bien sur un des onglets de l’Inspecteur et non pas dans une
zone vide ce qui aurait pour effet d’ouvrir le menu contextuel à la place.
4. Désactivez le mode Écriture (Write), puis cliquez sur le
bouton de lecture globale (“Lire toute l’Automatisation”)
dans le panneau commun de la Console.
2. Ouvrez le tableau de bord de l’effet en cliquant sur le
bouton Édition (“e”) situé au-dessus de la case de l’effet
d’insert dans l’Inspecteur.
Cubase se trouve à présent en mode lecture globale.
5. Déclenchez la lecture, et regardez la fenêtre Console.
3. Cliquez sur le bouton d’écriture (Write) du tableau de
bord pour activer le mode Write.
Toutes les manipulations effectuées précédemment en cours de lecture
seront reproduites exactement.
Tous les effets et Instruments VST disposent de boutons Write/Read
dans leur tableau de bord. Ils fonctionnent exactement comme les boutons correspondants dans la console ou la liste des pistes. Dans l’exemple précédent, nous avions utilisé le mode écriture globale, dans lequel
les changements effectués sur la console et sur les paramètres étaient
enregistrés sur toutes les pistes, mais ici nous allons utiliser le mode
Write pour une piste seulement.
6. Si vous désirez refaire quelque chose, activez à nouveau le mode d’écriture (Write), et relancez la lecture depuis le même endroit.
• Rien ne vous empêche d’activer les boutons W et R simultanément, si vous désirez à la fois regarder et écouter
vos manipulations sur la console tout en enregistrant des
mouvements de fader sur une autre voie de console, par
exemple.
4. Démarrez la lecture et réglez quelques paramètres
d’effet dans le tableau de bord.
Lorsque vous avez terminé, arrêtez la lecture, et retournez à l’endroit où
vous aviez démarré la lecture.
5. Désactivez Write et cliquez sur le bouton Read tableau de bord.
6. Démarrez la lecture, et observez le tableau de bord.
Toutes les actions que vous avez effectuées au cours de la phase de lecture précédente seront exactement reproduites.
180
Automatisation
Assigner un paramètre automatisé à une piste
d’automatisation
Travailler avec les courbes
d’automatisation
Pour sélectionner quel paramètre est actuellement affiché
dans la piste d’automatisation de la voie FX, procédez
comme ceci :
À propos des courbes d’automatisation
Il existe deux sortes de courbes d’automatisation :
“Rampe” et “Saut”
1. Cliquez sur le nom du paramètre de la piste d’automatisation de la voie FX.
• Les courbes de type “Saut” correspondent à des paramètres dont la modification ne débouche que sur deux
statuts, “Marche/Arrêt” : un bouton Muet, par exemple.
Le menu local des paramètres apparaît, il contient une liste des paramètres automatisables pour ce plug-in. Le(s) paramètre(s) déjà automatisés
sont repérés par un astérisque après leur nom dans la liste.
• Les courbes de type “Rampe” correspondent à des paramètres dont la modification génère une suite de valeurs
continues : par exemple, un mouvement de fader ou de
potentiomètre.
Paramètres automatisés de l’effet de PingPongDelay.
2. Sélectionnez le paramètre que vous désirez voir apparaître, dans la liste des paramètres.
La courbe d’automatisation du paramètre sera affichée dans la piste
d’automatisation.
Exemples de courbes d’automatisation de type “Saut” et de type
“Rampe” apparaissant dans l’affichage d’événement.
• Pour voir les paramètres d’instrument VST, utilisez la
même méthode, mais pour la première piste d’automatisation de l’instrument.
À propos de la ligne de valeur Statique
Comme décrit précédemment, chaque instrument VST dispose de deux
pistes d’automatisation (ou plus) - une pour les réglages du plug-in et
une pour chaque voie d’Instrument VST dans la console.
Lorsque vous ouvrez pour la première fois une piste
d’automatisation pour un paramètre, elle ne contient évidemment aucun événement d’automatisation (il faudrait
pour cela que vous ayez précédemment manipulé ce paramètre avec le mode d’écriture d’automatisation activé).
Cette absence se reflète dans l’Affichage des événements sous forme d’une ligne droite noire et horizontale, la
ligne de “Valeur Statique”. Cette ligne représente la valeur
actuelle du paramètre.
Où sont passées les données
d’automatisation que je viens d’enregistrer ?
Lorsque vous utilisez l’automatisation en mode d’écriture
globale, vous pouvez écrire les données d’automatisation
sur toutes les pistes d’automatisation des voies. Au cours
des précédentes opérations d’écriture, vous avez probablement ajouté des événements d’automatisation pour différentes voies, concernant divers paramètres.
• Si vous avez ajouté manuellement des événements
d’automatisation ou utilisé le mode Écriture pour le paramètre correspondant, puis désactivez le mode Lecture, la
courbe d’automatisation apparaîtra en grisé dans l’affichage des événements de la piste d’automatisation, et
c’est la Valeur Statique qui sera utilisée à la place.
• Pour voir tous les événements d’automatisation que
vous avez enregistrés durant l’opération, sélectionnez
“Montrer toute l’Automatisation Utilisée” à partir du sousmenu Pliage de Piste du menu Projet.
Dès que le mode Read sera réactivé, la courbe d’automatisation sera active.
À présent, les données d’automatisation correspondant à chaque paramètre de voie ajusté dans la Console en phase d’écriture apparaissent
sur les pistes correspondantes dans la fenêtre Projet. Les événements
d’automatisation enregistrés sont représentés par des points dans les
courbes d’automatisation.
181
Automatisation
Édition d’événements d’automatisation
5. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, le nombre d’événements d’automatisation est considérablement
réduit, mais la forme “de base” de la courbe subsiste.
Dessiner des événements d’automatisation
Cette “cure d’amaigrissement” du nombre d’événements est fonction du
paramètre Niveau de Réduction de l’Automatisation dans les Préférences, voir “À propos de la préférence Niveau de Réduction de l’Automatisation” à la page 185.
Utiliser l’automatisation en mode Écriture génère des événements d’automatisation dans la Console par le fait de
déplacer des potentiomètres et des faders dans la Console. Vous pouvez également les ajouter manuellement, en
dessinant des courbes d’automatisation. Procédez
comme ceci :
1. Affichez la piste d’automatisation en cliquant sur le
bord gauche d’une piste dans la liste.
La ligne de “Valeur Statique” apparaît alors dans l’Affichage des événements de la piste d’automatisation.
6. Si vous activez à présent la lecture, le Volume suivra la
forme de la courbe d’automatisation.
Dans la Console, le fader correspondant suit ces évolutions.
7. Si le résultat ne vous satisfait pas, il suffit de recommencer l’opération.
Redessiner par-dessus une courbe d’événements existante crée automatiquement une nouvelle courbe.
2. Sélectionnez l’Outil Crayon.
• Si la piste d’automatisation se trouve déjà en mode Lecture, vous pouvez également ajouter des événements
d’automatisation en cliquant avec l’outil Flèche.
Vous avez aussi la possibilité d’utiliser les divers modes de l’outil Ligne
pour dessiner les courbes, voir ci-dessous.
Si vous essayez d’ajouter un point intermédiaire entre deux points existants, et que le nouveau point ne “sort” pas de la courbe existante, il sera
supprimé lors de la Réduction (voir “À propos de la préférence Niveau
de Réduction de l’Automatisation” à la page 185) dès que vous relâcherez le bouton de la souris.
3. Si vous cliquez sur la ligne de Valeur Statique, un événement d’automatisation est ajouté, le mode de lecture
d’automatisation est automatiquement activé, et la ligne
de “Valeur statique” noire se transforme en une courbe
d’automatisation bleue.
Utiliser les divers modes de l’outil Ligne pour tracer les
courbes d’automatisation
L’outil Ligne peut être très utile pour dessiner les événements d’automatisation. Ses différents modes sont accessibles en sélectionnant l’outil Ligne dans la barre d’outils,
cliquer ensuite une seconde fois dessus et les sélectionner dans le menu local qui s’affiche.
4. En cliquant-maintenant enfoncé le bouton de la souris,
vous pouvez dessiner une courbe, ce qui enregistre une
série d’événements d’automatisation.
• En mode Ligne, cliquer et faire glisser avec l’outil Ligne
dessinera une ligne dans la piste d’automatisation, et
créera des événements d’automatisation alignés sur cette
ligne.
C’est un moyen rapide de créer des fondus (d’entrée, de sortie) linéaires,
etc.
182
Automatisation
• Pour sélectionner tous les événements d’une piste
d’automatisation, faites un clic droit sur cette piste dans la
liste des pistes et choisissez “Sélectionner tous les Événements” dans le menu contextuel.
• Le mode Parabole de l’outil Ligne fonctionne de la
même façon, mais aligne plutôt les événements d’automatisation sur une courbe parabolique, produisant des courbes et fondus plus “naturels”.
Notez que le résultat dépend de la direction à partir de laquelle vous
dessinez la parabole.
Supprimer des événements d’automatisation
• Les modes Sinus, Triangle et Carré de l’outil Ligne
créent des événements d’automatisation alignés sur des
courbes continues.
Il existe plusieurs façons de supprimer des points
d’événements :
Si le “Calage” est activé et réglé sur “Grille”, la période de la courbe (la
longueur du “cycle” d’une courbe) est déterminée par le réglage dans
“Grille”. Si vous appuyez sur [Maj] en déplaçant le Crayon, vous pouvez
régler la durée de la période manuellement, en multiples de la valeur
choisie dans “Grille”.
• En les sélectionnant puis en appuyant sur [Effacement]
ou [Suppression] ou en sélectionnant Supprimer dans le
menu Édition.
• En cliquant sur un point avec l’outil Gomme.
• En sélectionnant une zone (avec l’outil Sélection d’Intervalle), puis en appuyant sur [Effacement] ou [Suppression]
ou en sélectionnant Supprimer dans le menu Édition.
• En cliquant dans la case de paramètre d’une piste
d’automatisation puis en sélectionnant “Supprimer le Paramètre” dans le menu local.
Sélectionner les points d’événements d’automatisation
• Pour sélectionner un seul point d’événement d’automatisation, il suffit de cliquer dessus avec l’outil Flèche.
Veuillez noter que cette manipulation supprimera tous les événements
d’automatisation de la piste, refermera la piste et supprimera le paramètre de la liste des Paramètres.
Le point passe alors au rouge, et vous pouvez le faire glisser dans n’importe quelle direction horizontale ou verticale entre deux points.
• Pour sélectionner plusieurs points de la courbe, [Maj]cliquez ou dessinez un rectangle de sélection avec l’Outil
Flèche.
Éditer les événements d’automatisation
Les événements d’automatisation peuvent être édités
comme les autres événements. Vous pouvez utiliser les
fonction de Couper, Copier et Coller, vous pouvez les
grouper et les déplacer, etc. Toutefois, quatre options du
menu Édition ne s’appliquent pas aux événements d’automatisation. Il s’agit de :
Tous les événements situés à l’intérieur du rectangle de sélection seront
sélectionnés.
•
•
•
•
Couper au Curseur
Couper aux Délimiteurs
En avant-plan
En arrière-plan
Dessinez un rectangle de sélection autour des points de votre choix
pour les sélectionner.
Une fois sélectionnés, tous ces points pourront être déplacés dans toutes les directions comme un seul : ainsi, la
forme de la courbe qu’ils dessinent sera préservée.
183
Automatisation
Trucs, astuces et méthodes de base
Éditer les événements d’automatisation dans
l’Explorateur de Projet
En matière d’automatisation, il n’existe aucune règle facile
et rapide permettant de déterminer, dans telle ou telle situation, quelle méthode d’automatisation utiliser. Vous
pouvez très bien, par exemple, ne jamais ouvrir une piste
d’automatisation, et vous en tenir à l’écriture d’automatisation tout au long d’un projet. À l’inverse, certains préfèrent
dessiner des courbes pour automatiser leur projet. Les
deux méthodes possèdent des avantages, mais bien sûr,
c’est à vous qu’il revient, au final, de décider laquelle utiliser et quand.
Vous pouvez également éditer les événements d’automatisation dans l’Explorateur de Projet. Procédez comme
ceci :
1. Ouvrez l’Explorateur de Projet en le sélectionnant dans
le menu Projet.
La fenêtre de l’Explorateur s’ouvre alors. Elle est divisée en deux parties,
la liste Structure du Projet à gauche et l’affichage des événements à
droite.
2. Cliquez sur le signe “+” d’une piste dans la liste de
Structure.
• Éditer des courbes sur les pistes d’automatisation offre
une vue générale graphique, en relation avec les formes
d’ondes audio et la position temporelle.
Les pistes automatisées ont deux sous-articles : Données Piste et Automatisation. L’article Automatisation correspond à la piste d’automatisation de la fenêtre Projet, et contient les événements d’automatisation de
la piste.
Tous les paramètres automatisés de la piste s’affichent dans la liste de
Structure.
Il est alors facile de changer rapidement les valeurs de paramètres en
des endroits spécifiques, sans devoir passer en lecture. Par exemple,
cette méthode est très pratique si vous avez enregistré une voix off ou
des dialogues sur une piste et une musique sur une autre piste. Ainsi
vous pouvez baisser le niveau de la musique “sous” la voix et la remonter
pendant les pauses.
4. Cliquer sur un paramètre dans la liste de “Structure”
fera apparaître les événements d’automatisation dans la
fenêtre d’événement.
• Utiliser la fonction Écriture d’automatisation dans la
Console évite de devoir ajouter des pistes de paramètre
depuis la liste “Ajouter un Paramètre”.
3. Cliquez sur le signe “+” pour de l’article Automatisation.
Vous pouvez alors travailler exactement comme avec une “vraie” console
physique : chaque manipulation crée automatiquement des pistes
d’automatisation correspondant aux paramètres que vous modifiez – pistes qu’il est toujours possible d’ouvrir ultérieurement pour visualisation et
édition.
Ce ne sont là que deux exemples des avantages de chacune des méthodes. De façon générale, l’édition de courbes et l’utilisation de la fonction d’écriture
d’automatisation constituent en fait deux méthodes complémentaires, et selon la nature de votre projet, vous choisirez probablement la méthode la plus adaptée à votre
situation.
Les paramètres suivants sont disponibles pour toutes les
pistes et pistes d’automatisation :
Paramètre
Description
Position
La position de l’événement d’automatisation.
Valeur
La valeur (de 0.000 à 1.000) de l’événement d’automatisation.
184
Automatisation
Options et paramètres
À propos de la préférence Niveau de
Réduction de l’Automatisation
Cette option se trouve dans les Préférences (page Édition). La fonction de Réduction de l’Automatisation réduit
le nombre d’événements d’automatisation une fois que
vous avez utilisé la fonction d’écriture d’automatisation ou
ajouté des événements à la main. Lorsque vous écrivez
(ou dessinez) des événements d’automatisation, ceux-ci
sont ajoutés sous la forme d’une succession rapide et
continue de valeurs d’événements. C’est indispensable,
car Cubase ne peut pas “deviner” ce que vous allez faire
l’instant d’après ! Toutefois, une fois la manipulation terminée, la fonction Réduction permet de supprimer tous les
points d’événements superflus. La courbe d’automatisation ne contient plus alors que les points d’événements
nécessaires pour reproduire vos manipulations.
Par exemple, tous les points d’événements compris entre
deux points mais ne “sortant” pas de la droite reliant ces
deux points seront automatiquement supprimés par la
fonction Réduction.
Si vous essayez d’ajouter un événement qui ne dévie pas de la courbe
existante entre deux points…
…il sera supprimé dès que vous relâcherez la souris. Si vous aviez déplacé l’événement sélectionné d’une amplitude quelconque, qui aurait
créé une courbe différente d’une ligne droite, l’événement aurait bien
sûr été conservé.
• Si vous pensez que vous avez besoin d’un niveau de réduction d’événements inférieur (ou supérieur) à la valeur
par défaut (environ 75%), vous pouvez modifier cette
valeur : normalement, la valeur par défaut est bien adaptée
à la plupart des situations.
• Trop diminuer le niveau de Réduction n’est pas recommandé, car on n’éliminerait alors plus assez de données
d’automatisation superflues.
185
Automatisation
15
Traitements et fonctions audio
Présentation
• Comme toutes les modifications correspondent ainsi à
des fichiers séparés, il est toujours possible d’annuler tout
traitement, à n’importe quel stade et dans n’importe quel
ordre !
Les traitements audio effectués dans Cubase peuvent
être qualifiés de “non-destructifs” : autrement dit, il est
toujours possible d’annuler les modifications ou de retourner aux versions d’origine. Ceci vient du fait que ce sont
les clips audio qui sont traités, et jamais les fichiers audio
d’origine eux-mêmes. Par ailleurs, ces clips audio peuvent
se référer à plusieurs fichiers audio. Voici les principes :
Cette annulation s’effectue dans l’Historique des Traitements Hors Ligne, voir “Historique des Traitements Hors Ligne” à la page 198.
• De plus, le fichier audio d’origine, non traité, peut toujours être utilisé par d’autres clips dans le projet, par
d’autres projets ou d’autres applications.
1. Si vous traitez un événement ou un intervalle de sélection, un nouveau fichier audio est créé dans le dossier
Edits, à l’intérieur du dossier Projet.
Traitement audio
Ce nouveau fichier contient les données audio traitées, tandis que le fichier d’origine reste intact.
À la base, pour appliquer un traitement, il faut effectuer
une sélection, et choisir une fonction dans le sous-menu
Traitement du menu Audio. Le traitement s’applique en
suivant les règles suivantes :
2. La section traitée du clip audio (correspondant à l’événement ou à l’intervalle de sélection) se réfère alors au
nouveau fichier audio traité.
• Sélectionner les événements dans la fenêtre Projet ou
dans l’Éditeur de Conteneurs Audio appliquera le traitement aux événements sélectionnés seulement.
Les autres sections du clip, de leur côté, se réfèrent toujours au fichier
d’origine.
Le traitement n’affectera que les sections de clip qui sont référencées
par les événements.
Cet événement lit une section de ce clip…
• Sélectionner un clip audio dans la Bibliothèque appliquera le traitement à tout le clip.
• Créer un intervalle de sélection n’appliquera le traitement qu’à cet intervalle.
… qui se réfère à ce fichier audio.
Les autres sections du clip ne seront pas affectées.
Si vous essayez de traiter un événement qui est une copie
partagée (autrement dit, l’événement se réfère à un clip
utilisé par d’autres événements dans le projet), un message vous demandera si vous désirez ou non créer une
nouvelle version du clip.
Après avoir traité l’événement…
…le clip se référera à la
fois au fichier d’origine et
à un nouveau fichier,
contenant uniquement la
section traitée
Sélectionnez “Nouvelle Version” si vous désirez que le traitement n’affecte que l’événement sélectionné. Sélectionnez “Continuer” si vous désirez que le traitement affecte toutes les copies partagées.
187
Traitements et fonctions audio
Ö Si vous activez l’option “Ne plus afficher ce message“,
tous les traitements ultérieurs seront effectués conformément à la méthode sélectionnée (“Continuer” ou “Nouvelle
Version“).
valeur de, par exemple, 1000 ms, le traitement sera appliqué progressivement depuis le début de la sélection, de
façon à atteindre le plein effet 1000 ms après le début. De
même, si vous activez la fonction Post-Mixage, le traitement sera progressivement désactivé, en commençant au
point spécifié avant la fin de la sélection.
Vous pouvez modifier ce réglage en utilisant le menu local “En cas de
traitement de clips partagés” dans les Préférences (page Audio).
Réglages et fonctions communs
!
S’il existe quelques réglages pour la fonction de traitement audio sélectionnée, ils apparaissent lorsque vous
sélectionnez la fonction dans le sous-menu Traitement.
Alors que la plupart des réglages sont propres à chaque
fonction, il existe quelques caractéristiques et réglages
fonctionnant de la même manière pour quelques fonctions.
La somme des durées de Pré-Mixage et Post-Mixage
ne peut être supérieure à la durée globale de la sélection.
Enveloppe
Le bouton Plus…
Si le dialogue renferme beaucoup de réglages, certains
d’entre eux peuvent être cachés lors de l’apparition du
dialogue. Pour faire apparaître ces réglages “cachés”, cliquez sur le bouton “Plus…”.
Pour les masquer, cliquez à nouveau sur le bouton (qui
s’appelle à présent “Moins…”)
La fonction Enveloppe permet d’appliquer une enveloppe
de niveau aux données audio sélectionnées. Le dialogue
contient les paramètres suivants :
Les boutons Pré-écoute, Calculer et Annuler
Type de Courbe
Ces boutons possèdent les fonctions suivantes :
Ces boutons permettent de déterminer si la courbe d’enveloppe doit être composée de segments de courbe
(bouton gauche), de segments de courbe amortis (bouton
central) ou de segments linéaires (bouton droit).
Bouton
Description
Pré-écoute
Permet d’écouter le résultat du traitement avec les réglages en cours. La lecture continuera en boucle jusqu’à ce
que vous cliquiez de nouveau sur le bouton (qui porte la
mention “Arrêter” en cours de pré-écoute). Vous pouvez
procéder à des ajustements en cours de pré-écoute,
mais ces modifications ne seront pas appliquées jusqu’à
la fin du “tour”. Certains changements peuvent recaler
automatiquement la pré-écoute depuis le début.
Calculer
Effectue le traitement et referme le dialogue.
Annuler
Referme le dialogue sans traitement.
Affichage de l’Enveloppe
Affiche la forme de la courbe d’Enveloppe. La forme résultante apparaît en gris foncé, la forme d’onde elle-même en
gris clair. Pour ajouter des points, il suffit de cliquer sur la
courbe ; pour modifier la courbe, il suffit de cliquer sur des
points et de les faire glisser. Pour supprimer un point de la
courbe, faites-le glisser hors de l’affichage.
Pré-/Post-Mixage
Préréglages
Certaines fonctions de traitement permettent de faire apparaître ou disparaître progressivement l’effet, selon la valeur des paramètres Pré-Mixage et Post-Mixage. Si vous
activez la fonction Pré-Mixage et que vous spécifiez une
Si vous avez créé une courbe d’enveloppe que vous désirez appliquer à d’autres événements ou clips, vous pouvez
en faire un Préréglage, en cliquant sur le bouton Stocker.
188
Traitements et fonctions audio
Fusion avec le Presse-Papiers
• Pour appliquer un Préréglage enregistré, il suffit de le
sélectionner dans le menu local.
• Pour changer le nom du Préréglage sélectionné, double-cliquez sur son nom et entrez-en un nouveau.
• Pour supprimer un Préréglage enregistré, il suffit de le
sélectionner dans le menu local puis de cliquer sur Supprimer.
Fondu d’entrée et Fondu de sortie
Cette fonction permet de mélanger les données audio se
trouvant dans le Presse-Papiers avec les données audio
sélectionnées pour traitement, à partir du début de la sélection.
Ces fonctions sont décrites dans le chapitre “Fondus,
fondus enchaînés et enveloppes” à la page 90.
Gain
!
Pour que cette fonction soit disponible, il faut au
préalable avoir copié ou coupé des données audio
dans l’Éditeur d’Échantillons.
Le dialogue contient les paramètres suivants :
Sources
Ce curseur permet de spécifier les niveaux relatifs entre
l’original (les données audio sélectionnées pour traitement) et la copie (les données audio se trouvant dans le
presse-papiers).
Permet de modifier le gain (le niveau) des données audio
sélectionnées. Ce dialogue contient les paramètres
suivants :
Pré-Mixage et Post-Mixage
Gain
Ces fonctions sont décrites dans la section “Pré-/PostMixage” à la page 188.
C’est ici qu’il faut entrer le gain désiré, de -50 à +20 dB.
Cette valeur apparaît également sous forme de pourcentage, sous le champ Gain.
Noise Gate (Porte de Bruit)
Alerte d’écrêtage
Si vous utilisez la fonction de pré-écoute avant d’appliquer
le traitement, le texte situé sous le curseur indique si les
réglages effectués provoquent un écrêtage (niveaux audio
supérieurs à 0 dB). Si c’est le cas, réduisez la valeur de
Gain et réutilisez la fonction de pré-écoute.
• Si vous désirez augmenter autant que possible le niveau
des données audio sans toutefois causer d’écrêtage, il
faut utiliser la fonction Normaliser, voir “Normaliser” à la
page 190).
Cette fonction examine les données audio et y recherche
les portions où le niveau est plus faible que la valeur de
seuil spécifiée, afin de les remplacer par du silence. Ce
dialogue contient les champs suivants :
Pré-Mixage et Post-Mixage
Ces fonctions sont décrites dans la section “Pré-/PostMixage” à la page 188.
189
Traitements et fonctions audio
Normaliser
Seuil
Cette valeur définit le niveau en dessous duquel vous désirez remplacer les données audio par du silence : la porte
de bruit est alors fermée.
Temps d’Attaque
C’est la durée que met la porte de bruit à s’ouvrir totalement dès que le niveau audio dépasse la valeur de seuil.
La fonction Normaliser permet de spécifier le niveau audio
maximal désiré. Elle analyse ensuite les données audio sélectionnées, et y repère le niveau maximal, dont elle soustrait la valeur du niveau audio maximal spécifié. Elle
amplifie alors les données audio de la valeur ainsi calculée
(si le niveau maximal spécifié est inférieur au niveau maximal existant, le gain sera négatif). La fonction sert le plus
souvent à augmenter le niveau de données audio enregistrées à un niveau trop faible. Le dialogue contient les
champs suivants :
Temps d’Ouverture Minimum
C’est la durée minimale d’ouverture de la porte de bruit. Si
vous trouvez que la porte s’ouvre et se ferme trop souvent
lorsque vous traitez des données audio dont le niveau varie rapidement, essayez d’augmenter cette valeur.
Temps de Relâche
C’est la durée que met la porte de bruit pour se refermer
complètement une fois que le niveau des données audio
est redescendu sous le niveau de seuil.
Maximum
Voies Liées
C’est le niveau audio maximal désiré, valeurs possibles : 50 à 0 dB. Cette valeur apparaît également sous l’affichage du Gain, sous forme de pourcentage.
Cette fonction n’est applicable qu’à des données stéréo.
Lorsqu’elle est activée, la porte de bruit s’ouvre sur les
deux canaux dès que le niveau audio dépasse le seuil sur
un seul des canaux (ou les deux). Lorsque la fonction
Voies Liées est désactivée, la porte de bruit fonctionne indépendamment pour les canaux gauche et droit.
Pré-Mixage et Post-Mixage
Ces fonctions sont décrites dans la section “Pré-/PostMixage” à la page 188.
Mixage Original/Effet
Inverser la Phase
Permet de spécifier une proportion de mélange entre signal d’origine et signal traité.
Inverse la phase des données audio sélectionnées, ce qui
“retourne” la forme d’onde. Le dialogue contient les
champs suivants :
Pré-Mixage et Post-Mixage
Ces fonctions sont décrites dans la section “Pré-/PostMixage” à la page 188.
Inversion de Phase Active
Lorsqu’il s’agit d’audio en stéréo, ce menu local permet de
préciser pour quel canal (quels canaux) la phase sera inversée.
Pré-Mixage et Post-Mixage
Ces fonctions sont décrites dans la section “Pré-/PostMixage” à la page 188.
190
Traitements et fonctions audio
Correction de Hauteur
Paramètres de la correction de hauteur
Les champs “Demi-Tons” et “Réglage Fin” permettent de
spécifier l’amplitude de la correction de hauteur. La valeur
maximale de la correction est de ±16 demi-tons, le réglage fin agissant dans une fourchette de ±200 cents
(centièmes de demi-ton).
Volume/Amplitude
Permet de réduire le niveau du son corrigé en hauteur.
Multiple Note
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez cumuler
plusieurs valeurs de correction de hauteur, ce qui crée
des harmonies à plusieurs voix. Pour ce faire, il suffit
d’ajouter les intervalles dans la représentation du clavier,
(voir ci-dessus). Notez que vous ne pouvez pas employer
la fonction Pré-écoute en mode Multiple.
Cette fonction permet de modifier la hauteur d’un son
sans modifier pour autant sa durée. Vous pouvez également créer des “harmonies” en spécifiant plusieurs hauteurs, ou appliquer une Correction de Hauteur basée sur
une courbe d’enveloppe spécifiée.
• Si les intervalles que vous ajoutez constituent un accord
“standard”, il est affiché à droite.
Veuillez toutefois noter que pour inclure la note de référence (le son
d’origine, non transposé) dans le résultat traité, il faut cliquer sur la note
de base dans la représentation du clavier, de façon à la faire passer en
bleu.
En sélectionnant l’onglet “Paramètres”, vous accédez aux
paramètres suivants :
Bouton Écouter la Note/l’Accord
Représentation du clavier
Cliquer sur ce bouton lit un son-test, dont la hauteur est
choisie en fonction de l’intervalle activé sur la représentation du clavier. Si la fonction “Multiple Note” est activée,
ce bouton prend le nom de “Écouter l’Accord”, et joue
tous les intervalles activés, sous forme d’accord.
Cette représentation schématique permet de spécifier les
intervalles de transposition demi-ton par demi-ton, et
donne une vue générale graphique des paramètres de
transposition.
• La note fondamentale apparaît en rouge.
Référence
Elle n’a rien à voir avec la vraie hauteur des données audio d’origine : elle
constitue uniquement un moyen d’indiquer les intervalles de transposition. Si vous le désirez, vous pouvez modifier la note fondamentale dans
la petite section Référence ou en cliquant en maintenant enfoncée la
touche [Alt]/[Option] dans la représentation du clavier.
Cette fonction permet de régler la note fondamentale
(celle qui apparaît en rouge dans la représentation du clavier). Cette note n’a aucune influence sur la hauteur des
données audio, elle ne sert que d’aide pour configurer les
intervalles et les accords.
• Pour spécifier un intervalle de transposition, cliquez sur
une des touches.
Mode de correction de hauteur
La touche correspondante apparaît alors en bleu, et le programme envoie des sons de test, à la hauteur de base et transposés, pour confirmation auditive.
C’est lkà que vous faites les réglages de l’algorithme
MPEX 3.
• Si la fonction “Multiple Note” est activée, vous pouvez
cliquer sur plusieurs touches pour créer des accords.
Vous avez le choix parmi 7 niveaux de qualité:
Cliquer sur une touche bleue (donc activée) la supprime.
Option
Description
Pré-écoute
Ce mode ne sert que pour la pré-écoute.
191
Traitements et fonctions audio
Correction de Hauteur basée sur l’enveloppe
Option
Description
Mix Rapide
Mode très rapide pour la pré-écoute. Fonctionne bien
pour des signaux musicaux mono ou stéréo composites.
Solo Rapide
Utiliser ce mode pour des instruments solo (en mono) et
pour la voix.
Solo Musical
Comme ci-dessus mais de meilleure qualité.
Poly Rapide
Utiliser ce mode pour traiter des enregistrements mono
et polyphoniques. C’est le réglage le plus rapide donnant
de très bons résultats. Utilisez-le pour les boucles de
batterie, les mixages, les accords.
Poly Musical
Utiliser ce mode pour traiter des enregistrements mono
et polyphoniques. Qualité de réglage par défaut recommandée par MPEX. Utilisez-le pour les boucles de batterie, les mixages, les accords.
Poly Complexe Réglage de haute qualité nécessitant une grande puissance de calcul, à réserver pour traiter les cas les plus
difficiles ou pour des facteurs d’étirement au-delà de 1,3.
Mode Formant
Lorsque l’onglet “Enveloppe” est sélectionné, vous pouvez spécifier une courbe d’enveloppe sur laquelle baser la
Correction de Hauteur. Ce qui permet de créer des effets
de Pitch Bend, d’appliquer différentes quantités de Correction de Hauteur sur différentes sections d’audio, etc.
Si vous traitez des voix, il faut activer cette option afin de
préserver les particularités vocales des données audio
transposées et éviter la déformation des voix.
Correction Temporelle
Affichage de l’Enveloppe
Lorsque cette fonction est activée, la correction de hauteur ne modifie pas la durée de l’audio. Si elle est désactivée, augmenter la hauteur raccourcit la durée de l’audio et
vice versa, exactement comme lorsqu’on change la vitesse de défilement sur un enregistreur.
Cette fonction permet de faire apparaître la forme de la
courbe d’enveloppe par dessus la représentation de la
forme d’onde de l’audio sélectionné en vue du traitement.
Sur cette courbe d’enveloppe, les points situés au-dessus
de la ligne centrale indiquent une Correction de Hauteur
positive (vers l’aigu), tandis que les points passant sous la
ligne centrale indiquent une Correction de Hauteur négative (vers le grave). Au départ, la courbe d’enveloppe est
horizontale et centrée – indiquant une Correction de Hauteur nulle.
• Pour ajouter des points, il suffit de cliquer sur la courbe
; pour modifier sa forme, il faut cliquer sur un point puis le
faire glisser. Pour supprimer un point de la courbe, il suffit
de le faire glisser hors de l’écran.
192
Traitements et fonctions audio
Type de Courbe
Transposition et Réglage fin
Ces boutons permettent de déterminer si la courbe d’enveloppe doit être composée de segments de courbe
(bouton gauche), de segments segments de courbe
amortis (bouton central) ou de segments linéaires (bouton
droit).
Ces paramètres permettent de modifier numériquement la
valeur d’un point de la courbe :
1. Cliquez sur un point de la courbe pour le sélectionner.
Le point sélectionné apparaît en rouge.
2. Les paramètres Transposition et Réglage fin permettent de modifier, respectivement, la hauteur du point dans
la courbe par demi-tons et par centièmes de demi-ton.
Mode de Correction de Hauteur
Ces paramètres sont identiques à ceux se trouvant dans
l’onglet Transposer, voir “Mode de correction de hauteur”
à la page 191.
Exemple
Enveloppe en mode segments de courbe.
Supposons que vous désiriez créer un effet de pitch
bend, conduisant à faire monter la note de deux demitons, de façon linéaire, en un endroit précis de l’audio sélectionné.
1. Supprimer tous les points de la courbe en cliquant sur
le bouton Type de Courbe situé à droite.
2. Sélectionnez une courbe linéaire en cliquant sur le
bouton droit.
La même enveloppe, avec segments de courbe amortis.
3. Vérifiez que le paramètre Intervalle est bien réglé sur
une valeur supérieure ou égale à 2 demi-tons.
4. Créez un point là où vous désirez voir commencer l’effet de pitch bend, en cliquant sur la ligne d’enveloppe.
Comme il s’agit du point de départ du Pitch Bend, il faut que la hauteur
soit à zéro (l’enveloppe doit avoir une forme de droite). Si nécessaire, utilisez le paramètre Réglage Fin afin de placer le point de la courbe à 0
centièmes précisément : en effet, ce point détermine le début de l’effet
de Pitch Bend.
La même enveloppe, avec segments linéaires.
5. Créez un nouveau point sur la courbe, à l’emplacement horizontal où vous désirez que le Pitch Bend atteigne sa valeur maximale.
Intervalle
Ce paramètre permet de déterminer, dans l’écran Enveloppe, l’amplitude verticale de la correction de hauteur. Si
sa valeur est, par ex. de “4”, cela signifie qu’un point situé
en haut de la courbe correspond à une Correction de
Hauteur de + 4 demi-tons. La valeur maximale est de +/16 demi-tons.
Ce point de la courbe détermine la durée que mettra le
son à atteindre sa valeur maximale. Autrement dit, plus ce
nouveau point est placé loin du point de départ, plus l’effet
de Pitch Bend sera long à atteindre sa valeur maximale, et
vice versa.
193
Traitements et fonctions audio
Rééchantillonnage
6. Le second point étant toujours sélectionné, réglez
l’amplitude de la Correction de Hauteur à exactement 2
demi-tons, par l’intermédiaire des paramètres Transposition et Réglage Fin.
7. Créez un nouveau point sur la courbe pour déterminer
la durée du Pitch Bend : autrement dit, le temps pendant
lequel la hauteur du son doit rester supérieure de 2 demitons par rapport à sa hauteur normale.
8. Enfin, créez un point là où vous désirez que l’effet de
Pitch Bend se termine.
La fonction Rééchantillonnage peut servir à modifier la durée, le tempo et la hauteur d’un événement.
Pas besoin de créer un nouveau point si vous vous trouvez à la fin du fichier audio., car il existe toujours un point de fin à droite de l’affichage de
la forme d’onde.
La fréquence d’échantillonnage d’origine de l’événement
est indiquée dans le dialogue. Vous pouvez rééchantillonner un événement à une fréquence plus élevée ou plus faible, soit en indiquant cette nouvelle fréquence, soit en
indiquant la différence (par un pourcentage) entre la fréquence d’échantillonnage d’origine et celle désirée.
9. Si nécessaire, procédez à des réglages supplémentaires dans la section Mode, voir “Mode de correction de
hauteur” à la page 191.
10. Cliquez sur Calculer.
L’effet de Pitch Bend est appliqué, conformément aux paramètres spécifiés.
• Un rééchantillonnage à une fréquence plus élevée rallongera
l’événement et la lecture de l’audio sera ralentie et plus grave.
• Un rééchantillonnage à une fréquence plus faible raccourcira
l’événement et la lecture de l’audio sera accélérée et plus
aiguë.
Supprimer la Composante Continue
Cette fonction permet de supprimer toute composante
continue dans la sélection audio. La composante continue
est une partie indésirable du signal, qui se traduit parfois
par une asymétrie du signal par rapport à l’axe zéro horizontal. La composante continue n’affecte pas le contenu
audible du signal, mais interfère avec la détection automatique de passages par zéro et certains traitements – il est
donc recommandé de l’éliminer.
!
• Vous pouvez écouter le résultat du rééchantillonnage en
entrant la valeur désirée puis en cliquant sur “Pré-écoute”.
L’événement sera alors relu tel qu’il sera après le rééchantillonnage.
• Lorsque vous êtes satisfait du résultat en pré-écoute,
cliquez sur “Calculer” pour refermer le dialogue et appliquer le traitement.
Appliquez cette fonction à des Clips Audio entiers, la
composante continue étant généralement présente
sur tout l’enregistrement.
Inversion
Cette fonction inverse temporellement la sélection audio,
comme si vous lisiez une bande à l’envers. Elle est dépourvue de paramètres.
Il n’existe pas de paramètre spécifique pour cette fonction.
Si vous désirez vérifier la présence d’une composante continue dans un Clip Audio, vous pouvez utiliser la fonction
Statistiques, voir “Statistiques (Cubase uniquement)” à la
page 203).
Silence
Cette fonction remplace la sélection par du silence. Elle
est dépourvue de paramètres.
194
Traitements et fonctions audio
Permutation Stéréo
Modification de la Durée
Cette fonction n’est applicable qu’à des sélections audio
stéréo. Elle permet de manipuler de diverses façons les
canaux gauche et droit. Le dialogue contient les paramètres suivants :
Cette fonction permet de modifier la durée et le “tempo”
de l’audio sélectionné, sans changer la hauteur. Le dialogue contient les paramètres suivants :
Mode
Section Régler Mesures
Dans cette section vous réglez la durée de l’audio sélectionné audio et la mesure:
Ce menu local détermine la manipulation effectuée sur les
canaux :
Option
Description
Inversion Gauche-Droite
Permute les canaux gauche et droit.
Gauche vers
Stéréo
Copie le canal gauche sur le canal droit.
Paramètre
Description
Mesures
Si vous utilisez le champ Tempo (voir ci-dessous), il faut
spécifier ici la durée de l’audio sélectionné, en mesures.
Temps
Si vous utilisez le champ Tempo, il faut spécifier ici la durée de l’audio sélectionné, en temps (battements).
Sign.
Si vous utilisez le champ Tempo, il faut spécifier ici le
chiffrage de mesure)
Section Durée Originale
Cette section contient des informations et des réglages
concernant l’audio sélectionné pour le traitement :
Droite vers Sté- Copie le canal droit sur le canal gauche.
réo
Fusion
Mélange les deux canaux de chaque côté, ce qui donne
un signal mono.
Soustraire
Soustrait l’information du canal gauche du canal droit et
vice versa. Il s’agit là d’un effet typiquement “Karaoké”,
servant à éliminer un son centré (une voix, par exemple)
d’un signal stéréo.
Paramètre
Description
Longueur en
Échantillons
Durée de l’audio sélectionné, exprimée en échantillons.
Longueur en
Secondes
Durée de l’audio sélectionné, exprimée en secondes.
Tempo en BPM Si vous traitez de la musique et si vous connaissez le
tempo de votre sélection audio, vous pouvez l’entrer ici,
en BPM (battements par minute). Vous pouvez ainsi passer directement d’un tempo à un autre, sans calculs intermédiaires de pourcentage de modification de durée.
195
Traitements et fonctions audio
Section Durée Résultante
Section Algorithme
Ces paramètres servent à modifier la durée de l’audio afin
de s’adapter à un espace libre ou un tempo spécifiques.
Les valeurs seront automatiquement modifiées si vous
ajustez le Facteur de Modification de la Durée (voir ci-dessous).
Permet de sélectionner un algorithme de Modification de
la Durée : MPEX 3 (voir ci-dessous) ou temps réel.
Paramètre
• Mode MPEX 3 :
Ce mode est basé sur l’algorithme de Prosoniq du même nom (MPEX
est l’abréviation de Minimum Perceived Loss Time Compression/Expansion). Cet algorithme, également utilisé dans l’application TimeFactory™
signée Prosoniq, utilise un réseau neural artificiel pour effectuer des prédictions temporelles selon des techniques exclusives, afin d’obtenir des
traitements de Correction de Hauteur et de Modification de Durée de
qualité. Vous obtenez ainsi les meilleurs résultats audio possibles. Vous
avez le choix parmi 7 niveaux de qualité, voir “Mode de correction de
hauteur” à la page 191.
Description
Échantillons
La durée désirée, en échantillons.
Secondes
La durée désirée, en secondes.
BPM
Le tempo désiré, en battements par minute (BPM). Pour
que ce champ soit actif, il faut connaître le tempo réel de
l’audio, et le spécifier (avec la métrique et la durée en mesures) dans la section Durée Originale, à gauche.
• Mode Temps réel:
Il s’agit d’un algorithme utilisés par les fonctions de modification de durée en temps réel de Cubase. Bien que cet algorithme ait été optimisé
pour cet emploi, vous pouvez tout aussi bien l’utiliser pour un traitement
“offline”. Le menu local des préréglages contient les mêmes que ceux du
menu local Warp dans l’Éditeur d’Échantillons, voir “Réglages Warp” à la
page 228.
Section Intervalle (Secondes)
Ces réglages permettent de définir l’intervalle désiré sur
lequel sera appliqué la Modification de la Durée.
Paramètre
Description
Intervalle
Permet de spécifier la durée désirée, sous forme d’un intervalle entre deux positions temporelles.
Délimiteurs
Cliquer sur ce bouton permet d’utiliser les valeurs de Délimiteurs définissant la durée du cycle.
Section Facteur de Modification de la Durée
Le Facteur de Modification de la Durée permet de déterminer la quantité de réduction temporelle, sous la forme
d’un pourcentage de la durée d’origine. Si vous utilisez les
paramètres de la section Durée Résultante pour entrer la
quantité de réduction temporelle, cette valeur est automatiquement modifiée. Les valeurs possibles de réduction
temporelle dépendent de l’option “Effet” :
• Si la case à cocher “Effet” est désactivée, les valeurs
possibles iront de 75 à 125%.
Choisissez ce mode si vous désirez préserver le caractère du son.
• Si la case à cocher “Effet” est activée, vous pouvez spécifier des valeurs comprises entre 10 et 1000% (temps
réel) ou 50 et 200% MPEX 3).
Ce mode est prévu pour des effets spéciaux, par exemple.
196
Traitements et fonctions audio
Appliquer des plug-ins (Cubase
uniquement)
• Si la partie inférieure est cachée, cliquez sur le bouton
“Plus…” pour la faire apparaître.
Pour la cacher encore une fois, il suffit de cliquer à nouveau sur le bouton
(qui s’est transformé entre-temps en “Moins…”).
Vous pouvez ajouter des Plug-ins d’effets en temps réel
pendant la lecture (voir le document pdf séparé “Guide de
Référence des Plug-ins”, chapitre "Effets Audio"). Toutefois, il est parfois utile d’appliquer de façon “permanente”
des effets à un ou plusieurs Événements sélectionnés.
Dans Cubase, procédez ainsi :
La partie inférieure commune du dialogue héberge les
fonctions et réglages suivants :
Son Traité/Original
Ces deux curseurs permettent de spécifier l’équilibre entre le signal traité et le signal d’origine dans le Clip résultant.
1. Effectuez une sélection dans la fenêtre Projet, la Bibliothèque ou un Éditeur.
Les effets sont appliqués selon les mêmes règles que pour le Traitement
(voir “Réglages et fonctions communs” à la page 188).
En temps normal, les deux curseurs sont interconnectés :
si par exemple vous montez le curseur Signal traité, le curseur Signal d’origine baisse de la même valeur. Toutefois,
vous pouvez les déplacer indépendamment si vous le désirez : il suffit d’appuyer sur la touche [Alt]/[Option] tout en
faisant glisser le curseur. Vous pouvez ainsi obtenir, par
exemple, 80% de signal d’origine et 80% de signal traité.
Attention à la distorsion !
2. Sélectionnez “Plug-ins” dans le menu Audio.
3. Sélectionnez l’effet désiré dans le sous-menu qui apparaît alors.
Le dialogue du Plug-in apparaît alors.
Mono ou Stéréo ?
Si vous appliquez un effet à des données audio mono,
seul le canal gauche de la sortie stéréo sera concerné.
Extension
Ce paramètre est très utile si vous appliquez un effet ajoutant des données après la fin du signal d’origine (réverbération, délai…). Lorsque la case à cocher est activée, vous
pouvez spécifier une durée d’extension, par l’intermédiaire
du curseur. Cette extension est prise en compte lors de la
pré-écoute, ce qui aide à trouver la durée d’extension la
plus appropriée.
Le dialogue du Plug-in
Pré-/Post-Mixage
Ces paramètres permettent d’introduire l’effet et de le
faire disparaître progressivement. Si vous activez PréMixage en spécifiant par exemple une valeur de 1000 ms,
l’effet sera introduit progressivement à partir du début de
la sélection, pour atteindre son niveau nominal 1000 ms
après le début. De même, si vous activez Post-Mixage
avec la même valeur, le traitement disparaîtra progressivement, en commençant 1000 ms avant la fin de la sélection.
Le dialogue du Plug-in pour l’effet StudioChorus.
La partie supérieure du dialogue du Plug-in contient les
paramètres disponibles pour le Plug-in d’effet sélectionné.
Pour les détails concernant les paramètres des plug-ins
fournis, voir le document pdf séparé “Guide de Référence
des Plug-ins”.
!
La somme des durées de Pré-Mixage et Post-Mixage
ne peut être supérieure à la durée globale de la sélection.
La partie inférieure du dialogue regroupe les réglages de
traitement. Ils sont communs à tous les Plug-ins.
197
Traitements et fonctions audio
Bouton Pré-écoute
2. Sélectionnez “Historique des Traitements Hors Ligne”
dans le menu Audio.
Permet d’écouter le résultat du traitement avec les réglages en cours. La lecture continuera en boucle jusqu’à ce
que vous cliquiez de nouveau sur le bouton (qui porte la
mention “Arrêter” en cours de pré-écoute). Vous pouvez
si nécessaire procéder à des ajustements en cours de
pré-écoute.
Le dialogue Historique des Traitements Hors Ligne apparaît alors.
Bouton Calculer
Effectue le traitement et referme le dialogue.
Bouton Annuler
Referme le dialogue sans effectuer de traitement.
La partie gauche du dialogue contient la liste de tous les
traitements subis par le Clip, les plus récents apparaissant
en fin de liste. Les colonnes “Début” et “Durée” indiquent
les sections du clip affectées par chaque opération. La
colonne “Statut” indique si l’opération peut être modifiée
ou annulée.
Historique des Traitements Hors
Ligne
Procédures
3. Repérez l’opération que vous désirez modifier et sélectionnez-la en cliquant dessus dans la liste.
L’Historique des Traitements Hors Ligne permet de supprimer un traitement (ou tous les traitements) appliqué(s)
à un clip. Les traitements modifiables dans cet Historique
sont : les fonctions du menu Traitement, tout Plug-in d’effet (Cubase uniquement), et les opérations effectuées
dans l’Éditeur d’Échantillons, comme Couper, Coller,
Supprimer et Dessiner avec l’outil Crayon.
• Pour modifier les paramètres du traitement sélectionné,
cliquez sur le bouton “Modifier”.
Le dialogue de la fonction de traitement ou de l’effet appliqué s’ouvre
alors, ce qui permet de modifier les réglages, exactement comme lors de
la première application.
Ö Du fait de la relation Clip/Fichier (voir “Présentation” à
la page 187), il est même possible de modifier ou de supprimer certains traitements “en plein milieu” de l’Historique des Traitements Hors Ligne, tout en conservant ceux
qui suivent ! Cette fonction dépend du type de traitement
effectué, (voir “Restrictions” à la page 199).
• Pour remplacer l’opération sélectionnée par une autre
fonction de traitement ou un autre effet, sélectionnez la
fonction désirée depuis le menu local, et cliquez sur le
bouton “Remplacer par”.
Procédez comme ceci :
• Pour supprimer l’action sélectionnée, cliquez sur le bouton “Supprimer”.
Si la fonction sélectionnée dispose de réglages, un dialogue apparaîtra,
comme d’habitude. L’opération d’origine sera ensuite supprimée, et le
nouveau traitement inséré dans l’Historique des Traitements Hors Ligne.
1. Sélectionnez le clip dans la Bibliothèque, ou un de ses
événements dans la fenêtre Projet.
Le traitement est alors supprimé du Clip.
La colonne Statut dans la Bibliothèque permet de repérer quels clips ont
été traités : la présence d’un symbole de forme d’onde indique que le
clip a subi un traitement ou des effets (voir “Les colonnes de la fenêtre
Bibliothèque” à la page 244).
• Pour annuler l’action sélectionnée et supprimer le traitement du clip cliquez sur le bouton “Désactiver”.
Le traitement est retiré du clip, mais l’opération reste dans la liste. Pour la
refaire et appliquer à nouveau le traitement il suffit de cliquer à nouveau
sur le bouton qui s’appelle désormais “Activer”.
4. Cliquez sur “Fermer” pour refermer le dialogue.
198
Traitements et fonctions audio
• Si le Clip sélectionné (ou celui lu par l’événement sélectionné) possède plusieurs versions modifiées (autrement
dit, s’il existe d’autres Clips se référant au même fichier
audio), ce message d’alerte apparaîtra :
Restrictions
• Si la fonction de traitement ne possède aucun réglage,
il est impossible de la modifier.
• Si vous avez appliqué un traitement changeant la durée
du Clip (par exemple Couper, Insérer ou Modifier la durée), vous ne pouvez le supprimer que s’il s’agit du plus
récent traitement contenu dans l’Historique des Traitements Hors Ligne (autrement dit, s’il apparaît tout en bas
de la liste). Une icône apparaissant dans la colonne “Statut” indique si une opération ne peut être supprimée ou
modifiée. Par ailleurs, les boutons correspondants seront
en gris.
Comme vous pouvez vous en rendre compte, il n’est pas
possible dans ce cas de remplacer le fichier audio d’origine. La raison est simple : ce fichier audio est aussi utilisé
par d’autres Clips. Sélectionnez “Nouveau Fichier” pour
créer un nouveau fichier dans le dossier Audio contenu
dans le dossier Projet.
Geler les Modifications
La fonction Geler les Modifications permet de rendre définitifs les divers traitements et/ou effets appliqués à un
Clip :
!
1. Sélectionnez le Clip dans la Bibliothèque, ou un de ses
Événements dans la fenêtre Projet.
Après un gel des modifications, le Clip se réfère à un
seul et nouveau fichier audio. Si vous ouvrez le dialogue Historique des Modifications pour le Clip, la liste
sera vide.
2. Sélectionnez “Geler les Modifications” dans le menu
Audio.
• S’il n’existe qu’une seule version modifiée du Clip
(autrement dit, aucun autre Clip ne se réfère au même fichier audio), ce dialogue apparaîtra :
Si vous sélectionnez “Remplacer”, toutes les modifications seront appliquées au fichier audio original (celui qui
apparaît dans la liste se trouvant dans la colonne Chemin
du Clip dans la Bibliothèque). Si vous sélectionnez “Nouveau Fichier”, l’opération Geler les Modifications créera
un nouveau fichier dans le dossier Audio à l’intérieur du
dossier Projet (ce qui laissera intact le fichier audio d’origine).
199
Traitements et fonctions audio
Détecter les Silences
La fonction Détecter les Silences, dans le sous-menu
Avancé du menu Audio recherche les parties silencieuses
d’un Événement, et soit coupe l’Événement en deux en
supprimant les parties silencieuses du Projet, soit crée
des intervalles correspondant aux sections “non silencieuses”. Procédez comme ceci :
1. Sélectionnez l’Événement dans la fenêtre Projet ou
l’Éditeur de Conteneurs Audio.
Vous pouvez sélectionner plusieurs Événements si vous le désirez : dans
ce cas, vous pourrez procéder à des réglages différents pour chacun
des Événements sélectionnés.
2. Sélectionnez “Détecter les Silences” dans le sousmenu Avancé du menu Audio.
Réglage
Description
Liés
Si cette case à cocher est activée, les Seuils d’Ouverture
et de Fermeture posséderont toujours les mêmes valeurs.
Temps Min
Ouvert
Permet de déterminer la durée minimale pendant laquelle
la fonction restera “ouverte” après dépassement de la valeur du seuil d’ouverture.
Si le signal audio contient des sons courts répétés, et
que la fonction crée trop de sections “ouvertes” brèves,
essayez d’augmenter cette valeur.
Temps Min
fermé
Permet de déterminer la durée minimale pendant laquelle
la fonction restera “fermée” après passage de la valeur
du signal audio sous le seuil de fermeture.
Le plus souvent, cette durée sera plutôt basse, afin d’éviter de supprimer des sons.
Pre-Roll
Permet “d’ouvrir” la fonction un peu avant le dépassement du niveau du seuil d’ouverture. Autrement dit, le début de chaque section “ouverte” est légèrement décalé
vers la gauche, selon la durée réglée ici.
Cette fonction est utile pour éviter toute suppression
d’attaque.
Post-Roll
Permet “de fermer” la fonction un peu après passage du
niveau audio sous le seuil de fermeture.
Cette fonction est utile pour éviter toute suppression de
la résonance naturelle des sons.
Le dialogue Détecter les Silences apparaît.
3. Faites les réglages dans la section Détection, à gauche.
Ils possèdent les fonctions suivantes :
Réglage
Description
Seuil d’Ouverture
Dès que le niveau audio dépasse cette valeur, la fonction
“s’ouvre” : autrement dit, le son passe.
Réglez ce seuil à une valeur suffisamment basse pour
obtenir une ouverture au début d’un son, mais suffisamment élevée pour supprimer tout bruit indésirable pendant les parties “silencieuses”.
4. Cliquez sur le bouton “Calculer”.
L’Événement Audio est alors analysé, et l’affichage de la forme d’onde
est redessiné afin de faire apparaître les sections considérées, selon vos
réglages, comme du “silence”. Au-dessus du bouton Calculer est affiché
le nombre de régions détectées.
Seuil de Ferme- Dès que le niveau audio passe sous cette valeur, la foncture
tion “se ferme”. Cette valeur ne peut être supérieure à
celle du Seuil d’ouverture.
Réglez ce seuil suffisamment haut pour pouvoir ôter tout
bruit indésirable pendant les parties “silencieuses”.
200
Traitements et fonctions audio
L’Analyseur de Spectre (Cubase
uniquement)
• Si vous cochez la case “auto” située près du bouton
Calculer, l’événement audio sera analysé (et l’affichage mis
à jour) automatiquement à chaque fois que vous modifierez
les réglages dans la section Détection du dialogue.
Cette fonction permet d’analyser l’audio sélectionné, en
faisant apparaître son spectre (distribution des niveaux en
fonction des fréquences), qui apparaît sous forme d’une
représentation en deux dimensions : les fréquences sur
l’axe des x (horizontal), le niveau sur l’axe des y (vertical).
Veuillez noter que vous ne devez pas activer cette option lorsque vous
travaillez sur des fichiers très longs, car le calcul peut prendre du temps.
• Vous pouvez écouter le résultat via la fonction Préécoute.
L’Événement est lu en boucle sur toute sa durée, mais avec les sections
“fermées” remplacées par du silence.
1. Procédez à une sélection audio.
Cette sélection peut être soit un Clip, soit un événement, soit un intervalle.
5. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à obtention d’un résultat satisfaisant.
2. Sélectionnez “Analyse de Spectre” depuis le menu
Audio.
6. Sélectionnez le résultat désiré, en activant soit la case
à cocher “Ajouter en Régions”, soit la case à cocher
“Supprimer les Silences”, ou les deux.
Un dialogue rassemblant les réglages permettant de paramétrer l’analyse apparaît.
“Ajouter en Régions” permet de créer des régions qui correspondent aux
sections “non-silencieuses”. “Supprimer les Silences” découpera les
Événements au début et à la fin de chaque section “non-silencieuse”, et
supprimera les sections silencieuses intermédiaires.
7. Si vous activez “Ajouter en Régions”, vous pouvez
spécifier un nom pour les Régions, dans le champ Nom de
Région.
En plus de leur nom, les régions seront numérotées, à partir du numéro
spécifié dans le champ Début de la Numérotation Auto.
8. Cliquez sur “Calculer”.
L’Événement est alors découpé et/ou les régions ajoutées.
Les valeurs par défaut donneront de bons résultats dans
la plupart des situations, mais vous pouvez entrer vos propres réglages si désiré :
Paramètre
Description
Taille en Échan- Cette fonction permet de déterminer la taille des “blocs
tillons
d’analyse” utilisée pour le découpage de données audio
avant analyse. Plus cette valeur est grande, plus la résolution fréquentielle du spectre calculé sera élevée.
Le résultat obtenu avec l’option “Supprimer les silences”.
• Si vous avez sélectionné plus d’un événement dans le
point 1 ci-avant, vous pouvez cocher la case "Tout calculer" afin d’appliquer les mêmes réglages à tous les événements sélectionnés. Si vous n’avez pas coché cette case,
le dialogue apparaîtra de nouveau, ce qui permet de procéder à des réglages séparés pour chaque événement
sélectionné.
Taille du Recou- Taille du recouvrement entre chaque bloc d’analyse.
vrement
Fenêtre Utilisée Permet de choisir quel type de fenêtre utiliser pour la FFT
(Transformée de Fourier rapide, la méthode mathématique utilisée pour “calculer” le spectre).
201
Traitements et fonctions audio
Paramètre
Description
Valeurs Normali- Lorsque cette fonction est activée, les valeurs de niveau
sées
résultantes sont mises à l’échelle, de façon à ce que le
plus haut niveau soit normalisé à la valeur 1 (soit 0 dB).
De la Stéréo
Lors de l’analyse d’un signal stéréo, un menu local apparaît, proposant les fonctions suivantes :
Mixage Mono – le signal stéréo est sommé en mono
avant l’analyse.
Voie Gauche/Droite – seul le canal gauche/droit est pris
en compte pour l’analyse.
Stéréo – les deux canaux sont analysés (ce qui fait apparaître deux spectres séparés).
Paramètre
Description
Max.
Permet d’entrer la plus haute fréquence apparaissant
dans la représentation. En modifiant les valeurs Min. et
Max., vous pouvez examiner les fréquences de façon plus
détaillée.
Activer
Lorsque cette case est cochée, la prochaine Analyse de
Spectre apparaîtra dans la même fenêtre. Dans le cas
contraire, les nouveaux résultats d’Analyse de Spectre
apparaissent dans des fenêtres séparées.
5. Si vous déplacez le pointeur de la souris par-dessus la
représentation graphique, un curseur en forme de croix
suit la courbe graphique, et le coin supérieur droit de l’affichage indique la fréquence/note et le niveau correspondant à sa position.
3. Cliquez sur le bouton “Calculer”.
Le spectre est alors calculé puis affiché sous forme de représentation
graphique.
Pour comparer le niveau entre deux fréquences, placez le pointeur sur
l’une d’entre elles, faites un clic droit (Win) ou [Ctrl]-clic (Mac) puis placez le pointeur sur la seconde fréquence. La valeur delta (différence de
niveau entre cette position et la première, celle sur laquelle vous avez cliqué avec le bouton droit apparaît dans le coin supérieur droit (repérée
avec un “D”).
• Si vous avez analysé des données audio stéréo et sélectionné l’option “Stéréo” dans le premier dialogue, les
courbes des canaux gauche et droit apparaissent en superposition dans l’affichage – la courbe correspondant au
canal gauche en blanc, celle correspondant au canal droit
en jaune.
L’affichage dans le coin supérieur droit indique les valeurs correspondant au canal gauche. Pour lire celles du canal droit, il suffit de maintenir
la touche [Maj] enfoncée. Un “L” ou un “R” apparaît pour indiquer à quel
canal les valeurs affichées correspondent.
4. Vous pouvez ajuster la représentation graphique via
les réglages proposés dans la fenêtre d’affichage :
Paramètre
Description
dB
Lorsque cette case est cochée, l’axe vertical est gradué
en dB. Dans le cas contraire, ce sont des valeurs comprises entre 0 et 1 qui sont indiquées.
Fréq. log
Lorsque cette case est cochée, l’axe horizontal (fréquences) est gradué selon une échelle logarithmique. Dans le
cas contraire, cette graduation est linéaire.
Précision
Ce nombre indique la résolution fréquentielle de la représentation. Cette valeur ne peut être modifiée directement
ici, mais résulte de la taille, exprimée en échantillons, entrée dans le précédent dialogue.
6. Vous pouvez laisser la fenêtre ouverte, ou la refermer
en cliquant sur le bouton “Fermer”.
Si vous la laissez ouverte avec la case “Activer” cochée, le résultat de la
prochaine Analyse de Spectre apparaîtra dans la même fenêtre.
Fréquence/Note Permet de choisir si les fréquences apparaissent exprimées en Hertz ou en noms de notes.
Min.
Permet d’entrer la plus basse fréquence apparaissant
dans la représentation.
202
Traitements et fonctions audio
Statistiques (Cubase uniquement)
La fonction Statistiques du menu Audio permet, après
l’analyse les données audio sélectionnées (événements,
clips ou intervalles de sélection), de faire apparaître une
fenêtre contenant les informations suivantes :
Option
Description
Valeur Mini
d’Échantillon
Valeur d’échantillon la plus faible rencontrée dans la sélection, sous forme d’une valeur exprimée en dB et entre
-1 et +1.
Valeur Maxi
d’Échantillon
Valeur d’échantillon la plus élevée rencontrée dans la sélection, sous forme d’une valeur exprimée en dB et entre
-1 et +1.
Amplitude de
Crête
Valeur d’échantillon la plus élevée (en nombres absolus)
rencontrée dans la sélection, en dB.
Composante
Continue
Niveau d’une éventuelle composante continue présente
dans la sélection, exprimé sous forme de pourcentage ou
en dB (voir “Supprimer la Composante Continue” à la
page 194).
Résolution
Estimée
Même si un fichier audio est au format 16 ou 24 bits, il
peut fort bien avoir été converti à ce format depuis une
résolution inférieure. La valeur de Résolution Estimée résulte d’une estimation “intelligente” de la vraie résolution
des données correspondant à la sélection audio, en calculant la plus petite différence de niveau entre deux
échantillons.
Fréquence
d’Échantillonnage
Fréquence d’échantillonnage de la sélection audio.
Énergie RMS
Min.
Énergie RMS minimale mesurée dans la sélection.
Énergie RMS
Max.
Énergie RMS maximale mesurée dans la sélection.
Moyenne
Énergie moyenne, calculée pour toute la sélection.
203
Traitements et fonctions audio
16
L’Éditeur d’Échantillons
Présentation
Le menu Éléments
L’Éditeur d’Échantillons permet de voir et de manipuler
l’audio au niveau du clip audio, en coupant, collant, supprimant ou en dessinant des données audio, ou encore en
appliquant des effets. Cette édition peut être appelée
“non-destructive”, en ce sens que vous pouvez annuler
tous les changements et revenir aux versions originales à
tout moment grâce à l’Historique des Modifications.
Si vous faites un clic droit dans l’Éditeur d’Échantillons
afin d’afficher le menu contextuel, vous verrez un sousmenu appelé “Éléments”. En activant ou désactivant les
options de ce sous-menu, vous pouvez choisir ce qui sera
affiché dans la fenêtre de l‘éditeur. Certaines de ces options sont également disponibles sous forme d’icônes
dans la barre d’outils.
Pour de plus amples informations, voir le chapitre “Traitements et fonctions audio” à la page 186 et la section “Historique des Traitements Hors Ligne” à la page 198.
L’Éditeur d’Échantillons contient également la plupart des
fonctions relatives à l’Audio Warp, décrites dans un chapitre séparé, voir le chapitre “Traitement en temps réel
Audio Warp” à la page 220.
La barre d’outils
Ouvrir l’Éditeur d’Échantillons
La barre d’outils contient des outils et divers réglages :
Vous ouvrez l’Éditeur d’Échantillons en double-cliquant
sur un événement audio dans la fenêtre Projet ou dans
l’Éditeur de Conteneurs Audio ou encore en double-cliquant sur un clip audio dans la Bibliothèque. Il peut y avoir
plusieurs Éditeurs d’Échantillons ouverts en même temps.
Outils de l’Éditeur
d’Échantillons
Boutons Audition, Boucle
et fader de volume
Montrer la ligne
d’infos
• Notez que le fait de double-cliquer sur un conteneur
audio dans la fenêtre Projet ouvrira l’Éditeur de Conteneurs Audio, même si le conteneur ne contient qu’un seul
événement audio.
Défilement
automatique
Montrer l’événement audio
Montrer
régions
Début et Fin de l’intervalle sélectionné
Tout ceci est décrit dans un autre chapitre, voir “L’Éditeur de Conteneurs
Audio” à la page 214.
Description de la fenêtre
Calage sur les passages à zéro
Durée de l’intervalle sélectionné
Contrôles Musicaux
Mode Repères et curseur de sensibilité
Mode Musical
Menu local Usage,
voir “Le menu local “Utiliser””
à la page 236.
205
L’Éditeur d’Échantillons
Afficher Warp Tabs
Le menu local des Réglages des
Contrôles Warp, voir “Réglages
Warp” à la page 228.
L’affichage de la forme d’onde et l’échelle de
niveau
• Pour personnaliser la barre d’outils : faites un clic droit
dessus puis utilisez le menu local pour choisir les éléments à afficher ou cacher.
• L’option Configuration du menu local permet de réordonner les sections de la barre d’outils, mémoriser des
préréglages, etc. Voir “Les dialogues de Configuration” à
la page 443.
L’affichage miniature
L’affichage miniature fournit un aperçu du clip. La section
se trouvant présente dans l’affichage de forme d’onde de
l’Éditeur d’Échantillons est indiquée par un rectangle bleu
dans l’affichage miniature, alors que l’intervalle sélectionné est indiqué en bleu.
L’affichage de forme d’onde montre l’image de la forme
d’onde du clip audio édité – dans le style sélectionné
dans les Préférences (page Affichage d’Événements–
Audio), voir “Ajuster l’aspect des conteneurs et des événements” à la page 38. À sa gauche, se trouve une
échelle de niveaux indiquant l’amplitude de l’audio.
• Vous pouvez déplacer le rectangle bleu dans l‘affichage
miniature afin de voir les autres parties du clip.
Pour cela, cliquez dans la moitié inférieure du rectangle et faites-le glisser à gauche ou à droite pour le déplacer.
• Lorsque l’échelle de niveaux est visible, vous pouvez
choisir d’afficher le niveau en pourcentage ou en dB.
• En redimensionnant le rectangle bleu (faire glisser ses
bords gauche et droit) vous pouvez zoomer en avant ou en
arrière, horizontalement.
Ceci en cliquant sur l’icône située au-dessus de l’échelle de niveaux et
en sélectionnant une des options dans le menu local qui apparaît. Cette
icône permet aussi de cacher l’échelle de niveaux.
• Pour définir une nouvelle zone de visualisation, cliquez
dans la moitié supérieure de l‘affichage miniature et tracez
un rectangle avec le pointeur.
La règle
La règle de l’Éditeur d’Échantillons se trouve entre l‘affichage miniature et l’affichage de forme d’onde. Elle représente l’échelle temporelle dans le format d’affichage
spécifié dans le dialogue de Configuration du Projet (voir
“Le dialogue Configuration du Projet” à la page 34). Si
vous préférez, vous pouvez choisir un format d’affichage
indépendant pour la règle en cliquant sur le bouton fléché
situé à droite de celle-ci et en sélectionnant une option
dans le menu local qui apparaît (ceci affectera aussi les valeurs dans la ligne d’infos). Les options de format d’affichage sont décrites dans la section “La règle” à la page
33.
• Pour afficher l’échelle de niveaux après l’avoir cachée,
faites un clic droit pour faire apparaître le menu contextuel
et activez “Échelle de Niveaux” dans le sous-menu Éléments.
206
L’Éditeur d’Échantillons
Opérations
• Ce sous-menu permet également de choisir si l’Axe
Zéro et/ou les Axes de Demi-Niveau seront visibles dans
l’affichage de forme d’onde.
Zoomer
Zoomer dans l’Éditeur d’Échantillons s’effectue à l’aide
des procédures de zoom standard, avec quelques
nuances :
• Le curseur de zoom vertical change l’échelle verticale
relativement à la hauteur de la fenêtre de l’éditeur, d’une
façon similaire au Zoom sur la forme d’onde dans la fenêtre Projet (voir “Zoom et Options de Visualisation” à la
page 35).
Axes de
DemiNiveau
Axe
Zéro
Le zoom vertical sera aussi affecté si l’option “Outil Zoom en Mode Standard” est désactivée dans les Préférences (page Édition–Outils) et que
vous tracez un rectangle avec l’outil Zoom.
• Les options suivantes, concernant l’Éditeur d’Échantillons, sont disponibles dans le sous-menu Zoom (du
menu Édition et du menu contextuel) :
La ligne d’infos
Format audio et durée
Intervalle de sélection
actuel
Facteur de zoom
Format d’affichage sélectionné Nombre de modifications
(pour la ligne d’infos et la règle) effectuées sur le clip
La ligne d’infos en bas de la fenêtre affiche des informations concernant le clip audio édité. Vous ne pouvez pas
éditer les valeurs dans cette ligne d’infos.
• Pour afficher ou cacher la ligne d’infos, cliquez sur le
bouton Montrer ligne d’infos dans la barre d’outils.
• Au départ, les valeurs de durée et de position sont affichées dans le format spécifié dans le dialogue Configuration du Projet (voir “Le dialogue Configuration du Projet” à
la page 34), mais vous pouvez changer cela en cliquant
dans le champ du milieu de la ligne d’infos et en sélectionnant un autre format d’affichage dans le menu local.
Option
Description
Zoom Avant
Zoom Avant d’un cran, centré sur la position du curseur.
Zoom Arrière
Zoom Arrière d’un cran, centré sur la position du curseur.
Zoom Arrière
Complet
Zoom Arrière afin que tout le clip soit visible dans l’éditeur.
Zoomer sur la
Sélection
Zoom Avant de façon à ce que la sélection occupe tout
l’écran.
Zoomer sur
l’Événement
Zoom Avant de façon à ce que l’Éditeur affiche la section
du clip correspondant à l’événement audio édité. Cette
option n’est pas disponible si vous avez ouvert l’Éditeur
d’Échantillons depuis la Bibliothèque (dans ce cas, c’est
le clip entier qui est ouvert pour être édité et non pas
l’événement).
Zoom Avant/
Arrière Vertical
Revient à utiliser le curseur de zoom vertical (voir ci-dessus).
• Vous pouvez aussi zoomer en redimensionnant le rectangle bleu dans l’affichage miniature. Voir “L’affichage
miniature” à la page 206.
• Le réglage de zoom actuel est indiqué dans la ligne
d’infos, sous la forme d’une valeur en “échantillons par
pixel”.
Ce choix affectera aussi la règle de l’Éditeur d’Échantillons.
• Notez que vous pouvez faire un zoom avant horizontal
jusqu’à une échelle inférieure à un échantillon par pixel !
C’est nécessaire pour dessiner à l’aide du Crayon, voir “Dessiner dans
l’Éditeur d’Échantillons” à la page 212).
207
L’Éditeur d’Échantillons
• Si vous avez fait un zoom avant jusqu’à un échantillon
par pixel ou moins, l’aspect des échantillons dépendra de
l’option “Interpoler les Images Audio” dans les Préférences (Affichage d’Événements–Audio).
• Si l’icône Boucler est activée, la lecture continuera de manière
répétitive jusqu’à ce que vous désactiviez l’outil Jouer. Sinon,
la section n’est relue qu’une seule fois.
Ö Notez qu’il y a un bouton Jouer séparé pour les régions, voir “Écouter des régions” à la page 212.
Si l’option est désactivée, les valeurs d’échantillon seront dessinées
comme des “marches”. Si elle est activée, elles seront interpolées de façon à former des “courbes”.
Scrub (Écoute dynamique)
Écoute (Audition)
Lorsque vous utilisez les commandes de lecture habituelles pour relire de l’audio alors que l’Éditeur d’Échantillons
est ouvert, il est souvent pratique de pouvoir écouter uniquement l’audio édité. Voici deux moyens de procéder.
L’outil Scrub (Écoute dynamique) permet de repérer des
positions dans l’audio en l’écoutant, en le faisant défiler
vers l’avant ou l’arrière à n’importe quelle vitesse :
Ö Cubase uniquement : Lors de l’écoute, l’audio sera dirigé directement vers la Control Room (si elle est activée)
ou vers le bus de Mixage principal (bus de sortie par défaut). Dans Cubase Studio, le bus de Mixage principal est
toujours utilisé pour l’écoute. Pour en savoir plus sur le
routage, voir le chapitre “Instruments/effets externes (Cubase uniquement)” à la page 20.
1. Sélectionnez l’outil Scrub.
2. Cliquez dans l’affichage de forme d’onde et maintenez
le bouton de la souris enfoncé.
Le curseur de projet se place sur la position où vous avez cliqué.
3. Faites glisser vers la gauche ou la droite.
Le curseur de projet suit le pointeur de la souris et l’audio est relu. La vitesse et la hauteur de lecture dépendent de la vitesse à laquelle vous déplacez le pointeur.
Ö Vous pouvez régler le niveau d’écoute à l’aide du fader
de niveau miniature dans la barre d’outils.
• Vous réglez la réponse de l’outil Scrub à l’aide du réglage “Vitesse de Réponse du Scrub” des Préférences
(page VST–Scrub).
Au moyen de l’outil Haut-Parleur
Si vous cliquez quelque part dans l’affichage de forme
d’onde avec l’outil Haut-Parleur (“Lecture”) en laissant le
bouton de la souris appuyé, le clip sera relu à partir de
l’endroit où vous avez cliqué. La lecture continuera
jusqu’au relâchement du bouton.
Vous y trouverez aussi un réglage de volume pour l’outil Scrub.
Réglage du point de synchro
Le point de synchro est un marqueur placé dans un événement audio (ou clip – voir ci-dessous). Il sert de position de référence lorsque vous déplacez des événements
avec le Calage activé, afin que ce point de synchro soit
“magnétique” en fonction de la valeur calage choisie.
Au moyen de l’outil Audition
Par défaut, le point de synchro est placé au début de
l’événement audio, mais il est souvent utile de la placer à
un endroit “significatif” de l’événement, comme un temps
fort, etc.
Le fait de cliquer sur l’outil Audition de la barre d’outils relit
l’audio édité, en respectant les règles suivantes :
• Si vous avez fait une sélection, celle-ci sera relue.
• S’il n’y a pas de sélection, mais que l’option “Montrer l’Événement Audio” est activée (voir “Montrer l’événement audio” à la
page 213), la section du clip correspondant à cet événement
sera relue.
• S’il n’y a pas de sélection et que l’option “Montrer l’Événement
Audio” est désactivée, le clip entier sera relu.
208
L’Éditeur d’Échantillons
1. Activez l’option “Événement Audio” afin que l’événement soit affiché dans l’éditeur.
• Il est également possible de définir un point de synchro
pour un clip (pour lequel il n’existe encore aucun événement).
2. Faites défiler jusqu’à ce que l’événement soit visible,
puis repérez l’étiquette “P” dans l’événement.
Pour ouvrir un clip dans l’Éditeur d’Échantillons, double-cliquez dessus
dans la Bibliothèque (ou faites-le glisser de la Bibliothèque vers l’Éditeur
d’Échantillons). Après avoir défini le point de synchro via la procédure
décrite ci-dessus, vous pouvez insérer le clip dans le projet depuis la Bibliothèque ou l’Éditeur d’Échantillons, en tenant compte de la position du
point de synchro.
Si vous n’avez pas encore réglé le point de synchro, il est placé au début
de l’événement.
Faire des sélections
Pour sélectionner une partie de l’audio dans l’Éditeur
d’Échantillons, il faut cliquer et faire glisser avec l’outil de
Sélection d’Intervalle.
Un intervalle sélectionné
3. Cliquez sur le fanion “P” et déplacez-le à l’endroit désiré.
Lorsque vous faites glisser le point de synchro, une bulle d’aide indique
sa position actuelle (au format sélectionné dans la règle de l’Éditeur
d’Échantillons).
• Cubase uniquement : Si l’outil Scrub est sélectionné
lorsque vous déplacez le point de synchro, vous entendrez l’audio pendant le déplacement (comme pour
l’écoute dynamique).
Ceci facilite la recherche de la position correcte.
• Si l’option “Caler sur un Passage à Zéro” est activée
dans la barre d’outils, le début et la fin de la sélection seront toujours sur des points de passage à zéro (voir “Caler
sur un passage à zéro” à la page 213).
Vous pouvez également régler le point de synchro en déplaçant le curseur de projet :
1. Placez le curseur de projet à l’endroit désiré (en intersection avec l’événement).
Pour plus de précision dans le positionnement, vous pouvez utiliser la
fonction Scrub.
• Vous pouvez redimensionner la sélection en faisant glisser son bord gauche ou droit ou en cliquant avec la touche [Maj] enfoncée.
2. Déroulez le menu Audio et sélectionnez “Point de Synchronisation au Curseur”.
• La sélection actuelle est indiquée au moyen des commandes de sélection dans la barre d’outils.
Le point de synchro sera alors placé là où se trouve le curseur de projet.
Cette méthode peut également être utilisée dans la fenêtre Projet et
l’Éditeur de Conteneurs Audio.
Vous pouvez régler avec précision la sélection en modifiant ces valeurs
de manière numérique. Notez que les valeurs sont relatives au point de
départ du clip, et non à l’échelle temporelle du projet.
209
L’Éditeur d’Échantillons
Au moyen du sous-menu Sélectionner
Couper, Copier et Coller
Les options suivantes du sous-menu Sélectionner du
menu Édition peuvent être utilisées dans l’Éditeur
d’Échantillons :
Les commandes Couper, Copier et Coller du menu Édition fonctionnent selon les règles suivantes :
Fonction
• Sélectionner Copier copie la sélection dans le pressepapiers.
Description
Tout
Sélectionne le clip entier.
Néant
Rien n’est sélectionné (la durée de sélection est à “0”).
• Sélectionner Couper supprime la sélection du clip et la
place dans le presse-papiers.
Le Contenu
de la Boucle
Sélectionne tout l’audio situé entre les délimiteurs gauche et droit.
La partie située à droite de la sélection est déplacée vers la gauche pour
remplir le vide.
Du Début
Sélectionne tout l’audio situé entre le début du clip et le
jusqu’au Curseur curseur de projet.
Du Curseur
jusqu’à la Fin
Sélectionne tout l’audio situé entre le curseur de projet et
la fin du clip. Pour cela il faut que le curseur de projet soit
placé dans les limites du clip.
Sélectionner
l’Événement
Sélectionne uniquement l’audio dans l’événement sélectionné. Cette option n’est pas disponible si vous avez
ouvert l’Éditeur d’Échantillons à partir de la Bibliothèque,
dans ce cas, c’est le clip entier qui est ouvert pour l’édition et non pas un événement).
• Sélectionner Coller copie les données du Presse-Papiers dans le clip.
S’il y a une sélection dans l’éditeur, celle-ci sera remplacée par les données collées. S’il n’y a pas de sélection (si la durée de la sélection est à
“0”), les données collées seront insérées en commençant sur la ligne de
sélection grise. La partie située à droite de cette ligne sera déplacée afin
de faire de la place aux données collées.
Du Bord Gauche Déplace le bord gauche de l’intervalle de sélection actuel
de la Sélection jusqu’au curseur de projet. Pour cela il faut que le curseur
jusqu’au Curseur soit placé dans les limites du clip.
Du Bord Droit Déplace le bord droit de l’intervalle de sélection actuel
de la Sélection jusqu’au curseur de projet ou jusqu’à la fin du clip (si le
jusqu’au Curseur curseur se trouve à la droite du clip).
Édition des intervalles de Sélection
Les sélections dans l’Éditeur d’Échantillons peuvent être
manipulées de plusieurs manières. Veuillez noter que :
• Si vous tentez d’éditer un événement qui est une copie
partagée (c’est-à-dire un événement faisant référence à
un clip utilisé dans d’autres événements du projet), il vous
sera demandé si vous voulez créer une nouvelle version
du clip (si vous n’avez pas déjà effectué un choix “permanent” – voir ci-dessous).
Les données collées seront insérées sur la ligne de sélection.
Insérer un Silence
Sélectionner “Insérer un Silence” dans le sous-menu Intervalle du menu Édition insérera un silence (blanc) ayant
la même durée que la sélection actuelle, au début de la
sélection. Cette fonction est également disponible sous
forme d’une option séparée dans le menu contextuel.
Sélectionnez “Nouvelle Version” si vous désirez que l’édition n’affecte
que l’événement sélectionné. Sélectionnez “Continuer” pour que l’édition affecte toutes les copies partagées.
Remarque : Si vous activez l’option “Ne plus afficher ce message” dans
le dialogue, toutes les manipulations d’édition ultérieures seront conformes à la méthode sélectionnée (“Continuer” ou “Nouvelle Version”).
Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment via le menu local “En cas
de Traitement de Clips Partagés” des Préférences (page Édition–
Audio).
• La sélection ne sera pas remplacée, mais déplacée vers
la droite pour faire de la place.
Si vous voulez remplacer la sélection, utilisez la fonction “Silence” (voir
“Silence” à la page 194).
• Toute modification du clip apparaît dans l’Historique
des Traitements Hors Ligne, ce qui rend possible de les
annuler ultérieurement (voir “Historique des Traitements
Hors Ligne” à la page 198).
210
L’Éditeur d’Échantillons
Supprimer
Travail sur les régions
Sélectionnez Supprimer dans le menu Édition (ou appuyez sur [Supprimer]) afin de supprimer la sélection du
clip. La partie située à droite de la sélection sera déplacée
vers la gauche afin de remplir le vide.
Les régions sont des sections à l’intérieur d’un clip. Le
principal intérêt des régions est l’enregistrement en Cycle,
dans lequel différentes “prises” sont mémorisées sous
forme de régions (voir “Enregistrer de l’audio en mode cycle” à la page 76). Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pour marquer des sections importantes dans le clip
audio. Vous pouvez faire glisser les régions dans la fenêtre Projet depuis l’éditeur ou la Bibliothèque, afin de créer
de nouveaux événements audio. Vous pouvez également
exporter une région vers le disque sous la forme d’un nouveau fichier audio, depuis la Bibliothèque.
Traitement
Les fonctions du sous-menu Traitement du menu Audio
peuvent être appliquées aux sélections dans l’Éditeur
d’Échantillons, tout comme les effets du sous-menu Plugins. Voir le chapitre “Traitements et fonctions audio” à la
page 186.
Créer un nouvel événement à partir de la sélection
Les régions sont principalement créées, éditées et gérées
dans l’Éditeur d’Échantillons :
Vous pouvez créer un nouvel événement qui ne jouera que
l’intervalle de sélection, en employant la méthode
suivante :
Créer une région
1. Sélectionnez l’intervalle à convertir en région.
1. Définissez un intervalle de sélection.
2. Cliquez sur l’icône “Montrer les Régions” dans la barre
d’outils, ou activez “Régions” dans le sous-menu Éléments du menu contextuel.
2. Appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et faites glisser l’intervalle de sélection sur la piste Audio désirée dans la fenêtre Projet.
La liste des régions sera affichée à droite dans la fenêtre de l’Éditeur
d’Échantillons.
Créer un nouveau clip ou fichier audio à partir de la
sélection
Vous pouvez extraire une sélection d’un événement et
créer un nouveau clip ou un nouveau fichier audio, de la
manière suivante :
1. Définissez un intervalle de sélection.
2. Sélectionnez “Convertir la Sélection en Fichier” dans
le menu Audio.
3. Cliquez sur le bouton Ajouter Région situé au-dessus
de la liste des régions (ou sélectionnez “Événement ou
Sélection comme Régions” dans le sous-menu Avancé du
menu Audio).
Un nouveau clip est créé et ajouté à la Bibliothèque, et
une autre fenêtre de l’Éditeur d’Échantillons s’ouvrira avec
le nouveau clip. Ce nouveau clip fera référence au même
fichier audio que le clip d’origine, mais ne contiendra que
l’audio correspondant à l’intervalle de sélection.
Une région sera créée, correspondant à l’intervalle sélectionné.
4. Pour nommer la région, cliquez dessus dans la liste et
tapez un nouveau nom.
• Vous pouvez aussi utiliser la fonction Convertir la Sélection en Fichier pour créer de nouveaux fichiers audio sur le
disque à partir de régions dans la Bibliothèque, voir “Exporter des régions sous forme de fichiers audio” à la page
253.
Les régions peuvent être renommées à tout moment par cette procédure.
• Lorsqu’une région est sélectionnée dans la liste des régions, elle est instantanément affichée et sélectionnée
dans l’Éditeur d’Échantillons.
211
L’Éditeur d’Échantillons
Édition des régions
• Veuillez noter que vous pouvez également double-cliquer sur une région dans la Bibliothèque, afin de voir son
clip audio ouvert dans l’Éditeur d’Échantillons avec la zone
de la région automatiquement sélectionnée.
La région sélectionnée dans la liste est affichée en gris
dans l’affichage de forme d’onde et dans l‘affichage miniature.
Créer de nouveaux événements à partir de régions
Vous pouvez créer de nouveaux événements audio à partir
de régions, en employant la méthode suivante :
1. Cliquez dans la colonne la plus à gauche de la liste des
régions et maintenez le bouton de la souris enfoncé.
2. Dans la fenêtre Projet, placez le pointeur sur la piste
Audio voulue à la position exacte.
3. Relâchez le bouton de la souris.
Un nouvel événement est créé.
• Vous pouvez aussi utiliser la fonction “Convertir les Régions en Événements” (voir “Opérations sur les régions” à
la page 57).
Il y a deux moyens d’éditer les positions de début et de fin
d’une région :
Supprimer des régions
• Cliquer et faire glisser ses poignées de début et de fin
dans l’affichage de forme d’onde (avec n’importe quel
outil).
Pour supprimer une région d’un clip, sélectionnez-la dans
la liste et cliquez sur le bouton Supprimer Région, au-dessus de la liste.
Lorsque vous déplacez le pointeur sur les poignées, il se transforme
automatiquement en flèche pour indiquer que vous pouvez agir sur les
poignées.
Exporter des régions sous forme de fichiers audio
Si vous créez une région dans l’Éditeur d’Échantillons, la
région peut ensuite être exportée sur le disque sous forme
d’un nouveau fichier audio. Cette opération s’effectue depuis la Bibliothèque, voir “Exporter des régions sous
forme de fichiers audio” à la page 253.
• Éditer les positions de début et de fin numériquement
dans la liste des régions.
Les positions sont affichées dans le format d’affichage sélectionné pour
la règle et la ligne d’infos, mais sont relatives au point de départ du clip
audio, et non à l’échelle temporelle du projet.
Dessiner dans l’Éditeur d’Échantillons
Écouter des régions
Il est possible d’éditer le clip audio au niveau de l’échantillon, en dessinant à l’aide de l’outil Crayon. Ceci peut
être utile pour éditer manuellement un défaut ou un clic,
etc.
Vous pouvez écouter une région en la sélectionnant dans
la liste et en cliquant sur le bouton Jouer Région (au-dessus de la liste). Les régions seront relues une fois ou en
boucle, en fonction du réglage de l’outil Boucler de la
barre d’outils.
1. Faites un Zoom avant jusqu’à avoir une valeur de Zoom
inférieure à 1.
Faire des sélections à partir des régions
Cela signifie qu’il y aura plus d’un pixel par échantillon.
Si vous sélectionnez une région dans la liste et cliquez sur
le bouton Sélectionner Région (au-dessus de la liste), la
section correspondant du clip audio sera sélectionnée
(comme si vous l’aviez sélectionnée avec l’outil de Sélection d’Intervalle). C’est très pratique si vous voulez appliquer un traitement uniquement à une région, etc.
2. Sélectionnez le Crayon.
212
L’Éditeur d’Échantillons
Caler sur un passage à zéro
3. Cliquez et dessinez à la position désirée dans l’affichage de forme d’onde.
Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, la section éditée est automatiquement sélectionnée.
!
Tout changement créé par dessin apparaîtra dans
l’Historique des Traitements Hors Ligne, il est donc
possible de les annuler par la suite (voir “Historique
des Traitements Hors Ligne” à la page 198).
Option “Caler sur un Passage à Zéro” activée
Lorsque cette option est activée, toutes les éditions audio
s’effectuent sur des points de passage à zéro (positions
dans l’audio où l’amplitude est à zéro). Ceci vous aidera à
éviter les bruits parasites qui pourraient apparaître du fait
de brusques changements d’amplitude.
Options et réglages
• Ce réglage affecte uniquement l’Éditeur d’Échantillons.
Dans la fenêtre Projet ou les autres éditeurs, c’est le réglage “Caler sur un Passage à Zéro” de la barre d’outils
Projet ou des Préférences (page Édition–Audio) qui est
utilisé.
Montrer l’événement audio
!
Cette option n’est disponible que si vous avez ouvert
l’Éditeur d’Échantillons en double-cliquant sur un
événement audio dans la fenêtre Projet ou l’Éditeur
de Conteneurs Audio.
Défilement automatique
Lorsque l’option “Événement Audio” est activée dans le
sous-menu Éléments du menu contextuel (ou lorsque le
bouton “Montrer l’événement Audio” est activé dans la
barre d’outils), la section correspondant à l’événement
édité est affichée avec un fond blanc dans l’affichage de
forme d’onde et l‘affichage miniature. Les sections du clip
audio qui sont “en dehors” de l’événement sont affichées
sur un fond gris.
Le défilement automatique activé
Lorsque cette option est activée, l’affichage de forme
d’onde défilera pendant la lecture, afin que le curseur de
projet soit toujours visible dans l’Éditeur.
• Dans ce mode, vous pouvez régler le début et la fin de
l’événement dans le clip, en faisant glisser des poignées
de l’événement dans l’affichage de forme d’onde.
Lorsque vous déplacez le pointeur sur les poignées, il se transforme
automatiquement en flèche (quel que soit l’Outil choisi) pour indiquer
que vous pouvez agir sur les poignées.
213
L’Éditeur d’Échantillons
17
L’Éditeur de Conteneurs Audio
Présentation
Présentation de la fenêtre
L’Éditeur de Conteneurs Audio permet de visualiser et de
modifier les événements présents dans les conteneurs
audio. Il s’agit essentiellement du même type d’édition que
celle effectuée dans la fenêtre Projet : rien d’étonnant, dès
lors, à ce que ce chapitre se réfère souvent au chapitre
“La fenêtre Projet” à la page 25.
Les conteneurs audio sont créés dans la fenêtre Projet,
d’une des manières suivantes :
• En sélectionnant un ou plusieurs événements situés sur
la même piste, puis en sélectionnant “Convertir les Événements en Conteneurs” dans le menu Audio.
La barre d’outils
• En collant deux événements audio (ou plus) sur la
même piste, avec le Tube de Colle.
Les outils, paramètres et icônes de la barre d’outils possèdent les mêmes fonctionnalités que dans la fenêtre Projet, aux différences suivantes près :
• En dessinant un conteneur vide avec l’outil Crayon.
• Un bouton Solo (voir “Écoute” à la page 217).
• Des outils séparés pour l’écoute (Haut-Parleur) et l’écoute dynamique (Scrub), voir “Écoute dynamique (Scrub)” à la page
218.
• Pas d’outil Ligne, ni de Tube de Colle, ni d’outil Muet.
• Icônes Jouer et Boucler et contrôle du volume d’écoute (voir
“Écoute” à la page 217).
• Réglages de bouclage de piste indépendants (voir “La fonction de Boucle de piste locale” à la page 217).
• Les Contrôles de la liste de conteneurs permettent de les gérer s’il y en a plusieurs : Activer les conteneurs pour édition,
restreindre l’édition aux conteneurs actifs et afficher les limites
des conteneurs (voir “Manipulation de plusieurs conteneurs” à
la page 218).
• En double-cliquant sur une piste audio, entre les délimiteurs gauche et droit.
Avec ces deux dernières méthodes, un conteneur vide est créé. Vous
pouvez ensuite ajouter des événements au conteneur en collant, ou par
glisser/déposer depuis la Bibliothèque.
Ouvrir l’Éditeur de Conteneurs
Audio
Vous ouvrez l’Éditeur de Conteneurs Audio en sélectionnant un (ou plusieurs) conteneur(s) audio dans la fenêtre
Projet et en double-cliquant sur l’un d’eux. (Vous pouvez
aussi utiliser un raccourcis clavier pour cela, par défaut
[Ctrl]/[Commande]-[E].) L’Éditeur de Conteneurs Audio
peut afficher plusieurs conteneurs en même temps et
vous pouvez ouvrir plusieurs Éditeurs de Conteneurs
Audio à la fois.
Ö Vous pouvez personnaliser la barre d’outils, en cachant ou réorganisant ses éléments.
Voir “Les dialogues de Configuration” à la page 443.
• Veuillez noter que double-cliquer sur un événement
audio dans la fenêtre Projet ouvre l’Éditeur d’Échantillons
(voir “Ouvrir l’Éditeur d’Échantillons” à la page 205).
215
L’Éditeur de Conteneurs Audio
La règle et la ligne d’infos
Dans l’illustration supérieure, il est difficile de distinguer,
sélectionner et modifier les différents événements. Dans la
copie d’écran inférieure, certains des événements ont été
déplacés sur une bande située en-dessous, ce qui facilite
d’autant la sélection et l’édition.
La règle et la ligne d’infos ont la même apparence et les
mêmes fonctionnalités que leurs homonymes dans la fenêtre Projet.
• Veuillez noter que vous pouvez sélectionner un format
d’affichage distinct pour la règle de l’Éditeur de Conteneurs Audio, en cliquant sur le bouton Flèche situé à sa
droite puis en sélectionnant une option depuis le menu local qui apparaît alors.
• Pour placer un événement sur une autre bande sans le
déplacer accidentellement dans le sens horizontal, cliquez
dessus, puis maintenez la touche [Ctrl]/[Commande] enfoncée tout en le faisant glisser vers le haut ou vers le bas.
C’est la touche morte par défaut de cette fonction – vous pouvez la modifier dans les Préférences si vous le désirez.
La liste des formats disponibles se trouve dans la section “La règle” à la
page 33.
Superposition d’événements
À propos des bandes
On ne peut lire simultanément qu’un seul événement par
piste ! Autrement dit, si une piste contient des événements qui se superposent, que ce soit sur la même bande
ou sur des bandes différentes, elles se “couperont la parole”, selon les règles suivantes :
Si vous augmentez la hauteur de la fenêtre de l’Éditeur, un
espace supplémentaire apparaîtra sous les événements
sélectionnés. C’est parce que un conteneur audio se divise verticalement en bandes.
• Dans le cas d’événements situés sur une même bande,
ce sont celles qui sont visibles (au premier plan) qui sont
lues.
Pour faire passer des événements qui se superposent vers le haut ou
vers le bas, il suffit d’utiliser les fonctions Placer en avant-plan ou Placer
en arrière-plan dans le menu Édition.
Bandes
• Dans le cas d’événements situés sur des bandes différentes, c’est l’événement situé sur la bande la plus basse
qui a priorité à la lecture.
Les bandes facilitent le travail avec plusieurs événements
audio sélectionnés dans un même conteneur :
Les sections “chevauchées” de l’événement supérieur ne sont pas lues,
puisque c’est l’événement situé sur la bande inférieure qui a la priorité.
216
L’Éditeur de Conteneurs Audio
Opérations
!
• Si l’icône Audition de la Boucle est activée, la lecture se répète indéfiniment, jusqu’à ce que vous désactiviez l’icône
Audition. Lorsque cette icône n’est pas activée, la section
n’est lue qu’une seule fois.
• Lors d’une écoute avec l’outil Haut-Parleur ou l’icône Audition,
l’audio est envoyé directement vers la Control Room (Cubase
uniquement) ou sur le bus de Mixage principal (bus de sortie
par défaut) si la Control Room est désactivée. Dans Cubase
Studio, le bus de Mixage principal est toujours utilisé pour
l’écoute.
Le zoom, la sélection et l’édition dans l’Éditeur de
Conteneurs Audio fonctionnent exactement comme
dans la fenêtre Projet (voir “Opérations” à la page 34).
• Notez que si un conteneur est une copie partagée
(autrement dit, si vous avez copié auparavant ce conteneur en le faisant glisser tout en appuyant sur la touche
[Alt]/[Option]+[Maj]), l’édition affectera toutes les copies
partagées de ce conteneur.
En utilisant la lecture “normale”.
Les copies partagées sont repérées par leur nom affiché en italique et
par un symbole apparaissant dans le coin inférieur droit du conteneur,
dans la fenêtre Projet (voir “Duplication d’événements” à la page 48).
Vous pouvez bien sûr utiliser les fonctions “normales” de
lecture lorsque vous vous trouvez dans l’Éditeur de Conteneurs Audio. Par ailleurs, si vous activez le bouton Solo
dans la barre d’outils, seuls les événements se trouvant
dans le conteneur en cours d’édition seront lus.
Écoute
Il existe trois façons d’écouter des événements dans l’Éditeur de Conteneurs Audio :
La fonction de Boucle de piste locale
En utilisant l’outil Haut-Parleur
Cette boucle de piste locale est une sort de “mini-cycle”,
concernant uniquement le conteneur édité. Si le bouclage
est activé, les événements des conteneurs se trouvant
dans la boucle seront répétés en continu et de façon complètement indépendante – les autres événements (sur les
autres pistes) seront relus normalement. La seule “interaction” entre la boucle et la “lecture normale” est qu’à chaque fois que le cycle redémarre, la boucle en fait autant.
Si vous cliquez quelque part dans l’affichage des événements dans l’Éditeur avec l’outil Haut-Parleur et que vous
maintenez enfoncé le bouton de la souris, le conteneur
sera lu depuis l’endroit où vous avez cliqué. La lecture
continuera tant que vous n’aurez pas relâché le bouton de
la souris.
En utilisant l’icône Audition
Pour régler la boucle de piste locale, procédez comme
ceci :
1. Activez la boucle en cliquant sur le bouton Boucle de
la barre d’outils.
Les icônes Audition et Audition de la Boucle.
S’il n’est pas visible, faites un clic droit dans la barre d’outils et ajoutez la
section Réglages de boucle locaux, voir “Les dialogues de Configuration” à la page 443.
Cliquer sur l’icône Audition dans la barre d’outils relit
l’audio édité, en respectant les règles suivantes:
• Si vous avez sélectionné des événements dans le conteneur,
seule la partie comprise entre le premier et le dernier événement sélectionné sera lue.
• Si vous avez créé un intervalle de sélection, seule cette partie
sera lue.
• S’il n’existe aucune sélection, c’est tout le conteneur qui sera
lu. Si le curseur de projet se trouve à l’intérieur du conteneur,
la lecture démarre depuis la position actuelle du curseur. Si le
curseur se trouve à l’extérieur du conteneur, la lecture commence depuis le début du conteneur.
Lorsque la boucle est activée, le cycle n’apparaît pas dans
la règle de l’éditeur. Il faut maintenant indiquer la longueur
de la boucle :
217
L’Éditeur de Conteneurs Audio
2. Faites un [Ctrl]/[Commande]-clic dans la règle afin de
régler le début et un [Alt]/[Option]-clic pour régler la fin de
la boucle.
• Le bouton “Éditer uniquement le conteneur actif”, permet de restreindre les opérations d’édition au conteneur
actif uniquement.
Vous pouvez aussi modifiez les positions chiffrées de début et de fin de
la boucle dans les champs situés à côté du bouton Boucle.
Si par exemple vous sélectionnez “Tous” dans le sous-menu Sélection
du menu Édition alors que cette option est activée, tous les événements
du conteneur actif seront sélectionnés, mais pas les événements des
autres conteneurs.
La boucle locale est alors indiquée en violet dans la règle.
Ö Les événements sont lus en boucle tant que le bouton
Boucle est activé et que la fenêtre de l’Éditeur de Conteneurs Audio est ouverte.
Écoute dynamique (Scrub)
L’option “Éditer uniquement le conteneur actif” activée dans la barre
d’outils.
Dans l’Éditeur de Conteneurs Audio, l’outil Scrub dispose
de son icône spécifique dans la barre d’outils. À part ce
détail, cette fonction d’écoute dynamique se comporte
exactement comme dans la fenêtre Projet, voir “Scrub
(Écoute dynamique)” à la page 45.
• Vous pouvez zoomer sur un conteneur actif afin qu’il occupe tout l’écran en sélectionnant “Zoomer sur l’Événement” dans le sous-menu Zoom du menu Édition.
• Le bouton “Afficher cadres des conteneurs” permet de
voir plus clairement les limites du conteneur actif.
Manipulation de plusieurs conteneurs
Lorsque cette option est activée, tous les conteneurs sauf celui qui est
actif sont en gris, afin de rendre ses limites bien visibles. Deux “marqueurs” apparaissent aussi dans la règle avec le nom du conteneur actif,
marquant le début et la fin. Ils peuvent être déplacés afin de modifier les
limites du conteneur.
Lorsque vous ouvrez l’Éditeur de Conteneurs Audio avec
plusieurs conteneurs sélectionnés – qu’ils soient tous sur
la même piste ou des pistes différentes – il se peut qu’ils
ne “tiennent” pas tous dans la fenêtre de l’éditeur, ce qui
peut rendre difficile l’édition des différents conteneurs.
Pour cela, la barre d’outils dispose de quelques fonctions
destinées à faciliter le travail sur plusieurs conteneurs :
L’option “Afficher cadres des conteneurs” activée dans la barre d’outils.
• Le menu local de la liste des conteneurs regroupe tous
les conteneurs ayant été sélectionnés à l’ouverture de
l’éditeur, et permet de sélectionner celui qui sera actif et
pourra être édité.
• Il est possible de passer d’un conteneur à l’autre, en les
rendant actifs à tour de rôle, à l’aide de raccourcis clavier.
Dans le dialogue des Raccourcis Clavier – catégorie Édition, se trouvent
deux fonctions : “Activer conteneur suivant” et “Activer conteneur précédent”. Si vous leur assignez des commandes clavier, vous pourrez vous
en servir pour passer d’un conteneur à un autre. Veuillez vous reporter à
la section “Configuration des Raccourcis Clavier” à la page 455 pour les
instructions concernant la configuration des raccourcis clavier.
Lorsque vous sélectionnez un conteneur dans cette liste, il devient automatiquement actif et se retrouve centré dans l’affichage.
Quelques méthodes éprouvées
Assembler une “prise parfaite”
Ö Notez qu’il est aussi possible d’activer un conteneur
en cliquant dessus avec l’outil flèche.
Lorsque vous enregistrez des données audio en mode cycle, un événement ou une région (ou les deux) est créée à
chaque “tour” d’enregistrement (voir “Enregistrer de
l’audio en mode cycle” à la page 76). Ces événement ou
218
L’Éditeur de Conteneurs Audio
régions sont baptisés “Prise X”, où X est le numéro de la
prise. L’Éditeur de Conteneurs Audio permet d’assembler
une “prise parfaite” en juxtaposant les meilleures parties
issues de prises différentes.
Assembler une prise
1. Double-cliquez dans le conteneur afin d’ouvrir l’Éditeur
de Conteneurs Audio.
À présent, les différentes prises sont placées sur des bandes différentes,
la dernière se trouvant en bas.
Ö La procédure ci-dessous ne fonctionnera pas si vous
avez enregistré avec le mode “Garder précédente” sélectionné dans la palette transport.
Dans ce cas, seule la dernière prise sera conservée sur la piste (bien que
les prise précédentes soient toujours disponibles comme régions dans
la Bibliothèque)
Tout d’abord, vous devez créer un conteneur audio à partir
des prises. Cette procédure est légèrement différente selon que vous avez choisi de créer des événements ou des
régions.
Créer un conteneur audio à partir d’événements
1. Dans la fenêtre Projet, utilisez l’Outil Sélection d’Objet
pour délimiter un rectangle autour des événements enregistrés.
2. Avec les différents outils disponibles, découpez les
passages qui vous intéressent et assemblez le résultat final.
C’est nécessaire, car un simple clic sur un événement ne permet de sélectionner que celui du dessus (la dernière prise). En cas de doute, observez la ligne d’infos – le texte doit être en jaune.
Vous pouvez par exemple découper les événements avec les Ciseaux,
les redimensionner avec la flèche ou les supprimer avec la Gomme.
• Rappelez-vous que ce sont les événements situés sur la
bande inférieure qui ont priorité en lecture.
2. Déroulez le menu Audio, et sélectionnez “Convertir les
Événements en Conteneurs”.
Pour écouter le résultat, cliquez sur l’icône Audition.
Les événements sont convertis en un conteneur audio.
3. Refermez l’Éditeur de Conteneurs Audio.
• Notez que le mode d’enregistrement en Cycle des événements permet également de combiner facilement différentes prises dans la fenêtre Projet, voir “Mode “Créer des
Événements” (Préférences)” à la page 77.
Ça y est, vous venez d’assembler une “prise parfaite” !
Options et réglages
Créer un conteneur audio à partir de régions
Les options et réglages suivants sont disponibles dans
l’Éditeur de Conteneurs Audio :
1. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez l’événement que
vous avez enregistré en mode Boucle.
• Calage
Vous pouvez spécifier un mode de Calage indépendant (et une valeur de
Calage pour le mode Grille) dans l’Éditeur. La fonctionnalité est exactement la même que dans la fenêtre Projet.
Après l’enregistrement, cette sélection lira la dernière prise.
2. Déroulez le menu Audio, et sélectionnez “Convertir les
Événements en Conteneurs”.
• Défilement Automatique
Un message vous demande si vous désirez créer des conteneurs à partir
des régions.
Lorsque la fonction Défilement Automatique est activée dans la barre
d’outils, la fenêtre défile en cours de lecture, laissant visible le curseur de
projet dans l’Éditeur. Cette fonction peut être activée ou désactivée séparément pour chaque fenêtre.
3. Cliquez sur “Régions”.
L’événement audio est alors converti en conteneur audio.
• Calage sur les Passages à Zéro
Lorsque cette option est activée, toutes les modifications audio sont effectuées sur les points de passage à zéro (positions où l’amplitude est à
zéro dans l’audio). Ceci vous évitera les clics qui se produisent lorsqu’il y
a de brusques changements d’amplitude dans le signal audio.
219
L’Éditeur de Conteneurs Audio
18
Traitement en temps réel Audio Warp
Présentation
Si vous connaissez déjà le tempo, vous pouvez aussi cliquez sur le bouton de mode Musical et entrer le tempo
désiré dans le dialogue qui apparaît. En mode Musical, les
événements audio s’adaptent à toutes les modifications
de tempo dans Cubase, exactement comme des événements MIDI.
“Audio Warp” est un terme générique utilisé pour désigner dans Cubase les opérations de modification de durée et de correction de hauteur en temps réel. Voici les
principales manipulations assurées par Audio Warp :
• Faire correspondre le tempo de n’importe quelle boucle audio
au tempo du projet – voir “Déterminer le tempo d’une boucle
audio puis activer le mode Musical” à la page 222.
• Uniformiser le tempo fluctuant d’un clip audio, à une valeur de
tempo fixe – voir “Utilisation des onglets Warp” à la page 225.
• Corriger la hauteur des clips audio en temps réel – voir “Correction de hauteur en temps réel d’événements audio” à la
page 230.
• Quantifier des données audio – voir “Quantification audio” à
la page 229.
• Geler (Freeze) le traitement en temps réel, de façon à optimiser la qualité sonore et réduire la charge processeur – voir
“Geler le traitement temps réel” à la page 230.
Bouton du mode Musical activé dans la barre d’outils de l’Éditeur
d’Échantillons.
À propos des boucles ACID®
Cubase est compatible avec les boucles ACID®. Ces
boucles sont des fichiers audio standard, mais intégrant
des informations de tempo/durée. Lorsque vous importez
des fichiers au format ACID® dans Cubase, le mode Musical est automatiquement activé, et les boucles s’adaptent d’elles-mêmes au tempo entré dans le projet.
Outil Définition du Tempo Audio
Repères et fonctions Audio Warp
Les repères servent également à certaines fonctions de
traitement en temps réel. Si vous utilisez des repères dans
ce but, mieux vaut ne pas créer de tranches (slices) audio.
Les repères servent en fait à créer des onglets Warp (ou
Warp tabs), qui servent, entre autres, à quantifier de
l’audio – voir la section “Quantification audio” à la page
229. Dans le chapitre “Travailler avec des repères et des
tranches” à la page 232, l’accent est mis sur l’utilisation
de repères pour la découpe de tranches audio. Toutefois,
toutes les opérations de base concernant la création et
l’édition de repères sont identiques, à part la création de
tranches audio.
L’outil Définition du Tempo Audio se trouve dans la barre
d’outils de l’Éditeur d’Échantillons, où s’effectuent la plupart des manipulations d’édition relatives à l’Audio Warp.
L’outil Définition du Tempo Audio.
• Notez que vous pouvez choisir quelles commandes seront visibles dans la barre d’outils, et même changer leur
disposition. Tout ceci est décrit dans la section “Les dialogues de Configuration” à la page 443.
À propos du mode Musical
Lorsque cet outil est sélectionné, vous pouvez définir le
tempo, la durée (en mesures/temps) et la mesure d’un fichier audio. Une fois ces paramètres rentrés correctement, dès que vous activez le mode Musical, le fichier
audio suit toutes les modifications de tempo du projet
dans Cubase, par timestretching en temps réel. L’outil
Définition du Tempo Audio sert également à certaines
fonctions concernant les repères.
Le mode Musical est l’une des fonctions Audio Warp les
plus importantes. Elle permet de références des clips
audio au tempo du projet, en utilisant la modification de
durée (timestretching) en temps réel.
Avant de pouvoir activer le mode Musical, il faut spécifier
un tempo pour un fichier ou une boucle audio, en utilisant
l’outil Définition du Tempo Audio – voir “Outil Définition
du Tempo Audio” à la page 221.
Vous pouvez l’utiliser des façons suivantes :
• Pour déterminer le tempo d’une boucle audio d’un clip.
C’est un processus “automatique” – il suffit d’entrer la durée de la boucle, et le tempo correct est calculé (voir ci-après).
221
Traitement en temps réel Audio Warp
• Pour déterminer le tempo d’un clip audio entier.
3. Sélectionnez l’outil Définition du Tempo Audio (le bouton repéré par une note entre flèches).
Dans le cas où vous disposez d’un clip audio de durée et de tempo inconnus, vous pouvez calculer le tempo après avoir défini la durée d’une
mesure (voir “Déterminer le tempo d’un clip audio” à la page 223).
Une grille apparaît dans la représentation de la forme d’onde, et la résolution de la règle est automatiquement réglée sur Mesures/Temps.
Déterminer le tempo d’une boucle audio puis
activer le mode Musical
!
!
Les boucles ACID®, les autres boucles du commerce, et celles que vous créer vous-mêmecontenant des informations de tempo/durée activent
automatiquement le mode Musical lors de leur importation, et les points ci-dessous ne sont pas nécessaires.
L’outil Définition du Tempo Audio.
Une durée de mesure et une valeur de tempo suggérées
sont établies automatiquement, en fonction de la durée de
la boucle. Vous obtiendrez les meilleurs résultats avec des
boucles courtes (1 ou 2 mesures), découpées avec précision. Mais si le tempo de la boucle diffère beaucoup (au
delà de 120), ou si la boucle a une mesure autre que 4/4,
les paramètres calculés seront incorrects.
Pour déterminer le tempo d’un fichier audio si vous
ne connaissez ni le tempo original, ni la durée, voir
“Déterminer le tempo d’un clip audio” à la page 223.
Si c’est votre cas, il suffit de déterminer “à l’oreille” le
nombre de mesures de la boucle (et/ou quelle est sa mesure). Sachez que la plupart des boucles durent généralement de 1 à 4 mesures, et qu’elles sont en 4/4.
Vous pouvez adapter le tempo d’une boucle audio, autrement dit d’un clip audio d’une durée musicale donnée, au
tempo du projet dans Cubase. Une fois le mode Musical
activé, la boucle suivra en temps réel tous les changements de tempo ultérieurs.
4. Pour déterminer une boucle convenable dans un clip
plus long, sélectionner l’intervalle puis cliquez sur le bouton Boucler.
La première étape consiste à importer une boucle – n’importe laquelle, tant qu’elle répond aux critères de base :
par exemple, une boucle durant exactement 2 ou 4 mesures, à un tempo donné (même si vous ne connaissez pas
sa valeur).
Réglez votre sélection jusqu’à ce que la boucle sonne bien.
5. Pressez [P] pour définir la sélection comme intervalle
de définition du tempo.
6. Entrez le nombre de mesures correct dans le champ
Bars (et si nécessaire, la mesure dans le champ Signature).
1. Importez la boucle de votre choix – par exemple, une
boucle de batterie.
2. Double-cliquez sur la boucle pour l’ouvrir dans l’Éditeur d’Échantillons.
• Autre possibilité : si vous connaissez le tempo (il est
souvent donné par le nom de la boucle, par exemple
“SloGroove_105bpm”) mais pas la durée, vous pouvez
entrer le tempo pour calculer la durée correcte de la boucle.
Dans la barre d’outils, vous trouverez trois champs numériques d’édition, permettant de définir la mesure, le tempo
audio et le nombre de mesures et de temps.
Une fois que vous avez défini correctement le tempo et la
durée, vous pouvez activer le mode Musical pour la boucle.
Ö Vous ne pouvez modifier ces valeurs que si l’outil Définition du Tempo Audio est sélectionné.
7. Cliquez sur le bouton du mode Musical (le bouton
avec une note), de façon à l’allumer.
Les champs de chiffrage de mesure, de tempo audio et de nombre de
mesures/temps dans l’Éditeur d’Échantillons.
Le bouton mode Musical est situé complètement à gauche de la barre
d’outils.
222
Traitement en temps réel Audio Warp
À présent, la boucle est automatiquement adaptée
(stretch). Dans la barre d’outils de l’Éditeur d’Échantillons,
se trouve un menu local des Réglages Warp ainsi qu’une
icône Warp, qui s’allume dès que le clip audio a subi un timestretching.
Lorsque vous avez réglé correctement le tempo ou la durée d’un clip audio, ces informations sont enregistrées
avec le projet. Vous pouvez ainsi importer dans le projet
des fichiers avec le mode Musical déjà activé. Le tempo
(s’il a été réglé) est aussi sauvegardé lors de l’exportation
des fichiers.
Si vous importez un nouveau fichier dans la Bibliothèque,
ou si un clip de la bibliothèque n’a pas vu son tempo ou sa
durée réglés via l’outil Définition du Tempo Audio, le
tempo est inconnu. Si vous essayez d’activer le mode Musical pour de tels fichiers depuis la Bibliothèque, un dialogue apparaît, vous demandant d’entrer le tempo avant
d’activer le mode Musical. La valeur par défaut est celle du
tempo actuel du Projet.
Le menu local des Réglages Warp contient diverses options déterminant la qualité audio du timestretching en
temps réel. Vous y trouverez des préréglages adaptés aux
types de données audio les plus communs, et une option
Avancée vous permet même de régler manuellement les
paramètres Warp. Voir “Réglages Warp” à la page 228 la
description des paramètres Warp.
Déterminer le tempo d’un clip audio
Vous pouvez également utiliser l’outil Définition du Tempo
Audio pour déterminer le tempo d’un clip audio de durée
et tempo original inconnus.
!
8. Sélectionnez le préréglage de Warp correspondant le
mieux au type de son de la boucle audio, puis refermez
l’Éditeur d’Échantillons.
Pour que cette procédure donne des résultats satisfaisants, le clip audio doit avoir un tempo régulier, ne
variant pas au fil du temps.
Après importation du fichier audio, la première chose à
faire est de s’assurer que l’outil Définition du Tempo Audio
est sélectionné, et le premier temps du clip audio aligné
avec le premier temps de la mesure dans l’Éditeur
d’Échantillons :
9. Activez la lecture.
Dès lors, la boucle s’adapte automatiquement au tempo
du projet, et suivra tous ses changements ultérieurs !
Dans la fenêtre Projet, l’événement audio est repéré par
un symbole de note et deux flèches, apparaissant dans le
coin inférieur droit. Ce symbole de note indique le mode
Musical, et les flèches que le fichier a subi un timestretching.
1. Importez le fichier audio.
2. Double-cliquez sur l’événement audio à ouvrir dans
l’Éditeur d’Échantillons.
3. Sélectionnez l’outil Définition du Tempo Audio.
Lorsque l’outil Définition du Tempo Audio est sélectionné,
la règle de l’Éditeur d’Échantillons ne reflète pas l’emplacement de l’événement audio dans la fenêtre Projet, mais indique à la place la durée du fichier audio, en mesures/temps.
Activation du mode Musical depuis la Bibliothèque
Si le fichier audio commence directement sur le temps,
vous ne rencontrerez aucun problème. Lorsque ce n’est
pas le cas, vous pouvez décaler la règle dans l’Éditeur
d’Échantillons.
Vous pouvez également activer/désactiver le mode Musical depuis la Bibliothèque en cliquant dans la case adéquate de la colonne Musical.
4. Écoutez le fichier pour déterminer où se trouve le premier temps fort.
Arrêtez l’écoute une fois que vous l’avez trouvé.
223
Traitement en temps réel Audio Warp
5. Faites passer le pointeur au-dessus de la règle,
jusqu’à ce que la flèche se transforme en main.
9. Dans cet exemple, le deuxième premier temps fort
dans l’échantillon se trouve au début du premier temps de
la deuxième mesure (à l’emplacement du curseur dans
l’image).
6. Cliquez sur la règle et faites-la glisser vers la droite,
jusqu’à ce que la première mesure dans la règle corresponde au premier temps fort de l’échantillon.
10. Placez le pointeur de la souris au début de la mesure 2
dans la représentation de la forme d’onde.
7. Relâchez le bouton de la souris.
À présent, la graduation de la règle est décalée, de façon à correspondre
au premier temps fort de l’échantillon.
Le pointeur prend alors la forme d’un métronome, une ligne bleue indiquant l’emplacement du pointeur. Le pointeur se calera sur les positions
de la grille.
8. Écoutez le fichier afin de déterminer quand survient le
temps fort suivant – autrement dit, le premier temps fort
de la deuxième mesure de l’échantillon.
Arrêtez l’écoute une fois que vous l’avez trouvé.
224
Traitement en temps réel Audio Warp
11. Cliquez et faites glisser la grille vers la droite, jusqu’à
ce que la deuxième mesure dans la règle soit alignée avec
l’emplacement du deuxième premier temps de l’échantillon, puis relâchez le bouton de la souris.
Les onglets Warp (Warp Tabs) sont une sorte de marqueur, de point d’ancrage, qu’on peut placer aux emplacements temporels musicalement significatifs dans un
événement audio, par exemple le premier temps de chaque mesure. Si vous faites glisser des onglets Warp sur
certains emplacements temporels dans le projet, l’audio
sera étiré en conséquence.
Le tempo correct est calculé automatiquement, en fonction de la durée
réelle d’une mesure.
Application des onglets Warp : recaler à un tempo fixe un
fichier audio dont le tempo varie. En utilisant cette méthode, toute interprétation enregistrée “live” sans clic,
avec ses variations naturelles de tempo, peut être conformée à une valeur exacte, spécifique, de tempo.
Utilisation des onglets Warp
Les onglets Warp se créent par l’intermédiaire de l’outil
Manipuler Échantillons dans l’Éditeur d’Échantillons, mais
peuvent aussi provenir de repères (voir “Créer des onglets Warp à partir de repères” à la page 228), ou être issus de l’utilisation de la fonction Quantifier Audio (voir
“Quantification audio” à la page 229). Dans cet exemple,
nous allons montrer comment recaler un fichier dont le
tempo varie légèrement sur un tempo régulier, en utilisant
les onglets Warp.
12. Vous pouvez à présent passer en mode Musical, et le
clip audio s’adaptera au tempo dans Cubase.
1. Ouvrez dans l’Éditeur d’Échantillons un fichier que
vous désirez traiter.
Onglets Warp et outil Manipuler
Échantillons
2. Sélectionnez l’outil Définition du Tempo Audio puis
entrez le tempo original (s’il ne varie pas) ou la durée du fichier.
3. Entrez en mode Musical, de façon à étendre l’événement audio pour le conformer au tempo du projet.
4. Sélectionnez l’outil Manipuler Échantillons (bouton
avec la flèche et l’horloge) dans la barre d’outils de l’Éditeur d’Échantillons.
Une grille apparaît alors dans l’affichage de la forme d’onde, et des onglets Warp sont automatiquement ajoutés au début et à la fin du clip
audio. Ils sont verrouillés, et ne peuvent être supprimés.
L’outil Manipuler Échantillons.
Pour aligner le tempo, mieux vaut utiliser Mesures/Temps
pour la résolution de la règle. Lorsque vous placez le pointeur de la souris dans l’affichage de la forme d’onde, il se
transforme en horloge, avec des flèches de chaque côté,
225
Traitement en temps réel Audio Warp
et une ligne verticale au milieu, matérialisant le pointeur.
Lorsque vous déplacez le pointeur dans la fenêtre de la
forme d’onde, il indique son emplacement en mesures/
temps et tics, et en secondes.
8. Placez le pointeur à l’emplacement du premier temps
de la troisième mesure dans l’événement audio, cliquez
puis maintenez enfoncé le bouton de la souris.
Cliquer ajoute un onglet Warp. Si vous n’avez pas cliqué au bon endroit,
vous pouvez déplacer l’onglet dans la règle.
5. Alignez le fichier audio de façon à ce que le premier
temps de la première mesure (dans l’événement audio)
démarre sur le premier temps d’une mesure dans le projet.
9. Le bouton de la souris restant enfoncé, faites glisser
l’onglet Warp de façon à aligner sa position avec le premier temps de la mesure dans la règle.
Si le fichier audio ne commence pas sur un premier temps, utilisez la poignée de début d’événement dans l’Éditeur d’Échantillons, puis modifiez
son emplacement dans la fenêtre Projet, de façon à ce que le premier
temps de l’échantillon soit aligné, dans la grille, avec le premier temps
d’une mesure.
À présent, le premier temps musical est aligné avec le premier temps
d’une mesure du projet. L’étape suivante consiste à déterminer s’il est
nécessaire d’ajouter un onglet Warp. Il peut être utile d’écouter le clic du
métronome, afin de vérifier si le tempo du clip audio dévie par rapport à
celui du projet. Pour entendre le métronome, il faut activer Click sur la
palette Transport puis lancer la lecture (avec les commandes de transport).
6. Lisez le fichier audio, soit depuis l’Éditeur d’Échantillons, soit via la palette Transport, et déterminez si le premier temps de la mesure dans l’événement audio
correspond bien ou non à l’emplacement adéquat dans la
règle du projet.
10. Relâchez le bouton de la souris.
À présent, le premier temps dans l’événement audio est parfaitement aligné avec l’emplacement correspondant dans le projet !
Si vous trouvez difficile de repérer précisément l’emplacement d’un événement audio, vous pouvez passer à l’outil Scrub et/ou zoomer dans la
visualisation. Une fois l’emplacement repéré, revenez à l’outil Manipuler
Échantillons.
7. Dans notre exemple, le premier temps de la troisième
mesure de l’événement audio est légèrement décalé par
rapport à l’emplacement correspondant sur la grille : il faudra donc le reculer légèrement.
• Si vous préférez, vous pouvez ajouter d’abord les onglets aux emplacements musicaux désirés, puis modifier
leurs emplacements ultérieurement – voir “Édition des onglets Warp” à la page 227.
À côté de la poignée de l’onglet Warp, un numéro apparaît dans la règle. Il indique le facteur de Warp, autrement
dit l’intensité du traitement de timestretching. Des valeurs
supérieures à 1,0 indiquent que la région audio située
avant l’onglet est « dilatée », tandis que des valeurs inférieures à 1,0 indiquent une « compression ».
Le troisième temps fort dans l’événement audio.
226
Traitement en temps réel Audio Warp
Ö Notez que ce facteur doit être compris entre 0.1 et 10.
Ce facteur est mis à jour lorsque vous activez/désactivez
le mode musical, modifiez le tempo du projet alors que le
mode musical est activé ou que vous employez l’outil de
Modification de la Durée (Timestretch) dans le projet.
Déplacer l’emplacement source d’onglets Warp existants
• Si vous désirez simplement changer la position d’un onglet Warp sans pour autant modifier les données audio,
cliquez sur l’en-tête de l’onglet Warp dans la règle puis
faites-le glisser.
11. Utilisez la même méthode pour aligner le premier
temps de chaque mesure sur l’emplacement correspondant dans la règle.
Il n’est nécessaire d’ajouter des onglets Warp qu’aux endroits où les
premiers temps dérivent dans le temps par rapport aux emplacements
dans la règle, et/ou si vous voulez fixer un onglet Warp de façon à ce
qu’il ne soit pas déplacé lors de l’édition d’autres points.
Une fois cette manipulation effectuée, les temps de l’événement audio, qui variaient précédemment, seront bien
alignés sur le tempo du métronome, et s’adapteront à
n’importe quel tempo dans Cubase.
Supprimer des onglets Warp
• Pour supprimer un onglet Warp, appuyez sur [Majuscule] (le pointeur prend alors la forme d’une gomme), puis
cliquez sur l’onglet Warp. Toutefois cela modifiera son réglage Warp.
Cet exemple illustre les méthodes générales d’utilisation
des onglets Warp et de l’outil Manipuler Échantillons.
Mais vous pouvez bien sûr utiliser les onglets Warp pour
d’autres opérations que l’alignement de premiers temps
sur des emplacements de grille. L’outil Manipuler Échantillons vous permet de littéralement « mettre aux
dimensions » n’importe quelle région à l’intérieur d’un
échantillon, à n’importe quel emplacement !
Déstretcher des fichiers audio
Édition des onglets Warp
En sélectionnant “Audio non stretché” depuis le sousmenu Traitement Temps Réel du menu Audio, vous pouvez supprimer tout le time stretching temps réel (obtenu
par redimensionnement ou par onglets Warp).
Déplacer l’emplacement de destination d’onglets Warp
existants
• Pour déplacer l’emplacement d’un onglet Warp (et
donc étirer l’audio), sélectionnez l’outil Manipuler Échantillons puis placez le pointeur sur la ligne Warp dans la
forme d’onde, de façon à ce que la ligne située au milieu
du pointeur passe au bleu. Puis cliquez et faites glisser
l’emplacement de l’onglet Warp.
Ö Notez que la transposition en temps réel (effectuée
dans la ligne d’infos) et le mode musical ne seront pas affecté par cette fonction.
Vous pouvez ou non sélectionner l’option de menu “Audio
non stretché” selon que vous avez appliqué le time stretching au niveau de l’événement ou du clip :
• Si vous avez redimensionné un événement audio dans
la fenêtre Projet, en utilisant “Changement de Taille avec
Modification de la Durée” (voir “Changement de Taille
avec Modification de la Durée” à la page 50), il suffit, pour
annuler le time stretching, de sélectionner l’événement
dans la fenêtre Projet puis d’appliquer la fonction “Audio
non stretché”.
Vous supprimez ainsi tout time stretching et tous les onglets Warp.
227
Traitement en temps réel Audio Warp
Ö Si vous avez entré un tempo et/ou une durée via l’outil
Définition du Tempo Audio, cette information est enregistrée pour le clip source et tous les événements qui l’utilise.
Option
Description
Avancé
Permet une manipulation manuelle des paramètres de time
stretching. Par défaut, les réglages qui sont affichés quand vous
ouvrez le dialogue sont ceux du dernier préréglage (sauf si le
mode Solo a été sélectionné, voir ci-dessous). Les réglages
Avancés sont décrits en détails dans le tableau suivant.
Solo
Ce mode préservera les formants de l’audio. Il ne doit être utilisé
que sur un matériau monophonique (instruments à vent, cuivres
solo ou voix solo, synthés monophoniques ou instruments à cordes ne jouant pas en harmonie).
Montrer/cacher les onglets Warp
Si vous utilisez d’autres outils de l’Éditeur d’Échantillons
que l’outil Manipuler Échantillons, cliquer sur le bouton Afficher Onglets Warp permet de cacher ou de montrer les
onglets Warp.
Réglages avancés
Si vous sélectionnez l’option de menu Avancé, un dialogue s’ouvre, qui permet de modifier manuellement les valeurs des trois paramètres déterminant la qualité sonore
obtenue à l’issue du time stretching :
Réglages Warp
Le menu local des Réglages Warp, qui se trouve dans la
barre de menus de l’Éditeur d’Échantillons, contient divers
préréglages déterminant la qualité sonore obtenue à l’issue du processus de time stretching en temps réel. Ils
portent des noms parlants, comme “Drums” ou “Mix”, selon que leurs paramètres ont été optimisés pour tel ou tel
type de données audio.
Paramètre
Description
Granulation
L’algorithme de time stretching en temps réel découpe le
son en petites tranches ou “grains”. Ce paramètre fixe la
taille des grains. Dans le cas de sons comportant beaucoup
de transitoires, mieux vaut utiliser des valeurs de Granulation plutôt basses pour obtenir les meilleurs résultats.
Chevauch.
Cela indique l’étendue de recouvrement d’un grain à l’autre.
Employez des valeurs élevées pour de l’audio ayant un caractère sonore stable
Les réglages Warp suivants sont disponibles :
Variance
La variance s’exprime également sous la forme d’un pourcentage de la durée totale des grains et définit une variation
dans le positionnement, de façon à ce que la région de recouvrement sonne de façon homogène. Pour une valeur de
Variance de 0, vous obtenez un son de time stretching évoquant celui des premiers échantillonneurs, tandis que pour
des valeurs plus élevées, on obtient des effets (rythmiques)
plus étalés, et moins d’artefacts audio.
Option
Description
Batterie
Ce mode préservera au mieux la précision rythmique de l’audio
non mélodique, contenant beaucoup de transitoires (comme les
boucles de batterie).
Utilisez cette option sur de l’audio mélodique donnera un résultat très artificiel.
Pincé
Doit être employé sur de l’audio comportant des transitoires et
un caractère sonore relativement stable (comme les instruments
à cordes pincées).
Pads
Utilisez ce mode sur de l’audio mélodique ayant une rythmique
lente et un caractère sonore relativement stable. Ceci réduira
l’aspect artificiel du traitement mais sans préserver la précision
rythmique.
Chant
Ce mode a été optimisé pour les signaux lents ayant des transitoires et un caractère sonore prononcé (comme les voix).
Mix
Ce mode préservera le rythme et réduira l’aspect artificiel du
traitement sur de l’audio mélodique ne répondant pas aux critères précédents (c’est-à-dire ayant un caractère sonore moins
homogène).
Sélectionné par défaut pour l’audio ne rentrant pas dans une catégorie particulière.
Créer des onglets Warp à partir de repères
Vous pouvez également créer des onglets Warp depuis
des repères, en sélectionnant “Créer Warp Tabs à partir
des Repères” dans le sous-menu Traitement Temps Réel
du menu Audio. Cette fonction peut être utile lorsque vous
appliquez la fonction Quantification Audio, voir ci-dessous.
Pour plus de détails sur la création et l’édition des repères, reportez-vous à la section “Utilisation des repères” à
la page 233.
228
Traitement en temps réel Audio Warp
Quantification audio
5. Sélectionnez une résolution de quantification dans le
menu local de quantification – par exemple, 1/8 (à la croche).
Vous pouvez utiliser le time stretching en temps réel pour
quantifier l’audio. Pour ce faire, il faut lancer une détection
de repères, puis ajouter des onglets Warp aux emplacements correspondant à chaque transitoire détecté dans le
clip audio. Lorsque vous appliquez ensuite la fonction de
quantification audio, les onglets Warp étirent les repères
détectés, afin de les conformer au pas de la grille de
quantification sélectionnée. Les onglets Warp ne pouvant
pas être quantifiés près de la grille seront supprimés.
La quantification peut s’appliquer soit en créant automatiquement des onglets Warp à l’emplacement des points
de repères existants, soit en créant d’abord les repères,
puis les onglets Warp, avant d’appliquer la quantification.
Voici une section de l’échantillon, avant application de la quantification
audio. Les repères ne se trouvent pas exactement sur les pas de la
grille.
6. Sélectionnez “Quantification audio” depuis le sousmenu Traitement Temps Réel du menu Audio.
Pour plus de détails sur la création et l’édition des repères, voir le chapitre “Travailler avec des repères et des
tranches” à la page 232.
À présent, l’événement audio est quantifié par application de time stretching.
Dans la description suivante, nous appliquerons la fonction de quantification audio après avoir créé les repères,
puis créé les onglets Warp à partir de ces derniers.
7. Ouvrez l’événement audio dans l’Éditeur d’Échantillons, puis sélectionnez l’outil Manipuler Échantillons ou
activez le bouton “Afficher Onglets Warp” dans la barre
d’outils.
1. Ouvrez le clip audio dans l’Éditeur d’Échantillons, spécifiez la durée ou le tempo en sélectionnant l’outil Définition du Tempo Audio, puis activez le mode Musical.
Les onglets Warp ont été ajoutés automatiquement aux emplacements
de repères nécessaires, afin de quantifier les données audio selon la résolution désirée.
2. Calculez les repères dans l’événement audio en utilisant les méthodes normales, mais ne créez pas de tranches.
Notez que si vous utilisez des points de Q (voir “À propos des points de
quantification (Q)” à la page 238), la quantification sera appliquée à
l’emplacement du point de Q. Veuillez également noter que lorsque vous
créez des repères pour la quantification audio – et non pour créer des
tranches d’audio – il n’est pas nécessaire de placer un repère sur chaque transitoire utile de l’échantillon. Vous pouvez aussi ne quantifier
qu’une section d’un clip audio, et laisser le reste du clip tel quel, non
traité.
Le même événement audio après application de la fonction Quantification Audio, avec une résolution de quantification à la croche (1/8). Les
repères sont à présent alignés (stretchés) avec les pas de la grille.
3. Une fois que vous avez fini de placer les repères, sélectionnez “Créer Warp Tabs à partir des Repères” depuis le sous-menu Traitement Temps Réel du menu
Audio.
• Pour annuler la quantification d’un clip audio, sélectionnez “Audio non stretché” dans le sous-menu Traitement
Temps Réel du menu Audio.
4. Refermez l’Éditeur d’Échantillons, puis sélectionnez
l’événement audio dans la fenêtre Projet.
229
Traitement en temps réel Audio Warp
Quantification sans repères
• Vous pouvez également affiner la transposition d’événements audio sélectionnés, au centième (1/100 de demiton) près, en entrant une valeur dans le champ Accord Fin,
situé à droite.
Il est également possible d’appliquer une quantification
audio sans créer de repères au préalable. Cette méthode
est bien sûr plus rapide, mais dans la plupart des cas,
mieux vaut calculer les repères en utilisant la méthode
normale, qui vous donne plus de latitude pour contrôler
l’emplacement final des onglets Warp.
!
• Si vous appliquez la fonction Quantification audio à un
événement audio sélectionné juste après avoir réglé la durée ou le tempo, tout l’événement sera quantifié, il peut
donc subir un déplacement.
Il est impossible de transposer simultanément des
événements audio et MIDI.
Geler le traitement temps réel
Vous pouvez “geler” à tout moment un traitement appliqué
en temps réel. Deux avantages à cela : économiser des
ressources processeur, et optimiser la qualité sonore obtenue à l’issue du traitement.
Les repères sont détectés automatiquement, conformément aux valeurs
des paramètres entrées dans le dialogue Détection de repères. Des onglets Warp – et non des repères – sont créés pour chaque transitoire
trouvée lors de la détection.
• Sélectionnez le ou les événement(s) audio à traiter puis
choisissez “Geler Modification Temporelle et Transposition” dans le sous-menu Traitement Temps du menu
Audio.
Correction de hauteur en temps réel
d’événements audio
Vous pouvez transposer en temps réel des événements
audio – exactement comme des événements MIDI.
Mieux vaut également utiliser cette fonction avant d’appliquer un traitement hors ligne. Si vous appliquez la fonction Geler, le logiciel crée automatiquement une copie du fichier original dans la Bibliothèque, ce qui
vous permet toujours de retrouver si désiré l’état antérieur du clip audio.
La marche à suivre est très simple :
Choix d’un algorithme pour le gel (Cubase uniquement)
1. Sélectionnez un ou plusieurs événements audio dans
la fenêtre Projet.
Si vous gelez le traitement, vous pouvez utiliser l’algorithme MPEX 3 pour traiter les données audio, qui donne
souvent une meilleure qualité audio que le traitement en
temps réel. C’est aussi la seule façon d’obtenir un formant
polyphonique, en conservant la correction de hauteur, en
dehors du traitement hors-ligne. Procédez comme ceci :
Les conteneurs audio ne peuvent pas être transposés.
2. Ouvrez la ligne d’infos de l’événement.
3. Entrez une valeur dans le champ Transpose, tout à
droite de la ligne d’infos.
L’amplitude de transposition est de deux octaves vers le haut/vers le bas,
par pas d’un demi-ton.
4. Appuyez sur [Entrée].
Tous les événements audio sélectionnés sont à présent transposés de la
valeur indiquée, en utilisant la correction de hauteur. Les règles générales d’édition sur la ligne d’infos sont applicables – voir “La ligne d’infos”
à la page 32.
230
Traitement en temps réel Audio Warp
1. Sélectionnez le (ou les) événement(s) audio à traiter.
• Si l’audio a été transposé, le dialogue contiendra aussi
l’option “Correction du Formant”. Activez-la si vous désirez éviter l’effet déformant de type “Mickey Mouse”.
2. Sélectionnez “Geler Modification Temporelle et Transposition” depuis le sous-menu Traitement Temps Réel du
menu Audio.
3. Sélectionnez un algorithme, puis cliquez sur OK.
Une fois le traitement appliqué, toute boucle précédemment timestretchée en temps réel ou transposée sera lue exactement de la même façon, mais le mode Musical sera désactivé, et la correction de hauteur en
temps réel sera réglée sur 0.
Un dialogue apparaît alors – qui vous permet de sélectionner un algorithme pour le traitement. Vous pouvez alors choisir soit l’algorithme
MPEX 3, qui donne la meilleure qualité audio possible, soit l’algorithme
Realtime, beaucoup plus rapide et économe en ressources processeur,
mais d’une qualité audio moindre.
Le clip audio est à présent redevenu comme tout autre
clip audio avant application d’un traitement en temps réel :
autrement dit, il ne suit plus les changements de tempo.
La fonction de gel est très utile une fois que vous avez déterminé le tempo ou la tonalité d’un projet, mais vous pouvez bien sûr toujours adapter les données audio à une
nouvelle tonalité ou à un nouveau tempo, si jamais vous
changez d’avis après coup. Si c’est le cas, il vaut toujours
mieux revenir au clip audio original et non relancer un traitement sur le fichier déjà traité.
L’algorithme MPEX3 vous permet de choisir parmi sept niveaux de qualité différents :
Option
Description
Pré-écoute
Ce mode ne sert que pour la pré-écoute.
Mix Rapide
Mode très rapide pour la pré-écoute. Fonctionne bien
pour des signaux musicaux mono ou stéréo composites.
Solo Rapide
Utiliser ce mode pour des instruments solo (en mono) et
pour la voix.
Solo Musical
Comme ci-dessus mais de meilleure qualité.
Poly Rapide
Utiliser ce mode pour traiter des enregistrements mono
et polyphoniques. C’est le réglage le plus rapide donnant
de très bons résultats. Utilisez-le pour les boucles de
batterie, les mixages, les accords.
Poly Musical
Utiliser ce mode pour traiter des enregistrements mono
et polyphoniques. Qualité de réglage par défaut recommandée par MPEX. Utilisez-le pour les boucles de batterie, les mixages, les accords.
Poly Complexe Réglage de haute qualité nécessitant une grande puissance de calcul, à réserver pour traiter les cas les plus
difficiles ou pour des facteurs d’étirement au-delà de 1,3.
Ö Notez que vous ne pouvez sélectionner l’algorithme
MPEX 3 pour tout l’événement que si le facteur de Modification de la Durée est compris entre 0.5 et 2. Si l’audio a
été modifié selon un facteur en dehors de ces limites, seul
l’algorithme Temps Réel pourra être utilisé.
231
Traitement en temps réel Audio Warp
19
Travailler avec des repères et des
tranches
Principes de base
• Un fichier audio mal enregistré peut se révéler difficile à
découper correctement.
La détection de repères est une fonction spécifique de
l’Éditeur d’Échantillons. Elle permet de détecter les attaques et les transitoires dans un fichier audio, puis d’attacher un marqueur spécifique, un “repère”, à chacun de
ces transitoires. Ces repères permettent ensuite de créer
des “tranches”, chacune représentant, en théorie, un son
séparé ou un “temps” dans une boucle (de batterie ou
toute autre boucle rythmique, le type de son sur lequel
cette fonction donne les meilleurs résultats). Une fois que
vous avez découpé avec succès les tranches de son, vous
pouvez accéder à toute une série de fonctions utiles :
Dans ce cas, essayez de normaliser le fichier ou de supprimez la Composante DC.
• Si les sons sont “noyés” dans des effets (par ex. délai
ou écho), des problèmes peuvent apparaître.
Calculer des repères et découper une boucle –
travaux pratiques rapides
Avant de vous lancer, trouvez une boucle remplissant les
critères mentionnés ci avant. Procédez comme suit :
1. Ouvrez l’événement ou le clip pour l’éditer dans l’Éditeur d’Échantillons.
• Changer le tempo sans modifier la hauteur.
• Extraire le timing (une sorte de “carte du groove”) d’une boucle de batterie, que vous pouvez ensuite appliquer pour quantifier d’autres événements.
• Remplacer tel ou tel son séparé dans une boucle de batterie.
• Modifier le jeu d’une boucle de batterie sans pour autant modifier le feeling de base.
• Extraire des sons d’une boucle.
Il suffit de double-cliquer sur un événement se trouvant sur une piste
audio dans la fenêtre Projet ou sur un clip dans la Bibliothèque, Dans cet
exemple, nous supposons que vous travaillez sur un événement se trouvant sur une piste.
2. Sélectionnez l’outil Définition du Tempo Audio dans la
barre d’outils de l’Éditeur d’Échantillons.
3. Entrez la durée et la mesure de la boucle dans les
champs respectifs de la barre d’outils. Le tempo sera
automatiquement calculé.
Ö Le terme “boucle” (loop en anglais) reviendra souvent
dans ce chapitre. Dans ce contexte, ce mot désigne habituellement un fichier audio musical dont la durée est exprimée en mesures et/ou temps, à une certaine valeur de
tempo. Lire ce fichier en boucle de la durée correspondante, au tempo approprié, donne un son ininterrompu et
en mesure, sans aucun trou ni rupture rythmique.
4. Cliquez sur le bouton de mode repère dans la barre
d’outils.
Le curseur Sensibilité a été ajouté et le menu Utiliser est activé. Les options de ce menu local n’affectent pas la détection elle-même mais plutôt
quels repères seront visibles ensuite. Par exemple, si vous savez que la
boucle est basée sur des doubles-croches (1/16 ronde), sélectionnez
“1/16”. Si vous n’êtes pas certain, réglez ce paramètre sur “Tout” – pour
pouvoir modifier ce réglage par la suite si nécessaire.
Utilisation des repères
Pourquoi utiliser des repères pour découper une boucle ?
Pour l’adapter au tempo d’un morceau, ou encore pour
créer une situation permettant de modifier le tempo du
morceau tout en respectant le timing d’une boucle audio
rythmique, exactement comme quand on utilise des fichiers MIDI.
Le bouton Mode Repères
5. Sélectionnez l’outil “Éditer Repères” dans la barre
d’outils de l’Éditeur d’Échantillons ou ouvrez le menu
Audio et sélectionnez “Calculer Repères” dans sousmenu Repères.
De quels fichiers audio peut-on partir ?
Voici quelques indications concernant les types de fichiers audio pouvant convenir à la pose de repères :
Les repères sont détectés.
• Chaque son séparé dans la boucle doit posséder une
attaque assez marquée.
Les attaques lentes, les passages joués en legato, etc. peuvent ne pas
donner les résultats désirés.
L’outil Éditer Repères
233
Travailler avec des repères et des tranches
Comme vous pouvez le constater maintenant, des repères
ont été placés au début de chaque son de la boucle (ou
tout au moins, de la plupart d’entre eux).
• La boucle est automatiquement adaptée au tempo du projet.
Les tranches (slices) dans l’Éditeur de Conteneurs Audio. Ici, le tempo
du projet était plus élevé que le tempo d’origine de la boucle – c’est
pourquoi les tranches se superposent légèrement.
• Si vous avez ouvert l’Éditeur d’Échantillons pour un clip
de la Bibliothèque, vous verrez que l’icône du clip change
dans la Bibliothèque (pour indiquer qu’il a été découpé en
tranches).
6. Si, à présent, vous déplacez le curseur Sensibilité des
Repères vers la gauche, vous cachez progressivement les
repères. Déplacer le curseur vers la droite augmente la
sensibilité, ce qui fait apparaître des repères supplémentaires, détectés lors du processus de calcul.
Faire glisser le clip tranché de la Bibliothèque vers une piste audio
créera un conteneur audio avec les tranches adaptées au tempo du projet, comme ci-dessus.
Le but principal est d’ajouter, de supprimer ou de modifier d’une façon
ou d’une autre les repères obtenus de façon à ce que chaque paire de
repères n’englobe qu’un seul son. Cette procédure est décrite de façon
détaillée dans la section “Édition des repères” à la page 235.
8. Si vous activez la lecture en boucle (Cycle) dans la palette Transport, la boucle doit à présent être lue sans problème au tempo réglé dans le programme.
L’étape suivante consiste à adapter la boucle au tempo du
projet réglé dans Cubase.
9. Pour que la boucle suive toute modification ultérieure
de tempo, vérifiez qu’elle est réglée sur une “base Musicale” en utilisant le bouton adéquat dans la liste des pistes ou l’Inspecteur (ce bouton doit indiquer un symbole de
note – voir “Passer d’une base de temps musicale à linéaire” à la page 42).
7. Déroulez le menu Audio, puis sélectionnez “Créer des
Slices Audio d’après les Repères” depuis le sous-menu
Repères.
Il se produit ceci :
• Notez que si le tempo du projet tempo est inférieur au
tempo d’origine, on peut percevoir des “blancs” audibles
entre chaque événement de tranche dans le conteneur.
• Si le tempo d’origine du fichier audio est inconnu, un dialogue
s’ouvre dans lequel vous pouvez indiquez ce tempo (voir
“Outil Définition du Tempo Audio” à la page 221
• L’Éditeur d’Échantillons se referme.
• L’événement audio est “découpé en tranches”, de façon à
faire correspondre un événement séparé à chaque repère.
• L’événement audio est remplacé par un conteneur audio, contenant les tranches (double-cliquez sur le conteneur pour visualiser les tranches dans l’Éditeur de Conteneurs Audio).
Pour y remédier, il faut utiliser la fonction Réduire les Espaces vides dans
le sous-menu Avancé du menu Audio – voir ““Réduire les Espaces Vides”” à la page 240. Vous pouvez aussi activer des fondus auto pour la
piste audio correspondante– des fondus de sortie d’environ 10 ms aideront à éliminer les clics entre les tranches lors de la lecture du conteneur.
Voir “Réglages de fondus automatiques au niveau global” à la page 97.
• Si le tempo du projet est plus élevé que le tempo d’origine de la boucle, vous pouvez activer le fondu enchaîné
automatique pour la piste.
Vous pouvez aussi utiliser la fonction Réduire les Espaces vides dans ce
cas, voir ““Réduire les Espaces Vides”” à la page 240.
234
Travailler avec des repères et des tranches
Édition des repères
Écouter les tranches (Slices)
Une tranche est une partie de forme d’onde, qui s’étend
d’un repère au suivant.
Dans ce paragraphe, nous revenons un peu en arrière, et
envisageons ce qu’on peut faire avec des repères dans
l’Éditeur d’Échantillons. Il existe deux façons de se livrer à
des calculs sur les repères :
• Sélectionner Calculer Repères depuis le sous-menu
Repères du menu Audio ;
• Sélectionner l’outil d’Édition des Repères dans la barre
d’outils ou le menu contextuel.
Cette dernière méthode calcule les repères s’ils n’ont pas déjà été calculés.
Comme évoqué dans la section précédente, le programme calcule (ou détecte) alors les repères dans l’événement audio – vous pouvez modifier le nombre de
repères affichés par l’intermédiaire du curseur de sensibilité.
Pour certaines boucles, cette manipulation suffira peutêtre à régler les repères de façon à ce que chaque tranche créée ne contienne qu’une seule “frappe” ou son. Il
est toutefois plus fréquent que le calcul automatique
ajoute un repère là où il n’est pas nécessaire, ou, à l’inverse, en “oublie” un à un endroit précis, même en réglant
le curseur de sensibilité au maximum. S’il y a trop ou pas
assez de repères dans une boucle, elle ne sera sans
doute pas lue correctement.
Première chose à faire avant d’éditer des repères : écouter chaque tranche dans l’Éditeur d’Échantillons, afin de
déterminer ce qu’elles contiennent. Le but est d’éviter les
“doubles frappes”, par exemple un coup de caisse claire
suivi d’un coup de charleston dans la même tranche. Il faut
aussi déterminer si certains repères ajoutés doivent être
supprimés :
1. Ouvrez une boucle dans l’Éditeur d’Échantillons.
Si vous avez déjà créé des tranches, vous pouvez les ouvrir dans l’Éditeur d’Échantillons en double-cliquant sur n’importe quel événement
dans l’Éditeur de Conteneurs Audio. S’il s’agit d’une nouvelle boucle,
suivez les instructions du didacticiel.
Dans ce cas, il faut éditer les repères “à la main”, dans
l’Éditeur d’Échantillons.
2. Sélectionnez l’outil Édition de Repères.
Lorsque vous pointez dans l’affichage de la forme d’onde, le pointeur devient une icône de Haut-parleur.
235
Travailler avec des repères et des tranches
3. Il suffit à présent de pointer puis de cliquer sur n’importe quelle tranche, et celle-ci sera relue du début à la
fin.
Écoutez attentivement, afin de repérer tout “doublé” ou toute tranche ne
contenant qu’une partie de son.
Si vous trouvez des repères qui doivent être supprimés ou
des endroits où il faut ajouter un repère, la première manipulation à envisager est de modifier la valeur de la sensibilité – voir la section suivante.
La boucle subit d’abord une analyse, afin de déterminer
l’endroit où les repères doivent apparaître (autrement dit,
où les “temps” individuels se trouvent dans la boucle) ; il
faut ensuite régler manuellement la sensibilité avec le curseur correspondant, de façon à déterminer le nombre de
repères désirés.
Si vous désirez créer un groove (voir “Créer des tables de
Quantification Groove” à la page 239), il faut essayer de
créer environ une tranche par croche, double croche,
voire davantage si la boucle l’exige.
• Écoutez de nouveau les tranches, afin de déterminer si
la modification de la valeur de sensibilité a plutôt eu des
effets bénéfiques ou non.
Désactiver des tranches
Vous pourrez rencontrer des situations où il existe trop de
tranches – par exemple, lorsqu’un seul son s’est vu découpé en deux tranches. Vous pourriez bien sûr réduire la
valeur de sensibilité, de façon à vous débarrasser des repères dont vous ne voulez pas, mais c’est au risque de
faire disparaître également d’autres repères – un effet secondaire indésirable. Dans une telle situation, il suffit de
désactiver une tranche séparée, en utilisant l’outil d’Édition des Repères en mode Désactiver :
Le menu local “Utiliser”
Le menu local “Utiliser” de la barre d’outils détermine
quels repères seront visibles, c’est un outil pratique pour
supprimer des repères inutiles. Les options de ce menu
local sont les suivantes :
Tous les repères seront visibles (en prenant en compte le
réglage du curseur Sensibilité).
Seuls les repères situés à l’intérieur de la boucle qui sont
proches des positions de la valeur de note sélectionnée
seront visibles (c’est-à-dire proches des positions exactes des doubles-croches, si vous aviez choisi l’option “1/
16“). Là aussi, le curseur Sensibilité est pris en compte.
Si vous découpez la boucle en tranches pour en modifier
le tempo, il faut découper autant de tranches que vous
pouvez en obtenir, mais jamais plus qu’une par “battement” dans la boucle.
Cette méthode fonctionne plus ou moins selon la situation, mais de façon générale, il faut l’essayer en premier.
Tout
1/4, 1/8,
1/16, 1/32
Combien de tranches ?
• S’il “manque” des repères, essayez d’augmenter la valeur de sensibilité ; dans le cas contraire, réduisez cette
valeur afin de supprimer des repères superflus.
Description
Description
Biais (métrique) Comme le mode “Tout”, mais tous les repères qui sont
proches des divisions métriques paire (noires, croches,
doubles-croches, etc.) ont un “regain de sensibilité” – ils
sont visibles même avec des réglages faibles du curseur
de sensibilité. C’est pratique si vous travaillez sur un enregistrement dense ou complexe avec beaucoup de repères, tout en sachant qu’il est basé sur une métrique
stricte. En sélectionnant le mode Biais (métrique) il sera
plus facile de trouver des repères proches des positions
métriques (tout en gardant les autres repères disponibles, avec des réglages de sensibilité plus élevés).
Réglage de la sensibilité
Option
Option
1. Sélectionnez l’outil d’Édition des Repères puis cliquez
de nouveau sur l’icône de l’outil dans la barre d’outils.
Un menu local apparaît, faisant apparaître la liste des trois modes de
fonctionnement de l’outil d’Édition des Repères.
236
Travailler avec des repères et des tranches
2. Pressez [Alt]/[Option] et placez le pointeur sur la poignée (le triangle).
6. Verrouillez la nouvelle tranche en cliquant sur sa poignée.
Le pointeur se transforme en croix dans la fenêtre de l’Éditeur d’Échantillons.
Les repères verrouillés sont affichés en couleur sombre.
7. Remettez le curseur de sensibilité à sa valeur d’origine.
Le repère verrouillé reste affiché.
• Pour déverrouiller un repère verrouillé, cliquez de nouveau dessus avec l’outil d’Édition des Repères en appuyant sur [Alt]/[Option].
Poser des repères manuellement
Si vous n’arrivez pas à obtenir les résultats désirés en
jouant sur la valeur de sensibilité, en désactivant ou en
verrouillant, vous pouvez poser, ajouter, déplacer ou supprimer des repères manuellement.
3. Cliquez sur la poignée (le triangle) du repère que vous
désirez désactiver.
La poignée du repère est alors réduite, et sa ligne verticale disparaît pour
indiquer que le repère est désactivé.
4. Dès lors, ce repère ne sera plus pris en compte lorsque vous créerez des tranches.
Ajouter des repèress
!
5. Pour réactiver un repère désactivé, faites un [Alt]/[Option]-clic sur la poignée du repère avec l’outil d’Édition
des Repères.
Verrouiller les tranches
Le Calage sur les Passages à Zéro peut altérer le timing. Dans certains cas, il vaut mieux le désactiver,
surtout si vous voulez juste créer une quantification
Groove. Mais, si vous faites des tranches par la suite,
des fondus automatiques seront nécessaires.
Ajouter des repères à la main peut être intéressant dans
des situations où il manque un repère en un endroit précis, et qu’il refuse d’apparaître même en réglant la sensibilité à sa valeur maximale.
Si vous verrouillez un repère (en cliquant sur sa poignée
avec l’outil d’Édition des Repères), il reste en place même
si vous faites glisser le curseur de sensibilité jusqu’à zéro.
Cela peut servir lorsque une ou plusieurs tranches contiennent des coups doublés, mais qu’augmenter la sensibilité ajoute beaucoup de tranches non désirées.
1. Zoomez dans la forme d’onde à l’endroit où vous désirez ajouter un repère.
2. Écoutez cette région avec l’outil d’Édition des Repères, afin de vérifier que le début du son se trouve dans la
vue.
1. Repérez l’endroit où vous entendez des coups doublés
lors de l’écoute.
2. Notez la valeur actuelle du fader.
3. Activez la fonction Caler sur un Passage à Zéro dans
la barre d’outils de l’Éditeur d’Échantillons.
3. Augmentez la valeur de sensibilité du fader de façon à
faire apparaître un repère séparant les deux sons.
En trouvant des points de passage par zéro dans la forme d’ondes (endroits où l’amplitude est proche de zéro), ajouter manuellement des tranches n’introduira aucun bruit parasite. Tous les repères trouvés par la
fonction Calculer sont automatiquement placés en des points de passage par zéro.
Il est très probable que de nombreux autres repères non désirés apparaîtront également.
4. Écoutez le résultat, afin de vous assurer que vous avez
obtenu ce que vous désiriez.
5. Sélectionnez l’outil d’Édition des Repères, puis pointez sur la poignée.
L’icône Haut-parleur redevient un pointeur Flèche normal.
237
Travailler avec des repères et des tranches
À propos des points de
quantification (Q)
4. Appuyez sur [Alt]/[Option] avec l’outil d’Édition des
Repères, afin que le pointeur devienne un outil Crayon,
puis cliquez juste avant le début du son.
Un nouveau repère apparaît. Les repères ajoutés manuellement sont verrouillés par défaut.
Les repères peuvent éventuellement avoir des points de
Quantification ou (points Q). Ils servent principalement à
la quantification audio. Leur fonction est de définir le point
sur lequel s’applique la quantification. Une tranche peut
parfois avoir une attaque lente, et une crête qui se produit
un peu plus loin et que vous désirez utiliser comme point
Q. Lorsque vous appliquez la quantification, le point Q définira l’endroit où l’onglet Warp sera ajouté et donc le
point qui sera étiré ou compressé selon la position de la
grille lors de la quantification.
• Si vous cliquez puis maintenez enfoncé le bouton de la
souris, vous pouvez modifier la position du nouveau repère en le faisant glisser.
Pour ajouter le repère, il suffit de relâcher le bouton de la souris.
5. Écoutez la nouvelle tranche avec l’outil Lecture, afin de
vérifier que vous avez obtenu le résultat désiré.
Déplacer des repères
• Pour activer les points Q, ouvrez les Préférences (page
Édition–Audio) et activez l’option “Les repères ont des
Points Q”.
Si vous avez ajouté manuellement un repère, et qu’il se
trouve en fait placé trop loin du début ou trop à l’intérieur
du son, vous pouvez le déplacer manuellement. Il est aussi
possible de déplacer les repères calculés de cette manière.
La prochaine fois que vous utiliserez la fonction Calculer Repères, ceuxci auront des points Q. Les repères ajoutés manuellement n’ont pas de
points Q.
• Pour décaler la position d’un point Q en relation avec le
Repère, il suffit de cliquer sur l’icône “Q” puis de la déplacer vers la droite à la position voulue.
1. Vérifiez que la fonction Caler sur un Passage à Zéro
est activée dans la barre d’outils de l’Éditeur d’Échantillons.
Pour une description de la quantification audio, voir
“Quantification audio” à la page 229.
2. Sélectionnez l’outil d’Édition des Repères.
3. Cliquez sur la poignée du repère, puis faites-le glisser
à son nouvel emplacement.
Créer des tranches
Supprimer des repères
Après avoir spécifié la durée de la boucle ainsi que sa métrique, et avoir travaillé sur les repères dans l’Éditeur
d’Échantillons de façon à n’entendre qu’un son par tranche, il est temps de “découper” effectivement le fichier en
tranches (si c’est ce que vous désirez faire – les repères
peuvent servir à autres choses, comme décrit dans les pages suivantes). Il faut alors sélectionner “Créer des Slices
audio à partir des Repères” dans le sous-menu Repères
du menu Audio.
Pour supprimer un repère, il suffit de sélectionner l’outil
Éditer Repères, puis de faire glisser ledit repère en dehors
de la fenêtre de l’Éditeur d’Échantillons. Les repères que
vous avez créés manuellement peuvent aussi être supprimés en cliquant sur leur poignée à l’aide de l’outil d’Édition des Repères.
238
Travailler avec des repères et des tranches
Créer des tables de Quantification
Groove
Il se produit ceci :
• Si vous avez édité un événement sur une piste audio,
l’Éditeur d’Échantillons se referme.
Vous pouvez générer des tables de Quantification Groove
basées sur les repères que vous avez créés dans l’Éditeur
d’Échantillons. Cette quantification de Groove n’est pas
destinée à corriger des erreurs, mais à “prendre l’empreinte” d’un feeling rythmique. Pour cela, cette fonction
compare les données musicales que vous avez enregistrées avec un “groove” (une sorte de “grille temporelle”
générée d’après le fichier), puis déplace, dans votre musique, les notes appropriées de façon à faire correspondre
leur timing à celui du groove. Autrement dit, vous pouvez
extraire le timing d’une boucle audio et l’utiliser pour quantifier des conteneurs MIDI (ou d’autres boucles audio,
après les avoir découpées).
• L’événement audio est “découpé en tranches”, de façon
à ne compter qu’un seul événement séparé par repère.
Autrement dit, les sections d’audio comprises entre les repères deviennent des événements séparés, se référant tous à un même fichier original.
• Sur la piste audio, l’événement audio est remplacé par
un conteneur audio contenant les tranches.
Si vous avez édité un clip dans la Bibliothèque, il vous faudra le déplacer
sur une piste audio pour obtenir un conteneur avec les tranches.
!
Lorsque vous créez des tranches, tous les événements contenant le clip édité seront aussi remplacés.
Procédez comme ceci :
• La boucle est automatiquement adaptée au tempo de
Cubase.
1. Créez et modifiez les repères comme décrit précédemment dans ce chapitre.
La durée de boucle que vous avez définie est prise en compte. Si, par
exemple, la boucle durait une mesure, le conteneur est redimensionné
temporellement de façon à “tenir” en exactement une mesure au tempo
réglé dans Cubase. Pour ce faire, les tranches sont déplacées tout en
conservant intacts leurs emplacements relatifs dans le conteneur.
Pas la peine de créer des tranches – contentez-vous de poser des repères.
• Lors de la pose des repères, essayez d’obtenir environ
une tranche par croche, double croche ou toute autre valeur requise par la boucle, lorsque vous réglez les repères
pour extraire un groove.
Dès que vous changez la valeur de tempo, la boucle suit
(à condition que la piste soit réglée pour une référence
temporelle musicale – voir “Passer d’une base de temps
musicale à linéaire” à la page 42). De plus, vous pouvez
encore, en double-cliquant sur le conteneur, modifier les
tranches dans l’Éditeur de Conteneurs Audio, de façon à :
Il peut être utile d’employer une des options basées sur les valeurs de
notes du menu local “Utiliser” lorsque vous posez les repères (voir “Le
menu local “Utiliser”” à la page 236).
2. Une fois la pose des repères terminée, sélectionnez
“Quantification à partir des Repères” dans le sous-menu
Repères du menu Audio.
• Supprimer définitivement ou provisoirement des tranches.
• Changer la boucle en modifiant l’ordre des tranches, en en
remplaçant certaines, ou en quantifiant.
• Appliquer certains traitements ou effets à des tranches.
• Créer de nouveaux fichiers à partir de tranches séparées, en
utilisant la fonction “Convertir sélection en fichier” du menu
Audio.
• Transposer et modifier la durée des tranches en temps réel.
• Éditer les enveloppes des tranches.
Le groove est alors extrait.
3. Si vous déroulez à présent le menu local de type de
Quantification dans la fenêtre Projet, vous trouverez en
bas de la liste une option supplémentaire, portant le même
nom que le fichier dont vous avez extrait le groove.
Ce groove peut à présent être sélectionné comme base de quantification, comme toute autre valeur de quantification. Voir “Les fonctions de
quantification” à la page 302.
Ö Vous pouvez aussi créer des Grooves à partir d’un
conteneur MIDI, en sélectionnant le conteneur puis en
choisissant “Conteneur vers Groove” dans le sous-menu
Quantification Avancée du menu MIDI.
239
Travailler avec des repères et des tranches
Autres fonctions concernant les
Repères
• Si vous utilisez un tempo fixe, il vous sera demandé de
confirmer si vous souhaitez le changer – cliquez sur Oui
pour régler le tempo fixe sur le tempo d’origine de l’événement.
Dans les divers sous-menu du menu Audio se trouvent
également les fonctions suivantes :
• Si vous utilisez la piste Tempo, mais qu’il n’y a aucun
changement de tempo, il vous sera demandé si vous souhaitez changer le tempo global ou pas :
Créer Marqueurs à partir des Repères
Cliquez sur Oui pour changer le tempo global (le premier événement de
tempo de la piste Tempo) ou sur Non pour insérer des événements de
tempo au début et à la fin de l’événement audio (dans ce cas le tempo du
projet sera adapté à celui de la boucle mais uniquement pendant la durée de l’événement).
Se trouve dans le sous-menu Repères. Si un événement
audio contient des repères calculés, cette fonction peut
servir à ajouter des marqueurs – un par repère – sur une
piste de Marqueur existante ou créée automatiquement
(voir “Usage de la piste Marqueur” à la page 111). Ce
peut être utile pour localiser les repères, et pour employer
l’outil Time Warp (voir “L’outil Time Warp” à la page 374)
pour se caler sur ces repères.
• Si vous utilisez la piste Tempo avec des changements
de tempo, les nouveaux événements de tempo seront insérés au début et à la fin de l’événement audio.
Le tempo du projet sera adapté à celui de la boucle pendant la durée de
l’événement.
Séparer Événements Audio aux Repères
Cette option du sous-menu Repères est utile lorsque
vous désirez simplement créer, à partir d’un fichier quelconque, des événements séparés en fonction des repères. Ce qui signifie que les considérations s’appliquant à
la découpe en tranches pour modification ultérieure de
tempo ne s’appliquent pas forcément. Vous pouvez utiliser la méthode de votre choix pour poser les repères,
c’est-à-dire entrer une valeur de sensibilité, jouer avec les
durées de notes, manuellement ou non.
Modification de la Durée
Cette fonction du sous-menu Avancé utilise le tempo calculé par l’outil Définition du Tempo Audio et applique un
time stretch à l’événement sélectionné, afin qu’il s’adapte
au tempo du projet.
Ceci peut servir à modifier la durée d’une boucle entière
(non tranchée) selon le tempo du projet.
• Les tranches ainsi créées apparaîtront dans la fenêtre
Projet, sous forme d’événements séparés.
Ö Note : pour que cette fonction soit disponible, il faut
fermer l’Éditeur d’Échantillons et sélectionner l’événement
audio dans la fenêtre Projet.
Créer Événement Audio de la Boucle
“Réduire les Espaces Vides”
Cette fonction, du sous-menu Avancé, redimensionne
l’événement en fonction de l’étendue de la boucle dans
l’Éditeur d’Échantillons. Par exemple, si vous avez une
boucle assez longue et que vous désirez “extraire” uniquement la première mesure, sélectionnez l’outil Définition
du Tempo Audio et régler la fin de la boucle à l’aide de la
poignée se trouvant dans la règle pour utiliser “Créer événement audio de la boucle” afin de calculer les repères.
Si vous avez découpé une boucle en vue d’en modifier le
tempo, ajuster le tempo à une valeur inférieure au tempo
d’origine crée un espace entre les tranches. Plus la différence de tempo est grande, plus ces espaces s’agrandissent. Ce problème peut être résolu en utilisant la fonction
“Réduire les Espaces Vides” du sous-menu Avancé :
1. Réglez le tempo désiré.
2. Sélectionnez le conteneur dans la fenêtre Projet.
Utiliser Tempo de l’Événement
3. Sélectionnez “Réduire les Espaces Vides” dans le
sous-menu Avancé.
Cette fonction, du sous-menu Avancé, a pour effet de régler le tempo du projet d’après le tempo d’origine de la
boucle (tel qu’il a été calculé par l’outil Définition du
Tempo Audio). Le résultat dépend du fait que vous utilisez
un tempo fixe ou la piste Tempo.
Une modification temporelle est alors appliquée à chaque tranche de façon à combler les trous apparus suite au ralentissement du tempo. Selon
la durée du conteneur et l’algorithme choisi dans les Préférences, ce
processus peut prendre un certain temps.
240
Travailler avec des repères et des tranches
4. La forme d’onde est redessinée, et les trous sont à
présent comblés !
• Notez que cette fonction crée de nouveaux clips dans la
Bibliothèque – un par tranche.
• La fonction “Réduire les Espaces Vides” ne doit être
utilisée que lorsque le tempo du projet est plus élevé que
celui de la boucle.
La fonction Modification de la Durée servira alors à rétrécir les tranches
pour les adapter.
• Si vous décidez de changer à nouveau le tempo après
avoir utilisé la fonction “Réduire les Espaces Vides”, vous
pourrez annuler cette opération et recommencer, en utilisant le fichier d’origine non modifié.
• Vous pouvez aussi utiliser cette fonction sur des événements séparés (dans l’Éditeur de Conteneurs Audio ou la
fenêtre Projet).
Ces événements n’ont pas besoin d’avoir été découpés – vous pouvez
employer Réduire les Espaces Vides simplement pour modifier la durée
d’un événement audio jusqu’à la position de départ de l’événement suivant.
241
Travailler avec des repères et des tranches
20
La Bibliothèque
Présentation
Ouvrir la Bibliothèque
Qu’est-ce que la Bibliothèque ?
Vous pouvez ouvrir la Bibliothèque d’une des manières
suivantes :
Chaque fois que vous enregistrez sur une piste audio, un
fichier est créé sur votre disque dur. Une référence à ce fichier – un clip – est également ajoutée à la Bibliothèque.
Deux principes s’appliquent à la Bibliothèque :
• En cliquant sur l’icône de la Bibliothèque dans la fenêtre Projet.
• Tous les clips, audio ou vidéo, appartenant à un projet
apparaissent dans la liste de la Bibliothèque.
• Chaque projet se voit attribuer une Bibliothèque séparée.
• En sélectionnant “Bibliothèque” dans le menu Projet ou
“Ouvrir Bibliothèque” dans le menu Média.
• En utilisant un raccourci clavier (par défaut [Ctrl]/[Commande]+[P]). Notez que vous pouvez utiliser ce raccourci une
seconde fois pour refermer la Bibliothèque.
La façon dont la Bibliothèque fait apparaître les dossiers
et leur contenu est similaire à celle dont le Finder Mac OS
X et l’Explorateur Windows affichent les dossiers et les
listes de fichiers.
Le contenu de la Bibliothèque est divisé en trois dossiers
principaux :
La Bibliothèque, quel est son rôle ?
• Le dossier Audio
Dans la Bibliothèque, vous pouvez, entre autres, effectuer
les opérations suivantes :
Ce dossier contient tous les clips et régions audio faisant actuellement
partie du projet.
• Le dossier Vidéo
Opérations affectant les fichiers sur le disque
Ce dossier contient tous les clips vidéo faisant actuellement partie du
projet.
• Importer des clips (les fichiers audio peuvent être copiés et/
ou convertis automatiquement).
• Convertir les formats de fichiers.
• Renommer les clips (cette procédure renommera également
les fichiers auxquels il fait référence du disque).
• Supprimer les clips (si vous sélectionnez l’option “Déplacer
vers la Corbeille” et videz le dossier Corbeille – voir “Supprimer des clips” à la page 247).
• Préparer des Archives de fichiers en vue d’une sauvegarde.
• Minimiser les fichiers.
• Le dossier Corbeille
Les clips inutilisés peuvent être transférés dans le dossier Corbeille, en
vue de leur suppression ultérieure du disque dur.
Ces trois dossiers ne peuvent être ni renommés, ni supprimés de la Bibliothèque, mais vous pouvez leur ajouter
autant de sous-dossiers que vous le désirez (voir “Organisation des clips et des dossiers” à la page 254).
Opérations n’affectant que les clips
•
•
•
•
•
Copier des clips
Écouter des clips
Organiser des clips
Appliquer un traitement audio à des clips
Sauvegarder ou importer des fichiers Bibliothèque complets
243
La Bibliothèque
Description de la fenêtre
Nom du clip audio
Dossier Audio
Nom de la région
Représentation des clips et des régions dans
la Bibliothèque
Barre d’outils
• Les clips audio sont représentés par une icône de
forme d’onde suivie du nom du clip.
Entêtes de colonnes
• Les régions audio sont représentées par une icône de
région suivie du nom de la région.
• Les clips vidéo sont représentés par une icône caméra
suivie du nom du clip.
Dossier Corbeille Dossier Vidéo
Image de la forme d’onde
Les colonnes de la fenêtre Bibliothèque
Les colonnes de la fenêtre Bibliothèque rassemblent diverses informations concernant les clips et les régions :
La barre d’outils
Chemin du dossier
Afficher/Cacher ligne d’infos Ouvrir/fermer
tous les dossiers de Projet
Menu local Vue/
Bouton Importer
Attributs
Colonne
Description
Média
Cette colonne contient les dossiers Audio, Vidéo et Corbeille. Si les dossiers sont ouverts, les noms de clip ou
de région apparaissent et peuvent être édités. Cette colonne apparaît en permanence.
Utilisé
Cette colonne indique le nombre de fois que le clip est
utilisé dans le projet. Si une rangée apparaît vide, c’est
que le clip correspondant n’est pas utilisé.
Statut
Cette colonne fait apparaître diverses icônes relatives
aux statuts actuels de la Bibliothèque et des clips, voir “À
propos des symboles de statut apparaissant dans les colonnes” à la page 245 pour une description des icônes.
La ligne d’infos
Musical
Cliquez sur le bouton “Afficher Ligne d’Infos” de la barre
d’outils pour afficher ou cacher la ligne d’infos au bas de
la Bibliothèque. Elle affiche les informations suivantes :
La case à cocher de cette colonne permet d’activer ou
de désactiver le Mode Musical. Si la colonne Tempo (voir
ci-dessous) affiche “???”, vous devez entrer le tempo
correct afin de pouvoir activer le Mode Musical.
Tempo
Affiche le tempo des fichiers audio pour lesquels un
tempo a été défini à l’aide de l’outil Définition du Tempo
Audio. Si aucun tempo n’a été spécifié, cette colonne affiche “???”.
Sign.
Indique la mesure, ex. “4/4”.
Information
Cette colonne indique les informations suivantes concernant les clips audio : la fréquence d’échantillonnage, la
résolution numérique, le nombre de canaux et la durée
exprimée en secondes. Dans le cas de régions, cette colonne indique les positions de Début et de Fin en images,
et pour les clips vidéo, la fréquence d’image, le nombre
d’images et la durée en secondes.
Boutons Jouer, Boucle,
et contrôle du volume de
l’audition
Nombre de fichiers audio
dans la Bibliothèque
Nombre de fichiers
audio en usage
Bouton Chercher
Chemin d’enregistrement
de la Bibliothèque
Taille totale de tous les fichiers
audio de la Bibliothèque
Nombre de fichiers de la Bibliothèque
qui ne sont pas dans le dossier du projet
(p.e. les fichiers vidéo)
Type
Cette colonne indique le format de fichier du clip.
Date
Cette colonne indique la date de création du clip.
244
La Bibliothèque
Colonne
Description
Classer le contenu de la Bibliothèque
Heure
d’Origine
Cette colonne indique la position temporelle d’origine du
clip, lors de son enregistrement dans le projet. Comme
cette valeur peut être utilisée comme référence pour
l’élément du menu Bibliothèque “Insérer dans le Projet”
(et d’autres fonctions), vous pouvez la modifier si l’Heure
d’Origine est redondante. Soit en l’éditant directement
dans cette colonne, soit en sélectionnant le clip correspondant dans la bibliothèque, en déplaçant le curseur de
projet à la nouvelle position et en sélectionnant “Mettre à
Jour l’Origine” dans le menu Bibliothèque.
Vous pouvez classer les clips se trouvant dans la Bibliothèque selon leur nom, leur date, leur position temporelle
d’origine ou leur chemin d’accès. Pour ce faire, il suffit de
cliquer sur la tête de colonne correspondante. Cliquer de
nouveau sur la même tête de colonne fait passer d’un
classement ascendant à un classement descendant, ou
vice versa.
Chemin
Cette colonne indique le chemin menant au fichier du clip
sur le disque dur.
La flèche indique la colonne
ainsi que l’ordre de classement
Nom de bobine Si vous avez importé un fichier OMF (voir “Exporter et Importer des fichiers OMF (Cubase uniquement)” à la page
434), il se peut qu’il comporte cet attribut, dans ce cas, il
apparaîtra dans cette colonne. Le nom de bobine décrit
la bobine ou la bande “physique” à partir de laquelle le
media a été capturé à l’origine.
À propos des symboles de statut apparaissant dans les
colonnes
Personnaliser la visualisation
La colonne Statut peut contenir divers symboles relatifs
au statut du clip. Les voici :
Symbole
Description
Indique le dossier d’enregistrement de la Bibliothèque
(voir “Changer le dossier d’enregistrement de la Bibliothèque” à la page 253).
Ce symbole indique qu’un clip a été traité.
Le point d’interrogation indique qu’un clip est référence dans ce projet, mais ne se trouve plus à l‘endroit
où il était plus tôt (voir “À propos des fichiers manquants” à la page 250).
Indique que le fichier du clip se trouve hors du dossier
Audio du projet en cours.
• Vous pouvez spécifier quelles colonnes afficher ou
masquer en sélectionnant le menu local Voir/Attributs
dans la barre d’outils, et en y cochant/décochant des éléments.
Indique que le clip a été enregistré dans la version actuellement ouverte du projet. Ce repère aide à retrouver rapidement les clips enregistrés récemment.
• Vous pouvez modifier l’ordre des colonnes en cliquant
sur une tête de rubrique de colonne et en faisant glisser
toute la colonne vers la gauche ou la droite.
Le pointeur de la souris prend la forme d’une main dès que vous le placez sur une entête de colonne.
245
La Bibliothèque
Insérer des clips dans un projet
• Vous pouvez également modifier la largeur d’une colonne, en plaçant le pointeur de la souris entre deux séparations verticales et en faisant glisser vers la gauche ou la
droite.
En utilisant les menus
1. Sélectionnez le(s) clip(s) que vous désirez insérer
dans le projet.
Le pointeur de la souris se transforme alors en “séparateur” lorsqu’il se
trouve entre deux entêtes de colonnes.
2. Déroulez le menu Média ou le menu contextuel et sélectionnez une des options “Insérer dans le Projet”.
L’option “Au curseur” insère le(s) clip(s) à l’emplacement où se trouve
actuellement le curseur de projet.
L’option “À l’origine” insère le(s) clip(s) à leur emplacement temporel
d’origine.
• Notez que le clip sera placé de telle sorte que son point
de synchro soit aligné avec la position d’insertion sélectionnée.
Opérations
Renommer des clips dans la Bibliothèque
Vous pouvez également ouvrir l’Éditeur d’Échantillons pour un clip en
double-cliquant dessus, et effectuer l’opération d’insertion de là. Vous
pouvez ainsi placer le point de synchro avant d’insérer un clip.
Pour renommer un clip ou une région dans la Bibliothèque,
sélectionnez-le et cliquez sur le nom existant, entrez un
nouveau nom puis cliquez sur [Retour].
3. Le clip sera inséré sur la piste sélectionnée ou sur une
nouvelle piste audio.
Ö Dans le cas d’un clip, ceci renommera aussi les fichiers référencés présents sur le disque.
!
Si plusieurs pistes sont sélectionnées, le clip sera inséré sur la première
piste sélectionnée.
Il vaut mieux renommer un clip dans la bibliothèque
que hors de Cubase (par exemple dans le Finder
Mac OS X et l’Explorateur Windows). En effet, dans
ce cas, Cubase est “au courant” du changement, et
ne perdra pas trace du clip lors de la prochaine
ouverture du projet. Reportez-vous à la section “À
propos des fichiers manquants” à la page 250 pour
plus de détails concernant les fichiers manquants.
Par glisser/déposer
Vous pouvez insérer des clips par glisser/déposer dans la
fenêtre Projet. Vous pouvez également utiliser le glisser/
déposer depuis l’Éditeur d’Échantillons pour un clip, en
définissant une région de sélection puis en appuyant sur
[Ctrl]/[Commande] en faisant glisser. Notez que :
• Si elle est activée, la fonction de Calage est prise en
compte.
Copier des clips dans la Bibliothèque
• Pendant que vous faites glisser le clip dans la fenêtre
Projet, sa position est indiquée par une ligne de marqueur
et une boîte de position numérique.
Pour dupliquer un clip, procédez comme ceci :
1. Sélectionnez le clip que vous désirez copier.
Notez que ceux-ci indiquent l’emplacement du Point de Synchro dans le
clip. Si, par exemple, vous déposez le clip à l’emplacement 10.00, c’est le
point de synchro qui se retrouvera là. Pour plus d’informations concernant
le Point de Synchro, voir “Réglage du point de synchro” à la page 208.
2. Sélectionnez “Nouvelle Version” dans le menu Média
ou le menu contextuel.
Une nouvelle version du clip apparaît alors dans le même dossier Bibliothèque, portant le même nom mais suivi d’un “numéro de version” afin
d’indiquer que ce nouveau clip est un duplicata. La première copie d’un
clip porte le numéro de version “2” et ainsi de suite. Les régions à l’intérieur du clip seront copiées aussi, mais conserveront leur nom.
!
Copier un clip ne crée pas de nouveau fichier sur le
disque, mais uniquement une nouvelle version d’édition du clip (se référant au même fichier audio d’origine).
Point de
Synchro
246
La Bibliothèque
• Si vous placez le clip dans une région vide de l’Affichage des événements (autrement dit, en-dessous des
pistes existantes), une nouvelle piste sera créée pour
l’événement inséré.
Supprimer du disque dur
Pour supprimer définitivement un fichier du disque dur, il
faut d’abord le déplacer dans le dossier Corbeille :
1. Suivez les instructions concernant la suppression de
clips ci-dessus, puis sélectionnez “Corbeille”.
Supprimer des clips
Vous pouvez aussi glisser-déposer les clips dans le dossier Corbeille.
Supprimer des clips de la Bibliothèque
Pour supprimer un clip depuis la Bibliothèque sans le faire
disparaître du disque dur, procédez comme ceci :
2. Sélectionnez “Vider la Corbeille” dans le menu Média
ou le menu contextuel. Choisissez une des deux options
de l’avertissement :
1. Sélectionnez le(s) clip(s) puis sélectionnez Supprimer
dans le menu Édition (vous pouvez aussi appuyer sur [Arrière] ou [Suppr]).
• Cliquez sur “Supprimer” pour effacer définitivement le
fichier du disque dur.
Rappelez-vous que cette opération ne peut être annulée !
Ö Si vous tentez de supprimer un clip utilisé par un ou
plusieurs événements, le programme vous demandera si
vous désirez les faire disparaître du projet.
!
Avant de supprimer définitivement des fichiers audio
du disque dur, il vaut mieux vérifier qu’ils ne sont pas
utilisés par un autre projet !
• Cliquez sur “Supprimer de la Bibliothèque” pour effacer
le clip de la Bibliothèque mais conserver le fichier.
Ö Pour récupérer un clip ou une région dans le dossier
Corbeille, faites-le à nouveau glisser dans un dossier
Audio ou Vidéo.
Si vous annulez, ni le clip ni les événements associés ne sont supprimés.
Supprimer des clips inutilisés de la Bibliothèque
2. Cliquez sur Supprimer.
Cette fonction retrouve tous les clips de la Bibliothèque
qui ne sont pas utilisés dans le projet. Vous pouvez ensuite décider de les transférer dans le dossier Corbeille
de la Bibliothèque, (où ils peuvent être complètement
supprimés), ou de les supprimer de la Bibliothèque.
L’opération est simple :
Un nouveau message vous demandera si vous voulez déplacer le clip
dans la Corbeille ou le supprimer de la Bibliothèque.
3. Sélectionnez “Supprimer de la Bibliothèque”.
Le clip n’est alors plus associé au projet, mais existe toujours sur le disque dur, ce qui permet de l’utiliser pour d’autres projets. Cette opération
peut être annulée.
1. Sélectionnez “Supprimer les Média Inutilisés” dans le
menu Média ou le menu contextuel.
Un message apparaît, avec le texte “Voulez-vous les déplacer dans la
corbeille ou le Supprimer de la Bibliothèque ?”.
2. Faites votre choix.
Supprimer des régions
Pour supprimer une région de la Bibliothèque, sélectionnez-la puis choisissez “Supprimer” dans le menu Édition
(vous pouvez aussi appuyer sur [Arrière] ou [Suppr])).
Ö Notez que pour les régions, il n’y a pas d’avertissement si la région est utilisée dans le projet !
247
La Bibliothèque
Retrouver des événements et des clips
2. Spécifiez le nom du (des) fichier(s) à rechercher dans
le champ Nom.
Retrouver les événements via des clips dans la
Bibliothèque
Vous pouvez utiliser des noms partiels ou des jokers (*), si vous le désirez. Remarquez cependant que la fonction n’opère une recherche que
sur des fichiers audio des formats supportés.
Si vous désirez retrouver quels événements dans le projet
se réfèrent à un clip particulier dans la Bibliothèque, procédez comme ceci :
3. Utilisez le menu local Lieu pour spécifier l’endroit où
les fichiers doivent être recherchés.
Le menu local affiche une liste de tous vos disques locaux et supports
amovibles.
1. Sélectionnez un ou plusieurs clips dans la Bibliothèque.
2. Sélectionnez “Sélectionner dans le Projet” dans le
menu Média ou le menu contextuel.
• Si vous désirez limiter la recherche à certains dossiers,
choisissez “Sélectionner le chemin de recherche”, puis
sélectionnez le dossier désiré dans le dialogue affiché.
Tous les événements se référant au clip sélectionné sont à présent sélectionnés dans la fenêtre Projet.
Retrouver des clips via événements dans la fenêtre
Projet
La recherche va inclure le dossier sélectionné mais aussi tous ses sousdossiers. Notez que les dossiers récemment sélectionnés à l’aide de la
fonction “Sélectionner le Chemin de Recherche” apparaîtront dans le
menu local, facilitant une sélection rapide de l’un d’entre eux.
Si vous désirez trouver le clip correspondant à un événement dans la fenêtre Projet, procédez comme ceci :
4. Cliquez sur le bouton Chercher.
La recherche démarre et le bouton Chercher fait apparaître la mention
Stop – cliquez dessus afin d’annuler la recherche si nécessaire.
1. Sélectionnez un ou plusieurs événements dans la fenêtre Projet.
Une fois que la recherche est terminée, la liste des fichiers
trouvés apparaît sur la droite.
2. Déroulez le menu Audio et sélectionnez “Chercher les
Événements sélectionnés dans la Bibliothèque”.
• Pour écouter un fichier, sélectionnez-le dans la liste et
utilisez les contrôles de lecture situés à gauche (Lecture,
Stop, Pause et Cycle).
Le(s) clip(s) correspondant(s) seront localisés et apparaîtront en surbrillance dans la Bibliothèque. La fenêtre Bibliothèque s’ouvrira si elle
n’était pas encore ouverte.
Si la lecture automatique est activée, les fichiers sélectionnés seront
automatiquement joués.
Recherche de fichiers audio
• Pour importer un fichier trouvé, sélectionnez-le dans la
liste et double-cliquez ou cliquez sur le bouton Importer.
La Bibliothèque peut vous aider à repérer des fichiers
audio ou autres média sur votre disque dur. Il fonctionne à
la manière de l’outil de recherche habituel, avec quelques
caractéristiques supplémentaires :
5. Pour fermer la section de recherche, cliquez de nouveau sur le bouton Chercher de la barre d’outils.
1. Cliquez sur le bouton Chercher de la barre d’outils.
La fenêtre Recherche de Média
Une section avec les fonctions de recherche apparaît dans la fenêtre.
Comme alternative à la section de recherche de la Bibliothèque, vous pouvez ouvrir une fenêtre indépendante Recherche de Média en sélectionnant l’option “Recherche
de média…” dans le menu Média ou le menu contextuel
(aussi disponible dans la fenêtre Projet). Celle-ci offre les
mêmes fonctionnalités que la section de recherche.
• Pour insérer un clip ou une région trouvé directement
dans le projet depuis la fenêtre Recherche de Média, sélectionnez-le dans la liste du dialogue puis choisissez une
des options “Insérer dans le Projet” du menu Média ou du
menu contextuel.
Le panneau de recherche dans la Bibliothèque
Par défaut, les paramètres disponibles dans la section de recherche
sont “Nom” et “Lieu”. Pour utiliser d’autres critères, voir “Fonction de
recherche étendue dans la Bibliothèque (Cubase uniquement)” à la
page 249.
Ces options sont décrites dans “Insérer des clips dans un projet” à la
page 246.
248
La Bibliothèque
Fonction de recherche étendue dans la Bibliothèque
(Cubase uniquement)
4. Sélectionnez une des 6 options situées en haut du
menu local pour changer l’option de recherche au-dessus
menu local Lieu.
À part le critère de recherche par nom, d’autres filtres de
recherche sont disponibles. Pour les utiliser, procédez
comme ceci :
Par exemple, vous pouvez choisir d’afficher le paramètre Taille ou la Fréquence d’échantillonnage à la place du champ Nom.
5. Si vous voulez afficher davantage d’options de recherche, sélectionnez l’élément désiré dans le sous-menu
Ajouter Filtre.
1. Cliquez sur le bouton Chercher dans la barre d’outils.
Le panneau de recherche apparaît en bas dans la fenêtre Bibliothèque.
2. Placez le pointeur de la souris sur le mot “Nom” à
droite du champ de nom, jusqu’à ce qu’une flèche apparaisse, puis cliquez dessus.
Ceci vous permet par. ex d’ajouter les paramètres Taille ou Fréquence
d’échantillonnage aux paramètres Nom et Lieu déjà affichés.
Tout ceci permet une recherche très détaillée et facilite la
gestion des bases de données sonores les plus grandes
et les plus diversifiées.
Placez le pointeur de la souris sur le mot “Nom”
à droite du champ de nom…
• Vous pouvez mémoriser des préréglages de vos critères de recherche. Pour cela, cliquez sur Mémoriser Préréglages dans le sous-menu Préréglages et donnez un nom
à ce préréglage.
… pour afficher le menu local de recherche étendue.
Les préréglages existants sont proposés en bas de la liste. Pour supprimer un préréglage, cliquer dessus pour l’activer, puis choisir Supprimer
Préréglage.
3. Le menu local de recherche étendue s’ouvre.
Il contient six options déterminant quels critères de recherche seront affichés au-dessus du paramètre Lieu (Nom, Taille, Format, Voies, Fréq.
d’échantillonnage ou Date) et les sous-menus Ajouter Filtre et Préréglages.
Les critères de recherche disposent des paramètres
suivants :
• Nom : noms partiels ou jokers (*)
• Taille : Inférieur à, supérieur à, égal, entre (deux valeurs), en
secondes, minutes, heures et octets
• Résolution (en bits) : 8, 16, 32, 64
• Canaux : mono, stéréo et de 3 à 16
• Fréquence d’échantillonnage : diverses valeurs, choisir
“Autre” pour un réglage différent
• Date : divers intervalles de recherche
249
La Bibliothèque
À propos des fichiers manquants
• Si vous choisissez “Localiser”, un dialogue de type fichier apparaît, permettant de retrouver vous-même l’emplacement du fichier.
Lorsque vous ouvrez un projet, le dialogue “Retrouver les
fichiers manquants” s’ouvre pour vous avertir qu’un ou
plusieurs fichiers sont manquants. Si vous cliquez sur
“Fermer” dans ce dialogue, le projet s’ouvrira malgré tout,
sans ces fichiers manquants. Vous pouvez vérifier dans la
Bibliothèque quels fichiers sont considérés comme
“manquants” : ils sont indiqués par un point d’interrogation dans la colonne “Statut”.
Sélectionnez le fichier, puis cliquez sur “Ouvrir”
• Si vous sélectionnez “Répertoire”, un dialogue s’ouvre,
afin de vous laisser spécifier le répertoire dans lequel trouver le fichier manquant.
C’est cette méthode qui peut être la plus indiquée si vous avez renommé
ou déplacé le dossier contenant le fichier manquant, mais que le fichier
en question porte toujours le même nom. Une fois le dossier correct sélectionné, le programme retrouve le fichier, et vous pouvez refermer le
dialogue.
Un fichier est considéré comme manquant si au moins
l’une des conditions suivantes est remplie :
• Si vous sélectionnez “Chercher”, un dialogue s’ouvre
pour vous permettre de choisir quel dossier ou disque
sera exploré par le programme.
• Depuis la dernière fois que vous avez travaillé sur le projet, le fichier a été déplacé ou son nom a été modifié en
dehors du programme et vous avez ignoré le dialogue “Fichiers Manquants” lorsque vous avez ouvert le fichier de
projet pour une nouvelle session.
Cliquez sur le bouton “Chercher dans le Répertoire”, sélectionnez un
dossier ou un disque puis cliquez sur le bouton Démarrer. Si le programme a trouvé des fichiers, sélectionnez celui de votre choix et cliquez
sur “Accepter”. Après cela, Cubase essaie de retrouver tous les autres
fichiers manquants automatiquement.
• Vous avez déplacé ou modifié le nom du fichier en dehors du programme au cours de l’actuelle session.
• Vous avez déplacé ou renommé le dossier dans lequel
se trouvent les fichiers manquants.
Reconstituer des fichiers d’Édition manquants
Si un fichier manquant reste introuvable (si vous l’avez par
exemple effacé accidentellement du disque dur) il sera
normalement repéré par un point d’interrogation dans la
colonne Statut de la Bibliothèque. Mais, si le fichier manquant est un fichier d’édition (un fichier créé après un traitement audio, mémorisé dans le dossier Edits situé à
l’intérieur du dossier projet), il sera possible pour le programme de le reconstituer en recréant les éditions sur le
fichier audio d’origine :
Retrouver les fichiers manquants
1. Sélectionnez “Chercher les fichiers manquants…”
dans le menu Média ou le menu contextuel.
Le dialogue “Gérer les fichiers manquants” apparaît alors.
1. Ouvrez la Bibliothèque et repérez le ou les clip(s) ayant
des fichiers manquants.
2. Observez la colonne Statut – si elle indique “Reconstructible”, le fichier peut être reconstitué par Cubase.
3. Sélectionnez les clips “Reconstructibles” puis sélectionnez “Reconstruire” dans le menu Média ou le menu
contextuel.
L’édition est effectuée et les fichiers d’édition sont recréés.
2. Déterminez si vous désirez que le programme essaie
de trouver le fichier pour vous (Chercher), si vous désirez
le retrouver vous-même (Localiser) ou si vous voulez spécifier dans quel répertoire le programme doit chercher le
fichier (Répertoire).
250
La Bibliothèque
Supprimer des fichiers manquants de la Bibliothèque
Si vous avez activé le bouton Jouer avant de lancer
l’écoute, les deux éventualités suivantes sont possibles :
Si la Bibliothèque contient des fichiers audio ne pouvant
être ni retrouvés ni reconstruits, il peut être souhaitable de
les supprimer. Pour cela, sélectionnez “Effacer les Fichiers Manquants” dans le menu Média ou le menu contextuel. Ceci supprimera tous les fichiers manquants de la
Bibliothèque ainsi que leurs événements correspondants
de la fenêtre Projet.
Le bouton Boucler
• Si vous cliquez sur le bouton Jouer pour écouter un clip,
sa lecture se répétera indéfiniment, jusqu’à ce que vous
l’arrêtiez en cliquant de nouveau sur le bouton Jouer ou
Boucler.
Écouter des clips dans la Bibliothèque
Il existe deux méthodes pour écouter des clips dans la
Bibliothèque :
• Si vous avez cliqué dans l’image de la forme d’onde
pour lancer l’écoute, c’est la partie du clip comprise entre
le point où vous avez cliqué et la fin qui sera lue indéfiniment jusqu’à l’arrêt de la lecture.
• En sélectionnant un clip et en activant le bouton Jouer.
Le clip sera lu dans sa totalité, à moins d’en arrêter la lecture en cliquant
de nouveau sur le bouton Jouer.
Ouvrir les clips dans l’Éditeur d’Échantillons
L’ Éditeur d’Échantillons permet de se livrer à des manipulations d’édition détaillée sur le clip (voir le chapitre “L’Éditeur d’Échantillons” à la page 204). Vous pouvez ouvrir
des clips dans l’Éditeur d’Échantillons directement depuis
la Bibliothèque, en procédant des façons suivantes :
Le bouton Jouer
• En cliquant quelque part dans l’image de la forme
d’onde d’un clip.
Le clip sera lu depuis l’endroit où vous avez cliqué dans la forme d’onde
jusqu’à la fin, à moins d’en arrêter la lecture en cliquant sur le bouton
Jouer ou en cliquant n’importe où dans la fenêtre Bibliothèque.
• Si vous double-cliquez sur une icône de forme d’onde
de clip dans la colonne Média, celui-ci s’ouvrira dans
l’Éditeur d’Échantillons.
• Si vous double-cliquez sur une région dans la Bibliothèque ou un nom de clip, ce clip s’ouvrira dans l’Éditeur
d’Échantillons avec la région sélectionnée.
Application pratique : poser le Point de Synchro d’un clip
(voir “Réglage du point de synchro” à la page 208). Lorsque par la suite vous insérerez le clip dans le projet depuis
la Bibliothèque, vous pourrez l’aligner correctement, en
fonction du point de synchro entré.
Cliquez sur l’image de la forme d’onde pour écouter un clip.
Ö L’audio sera envoyé directement à la Cabine de Contrôle (Control Room), si elle est activée (Cubase uniquement). Lorsque la Control Room est désactivée, l’audio
est assigné au bus de Mixage principal (le bus de sortie
par défaut), en contournant les réglages d’effets et d’EQ
de la voie audio. Dans Cubase Studio, le bus de Mixage
principal est toujours utilisé pour l’écoute.
Vous pouvez régler le niveau d’écoute à l’aide du fader miniature de la
barre d’outils. Ceci n’affecte pas le niveau de lecture normal.
251
La Bibliothèque
Importer un Media…
• Windows Media Audio (Windows uniquement – voir “Importation de fichiers audio compressés” à la page 433)
• Wave64 (fichiers .w64 – Cubase uniquement)
Le dialogue “Importer un Media…” sert à importer des fichiers directement dans la Bibliothèque. Il s’ouvre depuis
le menu Média ou le menu contextuel ou à l’aide du bouton Importer dans la fenêtre Bibliothèque.
Ils peuvent avoir les caractéristiques suivantes :
• Stéréo ou Mono
• N’importe quelle fréquence d’échantillonnage (si ce n’est que
les fichiers ayant une fréquence d’échantillonnage différent de
celui utilisé dans le projet seront joués à une vitesse et une
hauteur erronés, voir plus bas).
• Résolution 8, 16, 24 ou 32 bits virgule flottante.
Cliquer sur le bouton Importer ouvre le dialogue Importer.
Vous pouvez aussi importer des fichiers vidéo aux formats:
•
•
•
•
•
AVI (Audio Video Interleave)
MOV et QT (QuickTime)
WMV (Windows uniquement)
DV (Mac OS X uniquement)
Fichiers vidéo MPEG 1 et 2
!
Pour que les fichiers vidéo soient relus correctement,
il faut que les bons codecs aient été installés.
Ö Il est également possible d’utiliser les commandes se
trouvant dans le sous-menu Importer du menu Fichier afin
d’importer des fichiers audio ou vidéo dans la Bibliothèque.
Lorsque vous sélectionnez un fichier dans le dialogue Importer Media et cliquez sur Ouvrir, le dialogue des Options d’Import s’ouvre.
C’est un sélecteur de fichier standard, permettant de naviguer vers d’autres fichiers, écouter des fichiers, etc. Les
formats de fichiers suivants peuvent être importés :
• Wave (Normal ou Broadcast, voir “Fichiers Wave Broadcast”
à la page 391)
• AIFF et AIFC (AIFF compressé)
• REX ou REX 2 (voir “Importation de fichiers ReCycle” à la
page 433)
• Cubase uniquement : Fichier Dolby Digital AC3 (.ac3 – si
vous avez le décodeur Steinberg Dolby Digital installé dans
votre système)
• Cubase uniquement : Fichier DTS (.dts – si vous avez le décodeur Steinberg DTS installé dans votre système)
• Sound Designer II
• SD2 (Sound Designer II)
• MPEG Niveau 2 et Niveau 3 (fichiers mp2 et mp3 – voir “Importation de fichiers audio compressés” à la page 433)
• Ogg Vorbis (fichiers ogg – voir “Importation de fichiers audio
compressés” à la page 433)
252
La Bibliothèque
Exporter des régions sous forme de fichiers
audio
Il contient les options suivantes :
• Copier le Fichier dans le Répertoire de Travail.
Activez cette option si vous désirez qu’une copie du fichier soit effectuée
dans le dossier Audio du projet et que le clip audio se rapporte à ladite
copie. Si l’option est désactivée, le clip fera référence au fichier d’origine,
à l’emplacement d’origine (et la mention “externe” sera alors indiquée
dans la Bibliothèque, voir “À propos des symboles de statut apparaissant dans les colonnes” à la page 245).
Si vous avez créé des régions à l’intérieur d’un clip audio
(voir “Travail sur les régions” à la page 211) celles-ci peuvent être exportées sous forme de fichiers audio séparés.
Pour créer un nouveau fichier audio à partir d’une région,
procédez comme ceci :
• Section Conversion à la Configuration du Projet
1. Dans la Bibliothèque, sélectionnez la région que vous
désirez exporter.
Vous pouvez ici choisir de convertir
• la fréquence d’échantillonnage (si celle-ci est différente de
celle établie pour le projet)
• la taille de l’échantillon (la résolution) (si la taille d’échantillon
est inférieure au format d’enregistrement utilisé dans le projet).
2. Dans le menu Audio, sélectionnez “Convertir la Sélection en Fichier”.
Un dialogue de navigation s’ouvre alors.
3. Sélectionnez le dossier dans lequel vous désirez que
soit créé le nouveau fichier audio.
Les Options ne sont disponibles que si elles sont nécessaires. Notez
que vous pouvez importer plusieurs fichiers audio d’un coup, le dialogue
Options d’Import contiendra à la place une case à cocher repérée “Convertir si nécessaire”. Si elle est activée, les fichiers importés ne seront
convertis que si la fréquence d’échantillonnage est différente ou que si la
résolution est inférieure à celle en vigueur dans le projet.
Un nouveau fichier audio, portant le même nom que la région, est alors
créé dans le dossier spécifié, et il est également ajouté à la Bibliothèque.
• Si deux clips font référence au même fichier audio (différentes “versions” d’un clip, par ex. créées avec la fonction “Convertir en copie réelle”), vous pouvez utiliser la
fonction Convertir la Sélection afin de créer un nouveau fichier séparé du clip copié.
• Couper canaux
Si cette case est cochée, les fichiers stéréo et multicanaux seront scindés en fichiers mono selon le nombre de canaux correspondant – un par
canal – et ceux-ci seront importés dans la Bibliothèque. Notez que lorsque cette option est utilisée, les fichiers importés sont toujours copiés
dans le dossier Audio du projet, comme décrit ci-dessus.
Sélectionnez le clip, choisissez Convertir Sélection, puis indiquez un emplacement et donnez un nom au nouveau fichier.
Changer le dossier d’enregistrement de la
Bibliothèque
• Ne plus afficher ce message
Si cette option est cochée, les fichiers seront tout simplement importés
en fonction des réglages que vous avez faits, sans que ce dialogue apparaisse. Pour modifier ce réglage par la suite, il faut aller dans les Préférences (page Édition–Audio).
Ö Vous pourrez toujours convertir les fichiers plus tard,
en utilisant les options Convertir Fichiers (voir “Convertir
les Fichiers” à la page 255) ou Conformer les Fichiers
(voir “Conformer les fichiers…” à la page 256).
Le dossier d’enregistrement de la Bibliothèque
Le dossier d’enregistrement de la Bibliothèque est l’endroit où finissent tous les clips audio que vous enregistrez
dans le projet. Il est repéré par le texte “Enregistrement”
apparaissant dans la colonne Statut, et par un point rouge
apparaissant sur le dossier lui-même. Par défaut, il consti-
Importer des plages de CD Audio
La fonction “Importer du CD Audio”, se trouvant dans le
menu Média ou le menu contextuel, permet d’importer directement dans la Bibliothèque des plages (ou des sections de plages) issues d’un CD audio. Un dialogue
s’ouvre alors, demandant de spécifier quelles plages seront copiées du CD – elles sont ensuite converties en fichiers audio et viennent s’ajouter dans la Bibliothèque.
Pour plus de détails concernant le dialogue “Importer
l’audio d’un CD”, veuillez vous reporter à la section “Importer des plages de CD audio” à la page 431.
253
La Bibliothèque
Appliquer des traitements aux clips de la
Bibliothèque
tue le dossier Audio principal. Vous pouvez toutefois
créer, quand vous le désirez, un nouveau sous-dossier
Audio et en faire votre nouveau dossier d’enregistrement
de la Bibliothèque. Procédez comme ceci :
Vous ne pouvez toutefois pas désigner le dossier Vidéo (ou un de ses
sous-dossiers) comme dossier d’Enregistrement de la Bibliothèque.
Vous pouvez appliquer des traitements audio aux clips depuis la Bibliothèque, comme vous le feriez à des événements dans la fenêtre Projet. Il suffit de sélectionner le(s)
clip(s) puis de choisir une méthode de traitement du menu
Audio. Le traitement audio est décrit dans la section “Traitements et fonctions audio” à la page 186.
2. Sélectionnez “Créer un Dossier” dans le menu Média
ou le menu contextuel.
Annuler un traitement
1. Sélectionnez le dossier Audio ou n’importe quel clip
audio.
Un nouveau sous-dossier Audio vide apparaît alors dans la Bibliothèque.
Si vous avez appliqué des traitements à un clip, que ce
soit dans la fenêtre Projet ou dans la Bibliothèque, alors le
clip est repéré par un symbole de forme d’onde rouge et
gris apparaissant dans la colonne Statut. Ce traitement
peut toujours être annulé en utilisant l’Historique des Traitements Hors Ligne, voir “Historique des Traitements
Hors Ligne” à la page 198.
3. Sélectionnez le nouveau dossier.
4. Choisissez “Fixer le répertoire d’enregistrement de la
Bibliothèque” dans le menu Média ou le menu contextuel,
ou cliquez sur la colonne statut du nouveau dossier.
Ce nouveau dossier est à présent devenu le répertoire d’enregistrement
de la Bibliothèque, et désormais toutes les données audio enregistrées
dans le projet se retrouveront dans ce dossier.
Geler les Modifications
Organisation des clips et des dossiers
Vous pouvez également utiliser la fonction “Geler les Modifications” pour créer un nouveau fichier “avec traitement”, ou pour remplacer le fichier d’origine par sa version
traitée, voir “Geler les Modifications” à la page 199.
Si vous accumulez un grand nombre de clips dans la Bibliothèque, il peut devenir parfois difficile de retrouver rapidement certains éléments précis. Dans une telle
situation, ventiler les clips dans des sous-dossiers créés
pour l’occasion, portant des noms en rapport avec leur
contenu, peut constituer une solution intéressante : par
exemple, tous les effets sonores se retrouvent dans un
dossier, toutes les voix dans un autre, etc. Procédez
comme ceci :
Minimiser Fichier
L’option “Minimiser Ficher” du menu Média ou du menu
contextuel permet de modifier la taille des fichiers audio
en fonction des clips audio auxquels il est fait référence
dans un projet. Les fichiers engendrés par le biais de
cette option ne contiendront que les portions de fichiers
audio effectivement utilisés dans le projet. Il peut donc en
résulter une réduction de taille significative au niveau du
projet (si des parties importantes des fichiers audio ne
sont pas utilisées). Ainsi, cette fonction est également
utile pour l’archivage, après avoir terminé un projet.
1. Sélectionnez le type de dossier, Audio ou Vidéo, dans
lequel vous désirez créer un sous-dossier.
Il n‘est pas possible de ranger des clips audio dans un dossier vidéo, et
vice versa.
2. Sélectionnez “Créer un Dossier” dans le menu Média
ou le menu contextuel.
• Cette opération altère de manière permanente les fichiers audio sélectionnés dans la Bibliothèque. Ce traitement est irréversible et ne peut être annulé.
Un nouveau sous-dossier vide, appelé “Nouveau Dossier”, apparaît dans
la Bibliothèque.
3. Cliquez sur le nom et entrez un nouveau nom approprié pour le Dossier.
Si vous n’entendez pas procéder ainsi, il est préférable d’utiliser l’option
“Enregistrer le Projet dans un Nouveau Répertoire” du menu Fichier. Voir
“Enregistrer le Projet dans un nouveau répertoire” à la page 428. Cette
fonction a également pour effet de minimiser les fichiers, mais elle copie
tous les fichiers dans un nouveau dossier, sans altérer en aucune façon
le projet d’origine.
4. Glissez-déposez les clips que vous désirez placer
dans le nouveau dossier.
5. Répétez les étapes 1 à 4 autant que nécessaire.
254
La Bibliothèque
Importer et exporter des fichiers Bibliothèque
(Cubase uniquement)
Voici comment procéder :
1. Sélectionnez le(s) fichier(s) que vous désirez minimiser
dans la Bibliothèque.
Vous pouvez importer ou exporter une Bibliothèque sous
forme de ficher séparé (extension de fichier “.npl”), en utilisant les options “Importer la Bibliothèque” ou “Exporter
la Bibliothèque” du menu Média ou du menu contextuel.
2. Sélectionnez “Minimiser Fichier” dans le menu Média
ou le menu contextuel.
Un message d’alerte vous informe que l’intégralité de l’Historique des
Modifications va être effacé. Cliquez sur Minimiser pour procéder à
l’opération ou sur Annuler pour arrêter le processus.
Lorsque vous importez un fichier de Bibliothèque, les références de fichier qu’il contient seront “ajoutées” à la Bibliothèque actuelle.
Préparer l’Archivage…
Ö Comme les fichiers audio et vidéo eux-mêmes ne sont
pas sauvegardés dans le fichier Bibliothèque, mais seulement référencés, l’importation d’une Bibliothèque n’est
utile que si vous avez accès à tous les fichiers référencés
(qui doivent avoir de préférence les mêmes chemins de fichier que celui indiqué lors de la sauvegarde de la Bibliothèque).
L’option “Préparer l’Archivage” du menu Média ou du
menu contextuel sert à archiver un projet. Elle permet de
vérifier que tous les clips référencés dans le projet se
trouvent dans le même dossier et prend les mesures adéquates lorsque ce n’est pas le cas.
• Tous les fichiers référencés se trouvant à l’extérieur du
dossier du projet en cours y seront copiés.
Ö Vous pouvez aussi sauvegarder et ouvrir des librairies.
Il s’agit de fichiers Bibliothèque indépendants qui ne sont
associés à un projet.
Notez que les fichiers audio se trouvant dans le dossier du projet ne seront pas copiés dans le dossier audio. Vous devrez donc les y copier manuellement avant d’archiver le dossier audio ou les sauvegarder
séparément lors de l’archivage, voir ci-après.
Voir “Travailler avec des Librairies (Cubase uniquement)” à la page 430.
• Si un traitement a été appliqué, un message vous demandera si vous désirez geler les modifications.
Convertir les Fichiers
Si vous appliquez la fonction “Geler les Modifications”, il n’est pas nécessaire d’archiver le dossier Edit. Tout ce qui appartient au projet sera
contenu dans le fichier projet et le dossier Audio.
• Une fois que vous avez appliqué la fonction “Préparer
l’Archivage…”, vous pouvez copier le fichier de projet et le
dossier Audio sur les disques d’archivage.
Il n’est pas nécessaire d’archiver les dossiers “Images”,
puisque ces Images peuvent être recréées par Cubase.
Vous pouvez également trouver un fichier portant l’extension “.csh” dans le dossier projet : il contient les informations d’image des clips modifiés, et d’autres données
pouvant aussi être recréées sans problème. Autrement dit,
vous pouvez le supprimer sans remords.
!
´
Sélectionner l’option “Convertir les Fichiers” dans le menu
Média ou le menu contextuel ouvre le dialogue “Options
de conversion”, qui travaille sur les fichiers sélectionnés.
Les menus locaux servent à spécifier les attributs de fichiers audio que vous désirez conserver et ceux que vous
voulez convertir. Les réglages disponibles sont :
Les clips vidéo sont toujours référencés et ne sont
pas stockés dans le dossier projet.
• Fréquence d’échantillonnage
Vous pouvez laisser la fréquence d’échantillonnage telle quelle, ou la
convertir en une valeur comprise entre 8 000 et 96 000 kHz.
• Taille des Échantillons (Résolution)
Vous pouvez laisser la résolution numérique telle quelle, ou la convertir
en 16 bits, 24 bits ou 32 bits virgule flottante.
255
La Bibliothèque
• Voies
• Si vous sélectionnez l’option “Remplacer”, les fichiers dans la
Bibliothèque et dans le dossier du projet audio sont remplacés.
Vous pouvez laisser le fichier tel quel, ou le convertir en Mono ou Stéréo
Entrelacé.
• Format de Fichier
Extraire l’audio de la vidéo
Vous pouvez conserver le format d’origine du fichier, ou le convertir au
format Wave, AIFF, Wave 64 ou Broadcast Wave.
Cet option du menu Média ou du menu contextuel permet
d’extraire les données audio d’un fichier vidéo sur disque.
Elle génère automatiquement un nouveau clip audio, qui
apparaît dans le répertoire d’Enregistrement de la Bibliothèque. Le clip ainsi obtenu possède les propriétés
suivantes :
Options
Lors de la conversion d’un fichier, le menu local Options
sert à choisir une des options suivantes concernant le
nouveau fichier créé après conversion :
Option
Description
Nouveaux
Fichiers
Crée une copie du fichier dans le dossier audio, et convertit ce nouveau fichier conformément aux attributs choisis. Le nouveau fichier est ajouté à la Bibliothèque, mais
toutes les références aux clips pointeront toujours vers le
fichier d’origine, non converti.
Remplacer les
Fichiers
• Il a le même format de fichier et les mêmes fréquences
d’échantillonnage/résolution que le projet en cours.
• Il porte le même nom que le clip vidéo.
Ö Cette fonction n’est pas disponible pour les fichiers vidéo mpeg.
Convertit le fichier d’origine sans modifier les références
aux clips. Toutefois, les références seront sauvegardées
lors de la prochaine action de sauvegarde.
Nouveaux et
Crée une nouvelle copie avec les attributs choisis, remRemplacer dans place le fichier d’origine par le nouveau dans la Bibliothèla Bibliothèque que, et transfère les références du clip en cours du fichier
d’origine au nouveau fichier. C’est cette option qu’il convient de sélectionner si vous désirez que vos clips audio
se réfèrent au fichier converti, mais que vous désirez
quand même garder le fichier d’origine sur le disque (par
exemple, s’il est utilisé dans d’autres projets).
Conformer les fichiers…
Cette commande du menu Média ou du menu contextuel
permet de rendre tous les fichiers sélectionnés (possédant des attributs différents de ceux spécifiés pour le projet) conformes aux caractéristiques du projet.
Procédez comme ceci :
1. Sélectionnez tous les clips dans la Bibliothèque.
2. Sélectionnez “Conformer les fichiers” dans le menu
Média ou le menu contextuel.
Un dialogue s’ouvre permettant de choisir entre conserver ou remplacer
les fichiers d’origine non convertis dans la Bibliothèque. Les principes
suivants s’appliquent :
• Les références aux clips ou aux événements dans la Bibliothèque sont toujours transférées aux fichiers conformés.
• Si une option “Garder” est sélectionnée, les fichiers d’origine
restent dans le dossier du projet audio et de nouveaux fichiers
sont créés.
256
La Bibliothèque
21
SoundFrame
Introduction
Le SoundFrame Cubase
Un des plus grands challenges des environnements studio est la gestion d’un nombre toujours grandissant de
plug-ins, d’instruments, de préréglages, etc. Cubase propose une solution vraiment universelle et totalement intégrée pour résoudre ce problème : SoundFrame.
• Avec l’introduction du standard de plug-in VST3, Cubase utilise les préréglages VST comme un moyen supplémentaire d’appliquer des sons aux pistes d’instrument
et des effets aux pistes audio (voir “Réglages d’Inserts et
d’EQ issus de préréglages de piste” à la page 290). Les
paramètres de plug-in peuvent être sauvegardés sous
forme de préréglages VST et vous pouvez aussi créer des
préréglages VST (des sons) à partir des Instruments
VST2.
Comment est constitué SoundFrame ?
Le SoundFrame Cubase est ce qui relie la MediaBay et
les pistes d’instrument ainsi qu’une piste et des préréglages VST3.
Vous pouvez identifier les fonctions SoundFrame grâce au
logo SoundFrame.
• La MediaBay est un système de gestion universel de
Média proposant différentes vues qui permettent de trouver et de marquer par des “tags” des fichiers de média,
d’importer rapidement des fichiers de média dans les projets, etc. (voir “La MediaBay” à la page 260).
Le logo SoundFrame
• Les pistes Instrument sont une combinaison orientéeson de pistes MIDI et d’Instruments VST, un autre moyen
d’appliquer facilement des sons à des pistes (voir “Pistes
Instrument” à la page 275).
Le logo SoundFrame est employé dans divers endroits de
Cubase, par exemple:
• Les préréglages de piste sont une combinaison de réglages de piste, de réglages d’effets et de console pouvant être appliqués à des pistes de divers types. Ainsi, dès
le début, vous pouvez configurer vos pistes pour un son
spécifique (voir “Préréglages de piste” à la page 280).
Vous ne verrez que les préréglages de piste correspondant au type de
piste sur laquelle vous travaillez.
• Dans l’Inspecteur comme bouton pour appliquer des
préréglages de piste.
258
SoundFrame
• Dans l’Inspecteur des pistes instrument sous la forme
d’un bouton pour extraire des sons.
• Dans l’Inspecteur ou la fenêtre de Configuration de
Voie sous la forme d’un bouton pour extraire des réglages
d’Inserts ou d’EQ des préréglages de piste.
Qu’est-ce que SoundFrame peut faire pour
vous ?
• SoundFrame vous permet de gérer n’importe quel son
provenant d’un synthétiseur logiciel ou hardware sous une
seule interface utilisateur unifiée.
• SoundFrame peut vous aider à trouver un son, non seulement par instrument mais aussi par catégorie, type, style,
caractère ou tout autre attribut (préréglages de piste organisés dans la MediaBay).
• SoundFrame est fourni avec plus de 1000 sons prêts à
jouer, qui sont également organisés de façon pratique, par
instrument, catégorie, type et caractère. Ceux-ci peuvent
même être instantanément pré-écoutés avant leur chargement (préréglages de piste Instrument gérant les instruments VST fournis – là aussi organisés dans la MediaBay).
• SoundFrame peut gérer vos préréglages de plug-ins
VST. Ils peuvent être organisés et classés afin de former
une immense bibliothèque d’effets (préréglages VST organisés dans la MediaBay).
259
SoundFrame
22
La MediaBay
Introduction
Accès au système de gestion de médias
Cubase offre les options suivantes pour accéder au système de Gestion des Médias :
La production musicale moderne implique de gérer des fichiers de media de types très différents : audio, MIDI, vidéo, etc.
• Déroulez le menu Media et sélectionnez “Ouvrir MediaBay”, “Ouvrir Loop Browser” ou “Ouvrir SoundFrameBrowser”.
Cubase propose une base de données très puissante de
gestion de fichiers, permettant de contrôler tous vos fichiers de média depuis votre logiciel de séquence. Ce qui
peut inclure différentes tâches :
ou
• utilisez les raccourcis clavier [F5], [F6] ou [F7].
• Vous pouvez naviguer parmi les dossiers de votre système de fichiers afin d’afficher les dossiers et les fichiers.
Lorsqu’une de ces fenêtres est déjà ouverte, sélectionner
l’option de menu Media ou le raccourci clavier ferme ladite
fenêtre.
• Vous pouvez chercher des fichiers spécifiques, et filtrer
les résultats de la recherche.
À propos des différentes visualisations du système de
gestion des médias
• Vous pouvez organiser vos fichiers selon une structure
de dossiers.
Dès que vous tombez sur le mot “MediaBay” dans ce manuel utilisateur, il faut vous rappeler une chose très importante :
• Vous pouvez utiliser les fonctions de l’Éditeur de Tag
afin d’assigner vos fichiers à des catégories spécifiques,
ce qui vous permet d’effectuer des recherches plus détaillées.
!
Quels formats de fichiers sont supportés ?
Voici les formats de fichiers de médias reconnus par le
système de gestion des médias de Cubase :
• Audio : .wav, .w64, .aiff, .aifc, .rex, .rx2, .mp3, .mp2,
.ogg, .sd2, .wma (Windows seulement)
• MIDI : .mid
• Préréglages de pistes : .trackpreset
Il existe des modèles pour les pistes audio, MIDI et Instrument. Les préréglages de piste sont décrits en détail dans le chapitre “Préréglages de
piste” à la page 280.
• Préréglages VST : .vstpreset
Les préréglages VST sont des fichiers contenant toutes les valeurs de
paramètres pour un plug-in VST spécifique. Les fichiers de préréglages
VST sont décrits en détail dans la section “Réglages d’Inserts et d’EQ
issus de préréglages de piste” à la page 290.
• Vidéo : .avi, .mov, .qt, .mpg, .wmv (Windows seulement)
• Fichiers de projets (provenant de Cubase et Nuendo) :
.cpr, .npr
261
La MediaBay
La MediaBay n’est qu’une seule des trois visualisations préconfigurées du système de gestion des médias que propose Cubase. Dans la MediaBay, tous
les contrôles du système de gestion de médias sont
visibles par défaut ; nous nous référerons donc en
permanence à la MediaBay dans tout le manuel lorsque nous décrirons des fonctions. Toutefois, ce que
vous faites dans la MediaBay peut aussi s’effectuer
dans les fenêtres Loop Browser et SoundFrame
Browser. Tout ceci est décrit en détails dans la section “Utilisation des différents modes de vue du Système de Gestion des Médias” à la page 274.
Présentation générale de la fenêtre
Viewer
Section de filtrage
Éditeur de Tag
Explorateur
Section Scope
Ligne d’Infos
Options de configuration
En bas de la fenêtre MediaBay se trouve une ligne d’infos.
La ligne d’Infos
Vous pouvez utiliser telles que les différentes visualisations disponibles dans le Système de Gestion de Médias,
mais vous pouvez également les configurer manuellement,
pour mieux les adapter à votre situation de travail.
La ligne d’Infos indique le nombre de fichiers visualisés
dans la section Viewer et le chemin menant au dossier sélectionné dans la section Explorateur dans laquelle ces fichiers ont été trouvés.
• Pour sélectionner une des visualisations préconfigurées, ouvrez le menu Média puis sélectionnez, au choix,
Ouvrir MediaBay, Ouvrir Loop-Browser ou Ouvrir SoundFrame-Browser.
Options de visualisation de la MediaBay
Les noms de ces options correspondent aux différentes situations dans
lesquelles vous pourriez être amené à utiliser le Système de Gestion de
Médias. Pour plus d’informations, voir “Utilisation des différents modes
de vue du Système de Gestion des Médias” à la page 274.
Généralités
• Cliquez sur l’un des boutons situés sous l’affichage de
l’Explorateur pour afficher/masquer la section de fenêtre
correspondante.
• Lorsque vous sauvegardez un projet Cubase, le statut
en cours de la MediaBay est également sauvegardé.
Autrement dit, si la MediaBay était ouverte lorsque vous avez enregistré
votre projet, vous la retrouverez ouverte à l’ouverture suivante de ce
même projet. La dernière configuration de la MediaBay sera également
rétablie.
Par exemple, une fois que vous avez trouvé le(s) dossier(s) contenant les
fichiers sur lesquels vous devez travailler, vous pouvez masquer la section Explorateur afin de récupérer de la place à l’écran. La section Viewer
ne peut être masquée.
• Un clic droit n’importe où dans la MediaBay fait apparaître un menu contextuel dans lequel vous trouverez l’option
“Toujours devant”.
Si cette option est activée, la MediaBay sera toujours visible au premier
plan, même si vous appelez une autre fenêtre en Focus (voir plus loin).
Cliquez sur ce bouton pour masquer la section Explorateur.
• Vous pouvez aussi modifier la taille de chaque section.
Placez le curseur de la souris sur la ligne séparant deux sections, cliquez
dessus puis faites glisser pour modifier la taille.
262
La MediaBay
Naviguer dans les fichiers de médias
• Vous pouvez faire passer la visualisation de l’Explorateur du mode Full au mode Focus.
La section Explorateur se trouve, par défaut, à gauche de
la MediaBay.
Faire un Focus sur un dossier en particulier signifie ne montrer que ce
dossier et les éventuels sous-dossiers qu’il contient. Tous les niveaux de
dossier supérieurs ne sont pas visualisés. Lorsque vous revenez en
mode Full, vous pouvez accéder à toute la hiérarchie des dossiers.
La vue Focus pour un dossier appelé “Media”.
• Pour naviguer dans les dossiers, vous pouvez utiliser les
boutons “Dossier antérieur”, “Prochain dossier” et “Naviguer dossier contenu”.
Cliquez sur “Dossier antérieur” ou “Prochain dossier” pour sélectionner
le dossier précédent ou suivant dans une séquence de sélection de dossiers. Cliquez sur le bouton “Naviguer dossier contenu” sélectionne le
dossier parent du dossier précédemment sélectionné.
• Pour créer un nouveau dossier dans le dossier sélectionné dans la section Explorateur, cliquez sur le bouton
“Créer nouveau dossier” (icône de dossier).
La section Explorateur de la MediaBay
Dans le dialogue qui apparaît, entrez le nom de ce nouveau dossier.
Ö Veuillez noter que la section Explorateur ne peut afficher que des dossiers ; tout fichier de média contenu
dans un dossier sélectionné apparaît dans la section
Viewer, à droite.
Le bouton “Créer nouveau dossier”
Opérations sur les dossiers
Boutons de navigation dans les dossiers
La section Explorateur fait apparaître la structure hiérarchique des dossiers présents sur votre ordinateur d’une
façon très similaire à celle de l’Explorateur Windows ou du
Finder de Mac OS :
Opérations de Scanning
Lorsque vous ouvrez pour la première fois la MediaBay, le
Loop-Browser ou le SoundFrame Browser, le logiciel effectue une analyse (scan) du niveau de dossier par défaut
entré dans la section Explorateur. Les résultats de cette
analyse sont sauvegardées dans la base de données MediaBay. Pour la MediaBay et le Loop Browser, ce niveau
d’exploration par défaut est réglé sur les disques durs locaux ; selon la quantité de fichiers média sur votre ordinateur, cette exploration peut prendre un certain temps.
• Cliquez sur les icônes de dossier dans l’affichage de
l’Explorateur pour sélectionner le dossier correspondant.
• Double-cliquez sur les icônes de dossier dans l’affichage de l’Explorateur pour ouvrir le dossier correspondant.
• Lorsqu’un dossier contient des sous-dossiers, une
icône en forme de “+” apparaît devant l’icône du dossier.
Elle se transforme en “-” lorsque le dossier est ouvert.
Pour ouvrir/fermer un dossier, vous pouvez également cliquer sur ces icônes +/-.
263
La MediaBay
Le nœud Préréglages
De même, dès que vous cliquez sur un dossier dans l’affichage de l’Explorateur, la MediaBay lance l’exploration de
ce dossier et de tous les sous-dossiers, en recherchant
les fichiers de médias, même s’il a déjà été exploré auparavant (à moins que l’option “Examiner automatiquement
les changements du dossier sélectionné” ne soit désactivée, voir ci-dessous).
L’état de l’analyse est indiqué par la couleur de l’icône du
dossier :
Le nœud Préréglages dans l’Explorateur MediaBay
• Si l’icône est rouge, le dossier est en cours d’exploration.
• Si l’icône est bleu clair, l’exploration du dossier a été effectuée.
• Si l’icône est orange, le processus d’exploration du dossier a
été interrompu (par exemple, en refermant la MediaBay).
• Si l’icône est jaune, le dossier n’a pas été exploré.
La section Explorateur propose un “nœud virtuel” appelé
Presets, un raccourci vers vos dossiers de préréglages.
Vous trouverez ce nœud en haut de la hiérarchie de dossiers de l’Explorateur, au même niveau que le nœud du
système de fichiers (File System).
À propos de l’option “Examiner automatiquement les
changements du dossier sélectionné”
Les dossiers sous le nœud Préréglages s’appellent Modèles de Piste et VST Presets. Il s’agit des dossiers dans
lesquels sont stockés par défaut les préréglages de piste
et les préréglages VST nouvellement créés.
• Pour déterminer le “vrai” emplacement d’un préréglage
de piste ou VST enregistré, faites un clic droit sur le nom
du fichier dans la section Viewer puis sélectionnez “Ouvrir
dans l’Explorateur/Finder”.
Le bouton “Examiner automatiquement les changements du dossier sélectionné”
Vous ouvrez alors une fenêtre Explorateur/Finder dans laquelle le fichier
correspondant apparaît en surbrillance.
Lorsque le bouton “Examiner automatiquement les changements du dossier sélectionné” est activé, sélectionner
un dossier dans la section Explorateur lance toujours une
nouvelle exploration de ce dossier. Du coup, la MediaBay
visualise toujours le contenu actuel du dossier.
!
Créer des Favoris
Si, lorsque vous travaillez, vous revenez constamment à
des dossiers spécifiques, vous pouvez enregistrer leur
emplacement sous forme de préréglages ; dès lors, sélectionner l’un de ces préréglages vous emmène directement
au dossier. Procédez comme suit :
Lorsqu’un dossier contient un grand nombre de fichiers médias, ce processus d’exploration peut
prendre un certain temps - ce qui peut vous conduire
à désactiver l’option “Examiner automatiquement les
changements du dossier sélectionné” si vous savez
que vous n’avez apporté aucune modification au
contenu de vos dossiers depuis leur précédente exploration.
1. Sélectionnez le dossier désiré dans l’affichage des
dossiers.
2. Cliquez sur le bouton “Chemin comme Préréglage”
(icône “+”).
3. Apparaît alors un dialogue permettant d’attribuer un
nom au nouveau préréglage.
• Si l’option “Examiner automatiquement les changements du dossier sélectionné” est désactivée, vous pouvez toujours cliquer avec le bouton droit dans la section
Explorateur, et sélectionner “Mettre à jour” dans le menu
contextuel, afin de forcer une nouvelle exploration du dossier en cours de sélection.
Vous pouvez accepter simplement le nom par défaut (qui correspond
toujours au chemin d’accès au dossier) ou spécifier un nouveau nom.
264
La MediaBay
4. Cliquez sur OK.
Le nouveau préréglage s’ajoute au menu local Sélectionner Préréglage
(qui s’ouvre en cliquant sur la flèche orientée vers le bas).
Dès lors, lorsque vous ouvrez le menu local de Sélection
de Préréglages et sélectionnez le nouveau préréglage, le
dossier de préréglage correspondant est sélectionné
dans section Explorateur.
• Pour supprimer un préréglage du menu local de sélection, sélectionnez-le dans ce menu local puis cliquez sur
“Supprimer préréglage” (icône “-”).
Trouver des fichiers dans la section
Viewer
La section Viewer de la MediaBay
Évidemment, selon vos réglages, le nombre de fichiers visualisés dans le Viewer peut être énorme (la ligne d’infos,
en bas de la fenêtre, indique le nombre de fichiers trouvés
en appliquant les paramètres de filtrage en cours). Par
conséquent, la MediaBay propose un certain nombre de
modalités d’affichage sélectif, de fichiers spécifiques seulement, et d’effectuer des recherches très fines de fichiers.
La section Viewer, qui se trouve immédiatement à droite
de la section Explorateur, se compose de deux panneaux :
en haut se trouve la section de filtrage, qui permet d’entrer
des critères et de définir des recherches pour des fichiers
spécifiques. L’affichage Viewer, sous la section de filtrage, dresse la liste des fichiers contenus dans le dossier
sélectionné dans la section Explorateur, ainsi que les tags
de ces fichiers. Vous trouverez les modalités d’affichage
des tags dans le Viewer dans la section “Gestion des listes de tags (Cubase uniquement)” à la page 270.
Par défaut, le nombre de fichiers apparaissant dans la
section Viewer est limité à 10000. Vous pouvez modifier
cette valeur dans la page MediaBay des Préférences (voir
“Préférences de la MediaBay” à la page 272).
Ö Cubase uniquement : Notez qu’il est impossible de
modifier des tags dans le Viewer, à moins d’avoir activé
l’option correspondante dans les Préférences (voir “Préférences de la MediaBay” à la page 272). Si cette préférence est désactivée, la modification des tags n’est
possible que dans l’Éditeur de Tags (voir “Modification de
Tags dans l’Éditeur de Tags” à la page 271).
265
La MediaBay
Filtrer l’affichage du Viewer
• En mode de recherche Catégorie, la section Filtre affiche toutes les valeurs trouvées pour un tag spécifique (ou
“catégorie”). Sélectionner une de ces valeurs fait apparaître une liste de fichiers possédant tous cette valeur pour
ce tag.
La MediaBay propose un certain nombre de boutons de
filtrage, utilisables pour limiter le nombre de fichiers apparaissant dans la section Viewer.
• En haut de la section Viewer se trouvent six boutons de
filtrage, servant à montrer tous les types de fichiers, ou
toute combinaison de types.
Par exemple, vous pouvez prendre en compte les fréquences d’échantillonnage, et choisir la valeur 44,1 kHz : la liste rassemblera tous les fichiers possédant cette valeur particulière. Mais le mode de recherche
Catégorie devient réellement intéressant lorsqu’on utilise beaucoup les
tags - voir “Effectuer une recherche par Catégorie” à la page 267 et “Utiliser des Tags pour les fichiers média” à la page 273.
Par exemple, si vous activez les boutons de filtrage Audio et MIDI, seuls
les fichiers audio et MIDI contenus dans le dossier sélectionné dans l’Explorateur seront visualisés. Lorsqu’aucun de ces boutons (ou tous) sont
activés, apparaissent les fichiers de tous les types reconnus.
Effectuer une recherche en mode Détails
(Cubase uniquement)
Visualisation, par filtrage, des fichiers
audio et MIDI uniquement
La section suivante décrit brièvement comment effectuer
une recherche sur un nom de fichier particulier dans le
système de fichiers.
Les six boutons de filtrage.
• Cliquer sur le bouton Tous Fichiers permet de passer
de l’affichage des dossiers et fichiers contenus uniquement dans le dossier sélectionné à celui de tous les fichiers contenus dans le dossier sélectionné et dans ses
sous-dossiers (sans pour autant montrer les sous-dossiers).
Procédez comme suit :
1. Sélectionnez le dossier racine de votre disque dur
dans la section Explorateur.
2. Sélectionnez le mode de recherche Détails en cliquant
sur l’onglet Détails, en haut de la section Filtrage.
3. Par défaut, le menu local de choix de tag, à gauche,
est réglé sur “Tout Attribut”, et le menu local de choix de
condition, au milieu, est réglé sur “contient”.
Laissez-les tels quels.
Le bouton Tous Fichiers
4. Entrez une partie du nom du fichier que vous désirez
trouver dans le champ texte situé à droite.
Définir des recherches pour des fichiers
spécifiques
Remarquez que la recherche est relancée chaque fois que vous entrez
une nouvelle lettre. Les recherches de type Détails ne sont pas sensibles
aux majuscules.
Les boutons de filtrage permettent de trouver des fichiers
en fonction des dossiers dans lesquels ils pourraient se
trouver, ou en fonction de leur type. Toutefois, vous pouvez aussi effectuer des recherches très détaillées, de fichiers remplissant certains critères.
Entrez le
nom ici.
• Cubase uniquement : Le mode de recherche Détails
permet d’effectuer une recherche en fonction d’une valeur
de tag spécifique.
Vous pouvez définir sur quel tag mener la recherche (par exemple,
“Nom”), et spécifier la valeur correspondante (par exemple, “telfichier.wav”).
Une recherche de type Détails sur des fichiers dont le nom contient
“brass_loop”.
266
La MediaBay
Ö Notez que pour toutes les conditions sauf “Sélection”,
vous pouvez entrer plus d’une chaîne dans le champ texte
(séparez les différentes chaînes de recherche par un espace).
Autres options de recherche par Détails
Le mode de recherche par Détails propose un certain
nombre d’options :
• Le menu local Tag dresse la liste alphabétique des tags
de fichiers dans lesquels vous pouvez choisir. En haut du
menu local, la MediaBay conserve une liste, plus petite,
des 5 derniers tags sélectionnés lors des recherches précédentes.
Ces chaînes constituent une condition ET ; autrement dit, les fichiers
ainsi trouvés correspondront à toutes les chaînes entrées dans le champ.
• Placez le pointeur de la souris à l’extrémité droite du
champ texte. Un bouton “+” apparaît, ce qui vous permet
d’ouvrir une nouvelle ligne de filtrage.
Notez que vous pouvez sélectionner plus d’un tag. Vous créez alors une
condition OU : les fichiers trouvés satisfont l’un ou l’autre des critères de
tag. Cliquez sur OK pour définir le(s) tag(s) à rechercher. Pour plus de
détails concernant la configuration de la liste des tags, référez-vous à la
section “Gestion des listes de tags (Cubase uniquement)” à la page
270.
Vous pouvez ainsi créer jusqu’à cinq lignes de filtrage supplémentaires,
ce qui permet de définir de nouvelles conditions de recherche. Notez
que deux lignes de filtrage, ou davantage, forment une condition ET autrement dit, les fichiers recherchés doivent correspondre aux conditions définies dans toutes les lignes. Pour supprimer une ligne, cliquez
sur son bouton “-”.
• Pour rétablir les réglages par défaut de tous les champs
de recherche, cliquez sur le bouton Initialiser situé en haut
à droite de la section Filtre.
Effectuer une recherche par Catégorie
La MediaBay permet de visualiser et de modifier certains
des attributs de fichier standard (qu’on trouve dans tous
les fichiers d’ordinateur), mais propose aussi des tags
préconfigurés, ou “catégories”, que vous pouvez utiliser
pour organiser vos fichiers de médias.
Vous réinitialisez aussi les paramètres de la liste des tags.
Les avantages d’une telle classification deviennent évidents lorsque vous devez retrouver un fichier spécifique,
par exemple un certain son de guitare, parmi un grand
nombre de fichiers de médias provenant de contextes variés, sans connaître le nom de ce fichier.
Le bouton Initialiser dans la section Filtre
• Le menu local de condition propose les options
suivantes :
Option
Description
contient
La valeur de tag recherchée doit contenir le texte ou le nombre
spécifié dans le champ texte de droite.
ne contient pas
La valeur de tag recherchée ne doit pas contenir le texte ou le
nombre spécifié dans le champ texte de droite.
!
Lorsque vous sélectionnez le mode de recherche Catégorie, la section Filtre fait apparaître cinq colonnes de tags,
chacune possédant sa propre liste de valeurs de tags.
est égal à La valeur de tag recherchée doit être égale au texte ou au nombre spécifié dans le champ texte de droite, y compris l’extension
fichier. Notes, toutefois, que les recherches de texte de type
Détails ne tiennent pas compte des majuscules.
>=
La valeur de tag recherchée doit être supérieure ou égale au
nombre spécifié dans le champ de droite.
<=
La valeur de tag recherchée doit être inférieure ou égale au
nombre spécifié dans le champ de droite.
est vide
Cette option sert à trouver des fichiers pour lesquels certains
tags n’ont pas encore été spécifiés.
Dans Cubase Studio, seul la recherche pas Catégorie est disponible.
Ces valeurs de tags ont été trouvées dans
le dossier actuellement sélectionné.
Sélection Lorsque l’option “Sélection” est sélectionnée, vous pouvez spécifier dans les champs à droite une limite inférieure et une limite
supérieure pour la valeur de tag recherchée.
La configuration par défaut du mode de recherche par Catégorie
267
La MediaBay
C’est en cliquant sur telle ou telle valeur de tag dans les diverses colonnes que vous définissez le filtre de recherche ;
seuls les fichiers satisfaisant ces critères seront affichés
dans le Viewer. Pour affiner la recherche, sélectionnez davantage de valeurs de tags dans les autres colonnes.
• Les valeurs de tag sélectionnées dans une même colonne constituent une condition OU.
Ce qui signifie que les fichiers doivent être taggés en fonction des valeurs à afficher dans la section Viewer.
Les fichiers apparaissant dans le Viewer correspondent aux valeurs de tags sélectionnées.
Dans le cas du tag “Style”, les fichiers trouvés auront la valeur de tag
“Blues” OU “Jazz”.
• Des valeurs de tags issues de différentes colonnes forment une condition ET.
Autrement dit, les fichiers doivent être taggés en fonction de toutes les
valeurs à afficher dans la section Viewer.
Les fichiers trouvés appartiendront à la sous-catégorie “E. Guitar” ET
leur tag Style indique “Blues”.
Il y a une chose très importante à noter :
!
Par défaut, les deux premières colonnes de tags sont
réglées sur “Catégorie” et “Sous-Catégorie”. Ces
tags sont liés mutuellement de façon directe : à chaque valeur de Catégorie correspond un certain nombre de valeurs de Sous-Catégories. Autrement dit,
passer à une autre valeur de Catégorie dans la première colonne de tag fait apparaître d’autres valeurs
dans la colonne Sous-Catégorie !
La classification par tags facilite l’organisation des fichiers
de médias. Pour plus de précisions concernant l’assignation de valeurs de tags à vos fichiers, voir la section “L’Éditeur de Tag (Cubase uniquement)” à la page 270.
Ö Cubase uniquement : Notez que vous pouvez utiliser
des tags existants ou utiliser la fonction tag utilisateur (voir
“Définition de tags utilisateur (Cubase uniquement)” à la
page 272 et “Utiliser des Tags pour les fichiers média” à
la page 273) pour créer vos propres catégories.
Et n’oubliez pas que :
!
Les recherches par Catégorie sont utilisées non seulement dans la MediaBay, mais ailleurs dans Cubase, dans
divers contextes relatifs à SoundFrame (voir le chapitre
“SoundFrame” à la page 257).
Chaque colonne de tag ne contient que les valeurs
de tags figurant dans le dossier sélectionné dans la
section Explorateur de la MediaBay ! Autrement dit,
dès que vous sélectionnez un autre dossier dans
l’Explorateur, les réglages de recherche par Catégorie affichés peuvent changer.
Autres options de recherche par Catégorie
• Le champ texte en haut sert de filtre de nom supplémentaire : il sert à entrer un nom de fichier (ou une partie
seulement).
Cette recherche correspond à une recherche Détails de type “Nom:
contient”, c’est-à-dire que le nom du fichier cherché doit contenir le texte
que vous entrez ici. Voir aussi “Effectuer une recherche en mode Détails
(Cubase uniquement)” à la page 266.
268
La MediaBay
Pré-écoute des fichiers audio
Commandes de Niveau de pré-écoute
Transport
Lecture
Auto
Lecture dans
le contexte du
Projet
La section Scope dans le cas d’un fichier audio.
Outre le filtre défini par les colonnes de tags, le nom du fichier recherché doit contenir “cmaj”.
• Pour pré-écouter un fichier audio, il suffit de cliquer sur
le bouton Start.
• Vous pouvez modifier le tag apparaissant en haut de
chaque colonne de tag en cliquant sur le tag, puis en en
sélectionnant un différent depuis le menu local Filtre de la
liste de tags.
• Si la Lecture Auto(matique) est activée, la lecture est
déclenchée automatiquement lorsque vous sélectionnez
un fichier dans le Viewer.
Pour plus de détails concernant la configuration de la liste de filtrage des
tags, référez-vous à la section “Gestion des listes de tags (Cubase uniquement)” à la page 270.
• Si “Lecture dans le contexte du Projet” est activé, le fichier sera relu avec le reste du projet. La lecture commencera à la position du curseur de projet.
• Pour sélectionner une valeur de tag, il suffit de cliquer
dessus. Pour la désélectionner, cliquez de nouveau dessus.
Pré-écoute des fichiers MIDI
Commandes
de Transport
Notez que vous pouvez sélectionner plus d’une valeur dans chaque colonne de tag.
• Pour effacer tous les réglages effectués dans les colonnes de tag, cliquez sur le bouton Initialiser Filtre, situé en
haut à droite de la section Filtre.
Lecture Auto
Lecture dans le
contexte du Projet
La section Scope dans le cas d’un fichier MIDI.
Vous réinitialiserez alors également les paramètres de la liste des tags.
• Pour pré-écouter un fichier MIDI, il faut d’abord sélectionner un périphérique de sortie dans le menu local Sortie.
Pré-écoute des fichiers dans la section Scope
Les options “Lecture Auto” et “Lecture dans le contexte du Projet” fonctionnent comme pour les fichiers audio.
La section Scope se trouve sous le Viewer. Elle permet de
lire des fichiers sélectionnés dans la section Viewer.
Pré-écoute des préréglages de piste
Les éléments visibles dans cette section et leurs fonctions
dépendent du type de fichier de média sélectionné dans
la section Viewer.
!
Sortie
Activité MIDI In
La section Scope ne peut lire de fichiers vidéo, ni de
fichiers de projet. Par ailleurs, il n’est pas possible de
pré-écouter des préréglages de piste audio dans la
MediaBay (voir ci-après).
La section Scope dans le cas d’un préréglage de piste MIDI.
Pour pouvoir les pré-écouter, les préréglages de piste
MIDI ou Instrument demandent des notes MIDI. Il existe
deux méthodes pour envoyer ces données de notes au
modèle de piste :
• Cliquez sur le bouton “Entrée MIDI” puis jouez quelques
notes MIDI sur un clavier MIDI relié à votre système.
269
La MediaBay
• Cliquez sur “Choisir Fichier MIDI” - un dialogue de type
fichier apparaît alors, dans lequel vous pouvez naviguer
jusqu’au fichier MIDI de votre choix. Dès lors, si vous cliquez sur “Lecture”, les notes reçues depuis le fichier MIDI
seront lues avec les paramètres du préréglage de piste
appliqué.
Vous pouvez non seulement accéder aux tags standard et
aux tags préconfigurés que propose Cubase, mais aussi
définir vos propres tags et les ajouter à vos fichiers.
Les sections suivantes décrivent comment configurer les
différentes listes de tags, comment modifier les valeurs de
tags dans l’Éditeur de Tag, et comment définir des tags
utilisateur.
Il est impossible de pré-écouter dans la MediaBay des
préréglages de piste de type audio. C’est possible, en revanche, dans le dialogue Appliquer Modèle de Piste (pour
plus d’informations, voir “Pré-écouter des préréglages de
piste ou VST avant de les appliquer” à la page 289).
!
Dans Cubase Studio, les tags ne peuvent être édités
que dans la section Viewer.
Gestion des listes de tags (Cubase
uniquement)
L’Éditeur de Tag (Cubase
uniquement)
Les listes et les valeurs de tags sont utilisées dans différents endroits de la MediaBay. Vous pouvez configurer
ces listes et définir certaines propriétés de tags dans le
dialogue Organiser Tags.
Dès qu’un fichier est sélectionné dans la section Viewer,
l’Éditeur de Tag montre sur deux colonnes une liste de
tags et de valeurs de tags relatives à ce fichier.
Procédez comme suit :
1. Ouvrez le dialogue Organiser Tags en cliquant sur le
bouton Organiser Tags, qui se trouve en bas à droite de la
fenêtre MediaBay.
Le dialogue Organiser les Tags
2. Pour sélectionner le type de fichier pour lequel vous
désirez configurer les listes de tags, cliquez sur un des
boutons de filtre en haut du dialogue Organiser les Tags.
Le dialogue Organiser Tags dresse la liste de tous les tags disponibles
pour les fichiers de médias reconnus dans la MediaBay, et offre trois colonnes de cases à cocher : une pour la section Filtre, une pour le Viewer
et une pour l’Éditeur de Tag.
3. Pour faire apparaître un certain type de tag dans les
listes du Filtre, du Viewer ou de l’Éditeur de Tag, activez la
case à cocher correspondant à ce tag.
L’Éditeur de Tag dans le cas d’un fichier audio
Le tag “Category”
est sélectionné pour
l’affichage dans la
liste du Filtre, le
Viewer et dans l’Éditeur de Tag.
Les tags des fichiers de média (également appelés “attributs”) sont des séries de metadata donnant des informations supplémentaires sur ces fichiers. À tel type de fichier
de media correspondent tels tags : par exemple, dans le
cas de fichiers audio au format .wav, les tags standard
sont le nom, la durée, la taille, la fréquence d’échantillonnage, etc., tandis que dans le cas de fichiers au format
.mp3, des tags supplémentaires apparaissent, comme
“Artiste” ou “Genre”.
Le système de gestion de média propose également
d’autres tags, tels que “Category” ou “Character”.
270
La MediaBay
Visualisation des Tags dans l’Éditeur de Tags
Le tag “Category” dans une liste de Filtre.
Vous pouvez passer d’un affichage de tags à un autre
dans l’Éditeur de Tags :
• Cliquez sur “Organisé” pour ne montrer que les tags
activés en affichage dans le dialogue Organiser les Tags.
Cette visualisation est pratique pour restreindre l’affichage des tags à
ceux qui vous intéressent.
• Cliquez sur “Tous” pour montrer dans le Viewer tous les
Tags liés au fichier, pour lesquels des valeurs sont disponibles.
Le tag “Category” dans la section Viewer:
Cette visualisation est pratique pour afficher tous les tags, y compris les
attributs standard de fichiers, tels que Nom, Taille ou Date de Modification.
Le tag “Category” dans l’Éditeur de Tags:
Affichage des Tags dans le Viewer
Le plus souvent, les tags apparaissant dans la MediaBay
sont triés par ordre alphabétique. Seul le Viewer vous permet de modifier l’ordre d’affichage des tags :
• Placez le pointeur de la souris sur un en-tête de colonne, cliquez puis faites glisser cet en-tête à un autre endroit dans l’affichage.
4. Pour refermer le dialogue “Organiser Tags”, cliquez
sur sa case de fermeture : vos réglages sont alors appliqués.
Modification de Tags dans l’Éditeur de Tags
Comme son nom l’indique, l’Éditeur de Tags sert à modifier les valeurs des tags des divers fichiers de médias.
Quelques précisions à ne pas oublier :
• La colonne Type indique si la valeur correspondant à un
tag est un nombre, du texte ou un sélecteur Oui/Non. La
colonne Précision donne le nombre de décimales après la
virgule dans le cas d’un tag de type nombre.
!
Dans Cubase Studio, les tags ne peuvent être édités
que dans la section Viewer.
Lorsque vous éditez une valeur, n’oubliez pas la particularité suivante :
• Pour sélectionner plusieurs tags, cliquez puis faites glisser dans l’affichage des tags ; pour les désélectionner, cliquez n’importe où à l’extérieur de la région ainsi
sélectionnée. Dès lors, lorsque vous cliquerez sur une des
cases à cocher, toutes celles de la colonne seront activées/désactivées.
!
Modifier la valeur d’un tag dans l’Éditeur de Tags
peut modifier définitivement le fichier correspondant.
Au niveau de l’édition, vous remarquerez qu’il existe différents types de tags :
• Pour revenir aux réglages par défaut de l’affichage des
tags pour les sections Filtre, Viewer et l’Éditeur de Tag,
cliquez sur le bouton “Initialiser” (au-dessus de l’affichage
des tags) dans le dialogue Organiser les Tags.
• Les tags de type “Affichage seul” ne peuvent être modifiés. Leurs valeurs sont affichées dans une couleur légèrement plus claire.
Cela peut être dû au fait que le format du fichier ne permet pas de changer cette valeur, ou que modifier une valeur particulière n’a aucun intérêt
(par exemple, vous ne pouvez pas modifier la taille du fichier dans la MediaBay, puisque vous n’avez aucun moyen d’ajouter ou de supprimer des
informations dans le média).
271
La MediaBay
• La plupart des valeurs de tags se modifient en doublecliquant dans la colonne Valeur de l’Éditeur de Tags.
• Dans le cas des tags de type “Nombre”, vous pouvez
également spécifier le nombre de décimales à afficher
après la virgule.
Les valeurs de Tags peuvent être du texte, des nombres ou une sélection
oui/non. Il suffit d’entrer / modifier le texte, le nombre ou le statut Oui/
Non dans le champ affiché pour la valeur.
Entrez la valeur correspondante dans le champ Précision.
4. Cliquez OK.
Le nouveau tag ainsi créé vient s’ajouter à la liste des tags ; vous pouvez
le visualiser dans l’Éditeur de Tag et dans le Viewer.
• Pour supprimer un tag utilisateur, sélectionnez-le dans
la liste des Tags et cliquez le bouton Supprimer Tag.
Le tag sera alors supprimé de toutes les listes de tags dans lesquelles il
apparaissait.
Renommer un fichier dans l’Éditeur de Tags
• Lorsque vous cliquez dans la colonne Valeur pour “Catégorie”, “Sous-Catégorie” ou “Style”, un menu local apparaît, dans lequel vous pouvez choisir la valeur désirée.
Préférences de la MediaBay
Veuillez noter que “Catégorie” et “Sous-Catégorie” sont directement
liés. Le menu local “Catégorie” permet d’entrer une catégorie, le menu
local “Sous-Catégorie” permet d’entrer une catégorie et une sous-catégorie correspondante. Attention : choisir une sous-catégorie dans une
catégorie différente de la catégorie entrée pour le tag “Catégorie” changera cette valeur de “Catégorie”.
Il existe un certain nombre de réglages de préférences
concernant la MediaBay ; elles se trouvent dans les Préférences, page MediaBay.
Pour définir des valeurs pour le tag Caractère, cliquez sur le bouton radio
situé à gauche ou à droite, puis cliquez sur OK.
• Cubase uniquement : Si l’option “Permettre édition
dans le Viewer” est activée, vous pouvez également modifier les propriétés des fichiers dans la section Viewer de la
MediaBay. Si cette option est désactivée, les opérations
d’édition ne peuvent s’effectuer que dans l’Éditeur de
Tags.
• Lorsque vous cliquez dans la colonne Valeur du tag Rating (Taux), un curseur apparaît : il vous permet de noter le
fichier, sur une échelle de 1 à 5.
• Le champ “Nombre maximum de résultats dans le
Viewer” sert à fixer le nombre maximal des fichiers apparaissant dans la région Viewer.
• Cliquer dans la colonne Valeur pour le tag “Caractère”
ouvre le dialogue Éditer Caractère.
Par exemple, vous pouvez indiquer de la sorte la qualité technique d’un
fichier audio, ou sa pertinence pour telle ou telle utilisation.
• Lorsque l’option “Arrêter de recherche dossiers lors de
la fermeture de la MediaBay” est activée, Cubase ne recherchera les fichiers de média que lorsque la MediaBay
est ouverte. Si elle est désactivée, les dossiers seront examinés en tâche de fond, même lorsque la MediaBay n’est
pas ouverte.
Définition de tags utilisateur (Cubase
uniquement)
Vous pouvez définir vos propres tags et les enregistrer
dans la MediaBay. Ces tags utilisateur peuvent servir par
exemple pour définir vos propres catégories de filtrage, afin
d’affiner encore la classification de vos fichiers de médias.
Notez que, par défaut, Cubase ne recherche pas les fichiers lorsqu’il est
en cours de lecture ou d’enregistrement.
• Lorsque l’option “Montrer Extensions des fichiers” est
activée, les extensions de fichier (par exemple, “.wav” ou
“.cpr”) seront visibles dans la MediaBay. Lorsqu’elle est
désactivée, les extensions de fichier ne sont pas visibles.
Pour définir un tag utilisateur, procédez comme suit :
1. Ouvrez le dialogue Organiser les Tags en cliquant sur
le bouton Organiser Tags, situé dans le coin inférieur droit
de la fenêtre MediaBay.
2. Cliquez sur le bouton Ajouter Tag.
Le dialogue Ajouter Tag Utilisateur s’ouvre.
3. Entrez un nom pour le nouveau tag, et définissez son
type.
Il existe trois types de Tags : “Texte”, “Nombre” ou sélecteur “Oui/Non”.
272
La MediaBay
Gestion quotidienne des médias
• Pour insérer un fichier dans le projet, cliquez dessus
avec le bouton droit de la souris puis sélectionnez une des
options d’insertion dans le projet disponibles dans le
menu contextuel.
Manipulations générales
• La touche [Tabulation] du clavier de votre ordinateur
sert à faire passer le focus d’une section de la MediaBay à
une autre. Utilisez les touches curseur pour naviguer vers
différents dossiers, fichiers ou tags.
Vous importez ainsi ce fichier dans le projet en cours, soit au début, soit
à l’emplacement actuel du curseur.
• Pour supprimer un fichier, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris dans la section Viewer, puis sélectionnez “Supprimer” dans le menu contextuel qui apparaît.
• Lorsque vous assignez des valeurs à des tags, rien ne
vous empêche de sélectionner plusieurs fichiers d’un
coup, et de leur assigner simultanément la même valeur
de tag.
Un message d’avertissement apparaît alors, pour vous demander de
confirmer que vous désirez réellement placer ce dossier dans la corbeille
du système d’exploitation.
• Cubase uniquement : Si l’option “Permettre édition
dans le Viewer” est activée dans les Préférences, page
MediaBay, vous pouvez également modifier les tags dans
le Viewer.
Gestion des fichiers
MediaBay peut assurer diverses tâches de gestion de
dossiers, similaires à celles que vous accomplissez dans
le Finder de Mac OS X ou dans l’Explorateur de Windows.
Ce n’est possible sinon que dans l’Éditeur de Tags.
Opérations dans la section Explorateur
Utiliser des Tags pour les fichiers média
La section Explorateur permet d’assurer les tâches suivantes :
Les fonctions de recherche, particulièrement la recherche
par Catégorie, se révéleront davantage utile lorsque vous
utilisez un grand nombre de Tags.
• Pour supprimer un dossier, cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l’icône du dossier, puis sélectionnez “Supprimer du Disque” dans le menu contextuel.
Normalement, les fichiers média sont organisés dans des
structures de dossiers complexes, afin de guider l’utilisateur vers les fichiers désirés d’une manière logique et
compréhensible : des dossiers et/ou des noms des fichiers indiquant l’instrument, le style, le tempo etc.
Un message d’avertissement apparaît alors, pour vous demander de
confirmer que vous désirez réellement placer ce dossier dans la corbeille
du système d’exploitation.
• Pour renommer un dossier, sélectionnez-le dans la liste,
cliquez sur son nom puis entrez le nouveau nom désiré.
Trouver un son ou un fichier de boucle (Loop) particulier
dans une telle structure peut être un très long processus –
la solution en est l’utilisation de Tags (aussi appelé “Tagging”) ! Pour assigner quelques Tags utiles, par ex. à une
bibliothèque de fichiers de boucle, procédez comme suit :
• Vous pouvez glisser/déposer un dossier en un emplacement différent.
Un message vous demandera si vous désirez copier le dossier, ou simplement le déplacer en ce nouvel emplacement.
1. Copiez les fichiers de boucle sur votre disque dur.
L’attribution de Tags modifie les fichiers (y ajoutant des informations), et
pour cela, ils doivent se trouver sur votre système.
Opérations dans la section Viewer
• Pour déplacer/copier un fichier depuis la section Viewer
vers un emplacement différent, il suffit de cliquer dessus
puis de le faire glisser dans un autre dossier dans la section Explorateur.
2. Ouvrez la MediaBay et naviguez à l’endroit où se trouvent vos fichiers de boucle.
3. Sélectionnez un dossier contenant des boucles.
Un message vous demandera si vous désirez copier le dossier, ou simplement le déplacer en ce nouvel emplacement.
Par exemple, choisissez un dossier contenant des boucles de batterie
(drum loops) de Style “Metal”, à 120bpm.
4. Dans la section Viewer, sélectionnez tous les fichiers
de ce dossier.
Vérifiez que le bouton “Tous les fichiers” est désactivé. S’il est désactivé,
seulement les fichiers du dossier sélectionné seront affichés.
273
La MediaBay
5. Assignez des tags qui reflètent l’information indiquée
par la structure de dossiers.
• Le SoundFrame-Browser est orienté sur le nœud Préréglages (voir “Le nœud Préréglages” à la page 264), ce qui
signifie que l’examen des fichiers ne concernera que les fichiers situés hiérarchiquement sous le niveau du dossier
Presets. Ses boutons de filtrage sont réglés de façon à
montrer les fichiers de préréglage de pistes et VST. Le
mode de recherche par défaut est la recherche par Catégorie.
Dans l’exemple mentionné ci-dessus, vous choisisserez “Metal” comme
tag de style et “Drums” comme tag d’instrument. L’Éditeur de Tags vous
permet aussi d’afficher un tag de tempo, pour lequel vous pouvez spécifier une valeur de “120”.
Vous pouvez à présent utiliser la recherche par catégories
afin de repérer de manière facile et vite les boucles de
batterie du style Metal à 120bpm, sans devoir naviguer à
travers un grand nombre de dossiers et de sous-dossiers.
Utilisation des différents modes de vue du
Système de Gestion des Médias
Comme expliqué au début de ce chapitre, le concept de
Système de Gestion de Médias se concrétise par la MediaBay, le Loop Browser ou le SoundFrame-Browser.
Quelle partie utiliser ? Tout dépend de votre environnement de travail, et vous vous retrouverez peut-être à modifier la configuration par défaut afin de mieux répondre à
vos besoins.
Si vous devez travailler sur des fichiers de médias de types différents, ou si vous devez déplacer des fichiers en
différents endroits en utilisant la section Explorateur, ou
encore si vous désirez effectuer d’autres tâches assez générales de gestion de fichiers, il est probable que la MediaBay est la configuration de visualisation la plus
adaptée.
• Par défaut, la MediaBay est configurée pour montrer
toutes les sections des fenêtres et tous les types de fichiers. Le mode de recherche par défaut est la recherche
Détails, et l’examen des fichiers commencera sur vos disques durs locaux.
Si vous devez plutôt gérer des fichiers audio de tous types, essayez plutôt le Loop Browser :
• Le Loop Browser est configuré pour montrer les fichiers
audio, le mode de recherche par Catégories étant sélectionné par défaut. Comme dans la MediaBay, l’examen
des fichiers commencera sur vos disques durs locaux.
Si vous devez travailler avec des fichiers de type SoundFrame (voir le chapitre “SoundFrame” à la page 257), le
SoundFrame-Browser devrait vous être précieux :
274
La MediaBay
23
Pistes Instrument
Introduction
Comparaison entre gestion VST normal et
pistes Instrument
Comme alternative au rack VSTi, les pistes instrument disposent d’une seule entrée MIDI et d’une seule sortie stéréo dans une combinaison comprenant une piste MIDI, un
Instrument VST et une voie Instrument VST. Elles peuvent
être considérées comme une piste associée à un son.
Habituellement, lorsque vous configurez un Instrument
VST dans la fenêtre d’Instrument VST, vous créez aussi un
canal MIDI sur lequel vous entrez les notes que l’instrument va jouer. Bien que les deux pistes soient connectées
via l’Instrument VST, vous ne pouvez pas, par exemple,
automatiser le volume de la voie de retour VST directement en association avec la piste MIDI. Si vous déplacez
le conteneur MIDI, le volume automatisé de la voie de retour VST n’est pas déplacé avec lui.
Grâce aux pistes instrument vous penserez davantage en
termes de sons qu’aux réglages de l’instrument. Par
exemple, vous pouvez sauvegarder une piste instrument
sous la forme d’un préréglage de piste sous un nom
comme “Epiano” et appliquer plus tard ce préréglage à
une autre piste, qui produira immédiatement le son que
vous désirez. (Pour en savoir plus sur les préréglages de
piste, voir “Préréglages de piste” à la page 280.)
Les pistes instrument permettent aussi une gestion plus
simple des Instruments VST car :
• Une piste correspond à une vois de la console, qui correspond à un Instrument VST.
• L’Instrument VST est automatiquement configuré avec la piste
instrument.
• Tous les paramètres d’automatisation sont disponibles directement dans la piste instrument. De cette manière, vous pouvez
déplacer les courbes d’automatisation d’un Instrument VST
avec les données MIDI (voir l’exemple ci-dessous).
Les pistes instrument offrent davantage de possibilités
d’édition et de réglages des Instruments VST et des pistes MIDI – voir les sections suivantes pour une comparaison des propriétés et des restrictions. Elles font aussi
partie du concept Soundframe (voir “SoundFrame” à la
page 257).
Par contre, dans la piste instrument, vous disposez d’une
piste qui inclut les données MIDI, l’Instrument VST et la
voie que vous désirez automatiser. Ainsi, la piste d’automatisation est déplacée avec le conteneur MIDI.
Pour de plus amples informations sur les Instruments et
les plug-ins VST, voir le document séparé “Guide de Référence des Plug-ins”.
Ö Notez que vous pouvez aussi utiliser les instruments
externes avec les pistes Instrument. Pour de plus amples
informations, voir “Configuration des instruments externes” à la page 22.
276
Pistes Instrument
Pour en savoir plus sur l’automatisation des pistes MIDI et
Instrument, voir “Automatisation” à la page 172.
Restrictions
• Les pistes instrument n’ont pas de départs MIDI
(Sends).
Comme les pistes instrument sont en fait une combinaison de fonctions MIDI et VST, les propriétés de la piste
instrument et sa manipulation regroupent des aspects des
deux, avec quelques différences.
• Le volume et le panoramique MIDI sont invisibles (onglet
“Fader MIDI” de l’Inspecteur); à la place, le volume et le panoramique et l’Instrument VST sont affichés et utilisés (onglet “Voie” de l’Inspecteur). Ceci s’applique également à
l’automatisation correspondante des paramètres.
Ö Du fait qu’il n’y a qu’un seul réglage de volume et de
panoramique pour la piste instrument, le bouton Muet coupera entièrement la piste instrument avec l’Instrument
VST. (Contrairement à une piste MIDI avec un Instrument
VST assigné, sur laquelle couper le signal MIDI vous permet encore d’écouter (monitor) et d’enregistrer l’Instrument VST.)
• Les pistes instrument n’ont toujours qu’une seule sortie
stéréo. Cela signifie que les Instruments VST ne disposant pas d’une sortie stéréo sur leur première voie de sortie ne peuvent pas être employés avec les pistes
instrument.
• Du fait de la limitation à une voie de sortie, les pistes
instrument jouent uniquement la première voix d’un Instrument VST multitimbral. Si vous désirez utilisez toutes les
voix, vous devez configurer un canal MIDI en association à
un Instrument VST multitimbral selon la gestion VST normale.
À gauche, l’Inspecteur MIDI d’un canal MIDI dont la sortie est assignée
à un Instrument VST – à droite, l’Inspecteur de la piste instrument pour
le même Instrument VST.
Conclusion
Propriétés
• La piste instrument est l’application la plus simple d’un
Instrument VST dans une piste MIDI. Elle est parfaitement
adaptée à l’automatisation.
• Les pistes instrument ont davantage d’options que les
pistes MIDI, comme les Modificateurs MIDI, Inserts MIDI,
etc., et peuvent être automatisées de la même manière.
• Par contre, la piste instrument ne convient pas aux configurations comportant des instruments de type multitimbral, ni aux configurations comportant des restrictions
incompatibles, comme un périphérique MIDI qui n’émet jamais sur le premier canal ou n’a qu’une sortie mono. Dans
tous ces cas, utilisez une piste MIDI.
• Les pistes instrument ont toutes les options des voies
Instrument VST, comme les Inserts, Sends, EQ, etc.
• Les pistes instrument disposent de tous les paramètres
automatisation de l’Instrument VST (caché) et de la voie
Instrument VST.
277
Pistes Instrument
Créer une piste instrument
Éditer une voie/piste instrument
1. Pour ajouter une piste, vous pouvez soit :
Du fait de la nature “mixte” de la piste instrument, et fonctions et paramètres des Instruments VST et ceux des pistes MIDI sont disponibles pour être édités :
• Ouvrir le menu Projet, sélectionner l’option “Ajouter
Piste” et choisir “Instrument”.
• Comme avec les canaux VST, vous pouvez isoler et rendre muettes des pistes ou insérer, modifier ou contourner
(bypass) des effets inserts audio et l’égalisation, etc.
(Pour de plus amples informations, voir le document pdf
séparé “Guide de Référence des Plug-ins”.)
• Faire un clic droit dans la liste des pistes pour ouvrir le
menu contextuel et sélectionner “Ajouter Piste Instrument”.
Dans les deux cas, le dialogue Ajouter Piste Instrument
s’ouvre, avec une liste des Instruments VST disponibles.
• Comme avec les Instruments VST, vous pouvez geler et
dégeler (via le bouton “Geler Voie Instrument” dans l’Inspecteur) et éditer les paramètres. (Pour de plus amples informations, voir le document pdf séparé “Guide de
Référence des Plug-ins”.)
• Comme avec les pistes MIDI, vous pouvez effectuer les
procédures d’édition MIDI habituelles sur une piste instrument, telles que dupliquer, scinder, répéter ou verrouiller
une piste, utiliser l’éditeur Sur Place, glisser-déposer les
conteneurs MIDI d’une piste instrument etc. (Pour de plus
amples informations, voir “Paramètres temps réel et effets
MIDI” à la page 291.)
• Comme avec l’Inspecteur et les contrôles de piste MIDI,
vous pouvez régler le retard de la piste, choisir l’entrée
MIDI, travailler avec les tableaux de bord d’Instrument VST,
choisir des drum maps, etc. (Pour de plus amples informations, voir “Paramètres temps réel et effets MIDI” à la page
291.)
2. Vous pouvez soit sélectionner un Instrument VST dans
la liste, soit continuer sans régler d’instrument.
3. Si vous désirez Ajouter plusieurs pistes instrument, indiquez le nombre correspondant dans le champ Nombre.
4. Si vous désirez créer une piste instrument à partir d’un
préréglage de piste instrument ou VST, activez “Explorer
Préréglages...” (voir “Appliquer des préréglages de piste”
à la page 287).
Ö Bien que le routage MIDI d’une piste instrument soit
réglé sur un certain Instrument VST, vous pouvez changer
d’Instrument VST en cliquant dans la liste de sortie dans
l’Inspecteur. Tous les autres réglages ne seront pas affectés par le changement.
5. Cliquez sur OK pour créer la ou les piste(s) instrument(s).
La nouvelle piste instrument apparaît dans la liste des pistes.
Ö L’Instrument VST est défini en arrière-plan, ce qui signifie qu’il n’apparaît pas dans la fenêtre d’Instrument VST.
Toutefois, vous pouvez obtenir un aperçu complet de tous
les Instruments VST actuellement utilisés dans la fenêtre Informations sur les Plug-ins (pour en savoir plus, voir le document pdf séparé “Guide de Référence des Plug-ins”).
278
Pistes Instrument
Pistes instrument et préréglages de
piste
Comme pour les pistes audio et MIDI, vous pouvez créer
et appliquer des préréglages de piste instrument. Pour de
plus amples informations, voir “Préréglages de piste” à la
page 280.
En plus, vous pouvez changer le “son” d’une piste instrument (c’est-à-dire l’Instrument VST et ses réglages) en
extrayant ces données d’un autre préréglage de piste instrument ou VST, voir “Extraire le son d’une piste instrument ou d’un préréglage VST” à la page 288.
Pistes instrument et MIDI
Exporter des pistes instrument sous forme de
fichier MIDI
Vous pouvez exporter des pistes instrument sous la forme
de fichier MIDI standard, voir “Exporter des fichiers MIDI”
à la page 436.
Veuillez noter que :
• Comme il n’y a pas d’informations de patch MIDI dans
une piste instrument, ces informations ne seront pas présentes dans le fichier MIDI résultant.
• Si vous choisissez l’option “Exporter Volume/Pan de
l’Inspecteur”, le volume et le panoramique de la voie Instrument VST seront convertis et écrits dans le fichier MIDI
sous forme de contrôleurs de volume et de panoramique.
279
Pistes Instrument
24
Préréglages de piste
Introduction
Préréglages de piste Audio
Les préréglages de piste sont des modèles que vous
créez à partir de pistes audio, MIDI ou instrument – ou de
plusieurs de ces pistes – et que vous appliquez à des pistes existantes du même type.
Les préréglages des pistes audio incluent tous les effets
d’inserts qui “définissent” le son. Comme il y a de grandes
différences entre des réglages typiques de trompette et
ceux d’une voix humaine, par exemple, les préréglages de
piste audio sont un moyen rapide d’optimiser votre piste.
L’intérêt de ces préréglages de piste est :
Vous pouvez par exemple :
• De vous permettre d’accéder, de naviguer, de sélectionner, de modifier et de pré-écouter rapidement des sons.
• Écouter facilement votre piste audio avec les préréglages d’usine.
• De vous procurer un moyen rapide de réutiliser des réglages de voies dans des projets.
• Utiliser les préréglages d’usine comme point de départ.
• Sauvegarder les réglages audio que vous avez optimisés pour un artiste avec qui vous travaillez souvent et utiliser le préréglage de piste audio résultant lors de futurs
enregistrements.
Les préréglages de piste font partie du concept SoundFrame (voir “SoundFrame” à la page 257) et sont organisés dans l’Explorateur SoundFrame, une autre vue de la
MediaBay, voir “La MediaBay” à la page 260. Ceci vous
permet de classer les préréglages de piste avec des tags
tels que “EPiano” ou “Jazz” et de rechercher ces tags.
Données sauvegardées dans les préréglages de piste
audio
•
•
•
•
Autres intérêts
Cubase offre diverses fonctions connexes qui vont vous
permettre de gérer ces préréglages :
• Vous pouvez sauvegarder et charger des réglages de
voie dans la console (pas en MIDI), voir “Sauvegarder les
réglages de console” à la page 140.
Réglages des effets d’insert
Réglages d’EQ (avec préréglages d’effet VST)
Volume + Pan
Gain d’entrée + Phase
Ö Notez que les réglages de volume, pan, gain et phase
d’entrée ne seront restaurés que lorsque vous créerez une
nouvelle piste à partir d’un préréglage de piste.
• Vous pouvez sauvegarder et charger des préréglages
de rack d’inserts et d’EQ, voir “Réglages d’Inserts et d’EQ
issus de préréglages de piste” à la page 290.
Préréglages de piste Instrument
Les préréglages de piste Instrument sont le meilleur choix
pour gérer les sons des Instruments VST simples de type
monotimbral. Tout comme une piste instrument, ils offrent
à la fois des caractéristiques MIDI et audio.
• Vous pouvez exporter et importer des pistes sous forme
d’archives de piste (Cubase uniquement), voir “Exporter et
importer des pistes (Cubase uniquement)” à la page 438.
• Vous pouvez utiliser des préréglages de piste instrument comme des préréglages de piste audio pour écouter
vos pistes, pour vous donner de l’inspiration, ou pour sauvegarder vos réglages de sons préférés.
Types de préréglages de piste
Il existe quatre sorties de préréglages de piste:
• Audio
• De plus, vous pouvez extraire les sons directement des
préréglages de piste instrument et des préréglages VST
afin de les utiliser dans vos pistes instrument.
• Instrument (qui inclut aussi certains préréglages VST3,
voir “Préréglages VST (Instrument)” à la page 283)
• MIDI
Les préréglages VST se comportent également comme
des préréglages de piste instrument, voir “Préréglages
VST (Instrument)” à la page 283.
• Multi (n’importe quel nombre des trois types de préréglages ci-dessus dans n’importe quel ordre)
Comme le but des préréglages de piste est de faciliter la
gestion des sons, seuls sont sauvegardés les paramètres
concernant le son d’une certaine piste.
281
Préréglages de piste
Données sauvegardées dans les préréglages de piste
instrument
•
•
•
•
•
•
•
•
• Choisir “MIDI Channel” si vous désirez sauvegarder le
préréglage de piste MIDI avec le canal actuellement réglé.
C’est utile si les sons de votre appareil MIDI externe sont
toujours sur le même canal, ex. les cordes sur le canal 12,
les trompettes sur le canal 13.
Effets Insert Audio
EQ Audio
Volume Audio + Pan
Gain d’entrée Audio + Phase
Effets Insert MIDI
Paramètres de piste MIDI
Transformateur d’entrée
Instrument VST
Ö Ce choix est exclusif – vous pouvez sauvegarder soit
le canal, soit le patch, mais pas les deux.
Exemple 1 : Instrument externe multitimbral
Supposons que vous disposiez d’un instrument externe
multitimbral (par exemple, un Expandeur MIDI), dont tous
les sons sont disponibles sur tous les canaux, mais que
les sons (patches) peuvent changer.
Ö Notez que le volume, pan, gain et phase d’entrée ne
seront restaurés que lorsque vous créerez une nouvelle
piste à partir d’un préréglage de piste.
Dans ce cas, configurez-le comme un instrument externe,
ouvrez une piste MIDI et sélectionnez-le comme sortie.
Dans la liste des Programmes, sélectionnez un patch. Puis
sauvegardez le préréglage de piste MIDI avec le patch inclus.
Ainsi que les :
• Réglages de portée
• Réglages de couleurs
Préréglages de piste MIDI
Exemple 2 : Instrument externe multitimbral avec
préconfiguration
Les pistes MIDI offrent davantage de possibilités que les
pistes instrument ; elles doivent donc être utilisées pour les
Instruments VST multitimbrals et les instruments externes.
Dans certains cas plus rares, vous pouvez avoir un instrument externe multitimbral (par exemple, un Sampler) entièrement préconfiguré. Il n’y a pas de son (patch) à
configurer, il faut seulement connaître le périphérique et le
canal MIDI.
Du fait de la complexité des réglages, davantage de détails doivent être pris en compte lorsque vous travaillez
avec des préréglages de piste MIDI, afin d’être sûr que les
réglages sauvegardés seront vraiment utilisables comme
préréglages pour les nouvelles pistes.
Dans ce cas, incluez le canal dans le préréglage de piste
MIDI afin que le canal correct soit appelé.
• Pour être sûr que les préréglages de piste MIDI sauvegardés pour les instruments externes fonctionneront aussi
ultérieurement avec le même instrument, il faut installer
l’instrument en tant que périphérique MIDI, car dans ce
cas l’interface MIDI et les ports de connexion sont ignorés. (Pour que cela fonctionne, le périphérique MIDI doit
avoir exactement le même nom que dans la configuration
d’origine.) Pour de plus amples informations sur ce sujet,
voir le document pdf séparé “Périphériques MIDI”.
Exemple 3 : VSTi sous forme de préconfiguration
Si vous désirez utiliser un préréglage de piste MIDI avec
un Instrument VST préconfiguré, les conditions suivantes
doivent être remplies :
• Le ou les Instrument(s) VST sont installés dans la fenêtre des
Instruments VST.
• Les patches d’Instrument VST n’ont pas été modifiés depuis
que le préréglage de piste a été sauvegardé (c’est-à-dire
que par exemple aucun autre FXP/FXB n’a été installé entre
temps).
Inclure le canal MIDI ou le Patch MIDI
Il y a une option Inclure supplémentaire lorsque vous créez
des préréglages de piste MIDI :
Pour être sûr de cela, utilisez un modèle de projet avec la
configuration VSTi incluse et placez les sons (préréglages
de piste) de ce modèle de projet dans des sous-dossiers
spécifiques, qui ne fonctionneront qu’avec cette configuration.
• Choisir “Patch MIDI” si vous désirez sauvegarder le préréglage de piste MIDI avec le Patch actuel. C’est utile si
les sons de votre appareil MIDI externe sont sous forme
de patches mais ne nécessite pas de réglages de canal
particuliers.
282
Préréglages de piste
Préréglages VST
Données sauvegardées dans les préréglages de piste
MIDI
•
•
•
•
•
Avec le VST3, les préréglages VST vous facilitent l’emploi
de plug-ins et d’instruments VST, en substituant les fichiers .fxp et .fxb du standard VST2.
Modificateurs MIDI (Transposition, etc.)
Inserts MIDI (FX)
Sortie + Canal ou Program Change
Transformateur d’entrée
Volume + Pan
Il existe deux sortes de préréglages VST:
• Préréglages VST basés sur les plug-ins d’effet
• Préréglages VST basés sur les plug-ins d’Instrument VST
Ö Notez que le volume et le panoramique ne seront restaurés que lorsque vous créerez une nouvelle piste à partir
d’un préréglage de piste.
Ainsi que les :
Ö Dans ce manuel, l’appellation “préréglages VST” signifie préréglages d’Instrument VST3, à moins qu’il soit
mentionné une autre signification.
• Réglages de portée
• Réglages de couleurs
Préréglages de plug-in d’effet VST
Les plug-ins d’effet VST sont disponibles au format VST3
et VST2, par exemple des préréglages d’effet VST peuvent faire partie de préréglages de piste audio, voir aussi
“SoundFrame” à la page 257.
Multi-préréglages de piste
Si vous sélectionnez plusieurs pistes lors de la création
d’un préréglage de piste, les réglages de toutes les pistes
sélectionnées seront sauvegardés dans un seul multi-préréglage de piste. Comme vous ne pouvez appliquer un
multi préréglage de piste que si les pistes cibles sont du
même type, nombre et ordre que les pistes se trouvant
dans le préréglage de piste, les multi préréglages de piste
sont utiles dans les situations récurrentes où l’on retrouve
toujours des pistes et des réglages similaires.
Préréglages VST (Instrument)
Les préréglages (d’Instrument) VST3 sont des fichiers de
media (extension .vstpreset) pouvant être gérés dans l’Explorateur SoundFrame et auxquels vous pouvez attribuez
des tags. Les préréglages VST sont également listés dans
les dialogues associés à SoundFrame- comme le dialogue “Ajouter piste”, voir ci-dessous.
Par exemple, ce peut être le cas pour :
Les préréglages VST se comportent comme des préréglages de piste instrument dans le contexte de la fenêtre
Projet et contiennent un Instrument VST et ses réglages
mais pas de modificateurs, d’inserts MIDI, de réglages
d’inserts ou d’EQ :
• Les configurations d’enregistrement nécessitant plusieurs microphones, ex. l’enregistrement d’une batterie ou
d’une chorale, où vous enregistrez toujours avec les mêmes conditions et devez éditer les pistes résultantes
d’une façon similaire.
• Vous pouvez créer des pistes instrument à partir des
préréglages VST tout comme à partir des préréglages de
piste instrument, voir “Créer des pistes à partir de préréglages de piste ou de préréglages VST” à la page 286.
• Des pistes superposées, si vous utilisez plusieurs pistes
pour générer un certain sound plutôt que de manipuler
une seule piste.
Données sauvées dans les multi-préréglages de piste
Dans l’Inspecteur de la nouvelle piste instrument, sont affichés l’Instrument VST, le programme sélectionné et le nom du préréglage VST.
Pour chaque type de piste, les paramètres respectifs du
préréglage de piste sont sauvegardés dans le même ordre
que celui des pistes dans la fenêtre Projet.
• Vous pouvez appliquer des préréglages VST à des pistes instrument comme vous le feriez avec des préréglages
de piste instrument, voir “Appliquer des préréglages de
piste audio, MIDI et instrument” à la page 287.
283
Préréglages de piste
• Lorsque vous sélectionnez des préréglages VST dans
la section Explorer Préréglages ou dans l’Explorateur
SoundFrame, vous pouvez les pré-écouter comme les
préréglages de piste instrument, voir “Créer des pistes à
partir de préréglages de piste ou de préréglages VST” à la
page 286.
ou les appliquer à des pistes existantes (voir “Appliquer
des préréglages de piste audio, MIDI et instrument” à la
page 287).
La gestion générale de l’Explorateur SoundFrame est la
même que celle de la MediaBay, voir “La MediaBay” à la
page 260.
• Comme avec les préréglages de piste instrument, vous
pouvez extraire le “son” des préréglages VST, voir “Extraire le son d’une piste instrument ou d’un préréglage
VST” à la page 288.
Dialogues associés au SoundFrame
Lorsque vous travaillez avec des préréglages de piste,
vous retrouverez la même interface utilisateur dans tous
les dialogues “Ajouter Piste” ainsi que dans les dialogues
“Chercher Sons” et “Appliquer Préréglages de Piste”.
Les programmes des plug-ins VST2 peuvent aussi être
convertis en préréglages VST3. Pour de plus amples informations sur les plug-ins, veuillez vous reporter au document séparé “Guide de Référence des Plug-ins”.
Ö Notez que certains de ces dialogues mémorisent leur
dernier état, par exemple en conservant la dernière section Explorer Préréglages ouverte. Ils peuvent donc ne pas
ressembler exactement aux dialogues décrits ici.
Recherche des préréglages
Section Explorer Préréglages
À l’aide de l’Explorateur SoundFrame
Lorsque vous créez une nouvelle piste, le dialogue Ajouter
Piste s’ouvre :
Pour rechercher des préréglages de piste, le moyen le plus
rapide est l’Explorateur SoundFrame, car il a été spécialement conçu pour afficher des préréglages de piste et VST.
Pour ouvrir cet explorateur, cliquez sur “Ouvrir l’Explorateur SoundFrame” dans le menu Média.
Le dialogue “Ajouter Piste MIDI”.
(Pour une description du dialogue Ajouter Piste, voir
“Gestion des pistes” à la page 40.)
Cliquez sur “Explorer Préréglages...” pour ouvrir la section
Explorer Préréglages avec la recherche par Catégorie et une
liste de tous les préréglages disponibles. Pour les détails,
voir “Effectuer une recherche par Catégorie” à la page 267.
L’Explorateur SoundFrame.
Dans l’Explorateur SoundFrame, vous pouvez pré-écouter
les préréglages de piste et VST, mais aussi les sélectionner pour les glisser-déposer dans un projet afin de créer
de nouvelles pistes (voir “Créer des pistes à partir de préréglages de piste ou de préréglages VST” à la page 286)
Le dialogue Ajouter piste avec la section Explorer Préréglages ouverte.
284
Préréglages de piste
Section Explorateur
Dialogue Appliquer Préréglages de Piste avec section
Pré-écoute
En plus de la section Explorer Préréglages, vous pouvez
cliquer sur “Explorateur” pour ouvrir la section Explorateur.
Elle est similaire à celle de la MediaBay (voir “Naviguer
dans les fichiers de médias” à la page 263), mais n’est nécessaire que si vous désirez avoir un aperçu explicite du
contenu des sous-dossiers de Presets, car vous pouvez
remonter dans les dossiers.
Lorsque vous appliquez un préréglage de piste ou VST à
une piste existante ou lorsque vous extrayez un son, le dialogue Appliquer Préréglages de Piste (ou Extraire Son)
s’ouvre, avec d’autres options de pré-écoute, voir “Préécouter des préréglages de piste ou VST avant de les appliquer” à la page 289.
La section Explorer Préréglages dans le dialogue Appliquer Préréglages de Piste d’un préréglage de piste audio, avec les fonctions de Préécoute en bas à droite.
Dialogue Chercher Sons
Normalement, la vue de la section Explorer Préréglages
est filtrée afin de ne montrer que les préréglages de piste
d’une certaine sorte. Toutefois, si vous voulez voir tous les
préréglages disponibles, comme les multi préréglages de
piste et VST, vous pouvez ouvrir le dialogue Chercher
Sons en cliquant sur l’option “Chercher Sons...” dans le
menu contextuel de la liste des pistes.
Le dialogue Ajouter Piste d’une piste instrument avec la section Explorer Préréglages et l’Explorateur ouverts.
Lorsque vous sélectionnez un préréglage de piste MIDI ou
instrument (ou un préréglage VST), vous verrez une section de pré-écoute sous la liste. La pré-écoute fonctionne
comme celle de la section Scope de la MediaBay (voir
“Pré-écoute des préréglages de pistes MIDI, instrument et
VST indépendamment des pistes” à la page 289).
Le dialogue Chercher Sons montrant tous les préréglages de piste et
VST disponibles.
285
Préréglages de piste
Créer un préréglage de piste
locaux s’ouvrent dans lesquels vous pouvez choisir une option. Pour la saisie de texte libre, taper le texte dans le champ de saisie. Pour de plis amples informations sur l’éditeur de Tag, voir “Modification de Tags dans
l’Éditeur de Tags” à la page 271.
Un préréglage de piste se crée à partir d’une piste audio,
MIDI ou instrument existante – ou de plusieurs de ces pistes. Procédez comme ceci :
Ö Comme la recherche par catégorie est basée sur les
tags, nous vous recommandons de faire un bon usage de
ceux-ci.
1. Sélectionnez une ou plusieurs pistes dans la fenêtre
Projet.
Si plusieurs pistes sont sélectionnées, toutes seront mémorisées en un
seul multi préréglage de piste combiné, voir “Multi-préréglages de piste”
à la page 283.
5. Cliquez sur OK pour créer le préréglage de piste.
Les préréglages de piste sont sauvegardés dans le dossier “Track Presets” dans les sous-dossiers nommés par
défaut en fonction de leur type de piste (audio, MIDI, instrument et multi). Pour de plus amples informations, voir
“Où sont mémorisés les réglages ?” à la page 451.
2. Faites un clic droit sur une des pistes sélectionnées
dans la liste des pistes pour ouvrir le menu contextuel et sélectionner “Créer Préréglage de Piste”.
Le dialogue Enregistrer Préréglage de Piste s’ouvre. Les boutons situés en
haut fonctionnent comme ceux de la MediaBay, voir “Opérations sur les
dossiers” à la page 263.
!
Vous ne pouvez pas modifier les dossiers par défaut,
mais vous pouvez ajouter d’autres sous-dossiers, ex.
“drums” et “choeur” au dossier audio.
Tous les préréglages sont disponibles sous le noeud Presets (virtuel), voir “Le nœud Préréglages” à la page 264.
Créer des pistes à partir de préréglages
de piste ou de préréglages VST
Créer des pistes par glisser-déposer
1. Ouvrez l’Explorateur SoundFrame.
Vous pouvez aussi faire des glisser-déposer depuis l’Explorateur Windows ou le Finder Mac OS, mais dans ce cas, aucune pré-écoute n’est
possible pour les préréglages de piste MIDI et instrument.
2. Sélectionnez un préréglage de piste ou VST dans la
liste de tous les préréglages.
3. Entrez un nom de ficher dans le champ “Nom”.
Vous pouvez alors pré-écouter les préréglages de piste MIDI et instrument sélectionnés ainsi que les préréglages VST, voir “Pré-écoute des
préréglages de pistes MIDI, instrument et VST indépendamment des pistes” à la page 289.
L’extension de nom de fichier du préréglage de piste .trackpreset lui est
automatiquement assigné.
Dans le cas de fichiers MIDI, vous avez un option supplémentaire pour inclure le canal MIDI ou le patch MIDI, voir
“Inclure le canal MIDI ou le Patch MIDI” à la page 282.
3. Glissez-déposez le préréglage de piste dans la liste
des pistes dans la fenêtre Projet.
Une ou plusieurs (s’il s’agit de multi préréglages de piste) pistes seront
créées. Si vous glissez-déposez un préréglage d’Instrument VST, celuici donnera une piste instrument.
4. Si vous désirez appliquer des tags, cliquez sur “Tag
Editor”.
Les tags disponibles sont affichés (pour savoir comment modifier la liste
des tags disponibles, voir “Gestion des listes de tags (Cubase uniquement)” à la page 270). Pour entrer une valeur, cliquez dans le champ de
valeur. Pour de nombreux tags, comme “Character” et “Style”, des menus
Créer des pistes dans le dialogue Chercher Sons
1. Faites un clic droit dans la liste des pistes pour ouvrir
le menu contextuel et sélectionnez “Chercher Sons...”.
Le dialogue Chercher Sons s’ouvre.
286
Préréglages de piste
2. Sélectionnez un préréglage de piste ou VST dans la
liste de tous les préréglages.
Appliquer des préréglages de piste
Vous pouvez alors pré-écouter les préréglages de piste MIDI et instrument sélectionnés ainsi que les préréglages VST, voir “Pré-écoute des
préréglages de pistes MIDI, instrument et VST indépendamment des pistes” à la page 289. Si vous voulez obtenir la liste d’un certain type de
préréglages de piste uniquement, ouvrez le dossier correspondant dans
la section Explorateur.
Les préréglages de piste peuvent être appliqués uniquement à des pistes de leur propre type, donc les préréglages de piste audio à des pistes audio, etc.
Lorsque vous appliquez un préréglage de piste, tous les
réglages sauvegardés seront appliqués, comme décrit
dans “Types de préréglages de piste” à la page 281.
3. Cliquez sur OK pour créer une ou plusieurs (s’il s’agit
de multi préréglages de piste) pistes.
• Pour les pistes instrument, des préréglages de VST
sont également disponibles, voir “Réglages d’Inserts et
d’EQ issus de préréglages de piste” à la page 290.
Comme les préréglages VST n’ont pas de modificateurs,
les effets d’inserts MIDI, les inserts ou l’EQ, qui leur sont
appliqués conduisent à la suppression des réglages actuels de ces pistes.
Créer une ou plusieurs pistes audio, MIDI ou instrument
avec la fonction Ajouter Piste
1. Pour créer une ou plusieurs nouvelles pistes à partir
d’un préréglage de piste, procédez comme si vous ajoutiez
une nouvelle piste en cliquant sur l’option correspondante
dans le menu contextuel (ou en utilisant le raccourci-clavier).
Appliquer des préréglages de piste audio,
MIDI et instrument
Un dialogue s’ouvre, dans cet exemple c’est le dialogue “Ajouter PIste Audio” :
Appliquer des préréglages de piste ou VST par glisserdéposer
1. Ouvrez l’Explorateur SoundFrame dans le menu Média.
Vous pouvez aussi faire des glisser-déposer depuis l’Explorateur Windows ou le Finder Mac OS, mais dans ce cas, aucune pré-écoute n’est
possible pour les préréglages de piste MIDI et instrument.
2. Sélectionnez une piste ou un préréglage VST.
• Si vous désirez créer plusieurs pistes de ce type, entrez
le nombre voulu dans le champ Nombre.
Vous pouvez alors pré-écouter les préréglages de piste MIDI et instrument sélectionnés ainsi que les préréglages VST, voir “Pré-écouter des
préréglages de piste ou VST avant de les appliquer” à la page 289.
2. Cliquez sur “Explorer Préréglages...” pour ouvrir la
section Explorer Préréglages du dialogue “Ajouter Piste”.
3. Glissez-déposez-le sur une piste du même type.
La vue est filtrée pour ne montrer que les préréglages de piste correspondants, par ex. si vous avez choisi “Ajouter Piste Audio”, seuls les préréglages de piste audio seront affichés.
Appliquer des préréglages de piste ou VST dans
l’Inspecteur ou le menu contextuel de la piste
3. Sélectionnez une piste ou préréglage VST.
Procédez comme ceci :
Vous pouvez alors pré-écouter les préréglages de piste MIDI et instrument sélectionnés ainsi que les préréglages VST, voir “Pré-écoute des
préréglages de pistes MIDI, instrument et VST indépendamment des pistes” à la page 289.
1. Sélectionnez une piste dans la fenêtre Projet.
2. Appliquez un préréglage de piste. Pour cela, vous
avez deux possibilités :
4. Cliquez sur OK pour créer la ou les piste(s).
• Cliquer sur le bouton SoundFrame dans l’Inspecteur.
Les nouvelles pistes seront nommées d’après le nom de la piste d’origine (pas celui du préréglage de piste).
Ö Comme l’ajout de plusieurs pistes n’est pas disponible en tant qu’option de menu, les multi préréglages de
piste ne peuvent être employés que pour la création de
pistes via glisser-déposer ou le dialogue “Chercher
Sons”.
• Faire un clic droit sur la piste pour ouvrir le menu contextuel et sélectionner “Appliquer Préréglages de Piste”.
287
Préréglages de piste
4. Cliquez sur OK pour appliquer préréglage de piste sélectionné de façon définitive, ou cliquez sur Annuler pour
revenir à la piste sans la modifier.
Dans les deux cas, le dialogue Appliquer Préréglages de
Piste s’ouvre. Ici, les fichiers sont triés par catégorie.
3. Sélectionnez un préréglage de piste ou VST dans la
liste à droite.
Ö Une fois le préréglage appliqué en cliquant sur OK,
vous ne pouvez plus annuler les changements !
Recharger des préréglages de piste ou VST
Si vous désirez revenir aux réglages du dernier préréglage
appliqué, cliquez sur le bouton “Recharger Préréglage de
Piste”.
Appliquer un autre préréglage de piste ou VST
Vous pouvez alors pré-écouter les préréglages sélectionnés, voir “Pré-écouter des préréglages de piste ou VST
avant de les appliquer” à la page 289.
!
Pour appliquer un autre préréglage de piste ou VST,
ouvrez le dialogue Appliquer Préréglages de Piste comme
décrit ci-dessus et choisissez un autre préréglage.
Une fois le préréglage appliqué en cliquant sur OK,
vous ne pouvez plus annuler les changements !
Supprimer un préréglage de piste ou VST
d’une piste
4. Cliquez sur OK pour appliquer le préréglage sélectionné de façon définitive, ou cliquez sur Annuler pour revenir à la piste sans la modifier.
Il n’est pas possible de supprimer d’une piste un préréglage appliqué afin de revenir à l’état précédent. Si vous
n’êtes pas satisfait des réglages de piste, vous pouvez
soit modifier ces réglages manuellement, soit appliquer un
autre préréglage.
Dans l’Inspecteur, vous pouvez voir quel préréglage a été
appliqué en dernier, ici “movie_inserts”.
Extraire le son d’une piste instrument ou d’un
préréglage VST
Pour les pistes instrument, vous pouvez extraire le “son”
du préréglage de piste instrument ou du préréglage VST,
c’est-à-dire l’Instrument VST et ses réglages.
Appliquer un multi préréglage de piste
Pour pouvoir appliquer un multi préréglage de piste, certaines conditions doivent être remplies. Procédez comme
ceci :
Pour cela, procédez comme ceci :
1. Sélectionnez la piste instrument désirée pour lui appliquer un son.
1. Sélectionnez plusieurs pistes dans votre projet.
Les pistes sélectionnées doivent être du même type, nombre et ordre
que celles du préréglage de piste.
2. Cliquez sur le bouton SoundFrame situé sous le
champ de Routage de Sortie dans l’Inspecteur.
2. Faites un clic droit sur la piste pour ouvrir le menu contextuel et sélectionnez “Appliquer Préréglages de Piste”.
La fenêtre Appliquer Préréglages de Piste s’ouvre. Seuls les multi préréglages de piste correspondant à la sélection des pistes dans le projet
seront affichés.
3. Sélectionnez un multi préréglage de piste dans la liste.
288
Préréglages de piste
Pré-écoute des préréglages de pistes MIDI,
instrument et VST indépendamment des
pistes
Le dialogue Extraire Sons s’ouvre, affichant une liste de
tous les préréglages disponibles.
3. Sélectionnez un préréglage de piste instrument ou un
préréglage VST et cliquez sur OK.
Vous pouvez aussi pré-écouter des préréglages de piste
MIDI et instrument ainsi que des préréglages VST dans
l’Explorateur SoundFrame ou dans les dialogues ayant
une section Explorer Préréglages ouverte.
L’Instrument VST et ses réglages (sauf les inserts, l’EQ et les modificateurs) de la piste actuelle seront remplacés par les données du préréglage de piste. L’Instrument VST précédent de cette piste instrument
sera supprimé et le nouvel Instrument VST avec ses réglages sera
adopté par la piste instrument. Notez que l’Instrument VST d’une piste
instrument n’affiche pas la fenêtre d’Instrument VST mais seulement la
fenêtre d’Informations sur le Plug-In, voir le document séparé “Guide de
Référence des Plug-ins”.
Par exemple, lorsque vous ouvrez le dialogue “Chercher
Sons” et sélectionnez un préréglage de piste MIDI ou instrument ou un préréglage VST, des boutons de préécoute apparaissent en bas à droite. (Dans l’Explorateur
SoundFrame, boutons de pré-écoute apparaissent dans
la section Scope.)
Pré-écoute de piste et préréglages
VST
Vous pouvez pré-écouter tous types de préréglages piste
et VST, sauf les multi préréglages de piste.
Pré-écouter des préréglages de piste ou VST
avant de les appliquer
Lorsque vous appliquez un préréglage de piste à une
piste existante, le dialogue correspondant s’ouvre. Vous
pouvez y écouter les préréglages de piste avant de les appliquer de façon définitive. C’est valable pour les préréglages de piste audio, MIDI et instrument ainsi que pour les
préréglages VST.
Pré-écoute indépendante des pistes, par exemple un préréglage de
piste instrument dans le dialogue “Chercher Sons”.
Deux options de pré-écoute sont disponibles :
Cette pré-écoute peut servir à écouter les changements
en temps réel sur la sortie. Procédez comme ceci :
Pré-écoute sur l’entrée MIDI standard
1. Réglez la piste cible sur le mode Cycle et faites-la
jouer ne boucle.
1. Cliquez sur le bouton Entrée MIDI.
2. Jouez quelques notes MIDI via votre périphérique
d’entrée MIDI, par exemple un clavier.
2. Sélectionnez un préréglage de piste dans la liste.
Le vu-mètre d’Activité tout à fait à droite, indique l’activité MIDI In.
3. Cliquez sur Pré-écoute pour entendre la piste avec
tous les réglages du préréglage de piste appliqués.
Ö Pour que cela fonction, l’option “In All Inputs” doit être
activée pour votre périphérique d’entrée MIDI (c’est le réglage par défaut), car seules les données MIDI reçues via
“All MIDI Inputs” servent à la pré-écoute.
Si vous désirez appliquer chaque préréglage sélectionné automatiquement et l’entendre, activez Pré-écoute Auto.
4. Cliquez sur OK pour appliquer le préréglage sélectionné de façon définitive, ou cliquez sur Annuler pour revenir à la piste sans la modifier.
Pré-écoute via un fichier MIDI
1. Cliquez sur le bouton Choisir Fichier MIDI.
Un sélecteur de fichier s’ouvre.
2. Choisissez un fichier MIDI (.mid) afin de le relire avec
le préréglage de piste ou VST appliqué et cliquez sur OK.
289
Préréglages de piste
3. Cliquez sur le bouton Entrée MIDI.
Le bouton Lecture devient disponible.
4. Cliquez sur “Lecture”.
L programme applique le préréglage de piste ou VST au fichier MIDI.
• Dans le dialogue Chercher Sons, cliquez sur OK créera
une nouvelle piste, (voir “Créer des pistes dans le dialogue Chercher Sons” à la page 286).
Ö La sélection du fichier MIDI n’est pas sauvegardée lors
de la fermeture des dialogues ou de l’Explorateur SoundFrame. Vous devrez donc sélectionner un nouveau fichier
la prochaine fois que voudrez pré-écouter un préréglage à
l’aide d’un fichier MIDI.
La fenêtre “Extraire Inserts” ou “Extraire EQ” s’ouvre avec
la section Explorer Préréglages, affichant tous les préréglages de piste disponibles contenant des réglages d’Inserts ou d’EQ. Sélectionnez le préréglage de piste dont
vous désirez appliquer les réglages d’Inserts ou d’EQ et
cliquez sur OK.
Réglages d’Inserts et d’EQ issus de
préréglages de piste
Au lieu de manipuler des préréglages de piste complets, il
est aussi possible d’appliquer des réglages d’Inserts ou
d’égalisation issus de préréglages de piste.
• Pour de plus amples informations sur la manipulation en
général des préréglages d’Inserts, voir le document pdf
séparé “Référence des Plug-ins”.
Pour cela, vous disposez de deux méthodes, soit via l’Inspecteur, soit via la fenêtre de Configuration de Voie.
• Pour de plus amples informations sur la manipulation en
général des préréglages d’égalisation, voir “Utiliser des
préréglages d’EQ” à la page 134.
• Dans l’Inspecteur, sélectionnez par exemple une piste
Instrument et cliquez sur le bouton SoundFrame dans
l’onglet Inserts ou Égaliseurs pour ouvrir le menu local de
préréglage. Là, sélectionnez l’option “De Préréglage de
Piste…”.
• Sinon, ouvrez la fenêtre de Configuration de Voie d’une
piste MIDI, d’une piste instrument ou d’une piste de voie
audio en cliquant sur le bouton “e” dans l’Inspecteur, cliquez sur le bouton SoundFrame de la section Inserts et sélectionnez “De Préréglage de Piste…” dans le menu local.
290
Préréglages de piste
25
Paramètres temps réel et effets MIDI
Introduction
Vous pouvez, pour chaque piste MIDI, définir un certain
nombre de paramètres MIDIs ou modificateurs et d’effets
MIDI – ce qui affectera la lecture des données MIDI, en
“transformant” les événements MIDI en temps réel avant
leur envoi sur les sorties MIDI.
Vous trouverez dans les pages suivantes une description
des paramètres et des effets disponibles. Rappelez-vous
bien que :
• Les événements MIDI eux-mêmes ne seront pas affectés – les
modifications sont effectuées “à la volée”.
• Comme les valeurs des paramètres MIDI ne changent pas les
données MIDI sur la piste, elles ne sont pas répercutées dans
les éditeurs MIDI. Pour convertir les réglages de piste en
“vrais” événements MIDI, utilisez la fonction Geler Paramètres
MIDI ou la fonction Mélanger MIDI dans la boucle (voir “Réglages permanents avec Gel des paramètres MIDI et Mélanger
MIDI dans la boucle” à la page 307).
L’inspecteur pour une piste MIDI.
Ö Replier ou cacher une section (via le dialogue Configuration) n’affecte pas ses fonctionnalités, mais la rend invisible dans la fenêtre.
L’Inspecteur – Manipulations de
base
Autrement dit, vos réglages restent actifs même si vous repliez la section
correspondante dans l’Inspecteur.
Les modificateurs MIDI se rapportant aux pistes ainsi que
les effets se configurent depuis l’Inspecteur (même si certains paramètres sont également disponibles dans la
Console). Voici un bref rappel concernant l’Inspecteur :
Réglages de piste de base
La section située en haut de l’Inspecteur contient les réglages “de base” de la piste MIDI sélectionnée.
• Pour afficher ou cacher l’Inspecteur, cliquez sur l’icône
de l’Inspecteur dans la barre d’outils de la fenêtre Projet.
• Dans le cas d’une piste MIDI, l’Inspecteur est divisé en
sept sections (six dans Cubase Studio). Leur visibilité est
déterminée via l’option Configuration du menu contextuel
ou le dialogue Configuration de l’Inspecteur.
Pour de plus amples informations sur la configuration via l’Inspecteur,
voir “Les dialogues de Configuration” à la page 443.
• Pour faire apparaître l’une ou l’autre de ces sections, il
suffit de cliquer sur leur nom.
Il s’agit de réglages affectant soit les fonctionnalités de
base de la piste (Mute, Solo, préparation en enregistrement, etc.) ou envoyant des données MIDI supplémentaires aux appareils connectés (changement de programme,
Cliquer sur le nom d’une section cachée la fait passer au premier plan,
ce qui masque les autres sections. Un [Ctrl]/[Commande]-clic sur le
nom, permet de cacher ou montrer une section sans modifier les autres.
Enfin, un [Alt]/[Option]-clic sur un onglet, montre/cache toutes les sections de l’Inspecteur.
292
Paramètres temps réel et effets MIDI
volume, etc.). Cette section contient tous les réglages
présents dans la liste des pistes (voir “La liste des pistes”
à la page 27), avec les paramètres supplémentaires
suivants :
Paramètre
Paramètre
Description
Menus locaux
In/Out/Chn
C’est là que vous sélectionnez l’entrée MIDI, la sortie
MIDI et le canal MIDI de la piste.
Bouton Editer Ins- Si la piste MIDI est assignée à un instrument VST, clitrument
quer sur ce bouton ouvrira le tableau de bord de cet
instrument VST.
Description
Champ du nom de Cliquez une fois pour afficher/cacher la section située
la piste
en haut de l’Inspecteur. Double-cliquez pour renommer
la piste.
Menu local de sé- Permet de sélectionner un sons (voir ci-dessous). Si
lection de Banque/ aucune Banque n’est disponible, seul le sélecteur de
Patch
Patch sera visible
Bouton Édition
Menu local Map
Ouvre le panneau des Configurations de Voie (une fenêtre contenant une voie de console, avec le fader de
volume et autres potentiomètres, ainsi que les réglages
d’effets, voir “Utilisation des Configurations de Voie” à
la page 130).
Boutons Muet/
Solo
Rend muette ou isole la piste MIDI.
Boutons
R(ead)/W(rite)
(Lire/Écrire)
Servent à l’automatisation des réglages de piste, voir
“Utiliser les boutons Écrire/Lire l’automatisation” à la
page 178.
Bouton Ouvrir
Périphérique
Cubase uniquement : Si la piste MIDI est assignée à un
périphérique ayant un tableau de bord, cliquer sur ce
bouton l’ouvrira. Pour de plus amples informations, voir
le document PDF séparé “Périphériques MIDI”.
Bouton
Transformateur
d’Entrée
Ouvre le dialogue du Transformateur d’Entrée, permettant de transformer en temps réel les événements MIDI
entrants, voir “Le Transformateur d’Entrée” à la page
359.
Bouton Activer
l’enregistrement
Cliquez dessus pour que la piste soit prête à enregistrer.
Bouton Monitor
Lorsqu’il est activé (et que la case MIDI Thru Actif est
cochée dans le dialogue des Préférences – page
MIDI), les données MIDI reçues seront dirigées vers la
sortie MIDI sélectionnée.
Bouton Applique Permet d’applique un préréglage de piste, voir “AppliPréréglage de
quer des préréglages de piste” à la page 287.
Piste
Ö Veuillez noter que la fonctionnalité du sélecteur de
Patch et de banque (servant à sélectionner des sons sur
l’instrument MIDI connecté) dépend de l’instrument
auquel est assignée la sortie MIDI, et comment vous l’avez
configuré dans le Manageur des Appareils MIDI.
Le Manageur des Appareils MIDI vous permet de spécifier quels instruments ou autres appareils MIDI sont connectés aux différentes sorties
MIDI, ce qui permet de sélectionner les programmes par leur nom. Voir
voir le document PDF séparé “Périphériques MIDI” pour les détails concernant le Manageur des Appareils MIDI.
Ö De nombreux paramètres de base de la piste sont dupliqués dans la voie de console et dans la section Fader
MIDI de l’Inspecteur.
Voir ci-dessous.
Autres sections de l’Inspecteur
Sélecteur de base Permet de passer d’une base temporelle musicale (retemporelle
lative au tempo) à une base linéaire (relative au temps)
pour la piste. Voir “Passer d’une base de temps musicale à linéaire” à la page 42.
Verrou
En plus des réglages de piste de base (décrits précédemment), des sections Paramètres MIDI (voir “Paramètres
MIDI” à la page 294) et Effets (voir “Effets MIDI” à la page
297), l’Inspecteur pour une piste MIDI contient également :
Activez-le pour empêcher toute modification des événements de la piste.
Affichage des cou- Ce bouton vous permet de diviser les pistes dans des
ches (bouton)
couches, voir “Enregistrement audio en mode Empilé”
à la page 78..
Volume
Ce champ sert à régler le niveau de la piste. Modifier
cette valeur fait bouger le fader de la piste dans la fenêtre de la console, et vice versa. Pour plus de détails
concernant le réglage des niveaux, veuillez vous reporter à la section “Régler le niveau dans la console” à la
page 125.
Panoramique
Sert à régler le panoramique de la piste.
Délai
Sert à modifier le timing de lecture de la piste MIDI.
Des valeurs positives retardent la lecture, tandis que
des valeurs positives l’avancent. Les valeurs sont exprimées en millisecondes.
Permet de sélectionner une drum map pour la piste,
voir “Gestion des Drum Maps” à la page 340.
Section Fader MIDI
Elle contient une seule tranche de voie, permettant de régler le volume, le panoramique, l’état muet/solo et autres
paramètres de la piste, ainsi qu’un panneau des effets Inserts/Sends actifs. Il s’agit d’une “réplique” de la voie de
la console Cubase – voir “Les voies de console MIDI” à la
page 124.
Section Bloc-notes
C’est un bloc-notes par défaut qui vous permet d’écrire
des notes et commentaires sur la piste. Chaque piste dispose d’un bloc-notes séparé dans l’inspecteur.
293
Paramètres temps réel et effets MIDI
Paramètres MIDI
Section Instrument VST
Si la piste MIDI est assignée à un Instrument VST, un nouveau panneau annexe apparaît en bas de l’Inspecteur, portant le nom de l’instrument VST. Cliquer sur cette section
affiche un duplicata des réglages de l’Inspecteur pour cette
voie Instrument VST. Ce qui facilite les réglages de voie
pour Instrument VST lorsque vous éditez la piste MIDI.
Les paramètres suivants affectent en temps réel les événements MIDI se trouvant sur la piste en cours de lecture.
Ils seront également appliqués en “temps réel” si la piste
est sélectionnée et prête à enregistrer (à condition que
l’option “MIDI Thru Actif” soit activée dans les Préférences
– page MIDI). Vous pouvez ainsi transposer ou modifier la
vélocité des notes en direct alors que vous jouez.
• Si l’Instrument VST dispose de plusieurs sorties (et
donc de plusieurs voies de console), il y aura une étiquette “Sortie” située en haut de la section Instrument
VST.
Ö Si vous désirez comparer le résultat obtenu après
avoir appliqué vos paramètres par rapport aux données
MIDI “non traitées”, utilisez le bouton Bypass qui se trouve
dans la section des Paramètres MIDI.
De nouveaux panneaux annexes sont également ajoutés
dans l’Inspecteur dans les situations suivantes :
• Si une piste MIDI est assignée à un instrument ou un effet externe associé à un Périphérique MIDI. Dans ce cas, le nouveau panneau annexe prendra le nom du périphérique.
• Si une piste MIDI est assignée à un plug-in d’effet qui reçoit
aussi des données audio, c.-à-d. qui est utilisé comme effet
d’insert d’une piste audio (par ex. MIDI Gate), le panneau annexe de cette piste audio apparaît dans l’inspecteur de piste
MIDI.
• Si une piste MIDI est dirigée vers un plug-in d’effet assigné à
une voie FX, le panneau d’effets annexe correspondant est
ajouté à l’Inspecteur.
Lorsque ce bouton est activé, les nouvelles valeurs des paramètres MIDI
sont provisoirement désactivées. Une section ainsi “ignorée” se distingue par un bouton Bypass jaune.
Transposer
Ö Comme moyen simple de combiner instruments MIDI
et VST, il existe les pistes instrument (voir “Pistes Instrument” à la page 275).
Ce paramètre permet de transposer toutes les notes se
trouvant sur la piste, par pas d’un demi-ton. Ses valeurs
peuvent aller de -127 à +127 demi-tons, mais rappelezvous que les numéros de notes MIDI eux-mêmes sont
compris entre 0 et 127. Par ailleurs, certains instruments
ne sont pas capables de générer des sons sur toute cette
étendue de notes. Par conséquent, des valeurs de transposition extrêmes peuvent donner des résultats plutôt
étranges et non désirés.
Section Panneau Utilisateur (Cubase uniquement)
Permet d’afficher des panneaux utilisateur MIDI qui sont
des tableaux de bord pour des équipements externes.
Tour ceci est décrit dans le document pdf “Périphériques
MIDI”.
294
Paramètres temps réel et effets MIDI
Ö Vous pouvez aussi transposer des conteneurs MIDI
séparés en utilisant le champ Transposer de la ligne d’infos.
Selon une approche similaire, vous pouvez utiliser des valeurs de Compression de Vélocité supérieures à 1/1, en
combinaison avec des valeurs négatives dans le champ
Changement Vélocité, pour étendre la gamme des valeurs
de vélocité.
La transposition effectuée dans la ligne d’infos (pour des conteneurs séparés) est ajoutée à la valeur de transposition que vous avez réglée pour
l’ensemble de la piste dans l’Inspecteur.
!
Changement Vélocité
Ce paramètre permet de modifier la dynamique de toutes
les notes sur la piste. La valeur entrée dans ce champ est
ajoutée à la vélocité de tous les messages de notes émis
– des valeurs négatives réduisent évidemment les valeurs
de vélocité. Les valeurs possibles vont de -127 à +127, 0
représentant aucun changement dans la vélocité.
N’oubliez pas que la valeur maximale de vélocité
reste toujours de 127, quel que soit le facteur d’expansion entré.
Compression de la durée (Comp. Long.)
Cette valeur permet de modifier les durées de toutes les
notes sur la piste. Tout comme celle de Compression de
Vélocité, elle s’exprime sous forme fractionnaire, numérateur/dénominateur. Par exemple, la valeur 2/1 signifie que
toutes les durées de notes seront doublées, tandis que 1/
4 signifie que toutes les durées de notes seront le quart
des durées originales.
Notez que l’effet provoqué par le changement de la valeur
de vélocité varie selon le son et l’instrument.
Ö Vous pouvez aussi régler la vélocité des événements
des conteneurs MIDI séparés en utilisant le champ Vélocité de la ligne d’infos.
Aléatoire
Le changement de vélocité effectué dans la ligne d’infos (pour des conteneurs séparés) est ajouté au changement de vélocité que vous avez réglé pour l’ensemble de la piste dans l’Inspecteur.
Ce paramètre permet d’introduire des variations aléatoires
dans divers aspects et propriétés des notes MIDI – des
variations les plus subtiles aux changements les plus
spectaculaires. Il existe deux générateurs aléatoires séparés, se configurant de la manière suivante :
Compression de Vélocité (Comp.Vel.)
Cette fonction permet de multiplier les valeurs de vélocité
par le facteur que vous spécifiez, exprimé sous forme
d’une fraction, numérateur/dénominateur : par exemple 1/
2, 3/4, 3/2 etc. Si vous réglez ce facteur sur 3/4, les vélocités “après” représenteront 75 % de leur valeur originale.
Du coup, les écarts de vélocité entre notes sont également modifiés, ce qui comprime ou agrandit la dynamique
(écart entre notes fortes et notes faibles). Il est fréquent
de combiner cette compression de vélocité avec le paramètre Changement Vélocité. Voici un exemple:
1. Déroulez le menu local Aléatoire, puis sélectionnez à
quelle propriété de note vous désirez appliquer un caractère aléatoire.
Les options possibles sont : position, hauteur, vélocité et durée.
Ö N’oubliez pas que selon ce que contient la piste, certains changements de paramètres peuvent ne pas être immédiatement décelables, ou même ne pas avoir d’effet du
tout. Par exemple, rien ne changera si vous appliquez des
variations aléatoires de durée à une piste de percussion
jouant des échantillons de type “one-shot”.
Imaginons que vous ayez trois notes, dont les valeurs de
vélocité sont 60, 90 et 120, et que vous désiriez “aplanir”
quelque peu ces différences de vélocité. Si vous réglez la
valeur du paramètre Compression de Vélocité à 1/2, ces
trois notes seront lues avec une vélocité moitié moindre,
soit 30, 45 et 60. Si vous ajoutez 60 au Changement Vélocité, les trois notes verront leurs vélocités augmentées
de 60, soit 90, 105 et 120. Autrement dit, vous avez comprimé la gamme des valeurs de vélocités.
Pour mieux se rendre compte, à l’oreille, des modifications aléatoires apportées, choisissez si possible une piste dont le contenu est bien défini,
tant au niveau des notes que des rythmes – autrement dit, évitez une
nappe de synthé !
295
Paramètres temps réel et effets MIDI
2. Définissez l’amplitude de variation aléatoire désirée en
entrant les valeurs de votre choix dans les deux champs
numériques.
Mode
Description
Limite Note
Cette fonction permet de spécifier un éventail de hauteurs, et de “forcer” toutes les notes à entrer dans cet
éventail. Les notes se trouvant hors de l’éventail spécifié
sont transposées vers le haut ou vers le bas, octave par
octave, jusqu’à se trouver dans l’éventail.
Note : Si cet éventail est trop “étroit”, et que certaines
notes ne peuvent entrer dedans même après transposition à l’octave, elles se verront remplacées par des notes
correspondant à la hauteur médiane de l’éventail. Ainsi, si
vous avez un Fa3 et que vous avez spécifié un éventail allant de Do4 à Mi4, le Fa3 se verra transposé en Ré4.
Filtre Note
La fonction Filtre Note permet de supprimer toutes les
notes dont la hauteur ne se trouve pas comprise dans
l’éventail spécifié. Par conséquent, toutes les notes plus
basses que la valeur Min ou plus hautes que la valeur
Max ne sont pas lues. Cette fonction peut servir à “isoler”
des notes particulières, en fonction de leur hauteur.
Ces deux valeurs régissent les limites du côté aléatoire : les valeurs varieront entre la valeur de gauche et la valeur de droite (il est impossible
d’entrer une valeur de gauche supérieure à la valeur de droite). Voici les
amplitudes maximales de variation en fonction de chaque propriété de
note :
Propriété
Valeurs
Position
-500 à +500 tics
Hauteur de note
-120 à +120 demi-tons
Vélocité
-120 à +120
Durée
-500 à +500 tics
Ö Rappelez-vous que vous pouvez paramétrer indépendamment les deux générateurs aléatoires.
2. Entrez les valeurs minimale et maximale dans les deux
champs situés à droite.
• Pour désactiver la fonction Aléatoire, déroulez les menus locaux Aléatoire puis sélectionnez “Éteint”.
Ces valeurs apparaissent sous forme de nombres (compris entre 0 et
127) pour les vélocités et sous forme de noms de notes (C-2 à G8, soit
do2 à sol8) pour les hauteurs.
Intervalle
Notez que vous pouvez procéder à des réglages indépendants pour les deux fonctions Intervalle.
La fonction Intervalle permet de spécifier un éventail de
hauteurs ou de vélocités de notes puis, au choix, de “forcer” toutes les notes à entrer dans cet éventail, ou d’exclure de la lecture toutes les notes hors de cet éventail.
Comme avec la fonction Aléatoire, il existe deux valeurs
séparées. Pour les configurer, procédez comme suit :
• Pour désactiver la fonction Intervalle, déroulez les menus locaux Intervalle puis sélectionnez “Éteint”.
1. Déroulez le menu local Intervalle puis sélectionnez un
des quatre modes suivants :
Mode
Description
Limite Vél.
Cette fonction affecte toutes les valeurs de vélocité se
trouvant en dehors de l’éventail spécifié. Les valeurs de
vélocité inférieures à la valeur du paramètre Min (limite inférieure de l’éventail) adoptent la valeur Min, tandis que
les valeurs de vélocité supérieures à la valeur du paramètre Max adoptent la valeur Max. Les notes dont les valeurs
de vélocité sont comprises dans l’éventail défini ne sont
pas modifiées. Utilisez cette fonction si vous désirez “forcer” toutes les valeurs de vélocité à entrer dans une certaine fourchette.
Filtre Vél.
La fonction Filtre Vélocité permet d’exclure toutes les notes dont les valeurs de vélocité se trouvent hors de
l’éventail spécifié. Par conséquent, les notes dont les valeurs de vélocité sont inférieures à la valeur Min ou supérieures à la valeur Max ne sont pas lues. Utilisez cette
fonction si vous désirez “isoler” les notes possédant certaines valeurs de vélocité.
296
Paramètres temps réel et effets MIDI
Effets MIDI
Section des effets d’Insert MIDI
Cubase est livré avec un certain nombre de plug-ins d’effets MIDI, capables de transformer de différentes façons
les données MIDI sortant d’une piste.
Tout comme les paramètres MIDI, les effets MIDI s’appliquent en temps réel lors de la lecture des données MIDI
enregistrées sur la piste (ou aux données MIDI que vous
jouez en direct à travers la piste).
Qu’est-ce que des effets MIDI ?
Bien qu’un effet MIDI puisse être similaire à un effet audio,
il est important de se souvenir que vous ne traitez pas le
son résultant de la lecture des données MIDI, mais ces
données MIDI elles-mêmes (les “instructions” indiquant
comment reproduire la musique).
Cette section permet d’ajouter un maximum de quatre Inserts MIDI. Elle propose les éléments suivants :
Élément
Description
Bouton Gestion Cliquez dessus pour ouvrir le menu local des préréglages
des Préréglages et y choisir un préréglage d’insert ou appliquer un insert à
partir d’un préréglage de piste, voir “Réglages d’Inserts
et d’EQ issus de préréglages de piste” à la page 290.
Appliquer un effet MIDI modifie les propriétés des événements MIDI (par exemple, en changeant les hauteurs de
notes) et/ou génère de nouveaux événements MIDI (par
exemple, un délai MIDI ajoute des notes supplémentaires,
“échos” des notes d’origine).
Bouton Bypass Cliquez sur ce bouton pour désactiver provisoirement
tous les effets d’insertion de la piste (très pratique pour
comparer les données traitées avec les données originales, par exemple).
Onglet section
Effets d’Insert
Ö Les plug-ins d’effets MIDI fournis sont décrits dans le
document pdf séparé “Périphériques MIDI”.
Cet onglet passe en bleu clair dès qu’un effet d’insertion
est activé.
Sélection d’effet Sélectionner un effet depuis un de ces menus locaux
Menu local (x 4) l’active automatiquement et fait apparaître son tableau de
bord (qui peut prendre la forme d’une fenêtre séparée ou
d’un certain nombre de réglages apparaissant sous la
case d’insertion dans l’Inspecteur). Pour supprimer complètement un effet d’insertion, sélectionnez “Effet Nul”.
Effets de type insertion ou départ
Comme dans le cas des effets audio, il existe deux façons
d’assigner à un effet les événements MIDI enregistrés sur
une piste :
Bouton Marche/ Permet d’activer/désactiver l’effet sélectionné.
Arrêt (x 4)
Ö Si vous ajoutez un effet d’insertion, les événements
MIDI sont envoyés à l’effet, qui traite les données et les
renvoie vers la sortie MIDI assignée à la piste (ou vers un
autre effet d’insertion).
Bouton
Édition (x4)
Autrement dit, les événements MIDI “traversent” l’effet d’insertion.
Cliquer sur un de ces boutons permet de faire apparaître
le tableau de bord correspondant à l’effet sélectionné.
Selon l’effet, peut prendre la forme d’une fenêtre séparée
ou d’un certain nombre de réglages apparaissant sous la
case d’insertion dans l’Inspecteur. Cliquer de nouveau
sur ce bouton permet de cacher le tableau de bord.
Ö Dans le cas des effets dont les contrôles apparaissent
dans l’Inspecteur, il suffit d’appuyer sur [Alt]/[Option] tout
en cliquant sur le bouton Édition pour les faire apparaître
dans un tableau de bord séparé.
Ö Si vous utilisez un effet de type départ, les événements MIDI seront envoyés à la fois à la sortie MIDI de la
piste et à l’effet.
Du coup, vous récupérez à la fois les événements MIDI d’origine et la
sortie de l’effet MIDI. Notez que l’effet peut envoyer les données MIDI
traitées vers n’importe quelle sortie MIDI – et pas forcément celle utilisée
par la piste.
L’Inspecteur propose des sections distinctes pour les effets d’Insert MIDI et les départs (Sends) MIDI.
297
Paramètres temps réel et effets MIDI
Ö Dans le cas des effets dont les contrôles apparaissent
dans l’Inspecteur, il suffit d’appuyer sur [Alt]/[Option] tout
en cliquant sur le bouton Édition pour les faire apparaître
dans un tableau de bord séparé.
Section Effets Send (Départs)
À propos des Presets (Préréglages)
Certains plug-ins MIDI sont livrés avec un certain nombre
de préréglages, permettant de les utiliser immédiatement.
Pour gérer ces préréglages, vous disposez d’un menu local Presets ainsi que de boutons Mémoriser (+) et Supprimer (–).
Cette section permet d’ajouter jusqu’à quatre effets de
type départ. À l’inverse des effets audio de type départ,
vous pouvez sélectionner et activer les effets de type départ séparément pour chaque piste. Cette section contient les éléments suivants :
Élément
Description
Bouton
Bypass
Cliquez sur ce bouton pour désactiver provisoirement
tous les effets de type départ de la piste (très pratique
pour comparer les données avec/sans effet, par exemple).
• Pour charger un préréglage, sélectionnez-le depuis le
menu local des Préréglages.
Onglet section Devient bleu dès qu’un effet de type départ est activé.
Effets Send
Sélection
Sélectionner un effet depuis un de ces menus locaux l’acd’effet
tive automatiquement et fait apparaître son tableau de
Menu local (x 4) bord (qui peut prendre la forme d’une fenêtre séparée ou
d’un certain nombre de réglages apparaissant sous la
case de départ dans l’Inspecteur). Pour supprimer complètement un effet de type départ, sélectionnez “Effet
Nul”.
• Pour enregistrer vos paramètres actuels sous forme de
Preset, cliquez sur le bouton (+), situé à droite.
Un dialogue apparaît alors, vous demandant de spécifier un nom pour ce
Preset. Une fois qu’il est enregistré, le Preset peut être sélectionné depuis le menu local pour toutes les instances de ce plug-in MIDI, dans
n’importe quel projet.
Bouton Marche/ Permet d’activer/désactiver l’effet sélectionné.
Arrêt (x 4)
Bouton
Pré/Post (x4)
Si ce bouton est activé, les signaux MIDI seront envoyés
aux effets de départ avant les paramètres MIDI et les effets d’insertion.
Bouton
Édition (x4)
Cliquer sur un de ces boutons permet de faire apparaître
le tableau de bord correspondant à l’effet sélectionné. Selon l’effet, peut prendre la forme d’une fenêtre séparée ou
d’un certain nombre de réglages apparaissant sous la
case d’insertion dans l’Inspecteur. Cliquer de nouveau sur
ce bouton permet de cacher le tableau de bord.
Menu local
Sortie (x 4)
Ces menus permettent de déterminer à quelle sortie MIDI
l’effet doit envoyer les événements MIDI correspondant au
traitement appliqué.
Réglage du
Canal (x4)
Ce paramètre détermine sur quel canal MIDI l’effet doit
envoyer les événements MIDI résultant du traitement.
• Pour supprimer un préréglage enregistré, sélectionnezle puis cliquez sur le bouton (–) situé à droite.
298
Paramètres temps réel et effets MIDI
Appliquer un effet d’insertion MIDI – un
exemple
Gestion des plug-ins
Voici un exemple décrivant étape par étape comment
ajouter un effet d’insertion MIDI à une piste MIDI :
Sélectionner Informations sur les Plug-ins depuis le menu
Périphériques ouvre une fenêtre dressant la liste de tous
les plug-ins chargés, audio et MIDI.
1. Sélectionnez la piste MIDI et ouvrez l’Inspecteur.
• Pour visualiser les plug-ins d’effets MIDI, cliquez sur
l’onglet Plug-ins MIDI.
2. Cliquez sur l’onglet Effets d’Insert MIDI dans l’Inspecteur.
• Vous pouvez aussi utiliser la console : affichez le panneau d’extension de la console et sélectionnez “Effets
d’Insert” dans le menu local des options de visualisation
pour la voie de la piste.
3. Cliquez sur une des cases d’insert pour afficher le
menu local des effets MIDI.
4. Sélectionnez l’effet MIDI désiré dans le menu local.
L’effet est automatiquement activé (le bouton Marche/Arrêt de la case
d’insert s’allume) et son tableau de bord apparaît, soit dans une fenêtre
séparée soit dans la section Effets d’Insert MIDI située sous la case (en
fonction de l’effet choisi).
Toutes les données MIDI de la piste passeront alors par
cet effet.
5. Utilisez le tableau de bord pour faire les réglages de
l’effet.
• La colonne située la plus à gauche permet de désactiver les plug-ins.
Tous les effets MIDI fournis sont décrits dans le document pdf séparé
“Référence des Plug-ins”.
Cette possibilité est très pratique si vous avez des plug-ins installés que
vous ne désirez pas utiliser dans Cubase. Seuls les plug-ins activés (reconnaissables à leur case cochée) apparaissent dans les menus locaux
d’effets MIDI.
Notez que les plug-ins en cours d’utilisation ne sont pas désactivés.
• Vous pouvez contourner (bypass) l’effet d’insert en cliquant sur son bouton Marche/Arrêt (au-dessus de la case
d’insert).
• La deuxième colonne indique combien d’occurrences
de chaque plug-in sont actuellement utilisées dans le projet.
• Pour contourner (bypass) tous les effets d’insert pour la
piste MIDI, utilisez le bouton Bypass de la section Effets
d’Insert MIDI de l’Inspecteur, celui de la voie de console
ou encore celui de la liste des pistes.
• Les colonnes restantes donnent diverses informations
concernant chaque plug-in, et ne peuvent être éditées.
• Pour supprimer un effet d’insert, cliquez dans sa case
puis sélectionnez “Effet Nul”.
299
Paramètres temps réel et effets MIDI
26
Traitement et quantification MIDI
Introduction
• Si vous désirez n’ajuster que quelques conteneurs ou événements, utilisez les fonctions MIDI. Les paramètres et effets
MIDI affectent toute la piste (il est possible de les rendre permanents sur une zone particulière en utilisant la fonction “Mélanger MIDI dans la Boucle”).
• Si vous désirez expérimenter divers réglages, utiliser les paramètres et effets MIDI.
• Les réglages des paramètres et effets MIDI n’apparaissent
pas dans les éditeurs MIDI, puisque de tels réglages n’affectent pas les événements MIDI eux-mêmes. Une telle distinction peut s’avérer déroutante. Ainsi, si vous avez transposé
des notes à partir des paramètres MIDI, l’éditeur MIDI montrera toujours les notes avec leur hauteur d’origine (mais elles
seront jouées à la hauteur transposée). Donc, l’utilisation des
fonctions MIDI est la meilleure solution si vous désirez en voir
les effets dans les éditeurs MIDI.
Ce chapitre décrit les diverses fonctions de traitement
MIDI disponibles à partir du menu MIDI (les options surlignées ci-dessous). Ces fonctions permettent de changer
les notes et autres événements MIDI, que ce soit depuis la
fenêtre Projet ou à l’intérieur d’un éditeur MIDI.
Quels sont les événements affectés par les fonctions
MIDI ?
Les événements affectés lors de l’utilisation d’une fonction
MIDI dépendent de la fonction elle-même, de la fenêtre
active et de la sélection en cours :
• Une fonction MIDI va affecter des événements MIDI
précis et seulement ceux-ci.
Par exemple, la quantification n’affecte que les notes, tandis que la fonction Effacer les Contrôleurs s’applique aux divers événements de contrôleurs MIDI.
Fonctions MIDI ou paramètres MIDI ?
Il existe des fonctions MIDI qui n’ont pas de contrepartie
dans les paramètres et effets MIDI et vice versa.
• Dans la fenêtre Projet, les fonctions MIDI s’appliquent à
tous les conteneurs sélectionnés et affectent tous les événements pertinents concernés.
Parfois, il est possible d’exécuter une fonction MIDI en utilisant des paramètres et effets MIDI (voir “Paramètres
temps réel et effets MIDI” à la page 291). Pour prendre un
exemple, les opérations de transposition et de quantification MIDI sont respectivement disponibles sous forme de
paramètre et d’effet MIDI. La principale différence, c’est
que les paramètres et effets MIDI n’affectent aucunement
les événements MIDI de la piste, alors que les fonctions
MIDI modifient ces événements de manière “permanente”
(bien qu’il soit toujours possible de revenir en arrière).
• Dans les éditeurs MIDI, les fonctions MIDI s’appliquent
à tous les événements sélectionnés. Si vous n’avez sélectionné aucun événement, tous les événements des parties
éditées seront affectés.
Utilisez les conseils ci-dessous pour décider de la méthode à adopter pour les opérations qui sont disponibles à
la fois sous forme de paramètre et d’effet MIDI et sous
forme de fonctions MIDI :
301
Traitement et quantification MIDI
Les fonctions de quantification
Configuration de la Quantification dans la
barre d’outils
Qu’est-ce que la Quantification?
À la base, le réglage de la Quantification consiste à sélectionner une valeur de note dans le menu local Quantifier
de la barre d’outils (dans la fenêtre Projet ou l’Éditeur
MIDI).
La Quantification sous sa forme primaire est une fonction
qui replace automatiquement les notes enregistrées sur
des position de valeurs de note exactes :
Par exemple, si vous enregistrez une suite de croches, certaines
d’entre elles peuvent se trouver décalées par rapport aux positions
de croches exactes.
Valeurs de note
entières
Quantifier les notes avec une grille de Quantification réglée sur croches (1/8 Note) replacera les notes “mal placées” sur leurs positions
exactes.
Valeurs de note en
Triolet
Valeurs de note
pointées
Cependant, la Quantification n’est pas seulement une
méthode de correction d’erreurs, elle peut aussi être utilisée de manière créative. Par exemple, la “Grille de Quantification” n’est pas forcément constituée de notes
parfaitement en place, certaines notes peuvent être automatiquement exclues de la Quantification, etc.
Par défaut, le réglage permet de quantifier uniquement sur
des valeurs de note exactes (notes entières, triolet ou
pointées).
Ö Normalement, lorsque l’on quantifie du MIDI, seules
les notes MIDI sont affectées (et non pas les autres types
d’événements).
Cependant, vous pouvez choisir de bouger les contrôleurs avec leurs
notes en activant l’option “Dépl. Contrôleurs” dans le dialogue “Configuration de la Quantification”, voir “Le réglage Déplacer Contrôleur” à la
page 304.
• Il est également possible de quantifier des événements
audio avec Cubase, voir “Travailler avec des repères et
des tranches” à la page 232.
302
Traitement et quantification MIDI
Configuration de la Quantification dans le
dialogue
Les menus locaux Grille et Type
Ils servent à déterminer la valeur de note de base de la
Grille de Quantification. En d’autres termes, ils ont le
même rôle que le menu local Quantifier de la barre
d’outils.
Si vous voulez d’autres options en plus de celles du menu
local, sélectionnez “Configuration de la Quantification…”
dans le menu MIDI (ou “Configuration…” dans le menu local Quantifier) pour ouvrir le dialogue Configuration de la
Quantification.
Swing
Le curseur Swing n’est disponible que lorsqu’une valeur
de note entière est sélectionnée dans la Grille et que Tuples est désactivé (ci-dessous). Il permet de décaler chaque seconde position de la Grille, créant ainsi un rythme
de Swing ou de Shuffle. Lorsque vous réglez le curseur
Swing, le résultat apparaît dans l’Affichage de la Grille endessous.
!
Tout réglage effectué dans le dialogue est immédiatement reporté dans les menus locaux Quantifier.
Mais, si vous voulez que vos réglages restent disponibles en permanence dans les menus locaux Quantifier, vous pouvez utiliser les fonctions de
Préréglages (voir “Préréglages” à la page 304).
L’Affichage de la Grille montre une mesure (quatre
temps), les lignes bleues représentant la Grille de Quantification (les positions sur lesquelles les notes seront déplacées). Les réglages effectués dans la grille, dans les
préréglages et via les options sont représentés graphiquement ici, voir ci-après.
Une Grille de croche comparée à une Grille avec 60% de Swing.
Tuples
Permet de créer des Grilles au rythme plus complexe, en
divisant la Grille en pas plus petits.
Zone Magnétique
Le dialogue de Configuration de la Quantification contient
les réglages suivants :
Permet de spécifier quelles notes se trouvant à une certaine distance des lignes de la Grille seront affectées par
la Quantification.
303
Traitement et quantification MIDI
• Lorsque le curseur est à 0%, la fonction Zone Magnétique est désactivée, donc toutes les notes sont affectées
par la Quantification.
Le réglage Limite de Quantification
C’est l’un des réglages supplémentaires qui affecte le résultat de la Quantification. Il permet de définir une “distance” en tics (1/120 de double-croche).
Si vous déplacez le curseur vers la droite, vous constaterez que les zones magnétiques sont représentées autour des lignes bleues dans l’Affichage de la Grille.
Les événements déjà situés à l’intérieur de la distance
spécifiée dans la grille de quantification ne seront pas
quantifiés. Cela permet de conserver quelques légères
variations lors de la quantification, tout en corrigeant les
notes trop éloignées de la grille.
Seules les notes se trouvant à l’intérieur des zones indiquées seront
affectées par la Quantification.
Le réglage Quantification Aléatoire
C’est un réglage supplémentaire qui affecte le résultat de
la Quantification. Il permet de définir une “distance” en
tics (1/120 de double-croche).
Préréglages
Les contrôles situés en bas à gauche du dialogue permettent de mémoriser les réglages actuels sous forme de préréglages, disponibles dans les menus Quantifier des
barres d’outils. Les procédures habituelles de préréglage
s’appliquent :
Les événements seront quantifiés sur des positions aléatoires comprises à l’intérieur de la “distance” spécifiée par
la Grille de Quantification, ce qui créera une Quantification plus “lâche”. Un peu comme le réglage Limite de
Quantification, ceci permet de conserver de légères variations, tout en corrigeant les notes trop éloignées de la
Grille.
• Pour mémoriser les réglages sous forme de Préréglages, cliquez sur le bouton Stocker.
• Pour recharger un Préréglage mémorisé, montrant les
réglages mémorisés dans le dialogue, sélectionnez-le
dans le menu local.
Quantification Itérative - Taux
C’est pratique pour modifier un Préréglage existant.
Vous spécifiez ici de combien les notes doivent être délacées par rapport à la grille lors de l’usage de la fonction de
Quantification Itérative, voir ci-après.
• Pour renommer le Préréglage sélectionné, double-cliquez sur le nom et tapez-en un nouveau.
Le réglage Déplacer Contrôleur
• Pour supprimer un Préréglage mémorisé, sélectionnezle dans le menu local et cliquez sur Supprimer.
Si cette option est activée, les contrôleurs associés à des
notes (pitch bend, etc.) sont automatiquement déplacés
avec les notes lorsque celles-ci sont quantifiées.
Vous pouvez également créer des Préréglages par extraction dans les grooves existant, voir “Conteneur vers
Groove” à la page 306:
Appliquer la Quantification
Appliquer et Auto
Il existe plusieurs méthodes pour appliquer la
Quantification :
Ces fonctions permettent d’appliquer la Quantification directement depuis le dialogue, comme décrit ci-dessous.
!
• La méthode standard consiste à sélectionner “Quantifier” dans le menu MIDI (ou utiliser le raccourci clavier [Q]
par défaut).
Si vous ne voulez pas appliquer la Quantification que
vous venez de régler dans le dialogue, il suffit de refermer le dialogue en cliquant dans sa case de fermeture standard. Vous pouvez aussi laisser le
dialogue ouvert pour continuer à travailler.
Ceci quantifie les conteneurs ou notes MIDI sélectionnés, en fonction du
réglage actuel du menu local Quantifier.
304
Traitement et quantification MIDI
Fonctions de Quantification avancées
• Vous pouvez aussi appliquer la Quantification directement à partir du dialogue Configuration de la Quantification, en cliquant sur le bouton “Appliquer”.
Quantifier les durées
• Si vous cochez la case “Auto” dans le dialogue Configuration de la Quantification, toute modification effectuée
dans le dialogue sera immédiatement appliquée aux conteneurs ou notes MIDI sélectionnés.
!
^
Cette fonction (disponible sur le sous-menu Quantification Avancée du menu MIDI) quantifie la durée des notes
sans modifier leurs positions de départ. À son niveau le
plus fondamental, cette fonction règle la durée des notes
à la valeur Longueur de Quantification indiquée sur la
barre d’outils de l’éditeur MIDI. Cependant, si vous avez
sélectionné l’option “Lié à la quantification” sur le menu local “Longueur de Qt.”, la fonction recalcule la durée de la
note en fonction de la grille de quantification, en prenant
en compte les réglages de Swing, Triolet et Zone Magnétique. Un exemple :
La façon la plus intéressante d’utiliser cette fonction consiste à définir
une boucle en lecture puis à faire les réglages dans le dialogue jusqu’à
obtention du résultat désiré.
!
Cette fonction est également disponible à l’intérieur
des éditeurs MIDI.
Lorsque vous appliquez une Quantification, le résultat est basé sur la position d’origine des notes. Vous
pouvez donc essayer différents réglages de Quantification sans aucun risque de “détruire” quoique ce
soit. Voir aussi “Annuler a Quantification” à la page
306.
La fonction Auto Quantification
Si vous activez le bouton Auto Q de la palette Transport,
tous les enregistrements MIDI que vous ferez seront automatiquement Quantifiés en fonction des réglages que
vous avez effectués dans le dialogue Configuration de la
Quantification.
1. La longueur de quantification réglée sur “Lié à la quantification”.
Quantification Itérative
Une autre façon d’appliquer une quantification “légère”
consiste à utiliser la fonction Quantification Itérative du
menu MIDI. Celle-ci fonctionne de la manière suivante :
2. Quelques doubles-croches (1/16 de ronde).
Plutôt que de déplacer une note à la position de quantification la plus proche sur la grille, la Quantification Itérative
ne la déplace qu’en partie. Dans le dialogue Configurer la
Quantification, vous pouvez spécifier le niveau de déplacement souhaité pour les notes à l’intérieur de la grille.
3. Ici, la valeur de quantification a été établie sur des notes de 1/16
avec 100% de swing. Étant donné que le Calage est activé (voir “Calage” à la page 320), la grille de quantification est reflétée dans la grille
d’affichage de la note.
La Quantification Itérative diffère de la quantification normale car l’opération n’est pas fondée sur les positions originelles des notes mais sur leur position actuelle,
quantifiée. Il est donc possible d’utiliser la Quantification
Itérative de manière répétitive, en déplaçant les notes vers
la grille de quantification jusqu’à ce que vous ayez obtenu
le résultat désiré.
4. En sélectionnant une longueur de quantification, la durée des notes
est modifiée en fonction de la grille. Si vous comparez le résultat à la figure ci-dessus, vous pouvez voir que les notes qui démarraient à l’intérieur des “zones” de doubles-croches impaires ont été ajustées à la
durée de grille supérieure, tandis que les “zones” de doubles-croches
paires ont été ajustées à la longueur inférieure.
305
Traitement et quantification MIDI
Quantifier les Fins
Transposer
La fonction “Quantifier les Fins” du menu MIDI n’affecte
que les positions finales des notes. À part cela, elle fonctionne comme la Quantification normale, en prenant en
compte le réglage du menu local Quantifier.
L’option Transposer du menu MIDI ouvre un dialogue contenant les réglages de transposition des notes
sélectionnées :
Annuler a Quantification
Comme mentionné précédemment, la position d’origine
de chaque note quantifiée est mémorisée. Vous pouvez
donc revenir aux positions d’origine des notes MIDI sélectionnées, c.-à-d. à leur état non quantifié, en sélectionnant
“Annuler la Quantification” dans le menu MIDI. Cette fonction est indépendante de l’Historique des Modifications.
Geler la Quantification
Il se peut que dans certains cas, vous vouliez rendre les
positions quantifiées “permanentes”. Par exemple, vous
pouvez avoir à quantifier les notes une seconde fois, avec
un résultat basé sur les positions quantifiées plutôt que
sur les positions d’origine. Pour que cela soit possible, sélectionnez les notes en question puis sélectionnez “Geler
la Quantification” dans le menu MIDI. Cela rendra permanentes les positions quantifiées.
!
Demi-tons
Réglage de la quantité de transposition.
Correction de gamme
Cette fonction transpose les notes sélectionnées en les
forçant à se rapprocher de la note la plus proche selon le
type de gamme sélectionné. Ce peut être utile pour créer
des changements de tonalités intéressants, soit en utilisant la fonction en séparé, soit en conjonction avec les
autres réglages du dialogue Transposer.
Après avoir appliqué “Geler la Quantification” à une
note, vous ne pouvez plus annuler cette Quantification.
Conteneur vers Groove
Grâce à cette fonction vous pouvez extraire le groove d’un
conteneur MIDI sélectionné et le transformer en préréglage de Quantification.
• Pour activer la fonction Correction de gamme, cochez la
case.
• De même, vous pouvez extraire le groove d’un événement audio et le transformer en un préréglage de Quantification, à l’aide des Repères et de la fonction “Créer
Quantification Groove” décrite dans “Créer des tables de
Quantification Groove” à la page 239.
• Sélectionnez la fondamentale et le type de la gamme
actuelle dans les menus locaux du haut.
Dans les deux cas, le groove obtenu apparaîtra dans les
menus locaux de Quantification et vous pourrez l’appliquer comme n’importe quel autre préréglage de Quantification. Vous pouvez aussi voir et modifier les réglages de
Quantification dans le dialogue Configuration de la Quantification.
• Sélectionnez la fondamentale et le type de la nouvelle
gamme dans les menus locaux du bas.
Vérifiez que vous sélectionnez bien la note correcte si vous souhaitez que
le résultat reste dans la même tonalité que les notes d’origine, ou choisissez une tonalité totalement différente si vous désirez faire des essais.
Garder les notes dans l’intervalle
Lorsque cette case est cochée, les notes transposées demeurent à l’intérieur des limites Haute et Basse indiquées.
306
Traitement et quantification MIDI
• Si une note se retrouve au-delà des limites après la
transposition, elle est déplacée d’une octave, si possible
avec la hauteur correcte.
• Les réglages de l’onglet paramètres MIDI (Transposer,
Changt. Vélocité, Compression Vélocité et Compression Longueur).
• Les réglages de l’onglet Inserts. (Si par exemple vous utilisez
un arpégiateur et désirez convertir les notes ajoutées en événements réels.)
S’il n’est pas possible de procéder ainsi (si l’intervalle entre la limite Haute et
la limite Basse est trop étroit) la note est transposée à la note supérieure ou
inférieure la plus adéquate. Si les limites supérieures et inférieures portent la
même valeur, toutes les notes sont transposées à cette hauteur !
Les réglages suivants des conteneurs MIDI sont également concernés :
OK et Annuler
Cliquer sur OK exécute la transposition. Cliquer sur Annuler ferme le dialogue sans effectuer la transposition.
• Les réglages Transposer et Vélocité des conteneurs affichés
dans la ligne d’infos – veuillez noter que le réglage de Volume
n’est pas pris en compte.
Réglages permanents avec Gel des
paramètres MIDI et Mélanger MIDI
dans la boucle
Pour utiliser la fonction “Geler paramètres de piste”, procédez comme ceci :
Les réglages décrits dans la section “Paramètres temps
réel et effets MIDI” à la page 291 ne modifient pas les
événements MIDI eux-mêmes, mais fonctionnent plutôt
comme des “filtres”, affectant uniquement la lecture des
données musicales. Toutefois, il peut arriver que vous désiriez “figer” ces modifications afin de les rendre permanentes, autrement dit les convertir en événements MIDI
réels sur la piste. Par exemple, vous pouvez désirer transposer une piste, puis intervenir sur les notes transposées
dans un éditeur MIDI. Pour cela, il faut utiliser deux commandes du menu MIDI :
2. Déroulez le menu MIDI et sélectionnez “Geler paramètres de piste”.
1. Sélectionnez la piste MIDI désirée.
Les réglages actuels de l’Inspecteur seront convertis en événements
MIDI et insérés au début du ou des conteneur(s). Toutes les notes de
ces conteneurs seront modifiées en conséquence et les réglages de
l’Inspecteur seront réinitialisés.
Mélanger MIDI dans la boucle
La fonction “Mélanger MIDI dans la boucle” réunit tous les
événements MIDI se trouvant sur les pistes non muettes,
leur applique les paramètres et les effets MIDI, puis génère un nouveau conteneur MIDI, contenant tous les événements comme vous les auriez entendus en lecture
directe. Procédez comme ceci :
• “Geler Paramètres de piste” – applique tous les réglages de filtre de façon permanente à la piste en question.
Grâce à cette fonction, les réglages sont “ajoutés” aux événements de la
piste, et tous les paramètres modifiés précédemment sont remis à zéro.
1. Vérifiez que seules les pistes MIDI désirées sont non
muettes.
• “Mélanger MIDI dans la boucle” – mélange toutes les
pistes (ou conteneurs) sélectionnées pour créer une nouvelle piste.
Si vous désirez n’inclure que les événements d’une seule piste dans
l’opération, il est avisé d’écouter la piste en solo.
2. Configurez les délimiteurs gauche et droit de part et
d’autre de la région à laquelle vous désirez appliquer la
fonction de Mélange.
Les réglages sont appliqués pendant le mélange puis seront affichés
dans les menus respectifs.
Ces deux fonctions sont décrites ci-après.
Gel des paramètres MIDI
Seuls les événements commençant à l’intérieur de la région ainsi délimitée seront inclus.
La fonction “Gel des paramètres de piste” affecte les réglages suivants :
3. Sélectionnez la piste sur laquelle vous désirez créer le
conteneur.
• Plusieurs réglages de l’onglet principal de l’Inspecteur (programme et sélection de banque ainsi que le paramètre Délai).
Il peut s’agir d’une nouvelle piste ou d’une piste existante. S’il existe déjà
des données sur la piste dans la région définie par le cycle, vous pouvez
choisir de les conserver ou de les effacer (voir ci-après).
307
Traitement et quantification MIDI
4. Sélectionnez “Mélanger MIDI dans la boucle” dans le
menu MIDI.
6. Désactivez ou rétablissez tous les paramètres et effets
de la piste, de façon à la lire de la façon habituelle.
Un dialogue apparaît avec les options suivantes :
Dissoudre les Conteneurs
Option
Description
Inclure Effets
d’Insert
Si cette option est activée, tous les effets MIDI d’insertion
activés pour les pistes seront appliqués.
Inclure Effets
Send
Si cette option est activée, tous les effets MIDI de type
départ activés pour les pistes seront appliqués.
Effacer
Destination
Si cette option est activée, toutes les données MIDI situées entre les délimiteurs gauche et droit sur la piste de
destination seront effacées.
Inclure Suivi
Si cette option est activée, les événements placés en dehors du conteneur sélectionné mais qui le concernent seront inclus dans le traitement, ex. un Program Change se
trouvant juste avant le délimiteur gauche. Pour en savoir
plus sur les événements de suivi, voir “À propos du Suivi
de la Lecture” à la page 65.
La fonction “Dissoudre les Conteneurs” du menu MIDI a
deux emplois séparés :
• Lorsque vous travaillez sur des conteneurs MIDI (sur le
canal MIDI “Tous”) contenant des événements se trouvant
sur des canaux MIDI différents.
Dissoudre les Conteneurs sépare les événements en fonction de leur canal MIDI.
• Lorsque vous voulez séparer des événements MIDI en
fonction de leur hauteur.
Exemple typique : les pistes rythmiques et de percussion, où chaque
hauteur correspond habituellement à un son de percussion spécifique.
5. Cliquez sur OK.
Ö Lors de la dissolution d’un conteneur en canaux ou en
hauteurs séparés, vous pouvez supprimer automatiquement les silences (zones vides) des conteneurs résultants
en cochant la case “Affichage optimisé” du dialogue Dissoudre les Conteneurs.
Un nouveau conteneur est alors créé entre les délimiteurs sur la piste de
destination. Il contient les événements MIDI traités.
Appliquer les effets à un seul conteneur
Normalement, les paramètres et effets MIDI s’appliquent à
toute une piste MIDI. Ce qui n’est pas toujours désirable –
vous pouvez très bien désirer n’appliquer des effets MIDI
qu’à un seul conteneur par exemple (sans devoir créer
pour autant une piste séparée seulement pour ce conteneur). Dans ce cas, la fonction Mélanger MIDI dans la
boucle peut être utile :
Dissoudre les conteneurs en canaux séparés
Régler une piste sur le canal MIDI “Tous” a pour effet de
faire jouer chaque événement MIDI sur son canal MIDI
d’origine, au lieu du canal choisi pour l’ensemble de la
piste. Il y a deux situations principales où des pistes réglées sur le canal “Tous” sont utiles :
1. Configurez vos paramètres MIDI et vos effets MIDI
comme vous le désirez pour le conteneur.
• Lorsque vous enregistrez sur plusieurs canaux MIDI en
même temps.
Dans ce cas, c’est évidemment toute la piste qui est concernée, mais il
faut à présent délimiter le conteneur.
Vous pouvez par exemple avoir un clavier MIDI scindé en plusieurs zones, où chaque zone envoie des données MIDI sur un canal séparé. Enregistrer sur une piste dont le canal est “Tous” permet ensuite de rejouer
l’enregistrement avec des sons différents pour chaque zone (puisque les
différentes notes MIDI jouent sur des canaux MIDI séparés).
2. Réglez les délimiteurs de façon à délimiter le conteneur désiré.
Pour cela, le plus simple consiste à sélectionner le conteneur puis à choisir l’option Délimiteurs à la Sélection dans le menu Transport (vous pouvez également utiliser le raccourci clavier correspondant, [P] par défaut ).
• Lorsque vous avez importé un Fichier MIDI de Type 0.
Les fichiers MIDI de Type 0 ne contiennent qu’une seule piste, avec des
notes réparties sur 16 canaux MIDI différents. Si vous aviez réglé cette
piste sur un canal MIDI spécifique, toutes les notes du fichier MIDI seraient rejouées avec le même son; en réglant la piste sur “Tous” le fichier
importé sera relu comme il faut.
3. Vérifiez que la piste sur laquelle se trouve le conteneur
est sélectionnée dans la liste des pistes.
4. Sélectionnez Mélanger MIDI dans la boucle.
5. Dans le dialogue qui apparaît, activez les options d’effet désirées, vérifiez que l’option Effacer Destination est
activée, puis cliquez sur OK.
À présent, un nouveau conteneur est créé sur la même piste, contenant
les événements traités. Le conteneur d’origine est supprimé.
308
Traitement et quantification MIDI
Dissoudre les conteneurs selon la hauteur
La fonction “Dissoudre les Conteneurs” analyse les conteneurs MIDI à la recherche des événements répartis sur
des canaux MIDI différents, puis distribue les événements
dans de nouveaux conteneurs sur de nouvelles pistes, une
pour chaque canal MIDI trouvé. Ceci vous permet de travailler individuellement sur chaque partie musicale. Procédez comme ceci :
La fonction “Dissoudre les Conteneurs” peut également
servir à explorer des conteneurs MIDI pour y repérer les
événements de hauteur différente, et redistribuer ces événements dans de nouveaux conteneurs sur de nouvelles
pistes – une pour chaque hauteur de note. Cette procédure est utile lorsque les différentes hauteurs ne sont pas
utilisées dans un contexte mélodique normal, mais pour
séparer différents sons (par exemple, des pistes de batterie MIDI ou des pistes d’effets sonores issus d’un échantillonneur). Dissoudre de tels conteneurs à raison d’un son
par piste permet de traiter ensuite chaque son séparément. Procédez comme ceci :
1. Sélectionnez le ou les conteneur(s) contenant des notes MIDI réparties sur différents canaux.
2. Sélectionnez “Dissoudre les Conteneurs” dans le
menu MIDI.
3. Dans le dialogue qui apparaît, sélectionnez l’option
“Séparer par Canaux”.
1. Sélectionnez le ou les conteneurs(s) contenant des
données MIDI.
Pour chaque canal MIDI utilisé dans le conteneur sélectionné, une nouvelle piste MIDI est créée, et réglée sur le
canal MIDI correspondant. Chaque événement est ensuite
copié dans le conteneur se trouvant sur le canal MIDI correspondant. Enfin, le conteneur d’origine est rendu muet.
2. Sélectionnez “Dissoudre les Conteneurs” dans le
menu MIDI.
3. Dans le dialogue qui apparaît alors, sélectionnez l’option “Séparer par Hauteurs de Notes”.
Exemple :
Une nouvelle piste MIDI est alors créée pour chaque hauteur différente
utilisée dans le ou les conteneur(s) sélectionné(s). Pour finir, le ou les
conteneur(s) d’origine sont rendus muets.
Ce conteneur contient des événements sur
les canaux MIDI 1, 2 et 3.
Conversion de la O-Note
Voir “Travailler avec des Drum Maps” à la page 337 pour
de plus amples informations sur les Drum Maps et les ONotes.
Sélectionner “Dissoudre les Conteneurs” crée de nouveaux
conteneurs sur de nouvelles pistes réglées sur les canaux
1, 2 et 3. Chaque nouveau conteneur ne contient que les
événements du canal MIDI correspondant.
Répéter boucle
Le conteneur MIDI
d’origine est rendu
muet.
Grâce à cette fonction, des événements qui se trouvent
dans les boucles de piste locales seront répétées jusqu’à
la fin du conteneur, ainsi les notes qui précédemment
n’étaient lues que de manière répétitive (en boucle) deviennent de vraies notes dans la piste MIDI. Les événements se trouvant à droite de la boucle de piste locale
seront remplacés par cette fonction. Pour en savoir plus
sur les boucles de piste locales, voir “La Boucle de piste
locale” à la page 319.
309
Traitement et quantification MIDI
Autres fonctions MIDI
Effacer les Doubles
Efface les notes doubles, c’est-à-dire celles ayant la
même hauteur sur exactement la même position. Des notes doubles peuvent se produire lors d’un enregistrement
en mode Cycle, après une Quantification, etc.
Ces options se trouvent dans le sous-menu Fonctions du
menu MIDI :
Legato
!
Prolonge la note sélectionnée afin qu’elle atteigne la note
suivante.
Cette fonction affecte toujours les conteneurs MIDI
entiers.
Effacer les Contrôleurs
Supprime tous les contrôleurs MIDI des conteneurs MIDI
sélectionnés.
!
Cette fonction affecte toujours les conteneurs MIDI
entiers.
Effacer les Contrôleurs Continus
Cette fonction supprime tous les événements de contrôleurs “continus” MIDI des conteneurs MIDI sélectionnés.
Ainsi, les événements “on/off” tels que les événements de
pédale ne seront pas supprimés.
Vous pouvez aussi préciser un blanc ou une superposition
grâce au réglage “Recouvrement avec Legato” du dialogue Préférences (page Édition–MIDI).
!
Cette fonction affecte toujours les conteneurs MIDI
entiers.
Effacer les Notes
Permet d’effacer des notes trop brèves ou trop faibles.
C’est utile pour supprimer automatiquement les “notes
fantômes” indésirables après un enregistrement. Sélectionner “Effacer les Notes…” ouvre un dialogue dans lequel vous pouvez définir les critères de la fonction :
Si vous utilisez le Legato avec ce réglage, chaque note sera prolongée
de manière à se terminer 5 tics avant la suivante.
Lorsque vous activez l’option “Mode Legato : Seulement
sélectionnés”, la durée de la note sera ajustée afin d’atteindre la note sélectionnée suivante, ce qui permet par
ex. d’appliquer le Legato uniquement à votre ligne de
basse (lorsque vous jouez sur un clavier).
Durées Fixes
!
Cette fonction est uniquement disponible depuis les
éditeurs MIDI.
Cette fonction redimensionne toutes les notes sélectionnées à la durée établie avec le menu local Quantification
sur la barre d’outils de l’éditeur MIDI.
Ces paramètres ont les fonctionnalités suivantes :
310
Traitement et quantification MIDI
Durée Minimale
Pédale –> Durée Note
Si la case Durée Minimale est cochée, c’est la durée de la
note qui est prise en compte et vous pouvez supprimer les
notes brèves. Vous pouvez soit spécifier une durée minimale (pour les notes à garder) dans le champ de valeur,
soit faire glisser la ligne bleue de la barre graphique située
en dessous.
Cette fonction balaye les événements de pédale de maintien (sustain) on/off, allonge les notes affectées afin qu’elles correspondent à la position de pédale de maintien off,
et efface ensuite les événements de contrôle de sustain
on/off.
Effacer chevauchements (mono)
• La barre graphique de Durée peut correspondre à 1/4
de mesure, une, deux ou quatre mesures.
Cette fonction permet de s’assurer qu’il n’y aura pas de
chevauchement de deux notes de la même hauteur (l’une
démarre avant la fin de l’autre). Lorsque deux notes de la
même hauteur se chevauchent, cela peut embrouiller le
fonctionnement de certains instruments MIDI (une nouvelle Note On est transmise avant que la Note Off ait pu
être transmise). Cette commande résout automatiquement le problème.
Vous modifiez ce réglage en cliquant dans le champ de mesures situé
tout à fait à droite de la barre.
Ici l’affichage graphique de la Durée correspond à une mesure et la Durée Minimale a été réglée sur des triples croches (1/32 ronde, 60 tics).
Vélocité Minimale
Effacer chevauchements (poly)
Si la case Vélocité Minimale est cochée, c’est la Vélocité
des notes qui est prise en compte, ce qui permet de supprimer les notes trop faibles. Vous spécifiez une vélocité
minimale (pour les notes à garder) dans le champ de valeur.
Cette fonction raccourcit les notes si nécessaire, de façon
à ce qu’aucune note ne démarre avant qu’une autre ne
soit terminée. Elle s’applique indépendamment de la hauteur des notes.
Supprimer si en dessous de
Vélocité
Ouvre un dialogue permettant de manipuler la Vélocité
des notes de diverses manières.
Ce réglage n’est disponible que si les deux réglages Durée Minimale et Vélocité Minimale sont activés. En cliquant
dans le champ de valeur, vous choisissez si les notes satisfaisant aux deux critères de Durée et de Vélocité seront
effacées, ou si un seul des critères suffira.
OK et Annuler
Cliquer sur OK déclenche l’effacement automatique en
fonction des réglages établis. Cliquer sur Annuler referme
le dialogue sans effacer les notes.
Restreindre la polyphonie
Les types suivants de traitement de la Vélocité sont
disponibles :
Cette option ouvre un dialogue permettant de spécifier le
nombre de “voies” de polyphonie à utiliser (pour les notes
ou conteneurs sélectionnés). Il est utile de restreindre la
polyphonie ainsi lorsque vous utilisez un instruments dont
la polyphonie est limitée et désirez vous assurez que toutes les notes seront jouées. L’effet est obtenu en raccourcissant les notes si nécessaire, de façon à ce que leur fin
intervienne avant le début de la suivante.
Ajouter/Retirer
Ceci ajoute simplement une valeur fixe aux valeurs de Vélocité existantes. Vous réglez cette valeur (positive ou négative) à l’aide du paramètre Quantité.
311
Traitement et quantification MIDI
Comprimer/Étirer
Procédez comme ceci :
Comprime ou élargit la “dynamique” des notes MIDI en appliquant un pourcentage aux valeurs de Vélocité en fonction
du réglage Ratio (0 à 300%). Le principe étant de multiplier
les différentes valeurs de Vélocité par un facteur supérieur
à 1 (donc supérieur à 100%) ce qui augmente également
les différences entre ces valeurs de Vélocité. Utiliser un facteur inférieur à 1 (donc inférieur à 100%) rendra les différences moins importantes. Pour résumer :
1. Sélectionnez le conteneur MIDI désiré, contenant des
données de contrôleur continu.
2. Dans le sous-menu Fonctions du menu MIDI, sélectionnez “Extraire Automatisation MIDI”. (Cette commande
est également disponible dans le menu contextuel de
l’Éditeur Clavier.)
Les données de contrôleur seront automatiquement supprimées de la
piste de Contrôleur dans l’éditeur.
• Pour comprimer (“niveler” les différences de Vélocité),
utilisez un Ratio inférieur à 100%.
3. Dans la fenêtre Projet, ouvrez la ou les piste(s) d’automatisation de la piste MIDI correspondante (en cliquant
sur le bord gauche de la liste des pistes ou en sélectionnant “Montrer toute l’Automatisation utilisée” dans le
menu contextuel). Vous constaterez qu’une piste d’automatisation a été créée pour chacun des contrôleurs continus du conteneur.
Après la compression, vous souhaiterez probablement ajouter de la Vélocité (avec la fonction Ajouter/Retirer) afin de conserver le niveau moyen
de Vélocité.
• Pour étirer (accentuer les différences de Vélocité), utilisez un Ratio supérieur à 100%.
Avant d’étirer, vous souhaiterez probablement régler la Vélocité à l’aide
de la fonction Ajouter/Retirer, afin que le niveau moyen de Vélocité reste
dans des valeurs moyennes. Si la Vélocité moyenne est trop élevée (près
de127) ou trop faible (près de 0), l’expansion ne fonctionnera pas correctement, tout simplement parce que les valeurs de Vélocité doivent
être comprises entre 0 et 127!
Ö Veuillez noter que cette fonction peut seulement être
utilisée pour les contrôleurs continus. Des données telles
que Aftertouch, Pitchbend ou Sysex ne peuvent pas être
converties en données d’automatisation de piste MIDI.
!
Limiter
Permet d’être sûr qu’aucune valeur de Vélocité ne soit en
dehors d’un intervalle défini (les Limites Haute et Basse).
Toute valeur de Vélocité située en dehors de cet intervalle
sera augmentée ou diminuée pour correspondre exactement aux Limites Haute et Basse.
C’est une fonction extrêmement utile, car elle permet
de convertir facilement et rapidement les contrôleurs
continus de vos conteneurs MIDI enregistrés en
données d’automatisation de piste MIDI, pouvant ensuite être éditées dans la fenêtre Projet.
Ö Notez que pour pouvoir entendre les données d’automatisation, vous devez activer le bouton Read (Lire) de la
ou des piste(s) d’automatisation correspondante(s).
Forcer la Vélocité
Cette fonction règle la Vélocité de toutes les notes sélectionnées sur la valeur de Vélocité de la barre d’outils.
Inversion
Cette fonction inverse l’ordre des événements sélection
(ou bien de tous les événements des conteneurs sélectionnés), ce qui amène la musique MIDI à jouer à l’envers.
Notez cependant que l’effet est différent de l’inversion
d’un enregistrement audio. En MIDI, les notes individuelles
seront toujours jouées telles quelles sur l’instrument MIDI
– seul l’ordre de lecture change.
Réduction des données
Réduit les données MIDI. C’est utile pour faciliter le chargement sur des appareils MIDI externes si vous avez enregistré des courbes de contrôle très denses, etc.
Vous pouvez aussi réduire les données MIDI manuellement
en utilisant la fonction de quantification de l’Éditeur Clavier.
Calculer Tempo de MIDI
Extraire Automatisation MIDI
Cette fonction permet de créer une piste de tempo complète basée sur le rythme que vous tapez, voir la section
“Calculer Tempo de MIDI” à la page 374.
Cette option vous permet de convertir automatiquement
les données de contrôleur continu d’un conteneur MIDI en
données d’automatisation de piste MIDI.
312
Traitement et quantification MIDI
27
Les éditeurs MIDI
À propos de l’édition MIDI
À propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit l’utilisation de tous les éditeurs sauf l’éditeur de Partition (qui est décrit en détails dans “Tome 2 Partitions : Mise en page et impression” à la page 463).
Dans Cubase, il existe de nombreuses façons d’éditer du
MIDI. Vous pouvez utiliser les outils et fonctions de la fenêtre Projet pour une édition à grande échelle, ou utiliser
les fonctions du menu MIDI pour traiter des conteneurs
MIDI de diverses façons (voir “Quels sont les événements
affectés par les fonctions MIDI ?” à la page 301). Pour
opérer une édition graphique immédiate de conteneurs
MIDI, vous pouvez utiliser les éditeurs MIDI :
Veuillez noter qu’un grand nombre de caractéristiques qui
sont identiques dans ces éditeurs (particulièrement dans
les Editeurs Clavier et de Rythme) – seront décrites dans
l’Éditeur Clavier. Les sections consacrées à l’Éditeur de
Rythme (voir “L’Éditeur de Rythme – Présentation” à la
page 334) et à l’Éditeur en Liste (voir “L’Éditeur en Liste –
Présentation” à la page 342) décrivent uniquement les caractéristiques spécifiques à ces éditeurs.
• L’Éditeur Clavier est l’éditeur MIDI par défaut. Il fait apparaître les notes de manière graphique sur une grille de
type piano mécanique.
L’Éditeur Clavier permet également une édition détaillée d’événements
autres que des notes, tels que les contrôleurs MIDI. Pour de plus amples
informations, voir “L’Éditeur Clavier – Présentation” à la page 316.
Ouvrir un éditeur MIDI
Il existe deux façons d’ouvrir un éditeur MIDI :
• L’Éditeur de Partitions affiche les notes MIDI sous la
forme d’une partition musicale et dispose d’outils performants pour la notation, la mise en page et l’impression.
• Sélectionnez un ou plusieurs conteneurs (ou une piste
MIDI sans aucun conteneur sélectionné) puis sélectionnez
Ouvrir Éditeur Clavier, Ouvrir Éditeur de Partitions, Ouvrir
Éditeur de Rythme, Ouvrir Éditeur en Liste ou Ouvrir Éditeur sur PLace à partir du menu MIDI (ou bien utilisez le
raccourci clavier adéquat).
L’Éditeur de Partition est décrit en détails dans “Tome 2 Partitions : Mise
en page et impression” à la page 463.
• L’Éditeur de Rythme est similaire à l’Éditeur Clavier,
mais il tire avantage du fait qu’avec les conteneurs rythmiques, chaque touche correspond à un son de percussion
spécifique.
Les conteneurs sélectionnés (ou tous les conteneurs de la piste, si
aucun d’eux n’était sélectionné) s’ouvriront dans l’éditeur choisi.
C’est l’éditeur à utiliser pour éditer des conteneurs de batterie ou de percussion.
• Double-cliquer sur un conteneur pour l’ouvrir dans l’éditeur par défaut.
• L’Éditeur en Liste affiche tous les événements des conteneurs MIDI sélectionnés sous forme d’une liste, ce qui permet de voir et d’éditeur numériquement leurs propriétés.
L’éditeur qui s’ouvre dépend des réglages des Préférences (page Affichage d’Événements–MIDI):
• La fonction Édition sur Place permet d’éditer des conteneurs MIDI directement dans la fenêtre Projet.
Un peu comme lorsque vous travaillez dans l’Éditeur Clavier, mais là
l’édition MIDI se fait dans le contexte des autres types de piste. Voir
“L’Éditeur sur Place” à la page 332.
• Vous pouvez également éditer les données MIDI dans
l’Explorateur de Projet.
Le double-clic ouvre l’éditeur sélectionné dans le menu
Action d’Édition par Défaut. Cependant, si l’option “Éditer
comme Batterie si Drum Map est Assignée” est activée et
que vous avez sélectionné une Drum Map pour la piste en
cours d’édition (voir “Sélectionner une Drum Map pour
une piste” à la page 340), c’est l’Éditeur de Rythme qui
est ouvert. De cette façon, par un double-clic, vous pou-
Tout comme l’Éditeur en Liste, l’Explorateur de Projet affiche les événements au sein d’une liste et vous permet d’opérer de l’édition numérique.
Cependant, vous jugerez probablement que l’Éditeur en Liste est plus
approprié à l’édition MIDI, du fait des fonctions particulières qu’il possède en la matière. L’Explorateur de Projet est décrit dans le chapitre
“L’Explorateur de Projet” à la page 380.
Ö Chacun des cinq éditeurs mentionnés ci-dessus peut
être choisi comme par éditeur MIDI défaut, voir ci-après.
314
Les éditeurs MIDI
vez ouvrir l’Éditeur Clavier (ou l’Éditeur de Partitions, l’Éditeur en Liste ou l’Éditeur sur Place, selon vos préférences)
tout en sachant que les Drum Maps seront automatiquement ouvertes dans l’Éditeur de Rythme.
• Le bouton “Éditer uniquement le conteneur actif”, permet de restreindre les opérations d’édition au conteneur
actif uniquement.
Si par exemple vous sélectionnez “Tous” dans le sous-menu Sélection
du menu Édition alors que cette option est activée, seuls les événements
du conteneur actif seront sélectionnés. De même, si vous sélectionnez
des notes en délimitant un rectangle de sélection, seules les notes du
conteneur actif seront sélectionnées.
Ö Si le conteneur sur lequel vous avez double-cliqué est
une copie partagée, toute édition effectuée sur ce conteneur affectera toutes les copies partagées de ce conteneur.
Les copies partagées sont créées en maintenant enfoncées les touches
[Alt]/[Option] + [Maj] et faites glisser, ou en utilisant la fonction Répéter
avec l’option “Copies partagées” activée. Dans la fenêtre Projet, les copies partagées sont repérables à leur nom en italique et à une icône située en bas à droite du conteneur (voir “Duplication d’événements” à la
page 48).
L’option “Éditer uniquement le conteneur actif” activée dans la barre
d’outils.
• Vous pouvez zoomer sur un conteneur actif afin qu’il occupe tout l’écran en sélectionnant “Zoomer sur l’événement” dans le sous-menu Zoom du menu Édition.
Manipulation de plusieurs conteneurs
Lorsque vous ouvrez un éditeur MIDI avec plusieurs conteneurs (ou une piste MIDI avec plusieurs conteneurs) sélectionnés, vous trouverez peut-être qu’il est difficile
d’avoir une vision très claire des différents conteneurs à
éditer.
• Le bouton “Afficher cadres des conteneurs” permet de
voir plus clairement les limites du conteneur actif.
Lorsque cette option est activée, tous les conteneurs sauf celui qui est
actif sont en gris, afin de rendre ses limites bien visibles. Deux “marqueurs” apparaissent aussi dans la règle avec le nom du conteneur actif,
marquant le début et la fin. Ils peuvent être déplacés afin de modifier les
limites du conteneur. Le fait de les déplacer ne modifie pas la taille du
conteneur lui-même.
Pour cela, la barre d’outils dispose de quelques fonctions
destinées à faciliter le travail sur plusieurs conteneurs :
• Le menu Liste des conteneurs regroupe tous les conteneurs ayant été sélectionnés à l’ouverture de l’éditeur (ou
tous les conteneurs de la piste, si aucun conteneur n’a été
sélectionné), et permet de sélectionner celui qui sera actif
et pourra être édité.
Lorsque vous sélectionnez un conteneur dans cette liste, il devient automatiquement actif et se retrouve centré dans l’affichage.
L’option “Afficher cadres des conteneurs” activée dans la barre d’outils.
• Il est possible de passer d’un conteneur à l’autre, en les
rendant actifs à tour de rôle, à l’aide de raccourcis clavier.
Dans le dialogue des Raccourcis Clavier (dans la catégorie des commandes “Édition”) se trouvent deux fonctions : “Activer conteneur suivant” et “Activer conteneur précédent”. Si vous leur assignez des
commandes clavier, vous pourrez vous en servir pour passer d’un conteneur à un autre. Pour de plus amples informations, voir “Configuration
des Raccourcis Clavier” à la page 455 pour les instructions concernant
la configuration des raccourcis clavier.
Ö Notez qu’il est aussi possible d’activer un conteneur
simplement en sélectionnant un événement du conteneur
avec l’outil flèche.
315
Les éditeurs MIDI
L’Éditeur Clavier – Présentation
Barre d’outils
Ligne d’infos
Règle
Affichage
des notes
Affichage des
contrôleurs
La barre d’outils
Réglages de
Quantification
Comme dans les autres fenêtres, la barre d’outils contient
des outils et divers réglages. Vous pouvez choisir les éléments qui seront visibles dans la barre d’outils et mémoriser/rappeler vos configurations – voir “Les dialogues de
Configuration” à la page 443.
Éditeur en
Mode Solo
Outils de l’Édi- Défilement
teur Clavier
automatique
Afficher/Cacher
ligne d’infos
Feedback acoustique
Vélocité des notes insérées
Affichage du pointeur de
Menu local Couleurs
souris : Hauteur et Position
musicale actuelles
Sélection Auto Éditer uniquement
des Contrôleurs le conteneur actif
Palette Coup de Pouce
Options d’Entrée MIDI/
Entrée Pas à Pas
Entrée MIDI
Afficher cadres
des conteneurs Liste des
conteneurs
Palette Transposition
Entrée Pas à Pas
Boucle de piste locale Étendue de la boucle (voir
“La Boucle de piste locale” à
la page 319).
Modes Grille
Calage
316
Les éditeurs MIDI
Affichage de la
reconnaissance
d’accords
Bouton Ouvrir
Périphérique
La ligne d’infos
L’affichage des notes
La ligne d’infos affiche des informations concernant les
notes MIDI sélectionnées. Vous pouvez éditer toutes les
valeurs de la ligne d’infos par les méthodes habituelles
(voir “Édition dans la ligne d’infos” à la page 325 pour les
détails). Les valeurs de durée et de position sont affichées
dans le format choisi pour la règle (voir ci-dessous).
• Pour cacher ou afficher la ligne d’infos, cliquez sur
l’icône de la barre d’outils.
La règle
L’affichage des notes est la zone principale de l’Éditeur
Clavier. Il contient une grille dans laquelle les notes MIDI
sont représentées par des cases. La longueur d’une case
correspond à la durée de la note et la position verticale
d’une case correspond au numéro de la note (hauteur),
les notes les plus aiguës étant en haut de la grille. Le clavier de piano à gauche sert de guide pour trouver le bon
numéro de note.
La règle affiche l’échelle temporelle, par défaut au format
d’affichage sélectionné dans la Palette Transport. Vous
pouvez choisir un autre format pour la règle d’un Éditeur
MIDI dans le menu local de Règle, qui s’ouvre en cliquant
sur le bouton fléché situé à sa droite. Les formats disponibles figurent dans la section “La règle” à la page 33.
En bas du menu local il y a deux autres options :
Description des couleurs dans l’affichage des notes, voir
“Colorier les notes et les événements” à la page 320.
La fonction de reconnaissance d’accords
Cubase dispose d’une fonction très pratique de reconnaissance d’accords facilitant l’identification des accords
dans l’affichage des notes de l’Éditeur Clavier. Pour retrouver l’accord constitué par certaines notes jouées simultanément, placez le curseur de projet sur les notes.
Toutes les notes MIDI actuellement “touchées” par ce
curseur sont analysées et l’affichage de reconnaissance
d’accord dans la barre d’outils indique l’accord correspondant.
• Si “Temps Linéaire” est sélectionné, la règle, l’affichage
des notes et la piste de contrôleur seront linéaires par
rapport au temps.
Cela signifie que si la règle affiche des Mesures et des Temps, la distance entre les barres de mesures variera en fonction du tempo.
• Si “Mesure Linéaire” est sélectionné, la règle, l’affichage
des notes et la piste de contrôleur seront linéaires par
rapport au tempo.
Donc si la règle affiche des Mesures et des Temps, la distance entre les
temps restera constant.
Dans la plupart des cas, il vaut mieux régler le format d’affichage sur “Mesures” en mode “Mesure Linéaire” lors de
l’édition MIDI.
Ici, le curseur de projet touche les notes Do, Mib et Sol. Comme indiqué dans l’affichage de reconnaissance d’accord, celles-ci composent
un accord de Do (C) mineur.
317
Les éditeurs MIDI
La piste de contrôleur
La zone située en bas de la fenêtre de l’Éditeur MIDI est la
piste de contrôleur. Elle sert à visualiser et éditer les valeurs et les événements suivants :
•
•
•
•
•
Valeurs de vélocité des notes.
Événements de Pitchbend.
Événements d’Aftertouch.
Événements de Pression polyphonique (Poly Pressure).
Événements de Changement de Programme (Program
Change).
• Tout type d’Événement de Contrôleur Continu.
Si vous zoomez sur cette “courbe”, vous verrez qu’elle est constituée
d’événements séparés.
Ö Contrairement aux notes, les événements de la piste
de contrôleur n’ont pas de durée. La valeur d’un événement sera “valable” jusqu’au début de l’événement
suivant :
Pour modifier la taille de la piste de contrôleur, faites glisser le Séparateur entre la piste de contrôleur et l’affichage
des notes. Ceci rend la piste de contrôleur plus grand et
l’affichage des notes plus petit, et vice versa.
Les valeurs de vélocité sont représentées par des barres
verticales dans la piste de contrôleur, les plus hautes correspondant aux valeurs les plus élevées :
Si vous effacez le second
événement…
…le premier sera “valable” jusqu’au
début du troisième événement.
L’édition dans la piste de contrôleur est décrite dans la
section “Édition dans la piste de contrôleur” à la page
327.
Opérations dans l’Éditeur Clavier
Zoomer
Zoomer dans l’Éditeur Clavier s’effectue selon les procédures de Zoom standard, en utilisant les curseurs de zoom, la
Loupe ou le sous-menu Zoom dans le menu Édition.
Chaque barre de vélocité correspond à une note dans l’affichage des
notes.
Les événements de la piste de contrôleur (c’est-à-dire
tout à part les valeurs de vélocité) sont représentés par
des “blocs”, dont la hauteur correspond aux “valeurs” des
événements. Cependant, les événements qui ont été enregistrés (ou dessinés avec une valeur de Quantification)
peuvent apparaître plutôt comme des “courbes remplies”,
simplement parce qu’ils sont très rapprochés :
• Lorsque vous dessinez un rectangle à l’aide de l’outil
Zoom, le résultat dépend du réglage “Outil Zoom en
Mode Standard : Zoom Horizontal Uniquement” dans le
dialogue des Préférences (page Édition–Outils).
Si cette option est activée, le zoom sur la fenêtre sera uniquement horizontal ; sinon, il sera à la fois horizontal et vertical.
318
Les éditeurs MIDI
Ö Notez que la fin des notes rognées n’est pas calée sur
la grille.
Usage de l’outil Rogner (Trim)
L’outil Rogner (Trim) permet de modifier la durée des événements de note en rognant leur fin ou début. Elle est disponible dans les éditeurs Clavier et Liste.
Lecture
Vous pouvez lire votre musique comme à l’accoutumée
lorsque vous travaillez dans un éditeur MIDI. Plusieurs
fonctions facilitent l’édition durant une telle lecture :
Utiliser cet outil signifie déplacer l’événement note-on ou
note-off d’une ou de plusieurs notes sur une position définie à l’aide de la souris. Procédez comme ceci :
Bouton Solo
1. Sélectionnez l’outil Rogner dans la barre d’outils de
l’éditeur Clavier ou en Liste.
Le pointeur de la souris devient un symbole représentant un couteau.
Si vous activez le bouton Solo, seuls les conteneurs MIDI
en cours d’édition seront audibles lors de la lecture.
2. Repérez la ou les note(s) à modifier.
Défilement automatique
• Pour modifier une seule note, cliquez dessus dans l’outil
Rogner. La portion comprise entre le curseur de la souris
et la fin de la note sera supprimée.
Vous pouvez utiliser l’affichage de position dans la barre d’outils pour
trouver la position exacte de l’opération. de rognage
Comme indiqué dans la section “Défilement Automatique”
à la page 59, la fonction de défilement automatique
amène la fenêtre à “suivre” le curseur de projet durant la
lecture, afin que la position courante de lecture soit visible
à tout moment. Cependant, lorsque vous travaillez dans
un éditeur MIDI, vous pourrez souhaiter désactiver le défilement automatique afin que les événements sur lesquels
vous travaillez demeurent visibles.
• Pour modifier plusieurs notes, cliquez puis faites glisser
le pointeur sur les notes.
Une ligne sera affichée. Les notes seront tronquées le long de cette ligne.
Les boutons Défilement Automatique de chacun des éditeurs MIDI sont indépendants du réglage de Défilement
automatique de la fenêtre Projet, ce qui signifie que vous
pouvez activer le Défilement automatique dans la fenêtre
Projet et le désactiver dans l’éditeur MIDI dans lequel
vous travaillez.
Rognage (Trim) de trois événements de note.
• Par défaut, l’outil Rogner découpe la fin des notes. Pour
découper le début des note(s), presser [Alt]/[Option] pendant que vous faites glisser.
La Boucle de piste locale
• Si vous pressez [Ctrl]/[Commande] tout en faisant glisser, vous obtiendrez une ligne verticale, permettant de définir la même point de départ ou de fin pour toutes les
notes modifiées.
Cette boucle de piste locale est une sort de “mini-cycle”,
concernant uniquement le conteneur édité. Si le bouclage
est activé, les événements MIDI se trouvant dans la boucle
seront répétés en continu et de façon complètement indépendante – les autres événements (sur les autres pistes)
seront relus normalement. La seule “interaction” entre la
boucle et la “lecture normale” est qu’à chaque fois que le
cycle redémarre, la boucle en fait autant.
Vous pouvez changer les raccourcis clavier de l’outil Rogner dans les Préférences (page Édition–Touches mortes
Outils).
Ö Notez que lorsque vous rognez le début d’une note
dans l’éditeur en Liste, cette note peut se déplacer à un
autre endroit de la liste (puisque d’autres événements
peuvent alors commencer avant elle).
319
Les éditeurs MIDI
Calage
Pour régler la boucle de piste locale, procédez ainsi :
1. Activez la boucle en cliquant sur le bouton Boucle de
la barre d’outils.
S’il n’est pas visible, faites un clic droit dans la barre d’outil et ajoutez la
section Réglages de boucle de Piste, voir “Les dialogues de Configuration” à la page 443.
Calage activé dans la barre d’outils.
La fonction de Calage vous aide à trouver les positions
exactes lors des opérations d’édition dans un éditeur
MIDI. Elle le fait en restreignant le mouvement horizontal et
le positionnement. Les opérations concernées par le Calage incluent le déplacement, la duplication, le dessin, la
modification de la taille, etc.
Lorsque la boucle est activée, le cycle n’apparaît pas dans
la règle.
• Le mode de fonctionnement du Calage dépend du réglage du menu local Mode de Calage situé à côté du bouton Calage.
2. Vous devez maintenant indiquer la longueur de la boucle. Vous pouvez :
Voir “Calage” à la page 57.
• Faire un [Ctrl]/[Commande]-clic ou un [Alt]/[Option]clic dans la règle afin de régler, respectivement le début et
la fin de la boucle.
• Lorsque le format d’affichage “Mesure” est sélectionné
dans la règle, la grille de calage est déterminée par valeur
de Quantification de la barre d’outils.
• Modifier les positions de début et de fin de la boucle
dans les champs situés à côté du bouton Boucle.
Cela rend possible de se caler non seulement sur des valeurs de note
entières mais aussi sur des Grille de type Swing définies dans le dialogue Configuration de la Quantification (voir “Les fonctions de quantification” à la page 302).
• Cliquer et faire glisser dans la partie supérieure de la règle pour placer les délimiteurs sur les positions voulues.
• Lorsqu’un des autres formats d’affichage est sélectionné dans la règle, le positionnement est restreint à al
grille affichée, c’est-à-dire que vous pouvez caler de manière plus précise en faisant un zoom avant et de manière
moins précise en faisant un zoom arrière.
La boucle locale est alors indiquée en violet dans la règle.
Ö Les événements sont lus en boucle tant que le bouton
Boucle est activé et que l’Éditeur MIDI est ouvert.
Pour transformer la boucle en notes MIDI réelles, utilisez la
fonction Répéter Boucle dans le menu MIDI, voir “Répéter
boucle” à la page 309.
Colorier les notes et les événements
Grâce au menu local Couleurs de la barre d’outils, vous
pouvez définir un schéma de couleurs pour les événements
de l’éditeur. Les options suivantes sont disponibles :
Écoute (Feedback Acoustique)
Si l’icône de haut-parleur est activée sur la barre d’outils,
les notes individuelles seront automatiquement jouées
lorsque vous les déplacez ou les transposez ou lorsque
vous créez de nouvelles notes en les dessinant. Ce témoin
auditif facilite votre travail.
Option
Description
Vélocité
Les notes auront des couleurs différentes en fonction de
leur vélocité.
Hauteur
Les notes auront des couleurs différentes en fonction de
leur hauteur.
Voie
Les notes auront des couleurs différentes en fonction de
leur canal MIDI respectif.
Conteneur
Les notes auront la même couleur que leur conteneur respectif dans la fenêtre Projet. Utilisez cette option lorsque
vous travaillez sur deux pistes ou plus dans un éditeur,
pour mieux visualiser quelles notes appartiennent à quelles
pistes.
Couleur Grille Les notes auront des couleurs différentes selon leur posiPPQ
tion temporelle. Ce mode facilite la visualisation des notes
d’un accord commençant exactement sur le même temps.
320
Les éditeurs MIDI
Lorsqu’une de ces options (à part “Conteneur”) a été sélectionnée, vous pouvez sélectionner “Configuration” depuis le menu local Couleurs. Cela ouvre un dialogue dans
lequel vous pouvez spécifier quelles sont les couleurs qui
seront associées aux vélocités, hauteurs ou canaux.
Dessiner des notes avec l’outil Ligne
L’outil Ligne peut servir à créer des suites de notes continues. Pour cela, cliquez et faites glisser pour dessiner une
ligne, puis relâchez le bouton de la souris.
Ö L’outil Ligne comporte plusieurs modes.
Créer et éditer des notes
Pour sélectionner l’un des modes, cliquez sur l’icône de l’outil Ligne sur
la barre d’outils une fois cet outil sélectionné. Un menu local apparaît, il
vous permet de sélectionner l’un des modes de l’Outil Ligne.
Pour dessiner de nouvelles notes dans l’Éditeur Clavier,
utilisez l’outil Crayon ou l’outil Ligne.
Dessiner des notes avec l’outil Crayon
Avec l’outil Crayon, vous insérez des notes une à une en
cliquant sur la position temporelle (horizontale) et la hauteur (verticale) désirées.
• Lorsque vous déplacez le pointeur dans l’affichage des
notes, sa position en mesures est indiquée dans la barre
d’outils, sa hauteur est indiquée à la fois dans la barre
d’outils et sur le clavier de piano à gauche.
L’icône de l’outil change d’apparence selon le mode sélectionné.
Ceci facilite les choses pour trouver la bonne note et l’insérer à la bonne place.
Mode
Description
Ligne
C’est le mode par défaut de l’outil Ligne. Lorsque ce
mode est sélectionnez, vous cliquez et faites glisser pour
créer une ligne droit, selon n’importe quel angle. Lorsque
vous relâchez le bouton de la souris une suite de notes
est créée, alignée selon la ligne. Si le Calage est activé,
les notes seront positionnées et dimensionnées selon la
valeur de Quantification.
Parabole,
Ces modes insèrent des événements selon diverses forSinus, Triangle, mes de courbe. Bien qu’ils puissent être utilisés pour
Carré
créer des notes, ils sont davantage appropriés à l’édition
de contrôleurs (voir “Ajouter et modifier des événements
dans la piste de contrôleur” à la page 329).
Pinceau
• Si le Calage est activé, il détermine la position de départ de la note créée.
• Si vous cliquez une fois, la note créée prendra la durée
définie dans le menu local Longueur de Quantification de
la barre d’outils.
Vous pouvez créer une note plus longue en cliquant et en faisant glisser.
La durée de la note créée sera un multiple de la valeur de Longueur de
Quantification.
321
Les éditeurs MIDI
Permet d’insérer plusieurs notes en cliquant, puis en faisant glisser la souris lorsque le bouton est enfoncé. Si le
Calage est activé, les notes seront positionnées et dimensionnées selon les valeurs de Quantification et Longueur de Quantification. Si vous appuyez sur [Ctrl]/
[Commande] tout en peignant, le mouvement sera restreint à l’horizontale uniquement (c.-à-d. que les notes
peintes auront toutes la même hauteur).
Réglage des valeurs de vélocité
Sélectionner des notes
Lorsque vous dessinez des notes dans l’Éditeur Clavier,
celles-ci auront la valeur de vélocité définie dans le champ
de vélocité d’insertion de la barre d’outils.
La sélection des notes s’effectue selon une des méthodes
suivantes :
Vous pouvez employer une de ces quatre méthodes pour
déterminer la vélocité :
Les techniques de sélection standard s’appliquent, telles que la sélection en cliquant sur la note ou en délimitant un rectangle de sélection.
Notez que si vous pressez [Maj] en cliquant sur les notes ou en délimitant
un rectangle de sélection., ces notes seront ajoutées à la sélection. Si
vous pressez [Ctrl]/[Commande] en cliquant sur les notes ou en délimitant un rectangle de sélection, ces notes seront supprimées de la sélection (comportement standard sous Windows).
• Utilisez l’outil Flèche.
• Si un raccourci clavier est assigné à l’action Outil Sélectionner–Éditer Vélocité (dans la page Édition–Touches
Mortes Outils des Préférences), vous pouvez sélectionner
une plusieurs notes, presser [Ctrl]/[Commande]+[Maj] et
cliquer sur une des notes sélectionnée pour modifier la
vélocité.
• Utilisez le sous-menu Sélectionner du menu Édition ou
du menu contextuel rapide.
Le curseur devient un haut-parleur et, à côté de la note, apparaît un
champ avec la valeur de vélocité – le curseur Vélocité de Note. Déplacer
le pointeur de la souris vers le haut ou le bas pour modifier la valeur. Les
changements de valeur s’appliqueront à toutes les notes sélectionnées,
comme vous pourrez le constatez dans la bande de contrôle.
Le sous-menu contient les options suivantes :
Option
Description
Tout
Sélectionne toutes les notes dans le conteneur édité.
Néant
Désélectionne tous les événements.
• Sélectionner une valeur de vélocité prédéfinie dans le
menu local de vélocité d’insertion.
Le Contenu
de la Boucle
Sélectionne toutes les notes situées partiellement ou
complètement entre les délimiteurs gauche et droit.
Ce menu contient cinq valeurs de vélocité prédéfinies. L’option “Configuration…” ouvre un dialogue permettant de spécifier quelles valeurs de
vélocité seront disponibles dans le menu local (ce dialogue s’ouvre en
sélectionnant “Vélocité…” dans le menu MIDI).
Du Début
Sélectionne toutes les notes qui commencent à gauche
jusqu’au Curseur du curseur de projet.
Du Curseur
jusqu’à la Fin
Sélectionne toutes les notes se terminant à gauche du
curseur de projet.
Hauteur égale – Pour pouvoir utiliser cette fonction, une seule note doit
Toutes les octaves être sélectionnée. Cette fonction sélectionne toutes les
notes suivantes (sur toutes les octaves), ayant la même
hauteur que la note sélectionnée.
Hauteur égale –
Même octave
Comme ci-dessus, mais seulement les notes de la
même hauteur (sur la même octave) seront sélectionnées.
Sélectionner con- Sélectionne les données de contrôleur MIDI situés
dans la zone des notes sélectionnées, voir ci-dessous.
trôleurs dans
plage de Notes
• Entrer manuellement la valeur de vélocité désirée en cliquant dans le champ de vélocité d’insertion et en tapant la
valeur désirée.
• Vous pouvez aussi utiliser les touches fléchées gauche
et droite du clavier de l’ordinateur pour passer à une autre
note.
• Utiliser un raccourci clavier.
Dans le dialogue des Raccourcis clavier (catégorie de commandes
“MIDI”), vous pouvez assigner un raccourci clavier à chacune des cinq
valeurs de vélocité disponibles (Vélocité 1 à 5). Vous pouvez ainsi passer
rapidement d’une valeur de vélocité à une autre lors de l’entrée de notes.
Voir “Configuration des Raccourcis Clavier” à la page 455 pour les instructions concernant l’assignation des raccourcis clavier.
Si vous appuyez sur [Maj] en utilisant les touches fléchées, la sélection
actuelle sera conservée, ce qui vous permet de sélectionner plusieurs
notes.
322
Les éditeurs MIDI
• Pour sélectionner toutes les notes d’une certaine hauteur, maintenez enfoncé [Ctrl]/[Commande] et cliquez sur
la note adéquate du clavier représenté sur la gauche.
• Un intervalle de note range dure jusqu’au début de la
note suivante ou jusqu’à la fin du conteneur.
• Les contrôleurs sélectionnés pour les notes sont déplacés lorsque les notes correspondantes le sont.
Déplacer et Transposer des notes
Toutes les notes
de la hauteur
correspondante
sont sélectionnées.
Pour déplacer des notes dans l’éditeur, utilisez une de ces
méthodes :
• Cliquez et faites glisser à une autre position.
Toutes les notes sélectionnées seront déplacées, en conservant leurs
positions relatives. Si le Calage est activé, il déterminera sur quelles positions vous pourrez déplacer les notes, voir “Calage” à la page 320.
Vous pouvez également appuyer sur [Maj] et faire un double-clic sur une
note afin de sélectionner toutes les notes suivantes de la même hauteur
– ou utiliser les fonctions de Hauteur égale du sous-menu Sélection.
!
• Si l’option “Sélection Automatique des Événements
sous le Curseur” est activée dans les Préférences (page
Édition), toutes les notes actuellement “touchées” par le
curseur de projet seront automatiquement sélectionnées.
Notez que vous pouvez restreindre le mouvement à
la direction horizontale ou verticale, en cliquant tout
en maintenant [Ctrl]/[Commande] et en faisant glisser.
• Utilisez les touches fléchées Haut/Bas du clavier de
l’ordinateur.
Inverser la sélection
Si vous désirez inverser les éléments sélectionnés dans
un rectangle de sélection, pressez [Ctrl]/[Commande] et
enfermer les mêmes éléments dans un nouveau rectangle
de sélection. Lorsque vous relâcherez le bouton de la souris, la sélection précédente sera désélectionnée et vice
versa.
Cette méthode permet de transposer les notes sélectionnées, sans risquer de les déplacer horizontalement. Vous pouvez aussi utiliser la fonction Transposer (voir “Transposer” à la page 306) ou la ligne d’infos (voir
“La ligne d’infos” à la page 317). Notez que le fait d’appuyer sur [Maj] et
d’utiliser les touches fléchées transposera les notes par pas d’une octave.
• Utilisez la fonction “Déplacer au Curseur” du menu Édition.
Ceci déplace les notes sélectionnées à la position du curseur de projet.
• Sélectionnez une note et réglez sa position ou sa hauteur dans la ligne d’infos.
Voir “Édition dans la ligne d’infos” à la page 325.
• Utilisez les boutons Déplacer de la palette Coup de
Pouce de la barre d’outils.
Sélectionner contrôleurs dans plage de Notes
Ceci déplace la ou les note(s) sélectionnée(s) de la valeur réglée dans le
menu local de Quantification.
Par défaut, la palette Coup de Pouce n’est pas visible dans la barre
d’outils – voir “Les dialogues de Configuration” à la page 443 pour de
plus amples informations à ce sujet.
Vous pouvez sélectionner les contrôleurs se trouvant dans
la zone des notes sélectionnées, afin que :
• Si le bouton Sélection Auto des Contrôleurs est activé
dans la barre d’outils, les contrôleurs seront toujours sélectionnés si les notes correspondantes le sont.
Ö Notez que lorsque vous déplacez les notes sélectionnées à un autre endroit, les contrôleurs sélectionnés pour
ces notes sont déplacés en conséquence.
• Si vous choisissez “Sélectionner contrôleurs dans
plage de Notes” dans le sous-menu Sélection du menu
Édition, les contrôleurs se trouvant dans cet intervalle de
notes (donc entre la première/la plus à gauche et la dernière/la plus à droite) seront sélectionnés.
Voir aussi “Déplacer et copier des événements” à la page 331.
Vous pouvez aussi régler la position des notes par Quantification, voir “Les fonctions de quantification” à la page
302.
Veuillez noter que pour que cela fonctionne, seules deux notes peuvent
être sélectionnés. Tous les contrôleurs situés dans cette plage seront
sélectionnés.
323
Les éditeurs MIDI
• “Coller avec Décalage” insère à la position du curseur de projet, mais déplace (et si nécessaire divise) les notes existantes
afin de faire de la place pour les notes collées.
Dupliquer et répéter des notes
Les notes sont dupliquées comme le sont les événements
dans la fenêtre Projet :
Sélectionner “Coller avec Décalage”
avec ces données dans le PressePapiers et le curseur de projet ici…
• Maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option] et faites
glisser la ou les note(s) à la nouvelle position.
Si le Calage est activé, il déterminera sur quelles positions vous pourrez
copier les notes, voir “Calage” à la page 320.
• Sélectionnez “Dupliquer” dans le menu Édition crée une
copie de la note sélectionnée et la place directement
après la note d’origine.
Si plusieurs notes sont sélectionnées, elles seront toutes copiées
“comme une seule entité”, en conservant leur distance relative entre elles.
• Sélectionner “Répéter…” dans le menu Édition ouvre
un dialogue permettant de créer un certain nombre de copies de la ou des note(s) sélectionnées.
…donne ce résultat.
C’est comme la fonction Dupliquer, sauf que vous spécifiez le nombre de
copies.
• Vous pouvez aussi exécuter la fonction Répéter en faisant glisser : Sélectionnez la ou les note(s) à répéter,
pressez [Alt]/[Option], cliquez sur le bord droit de la dernière note sélectionnée et faites glisser vers la droite.
Redimensionner les notes
Plus vous vous éloignez vers la droite, plus il y aura de copies (comme
l’indique la bulle d’aide).
Pour redimensionner une note, utilisez une des méthodes
suivantes :
• Placez l’outil Flèche au début ou à la fin d’une note. Le
pointeur prend alors la forme d’une petite double flèche.
Cliquez et tirez vers la gauche ou la droite pour redimensionner la note.
Cette méthode permet de redimensionner la note dans les deux directions.
• Cliquez avec le Crayon à l’intérieur d’une case de note
et faites glisser vers la gauche ou la droite (afin de rendre
la note respectivement plus longue ou plus courte).
Utiliser Couper et Coller
Avec ces deux méthodes, la durée résultante sera un multiple de la valeur Longueur de Quantification de la barre
d’outils.
Vous pouvez utiliser les options Couper, Copier et Coller
du menu Édition pour déplacer ou copier des données à
l’intérieur d’un conteneur ou entre différents conteneurs.
Lorsque vous collez des notes copiées, vous pouvez soit
utiliser la fonction Coller habituelle ou la fonction “Coller
avec Décalage” du sous-menu Intervalle du menu Édition.
• Utiliser les boutons Ajuster le Début/la Fin de la palette
Coup de Pouce de la barre d’outils.
Ceci redimensionne la ou les note(s) sélectionnée(s) en déplaçant leurs
positions de début ou de fin, selon la valeur de pas redéfinie par le réglage de la Longueur de Quantification dans la barre d’outils. Par défaut,
la palette Coup de Pouce n’est pas visible dans la barre d’outils – voir
“Les dialogues de Configuration” à la page 443 pour de plus amples informations à ce sujet.
• “Coller” insère les notes copiées à la position du curseur de
projet, sans affecter les notes existantes.
324
Les éditeurs MIDI
• Sélectionnez la note et réglez sa durée dans la ligne
d’infos.
• Sélectionnez-la puis choisissez “Rendre Muet” dans le
menu Édition.
Voir “Édition dans la ligne d’infos” à la page 325 pour les détails concernant l’édition dans la ligne d’infos.
Le raccourci clavier par défaut est [Maj]+[M].
• Utilisez l’outil Rogner (Trim), voir “Usage de l’outil Rogner (Trim)” à la page 319.
Scinder des notes
Il existe trois méthodes pour scinder des notes :
• Cliquer sur une note avec l’outil Ciseaux divise la note à
la position pointée (en prenant en compte le Calage s’il
est activé).
Les notes muettes sont en gris dans l’affichage des notes.
Si vous avez sélectionné plusieurs notes, elles sont toutes divisées à la
même position.
Pour qu’une note ne soit plus muette, vous pouvez soit cliquer dessus avec l’outil Muet, soit la sélectionner puis
choisir “Enlever Rendre Muet” dans le menu Édition. Le
raccourci clavier par défaut est [Maj]+[U].
• Si vous sélectionnez “Couper au Curseur”, toutes les
notes qui se trouvent à l’intersection du curseur de projet
seront divisées à la position du Curseur.
• Si vous sélectionnez “Couper aux Délimiteurs”, toutes
les notes qui se trouvent à l’intersection des délimiteurs
gauche ou droit seront divisées aux positions des délimiteurs.
Supprimer des notes
Pour supprimer des notes, vous pouvez soit cliquer dessus avec la Gomme, soit les sélectionner puis appuyer sur
[Effacement].
Joindre des notes
Édition dans la ligne d’infos
Cliquer sur une note avec l’outil Tube de Colle va la joindre à la prochaine note de la même hauteur. Il en résultera
une note plus longue s’étendant du le début de la première note à la fin de la seconde, et ayant les propriétés
(vélocité, etc.) de la première note.
La ligne d’infos montre les valeurs et les propriétés des
événements sélectionnés. Si vous sélectionnez un événement unique, ses valeurs apparaissent sur la ligne d’infos.
Si vous sélectionnez plusieurs événements, la ligne d’infos
affiche les valeurs du premier de ces événements, en
jaune.
Rendre des notes muettes
Des notes séparées peuvent être rendues muettes dans
l’Éditeur Clavier, contrairement à la fenêtre Projet où ce
sont les conteneurs entiers qui sont rendus muets. Ceci
permet d’exclure des notes de la lecture, tout en ayant la
possibilité de les rendre à nouveau audibles à tout moment. Pour qu’une note soit muette, utilisez une des méthodes suivantes :
• Cliquez dessus avec l’outil Muet.
Plusieurs événements sélectionnés
• Dessinez un rectangle avec l’outil Muet enfermant toutes les notes que vous désirez rendre muettes.
Vous pouvez éditer les valeurs sur la ligne d’infos en indiquant les valeurs de manière explicite. Cela vous permet
de déplacer, redimensionner, transposer ou changer la
vélocité d’événements d’une façon très précise. Il est
aussi possible de cliquer dans le champ Hauteur ou Vélocité dans la Ligne d’infos et de jouer une note sur votre
325
Les éditeurs MIDI
Entrée pas à pas
clavier MIDI - la hauteur ou la vélocité seront ajustées en
fonction de la note que vous avez jouée.
L’entrée (ou l’enregistrement) pas à pas consiste à introduire des notes une à une (ou bien un accord à la fois)
sans devoir vous soucier du timing exact. Une telle approche est pratique lorsque vous savez ce que vous désirez
enregistrer mais n’êtes pas en mesure de le jouer exactement comme vous le souhaiteriez.
Ö Si vous avez sélectionné plusieurs événements et modifiez une valeur, tous les événements sélectionnés seront
modifiés de la valeur choisie.
Ö Si vous avez sélectionné plusieurs événements, maintenez la touche [Ctrl]/[Commande] enfoncée et modifiez
une valeur, la modification sera alors absolue.
Voici comment faire :
En d’autres termes, le réglage de valeur sera le même pour tous les événements sélectionnés.
1. Cliquez sur le “bouton Entrée pas à pas” de la barre
d’outils pour activer le mode d’entrée Pas à pas.
Édition de notes via MIDI
Vous pouvez modifier les propriétés de notes en passant
par le MIDI. De cette façon, vous pouvez obtenir rapidement la valeur de vélocité correcte puisque vous entendez
le résultat immédiat de votre édition :
2. Utilisez les boutons de note situés sur la droite afin
d’indiquer les propriétés devant être incluses lorsque vous
introduisez les notes.
1. Sélectionnez la note que vous voulez éditer.
Par exemple, vous pourriez vouloir inclure la vélocité et la vélocité noteoff des notes jouées. Il serait également possible de désactiver la propriété de hauteur auquel cas toutes les notes auront la hauteur C3, peu
importe les notes jouées.
2. Cliquez sur le symbole de la prise MIDI sur la barre
d’outils.
3. Cliquez n’importe où dans l’affichage des notes pour
indiquer la position de départ (la position désirée pour la
première note ou le premier accord).
La position de l’entrée pas à pas apparaît sous la forme d’une ligne bleue
dans l’affichage des notes, et dans l’affichage inférieur du pointeur de
souris dans la barre d’outils.
Ce symbole doit être allumé, l’édition via MIDI est alors possible.
3. Utilisez les boutons de note sur la barre d’outils afin
d’indiquer quelles sont les propriétés qui devraient être
changées par l’entrée MIDI.
Vous pouvez activer l’édition de la hauteur, de la vélocité note on et/ou
note-off.
Avec ce réglage, les notes éditées vont acquérir les valeurs de hauteur
et de vélocité des notes introduites via MIDI, mais les vélocités note-off
demeureront telles qu’elles sont.
4. Jouez une note sur votre instrument MIDI.
4. Spécifiez l’espacement et la durée désirés pour les
notes avec les menus locaux Quantifier et Longueur de
Quantification.
La note sélectionnée dans l’éditeur aura la hauteur, la vélocité et/ou la
vélocité note off de la note jouée.
La note suivante du conteneur édité est automatiquement
sélectionnée, ce qui facilite l’édition d’une série de notes.
Les notes que vous introduisez seront positionnées en fonction de la valeur de Quantification avec la durée indiquée pour Longueur de Quantification. Si vous choisissez 1/8 dans le premier cas et 1/16 dans le
deuxième, les notes seront des seizièmes de temps (un quart de noire),
placée sur chaque huitième de position.
• Si vous désirez réessayer, sélectionnez à nouveau la
note (le plus simple est d’appuyer sur la touche flèche
gauche du clavier de l’ordinateur) et de rejouer une note
sur votre instrument MIDI.
326
Les éditeurs MIDI
Édition dans la piste de contrôleur
5. Jouez la première note ou le premier accord sur votre
instrument MIDI.
À propos des pistes de contrôleur
La note ou l’accord apparaît dans l’éditeur et la position d’entrée pas à
pas progresse d’un pas équivalent à une valeur de quantification.
Par défaut, l’affichage des contrôleurs ne comporte qu’une
seule piste, affichant un type d’événement à la fois. Cependant, vous pouvez aisément ajouter des pistes en faisant
un clic droit sur l’affichage et en sélectionnant “Nouvelle
piste de contrôleur” à partir du menu contextuel. Vous pouvez alors superviser et éditer plusieurs contrôleurs simultanément.
Ö Si le mode Insertion est activé, toutes les notes figurant à droite de la position d’entrée pas à pas seront déplacées afin de “faire de la place” pour la note ou l’accord
inséré.
Mode d’Insertion activé.
6. Continuez de la même manière avec les autres notes
ou accords.
Vous pouvez ajuster les valeurs de Quantification ou Longueur de Quantification au fur et à mesure, pour changer la position ou les durées de
notes. Vous pouvez également déplacer la position d’entrée pas à pas
de façon manuelle en cliquant n’importe où sur l’affichage des notes.
La piste de contrôleur avec trois pistes affichées.
• Pour insérer un “silence”, appuyez sur la touche flèche
droite du clavier d’ordinateur.
Ö Pour supprimer une piste, faites un clic droit dessus et
sélectionnez “Supprimer cette piste” depuis le menu contextuel ou cliquez sur le bouton moins.
Vous faites ainsi avancer la position d’entrée pas à pas d’un pas.
7. Lorsque vous avez terminé, cliquez à nouveau sur le
bouton “Entrée pas à pas” afin de désactiver l’entrée pas
à pas.
La piste est alors cachée, mais ses événements demeurent actifs.
Ö Si vous supprimez toutes les pistes, la piste de contrôleur sera totalement cachée.
Pour la restaurer, sélectionnez “Nouvelle piste de contrôleur” dans le
menu contextuel.
Sélectionner un Type d’événement
La piste de contrôleur affiche un seul type d’événement à
la fois. Pour sélectionner quel type sera affiché, utilisez le
menu local situé à gauche de l’affichage.
327
Les éditeurs MIDI
• Sélectionner “Configuration…” ouvre un dialogue permettant de spécifier quel type d’événements de Contrôleur Continu sera disponible dans le menu local.
• Pour appliquer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le
dans le menu local.
Ceci affiche immédiatement les pistes de contrôleur et les types d’événements choisis dans ce préréglage.
Le dialogue contient deux listes ; à gauche, les types de contrôleurs apparaissant déjà dans le menu local sont affichés, et à droite sont affichés
ceux qui n’y apparaissent pas. Cliquez sur les boutons situés sous les listes pour ajouter/supprimer les types de contrôleurs au/du menu local.
Les types de contrôleurs présents dans cette liste apparaissent déjà dans le menu local.
Cliquez sur ce bouton pour
supprimer le type de contrôleur
sélectionné dans la liste de
gauche du menu local.
• Pour supprimer ou renommer des préréglages, sélectionnez “Organiser” dans le menu local.
Les types de contrôleurs présents
dans cette liste n’apparaissent
pas dans le menu local.
Édition des valeurs de vélocité
Lorsque l’option “Vélocité” est sélectionnée pour la visualisation, la piste de contrôleur affiche la vélocité de chaque
note sous la forme d’une barre verticale.
Cliquez sur ce bouton
pour ajouter le type de
contrôleur sélectionné
dans le menu local.
Les valeurs de vélocités sont éditées à l’aide des outils
Crayon ou Ligne. Les différents outils et les divers modes
de l’outil Ligne offrent plusieurs possibilités qui sont décrites ci-dessous :
• Chaque piste MIDI dispose de sa propre configuration
de piste de contrôleur (nombre de pistes et types d’événements sélectionnés).
Ö Si l’option “Piste Contrôleur : Outil Sélectionner devient Outil Crayon” est activée dans les Préférences
(page Édition–MIDI), la flèche devient automatiquement
l’outil Crayon lorsque vous placez le pointeur dans l’écran
du contrôleur.
Lorsque vous créez de nouvelles pistes, elles ont la dernière configuration de piste de contrôleur que celle utilisée en dernier.
Préréglages de piste de contrôleur
Si vous avez besoin de la Flèche pour sélectionner des événements dans
l’écran du contrôleur, pressez [Ctrl]/[Commande].
Après avoir ajouté le nombre de pistes de contrôleur désirées et sélectionné les types d’événements dont vous
avez besoin, vous pouvez mémoriser cette combinaison
sous la forme d’un préréglage de piste de contrôleur.
Vous pouvez par exemple avoir un préréglage avec une
seule piste de vélocité, un autre avec une combinaison de
vélocité, Pitchbend et modulation, et ainsi de suite. Ceci
rend plus rapide le travail avec les contrôleurs.
Ö Si l’icône de Haut-Parleur (Retour acoustique) est activée dans la barre d’outil, les notes les notes seront relues
lorsque vous réglerez la vélocité, ce qui vous permet d’entendre l’effet des modifications.
• Vous pouvez utiliser l’outil Crayon pour changer la vélocité d’une seule note : cliquez sur sa barre de vélocité et
tirez-la vers le haut ou vers le bas.
• Pour mémoriser la configuration de piste de contrôleur
actuelle sous forme de préréglage, déroulez le menu local
situé en bas à gauche de l’ascenseur horizontal et sélectionnez “Ajouter”.
Tout en faisant cela, la valeur de vélocité apparaît à gauche de l’écran.
Entrez un nom pour ce préréglage dans le dialogue qui apparaît, puis cliquez sur OK.
328
Les éditeurs MIDI
Remarque :
• Vous pouvez utiliser l’outil Crayon ou l’outil Ligne en
mode Pinceau pour changer les valeurs de vélocité de
plusieurs notes en dessinant une “courbe à main levée”.
• S’il y a plusieurs notes à la même position (par exemple
un accord), leurs barres de vélocité se superposent dans
la piste de contrôleur.
Lors de l’édition de la vélocité, ces deux modes ont la même fonctionnalité.
Si aucune des notes n’est sélectionnée, toutes les notes ayant la même
position seront réglées sur la même valeur de vélocité lorsque vous dessinerez. Pour modifier la vélocité d’une seule de ces notes sur cette
même position, il faut d’abord sélectionner la note dans l’affichage des
notes. Alors, l’édition n’affectera plus que la vélocité de la note sélectionnée.
• Vous pouvez aussi régler la vélocité d’une seule note en
la sélectionnant et en modifiant sa valeur de vélocité dans
la ligne d’infos.
Ajouter et modifier des événements dans la piste de
contrôleur
• Utilisez l’outil Ligne en mode Ligne pour créer des rampes de vélocité linéaires.
Lorsqu’une option autre que “Vélocité” est sélectionnée
dans la piste de contrôleur, vous pouvez créer de nouveaux événements ou modifier les valeurs de ceux existant
à l’aide des outils Crayon ou Ligne :
Cliquez à l’endroit où vous désirez faire démarrer la progression et tirez
le curseur jusqu’à l’emplacement où elle doit se terminer. Lorsque vous
relâchez le bouton de la souris, les valeurs de vélocité sont alignées avec
la ligne située entre les deux points.
• Le fait de cliquer avec l’outil Crayon ou l’outil Ligne en
mode Pinceau crée un nouvel événement.
Notez l’option “Outil Sélectionner devient Outil Crayon” – voir “Édition
des valeurs de vélocité” à la page 328.
• Appuyez sur [Alt]/[Option] et utilisez l’outil Crayon ou
l’outil Ligne en mode Pinceau, pour modifier la valeur d’un
événement (sans en créer un nouveau).
Notez que vous pouvez cliquer et faire glisser pour modifier ou ajouter
plusieurs événements, dessiner des courbes de contrôleur, etc. Il suffit
de presser ou relâcher la touche [Alt]/[Option] tout en dessinant, pour
passer rapidement du mode “édition” au mode “création”.
• Le mode Parabole fonctionne de la même manière, mais il
aligne les valeurs de vélocité selon une courbe de parabole.
Pour ajouter ou régler un seul événement, cliquez une fois avec l’outil
Crayon ou l’outil Ligne en mode Pinceau.
Utilisez ce mode pour produire des changements de vélocités “naturels”
et doux.
Pour “tracer une courbe”, faites glisser le Crayon (le bouton de la souris restant enfoncé).
• Les trois autres modes de l’outil Ligne (Sinus, Triangle
et Carré) alignent les valeurs de vélocité selon des formes
de courbes continues (voir ci-dessous).
Lorsque vous déplacez le pointeur dans la piste de contrôleur,
la valeur correspondante est affichée dans ce champ.
329
Les éditeurs MIDI
Ö Avec l’outil Crayon et l’outil Ligne en mode Pinceau, la
valeur de quantification détermine la “densité” des courbes de contrôleur créées (si le Calage est activé, voir “Calage” à la page 320).
• En mode Parabole, vous pouvez utiliser les touches
mortes pour déterminer la forme de la courbe de parabole.
En appuyant sur [Ctrl]/[Commande] la courbe de parabole est inversée.
En appuyant sur [Alt]/[Option]+[Ctrl]/[Commande] alors que le Calage
est activé, vous modifiez la position de toute la courbe (dans les deux
cas, la valeur de calage pour le positionnement sera d’un quart de la valeur de Quantification). Si vous appuyez sur [Maj], l’exposant sera augmenté ou diminué.
Pour obtenir des courbes très lisses, il faut utiliser une valeur de quantification faible ou désactiver le Calage. Notez toutefois que cela créera un
très grand nombre d’événements MIDI, ce qui peut provoquer un “bégaiement” de la lecture MIDI dans certains cas. Une densité moyenne à
faible est le plus souvent suffisante.
Ö Pour les modes ci-dessus, la valeur de Longueur de
Quantification, sur la barre d’outils, détermine la “densité”
des courbes de contrôleur créées (si le Calage est activé).
• Cliquer et faire glisser avec l’outil Ligne en mode Ligne
affiche une ligne dans la piste de contrôleur et crée des
événements dont les valeurs sont alignées sur cette ligne.
C’est le meilleur moyen de créer des rampes de contrôleur linéaires. Si
vous appuyez sur [Alt]/[Option], aucun nouvel événement ne sera créé –
utilisez ce mode pour modifier les courbes existantes.
Pour des courbes très douces, vous devriez utiliser une petite valeur de
Longueur de Quantification ou désactiver le Calage. Notez cependant
que cela crée un très grand nombre d’événements MIDI et que cela peut
amener la lecture MIDI à “bégayer” dans certaines situations. Une densité moyenne ou basse est souvent suffisante.
Convertir une courbe de Contrôleur en
une rampe au moyen de l’Outil Ligne :
• Les modes Sinus, Triangle et Carré créent des événements avec des valeurs alignées sur des courbes continues.
Dans ces modes, la valeur de Quantification détermine la période de la
courbe (la longueur d’un cycle de courbe) et la valeur de longueur de
quantification détermine la densité des événements (plus la valeur de
note de longueur de quantification est basse et plus la courbe sera
douce).
• En mode Sinus, Triangle et Carré, vous pouvez également utiliser les touches mortes pour déterminer la forme
de la courbe.
Si vous appuyez sur [Ctrl]/[Commande] vous pouvez changer la phase
de démarrage de la courbe. Si vous appuyez sur [Alt]/[Option] + [Ctrl]/
[Commande] alors que le Calage est activé, vous changez la position de
la courbe entière (dans les deux cas, la valeur de Calage pour le positionnement sera d’un quart de la valeur de Quantification).
• Le mode Parabole fonctionne de la même manière, mais
il aligne les valeurs sur une courbe de parabole, produisant des courbes plus naturelles.
Notez que le résultat dépend de la direction vers laquelle vous dessinez
la parabole :
330
Les éditeurs MIDI
Ö Vous pouvez également régler la période de la courbe
de manière libre en maintenant [Maj] enfoncé lorsque vous
insérez des événements dans les modes Sinus, Triangle
ou Carré.
!
Activez le Calage, [Maj]-cliquez et tirez afin d’établir la durée d’une période. La durée d’une période sera un multiple de la valeur de Quantification.
• Dans les modes Triangle et Carré, vous pouvez appuyer
sur [Maj]+[Ctrl]/[Commande] pour changer la position
maximale de la courbe de triangle (afin de créer des courbes en dent de scie) ou la pulsation de la courbe carrée.
Comme dans les autres modes, vous pouvez presser [Alt]/
[Option] si vous désirez modifier les événements existants
plutôt que d’en créer de nouveaux. Là encore, la valeur de
calage pour le positionnement sera un quart de la valeur
de Quantification.
Si le bouton Sélection Auto des Contrôleurs est activé dans la barre d’outils de l’éditeur Clavier, sélectionner des événements de contrôleur sélectionnera
aussi les notes correspondantes. Déplacer des événements (autrement que par couper/copier/coller ou
glisser-déposer) dans l’affichage des notes déplacera aussi les événements de contrôleur correspondant et vice versa. Voir aussi “Sélectionner
contrôleurs dans plage de Notes” à la page 323.
Utiliser Couper, Copier et Coller
Vous pouvez utiliser les fonctions standard Couper, Copier et Coller du menu Édition pour déplacer ou copier
des événements dans la piste de contrôleur :
1. Sélectionnez les événements à couper ou copier.
2. Sélectionnez Couper ou Copier dans le menu Édition.
Déplacer et copier des événements
3. Si vous voulez coller les événements dans un autre
conteneur MIDI, ouvrez ce conteneur dans un autre Éditeur MIDI.
Vous pouvez déplacer ou dupliquer des événements dans
la piste de contrôleur, comme vous le feriez avec des
notes :
4. Placez le curseur de projet là où vous voulez coller les
événements.
1. Cliquez avec l’outil Flèche pour sélectionner les événements à couper ou copier.
5. Sélectionnez Coller dans le menu Édition.
Si l’option “Piste Contrôleur : Outil Sélectionner devient Outil Crayon”
est activée dans les Préférences (page Édition), il vous faudra appuyer
sur [Ctrl]/[Commande] pour avoir l’outil Flèche.
Les événements se trouvant dans le Presse-Papiers seront insérés à
partir de la position du curseur de projet, en conservant leurs distances
relatives. Si un événement est collé sur la même position qu’un événement existant du même type, l’ancien événement sera remplacé.
2. Cliquez et faites glisser les événements pour les déplacer.
Supprimer des événements dans la piste de contrôleur
Si le Calage est activé, il détermine sur quelles positions vous pouvez
déplacer les événements (voir “Calage” à la page 320).
Vous supprimez des événements en cliquant dessus avec
la Gomme ou en les sélectionnant et en appuyant sur [Effacement]. Notez que :
• Si vous maintenez [Alt]/[Option] et faites glisser, les
événements seront copiés et non déplacés.
!
S’il y a déjà un événement du même type à cette
même position, il sera remplacé par l’événement déplacé.
• Supprimer un événement de contrôleur rend valable le
précédent jusqu’à l’événement suivant. Cela ne “remet
pas à zéro” les changements de contrôleur.
!
N’oubliez pas qu’un événement qui n’est pas une
note n’a pas de longueur – il est actif jusqu’à l’événement suivant, voir “La piste de contrôleur” à la page
318.
• Vous pouvez supprimer des notes en effaçant leur barre
de vélocité dans la piste de contrôleur.
Attention, s’il y a plusieurs notes à la même position, il n’y aura qu’une
seule barre de vélocité visible – veillez à n’effacer que les notes voulues !
331
Les éditeurs MIDI
Ajouter et éditer des événements de Pression
Polyphonique (Poly Pressure)
4. Utilisez le Crayon pour modifier les événements
comme d’habitude.
Maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option] pour éditer les événements
existants au lieu d’en créer de nouveaux.
Les événements Poly Pressure sont spéciaux car ils “appartiennent” à un numéro de note (ou touche) spécifique.
En fait, chaque événement Poly Pressure a deux valeurs
éditables : le numéro de note et la quantité de pression.
Donc, lorsque Poly Pressure est sélectionné dans le menu
local de type d’événement, il y a deux champs de valeur à
gauche de la piste de contrôleur, un pour le numéro de
note et un pour la pression :
• Les événements Poly Pressure peuvent aussi être ajoutés et édités dans l’Éditeur en Liste.
L’Éditeur sur Place
La fonction d’édition sur place permet d’éditer des conteneurs MIDI directement dans la fenêtre Projet, pour une édition rapide et efficace dans le contexte des autres pistes.
Pour ouvrir l’Éditeur sur Place, pour une ou plusieurs pistes sélectionnées, vous pouvez :
• Sélectionner “Ouvrir Éditeur sur Place” dans le menu
MIDI.
• Entrer le raccourci-clavier, par défaut [Ctrl]/[Commande]+[Maj]+[I].
Pour ajouter un nouvel événement Poly Pressure, procédez ainsi :
• Passer à l’édition sur place pour toutes les pistes sélectionnées en cliquant sur le bouton adéquat dans la liste
des pistes.
1. Sélectionnez Poly Pressure dans le menu local de type
d’événement.
2. Réglez le numéro de note en cliquant sur le clavier.
Le numéro de note sélectionné est affiché dans le champ de valeur inférieur à gauche de la piste de contrôleur. Notez que ceci n’est valable que
pour la première piste (celle d’en haut). Si vous avez sélectionné “Poly
Pressure” pour plusieurs pistes de contrôleur, vous devez entrer le numéro de note désiré manuellement dans le champ de valeur à gauche de
chaque piste.
Ceci agrandit la piste MIDI pour afficher une sorte d’éditeur Clavier miniature, qui vous permet d’éditer les notes
et les contrôleurs MIDI.
3. Utilisez le Crayon pour ajouter un nouvel événement,
comme vous le feriez pour des événements de contrôleur
normaux.
Pour voir et éditer des événements Poly Pressure existants, procédez comme ceci :
1. Sélectionnez Poly Pressure dans le menu local de type
d’événement.
• Pour zoomer ou faire défiler l’éditeur sur place, pointer
sur la gauche du clavier de piano afin que le pointeur se
transforme en une main. Vous pouvez alors cliquer et faire
glisser vers la gauche ou la droite pour faire un zoom avant
ou arrière verticalement, et faire glisser vers le haut ou le
bas pour faire défiler.
2. Cliquez sur le bouton fléché situé à côté du champ de
numéro de note à gauche de la piste de contrôleur.
Un menu local apparaît, avec la liste de tous les numéros de note pour
lesquels il y a déjà des événements Poly Pressure.
3. Sélectionnez un numéro de note dans le menu local.
Les événements Poly Pressure ayant le numéro de note sélectionné sont
affichés dans la piste de contrôleur.
332
Les éditeurs MIDI
• Cliquer sur le petit triangle gris situé en haut à droite de
la liste des pistes pour celle qui est sélectionnée affiche
une barre d’outils locale comportant des réglages spécifiques à l’Éditeur sur Place.
Travail sur les conteneurs
Si vous travaillez sur des conteneurs dans l’Éditeur sur
Place, certaines fonctions d’édition sont disponibles.
Vous pouvez:
• changer la longueur des conteneurs en cliquant sur les bords
inférieurs (afin que le pointeur devienne une flèche double) et
en faisant glisser vers la gauche ou la droite.
• glisser-déposer des notes d’un conteneur dans un autre.
• changer la longueur des notes en cliquant dessus et en faisant glisser la double flèche vers la gauche ou la droite.
Les descriptions de ces réglages se trouvent dans la section “La barre
d’outils” à la page 316.
• Tout comme dans l’éditeur Clavier, vous pouvez éditer
la vélocité ou les contrôleurs continus en bas de l’éditeur
sur place.
Pour afficher un autre type de contrôleur, cliquez dans le champ de nom
du contrôleur situé juste en-dessous du clavier de piano et choisissez un
type de contrôleur dans le menu local qui apparaît.
Pour ajouter ou supprimer des couches de contrôleur, faites un clic droit
sous le champ de nom du contrôleur et sélectionnez une option dans le
menu contextuel qui apparaît.
• Si vous sélectionnez une note MIDI, la ligne d’infos de la
fenêtre Projet affichera les informations concernant cette
note, comme le fait la ligne d’infos de l’éditeur Clavier.
Vous pouvez y effectuer les mêmes éditions que dans la ligne d’infos de
l’éditeur Clavier., voir “Édition dans la ligne d’infos” à la page 325.
• Le bouton Calage et le menu local de type de Calage
de la barre d’outils de la fenêtre Projet agissent sur le Calage dans l’éditeur sur place, mais la Grille de Calage est
définie à l’aide du menu local Quantifier.
• Pour refermer l’éditeur sur place pour une ou plusieurs
pistes sélectionnées, vous pouvez utiliser le raccourci-clavier ou cliquez sur le bouton Éditeur sur Place situé audessus de la liste des pistes.
• Pour refermer l’éditeur sur place pour une piste, vous
pouvez cliquer sur le bouton Éditeur sur Place dans la liste
des pistes ou double-cliquer sous l’écran de contrôleur
dans l’Éditeur sur Place.
333
Les éditeurs MIDI
L’Éditeur de Rythme – Présentation
Barre d’outils
Ligne d’infos
Règle
Liste des
sons de
batterie
Affichage
des notes
Réglages
de la Drum
Map
Affichage des
contrôleurs
La barre d’outils et la ligne d’infos
• À la place du menu local Longueur de Quantification,
vous avez un menu Longueur d’Insertion.
Ce sont pour l’essentiel les mêmes que la barre d’outils et
la ligne d’infos de l’Éditeur Clavier (voir “L’Éditeur Clavier
– Présentation” à la page 316, avec toutefois les différences suivantes :
Son usage est similaire, comme décrit sur les pages suivantes.
La liste des sons de batterie
• L’Éditeur de Rythme n’a pas d’outil Crayon – à la place,
vous trouvez un outil Baguette (pour entrer et supprimer
des notes) et un outil Ligne avec divers modes de lignes
et de courbes (pour dessiner plusieurs notes à la fois ou
éditer des événements de contrôleur).
• Il n’y a pas d’outils Ciseaux et Tube de colle dans l’Éditeur de Rythme.
• Comme dans l’Éditeur Clavier, l’affichage du pointeur
de la souris dans la barre d’outils montre la hauteur et la
position du pointeur. La hauteur, en revanche, apparaît
sous la forme d’un nom de son de batterie, plutôt que
comme un numéro de note.
Une liste de sons de percussion pour Drum Map GM.
Le but de l’Éditeur de Rythme est de faciliter l’édition de
pistes MIDI dans lesquelles chaque note joue un son spécifique, comme dans le cas d’un kit de batterie normal. La
liste des sons de batterie sur la gauche, énonce tous les
sons de batterie par leur nom (en fonction de la Drum Map
ou de la liste sélectionnées – voir plus bas) et vous permet d’ajuster et manipuler la configuration des sons de
batterie de diverses manières.
• Utilisez le bouton Quantification globale pour sélectionner la valeur à utiliser lorsque le Calage est actif – la valeur
de quantification globale sur la barre d’outils ou les valeurs de quantification individuelles pour les sons de batterie.
Remarque:
334
Les éditeurs MIDI
La piste de contrôleur
• Le nombre de colonnes de la liste dépend de la sélection d’une Drum Map pour la piste.
La piste de contrôleur dans l’Éditeur de Rythme est exactement la même que dans l’Éditeur Clavier. Vous pouvez
ajouter ou supprimer des pistes de contrôleur depuis le
menu contextuel, et créer et éditer des événements
comme indiqué dans la section “Édition dans la piste de
contrôleur” à la page 327.
Voir “Travailler avec des Drum Maps” à la page 337.
• Vous pouvez réorganiser les colonnes en déplaçant leur
entête, et les redimensionner en déplaçant les séparateurs situés entre les entêtes.
L’affichage des notes
Opérations dans l’Éditeur de
Rythme
La gestion de base (zoom, lecture, écoute, etc.) est la
même que dans l’Éditeur Clavier (voir “Opérations dans
l’Éditeur Clavier” à la page 318). Les sections qui suivent
décrivent les procédures et caractéristiques spécifiques à
l’Éditeur de Rythme.
Créer et éditer des notes
L’affichage des notes de l’Éditeur de Rythme affiche les
notes sous la forme de symboles de diamants. La position
verticale des notes correspond à la liste des sons de batterie située à gauche, tandis que la position horizontale
correspond à la positon temporelle de la note, tout comme
dans l’Éditeur Clavier. Notez cependant que les symboles
de diamant ne font pas ressortir la durée des notes. Cela
s’explique, car les sons de batterie sont des échantillons
de notes uniques, qui jouent jusqu’à leur terminaison, indépendamment de leur durée.
La façon standard d’introduire des notes dans l’Éditeur de
Rythme est de cliquer avec la Baguette.
Lorsque vous déplacez le pointeur dans l’affichage note, la position de
mesure et le son de batterie sont indiqués dans la barre d’outils, ce qui
aide à repérer le son adéquat et sa position.
Les menus locaux “Map” et “Noms”
La position de la note créée dépend des facteurs
suivants :
• Si le Calage est désactivé sur la barre d’outils, la note
va apparaître à l’endroit exact où vous avez cliqué.
Dans ce mode, les notes peuvent être positionnées librement.
Au-dessous de la liste des sons de batterie, vous trouvez
deux menus locaux, servant à sélectionner une Drum Map
pour la piste en cours d’édition ou (si aucune Drum Map
n’a été sélectionnée) une liste de noms de sons de batterie. Pour une explication sur les Drum Maps, voir “Travailler
avec des Drum Maps” à la page 337.
• Si le Calage est activé et si “Utiliser la Quantification
Globale” est désactivé sur la barre d’outils, la note va se
caler aux positions en fonction de la valeur de Quantification établie pour le son dans la liste des sons de batterie.
Vous pouvez établir diverses valeurs de Quantification pour divers sons
de batterie. Vous pouvez par exemple souhaiter que les notes de charleston (Hi Hat) se calent sur des doubles-croches (1/16) là où la caisse
claire (Snare) et la grosse caisse (Bass Drum) se caleront sur des croches (1/8).
335
Les éditeurs MIDI
• Si vous avez activé à la fois le Calage et la Quantification globale, la note va se caler en fonction de la valeur de
Quantification indiquée sur la barre d’outils (à côté du
bouton de Quantification globale).
• Si l’option “Sélection automatique des Événements
sous le curseur” est activée dans les Préférences (page
Edition), toutes les notes actuellement “touchées” par le
curseur de projet sont automatiquement sélectionnées.
La durée de la note insérée est déterminée par le réglage
de Longueur d’Insertion sur la barre d’outils. Cependant,
si la valeur est “Lié à Drum Map”, la note aura la durée de
la valeur de Quantification déterminée pour ce son de batterie.
Déplacer, dupliquer ou répéter des notes
Pour déplacer ou copier des notes dans l’éditeur (vers
d’autres positions ou sons de batterie), utilisez les mêmes
méthodes que dans l’Éditeur Clavier : cliquer et faire glisser, utiliser les touches fléchées ou les fonctions du menu
Édition, etc., voir “Déplacer et Transposer des notes” à la
page 323. Notez que :
Ö Vous pouvez rapidement écouter les sons de batterie
en cliquant dans la colonne la plus à gauche de la liste
des sons de batterie.
Lorsque vous déplacez ou copiez plusieurs notes sélectionnées en les tirant avec le Calage activé mais avec “Utiliser la Quantification Globale” désactivé, les notes vont
se caler à des positions relatives aux valeurs de quantification établies pour les sons de batterie. Si les notes déplacées/copiées ont des valeurs de quantification
différentes, les valeurs les plus élevées déterminent le calage. Si par exemple vous déplacez deux notes dont les
valeurs de quantification respectives sont de 1/16 et 1/4,
les notes vont se caler à la noire (1/4).
Cela a pour effet de jouer la note correspondante.
Ö Cliquer avec l’outil Baguette sur une note existante la
supprime.
L’édition de motifs rythmiques devient ainsi rapide et intuitive.
Réglage des valeurs de vélocité
Les notes que vous entrez ont la valeur de vélocité d’insertion qui a été définie dans le champ de vélocité d’insertion de la barre d’outils – pour gagner du temps, vous
pouvez assigner des raccourcis clavier aux options de vélocité d’insertion. Voir “Réglage des valeurs de vélocité” à
la page 322.
Ö Vous pouvez aussi régler la position des notes en utilisant la fonction de Quantification, voir “Les fonctions de
quantification” à la page 302.
Là encore, la valeur de quantification utilisée dépend du réglage (activé/
désactivé) de la Quantification Globale.
Sélection de notes
La sélection de notes peut être effectuée par l’une de ces
méthodes :
Rendre muet des notes et sons de batterie
Vous pouvez rendre muet des notes individuelles en cliquant ou en les encadrant avec l’outil Muet ou en utilisant
la fonction Rendre Muet du menu Édition (voir “Rendre
des notes muettes” à la page 325).
• Utilisez l’outil Flèche.
Les techniques de sélection standard s’appliquent alors.
• Utilisez le sous-menu Sélection du menu contextuel
(voir “Sélectionner des notes” à la page 322).
De plus, si vous sélectionnez une Drum Map (voir “Sélectionner une Drum Map pour une piste” à la page 340), la
liste des sons de batterie dispose alors d’une colonne
Muet. Cliquez dans cette colonne pour rendre muet un
• Utilisez les touches fléchées gauche et droite sur le clavier de l’ordinateur pour passer d’une note à la suivante ou
à la précédente.
Si vous appuyez sur [Maj] et utilisez les touches fléchées, la sélection
courante sera conservée, vous permettant de sélectionner plusieurs notes.
• Vous pouvez également appuyer sur [Maj] et faire un
double-clic sur une note afin de sélectionner toutes les
notes qui suivent pour le même son de batterie.
336
Les éditeurs MIDI
son de batterie particulier. Enfin, si vous cliquez sur le
bouton “Instrument Solo” dans la barre d’outils, tous les
autres sons de batterie que celui sélectionné sont rendus
muets.
Malheureusement, de nombreux instruments MIDI utilisent
des affectations de touches différentes. L’ennui, c’est que
si vous disposez d’un motif de batterie sur un appareil
MIDI, et l’utilisez avec un autre appareil, la caisse claire
peut devenir une cymbale ride, le charleston (hi-hat) peut
devenir un tom, etc. Car des sons de batterie différents
sont affectés aux mêmes notes MIDI.
Pour résoudre ce problème et simplifier divers aspects des
kits de batterie MIDI (et notamment pouvoir utiliser des
sons de batterie d’instruments différents dans un même kit
de batterie), Cubase gère ce que l’on appelle des Drum
Maps. Une Drum Map est une liste de sons de batterie,
avec un certain nombre de réglages relatifs à chaque son.
Lorsque vous rejouez une piste MIDI pour laquelle vous
avez sélectionné une Drum Map, les notes MIDI sont “filtrées” par la Drum Map avant d’être envoyées à l’instrument MIDI. La map détermine notamment quel numéro de
note MIDI sera envoyé pour chaque son de batterie et
aussi quel son sera joué par l’appareil MIDI récepteur.
Sons de batteries muets
!
Veuillez noter que l’état muet pour les sons de batterie fait partie de la Drum Map, et que par conséquent, toutes les autres pistes qui utiliseraient la
même Drum Map seront affectées.
Supprimer des notes
Une solution au problème évoqué ci-dessus serait cependant d’établir des Drum Maps pour tous vos instruments.
Lorsque vous désirez essayer un motif de batterie sur un
autre instrument, vous vous contentez alors d’activer la
Drum Map correspondante et vous pouvez alors être sûr
que votre son de grosse caisse sera bien affecté au son
de grosse caisse de l’appareil MIDI.
Pour supprimer des notes, cliquez dessus avec l’outil Baguette ou l’outil Gomme ou bien encore, sélectionnez-les
et appuyez sur la touche [Arrière].
Autres méthodes d’édition
Comme dans l’Éditeur Clavier, vous pouvez éditer des notes sur la ligne d’infos ou en passant par le MIDI, et introduire des notes en utilisant l’entrée pas à pas, voir “Édition
dans la ligne d’infos” à la page 325.
Réglages de la Drum Map
Une Drum Map comporte des réglages pour 128 sons de
batterie (un pour chaque numéro de note MIDI). Pour obtenir un aperçu de tels réglages, ouvrez l’Éditeur de
Rythme et utilisez le menu local Map qui se trouve sous la
liste des sons de batterie, afin de sélectionner la Drum
Map “GM Map”.
Travailler avec des Drum Maps
Avant-propos
Un kit de batterie d’un instrument MIDI est généralement
composé d’un ensemble de sons de batterie, chaque son
étant affecté à une touche spécifique (les diverses sonorités sont affectées à divers numéros de note MIDI). Une
touche va jouer un son de grosse caisse, une autre une
caisse claire et ainsi de suite.
Cette Drum Map est réglée en fonction du standard General MIDI. Pour
plus d’informations concernant le chargement, la création et la sélection d’autres Drum Maps, voir “Gestion des Drum Maps” à la page 340.
337
Les éditeurs MIDI
À propos des paramètres Hauteur, I-note et
O-note
À présent, consultez la liste des sons de batterie (il se
peut que vous ayez à modifier la disposition des colonnes
afin de pouvoir les observer toutes). Les colonnes affichent les réglages de la Drum Map pour chaque son.
Ce concept pourrait sembler embrouillé, mais une fois
que vous avez compris son fonctionnement, il s’avère plutôt simple. Il est donc conseillé d’étudier la théorie sousjacente afin de pouvoir tirer le maximum du concept des
Drum Maps – en particulier si vous souhaitez créer vos
propres Drum Maps.
Comme nous mentionné auparavant, une Drum Map est
une sorte de “filtre”, qui transforme les notes en fonction
des réglages établis dans la map. Elle effectue cette transformation deux fois ; une première fois lorsqu’elle reçoit une
note (lorsque vous jouez une note depuis votre appareil
MIDI) et une autre fois lorsqu’une note est envoyée depuis
le programme à l’appareil produisant des sons MIDI.
En voici une brève description (les détails suivent):
Option
Dans l’exemple qui suit, nous avons modifié la Drum Map,
afin que le son Bass Drum (grosse caisse) ait des valeurs
différentes de Hauteur, I-note et O-note.
Description
Hauteur de note Le numéro de note du son de batterie. Tel est le lien entre
une piste MIDI et les sons de batterie. Par exemple, avec
la Drum Map indiquée ci-dessus, toutes les notes MIDI
ayant la hauteur C1 seraient affectées au son Bass Drum
(grosse caisse).
Instrument
Le nom du son de batterie.
Quantifier
Cette valeur est utilisée lors de l’entrée et de l’édition de
notes - voir “Créer et éditer des notes” à la page 335 et
“Déplacer, dupliquer ou répéter des notes” à la page
336.
Rendre Muet
Pour rendre muet un son de batterie et l’exclure de la lecture, voir “Rendre muet des notes et sons de batterie” à
la page 336.
I-note
La note “introduite” pour le son de batterie. Lorsque cette
note est envoyée à Cubase, (lorsque vous la jouez), elle
est affectée au son de batterie correspondant (et automatiquement transposée selon le réglage de hauteur
pour ce son). Voir ci-dessous.
O-note
La note en “sortie” (O = output). Le numéro de note MIDI
qui est envoyé chaque fois que le son de batterie est rejoué.
Voie
Le son de batterie rejoué sur ce canal MIDI.
Sortie
Le son de batterie est joué sur cette sortie MIDI. Si vous
la réglez sur “Défaut”, la sortie MIDI sélectionnée pour
cette piste sera utilisée.
I-notes (Notes In, Entrée)
Voyons ce qui se passe au niveau de l’introduction. Lorsque vous jouez une note sur votre instrument MIDI, le programme recherche ce numéro de note dans la colonne INote de la Drum Map. Dans notre cas, si vous jouez la
note A1, le programme trouve qu’il s’agit de la I-note du
son Bass Drum.
C’est alors que la première transformation se produit : la
note obtient un nouveau numéro de note correspondant
au réglage de hauteur pour ce son de batterie. Dans notre
cas, la note sera transformée en une note C1, car il s’agit
de la Hauteur du son Bass Drum sur la Drum Map. Si vous
enregistrez la note, elle sera enregistrée comme C1.
O-notes (Notes Out, Sortie)
Ö Tous les réglages d’une Drum Map (à l’exception de la
Hauteur) peuvent être modifiés directement dans la liste
des sons de batterie ou dans le dialogue de Configuration
de la Drum Map (voir “Réglages de la Drum Map” à la
page 340).
L’étape suivante est la sortie. Voici ce qui se passe lorsque vous lisez la note enregistrée, ou lorsque la note jouée
est envoyée à un instrument MIDI en temps réel (via le
MIDI Thru) :
Le programme consulte la Drum Map et trouve quel est le
son de batterie correspondant à la hauteur de la note lue.
Dans notre cas, la note C1 correspond à un son de batte-
Notez que les changements effectués affecteront toutes les pistes qui
utilisent cette Drum Map.
338
Les éditeurs MIDI
Les réglages de canal et de sortie
rie Bass Drum. Avant que cette note soit envoyée à la sortie MIDI, une seconde transformation est opérée : le numéro de note est remplacé par la O-note du son en
question. Dans notre exemple, la note envoyée à l’instrument MIDI est un B0.
Vous pouvez définir des canaux MIDI et/ou des sorties
MIDI séparés pour chaque son d’une Drum Map. Voici les
règles qui s’appliquent :
• Lorsque vous sélectionnez une Drum Map pour une
piste, les réglages de canaux MIDI de la Drum Map l’emportent sur les réglages de canal de la piste.
Utilité
Mais pourquoi avoir établi un tel système ? Là encore,
l’objectif est différent pour les I-notes et les O-notes :
En d’autres mots, le logiciel ne prend pas en compte le réglage de canal
MIDI que vous effectuez dans la liste des pistes ou l’Inspecteur. Si vous
désirez qu’un son de batterie utilise le canal de la piste, réglez sur le canal “Tous” dans la Drum Map.
Ö Le fait de changer le réglage de I-note permet de choisir quelles touches produiront quels sons de batterie, lorsque vous jouez ou enregistrez depuis un instrument MIDI.
• Si la sortie MIDI est réglée sur “défaut” pour un son
d’une Drum Map, c’est la sortie MIDI sélectionnée pour la
piste qui sera utilisée.
Vous pouvez par exemple souhaiter placer certains sons de batterie tout
près les uns des autres sur le clavier afin de pouvoir les jouer facilement,
déplacer les sons de façon à ce que les plus souvent utilisés puissent
être jouées depuis un petit clavier, jouer un son depuis une touche noire
plutôt qu’une blanche, et ainsi de suite.
Si vous ne jouez jamais vos parties de batterie depuis un contrôleur MIDI
(mais les dessinez dans l’éditeur), vous n’avez pas à vous soucier du réglage de I-note.
Tout autre option sélectionné amène à diriger le son vers une sortie MIDI
spécifique.
En définissant des réglages spécifiques de canal et de
sortie MIDI pour toutes les sons d’une Drum Map, vous
pouvez diriger vos pistes de batterie vers un autre instrument en vous contenant de sélectionner une autre Drum
Map – il n’est pas nécessaire de modifier le canal ou la
sortie de la piste en cours.
Ö Les réglages de O-note vous permettent de faire en
sorte que le son de “Bass Drum” joue réellement une
Bass drum.
Si vous utilisez un instrument MIDI dans lequel le son de bass drum se
trouve sur la touche C2, réglez la O-note pour la Bass Drum sur C2. Lorsque vous branchez un autre instrument sur lequel la bass drum se trouverait C1, il vous suffirait d’établir dans la Drum Map correspondante que la
O-note est C1. Une fois que vous avez défini des Drum Maps pour tous
vos instruments MIDI, vous n’avez plus à vous soucier de vos parties rythmiques – vous vous contentez de changer la Drum Map lorsque vous désirez utiliser un autre instrument MIDI pour des sons de batterie.
Ö Pour sélectionner un même canal MIDI pour tous les
sons d’une Drum Map, cliquez dans la colonne Canal, appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et sélectionnez le canal désiré.
Tous les sons de batterie seront affectés à ce canal MIDI. La même procédure peut être utilisée pour sélectionner la même sortie MIDI pour tous
types de sons.
Il peut également s’avérer utile de sélectionner divers canaux et/ou sorties pour divers sons. Cela vous permet de
construire des kits de batterie composés de plusieurs appareils MIDI, etc.
339
Les éditeurs MIDI
Gestion des Drum Maps
C’est à partir de ce dialogue que vous pouvez charger,
modifier et sauvegarder des Drum Maps. La liste située
sur la gauche affiche les drum maps actuellement chargées. La sélection d’une Drum Map dans la liste affiche
ses sons et réglages sur la droite.
Sélectionner une Drum Map pour une piste
Pour sélectionner la Drum Map d’une piste MIDI, utilisez le
menu local Map dans l’Inspecteur ou dans l’Éditeur de
Rythme :
Ö Les réglages des sons de batterie sont exactement les
mêmes que dans l’Éditeur de Rythme (voir “Réglages de
la Drum Map” à la page 337).
Comme dans l’Éditeur de Rythme, vous pouvez cliquer sur la colonne la
plus à gauche pour entendre un son de batterie. Note : si vous écoutez
un son dans le dialogue de Configuration de la Drum Map et que ce son
est envoyé à la sortie MIDI “défaut”, c’est la sortie sélectionnée dans le
menu local “Sortie” situé en bas et à gauche qui sera utilisée. Lorsque
vous écoutez un son placé sur la sortie par Défaut dans l’éditeur de
Rythme, c’est la sortie MIDI sélectionnée pour la piste qui sera utilisée,
voir “Les réglages de canal et de sortie” à la page 339.
En sélectionnant “Aucune Drum Map”, vous désactivez la
fonctionnalité de Drum Map dans l’Éditeur de Rythme.
Même si vous n’utilisez pas de Drum Map, vous pouvez
toujours identifier les sons par leur nom en utilisant une
liste de nom (voir “Utilisation de listes de noms de batterie” à la page 341).
!
Ouvrez le menu local Fonctions, en haut à gauche pour
voir la liste des fonctions disponibles:
Au départ, le menu local Map n’en comportera
qu’une seule : la “GM Map”. Cependant, vous découvrirez qu’un certain nombre de Drum Maps sont
incluses dans le DVD du programme – la façon de
les charger est décrite plus loin.
Bouton
Description
Nouvelle Map
Cliquez ici pour ajouter une nouvelle Drum Map au projet.
Les sons de batterie seront intitulés “Son 1, Son 2” et
ainsi de suite, et tous les paramètres seront affectés aux
valeurs par défaut. La Drum Map sera intitulée “Map vide”
mais vous pouvez la renommer en cliquant dans la liste et
en tapant un nom.
Nouvelle Copie Ajoute une copie de la Drum Map actuellement sélectionnée. C’est probablement la façon la plus rapide de créer
une nouvelle Drum Map : sélectionnez la map similaire à
celle que vous désirez, créez une copie, changez les réglages pour le son de batterie désiré et renommez la
Drum Map dans la liste.
Réglages de la Drum Map
Pour configurer et gérer vos Drum Maps, sélectionnez
“Réglages de la Drum Map” depuis le menu local Map ou
le menu MIDI. Vous voyez apparaître le dialogue suivant :
Supprimer
Efface la Drum Map sélectionnée du projet.
Charger
Ouvre un sélecteur de fichier permettant de charger des
Drum Maps depuis le disque. Sur le DVD de Cubase,
vous trouverez des Drum Maps prédéfinies pour de nombreux instruments MIDI – utilisez cette fonction pour
charger les maps désirées dans votre projet.
Enregistrer
Ouvre un sélecteur de fichier permettant la sauvegarde
de la Drum Map sélectionnée dans la liste. Si vous avez
créé ou modifié une Drum Map, utilisez cette fonction
pour la sauvegarder sous la forme d’un fichier sur disque
– vous pourrez ainsi la charger dans d’autres projets. Les
fichiers de Drum Map files portent l’extension “.drm”.
Editer paires de Permet de personnaliser les paires de notes, voir “Pertête
sonnaliser les paires de têtes de note” à la page 604.
Initialiser “Afficher Notes”
Permet de réinitialiser les réglages de l’entrée Afficher
Notes, donc la hauteur indiquée.
Fermer
Referme le dialogue.
Le dialogue Réglages de la Drum Map.
340
Les éditeurs MIDI
Ö Les Drum Maps sont sauvegardées avec les fichiers
de projet. Si vous avez créé ou modifié une Drum Map,
vous devriez utiliser la fonction Sauvegarder afin de la
stocker sous la forme d’un fichier XML séparé, qu’il sera
possible de charger dans d’autres projets.
Utilisation de listes de noms de
batterie
Même si aucune Drum Map n’a été sélectionné pour la
piste MIDI éditée, vous pouvez toujours utiliser l’Éditeur de
Rythme si nécessaire. Comme nous l’avons mentionné
auparavant, la liste des sons de batterie ne comportera
alors que quatre colonnes : Ecoute, Hauteur, Instrument
(noms de sons de batterie) et Quantifier. Il n’y aura pas de
fonctionnalités de I-note et O-note.
Si vous désirez gérer la ou les même(s) Drum Map(s) dans vos projets,
vous devriez les charger dans le modèle de projet – voir “Enregistrer
comme Modèle” à la page 428.
Conversion de la O-Note
Cette fonction du menu MIDI analyse le ou les conteneur(s) MIDI sélectionné(s) et règle la hauteur de chaque
note en fonction de sont réglage O-note. C’est utile lorsque vous désirer convertir une piste en piste MIDI “normale” (sans Drum Map) mais que les notes jouent quand
même le bon son de percussion. Application typique : exporter un enregistrement MIDI sous forme de ficher MIDI
standard (voir “Exporter et Importer des fichiers MIDI” à la
page 436) – en effectuant d’abord une Conversion ONote vous êtes sûr que vos pistes rythmiques seront relues comme il faut après une exportation.
Dans ce mode, les noms apparaissant dans la colonne Instrument dépendent de la sélection sur le menu local Noms,
en-dessous du menu local Map dans l’Éditeur de Rythme.
Utiliser Têtes par Paires et Edition dans les Partitions
Les options de ce menu local correspondent aux Drum
Maps actuellement chargées en mémoire, plus l’option
“Standard GM” qui est toujours disponible. Cela signifie
que vous pouvez utiliser les noms de sons de batterie
dans n’importe quelle Drum Map chargée en mémoire,
sans utiliser les I-notes et O-notes, si vous préférez procéder ainsi.
Ces options sont décrites en détails dans la section “Définir la Drum Map” à la page 603.
341
Les éditeurs MIDI
L’Éditeur en Liste – Présentation
Barre d’outils
Barre de Filtrage
Règle
Affichage
des valeurs
Liste des événements
Affichage des événements
La barre d’outils
La liste
La barre d’outils comporte de nombreux éléments qui sont
les mêmes que dans l’Éditeur Clavier (édition solo, calage,
réglage de quantification, etc.). Ils ont été décrits précédemment dans ce chapitre. Les éléments qui suivent se
trouvent uniquement dans l’Éditeur en Liste :
Elle donne la liste de tous les événements du (des) conteneur(s) MIDI actuellement sélectionné(s), dans l’ordre (de
haut en bas) où ils seront lus. Vous pouvez éditer les propriétés des événements en utilisant l’édition régulière des
valeurs, telle qu’elle est décrite dans la section “Édition
dans la liste” à la page 343.
• Le menu local d’Insertion est utilisé lors de la création
de nouveaux événements.
L’affichage des événements
Il sert à indiquer le type d’événement que vous désirez ajouter (voir “Insérer des événements” à la page 343).
Cet affichage présente les événements sous forme graphique. La position verticale d’un événement dans l’affichage correspond à son indication dans la liste (l’ordre de
lecture), tandis que la position horizontale correspond à
sa position dans le projet. C’est ici que vous ajoutez de
nouveaux conteneurs ou événements, les tirez pour les
déplacer, etc.
• Le menu local Masque et la Barre de Filtrage (affiché/
caché avec le bouton “Montrer Barre de Filtrage”) permettent de cacher des événements, sur la base de leur type et
autres propriétés.
Voir “Filtrage” à la page 344.
• Le bouton “Afficher Liste des Valeurs” sert à afficher ou
cacher l’affichage des Valeurs (voir ci-après).
L’Éditeur en Liste n’a pas de ligne d’infos (il propose à la
place une édition numérique dans la liste).
Ö Si vous voyez une liste vide ou incomplète d’éléments
alors qu’ils sont visibles dans l’Éditeur Clavier, vérifiez
l’activation des filtres (voir “Filtrage” à la page 344).
342
Les éditeurs MIDI
L’affichage de la valeur
Insérer des événements
Cet affichage montre la “valeur” de chaque événement, et
vous permet de les observer aisément et aussi de les éditer graphiquement. De manière typique, la valeur qui apparaît est la propriété “Donnée 2”, “Valeur 2” (niveaux des
événements de contrôleurs MIDI, vélocité des notes, etc.).
Cet affichage peut être affiché/caché en cliquant sur le
bouton “Afficher Liste de Valeurs” de la barre d’outils.
Pour ajouter un nouvel événement au conteneur en cours
d’édition, procédez comme ceci :
1. Utilisez le menu local d’Insertion sur la barre d’outils
pour sélectionner le type d’événement désiré.
Opérations dans l’Éditeur en Liste
Personnaliser la vue
Vous pouvez cliquer sur et déplacer le séparateur situé
entre la liste et l’affichage des événements afin d’agrandir
ou réduire l’une des zones. De plus, la liste peut être personnalisée d’une des façons suivantes :
2. Sélectionnez l’outil Crayon et cliquez sur l’affichage
des événements, à la position désirée (relative à la règle).
Si vous créez des événements de note, vous pouvez cliquer et tirer afin
de définir la durée de la note.
• Vous pouvez changer l’ordre des colonnes en tirant sur les titres de colonnes.
• Vous pouvez redimensionner les colonnes en tirant sur les séparateurs placés entre les titres de colonnes.
Le nouvel événement apparaît dans la liste et dans l’affichage. Ses propriétés seront réglées sur les valeurs par défaut, mais elles pourront aisément être ajustées dans la liste.
Régler le format d’affichage
• Les notes prendront la valeur de vélocité définie dans le
champ de vélocité d’insertion de la barre d’outils, voir “Réglage des valeurs de vélocité” à la page 322.
Tout comme dans la fenêtre Projet, vous réglez le format
d’affichage (mesure + temps, secondes, etc) en faisant un
clic droit sur la règle et en sélectionnant une option du
menu local. Ce réglage affecte à la fois la règle et les valeurs de début, fin et de durée apparaissant dans la liste.
Édition dans la liste
La liste vous permet d’effectuer des éditions numériques
détaillées des propriétés des événements. Les colonnes
ont la fonctionnalité suivante :
Zoom
Vous pouvez modifier l’agrandissement horizontal dans
l’affichage des événements en utilisant la tirette de zoom
placée sous l’affichage ou le zoom (la Loupe).
Colonne
Description
L
Colonne de localisation. Une flèche dans cette colonne
indique l’événement qui commence à la position la plus
proche avant le curseur de projet (à gauche de la position du curseur). Lorsque vous cliquez dans cette colonne pour un événement, le curseur de projet est
déplacé au début de cet événement. Lorsque vous double-cliquez, le curseur est déplacé et la lecture est déclenchée/arrêtée. Voici une fonction utile pour écouter
les événements lors de l’édition dans la liste.
Type
Le type d’événement. Ne peut être changé.
Début
La position de départ de l’événement, affichée dans le
format sélectionné pour la règle. Modifier cette valeur revient à déplacer l’événement. Déplacer l’événement audelà d’un autre événement de la liste va avoir pour effet
de re-trier la liste (la liste montre toujours les événements
dans l’ordre où ils sont joués).
343
Les éditeurs MIDI
Colonne
Description
Fin
Sert uniquement aux événements de note, et permet de
visualiser et d’éditer la position de fin d’une note (et donc
de la redimensionner).
Durée
Uniquement utilisé pour les événements de note. Montre
la durée de la note. Modifier cette valeur redimensionne
la note et change automatiquement la valeur de Fin.
Donnée 1
La propriété “donnée 1” ou “valeur 1” de l’événement. Le
contenu dépend du type de l’événement – dans le cas de
notes, il s’agit de la hauteur, etc. Les valeurs sont affichées sous la forme la plus adéquate lorsque cela est
possible. Par exemple, la valeur de la Donnée 1 pour les
notes apparaît comme le numéro de note dans le format
sélectionné dans les Préférences (page Affichage des
Evènements–MIDI). Voir également “Type d’événement”
à la page 346.
Donnée 2
• Pour déplacer un événement, cliquez et faites-le glisser
vers une nouvelle position.
Déplacer l’événement au-delà d’un autre événement dans l’affichage va
avoir pour effet de re-trier la liste (la liste montre toujours les événements
dans l’ordre où ils sont joués). En résultat, la position verticale de l’événement est également modifiée.
• Pour effectuer une copie d’un événement, appuyez sur
[Alt]/[Option] et faites-le glisser vers une nouvelle position.
• Pour redimensionner une note, sélectionnez-la et faites
glisser ses points de terminaison avec l’outil Flèche,
comme dans la fenêtre Projet.
Ceci ne fonctionne qu’avec les notes.
• Pour rendre muet ou non muet un événement, cliquez
dessus avec l’outil Muet.
La propriété “donnée 2” ou “valeur 2” de l’événement. Le
contenu dépend du type de l’événement – dans le cas de
notes, il s’agit de la vélocité, etc. Voir la section “Type
d’événement” à la page 346.
Voie
Le canal MIDI de l’événement. Ce réglage est normalement supplanté par le réglage de canal de la piste. Pour
qu’un événement MIDI lise sur “son propre canal”, réglez
sa piste sur le canal “Tous” dans la fenêtre Projet.
Commentaire
Cette colonne n’est utilisée que pour certains types
d’événements. Elle apporte alors un commentaire supplémentaire sur l’événement.
Vous rendez muets ou non muets plusieurs événements en une seule
opération en les entourant d’un rectangle de sélection avec l’outil Muet.
• Vous pouvez sélectionner un code couleur pour les événements avec le menu local Couleurs de la barre d’outils.
Ceci affecte l’aspect de tous les événements MIDI dans les éditeurs en
Liste, Clavier et de Rythme – voir “Colorier les notes et les événements”
à la page 320.
• Pour supprimer un événement, sélectionnez-le et appuyez sur [Arrière] ou [Suppr], ou bien cliquez dessus
avec l’outil Gomme dans l’affichage des événements.
• Vous pouvez éditer plusieurs événements en même
temps. Si plusieurs événements ont été sélectionnés et que
vous modifiez la valeur de l’un d’entre eux, Les valeurs des
autres événements sélectionnés seront aussi modifiées.
Filtrage
Normalement, les différences initiales entre les valeurs seront maintenues – c’est-à-dire que les valeurs changent d’une même quantité. Mais
si vous appuyez sur [Ctrl]/[Commande] pendant l’édition, tous les événements se verront attribuer la même valeur.
Ö Pour les événements SysEx (Système Exclusif), vous
ne pouvez éditer que la position (Début) dans la liste.
En cliquant sur le bouton “Montrer Barre de Filtrage” de la
barre d’outils, vous faites apparaître une barre de filtrage
supplémentaire. Elle permet de cacher certains types
d’événements. Par exemple, vous pourriez avoir du mal à
repérer les événements de note si le conteneur comporte
un grand nombre d’événements de contrôleur. En cachant
d’autres événements, la liste devient plus aisée à gérer.
Cependant, lorsque vous cliquez sur la colonne Commentaire l’éditeur
de SysEx MIDI s’ouvre, ce qui vous permet d’effectuer des éditions détaillées d’événements de type Système Exclusif (voir “Travailler avec les
messages de Système Exclusif” à la page 361).
Édition dans l’affichage des événements
L’affichage des événements vous permet d’éditer les événements de manière graphique, à l’aide des outils présents sur la barre d’outils. Vous pouvez éditer des
événements individuels, mais aussi plusieurs événements
sélectionnés simultanément.
• Pour cacher un type d’événement, cochez la case correspondante sur la barre de filtrage.
344
Les éditeurs MIDI
• Pour voir seulement un type d’événement (cacher tous
les autres types), maintenez enfoncée la touche [Ctrl]/
[Commande] puis cliquez dans sa case. Si vous faites un
nouveau [Ctrl]/[Commande]-clic, toutes les cases seront
vides (tous les événements seront visibles).
En plus des options mentionnées ci-dessus, ce menu
donne aussi accès aux mêmes préréglages que ceux disponibles dans l’éditeur Logique (voir “L’éditeur Logique, le
Transformateur et le Transformateur d’Entrée” à la page
347). De plus, l’option “Configuration…” du menu local
Masque vous donne un accès direct à l’éditeur Logique, à
l’aide duquel vous pourrez créer des réglages de masque
très complexes.
Ö Les types d’événements demeurent cachés même si
vous fermez la barre de filtrage.
Pour afficher tous les événements, ouvrez la barre de filtrage et vérifiez
que toutes les cases ont été décochées.
Lorsque vous appliquez un des préréglages de l’éditeur
Logique ou que vous utilisez l’éditeur Logique pour créer
vous-même des réglages de masque, seuls les événements correspondant aux critères spécifiés sont visibles.
Ö La barre de filtrage n’efface ni ne rend muet en aucune
manière les événements.
• Pour désactiver la fonction Masque, sélectionnez “Rien”
à partir du menu local Masque.
Masquer
L’usage le plus courant de la fonction Masque est de ne
faire apparaître qu’un certain type de contrôleur (par exemple Modulation, Contrôle de Souffle, etc). Etant donné que
ces événements sont tous du même type (contrôleur), il
ne serait pas possible d’opérer ainsi depuis la barre de filtrage. Avec l’option “Types événements et Données 1“,
ceci est possible !
Édition dans l’affichage des valeurs
L’affichage des valeurs, à droite de l’affichage des événements, est un outil favorisant l’observation et l’édition rapide de valeurs multiples, telles que les niveaux de la
vélocité ou d’un contrôleur. Les valeurs apparaissent sous
forme de barres horizontales, avec la longueur de la barre
correspondant à la valeur.
La fonction Masquer est similaire à la barre de filtrage mais
elle vous permet de cacher des événements en prenant en
compte d’autres critères. Voici comment procéder :
1. Sélectionnez un (ou plusieurs) événement(s) du type
que vous désirez afficher.
2. Déroulez le menu Masque de la barre d’outils et sélectionnez l’une des options.
Les résultats sont les suivants:
Option
Description
Types
d’événements
Seuls les événements ayant le type de l’événement sélectionné seront affichés. L’effet est le même que lors de l’utilisation de la barre de filtrage mais il est plus rapide pour le cas
où vous ne désirez observer qu’un seul type d’événement.
Types évé- Seuls les événements du même type et ayant la même “Valeur
nements et 1” seront visibles. Par exemple, si un événement de note a été
Données 1 sélectionné, seules les notes ayant la même hauteur seront visibles. Si un événement de contrôleur a été sélectionné, seuls
les contrôleurs du même type seront visibles.
Canaux des Seuls les événements ayant le même canal MIDI que l’événeévénements ment sélectionné seront affichés.
Une rampe de vélocité dans l’affichage des valeurs.
345
Les éditeurs MIDI
Vous éditez les valeurs en cliquant et en faisant glisser.
Remarquez que le pointeur adopte automatiquement la
forme de l’outil Crayon lorsque vous le déplacez dans l’affichage des valeurs – il n’est pas nécessaire de sélectionner l’outil Crayon.
La valeur affichée pour un événement dépend du type de
cet événement. Le tableau qui suit montre ce qui est affiché et édité dans les colonnes Données et la valeur affichée :
Type
d’événement
Donnée 1
Donnée 2
Valeur affichée
Note
Hauteur
(n° de note)
Vélocité
Vélocité
Contrôleur
Type de contrôleurNiveau de
contrôleur
Niveau de contrôleur
Program Change N° de programme Pas utilisé
N° de programme
Aftertouch
Niveau
d’Aftertouch
Pas utilisé
Niveau d’Aftertouch
Pitch Bend
Niveau de Bend
Pas utilisé
Niveau de Bend
SysEx
Pas utilisé
Pas utilisé
Pas utilisé
• L’affichage de valeur peut être caché en cliquant sur le
bouton “Afficher Liste de Valeurs” de la barre d’outils, afin
qu’il ne soit plus allumé.
346
Les éditeurs MIDI
28
L’éditeur Logique, le Transformateur et
le Transformateur d’Entrée
Introduction
À propos de l’effet de Transformateur MIDI
La plupart du temps, vous effectuerez l’édition MIDI de
vos données de façon graphique, dans l’un des principaux
éditeurs graphiques. Mais il existe des cas où on désire aller plus loin qu’une simple fonction de “rechercher/remplacer” des données MIDI ; c’est là que l’Éditeur Logique
entre en jeu.
L’effet Transformateur est une version temps réel de l’Éditeur Logique, permettant d’appliquer “à la volée”, en cours
de lecture, des modifications aux événements d’une piste.
Le Transformateur contient pratiquement les mêmes paramètres et fonctions que l’Éditeur Logique – les différences entre les deux, lorsqu’il y en a, seront clairement
précisées dans les pages qui suivent.
Le fonctionnement de l’Éditeur Logique se décompose de
la façon suivante :
À propos du Transformateur d’Entrée
Là encore, ce Transformateur ressemble beaucoup à
l’Éditeur Logique. À l’instar de l’effet Transformateur, le
Transformateur d’Entrée travaille en temps réel. Toutefois,
le Transformateur d’Entrée filtre et transforme les données
MIDI lors de leur enregistrement. Autrement dit, la façon
dont vous paramétrez le Transformateur d’Entrée affecte
directement les événements MIDI enregistrés.
Ö La première étape consiste à configurer des conditions de filtre pour repérer certains événements.
Ces conditions peuvent concerner le type d’événement, ses attributs,
ses valeurs ou ses emplacements, dans n’importe quelle combinaison logique, en utilisant éventuellement des opérateurs logiques ET/OU.
Ö Il faut ensuite sélectionner la fonction de base que
vous désirez appliquer aux données.
Le Transformateur d’Entrée est décrit dans la section “Le
Transformateur d’Entrée” à la page 359. Toutefois, nous
vous recommandons cependant de vous familiariser
d’abord avec l’Éditeur Logique, car tous deux partagent
de nombreuses fonctions et pas mal de principes.
Parmi les options disponibles, citons Transformer (qui modifie les propriétés des événements trouvés), Supprimer (qui supprime les événements), Insérer (qui ajoute de nouveaux événements basés sur les
emplacements des événements trouvés) et bien d’autres.
Ö Vous créez une liste d’actions, spécifiant exactement
ce qu’il faut faire.
Ouvrir l’Éditeur Logique
Cette liste n’est pas forcément nécessaire : ainsi, la fonction Supprimer
ne nécessite aucune autre précision – elle se contente de supprimer
tous les événements trouvés. En revanche, la fonction Transformer demande de spécifier quelles propriétés doivent être modifiées, et de
quelle façon (transposer les notes d’une certaine quantité, modifier les
valeurs de vélocité, etc.).
1. Sélectionnez les Parts ou événements désirés.
Ce qui sera modifié par l’opération dépend de la sélection :
• Dans la fenêtre Projet, les modifications effectuées via l’éditeur Logique sont appliquées à tous les conteneurs sélectionnés, et affectent tous les événements (du type concerné)
qu’ils contiennent.
• Dans les éditeurs MIDI, les modifications effectuées via l’éditeur Logique sont appliquées à tous les événements sélectionnés. Si aucun événement n’est sélectionné, tous les
événements du (des) conteneur(s) édité(s) seront affectés.
En combinant des conditions de filtrage, des fonctions et
des actions spécifiques, vous pouvez créer des fonctions
de traitement très puissantes.
Pour maîtriser l’Éditeur Logique, il faut posséder certaines
connaissances sur la façon dont sont structurés les messages MIDI. Toutefois, l’Éditeur Logique propose une riche sélection de préréglages, permettant d’accéder à
toute sa puissance de traitement sans pour autant devoir
se plonger dans ses aspects les plus complexes – voir
“Sélectionner un préréglage” à la page 349.
!
Si nécessaire, vous pouvez modifier la sélection alors que
la fenêtre de l’Éditeur Logique est ouverte.
2. Sélectionnez “Éditeur Logique…” depuis le menu
MIDI.
Étudier et décortiquer les préréglages livrés constitue une excellente méthode pour saisir le fonctionnement de l’Éditeur Logique ! Vous pouvez également
en utiliser pas mal comme points de départ pour
configurer vos propres tâches d’édition dans l’Éditeur Logique.
Ö Pour des détails concernant l’ouverture du Transformateur (et autres effets MIDI), voir “Paramètres temps réel
et effets MIDI” à la page 291.
348
L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée
Ö Il est aussi possible de sélectionner et d’appliquer les
préréglages de l’éditeur Logique directement dans l’éditeur en Liste (à partir du menu Masq). Vous pouvez aussi
ouvrir l’éditeur Logique depuis l’éditeur en Liste.
Présentation de la fenêtre
Liste des conditions de
filtre, spécifiant quels
événements rechercher.
Sert à sélectionner une fonction (Transformer, Supprimer, etc.). Le champ à
droite indique des précisions supplémentaires concernant la fonction sélectionnée.
Pour plus d’informations concernant la création et la gestion de vos propres préréglages, veuillez vous reporter à la
section “Travailler avec des préréglages” à la page 358.
Configurer les conditions de filtre
Procédure générale
Liste d’actions,
spécifiant par
exemple comment
modifier les événements trouvés.
C’est ici que sont chargés, enregistrés et gérés
les préréglages. Voir
“Travailler avec des préréglages” à la page 358.
Le bouton “Exécuter”
permet de lancer la
tâche que vous avez
configurée (n’apparaît pas dans le Transformateur).
La liste du haut est celle où on configure les conditions de
filtrage, ce qui détermine les événements à trouver. La
liste contient une ou plusieurs conditions, chacune sur
une ligne séparée.
Ö Si vous désirez partir de zéro (au lieu de baser vos paramètres sur un préréglage existant), vous pouvez réinitialiser les paramètres en sélectionnant l’option Init depuis le
menu local Préréglages.
Sélectionner un préréglage
Pour se familiariser avec l’Éditeur Logique, il peut être intéressant d’explorer les préréglages inclus. Ils sont accessibles depuis le menu local Préréglages situé en bas à
droite de la fenêtre.
• Pour ajouter une nouvelle ligne (condition), cliquez sur
le bouton Ajouter Ligne, situé à droite.
• Pour charger un préréglage, sélectionnez-le depuis le
menu local Préréglages.
La nouvelle ligne est alors ajoutée en bas de la liste. Si les lignes sont
nombreuses, vous devrez peut-être utiliser l’ascenseur à droite pour les
visualiser toutes.
La fenêtre affiche alors les paramètres mémorisés dans le préréglage.
Comme à ce stade, le préréglage n’est encore appliqué aux événements
MIDI, vous pouvez en charger plusieurs, uniquement pour les étudier,
sans affecter d’événements. Vous pouvez également, si nécessaire, modifier le préréglage avant de l’appliquer.
• Pour supprimer une ligne, cliquez n’importe où dessus
pour la sélectionner, puis cliquez sur le bouton Effacer Ligne, situé à droite.
Pour choisir une condition de filtre, il faut cliquer dans les
colonnes et sélectionner les options depuis les menus locaux qui apparaissent. Voici une brève description de ces
colonnes :
• Pour appliquer le préréglage chargé (et donc effectuer
les opérations définies dans l’éditeur Logique), cliquez sur
Exécuter.
Ö Vous pouvez aussi sélectionner les préréglages de
l’éditeur Logique directement depuis le menu MIDI.
Vous pouvez ainsi appliquer directement un préréglage au conteneur
MIDI sélectionné, sans devoir ouvrir l’Éditeur Logique.
Colonne
Description
Parenthèse
gauche
Cette option sert à “grouper entre parenthèses” plusieurs lignes lorsqu’on crée des conditions groupant plusieurs lignes et utilisant les opérateurs booléens Et/Ou.
Voir “Combiner plusieurs lignes de condition” à la page
353.
349
L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée
Colonne
Description
Conditions
Cible du filtre
Cette option sert à choisir quelle propriété rechercher
pour trouver les événements. Le choix effectué affecte
également les options disponibles dans les autres colonnes, voir ci-après.
Condition
Cette option détermine dans quelles conditions l’Éditeur
Logique compare la propriété figurant dans la colonne
Cible du filtre aux valeurs se trouvant dans les colonnes
Paramètre (Égal, Différent, Plus grand, etc. – voir le tableau séparé ci-dessous). Les options disponibles dépendent du paramètre Cible du filtre.
Voici la signification des options disponibles dans la colonne Condition (veuillez noter que les options de Conditions disponibles dépendent de la valeur du paramètre
Cible du filtre) :
Paramètre 1
Paramètre 2
Cette colonne permet de déterminer la valeur à laquelle
comparer les propriétés de l’événement (valeur numérique, emplacement ou choix depuis un menu local, selon
le paramètre Cible du filtre choisi).
Par exemple, si Cible du filtre est réglé sur “Position” et
que la Condition est “Égal”, l’Éditeur Logique recherche
tous les événements démarrant à l’emplacement spécifié
dans la colonne de paramètre 1.
Cette colonne n’est utilisée que si vous avez sélectionné
une des options “Range” dans la colonne Condition. Typiquement, elle permet de trouver tous les événements
dont les valeurs sont comprises dans (ou se trouvent endehors de) la région délimitée par Paramètre 1 et Paramètre 2.
Cette option sert à “grouper entre parenthèses” plusieurs lignes. Voir “Combiner plusieurs lignes de condition” à la page 353.
bool
Cette option permet d’insérer les opérateurs booléens
Et/Ou, lorsque vous créez des conditions groupant plusieurs lignes, voir “Combiner plusieurs lignes de condition” à la page 353.
Les événements seront trouvés si leur propriété
entrée comme Cible du filtre…
Égal
…possède exactement la même valeur que celle entrée
dans la colonne Paramètre 1.
Différent
…possède toute autre valeur que celle entrée dans la colonne Paramètre 1.
Plus grand
…possède une valeur supérieure à celle entrée dans la
colonne Paramètre 1.
Plus grand ou
Égal
…possède une valeur supérieure ou égale à celle entrée
dans la colonne Paramètre 1.
Moins
…possède une valeur inférieure à celle entrée dans la
colonne Paramètre 1.
Moins ou Égal
…possède une valeur inférieure ou égale à celle entrée
dans la colonne Paramètre 1.
À l’intérieur de la …possède une valeur comprise entre les valeurs entrées
Plage
dans les colonnes Paramètre 1 et Paramètre 2. Notez
que Paramètre 1 doit correspondre à la valeur la plus
basse et Paramètre 2 à la valeur la plus haute.
Plage Mesures Cette colonne n’est utilisée que si le paramètre Cible du
filtre est “Position” et une des options “Plage Mesures”
est sélectionnée dans la colonne Condition. Dans ces
cas, la colonne Plage Mesures sert à spécifier des “zones” à l’intérieur de chaque mesure (ce qui permet de
trouver, par exemple, tous les événements se trouvant
précisément sur le premier temps de chaque mesure, ou
aux environs). Voir “Rechercher les événements se trouvant à certains endroits” à la page 351.
Parenthèse
droite
Condition
En dehors
de la Plage
…possède une valeur non comprise entre les valeurs entrées dans les colonnes Paramètre 1 et Paramètre 2.
À l’intérieur de la …se trouve à l’intérieur de la “zone” définie dans la coPlage Mes.
lonne Plage Mesures (Position seulement), dans chaque
mesure à l’intérieur de la sélection actuelle.
En dehors de
la Plage Mes.
…se trouve à l’extérieur de la “zone” définie dans la colonne Plage Mesures (Position seulement), dans chaque
mesure à l’intérieur de la sélection actuelle.
Avant le curseur …se trouve avant de la position du curseur (Position seulement).
Après le curseur …se trouve après la position du curseur (Position seulement).
À l’intérieur de la …se trouve à l’intérieur de la boucle de piste (Position
Boucle de Piste seulement).
• Vous pouvez également définir des conditions de filtrage en faisant glisser des événements MIDI directement
dans la liste supérieure.
À l’intérieur du
Cycle
Si la liste ne contient aucune entrée sous forme de ligne, faire glisser un
événement MIDI dans cette section détermine des conditions incluant le
statut et le type de l’événement. Si elle contient des entrées, l’ (ou les)
événement(s) que vous faites glisser initialise(nt) les paramètres correspondants. Par exemple, si vous utilisiez une condition de durée, cette durée sera réglée conformément à la durée de l’événement.
…se trouve à l’intérieur du Cycle (Position seulement).
Exactement
…correspond exactement au Cycle (Position seulement).
adapté au Cycle
Note est égale à …est la note spécifiée dans la colonne Paramètre 1, indépendamment de l’octave (Pitch seulement). Permet de
trouver par exemple tous les do, quel que soit leur numéro d’octave.
Ö Les Conditions pour le filtre “Propriété” sont différentes, voir “Recherche des propriétés” à la page 353.
350
L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée
Rechercher les notes d’une certaine durée
Les différents choix pour Cible du filtre (et leurs options
correspondantes pour Condition et Paramètre) sont décrits en détail ci-après.
Seuls les événements de note possèdent une durée (en
fait, une note se décompose en deux événements séparée, un de Note-On et un de Note-Off, mais dans Cubase,
elle est considérée comme un événement unique, d’une
certaine durée). Par conséquent, l’option “Durée” de Cible du filtre n’est valide que si vous recherchez spécifiquement des notes – il faut qu’il y ait une autre ligne de
condition avec le Cible du filtre “Type”, Condition “Égal”
et Paramètre 1 réglé sur “Note”. Reportez-vous à la section “Combiner plusieurs lignes de condition” à la page
353 pour en savoir plus sur les conditions de filtre multiples.
Rechercher les événements se trouvant à
certains endroits
Choisir Position dans la colonne Cible du filtre permet de
trouver les événements commençant en un certain emplacement, que ce soit par rapport au début du morceau ou à
l’intérieur de chaque mesure.
• Si vous sélectionnez toute autre Condition que les options de
Plage ou de Plage Mesures, il faut entrer un emplacement
spécifique (exprimé en mesures, temps, doubles croches et
tics) dans la colonne Paramètre 1.
Recherche de la Valeur 1 ou de la Valeur 2
Un événement MIDI est composé de plusieurs valeurs.
Les significations des valeurs 1 et 2 dépendent du type
d’événement :
Type d’événement Valeur 1
Ici, l’Éditeur Logique trouvera tous les événements sur la position 1.1.1
dans le projet.
• Si vous choisissez l’option “À l’intérieur de la Plage” ou
“En dehors de la Plage” dans la colonne Condition, il faut
définir l’emplacement de début dans la colonne Paramètre
1 et l’emplacement de fin dans la colonne Paramètre 2.
L’Éditeur Logique trouvera ensuite tous les événements situés à l’intérieur ou à l’extérieur de la région ainsi définie.
• Si vous choisissez une des options Plage Mesures dans la colonne Condition, la colonne Plage Mesures renferme un affichage graphique de la mesure. Pour spécifier la région
désirée dans la mesure, il suffit de cliquer puis de faire glisser
dans l’affichage de la mesure (la région spécifiée dans la mesure est indiquée en bleu).
Valeur 2
Notes
Numéro/hauteur de note. Vélocité de la note.
PolyPressure
Touche qui vient d’être en- Pression exercée sur
foncée.
cette touche.
Controller
Type du Contrôleur, sous Valeur du Contrôleur
forme de nombre.
Program Change
N° de changement de
Programme.
Non utilisé.
Aftertouch
Valeur de la pression.
Non utilisé.
Pitchbend
“Accord fin” du Pitch Bend Valeur approximative du
(pas toujours utilisé).
Pitch Bend
Ö Les événements de type Système Exclusif ne sont pas
inclus dans le tableau ci-avant, puisqu’ils n’utilisent pas
les valeurs 1 et 2.
Comme les valeurs 1 et 2 possèdent des significations
différentes selon les événements, une recherche de type
(par exemple) “valeur 2 = 64” trouverait des notes de vélocité 64, des contrôleurs de valeur 64, etc. Si ce n’est
pas ce que vous désirez, vous pouvez ajouter une ligne de
condition de filtre supplémentaire avec “Type” comme Cible du filtre, en spécifiant quels types d’événements rechercher (voir ci après).
L’Éditeur Logique trouvera alors tous les événements commençant à l’intérieur ou à l’extérieur de cette partie de mesure, dans toutes les mesures (à l’intérieur de la sélection actuelle).
!
Dans ce cas, l’Éditeur Logique trouvera tous les événements commençant aux environs du deuxième temps de chaque mesure.
Cette méthode est particulièrement pratique lorsque
vous recherchez des hauteurs de notes ou des valeurs de vélocité, comme décrit ci après.
351
L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée
Voici les procédures générales pour rechercher des valeurs 1 ou 2 :
Recherche de contrôleurs
Il existe des fonctionnalités étendues similaires lorsque
vous cherchez des contrôleurs. Si vous avez ajouté une ligne de condition supplémentaire “Type = Controller”,
l’Éditeur Logique “saura” que vous cherchez des contrôleurs. Lorsque la valeur 1 est sélectionnée comme Cible
du filtre, la colonne Paramètre 1 indique alors les noms
des contrôleurs MIDI (Modulation, Volume, etc.).
• Si vous sélectionnez toute autre Condition que les options
Range, il faut configurer une valeur spécifique dans la colonne
Paramètre 1.
Recherche de canaux MIDI
Chaque événement MIDI contient le numéro (1 à 16) du
canal MIDI sur lequel il est émis. Normalement, ces valeurs ne sont pas utilisées, puisque l’événement MIDI est
lu sur le canal sur lequel sa piste est réglée. Toutefois,
vous pouvez rencontrer des Parts MIDI contenant des
événements réglés sur des canaux différents, par exemple
dans les cas suivants :
Ici, l’Éditeur Logique trouvera tous les événements dont la valeur 2 est
inférieure à 80.
• Si vous sélectionnez l’option À l’intérieur de la Plage ou En dehors de la Plage dans la colonne Condition, la région est délimitée par les paramètres 1 et 2.
Notez que c’est Paramètre 1 qui doit avoir la valeur la plus basse.
Recherche d’une hauteur ou d’une vélocité de note
• Si vous avez enregistré des données MIDI provenant d’un instrument émettant sur plusieurs canaux différents (par exemple,
un clavier maître “découpé” en plusieurs régions de clavier).
• Si vous avez importé un fichier MIDI de type 0 (qui ne comporte qu’une seule piste, contenant des événements MIDI répartis sur des canaux de numéros différents).
Si vous ajoutez une ligne de condition avec “Type” comme
Cible du filtre, “Égal” comme Condition et Paramètre 1 réglé sur “Note”, l’Éditeur Logique “saura” que vous cherchez une hauteur ou une vélocité. Ce qui présente les
aspects positifs suivants :
La recherche par valeurs de canal MIDI est très facile : il
suffit de sélectionner une Condition puis d’entrer un numéro de canal MIDI (de 1 à 16) dans la colonne Paramètre 1 (et, si vous avez sélectionné une des Range
Conditions, un canal de numéro plus élevé dans la colonne Paramètre 2, créant de la sorte un éventail de valeurs).
• Les valeurs 1 et 2 de Cible du filtre apparaîtront respectivement sous forme de “Hauteur” et de “Vélocité”, ce qui permet
de comprendre plus facilement la condition du filtre.
• Les valeurs de hauteur apparaissant dans les colonnes de paramètres sont désignées par leur nom (C3, D#4, etc.). Lorsque vous entrez des valeurs de hauteur, vous pouvez soit
entrer le nom de la note, soit son numéro de note MIDI (de 0 à
127).
• Lorsque la Valeur 1 (hauteur) est sélectionnée en tant que Cible du filtre, une option supplémentaire apparaît dans la colonne: “Note égale à”. Lorsqu’elle est sélectionnée, la note
que vous spécifiez dans la colonne Paramètre 1 est dépourvue de numéro d’octave (C, C#, D, D#, etc.). L’Éditeur Logique peut ainsi trouver toutes les notes d’un certain nom, dans
toutes les octaves.
Reportez-vous à la section “Combiner plusieurs lignes de
condition” à la page 353 pour plus d’informations concernant le travail avec plusieurs lignes de conditions de filtres.
352
L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée
Recherche par types d’événements
Recherche des contextes d’événements
Sélectionner Type comme Cible du filtre permet de ne
trouver que les événements d’un certain type.
Dans le menu local Cible du filtre, vous trouverez une option appelée “Dernier événement”. Vous pouvez l’utiliser
pour effectuer des recherches dépendant du contexte (ce
qui est très utile dans le Transformateur d’Entrée).
• La colonne Condition ne contient que trois options : Égal, Différent et Tout Type.
• Cliquer sur la colonne Paramètre 1 fait apparaître un menu local, dressant la liste des types d’événements disponibles
(Note, PolyPressure, Contrôleur, etc.).
“Dernier événement” indique le statut d’un événement qui
a déjà traversé le Transformateur d’Entrée/l’Éditeur Logique. La condition doit être combinée avec le paramètre 1
et le paramètre 2.
L’Éditeur Logique trouvera tous les événements correspondant ou ne correspondant pas au type sélectionné
(selon la Condition).
!
Voici quelques exemples d’utilisation de la cible de filtrage
Dernier Événement.
Ici, l’action ne peut être effectuée que lorsque la pédale
de sustain est enfoncée :
Comme précédemment mentionné, sélectionner
Type = Note ou Type = Contrôleur ajoute des fonctionnalités supplémentaires à l’Éditeur Logique. Il est
conseillé de prendre l’habitude d’ajouter une condition de Type dès que c’est applicable.
Cible Filtre
Condition
Paramètre 1
Paramètre 2
Dernier événement.
Égal
Statut MIDI
176/Contrôleur
Dernier événement.
Égal
Valeur 1
64
Recherche des propriétés
Dernier événement.
Supérieur à
Valeur 2
64
Le menu local Cible du filtre renferme une option appelée
Propriété. Elle permet de rechercher des propriétés ne relevant pas de la norme MIDI, mais plutôt à des paramètres
spécifiques aux événements dans Cubase.
Dans cet exemple, l’action est effectuée lorsque vous enfoncez la touche Do 1 (la condition “Note jouée” n’est disponible que dans le Transformateur d’Entrée et dans
l’effet Transformateur) :
Lorsque l’option Propriété est sélectionnée, la colonne
Condition propose deux options : “Propriété définie” et
“Propriété non définie”. La propriété à rechercher est sélectionnée dans la colonne Paramètre 1. Les options sont
“muted” (muet), “selected” (sélectionné) et “locked” (verrouillé). Voici deux exemples :
Cible Filtre
Condition
Paramètre 1
Type
Égal
Note
Dernier événement.
Égal
Note jouée
Paramètre 2
36/C1
Dans cet exemple, l’action sera effectuée après que vous
aurez joué la note Do 1 :
Cible Filtre
Condition
Paramètre 1
Paramètre 2
Dernier événement.
Égal
Valeur 1
36/C1
Combiner plusieurs lignes de condition
Comme décrit précédemment, pour ajouter des lignes de
condition il suffit de cliquer sur le bouton Ajouter Ligne, situé à droite de la liste. Le résultat obtenu en combinant les
lignes de conditions dépend des opérateurs booléens Et/
Ou et des parenthèses.
Ici, l’Éditeur Logique trouvera tous les événements muets.
Ici, l’Éditeur Logique trouvera tous les événements sélectionnés mais
non muets.
353
L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée
Ö Lorsqu’elles sont dépourvues de parenthèses, les expressions conditionnelles sont prises en compte selon
leur ordre d’apparition dans la liste.
La colonne booléenne
Cliquer dans la colonne “bool” à droite dans la liste permet de sélectionner un opérateur booléen : “Et” ou “Ou”.
Cet opérateur booléen sépare deux lignes de conditions
et détermine le résultat obtenu, de la façon suivante :
Ö Si les deux lignes de conditions sont séparées par un
Et booléen, les deux conditions doivent être satisfaites
pour qu’un événement soit trouvé.
Dans ce cas, l’expression est Type = Note ET Hauteur = C3 (Win)/60
(Mac) OU Canal = 1, sans parenthèses. Elle signifie que l’Éditeur Logique trouvera toutes les notes MIDI de hauteur Do3 (C3), ainsi que tous
les événements (quel que soit leur type) émis sur le canal MIDI n° 1.
Peut-être désiriez vous en fait trouver toutes les notes qui
soit sont de hauteur do3, soit possèdent le numéro de canal MIDI 1 (mais aucun événement ne correspondant pas
à des notes) ? Dans ce cas, il faut ajouter quelques parenthèses :
Ici, l’Éditeur Logique ne trouvera que les événements qui sont des notes et qui démarrent au début de la troisième mesure.
Ö Si les deux lignes de conditions sont séparées par un
Ou booléen, une des conditions (ou les deux) doivent être
remplies pour qu’un événement soit trouvé.
Ici, l’expression est Type = Note ET (Hauteur = C3 (Win)/60 (Mac) OU
Canal = 1) : c’est celle qui vous permettra de trouver ce que vous désirez. Voici la règle qui s’applique dans ce cas :
Ö Les expressions entre parenthèses sont évaluées les
premières.
Ici, l’Éditeur Logique trouvera tous les événements qui sont des notes
(quelle que soit leur position) et tous les événements démarrant au début de la troisième mesure (quel que soit leur type).
!
S’il y a plusieurs niveaux de parenthèses, ils sont évalués “de l’intérieur
vers l’extérieur”, autrement dit en commençant par les parenthèses les
plus imbriquées.
Lorsque vous ajoutez une nouvelle ligne de condition, l’opérateur booléen par défaut devient Et. Par
conséquent, si tout ce que vous désirez est configurer deux conditions ou plus à remplir simultanément
pour trouver un événement, ne vous préoccupez pas
de la colonne booléenne – il suffit d’ajouter les lignes
nécessaires et de procéder au paramétrage habituel
du filtre.
Pour ajouter des parenthèses, il suffit de cliquer dans les
colonnes de parenthèses puis de sélectionner une option.
Vous pouvez ainsi entrer jusqu’à trois niveaux de parenthèses.
Utilisation des parenthèses
Les colonnes parenthèses permettent de grouper deux lignes de conditions ou davantage, ce qui permet de diviser l’expression conditionnelle en plus petits morceaux.
Cette possibilité n’a d’intérêt que lorsque vous avez trois
lignes de conditions ou davantage, et que vous désirez
utiliser l’opérateur booléen Ou. Voici comment elles fonctionnent :
354
L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée
Éditer les conditions de filtre sous forme de
texte
Vous trouverez ci-après la liste des options disponibles.
Veuillez noter que certaines d’entre elles n’apparaissent
que dans l’Éditeur Logique – et pas dans l’effet Transformateur.
Supprimer
Permet de supprimer tous les événements trouvés par
l’Éditeur Logique. Dans le cas du Transformateur, cette
fonction supprime (rend “muets”) tous les événements
trouvés dans le “flux de sortie” – les événements se trouvant sur la piste ne sont pas affectés.
La région située directement sous la liste des conditions
de filtre indique les conditions actuelles de filtrage sous
forme de texte. Elle permet également d’entrer et de modifier les conditions de filtre sous forme textuelle. Pour vous
familiariser avec les subtilités de la syntaxe employée,
veuillez étudier les préréglages inclus.
Transformer
Permet de modifier un ou plusieurs aspects des événements trouvés. Ce qui doit être modifié se configure avec
précision dans la liste d’action, voir “Spécifier les actions”
à la page 356.
Ö Modifier les conditions de filtres sous forme de texte
n’ajoute aucune fonctionnalité : il s’agit simplement d’une
autre façon de procéder à des réglages.
Lorsque vous entrez quelque chose dans le champ texte, vous verrez les
réglages correspondants apparaître dans la liste de condition de filtre
(en supposant que vous ayez utilisé correctement la syntaxe).
Insérer
Cette fonction permet de créer de nouveaux événements,
puis de les insérer dans la (ou les) conteneur(s) (dans le
cas de l’Éditeur Logique) ou dans le flux de sortie (Transformateur). Les nouveaux événements sont basés sur les
événements trouvés par les conditions de filtre de l’Éditeur Logique, mais en tenant compte de tous les changements que vous avez configurés dans la liste d’action.
Sélectionner une fonction
Autrement dit, la fonction Insérer copie les événements
trouvés, les transforme conformément aux indications
contenues dans la liste d’actions, puis insère ces copies
transformées dans les événements existants.
Le menu local situé en haut à gauche de l’Éditeur Logique
permet de sélectionner la fonction – le type de base d’édition à assurer. Lorsque vous sélectionnez une option depuis le menu local, le champ à droite propose un
commentaire, permettant de comprendre plus aisément à
quoi correspond la fonction.
!
Insérer Exclusif
Cette fonction transforme les événements trouvés en
fonction des instructions contenues dans la liste d’action.
Puis tous les événements qui n’ont pas été trouvés (ne
remplissant pas les conditions de filtrage) sont supprimés
(Éditeur Logique) ou supprimés du flux de sortie (Transformateur).
Dans l’Éditeur Logique, le traitement n’est pas effectué tant que vous n’avez pas appuyé sur le bouton
Exécuter (Appliquer). Lorsque vous utilisez l’effet
Transformateur MIDI, il n’existe pas de bouton Exécuter – les réglages effectués sont automatiquement
appliqués en temps réel, en lecture ou en direct.
Copier (non disponible dans le Transformateur)
Cette fonction permet de copier tous les événements
trouvés, de les transformer conformément aux instructions
contenues dans la liste d’actions puis de les coller dans
un nouvel conteneur sur une nouvelle piste MIDI. Les événements originaux ne sont pas affectés.
355
L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée
Extraire (non disponible dans le Transformateur)
Option
Description
Cette fonction travaille comme Copier, sauf qu’elle coupe
les événements. Autrement dit, Extraire transforme tous
les événements MIDI trouvés puis les déplace vers un
nouvel conteneur sur une nouvelle piste MIDI.
Valeur 2
Permet d’ajuster la valeur 2 dans les événements.
Comme décrit dans la section “Recherche de la Valeur 1
ou de la Valeur 2” à la page 351, la signification de la valeur 2 dépend du type d’événement. Dans le cas de notes, la valeur 2 correspond à la vélocité.
Voie
Permet de modifier le numéro du canal MIDI. Voir “Recherche de canaux MIDI” à la page 352.
Type
Permet de changer le type d’un événement : par exemple,
transformer des événements d’Aftertouch en événements
de modulation.
Valeur 3
Vous ajustez ainsi la valeur 3 dans les événements, ce qui
est utile pour gérer les vélocités de Note Off lorsque
vous recherchez les propriétés des notes. Voir “Recherche des propriétés” à la page 353.
Sélectionner (non disponible dans le Transformateur)
Cette fonction permet de sélectionner tous les événements trouvés, les faisant passer en surbrillance pour travail ultérieur dans les éditeurs MIDI “normaux”.
Spécifier les actions
Opérations
Ce paramètre détermine le rôle de la Cible de l’Action.
Les options disponibles dans ce menu local diffèrent selon la Cible de l’Action sélectionnée. Voici la liste de toutes les opérations disponibles :
La liste se trouvant dans la partie inférieure de l’Éditeur
Logique est la liste d’action. C’est ici qu’il faut spécifier
toutes les modifications à faire subir aux événements trouvés (valable pour tous les types de fonctions sauf Supprimer et Select).
Ajouter
Ajoute la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1 à la
Cible de l’Action.
Soustraire
La manipulation de la liste d’actions est similaire à celle de
la liste de conditions de filtre, mais elle n’utilise ni parenthèses ni opérateurs booléens. Pour ajouter des colonnes,
il suffit de cliquer sur le bouton Ajouter Ligne, puis de remplir les colonnes comme désiré. Pour supprimer une ligne
d’action superflue, sélectionnez-la puis cliquez sur le bouton Supprimer Ligne.
Soustrait la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1
à la Cible de l’Action.
Multiplier par
Multiplie la Cible de l’Action par la valeur spécifiée dans la
colonne Paramètre 1.
Voici la description des quatre colonnes de liste :
Diviser par
Cible de l’Action
Divise la Cible de l’Action par la valeur spécifiée dans la
colonne Paramètre 1.
Permet de sélectionner la propriété à modifier dans les
événements :
Option
Description
Position
Modifier cette valeur déplace les événements.
Longueur
Permet de redimensionner les événements (notes seulement)
Valeur 1
Permet de modifier la valeur 1 dans les événements.
Comme décrit dans la section “Recherche de la Valeur 1
ou de la Valeur 2” à la page 351, la signification de la valeur 1 dépend du type d’événement. Dans le cas de notes, la valeur 1 correspond à la hauteur.
Arrondir à
Cette fonction permet d’“arrondir” la valeur de la Cible de
l’Action à la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1
près. Autrement dit, la valeur de la Cible de l’Action est
modifiée et prend la valeur la plus proche qui soit divisible
par la valeur de Paramètre 1.
356
L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée
tionné, vous pouvez spécifier la gamme désirée en utilisant les colonnes Paramètre 1 et Paramètre 2. Paramètre
1 correspond à la note (do, do#, ré… soit C, C#, D…)
alors que Paramètre 2 correspond au type de la gamme
(majeure, mineure mélodique ou harmonique, etc.).
Par exemple, si la valeur de la Cible de l’Action est de 17
et que celle du Paramètre 1 est de 5, le résultat obtenu
avec la fonction Arrondir à sera 15 (la valeur la plus proche de 17 qui soit divisible par 5). On pourrait également
utiliser le mot “quantifier” pour désigner ce type d’opération – rien n’empêche, de fait, de régler la Cible de l’Action sur “Position” puis de spécifier la valeur de
Quantification désirée par l’intermédiaire du Paramètre 1
(en tics, 1 tic valant 1/480 de noire).
Chaque note se verra alors transposée à la note la plus
proche dans la gamme sélectionnée.
Utiliser Valeur 2
Cette fonction n’est disponible que lorsque Cible de l’Action est réglé sur Valeur 1. Lorsque cette option est sélectionnée, la Valeur 2 de chaque événement est attribuée à
la Valeur 1.
Valeurs Aléatoires entre
Cette fonction affecte à la Cible de l’Action une valeur
aléatoire comprise entre le Paramètre 1 et le Paramètre 2.
Valeurs Aléatoires Relatives entre
Cette fonction est utile si, par exemple, vous désirez transformer tous les contrôleurs de Modulation en événements
d’Aftertouch (puisque les contrôleurs utilisent la Valeur 2
pour exprimer leur quantité, alors que l’Aftertouch utilise la
Valeur 1 – voir “Recherche de la Valeur 1 ou de la Valeur
2” à la page 351).
Cette fonction permet d’ajouter une valeur aléatoire à la
valeur en cours de la Cible de l’Action. La valeur aléatoire
ainsi ajoutée est comprise entre le Paramètre 1 et le Paramètre 2. Notez que ces valeurs peuvent être négatives si
désiré.
Utiliser Valeur 1
Par exemple, si vous aviez réglé la valeur du Paramètre 1 à
-20 et celle du Paramètre 2 à +20, la valeur de Cible de
l’Action se verra affectée d’une variation aléatoire, ne dépassant jamais ±20.
Cette fonction n’est disponible que lorsque Cible de l’Action est réglé sur Valeur 2. Lorsque cette option est sélectionnée, la Valeur 1 de chaque événement est attribuée à
la Valeur 2.
Régler à Valeur Fixe
Cette fonction affecte à Cible de l’Action la valeur spécifiée dans la colonne Paramètre 1.
Miroir
Cette option n’est disponible que lorsque la Cible de l’Action est réglée sur Valeur 1 ou Valeur 2. Lorsqu’elle est sélectionnée, les valeurs passeront “en miroir”, symétriques
par rapport à la valeur entrée dans la colonne Paramètre
1.
Ajouter Longueur
Cette fonction n’est disponible que lorsque Cible de l’Action est réglé sur Position. De plus, elle n’est valide que si
les événements trouvés sont des notes (et, par conséquent, possèdent une durée). Lorsqu’Ajouter Durée est
sélectionnée, la durée de chaque événement de note est
ajoutée à la valeur de Position. Vous pouvez ainsi créer de
nouveaux événements (en utilisant la fonction Insérer) placés en fonction des emplacements de fin des notes originales.
Dans le cas des notes, la gamme sera inversée, et la touche entrée dans la colonne Paramètre 1 deviendra “point
central”.
Changement Linéaire dans Plage de Boucle
Cette fonction ne concerne que les événements se trouvant dans la région de la boucle (entre les délimiteurs gauche et droit). Elle crée une “rampe” linéaire de valeurs
(remplaçant les valeurs originales), en partant de la valeur
figurant dans la colonne Paramètre 1 et en allant jusqu’à la
valeur Paramètre 2.
Transposer à la Gamme
Cette fonction n’est disponible que lorsque Cible de l’Action est réglé sur Valeur 1, et que les conditions de filtre
sont telles que ce sont des notes qui sont trouvées (c.-àd. lorsque vous avez ajouté une ligne de condition de filtre
“Type = Note”). Si “Transposer à la Gamme” est sélec-
Vous pouvez de la sorte créer des “balayages” linéaires
de contrôleurs, des rampes de vélocité, etc.
357
L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée
Changement Relatif de la Boucle
Travailler avec des préréglages
Comme pour l’option précédente, cette fonction permet
de créer une “rampe” de valeurs, ne concernant que les
événements contenus dans la région de la boucle. Toutefois, dans ce cas, les modifications sont “relatives” – ce
qui signifie que les valeurs viennent s’ajouter aux valeurs
actuelles.
La section Préréglages, en bas à droite de la fenêtre, permet de charger, mémoriser et gérer des préréglages
d’Éditeur Logique. Un préréglage contient tous les paramètres de la fenêtre, ce qui signifie que vous n’avez plus
qu’à charger un préréglage et à cliquer sur Exécuter.
Ö Pour charger un préréglage, sélectionnez-le depuis le
menu Préréglages.
Autrement dit, vous configurez une rampe de valeurs démarrant à la valeur du Paramètre 1 et se terminant à la valeur du Paramètre 2 (notez que ces valeurs de paramètres
peuvent être négatives). La rampe de valeurs résultante
est ensuite ajoutée aux valeurs existantes des événements
se trouvant dans la région de la boucle.
Enregistrer vos propres paramètres sous forme de
préréglage
Si vous avez effectué un paramétrage d’Éditeur Logique
que vous aimeriez pouvoir réutiliser par la suite, vous pouvez l’enregistrer sous forme de préréglage :
Par exemple, si vous appliquez cette fonction aux vélocités de notes en réglant la valeur du Paramètre 1 à 0 et
celle du Paramètre 2 à -100, vous créez un fondu de sortie de vélocité, mais en conservant les relations originales
de vélocité :
1. Vous pouvez entrer quelques notes explicatives dans
le champ Commentaire.
Une description précise du préréglage peut se révéler utile, surtout si
son paramétrage est complexe.
2. Cliquez sur le bouton Stocker dans la section Préréglages.
Un dialogue pour préciser le nom du nouveau préréglage apparaît.
3. Entrez le nom désiré pour votre préréglage puis cliquez sur OK.
Le préréglage est alors enregistré.
Ö Pour supprimer un préréglage, chargez-le puis cliquez
sur le bouton Supprimer.
Organiser et partager des préréglages
Les préréglages de l’Éditeur Logique sont enregistrés
sous forme de fichiers séparés dans le sous-dossier Presets\Logical Edit; se trouvant dans le dossier du programme (voir aussi “Où sont mémorisés les réglages ?” à
la page 451). Ces fichiers ne peuvent pas être modifiés
“manuellement”, mais vous pouvez les réorganiser (autrement dit, les placer dans des sous-dossiers), comme pour
n’importe quel fichier.
Appliquer les actions définies
Une fois toutes les conditions de filtre configurées, la fonction sélectionnée et les actions nécessaires entrées (ou le
préréglage chargé), vous appliquez les actions définies
avec l’Éditeur Logique en cliquant sur le bouton Exécuter.
Les opérations de l’Éditeur Logique peuvent être annulées
comme toute autre édition.
Il est ainsi plus facile de partager des préréglages avec
d’autres utilisateurs de Cubase, puisqu’il suffit de transférer les fichiers de préréglages séparés.
Ö Rappelons encore une fois que lorsque vous utilisez
l’effet de Transformateur MIDI, il n’existe pas de bouton
Exécuter. Le traitement est appliqué aux événements lus
sur la piste (ou joués en direct “à travers” la piste) dès qu’il
est configuré.
Ö La liste des préréglages est lue à chaque ouverture de
l’Éditeur Logique.
Comme aucun événement existant sur la piste n’est affecté par les réglages du Transformateur, aucune fonction d’annulation n’est nécessaire.
358
L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée
Le Transformateur d’Entrée
Dans les deux cas, le bouton s’allume et la fenêtre du
Transformateur d’entrée s’ouvre.
Cette fonction d’éliminer sélectivement, par filtrage, et de
modifier avant enregistrement les données MIDI se dirigeant vers une piste MIDI. Le Transformateur d’Entrée
ressemble beaucoup à l’effet Transformateur MIDI, mais il
contient quatre “modules” indépendants, pour lesquels
vous pouvez, si vous le désirez, configurer des actions et
des filtrages différents. Vous pouvez activer n’importe lequel de ces quatre modules, ou les quatre.
Voici quelques-unes des possibilités du Transformateur
d’Entrée :
Gestion des quatre modules
• Configurer des combinaisons de “split clavier”, permettant
d’enregistrer la main gauche et la main droite séparément.
• Transformer un contrôleur tel qu’une pédale au pied en notes
MIDI (pour jouer de la grosse caisse de façon plus réaliste).
• Filtrer un type spécifique de données MIDI sur un seul canal
MIDI.
• Transformer des données d’Aftertouch en n’importe quel contrôleur (et inversement).
• Inverser la vélocité ou la hauteur.
Le Transformateur d’Entrée réunit quatre transformateurs,
ou modules, différents.
• Pour sélectionner le module à visualiser et à paramétrer,
il suffit de cliquer sur son bouton dans la section Module
Sélectionné.
Rappelons que quatre de ces manipulations peuvent être
effectuées en même temps.
Le Module 2 est sélectionné en visualisation et en édition.
• Les cases à cocher dans la section Module Actif déterminent le ou les modules actif(s).
Ouvrir le Transformateur d’Entrée
Pour ouvrir le Transformateur d’Entrée pour une piste
MIDI, il suffit de la sélectionner puis de cliquer sur le bouton Transformateur d’Entrée dans l’Inspecteur pour ouvrir
le menu local.
Ici, les modules 1, 2 et 4 sont actifs.
Les deux modes
Le menu local Mode propose deux options : Filtre et
Transformateur.
• En mode Filtre, seules les conditions de filtre (liste supérieure) sont prises en compte. Tous les événements
remplissant les conditions configurées seront filtrés (exclus de l’enregistrement).
• Sélectionnez Global pour que les réglages du Transformateur d’entrée affectent toutes les entrées (et donc toutes les pistes) MIDI.
• Sélectionnez Local pour que les réglages du Transformateur d’entrée n’affectent que cette piste.
• En mode Transformateur, les événements remplissant
les conditions de filtre seront transformés conformément
aux paramètres entrés dans la liste d’actions (liste inférieure).
359
L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée
Configurer le filtre et les actions
Ces configurations s’effectuent exactement comme dans
l’Éditeur Logique. En voici un bref résumé :
• Pour ajouter des lignes à la liste des conditions de filtre
ou à la liste d’actions, cliquez sur les boutons Ajouter Ligne.
Pour supprimer une ligne, cliquez dessus pour la sélectionner puis cliquez sur le bouton Supprimer Ligne, situé à droite.
• Cliquer sur les colonnes dans la liste des conditions de
filtre fait apparaître des menus locaux, ce qui vous permet
de spécifier les conditions à satisfaire.
• Cliquer sur les colonnes dans la liste d’actions fait apparaître des menus locaux, permettant de spécifier ce qu’il
faut faire subir aux événements trouvés (lorsque le mode
Transformateur est sélectionné).
Reportez-vous à la section “Procédure générale” à la
page 349 pour des descriptions détaillées des conditions
de filtres et des colonnes d’actions.
• Sélectionner l’option Init dans le menu local Préréglages permet de rétablir l’état par défaut du module sélectionné, ce qui supprime toutes les conditions de filtre et
les lignes de liste cible.
• Le Transformateur d’Entrée ne dispose d’aucun bouton
“Exécuter” – ses paramètres sont actifs dès que vous activez une case à cocher Module Actif.
Les paramétrages effectués dans les modules activés affectent toutes
les données MIDI que vous enregistrez sur la piste.
Ö Refermer la fenêtre du Transformateur d’Entrée ne désactive pas ce dernier – pour ce faire, il faut désactiver
toutes les cases à cocher de Modules Actifs !
Si le bouton Transformateur d’Entrée est allumé dans l’Inspecteur, c’est
qu’un ou plusieurs modules sont actifs.
360
L’éditeur Logique, le Transformateur et le Transformateur d’Entrée
29
Travailler avec les messages de
Système Exclusif
Introduction
2. Vérifiez que la case Sysex de la section Enregistrement n’est pas activée, par contre laissez la case Sysex
dans la section Thru telle quelle (activée par défaut).
Le Système Exclusif (SysEx) est un type de message MIDI
spécial servant à régler divers paramètres d’un appareil
MIDI. Ce qui permet d’envoyer des informations qui ne
pourraient pas l’être via la syntaxe MIDI normale.
Chacun des principaux fabricants de matériel MIDI dispose de son propre code d’identification SysEx. Les messages SysEx servent principalement à transmettre des
données de sons, c’est-à-dire les numéros composant les
réglages d’un ou de plusieurs sons d’un instrument MIDI.
Cubase vous permet d’enregistrer et de manipuler les
données SysEx de plusieurs façons. Ce chapitre décrit
certaines de ses possibilités, qui peuvent vous aider à gérer et à créer des données SysEx.
De cette manière, les messages SysEx seront enregistrés mais pas retransmis vers l’instrument (ce qui donnerait des résultats étranges).
3. Activez l’enregistrement pour une piste MIDI puis initiez le dump depuis le panneau de contrôle de l’instrument.
(Pour en savoir plus sur les possibilités du Gestionnaire
de Périphériques MIDI de Cubase afin de contrôler votre
périphérique, veuillez vous reporter au document PDF séparé intitulé “Périphériques MIDI”.)
4. Lorsque l’enregistrement est terminé, sélectionnez le
nouvel conteneur puis ouvrez l’éditeur en Liste depuis le
menu MIDI.
Bulk Dumps (Envoi de données en
bloc)
Vous pouvez ainsi vérifier que le dump de SysEx a bien été enregistré –il
doit y avoir un ou plusieurs événements SysEx dans la liste des conteneurs/événements.
Enregistrer un Bulk Dump dans Cubase
Dans tout appareil programmable, les réglages sont stockés en tant que données binaires dans une mémoire informatique. Modifier ces données revient à modifier les
paramètres de l’appareil.
Normalement, les appareils MIDI vous permettent de
transmettre tout ou partie des réglages présents sous
forme de données binaires dans leur mémoire, sous forme
de messages MIDI SysEx. Cette procédure (Dump) permet d’effectuer des copies de sécurité des réglages de
n’importe quel instrument ; en renvoyant ces données à
l’appareil MIDI vous récupérez vos réglages d’origine.
!
Si votre instrument permet le dumping de quelques-uns
ou de la totalité de ses réglages par MIDI en activant une
fonction sur le panneau de contrôle, ce dump pourra probablement être enregistré dans Cubase.
1. Ouvrez le dialogue des Préférences depuis le menu Fichier et sélectionnez la page MIDI–Filtre MIDI.
Si votre instrument MIDI ne dispose pas de la possibilité d’initier un dump “par lui-même”, il vous faudra
envoyer un message Dump Request depuis Cubase
pour démarrer le dump. Dans ce cas, utilisez l’éditeur
de SysEx MIDI (voir “Édition des messages de Système Exclusif” à la page 364) pour insérer le message de Dump Request spécifique (voir la
documentation de l’instrument) au début d’une piste
MIDI. Lorsque vous activez l’enregistrement, le message de Dump Request sera relu (envoyé à l’instrument), et le dump commencera et sera enregistré
comme indiqué ci-dessus.
Ceci permet de choisir quels types d’événements MIDI seront enregistrés et/ou transmis.
362
Travailler avec les messages de Système Exclusif
Enregistrer les changements de
paramètres en Système Exclusif
Envoyer un Bulk Dump vers un appareil
1. Vérifiez que la piste MIDI contenant les données de
Système Exclusif est dirigée vers l’appareil.
Très souvent, les messages SysEx servent à modifier à
distance les réglages spécifiques d’un appareil, par ex.
ouvrir un filtre, sélectionner une forme d’onde, modifier le
decay d’une réverb, etc. De nombreux appareils sont également capables de transmettre sous forme de messages
SysEx les modifications de paramètres opérées depuis
leur panneau de contrôle. Ces messages peuvent être enregistrés dans Cubase, et donc faire partie d’un enregistrement MIDI tout à fait ordinaire.
Il vous faudra peut-être vous reporter à la documentation de l’appareil
pour les détails concernant le canal MIDI à utiliser, etc.
2. Isolez (Solo) la piste.
Ce n’est pas forcément nécessaire, mais c’est une bonne mesure de sécurité.
3. Assurez-vous que l’appareil est configuré pour recevoir les messages SysEx (très souvent, la réception SysEx
est désactivée par défaut).
4. Si nécessaire, réglez l’appareil en mode “Prêt à Recevoir données Système Exclusif”.
Voici la marche à suivre. Imaginons que vous désiriez
ouvrir un filtre tout en jouant certaines notes. Dans ce cas,
vous devez enregistrer à la fois les notes et les données
SysEx générées par l’ouverture de votre filtre. À la relecture, le son change exactement comme lors de son enregistrement.
5. Déclenchez la lecture des données.
Quelques conseils
• Ne transmettez pas plus de données qu’il n’est nécessaire. Si
vous désirez ne récupérer qu’un seul programme, ne les envoyez pas tous, vous ne ferez que vous compliquer la vie pour
retrouver celui que vous voulez. Généralement, il est possible
de spécifier exactement ce que vous souhaitez envoyer.
• Si vous désirez que le séquenceur envoie les sons utilisés par
votre instrument à chaque fois que vous chargez un projet,
placez les données SysEx dans un décompte silencieux d’une
mesure, situé avant le début du projet.
• Si le dump est très court (par exemple, pour un seul programme), vous pouvez le placer au milieu d’un projet, afin de
reprogrammer l’appareil correspondant à la volée. Il est toutefois préférable d’obtenir le même résultat en lui envoyant un
message de changement de programme, puisque cette procédure requiert, en émission comme en enregistrement, moins
de données MIDI. Certains appareils peuvent être configurés
pour envoyer un dump des réglages correspondant à un son
dès que vous sélectionnez celui-ci depuis le panneau de contrôle.
• Si vous créez des parts avec des “dumps SysEx” judicieux,
vous pouvez les placer sur une piste spéciale muette. Lorsque
vous en aurez besoin, il vous suffira de les faire glisser sur une
piste vide non muette pour les relire.
• Ne transmettez pas simultanément plusieurs dumps SysEx
destinés à plusieurs instruments différents.
• Notez quelque part le paramètre actuel “Device ID” de votre
instrument. S’il se trouvait modifié entre-temps, l’instrument
pourrait refuser de recharger le dump ultérieurement.
1. Ouvrez le dialogue des Préférences depuis le menu Fichier, sélectionnez la page MIDI–Filtre et vérifiez que les
messages SysEx seront enregistrés.
2. Assurez-vous que l’instrument est effectivement configuré pour transmettre sous forme de messages SysEx les
actions effectuées sur les commandes de la face avant.
3. Procédez à l’enregistrement, de la manière habituelle.
Lorsque vous avez terminé, vous pouvez vérifier que les événements ont
été correctement enregistrés dans l’éditeur en Liste.
363
Travailler avec les messages de Système Exclusif
Édition des messages de Système
Exclusif
Sélectionner et voir des valeurs
Vous pouvez sélectionner une valeur, soit en cliquant dessus, soit en utilisant les touches curseur. L’octet sélectionné est affiché sous diverses formes :
Bien que les événements SysEx soient visibles dans l’Éditeur en Liste/Explorateur de Projet, leur contenu global n’y
est pas affiché (seul le début du message apparaît dans la
colonne Commentaire). De plus, vous ne pouvez pas éditer l’événement (à part le déplacer) comme vous pouvez le
faire pour les autres types d’événements de l’Éditeur en
Liste.
• Dans l’écran principal, les valeurs sont affichées au format
Hexadécimal.
• À droite, les valeurs sont affichées au format ASCII.
• En bas du dialogue, elles sont affichées au format décimal et
binaire.
À la place, vous devez utiliser l’éditeur de SysEx MIDI.
Éditer une valeur
• Pour ouvrir l’éditeur de SysEx MIDI pour un événement,
cliquez dans la colonne Commentaire de l’Éditeur en
Liste/Explorateur de Projet.
La valeur sélectionnée peut être éditée directement dans
l’écran principal ou dans les affichages décimal et binaire.
Il suffit de double-cliquer dessus puis de taper la valeur
désirée, comme d’habitude.
Ajouter et supprimer des octets
Grâce aux boutons Insérer et Supprimer, ou à leurs équivalents clavier correspondants, vous pouvez ajouter ou
supprimer des octets du message. Les données insérées
apparaîtront avant la sélection.
Pour supprimer le message SysEx complet, sélectionnezle dans l’éditeur en Liste et appuyez sur [Suppr] ou [Arrière].
Importer et Exporter des données
Les boutons Importer et Exporter permettent de récupérer
des données SysEx se trouvant sur un disque ou d’exporter les données éditées sous forme de fichier. Le fichier
doit être au format binaire “MIDI SysEx” (.SYX). Seul le
premier dump d’un fichier “.SYX” sera chargé.
Le message complet est alors affiché sur une ou plusieurs
lignes. Les messages SysEx commencent toujours par F0
et se terminent par F7. Entre ces deux valeurs peut se
trouver un certain nombre d’octets. Si le message contient plus d’octets qu’une ligne ne peut en contenir, il continue sur la suivante. L’indication “Adresse” à gauche vous
aidera à retrouver la position d’une valeur spécifique dans
le message.
Il ne faut pas confondre ce format avec les fichiers MIDI
standard (SMF), ayant comme extension .MID.
Vous pouvez modifier toutes les valeurs sauf la première
(F0) et la dernière (F7).
364
Travailler avec les messages de Système Exclusif
30
Travailler avec la piste Tempo
Ö Pour adapter la piste Tempo à un enregistrement basé
sur le temps, vous pouvez utiliser l’outil Time Warp, voir
“L’outil Time Warp” à la page 374.
Présentation
Pour chaque piste audio ou MIDI dans Cubase, vous pouvez spécifier qu’elle soit basée sur le temps ou sur le
tempo (voir “Passer d’une base de temps musicale à linéaire” à la page 42). Pour les pistes basées sur le tempo,
celui-ci peut être soit fixe pour tout le projet (mode tempo
fixe) ou suivre la piste Tempo (mode tempo piste), qui
peut contenir des changements de tempo.
Il permet d’ajuster la piste Tempo afin qu’un enregistrement basé sur le
tempo (c’est-à-dire des positions musicales) coïncide avec un enregistrement basé sur le temps (c’est-à-dire des positions dans une narration,
une vidéo, etc.).
L’éditeur de piste Tempo –
Présentation
• Pour passer du mode Fixe au mode Piste, utilisez le
bouton Tempo de la Palette Transport.
Pour apporter des changements à la piste Tempo en
cours, il faut ouvrir l’Éditeur de Piste Tempo en sélectionner “Piste Tempo” dans le menu Projet.
Lorsque le bouton Tempo est allumé (et que le mot “Track” apparaît), le
tempo suit les évolutions de la piste Tempo ; lorsqu’il est désactivé (et
que le mot “Fixed” apparaît), c’est le Tempo fixé qui est utilisé (voir “Réglage du tempo fixe” à la page 370). Vous pouvez aussi passer d’un
mode de tempo à l’autre dans l’éditeur de piste Tempo (voir ci-dessous).
En mode Piste de Tempo, le tempo ne peut pas être
changé dans la palette Transport, car les informations de
tempo n’y sont mentionnées qu’à titre indicatif.
La piste Tempo peut également contenir des événements
de signature rythmique. Ceux-ci sont toujours pris en
compte, que ce soit en mode Fixe ou en mode Piste.
La barre d’outils
Remarques à propos des pistes audio basées sur le
tempo
La barre d’outils contient divers outils et réglages. Les affichages de tempo et de signature rythmique situés à
droite permettent de visualiser et de modifier la valeur du
point de la courbe de tempo ou d’événement de signature
rythmique sélectionné, comme dans la ligne d’infos dans
les autres Éditeurs.
Pour les pistes basées sur le tempo, l’heure de départ des
événements audio dépend du réglage actuel du tempo. Cependant, il est important de réaliser que l’audio réel (“à l’intérieur” des événements) sera relu comme il a été enregistré, quels que soient les changements de tempo que vous
ferez. Donc, il faut prendre la bonne habitude de faire les réglages corrects de tempo et de signature rythmique avant
de commencer à enregistrer de l’audio basé sur le tempo.
Outils
Ö Pour qu’une piste audio déjà enregistrée suive les
changements de tempo, vous pouvez utiliser les fonctions
de Repères et de Tranches, voir “Travailler avec des repères et des tranches” à la page 232.
Piste Tempo on/off
Calage
Défilement automatique
Sélecteur de type de courbe
Mesure
Leur fonctionnement dépend de la nature des enregistrements audio, car
la fonction de détection fonctionne mieux sur des rythmes marqués.
Le tempo sélectionné Type de courbe des nouveaux
événements de tempo
366
Travailler avec la piste Tempo
Curseur d’enregistrement
du tempo
• Si c’est “Mesure Linéaire” qui est sélectionné, les affichages de règle, de signature rythmique et de courbe de
tempo seront linéaires par rapport aux temps.
Ouvre le dialogue Calcul des
Mesures (Cubase uniquement)
Si la règle indique des mesures et des temps, la distance entre les lignes
représentant les mesures est constante.
Menu local
de Calage
Ouvre le dialogue Calcul du
Tempo (Cubase uniquement)
La règle
La règle de l’Éditeur de Piste Tempo fait apparaître une
échelle de temps. Comme dans d’autres fenêtres, le format d’affichage se sélectionne en cliquant sur le bouton
Flèche situé à droite de la règle, puis en sélectionnant une
option dans le menu local qui apparaît.
La ligne des signatures rythmiques
Cette ligne, située sous la règle, contient les événements
se rapportant à la signature rythmique.
L’affichage de la courbe de tempo
Les deux options supplémentaires apparaissant en fin de
menu possèdent les fonctionnalités suivantes :
• Si “Temps Linéaire” est sélectionné, les affichages de
règle, de signature rythmique et de courbe de tempo seront linéaires par rapport à l’échelle de temps.
Si la règle indique des mesures et des temps, la distance entre les lignes
représentant les mesures varie selon le tempo.
L’affichage principal indique la courbe de tempo (ou, si le
mode Fixe est sélectionné, le tempo fixé – voir “Réglage du
tempo fixe” à la page 370). À gauche de l’affichage se
trouve une échelle de tempo permettant de repérer facilement le tempo désiré.
• Veuillez noter que les lignes de grille verticales correspondent au format d’affichage sélectionné pour la règle.
367
Travailler avec la piste Tempo
Opérations
4. Faites glisser le point de la courbe à la valeur de
tempo désirée (apparaissant dans l’affichage du tempo),
puis relâchez le bouton de la souris.
Zoomer
Le point est alors inséré dans la courbe de tempo. Selon que vous avez
sélectionné “Rampe” ou “Saut” dans le point 1 ci-dessus, le résultat
varie :
Pour modifier le facteur d’agrandissement horizontal, vous
pouvez utiliser l’une des méthodes suivantes :
• Utiliser le curseur Zoom, situé dans le coin inférieur
droit de la fenêtre.
Insérer dans la Courbe réglée sur “Rampe”
• Utiliser la Loupe.
Cet outil fonctionne selon la procédure standard.
• Utiliser le sous-menu Zoom dans le menu Édition.
Les options dans le menu fonctionnent comme dans les autres fenêtres.
Modifier la courbe de tempo
!
Ce paragraphe suppose que vous travaillez en mode
piste Tempo, autrement dit que le bouton Tempo est
activé dans la palette Transport.
Insérer dans la Courbe réglée sur “Saut”
Ajouter des points de courbe de tempo
1. Avec le menu local “Insérer une Courbe” de la barre
d’outils, sélectionnez si vous désirez que le tempo change
progressivement du précédent point de la courbe au nouveau (“Rampe”) ou que le passage à la nouvelle valeur
s’effectue instantanément (“Saut”).
2. Sélectionnez l’Outil Crayon.
• Vous pouvez tout simplement cliquer et dessiner une
courbe de tempo avec l’Outil Crayon, afin que les points
de courbe se trouvent insérés automatiquement lors du
dessin.
3. Cliquez sur la position temporelle désirée dans l’affichage de la courbe de tempo, et maintenez enfoncé le
bouton de la souris.
Si le “Calage” est activé dans la barre d’outils, c’est lui qui détermine à
quelles positions temporelles vous pouvez insérer les points dans la
courbe de tempo – voir “Calage” à la page 372.
Dans ce cas, c’est le mode “Rampe” qui est le plus pratique.
• Au lieu d’utiliser l’outil Crayon, vous pouvez appuyer sur
[Alt]/[Option] et utiliser l’outil Flèche.
Cette manipulation n’insérera qu’un seul point (autrement dit, il est impossible de dessiner une courbe avec l’outil Flèche).
!
Vous pouvez également faire insérer automatiquement des valeurs de tempo par la Calculatrice de
Tempo, comme décrit dans la section “La Calculatrice de Tempo” à la page 373.
Lorsque vous cliquez, l’affichage du tempo dans la barre d’outils indique la valeur du tempo.
368
Travailler avec la piste Tempo
Sélection de points dans la courbe de tempo
• Ajuster la valeur de tempo qui apparaît dans l’affichage
tempo sur la barre d’outils.
Pour sélectionner des points dans la courbe, vous pouvez
utiliser une des méthodes suivantes :
Dans ce cas, un seul point de la courbe de tempo doit être sélectionné.
!
• Utiliser l’outil Flèche.
Les techniques de sélection standard s’appliquent alors.
• Utiliser le sous-menu Sélectionner dans le menu Édition.
Les options disponibles sont les suivantes :
Option
Description
Tout
Sélectionne tous les points de la courbe sur la Piste
Tempo.
Néant
Désélectionne tous les points de la courbe.
Le Contenu
de la Boucle
Sélectionne tous les points de la courbe situés entre les
délimiteurs gauche et droit.
Du Début
Sélectionne tous les points de la courbe situés à gauche
jusqu’au Curseur du curseur de projet.
Du Curseur
jusqu’à la Fin
Sélectionne tous les points de la courbe situés à droite
du curseur de projet.
Faire glisser des points de courbe de tempo dans un
format d’affichage basé sur une référence temporelle
(autrement-dit, tout autre format que “Mesure”) peut
déboucher sur des résultats assez imprévus. En effet, dans ce cas, déplacer un point modifie les relations entre tempo et positions temporelles. Par
exemple, imaginons que vous déplaciez un point de
tempo vers la droite et que vous le déposiez à une
certaine position temporelle. Lorsque vous relâchez
le bouton de la souris, la correspondance tempotemps sera modifiée (parce que vous avez modifié le
tempo). Résultat : le point déplacé apparaîtra à une
autre position temporelle. C’est pour cette raison
que nous recommandons d’utiliser le format Mesure
lorsque vous éditez des courbes de tempo.
Choisir le type de courbe
• Vous pouvez aussi utiliser les touches flèche gauche et
droite du clavier de l’ordinateur, pour aller d’un point de la
courbe au suivant.
Vous pouvez changer à tout moment le type de Courbe
d’un segment de courbe de tempo, en procédant comme
suit :
Si vous appuyez sur [Maj] en utilisant les touches flèche, la sélection en
cours sera conservée, ce qui permet de sélectionner plusieurs points.
1. Sélectionnez tous les points de la courbe compris
dans le segment que vous désirez modifier.
Modifier des points sur la courbe de tempo
Pour modifier des points sur la courbe de tempo, vous
pouvez utiliser les méthodes suivantes :
• Cliquer et faire glisser horizontalement et/ou verticalement.
Si plusieurs points sont sélectionnés, tous sont déplacés. Si Calage est
activé dans la barre d’outils, c’est cette fonction qui déterminera les endroits exacts où iront se placer les points déplacés sur la courbe – voir
“Calage” à la page 372.
2. Déroulez le menu local Courbe de la barre d’outils, et
sélectionnez “Saut” ou “Rampe”.
La portion de courbe comprise entre les points sélectionnés est ajustée.
369
Travailler avec la piste Tempo
Supprimer des points de la courbe de tempo
• Dans la palette Transport, en mode tempo Fixe, cliquer
sur la valeur de Tempo pour la sélectionner, saisir une
nouvelle valeur et presser la touche [Entrer].
Pour supprimer un point de courbe, il suffit de cliquer dessus avec l’Outil Gomme, ou de le sélectionner et d’appuyer sur [Retour]. Le premier point de la courbe de
tempo ne peut être supprimé.
Ajouter et modifier des événements de
signature rythmique
Enregistrer des changements de tempo
• Pour ajouter un événement de signature rythmique, il
suffit de cliquer dans la ligne des Signatures Rythmiques
avec l’outil Crayon.
Un événement par défaut (signature rythmique à 4/4) est alors ajouté au
début de la mesure la plus proche. Vous obtenez le même résultat en appuyant sur [Alt]/[Option] tout en cliquant avec l’outil Flèche.
Le curseur d’enregistrement de tempo de la barre d’outils
vous permet d’enregistrer des changements de tempo “à
la volée”: il suffit de démarrer la lecture et d’utiliser ce curseur pour accélérer ou ralentir le tempo aux positions voulues. Très pratique pour créer des ritardandos sonnant de
manière naturelle, etc.
• Pour modifier la valeur d’un événement de signature
rythmique, sélectionnez-le puis changez sa valeur dans
l’affichage de signature rythmique dans la barre d’outils.
Vous noterez la présence de deux “molettes” situées de part et d’autre
du champ Signature Rythmique : celle de gauche permet de régler le
“numérateur”, celle de droite le “dénominateur” de la fraction symbolisant la mesure.
Réglage du tempo fixe
Lorsque le bouton Tempo est désactivé, la courbe de
piste Tempo est grisée (mais reste visible). Comme le
tempo fixe reste constant tout au long du projet, aucun
point de courbe de tempo n’existe ; à la place, le tempo
fixé apparaît sous forme d’une ligne noire horizontale dans
l’affichage de la courbe de tempo.
• Pour déplacer un événement de signature rythmique, il
suffit de cliquer dessus et de le faire glisser avec l’outil
Flèche.
N’oubliez pas que les événements de signature rythmique ne peuvent
être placés qu’en début de mesure.
• Pour supprimer un événement de signature rythmique, il
suffit de cliquer dessus avec l’outil Gomme ou de le sélectionner puis d’appuyer sur [Effacement].
Le premier événement de signature rythmique ne peut être supprimé.
Exporter et importer des pistes de Tempo
Vous pouvez exporter la piste Tempo actuelle afin de l’utiliser dans d’autres projets en sélectionnant “piste Tempo”
dans le sous-menu “Exporter” du menu Fichier. Vous pouvez alors sauvegarder les informations de piste Tempo
(dont les événements de signature rythmique) dans un fichier xml spécial (extension “.smt”).
Pour importer une piste Tempo sauvegardée, sélectionnez
“Piste Tempo” dans le sous-menu “Importer” du menu Fichier. Notez que ceci remplacera toutes les données de
tempo du projet en cours (toutefois cette opération peut
être annulée en cas de besoin).
Trois méthodes permettent de régler la valeur de Tempo
en mode Fixe :
• Faire glisser la ligne vers le haut ou vers le bas avec
l’outil Flèche.
• Régler la valeur numériquement, dans l’affichage du
tempo sur la barre d’outils.
370
Travailler avec la piste Tempo
Calcul du Tempo (Cubase
uniquement)
Le dialogue Modifier Structure des
Mesures (Cubase uniquement)
Le dialogue Calcul du tempo, vous permet de définir une
durée ou un temps spécifique pour un intervalle donné, et
la piste de Tempo aura automatiquement un tempo qui
adapte l’intervalle à la durée spécifiée.
Le dialogue Modifier Structure des Mesures, qui est
ouvert à partir de l’éditeur de piste Tempo, utilise les fonctions globales “Insérer un Silence” et “Supprimer l’Intervalle” du menu Édition – sous-menu Intervalle, mais se
base sur l’environnement musical des “mesures+temps”
pour calculer les intervalles (ou paramètres) nécessaires.
Elle assure également que le chiffrage de mesure demeure “synchro” après ces opérations. Ce qui autorise
une approche beaucoup plus intuitive lors de l’insertion,
de la suppression ou du remplacement “temporel” lorsque
vous travaillez sur un projet basé sur la musique (type de
temps réglé sur “Mesures”).
Voici comment ça marche :
1. Ouvrez la fenêtre Piste de Tempo et définissez une région ou un intervalle dont vous souhaitez calculer le tempo
en réglant les Délimiteurs gauche et droit.
2. Cliquez sur le bouton Calculer Tempo dans la barre
d’outil de la Piste de Tempo.
Le dialogue Calcul du Tempo apparaît.
Le dialogue Modifier Structure des Mesures s’ouvre en
cliquant sur le bouton correspondant dans la barre d’outils
de la piste Tempo (à côté du bouton Calcul du Tempo).
Cliquez sur ce bouton dans la barre
d’outils de la piste Tempo…
3. Dans les champs Intervalle à Calculer, l’intervalle spécifié est affiché, en Mesures et Temps (PPQ) ou en format
horaire, au choix, à sélectionner dans le menu local Format
de Temps.
… pour ouvrir le dialogue Modifier Structure des Mesures.
L’intervalle défini à l’étape 1 sera déjà réglé, mais vous pouvez le modifier
en réglant les valeurs mentionnées dans les champs Intervalle à Calculer.
Ce dialogue contient les éléments suivants :
Vous pouvez soit indiquer une nouvelle longueur, soit une
nouvelle fin pour l’intervalle. Votre choix dépendra du fait
que l’intervalle doit avoir une durée spécifique ou doit se
terminer à une position spécifique.
Option
Description
Plage Mesures
L’affichage Plage Mesures vous donne une aperçu
graphique de la position des mesures concernées
dans le projet ainsi que de leur durée. Vous pouvez
modifier ce réglage ici en faisant glisser le rectangle
vert, mais il est plus facile d’utiliser les champs Démarrer et Longueur (voir ci-dessous).
La petite paire de flèches de cette section indique la
longueur du projet. La zone à droite de ce repère représente la Plage de Mesures pouvant être ajoutée
(500 mesures max.).
4. Entrez la valeur de Fin ou de Longueur désirée dans
les champs correspondants de la section Nouvel Intervalle.
Choisissez le format de temps de l’intervalle dans le menu local Format
de Temps.
Plage Mesures –
C’est là que vous indiquez la position de départ de
Démarrer
la plage de mesures. Cliquez sur les petites flèches
(Position de Départ) pour augmenter/réduire la valeur d’une unité à la fois
ou cliquez directement dans le champ de valeur et
entrez le nombre de mesures désiré manuellement.
5. Cliquez sur Calculer.
La piste de tempo sera réglée automatiquement et l’intervalle aura la durée spécifiée.
371
Travailler avec la piste Tempo
Options et réglages
Option
Description
Plage Mesures –
Longueur
C’est là que vous indiquez la longueur de la plage
de mesures. Cliquez sur les petites flèches pour
augmenter/réduire la valeur d’une unité à la fois ou
cliquez directement dans le champ de valeur et entrez la longueur désirée manuellement.
Action – Insérer
mesures
Si vous avez sélectionné cette action, le fait de cliquer sur le bouton Calculer insérera dans le projet le
nombre de mesures vides spécifié, avec le chiffrage
de mesure indiqué, à la position de départ définie.
Action –
Supprimer mesures
Si vous avez sélectionné cette action, le fait de cliquer sur le bouton supprimera le nombre de mesures spécifié en commençant à la position de départ
définie.
Action –
Réinterpréter
mesures
Si vous avez sélectionné cette action, le fait de cliquer sur le bouton Calculer réinterprétera la Plage
de Mesures pour l’adapter au chiffrage de mesure
spécifié (Signature). C’est une fonction très spéciale car sont modifiés à la fois les positions des mesures des notes et le tempo afin de s’adapter au
nouveau chiffrage de mesure, mais l’affichage des
notes restera exactement le même.
Si par ex. vous désirez réinterpréter une mesure
ayant un chiffrage de mesure de 3/4 pour la transformer en mesure à 4/4, les noires deviendront des
triolets de blanches. Si vous réinterprétez une mesure ayant un chiffrage de mesure de 4/4 en mesure
à 3/4, vous obtiendrez des quartolets.
Calage
Pour activer/désactiver la fonction Calage, il suffit de cliquer sur l’icône Calage située dans la barre d’outils. Le
comportement de la fonction varie selon le format d’affichage sélectionné pour la règle :
• Si c’est le format “Mesure” qui est sélectionné, les
points de courbe de tempo seront calés en fonction de la
résolution fixée par le menu local Calage.
Avec le réglage1/1, les points de la courbe seront calés sur le début des
mesures.
• Si c’est un autre format d’affichage qui est sélectionné,
les points de courbe de tempo se caleront par rapport aux
lignes verticales de la grille apparaissant dans l’affichage
de la courbe de tempo.
L’espacement des lignes de

Manuels associés