PHOTOSMART PRO B8350 | HP PHOTOSMART PRO B8300 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
162 Des pages
PHOTOSMART PRO B8350 | HP PHOTOSMART PRO B8300 Manuel du propriétaire | Fixfr
HP Photosmart Pro B8300 series
HP Photosmart Pro B8300 series
Manuel de l'utilisateur
Informations sur le copyright
Marques déposées
© 2006 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
ENERGY STAR® et le logo ENERGY STAR
logo® sont des marques déposées aux
Etats-Unis de l'Agence de protection de
l'environnement (EPA) des Etats-Unis. Pour
plus d'informations sur l'utilisation
appropriée des marques, consultez le
document « Guidelines for Proper use of the
ENERGY STAR® Name and International
Logo ».
Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas permis
par les lois régissant les droits d'auteur.
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification sans
préavis.
Les seules garanties concernant les produits
et services HP sont énoncées dans la
garantie qui accompagne ces produits et
services. Rien en ceci ne devra être
interprété comme constituant une garantie
supplémentaire. HP ne pourra être tenue
pour responsable des erreurs techniques et
rédactionnelles ou des omissions présentes
dans ce document.
HP ColorSmart III et HP PhotoREt IV sont
des marques déposées de Hewlett-Packard
Company.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® et
Windows NT® sont des marques déposées
aux Etats-Unis de Microsoft Corporation.
Pentium® est une marque déposée d'Intel
Corporation aux Etats-Unis.
Consignes de sécurité
Respectez toujours les précautions de
sécurité élémentaires quand vous utilisez ce
produit afin de réduire les risques de
blessures dues au feu ou à un choc
électrique.
Lisez et comprenez toutes les instructions
contenues dans la documentation livrée
avec l'imprimante.
Utilisez toujours une prise de courant avec
mise à la terre lors du branchement de ce
produit à une source d'alimentation. Si vous
ne savez pas si la prise de courant est mise
à la terre, consultez un électricien qualifié.
Suivez tous les avertissements et toutes les
instructions indiqués sur le produit.
Débranchez cet appareil des prises murales
avant de procéder à un nettoyage.
N'installez jamais cet appareil près d'une
source d'eau ni si vous êtes mouillé.
Installez l'appareil en toute sécurité sur une
surface stable.
Installez l'appareil en un lieu protégé où
personne ne puisse marcher sur le cordon ou
trébucher sur celui-ci et où le cordon ne
puisse pas être endommagé.
Si l'appareil ne fonctionne pas normalement,
reportez-vous à la section Dépannage.
L'appareil ne contient aucune pièce dont
l'entretien doit être réalisé par l'utilisateur.
Confiez l'entretien à du personnel qualifié.
Sommaire
1 Bienvenue
Fonctionnalités spéciales ..................................................................................................................... 2
Utilisation de ce manuel ....................................................................................................................... 3
Autres ressources pour le produit ........................................................................................................ 4
2 Pour commencer
Compréhension des fonctions et des éléments de l'imprimante .......................................................... 6
Vue de face (bacs, capot et support des cartouches d'encre) ............................................. 6
Vue de face (bac d'entrée) ................................................................................................... 7
Voyants de l'imprimante ....................................................................................................... 7
Vue arrière ........................................................................................................................... 8
Configuration de l'imprimante (Windows) ............................................................................................. 9
Connexion directe ................................................................................................................ 9
Installation du logiciel de l'imprimante et partage de l'imprimante ....................................... 9
Pour installer le logiciel avant de connecter l'imprimante .................................... 9
Pour connecter l'imprimante avant d'installer le logiciel .................................... 10
Pour partager l'imprimante sur un réseau local ................................................. 10
Configuration de l'imprimante (Mac OS) ............................................................................................ 12
Pour installer le logiciel pour un réseau local partagé ou pour une connexion directe ...... 12
Pour partager l'imprimante sur un réseau local ................................................................. 13
Désinstallation du logiciel d'impression .............................................................................................. 14
Personnalisation du programme d'installation du logiciel d'impression .............................................. 16
Installation de logiciels supplémentaires ............................................................................................ 17
3 Utilisation de cartouches d'impression et d'accessoires
Utilisation des cartouches d'impression ............................................................................................. 20
Cartouches d'impression prises en charge ........................................................................ 20
Insertion des cartouches d'impression ............................................................................... 20
Pour installer ou remplacer une cartouche d'impression .................................. 21
Alignement des cartouches d'impression .......................................................................... 22
Nettoyage des cartouches d'impression ............................................................................ 23
Pour nettoyer les cartouches d'impression automatiquement ........................... 23
Pour Windows .................................................................................. 24
Pour Macintosh ................................................................................. 24
Entretien des cartouches d'impression .............................................................................. 24
Entreposage des cartouches d'impression ....................................................... 25
Impression avec une seule cartouche ............................................................................... 25
Etalonnage de la couleur ................................................................................................... 26
Installation du module d'impression automatique recto verso en option (unité recto verso) .............. 27
FRWW
iii
4 Impression et chargement des supports
Sélection des supports d'impression .................................................................................................. 30
Conseils de sélection et d'utilisation des supports d'impression ....................................... 30
Compréhension des spécifications de supports pris en charge ........................................ 30
Compréhension des formats de supports pris en charge ................................. 31
Compréhension des types de supports pris en charge ..................................... 35
Compréhension des grammages et des capacités de chargement des
supports pris en charge ..................................................................................... 36
Réglage des marges minimales ........................................................................................ 37
Chargement des supports dans le bac d'entrée ................................................................................. 38
Emploi du capteur de détection automatique du type de papier ........................................................ 40
Modification des paramètres de l'imprimante ..................................................................................... 41
Présentation des fonctionnalités logicielles intelligentes .................................................................... 42
Impression de photos numériques ..................................................................................................... 43
Impression couleur améliorée ............................................................................................ 43
Recommandations pour l'impression de photos ............................................... 43
Présentation des technologies de photographie numérique .............................................. 44
Impression PhotoREt ........................................................................................ 45
4800 x 1200 ppp optimisés ............................................................................... 45
Impression de photos rehaussées Exif ............................................................. 45
Logiciel HP Photosmart Essential ...................................................................................... 45
Impression sans bordure .................................................................................................................... 46
Impression en niveaux de gris ............................................................................................................ 48
Impression de photos panoramiques ................................................................................................. 49
Impression d'un document ................................................................................................................. 51
Impression à l'aide de la fente d'alimentation manuelle avant ou arrière ........................................... 52
Modification des paramètres logiciels ................................................................................ 52
Chargement par la fente d'alimentation manuelle avant ................................................... 53
Chargement par la fente d'alimentation manuelle arrière .................................................. 54
Impression sur des types de supports variés ..................................................................................... 55
Impression sur du papier de format personnalisé .............................................................................. 56
Impression sur des enveloppes .......................................................................................................... 57
Impression sur des cartes et des supports de petit format ................................................................. 59
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille .......................................................................... 62
Impression de livrets .......................................................................................................................... 63
Impression de livrets en mode manuel .............................................................................. 63
Impression de livrets en mode automatique ...................................................................... 63
Impression d'affiches .......................................................................................................................... 65
Impression de banderoles .................................................................................................................. 66
Impression d'étiquettes ...................................................................................................................... 67
Impression de transferts sur tissu ...................................................................................................... 68
Impression recto verso ....................................................................................................................... 69
Recommandations pour l'impression recto verso .............................................................. 69
Impression recto verso manuelle ....................................................................................... 70
Impression recto verso automatique .................................................................................. 71
Avantages de l'unité d'impression recto verso .................................................. 71
Annulation d'une tâche d'impression .................................................................................................. 73
5 Utilisation de la Boîte à outils
Présentation de la Boîte à outils ......................................................................................................... 76
iv
FRWW
Onglet Etat de l'imprimante ................................................................................................................ 77
Onglet Informations ............................................................................................................................ 78
HP Instant Support ............................................................................................................ 78
Sécurité et confidentialité ................................................................................................... 79
Pour obtenir l'accès à HP Instant Support ......................................................................... 79
myPrintMileage .................................................................................................................. 80
Comment… ........................................................................................................................ 80
Onglet Services de l'imprimante ......................................................................................................... 82
Utilisation du logiciel HP Printer Utility (Macintosh) ............................................................................ 83
Affichage des tableaux du logiciel HP Printer Utility .......................................................... 83
6 Dépannage
Conseils et ressources de dépannage ............................................................................................... 86
Conseils de dépannage élémentaires ................................................................................................ 87
Impression d'une page de démonstration .......................................................................................... 88
Impression d'une page de diagnostic ................................................................................................. 89
Résolution des problèmes d'impression ............................................................................................. 90
L'imprimante s'arrête inopinément ..................................................................................... 90
Vérifier l'alimentation et les branchements ........................................................ 90
Vérifier les orifices de ventilation de l'imprimante ............................................. 90
Tous les voyants de l'imprimante clignotent ...................................................................... 90
Une erreur irrécupérable s'est produite ............................................................. 90
L'imprimante ne répond pas (rien ne s'imprime) ................................................................ 90
Vérifier l'installation de l'imprimante .................................................................. 90
Vérifier l'initialisation de la cartouche d'impression ........................................... 90
Vérifier l'installation du logiciel d'impression ..................................................... 90
Vérifier les branchements des câbles ............................................................... 90
Vérifier la configuration de l'imprimante dans un environnement de
réseau ............................................................................................................... 91
Vérifier les logiciels de pare-feu personnels installés sur l'ordinateur ............... 91
L'imprimante n'accepte pas une cartouche d'impression .................................................. 91
La cartouche d'impression n'est pas adaptée à l'imprimante ............................ 91
L'imprimante ne reconnaît pas la cartouche d'impression ................................ 91
Nettoyer les contacts de la cartouche d'impression .......................................... 91
L'imprimante rejette la plume ............................................................................................. 92
L'imprimante met longtemps avant d'imprimer .................................................................. 93
Vérifier la configuration du système .................................................................. 93
Vérifier le nombre de programmes exécutés simultanément sur
l'ordinateur ......................................................................................................... 93
Vérifier les paramètres du logiciel d'impression ................................................ 93
Un fichier volumineux est en cours d'impression .............................................. 93
L'imprimante est peut-être réglée sur le Mode d'économie d'encre .................. 93
Impression d'une page blanche ......................................................................................... 94
Rechercher les cartouches d'encre vides ......................................................... 94
Le ruban de protection recouvrant le gicleur de la cartouche n'a pas été
retiré .................................................................................................................. 94
Vérifier les paramètres des supports ................................................................ 94
Un élément de la page manque ou est incorrect ............................................................... 94
Vérifier les paramètres de marge ...................................................................... 94
L'imprimante est peut-être réglée sur le Mode d'économie d'encre .................. 94
FRWW
v
Vérifier les niveaux d'encre des cartouches d'impression ................................. 94
Les cartouches d'encre doivent peut-être être nettoyées ................................. 94
Vérifier les paramètres d'impression couleur .................................................... 95
Vérifier l'emplacement de l'imprimante et la longueur du câble USB ................ 95
Le placement du texte ou des graphiques est incorrect .................................................... 95
Vérifier le chargement du support ..................................................................... 95
Vérifier les formats de supports ........................................................................ 95
Vérifier les paramètres de marge ...................................................................... 95
Vérifier le paramètre d'orientation de la page ................................................... 95
Vérifier l'emplacement de l'imprimante et la longueur du câble USB ................ 95
Impressions de qualité médiocre et impressions inattendues ............................................................ 97
Impressions de qualité médiocre ....................................................................................... 97
Vérifier les cartouches d'impression .................................................................. 97
L'imprimante est peut-être réglée sur le Mode d'économie d'encre .................. 97
Vérifier les niveaux d'encre des cartouches d'impression ................................. 97
Les cartouches d'encre doivent peut-être être nettoyées ................................. 97
Vérifier la qualité du papier ............................................................................... 98
Vérifier le type de support chargé dans l'imprimante ........................................ 98
Vérifier les rouleaux de l'imprimante ................................................................. 98
Vérifier l'emplacement de l'imprimante et la longueur du câble USB ................ 98
Impression de caractères incohérents ............................................................................... 98
Vérifier les branchements des câbles ............................................................... 98
Vérifier le fichier du document ........................................................................... 98
L'encre bave ...................................................................................................................... 99
Vérifier les paramètres d'impression ................................................................. 99
Vérifier le type de support ................................................................................. 99
Vérifier le réglage des marges .......................................................................... 99
L'encre ne remplit pas entièrement le graphique ou le texte ............................................. 99
L'imprimante est peut-être réglée sur le Mode d'économie d'encre .................. 99
Vérifier les niveaux d'encre des cartouches d'impression ................................. 99
Les cartouches d'encre doivent peut-être être nettoyées ................................. 99
Vérifier le type de support ............................................................................... 100
Les paramètres d'impression doivent peut-être être modifiés ......................................... 100
Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes ................................ 100
Vérifier le mode d'impression .......................................................................... 100
Vous n'utilisez peut-être pas la cartouche d'encre la mieux adaptée à votre
projet ............................................................................................................... 100
Vérifier le type de papier défini ........................................................................ 100
Vérifier les cartouches d'impression ................................................................ 100
Les couleurs sont imprimées en noir et blanc ................................................................. 100
Vérifier les paramètres d'impression ............................................................... 100
L'imprimante imprime en Mode d'économie d'encre ....................................... 100
Les couleurs imprimées ne sont pas les bonnes ............................................................. 101
Vérifier les paramètres d'impression ............................................................... 101
Vérifier les cartouches d'impression ................................................................ 101
Les documents présentent des bavures de couleurs ...................................................... 101
Vérifier les paramètres d'impression ............................................................... 101
Vérifier les cartouches d'impression ................................................................ 101
Les couleurs ne sont pas correctement alignées ............................................................ 101
Vérifier les cartouches d'impression ................................................................ 101
vi
FRWW
Vérifier le placement des images .................................................................... 101
Des lignes ou des points manquent dans du texte ou des images .................................. 101
L'imprimante est peut-être réglée sur le Mode d'économie d'encre ................ 101
Vérifier les niveaux d'encre des cartouches d'impression ............................... 102
Les cartouches d'impression doivent peut-être être nettoyées ....................... 102
Vérifier les zones de contact des cartouches d'impression ............................. 102
Résolution des problèmes d'alimentation de papier ......................................................................... 103
Un autre problème d'alimentation de papier se produit ................................................... 103
Le support d'impression n'est pas pris en charge par l'imprimante ou le
bac .................................................................................................................. 103
Le support n'est pas entraîné depuis le bac d'entrée ...................................... 103
Les supports ne sortent pas correctement ...................................................... 103
Les pages sortent de travers ........................................................................... 103
L'imprimante prend plusieurs pages à la fois .................................................. 103
Résolution des problèmes d'installation ........................................................................................... 104
Problèmes d'impression d'une page d'alignement ........................................................... 104
Problèmes d'installation de logiciel .................................................................................. 104
Vérifier la configuration minimale requise du système .................................... 104
Vérifier les préliminaires d'installation ............................................................. 104
Réinstaller le logiciel de l'imprimante .............................................................. 104
Suppression des bourrages ............................................................................................................. 105
Conseils pour éviter les bourrages .................................................................................. 107
Résolution des problèmes d'impression photo ................................................................................. 108
Résolution des problèmes d'impression sans bordure ..................................................................... 109
Résolution des problèmes d'impression de papier banderole .......................................................... 110
Résolution des problèmes d'impression automatique recto verso ................................................... 111
Résolution des problèmes d'impression en réseau .......................................................................... 113
7 Signification des voyants de l'imprimante
Présentation des voyants de l'imprimante ........................................................................................ 116
8 Consommables et accessoires HP
Commande de consommables directement à partir de la Boîte à outils .......................................... 122
Accessoires ...................................................................................................................................... 123
Module d'impression recto verso automatique ................................................................ 123
Câble USB ....................................................................................................................... 123
Interface réseau ............................................................................................................... 123
Consommables ................................................................................................................................ 124
Cartouches d'impression ................................................................................................. 124
Papiers photo ................................................................................................................... 124
Papiers jet d'encre ........................................................................................................... 125
Films transparents ........................................................................................................... 125
Papier spécial .................................................................................................................. 125
Cartes de vœux ............................................................................................................... 126
Papiers brochure ............................................................................................................. 127
9 Assistance clientèle et garantie
Obtention d'une assistance électronique ......................................................................................... 130
HP Instant Support ........................................................................................................................... 131
FRWW
vii
Assistance téléphonique HP ............................................................................................................ 132
Avant d'appeler ................................................................................................................ 132
Numéros de l'assistance téléphonique ............................................................................ 132
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ............................................................................. 134
10 Caractéristiques de l'imprimante et Déclaration de conformité
Caractéristiques de l'imprimante ...................................................................................................... 136
Declaration of Conformity ................................................................................................................. 139
11 Informations réglementaires
FCC statement ................................................................................................................................. 142
Avis pour les utilisateurs en Corée .................................................................................. 142
Informations réglementaires diverses .............................................................................................. 143
Classification des voyants ............................................................................................... 143
Numéro de modèle réglementaire ................................................................................... 143
Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. 144
Consommation de papier ................................................................................................. 144
Matières plastiques .......................................................................................................... 144
Programme de recyclage ................................................................................................. 144
Programme de recyclage de fournitures à jet d'encre HP ............................................... 144
Manipulation des matériels .............................................................................................. 144
Consommation d'énergie - Energy Star ........................................................................... 144
Consommation d'énergie - Programme fédéral de gestion de l'énergie .......................... 145
Mise au rebut des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers de l'Union
européenne ...................................................................................................................................... 146
Index ................................................................................................................................................................. 147
viii
FRWW
1
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir choisi cette imprimante HP Photosmart.
Cette section fournit les informations suivantes :
FRWW
●
Fonctionnalités spéciales
●
Utilisation de ce manuel
●
Autres ressources pour le produit
1
Fonctionnalités spéciales
Cette imprimante est dotée de fonctions plus intéressantes les unes que les autres.
2
●
Impression de photos numériques – Vous pouvez imprimer des photos noir et blanc ou en
couleur.
●
Impression grand format – Imprimez sur des formats allant jusqu'à 330 x 483 mm ou A3+ sans
bordure.
●
Impression sans bordure – Utilisez toute la surface de la page pour l'impression de photos et
des cartes/fiches en utilisant la fonction d'impression sans bordure. Impression de formats allant
jusqu'à 330 x 483 mm ou A3+ sans bordure.
●
Mode d'encrage auxiliaire – Poursuivez l'impression avec une seule cartouche d'impression
lorsque l'autre cartouche est épuisée.
●
Gestion des couleurs – Le logiciel d'impression convertit les couleurs de votre photo en l'espace
de couleurs sélectionné dans le pilote d'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à
l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
●
Capteur de type de papier automatique – L'imprimante sélectionne automatiquement les
paramètres d'impression pour les supports qu'elle contient, notamment lorsque vous l'utilisez avec
du papier et des supports HP.
●
Bouton d'annulation – Annulez les tâches d'impression superflues en appuyant sur un simple
bouton.
●
Mode d'économie d'énergie – L'imprimante passe en mode d'économie d'énergie à faible
puissance après être restée en attente pendant 30 minutes.
●
Boîte à outils – Elle fournit des informations sur l'état et la maintenance de l'imprimante. Elle
permet également d'accéder au site Web myPrintMileage, à la documentation et aux outils d'aide
en ligne pour résoudre les problèmes d'impression.
●
Impression panoramique – Imprimez des photos panoramiques de haute qualité avec ou sans
bordures.
●
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille de papier – Utilisez le logiciel de
l'imprimante pour imprimer jusqu'à 16 pages par feuille de papier.
Chapitre 1 Bienvenue
FRWW
Utilisation de ce manuel
Ce manuel contient les sections suivantes :
FRWW
●
Pour commencer – Décrit les éléments de l'imprimante et son branchement à l'aide d'un câble
USB ou parallèle, l'installation du logiciel d'impression, sa mise en réseau et sa connexion à un
serveur d'impression externe.
●
Utilisation des cartouches d'impression et des accessoires – Décrit l'utilisation des cartouches
d'impression et l'installation de l'unité d'impression recto verso en option.
●
Impression et chargement des supports – Décrit et illustre comment charger les supports
d'impression et explique comment imprimer sur différents types et formats de supports. Explique
l'impression en six couleurs qui rehausse la qualité d'impression des photos, ainsi que l'utilisation
de la fonction d'impression sans bordure. Décrit également les fonctions du pilote d'imprimante.
●
Utilisation de la Boîte à outils – Décrit les fonctionnalités de la Boîte à outils (en particulier les
informations relatives aux niveaux d'encre, à la maintenance des cartouches d'impression, et
renvoie aux instructions de dépannage), HP Instant Support et le site Web myPrintMileage (qui
enregistre les informations sur l'utilisation de votre imprimante). Explique également comment
commander des consommables d'impression directement depuis la Boîte à outils.
●
Dépannage – Permet de résoudre les problèmes courants tels que les bourrages de papier ou les
problèmes d'installation du logiciel, et les problèmes d'impression sans bordure ou avec les photos.
●
Signification des voyants de l'imprimante – Décrit et illustre les combinaisons de voyants, leur
signification et les mesures à prendre s'il y a lieu.
●
Consommables et accessoires HP – Fournit la liste des références des accessoires, des
supports et des cartouches d'impression qui peuvent être achetés et utilisés avec l'imprimante.
●
Assistance clientèle et garantie – Fournit la liste des services d'assistance auprès desquels vous
pourrez obtenir une assistance pour votre imprimante.
●
Caractéristiques de l'imprimante et Déclaration de conformité – Présente une liste
d'informations, en particulier les vitesses d'impression, la capacité des bacs et la configuration
recommandée pour le système. Contient également une déclaration de conformité.
●
Informations réglementaires – Contient une déclaration de la FCC et d'autres informations de
contrôle, comme les déclarations sur les perturbations électromagnétiques (EMI), la classification
des voyants, la consommation d'énergie et le numéro de modèle réglementaire.
Utilisation de ce manuel
3
Autres ressources pour le produit
Vous pouvez obtenir des informations sur le produit et sur d'autres ressources de dépannage (non
incluses dans ce manuel) auprès des sources suivantes :
4
●
Guide de démarrage – Fournit des instructions sur l'installation de l'imprimante et des informations
sur la garantie et les problèmes de sécurité. Inclus avec l'imprimante sous la forme d'un guide
imprimé.
●
Fichier Lisezmoi et informations de dernière minute – Fournit des informations de toute
dernière minute et des astuces de dépannage. Inclus sur le CD de démarrage.
●
Boîte à outils – Fournit des informations sur les niveaux d'encre des cartouches d'impression et
l'accès aux services de maintenance de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Utilisation de la Boîte à outils. Disponible à condition de choisir une option d'installation
comprenant la Boîte à outils.
●
Aide à l'écran sur le pilote de l'imprimante (Windows) – Fournit une description des
fonctionnalités du pilote de l'imprimante. Disponible dans le pilote de l'imprimante.
●
HP Printer Utility (Macintosh) – Contient des outils qui permettent d'étalonner l'imprimante,
nettoyer les cartouches d'impression, imprimer une page de test et rechercher des informations
d'assistance sur le site Web. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation du
logiciel HP Printer Utility (Macintosh).
●
HP Instant Support – Permet d'identifier, de diagnostiquer et de résoudre rapidement les
problèmes d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section HP Instant Support.
Disponible par le biais de tout navigateur Web standard ou via la Boîte à outils (Windows).
●
CD de démarrage – Contient le logiciel de l'imprimante, un utilitaire permettant de créer des
modules d'installation personnalisée, une copie électronique de ce guide de l'utilisateur et des
informations pour commander. Reportez-vous à la section Dépannage.
●
Page de diagnostic – Fournit des informations sur le matériel de l'imprimante, y compris le numéro
de version du micrologiciel et le numéro de série. Reportez-vous à la section Impression d'une
page de diagnostic.
●
Sites Web HP – Fournissent les dernières informations disponibles sur le logiciel de l'imprimante,
le produit et l'assistance. Accédez à l'adresse http://www.hp.com/support/.
●
Assistance téléphonique HP – Pendant la période de garantie, cette assistance est souvent
gratuite. Reportez-vous à la section Assistance téléphonique HP.
Chapitre 1 Bienvenue
FRWW
2
Pour commencer
Cette section fournit les informations suivantes :
FRWW
●
Compréhension des fonctions et des éléments de l'imprimante
●
Configuration de l'imprimante (Windows)
●
Configuration de l'imprimante (Mac OS)
●
Désinstallation du logiciel d'impression
●
Personnalisation du programme d'installation du logiciel d'impression
●
Installation de logiciels supplémentaires
5
Compréhension des fonctions et des éléments de
l'imprimante
Vue de face (bacs, capot et support des cartouches d'encre)
6
7
6
1
Bac d'entrée extensible
2
Bac de sortie extensible
3
Guide de papier de l'alimentation manuelle avant
4
Fente d'alimentation manuelle avant
5
Capot supérieur
6
Loquet de cartouche d'impression
7
Chariot de la cartouche d'impression
Chapitre 2 Pour commencer
FRWW
Vue de face (bac d'entrée)
1
Verrou du bac d'entrée
2
Guide des petits supports
3
Guide de largeur du papier
4
Ejecteur des petits supports
Voyants de l'imprimante
Les voyants donnent des avertissements visuels sur l'état de l'imprimante. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Signification des voyants de l'imprimante.
FRWW
1
Voyant droit de cartouche d'impression (cartouche d'encre noire, photo ou grise)
2
Voyant gauche de cartouche d'impression (cartouche d'encre trichromique)
3
Bouton Annulation
Compréhension des fonctions et des éléments de l'imprimante
7
4
Bouton et voyant Reprise
5
Bouton et voyant Alimentation
Vue arrière
6
5
4
3
2
5
8
1
1
Port USB (Universal Serial Bus)
2
Panneau d'accès arrière
3
Fente d'alimentation manuelle arrière
4
Guide de papier de l'alimentation manuelle arrière
5
Boutons de déblocage du panneau d'accès arrière
6
Entrée d'alimentation
Chapitre 2 Pour commencer
FRWW
Configuration de l'imprimante (Windows)
Vous pouvez connecter l'imprimante directement à un ordinateur, ou la partager sur un réseau local.
Remarque Vous devez disposer de privilèges d'administrateur pour installer un pilote
d'imprimante sous Windows 2000, Windows Server 2000 ou Windows XP.
Connexion directe
Vous pouvez connecter l'imprimante directement à l'ordinateur avec un câble USB.
Remarque Si vous installez le logiciel d'impression et que vous connectez une imprimante à
un ordinateur fonctionnant sous Windows, vous pouvez brancher des imprimantes
supplémentaires sur le même ordinateur avec des câbles USB sans réinstaller le logiciel
d'impression.
Installation du logiciel de l'imprimante et partage de l'imprimante
Lorsque vous installez l'imprimante, HP vous recommande de la connecter après avoir installé le logiciel
(le programme d'installation vous indique la marche à suivre la plus simple possible).
Toutefois, si vous avez connecté le câble en premier, reportez-vous à la section Pour connecter
l'imprimante avant d'installer le logiciel.
Pour installer le logiciel avant de connecter l'imprimante
Il est conseillé d'installer la Boîte à outils, qui fournit des informations sur l'état et la maintenance de
votre imprimante. Elle permet également d'accéder à la documentation et aux outils d'aide en ligne pour
résoudre les problèmes de l'imprimante. Si vous n'installez pas la Boîte à outils, vous ne pourrez pas
visualiser les messages d'erreur sur l'écran de votre ordinateur et vous n'aurez pas accès au site Web
myPrintMileage. Reportez-vous à la section Utilisation de la Boîte à outils.
1.
Fermez toutes les applications en cours d'exécution.
2.
Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD est automatiquement
exécuté.
Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer, puis sur Exécuter.
Parcourez l'arborescence jusqu'au lecteur de CD-ROM, cliquez sur Autorun.exe, puis sur
Ouvrir. Dans la boîte de dialogue Exécuter, cliquez sur OK.
3.
Cliquez sur Install Printer Driver (Installer les pilotes de l'imprimante) dans le menu du CD.
4.
Pour terminer l'installation, suivez les instructions à l'écran.
5.
Lorsque vous y êtes invité, connectez le câble USB à l'ordinateur et à l'imprimante. L'assistant
Nouveau matériel détecté apparaît et l'icône de l'imprimante est créée dans le dossier
Imprimantes.
Remarque Vous pouvez également partager l'imprimante avec d'autres ordinateurs en
utilisant une forme de mise en réseau simple appelée partage par réseau local. Reportezvous à la section Pour partager l'imprimante sur un réseau local.
FRWW
Configuration de l'imprimante (Windows)
9
Pour connecter l'imprimante avant d'installer le logiciel
Si vous avez connecté l'imprimante à l'ordinateur avant d'installer le logiciel de l'imprimante,
l'assistant Nouveau matériel détecté apparaît.
Remarque Si vous avez mis l'imprimante sous tension, ne la mettez pas hors tension ou ne
débranchez pas son câble pendant l'exécution du programme d'installation. Si vous le faites, le
programme d'installation ne se terminera pas correctement.
1.
Dans la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté qui permet de choisir une méthode de
recherche du pilote, sélectionnez l'option Avancée, puis cliquez sur Suivant.
Remarque Ne laissez pas l'assistant Nouveau matériel détecté effectuer une recherche
automatique du pilote.
2.
Sélectionnez la case à cocher qui permet de désigner l'emplacement du pilote et assurez-vous
que les autres cases à cocher sont désactivées.
3.
Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu du CD s'ouvre, fermezle.
4.
Parcourez l'arborescence jusqu'au répertoire racine du CD de démarrage (D:, par exemple), et
cliquez sur OK.
5.
Cliquez sur Suivant, puis suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
6.
Cliquez sur Terminer pour fermer l'assistant Nouveau matériel détecté. L'assistant démarre
automatiquement le programme d'installation (ceci peut prendre quelques secondes). Pour
Windows 98 et Windows Me, vous devez terminer le programme d'installation à ce stade si vous
envisagez d'installer un pilote dans une langue autre que l'anglais.
7.
Terminez le processus d'installation.
Remarque Le programme d'installation fournit des options pour installer les composants
autres que les pilotes, en particulier la Boîte à outils qu'il est recommandé d'installer. Pour
obtenir des instructions sur l'installation de ces composants, suivez les étapes décrites dans
la section Pour installer le logiciel avant de connecter l'imprimante.
Vous pouvez également partager l'imprimante avec d'autres ordinateurs en utilisant une
forme de mise en réseau simple appelée partage par réseau local. Reportez-vous à la
section Pour partager l'imprimante sur un réseau local.
Pour partager l'imprimante sur un réseau local
Dans le cas d'un réseau local, l'imprimante est connectée directement au connecteur USB d'un
ordinateur choisi (appelé serveur), pour être partagée par d'autres ordinateurs (clients).
10
Chapitre 2 Pour commencer
FRWW
Remarque Si vous partagez une imprimante directement connectée, utilisez l'ordinateur
équipé du système d'exploitation le plus récent comme serveur. Par exemple, si vous possédez
un ordinateur qui fonctionne sous Windows 2000 et un autre exécuté sous une version plus
ancienne de Windows, utilisez celui équipé de Windows 2000 comme serveur.
N'utilisez cette configuration que pour de petits groupes de travail et si l'imprimante fait l'objet
d'un usage réduit. En effet, l'ordinateur connecté à l'imprimante est ralenti lorsque plusieurs
utilisateurs emploient l'imprimante.
FRWW
1.
Dans le bureau Windows, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur
Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs.
2.
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante, sélectionnez Propriétés, puis cliquez sur
l'onglet Partage.
3.
Cliquez sur l'option permettant de partager l'imprimante, puis attribuez un nom de partage à
l'imprimante.
4.
Si vous partagez l'imprimante avec des ordinateurs clients utilisant d'autres versions de Windows,
vous pouvez cliquer sur Pilotes supplémentaires pour installer les pilotes qui leur permettront de
se connecter facilement. Vous devrez insérer le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM
pour réaliser cette opération.
Configuration de l'imprimante (Windows)
11
Configuration de l'imprimante (Mac OS)
Vous pouvez utiliser l'imprimante avec un ordinateur Macintosh unique à l'aide d'un câble USB, ou la
partager avec d'autres utilisateurs sur un réseau.
Pour installer le logiciel pour un réseau local partagé ou pour une
connexion directe
1.
Connectez l'imprimante à l'ordinateur avec le câble USB ou au réseau avec un câble réseau.
2.
Insérez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM, double-cliquez sur l'icône de CD sur le
bureau, puis double-cliquez sur l'icône Setup.
-ouRecherchez le programme d'installation dans le dossier Installer du CD de démarrage.
3.
Cliquez sur Install Driver (Installer le pilote) et suivez les instructions affichées à l'écran pour votre
type de connexion.
4.
Ouvrez le logiciel Printer Setup Utility, situé dans le dossier Applications\Utilitaires.
5.
Pour ajouter l'imprimante, cliquez sur le menu Imprimantes, puis sélectionnez Ajouter.
6.
Pour une connexion directe, sélectionnez USB dans le menu.
-ouPour une connexion sur un réseau IP, sélectionnez Auto ou Manuel dans le menu déroulant.
7.
Si vous sélectionnez Auto, choisissez l'imprimante dans la liste des imprimantes.
Si vous sélectionnez Manuel, tapez l'adresse IP de l'imprimante et cliquez sur Se connecter.
8.
Cliquez sur Ajouter. Une marque apparaît à côté du nom de l'imprimante, signalant qu'elle est
désormais l'imprimante par défaut.
9.
Fermez le Centre d'impression ou le logiciel Printer Setup Utility.
10. Le cas échéant, partagez l'imprimante avec d'autres utilisateurs d'ordinateurs Macintosh.
12
●
Connexion directe : Partagez l'imprimante avec les autres utilisateurs d'ordinateurs
Macintosh. Reportez-vous à la section Pour partager l'imprimante sur un réseau local.
●
Connexion réseau : Les utilisateurs d'ordinateurs Macintosh individuels qui souhaitent
utiliser l'imprimante du réseau doivent installer le logiciel d'impression sur leurs ordinateurs.
Chapitre 2 Pour commencer
FRWW
Pour partager l'imprimante sur un réseau local
Lorsque vous connectez directement l'imprimante, vous pouvez toujours la partager avec d'autres
ordinateurs en utilisant une forme de mise en réseau simple appelée partage par réseau local. N'utilisez
cette configuration que pour de petits groupes de travail et si l'imprimante fait l'objet d'un usage réduit.
En effet, l'ordinateur connecté à l'imprimante est ralenti lorsque plusieurs utilisateurs emploient
l'imprimante.
Les exigences minimum de partage dans un environnement Macintosh comprennent ce qui suit :
●
Les ordinateurs Macintosh doivent utiliser le protocole TCP/IP pour communiquer sur le réseau et
doivent disposer d'une adresse IP. (AppleTalk n'est pas géré.)
●
L'imprimante partagée doit être connectée à un port USB intégré à l'ordinateur Macintosh hôte.
●
Le logiciel de partage d'imprimante doit avoir été installé sur l'ordinateur Macintosh hôte et sur les
ordinateurs Macintosh clients qui utilisent l'imprimante partagée, le pilote d'imprimante ou le PPD
de l'imprimante devant aussi avoir été installé. (Vous pouvez exécuter le programme d'installation
pour installer le logiciel de partage d'imprimante et les fichiers d'aide associés.)
●
Les pilotes d'imprimante HP correspondants doivent avoir été installés sur les ordinateurs
Macintosh clients.
●
Les ordinateurs Macintosh clients doivent être des ordinateurs PowerMac.
Pour plus d'informations sur le partage d'une imprimante USB, reportez-vous aux informations
d'assistance disponibles sur le site Web Apple (http://www.apple.com) ou dans l'aide Mac de
l'ordinateur.
Pour partager l'imprimante avec d'autres ordinateurs fonctionnant sous MacOS X (V10.3 et
V10.4)
Pour partager l'imprimante entre des ordinateurs Macintosh équipés de MacOS X (V10.3 and V10.4) :
FRWW
1.
Activez le partage d'imprimante sur l'ordinateur connecté à l'imprimante (l'hôte).
2.
Cliquez sur Préférences système, puis sur Partage et sur Services, puis cochez la case Partage
d'imprimantes.
3.
Pour imprimer à partir d'autres ordinateurs Macintosh (clients) sur le réseau, présélectionnez
l'imprimante dans Partage. Choisissez ensuite le voisinage dans lequel l'imprimante est partagée,
puis sélectionnez l'imprimante.
Configuration de l'imprimante (Mac OS)
13
Désinstallation du logiciel d'impression
Pour désinstaller le logiciel sur les ordinateurs Windows
Si vous utilisez Windows 2000 ou Windows XP, vous devez disposer de privilèges d'administrateur pour
désinstaller le logiciel d'impression.
1.
Si l'imprimante est directement connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble USB, déconnectezla.
2.
Fermez toutes les applications en cours d'exécution.
3.
Ouvrez le dossier Panneau de configuration à partir du menu Démarrer.
4.
Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes.
5.
Sélectionnez le logiciel d'impression à désinstaller.
6.
Cliquez sur le bouton permettant d'ajouter ou de supprimer des logiciels.
7.
Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer la désinstallation du logiciel d'impression.
Remarque En cas d'échec du processus de désinstallation, redémarrez l'ordinateur et
suivez les étapes ci-dessus pour désinstaller le logiciel.
8.
Pour exécuter l'utilitaire de suppression, exécutez les étapes suivantes. Débranchez
l'imprimante de l'ordinateur.
9.
Redémarrez Windows sur votre ordinateur.
10. Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu du CD s'ouvre, fermezle.
11. Repérez l'utilitaire de suppression sur le CD de démarrage et exécutez-le.
●
Sous Windows 2000 et Windows XP, utilisez le fichier scrub2k.exe situé dans le dossier Utils
\Scrubber\Win2k_XP.
12. Double-cliquez sur le fichier scrubber.exe.
13. Redémarrez l'ordinateur et réinstallez le pilote d'imprimante.
Pour désinstaller le logiciel sur les ordinateurs Macintosh
1.
Si l'imprimante est directement connectée à un ordinateur à l'aide d'un câble USB, déconnectezla.
2.
Redémarrez l'ordinateur.
Remarque Avant de désinstaller le logiciel, débranchez l'imprimante et redémarrez
l'ordinateur. Sinon, certains fichiers risquent de ne pas être supprimés de l'ordinateur
lorsque vous lancez l'option de désinstallation.
14
3.
Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM.
4.
Double-cliquez sur l'icône du lecteur de CD sur le bureau.
Chapitre 2 Pour commencer
FRWW
FRWW
5.
Double-cliquez sur l'icône d'installation située dans le dossier Installer, puis suivez les instructions
affichées à l'écran.
6.
Lorsque la boîte de dialogue Installation principale apparaît, sélectionnez Désinstaller dans le
menu déroulant situé dans l'angle supérieur gauche de cette boîte de dialogue.
7.
Suivez les instructions affichées à l'écran pour supprimer le logiciel d'impression.
Désinstallation du logiciel d'impression
15
Personnalisation du programme d'installation du logiciel
d'impression
Le CD de démarrage contient un utilitaire qui permet aux administrateurs système de créer des modules
d'installation personnalisée qui peuvent être démarrés silencieusement. Les administrateurs système
peuvent ensuite distribuer un module d'installation personnalisée en partage à partir d'un lecteur de
réseau mappé ou local.
Pour accéder à cet utilitaire, sélectionnez Customization Utility (Utilitaire de personnalisation) sur le
menu du CD. Un module d'installation du logiciel avec la langue sélectionnée et les composants
d'imprimante choisis sera créé.
Pour exécuter le pilote d'imprimante à partir d'un module d'installation personnalisée, ouvrez le dossier
contenant le module et double-cliquez sur le fichier Install.bat.
Remarque
16
L'utilitaire de personnalisation n'est disponible que pour Windows.
Chapitre 2 Pour commencer
FRWW
Installation de logiciels supplémentaires
●
Utilisez le logiciel HP Photosmart Essential pour afficher et éditer des photos et des fichiers image
sous Windows. Pour installer ce logiciel, insérez le CD du logiciel HP Photosmart Pro, cliquez sur
le bouton HP Photosmart Essential dans le menu du navigateur du CD, puis sélectionnez-le dans
la liste des logiciels affichés (voir la section Logiciel HP Photosmart Essential).
●
Dans le cas du pilote Linux, consultez le site www.linuxprinting.org pour télécharger le logiciel.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de Linux avec des imprimantes HP, consultez le site
hp.sourceforge.net.
Remarque Si vous utilisez Windows 2000 ou Windows XP, vous devez disposer de privilèges
d'administrateur pour installer le pilote d'imprimante.
FRWW
Installation de logiciels supplémentaires
17
18
Chapitre 2 Pour commencer
FRWW
3
Utilisation de cartouches d'impression
et d'accessoires
Cette section fournit les informations suivantes :
FRWW
●
Utilisation des cartouches d'impression
●
Installation du module d'impression automatique recto verso en option (unité recto verso)
19
Utilisation des cartouches d'impression
Cartouches d'impression prises en charge
Pour imprimer...
Insérez cette cartouche d'impression
dans le logement gauche
Insérez cette cartouche d'impression
dans le logement droit
Photos couleur
Trichromique HP
Photo HP
Photos noir et blanc
Trichromique HP
Photo gris HP
Texte et dessins colorés
Trichromique HP
Noir HP
Vous pouvez obtenir une liste des cartouches d'impresssion prises en charge par votre imprimante aux
emplacements suivants :
●
Dans le Guide de démarrage
●
Sur l'étiquette de la cartouche d'impression que vous remplacez
●
Sous Windows : Sur l'onglet Etat de l'imprimante de la Boîte à outils, cliquez sur Informations
sur les cartouches d'encre, puis sur Informations de commande.
●
Sous Mac OS : Dans la Boîte à outils HP Inkjet, ouvrez le volet des consommables.
Pour acheter des cartouches et d'autres consommables, visitez les sites suivants :
●
http://www.hpshopping.com (Etats-Unis)
●
http://www.hpshopping.ca (Canada)
●
http://www.hp.com/eur/hpoptions (Europe)
●
http://www.hp.com/paper (Asie/Pacifique)
Remarque La disponibilité des cartouches d'impression varie par pays/région. Les cartouches
d'impression peuvent se décliner en plusieurs tailles.
Insertion des cartouches d'impression
Utilisez uniquement des cartouches de rechange portant le même numéro que la cartouche à remplacer.
20
Chapitre 3 Utilisation de cartouches d'impression et d'accessoires
FRWW
Pour installer ou remplacer une cartouche d'impression
1.
Mettez l'imprimante sous tension, ouvrez le capot supérieur et soulevez le loquet du support de la
cartouche.
ATTENTION La cartouche se déplace vers sa position correcte. Veillez à ce que la
cartouche soit logée du côté droit de l'imprimante avant de retirer ou d'installer des
cartouches.
2.
Si vous remplacez une cartouche d'impression, saisissez la cartouche installée et faites-la
glisser hors de son support. Pour s'assurer que la nouvelle cartouche est correctement positionnée,
vérifiez que les symboles figurant sur le loquet correspondent aux symboles de la nouvelle
cartouche.
3.
Si vous installez une nouvelle cartouche d'impression, retirez-la de son emballage, puis ôtez
le ruban recouvrant les gicleurs en tirant sur la languette rose.
ATTENTION Pour éviter les obstructions, les fuites d'encre et les mauvaises connexions
électriques, ne touchez pas aux gicleurs d'encre ni aux contacts cuivrés de la cartouche
d'impression et ne retirez pas les contacts en cuivre.
FRWW
Utilisation des cartouches d'impression
21
4.
Maintenez la cartouche d'impression avec les contacts en cuivre face à l'imprimante, puis faitesla glisser dans le chariot.
Remarque
autres.
Selon leur taille, les cartouches risquent de ne pas s'aligner les unes avec les
Si vous avez des difficultés à insérer la cartouche d'impression après avoir soulevé le loquet
du chariot, vérifiez que l'imprimante est sous tension et attendez quelques secondes que
le chariot se dégage avant d'introduire la cartouche.
5.
Enfoncez le loquet de la cartouche d'impression jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Assurez-vous que le
ressort du loquet ne s'ouvre pas.
Remarque Une fois la nouvelle cartouche d'impression installée, l'imprimante aligne les
cartouches et utilise une feuille de papier pour reproduire une page d'alignement. Si vous
chargez des supports photo d'une qualité supérieure dans le bac d'entrée, il est utile de
charger une feuille de papier ordinaire avant d'installer la nouvelle cartouche d'impression.
6.
Fermez le capot supérieur.
Alignement des cartouches d'impression
L'imprimante aligne automatiquement les cartouches d'impression lorsqu'une nouvelle cartouche est
installée. Cependant, si l'impression présente des grains, des points dispersés ou des contours
irréguliers, vous pouvez souhaiter réaligner les cartouches d'impression.
22
Chapitre 3 Utilisation de cartouches d'impression et d'accessoires
FRWW
Pour Windows
Vous pouvez aligner les cartouches d'impression à partir du pilote d'imprimante ou de la Boîte à outils.
1.
Chargez du papier ordinaire dans le bac d'entrée (voir la section Chargement des supports dans
le bac d'entrée).
2.
Ouvrez la Boîte à outils à partir des paramètres de la boîte de dialogue Propriétés de
l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Présentation de la Boîte à
outils.
-ouOuvrez le pilote d'imprimante (voir la section Modification des paramètres de l'imprimante.)
3.
Cliquez sur l'onglet Services de l'imprimante (Boîte à outils) ou Services (pilote d'imprimante).
4.
Cliquez sur Aligner les cartouches d'encre et suivez les instructions affichées à l'écran.
Pour Macintosh
1.
Chargez du papier ordinaire dans le bac d'entrée (voir la section Chargement des supports dans
le bac d'entrée).
2.
Ouvrez le logiciel HP Printer Utility. Reportez-vous à la section Utilisation du logiciel HP Printer
Utility (Macintosh).
3.
Dans la zone Paramètres de configuration, sélectionnez Aligner.
4.
Cliquez sur Aligner.
Nettoyage des cartouches d'impression
Cette section présente une procédure de nettoyage automatique des cartouches d'impression. Pour
plus d'informations sur le nettoyage manuel des cartouches, reportez-vous à la section L'imprimante
rejette la plume.
Pour nettoyer les cartouches d'impression automatiquement
Les cartouches d'impression sont munies de gicleurs d'encre microscopiques qui peuvent se boucher
lorsqu'ils sont exposés trop longtemps à l'air. La cartouche d'impression peut également s'obstruer si
elle n'est pas utilisée pendant un temps prolongé, entraînant alors une diminution visible de la qualité
d'impression. Le nettoyage des cartouches d'impression permet de déboucher les gicleurs.
Procédez à un nettoyage des cartouches si les caractères imprimés sont incomplets ou si des points
ou des lignes manquent dans les textes ou les images imprimés.
Remarque Un nettoyage inutile des cartouches d'impression gaspille de l'encre et réduit la
durée de vie des cartouches.
Si la qualité d'impression s'est dégradée, cela signifie peut-être que la cartouche est vide. Vérifiez
le niveau d'encre avant de procéder au nettoyage des cartouches. Si la cartouche est vide,
remplacez-la.
FRWW
Utilisation des cartouches d'impression
23
Pour Windows
Vous pouvez nettoyer les cartouches d'impression à partir du pilote d'imprimante ou de la Boîte à outils.
1.
Chargez du papier ordinaire dans le bac d'entrée (voir la section Chargement des supports dans
le bac d'entrée).
2.
Ouvrez la Boîte à outils à partir des paramètres de la boîte de dialogue Propriétés de
l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Présentation de la Boîte à
outils.
-ouOuvrez le pilote d'imprimante (voir la section Modification des paramètres de l'imprimante.)
3.
Cliquez sur l'onglet Services de l'imprimante (Boîte à outils) ou Services (pilote d'imprimante).
4.
Cliquez sur Nettoyer les cartouches d'encre et suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
5.
Si le problème d'impression persiste, répétez le nettoyage.
6.
Si un problème continue de se poser à l'impression, la cartouche est vide et doit être remplacée
ou présente un défaut. Remplacez la cartouche si elle n'est plus sous garantie ou contactez
l'assistance clientèle HP.
Pour Macintosh
1.
Chargez du papier ordinaire dans le bac d'entrée (voir la section Chargement des supports dans
le bac d'entrée).
2.
Ouvrez le logiciel HP Printer Utility.
3.
Dans la zone Paramètres de configuration, sélectionnez Nettoyer.
4.
Cliquez sur Nettoyer.
5.
Si le problème d'impression persiste, répétez le nettoyage.
6.
Si un problème continue de se poser à l'impression, la cartouche est vide et doit être remplacée
ou présente un défaut. Remplacez la cartouche si elle n'est plus sous garantie ou contactez
l'assistance clientèle HP.
Entretien des cartouches d'impression
Les conseils suivants vous aideront à entretenir les cartouches d'impression HP et à assurer une qualité
d'impression constante :
●
Conservez toutes les cartouches dans leur emballage étanche tant que vous n'en avez pas besoin.
Les cartouches d'impression doivent être conservées à une température ambiante comprise entre
15 et 35 ˚C.
●
Ne retirez le ruban adhésif des gicleurs d'encre que lorsque vous êtes prêt à installer la cartouche
dans l'imprimante. Si le ruban adhésif a été retiré de la cartouche, n'essayez pas de le remettre
en place. Le repositionnement du ruban endommagera la cartouche d'impression.
ATTENTION Ne lâchez pas la cartouche d'impression. Une chute de la cartouche risquerait de
l'endommager.
24
Chapitre 3 Utilisation de cartouches d'impression et d'accessoires
FRWW
Entreposage des cartouches d'impression
Lorsque vous retirez une cartouche de l'imprimante, stockez-la dans un coffret en plastique hermétique
ou dans le dispositif de protection de cartouche d'impression. Ce dispositif de protection est livré avec
les cartouches d'impression photo.
Remarque Si vous stockez la cartouche dans un coffret en plastique hermétique, assurez-vous
que les gicleurs d'encre photo grise, photo et trichromique sont orientés vers le bas et que les
gicleurs d'encre noire sont orientés vers le haut.
Pour entreposer la cartouche dans le dispositif de protection de cartouche d'impression
1.
Insérez la cartouche dans le dispositif de protection et enclenchez-la.
2.
Pour retirer la cartouche d'impression du dispositif de protection, appuyez vers le bas et sur l'arrière
de la languette située à l'intérieur du dispositif pour débloquer la cartouche et la sortir.
Impression avec une seule cartouche
Remarque
Pour mettre l'imprimante en Mode d'économie d'encre, retirez la cartouche vide.
Vous pouvez toujours imprimer avec une seule cartouche d'impression, lorsque l'une des cartouches
est épuisée, avant de la remplacer.
FRWW
Cartouche utilisée
Sortie
Trichromique
Couleur et violet très foncé (pas du vrai noir)
Utilisation des cartouches d'impression
25
Cartouche utilisée
Sortie
Photo
Niveaux de gris pour les segments couleurs et noir pour les
segments noirs
Monochrome
Niveaux de gris
Photo grise
Niveaux de gris
Remarque L'impression avec une seule cartouche d'impression (au lieu de deux) est
certainement plus lente et la qualité d'impression s'en trouvera sans doute affectée. Il est
recommandé d'imprimer avec deux cartouches d'impression.
Si vous n'utilisez que la cartouche d'impression photo, les couleurs risquent de ne pas s'imprimer
correctement.
Pour l'impression sans bordures, la cartouche d'impression trichromique doit être installée.
Etalonnage de la couleur
Chaque fois que vous remplacez une cartouche d'impression, l'imprimante étalonne automatiquement
les couleurs afin de garantir une qualité d'impression optimale. Si vous n'êtes pas satisfait par l'aspect
des couleurs, vous pouvez les étalonner manuellement, de la manière décrite ci-dessous.
●
Boîte à outils ou pilote d'imprimante (Windows) : Cliquez sur l'onglet Services de l'imprimante
ou Services. Sélectionnez ensuite Calibrer la couleur et suivez les instructions affichées à l'écran.
●
HP Printer Utility (Macintosh) : Dans la zone Paramètres de configuration, sélectionnez
Etalonnage couleur. Cliquez sur Calibrer la couleur et suivez les instructions affichées à l'écran.
Remarque Pour étalonner la couleur, les cartouches d'impression photo et trichromique
doivent être toutes deux installées.
26
Chapitre 3 Utilisation de cartouches d'impression et d'accessoires
FRWW
Installation du module d'impression automatique recto
verso en option (unité recto verso)
L'imprimante permet l'impression automatique sur les deux côtés d'une feuille de papier lorsque l'unité
d'impression recto verso est connectée à l'arrière de l'imprimante.
Remarque L'unité d'impression recto verso est un accessoire en option disponible pour
l'imprimante HP Photosmart Pro B8300 series. Elle peut être achetée séparément dans certains
pays/régions (voir la section Consommables et accessoires HP).
Pour installer l'unité d'impression recto verso
1.
Retirez le panneau d'accès arrière en poussant les boutons de déblocage l'un vers l'autre.
2.
Dégagez le panneau d'accès arrière de l'imprimante.
3.
Insérez l'unité d'impression recto verso dans la partie arrière de l'imprimante jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche en position.
Remarque N'appuyez pas sur les boutons de part et d'autre de l'unité d'impression recto verso
pendant son installation. Ces boutons ne doivent être utilisés que pour retirer l'unité d'impression
recto verso de l'imprimante.
FRWW
Installation du module d'impression automatique recto verso en option (unité recto verso)
27
28
Chapitre 3 Utilisation de cartouches d'impression et d'accessoires
FRWW
4
Impression et chargement des supports
Cette section fournit les informations suivantes :
FRWW
●
Sélection des supports d'impression
●
Chargement des supports dans le bac d'entrée
●
Emploi du capteur de détection automatique du type de papier
●
Modification des paramètres de l'imprimante
●
Présentation des fonctionnalités logicielles intelligentes
●
Impression de photos numériques
●
Impression sans bordure
●
Impression en niveaux de gris
●
Impression de photos panoramiques
●
Impression d'un document
●
Impression à l'aide de la fente d'alimentation manuelle avant ou arrière
●
Impression sur des types de supports variés
●
Impression sur du papier de format personnalisé
●
Impression sur des enveloppes
●
Impression sur des cartes et des supports de petit format
●
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille
●
Impression de livrets
●
Impression d'affiches
●
Impression de banderoles
●
Impression d'étiquettes
●
Impression de transferts sur tissu
●
Impression recto verso
●
Annulation d'une tâche d'impression
29
Sélection des supports d'impression
Votre imprimante est conçue pour imprimer sur une grande diversité de types et de formats de supports
(tels que papier photo, papier ordinaire, enveloppes et transparents). L'imprimante fonctionne très bien
avec la plupart des types de papiers de bureau et produit les meilleurs résultats sur le papier qui absorbe
bien l'encre. Utilisez toujours du papier de format/type et de poids répertoriés dans la section
Compréhension des spécifications de supports pris en charge.
Il est recommandé de faire des essais avec divers types de supports avant d'en acheter de grandes
quantités. Choisissez un support qui donne de bons résultats.
Remarque Pour obtenir une qualité d'impression optimale, utilisez les supports HP. Ces
supports d'impression sont conçus spécifiquement pour l'imprimante. Pour plus d'informations
sur les commandes, reportez-vous à la section Consommables et accessoires HP.
Conseils de sélection et d'utilisation des supports d'impression
●
Un papier trop mince, d'une texture trop lisse ou qui se détend facilement risque de ne pas être
chargé correctement dans le circuit d'alimentation de l'imprimante.
●
Un papier trop dense, ou sur lequel l'encre se dépose mal, peut entraîner une mauvaise impression
des images ou du texte.
●
Ne chargez qu'un seul type de support à la fois dans le bac d'entrée ou dans les fentes
d'alimentation manuelle pour assurer une alimentation correcte des supports.
●
N'utilisez pas de supports endommagés, gondolés ou froissés. Nous vous recommandons de ne
pas utiliser de papier présentant des perforations ou des découpes, ni de papier à gros grains ou
gaufré.
●
Si un type de papier a donné de bons résultats sur votre imprimante, essayez de l'utiliser à
nouveau.
●
Pendant l'impression de plusieurs pages sur des transparents, du papier photo ou un autre papier
spécial, l'impression s'interrompt momentanément et le voyant Reprise clignote après l'impression
de chaque page. Cela permet de ménager un temps de séchage avant l'impression de la page
suivante. Vous pouvez appuyer sur le bouton Reprise si vous ne souhaitez pas attendre que la
page imprimée sèche avant d'imprimer la page suivante ; cependant, il est recommandé de laisser
chaque page sécher.
Reportez-vous aux sections suivantes pour plus d'informations :
●
Compréhension des spécifications de supports pris en charge
●
Réglage des marges minimales
Compréhension des spécifications de supports pris en charge
Cette section apporte des informations concernant le format, le type et le grammage des supports que
l'imprimante peut traiter.
30
●
Compréhension des formats de supports pris en charge
●
Compréhension des types de supports pris en charge
●
Compréhension des grammages et des capacités de chargement des supports pris en charge
Chapitre 4 Impression et chargement des supports
FRWW
Compréhension des formats de supports pris en charge
Le tableau suivant dresse la liste des formats de supports pouvant être utilisés pour chaque circuit
d'alimentation.
Formats des supports
Bac d'entrée
Fente
d'alimentation
manuelle avant
Fente
d'alimentation
manuelle
arrière
Module
d'impression
recto verso
automatique
A3
297 x 420 mm
A3+
330 x 483 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B4
257 x 364 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
Banderole A3
297 x 420 mm
Banderole A4
210 x 297,4 mm
Banderole Lettre
215,9 x 279,4 mm
Banderole Tabloïd
279 x 432 mm
Enveloppe n°10
104,9 x 241,3 mm
Enveloppe A2
111 x 146 mm
Enveloppe C5
162 x 229 mm
Enveloppe C6
FRWW
Sélection des supports d'impression
31
Formats des supports
Bac d'entrée
Fente
d'alimentation
manuelle avant
Fente
d'alimentation
manuelle
arrière
Module
d'impression
recto verso
automatique
114 x 162 mm
Enveloppe DL
110 x 220 mm
Enveloppe Monarch
98,5 x 190,5 mm
Exécutif
184,15 x 266,7 mm
Enveloppe pour cartes de
vœux HP
111,25 x 152,4 mm
Fiche Bristol
76,2 x 127 mm
Fiche Bristol
101,6 x 152,4 mm
Fiche Bristol
127 x 203,2 mm
Panorama A4
210 x 594 mm
Panorama
101,6 x 254 mm
Panorama
101,6 x 279,4 mm
Panorama
101,6 x 304,8 mm
Photo
76,2 x 127 mm
Photo
88,9 x 127 mm
Photo
101,6 x 152,4 mm
Photo avec languette
101,6 x 152,4 mm
32
Chapitre 4 Impression et chargement des supports
FRWW
Formats des supports
Bac d'entrée
Fente
d'alimentation
manuelle avant
Fente
d'alimentation
manuelle
arrière
Module
d'impression
recto verso
automatique
Photo
127 x 177,8 mm
Photo
203,2 x 254 mm
Photo
279,4 x 355,6 mm
Photo
304,8 x 304,8 mm
Photo 10 x 15 cm
100 x 150 mm
Photo 10 x 15 cm avec
languette
100 x 150 mm
Légal
215,9 x 355,6 mm
Lettre
215,9 x 279,4 mm
Relevé
129,7 x 215,9 mm
Super B
330 x 483 mm
Tabloïd
279,4 x 431,8 mm
Panorama photo sans
bordures A4
210 x 594 mm
Panorama photo sans
bordures
101,6 x 254 mm
Panorama photo sans
bordures
101,6 x 279,4 mm
Panorama photo sans
bordures
FRWW
Sélection des supports d'impression
33
Formats des supports
Bac d'entrée
Fente
d'alimentation
manuelle avant
Fente
d'alimentation
manuelle
arrière
Module
d'impression
recto verso
automatique
101,6 x 304,8 mm
Photo sans bordures
101,6 x 152,4 mm
Photo sans bordures avec
languette
101,6 x 152,4 mm
Photo sans bordures
127 x 177,8 mm
Photo sans bordures
203,2 x 254 mm
Photo sans bordures
215,9 x 279,4 mm
Photo sans bordures
279,4 x 355,6 mm
Photo sans bordures
304,8 x 304,8 mm
Photo sans bordures
88,9 x 127 mm
Photo sans bordures
10 x 15 cm
100 x 150 mm
Photo sans bordure
10 x 15 cm avec languette
100 x 150 mm
Photo sans bordures A3
297 x 420 mm
Photo sans bordures A4
210 x 297 mm
Photo sans bordures A5
148 x 210 mm
Photo sans bordures A6
105 x 148 mm
Photo sans bordures B5
34
Chapitre 4 Impression et chargement des supports
FRWW
Formats des supports
Bac d'entrée
Fente
d'alimentation
manuelle avant
Fente
d'alimentation
manuelle
arrière
Module
d'impression
recto verso
automatique
182 x 257 mm
Super B sans bordures
330 x 483 mm
Tabloïd photo sans
bordures
279 x 432 mm
Format personnalisé
Compréhension des types de supports pris en charge
Tous les supports prennent en charge l'impression couleur jusqu'à 4800 x 1200 ppp optimisés et
1200 ppp en entrée. Ce réglage risque néanmoins d'utiliser provisoirement une grande quantité
d'espace disque (400 Mo minimum) et de ralentir la vitesse d'impression.
Le tableau suivant indique les types de support que vous pouvez utiliser.
Type de support
Bac d'entrée et
fentes
d'alimentation
manuelle avant et
arrière
Unité d'impression
recto verso
manuelle
Impression recto
verso
automatique
Impression sans
bordures
Papier standard
Papier ordinaire
Papier épais
Papier blanc brillant HP
Papier Premium HP
Papier de présentation
Premium HP
Autres papiers à jet d'encre
Papiers photo
Papier photo HP
Autres papiers photo
Transparents
Transparents HP
Autres films transparents
Papier spécial
Papier HP pour banderoles
FRWW
Sélection des supports d'impression
35
Type de support
Bac d'entrée et
fentes
d'alimentation
manuelle avant et
arrière
Unité d'impression
recto verso
manuelle
Impression recto
verso
automatique
Impression sans
bordures
Transferts sur tissu HP
Etiquettes HP
Cartes personnalisées HP
Cartes photo de vacances HP
Autre papier spécial
Cartes de vœux
Cartes de vœux HP
Cartes photo de vœux HP
Autres cartes de vœux
Papiers brochure
Papiers brochure HP
Autres papiers brochure
Compréhension des grammages et des capacités de chargement des supports
pris en charge
Le tableau suivant fournit des informations sur les grammages et les capacités des supports pris en
charge par les circuits d'alimentation de l'imprimante.
Bac
Type
Poids
Capacité
Bac d'entrée
Papier, enveloppes et cartes
60 à 135 g/m2 (16 à 36 lb
bond)
Jusqu'à 19 mm ou jusqu'à
150 feuilles de papier
ordinaire ; jusqu'à
15 enveloppes ; jusqu'à
60 cartes
Films transparents ou
étiquettes
Fente d'alimentation
manuelle avant
Papier, enveloppes et cartes
Jusqu'à 30
65 à 135 g/m2 (17 à 36 lb
bond)
Films transparents ou
étiquettes
Fente d'alimentation
manuelle arrière
Papier, enveloppes et cartes
Jusqu'à 8
Jusqu'à 280 g/m2 (74 lb bond) 1 à la fois ; supports épais
(jusqu'à 0,3 mm)
Films transparents ou
étiquettes
Module d'impression
automatique recto verso
(unité recto verso)
36
Papier
Chapitre 4 Impression et chargement des supports
Jusqu'à 10 feuilles de papier
ordinaire ; jusqu'à
5 enveloppes ou cartes
1 à la fois
Jusqu'à 135 g/m2 (36 lb bond)
FRWW
Bac
Type
Poids
Capacité
(Ne prend pas en charge les
banderoles, les fiches Bristol
ni les enveloppes.)
Bac de sortie
Jusqu'à 75 feuilles
Réglage des marges minimales
Les marges du document doivent être égales ou supérieures aux paramètres des marges minimales
en orientation portrait.
Support
Marges gauche et droite
Marge du haut
Marge du bas
Photos
3,2 mm
3,2 mm
3,1 mm
Photo avec languette
3,2 mm
3,2 mm
3,2 mm
Lettre, Tabloïd, A3, A3+, A4,
A5, A6, B4, B5, Super B,
Relevé, Exécutif, Légal
3,2 mm
1,8 mm
14,2 mm
Cartes
3,2 mm
1,8 mm
14,2 mm
Enveloppes
3,2 mm
14,2 mm
14,2 mm
Supports Panorama
3,2 mm
1,8 mm
14,2 mm
Banderole
3,2 mm
0 mm
0 mm
Supports personnalisés
3,2 mm
1,8 mm
14,2 mm
10 x 15 cm
FRWW
Sélection des supports d'impression
37
Chargement des supports dans le bac d'entrée
Cette section explique comment charger du papier ordinaire et des types et des formats de supports
standard dans le bac d'entrée. Voici quelques recommandations générales pour charger des supports
dans les bacs :
●
Pour imprimer sur du papier photo ou épais, vous pouvez utiliser la fente d'alimentation manuelle
arrière. Reportez-vous à la section Impression à l'aide de la fente d'alimentation manuelle avant
ou arrière.
●
Pour imprimer des cartes ou des enveloppes, reportez-vous aux sections Impression sur des
cartes et des supports de petit format et Impression sur des enveloppes.
●
Pour imprimer une ou simplement quelques feuilles de papier ou enveloppes, vous pouvez utiliser
la fente d'alimentation manuelle avant et laisser les supports habituels dans le bac d'entrée.
Reportez-vous à la section Impression à l'aide de la fente d'alimentation manuelle avant ou
arrière.
Pour charger des supports dans le bac d'entrée
1.
Relevez le bac de sortie. Si la rallonge du bac de sortie est tirée, fermez le bac.
2.
Appuyez sur le verrou du bac d'entrée et tirez sur sa rallonge.
Remarque Si le guide des petits supports est en position ouverte, refermez-le en le
tournant de 90˚ dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
3.
Appuyez sur le bouton au sommet du guide de largeur de papier et faites glisser le guide vers la
gauche vers sa position extrême.
HP
4.
Deskj
et 98
00
Introduisez jusqu'à 150 feuilles de papier ou une pile de supports ne dépassant pas la hauteur du
guide de largeur du papier, côté à imprimer vers le bas, contre le bord droit du bac jusqu'en butée.
Transparents : Insérez un maximum de 30 feuilles de transparents, la face rugueuse vers le bas
et la bande adhésive vers l'avant, en alignant les feuilles contre le bord droit du bac d'entrée,
jusqu'en butée.
5.
38
Appuyez sur le bouton au sommet du guide de largeur de papier et faites glisser le guide vers la
droite jusqu'à ce qu'il bute contre le bord des supports.
Chapitre 4 Impression et chargement des supports
FRWW
6.
Appuyez sur le verrou du bac d'entrée et repoussez la rallonge du bac jusqu'à ce qu'elle bute contre
le bord des supports.
Remarque Si vous chargez du papier au format 215,9 x 279,4 mm dans le bac d'entrée,
la rallonge se ferme contre les bords du papier et laisse un léger espace avec le bac. La
rallonge peut s'étirer pour accueillir des supports de plus grands formats.
7.
Abaissez le bac de sortie en position horizontale.
HP
8.
FRWW
Desk
jet
9800
Etirez sa rallonge si nécessaire.
Chargement des supports dans le bac d'entrée
39
Emploi du capteur de détection automatique du type de
papier
Le capteur automatique de type de papier sélectionne automatiquement les paramètres d'impression
appropriés pour les supports que contient l'imprimante, notamment lorsque vous utilisez du papier et
des supports HP.
Le capteur numérise la première page du support chargé, détermine le type de support et sélectionne
les réglages les mieux adaptés au document avant de l'imprimer.
Remarque
de papier.
Si vous connaissez le type de support, sélectionnez-le dans la liste déroulante Type
Voici quelques recommandations pour utiliser le capteur automatique de type de papier :
●
Pour imprimer des supports de qualité supérieure, il est recommandé de sélectionner le type du
papier depuis le pilote d'imprimante.
●
N'exposez pas l'imprimante à la lumière directe du soleil. Cela peut perturber le fonctionnement
du capteur automatique de type de papier.
●
Si vous souhaitez définir la sélection du capteur automatique de type de papier par défaut, reportezvous à la section Modification des paramètres de l'imprimante.
Pour Windows
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (voir la section Impression d'un document).
2.
Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
3.
Sélectionnez Automatique dans la liste déroulante Type de papier.
4.
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur OK.
Pour Macintosh
40
1.
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
2.
Ouvrez le tableau Type/qualité du papier.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier.
4.
Sélectionnez Automatique dans la liste déroulante Type.
5.
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur Imprimer.
Chapitre 4 Impression et chargement des supports
FRWW
Modification des paramètres de l'imprimante
Vous pouvez modifier les paramètres d'impression (tels que le format ou le type de support) à partir
d'une application ou du pilote d'imprimante. Les modifications réalisées à partir de l'application ont
priorité sur les modifications des paramètres du pilote d'imprimante. Cependant, une fois l'application
fermée, les paramètres de l'imprimante sont rétablis sur les valeurs par défaut configurées dans le pilote
d'imprimante.
Remarque Pour définir les paramètres d'impression de toutes les tâches d'impression,
apportez les modifications dans le pilote d'imprimante. Pour obtenir des informations concernant
les fonctionnalités du pilote d'imprimante sous Windows, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote.
Pour obtenir des informations concernant l'impression à partir d'une application spécifique,
reportez-vous à la documentation de cette application.
Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l'onglet Raccourcis
d'impression. Ouvrez le pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Raccourcis d'impression,
puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous faire ?.
Modification des paramètres à partir d'une application pour les tâches en cours (Windows)
1.
Ouvrez le document à imprimer.
2.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sur Configuration ou Propriétés.
Des options spécifiques peuvent varier en fonction de l'application utilisée.
3.
Procédez aux autres modifications, puis cliquez sur OK, Imprimer, ou sur une commande
similaire.
Modification des paramètres par défaut pour toutes les tâches futures (Windows)
1.
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et
télécopieurs.
2.
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône d'imprimante, puis choisissez Propriétés, Valeurs par
défaut du document ou Préférences d'impression.
3.
Procédez aux autres modifications souhaitées, puis cliquez sur OK.
Modification des paramètres (Macintosh)
FRWW
1.
Ouvrez le menu Fichier, puis cliquez sur Mise en page.
2.
Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur OK.
3.
Ouvrez le menu Fichier, puis cliquez sur Imprimer.
4.
Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur Imprimer.
Modification des paramètres de l'imprimante
41
Présentation des fonctionnalités logicielles intelligentes
Le pilote d'imprimante fournit les fonctionnalités logicielles intelligentes suivantes. Pour ouvrir le pilote
d'imprimante, reportez-vous à la section Impression d'un document.
Remarque Certaines fonctionnalités ne sont disponibles que sous Windows. Pour en savoir
plus sur une fonction spécifique du pilote d'imprimante Windows, cliquez avec le bouton droit sur
cette fonction et sélectionnez Qu'est-ce que c'est ?.
Vous pouvez accéder à certaines de ces fonctionnalités dans l'onglet Raccourcis
d'impression. Ouvrez le pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Raccourcis d'impression,
puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous faire ?.
●
Impression sans bordure : Utilisez toute la surface de la page pour l'impression des photos et
des cartes/fiches grâce à la fonction d'impression sans bordure. Reportez-vous à la section
Impression sans bordure.
●
Options de redimensionnement : Cette fonctionnalité permet d'agrandir ou de réduire le format
de vos documents, pratiquement sans perte de qualité ni de résolution. Dans l'onglet Effets,
sélectionnez la case à cocher Imprimer document sur, puis le format du document, suivi par la
case à cocher Ajuster au format. Vous pouvez également sélectionner Centrer sur la page pour
centrer le document sur la page imprimée.
Vous pouvez également utiliser le curseur situé au-dessous de % du format normal pour ajuster
le format du document. Vous pouvez appliquer un zoom de 25 à 400 % du format du document
d'origine, mais le contenu de la page risque d'apparaître tronqué dans certains cas.
42
●
Impression recto verso : Imprimez sur les deux côtés des feuilles pour créer des brochures et
des catalogues d'aspect professionnel. Reportez-vous à la section Impression recto verso.
●
Réduire les marges : Imprimez plus près des bords inférieur de la page. Dans l'onglet
Fonctionnalités avancées, sélectionnez la case à cocher Réduire les marges, puis réduisez les
marges du document en ajustant les paramètres de mise en page utilisés dans l'application.
●
Photographie numérique HP : Améliorez la qualité de vos photos imprimées. Le paramètre
Intégrale est destiné aux images imprimées en haute résolution (600 ppp ou supérieur) sur du
papier de qualité photo. Sur l'onglet Fonctionnalités, sélectionnez Intégrale dans la liste
déroulante Correction de photo après avoir sélectionné un support de photo.
●
Mise en page livret : Imprimez des livrets sans vous préoccuper de leur pagination. Il ne vous
restera plus qu'à plier les pages et à les relier pour former un livret. Vous pouvez choisir le côté de
la reliure pour le livret, côté droit ou gauche, en sélectionnant l'option appropriée. Reportez-vous
à la section Impression de livrets.
●
Pages par feuille : Cette option permet de disposer jusqu'à 16 pages sur une seule feuille de
papier pour réduire les coûts d'impression. Vous pouvez organiser leur disposition sur la feuille.
Reportez-vous à la section Impression de plusieurs pages sur une seule feuille.
●
Mosaïque ou impression d'affiche : Vous pouvez agrandir jusqu'à 5 fois un document d'une page
(5 x 5) pour les documents jusqu'au format A3+ (297 x 420,2 mm). Le document agrandi est alors
imprimé sur plusieurs feuilles, assemblées pour former un document de grande taille. Reportezvous à la section Impression d'affiches.
●
Image inversée : Retournez la page horizontalement. Cette option permet d'imprimer sur la partie
inférieure d'un film transparent, en réservant la partie supérieure pour noter des remarques
manuellement à l'aide de marqueurs. L'option Image inversée est située dans l'onglet
Fonctionnalités avancées.
Chapitre 4 Impression et chargement des supports
FRWW
●
Impression de banderole : Imprimez des images et des caractères gras de grande taille sur des
feuilles de papier alimentées en continu. Reportez-vous à la section Impression de banderoles.
●
Impression en sépia : Vous pouvez imprimer des images dans une teinte brunâtre pour leur
donner un aspect ancien. Dans l'onglet Couleur, sélectionnez la case à cocher Imprimer en
sépia.
●
Impression en niveaux de gris : Les documents en noir et blanc et les documents en couleurs
peuvent être imprimés en niveaux de gris. Pour Windows, sélectionnez la case à cocher Imprimer
en niveaux de gris dans l'onglet Couleur. Pour Macintosh, dans l'onglet Papier et sous la liste
déroulante Couleur, sélectionnez Niveaux de gris.
Impression de photos numériques
Impression couleur améliorée
Votre imprimante utilise six couleurs d'encre pour rehausser la qualité de vos photos. Pour obtenir la
liste des cartouches d'encre prises en charge par l'imprimante, reportez-vous à la section Cartouches
d'impression prises en charge.
Remarque Vous pouvez imprimer des photos noir et blanc de haute qualité à l'aide d'une
cartouche d'encre photo grise, combinée à une cartouche d'encre trichromique.
Remarque Une fois l'installation de la nouvelle cartouche terminée, l'imprimante aligne les
cartouches et utilise une feuille de papier pour reproduire une page d'alignement. Si vous chargez
des supports photo d'une qualité supérieure dans le bac d'entrée, il est utile de charger une feuille
de papier ordinaire avant d'installer la nouvelle cartouche d'impression.
Recommandations pour l'impression de photos
●
Pour obtenir des résultats optimaux lors de l'impression de photos ou d'images, choisissez la
qualité Supérieure et sélectionnez un papier photo HP dans le pilote d'imprimante. La qualité
Supérieure utilise la technologie HP unique de couches colorées PhotoREt IV, ainsi que la
technologie d'optimisation de couleurs ColorSmart III pour créer des images photo réalistes et
imprimer des couleurs vivantes et des textes de grande finesse. La technologie PhotoREtIV permet
d'obtenir une plus large palette de couleurs, des nuances plus légères, ainsi que des dégradés
plus doux entre les nuances, garantissant ainsi la meilleure qualité d'impression des photos et des
images.
Vous pouvez également choisir le mode ppp maximal, qui permet d'atteindre une résolution
maximale de 4800 x 1200 ppp optimisés*, et d'obtenir une qualité d'impression optimale. Reportezvous à la section 4800 x 1200 ppp optimisés.
*Jusqu'à 4800 x 1200 ppp optimisés pour l'impression couleur et 1200 ppp en entrée. Ce réglage
risque néanmoins d'utiliser provisoirement une grande quantité d'espace disque (400 Mo
minimum) et de ralentir la vitesse d'impression. La cartouche photo, dans le cas où elle est
présente, améliore encore plus la qualité d'impression.
FRWW
●
Pour imprimer des photos sans bordure, reportez-vous à la section Impression sans bordure.
●
Il est recommandé de retirer chaque feuille après son impression et de la laisser sécher
séparément.
Impression de photos numériques
43
●
Vous devez étalonner la couleur si les couleurs imprimées virent vers le jaune, le cyan ou le
magenta, ou si les nuances de gris contiennent une teinte de couleur. Reportez-vous à la
section Etalonnage de la couleur.
●
Alignez les cartouches d'impression photo pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible.
Il n'est pas nécessaire d'aligner les cartouches chaque fois que vous installez une cartouche
d'encre photo. Faites-le seulement s'il y a lieu. Reportez-vous à la section Alignement des
cartouches d'impression.
●
Pour entreposer la cartouche d'impression, reportez-vous à la section Entreposage des cartouches
d'impression.
●
Tenez toujours le papier photo par les bords. Les traces de doigts sur le papier photo réduisent la
qualité d'impression.
●
Le papier photo doit être à plat avant l'impression. Si les coins du papier photo s'enroulent sur plus
de 10 mm, aplanissez la feuille en la plaçant dans le sac de rangement refermable, puis faites
rouler le sac sur le bord d'une table de façon à aplanir totalement la surface de la feuille.
Pour imprimer des photos numériques
1.
2.
Chargez le papier photo :
●
Si vous chargez une pile de papier photo, reportez-vous à la section Chargement des supports
dans le bac d'entrée.
●
Pour imprimer sur une ou simplement quelques feuilles, vous pouvez utiliser la fente
d'alimentation manuelle avant. Pour imprimer sur du papier épais, quand l'impression
demande donc un parcours rectiligne, vous pouvez utiliser la fente d'alimentation manuelle
arrière. Si vous utilisez l'une des fentes d'alimentation manuelle, chargez le papier
ultérieurement.
●
Si vous imprimez des photos 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), vous pouvez utiliser le bac d'entrée
ou la fente d'alimentation manuelle arrière.
Imprimez vos photos. Reportez-vous à la section Impression d'un document.
Consultez également la section Recommandations pour l'impression de photos.
3.
Si vous utilisez la fente d'alimentation arrière ou avant, reportez-vous à la section Impression à
l'aide de la fente d'alimentation manuelle avant ou arrière pour obtenir des instructions sur le
chargement des supports.
Présentation des technologies de photographie numérique
En plus de l'impression en six couleurs, le logiciel d'impression offre plusieurs fonctionnalités pour
l'impression des photos numériques.
Remarque Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l'onglet Raccourcis
d'impression. Ouvrez le pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Raccourcis d'impression,
puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous faire ?.
44
●
Impression PhotoREt
●
4800 x 1200 ppp optimisés
●
Impression de photos rehaussées Exif
Chapitre 4 Impression et chargement des supports
FRWW
Impression PhotoREt
PhotoREt offre la meilleure combinaison vitesse/qualité d'impression pour votre image.
Pour imprimer avec la technologie PhotoREt, sélectionnez la qualité d'impression Supérieure dans
l'onglet Fonctionnalités du pilote d'imprimante. Reportez-vous à la section Impression d'un
document pour obtenir des instructions sur la modification des paramètres dans le pilote d'imprimante.
4800 x 1200 ppp optimisés
4800 x 1200 ppp optimisés* est la meilleure qualité de résolution pour cette imprimante. Lorsque la
qualité d'impression ppp maximum est sélectionnée, la cartouche d'encre trichromique utilise le mode
4800 x 1200 ppp optimisés.
Pour imprimer avec le réglage 4800 x 1200 ppp optimisés, sélectionnez la qualité d'impression ppp
maximal dans l'onglet Fonctionnalités du pilote d'imprimante. Reportez-vous à la section Impression
d'un document pour obtenir des instructions sur la modification des paramètres dans le pilote
d'imprimante.
*Jusqu'à 4800 x 1200 ppp optimisés pour l'impression couleur et 1200 ppp en entrée. Ce réglage risque
néanmoins d'utiliser provisoirement une grande quantité d'espace disque (400 Mo minimum) et de
ralentir la vitesse d'impression. La cartouche photo, dans le cas où elle est présente, améliore encore
plus la qualité d'impression.
Impression de photos rehaussées Exif
L'impression Exif (Exchangeable Image File Format 2.2) est une norme d'imagerie numérique
internationale qui simplifie la photographie numérique et rehausse les photos imprimées. Lorsqu'une
photo est prise sur un appareil photo numérique compatible avec cette norme, l'impression Exif capture
les informations telles que le temps d'exposition, le type de flash et la saturation des couleurs, puis les
mémorise dans le fichier d'image. Le logiciel d'impression utilise ensuite ces informations pour exécuter
automatiquement les améliorations spécifiques à l'image, produisant ainsi des photos exceptionnelles.
L'impression des photos rehaussées Exif requiert :
●
un appareil photo numérique prenant en charge la norme Exif
●
un logiciel de photographie compatible Exif
Pour imprimer des photos rehaussées Exif :
1.
Ouvrez le fichier à imprimer en utilisant un logiciel de photographie compatible Exif.
2.
Reportez-vous à la section Impression couleur améliorée pour obtenir des instructions.
Logiciel HP Photosmart Essential
Le logiciel HP Photosmart Essential est une application Windows qui permet d'imprimer facilement et
rapidement des photos ou d'acheter des photos imprimées en ligne. Il offre également accès à d'autres
fonctionnalités élémentaires du logiciel HP Photosmart, telles que l'enregistrement, l'affichage et le
partage de vos photos.
Pour ouvrir le logiciel HP Photosmart Essential : sur la barre des tâches, cliquez sur Démarrer, pointez
sur Programmes ou Tous les programmes, pointez sur HP, puis cliquez sur HP Photosmart
Express.
FRWW
Impression de photos numériques
45
Impression sans bordure
L'impression sans bordures permet d'imprimer jusqu'aux bords de certains types de papier et d'une
gamme de formats papier standard compris entre 101,6 x 152,4 mm et 330 x 482,6 mm, ou entre A6
et A3+.
Remarque Ouvrez le fichier dans une application logicielle et choisissez la taille de l'image.
Assurez-vous que cette taille correspond au format du papier sur lequel vous allez imprimer
l'image.
Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l'onglet Raccourcis
d'impression. Ouvrez le pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Raccourcis d'impression,
puis sélectionnez l'option Impression de photo sans bordures.
Pour Windows
1.
Chargez le papier approprié :
●
Pour imprimer sur une ou simplement quelques feuilles, vous pouvez utiliser la fente
d'alimentation manuelle avant ou arrière. Lisez dans ce cas les étapes ci-dessous et chargez
le papier à un stade ultérieur.
●
Si vous utilisez le bac d'entrée, reportez-vous à la section Chargement des supports dans le
bac d'entrée.
2.
Ouvrez le fichier à imprimer.
3.
Ouvrez le pilote d'imprimante (voir la section Impression d'un document).
4.
Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
5.
Sélectionnez le format du papier dans la liste déroulante Format.
6.
Sélectionnez la case à cocher Impression sans bordures.
7.
Sélectionnez la source de papier dans la liste déroulante Source du papier. Si vous imprimez sur
du papier épais ou photo, sélectionnez l'option Bac photo.
8.
Sélectionnez le type de papier dans la liste déroulante Type de papier. Ne sélectionnez pas
Automatique.
9.
Sélectionnez la case à cocher Ajustement au format du papier pour redimensionner
automatiquement l'image à imprimer sans bordure.
10. Si vous imprimez des photos, sélectionnez la Qualité d'impression Supérieure dans la liste
déroulante. Vous pouvez également choisir le mode ppp maximal, qui permet d'atteindre une
résolution maximale de 4800 x 1200 ppp optimisés*, et d'obtenir une qualité d'impression
optimale.
*Jusqu'à 4800 x 1200 ppp optimisés pour l'impression couleur et 1200 ppp en entrée. Ce réglage
risque néanmoins d'utiliser provisoirement une grande quantité d'espace disque (400 Mo
minimum) et de ralentir la vitesse d'impression. La cartouche photo, dans le cas où elle est
présente, améliore encore plus la qualité d'impression.
11. Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur OK.
12. Imprimez le document.
46
Chapitre 4 Impression et chargement des supports
FRWW
13. Si vous utilisez la fente d'alimentation arrière ou avant, reportez-vous à la section Impression à
l'aide de la fente d'alimentation manuelle avant ou arrière.
14. Si vous imprimez sur du papier photo avec une languette de déchirement, retirez-la pour obtenir
un document entièrement sans bordure.
Pour Macintosh
1.
Chargez le papier approprié :
●
Pour imprimer sur une ou simplement quelques feuilles, vous pouvez utiliser la fente
d'alimentation manuelle avant ou arrière. Lisez dans ce cas les étapes ci-dessous et chargez
le papier à un stade ultérieur.
●
Si vous utilisez le bac d'entrée, reportez-vous à la section Chargement des supports dans le
bac d'entrée.
2.
Ouvrez le fichier à imprimer.
3.
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
4.
Sélectionnez le format du support sans bordures, puis cliquez sur OK.
5.
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
6.
Ouvrez le tableau Type/qualité du papier.
7.
Cliquez sur l'onglet Papier et sélectionnez le type de support dans la liste déroulante Type de
papier.
8.
Si vous imprimez des photos, sélectionnez Supérieure dans la liste déroulante Qualité. Vous
pouvez également choisir le mode ppp maximal, qui permet d'atteindre une résolution maximale
de 4800 x 1200 ppp optimisés*.
*Jusqu'à 4800 x 1200 ppp optimisés pour l'impression couleur et 1200 ppp en entrée. Ce réglage
risque néanmoins d'utiliser provisoirement une grande quantité d'espace disque (400 Mo
minimum) et de ralentir la vitesse d'impression. La cartouche photo, dans le cas où elle est
présente, améliore encore plus la qualité d'impression.
9.
Sélectionnez la source de papier. Si vous imprimez sur du papier épais ou photo, sélectionnez
l'option d'alimentation manuelle.
10. Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur Imprimer.
11. Si vous imprimez sur du papier épais ou photo, introduisez le papier dans la fente d'alimentation
manuelle arrière derrière l'imprimante. (Pour obtenir des instructions sur l'alimentation manuelle
du papier, reportez-vous à la section Impression à l'aide de la fente d'alimentation manuelle avant
ou arrière.)
12. Si vous imprimez sur du papier photo avec une languette de déchirement, retirez-la pour obtenir
un document entièrement sans bordure.
FRWW
Impression sans bordure
47
Impression en niveaux de gris
Cette fonctionnalité permet d'imprimer des photos noir et blanc de haute qualité en nuances de gris à
l'aide d'une cartouche d'encre photo grise.
Pour Windows
1.
Chargez les supports d'impression (voir la section Chargement des supports dans le bac
d'entrée).
2.
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante.
3.
Cliquez sur Couleur.
4.
Dans la liste déroulante Imprimer en niveaux de gris, cliquez sur l'une des options suivantes :
5.
●
Haute qualité : Pour obtenir des impressions de haute qualité.
●
Encre noire seulement : Pour une impression rapide et économique.
Sélectionnez tout autre paramètre d'impression, tel que Qualité d'impression, puis cliquez sur
OK.
Pour Macintosh
48
1.
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
2.
Ouvrez le tableau Type/qualité du papier.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier et, sous la liste déroulante Couleur, sélectionnez Niveaux de gris.
4.
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur Imprimer.
Chapitre 4 Impression et chargement des supports
FRWW
Impression de photos panoramiques
Cette section contient des informations sur l'impression de photos panoramiques avec et sans bordures.
Voici quelques recommandations pour imprimer des photos panoramiques :
●
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez une cartouche d'encre photo en combinaison avec
une cartouche d'encre trichromique.
●
Pour éviter des couleurs pâles au maximum, utilisez le papier photo HP Premium Plus et installez
des cartouches d'encre photo dans l'imprimante.
●
Pour en savoir plus sur l'utilisation des fonctionnalités d'impression photo, reportez-vous à la
section Impression de photos numériques.
●
Utilisez le papier photo polyvalent semi-brillant HP pour économiser de l'argent et de l'encre lors
de l'impression de photos.
●
Vérifiez que le papier photo utilisé est plat. Dans le cas contraire, placez-le dans le sac de
rangement refermable, puis faites rouler le sac sur le bord d'une table de façon à aplanir totalement
le papier.
●
Ne dépassez pas la capacité prévue pour le bac d'entrée : jusqu'à 25 feuilles.
Configuration de l'imprimante
1.
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
2.
Relevez le bac de sortie, puis retirez tout le papier se trouvant dans le bac d'entrée.
3.
Faites glisser le guide de largeur du papier à fond vers la gauche, puis poussez le bac vers l'intérieur
ou utilisez le guide de petits supports.
4.
Vérifiez que le papier photo est plat.
5.
Placez le papier photo dans le bac d'entrée, côté à imprimer vers le bas.
6.
Faites glisser les guides pour les positionner tout contre le papier.
Remarque Certains formats de papier panoramique peuvent dépasser le bord du bac.
Lorsque vous imprimez sur ce type de papier, veillez à faire coulisser le guide de largeur
de papier tout contre le bord du papier.
7.
Abaissez le bac de sortie.
Configuration du logiciel
Remarque Il est préférable de suivre les instructions fournies avec votre logiciel si ce dernier
est doté d'une option d'impression de photos. Sinon, suivez les instructions ci-dessous.
FRWW
1.
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante.
2.
Dans l'onglet Raccourcis d'impression, cliquez sur Impression de photo avec bordures
blanches comme type de document, puis sélectionnez les options suivantes :
●
Qualité d'impression : Normale, Supérieure ou ppp maximal
●
Format de papier : Le format de papier photo approprié
Impression de photos panoramiques
49
3.
4.
50
●
Type de papier : Le type de papier photo approprié
●
Orientation : Portrait ou Paysage
Paramétrez les options suivantes de manière appropriée sur les onglets Fonctionnalités et
Couleur :
●
Options de correction de photo
●
Options avancées de couleurs
●
Gestion des couleurs
●
Qualité des niveaux de gris
Sélectionnez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur OK.
Chapitre 4 Impression et chargement des supports
FRWW
Impression d'un document
Les étapes de l'impression d'un document varient selon le logiciel utilisé. En général, on effectue la
procédure suivante pour imprimer un document.
Remarque Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l'onglet Raccourcis
d'impression. Ouvrez le pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Raccourcis d'impression,
puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous faire ?.
1.
Ouvrez le fichier à imprimer.
2.
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
3.
Pour imprimer avec les paramètres d'impression par défaut de l'imprimante, cliquez sur OK ou
sur Imprimer.
-ouPour changer les paramètres d'impression du document, ouvrez le pilote d'imprimante :
Pour Windows : Cliquez sur Propriété ou sur Configuration.
Pour Macintosh : Cliquez sur Imprimer ou sur Mise en page.
Le chemin d'accès au pilote d'imprimante varie selon le logiciel utilisé.
4.
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur OK ou sur Imprimer.
Pour obtenir des instructions plus spécifiques sur l'impression, reportez-vous aux autres parties de cette
section. Voici deux références supplémentaires pour imprimer des documents :
FRWW
●
Pour une description des fonctionnalités du pilote d'imprimante, reportez-vous à la section
Présentation des fonctionnalités logicielles intelligentes.
●
Pour appliquer les paramètres d'impression à tous les documents imprimés par l'imprimante,
reportez-vous à la section Modification des paramètres de l'imprimante.
Impression d'un document
51
Impression à l'aide de la fente d'alimentation manuelle
avant ou arrière
Pour imprimer une ou simplement quelques photos, enveloppes ou feuilles de papier, vous pouvez
utiliser la fente d'alimentation manuelle avant et laisser les supports habituels dans le bac d'alimentation.
La fente d'alimentation manuelle arrière requiert un passage rectiligne ; elle est conçue pour l'impression
à l'unité de feuilles sur papier épais (jusqu'à 280 g/m2), telles que les fiches et le papier photo.
Pour plus d'informations sur les types et les formats des supports acceptés par les fentes d'alimentation
manuelle, reportez-vous à la section Compréhension des spécifications de supports pris en charge.
L'impression à partir des fentes d'alimentation manuelle comprend deux phases : 1) modification des
paramètres logiciels et 2) chargement du support. Les sections suivantes décrivent les procédures de
réalisation de chaque phase.
Remarque Si vous souhaitez imprimer en utilisant la fente d'alimentation manuelle arrière,
alors que l'unité d'impression recto verso est installée, remplacez cette unité par le panneau
d'accès arrière.
Modification des paramètres logiciels
Pour Windows
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (voir la section Impression d'un document).
2.
Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
3.
Sélectionnez l'option d'alimentation manuelle dans la liste déroulante Source du papier.
4.
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur OK.
5.
Imprimez le document.
Pour Macintosh
52
1.
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
2.
Sélectionnez le format du support, puis cliquez sur OK.
3.
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
4.
Ouvrez le tableau Type/qualité du papier.
5.
Cliquez sur l'onglet Papier et sélectionnez le type de support et de source.
6.
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur Imprimer.
Chapitre 4 Impression et chargement des supports
FRWW
Chargement par la fente d'alimentation manuelle avant
Remarque Si le bac de sortie contient des impressions, enlevez-les avant d'utiliser la fente
d'alimentation manuelle avant.
1.
Tirez la rallonge du bac de sortie.
2.
Faites glisser le guide de papier vers la gauche vers sa position extrême.
3.
Soulevez le rabat en plastique transparent et introduisez le support dans l'étroite ouverture entre
le bac de sortie et le rabat. Introduisez jusqu'à 10 feuilles de papier ou 5 cartes ou enveloppes,
côté à imprimer orienté vers le bas contre le bord droit de la fente, jusqu'en butée. Introduisez les
enveloppes avec le rabat orienté vers le haut et vers la droite.
4.
Faites glisser le guide de papier vers la droite jusqu'à ce qu'il arrive en butée contre le bord du
papier.
5.
Appuyez sur le bouton Reprise pour poursuivre l'impression.
Pour reprendre l'impression à partir du bac d'entrée, retirez le papier de la fente d'alimentation
manuelle avant.
FRWW
Impression à l'aide de la fente d'alimentation manuelle avant ou arrière
53
Chargement par la fente d'alimentation manuelle arrière
54
1.
Avant de charger le papier, ajustez la position du guide de papier en fonction du format d'impression
utilisé, en l'alignant sur l'icône appropriée en dessous de la fente d'alimentation manuelle arrière.
2.
Introduisez une seule feuille de papier côté à imprimer orienté vers le haut contre le bord gauche
de la fente d'alimentation manuelle arrière. L'imprimante saisit la feuille.
3.
Appuyez sur le bouton Reprise pour poursuivre l'impression. Si vous imprimez plusieurs pages,
appuyez sur le bouton Reprise.
Chapitre 4 Impression et chargement des supports
FRWW
Impression sur des types de supports variés
Remarque Pour obtenir une qualité d'impression optimale, utilisez les supports HP. Ces types
de supports ont été spécialement conçus pour votre imprimante HP. Pour plus d'informations sur
les commandes, reportez-vous à la section Consommables et accessoires HP.
Lors d'une impression de transparents, HP conseille de retirer chaque transparent après son
impression et de le laisser sécher séparément.
Pour Windows
1.
Chargez les supports d'impression (voir la section Chargement des supports dans le bac
d'entrée).
2.
Ouvrez le pilote d'imprimante (voir la section Impression d'un document).
3.
Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
4.
Sélectionnez le type de support dans la liste déroulante Type de papier.
5.
Sélectionnez le format du support dans la liste déroulante Format.
6.
Sélectionnez la source de papier dans la liste déroulante Source du papier.
7.
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur OK.
8.
Imprimez le document.
Pour Macintosh
FRWW
1.
Chargez les supports d'impression (voir la section Chargement des supports dans le bac
d'entrée).
2.
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
3.
Sélectionnez le format du support, puis cliquez sur OK.
4.
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
5.
Ouvrez le tableau Type/qualité du papier.
6.
Cliquez sur l'onglet Papier et sélectionnez le type de support et de source.
7.
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur Imprimer.
Impression sur des types de supports variés
55
Impression sur du papier de format personnalisé
Remarque La largeur du papier doit être comprise entre 76,2 et 330,2 mm, alors que sa
longueur doit être comprise entre 127 et 1 270 mm.
Pour Windows
1.
Chargez les supports d'impression (voir la section Chargement des supports dans le bac
d'entrée).
2.
Ouvrez le pilote d'imprimante (voir la section Impression d'un document).
3.
Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
4.
Sélectionnez Personnalisé dans la liste déroulante Format.
Sous Windows XP ou Windows 2000, tapez un nom, puis cliquez sur Enregistrer.
5.
Dans la boîte de dialogue du format de papier personnalisé, tapez les valeurs de largeur et de
longueur.
6.
Choisissez l'un des noms prédéfinis dans la liste déroulante Nom, puis cliquez sur Enregistrer
pour enregistrer les paramètres personnalisés.
7.
Cliquez sur OK.
8.
Dans la liste déroulante Format, sélectionnez le nom du papier du format personnalisé que vous
avez créé.
9.
Sélectionnez la source de papier dans la liste déroulante Source de papier.
10. Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur OK.
11. Imprimez le document.
Pour Macintosh
56
1.
Chargez les supports d'impression (voir la section Chargement des supports dans le bac
d'entrée).
2.
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
3.
Dans la liste déroulante Format du papier, sélectionnez Formats de page personnalisé.
4.
Cliquez sur + et tapez des valeurs pour la largeur, la hauteur et les marges.
5.
Cliquez sur OK, puis sur Enregistrer.
6.
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
7.
Sélectionnez le format du papier personnalisé que vous venez de créer, puis cliquez sur OK.
8.
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
9.
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur Imprimer.
Chapitre 4 Impression et chargement des supports
FRWW
Impression sur des enveloppes
Remarque Pour imprimer sur une ou simplement quelques enveloppes, vous pouvez utiliser
la fente d'alimentation manuelle avant. Reportez-vous à la section Impression à l'aide de la fente
d'alimentation manuelle avant ou arrière.
Evitez les enveloppes à agrafe ou à fenêtre, ou présentant des bords épais, irréguliers ou
recourbés, ou les enveloppes brillantes ou estampées, ou encore les enveloppes froissées,
déchirées ou endommagées d'une façon ou d'une autre.
1.
Soulevez le bac de sortie et retirez les supports qui se trouveraient dans le bac d'entrée.
2.
Introduisez jusqu'à 15 enveloppes contre le bord droit du bac d'entrée, avec le rabat orienté vers
le haut et vers la droite, jusqu'en butée.
3.
Appuyez sur le bouton au sommet du guide de largeur de papier et faites glisser le guide vers la
droite jusqu'à ce qu'il bute contre le bord des enveloppes.
4.
Appuyez sur le verrou du bac d'entrée et repoussez la rallonge du bac jusqu'à ce qu'elle bute contre
le bord des enveloppes.
5.
Abaissez le bac de sortie.
6.
Pour Windows
a.
Ouvrez le pilote d'imprimante (voir la section Impression d'un document).
b.
Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
c.
Sélectionnez le format d'enveloppe dans la liste déroulante Format.
d.
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur OK.
e.
Imprimez le fichier.
Pour Macintosh
FRWW
a.
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
b.
Sélectionnez le format d'enveloppe, puis cliquez sur OK.
Impression sur des enveloppes
57
7.
58
c.
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
d.
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur Imprimer.
Une fois l'impression terminée, retirez les supports qui restent.
a.
Relevez le bac de sortie. Appuyez sur le verrou du bac d'entrée et tirez sur sa rallonge.
b.
Retirez les supports et rechargez les supports de votre choix dans le bac d'entrée (voir la
section Chargement des supports dans le bac d'entrée).
Chapitre 4 Impression et chargement des supports
FRWW
Impression sur des cartes et des supports de petit format
Remarque Pour imprimer sur du papier photo ou épais (sur des cartes de visite notamment),
vous pouvez utiliser la fente d'alimentation manuelle arrière. Reportez-vous à la section
Impression à l'aide de la fente d'alimentation manuelle avant ou arrière.
Si vous souhaitez imprimer jusqu'au bord des cartes, reportez-vous à la section Impression sans
bordure.
FRWW
1.
Soulevez le bac de sortie et retirez les supports qui se trouveraient dans le bac d'entrée.
2.
Introduisez jusqu'à 60 cartes ou une pile de supports ne dépassant pas la hauteur du guide de
largeur du papier, côté à imprimer orienté vers le bas, contre le bord droit du bac, jusqu'en butée.
3.
Ouvrez le guide des petits supports en tournant de 90˚ dans le sens des aiguilles d'une montre,
depuis le point de départ jusqu'au point d'arrivée.
4.
Appuyez sur le bouton au sommet du guide de largeur de papier et faites glisser le guide vers la
droite jusqu'à ce qu'il arrive en butée contre le bord des cartes.
5.
Enfoncez le verrou du bac d'entrée et repoussez la rallonge du bac jusqu'à ce que le guide des
petits supports arrive en butée contre le bord des cartes. En repoussant la rallonge, le guide des
petits supports s'étire jusqu'à toucher le bord des supports.
Impression sur des cartes et des supports de petit format
59
6.
Abaissez le bac de sortie.
7.
Pour Windows
a.
Ouvrez le pilote d'imprimante (voir la section Impression d'un document).
b.
Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
c.
Sélectionnez le format des cartes dans la liste déroulante Format.
Pour obtenir des instructions sur l'impression de cartes de format personnalisé, reportez-vous
à la section Impression sur du papier de format personnalisé.
d.
Sélectionnez le type de papier dans la liste déroulante Type de papier.
e.
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur OK.
f.
Imprimez le fichier.
Pour Macintosh
a.
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
b.
Sélectionnez le format des cartes, puis cliquez sur OK.
Pour obtenir des instructions sur l'impression de cartes de format personnalisé, reportez-vous
à la section Impression sur du papier de format personnalisé.
8.
c.
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
d.
Ouvrez le tableau Type/qualité du papier.
e.
Cliquez sur l'onglet Papier et sélectionnez le type de support dans la liste déroulante Type
de papier.
f.
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur Imprimer.
Une fois l'impression terminée, retirez les supports qui restent.
a.
60
Relevez le bac de sortie.
Chapitre 4 Impression et chargement des supports
FRWW
b.
Appuyez sur le verrou du bac d'entrée et tirez sur sa rallonge.
a
b
FRWW
c.
Fermez le guide des petits supports en le tournant de 90˚ dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
d.
Ejectez les supports en tirant sur l'éjecteur des petits supports.
e.
Après avoir retiré les supports, remettez l'éjecteur de petits supports dans sa position initiale.
f.
Rechargez les supports souhaités dans le bac de sortie (voir la section Chargement des
supports dans le bac d'entrée).
Impression sur des cartes et des supports de petit format
61
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille
Vous pouvez imprimer plusieurs pages d'un document sur une seule feuille de papier. Le logiciel
d'impression redimensionne automatiquement le texte du document et les images pour les ajuster au
cadre de la page imprimée.
Pour Windows
1.
Chargez le papier approprié (voir la section Chargement des supports dans le bac d'entrée).
2.
Ouvrez le pilote d'imprimante (voir la section Impression d'un document).
3.
Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
4.
Sélectionnez le nombre de pages à afficher sur chaque feuille dans la liste déroulante Pages par
feuille.
5.
Si vous souhaitez afficher un cadre autour de chaque image de page imprimée sur la feuille,
sélectionnez la case à cocher Imprimer bordures de page.
6.
Sélectionnez une mise en page pour chaque feuille dans la liste déroulante Ordre des pages.
7.
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur OK.
8.
Imprimez le document.
Pour Macintosh
62
1.
Chargez le papier approprié (voir la section Chargement des supports dans le bac d'entrée).
2.
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
3.
Ouvrez le tableau Disposition par feuille.
4.
Sélectionnez le nombre de pages à afficher sur chaque feuille dans la liste déroulante Plusieurs
pages par feuille.
5.
Si vous souhaitez afficher un cadre autour de chaque image imprimée sur la feuille, sélectionnez
la bordure requise dans la liste déroulante Bordure.
6.
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur Imprimer.
Chapitre 4 Impression et chargement des supports
FRWW
Impression de livrets
L'impression des livrets organise la disposition et redimensionne automatiquement les pages du
document de façon à ce qu'elles apparaissent dans le bon ordre une fois le document replié pour former
le livret.
Impression de livrets en mode manuel
Pour Windows
1.
Chargez le papier approprié (voir la section Chargement des supports dans le bac d'entrée).
2.
Ouvrez le pilote d'imprimante (voir la section Impression d'un document).
3.
Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
4.
Dans la liste déroulante Impression recto verso, sélectionnez Manuelle.
5.
Sélectionnez l'option Retourner les pages vers le haut pour modifier l'orientation de la page, si
vous le souhaitez.
6.
Sélectionnez une mise en page de livret dans la liste déroulante Mise en page livret.
7.
Reportez-vous à la section Impression recto verso manuelle, étapes 7 à 10.
Impression de livrets en mode automatique
Vous pouvez imprimer des livrets automatiquement si une unité d'impression recto verso est installée
sur l'imprimante (voir la section Installation du module d'impression automatique recto verso en option
(unité recto verso)).
Remarque L'unité d'impression recto verso est un accessoire en option disponible pour
l'imprimante HP Photosmart Pro B8300 series. Elle peut être achetée séparément dans certains
pays/régions (voir la section Consommables et accessoires HP).
Pour Windows 2000 et Windows XP, vérifiez que l'unité d'impression recto verso est installée et
que la fonctionnalité d'impression recto verso automatique est activée. Ouvrez le pilote
d'imprimante, sélectionnez Propriétés, puis Paramètres du périphérique. Assurez-vous que
l'option Permettre l'impression recto verso manuelle est désactivée.
Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l'onglet Raccourcis
d'impression. Ouvrez le pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Raccourcis d'impression,
puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous faire ?.
Pour Windows
FRWW
1.
Chargez le papier approprié (voir la section Chargement des supports dans le bac d'entrée).
2.
Ouvrez le pilote d'imprimante (voir la section Impression d'un document).
3.
Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
4.
Dans la liste déroulante Impression recto verso, sélectionnez Utiliser l'unité auto-duplex.
5.
Sélectionnez Conserver la mise en page.
6.
Sélectionnez une option de reliure dans la liste déroulante Mise en page livret.
Impression de livrets
63
7.
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur OK.
8.
Imprimez le document.
Pour Macintosh
64
1.
Chargez le papier approprié (voir la section Chargement des supports dans le bac d'entrée).
2.
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
3.
Ouvrez le tableau Impression recto verso.
4.
Sélectionnez Impression recto verso.
5.
Sélectionnez l'orientation désirée pour la reliure en choisissant l'icône appropriée.
6.
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur Imprimer.
Chapitre 4 Impression et chargement des supports
FRWW
Impression d'affiches
Vous pouvez agrandir un document d'une seule page en plusieurs fenêtres pour les coller ensemble
sous forme d'affiche. Cette fonctionnalité permet d'agrandir un document d'une page en plusieurs
fenêtres en fonction du format du document.
Remarque Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l'onglet Raccourcis
d'impression. Ouvrez le pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Raccourcis d'impression,
puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous faire ?.
Pour Windows
1.
Chargez le support approprié dans le bac d'entrée (voir la section Chargement des supports dans
le bac d'entrée).
2.
Ouvrez le pilote d'imprimante (voir la section Impression d'un document).
3.
Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités avancées.
4.
Dans la liste déroulante Impression d'affiches, sélectionnez le nombre de pages de l'affiche.
5.
Pour imprimer certaines fenêtres d'une affiche, cliquez sur Sélectionner les fenêtres.
6.
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur OK.
7.
Imprimez le document.
Une fois les sections de l'affiche imprimées, coupez les bords des feuilles, puis collez celles-ci
ensemble.
FRWW
Impression d'affiches
65
Impression de banderoles
Vous pouvez imprimer des images et des caractères gras de grande taille sur des feuilles de papier
alimentées en continu. Voici quelques recommandations pour imprimer des banderoles :
●
Utilisez le papier banderole HP pour obtenir des résultats optimaux.
●
Retirez toutes les bandes perforées du papier banderole avant de le charger dans le bac d'entrée.
●
Capacité du bac d'entrée : jusqu'à 20 feuilles en continu.
Pour Windows
1.
Chargez les supports appropriés (voir la section Chargement des supports dans le bac d'entrée).
Assurez-vous que le côté non attaché se trouve en haut de la pile et qu'il est tourné vers
l'imprimante.
2.
Il est préférable de suivre les instructions fournies avec votre logiciel si ce dernier est doté d'une
option d'impression de banderoles. Sinon, suivez les instructions ci-dessous.
3.
Ouvrez le pilote d'imprimante (voir la section Impression d'un document).
4.
Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
5.
Sélectionnez le format de banderole requis.
6.
Sélectionnez Papier banderole HP dans la liste déroulante Type de papier.
7.
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur OK.
8.
Imprimez le document.
Pour Macintosh
1.
Chargez les supports appropriés (voir la section Chargement des supports dans le bac d'entrée).
Assurez-vous que le côté non attaché se trouve en haut de la pile et qu'il est tourné vers
l'imprimante.
66
2.
Il est préférable de suivre les instructions fournies avec votre logiciel si ce dernier est doté d'une
option d'impression de banderoles. Sinon, suivez les instructions ci-dessous.
3.
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
4.
Sélectionnez le format de banderole correct, puis cliquez sur OK.
5.
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
6.
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur Imprimer pour imprimer
le document.
Chapitre 4 Impression et chargement des supports
FRWW
Impression d'étiquettes
Voici quelques recommandations pour imprimer des étiquettes :
●
Utilisez uniquement des étiquettes en papier conçues spécialement pour votre imprimante.
●
Utilisez uniquement des feuilles d'étiquettes entières.
●
Assurez-vous que les feuilles ne collent pas, ne sont pas froissées ou ne se détachent pas de la
feuille de protection.
●
N'utilisez pas d'étiquettes en plastique ou transparentes. L'encre ne sèche pas sur ces étiquettes.
●
Capacité du bac d'entrée : jusqu'à 20 feuilles en continu.
Pour Windows
1.
Ventilez les feuilles d'étiquettes pour les séparer, puis alignez les bords des étiquettes.
2.
Chargez jusqu'à 20 feuilles d'étiquettes, côté à imprimer vers le bas, dans le bac d'entrée (voir la
section Chargement des supports dans le bac d'entrée).
3.
Ouvrez le pilote d'imprimante (voir la section Impression d'un document).
4.
Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
5.
Sélectionnez le format de papier A4 ou Lettre US.
6.
Sélectionnez Etiquettes, Papier brillant HP ou Etiquettes, Papier mat HP.
7.
Vérifiez que l'option d'impression recto verso n'est pas cochée.
8.
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur OK.
9.
Imprimez le document.
Pour Macintosh
FRWW
1.
Ventilez les feuilles d'étiquettes pour les séparer, puis alignez les bords des étiquettes.
2.
Chargez jusqu'à 20 feuilles d'étiquettes, côté à imprimer vers le bas, dans le bac d'entrée (voir la
section Chargement des supports dans le bac d'entrée).
3.
Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page.
4.
Sélectionnez le format de papier A4 ou Lettre US, puis cliquez sur OK.
5.
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
6.
Ouvrez le tableau Type/qualité du papier.
7.
Sélectionnez Automatique ou le type de papier approprié.
8.
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur Imprimer.
Impression d'étiquettes
67
Impression de transferts sur tissu
Voici quelques recommandations pour imprimer des transferts sur tissu :
●
Utilisez le support HP pour transfert sur tissu pour obtenir des résultats optimaux.
●
Lors de l'impression d'une image inversée, le texte et les images apparaissent inversés
horizontalement par rapport à leur représentation sur l'écran de l'ordinateur.
●
Capacité du bac d'entrée : jusqu'à 20 feuilles.
●
Les transferts sur tissu ne sont disponibles que sous Windows.
Pour imprimer des transferts sur tissu
68
1.
Chargez le papier de transfert sur tissu dans le bac d'entrée, côté à imprimer vers le bas (voir la
section Chargement des supports dans le bac d'entrée).
2.
Il est préférable de suivre les instructions fournies avec votre logiciel si ce dernier est doté d'une
option de transfert sur tissu. Sinon, suivez les instructions ci-dessous.
3.
Ouvrez le pilote d'imprimante (voir la section Impression d'un document).
4.
Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
5.
Sélectionnez Transferts sur tissu HP dans la liste déroulante Type de papier.
6.
Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités avancées.
7.
Définissez l'option Image inversée sur Activé.
8.
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur OK.
9.
Imprimez le document.
Chapitre 4 Impression et chargement des supports
FRWW
Impression recto verso
Cette section contient des recommandations et des procédures relatives à l'impression sur les deux
côtés d'un support.
Recommandations pour l'impression recto verso
●
Utilisez toujours un support cité dans les spécifications de l'imprimante. Reportez-vous à la
section Compréhension des spécifications de supports pris en charge pour les formats et les types
de supports pris en charge par l'unité d'impression recto verso. Pour les types de supports qui ne
sont pas pris en charge, imprimez les deux côtés manuellement.
●
L'augmentation du temps de séchage permet d'empêcher les dépôts d'encre lors d'une impression
recto verso sur la feuille.
Pour Windows, ajustez le temps de séchage de l'encre dans l'onglet Fonctionnalités avancées
du pilote d'imprimante.
Pour Macintosh, ajustez le temps de séchage en sélectionnant l'onglet Encre dans le tableau
Type/Qualité du papier.
●
Pour garantir des résultats optimaux, n'utilisez pas de papier plus épais que 135 g/m2 (36 lb bond) ;
n'imprimez pas des deux côtés des étiquettes ou des transparents ; n'imprimez pas sur les deux
côtés d'une même page très dense. Des bourrages peuvent se produire lors de l'utilisation de ces
types de supports s'ils sont imprimés des deux côtés et vous risquez d'endommager l'imprimante
en imprimant les deux côtés des étiquettes.
●
Définissez des options d'impression recto verso dans votre application ou dans le pilote
d'imprimante.
●
N'imprimez pas sur les deux côtés de transparents, de supports de banderoles, d'enveloppes, de
papier photo, de supports brillants ou de papier de grammage inférieur à 60 g/m2 (16 lb bond) ou
supérieur à 90 g/m2 (24 lb). En effet, ces types de supports risquent de provoquer des bourrages.
●
Certains types de supports imposent une orientation spécifique lors de l'impression sur deux côtés,
en particulier le papier à en-tête, le papier préimprimé, le papier perforé ou portant un filigrane. Si
vous imprimez à partir d'un ordinateur Windows, l'imprimante commence par imprimer le côté recto
du support. Si vous imprimez à partir d'un ordinateur Macintosh, l'imprimante commence par
imprimer le côté verso. Chargez le support côté recto vers le bas.
●
Lorsque l'impression est terminée sur le premier côté du support, l'imprimante retient le support et
s'arrête pendant que l'encre sèche. Une fois le séchage terminé, le support est ramené dans
l'imprimante pour que le deuxième côté soit imprimé. A la fin de l'impression, le support est déposé
dans le bac de sortie. Attendez que l'impression soit terminée pour le saisir.
●
Vous pouvez imprimer sur les deux côtés d'un support au format personnalisé pris en charge en
utilisant les fonctionnalités d'impression recto verso manuelle de l'imprimante. (Pour consulter la
liste des supports personnalisés pris en charge, reportez-vous à la section Compréhension des
spécifications de supports pris en charge.)
Remarque Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l'onglet Raccourcis
d'impression. Ouvrez le pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Raccourcis d'impression,
puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous faire ?.
FRWW
Impression recto verso
69
Reportez-vous aux sections suivantes pour obtenir des instructions sur l'impression.
●
Impression recto verso manuelle
●
Impression recto verso automatique
Impression recto verso manuelle
Vous pouvez imprimer les deux côtés d'une feuille de papier en retournant la page dans l'autre sens et
en l'alimentant de nouveau dans l'imprimante.
Pour Windows
1.
Chargez le papier approprié (voir la section Chargement des supports dans le bac d'entrée).
2.
Ouvrez le pilote d'imprimante (voir la section Impression d'un document).
3.
Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
4.
Dans la liste déroulante Impression recto verso, sélectionnez Manuelle.
5.
Sélectionnez l'option Retourner les pages vers le haut pour modifier l'orientation de la page, si
vous le souhaitez.
6.
Sélectionnez une mise en page de livret dans la liste déroulante Mise en page livret, si vous en
souhaitez une.
7.
Si vous utilisez la fente d'alimentation manuelle, sélectionnez Alimentation manuelle dans la liste
déroulante Source du papier. Modifiez tout autre paramètre d'impression approprié, puis cliquez
sur OK.
8.
Imprimez le document.
9.
Lorsqu'un côté de la page est imprimé, suivez les instructions à l'écran pour recharger les pages
imprimées afin d'imprimer le deuxième côté du papier. Si vous imprimez à partir de la fente
d'alimentation manuelle arrière, ignorez les instructions à l'écran et passez à l'étape 10.
10. Si vous imprimez à partir de la fente d'alimentation arrière, en conservant l'ordre des pages
imprimées, réinsérez les pages une à une, en commençant par la dernière page imprimée, côté
imprimé vers le bas, et appuyez sur le bouton Reprise.
Remarque Le sens de rechargement des pages imprimées varie selon que vous avez
sélectionné l'option Retourner les pages vers le haut ou pas.
70
Chapitre 4 Impression et chargement des supports
FRWW
1
Si vous avez sélectionné Retourner les pages vers le haut, réinsérez une page à la fois, face imprimée vers le
bas et inversée, avec la face vierge orientée vers le haut.
2
Si vous n'avez pas sélectionné Retourner les pages vers le haut, réinsérez une page à la fois, face imprimée
vers le bas et vers l'avant, avec la face vierge orientée vers le haut.
Impression recto verso automatique
Vous pouvez imprimer automatiquement de chaque côté d'une feuille si une unité d'impression recto
verso est installée sur l'imprimante (voir la section Installation du module d'impression automatique recto
verso en option (unité recto verso)).
Remarque L'unité d'impression recto verso est un accessoire en option disponible pour
l'imprimante HP Photosmart Pro B8300 series. Elle peut être achetée séparément dans certains
pays/régions (voir la section Consommables et accessoires HP).
Pour définir l'impression recto verso automatique comme paramètre par défaut de l'imprimante,
reportez-vous à la section Modification des paramètres de l'imprimante.
Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l'onglet Raccourcis
d'impression. Ouvrez le pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Raccourcis d'impression,
puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitez-vous faire ?.
Pour Windows 2000 et Windows XP, vérifiez que l'unité d'impression recto verso est installée et
que la fonctionnalité d'impression recto verso automatique est activée. Ouvrez le pilote
d'imprimante, sélectionnez Propriétés, puis Paramètres du périphérique. Veillez à ce que
l'option Permettre l'impression recto verso manuelle soit désactivée.
Avantages de l'unité d'impression recto verso
●
Imprime sur les deux côtés d'une page sans nécessiter de recharger manuellement la page.
●
Imprime les longs documents rapidement et efficacement.
●
Utilise moins de papier, puisque l'impression s'effectue sur les deux côtés de la feuille.
●
Crée des brochures, des rapports, des bulletins et d'autres articles d'aspect professionnel.
Remarque Après avoir imprimé le premier côté de la page, l'imprimante s'arrête
temporairement pendant que l'encre sèche. Une fois le séchage terminé, le papier est repris dans
l'unité d'impression recto verso et l'autre côté de la page s'imprime.
Pour Windows
FRWW
1.
Chargez le papier approprié (voir la section Chargement des supports dans le bac d'entrée).
2.
Ouvrez le pilote d'imprimante (voir la section Impression d'un document).
3.
Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
4.
Dans la liste déroulante Impression recto verso, sélectionnez Utiliser l'unité auto-duplex.
5.
Pour redimensionner automatiquement chaque page conformément à la disposition du document
affichée à l'écran, sélectionnez Conserver la mise en page. Des sauts de page intempestifs
peuvent se produire si cette option n'est pas cochée.
Impression recto verso
71
6.
Sélectionnez l'option Retourner les pages vers le haut pour modifier l'orientation de la page, si
vous le souhaitez.
7.
Choisissez une mise en page de livret dans la liste déroulante Mise en page livret, si vous le
souhaitez.
8.
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur OK.
9.
Imprimez le document.
Pour Macintosh
72
1.
Chargez le papier approprié (voir la section Chargement des supports dans le bac d'entrée).
2.
Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer.
3.
Ouvrez le tableau Impression recto verso.
4.
Sélectionnez Impression recto verso.
5.
Sélectionnez l'orientation désirée pour la reliure en choisissant l'icône appropriée.
6.
Modifiez les autres paramètres d'impression souhaités, puis cliquez sur Imprimer.
Chapitre 4 Impression et chargement des supports
FRWW
Annulation d'une tâche d'impression
Vous pouvez annuler une tâche d'impression en utilisant une des méthodes suivantes :
FRWW
●
Panneau de commande : Appuyez sur le bouton Annuler. La tâche en cours de traitement sera
annulée. Cette pression de la touche n'affecte pas les tâches en attente de traitement.
●
Windows : Double-cliquez sur l'icône d'imprimante qui apparaît dans l'angle inférieur droit de
l'écran d'ordinateur. Sélectionnez la tâche d'impression, puis appuyez sur la touche Suppr du
clavier.
●
Macintosh : Cliquez sur l'icône Printer Setup Utility, puis double-cliquez sur l'icône d'imprimante.
Sélectionnez la tâche d'impression, puis cliquez sur Supprimer.
Annulation d'une tâche d'impression
73
74
Chapitre 4 Impression et chargement des supports
FRWW
5
Utilisation de la Boîte à outils
Cette section fournit les informations suivantes :
FRWW
●
Présentation de la Boîte à outils
●
Onglet Etat de l'imprimante
●
Onglet Informations
●
Onglet Services de l'imprimante
●
Utilisation du logiciel HP Printer Utility (Macintosh)
75
Présentation de la Boîte à outils
La Boîte à outils fournit des informations sur l'état et la maintenance de l'imprimante. Elle permet
également d'accéder à la documentation et aux outils d'aide en ligne pour résoudre les problèmes de
l'imprimante.
Remarque La Boîte à outils n'est disponible que pour Windows. Pour Macintosh, reportez-vous
à la section Utilisation du logiciel HP Printer Utility (Macintosh).
Pour ouvrir la Boîte à outils
76
1.
Cliquez sur le menu Démarrer.
2.
Sélectionnez les paramètres Imprimantes et télécopieurs.
3.
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône HP Photosmart Pro B8300 series et sélectionnez
Préférences de l'imprimante.
Chapitre 5 Utilisation de la Boîte à outils
FRWW
Onglet Etat de l'imprimante
L'onglet Etat de l'imprimante affiche les informations sur le niveau d'encre de chaque cartouche ainsi
que l'état de l'imprimante.
La liste déroulante de sélection des imprimantes permet de choisir l'imprimante à employer avec les
utilitaires de la Boîte à outils et répertorie toutes les imprimantes compatibles avec cette Boîte à outils.
La boîte de dialogue d'état affiche des messages relatifs à l'état de l'imprimante courante, par
exemple Tâches d'impression, Capot supérieur ouvert ou Cartouche vide.
FRWW
Cliquez sur ce bouton...
Pour...
Infos sur la cartouche d'encre
Afficher les numéros de commande des cartouches
d'impression compatibles avec l'imprimante.
Informations sur les consommables
Visualiser les informations sur les consommables HP, ainsi
que des informations pour commander.
Préférences
Ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez
sélectionner les types de messages d'erreur ou
d'avertissement de l'imprimante qui s'afficheront sur l'écran de
votre ordinateur en cas de problème. Vous pouvez choisir
d'être averti par un signal sonore dans ce cas. Vous pouvez
également choisir d'activer myPrintMileage AutoSend, un
utilitaire qui vous offre de meilleures prévisions quant à
l'utilisation de votre imprimante sur le site Web
myPrintMileage.
Onglet Etat de l'imprimante
77
Onglet Informations
L'onglet Informations permet d'enregistrer l'imprimante et d'afficher des informations sur ses
composants matériels. Il permet également d'accéder à un dépannage en ligne fourni par HP Instant
Support, ainsi qu'à des informations sur le degré d'utilisation de l'imprimante, la manière dont il faut s'en
servir, les opérations de dépannage et la prise de contact avec HP.
Cliquez sur ce bouton...
Pour...
myPrintMileage
Permet d'accéder au site Web myPrintMileage pour consulter
les informations sur l'utilisation de l'imprimante. Vous devez
avoir accès à Internet pour réaliser cette opération.
Matériel de l'imprimante
Affiche le modèle d'imprimante et le numéro de version du
micrologiciel.
HP Instant Support
Permet d'accéder au site Web HP Instant Support pour
bénéficier d'un service d'assistance et de conseils de
dépannage. Vous devez avoir accès à Internet pour réaliser
cette opération.
Inscription de l'imprimante
Permet d'enregistrer votre imprimante en ligne. Vous devez
avoir accès à Internet pour réaliser cette opération.
Comment…
Affiche l'aide sur les tâches d'impression courantes.
Dépannage
Affiche l'aide pour résoudre les problèmes courants tels que
les bourrages de papier ou les problèmes d'installation du
logiciel et les problèmes d'impression sans bordures ou avec
les photos.
Contacter HP
Permet d'obtenir des informations sur la manière de prendre
contact avec HP.
HP Instant Support
HP Instant Support est une suite d'outils de dépannage Web permettant d'identifier, de diagnostiquer
et de résoudre rapidement vos problèmes d'impression.
HP Instant Support fournit les services suivants pour votre périphérique :
●
Accès facile à des conseils de dépannage
Fournit des conseils adaptés à votre périphérique.
●
Résolution d'erreurs de périphérique spécifique
Offre un accès immédiat aux informations susceptibles de résoudre les messages d'erreur propres
à votre périphérique.
Pour voir une description du problème, ainsi que des recommandations pour le résoudre ou l'éviter,
cliquez sur le lien dans le message. Pour afficher une liste des erreurs passées, cliquez sur
Alertes à gauche de la page HP Instant Support.
●
Notification de mises à jour de pilotes d'impression et de micrologiciel
Vous avertit lorsqu'une mise à jour de micrologiciel ou de pilote est disponible. Un message
s'affiche sur la page d'accueil du service HP Instant Support. Cliquez sur le lien dans le message
pour accéder directement à la section de téléchargement du site Web HP.
78
Chapitre 5 Utilisation de la Boîte à outils
FRWW
●
Services d'assistance
Fournit la liste des services d'assistance disponibles pour votre périphérique.
●
Gestion de la consommation de l'encre et des supports (myPrintMileage)
Vous aide à gérer et à prévoir l'utilisation des consommables pour l'imprimante.
●
Auto-test de diagnostic pour votre périphérique
Exécute un test de diagnostic de votre périphérique. Sélectionnez Printer (Imprimante) dans le
menu Self Help (Auto-aide) de la page Instant Support pour commencer le diagnostic des
périphériques. HP Instant Support vérifie l'ordinateur, suite à quoi une liste des périphériques
configurés apparaît. Lorsque vous sélectionnez le périphérique à diagnostiquer, HP Instant
Support peut vous aider dans certaines tâches comme s'assurer que vous disposez du dernier
pilote de périphérique disponible et accéder aux rapports concernant l'état du périphérique et aux
informations de diagnostic détaillées.
En cas de détection d'erreurs au cours du processus, vous avez la possibilité d'exécuter des mises
à jour sur les pilotes de périphérique ou des tests de diagnostic détaillés sur le périphérique en
question.
●
Aide en ligne d'experts HP (Active Chat)
Offre une aide personnalisée donnée par un expert de l'assistance HP sur le Web à toute heure.
Il vous suffit de soumettre une question ou une description de votre problème. L'historique de votre
périphérique, la configuration du système et toutes les dernières actions tentées sont
automatiquement transférés à HP (avec votre accord) pour vous éviter d'avoir à décrire de nouveau
le problème. Un expert de l'assistance HP répondra en ligne pour résoudre votre problème par le
biais d'une discussion sur le Web en temps réel.
●
Base de données de connaissances
Utilisez la base de données de connaissances HP pour trouver rapidement les réponses à vos
questions.
Sécurité et confidentialité
Lorsque vous utilisez HP Instant Support, les informations détaillées de votre périphérique, à savoir son
numéro de série, ses conditions d'erreur et son état, sont envoyées à HP. HP respecte votre vie privée
et gère ces informations conformément aux directives stipulées dans la Déclaration de confidentialité
en ligne HP (http://welcome.hp.com/country/fr/fr/privacy.htm).
Remarque Pour consulter toutes les données envoyées à HP, sélectionnez Source (Internet
Explorer) ou Page Source (Netscape) dans le menu Affichage du navigateur Web.
Pour obtenir l'accès à HP Instant Support
Utilisez la Boîte à outils (Windows) pour accéder à HP Instant Support. Dans la Boîte à outils, cliquez
sur l'onglet Informations, puis sur HP Instant Support.
Remarque Ne créez pas de favori pour les pages Web qui sont utilisées pour ouvrir HP Instant
Support. Si vous vous connectez au site à l'aide du signet de favori créé, les pages n'afficheront
pas les informations courantes.
FRWW
Onglet Informations
79
myPrintMileage
myPrintMileage est un service proposé par HP destiné à vous permettre de suivre l'utilisation de votre
périphérique et prévoir l'achat de consommables. Il comprend deux éléments :
●
Site Web myPrintMileage
●
myPrintMileage AutoSend est un utilitaire qui peut effectuer une mise à jour périodique des
informations d'utilisation de votre périphérique sur le site Web myPrintMileage.
Pour utiliser myPrintMileage, vous devez réunir les conditions suivantes :
●
Avoir installé la Boîte à outils (Windows)
●
Avoir une connexion Internet
●
Avoir connecté le périphérique
Remarque HP recommande d'activer myPrintMileage pour envoyer des données pendant trois
à six mois afin d'accumuler une quantité de données importantes sur le site Web myPrintMileage.
Pour utiliser les fonctionnalités Print accounting (Comptabilité d'impression), vous devez vous
inscrire à ce service par le biais du site myPrintMileage.
Sur le site Web myPrintMileage, vous pouvez voir les éléments suivants :
●
Print analysis (Analyse d'impression), pour connaître la quantité d'encre utilisée, si vous utilisez
davantage de noir ou de couleur, et avoir une estimation du nombre de pages que vous pouvez
encore imprimer avec l'encre qui reste.
●
Print accounting (Comptabilité d'impression), pour générer des rapports indiquant les données
d'utilisation, le coût par page, le coût par tâche pendant une période spécifique ; exporter ces
données sous forme de tableurs Microsoft Excel ; et configurer les alertes et les notifications par
e-mail pour recevoir des rapports de comptabilité d'impression.
Pour obtenir l'accès à myPrintMileage
▲
Dans la Boîte à outils (Windows) : Dans l'onglet Informations, cliquez sur myPrintMileage, puis
suivez les instructions affichées à l'écran.
-ouDans la barre des tâches Windows : Cliquez avec le bouton droit sur l'icône Boîte à outils, cliquez
sur myPrintMileage, puis sélectionnez View my print usage (Afficher mon niveau d'utilisation).
Comment…
La liste ci-dessous répertorie les tâches d'impression les plus courantes. Pour obtenir une aide détaillée
sur une tâche, cliquez sur l'élément correspondant dans cette liste :
80
●
Modification des paramètres de l'imprimante
●
Annulation d'une tâche d'impression
●
Suppression des bourrages
●
Chargement des supports dans le bac d'entrée
●
Impression sur des types de supports variés
Chapitre 5 Utilisation de la Boîte à outils
FRWW
FRWW
●
Impression sur des cartes et des supports de petit format
●
Impression de photos numériques
●
Impression sans bordure
●
Impression à l'aide de la fente d'alimentation manuelle avant ou arrière
●
Installation du module d'impression automatique recto verso en option (unité recto verso)
●
Insertion des cartouches d'impression
●
Alignement des cartouches d'impression
●
Nettoyage des cartouches d'impression
●
Présentation des voyants de l'imprimante
●
Commande de consommables directement à partir de la Boîte à outils
Onglet Informations
81
Onglet Services de l'imprimante
L'onglet Services de l'imprimante propose des utilitaires qui permettent d'assurer l'entretien de
l'imprimante et de la tester. Vous pouvez en particulier aligner et nettoyer les cartouches d'impression
ou imprimer une page de démonstration.
82
Cliquez sur ce bouton...
Pour...
Aligner les cartouches d'encre
Aligner les cartouches d'impression. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Alignement des cartouches
d'impression.
Nettoyer les cartouches d'impression
Nettoyer les cartouches d'impression. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Nettoyage des
cartouches d'impression.
Calibrer la couleur
Equilibrer les teintes des couleurs sur les pages imprimées.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Etalonnage de la couleur.
Imprimer une page de démonstration
Envoyer une page de démonstration à l'imprimante pour
vérifier qu'elle est bien connectée à l'ordinateur et qu'elle
fonctionne correctement.
Chapitre 5 Utilisation de la Boîte à outils
FRWW
Utilisation du logiciel HP Printer Utility (Macintosh)
Le logiciel HP Printer Utility contient des outils pour étalonner l'imprimante, nettoyer les cartouches
d'impression, imprimer une page de test, imprimer une page de configuration pour l'imprimante et
rechercher des informations d'assistance sur le site Web.
Ouverture du logiciel HP Printer Utility
1.
Double-cliquez sur l'icône Macintosh HD sur le bureau.
2.
Sélectionnez Applications, Utilitaires, puis Sélecteur d'imprimante HP.
3.
Sélectionnez Photosmart Pro B8300 series, puis cliquez sur Démarrer l'utilitaire.
Affichage des tableaux du logiciel HP Printer Utility
Le menu du panneau de commandes de la Boîte à outils HP Inkjet contient les options suivantes :
FRWW
●
Exemple de page : Imprime une page d'exemple pour présenter la qualité d'impression.
●
Etat des consommables : Affiche les niveaux d'encre des cartouches d'impression.
●
Test : Imprime une page de test ou une page de configuration.
●
Nettoyer : Nettoie les cartouches d'impression.
●
Aligner : Aligne les cartouches d'impression.
●
Calibrage de la couleur : Règle les couleurs pour corriger des problèmes liés à l'encre. Le
calibrage des couleurs ne se produit que lorsque les cartouches d'impression couleur et photo sont
toutes deux installées.
●
Infos de consommables : Affiche les informations relatives au remplacement d'une cartouche
d'impression.
●
Assistance HP : Offre accès au site Web HP sur lequel vous pourrez enregistrer l'imprimante et
trouver une assistance pour celle-ci et des informations relatives aux produits et aux
consommables HP.
Utilisation du logiciel HP Printer Utility (Macintosh)
83
84
Chapitre 5 Utilisation de la Boîte à outils
FRWW
6
Dépannage
Cette section fournit les informations suivantes :
FRWW
●
Conseils et ressources de dépannage
●
Conseils de dépannage élémentaires
●
Impression d'une page de démonstration
●
Impression d'une page de diagnostic
●
Résolution des problèmes d'impression
●
Impressions de qualité médiocre et impressions inattendues
●
Résolution des problèmes d'alimentation de papier
●
Résolution des problèmes d'installation
●
Suppression des bourrages
●
Résolution des problèmes d'impression photo
●
Résolution des problèmes d'impression sans bordure
●
Résolution des problèmes d'impression de papier banderole
●
Résolution des problèmes d'impression automatique recto verso
●
Résolution des problèmes d'impression en réseau
85
Conseils et ressources de dépannage
●
En cas de problème de bourrage, reportez-vous à la section Suppression des bourrages.
●
En cas de problème d'alimentation du papier, tel qu'un mauvais alignement, reportez-vous à la
section Résolution des problèmes d'alimentation de papier.
Certains problèmes d'impression peuvent être résolus en réinitialisant l'imprimante.
Pour réinitialiser l'imprimante
86
1.
Appuyez sur le bouton Alimentation pour mettre l'imprimante hors tension.
2.
Débranchez le câble d'alimentation de l'imprimante.
3.
Attendez 20 secondes environ, puis rebranchez le cordon d'alimentation.
4.
Appuyez sur le bouton Alimentation pour mettre l'imprimante sous tension.
Chapitre 6 Dépannage
FRWW
Conseils de dépannage élémentaires
Procédez aux vérifications suivantes :
FRWW
●
Le voyant d'alimentation est allumé et ne clignote pas. Lors de la mise sous tension de l'imprimante,
son préchauffage dure environ 45 secondes.
●
Vérifiez que l'imprimante est à l'état Prêt. Si des voyants sont allumés ou clignotent, reportez-vous
à la section Signification des voyants de l'imprimante.
●
Aucun message d'erreur n'est affiché sur l'écran de l'ordinateur.
●
Le cordon d'alimentation et les autres câbles fonctionnent et sont bien raccordés à l'imprimante.
Assurez-vous que l'imprimante est bien raccordée à une prise de courant alternatif en état de
marche et est sous tension. Reportez-vous à la section Caractéristiques de l'imprimante et
Déclaration de conformité pour connaître les spécifications relatives à la tension.
●
Les supports sont correctement chargés dans le bac et ne forment pas de bourrage dans
l'imprimante.
●
Les cartouches sont correctement installées dans les emplacements respectifs correspondant à
leur couleur. Appuyez fermement sur chacune d'elles pour assurer un bon contact. Le ruban
adhésif a bien été retiré de chaque cartouche d'impression.
●
Les loquets des supports de cartouches et tous les capots sont fermés. Reportez-vous à la
section Insertion des cartouches d'impression.
●
Le panneau d'accès arrière et l'unité d'impression recto verso sont verrouillés en position.
●
Tous les rubans et matériels d'emballage ont été retirés de l'imprimante.
●
L'imprimante peut imprimer une page de diagnostic. Reportez-vous à la section Impression d'une
page de diagnostic.
●
L'imprimante est désignée comme imprimante courante ou par défaut. Pour Windows, désignez
l'imprimante comme imprimante par défaut dans le dossier Imprimantes. Pour Mac OS, désignez
l'imprimante comme imprimante par défaut dans le logiciel Printer Setup Utility. Pour plus
d'informations, consultez la documentation de votre ordinateur.
●
L'option Suspendre l'impression n'est pas sélectionnée si vous utilisez un ordinateur fonctionnant
sous Windows.
●
Le nombre de programmes exécutés simultanément n'est pas trop important lorsque vous lancez
une tâche d'impression. Fermez les programmes que vous n'utilisez pas ou redémarrez l'ordinateur
avant de recommencer la tâche d'impression.
Conseils de dépannage élémentaires
87
Impression d'une page de démonstration
En imprimant une page de démonstration sans être connecté à un ordinateur, vous pouvez vérifier que
l'imprimante fonctionne correctement.
1.
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
2.
Appuyez sur le bouton Reprise et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes.
L'imprimante reproduit une page de démonstration.
88
Chapitre 6 Dépannage
FRWW
Impression d'une page de diagnostic
Cette page servira au support technique HP si vous rencontrez un problème d'impression.
1.
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
2.
Appuyez sur le bouton Alimentation et maintenez-le enfoncé, appuyez quatre fois sur le bouton
Reprise, puis relâchez le bouton Alimentation.
L'imprimante imprime une page de diagnostic.
Remarque Vous pouvez également imprimer une page de diagnostic à l'aide du pilote
d'imprimante. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône d'imprimante. Sélectionnez Préférences
d'impression. Dans l'onglet Services, cliquez sur Imprimer page de configuration.
FRWW
Impression d'une page de diagnostic
89
Résolution des problèmes d'impression
L'imprimante s'arrête inopinément
Vérifier l'alimentation et les branchements
Assurez-vous que l'imprimante est bien raccordée à une prise de courant alternatif en état de marche.
Reportez-vous à la section Caractéristiques de l'imprimante et Déclaration de conformité pour connaître
les spécifications relatives à la tension.
Vérifier les orifices de ventilation de l'imprimante
Les orifices de ventilation se trouvent sur les côtés de l'imprimante. Si elles sont obturées et que
l'imprimante surchauffe, celle-ci s'éteint automatiquement. Vérifiez que les orifices ne sont pas
recouverts et que l'imprimante se trouve dans un emplacement frais et sec. Pour connaître les
spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement requis pour l'imprimante, reportez-vous à
la section Caractéristiques de l'imprimante et Déclaration de conformité.
Tous les voyants de l'imprimante clignotent
Une erreur irrécupérable s'est produite
Réinitialisez l'imprimante. Reportez-vous à la section Pour réinitialiser l'imprimante.
Si le problème persiste, contactez HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle et garantie.
L'imprimante ne répond pas (rien ne s'imprime)
Vérifier l'installation de l'imprimante
Reportez-vous à la section Conseils et ressources de dépannage.
Vérifier l'initialisation de la cartouche d'impression
Lors de l'installation ou du remplacement des cartouches, l'imprimante imprime automatiquement une
page d'alignement pour aligner les cartouches. Ce processus dure sept minutes environ. Tant qu'il n'est
pas terminé, il est impossible d'imprimer autre chose que la page d'alignement automatique.
Vérifier l'installation du logiciel d'impression
Assurez-vous que l'imprimante est bien raccordée à une prise de courant alternatif en état de marche
et est sous tension. Reportez-vous à la section Caractéristiques de l'imprimante et Déclaration de
conformité pour connaître les spécifications relatives à la tension.
Vérifier les branchements des câbles
Vérifiez que les connexions du câble USB sont sécurisées aux deux extrémités.
Si l'imprimante est connectée à un réseau, vérifiez les éléments suivants :
90
●
Vous n'utilisez pas un cordon téléphonique pour connecter l'imprimante.
●
Le concentrateur, le commutateur ou le routeur de réseau est allumé et fonctionne correctement.
Chapitre 6 Dépannage
FRWW
Vérifier la configuration de l'imprimante dans un environnement de réseau
Assurez-vous que vous utilisez le bon pilote d'imprimante et le bon port de pilote d'imprimante. Pour
plus d'informations sur les connexions réseau, reportez-vous à la section Configuration de l'imprimante
(Windows), Configuration de l'imprimante (Mac OS) ou à la documentation livrée par le fournisseur de
votre réseau.
Vérifier les logiciels de pare-feu personnels installés sur l'ordinateur
Le logiciel de pare-feu personnel est un programme de sécurité qui protège un ordinateur contre toute
intrusion. Cependant, le pare-feu peut bloquer des communications entre l'ordinateur et l'imprimante.
En cas de problème de communication avec l'imprimante, essayez provisoirement de désactiver le parefeu. Si le problème persiste, le pare-feu n'est pas la source du problème de communication. Vous devez
donc le réactiver.
Si la désactivation du pare-feu permet de communiquer avec l'imprimante, vous pouvez attribuer une
adresse IP statique à l'imprimante et réactiver le pare-feu.
L'imprimante n'accepte pas une cartouche d'impression
La cartouche d'impression n'est pas adaptée à l'imprimante
Vérifiez que la cartouche se trouve dans le bon support. Le symbole figurant sur la cartouche et le loquet
du support de cartouche doivent correspondre.
L'imprimante ne reconnaît pas la cartouche d'impression
Vérifiez que le ruban recouvrant le gicleur a été retiré de la cartouche et que cette dernière est
correctement installée avec le loquet fermé. Reportez-vous à la section Insertion des cartouches
d'impression.
Nettoyer les contacts de la cartouche d'impression
Exécutez la procédure de nettoyage de cartouche. Reportez-vous à la section Nettoyage des
cartouches d'impression.
Retirez la cartouche d'impression et vérifiez que le loquet de support de la cartouche est verrouillé.
Mettez l'imprimante hors tension sans que la cartouche ne soit installée. Redémarrez l'imprimante et
réinsérez la cartouche d'impression (voir la section Insertion des cartouches d'impression).
Après avoir retiré la cartouche d'impression, mettez l'imprimante hors tension, puis sous tension de
nouveau. Après le redémarrage de l'imprimante, réinsérez la cartouche d'impression.
FRWW
Résolution des problèmes d'impression
91
L'imprimante rejette la plume
Un mauvais contact entre les cartouches d'impression et leur support peut entraîner le rejet de la plume.
Si cela se produit, essayez de nettoyer les contacts électriques sur les cartouches et sur leur chariot.
92
1.
Retirez les cartouches d'impression de l'imprimante (voir la section Insertion des cartouches
d'impression).
2.
Nettoyez les contacts électriques du chariot support de cartouche d'impression à l'aide d'un tampon
de coton sec.
Chapitre 6 Dépannage
FRWW
3.
Nettoyez soigneusement les contacts électriques des cartouches d'impression à l'aide d'un chiffon
doux, sec et non pelucheux.
ATTENTION Pour éviter de détériorer les contacts électriques, ne nettoyez les contacts
qu'une seule fois. N'essuyez pas les gicleurs d'encre sur les cartouches.
4.
Replacez la cartouche d'impression.
L'imprimante met longtemps avant d'imprimer
Vérifier la configuration du système
Assurez-vous que l'ordinateur correspond à la configuration système minimale requise pour
l'imprimante. Reportez-vous à la section Caractéristiques de l'imprimante et Déclaration de
conformité.
Vérifier le nombre de programmes exécutés simultanément sur l'ordinateur
Trop de programmes sont peut-être exécutés simultanément. Fermez tous les programmes dont vous
ne vous servez pas.
Vérifier les paramètres du logiciel d'impression
L'impression est plus lente lorsque la qualité d'impression sélectionnée est définie sur Supérieure ou
ppp maximal. Pour augmenter la vitesse d'impression, sélectionnez d'autres paramètres d'impression
dans le pilote d'imprimante. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l'imprimante.
Un fichier volumineux est en cours d'impression
Il est normal que son impression prenne du temps.
L'imprimante est peut-être réglée sur le Mode d'économie d'encre
L'imprimante se met en Mode d'économie d'encre lorsque l'une des cartouches d'encre a été retirée.
Remplacez la cartouche d'impression manquante. Reportez-vous à la section Modification des
paramètres de l'imprimante.
FRWW
Résolution des problèmes d'impression
93
Impression d'une page blanche
Rechercher les cartouches d'encre vides
Si la page imprimée est entièrement blanche alors que vous imprimez du texte, les cartouches
d'impression peuvent être vides. Reportez-vous à la section Insertion des cartouches d'impression.
Si la Boîte à outils est installée, vérifiez les niveaux d'encre des cartouches à partir de l'onglet Niveau
d'encre estimé.
Vous imprimez peut-être en Mode d'économie d'encre. L'imprimante se met en Mode d'économie
d'encre lorsque l'une des cartouches d'encre est vide ou manquante. Remplacez la cartouche
d'impression manquante.
Le ruban de protection recouvrant le gicleur de la cartouche n'a pas été retiré
Vérifiez que le ruban de protection transparent a été retiré du gicleur de la cartouche (voir la section
Insertion des cartouches d'impression).
Vérifier les paramètres des supports
●
Vérifiez que vous avez sélectionné les paramètres de qualité d'impression corrects dans le pilote
d'imprimante par rapport au support chargé dans le bac. Par exemple, l'option ppp maximal est
uniquement disponible pour le papier photo et ne peut être utilisée avec d'autres types de supports.
●
Vérifiez que les paramètres de page du pilote d'imprimante correspondent à la largeur du support
chargé dans le bac. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l'imprimante.
Un élément de la page manque ou est incorrect
Vérifier les paramètres de marge
Vérifiez que les marges définies pour le document ne débordent pas de la zone imprimable de
l'imprimante. Reportez-vous à la section Réglage des marges minimales.
L'imprimante est peut-être réglée sur le Mode d'économie d'encre
L'imprimante se met en Mode d'économie d'encre lorsque l'une des cartouches d'encre a été retirée.
Remplacez la cartouche d'impression manquante (voir la section Insertion des cartouches
d'impression).
Vérifier les niveaux d'encre des cartouches d'impression
Le niveau d'encre de l'une des cartouches est peut-être bas. Pour afficher les niveaux d'encre, imprimez
une page de diagnostic (voir la section Impression d'une page de diagnostic). (Pour Windows, si la Boîte
à outils est installée, vous trouverez les informations sur les niveaux d'encre en cliquant sur l'onglet
Niveau d'encre estimé.) Si le niveau d'encre de la cartouche est trop bas, remplacez la cartouche (voir
la section Insertion des cartouches d'impression).
Les cartouches d'encre doivent peut-être être nettoyées
Exécutez la procédure de nettoyage automatique (voir la section Nettoyage des cartouches
d'impression).
94
Chapitre 6 Dépannage
FRWW
Vérifier les paramètres d'impression couleur
Assurez-vous que l'option Imprimer en niveaux de gris n'est pas sélectionnée dans le pilote
d'imprimante.
Vérifier l'emplacement de l'imprimante et la longueur du câble USB
Des champs électromagnétiques puissants (tels que ceux générés par les câbles USB) peuvent parfois
déformer légèrement les impressions. Eloignez l'imprimante de la source électromagnétique. Par
ailleurs, il est recommandé d'utiliser un câble USB d'une longueur inférieure à 3 mètres pour minimiser
les effets de ces champs électromagnétiques.
Le placement du texte ou des graphiques est incorrect
Vérifier le chargement du support
Vérifiez que les guides de largeur et de longueur des supports sont bien en contact avec les bords de
la pile de supports, et que le bac n'est pas surchargé. Reportez-vous à la section Chargement des
supports dans le bac d'entrée.
Vérifier les formats de supports
●
Le contenu d'une page risque d'être tronqué si le format du document est supérieur au format du
support que vous utilisez.
●
Vérifiez que le format de support sélectionné dans le pilote d'imprimante correspond au format du
support chargé dans le bac. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de
l'imprimante.
●
Si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows, sélectionnez Emuler les marges
LaserJet dans le pilote d'imprimante pour mettre les documents à l'échelle et les faire correspondre
au format du support utilisé. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de
l'imprimante.
Vérifier les paramètres de marge
Si le texte ou les graphiques sont tronqués aux bords de la page, assurez-vous que les marges définies
pour le document ne dépassent pas de la zone imprimable de l'imprimante. Reportez-vous à la
section Réglage des marges minimales.
Vérifier le paramètre d'orientation de la page
Vérifiez que le format du support et l'orientation de la page sélectionnés dans le programme
correspondent aux paramètres indiqués dans le pilote d'imprimante. Reportez-vous à la section
Modification des paramètres de l'imprimante.
Vérifier l'emplacement de l'imprimante et la longueur du câble USB
Des champs électromagnétiques puissants (tels que ceux générés par les câbles USB) peuvent parfois
déformer légèrement les impressions. Eloignez l'imprimante de la source électromagnétique. Par
ailleurs, il est recommandé d'utiliser un câble USB d'une longueur inférieure à 3 mètres pour minimiser
les effets de ces champs électromagnétiques.
Si aucune de ces solutions ne fonctionne, le problème vient vraisemblablement du fait que l'application
n'arrive pas à interpréter correctement les paramètres de l'imprimante. Consultez la liste des conflits
FRWW
Résolution des problèmes d'impression
95
logiciels connus ; reportez-vous à la documentation de l'application ou contactez le fabricant du logiciel
pour obtenir une aide spécifique.
96
Chapitre 6 Dépannage
FRWW
Impressions de qualité médiocre et impressions
inattendues
Cette section fournit des solutions aux problèmes de qualité d'impression.
●
Impressions de qualité médiocre
●
Impression de caractères incohérents
●
L'encre bave
●
L'encre ne remplit pas entièrement le graphique ou le texte
●
Les paramètres d'impression doivent peut-être être modifiés
●
Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes
●
Les couleurs sont imprimées en noir et blanc
●
Les couleurs imprimées ne sont pas les bonnes
●
Les documents présentent des bavures de couleurs
●
Les couleurs ne sont pas correctement alignées
●
Des lignes ou des points manquent dans du texte ou des images
Impressions de qualité médiocre
Vérifier les cartouches d'impression
Remplacez les cartouches d'impression obstruées (voir la section Utilisation des cartouches
d'impression) et relancez l'impression.
L'imprimante est peut-être réglée sur le Mode d'économie d'encre
L'imprimante se met en Mode d'économie d'encre lorsque l'une des cartouches d'encre est vide ou
manquante. Remplacez la cartouche d'impression manquante (voir la section Insertion des cartouches
d'impression).
Vérifier les niveaux d'encre des cartouches d'impression
Le niveau d'encre de l'une des cartouches est peut-être bas. Pour afficher les niveaux d'encre, imprimez
une page de diagnostic (voir la section Impression d'une page de diagnostic). (Pour Windows, si la Boîte
à outils est installée, vous trouverez les informations sur les niveaux d'encre en cliquant sur l'onglet
Niveau d'encre estimé. Pour Macintosh, ouvrez le tableau du niveau d'encre dans la Boîte à outils
HP Inkjet.) Si le niveau d'encre de la cartouche est trop bas, remplacez la cartouche (voir la section
Insertion des cartouches d'impression).
Les cartouches d'encre doivent peut-être être nettoyées
Exécutez la procédure de nettoyage automatique (voir la section Nettoyage des cartouches
d'impression).
FRWW
Impressions de qualité médiocre et impressions inattendues
97
Vérifier la qualité du papier
Le papier est peut-être trop humide ou trop rugueux. Vérifiez que le support utilisé répond aux
spécifications HP (voir la section Sélection des supports d'impression) et recommencez votre tentative.
Vérifier le type de support chargé dans l'imprimante
●
Vérifiez que le bac accepte le type de support chargé. Reportez-vous à la section Compréhension
des spécifications de supports pris en charge.
●
Vérifiez que vous avez sélectionné dans le pilote d'imprimante le bac contenant le support à utiliser.
Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l'imprimante.
Vérifier les rouleaux de l'imprimante
Les rouleaux de l'imprimante peuvent être encrassés et provoquer des taches ou l'apparition de traînées
sur vos documents. Mettez l'imprimante hors tension, débranchez le cordon d'alimentation, nettoyez
les rouleaux de l'imprimante à l'aide d'un tissu non pelucheux imbibé d'alcool isopropylique, et refaites
une tentative d'impression.
Vérifier l'emplacement de l'imprimante et la longueur du câble USB
Des champs électromagnétiques puissants (tels que ceux générés par les câbles USB) peuvent parfois
déformer légèrement les impressions. Eloignez l'imprimante de la source électromagnétique. Par
ailleurs, il est recommandé d'utiliser un câble USB d'une longueur inférieure à 3 mètres pour minimiser
les effets de ces champs électromagnétiques.
Impression de caractères incohérents
En cas d'interruption survenant pendant l'impression d'une tâche, il arrive que l'imprimante ne puisse
pas reconnaître la suite de la tâche.
Annulez alors la tâche en cours et attendez que l'imprimante soit de nouveau prête. Si l'imprimante ne
revient pas à l'état Prêt, annulez toutes les tâches et attendez de nouveau. Lorsque l'imprimante est
prête, relancez la tâche. Si l'ordinateur vous invite à réessayer d'imprimer la tâche, cliquez sur
Annuler.
Vérifier les branchements des câbles
Vérifiez que les connexions du câble USB sont bonnes aux deux extrémités. Si le problème persiste,
mettez l'imprimante hors tension, déconnectez le câble de l'imprimante, remettez l'imprimante sous
tension sans brancher le câble et supprimez toutes les tâches restantes dans le spooler d'impression.
Lorsque le voyant d'alimentation est allumé et ne clignote plus, rebranchez le câble.
Vérifier le fichier du document
Le fichier qui contient le document est peut-être endommagé. Si vous pouvez imprimer d'autres
documents à partir de la même application, tentez l'impression en utilisant une copie de sauvegarde du
document.
98
Chapitre 6 Dépannage
FRWW
L'encre bave
Vérifier les paramètres d'impression
●
Lorsque vous imprimez des documents consommant beaucoup d'encre, laissez-les sécher plus
longtemps avant de les manipuler. Cette instruction s'applique particulièrement aux transparents.
Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez la qualité d'impression Supérieure.
●
Les documents en couleurs qui utilisent des couleurs riches et mélangées peuvent présenter des
taches s'ils sont imprimés en mode de qualité Supérieure. Essayez d'utiliser un autre mode
comme Brouillon pour réduire l'encre ou d'utiliser le papier Premium HP conçu pour l'impression
de documents comportant des couleurs vives. Reportez-vous à la section Modification des
paramètres de l'imprimante.
Vérifier le type de support
Certains types de supports n'acceptent pas bien l'encre. L'encre sèche plus lentement et des bavures
apparaissent. Reportez-vous à la section Sélection des supports d'impression.
Vérifier le réglage des marges
●
Si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows, assurez-vous que l'option Réduire les
marges n'est pas sélectionnée. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de
l'imprimante.
Remarque Vous pouvez également accéder à cette fonctionnalité dans l'onglet
Raccourcis d'impression. Ouvrez le pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Raccourcis
d'impression, puis choisissez la fonctionnalité dans la liste déroulante Que souhaitezvous faire ?.
●
Augmentez les marges dans votre document. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation accompagnant votre application logicielle.
L'encre ne remplit pas entièrement le graphique ou le texte
L'imprimante est peut-être réglée sur le Mode d'économie d'encre
L'imprimante se met en Mode d'économie d'encre lorsque l'une des cartouches d'encre est vide ou
manquante. Remplacez la cartouche d'impression manquante (voir la section Insertion des cartouches
d'impression).
Vérifier les niveaux d'encre des cartouches d'impression
Le niveau d'encre de l'une des cartouches est peut-être bas. Pour afficher les niveaux d'encre, imprimez
une page de diagnostic (voir la section Impression d'une page de diagnostic). Si la Boîte à outils est
installée, vous trouverez les informations sur les niveaux d'encre en cliquant sur l'onglet Niveau d'encre
estimé. Si le niveau d'encre de la cartouche est trop bas, remplacez la cartouche (voir la section
Insertion des cartouches d'impression).
Les cartouches d'encre doivent peut-être être nettoyées
Exécutez la procédure de nettoyage automatique (voir la section Nettoyage des cartouches
d'impression).
FRWW
Impressions de qualité médiocre et impressions inattendues
99
Vérifier le type de support
Certains types de supports n'acceptent pas bien l'encre. L'encre sèche plus lentement et des bavures
apparaissent. Reportez-vous à la section Sélection des supports d'impression.
Les paramètres d'impression doivent peut-être être modifiés
Réglez les paramètres d'impression sur un mode de qualité supérieure (par exemple, Brouillon en
Normale ou Normale en Supérieure).
Les documents imprimés sont pâles ou leurs couleurs sont ternes
Vérifier le mode d'impression
Les modes Normale rapide et Brouillon proposés dans le pilote d'imprimante permettent d'imprimer
à une vitesse plus rapide. Ils conviennent pour l'impression de brouillons. Pour obtenir de meilleurs
résultats, sélectionnez Normale ou Supérieure. Reportez-vous à la section Modification des
paramètres de l'imprimante.
Vous n'utilisez peut-être pas la cartouche d'encre la mieux adaptée à votre projet
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d'impression photo HP ou gris HP pour
imprimer des photos couleur ou noir et blanc, et utilisez la cartouche d'impression noire pour imprimer
des documents de texte.
Vérifier le type de papier défini
Si vous imprimez des transparents ou d'autres supports spéciaux, sélectionnez le type de support
correspondant dans le pilote d'imprimante. Reportez-vous à la section Impression sur du papier de
format personnalisé.
Vérifier les cartouches d'impression
Si des lignes du texte ou de l'image sont discontinues ou ne s'impriment pas correctement, une ou
plusieurs cartouches sont peut-être épuisées ou défectueuses. Imprimez une page de diagnostic pour
examiner la performance des cartouches d'encre (voir la section Impression d'une page de
diagnostic). Le cas échéant, nettoyez les cartouches (voir la section Nettoyage des cartouches
d'impression) ou remplacez-les par des neuves (voir la section Insertion des cartouches
d'impression).
Les couleurs sont imprimées en noir et blanc
Vérifier les paramètres d'impression
Assurez-vous que l'option Imprimer en niveaux de gris n'est pas sélectionnée dans le pilote
d'imprimante.
L'imprimante imprime en Mode d'économie d'encre
Si l'imprimante imprime en Mode d'économie d'encre à l'aide d'une cartouche d'impression noire, photo
ou photo grise, les couleurs seront imprimées en noir et blanc. Vérifiez que les cartouches d'impression
appropriées sont installées.
100
Chapitre 6 Dépannage
FRWW
Les couleurs imprimées ne sont pas les bonnes
Vérifier les paramètres d'impression
Assurez-vous que l'option Imprimer en niveaux de gris n'est pas sélectionnée dans le pilote
d'imprimante.
Vérifier les cartouches d'impression
Chaque fois que la qualité d'impression diminue sensiblement, essayez de nettoyer la cartouche
d'encre. Reportez-vous à la section Utilisation des cartouches d'impression.
Si une cartouche d'impression est vide, une mauvaise couleur risque de s'imprimer. Reportez-vous à
la section Insertion des cartouches d'impression.
Les documents présentent des bavures de couleurs
Vérifier les paramètres d'impression
Certains paramètres de type de support (par exemple, Film transparent et Papier photo) et de modes
d'impression (par exemple, Supérieure) ont besoin de plus d'encre que d'autres. Choisissez des
paramètres d'impression différents dans le pilote d'imprimante, en veillant à sélectionner le bon type de
support. Reportez-vous à la section Modification des paramètres de l'imprimante.
Vérifier les cartouches d'impression
Assurez-vous que les cartouches d'impression n'ont pas été trafiquées. Les processus de
reconditionnement et l'utilisation d'encres incompatibles peuvent perturber le système d'impression qui
est complexe, et diminuer la qualité de l'impression et endommager l'imprimante. HP ne garantit pas et
ne prend pas en charge les cartouches d'impression reconditionnées. Pour plus d'informations sur les
commandes, reportez-vous à la section Consommables et accessoires HP.
Les couleurs ne sont pas correctement alignées
Vérifier les cartouches d'impression
Les cartouches d'impression sont automatiquement alignées lors du remplacement d'une cartouche.
Cependant, vous pouvez améliorer la qualité d'impression en lançant vous-même la procédure
d'alignement. Reportez-vous à la section Utilisation des cartouches d'impression.
Vérifier le placement des images
Utilisez la fonction de zoom ou d'aperçu avant d'imprimer à partir du logiciel pour rechercher les écarts
de placement des graphiques sur la page.
Des lignes ou des points manquent dans du texte ou des images
L'imprimante est peut-être réglée sur le Mode d'économie d'encre
L'imprimante se met en Mode d'économie d'encre lorsque l'une des cartouches d'impression est vide
ou manquante. Remplacez la cartouche d'impression manquante (voir la section Insertion des
cartouches d'impression).
FRWW
Impressions de qualité médiocre et impressions inattendues
101
Vérifier les niveaux d'encre des cartouches d'impression
Le niveau d'encre de l'une des cartouches est peut-être bas. Pour afficher les niveaux d'encre, imprimez
une page de diagnostic (voir la section Impression d'une page de diagnostic). Pour Windows, si la Boîte
à outils est installée, vous trouverez les informations sur les niveaux d'encre en cliquant sur l'onglet
Niveau d'encre estimé. Si le niveau d'encre de la cartouche est trop bas, remplacez la cartouche (voir
la section Insertion des cartouches d'impression).
Les cartouches d'impression doivent peut-être être nettoyées
Exécutez la procédure de nettoyage automatique (voir la section Nettoyage des cartouches
d'impression).
Vérifier les zones de contact des cartouches d'impression
Les zones de contact de la cartouche ont peut-être besoin d'être nettoyées. Reportez-vous à la
section Utilisation des cartouches d'impression.
102
Chapitre 6 Dépannage
FRWW
Résolution des problèmes d'alimentation de papier
Cette section propose des solutions aux problèmes courants d'alimentation de papier.
●
Un autre problème d'alimentation de papier se produit
Pour plus d'informations sur l'élimination des bourrages, reportez-vous à la section Suppression des
bourrages.
Un autre problème d'alimentation de papier se produit
Le support d'impression n'est pas pris en charge par l'imprimante ou le bac
Utilisez exclusivement des supports pris en charge par l'imprimante et le bac utilisé. Reportez-vous à
la section Compréhension des spécifications de supports pris en charge.
Le support n'est pas entraîné depuis le bac d'entrée
●
Assurez-vous que les guides du support sont réglés sur les repères des bacs correspondant au
format de support chargé. Vérifiez également que les guides sont en contact avec la pile de
supports, mais sans être appuyés contre elle.
●
Assurez-vous que les coins des supports placés dans le bac ne sont pas recourbés. Aplanissez
le papier en le recourbant dans le sens inverse.
●
Vérifiez que le bac est correctement inséré.
Les supports ne sortent pas correctement
●
Vérifiez que la rallonge du bac de sortie est tirée, sans quoi les pages imprimées peuvent tomber
en sortant de l'imprimante.
●
Retirez les supports en excès du bac de sortie. Le nombre de feuilles accepté par un bac est limité.
●
Si l'unité d'impression recto verso n'est pas installée correctement lors d'une tâche d'impression
recto verso, le support risque de sortir par l'arrière de l'imprimante. Réinstallez l'unité d'impression
recto verso et fermez son capot.
Les pages sortent de travers
Assurez-vous que le support chargé dans le bac d'entrée est aligné par rapport aux guides droit et avant.
L'imprimante prend plusieurs pages à la fois
FRWW
●
Assurez-vous que les guides du support sont réglés sur les repères des bacs correspondant au
format de support chargé. Vérifiez également que les guides sont en contact avec la pile de
supports, mais sans être appuyés contre elle.
●
Vérifiez que le bac n'est pas trop plein.
●
Lors du chargement du papier, évitez de séparer les feuilles de la pile. En séparant les feuilles,
vous provoquez une accumulation d'électricité statique, qui augmente les problèmes de prise
multiple.
●
Procédez délicatement à la réintroduction d'un bac dans l'imprimante. Une insertion forcée avec
une forte pile de papier risque de provoquer le glissement de feuilles à l'intérieur de l'imprimante,
et induire un bourrage ou la prise de plusieurs feuilles à la fois.
Résolution des problèmes d'alimentation de papier
103
Résolution des problèmes d'installation
Cette section fournit des solutions aux problèmes d'installation courants.
●
Problèmes d'impression d'une page d'alignement
●
Problèmes d'installation de logiciel
Problèmes d'impression d'une page d'alignement
Lors de l'installation ou du remplacement des cartouches, l'imprimante imprime automatiquement une
page d'alignement pour aligner les cartouches. Ce processus dure environ sept minutes. Une fois
imprimée, la page d'alignement peut être mise au rebut. Si l'imprimante n'imprime pas la page, reportezvous à la section Conseils et ressources de dépannage.
Problèmes d'installation de logiciel
Vérifier la configuration minimale requise du système
Vérifiez que l'ordinateur dispose de la configuration système requise. Reportez-vous à la section
Caractéristiques de l'imprimante et Déclaration de conformité.
Vérifier les préliminaires d'installation
●
Avant d'installer le logiciel sur un ordinateur Windows, assurez-vous que tous les autres
programmes sont fermés.
●
Si l'ordinateur ne reconnaît pas le chemin d'accès au lecteur de CD-ROM que vous tapez, vérifiez
que vous indiquez la bonne lettre.
●
Si l'ordinateur n'arrive pas à lire le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM, vérifiez que le
CD n'est pas endommagé. Vous pouvez télécharger le pilote d'imprimante via l'adresse
http://www.hp.com/support/.
Réinstaller le logiciel de l'imprimante
Si vous utilisez Windows et que l'ordinateur ne parvient pas à détecter l'imprimante, exécutez l'utilitaire
de suppression (situé dans le dossier Utils\Scrubber du CD de démarrage) pour procéder à une
désinstallation du pilote d'imprimante. Redémarrez l'ordinateur et réinstallez le pilote d'imprimante.
Reportez-vous à la section Désinstallation du logiciel d'impression.
104
Chapitre 6 Dépannage
FRWW
Suppression des bourrages
Utilisez les méthodes suivantes pour repérer et supprimer un bourrage papier. Pour apprendre à éviter
les bourrages papier, reportez-vous à la section Conseils pour éviter les bourrages.
Remarque Pour éviter que le papier coincé dans l'imprimante ne se déchire, essayez de le
saisir à deux mains et exercez une pression uniforme de chaque côté en le tirant vers vous.
AVERTISSEMENT Veillez à mettre l'imprimante hors tension et à la débrancher avant
d'exécuter cette procédure. L'élimination d'un bourrage papier alors que des éléments de
l'imprimante sont mobiles peut entraîner des blessures.
FRWW
1.
Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez-la.
2.
Retirez le panneau d'accès arrière, récupérez le papier qui s'y trouverait, puis replacez le panneau
d'accès arrière.
Suppression des bourrages
105
106
3.
Retirez le capot arrière de l'unité d'impression recto verso (si elle est installée), retirez le papier qui
s'y trouverait et replacez le capot arrière. Si le bourrage papier n'est pas visible une fois le capot
arrière déposé, retirez l'unité d'impression recto verso pour repérer l'emplacement du bourrage.
4.
Soulevez le bac de sortie et retirez les supports coincés qui se trouveraient dans le bac d'entrée.
Chapitre 6 Dépannage
FRWW
5.
Ouvrez le capot supérieur. Le chariot de la cartouche d'impression doit revenir vers la droite de
l'imprimante. S'il ne revient pas à droite, mettez l'imprimante hors tension, puis déplacez le chariot
vers la droite. Tirez le papier coincé vers vous.
ATTENTION N'introduisez pas les mains dans l'imprimante si elle est sous tension alors
que le chariot de la cartouche d'impression est bloqué.
Après avoir éliminé le bourrage, refermez tous les capots, mettez l'imprimante sous tension (si
vous l'aviez mise hors tension) et appuyez sur le bouton Reprise. L'imprimante poursuit la tâche
d'impression à partir de la page suivante. Vous devez relancer les pages d'impression qui étaient
coincées dans l'imprimante.
Conseils pour éviter les bourrages
FRWW
●
Assurez-vous qu'aucun obstacle ne bloque le circuit papier.
●
N'utilisez pas de supports endommagés, gondolés ou froissés. Nous vous recommandons de ne
pas utiliser de papier présentant des perforations ou des découpes, ni de papier à gros grains ou
gaufré.
●
Ne chargez qu'un seul type de support à la fois dans le bac d'entrée ou dans les fentes
d'alimentation manuelle pour assurer une alimentation correcte des supports.
●
Assurez-vous que les supports sont chargés correctement. Reportez-vous à la section
Chargement des supports dans le bac d'entrée.
●
Dans le cas de la fente d'alimentation manuelle avant et du bac d'entrée, chargez les supports côté
à imprimer orienté vers le bas, avec le bord droit des supports aligné contre le bord droit du bac
ou de la fente. Veillez à ajuster le guide de largeur du papier et la rallonge du bac contre les bords
des supports. Pour la fente d'alimentation manuelle arrière, chargez les supports côté à imprimer
vers le haut.
●
Ne chargez pas plus de 150 feuilles de papier, ou 15 enveloppes, ni une pile de supports dépassant
la hauteur du guide de largeur de papier dans le bac d'entrée. Ne chargez pas plus de 10 feuilles
de papier dans la fente d'alimentation manuelle avant. Ne chargez qu'une feuille à la fois dans la
fente d'alimentation manuelle arrière.
●
Utilisez toujours du papier de format/type et de poids répertoriés dans la section Sélection des
supports d'impression. Cette section fournit également des conseils et des recommandations sur
les supports.
Suppression des bourrages
107
Résolution des problèmes d'impression photo
Reportez-vous également à la section Impressions de qualité médiocre et impressions inattendues pour
obtenir des informations complémentaires de dépannage.
●
Vérifier que l'impression a lieu sur le bon côté du support
●
Chargez les supports dans le bac d'entrée ou dans la fente d'alimentation manuelle avant,
côté à imprimer orienté vers le bas.
●
Dans la fente d'alimentation manuelle arrière, chargez les supports côté à imprimer orienté
vers le haut.
●
Vérifier les paramètres d'impression
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (voir la section Impression d'un document).
2.
Dans l'onglet Fonctionnalités (Windows) ou le tableau Type/qualité du papier (Macintosh),
vérifiez les paramètres suivants :
●
Sélectionnez le type de papier photo approprié.
●
Sélectionnez la résolution la plus élevée, Supérieure ou ppp maximal dans la liste déroulante
des qualités d'impression.
●
Les couleurs sont teintées ou incorrectes
Si les couleurs des photos ont un aspect teinté ou incorrect, effectuez les opérations suivantes :
108
1.
Etalonnez la couleur (voir la section Etalonnage de la couleur). Les cartouches d'impression photo
doivent être installées pour l'étalonnage de la couleur.
2.
Réimprimez la photo.
3.
Si les couleurs sont toujours teintées ou incorrectes, essayez les mesures suivantes :
●
Windows : Ouvrez le pilote d'imprimante (voir la section Impression d'un document), cliquez
sur l'onglet Couleur, puis sur Autres options de couleur.
●
Macintosh : Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. Ouvrez le tableau Type/qualité du
papier et cliquez sur l'onglet Options de couleur.
4.
Ajustez les curseurs de nuance des couleurs : Si les couleurs sont trop jaunes, déplacez le curseur
des nuances de couleur vers Plus froide. Si les couleurs sont trop bleues, déplacez le curseur
des nuances de couleur vers Plus chaude.
5.
Réimprimez la photo.
Chapitre 6 Dépannage
FRWW
Résolution des problèmes d'impression sans bordure
●
Vérifier les paramètres d'impression
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (voir la section Impression d'un document).
2.
Dans l'onglet Fonctionnalités (Windows) ou le tableau Type/qualité du papier (Macintosh),
vérifiez les paramètres suivants :
●
Vérifiez que le format de papier spécifié dans le pilote correspond à celui du papier chargé dans
le bac d'entrée.
●
Sélectionnez le type de papier approprié.
Des traînées apparaissent dans une partie claire de l'impression
Si des traînées apparaissent dans une partie claire de la photo à environ 63,6 mm de l'un des bords
longs de l'image, essayez les solutions suivantes :
●
Installez une cartouche d'impression photo (voir la section Insertion des cartouches
d'impression).
●
Nettoyez les cartouches d'impression (voir la section Nettoyage des cartouches d'impression).
L'image est imprimée de travers
●
Si le papier se décale lors de l'impression ou si les bordures sont froissées, veillez à ajuster le
guide de largeur du papier et à positionner la rallonge du bac contre les bords du papier.
●
Impression avec une seule cartouche
Pour une impression sans bordures avec une seule cartouche d'impression, la cartouche
d'impression trichromique doit être installée. Reportez-vous à la section Impression avec une seule
cartouche.
FRWW
Résolution des problèmes d'impression sans bordure
109
Résolution des problèmes d'impression de papier
banderole
●
Vérifier que le papier est correctement chargé
●
Si plusieurs feuilles de papier glissent en même temps dans l'imprimante, dépliez et repliez
le papier.
●
Assurez-vous que le côté non attaché du papier banderole se trouve en haut de la pile et qu'il
est tourné vers l'imprimante.
●
Vérifiez que le papier correct pour l'impression de banderole est utilisé.
Vérifier les paramètres d'impression
110
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (voir la section Impression d'un document).
2.
Dans l'onglet Fonctionnalités (Windows) ou le tableau Type/qualité du papier (Macintosh),
vérifiez les paramètres suivants :
●
Assurez-vous que le papier banderole HP est sélectionné comme type de papier.
●
Assurez-vous que le format de papier banderole approprié est sélectionné.
●
Vérifier le logiciel
●
Vérifiez que l'application que vous utilisez imprime les banderoles. En effet, ce n'est pas le
cas de toutes les applications.
●
Si des blancs apparaissent sur les bords des feuilles, vérifiez que le logiciel d'impression
fonctionne correctement.
Chapitre 6 Dépannage
FRWW
Résolution des problèmes d'impression automatique recto
verso
Remarque Vous pouvez imprimer manuellement de chaque côté les types de supports qui ne
sont pas pris en charge. Reportez-vous à la section Impression recto verso manuelle.
●
Bourrage à l'intérieur de l'unité d'impression recto verso
Reportez-vous à la section Suppression des bourrages pour obtenir des instructions.
●
●
●
Assurez-vous que l'unité d'impression recto verso est installée sur l'imprimante. Cliquez avec
le bouton droit sur l'icône d'imprimante. Sélectionnez Propriétés. Sous l'onglet Paramètres
du périphérique, sélectionnez Unité d'impression recto verso. Vérifiez que l'unité
d'impression recto verso est installée.
●
Assurez-vous que l'unité d'impression recto verso est activée dans le pilote d'imprimante.
Reportez-vous à la section Impression recto verso automatique.
●
Assurez-vous que le format et le type de support sélectionnés dans le pilote d'imprimante
sont pris en charge par l'unité d'impression recto verso. Reportez-vous à la section
Compréhension des spécifications de supports pris en charge.
Un seul côté de la page est imprimé lorsque l'option d'impression recto verso est
sélectionnée
●
Assurez-vous que les options d'impression correctes sont définies dans le pilote d'imprimante
et l'application utilisés. Reportez-vous à la section Impression recto verso automatique.
●
Assurez-vous que les coins du papier photo ne sont pas recourbés. Le papier photo doit être
à plat avant l'impression. Lisez les recommandations de la section Impression de photos
numériques.
●
Assurez-vous que le format et le type de support sélectionnés dans le pilote d'imprimante
sont pris en charge par l'unité d'impression recto verso. Reportez-vous à la section
Compréhension des spécifications de supports pris en charge.
●
La marge de reliure est incorrecte
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (voir la section Impression d'un document).
2.
Effectuez l'une des opérations suivantes :
3.
FRWW
L'option d'impression recto verso ne peut pas être sélectionnée
●
Windows : Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités.
●
Macintosh : Ouvrez le tableau Impression recto verso.
Effectuez l'une des opérations suivantes :
●
Windows : Sélectionnez Retourner les pages vers le haut pour relier à partir du haut (reliure
de tablette). Sélectionnez une mise en page de livret dans la liste déroulante Mise en page
livret pour une reliure à partir d'un côté (reliure de livre).
●
Macintosh : Sélectionnez l'orientation de reliure souhaitée (cliquez sur l'icône appropriée).
Résolution des problèmes d'impression automatique recto verso
111
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Impression recto verso.
●
Le format de papier change lorsque l'option d'impression recto verso est sélectionnée
Assurez-vous que le format de papier est pris en charge par l'unité d'impression recto verso et que
le format et le type de support sélectionnés dans le pilote d'imprimante sont pris en charge par
cette même unité. Reportez-vous à la section Compréhension des spécifications de supports pris
en charge.
112
Chapitre 6 Dépannage
FRWW
Résolution des problèmes d'impression en réseau
Si vous rencontrez des difficultés avec une imprimante réseau partagée, essayez les recommandations
suivantes.
●
Si le bouton Reprise clignote, appuyez dessus pendant quelques secondes pour lancer
l'impression.
●
Si l'impression ne reprend pas, ouvrez le capot supérieur de l'imprimante pour vérifier l'absence
de bourrage. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages.
●
Vérifiez que l'imprimante est sous tension et que son capot est fermé.
●
Assurez-vous que l'unité d'impression recto verso ou le panneau d'accès arrière est correctement
installé et verrouillé en position.
●
Vérifiez que les cartouches d'impression sont correctement installées (voir la section Insertion des
cartouches d'impression) et que les supports sont correctement chargés dans l'imprimante (voir la
section Chargement des supports dans le bac d'entrée).
●
Assurez-vous que le câble réseau et le câble de connexion de l'imprimante sont solidement fixés.
●
Essayez d'imprimer une page de démonstration pour vérifier que l'imprimante est correctement
installée. Vérifiez que l'imprimante est sous tension, appuyez sur le bouton Alimentation et
maintenez-le enfoncé, appuyez une fois sur le bouton Reprise, puis relâchez le bouton
Alimentation. L'imprimante reproduit une page de démonstration.
Remarque Il est déconseillé de partager une imprimante dans un environnement réseau
combinant des Macintosh et des PC.
Après avoir vérifié l'imprimante, essayez d'imprimer un document à partir d'un autre client du réseau.
Si le document transmis par un autre client du réseau s'imprime correctement, l'ordinateur n'est
vraisemblablement pas configuré correctement pour permettre l'utilisation de l'imprimante. Prenez
contact avec l'administrateur système pour résoudre le problème.
Si le document ne s'est pas imprimé correctement à partir d'un autre client, imprimez une page de
démonstration.
1.
Connectez l'imprimante à un PC sous Windows.
2.
Installez le logiciel de l'imprimante sur ce PC, si cela n'est pas déjà fait.
3.
Ouvrez la Boîte à outils (voir la section Utilisation de la Boîte à outils).
4.
Ouvrez l'onglet Services de l'imprimante et cliquez sur Imprimer une page de
démonstration.
Si la page de démonstration s'imprime, l'imprimante fonctionne correctement, mais le réseau n'est sans
doute pas correctement configuré. Prenez contact avec l'administrateur système pour résoudre le
problème.
Si la page de démonstration ne s'imprime pas, le problème provient vraisemblablement d'une panne
de l'imprimante ou du système informatique. Contactez le Centre d'assistance clientèle HP (voir la
section Assistance clientèle et garantie).
Avant d'appeler, notez le numéro de série et le modèle de l'imprimante, ainsi que toute information
significative relative à l'ordinateur.
FRWW
Résolution des problèmes d'impression en réseau
113
114
Chapitre 6 Dépannage
FRWW
7
Signification des voyants de
l'imprimante
Les voyants de l'imprimante indiquent l'état de l'imprimante et permettent de diagnostiquer les
problèmes d'impression. Cette section fournit des informations concernant les voyants de l'imprimante,
leur signification et les mesures éventuelles à prendre.
1
Voyant droit de cartouche d'impression (cartouche photo, noir ou gris)
2
Voyant gauche de cartouche d'impression (cartouche d'impression trichromique)
3
Bouton Annulation
4
Bouton et voyant Reprise
5
Bouton et voyant Alimentation
Remarque Vous trouverez également la description des voyants de l'imprimante sur la page
de diagnostics de l'imprimante. Reportez-vous à la section Impression d'une page de
diagnostic.
FRWW
115
Présentation des voyants de l'imprimante
Indication des voyants d'imprimante
Explication et action recommandée
Voyants gauche et droit de cartouche
d'impression.
Le voyant gauche indique l'état de la cartouche trichromique, alors
que le voyant droit indique l'état de la cartouche d'impression photo
ou noir.
Les voyants des cartouches d'impression peuvent être allumés ou
clignoter en association avec les comportements du voyant
d'alimentation et du voyant de reprise décrits dans ce tableau.
Les voyants de l'imprimante clignotent
alternativement.
●
Allumé : La cartouche d'impression est vide ou quasi vide.
Remplacez prochainement la cartouche d'impression.
Reportez-vous à la section Insertion des cartouches
d'impression.
●
Clignotant : La cartouche d'impression est endommagée,
manquante ou incompatible. Réinstallez ou remplacez la
cartouche d'impression. Reportez-vous à la section Insertion
des cartouches d'impression. Si vous imprimez à partir d'une
seule cartouche d'impression, ignorez ce voyant.
Les voyants de l'imprimante clignotent alternativement lorsque
l'imprimante est en cours de réinitialisation.
●
Le voyant d'alimentation est allumé.
L'imprimante est sous tension et en attente.
●
Le voyant d'alimentation clignote.
116
Aucune action requise.
L'impression est en cours ou l'imprimante traite une tâche
d'impression.
●
Le voyant d'alimentation clignote deux fois,
s'éteint, puis répète cette séquence.
Aucune action requise.
Aucune action requise.
L'imprimante annule une tâche d'impression.
●
Aucune action requise.
Chapitre 7 Signification des voyants de l'imprimante
FRWW
Indication des voyants d'imprimante
Explication et action recommandée
Le voyant d'alimentation est allumé, le voyant
de reprise clignote.
Vérifiez la présence de l'une de ces conditions :
Le voyant d'alimentation est éteint, le voyant de
reprise clignote.
Le voyant d'alimentation et le voyant de reprise
clignotent.
Le voyant d'alimentation et le voyant de reprise
clignotent, les voyants gauche et droit de
cartouche d'impression sont allumés.
FRWW
●
L'imprimante attend le séchage des supports spéciaux.
Appuyez sur le bouton Reprise si vous ne voulez pas attendre.
Vous pouvez modifier le temps de séchage au niveau du
pilote d'imprimante. Reportez-vous à la section L'encre
bave.
●
L'imprimante ne contient plus de papier. Après avoir chargé
le papier, appuyez sur le bouton Reprise pour poursuivre la
tâche d'impression.
●
Le format de banderole/support est erroné. Assurez-vous que
le format de banderole/support sélectionné au niveau du
pilote d'imprimante correspond à celui chargé dans
l'imprimante. Pour éjecter la banderole ou le support, appuyez
sur le bouton Reprise.
●
Blocage E/S. Assurez-vous que le système fonctionne
correctement et que l'imprimante est correctement connectée
au système. Mettez l'imprimante hors tension, puis à nouveau
sous tension. Retransmettez la tâche d'impression. Pour
vérifier le système, consultez les recommandations dans la
section Dépannage.
Blocage du circuit du papier.
●
Retirez le papier coincé. Reportez-vous à la section
Suppression des bourrages. Après avoir retiré le papier,
appuyez sur le bouton Reprise pour poursuivre la tâche
d'impression.
●
S'il n'y a aucun bourrage papier, appuyez sur le bouton
Reprise. Si cela ne suffit pas, mettez l'imprimante hors
tension, puis de nouveau sous tension. Retransmettez la
tâche d'impression.
Blocage de chariot.
●
En cas de bourrage, enlevez le papier à l'origine du bourrage.
Reportez-vous à la section Suppression des bourrages.
Après avoir retiré le papier, appuyez sur le bouton Reprise
pour poursuivre la tâche d'impression.
●
S'il n'y a aucun bourrage papier, appuyez sur le bouton
Reprise. Si cela ne suffit pas, mettez l'imprimante hors
tension, puis de nouveau sous tension. Retransmettez la
tâche d'impression.
Blocage du poste de service.
●
Ouvrez le capot supérieur et débranchez le cordon
d'alimentation. Attendez que les voyants d'alimentation et de
reprise s'éteignent. Fermez le capot supérieur et branchez le
cordon d'alimentation. Attendez la fin de la réinitialisation de
l'imprimante, puis relancez la tâche d'impression.
Présentation des voyants de l'imprimante
117
Indication des voyants d'imprimante
Explication et action recommandée
Tous les voyants de l'imprimante clignotent.
Erreur matérielle.
Les voyants d'alimentation et de reprise sont
allumés.
Le voyant gauche de cartouche d'impression
est allumé, le voyant d'alimentation est allumé.
Le voyant droit de cartouche d'impression est
allumé, le voyant d'alimentation est allumé.
Les voyants gauche et droit de cartouche
d'impression sont allumés, le voyant
d'alimentation est allumé.
118
●
Vérifiez l'absence de bourrage dans l'imprimante. Reportezvous à la section Suppression des bourrages.
●
Si vous ne pouvez pas reprendre la tâche d'impression,
annulez-la. Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau
sous tension, et recommencez l'impression. Si le problème
persiste, mettez l'imprimante hors tension et débranchez le
câble de l'imprimante. Rebranchez le câble, mettez
l'imprimante sous tension, et recommencez l'impression.
Vérifiez la présence de l'une de ces conditions :
●
Vérifiez que le capot supérieur est fermé.
●
Assurez-vous que l'unité d'impression recto verso ou le
panneau d'accès arrière ou correctement installé et verrouillé
en position.
La cartouche d'impression trichromique est vide ou quasi vide.
●
Réinstallez ou remplacez la cartouche d'impression.
Reportez-vous à la section Insertion des cartouches
d'impression.
●
Vous pouvez encore imprimer avec une seule cartouche.
Reportez-vous à la section Impression avec une seule
cartouche.
La cartouche d'impression photo ou noir est vide ou quasi vide.
●
Réinstallez ou remplacez la cartouche d'impression.
Reportez-vous à la section Insertion des cartouches
d'impression.
●
Vous pouvez encore imprimer avec une seule cartouche.
Reportez-vous à la section Impression avec une seule
cartouche.
La cartouche trichromique (voyant gauche) et la cartouche
d'impression photo ou noir (voyant droit) sont vides ou quasi vides.
●
Réinstallez ou remplacez les cartouches d'impression.
Reportez-vous à la section Insertion des cartouches
d'impression.
Chapitre 7 Signification des voyants de l'imprimante
FRWW
Indication des voyants d'imprimante
Explication et action recommandée
Le voyant gauche de cartouche d'impression
clignote, le voyant d'alimentation est allumé.
La cartouche d'impression trichromique est endommagée ou
manquante.
Le voyant droit de cartouche d'impression
clignote, le voyant d'alimentation est allumé.
Les voyants gauche et droit de cartouche
d'impression clignotent, le voyant d'alimentation
est allumé.
FRWW
●
Replacez la cartouche d'impression. Si l'erreur persiste,
changez la cartouche d'impression. Reportez-vous à la
section Insertion des cartouches d'impression.
●
Vous pouvez encore imprimer avec une seule cartouche.
Reportez-vous à la section Impression avec une seule
cartouche.
La cartouche photo ou noir est endommagée ou manquante.
●
Replacez la cartouche d'impression. Si l'erreur persiste,
changez la cartouche d'impression. Reportez-vous à la
section Insertion des cartouches d'impression.
●
Vous pouvez encore imprimer avec une seule cartouche.
Reportez-vous à la section Impression avec une seule
cartouche.
Les cartouches d'impression gauche (trichromique) et droite (photo
ou noir) sont toutes deux endommagées ou manquantes.
●
Replacez la cartouche d'impression. Si l'erreur persiste,
changez la cartouche d'impression. Reportez-vous à la
section Insertion des cartouches d'impression.
Présentation des voyants de l'imprimante
119
120
Chapitre 7 Signification des voyants de l'imprimante
FRWW
8
Consommables et accessoires HP
Pour commander des consommables et accessoires HP sur le Web, vistez les sites suivants :
●
www.hpshopping.com (Etats-Unis)
●
www.hpshopping.ca (Canada)
●
www.hp.com/eur/hpoptions (Europe)
●
www.hp.com/paper (Asie/Pacifique)
Vous pouvez également commander des consommables à l'aide de la Boîte à outils. Cette section
fournit les informations suivantes :
FRWW
●
Commande de consommables directement à partir de la Boîte à outils
●
Accessoires
●
Consommables
121
Commande de consommables directement à partir de la
Boîte à outils
La Boîte à outils permet de commander les cartouches d'impression directement à partir de l'ordinateur.
Trois conditions doivent être remplies pour que vous puissiez utiliser cette fonctionnalité :
●
La Boîte à outils doit être installée sur l'ordinateur (sous Windows uniquement).
●
L'imprimante doit être connectée à l'ordinateur par un câble USB.
●
Vous devez avoir accès à Internet.
Pour commander directement via la Boîte à outils :
1.
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes, sur HP Photosmart Pro B8300 series, puis
cliquez sur Boîte à outils HP Photosmart Pro B8300 series.
-ouCliquez sur l'icône de la Boîte à outils dans la zone de notification de la barre des tâches de
Windows (à proximité de l'horloge).
122
2.
Sur l'onglet Etat de l'imprimante, cliquez sur Informations sur les cartouches d'encre, puis
sur Commande de consommables. Le navigateur par défaut s'ouvre et affiche un site Web à
partir duquel vous pouvez commander des consommables d'impression.
3.
Suivez les instructions du site Web pour sélectionner et commander les consommables.
Chapitre 8 Consommables et accessoires HP
FRWW
Accessoires
Vous trouverez ci-après une liste des accessoires de l'imprimante.
Module d'impression recto verso automatique
Unité d'impression recto verso automatique HP
Câble USB
HP USB A-B, (2 m)
HP USB A-B, (3 m)
Interface réseau
Serveur d'impression externe (USB) HP Jetdirect 175X
Serveur d'impression externe (USB) HP Jetdirect 310X
FRWW
Accessoires
123
Consommables
Vous trouverez ci-après une liste des consommables de l'imprimante. Pour commander des
consommables en ligne, visitez les sites Web suivants :
●
www.hpshopping.com (Etats-Unis)
●
www.hpshopping.ca (Canada)
●
www.hp.com/eur/hpoptions (Europe)
●
www.hp.com/paper (Asie/Pacifique)
Remarque
La disponibilité des cartouches d'impression varie par pays/région.
Cartouches d'impression
Utilisez uniquement des cartouches de rechange portant le même numéro que la cartouche à remplacer.
Reportez-vous à la section Cartouches d'impression prises en charge.
Papiers photo
Support
Formats
Papier photo HP Premium
10 x 15 cm
10 x 15 cm, sans bordures
210 x 297 mm, A4, satiné mat
210 x 297 mm, A4, brillant
10 x 15 cm, avec languette, satiné mat
10 x 15 cm, avec languette
297 x 420 mm, A3
215,9 x 279,4 mm, A
Papier photo HP Premium, brillant
210 x 297 mm, A4
215,9 x 279,4 mm, A
10 x 15 cm, avec languette
Papier photo polyvalent HP, semi-brillant
10 x 15 cm, avec languette
215,9 x 279,4 mm, A
210 x 297 mm, A4
Papier photo polyvalent HP, mat
215,9 x 279,4 mm, A
Film HP Premium, finition brillante élevée
215,9 x 279,4 mm, A
210 x 297 mm, A4
Papier photo HP Premium Plus
10 x 15 cm, sans bordures
210 x 297 mm, A4
124
Chapitre 8 Consommables et accessoires HP
FRWW
Support
Formats
10 x 15 cm, avec languette
10 x 30 cm, panorama
297 x 420 mm, A3
215,9 x 279,4 mm, A
13 x 18 cm, sans bordures
Papier photo HP Colorfast, brillant
215,9 x 279,4 mm, A
210 x 297 mm, A4
Papier photo HP Advanced, brillant
215,9 x 279,4 mm, A
210 x 297 mm
Papiers jet d'encre
Support
Formats
Papier blanc brillant HP
210 x 297 mm, A4
297 x 420 mm, A3
215,9 x 279,4 mm, A
279,4 x 431,8 mm, B
Papier Premium HP
210 x 297 mm, A4
297 x 420 mm, A3
Papier de présentation Premium HP
215,9 x 279,4 mm, A
279,4 x 431,8 mm, B
Papier photo et Project HP, mat
215,9 x 279,4 mm, A
Films transparents
Support
Formats
Film transparent HP Premium Inkjet
210 x 297 mm, A4
Film transparent HP Premium Plus Inkjet
210 x 297 mm, A4
Papier spécial
FRWW
Support
Formats
Papier HP pour banderoles
210 x 297 mm, A4
Transferts sur tissu HP (pour tissus de couleur claire ou
blanche)
210 x 297 mm, A4
Consommables
125
Support
Formats
Etiquettes pleine page HP
215,9 x 279,4 mm, A
Etiquettes d'adresses HP, 33,86 x 101,6 mm
215,9 x 279,4 mm, A
Etiquettes d'adresses HP, 25,4 x 66,67 mm
215,9 x 279,4 mm, A
Etiquettes d'expédition HP, 50,8 x 101,6 mm
215,9 x 279,4 mm, A
Etiquettes d'expédition HP, 84,6 x 101,6 mm
215,9 x 279,4 mm, A
Cartes personnalisées HP
152,4 x 203,2 mm
Cartes personnalisées HP (avec CD de contenu)
152,4 x 203,2 mm
Cartes personnalisées HP (avec amis Disney)
152,4 x 203,2 mm
Cartes photo de vacances HP
101,6 x 203,2 mm
Cartes de vœux
Support
Formats
Cartes de voeux HP Photo, pliées en deux
215,9 x 279,4 mm, A
Cartes de voeux HP photo, brillantes, pliées en deux
210 x 297 mm, A4
Cartes de vœux HP texturées, blanches, pliées en deux
215,9 x 279,4 mm, A
Cartes de vœux HP texturées, ivoire, pliées en deux
215,9 x 279,4 mm, A
Cartes de vœux HP texturées, crème, pliées en deux
210 x 297 mm, A4
Cartes de vœux HP à texture feutrée, blanches, pliées en
deux
215,9 x 279,4 mm, A
Cartes de vœux HP à texture feutrée, ivoire, pliées en deux
215,9 x 279,4 mm, A
Cartes de vœux HP mates, blanches, pliées en 4
215,9 x 279,4 mm, A
210 x 297 mm, A4
Cartes de vœux HP mates, blanches, pliées en deux (avec
amis Disney)
126
Chapitre 8 Consommables et accessoires HP
210 x 297 mm, A4
FRWW
Papiers brochure
Support
Formats
Papier HP pour brochures et dépliants, brillant
215,9 x 279,4 mm, A
297 x 420 mm, A3
Papier HP pour brochures et dépliants, recto verso,
brillant
215,9 x 279,4 mm, A
210 x 297 mm, A4
FRWW
Papier HP pour brochures et dépliants, mat
215,9 x 279,4 mm, A
Papier brochure HP mat, plié en trois
215,9 x 279,4 mm, A
Papier brochure HP mat plié en trois, recto verso, brillant
215,9 x 279,4 mm, A
Consommables
127
128
Chapitre 8 Consommables et accessoires HP
FRWW
9
Assistance clientèle et garantie
Ce chapitre présente des solutions aux problèmes courants. Si l'imprimante ne fonctionne toujours pas
correctement après avoir suivi les recommandations de ce manuel, utilisez les ressources suivantes
pour obtenir de l'aide.
FRWW
●
Obtention d'une assistance électronique
●
HP Instant Support
●
Assistance téléphonique HP
●
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
129
Obtention d'une assistance électronique
Vous pouvez obtenir une assistance par HP à partir des sources électroniques suivantes :
●
Web
Pour obtenir les dernières informations sur les logiciels d'impression, les produits, les systèmes
d'exploitation et l'assistance, visitez le site Web HP de l'imprimante à l'adresse suivante :
http://www.hp.com/support/.
●
Boîte à outils (Windows)
La Boîte à outils propose des solutions détaillées simples aux problèmes d'impression courants.
Reportez-vous à la section Utilisation de la Boîte à outils.
130
Chapitre 9 Assistance clientèle et garantie
FRWW
HP Instant Support
HP Instant Support est un outil Web fournissant des services spécifiques à votre imprimante, des
conseils de dépannage et des informations sur l'encre et les supports que l'imprimante utilise. Vous
devez disposer d'une connexion à Internet pour utiliser HP Instant Support.
Pour accéder à HP Instant Support, ouvrez la Boîte à outils et cliquez sur HP Instant Support dans
l'onglet Informations.
Remarque Les pages Web de HP Instant Support sont des pages dynamiques. Ne créez pas
de favori pour cette page, ouvrez-la toujours à partir de la Boîte à outils.
FRWW
HP Instant Support
131
Assistance téléphonique HP
Vous pouvez bénéficier gratuitement du support du Centre d'assistance clientèle HP pendant la période
de garantie.
●
Avant d'appeler
●
Numéros de l'assistance téléphonique
Avant d'appeler
Pour permettre au personnel du Centre d'assistance clientèle de mieux vous aider, réunissez les
informations suivantes, avant d'appeler :
1.
Imprimez la page de diagnostic de l'imprimante. Reportez-vous à la section Impression d'une page
de diagnostic. Si l'imprimante n'imprime pas, réunissez les informations ci-dessous :
●
Numéro du modèle et numéro de série (situé à l'arrière de l'imprimante)
●
Modèle de l'imprimante
2.
Le système d'exploitation utilisé, par exemple Windows 2000.
3.
Si l'imprimante est reliée à un réseau, identifiez le système d'exploitation réseau, par exemple
Windows NT Server 4.0.
4.
Relevez le numéro du pilote d'imprimante et le numéro de version du logiciel d'impression, par
exemple HP Photosmart Pro B8300, version : 2.325.0.0.
Pour obtenir le numéro de version du pilote d'imprimante dans le pilote, cliquez avec le bouton
droit sur l'icône d'imprimante. Sélectionnez Propriétés et cliquez sur A propos de. Le numéro de
version s'affiche dans la liste Fichiers de pilote.
5.
Si vous rencontrez des difficultés pour imprimer à partir d'une application donnée, notez
l'application et son numéro de version.
Numéros de l'assistance téléphonique
Dans de nombreux pays/régions, HP offre une assistance téléphonique gratuite pendant la période de
garantie. Cependant, certains des numéros d'assistance peuvent ne pas être gratuits.
Pour obtenir la liste la plus actuelle des numéros d'assistance téléphonique, consultez le site
http://www.hp.com/support.
132
Chapitre 9 Assistance clientèle et garantie
FRWW
FRWW
Assistance téléphonique HP
133
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
134
Chapitre 9 Assistance clientèle et garantie
FRWW
10 Caractéristiques de l'imprimante et
Déclaration de conformité
Cette section fournit les informations suivantes :
FRWW
●
Caractéristiques de l'imprimante
●
Declaration of Conformity
135
Caractéristiques de l'imprimante
Méthode d'impression
Imprimante thermique à jet d'encre à technologie « goutte à la demande »
Fast Draft
Normale rapide
Normale
Supérieure
Texte monochrome
30 ppm
8,7 ppm
8,0 ppm
0,6 ppm
Texte et couleur
20 ppm
7,5 ppm
6,0 ppm
1,5 ppm
Pleine page couleur
8,0 ppm
2,5 ppm
1,9 ppm
0,5 ppm
Papier photo, sans
bordures, 4 encres
10 x 15 cm
Photo couleur
0,4 ppm
0,6 ppm
0,9 ppm
1,5 ppm
Papier photo, sans
bordures, 6 encres
10 x 15 cm
Photo couleur
0,5 ppm
0,8 ppm
1,1 ppm
2,0 ppm
Vitesse d'impression* Papier
ordinaire (Lettre/A4)
*Chiffres approximatifs. La vitesse exacte dépend de la configuration du système, du programme utilisé et de
la complexité du document.
Résolution couleur
4800 x 1200 ppp* maximum
*Jusqu'à 4800 x 1200 ppp optimisés pour l'impression couleur et 1200 ppp en entrée. Ce réglage risque
néanmoins d'utiliser provisoirement une grande quantité d'espace disque (400 Mo minimum) et de ralentir la
vitesse d'impression. Une cartouche photo, si elle est présente, améliore encore plus la qualité d'impression.
Langages de commande
d'impression
HP PCL Niveau 3e
Compatibilité logicielle
Microsoft Windows (2000 ou XP) ; Mac OS X (V10.3 et V10.4) ; applications MS-DOS
Polices
8 polices incorporées, 4 en orientation portrait et 4 en orientation paysage : CG Times, CG Times italique ;
Courier, Courier italique ; Letter Gothic, Letter Gothic italique ; Univers, Univers italique (prise en charge du
symbole Euro)
Fonctionnalités logicielles
intelligentes
Fonctionnalités intégrées au pilote d'imprimante :
Impression sans bordures, Réduire les marges*, Photographie numérique HP, Personnalisation du format de
papier, Impression recto verso, Impression de livrets, Pages par feuille, Mosaïque*, Options de
redimensionnement, Gestion des couleurs, Image inversée*, Aperçu avant impression*, Imprimer tout le texte
en noir, Imprimer en niveaux de gris, Imprimer en sépia*, ColorSync**
Remarque : *Windows seulement ; **Macintosh seulement
Types et formats de
supports
Papier : Ordinaire, jet d'encre, photo, glacé, banderole
Standard US : Lettre (8,5 x 11 pouces), Légal (8,5 x 14 pouces), Tabloïd (11 x 17 pouces), SuperB
(13 x 9 pouces), Exécutif (7,25 x 10,5 pouces), Relevé (5,5 x 8,5 pouces), Photo (4 x 6 pouces)
Standard international : A6 (105 x 148,5 mm), A5 (148,5 x 210 mm), A4 (210 x 297 mm), A3 (297 x 420 mm),
A3+ (330 x 482 mm), JIS-B4 (257 x 364 mm), JIS-B5 (182 x 257 mm)
Transparents : Lettre US (8,5 x 11 pouces), A4 (210 x 297 mm)
Enveloppes : US No. 10 (4,12 x 9,5 pouces), US A2 Invitation (4,37 x 5,57 pouces), US Monarch
(3,87 x 7,5 pouces), European DL (110 x 220 mm), C5 (162 x 229 mm), C6 (114 x 162 mm)
Fiches Bristol : Fiche Bristol US (4 x 6 pouces), Fiche Bristol US (5 x 8 pouces), carte A6 (105 x 148,5 mm)
Etiquettes : Etiquettes US (8,5 x 11 pouces), étiquettes A4 (210 x 297 mm)
Format personnalisé : 89,9 x 146,05 mm à 330,2 x 1 270 mm
136
Chapitre 10 Caractéristiques de l'imprimante et Déclaration de conformité
FRWW
Alimentation des supports
Grammage recommandé
des supports
Bac d'entrée :
Jusqu'à 19 mm ou 150 feuilles de papier ordinaire ; jusqu'à 15 enveloppes ;
jusqu'à 60 cartes ; jusqu'à 30 transparents ou étiquettes ; supports photo
Fente d'alimentation
manuelle avant :
Jusqu'à 10 feuilles de papier ordinaire ; jusqu'à 5 enveloppes ou cartes ; jusqu'à
8 transparents ; supports photo
Fente d'alimentation
manuelle arrière :
Feuille simple ; supports épais (jusqu'à 0,3 mm) ; enveloppes ; cartes ;
transparents ; étiquettes
Unité d'impression
automatique recto verso
en option :
13 x 19 pouces, 11 x 17 pouces, Légal, Lettre, Exécutif, A3+, A3, A4 et B5 (JIS).
Ne prend pas en charge les banderoles, les fiches Bristol, les enveloppes ni les
formats personnalisés inférieurs à B5 (JIS) ou supérieurs à 13 x 19 pouces/A3+.
Capacité du bac de
sortie :
Jusqu'à 75 feuilles
Papier :
60 à 135 g/m2 (16 à 36 lb bond) en utilisant le bac d'entrée ou la fente
d'alimentation manuelle avant, et jusqu'à 280 g/m2 (74 lb bond) en utilisant la
fente d'alimentation manuelle arrière
Enveloppes :
75 à 90 g/m2
Fiches :
110 à 200 g/m2 en utilisant la fente d'alimentation manuelle arrière
Interface E/S
USB (Universal Serial Bus)
Mémoire de l'imprimante
16 Mo de mémoire RAM intégrée
Dimensions
HP Photosmart Pro B8300 :
574,5 mm (largeur) x
186,3 mm (hauteur) x
409,5 mm (profondeur)
Avec le bac d'entrée complètement déployé : 631,0 mm (profondeur)
Poids
HP Photosmart Pro B8300 :
11 kg
Cycle de rendement
Jusqu'à 5000 pages par mois
Alimentation
Alimentation universelle intégrée
Caractéristiques électriques
Entrée 100-240 Vca, 1300 mA 50/60Hz
Sortie 32 Vcc, 1500 mA
Consommation électrique
60 watts maximum
Environnement
d'exploitation
Température d'utilisation : 5 ˚ à 40 ˚C
Conditions de fonctionnement recommandées : 15 ˚ à 30 ˚C
Température de stockage : -40 ˚ à 60 ˚C
Humidité relative : 20 à 80 % d'humidité relative sans condensation
Niveau sonore selon ISO 9296 : Puissance sonore LwAD : 6,1 B(A)
Configuration système
requise
Minimum
Windows 2000 : Pentium 300 MHz, 64 Mo de RAM, 145 Mo d'espace disque dur disponible
Windows XP Edition 32 bits : Pentium 300 MHz, 64 Mo de RAM, 145 Mo d'espace disque dur disponible
Mac OS X : G3 (sauf PowerBook G3 original), 128 Mo de RAM
Internet Explorer 4.0
FRWW
Caractéristiques de l'imprimante
137
Recommandée
Windows 2000 : Pentium 300 MHz, 64 Mo de RAM, 175 Mo d'espace disque dur disponible
Windows XP Edition 32 bits : Pentium 300 MHz, 128 Mo de RAM, 190 Mo d'espace disque dur disponible
Mac OS X : G4 800 MHz, 256 Mo de RAM
Internet Explorer 5.0 ou version ultérieure
Garantie
Garantie limitée d'un an
Certifications du produit
Certifications relatives à la sécurité : CCC S&E (Chine), CSA (Canada), PSB (Singapour), UL (USA), TUVGS (Allemagne), K Mark (Corée), CE (Union Européenne)
Certificats CEM : FCC Titre 47 CFR article 15 classe B (USA), CTICK (Australie et Nouvelle-Zélande), MIC
Mark (Corée), CE (Union Européenne), BSMI (Taiwan), GOST (Russie), ICES (Canada)
138
Chapitre 10 Caractéristiques de l'imprimante et Déclaration de conformité
FRWW
Declaration of Conformity
Declaration of Conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer's Name:
Manufacturer's Address:
Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd
Imaging and Printing Manufacturing Operation Singapore,
60 Alexandra Terrace, #07-01, The Comtech, Singapore, 118502
declares, that the product
Product Name:
Regulatory Model Number (1):
Product Number:
HP Deskjet 9800, HP Deskjet 9800d
HP Deskjet 9803, HP Deskjet 9803d
HP Deskjet 9808, HP Deskjet 9808d
HP Deskjet 9860/9868
HP Photosmart Pro B8300 series
SNPRC-0405
C8165A/B, C8166A/B
C8165C, C8166C
C8165D, C8166D
C8183A/D
Product Accessory Number:
C8492A/B/C/D
C8258A/HP Automatic Two-Sided Printing Accessory
Product Options: All
Conforms to the following Product Specifications:
Safety:
IEC 60950-1: 2001 / EN 60950-1:2001
EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2001 Class 1 for LEDs
EMC:
CISPR 22: 1997 / EN 55022:1998 Class B (2)
CISPR 24:1997 + A1 + A2 / EN 55024: 1998 + A1 + A2
IEC 61000-3-2:2000 / EN 61000-3-2:2000
IEC 61000-3-3:1994 + A1:2001 / EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2 (2)
ICES-003 Issue 4
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC, and carries
the CE marking accordingly.
(1) This product is assigned a Regulatory model number that stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number
is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the marketing name
or the product numbers.
(2) The product was tested in a typical configuration with Hewlett Packard personal computer systems.
Chan Kum Yew
Director, Quality
Local contact for regulatory topics only:
European Contact: Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen,
Germany
USA Contact: Hewlett-Packard Company, HPCC, 20555 S.H. 249 Houston, Texas, 77070
Australia Contact: Hewlett Packard Australia Ltd, Product Regulations Manager, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia.
Singapore, 20 April 2006
FRWW
Declaration of Conformity
139
140
Chapitre 10 Caractéristiques de l'imprimante et Déclaration de conformité
FRWW
11 Informations réglementaires
FRWW
●
FCC statement
●
Informations réglementaires diverses
●
Programme de gestion écologique des produits
●
Mise au rebut des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers de l'Union européenne
141
FCC statement
The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following notices
be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
●
Reorient or relocate the receiving antenna.
●
Increase the separation between the equipment and receiver.
●
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
●
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Modifications (part 15.21): The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications
made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
For further information, contact the Manager of Corporate Product Regulations, Hewlett-Packard
Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, (650) 857–1501.
Avis pour les utilisateurs en Corée
142
Chapitre 11 Informations réglementaires
FRWW
Informations réglementaires diverses
Classification des voyants
Numéro de modèle réglementaire
Pour des motifs d'identification réglementaire, un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre
produit. Le numéro de modèle réglementaire de votre produit est SNPRC-0405. Ce numéro
réglementaire ne doit pas être confondu avec le nom commercial (par exemple, HP Photosmart Pro
B8300 series) ou les numéros de produit (par exemple, C8492A ou C8492B).
FRWW
Informations réglementaires diverses
143
Programme de gestion écologique des produits
Hewlett-Packard encourage ses clients à recycler le matériel électronique usagé, les cartouches
d'impression de marque HP et les batteries rechargeables. HP s'engage à fournir des produits de qualité
qui ne nuisent pas à l'environnement. Le recyclage a été pris en compte dans la fabrication de ce produit.
Le nombre de matériaux utilisés est minimum tout en assurant la fonctionnalité et la fiabilité de
l'imprimante. Les pièces ont été conçues pour que les matériaux de diverses provenances qui les
composent soient facilement séparables. Les attaches et autres connecteurs sont facilement
identifiables et accessibles, et peuvent être retirés avec des outils usuels. Les pièces les plus
importantes ont été conçues pour être rapidement accessibles, démontées et réparées.
Pour plus d'informations, visitez le site Web d'engagement de HP dans la protection de l'environnement
à l'adresse suivante : http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html.
Consommation de papier
Ce produit est adapté à l'utilisation de papier recyclé selon les normes DIN 19309 et EN 12281:2002.
Matières plastiques
Les pièces en plastique de plus de 25 grammes portent une marque aux normes internationales
permettant de les identifier à des fins de recyclage une fois le produit devenu inutilisable.
Programme de recyclage
HP propose un nombre croissant de programmes destinés au retour et au recyclage des produits dans
plusieurs pays/régions, ainsi qu'un partenariat avec certains des plus grands centres de recyclage de
produits électroniques dans le monde. HP préserve également les ressources en rénovant et en
revendant certains de ses produits les plus utilisés. Pour plus d'informations concernant le recyclage
de produits HP, consultez l'adresse suivante :
http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle
Programme de recyclage de fournitures à jet d'encre HP
HP s'engage à protéger l'environnement. Le programme de recyclage des fournitures pour impression
par jet d'encre de HP est proposé dans de nombreux pays/régions et permet de recycler gratuitement
les cartouches d'impression usagées. Pour plus d'informations, consultez le site Web suivant :
http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle
Manipulation des matériels
Ce produit HP contient certaines matières susceptibles de nécessiter une prise en charge spéciale en
fin de vie.
Consommation d'énergie - Energy Star
Le mode d'économie d'énergie permet de réduire considérablement la consommation électrique, ce qui
entraîne une économie des ressources naturelles et une économie d'argent sans impact sur la
performance élevée de ce produit. Ce produit est labellisé ENERGY STAR® (version 3.0), un
programme auquel les entreprises participent librement, qui vise à encourager le développement de
produits de bureau à bon rendement énergétique.
144
Chapitre 11 Informations réglementaires
FRWW
ENERGY STAR® est une marque de service déposée aux Etats-Unis auprès du gouvernement
américain. En tant que partenaire ENERGY STAR®, HP certifie que ce produit répond aux directives
du programme ENERGY STAR® en matière d'économie d'énergie.
Pour plus d'informations sur les directives ENERGY STAR®, consultez le site Web suivant :
http://www.energystar.gov
Consommation d'énergie - Programme fédéral de gestion de
l'énergie
Ce produit satisfait les exigences du programme FEMP (Federal Energy Management Program),
l'initiative d'économie d'énergie du gouvernement des Etats-Unis destinée à réduire la consommation
lorsque le produit est mis hors tension.
Consommation d'énergie en mode de veille : Consultez les spécifications du produit.
Consommation d'énergie en mode hors tension : Lorsque le produit est hors tension, une quantité
d'énergie est toujours consommée. Il est possible d'éviter cette consommation d'énergie en mettant le
produit hors tension, puis en débranchant l'extrémité du cordon d'alimentation du produit de la source
électrique.
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
145
English
Français
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de
s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés,
veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Deutsch
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung,
das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und
das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die
keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten
Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Italiano
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Español
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo,
es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos
residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional
sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos
domésticos o con la tienda donde adquirió el producto.
Česky
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení
samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace
o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v
obchodě, kde jste produkt zakoupili.
Dansk
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe
affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit
affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet.
Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Nederlands
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte
apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking
van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt.
Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst
of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Eesti
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja
elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele
ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või
kauplusest, kust te seadme ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai
tuotteen jälleenmyyjältä.
Latviski
Lietuviškai
Polski
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter
mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja
em que adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Slovenščina
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami
ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad
įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą,
namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Português
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās
ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un
otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur
otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Svenska
146
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι
να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή
συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον
τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές
για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Slovenčina
Magyar
Ελληνικά
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your
waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste
equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more
information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Suomi
Mise au rebut des équipements usagés par les utilisateurs
dans les foyers de l'Union européenne
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in
zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite
na občini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig
återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser.
Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer
information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning.
Chapitre 11 Informations réglementaires
FRWW
Index
Symboles/Numériques
4800 x 1200 ppp optimisés 43,
45, 46
A
accessoires
informations relatives aux
commandes 121
affiches, impression 65
aide
assistance clientèle 129
assistance électronique 130
assistance
téléphonique HP 132
Boîte à outils 76
Comment… 80
aide relative au pilote de
l'imprimante 4
annulation d'une tâche
d'impression 73
assistance clientèle 129
assistance électronique
aide 130
assistance téléphonique HP 4,
132
B
bac d'entrée 38
bac d'entrée extensible
illustration 6
bac de sortie extensible
illustration 6
banderoles, impression 66
Boîte à outils
commande de
consommables 122
description 4
onglet Etat de l'imprimante 77
onglet Informations 78
FRWW
onglet Services de
l'imprimante 82
utilisation 76
Boîte à outils HP Inkjet
(Mac OS) 4
bourrages papier
conseils pour les éviter 107
suppression 105
bourrages papier,
suppression 105
bouton d'alimentation 8
bouton d'annulation 73
bouton de reprise 8
C
capot supérieur 6
capteur automatique de type de
papier 40
caractéristiques
alimentation 137
configuration système
requise 137
consommation électrique 137
cycle de rendement
d'impression 137
environnement
d'exploitation 137
imprimante 135
poids de l'imprimante 137
taille de l'imprimante 137
caractéristiques relatives à
l'environnement 137
cartes, impression 59
cartouches d'impression
affichage du niveau d'encre,
Macintosh 83
affichage du niveau d'encre,
Windows 77
alignement 22, 82
dispositif de protection de
cartouche d'impression 24
entretien et entreposage 24
impression avec une seule
cartouche 25
installation ou
remplacement 20
nettoyage 23, 82
prises en charge 20
CD de démarrage 4
certifications du produit 138
chargement des supports
bac d'entrée 38
fente d'alimentation manuelle
arrière 52
fente d'alimentation manuelle
avant 52
chariot de la cartouche
d'impression 6
ColorSmart III 43
Comment… 80
configuration système
requise 137
consommables et accessoires
accessoires 123
D
déclaration de garantie
limitée 134
declaration of conformity 139
dépannage
bourrage papier 105
conseils et ressources 86
impression de page de
démonstration 88
impression de page de
diagnostic 89
impression recto verso
automatique 111
Index
147
les banderoles ne s'impriment
pas correctement 110
les voyants de l'imprimante
clignotent 115
module d'impression recto verso
automatique 111
problèmes d'impression en
réseau 113
problèmes d'impression
photo 108
problèmes d'impression sans
bordure 109
désinstallation du logiciel 14
dimensions, imprimante 137
E
E/S, interfaces 137
éjecteur des petits supports 7
entrée d'alimentation 8
enveloppes, impression 57
Etat de l'imprimante (onglet), Boîte
à outils 77
étiquettes, impression 67
F
FCC statement 142
fente d'alimentation manuelle,
arrière
impression 52
fente d'alimentation manuelle,
avant
impression 52
fente d'alimentation manuelle
arrière
description 8
impression 52
fente d'alimentation manuelle avant
illustration 6
impression 52
fichier Lisezmoi 4
fonctionnalités logicielles
intelligentes 42
G
garantie 134
guide de démarrage 4
guide de largeur du papier 7
guide de papier de l'alimentation
manuelle avant
illustration 6
148
Index
guide des petits supports
description 7
utilisation 57, 59
H
HP Instant Support 4, 78
HP PCL 3 136
HP Printer Utility 83
hpshopping.com 121
I
impression
affiches 65
annulation d'une tâche
d'impression 73
avec une seule cartouche 25
banderoles 66
emploi du capteur automatique
de type de papier 40
étiquettes 67
fente d'alimentation manuelle
arrière 52
fente d'alimentation manuelle
avant 52
impression sans bordure 42,
46
livrets 63
marges minimales 37
mode d'économie d'énergie 2
panoramique 2
papier de format
personnalisé 56
photos numériques 43
photos panoramiqes 49
plusieurs pages par feuille 62
recto verso, automatique 71
recto verso, manuelle 70
recto verso, présentation 69
recto verso,
recommandations 69
réduction des marges 42
sur des cartes 59
sur des enveloppes 57
sur des supports HP 55
sur des types de supports
variés 55
sur transparents 55
transferts sur tissu 68
impression de livrets 63
impression de qualité
médiocre 97
impression Exif 45
impression recto verso. Voir
impression
impression sans bordure
dépannage 109
description 42
impression 46
impressions inattendues 97
imprimante
affichage d'informations sur le
matériel 78
caractéristiques 135
enregistrement via la Boîte à
outils 78
fonctionnalités du pilote
d'imprimante 42
fonctionnalités logicielles
intelligentes 42
fonctionnalités spéciales 2
langage 136
marges minimales 37
mémoire 137
résolution 136
signification des voyants de
l'imprimante 115
Informations (onglet), Boîte à
outils 78
informations réglementaires 141
interfaces E/S 137
L
langage, impression 136
logiciel
autres logiciels, installation 17
configuration système
requise 137
désinstallation 14
fonctionnalités du pilote
d'imprimante 42
fonctionnalités logicielles
intelligentes 42, 136
installation sur Macintosh 12
logiciel d'imagerie
photo HP 45
modification des paramètres
d'impression actuels 51
modification des paramètres
d'impression par défaut 41
FRWW
personnalisation du programme
d'installation 16
pilote d'imprimante 9
logiciel d'imagerie photo HP 45
loquet de cartouche
d'impression 6
M
Macintosh
configuration système
requise 137
HP Printer Utility 83
marges minimales 37
mémoire incluse 137
messages d'erreur
affichés par la Boîte à
outils 77
mode d'économie d'énergie 2
module d'impression recto verso
automatique
avantages de son
utilisation 71
dépannage 111
installation 27
utilisation 71
myPrintMileage
accès par la Boîte à outils 78
description 80
site Web 80
N
notes de publication
4
P
page de démonstration,
impression 82, 88
page de diagnostic 4
page de diagnostic,
impression 89
panneau d'accès arrière
boutons de déblocage 8
description 8
papier. Voir supports
papier de format personnalisé,
impression 56
PCL 3 136
Photographie numérique HP 42
PhotoREt IV 43
photos
4800 x 1200 ppp optimisés 45
impression 43
FRWW
impression en six couleurs 43
impression Exif 45
impression PhotoREt 45
impression sans bordure 46
logiciel d'imagerie
photo HP 45
Photographie
numérique HP 42
PhotoREt IV 43
recommandations pour
l'impression 43
technologies de photographie
numérique 44
photos panoramiques,
impression 49
pilote d'imprimante
configuration système
requise 137
désinstallation 14
fonctionnalités logicielles
intelligentes 42, 136
installation d'autres pilotes 17
installation sur Macintosh 12
logiciel 9
modification des paramètres
d'impression actuels 51
modification des paramètres
d'impression par défaut 41
personnalisation du programme
d'installation 16
pilotes Linux 17
polices incluses 136
port USB 8
problèmes d'impression 90
R
recto verso. Voir impression
réduction des marges 42
résolution, imprimante 136
S
Services de l'imprimante (onglet),
Boîte à outils 82
sites Web HP 4
site Web
commande de consommables et
d'accessoires 121
Linux 17
myPrintMileage 80
supports
chargement dans le bac
d'entrée 38
chargement de
transparents 38
commande de
consommables 121
conseils de sélection et
d'utilisation 30
élimination d'un bourrage 105
formats pris en charge 31
grammages et capacités pris en
charge 36
impression sans bordure 46
impression sur des cartes 59
impression sur des
enveloppes 57
impression sur des supports
HP 55
impression sur des
transparents 55
impression sur divers
types 55
impression sur du papier de
format personnalisé 56
types pris en charge 35
supports HP, impression 55
T
transferts sur tissu,
impression 68
transparents
chargement 38
impression 55
types de caractères inclus 136
V
verrou du bac d'entrée 7
vitesses d'impression 136
voyant d'alimentation 8
voyant de reprise 8
voyants des cartouches d'encre
noire ou photo
illustration 7
voyants des cartouches d'encre
trichromique
illustration 7
Index
149
W
Windows
configuration système
requise 137
150
Index
FRWW
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com/support

Manuels associés