Sharp LC-37HV6U Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
85 Des pages
Sharp LC-37HV6U Manuel du propriétaire | Fixfr
Hyo/LC-37HV6U(Mex)
SHARP CORPORATION
Printed on 100% post-consumer recycled paper.
Imprimé sur 100% de papier recyclé.
Impreso en 100% de papel reciclado de postconsumo.
Papel 100% Reciclado - Cuidado do Meio Ambiente.
Printed in Japan
Imprimé au Japon
Impreso en Japón
Impresso no Japão
TINS-A904WJN1
03P10-JKG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE OPERAÇÃO
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135
OPERATION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUAL DE OPERAÇÃO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
OPERATION MANUAL
MANUAL DE OPERACIÓN
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
LIQUID CRYSTAL TELEVISION
TÉLÉVISEUR ACL
TELEVISOR CON PANTALLA DE
CRISTAL LIQUIDO
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
FRANÇAIS
ENGLISH
LC-37HV6U
LC-37HV6U
LC-37HV6U
TÉLÉVISEUR ACL
FRANÇAIS
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
IMPORTANT:
Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez
noter les numéros de modèle et de série dans
l’espace prévu à cet effet. Vous trouverez ces
numéros au dos du téléviseur.
N° de modèle :
N° de série :
INFORMATIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
RISQUE
D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU PANNEAU ARRIÈRE).
PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUTE PROCÉDURE D’ENTRETIEN À UN
PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ.
Ce symbole (éclair dans un triangle
équilatéral) avertit l’utilisateur de la
présence dans le boîtier de l’appareil
d’une “tension dangereuse” non
isolée suffisamment élevée pour
causer une électrocution aux
personnes.
Ce symbole (point d’exclamation
dans un triangle équilatéral) avertit
l’utilisateur de la présence
d’instructions d’utilisation et
d’entretien (dépannage) importantes
dans la documentation
accompagnant l’appareil.
ATTENTION :
Cet appareil est conforme aux règlements FCC lorsque des câbles et connecteurs blindés sont utilisés pour le
brancher sur un autre appareil. Pour éviter les interférences électromagnétiques avec les appareils électriques
comme les radios et les téléviseurs, utilisez des câbles et connecteurs blindés pour les connexions.
LC-37HV6U(F)-a
1
04.2.17, 1:22 PM
INFORMATIONS IMPORTANTES
ATTENTION : POUR NE PAS RISQUER UNE ÉLECTROCUTION, PRÉSENTEZ LA
FICHE AVEC SA LAME LA PLUS LARGE FACE À LA FENTE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET ENFONCEZ-LA À FOND.
ATTENTION :
NE PAS PLACER CET APPAREIL SUR UNE TABLE, UN CHARIOT, UN TRÉPIED OU UN SUPPORT
QUI N’EST PAS STABLE. L’APPAREIL POURRAIT TOMBER ET CAUSER DES BLESSURES
GRAVES ET SUBIR DES DOMMAGES IMPORTANTS. UTILISER SEULEMENT SUR UNE TABLE,
UN CHARIOT, UN TRÉPIED OU UN SUPPORT RECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT OU VENDU
AVEC L’APPAREIL. SUIVRE LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT POUR INSTALLER L’APPAREIL
ET UTILISER LES DISPOSITIFS DE MONTAGE RECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT.
L’ENSEMBLE APPAREIL/SUPPORT DOIT ÊTRE DÉPLACÉ AVEC SOIN. DES ARRÊTS
BRUSQUES, UNE FORCE EXCESSIVE ET DES SURFACES INÉGALES PEUVENT FAIRE
BASCULER L’ENSEMBLE.
AVERTISSEMENT : Les règles de la FCC stipulent que tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil
sans l’autorisation expresse du fabricant peut entraîner la révocation du droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
TÉLÉVISION À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES, MODÈLE LC-37HV6U.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne provoquera pas d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré.
PARTIE RESPONSABLE :
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135
TEL: 1-800-BE-SHARP
Pour la clientèle commerciale : URL http://www. sharpusa. com
INFORMATION:
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à
l’article 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de
radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que de telles interférences ne se produisent
pas pour une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors et sous tension, vous êtes encouragé à essayer de
corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
— Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
— Augmentez l’espace entre l’appareil et le récepteur.
— Connectez l’appareil sur une prise secteur appartenant à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
— Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévisé.
“Note à l’intention de l’installateur de télévision par câble : Nous attirons l’attention de l’installateur de télévision par câble sur l’article 82040 du Code National de l’Électricité qui fournit des directives pour l’exécution correcte de la mise à la terre et spécifie notamment que la
terre du câble doit être reliée au réseau de mise à la terre du bâtiment, le plus près possible du point d’entrée du câble.”
Cet appareil comprend des soudures d’étain-plomb, ainsi qu’une lampe fluorescente contenant une petite quantité de
mercure. Il se peut que la mise au rebut de ces matériaux soit soumise à des réglementations environnementales.
Pour obtenir plus de détails sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter les autorités locales concernées
ou consulter le site Web d’Electronic Industries Alliance : www.eia.org
Marques
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes “Dolby” et “Pro Logic”, ainsi que le sigle
double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
• Fabriqué sous la patente de BBE Sound, Inc.
Patente par BBE Sound, Inc. sous USP4638258, 5510752 et 5736897. BBE et BBE symbole sont
les marques de fabrique de BBE Sound, Inc.
2
LC-37HV6U(F)-a
2
04.2.17, 1:22 PM
CHER CLIENT SHARP
Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur à cristaux liquides Sharp. Pour en assurer la
sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité importantes avant l’utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l’utilise mal, elle peut occasionner des blessures et des
dégâts matériels. Bien que la conception et la fabrication de ce produit aient été axées sur la sécurité, une mauvaise
utilisation de l’appareil peut faire courir un risque d’électrocution et/ou d’incendie. Pour ne pas vous exposer à de tels
dangers, respectez les consignes suivantes lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez le téléviseur. Par mesure de
sécurité et pour prolonger la durée de service de votre téléviseur à cristaux liquides, veuillez lire les précautions
suivantes avant de l’utiliser :
• Lisez les instructions — Le mode d’emploi et la totalité des consignes de sécurité doivent être lus avant de faire
fonctionner l’appareil.
• Conservez ces instructions — Le mode d’emploi et les consignes de sécurité doivent être conservés pour
référence ultérieure.
• Respectez les mises en garde — Toutes les mises en garde sur l’appareil et dans le mode d’emploi doivent être
respectées.
• Suivez les instructions — Toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation doivent être suivies.
• Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant car ils peuvent être à
l’origine d’un accident.
• Alimentation électrique — Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec l’alimentation spécifiée sur l’étiquette
signalétique. En cas de doute sur le type de courant de votre domicile, consultez votre revendeur ou la
compagnie d’électricité locale. Pour les appareils fonctionnant sur batteries ou sur tout autre type d’alimentation,
consultez le mode d’emploi.
• Protection du cordon secteur — Les cordons secteur doivent être acheminés correctement pour éviter d’être
piétinés ou d’être encombrés par des objets placés sur ou contre eux. Vérifiez particulièrement les cordons au
niveau des fiches, des prises de courant et aux points où ils sortent de l’appareil.
• Surcharge électrique — Ne dépassez pas la capacité électrique des prises murales, des rallonges ou des
prises de courant intégrales, ceci risquant de provoquer un incendie ou une électrocution.
• Pénétration d’objets et de liquides — N’introduisez jamais d’objets par les orifices de cet appareil. Ils pourraient
toucher des points sous tension et court-circuiter des pièces et provoquer ainsi un incendie ou une
électrocution. Veillez également à ne jamais renverser de liquide dans l’appareil.
• Dépannage — Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil car l’ouverture ou le retrait des couvercles
peut vous exposer à une haute tension ou d’autres situations dangereuses. Confiez tout dépannage à un
technicien qualifié.
• Dommages nécessitant une réparation — Dans les situations ci-dessous, débranchez l’appareil de la prise
murale et faites appel à un technicien qualifié pour les réparations :
a) si le cordon secteur ou la fiche est endommagée ;
b) si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur ;
c) si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau ;
d) si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d’emploi.
Ne touchez qu’aux commandes indiquées dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect d’autres
commandes peut causer des dommages qui demanderont par la suite un travail intensif à un technicien
qualifié.
e) si l’appareil est tombé ou a été endommagé ;
f) Si l’appareil présente des changements visibles de performances – Ceci indique la nécessité d’une
inspection d’entretien.
• Pièces de rechange — Si des pièces sont à remplacer, assurez-vous que le technicien utilise bien les pièces de
rechange prescrites par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation
de pièces non autorisées peut occasionner un incendie, une électrocution et d’autres dangers.
• Vérification de sécurité — Après un travail d’entretien ou de réparation, demandez au technicien d’effectuer les
vérifications de sécurité nécessaires pour s’assurer que l’appareil est en bon état de fonctionnement.
• Montage au plafond ou au mur—Si vous montez l’appareil au mur ou au plafond, observez la procédure
d’installation recommandée par le fabricant.
• Polarisation—Cet appareil est peut-être doté d’une fiche polarisée pour ligne de courant alternatif (fiche ayant
une lame plus large que l’autre). Cette fiche ne peut s’introduire dans la prise secteur que dans une seule
direction. Ceci est une caractéristique de sécurité. Si vous ne parvenez pas à enfoncer complètement la fiche
dans la prise, essayez de l’enfoncer dans l’autre sens. Si cela n’est pas possible, votre prise est de modèle
ancien et vous devrez la faire remplacer par un électricien. Ne passez pas outre la caractéristique de sécurité
de la fiche polarisée.
3
LC-37HV6U(F)-a
3
04.2.17, 1:22 PM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Nettoyage — Débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de
détergents liquides ou en aérosols. Utilisez un chiffon mouillé pour le nettoyer.
• Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un
lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, par exemple, ni dans un sous-sol humide ou à
proximité d’une piscine.
• Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable.
S’il est sur une base instable, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures personnelles
graves ou être endommagé. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied ou une
table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un
mur, suivez les instructions du fabricant et n’utilisez que du matériel recommandé par ce
dernier.
• Pour déplacer l’appareil avec un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts
brusques, une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer
la chute de l’appareil et du chariot.
• Ventilation—Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les
recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une
surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit,
un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de
ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits
clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou
si les instructions du fabricant sont respectées.
• Le panneau à cristaux liquides de cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe
ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des morceaux de verre si le panneau
à cristaux liquides vient à se briser.
• Sources de chaleur — Eloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les
chauffages et les autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
• Le panneau à cristaux liquides est un appareil de très haute technologie avec 3.147.264 transistors à couche mince
qui vous offre une très grande finesse de détail.
Un petit nombre de pixels non actifs peuvent occasionnellement apparaître à l’écran sous forme de point fixe bleu,
vert ou rouge. Notez que cela n’affecte en rien les performances de l’appareil.
Précautions lors du transport de l’écran
Lors du déplacement de l’écran, ne le transportez pas en le tenant par le haut-parleur. Veillez à toujours le transporter
à deux, en le tenant à deux mains, une main de chaque côté de l’écran.
4
LC-37HV6U(F)-a
4
04.2.17, 1:22 PM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Mise à la terre de l’antenne extérieure — Si le téléviseur est raccordé à une antenne extérieure, assurez-vous que
celle-ci est reliée à la terre afin de protéger le poste contre les sautes de tension et l’accumulation de charges
électrostatiques.
L’article 810 du Code national de l’électricité ANSI/NFPA 70 fournit des informations sur la mise à la terre correcte du
mât d’antenne et de sa structure de support, la mise à la terre de la descente d’antenne à une unité de décharge
d’antenne, le calibre des conducteurs, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne, le raccordement aux
électrodes de terre et les conditions requises pour l’électrode de terre.
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE SELON LE
CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ ANSI/NFPA 70
DESCENTE
D’ANTENNE
COLLIER DE
MISE À LA
TERRE
BOÎTIER DE LA
COMPAGNIE
D’ÉLECTRICITÉ
NEC : CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ
UNITÉ DE DÉCHARGE
D’ANTENNE
(NEC SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE TERRE
(NEC SECTION 810-21)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
ÉLECTRODE DE TERRE DE LA COMPAGNIE
D’ÉLECTRICITÉ
(NEC ART. 250, PARTIE H)
• Foudre — Pour mieux protéger ce téléviseur pendant un orage ou lorsqu’il doit
rester longtemps sans surveillance et inutilisé, débranchez-le de la prise murale et
déconnectez l’antenne. Ceci l’empêchera d’être endommagé par la foudre ou les
surtensions de la ligne électrique.
• Lignes électriques — L’antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de
lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’éclairage ou de distribution
électrique. Elle ne doit pas non plus être installée sur une position d’où elle pourrait
tomber sur ces lignes ou circuits. Lors de l’installation d’une antenne extérieure,
toutes les précautions doivent être prises pour ne pas toucher ces lignes ou circuits
électriques. Tout contact avec eux pourrait être mortel.
• Ne placez pas de bougies ni de flammes nues sur le téléviseur ou à sa proximité,
afin d’éviter les incendies.
• Pour éviter les incendies ou les électrocutions, veillez à ne pas éclabousser ni faire
tomber de l’eau sur cet appareil. Ne placez jamais d’objets remplis de liquide,
comme des vases, sur l’appareil.
• Afin d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon
d’alimentation sous l’ensemble du téléviseur ou autres objets volumineux.
5
LC-37HV6U(F)-a
5
04.2.17, 1:22 PM
Table des matières
INFORMATIONS IMPORTANTES ………………… 1
Marques ……………………………………………… 2
CHER CLIENT SHARP ……………………………… 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES …… 3
Table des matières ………………………………… 6
Accessoires fournis ………………………………… 7
Préparation …………………………………………… 8
Où mettre le système en place ………………… 8
Mise en place du système ……………………… 9
Mise en place du système AVC avec le socle 11
Montage de l’écran sur un mur ……………… 11
Dépose du socle et du haut-parleur ………… 12
Mise en place des piles ……………………… 13
Utilisation de la télécommande ……………… 13
Précautions sur la télécommande ……… 13
Nomenclature ……………………………………… 14
Ecran …………………………………………… 14
Système AVC …………………………………… 15
Télécommande ………………………………… 16
Pour regarder la télévision ……………………… 17
Antennes ……………………………………… 17
Raccordement du convertisseur/
magnétoscope …………………………… 17
Raccordement d’une antenne extérieure …… 19
Raccordement du cordon secteur …………… 20
Mise sous tension ……………………………… 21
Mise hors tension ……………………………… 21
Installation initiale ……………………………… 22
Opérations sur une touche pour
changer de canal ………………………… 23
Opérations sur une touche pour
changer le volume/son …………………… 24
Réglage du mode stéréo MTS/SAP ………… 25
Réglages de base ………………………………… 26
Rubriques du menu du mode d’entrée AV … 26
Rubriques du menu du mode d’entrée PC … 26
Autoinstallation ………………………………… 27
Réglage des canaux ………………………… 28
Réglage de la langue ………………………… 31
Réglage OPC …………………………………… 32
Réglages de l’image ………………………… 33
C.M.S. (Système de gestion des couleurs) 34
Température de couleur ………………… 35
Noir ………………………………………… 35
3D-Y/C ……………………………………… 36
Noir et blanc ……………………………… 36
Mode film (3:2 déroulant) ………………… 37
Réglage I/P ………………………………… 37
Réglage du son ………………………………… 38
Dolby Virtual …………………………………… 38
Commande d’alimentation …………………… 39
Commande d’alimentation
pour source AV ………………………… 39
Commande d’alimentation
pour source PC ………………………… 40
Utilisation d’appareils externes …………………
Pour regarder une image DVD ………………
Raccordement d’un lecteur DVD …………
Affichage d’une image DVD ………………
Pour regarder l’image d’un magnétoscope …
Raccordement d’un magnétoscope ……
Affichage de l’image d’un
magnétoscope …………………………
Pour regarder des émissions via un tuner de
télévision numérique ………………………
Raccordement à un tuner de télévision
numérique …………………………………
Affichage d’émissions via un tuner de
télévision numérique …………………
Pour jouer sur une console ou regarder les
images d’un caméscope …………………
Raccordement d’une console de jeu ou
d’un caméscope ………………………
Affichage de l’image de la console de
jeu ou du caméscope …………………
Pour regarder l’image d’un ordinateur ………
Raccordement d’un ordinateur …………
Affichage de l’image d’un ordinateur ……
Réglages pratiques ………………………………
Position de l’image
(Mode d’entrée AV uniquement) …………
Déplacement de l’image à l’écran ……………
Raccordement de haut-parleurs externes …
Sélection des haut-parleurs ………………
Réglage de Sync.Automat.
(Mode d’entrée PC uniquement) …………
Réglage de Sync.fine
(Mode d’entrée PC uniquement) …………
Source de signal d’entrée ……………………
Image tournante ………………………………
MODE AV ………………………………………
Mode Vue pour programmes 4:3 ……………
Mode Vue (pour mode d’entrée PC) …………
Signal d’entrée (pour mode d’entrée PC) ……
Réduction bruit
(Réduction numérique des parasites) …
Audio seul ………………………………………
Sortie audio ……………………………………
Réponse rapide …………………………………
Minuterie d’extinction …………………………
Sous-titrage ……………………………………
Réglage du numéro secret pour verrouillage
enfant (Mode d’entrée AV uniquement) …
Verrouillage enfants
(réglage du niveau V-CHIP) ………………
Comment libérer provisoirement le
blocage V-CHIP ……………………………
Réactivation du blocage V-CHIP
provisoirement libéré ………………………
Autres options de vue ……………………………
Fonctions double image ………………………
Fonction d’apprentissage de
la télécommande …………………………
Utilisation de la télécommande avec d’autres
appareils ……………………………………
Annexe ………………………………………………
Guide de dépannage …………………………
Tableau des ordinateurs compatibles ………
Spécifications du port RS-232C ………………
Fiche technique …………………………………
Accessoire en option …………………………
Schémas dimensionnels …………………………
6
LC-37HV6U(F)-a
6
04.2.17, 1:22 PM
41
42
42
42
43
43
43
44
44
44
45
45
45
46
46
46
47
47
48
49
50
51
51
52
53
54
54
55
56
56
57
57
58
58
59
60
62
66
66
67
67
68
70
76
76
77
78
80
80
81
Accessoires fournis
Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil.
Pile format AA (g2)
Serre-câbles (Grand g1, Petit g1)
RRMCGA203WJSA
Page 13
Page 13
LHLDW0110CEZZ (Grand)
LHLDZ0139CEZZ (Petit)
Page 10
Ensemble du socle
(pour le système AVC) (g1)
Câble système (g1)
Câble RF (g1)
QCNW-B856WJZZ
Page 9
QCNW-A342WJZZ
Pages 18 et 19
Cordon secteur (g2)
Mode d’emploi (g1)
Télécommande (g1)
TV
TV
POWER
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
ANT-A/B
INPUT
Virtual
AV
MODE
MTS
CC
TWIN
PICTURE
SELECT
MODE
FREEZE
INPUT
DISPLAY
SLEEP
SUB
VIEW
TWIN CH
EDIT/
LEARN
1
2
4
5
7
8
9
0
100
ⴐ
3
6
VOL
CH
ⴑ
MENU
ENT
FLASHBACK
MUTE
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
DTV/SAT
POWER
GUIDE
SET/
ENTER
DTV/SAT
INFO
FAVORITE CH
A
B
POWER
INPUT
VCR REC
C
D
VOLⴑ
VOLⴐ
RECEIVER
GDAI-A059WJSA
PSPAHA101WJZZ
GLEGGA013WJZZ
LC-37HV6U
XBPSN40P14JS0
Socle (g1)
Coussinets de socle (g4)
Pièces d’espacement de
socle (g4)
Vis du socle (g2)
Page 11
(pour l’écran)
QACCDA019WJPZ
(pour le système AVC)
QACCD3097CEPZ
TINS-A904WJN1
Page 9
REMARQUE
• Utilisez toujours le cordon secteur fourni avec le téléviseur à cristaux liquides et celui fourni avec le système AVC pour
chaque appareil respectif.
• Les cordons secteur inclus avec cet appareil sont pour 110-125V. Si vous les utilisez sur 125-240 V CA, veuillez prendre
conseil à l’adresse suivante.
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
1300 Naperville Drive, Romeoville, Illinois 60446-1091, U.S.A. TEL: 630-226-2400
7
LC-37HV6U(F)(NOM)-07
7
04.2.17, 2:50 PM
Préparation
Où mettre le système en place
Le “système” fait référence à l’écran et au système AVC. Sélectionnez tout d’abord l’emplacement où mettre le
système en place.
1
Sélection de l’emplacement du système
• Sélectionnez un emplacement bien aéré et éloigné de la lumière directe du
soleil.
• L’écran et le système AVC sont raccordés par un câble système.
(Reportez-vous page 9 pour les détails.)
Câble système
Système AVC
Ecran
2
Mise en place du système
Manutention de l’écran
ATTENTION
• Lors de l’utilisation du téléviseur avec le socle fourni, ne déposez pas
le haut-parleur sous peine de modifier l’équilibre ce qui entraînerait
des dégâts à l’appareils ou des blessures corporelles.
• Ne déposez pas le socle et le haut-parleur de l’écran, sauf si vous utilisez
l’applique en option pour le monter.
• Prévoyez suffisamment d’espace en haut et derrière l’écran.
• L’écran est lourd. Déplacez-le à deux ou plusieurs personnes.
• Lorsque vous déplacez l’écran, tenez en main la partie de l’écran, pas le
haut-parleur.
Manutention du système AVC
ATTENTION
ATTENTION
• Ne placez pas un magnétoscope ou un autre appareil sur le système AVC.
• Prévoyez suffisamment d’espace au-dessus et sur les côtés du système
AVC.
• N’obstruez pas les ouvertures de ventilation en haut et sur le côté gauche,
ainsi que le ventilateur d’échappement sur le côté droit.
• N’utilisez pas de tissu épais sous le système AVC ni pour le recouvrir, ceci
pouvant provoquer une surchauffe et entraîner un défaut de
fonctionnement.
Réglez l’écran avec les deux
mains. Placez une main sur
l’écran et inclinez-le, tout en
stabilisant le socle de l’autre
main.
Vous pouvez ajuster l’écran à la
verticale jusqu’à 4 degrés vers
l’avant et 6 degrés vers l’arrière,
ou le faire tourner de 10 degrés
à l’horizontale.
4 pouces
(10 cm)
ou plus
Prévoyez suffisamment d’espace.
2 pouces
(5 cm) ou plus
2 pouces (5
cm) ou plus
de chaque
côté
8
LC-37HV6U(F)-a
8
04.2.17, 1:23 PM
Il y a un ventilateur
d’échappement sur le
côté droit.
Préparation
Mise en place du système
Après avoir mis l’écran et le système AVC en place, branchez les câbles système et les cordons secteur.
Utilisez les serre-câbles pour assembler les câbles.
1
Retrait du couvercle des prises
Ecran (vue arrière)
Appuyez sur les deux
crochets vers le centre
de l’écran et retirez le
couvercle en le tirant
vers vous.
Appuyez sur les deux
crochets supérieurs
pour sortir le couvercle
vers vous.
2
Branchement du câble système et du cordon secteur sur l’écran
(BLANC)
Branchez la fiche dans la prise et
fixez-la en place en serrant les vis
à oreilles.
(NOIR)
Enfoncez la fiche
complètement.
(GRIS)
Branchez fermement la fiche jusqu’au
déclic des crochets sur les deux côtés.
Cordon secteur
(avec noyau ferrite)
3
Câble système
Branchement du câble système et du cordon secteur au système AVC
Câble système
Système AVC (vue arrière)
(NOIR)
(BLANC)
(GRIS)
Cordon
secteur
ATTENTION
• POUR ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE TOUCHEZ PAS LES PIÈCES NON-ISOLÉES DES CÂBLES
LORSQUE LE CORDON SECTEUR EST BRANCHÉ.
9
LC-37HV6U(F)-a
9
04.2.17, 1:23 PM
Préparation
4
Fixation des serre-câbles et assemblage des câbles avec le serre-câbles
Serre-câbles (grand)
Serre-câbles (petit)
Introduisez le
serre-câbles dans
l’orifice sur le pied
de l’écran comme
le montre
l’illustration.
Décollez le ruban
adhésif au dos et
fixez comme le
montre
l’illustration.
Ecran (vue arrière)
5
Fermeture du couvercle des prises
Les câbles
sortent par
la petite
ouverture.
10
LC-37HV6U(F)-a
10
04.2.17, 1:23 PM
Préparation
Mise en place du système AVC avec le socle
Comment installer le système AVC à la verticale en utilisant le socle.
• Utilisez le socle fourni pour installer le système AVC à la verticale.
1
Collez chaque pièce
d’espacement sur le socle comme
le montre l’illustration.
Décollez le papier de
chacune des pièces
d’espacement et placez
les pièces sur les quatre
zones protubérantes sur
le socle.
Pièces
d’espacement
de socle
Protubérance
Protubérance
2
Fixez chaque coussinet
sur le socle comme le
montre l’illustration.
Décollez le papier
de chacun des
coussinets et
placez-les sur les
quatre zones sur le
fond.
3
Coussinets
de socle
Point de fixation
Fixez le socle sur le
système AVC.
Introduisez le socle dans le système AVC
en vous assurant que les protubérances
grandes et petites sur le socle sont
alignées avec les grands et petits orifices
sur le système AVC.
Petite
protubérance
Petit
orifice
Point de fixation
Grand
orifice
4
Fixez le socle à l’aide des
vis du socle comme
indiqué sur l’illustration.
Grande
protubérance
Le système AVC installé à la
verticale avec le socle.
Vis de socle
REMARQUE
• Utilisez toujours le socle fourni pour monter le système AVC à la verticale. Veillez à ne pas obstruer les orifices de
ventilation lorsque l’appareil est placé directement sur le sol ou sur une surface plate, ceci risquant de provoquer une
panne de l’appareil.
Montage de l’écran sur un mur
ATTENTION
• L’installation du téléviseur à cristaux liquides demande une qualification spéciale et ne devra être exécutée
que par un personnel d’entretien qualifié. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail.
SHARP décline toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des
blessures.
Utilisation de l’applique en option pour monter l’écran
• Vous pouvez faire appel à un personnel de service qualifié et utiliser l’applique AN-37AG1 en option pour
monter l’écran sur un mur.
• Lisez attentivement les instructions accompagnant l’applique avant de commencer les travaux.
Suspension au mur
Applique pour montage au mur AN-37AG1 (Reportez-vous aux instructions de l’applique pour les détails.)
5°
A propos du réglage de l’angle
de l’écran
• Il est possible de régler l’écran
sur le mur d’un maximum de 5
degrés en avant lorsque le hautparleur est fixé et d’un maximum
de 20 degrés en avant lorsque le
haut-parleur n’est pas fixé. Ne
réglez pas l’angle en dehors de
cette plage.
Montage à la verticale
Montage en angle
11
LC-37HV6U(F)-a
11
04.2.17, 1:23 PM
Préparation
Dépose du socle et du haut-parleur
Cet appareil est équipé d’un haut-parleur amovible.
Vous pouvez retirer le haut-parleur du système lors de l’utilisation d’un haut-parleur externe.
Avant de déposer (ou fixer) le haut-parleur, débranchez le cordon secteur de la prise secteur et le câble
système de l’écran.
ATTENTION
• Ne déposez pas le socle et haut-parleur de l’écran, sauf si vous utilisez l’applique en option pour le
monter.
• Lors de l’utilisation du téléviseur avec le socle fourni, ne déposez pas le haut-parleur sous peine de
modifier l’équilibre ce qui entraînerait des dégâts à l’appareils ou des blessures corporelles.
Avant de fixer/déposer le haut-parleur
• Avant de procéder aux opérations, mettez le système hors tension.
• Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur une surface plate pour y placer l’écran. Ceci
lui évitera d’être endommagé.
2
1
Desserrez les quatre vis utilisées pour maintenir
le socle en place, puis détachez-le de l’écran.
(Tenez le socle de sorte qu’il ne tombe pas de
l’emplacement de la base.)
3
La fiche du
haut-parleur
Maintenez le haut-parleur et faites-le coulisser
lentement sur le côté. (Les fiches du hautparleur étant encore branchée, assurez-vous
de ne pas trop tirer le haut-parleur.)
Dévissez les quatre vis utilisées pour fixer le hautparleur en place.
4
Retirez les deux fiches du haut-parleur de la prise
sur l’écran. (Ne retirez pas les fiches en tirant sur le
cordon.)
A présent, le haut-parleur peut être déposé de
l’écran.
ATTENTION
• Les prises des haut-parleurs sur l’écran sont destinées uniquement au haut-parleur fixé. Ne raccordez pas une fiche
tiers ou un autre haut-parleur à la prise.
• Introduisez les fiches des haut-parleurs à fond dans la prise.
REMARQUE
• Pour fixer le haut-parleur et le socle, procédez aux étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. Vérifiez la gauche (L) et la
12
droite (R) lors du branchement des fiches du haut-parleur.
LC-37HV6U(F)-a
12
04.2.17, 1:23 PM
Préparation
Mise en place des piles
Si la télécommande ne contrôle plus les fonctions du téléviseur à cristaux liquides, remplacez les piles dans la
télécommande.
1
Ouvrez le couvercle des piles.
2
Insérez les deux piles format “AA”
(fournies avec l’appareil).
3
Refermez le couvercle.
_
+
+
_
• Placez les piles en faisant
correspondre leurs bornes avec
les indications (e) et (f) dans le
compartiment.
ATTENTION
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les instructions
ci-dessous.
• Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (e) et (f).
• N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes.
• N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves
ou provoquer des fuites des piles usagées.
• Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer
une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon.
• Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des
conditions de stockage.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande de
l’écran. Les objets placés entre la télécommande et le capteur de télécommande
risquent empêcher le bon fonctionnement des appareils.
Précautions sur la télécommande
• N’exposez pas la télécommande à des chocs.
Ne l’exposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des
endroits très humides.
• N’installez pas et n’exposez pas la télécommande directement au soleil. La
chaleur peut provoquer la déformation de la télécommande.
• La télécommande risque de ne pas fonctionner normalement si le capteur de
télécommande de l’écran est directement exposé au soleil ou sous un
éclairage violent. Dans ce cas, changez l’angle de l’éclairage ou de l’écran,
ou utilisez la télécommande en vous rapprochant du capteur de
télécommande.
13
LC-37HV6U(F)-a
13
04.2.17, 1:23 PM
Nomenclature
Ecran
Touches de volume
( VOLl/k )
Touches des canaux
(CHs/r)
Touche
d’entrée
(INPUT)
Touche d’alimentation principale
(MAIN POWER)
Touche d’alimentation
(POWER)
Capteur de télécommande
Capteur OPC
Indicateur OPC*
Indicateur d’alimentation
*OPC : Optical Picture Control: (Commande
d’image optique) (Voir page 32.)
14
LC-37HV6U(F)-a
14
04.2.17, 1:23 PM
Nomenclature
Système AVC
Prise d’entrée PC INPUT (AUDIO)
Prise d’entrée PC INPUT (ANALOG
RGB)
Vue avant
Ecouteurs
(Le son des haut-parleurs est coupé lorsque des
écouteurs sont branchés.)
Comment ouvrir le
volet
Prises d’entrée INPUT 4 (AUDIO L/R)
Indicateur d’attente/
marche
CLEAR*
Touche d’alimentation
principale (MAIN POWER)
Prise d’entrée INPUT 4 (VIDEO)
Prise d’entrée INPUT 4 (S-VIDEO)
* Si le système AVC est mis sous tension mais ne semble pas fonctionner correctement, il doit peut-être être
réinitialisé. Dans ce cas, appuyez légèrement avec la pointe d’un stylo à bille ou d’un autre objet pointu sur
CLEAR, indiqué sur l’illustration.
Le système est alors réinitialisé comme indiqué ci-dessous.
• Le MODE AV revient à STANDARD.
• Le canal télévisé revient sur le réglage initial (Antenne : 2 canaux, Câble : 1 ou 2 canaux)
• La double image revient à la normale.
• Le réglage audio est initialisé
• Le son Dolby Virtual revient sur Arret.
• La position de l’image est initialisée
REMARQUE
• La pression sur CLEAR n’est pas opérationnelle si le système est en mode d’attente (l’indicateur est allumé en rouge).
• La pression sur CLEAR n’annule pas le préréglage des canaux ni le numéro secret. Voir page 61 pour annuler le numéro
secret si vous le connaissez. Voir page 83 pour réinitialiser aux valeurs des réglages d’usine si vous avez oublié votre
numéro.
Prise de sortie DC OUTPUT
(Prise pour extension des fonctions dans un
Vue arrière
proche avenir.) Prises Haut-parleurs
Prise de sortie Prise d’entrée d’antenne (A)
d’antenne (A)
Prise d’entrée
d’antenne (B)
Prise DVI-HDTV
INPUT
externes (EXT. SPEAKER)
Prise de sortie écran
Prise
DISPLAY OUTPUT3
RS-232C
Prise de sortie écran DISPLAY
OUTPUT1
Prise de
sortie écran
DISPLAY
OUTPUT2
Prise d’entrée
AC INPUT
Prise INPUT 1 (S-VIDEO)
Prises INPUT 1
COMPONENT VIDEO
(Y, PB, PR)
Prise INPUT 1
(VIDEO)
Prises INPUT 1
(AUDIO L/R)
Prises INPUT 2
(AUDIO L/R)
Prise INPUT 2 (VIDEO)
Prise INPUT 2 (S-VIDEO)
Prises vidéo INPUT 3
COMPONENT VIDEO
(Y, PB, PR)
Prises INPUT 3 (AUDIO L/R)
Prises INPUT 3 (S-VIDEO)
Prise INPUT 3 (VIDEO)
Prise MONITOR OUTPUT
(S-VIDEO)
Prise MONITOR OUTPUT
(VIDEO)
Prises MONITOR OUTPUT (AUDIO L/R)
15
LC-37HV6U(F)-a
15
04.2.17, 1:23 PM
Nomenclature
Télécommande
1
2
24
25
1 12 13
14
2
TV
TV
POWER
3
AV
15
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
ANT-A/B
3
INPUT
Virtual
MTS
MODE
16
CC
TWIN
4
5
PICTURE
SELECT
MODE
FREEZE
INPUT
DISPLAY
SLEEP
VIEW
SUB
1
TWIN CH
EDIT/
2
17
LEARN
4
5
6
7
8
9
10
11
3
12
6
7
9
10
5
6
7
8
9
0
100
ⴐ
8
18
4
ENT
13
19
14
20
15
16
21
17
FLASHBACK
VOL
CH
ⴑ
MUTE
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
DTV/SAT
POWER
GUIDE
11
SET/
ENTER
DTV/SAT
22
INFO
FAVORITE CH
A
B
POWER
INPUT
VCR REC
C
D
VOLⴑ
VOLⴐ
23
RECEIVER
18
19
20
21
22
23
REMARQUE
• Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le téléviseur
à cristaux liquides.
• Voir pages 68 à 75 pour les commandes de
fonctionnement qui ne sont pas indiquées sur cette page.
TV POWER : Pour mettre le téléviseur à cristaux liquides
sous et hors tension. (Voir page 21.)
Virtual : Sélectionne les réglages Virtual Dolby
Surround. (Voir page 24.)
AV MODE : Sélectionne un réglage audio ou vidéo.
(Voir page 54.) (Mode AV : STANDARD, CINÉMA,
JEU, UTILISATEUR, DYNAMIQUE (Fixé),
DYNAMIQUE ; mode PC : STANDARD, UTILISATEUR)
VIEW MODE : Sélectionne la taille de l’écran. (Voir
pages 54 et 55.)
DISPLAY : Affiche les informations sur le canal.
SLEEP : Pour régler la minuterie d’extinction. (Voir page
58.)
FLASHBACK : Revient au canal précédent ou au mode
d’entrée externe. (Voir page 23.)
l : Règle le volume. (Voir page 24.)
VOL k/l
MENU : Affiche l’écran du menu.
MENU RETURN : Revient à l’écran du menu précédent.
a/b/c/d : Sélectionne une rubrique désirée sur
l’écran de réglage.
ANT-A/B : Sélectionne ANT-A ou B pour regarder des
émissions par les deux tuners.
INPUT : Sélectionne une source d’entrée pour le
téléviseur à cristaux liquides. (TV, Entrée 1, Entrée 2,
Entrée 3, Entrée 4, PC). (Voir pages 42–46 et 52.)
: Par une pression sur cette touche, toutes les touches
de la télécommande s’illuminent. L’éclairage s’éteint si
aucune opération n’est exécutée pendant environ 5
secondes. Cette touche s’utilise pour la commande
dans des endroits sombres.
MTS : Sélectionne MTS/SAP. (Voir page 25.)
CC :Affiche les sous-titres d’une source avec soustitrage. (Voir page 59.)
Touches TWIN CH
TWIN PICTURE : Règle en mode de double image.
Appuyez de nouveau pour revenir à l’écran normal.
(Voir page 67.)
FREEZE : Règle l’image fixe. Appuyez de nouveau pour
revenir à l’écran normal. (Voir page 67.)
SELECT : Sélectionne l’écran actif. (Voir page 67.)
SUB INPUT :Sélectionne la source d’entrée du sousécran. (Voir page 67.)
TWIN CH a/b : Sélectionne le canal du sous-écran.
(Voir page 67.)
0 – 9 : Règle le canal.
100 ENT : Sélectionne le mode à trois chiffres. Exécute
une commande du canal.
b : Sélectionne le canal.
CH a/b
MUTE : Coupe le son. (Voir page 24.)
SET/ENTER : Exécute une commande.
FAVORITE CH
A, B, C, D : Sélectionne vos quatre canaux préréglés
favoris dans quatre différentes catégories. (Voir page
30 pour les détails.)
Pour regarder par ANT-A : jusqu’à 16 canaux peuvent
être attribués à A, B, C et D.
Pour regarder par ANT-B : jusqu’à 16 canaux peuvent
être attribués à A, B, C et D.
En associant ANT-A et B, vous pouvez prérégler jusqu’à
32 canaux favoris à l’avance.
Vous pouvez commuter entre les canaux réglés en
appuyant sur A, B, C et D.
24 DEL pour confirmation de transmission
25 Commutateur de mode : (Voir pages 68 à 75 pour les
détails.)
16
LC-37HV6U(F)-a
16
04.2.17, 1:23 PM
Pour regarder la télévision
Opérations simples pour regarder un programme télévisé
Antennes
Pour obtenir des images plus nettes, utilisez une antenne externe. Ce qui suit est une brève explication des
types de raccordements utilisés pour le câble coaxial. Si votre antenne extérieure est dotée d’un câble coaxial
de 75 ohms avec un connecteur de type F, branchez-la dans la prise d’antenne à l’arrière du système AVC.
REMARQUE
• L’antenne et le convertisseur pour câble ne peuvent pas être branchés en même temps.
Connecteur type F
1. Une antenne de 75 ohms comporte généralement un câble
rond avec un connecteur type F qui peut être facilement
raccordé sans outils à la borne (non fourni).
Câble coaxial de 75 ohms (rond)
2. Une antenne de 300 ohms comporte un câble plat à deux
conducteurs (“câble méplat”) pouvant être raccordé à une
borne de 75 ohms par l’intermédiaire d’un adaptateur 300/
75 ohms (non fourni).
Câble méplat de 300 ohms (plat)
Raccordement du convertisseur/magnétoscope
• Assurez-vous de brancher l’antenne ou le convertisseur pour câble de la manière indiquée ci-dessous. La réception
des signaux peut échouer si le branchement est incorrect.
• Veillez à vous rappeler quel type de branchement a été effectué avec votre système.
• Le type de branchement détermine la sélection de “Ant” ou de “Câble” pour ANT-A et B lors de la configuration des
réglages “Ant/Câble”.
A-1. Raccordement avec un convertisseur/décodeur et un magnétoscope
Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce)
Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce)
Prises arrière
SORTIE
Séparateur
de signal
bidirectionnel
(non fourni)
ENTRÉE
Convertisseur TV pour câble
(non fourni)
Entrée de câble
Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce)
Magnétoscope
S-VIDEO VIDEO AUDIO
OUT
IN
Câble vidéo (en vente dans le commerce)
Câble audio (en vente dans le commerce)
Câble S-vidéo (en vente dans le commerce)
REMARQUE
• Veillez à vous rappeler quel type de branchement a été effectué avec votre système.
• La méthode présentée ici est celle qui convient le mieux pour le branchement d’un magnétoscope et d’un convertisseur
CATV sur votre téléviseur si vous êtes dans une région ayant une bonne réception des signaux. Vous pourrez ainsi
regarder soit les programmes télévisés, soit les bandes vidéo, sans vous préoccuper de la position de l’interrupteur TV/
VCR du magnétoscope, et vous pourrez apprécier la lecture de bandes en stéréo avec un magnétoscope stéréo.
• Si votre magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, le branchement S-vidéo est recommandé.
17
LC-37HV6U(F)-b
17
04.2.17, 1:26 PM
Pour regarder la télévision
Raccordement du convertisseur/magnétoscope (suite)
A-2. Raccordement avec un convertisseur pour câble en utilisant les prises AUX pour la sortie audio et vidéo.
(Si votre convertisseur TV pour câble est doté des prises RF OUTPUT et AUX, il est recommandé de le
raccorder comme indiqué dans l’exemple A-1.)
Câble RF
(Fourni)
Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce)
Prises arrière
SORTIE
Séparateur
de signal
bidirectionnel
(non fourni)
ENTRÉE
Entrée de câble
VIDEO AUDIO
Convertisseur TV
pour câble
(non fourni)
Magnétoscope
S-VIDEO VIDEO AUDIO
OUT
IN
Câble vidéo
(en vente dans le commerce)
Câble audio
(en vente dans le commerce)
Câble S-vidéo (en vente dans le commerce)
REMARQUE
• Veillez à vous rappeler quel type de branchement a été effectué avec votre système.
• La méthode présentée ici est celle qui convient le mieux pour le branchement d’un magnétoscope et d’un convertisseur
CATV sur votre téléviseur si vous êtes dans une région ayant une bonne réception des signaux. Vous pourrez ainsi
regarder soit les programmes télévisés, soit les bandes vidéo, sans vous préoccuper de la position de l’interrupteur TV/
VCR du magnétoscope, et vous pourrez apprécier la lecture de bandes en stéréo avec un magnétoscope stéréo.
• Si votre magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, le branchement S-vidéo est recommandé.
B.
Raccordement avec un convertisseur/décodeur sans magnétoscope
Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce)
Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce)
Prises arrière
SORTIE
Séparateur
de signal
bidirectionnel
(non fourni)
ENTRÉE
Convertisseur TV pour câble
(non fourni)
Entrée de câble
Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce)
REMARQUE
• Veillez à vous rappeler quel type de branchement a été effectué avec votre système.
• Il est possible de commuter entre Antenne A et Antenne B en appuyant sur la touche ANT-A/B de la télécommande.
• Une bonne image en couleur dépend de la bonne qualité du signal télévisé. Ceci est également vrai pour le son multicanaux. Demandez conseil à votre revendeur pour la manière d’installer votre antenne externe afin de recevoir les
meilleurs signaux possibles.
• Si vous êtes abonné à la télévision par câble, ou si vous avez une antenne centrale dans votre immeuble, vous n’aurez
peut-être pas besoin d’une antenne externe.
18
LC-37HV6U(F)-b
18
04.2.17, 1:26 PM
Pour regarder la télévision
C.
Raccordement d’un câble d’antenne avec un magnétoscope
Câble RF
(Fourni)
Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce)
Prises arrière
Séparateur
de signal
bidirectionnel
(non fourni)
Entrée de câble
Câble d’antenne coaxial
(en vente dans le commerce)
Magnétoscope
S-VIDEO VIDEO AUDIO
OUT
IN
Câble vidéo (en vente dans le commerce)
Câble audio (en vente dans le commerce)
Câble S-vidéo (en vente dans le commerce)
REMARQUE
• Veillez à vous rappeler quel type de branchement a été effectué avec votre système.
• La méthode présentée ici est celle qui convient le mieux pour le branchement d’un magnétoscope sur votre téléviseur
si vous êtes dans une région ayant une bonne réception des signaux. Vous pourrez ainsi regarder soit les programmes
télévisés, soit les bandes vidéo, sans vous préoccuper de la position de l’interrupteur TV/VCR du magnétoscope, et
vous pourrez apprécier la lecture de bandes en stéréo avec un magnétoscope stéréo.
• Si votre magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, le branchement S-vidéo est recommandé.
• Si votre câble conducteur est un câble à deux conducteurs de 300 ohms ou un câble séparé UHF/VHF, utilisez un
adaptateur ou un multiplexeur 300/75 ohms (le côté sortie étant coaxial 75 ohms) pour le branchement sur le téléviseur
(voir ci-dessous).
Raccordement d’une antenne extérieure
Raccordement du câble d’antenne
Câble sans
convertisseur CATV
Prise d’antenne de résidence
(75 ohms)
Entrée de
câble TV
Antenne mixte
VHF/UHF
ou
Câble coaxial de 75 ohms (rond)
Câble méplat
300 ohms (plat)
Antenne
UHF
Antenne séparée
VHF/UHF
Câble coaxial
(en vente dans
le commerce)
Câble RF (Fourni)
Adaptateur 300/75 ohms
(en vente dans le commerce)
Antenne
VHF
Câble méplat
300 ohms
Multiplexeur
(en vente dans
le commerce)
Câble méplat 300 ohms
SORTIE ENTRÉE
ou
Câble coaxial de 75 ohms
REMARQUE
Connecteur type F
Le connecteur de type F doit être serré manuellement.
Lors du raccordement du câble RF sur le téléviseur,
ne serrez pas le connecteur de type F avec des outils.
Si des outils sont utilisés, ceci risque d’endommager
le téléviseur (dommage du circuit interne, par ex.)
Câble coaxial de 75 ohms
19
LC-37HV6U(F)-b
19
04.2.17, 1:26 PM
Pour regarder la télévision
Raccordement du cordon secteur
Branchez les cordons secteur après avoir procédé aux raccordements de tous les composants.
Ecran (vue arrière)
Cordon secteur
Système AVC (vue arrière)
Cordon secteur
REMARQUE
• Mettez toujours l’alimentation principale de l’écran et du système AVC hors tension lors du branchement des cordons
secteur.
• Débranchez les cordons secteur de la prise secteur, de l’écran et du système AVC lorsque vous prévoyez de ne pas
utiliser le système pendant une période prolongée.
20
LC-37HV6U(F)-b
20
04.2.17, 1:26 PM
Pour regarder la télévision
Mise sous tension
Ecran
1
Appuyez sur la touche d’alimentation principale (MAIN
POWER) de l’écran.
• L’indicateur d’alimentation de l’écran clignote en rouge.
Touche d’alimentation (POWER)
Touche d’alimentation
Indicateur principale (MAIN POWER)
d’alimentation
2
Appuyez sur MAIN POWER sur le système AVC.
• Le système se met sous tension.
• L’indicateur d’alimentation de l’écran s’allume en vert et l’indicateur
d’attente/marche du système AVC s’allume également en vert.
• Si l’indicateur d’attente/marche sur le système AVC et l’indicateur
d’alimentation de l’écran sont encore allumés en rouge, appuyez sur TV
POWER de la télécommande ou MAIN POWER du système AVC pour
mettre le système sous tension.
Mise sous tension du système AVC pour la première fois
1
2
Touche
Indicateur d’attente/marche
d’alimentation
principale
TV CBL VCR DVD
/SAT
/LD
TV
(MAIN
/DTV
POWER
ANT-A/B
INPUT
POWER)
Virtual
AV
MODE
Appuyez sur MAIN POWER sur le système AVC.
• L’indicateur d’alimentation du système AVC s’allume en rouge.
Système AVC
MTS
CC
Appuyez sur la touche d’alimentation principale (MAIN
POWER) de l’écran.
• Le système se met sous tension.
• L’indicateur d’alimentation de l’écran s’allume en vert et l’indicateur
d’attente/marche du système AVC s’allume également en vert.
• Si l’indicateur d’attente/marche sur le système AVC et l’indicateur
d’alimentation de l’écran sont encore allumés en rouge, appuyez sur
TV POWER de la télécommande ou sur la touche d’alimentation de
l’écran pour mettre le système sous tension.
REMARQUE
• L’installation initiale démarre lorsque le système est mis sous tension pour
la première fois. Si le système a déjà été mis sous tension, l’autoinstallation
n’a pas lieu. Voir page 27 pour tenter l’auto installation à partir du menu
Installation.
TWIN
PICTURE
SELECT
MODE
FREEZE
INPUT
DISPLAY
SLEEP
SUB
VIEW
TWIN CH
EDIT/
LEARN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
100
Mise hors tension
1
Appuyez sur TV POWER de la télécommande ou sur la
touche d’alimentation de l’écran.
• Le système entre en mode d’attente et l’image à l’écran disparaît.
• L’indicateur d’attente/marche sur le système AVC et l’indicateur
d’alimentation de l’écran passent du vert au rouge.
2
Appuyez sur MAIN POWER sur le système AVC.
3
Appuyez sur la touche d’alimentation principale (MAIN
POWER) de l’écran.
ENT
• L’indicateur d’attente/marche sur le système AVC s’éteint et l’indicateur
d’alimentation de l’écran clignote en rouge.
• L’indicateur d’alimentation sur l’écran s’éteint progressivement.
REMARQUE
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période
prolongée, veillez à retirer les cordons secteur de la prise d’alimentation.
Indicateur de statut de l’écran
Arrêt
Hors tension
Clignote en rouge
Le système AVC n’est pas sous tension ou son cordon secteur est débranché.
Rouge
Le système est en mode d’attente.
Vert
Le système est sous tension.
Indicateur de statut du système AVC
Arrêt
Hors tension
Rouge
Seul le système AVC est en mode d’attente ou le système est en mode d’attente.
Vert
Le système est sous tension.
21
LC-37HV6U(F)-b
21
04.2.17, 1:26 PM
Pour regarder la télévision
Installation initiale
Lorsque vous mettez le système sous tension pour la première fois, il mémorise automatiquement les canaux
de télévision de la région où vous habitez. Procédez aux étapes suivantes avant d’appuyer sur TV POWER de
la télécommande.
1. Introduisez les piles dans la télécommande. (Voir page 13.)
2. Branchez le câble d’antenne sur le système AVC. (Voir pages 17 à 19.)
3. Branchez le cordon secteur dans la prise secteur. (Voir page 20.)
Réglage de la langue
Sélectionnez parmi 3 langues : anglais, français et
espagnol.
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
DTV/SAT
GUIDE
POWER
1
SET/
ENTER
Appuyez sur a/b pour sélectionner la
langue désirée sur la liste à l’écran, et
appuyez ensuite sur SET/ENTER.
DTV/SAT
INFO
VCR REC
FAVORITE CH
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
RECEIVER
English
Français
Español
Recherche des canaux
Avec la recherche automatique des canaux, le
système recherche tous les canaux visibles dans la
région déterminée.
3
Réglage de l’antenne
Exemple
REMARQUE
Rech. Canal
• Vérifiez le type de branchement qui est effectué avec votre
système lors de la sélection de “Ant” ou de “Câble” pour
ANT-A et B.
2
ANT-A
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Ant”
ou “Câble” pour ANT-A, et appuyez ensuite
sur a/b pour descendre.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Ant”
ou “Câble” pour ANT-B.
Appuyez sur SET/ENTER pour entrer le
réglage.
Ant
[
2]
[
2]
Rech. Canal
ANT-B
2
• Cette opération fait rechercher au système à
la fois ANT-A et B.
Câble
ANT-A
Exemple
ANT-A
Ant
Câble
ANT-B
Ant
Câble
ANT-A
Ant
Câble
ANT-B
Ant
Câble
REMARQUE
• Vérifiez le type de branchement qui est effectué avec votre
système lors de la sélection de “Ant” ou de “Câble” pour
ANT-A et B.
• Si aucun canal n’est trouvé, vérifiez le type de
branchement qui a été effectué avec votre système et
tentez de nouveau l’autoinstallation. (Voir page 27).
• Les illustrations et les affichages à l’écran dans ce mode
d’emploi sont présentés à titre explicatif et peuvent varier
légèrement des opérations réelles.
22
LC-37HV6U(F)-b
22
04.2.17, 1:26 PM
Pour regarder la télévision
Opérations sur une touche pour
changer de canal
Vous pouvez changer de canal de plusieurs
façons.
REMARQUE
• En regardant une émission, appuyez sur ANT-A/B pour
regarder l’image reçue par l’autre tuner.
TV
TV
POWER
ANT-A/B
INPUT
MTS
MODE
CC
TWIN
PICTURE
SELECT
MODE
FREEZE
INPUT
DISPLAY
SLEEP
SUB
VIEW
TWIN CH
LEARN
EDIT/
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
100
ⴐ
Appuyez sur FLASHBACK pour passer du canal
accordé actuel au canal accordé précédent.
Appuyez de nouveau sur FLASHBACK pour revenir
au canal accordé actuel.
REMARQUE
• FLASHBACK ne fonctionne pas si aucun canal n’a été
changé après la mise sous tension du système.
■ Utilisation de 0 – 9 et 100 sur la
télécommande
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
Virtual
AV
■ Utilisation de FLASHBACK de la
télécommande
b
Pour sélectionner un numéro de canal à un ou
deux chiffres (par ex. le canal 5) :
Procédez aux étapes suivantes en 3 secondes :
1
Appuyez sur la touche 0.
• Terminez l’étape 2 dans les 3 secondes après
l’étape 1.
ENT
2
FLASHBACK
VOL
Sélectionnez directement les canaux en appuyant
sur les touches 0 à 9 et 100.
• Le système vous permet de sélectionner jusqu’à
125 canaux (1 à 125). Pour sélectionner un canal,
entrez un nombre à deux ou trois chiffres.
Appuyez sur la touche 5.
0–
CH
ⴑ
MUTE
5
REMARQUE
■ Utilisation de CHa/bsur la télécommande
• Lorsque vous sélectionnez un numéro de canal à un
chiffre, n’oubliez pas d’appuyer sur la touche 0.
• Appuyez sur CHa pour augmenter le numéro de
canal.
• Appuyez sur CHb pour diminuer le numéro de
canal.
Pour sélectionner un numéro de canal à 3
chiffres (par ex. le canal 115) :
Procédez aux étapes suivantes en 3 secondes :
1
REMARQUE
• Terminez l’étape 2 dans les 3 secondes après
l’étape 1.
• CH s/r sur l’écran fonctionne de la même manière que
a sur la télécommande.
CH b/a
Ecran
Appuyez sur la touche 100.
2
Appuyez sur la touche 1.
• Terminez l’étape 3 dans les 3 secondes après
l’étape 2.
CH s/r
3
Appuyez sur la touche
5.
■ Changement de canaux avec CH a/b de
la télécommande ou CH s/r sur l’écran
Ant : Appuyez sur CH a. Les canaux changent dans
l’ordre indiqué ci-dessous :
2s3s...s68s69s2s3...
Appuyez sur CH b. Les canaux changent dans
l’ordre indiqué ci-dessous :
3s2s69s68s...s3s2...
1––
11 –
115
REMARQUE
• La touche 100 n’est activée que pour la sélection des
canaux en mode Câble.
Câble : Appuyez sur CH a. Les canaux changent
dans l’ordre indiqué ci-dessous :
1s2s3s...s125s1s2s3...
Appuyez sur CH b. Les canaux changent dans
l’ordre indiqué ci-dessous :
3s2s1s125s...s3s2s1s...
23
LC-37HV6U(F)-b
23
04.2.17, 1:26 PM
Pour regarder la télévision
Opération sur une touche pour
changer le volume/son
■ Utilisation de MUTE de la télécommande
Coupe la sortie de son en cours.
■ Changer le volume
TV
TV
Vous pouvez changer le volume sur l’écran ou sur la
télécommande.
POWER
AV
ⴐ
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
ANT-A/B
ⴑ
MTS
CH
VOL
INPUT
Virtual
MODE
FLASHBACK
MUTE
CC
TWIN
Ecran
PICTURE
1
SELECT
MENU
TV/SAT/DVD
DTV/DVD TOP
RETURN
MENU
MENU
Appuyez sur MUTE.
• “M” est affiché pendant 30 minutes à l’écran,
et le son est coupé.
VOL l/k
ⴐ
FLASHBACK
VOL
20
CH
ⴑ
MUTE
MENU
TV/SAT/DVD
DTV/DVD TOP
RETURN
MENU
MENU
Sourdine
■ Utilisation de VOL k/l de la
télécommande
REMARQUE
• Pour augmenter le volume, appuyez sur VOL k.
• Pour diminuer le volume, appuyez sur VOL l.
Réglage du volume
20
• En appuyant sur MUTE, durant les 30 minutes, la sourdine
peut être annulée en utilisant l’une des méthodes
suivantes.
• La pression sur VOL l/k de l’écran ou sur VOL k/l,
MTS ou MUTE de la télécommande permet également
d’annuler la sourdine.
• La sourdine est annulée lorsque 30 minutes se sont
écoulées. Toutefois, le son ne sort pas brusquement
à plein volume car le niveau du volume est
automatiquement réglé sur 0.
REMARQUE
• VOL l/k sur l’écran fonctionne de la même manière que
VOL k/l sur la télécommande.
Statut audio
Sortie audio
Appareil de
sortie
Fixe
Variable
Haut-parleur
Son variable
Sourdine
MONITOR OUT
Constant comme
spécifié
2
Appuyez de nouveau sur MUTE pour annuler
la sourdine durant les 30 minutes.
• Avant 30 minutes, le niveau du volume revient
au réglage précédent.
• Après 30 minutes, augmentez le niveau du
volume en appuyant sur VOL k.
■ Utilisation de
TV
Son variable
POWER
AV
Virtual de la télécommande
TV CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
ANT-A/B
MODE
* Lorsque “Sortie audio” est réglé sur “Variable”, l’indicateur
à l’écran change de la manière indiquée ci-dessous.
REMARQUE
MTS
CC
TWIN
PICTURE
SELECT
FREEZE
INPUT
SUB
VIEW
MODE
20
INPUT
Virtual
TWIN CH
Virtual produit un effet Dolby Virtual des hautparleurs. A chaque pression sur
Virtual, le mode
commute entre Marche et Arret.
Options sonores Dolby Virtual
• Voir page 57 pour les détails sur la fonction de sortie audio.
• Marche: Rend possible l’écoute d’un son surround
réaliste et naturel.
• Arret : Sortie du son normal.
Dolby Virtual : Arret
Dolby Virtual : Marche
REMARQUE
• Vous pouvez obtenir les mêmes réglages en choisissant
“Dolby Virtual” dans les rubriques du menu. (Voir page
38.)
24
LC-37HV6U(F)-b
24
04.2.17, 1:26 PM
Pour regarder la télévision
Réglage du mode stéréo MTS/SAP
Le système est doté d’une fonction permettant la
réception sonore d’un autre son que le son principal
de l’émission. Cette fonction est appelée Son télévisé
multi-canaux (Multi-channel Television Sound : MTS).
Un système doté de la fonction MTS peut recevoir le
son mono, le son stéréo et les programmes audio
secondaires (SAP). Cette fonction SAP permet à une
station de télévision de diffuser d’autres informations,
comme le son dans une autre langue ou quelque
chose d’entièrement différent, comme le bulletin
météorologique par exemple.
Vous pourrez apprécier le son stéréo Hi-Fi ou les
émissions SAP disponibles.
• Emissions stéréo
Pour regarder des programmes comme des
manifestations sportives, des spectacles et des concerts
avec un son stéréo dynamique.
• Emissions SAP
Pour la réception des émissions avec le son MAIN ou le
son SAP.
Son MAIN (principal) : piste sonore normale de l’émission
(en mono ou en stéréo).
Son SAP : pour l’écoute d’une seconde langue, d’un
commentaire supplémentaire ou d’une autre information.
(SAP est un son mono.)
REMARQUE
• Lorsque le mode “MONO” est sélectionné, le son reste
en mono même si le système reçoit une émission stéréo.
Vous devrez remettre le système sur “STEREO” si vous
désirez de nouveau avoir le son en stéréo.
• La sélection MTS pendant le mode d’entrée ne modifie
pas le son obtenu. Dans ce cas, le son est déterminé par
la source vidéo.
TV
TV
POWER
AV
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
ANT-A/B
INPUT
Virtual
MTS
MODE
CC
A chaque pression sur la
touche MTS, MTS
change de la manière
suivante.
TWIN
PICTURE
SELECT
FREEZE
INPUT
SUB
VIEW
MODE
TWIN CH
Si le son stéréo est difficile à entendre.
• Obtenez un son plus net en passant manuellement au
mode de son mono fixe.
Exemples : pour la réception MTS et SAP
Mode STEREO
Mode MAINkSAP
Mode STEREOkSAP
Mode MONO
38
ANT-A
STEREO
38
ANT-A
MAIN
38
ANT-A
ST(SAP)
38
ANT-A
MONO
38
ANT-A
STEREO
38
ANT-A
SAP
38
ANT-A
SAP(ST)
38
ANT-A
MONO
38
ANT-A
MONO
38
ANT-A
MONO
38
ANT-A
MONO
38
ANT-A
MONO
25
LC-37HV6U(F)-b
25
04.2.17, 1:27 PM
Réglages de base
Rubriques du menu du mode
d’entrée AV
Rubriques du menu du mode
d’entrée PC
Liste des rubriques du menu AV pour vous aider avec les opérations
Liste des rubriques du menu PC pour vous aider avec les opérations
Image
Image
OPC. ............................................... Page 32
Rétro-éclr ....................................... Page 33
Contraste ....................................... Page 33
Luminosité ..................................... Page 33
Couleur .......................................... Page 33
Teinte .............................................. Page 33
Netteté ............................................ Page 33
Avancé
C.M.S. ................................... Page 34
Temp Couleur ...................... Page 35
Noir ....................................... Page 35
3D-Y/C .................................. Page 36
Noir et blanc ........................ Page 36
Mode film ............................. Page 37
Réglage I/P .......................... Page 37
OPC. ............................................... Page 32
Rétro-éclr ....................................... Page 33
Contraste ....................................... Page 33
Luminosité ..................................... Page 33
Rouge ............................................. Page 33
Vert ................................................. Page 33
Bleu ................................................ Page 33
C.M.S. ............................................. Page 34
Audio
Audio
Aigus .............................................. Page 38
Graves ............................................ Page 38
Balance .......................................... Page 38
Dolby Virtual .................................. Page 38
Aigus .................................................... Page 38
Commande
alimentation
Aucun sgn arrêt ............................ Page 39
Pas d’opé arrêt .............................. Page 39
Installation
Graves ............................................ Page 38
Balance .......................................... Page 38
Dolby Virtual .................................. Page 38
Commande
alimentation
Gestion alim. ................................. Page 40
Installation
Autoinstallation ............................. Page 27
Ajuster Canal .......................... Pages 28-30
Haut-parleur ................................... Page 50
Signal d’entrée .............................. Page 52
Bloquer ................................... Pages 60-66
Position .......................................... Page 47
Image Tournante ............................ Page 53
Langue ........................................... Page 31
Haut-parleur ................................... Page 50
Signal d’entrée .............................. Page 56
Sync.Automat. ............................... Page 51
Sync.fine ........................................ Page 51
Image Tournante ............................ Page 53
Langue ........................................... Page 31
Options
Options
Audio seul ...................................... Page 57
Sélection d’entrée ......................... Page 52
Réduction bruit ............................. Page 56
Sortie audio ................................... Page 57
Réponse rapide ............................. Page 58
Audio seul ...................................... Page 57
Sortie audio ................................... Page 57
Réponse rapide ............................. Page 58
26
LC-37HV6U(F)-c
26
04.2.17, 1:28 PM
Réglages de base
Réglage de l’antenne
Autoinstallation
Vous pouvez lancer de nouveau l’autoinstallation,
même après l’installation des canaux préréglés.
1
2
3
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SOURCE
4
7
5
6
8
MENU
• Vérifiez le type de branchement qui est effectué avec votre
système lors de la sélection de “Ant” ou de “Câble” pour
ANT-A et B.
DTV/SAT
GUIDE
POWER
SET/
ENTER
9
DTV/DVD TOP
REMARQUE
DTV/SAT
6
INFO
0
100
FAVORITE CH
ENT
VCR REC
Réglage de la langue
Sélectionnez parmi 3 langues : Anglais, Français et
Espagnol.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Autoinstallation”, et appuyez ensuite sur
SET/ENTER.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Ant”
ou “Câble” pour ANT-A, et appuyez ensuite
sur a/b pour descendre.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Ant”
ou “Câble” pour ANT-B.
Appuyez sur SET/ENTER pour entrer le
réglage.
• Cette opération fait rechercher au système à la
fois ANT-A et B.
Exemple
ANT-A
Ant
Câble
ANT-B
Ant
Câble
ANT-A
Ant
Câble
ANT-B
Ant
Câble
• Si vous avez déjà réglé le numéro secret,
passez à l’étape 4. Sinon, passez à l’étape 5.
MENU TV
[Installation ... Autoinstallation]
Installation
Options
Autoinstallation
Ajuster Canal
[Démontable]
Haut-parleur
Bloquer
Recherche des canaux
Position
4
Image Tournante
[Standard]
Langue
[Français]
Entrez le numéro secret à 4 chiffres à l’aide
de 0 – 9.
MENU TV
[Installation ... Autoinstallation]
Installation
No. secret
5
Options
Avec la recherche automatique des canaux, le
système recherche tous les canaux visibles dans la
région déterminée.
7
Recherche des canaux télévisés
Exemple
MENU TV
ANT-A
[Installation ... Autoinstallation ... Rech. Canal]
Ant
[
2]
– – – –
Appuyez sur a/b pour sélectionner la
langue désirée dans la liste à l’écran, et
appuyez ensuite sur SET/ENTER.
English
Français
Español
MENU TV
ANT-A
[Installation ... Autoinstallation ... Rech. Canal]
Câble
[
2]
REMARQUE
• Si aucun canal n’est trouvé, vérifiez le type de
branchement qui a été effectué avec votre système et
tentez de nouveau l’autoinstallation.
• Vérifiez le type de branchement qui est effectué avec votre
système lors de la sélection de “Ant” ou de “Câble” pour
ANT-A et B.
27
LC-37HV6U(F)-c
27
04.2.17, 1:29 PM
Réglages de base
Recherche des canaux
Réglage des canaux
Suivez les instructions ci-dessous pour mémoriser
manuellement les canaux si l’installation initiale ne
mémorise pas tous les canaux de votre région.
MENU
TV/SAT/DVD
DTV/DVD TOP
RETURN
MENU
MENU
SOURCE
Avec la recherche automatique des canaux, le
système recherche tous les canaux visibles dans la
région déterminée.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Ajuster
Canal”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
DTV/SAT
POWER
GUIDE
SET/
ENTER
DTV/SAT
INFO
FAVORITE CH
VCR REC
Réglage de l’antenne
1
2
3
• Si vous avez déjà réglé le numéro secret, entrez
ce numéro à 4 chiffres ici. Voir page 60 pour le
réglage d’un numéro secret.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
• Chercher tout : recherche successivement ANTA et B.
• Recherche ANT-A : recherche uniquement ANTA.
• Recherche ANT-B : recherche uniquement ANTB.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Ajuster
Canal”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
• Si vous avez déjà réglé le numéro secret, entrez
ce numéro à 4 chiffres ici. Voir page 60 pour le
réglage d’un numéro secret.
MENU TV
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Rech.
Canal”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Ant/Câble
Rech. Canal
[Installation ... Ajuster Canal]
Mem. Canal
Chercher tout
Canal Fav.(ANT-A)
Ant/Câble
Recherche ANT-A
Canal Fav.(ANT-B)
Recherche ANT-B
Rech. Canal
Mem. Canal
ANT-A
Ant
Câble
Canal Fav.(ANT-A)
ANT-B
Ant
Câble
Canal Fav.(ANT-B)
5
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Ant/
Canal”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
5
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Ant”
ou “Câble” pour ANT-A, et appuyez ensuite
sur a/b pour descendre.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Ant”
ou “Câble” pour ANT-B.
Appuyez sur SET/ENTER pour entrer le
réglage.
Exemple
Appuyez sur a/b pour sélectionner la
rubrique désirée, et appuyez ensuite sur
SET/ENTER.
• La recherche des canaux commence
automatiquement.
Ant/Câble
Rech. Canal
Mem. Canal
Chercher tout
Canal Fav.(ANT-A)
Recherche ANT-A
Canal Fav.(ANT-B)
Recherche ANT-B
Ant/Câble
Rech. Canal
Mem. Canal
ANT-A
Canal Fav.(ANT-A)
ANT-B
Ant
Ant
Exemple
Câble
Câble
Canal Fav.(ANT-B)
MENU TV
ANT-A
[Installation ... Autoinstallation ... Recherche ANT-A]
Ant
[
2]
REMARQUE
• Vérifiez quel type de branchement est effectué avec votre
système.
REMARQUE
• Vérifiez le type de branchement qui est effectué avec votre
système lors de la sélection de “Ant” ou de “Câble” pour
ANT-A et B.
28
LC-37HV6U(F)-c
28
04.2.17, 1:29 PM
Réglages de base
TWIN
PICTURE
SELECT
MODE
FREEZE
INPUT
DISPLAY
SLEEP
VIEW
SUB
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Omission” et appuyez sur c/d pour
sélectionner “Marche” ou “Arret”.
LEARN
EDIT/
• Marche : Omet les canaux. (Sélection des canaux
désactivée avec CHa/b et TWIN CHa/b.)
• Arret : N’omet pas les canaux. (Sélection des canaux
activée avec CHa/b et TWIN CHa/b.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
100
ⴐ
7
TWIN CH
REMARQUE
• Vérifiez quel type de branchement est effectué avec votre
système.
ENT
FLASHBACK
VOL
CH
ⴑ
MUTE
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
DTV/SAT
GUIDE
POWER
SET/
ENTER
DTV/SAT
INFO
VCR REC
FAVORITE CH
Réglage de la mémoire des canaux
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Ajuster
Canal”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
• Si vous avez déjà réglé le numéro secret, entrez
ce numéro à 4 chiffres ici. Voir page 60 pour le
réglage d’un numéro secret.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mem.
Canal”, et appuyez sur SET/ENTER.
Exemple
MENU TV
[Installation ... Ajuster Canal]
Ant/Câble
Rech. Canal
Mem. Canal
Antenna
Canal Fav.(ANT-A)
Câble
Canal Fav.(ANT-B)
Omission
ANT-A
[2]
ANT-B
2
Marche
125
Arret
5
Appuyez sur c/d pour sélectionner ANT-A
ou B.
6
Appuyez sur a/b et appuyez sur c/d pour
sélectionner le canal que vous désirez
omettre ou non.
29
LC-37HV6U(F)-c
29
04.2.17, 1:29 PM
Réglages de base
Réglage des canaux (suite)
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Canal
Fav.(ANT-A)” ou “Canal Fav.(ANT-B)” et
appuyez sur SET/ENTER.
1
2
3
4
5
6
Rech. Canal
9
Canal Fav.(ANT-A)
A
A
A
A
Canal Fav.(ANT-B)
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
7
8
0
ⴐ
Ant/Câble
A
Mem. Canal
100
ENT
B
C
D
FLASHBACK
VOL
(Affichage sur écran lorsque “Canal Fav.(ANT-A)”
est sélectionné.)
CH
ⴑ
MUTE
Ant/Cable
Rech. Canal
MENU
TV/SAT/DVD
DTV/DVD TOP
RETURN
MENU
MENU
Mem. Canal
DTV/SAT
Canal Fav.(ANT-A)
B
B
B
B
GUIDE
Canal Fav.(ANT-B)
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
SOURCE
POWER
SET/
ENTER
A
DTV/SAT
B
C
D
INFO
FAVORITE CH
A
B
C
VCR REC
(Affichage sur écran lorsque “Canal Fav.(ANT-B)”
est sélectionné.)
D
Réglage des canaux favoris
Cette fonction vous permet de régler vos quatre
canaux préférés, dans 4 différentes catégories. (Un
total de 32 canaux en associant ANT-A et B.) En réglant
ces canaux au préalable, vous pourrez par la suite
les sélectionner facilement.
5
REMARQUE
• Vérifiez quel type de branchement est effectué avec votre
système.
1
1 Appuyez
sur
a/b/c/d
pour
sélectionner la position dans la zone.
2 Appuyez sur SET/ENTER et appuyez sur
a/b pour sélectionner votre canal favori
à enregistrer.
3 Appuyez sur SET/ENTER pour
enregistrer le réglage.
4 Répétez les étapes 1 à 3 jusqu’à ce
que les canaux désirés soient attribués.
Exemple
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
Ant/Cable
Rech. Canal
A
Mem. Canal
2
3
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
C
D
A
125
A
A
A
Canal Fav.(ANT-B)
A
25
A
A
A
A
40
A
A
A
A
4
A
A
A
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Ajuster
Canal”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
• Si vous avez déjà réglé le numéro secret, entrez
ce numéro à 4 chiffres ici. Voir page 60 pour le
réglage d’un numéro secret.
MENU TV
[Installation ... Ajuster Canal]
Installation
Options
Autoinstallation
[Démontable]
Haut-parleur
6
Appuyez sur MENU ou MENU/RETURN
pour quitter.
REMARQUE
• Si les canaux sont mémorisés comme indiqué, vous
pouvez passer entre les canaux attribués en appuyant
sur FAVORITE CH A.
Exemple : Câble
Ajuster Canal
125
Bloquer
Position
Image Tournante
[Standard]
Langue
[Français]
30
LC-37HV6U(F)-c
B
Canal Fav.(ANT-A)
30
04.2.17, 1:29 PM
25
40
4
Réglages de base
Réglage de la langue
Vous pouvez également sélectionner une langue à
partir du menu d’installation. Sélectionnez parmi trois
langues : anglais, français et espagnol.
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
DTV/SAT
GUIDE
POWER
SET/
ENTER
DTV/SAT
INFO
VCR REC
FAVORITE CH
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
RECEIVER
Mode d’entrée PC
Mode d’entrée AV
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU PC.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Langue”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Langue”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
MENU TV
[Installation ... Langue]
Installation
MENU PC
Options
Installation
Autoinstallation
Haut-parleur
Ajuster Canal
4
Options
[Démontable]
Signal d’entrée
[Démontable]
Haut-parleur
[Installation ... Langue]
Sync.Automat.
Bloquer
Sync.fine
Position
Image Tournante
[Standard]
Langue
[Français]
Image Tournante
[Standard]
Langue
[Français]
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner la
langue désirée dans la liste à l’écran, et
appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Appuyez sur a/b pour sélectionner la
langue désirée dans la liste à l’écran, et
appuyez ensuite sur SET/ENTER.
English
English
Français
Français
Español
Español
31
LC-37HV6U(F)-c
31
04.2.17, 1:29 PM
Réglages de base
Mode d’entrée PC
Réglage OPC
Ajuste automatiquement la luminosité de l’écran.
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
DTV/SAT
POWER
GUIDE
SET/
ENTER
INFO
POWER
INPUT
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “OPC”.
DTV/SAT
FAVORITE CH
B
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU PC.
MENU
SOURCE
A
1
DTV/DVD TOP
VCR REC
MENU PC
C
D
VOLⴑ
VOLⴐ
[Image ... OPC]
Image
Audio
RECEIVER
UTILISATEUR PC
Mode d’entrée AV
1
2
3
OPC
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
Arret
Rétro-éclr
[+8]
Contraste
[+30]
Marche
+8
–8
0
+40
Luminosité [0]
–30
+30
Rouge
[0]
–30
+30
Vert
[0]
–30
+30
Bleu
[0]
–10
+10
C. M. S.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “OPC”.
MENU TV
Réinitial.
[Image ... OPC]
Image
Audio
4
UTILISATEUR TV
OPC
Arret
Rétro-éclr
[+8]
Contraste
[+30]
Marche
UTILISATEUR PC
+8
–8
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Marche”.
0
+40
Luminosité [0]
–30
+30
Couleur
[0]
–30
+30
Teinte
[0]
–30
+30
Netteté
[0]
–10
+10
OPC
Avancé
Réinitial.
Arret
Rétro-éclr
[+8]
Contraste
[+30]
Marche
+8
–8
0
+40
Luminosité [0]
–30
+30
Rouge
[0]
–30
+30
Vert
[0]
–30
+30
Bleu
[0]
–10
+10
C. M. S.
Réinitial.
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Marche”.
UTILISATEUR TV
OPC
Arret
Rétro-éclr
[+8]
Contraste
[+30]
–8
Marche
+8
0
+40
Luminosité [0]
–30
+30
Couleur
[0]
–30
+30
Teinte
[0]
–30
+30
Netteté
[0]
–10
+10
Rubrique
sélectionnée
Description
Arret
Aucun ajustement
Marche
Ajuste automatiquement
Avancé
Réinitial.
REMARQUE
• Lors du réglage sur “Marche” l’indicateur OPC s’allume
en vert, capte la lumière ambiante et régle
automatiquement la luminosité du fond. Assurez-vous
qu’aucun objet ne fait obstruction au capteur OPC, ce
qui pourrait affecter sa capacité de détection de la lumière
ambiante.
32
LC-37HV6U(F)-d
32
04.2.17, 1:30 PM
Réglages de base
Réglages de l’image
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV (MENU PC).
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner une
rubrique de réglage spécifique.
4
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique
sur la position désirée.
Ajustez l’image selon vos préférences avec les
réglages de l’image suivants.
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
DTV/SAT
POWER
GUIDE
SET/
ENTER
DTV/SAT
INFO
FAVORITE CH
VCR REC
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
REMARQUE
• Lorsque tous les réglages sont ajustés sur les valeurs
préréglées en usine.
1 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinitial.”, et
appuyez ensuite sur SET/ENTER.
2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez
ensuite sur SET/ENTER.
RECEIVER
Rubriques de réglages pour source AV
MENU TV
Rubriques de réglage pour source PC
MENU PC
[Image]
Image
Audio
UTILISATEUR TV
OPC
Arret
[Image]
Image
Audio
UTILISATEUR PC
OPC
Marche
Arret
+8
Rétro-éclr
[+8]
0
+40
Contraste
[+30]
Luminosité [0]
–30
+30
Couleur
[0]
–30
+30
Teinte
[0]
–30
–10
Rétro-éclr
[+8]
Contraste
[+30]
Netteté
[0]
–8
+8
+40
Luminosité [0]
–30
+30
Rouge
[0]
–30
+30
+30
Vert
[0]
–30
+30
+10
Bleu
[0]
–10
+10
C. M. S.
Réinitial.
Réinitial.
Touche c
–8
0
Avancé
Rubrique
sélectionnée
Marche
Touche d
Rubrique
sélectionnée
Touche c
Touche d
Rétro-éclr
Pour diminuer la
luminosité
Pour augmenter la
luminosité
Rétro-éclr
Pour diminuer la
luminosité
Pour augmenter la
luminosité
Contraste
Pour diminuer le
contraste
Pour augmenter le
contraste
Contraste
Pour diminuer le
contraste
Pour augmenter le
contraste
Luminosité
Pour atténuer le noir
Pour accentuer le
noir
Luminosité
Pour atténuer le noir
Pour accentuer le
noir
Pour diminuer
l’intensité des
couleurs
Les tons chair
deviennent plus
violets
Pour augmenter
l’intensité des
couleurs
Les tons chair
deviennent plus
verts.
Rouge
Pour atténuer le
rouge
Pour accentuer le
rouge
Vert
Pour atténuer le vert
Pour accentuer le
vert
Pour diminuer la
netteté
Pour augmenter la
netteté
Bleu
Pour atténuer le bleu
Pour accentuer le
bleu
Couleur
Teinte
Netteté
REMARQUE
• Sélectionnez “Avancé” et appuyez ensuite sur SET/ENTER pour
régler “C.M.S. (Système de gestion des couleurs)” “Temp
Couleur”, “Noir”, “3D-Y/C”, “Noir et blanc”, “Mode film”, ou
“Réglage I/P”. Voir pages 34 à 37.
33
LC-37HV6U(F)-d
33
04.2.17, 1:30 PM
Réglages de base
C.M.S. (Système de gestion des couleurs)
5
La tonalité des couleurs est gérée en utilisant le
réglage d’accord du système de six couleurs.
Appuyez sur a/b pour sélectionner une
rubrique de réglage spécifique. Appuyez sur
c/d pour régler la rubrique sur la position
désirée.
C. M. S.
MENU
TV/SAT/DVD
DTV/DVD TOP
RETURN
MENU
MENU
SOURCE
DTV/SAT
POWER
GUIDE
SET/
ENTER
Obtenir des rouges
plus proches du
magenta ou du jaune.
DTV/SAT
INFO
R
[ 0]
–30
+30
Y
[ 0]
–30
+30
G
[ 0]
–30
+30
C
[ 0]
–30
+30
B
[ 0]
–30
+30
M
[ 0]
–30
+30
VCR REC
FAVORITE CH
Réinitial.
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
REMARQUE
RECEIVER
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réinitial.”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Mode d’entrée PC
Mode d’entrée AV
1
2
3
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU PC.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“C.M.S.”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Avancé”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
MENU TV
MENU PC
Image
[Image ... Avancé]
Image
OPC
UTILISATEUR TV
Rétro-éclr
Contraste
Arret
[+8]
[+30]
Audio
UTILISATEUR PC
Audio
OPC
[Image ... C. M. S.]
Marche
+8
–8
0
+40
Luminosité [0]
–30
+30
Couleur
[0]
–30
+30
Teinte
[0]
–30
+30
Netteté
[0]
–10
+10
Arret
Rétro-éclr
[+8]
Contraste
[+30]
Marche
+8
–8
0
+40
Luminosité [0]
–30
+30
Rouge
[0]
–30
+30
Vert
[0]
–30
+30
Bleu
[0]
–10
+10
C. M. S.
Réinitial.
Avancé
Réinitial.
4
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“C.M.S.”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
C. M. S.
Appuyez sur a/b pour sélectionner une
rubrique de réglage spécifique. Appuyez sur
c/d pour régler la rubrique sur la position
désirée.
R
[ 0]
–30
+30
Y
[ 0]
–30
+30
+30
G
[ 0]
–30
+30
–30
+30
C
[ 0]
–30
+30
[ 0]
–30
+30
B
[ 0]
–30
+30
B
[ 0]
–30
+30
M
[ 0]
–30
+30
M
[ 0]
–30
+30
Réinitial.
Temp Couleur
R
[ 0]
–30
+30
Noir
Y
[ 0]
–30
3D-Y/C
G
[ 0]
Noir et blanc
C
Mode film
Réglage I/P
Obtenir des rouges
plus proches du
magenta ou du jaune.
REMARQUE
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réinitial.”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
34
LC-37HV6U(F)-d
34
04.2.17, 1:30 PM
Réglages de base
Température de couleur
Noir
Règle la température des couleurs pour obtenir une
meilleure balance des blancs.
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
DTV/SAT
POWER
GUIDE
SET/
ENTER
INFO
VCR REC
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
RECEIVER
2
3
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Avancé”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
DTV/SAT
FAVORITE CH
1
Pour un meilleur visionnement, modifiez la profondeur
du visionnement en sélectionnant un niveau pour le
réglage automatique des zones sombres d’une image.
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
MENU TV
[Image ... Avancé]
Image
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
Audio
UTILISATEUR TV
OPC
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Avancé”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
MENU TV
[Image ... Avancé]
Image
Audio
UTILISATEUR TV
OPC
Arret
Arret
Rétro-éclr
[+8]
Contraste
[+30]
Marche
+8
–8
0
+40
Luminosité [0]
–30
+30
Couleur
[0]
–30
+30
Teinte
[0]
–30
+30
Netteté
[0]
–10
+10
Marche
Avancé
Rétro-éclr
[+8]
Contraste
[+30]
+8
–8
Réinitial.
0
+40
Luminosité [0]
–30
+30
Couleur
[0]
–30
+30
Teinte
[0]
–30
+30
Netteté
[0]
–10
+10
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Noir”,
et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
C. M. S.
Temp Couleur
Avancé
Réinitial.
Noir
Arret
3D-Y/C
Haut
Noir et blanc
4
Bas
Mode film
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Temp
Couleur”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
Réglage I/P
C. M. S.
5
Temp Couleur
Noir
Haut
3D-Y/C
Moyen-Haut
Noir et blanc
Moyen
Mode film
Moyen-Bas
Réglage I/P
Bas
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
niveau désiré, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
Rubrique sélectionnée
Haut
Moyen-Haut
Moyen
Moyen-Bas
Bas
LC-37HV6U(F)-d
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
niveau désiré, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
Rubrique
sélectionnée
Arret
Haut
Bas
Description
Pas de réglage
Pour beaucoup de détails dans les parties noires
Pour peu de détails dans les parties noires
Description
Blanc avec nuance bleue
Blanc avec nuance rouge
35
35
04.2.17, 1:30 PM
Réglages de base
3D-Y/C
Noir et blanc
Procure des images de grande qualité avec un
minimum d’effet de fluage et de parasites de couleurs
croisées.
MENU
TV/SAT/DVD
DTV/DVD TOP
RETURN
MENU
MENU
SOURCE
Pour regarder une vidéo en monochrome.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
DTV/SAT
POWER
GUIDE
SET/
ENTER
2
DTV/SAT
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
INFO
FAVORITE CH
1
VCR REC
3
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Avancé”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
MENU TV
2
3
[Image ... Avancé]
Image
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
Audio
UTILISATEUR TV
OPC
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Avancé”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
MENU TV
[Image ... Avancé]
Image
Audio
UTILISATEUR TV
OPC
Arret
Rétro-éclr
[+8]
Contraste
[+30]
Marche
0
+40
Luminosité [0]
–30
+30
Couleur
[0]
–30
+30
Teinte
[0]
–30
+30
Netteté
[0]
–10
+10
Rétro-éclr
[+8]
Contraste
[+30]
Marche
+8
–8
0
+40
Luminosité [0]
–30
+30
Couleur
[0]
–30
+30
Teinte
[0]
–30
+30
Netteté
[0]
–10
+10
Avancé
+8
–8
Arret
Réinitial.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Noir
et blanc”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
C. M. S.
Avancé
Temp Couleur
Réinitial.
Noir
3D-Y/C
4
Noir et blanc
Appuyez sur a/b pour sélectionner “3DY/C”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Marche
Arret
Mode film
Réglage I/P
C. M. S.
Temp Couleur
Standard
Noir
3D-Y/C
5
Rapide
Noir et blanc
Lent
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Marche”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
Mode film
Réglage I/P
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
niveau désiré, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
Rubrique
sélectionnée
Standard
Rapide
Lent
Rubrique
sélectionnée
Arret
Couleur normale
Marche
Pour regarder en noir et blanc
Description
Description
Réglage normal
Pour image mobile
Pour image fixe
REMARQUE
• “3D-Y/C” n’est pas sélectionnable lors de la réception
d’images par les prises DVI ou vidéo composante.
36
LC-37HV6U(F)-d
36
04.2.17, 1:31 PM
Réglages de base
Mode film (3:2 déroulant)
Réglage I/P
Détecte automatiquement une source sous forme de
film (codée à l’origine 24 images/seconde), l’analyse
et recrée chaque image fixe du film pour une qualité
d’image haute définition.
Le réglage de l’image et du signal d’entrée peut vous
donner une plus belle image.
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
MENU
SOURCE
MENU
TV/SAT/DVD
DTV/DVD TOP
RETURN
MENU
MENU
SOURCE
DTV/SAT
POWER
GUIDE
SET/
ENTER
2
SET/
ENTER
DTV/SAT
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Avancé”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Image”.
Audio
UTILISATEUR TV
OPC
[Image ... Avancé]
Audio
Arret
Rétro-éclr
[+8]
Contraste
[+30]
Marche
+8
–8
0
+40
Luminosité [0]
–30
+30
Couleur
[0]
–30
+30
+8
Teinte
[0]
–30
+30
0
+40
Netteté
[0]
–10
+10
Luminosité [0]
–30
+30
Avancé
Couleur
[0]
–30
+30
Réinitial.
Teinte
[0]
–30
+30
Netteté
[0]
–10
+10
UTILISATEUR TV
OPC
Arret
Rétro-éclr
[+8]
Contraste
[+30]
Marche
–8
Avancé
4
Réinitial.
4
[Image ... Avancé]
Image
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Avancé”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
Image
VCR REC
1
VCR REC
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
MENU TV
DTV/SAT
INFO
MENU TV
3
GUIDE
POWER
INFO
1
DTV/SAT
FAVORITE CH
FAVORITE CH
DTV/DVD TOP
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réglage I/P”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
• Certaines rubriques sont estompées en gris.
Elles ne sont pas sélectionnables.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mode
film”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
C. M. S.
Temp Couleur
• Certaines rubriques sont estompées en gris.
Elles ne sont pas sélectionnables.
Noir
3D-Y/C
C. M. S.
Noir et blanc
Temp Couleur
Mode film
Noir
Réglage I/P
Entrelacé
Progressif
3D-Y/C
Marche
Noir et blanc
Arret
Mode film
5
Réglage I/P
5
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Marche”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
Rubrique
sélectionnée
Arret
Marche
Description
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Entrelacé” ou “Progressif”, et appuyez
ensuite sur SET/ENTER.
REMARQUE
• Le réglage I/P est réglé sur Progressif lorsque le Mode
film est sur “Marche”.
• “Réglage I/P” n’est pas sélectionnable lorsque l’affichage
des canaux présente une résolution d’entrée de 480P,
720P ou 1080I.
Mode de visionnement normal
Détecte, analyse et convertit la source du
film
37
LC-37HV6U(F)-d
37
04.2.17, 1:31 PM
Réglages de base
Réglage du son
Dolby Virtual
Vous pouvez régler la qualité du son selon vos
préférences avec les réglages suivants.
MENU
TV/SAT/DVD
DTV/DVD TOP
RETURN
MENU
MENU
SOURCE
VIRTUAL DOLBY SURROUND est une technologie
certifiée par les Laboratoires Dolby qui procure une
expérience d’ambiophonie virtuelle à partir de deux
haut-parleurs en utilisant Dolby Pro Logic ou Dolby
Pro Logic II.
DTV/SAT
GUIDE
POWER
SET/
ENTER
DTV/SAT
VIRTUAL DOLBY SURROUND conserve toutes les
informations d’origine sur les canaux multiples et
donne à l’auditeur la sensation d’être entouré par des
haut-parleurs supplémentaires.
INFO
FAVORITE CH
VCR REC
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
Vous pourrez apprécier le son stéréo AMBIOPHONIE
2 canaux grâce à la technologie Dolby Pro Logic II.
RECEIVER
1
2
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV (MENU PC).
MENU
DTV/DVD TOP
MENU
DTV/SAT
GUIDE
POWER
SET/
ENTER
DTV/SAT
INFO
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Audio”.
FAVORITE CH
[Audio ... Aigus]
Commande
alimentation
Audio
Aigus
[0]
–15
+15
Graves
[0]
–15
+15
Balance
[0]
G
Dolby Virtual
D
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV (MENU PC).
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Audio”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Dolby
Virtual”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
[Arret]
Réinitial.
Audio
UTILISATEUR TV
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique
sur la position désirée.
Touche c
[Audio ... Dolby Virtual]
Commande
alimentation
MENU TV
Appuyez sur a/b pour sélectionner une
rubrique de réglage spécifique.
Rubrique
sélectionnée
VCR REC
RECEIVER
UTILISATEUR TV
4
TV/SAT/DVD
RETURN
SOURCE
MENU TV
3
MENU
Touche d
Aigus
[0]
–15
+15
Graves
[0]
–15
+15
Balance
[0]
G
Dolby Virtual
Aigus
Pour diminuer les
aigus
Pour augmenter les
aigus
Graves
Pour diminuer les
basses
Pour augmenter les
basses
Balance
Diminue le son du
haut-parleur droit
Diminue le son du
haut-parleur gauche
D
[Arret]
Réinitial.
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Marche”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
REMARQUE
• Le menu audio est estompé en gris lorsque la Sortie Audio
est sur “Variable” ou lors de l’utilisation d’un casque.
• Balance est estompée en gris lorsque Dolby Virtual est
sur “Marche”.
• Pour remettre tous les réglages sur les valeurs préréglées
en usine :
1 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinitial.”, et
appuyez ensuite sur SET/ENTER.
2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez
ensuite sur SET/ENTER.
38
LC-37HV6U(F)-d
38
Arret
Marche
REMARQUE
• Vous pouvez choisir Dolby Virtual en appuyant sur
Virtual Virtual sur la télécommande. Reportez-vous page
24 pour le Dolby Virtual.
• Le menu audio est estompé en gris lorsque la Sortie Audio
est sur “Variable” ou lors de l’utilisation d’un casque.
• Balance est estompée en gris lorsque Dolby Virtual est
sur “Marche”.
• Pour certains disques, un réglage peut être requis sur
votre DVD. Dans ce cas, veuillez vous référer au mode
d’emploi de votre lecteur DVD.
04.2.17, 1:31 PM
Réglages de base
Commande d’alimentation
Le réglage de la commande d’alimentation vous
permet d’économiser de l’énergie.
Commande d’alimentation pour source AV
Aucun signal arrêt
Pas d’opération arrêt
Lorsque le réglage est sur “Activer”, l’appareil se met
automatiquement hors tension si aucun signal n’est
entré pendant 15 minutes.
Si le réglage est sur “Activer”, l’alimentation est coupée
automatiquement si aucune opération n’est effectuée
pendant 3 heures.
MENU
TV/SAT/DVD
DTV/DVD TOP
RETURN
MENU
MENU
SOURCE
DTV/SAT
POWER
GUIDE
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
MENU
SOURCE
DTV/SAT
GUIDE
POWER
SET/
ENTER
SET/
ENTER
DTV/SAT
DTV/SAT
INFO
INFO
FAVORITE CH
FAVORITE CH
VCR REC
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
VCR REC
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
RECEIVER
RECEIVER
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Commande alimentation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Aucun
sgn arrêt”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Commande alimentation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Pas
d’opé. arrêt”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
[Commande alimentation ... Pas d’opé. arrêt]
Commande
Installation
alimentation
PC MENU
[Commande alimentation ... Aucun sgn arrêt]
Commande
Installation
alimentation
PC MENU
4
DTV/DVD TOP
Aucun sgn arrêt
[Désactiver]
Aucun sgn arrêt
[Désactiver]
Pas d’opé. arrêt
[Désactiver]
Pas d’opé. arrêt
[Désactiver]
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Activer”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
Activer
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Activer”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
Activer
Désactiver
• Le temps restant s’affiche toutes les minutes
cinq minutes avant la coupure d’alimentation.
Désactiver
• Le temps restant s’affiche toutes les minutes
cinq minutes avant la coupure d’alimentation.
REMARQUE
REMARQUE
• “Désactiver” est la valeur préréglée en usine.
• Cette fonction risque de ne pas être opérationnelle
lorsqu’un programme télévisé est terminé et que le
système AVC reçoit une entrée de signal.
• “Désactiver” est la valeur préréglée en usine.
39
LC-37HV6U(F)-d
39
04.2.17, 1:31 PM
Réglages de base
Commande d’alimentation pour source PC
Le réglage de la commande d’alimentation vous
permet d’économiser de l’énergie.
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
DTV/SAT
GUIDE
POWER
SET/
ENTER
DTV/SAT
INFO
VCR REC
FAVORITE CH
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
RECEIVER
Gestion alimentation
Lorsque cette fonction est réglée, l’appareil se met
automatiquement hors tension.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU PC.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Commande alimentation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Gestion alim.”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
[Commande alimentation ... Gestion alim.]
Commande
Installation
alimentation
MENU PC
Gestion alim.
4
[Arret]
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mode
1” ou “Mode 2”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
Arret
Mode 1
Mode 2
Rubrique
sélectionnée
Arret
Mode 1
Mode 2
Description
• Pas de gestion de l’alimentation
• Valeur préréglée en usine
• Si aucun signal n’est entré pendant 8
minutes, le système se met hors tension.
• Le système reste hors tension même si vous
utilisez l’ordinateur et si des signaux sont
de nouveau entrés.
• Le système se met de nouveau sous tension
en appuyant sur la touche d’alimentation de
l’écran ou TV POWER de la télécommande.
(Voir page 21.)
• Si aucun signal n’est entré pendant 8
secondes, le système se met hors tension.
• Le système se met sous tension lorsque
vous commencez à utiliser l’ordinateur et
que les signaux sont de nouveau entrés.
40
LC-37HV6U(F)-d
40
04.2.17, 1:31 PM
Utilisation d’appareils externes
Vous pouvez raccorder différents types d’appareils externes, comme par exemple un lecteur DVD, un
magnétoscope, un tuner de télévision numérique, un ordinateur, une console de jeu et un caméscope sur votre
système. Pour regarder des images d’une source externe, sélectionnez la source d’entrée à partir de INPUT
sur la télécommande ou sur l’écran.
Tuner de
télévision
numérique
Lecteur DVD
S-VIDEO
AV
Y/PB/PR
S-VIDEO
Y/PB/PR
AV
DVI
Système AVC
(vue arrière)
AV
S-VIDEO
AV
S-VIDEO
Récepteur AV
(Amplificateur de tuner
intégré)
Magnétoscope
Système AVC
(vue avant)
PC-AUDIO
ANALOG RGB
Ordinateur
AV
S-VIDEO
Console de jeu/
Caméscope
ATTENTION
• Pour protéger tous les appareils, mettez toujours le système AVC hors tension avent de raccorder un lecteur DVD, un
magnétoscope, un tuner de télévision numérique, un ordinateur, une console de jeu, un caméscope ou un autre appareil
externe sur votre système.
REMARQUE
• Reportez-vous aux modes d’emploi appropriés (lecteur DVD, ordinateur, etc.) avant de procéder aux raccordements.
41
LC-37HV6U(F)-e
41
04.2.17, 1:32 PM
Utilisation d’appareils externes
Pour regarder une image DVD
Raccordement d’un lecteur DVD
Vous pouvez utiliser la prise INPUT 1 pour raccorder un lecteur DVD et un autre appareil audiovisuel.
Système AVC
(vue arrière)
Câble pour appareil vidéo
(en vente dans le commerce)
Pour utiliser un câble
pour appareil vidéo,
sélectionnez
“APPAREIL” pour
“Sélection entrée” dans
le menu.
Câble AV
(en vente dans le commerce)
Câble S-vidéo
(en vente dans le commerce)
Lecteur DVD
TV
ANT-A/B
POWER
2
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
TV
INPUT
Virtual
AV
MODE
MTS
Sélectionnez le type de signal souhaité dans
“Sélection entrée” du menu “Options”. (Voir
page 52.)
CC
Pour le signal Entrée 1
TWIN
PICTURE
SELECT
MODE
FREEZE
INPUT
DISPLAY
SLEEP
VIEW
SUB
EDIT/
MENU TV
[Options ... Sélection entrée ]
TWIN CH
LEARN
Auto
APPAREIL
Ecran
Touche d’entrée (INPUT)
Affichage d’une image DVD
1
Pour regarder une image DVD, sélectionnez
“Entrée 1” dans le menu “SOURCE ENTRÉE”
en utilisant INPUT de la télécommande ou
sur l’écran. (Voir page 52.)
AV-Y/C
Le réglage est sauvegardé et peut être sélectionné
dans le menu “SOURCE ENTRÉE”.
REMARQUE
• A chaque pression sur INPUT, la source d’entrée change.
• Si l’image DVD n’est pas claire, vous devrez changer le
réglage du type de signal d’entrée dans le menu
“Sélection entrée”.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre lecteur DVD
pour le type de signal.
SOURCE ENTRÉE
TV
Entrée 1
Entrée 2
Entrée 3
Entrée 4
PC
42
LC-37HV6U(F)-e
42
04.2.17, 1:32 PM
Utilisation d’appareils externes
Pour regarder l’image d’un magnétoscope
Raccordement d’un magnétoscope
Vous pouvez utiliser la prise INPUT 2 pour raccorder un magnétoscope et d’autres appareils audiovisuels.
REMARQUE
• La prise S-vidéo a priorité sur les prises vidéo.
Système AVC (vue arrière)
Câble AV
(en vente dans le commerce)
Câble S-vidéo
(en vente dans le commerce)
Magnétoscope
TV
TV
POWER
Affichage de l’image d’un magnétoscope
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
ANT-A/B
INPUT
Virtual
AV
MODE
MTS
CC
TWIN
PICTURE
SELECT
MODE
FREEZE
INPUT
DISPLAY
SLEEP
VIEW
SUB
EDIT/
Pour regarder l’image d’un magnétoscope,
sélectionnez “Entrée 2” dans le menu “SOURCE
ENTRÉE” avec INPUT de la télécommande ou sur
l’écran. (Voir page 52.)
TWIN CH
LEARN
Lors du branchement aux prises INPUT 2, sélectionnez
“Entrée 2”.
Ecran
SOURCE ENTRÉE
TV
Entrée 1
Entrée 2
Touche d’entrée (INPUT)
Entrée 3
Entrée 4
PC
Vous n’avez qu’à sélectionner la source d’entrée dans
le menu “SOURCE ENTRÉE”.
REMARQUE
• A chaque pression sur INPUT, la source d’entrée change.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre magnétoscope
pour le type de signal.
43
LC-37HV6U(F)-e
43
04.2.17, 1:32 PM
Utilisation d’appareils externes
Pour regarder des émissions via un tuner de télévision numérique
Raccordement à un tuner de télévision numérique
Vous pouvez utiliser la prise INPUT 3 pour raccorder le tuner de télévision numérique et un autre appareil
audiovisuel.
Câble pour appareil vidéo
(en vente dans le commerce)
Système AVC (vue arrière)
Pour utiliser un câble
pour appareil vidéo,
sélectionnez
“APPAREIL” pour
“Sélection entrée” dans
le menu.
Câble S-vidéo
(en vente dans le
commerce)
Câble AV
(en vente dans le commerce)
Câble DVI (en vente dans le commerce)
Pour utiliser un câble DVI, sélectionnez “DVI”
pour “Sélection entrée” dans le menu.
REMARQUE
• Lorsque le périphérique comprend un Tuner de télévision numérique
connecteur 15 broches, utilisez un câble D-sub
en vente dans le commerce pour le raccorder.
TV
POWER
2
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
TV
ANT-A/B
INPUT
Virtual
AV
MODE
MTS
Sélectionnez le type de signal souhaité dans
“Sélection entrée” du menu “Options”. (Voir
page 52.)
CC
TWIN
PICTURE
VIEW
SUB
MODE
FREEZE
DISPLAY
SLEEP
Pour le signal Entrée 3
SELECT
TWIN CH
MENU TV
[Options ... Sélection entrée ]
INPUT
EDIT/
LEARN
Auto
Ecran
APPAREIL
AV-Y/C
DVI
Touche d’entrée (INPUT)
Affichage d’émissions via un tuner de
télévision numérique
1
Pour regarder l’image d’un tuner de télévision
numérique, sélectionnez “Entrée 3” à partir
du menu “SOURCE ENTRÉE” avec INPUT
de la télécommande ou sur l’écran. (Voir
page 52.)
SOURCE ENTRÉE
TV
Entrée 1
Entrée 2
Entrée 3
Le réglage est sauvegardé et peut être sélectionné
dans le menu “SOURCE ENTRÉE”.
REMARQUE
• A chaque pression sur INPUT, la source d’entrée change.
• Si l’image du tuner de télévision numérique n’est pas
claire, vous devrez peut-être changer le réglage du type
de signal d’entrée dans le menu “Sélection entrée”.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre tuner de
télévision numérique pour le type de signal.
• DVI-HDTV INPUT prend en charge les signaux numérique
et analogue.
Entrée du signal numérique : VGA (60Hz), 480p, 1080i,
720p
Entrée du signal analogue : VGA (60Hz), 540p, 1080i
• Utilisez les prises PC INPUT sur l’avant du système AVC
pour le raccordement d’un ordinateur. (Voir page 46.)
• Pour le branchement sur la prise DVI-HDTV INPUT, veillez
à utiliser un câble DVI pourvu d’un noyau en ferrite en
vente dans le commerce.
Entrée 4
PC
44
LC-37HV6U(F)-e
44
04.2.17, 1:32 PM
Utilisation d’appareils externes
Pour jouer sur une console ou regarder les images d’un caméscope
Raccordement d’une console de jeu ou d’un caméscope
Une console de jeu, un caméscope et un autre appareil audiovisuel peuvent être raccordés en utilisant les
prises INPUT 4.
REMARQUE
• La prise S-vidéo a priorité sur les prises vidéo.
Système AVC (vue avant)
Câble AV (en vente dans le commerce)
Câble S-vidéo
(en vente dans le commerce)
Console de jeu/Caméscope
TV
TV
POWER
Affichage de l’image de la console de jeu
ou du caméscope
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
ANT-A/B
INPUT
Virtual
AV
MODE
MTS
CC
TWIN
PICTURE
SELECT
MODE
FREEZE
INPUT
DISPLAY
SLEEP
VIEW
SUB
EDIT/
Pour raccorder une console de jeu ou regarder l’image
d’un caméscope, sélectionnez “Entrée 4” à partir du
menu “SOURCE ENTRÉE” avec INPUT de la
télécommande ou sur l’écran. (Voir page 52.)
TWIN CH
LEARN
Pour le raccordement sur les prises INPUT 4,
sélectionnez “Entrée 4”.
SOURCE ENTRÉE
Ecran
TV
Entrée 1
Entrée 2
Touche d’entrée (INPUT)
Entrée 3
Entrée 4
PC
Vous n’avez qu’à sélectionner la source d’entrée dans
le menu “SOURCE ENTRÉE”.
REMARQUE
• A chaque pression sur INPUT, la source d’entrée change.
45
LC-37HV6U(F)-e
45
04.2.17, 1:32 PM
Utilisation d’appareils externes
Pour regarder l’image d’un ordinateur
Raccordement d’un ordinateur
Utilisez les prises d’ordinateur pour brancher un ordinateur.
REMARQUE
• Les prises d’entrée du PC sont compatibles DDC1/2B.
• Reportez-vous à la page 77 pour la liste des signaux d’ordinateur compatibles avec le système.
Système AVC (vue avant)
Câble RVB
(en vente dans le commerce)
Câble avec mini-prise stéréo ø
3,5 mm
(en vente dans le commerce)
Ordinateur
Noms des signaux pour connecteur mini D-sub 15 broches
5
4
10
15
13
12
No. broche Nom du signal No. broche
1
R
6
2
G
7
3
B
8
4
Pas de connexion
9
5
CSYNC
0
1
6
7
8
9
14
2
3
11
Nom du signal
GND (Masse)
GND (Masse)
GND (Masse)
Ⳮ5V
GND (Masse)
No. broche Nom du signal
q
Pas de connexion
w
SDA
e
HD
r
VD
t
SCL
REMARQUE
• Un adaptateur Macintosh peut être requis pour utiliser certains ordinateurs Macintosh.
Affichage de l’image d’un ordinateur
TV
TV
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
ANT-A/B
POWER
INPUT
Virtual
AV
MODE
MTS
CC
Pour regarder l’image d’un ordinateur, sélectionnez
“PC” dans le menu “SOURCE ENTRÉE” avec INPUT
de la télécommande ou sur l’écran. (Voir page 52.)
TWIN
PICTURE
VIEW
SELECT
SUB
MODE
FREEZE
DISPLAY
SLEEP
TWIN CH
INPUT
EDIT/
LEARN
Ecran
Lors du raccordement d’un ordinateur, le type de signal
d’entrée correct est automatiquement détecté. Si
l’image de l’ordinateur n’est pas nette, vous devrez
peut-être ajuster le Réglage de Sync. Automat. dans
“Sync.Automat.” du menu “Installation”. (Voir page 51.)
SOURCE ENTRÉE
TV
Entrée 1
Touche d’entrée (INPUT)
Entrée 2
Entrée 3
REMARQUE
• A chaque pression sur INPUT, la source d’entrée change.
PC
Vous n’avez qu’à sélectionner la source d’entrée dans
le menu “SOURCE ENTRÉE”.
46
LC-37HV6U(F)-e
Entrée 4
46
04.2.17, 1:32 PM
Réglages pratiques
Position de l’image (Mode d’entrée
AV uniquement)
Pour régler la position horizontale et verticale d’une
image.
TV
TV
POWER
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
ANT-A/B
INPUT
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Position”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
Virtual
AV
MODE
MTS
CC
TWIN
PICTURE
SUB
MODE
FREEZE
DISPLAY
SLEEP
[Installation ... Position]
MENU TV
SELECT
VIEW
TWIN CH
Installation
Options
INPUT
EDIT/
Autoinstallation
LEARN
Ajuster Canal
1
2
3
Haut-parleur
Bloquer
4
5
6
7
8
9
0
100
[Démontable]
Position
ⴐ
ENT
Image Tournante
[Standard]
Langue
[Français]
FLASHBACK
VOL
CH
ⴑ
4
MUTE
MENU
TV/SAT/DVD
DTV/DVD TOP
RETURN
MENU
MENU
SOURCE
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Pos.hori” ou “Pos.vert”.
Pos. hori
[0]
–10
+10
Pos. vert
[0]
–20
+20
DTV/SAT
Réinitial.
GUIDE
POWER
SET/
ENTER
DTV/SAT
INFO
FAVORITE CH
VCR REC
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
5
RECEIVER
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique
sur la position désirée.
REMARQUE
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réinitial.”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
• Les réglages sont sauvegardés séparément selon la
source d’entrée.
• Vous pouvez facilement déplacer la position de l’image
comme indiqué à la page 48, mais lorsque l’appareil est
mis hors tension, l’image revient à la position mémorisée
précédemment.
Rubrique
sélectionnée
Description
Pos.hori
Centre l’image en la déplaçant vers la
gauche ou la droite.
Pos.vert
Centre l’image en la déplaçant de haut en
bas.
47
LC-37HV6U(F)-f
47
04.2.17, 1:33 PM
Réglages pratiques
Déplacement de l’image à l’écran
Vous pouvez déplacer l’image sur l’écran.
ⴐ
FLASHBACK
VOL
CH
ⴑ
Appuyez sur a/b/c/d pour déplacer l’image à
l’écran sur la position désirée. Appuyez sur SET/
ENTER pour revenir à la position initiale de l’image.
MUTE
REMARQUE
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
DTV/SAT
POWER
GUIDE
SET/
ENTER
DTV/SAT
INFO
FAVORITE CH
VCR REC
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
RECEIVER
• En appuyant sur a/b/c/d, une image à l’écran, “Position
de réglage” s’affiche sur la position désirée.
• Ce réglage ne peut pas être sauvegardé. Il est effacé
lorsque le système se ferme ou entre en mode d’attente.
Pour déplacer de nouveau l’image à l’écran, vous devrez
exécuter de nouveau la procédure ci-dessus.
• Le réglage de la position de l’image en suivant les étapes
de la page 47 peut être mémorisé. Sélectionnez-le selon
vos objectifs.
• “TV”, “Entrée 1”, “Entrée 2”, “Entrée 3” et “Entrée 4”
peuvent chacun ajuster le réglage de position de l’image
sur cette page. Ceci est identique pour les modes de vue.
• L’image à l’écran provenant d’un PC ne peut pas être
déplacée.
• La position de l’image peut être réglée avec cette fonction,
même lorsque l’image remplit l’écran.
• Initialisez la position de l’image en appuyant sur SET/
ENTER.
48
LC-37HV6U(F)-f
48
04.2.17, 1:33 PM
Réglages pratiques
Raccordement de haut-parleurs externes
Vue arrière
Comment brancher le
câble de haut-parleur
1 Abaissez le
taquet.
2 Insérez
l’extrémité
du câble.
3 Relever le
taquet en
place.
Si vous utilisez des haut-parleurs externes
• Changez le réglage des haut-parleurs pour haut-parleurs
externes. (Voir page 50.)
Assurez-vous de brancher correctement la prise du
haut-parleur et les polarités du câble (L, +).
ATTENTION
• Vérifiez si les haut-parleurs externes ont 4 ohms et 10
Watts pour spécifications.
• Branchez les prises plus/moins avec les câbles corrects.
Une connexion incorrecte peut provoquer un court-circuit.
• Les prises du haut-parleur ont des polarités plus (L) et
moins (+).
• La polarité plus est rouge et la polarité moins noire.
• Les câbles sont également divisés en polarités plus et
moins.
• Lors du branchement des haut-parleurs gauche/droit,
veillez à brancher les prises plus/moins aux câbles
appropriés.
REMARQUE
• Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant
d’installer les haut-parleurs.
49
LC-37HV6U(F)-f
49
04.2.17, 1:33 PM
Réglages pratiques
Sélection des haut-parleurs
Vous pouvez obtenir le son en utilisant le haut-parleur fourni (démontable) ou des haut-parleurs externes.
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
DTV/SAT
GUIDE
POWER
SET/
ENTER
DTV/SAT
INFO
VCR REC
FAVORITE CH
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
RECEIVER
Mode d’entrée AV
Mode d’entrée PC
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU PC.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Hautparleur”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Hautparleur”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
MENU TV
[Installation ... Haut-parleur]
Installation
MENU PC
Options
Autoinstallation
Haut-parleur
Ajuster Canal
Signal d’entrée
[Démontable]
Haut-parleur
[Démontable]
Sync.Automat.
Sync.fine
Position
Image Tournante
[Standard]
Langue
[Français]
Image Tournante
[Standard]
Langue
[Français]
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Externe” ou “Démontable”, et appuyez
ensuite sur SET/ENTER.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Externe” ou “Démontable”, et appuyez
ensuite sur SET/ENTER.
Démontable
Démontable
Externe
50
LC-37HV6U(F)-f
Options
Bloquer
4
4
[Installation ... Haut-parleur]
Installation
50
04.2.17, 1:33 PM
Externe
Réglages pratiques
Réglage de Sync.Automat. (Mode
d’entrée PC uniquement)
Pour régler automatiquement l’image de l’ordinateur.
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
DTV/SAT
Réglage de Sync.fine (Mode d’entrée
PC uniquement)
En temps normal, vous pouvez régler facilement
l’image s’il est nécessaire de changer la position de
l’image avec Sync. Automat. Dans certains cas,
toutefois, un réglage manuel est nécessaire pour
optimaliser l’image.
GUIDE
POWER
SET/
ENTER
DTV/SAT
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SET/
ENTER
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
DTV/SAT
INFO
FAVORITE CH
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU PC.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Sync.Automat.”, et appuyez ensuite sur
SET/ENTER.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”,
et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
• Sync. Automat. démarre et “Réglage de
l’image.” s’affiche.
MENU PC
GUIDE
POWER
1
4
DTV/SAT
VCR REC
RECEIVER
3
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
INFO
FAVORITE CH
MENU
VCR REC
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
RECEIVER
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU PC.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Sync.fine”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner la
rubrique de réglage spécifique.
[Installation ... Sync.Automat.]
oui
non
Pos.hori
[90]
–
+
Pos.vert
[30]
–
+
Horloge
[90]
–
+
Phase
[20]
–
+
Réinitial.
5
30%
•
•
•
•
REMARQUE
Lorsque Sync. Automat. a réussi, “Auto Sync terminée
avec succès.” s’affiche. Sinon, Sync. Automat. a échoué.
Sync. Automat. peut échouer même si “Auto Sync
terminée avec succès.” est affiché.
Sync. Automat. peut échouer avec une image PC
composée de motifs identiques ou monochromes. Dans
ce cas, changez l’image PC et tentez de nouveau.
Veillez à brancher l’ordinateur sur le système AVC et à le
mettre sous tension avant de démarrer Sync.Automat.
Appuyez sur c/d pour régler la rubrique
sur la position désirée.
REMARQUE
• Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs
préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réinitial.”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Rubrique
sélectionnée
Description
Pos.hori
Centre l’image en la déplaçant vers la
gauche ou la droite.
Pos.vert
Centre l’image en la déplaçant de haut en
bas.
Horloge
Règle la fréquence de l’horloge.
Phase
Règle la phase de l’horloge.
51
LC-37HV6U(F)-f
51
04.2.17, 1:33 PM
Réglages pratiques
Réglage du signal d’entrée DVI
Source de signal d’entrée
TV
TV
POWER
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
ANT-A/B
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SOURCE
MENU
DTV/SAT
INPUT
POWER
AV
DTV/DVD TOP
GUIDE
Virtual
MODE
MTS
SET/
ENTER
CC
TWIN
PICTURE
SELECT
DTV/SAT
INFO
FAVORITE CH
VCR REC
Ecran
Touche d’entrée (INPUT)
Le signal d’entrée numérique change automatiquement
entre 1080i, 720p et VGA ou 480p. Pour VGA ou 480p,
réglez manuellement en respectant les étapes
indiquées ci-dessous.
Le signal d’entrée analogue change aussi
automatiquement entre 1080i, 540p et VGA et il ne
nécessite pas d’être réglé manuellement (“Signal
d’entrée” n’apparaît pas dans le menu).
La prise DVI-HDTV de ce système accepte le standard
HDCP *.
1
Appuyez sur INPUT de la télécommande ou
sur l’écran et sélectionnez “Entrée 3” comme
indiqué dans Sélection d’entrée.
2
Sélectionnez “Auto” ou “DVI” à partir du
menu “Sélection d’entrée” pour les signaux
Entrée 3, comme indiqué dans Réglage du
signal d’entrée.
3
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Signal
d’entrée”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
Sélection d’entrée
Peut être utilisée pour sélectionner la source d’entrée.
1
Appuyez sur INPUT de la télécommande ou
sur l’écran.
2
Appuyez sur INPUT de la télécommande ou
sur l’écran pour sélectionner la source
d’entrée.
• L’image de la source sélectionnée s’affiche
automatiquement.
• Vous pouvez également sélectionner la source
d’entrée en appuyant sur a/b.
REMARQUE
• Certaines rubriques sont estompées en gris. Elles ne sont pas
sélectionnables.
Réglage du signal d’entrée
MENU TV
Pour régler le type de signal de l’appareil externe
branché aux prises Entrée 1 à 3.
[Installation ... Signal d’entrée]
Installation
Haut-parleur
1
2
3
4
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le type
de signal que vous désirez régler et appuyez
ensuite sur SET/ENTER.
[Démontable]
Signal d’entrée
[VGA]
Bloquer
Position
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Sélection entrée”, et appuyez ensuite sur
SET/ENTER.
Options
6
Image Tournante
[Standard]
Langue
[Français]
Appuyez sur c/d pour sélectionner le type
de signal que vous désirez régler et appuyez
ensuite sur SET/ENTER.
• Si le type de signal sélectionné est incorrect,
l’image n’est pas affichée ou aucune image
couleur n’est affichée.
VGA
480p
REMARQUE
• Le système règle automatiquement les signaux d’entrée de “Entrée 2”, “Entrée 4”
et “PC”.
• Si aucune image (couleur) ne s’affiche, tentez de changer le type de
signal.
• Consultez le mode d’emploi de l’appareil externe pour le type de signal.
• Le réglage de sélection de signal sur Entrée 1 et Entrée 3 sur “Auto” lorsqu’un autre
appareil est raccordé aura pour résultat les priorités de connexion suivantes.
Entrée 1
1. APPAREIL VIDEO
2. S-VIDEO
3. VIDEO
52
LC-37HV6U(F)-f
52
Entrée 3
1. APPAREIL VIDEO
2. S-VIDEO
3. VIDEO
4. DVI
REMARQUE
• * Qu’est-ce que HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection :
Protection du contenu numérique grande largeur de bande) ?
• HDCP est une technologie de protection des droits d’auteur utilisant
TMDS (Transmission Minimized Differential Signal : Signal différentiel
minimisé d’émission).
• HDCP a été mis au point afin d’empêcher la reproduction illégale des
signaux DVI.
04.2.17, 1:34 PM
Réglages pratiques
Image tournante
Vous pouvez régler l’orientation de l’image.
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
DTV/SAT
GUIDE
POWER
SET/
ENTER
DTV/SAT
INFO
VCR REC
FAVORITE CH
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
RECEIVER
Mode d’entrée AV
1
2
3
Mode d’entrée PC
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU PC.
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Image
Tournante”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Image
Tournante”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
MENU TV
MENU PC
[Installation ... Image Tournante]
Installation
Installation
Options
Autoinstallation
Haut-parleur
Ajuster Canal
Signal d’entrée
Options
[Démontable]
Sync.Automat.
[Démontable]
Haut-parleur
Bloquer
Sync.fine
Position
Image Tournante
[Standard]
Langue
[Français]
Image Tournante
[Standard]
Langue
[Français]
4
4
[Installation ... Image Tournante]
Appuyez sur a/b pour sélectionner le mode
désiré, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Appuyez sur a/b pour sélectionner le mode
désiré, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Standard
Miroir
Standard
Inversé
Miroir
Rotation
Inversé
Rotation
[Miroir] :
image miroir
CBA
ABC
[Inversé] :
image inversée
ABC
[Rotation] :
image tournée
ABC
[Standard] :
image normale
REMARQUE
• Si vous choisissez “Miroir” ou “Rotation”, l’orientation du son change également.
53
LC-37HV6U(F)-f
53
04.2.17, 1:34 PM
Réglages pratiques
MODE AV
Mode Vue pour programmes 4:3
Le MODE AV vous offre six options de visionnement à
partir desquelles vous pouvez sélectionner celle qui
convient le mieux à l’environnement du système, qui
peut varier en raison de facteurs comme la luminosité
de la pièce, le type de programme regardé ou le type
d’entrée d’image à partir d’un appareil externe.
TV
TV
POWER
AV
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
ANT-A/B
MTS
CC
TWIN
PICTURE
SELECT
Appuyez sur VIEW MODE.
• Le menu du Mode Vue s’affiche.
• Le menu donne une liste des options du Mode
Vue sélectionnables pour le type de signal
vidéo actuellement reçu.
2
INPUT
Virtual
MODE
1
Appuyez sur VIEW MODE ou a/b lorsque
le menu du Mode Vue est encore à l’écran.
• Vous pouvez ensuite sélectionner un mode Vue
ayant son propre rapport hauteur/largeur.
TWIN
1
Appuyez sur AV MODE.
PICTURE
SELECT
FREEZE
INPUT
VIEW
MODE
SUB
TWIN CH
• Le mode AV mode actuel s’affiche.
2
Appuyez de nouveau sur AV MODE avant
que le mode affiché à l’écran disparaisse.
SOURCE
DTV/SAT
POWER
GUIDE
SET/
ENTER
• Le mode change comme indiqué ci-dessous.
DTV/SAT
INFO
Sélection de mode pour les prises INPUT 1 à INPUT 4
(Exemple)
FAVORITE CH
A
MODE AV: STANDARD
MODE AV: CINÉMA
MODE AV: JEU
MODE AV: DYNAMIQUE
B
VCR REC
C
D
Mode Vue
Barre Laterale
Allonge Smart
Zoom
Allonge
MODE AV: DYNAMIQUE (Fixé)
MODE AV: UTILISATEUR
Sélection de mode pour la prise PC
(Exemple)
Barre
Laterale :
Convient
pour
regarder
des
émissions ordinaires
en 4:3 dans leur
format normal.
Allonge
Smart :
(Intelligent
allongé)
Convient
pour
allonger
les
émissions en 4:3 et
remplir l’écran.
Zoom :
Convient
pour
regarder des DVD
anamorphiques
grand écran 2.35 :1
sur plein écran.
Allonge :
Ce
mode
est
pratique pour les
DVD 1.78:1. Lors du
visionnement de
DVD 1.85:1, le mode
allongé présente
encore de très
minces
bandes
noires en haut et en
bas de l’écran.
MODE AV: UTILISATEUR PC
MODE AV: STANDARD
Rubrique
sélectionnée
Description
STANDARD
Pour une image haute définition dans une
pièce normalement éclairée
CINÉMA
Pour un film
JEU
Diminue la luminosité de l’image pour la
rendre plus facile à regarder.
Permet à l’utilisateur de personnaliser les
UTILISATEUR réglages. Vous pouvez régler le mode pour
chaque source d’entrée.
DYNAMIQUE
(Fixé)
Remet les réglages de l’image et du son
aux valeurs préréglées d’usine. Aucun
ajustement n’est toléré.
DYNAMIQUE
Pour une image nette avec des contrastes
accentués pour regarder les sports.
REMARQUE
54
LC-37HV6U(F)-f
• Vous pouvez sélectionner une rubrique MODE AV
différente pour chaque mode d’entrée. (Par exemple,
sélectionnez STANDARD pour l’entrée TV et DYNAMIQUE
pour l’entrée VIDEO.)
• Lorsque le MODE AV est réglé sur DYNAMIQUE (Fixé),
“Aucun ajustement d’image disponible en mode
dynamique (fixé)” s’affiche.
54
04.2.17, 1:34 PM
Réglages pratiques
b
TV
TV
POWER
AV
Signal d’entrée
(640m480)
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
ANT-A/B
INPUT
Virtual
MODE
MTS
CC
Mode Vue
TWIN
PICTURE
SELECT
VIEW
SUB
MODE
FREEZE
DISPLAY
SLEEP
TWIN CH
INPUT
EDIT/
LEARN
Normal
Allonge
Pt par Pt
Zoom
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
DTV/SAT
SET/
ENTER
DTV/SAT
INFO
FAVORITE CH
A
Signal d’entrée
(1024m768)
GUIDE
POWER
B
C
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image.
REMARQUE
• Branchez l’ordinateur avant de procéder aux réglages.
(Voir page 46.)
• La taille de l’image sélectionnable peut varier selon le type
de signal.
1
VCR REC
D
Appuyez sur VIEW MODE.
• Le menu Mode Vue s’affiche.
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
Mode Vue (pour mode d’entrée PC)
2
Mode Vue
Appuyez sur VIEW MODE ou a/b pour
sélectionner la rubrique désirée sur le menu.
Allonge
Pt par Pt
Zoom
b
Taille des images à l’écran
Signal d’entrée
Normal
Allonge
Pt par Pt
Zoom
640g480
Conserve le rapport
hauteur/largeur
original dans un
affichage plein
écran.
L’image remplit
entièrement l’écran.
Détecte la résolution
du signal et affiche
une image avec le
même nombre de
pixels à l’écran.
Conserve le rapport
hauteur/largeur
original dans un
affichage plein
écran. Le haut et le
bas de l’image sont
légèrement coupés.
Signal d’entrée
Normal
Allonge
Pt par Pt
Zoom
L’image remplit
entièrement l’écran.
Détecte la résolution
du signal et affiche
une image avec le
même nombre de
pixels à l’écran.
Conserve le rapport
hauteur/largeur
original dans un
affichage plein
écran. Le haut et le
bas de l’image sont
légèrement coupés.
1024g768
55
LC-37HV6U(F)-f
55
04.2.17, 1:34 PM
Réglages pratiques
Signal d’entrée (pour mode d’entrée PC)
• Certains signaux d’entrée devront peut-être être
enregistrés manuellement pour être correctement affichés.
• Les paires de signaux d’entrée (résolutions) dans la liste
ci-dessous ne peuvent pas être distinguées lorsqu’elles
sont reçues. Dans ce cas, vous devrez régler
manuellement le signal correct. Après avoir procédé une
fois au réglage, l’affichage aura lieu lorsque le même
signal (résolution) est entré de nouveau.
640g400
720g400
640g480
848g480
1024g768
1280g768
Réduction bruit (Réduction
numérique des parasites)
Procure une image vidéo plus nette.
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
DTV/SAT
GUIDE
POWER
SET/
ENTER
DTV/SAT
INFO
FAVORITE CH
VCR REC
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
RECEIVER
REMARQUE
• Vous pouvez sélectionner “Signal d’entrée” dans le menu
Installation uniquement lors de la réception de l’un des 6
signaux d’entrée mentionnés dans la liste ci-dessus.
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réduction bruit”, et appuyez ensuite sur
SET/ENTER.
DTV/SAT
GUIDE
POWER
SET/
ENTER
DTV/SAT
INFO
VCR REC
FAVORITE CH
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
• Certaines rubriques sont estompées en gris.
Elles ne sont pas sélectionnables.
RECEIVER
MENU TV
[Options ... Réduction bruit]
Options
1
2
3
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU PC.
Audio seul
Sélection entrée
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Signal
d’entrée” et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
MENU PC
[Installation ... Signal d’entrée]
Installation
Haut-parleur
4
[Auto]
Réduction bruit
[Bas]
Sortie audio
[Fixe]
Réponse rapide
[Arret]
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
niveau désiré, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
Options
[Démontable]
Arret
Signal d’entrée
Haut
Sync.Automat.
Bas
Sync.fine
Image Tournante
[Standard]
Langue
[Français]
REMARQUE
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner le
signal d’entrée désiré sur l’écran.
Exemple
• “Réduction bruit” n’est pas sélectionnable lorsque
l’affichage des canaux indique une résolution d’entrée de
720P ou 1080I.
640 x 480
848 x 480
56
LC-37HV6U(F)-f
56
04.2.17, 1:34 PM
Réglages pratiques
Audio seul
Sortie audio
Lorsque vous écoutez la musique d’une émission
musicale, vous pouvez éteindre l’écran à cristaux
liquides et apprécier uniquement le son.
MENU
TV/SAT/DVD
DTV/DVD TOP
RETURN
MENU
MENU
SOURCE
DTV/SAT
POWER
GUIDE
SET/
ENTER
Vous permet de sélectionner ce qui commande la
sortie audio.
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
POWER
INPUT
DTV/SAT
GUIDE
POWER
SET/
ENTER
DTV/SAT
INFO
DTV/SAT
FAVORITE CH
B
MENU
SOURCE
VCR REC
FAVORITE CH
INFO
A
DTV/DVD TOP
VCR REC
C
D
VOLⴑ
VOLⴐ
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
RECEIVER
RECEIVER
1
2
3
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV (MENU PC).
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV (MENU PC).
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Sortie
audio”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Audio
seul”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
MENU TV
MENÚ TV
[Options ... Sortie audio]
Options
[Options ... Audio seul]
Audio seul
Options
Sélection entrée
Audio seul
Sélection entrée
[Auto]
Réduction bruit
[Bas]
Sortie audio
[Fixe]
Réponse rapide
[Auto]
Réduction bruit
[Bas]
Sortie audio
[Fixe]
Réponse rapide
[Arret]
(Affichages sur écran pour le mode d’entrée AV)
[Arret]
MENU PC
(Affichages sur écran pour le mode d’entrée AV)
[Options ... Sortie audio]
Options
MENU PC
[Options ... Audio seul]
Audio seul
Options
Audio seul
Sortie audio
[Fixe]
Réponse rapide
[Arret]
[Fixe]
Réponse rapide
[Arret]
(Affichages sur écran pour le mode d’entrée PC)
(Affichages sur écran pour le mode d’entrée PC)
4
Sortie audio
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Marche”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Fixe”
ou “Variable”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
Fixe
Arret
Variable
Marche
(Affichages sur écran pour le mode d’entrée AV)
Rubrique
sélectionnée
Description
Rubrique
sélectionnée
Marche
Le son est obtenu sans image à l’écran.
Arret
Les images à l’écran et le son sont obtenus.
LC-37HV6U(F)-g
57
Description
Fixe
• Le son de haut-parleur se règle avec VOL k/l sur
la télécommande ou VOL l/k sur l’écran.
• Le son de la prise MONITOR OUTPUT n’est pas réglable
et sort en permanence.
Variable
• Le son de la prise MONITOR OUTPUT se règle avec
VOL k/l sur la télécommande ou VOL l/k sur
l’écran.
• Le son par le haut-parleur est coupé.
04.2.17, 1:35 PM
57
Réglages pratiques
Réponse rapide
Minuterie d’extinction
Améliore la réponse du panneau à cristaux liquides
lorsque vous regardez des images se déplaçant
rapidement. L’effet est plus accentué à basse
température ambiante (à 15°C/59°F ou moins).
MENU
TV/SAT/DVD
DTV/DVD TOP
RETURN
MENU
MENU
SOURCE
DTV/SAT
POWER
GUIDE
SET/
ENTER
Vous permet de régler l’heure à laquelle le téléviseur
se mettra automatiquement en mode d’attente.
TV
TV
POWER
AV
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
ANT-A/B
INPUT
Virtual
MODE
MTS
CC
TWIN
PICTURE
SELECT
MODE
FREEZE
INPUT
DISPLAY
SLEEP
SUB
VIEW
DTV/SAT
TWIN CH
INFO
FAVORITE CH
A
B
POWER
INPUT
VCR REC
C
D
VOLⴑ
VOLⴐ
1
RECEIVER
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV (MENU PC).
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Options”.
3
[Options ... Réponse rapide]
MENU TV
Options
Audio seul
Sélection entrée
[Auto]
Réduction bruit
[Bas]
Sortie audio
[Fixe]
Réponse rapide
[Arret]
Appuyez sur SLEEP.
• Le temps restant s’affiche lorsque la minuterie
a été réglée.
Minut. Extinction: Temps Restant
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Réponse rapide”, et appuyez ensuite sur
SET/ENTER.
LEARN
EDIT/
30
A chaque pression sur SLEEP, le temps
restant change de la manière suivante.
• Le compte à rebours commence
automatiquement lorsque la minuterie
d’extinction est réglée.
• Si vous désirez ajuster la minuterie d’extinction,
vous pouvez appuyer deux fois sur SLEEP, puis
changer le réglage de l’heure.
• La durée restante affiche toutes les minutes,
cinq minutes avant l’expiration de la durée
réglée.
Minut. Extinction:
0
Minut. Extinction:
30
Minut. Extinction:
60
Minut. Extinction:
90
Minut. Extinction:
120
(Affichages sur écran pour le mode d’entrée AV)
[Options ... Réponse rapide]
MENU PC
Options
Audio seul
Sortie audio
[Fixe]
Réponse rapide
[Arret]
(Affichages sur écran pour le mode d’entrée PC)
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Marche”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
REMARQUE
• Appuyez sur “0” en appuyant sur SLEEP pour annuler la
minuterie d’extinction.
Marche
Arret
REMARQUE
• La fonction Réponse rapide peut provoquer des parasites
sur l’image. Dans ce cas, sélectionnez “Arret”.
58
LC-37HV6U(F)-g
58
04.2.17, 1:35 PM
Réglages pratiques
Sous-titrage
• Votre système est doté d’un décodeur de sous-titres interne. Le sous-titrage est un système qui vous permet
de regarder des conversations, des narrations et les effets sonores des émissions télévisées et des vidéos de
salon sous forme de sous-titres apparaissant à l’écran.
• Tous les programmes et les vidéos ne sont pas dotés de sous-titres. Recherchez le symbole “N” pour vous
assurer que les sous-titres seront indiqués.
• “CC1” ou “CC2” présente les sous-titres des feuilletons télévisés et les programmes d’informations tout en
voyant entièrement l’image.
• “T1” ou “T2” superpose sur l’image des informations (par ex. le programme des émissions télévisées, le
bulletin météorologique) indépendantes de l’émission en cours.
TV
TV
ANT-A/B
POWER
A chaque pression sur CC, le sous-titrage change de
la manière indiquée ci-dessous.
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
REMARQUE
INPUT
Virtual
AV
MODE
• Lorsque vous utilisez les fonctions de double image (voir
page 67) et d’image fixe (voir page 67), l’écran de droite
ne peut pas afficher les données des sous-titres.
CC
MTS
TWIN
PICTURE
SELECT
MODE
FREEZE
INPUT
DISPLAY
SLEEP
SUB
VIEW
TWIN CH
EDIT/
LEARN
CC/TEXTE: Arret
1
2
3
4
5
6
CC/TEXTE: CC1
7
ⴐ
8
9
0
100
ENT
CC/TEXTE: CC2
FLASHBACK
VOL
CH
ⴑ
MUTE
CC/TEXTE: T1
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
DTV/SAT
POWER
GUIDE
SET/
ENTER
CC/TEXTE: T2
DTV/SAT
INFO
FAVORITE CH
VCR REC
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
RECEIVER
59
LC-37HV6U(F)-g
59
04.2.17, 1:35 PM
Réglages pratiques
Réglage du numéro secret pour
verrouillage enfant (Mode d’entrée
AV uniquement)
5
Vous permet d’utiliser un numéro secret pour protéger
certains réglages d’être accidentellement changés.
Sélectionnez “Nouveau No. secret”, et
appuyez ensuite sur SET/ENTER.
Entrez le nouveau numéro secret à 4 chiffres
à l’aide de 0 – 9.
Nouveau No. secret
IMPORTANT :
Trois conditions doivent être remplies pour activer VChip (voir pages 62 à 66) :
1 Le numéro secret doit être enregistré.
2 Les réglages V-Chip ont été effectués.
3 “Etat” est réglé sur “Marche”.
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
100
ⴐ
– – – –
Nouveau No. secret
– – – –
Reconfirmer
– – – –
Entrez le même numéro à 4 chiffres dans
l’écran “Reconfirmer” comme à l’étape 5
pour confirmer.
Nouveau No. secret
Entrer No. secret
– – – –
ENT
FLASHBACK
VOL
Entrer No. secret
Nouveau No. secret
* * * *
Reconfirmer
– – – –
CH
ⴑ
MUTE
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
7
DTV/SAT
POWER
GUIDE
SET/
ENTER
DTV/SAT
Appuyez sur MENU/RETURN pour
commencer à configurer les réglages VChip. (Voir pages 63 et 65 pour les détails.)
Réglage de l’état du verrouillage enfant
INFO
FAVORITE CH
VCR REC
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
RECEIVER
Permet d’activer ou de désactiver la fonction de
verrouillage enfant.
1
• Le menu du réglage du numéro secret est
affiché.
Réglage d’un numéro secret
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Bloquer”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner “No.
secret”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
MENU TV
[Installation ... Bloquer]
Répétez les étapes 1 à 3 de Réglage du
numéro secret.
2
Entrez le numéro à 4 chiffres à l’aide de 0 –
9.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Etat”,
et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
4
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Marche” ou “Arret”, et appuyez ensuite sur
SET/ENTER.
• Sélectionnez “Marche” pour activer et “Arret”
pour désactiver le verrouillage enfant.
V-Chip
No. secret
Etat
Marche
Arret
No. secret
REMARQUE
• Vous pouvez omettre les étapes 1 et 2 ci-dessus lorsque
vous êtes dans l’écran verrouillage enfant.
60
LC-37HV6U(F)-g
60
04.2.17, 1:35 PM
Réglages pratiques
1
2
3
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
DTV/SAT
GUIDE
POWER
4
5
6
7
8
9
SET/
ENTER
DTV/SAT
INFO
FAVORITE CH
0
100
ENT
A
B
POWER
INPUT
VCR REC
C
D
VOLⴑ
VOLⴐ
Annulation du numéro secret
Vous permet d’annuler le numéro secret.
1
• Le menu du réglage du numéro secret est
affiché.
RECEIVER
Changer le numéro secret
Vous permet de changer le numéro secret.
1
Répétez les étapes 1 à 3 de Réglage du
numéro secret.
2
Entrez le numéro à 4 chiffres à l’aide de 0 –
9.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “No.
secret”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Annuler mot passe”, et appuyez ensuite sur
SET/ENTER.
5
Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”,
et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
• Le menu du réglage du numéro secret est
affiché.
2
Entrez le nouveau numéro à 4 chiffres à l’aide
de 0 – 9.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner “No.
secret”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
4
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Nouveau No. secret”, et appuyez ensuite
sur SET/ENTER.
5
Répétez les étapes 1 à 3 de Réglage du
numéro secret.
• Le numéro secret est annulé.
Nouveau No. secret
Annuler mot passe
Entrez l’ancien numéro à 4 chiffres que vous
avez saisi à l’aide de 0 – 9.
MENU TV
oui
non
[Installation ... Bloquer]
Nouveau No. secret
Annuler mot passe
6
REMARQUE
Entrer No. secret
– – – –
Nouveau No. secret
– – – –
Reconfirmer
– – – –
Entrez le nouveau numéro à 4 chiffres à l’aide
de 0 – 9.
Nouveau No. secret
Annuler mot passe
7
Entrer No. secret
– – – –
Nouveau No. secret
– – – –
Reconfirmer
– – – –
• Reportez-vous page 60 pour réenregistrer avec un
nouveau numéro secret après son annulation.
• Par mesure de précaution, notez votre numéro
secret et conservez-le dans un endroit sûr. Si vous
avez perdu ou oublié votre numéro secret, initialisez
le téléviseur à cristaux liquides pour remettre tous
les réglages, sauf ceux des canaux de télévision, sur
leurs valeurs préréglées en usine. (Voir page 83.)
• Si le numéro secret est annulé, le réglage Etat est
automatiquement réglé sur “Arret”. “V-Chip” et “Etat” ne
seront pas sélectionnables à partir du menu.
Entrez le même numéro à 4 chiffres dans
l’écran “Reconfirmer” comme à l’étape 6
pour confirmer.
Nouveau No. secret
Annuler mot passe
Entrer No. secret
– – – –
Nouveau No. secret
* * * *
Reconfirmer
– – – –
61
LC-37HV6U(F)-g
61
04.2.17, 1:35 PM
Réglages pratiques
Verrouillage enfants (réglage du niveau V-CHIP)
V-CHIP est un dispositif de filtrage électronique intégré dans votre système. Cet outil donne aux parents un
large degré de contrôle sur les émissions accessibles aux enfants. Il leur permet de sélectionner des programmes
jugés convenables pour leurs enfants, tout en bloquant ceux qu’ils réprouvent. Ceci se fait automatiquement
lorsque vous activez la fonction V-CHIP de votre téléviseur à cristaux liquides.
“V-Chip” et “Etat” ne sont pas sélectionnables à partir du menu si vous ne configurez pas tout d’abord
votre numéro secret. (Voir page 60 pour le réglage du numéro secret pour le verrouillage enfant.)
• Les Etats-Unis ont deux systèmes de codes pour vérifier le contenu des programmes : les directives télévisées
parentales et le code des films.
• Les directives télévisées parentales travaillent en conjonction avec V-CHIP pour aider les parents à sélectionner
les spectacles télévisés qu’ils jugent inappropriés pour leurs enfants.
• Le code des films est utilisé pour les films originaux classifiés par la Motion Picture Association of America
(MPAA) diffusés sur le câble, sans être édités pour la télévision. V-CHIP peut également être réglé pour
bloquer les films classifiés par la MPAA.
Système volontaire de codage des films (MPAA)
Code
Age
MENU TV
Description
G
Toutes les audiences. Tous les âges sont admis.
PG
Des directives parentales sont recommandées. Certaines scènes risquent de ne pas convenir
aux enfants.
PG-13
Parents mis en garde. Certaines scènes risquent de ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans.
R
Interdit. Les enfants de moins de 17 ans doivent avoir un parent ou un adulte les accompagnant
(l’âge varie selon les juridictions).
NC-17
Interdit aux enfants de moins de 17 ans.
X
Un code actuellement remplacé par NC-17.
b
• Si vous sélectionnez “PG-13”, les codes plus élevés comme “R”,
“NC-17” et “X” sont automatiquement bloqués.
[Installation ... Bloquer]
MPAA
TV Guidelines
G
Codes ang. Canada
PG
Codes Fr. du Canada
PG-13
R
REMARQUE
• Le système volontaire de codage des films utilise uniquement un
codage par âge.
NC-17
X
AUCUN
Directives télévisées parentales
Contenu
Code
FV
(Fantaisie
avec
violence)
V
S
L
D
(Violence) (Scènes de (Langage (Dialogue à
sexe)
adulte)
caractère
sexuel)
TV-Y (Tous les enfants)
TV-Y7 (Destiné aux enfants plus âgés)
Age
suggéré
X
TV-G (Grand public)
TV-PG (Directives parentales suggérées)
X
X
X
X
TV-14 (Parents mis en garde)
X
X
X
X
TV-MA (Public adulte uniquement)
X
X
X
X : Le code du contenu peut être réglé.
62
LC-37HV6U(F)-g
62
04.2.17, 1:36 PM
Réglages pratiques
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
100
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
DTV/SAT
Directives télévisées parentales (Directives
TV)
GUIDE
POWER
SET/
ENTER
DTV/SAT
1
Répétez les étapes 1 à 5 dans Système
volontaire de codage des films (MPAA).
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner “TV
Guidelines”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
3
Appuyez sur a/b pour régler la rubrique
sur la position désirée. “ ” indique que la
rubrique est bloquée.
INFO
FAVORITE CH
ENT
A
B
POWER
INPUT
VCR REC
C
D
VOLⴑ
VOLⴐ
RECEIVER
Système volontaire de codage des films (MPAA)
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
2
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
• Le réglage active automatiquement le
“Blocage” pour tous les codes inférieurs à votre
sélection.
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Bloquer”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
Exemple
• Le menu de réglage du numéro secret ne s’affiche que
lorsque “No. secret” est réglé. (Voir page 60.)
• “V-Chip” et “Etat” ne sont pas sélectionnables à partir du
menu si vous ne configurez pas tout d’abord votre numéro
secret. (Voir page 60.)
MPAA
TV Guidelines
TV-Y
Codes ang. Canada
TV-Y7
Codes Fr. du Canada
TV-G
L
TV-PG
S
TV-14
V
D
TV-MA
AUCUN
4
5
Entrez le numéro secret à 4 chiffres à l’aide
de 0 – 9.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “VChip”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
MENU TV
[Installation ... Bloquer]
V-Chip
No. secret
Etat
6
7
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“MPAA”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
Appuyez sur a/b pour régler la rubrique
sur la position désirée. “ ” indique que la
rubrique est bloquée.
Appuyez sur MENU/RETURN.
• Le réglage active automatiquement le “Blocage” pour tous
les codes inférieurs à votre sélection.
• Si Etat n’est pas réglé sur “Marche”, les réglages de
configuration ne sont pas opérationnels. (Voir page 60.)
Pour régler une rubrique de classification basée
sur un contenu individuel, procédez de la manière
suivante :
1 Appuyez sur d pour accéder aux rubriques
dont le contenu est bloqué à partir de la
rubrique de classification basée sur l’âge
actuellement sélectionnée.
2 Appuyez sur a/b pour sélectionner une
rubrique individuelle, et appuyez ensuite sur
SET/ENTER pour la débloquer (“ ” est
retiré). Procédez de la même manière pour
les autres rubriques.
3 Appuyez sur c ou MENU/RETURN pour
enregistrer après avoir réglé toutes les
rubriques de classification à contenu
individuel.
Exemple
MPAA
TV Guidelines
TV-Y
Codes ang. Canada
TV-Y7
Codes Fr. du Canada
TV-G
L
TV-PG
S
TV-14
V
D
TV-MA
AUCUN
• Si Etat n’est pas réglé sur “Marche”, les
réglages de configuration ne sont pas
opérationnels. (Voir page 60.)
Exemple
MPAA
TV Guidelines
G
Codes ang. Canada
PG
Codes Fr. du Canada
PG-13
R
NC-17
X
AUCUN
63
LC-37HV6U(F)-g
63
04.2.17, 1:36 PM
Réglages pratiques
Systèmes de codage du Canada
• Les systèmes de codage du Canada sont basés sur la politique de la Commission Canadienne de RadioTélévision et de Télécommunications (CRTC) sur la violence dans les programmes télévisés.
• Si la violence constitue le principal élément du codage, la structure développée tient également compte
d’autres parties du contenu, comme le langage, la nudité, la sexualité et les thèmes pour adultes.
• Lorsque vous réglez V-CHIP sur le système canadien, vous pouvez choisir soit les codes anglais du Canada,
soit les codes français du Canada.
Codes anglais du Canada
Code
Age
Description
E
Exempté : Inclut les informations, les sports, les documentaires et les autres programmes
d’informations ; les causeries, vidéos musicales, et les programmes de variétés.
C
Enfants : Destiné aux jeunes enfants de moins de 8 ans. Apporte une attention particulière
aux thèmes pouvant menacer leur sens de la sécurité et leur bien-être.
C8e
Enfants de plus de 8 ans : Ne contient pas de scène de violence en tant que moyen
préféré, acceptable ou unique pour résoudre un conflit. N’encourage pas non plus les
enfants à imiter des actes dangereux qu’ils ont pu voir à l’écran.
G
Grand public : Considéré comme acceptable pour tous les groupes d’âge. Peut être vu par
toute la famille, contient très peu de violence physique, verbale ou émotionnelle.
PG
Directives parentales : Destiné au grand public mais peut ne pas convenir aux jeunes
enfants (de moins de 8 ans) car il peut contenir des thèmes ou des questions controversées.
14e
Plus de 14 ans : Peut contenir des thèmes où la violence est l’un des éléments prédominants
de l’histoire, mais doit faire partie du développement de l’intrigue ou du personnage. Le
langage utilisé peut être cru et des scènes de nu être visibles dans le contexte du thème.
18e
Adultes : Destiné aux spectateurs de 18 ans et plus et pouvant contenir des scènes de
violence qui, tout en étant en relation avec le développement de l’intrigue, du personnage
ou des thèmes, s’adressent exclusivement aux adultes. Peut contenir du langage
graphique et des scènes de sexe et de nudité.
Codes français du Canada
Code
Age
Description
E
Programmation exemptée.
G
Grand public : Tous les âges et les enfants ; contient un minimum de violence directe, mais
elle peut être intégrée à l’intrigue de manière humoristique ou fantaisiste.
8anse
Grand public mais déconseillé aux jeunes enfants : Peut être regardé par un vaste public
mais peut contenir des scènes pouvant perturber les enfants de moins de 8 ans qui ne
peuvent pas faire la distinction entre des situations imaginaires et réelles. Le visionnement
avec les parents est recommandé.
13anse
Plus de 13 ans : Peut contenir des scènes de violence fréquentes et il est donc préférable
de regarder l’émission avec les parents.
16anse
Plus de 16 ans : Peut contenir des scènes de violence fréquente et de violence intense.
18anse
Plus de 18 ans : Réservé aux adultes. Peut contenir des scènes de violence fréquente et de
violence extrême.
64
LC-37HV6U(F)-g
64
04.2.17, 1:36 PM
Réglages pratiques
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
MENU
DTV/SAT
POWER
GUIDE
SET/
ENTER
7
DTV/SAT
100
A
B
POWER
INPUT
ENT
VCR REC
C
D
VOLⴑ
VOLⴐ
Appuyez sur a/b pour régler la rubrique
sur la position désirée. “ ” indique que la
rubrique est bloquée.
• Le réglage active automatiquement le
“Blocage” pour tous les codes inférieurs à votre
sélection.
• Si Etat n’est pas réglé sur “Marche”, les
réglages de configuration ne sont pas
opérationnels. (Voir page 60.)
INFO
FAVORITE CH
0
DTV/DVD TOP
SOURCE
RECEIVER
Codes anglais du Canada
Exemple
MPAA
1
Appuyez sur MENU pour afficher l’écran
MENU TV.
TV Guidelines
E
Codes ang. Canada
C
C8+
Codes Fr. du Canada
G
2
PG
Appuyez sur c/d pour sélectionner
“Installation”.
14+
18+
AUCUN
3
Appuyez sur a/b pour sélectionner
“Bloquer”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
• Le menu de réglage du numéro secret ne
s’affiche que lorsque “No. secret” est réglé.
(Voir page 60.)
• “V-Chip” et “Etat” ne sont pas sélectionnables
à partir du menu si vous ne configurez pas tout
d’abord votre numéro secret. (Voir page 60.)
MENU TV
Codes français du Canada
1
Répétez les étapes 1 à 5 de Codes anglais
du Canada.
2
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Codes
Fr. du Canada”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
3
Appuyez sur a/b pour régler la rubrique
sur la position désirée. “ ” indique que la
rubrique est bloquée.
[Installation ... Bloquer]
Installation
Options
Autoinstallation
Ajuster Canal
[Démontable]
Haut-parleur
Bloquer
Position
Image Tournante
[Standard]
Langue
[Français]
• Le réglage active automatiquement le
“Blocage” pour tous les codes inférieurs à votre
sélection.
• Si Etat n’est pas réglé sur “Marche”, les
réglages de configuration ne sont pas
opérationnels. (Voir page 60.)
Exemple
4
MPAA
Entrez le numéro secret à 4 chiffres à l’aide
de 0 – 9.
MENU TV
[Installation ... Bloquer]
Installation
TV Guidelines
E
Codes ang. Canada
G
Codes Fr. du Canada
8ans+
13ans+
Options
16ans+
No. secret
18ans+
– – – –
AUCUN
5
Appuyez sur a/b pour sélectionner “VChip”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER.
V-Chip
No. secret
Etat
6
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Codes
ang. Canada”, et appuyez ensuite sur SET/
ENTER.
65
LC-37HV6U(F)-g
65
04.2.17, 1:36 PM
Réglages pratiques
TV
TV
POWER
Comment libérer provisoirement le blocage
V-CHIP
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
ANT-A/B
INPUT
• Le blocage V-CHIP fonctionne et censure une
émission. “PUCE V ACTIVER” est affiché.
Virtual
AV
MTS
MODE
CC
TWIN
PICTURE
SELECT
MODE
FREEZE
INPUT
DISPLAY
SLEEP
VIEW
SUB
TWIN CH
EDIT/
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
100
ⴐ
MUTE
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
DTV/SAT
GUIDE
POWER
SET/
ENTER
DTV/SAT
INFO
FAVORITE CH
VCR REC
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
RECEIVER
2
Entrez le numéro secret à 4 chiffres avec 0 –
9 et appuyez ensuite sur SET/ENTER. A ce
moment-là, le blocage V-CHIP est
provisoirement libéré.
Réactivation du blocage V-CHIP
provisoirement libéré
CH
ⴑ
Appuyez sur SET/ENTER lorsque V-CHIP
fonctionne et le menu de réglage du numéro
secret s’affiche alors.
ENT
FLASHBACK
VOL
1
LEARN
• Vous pouvez réactiver le blocage V-CHIP
provisoirement libéré comme indiqué ci-dessous.
Méthode 1 :
Sélectionnez le réglage “Etat” à partir du menu
Bloquer pour réactiver BLOCAGE. Voir page 60.
Méthode 2 :
Sélectionnez le réglage “V-Chip” (“MPAA”, “TV
directives”, “Codes ang. Canada” ou “Codes Fr.
du Canada”) à partir du verrouillage enfant pour
réactiver BLOCAGE. Voir pages 63 et 65.
Méthode 3 :
Mettez le système AVC hors tension.
REMARQUE
• L’une des trois méthodes ci-dessus permet d’activer le
blocage V-CHIP.
66
LC-37HV6U(F)-g
66
04.2.17, 1:36 PM
Autres options de vue
Image et image fixe
Fonctions double image
Vous permet d’afficher deux images à l’écran à la fois.
Vous pouvez afficher deux images de la même taille –
l’une mobile et l’autre fixe – lors de l’entrée par une
source AV.
Double image dans tous les cas
Vous pouvez afficher deux images de même taille, sauf
en cas d’entrée par la prise PC INPUT.
TV
TV
POWER
AV
TWIN
TV
TV
POWER
AV
MODE
1
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
ANT-A/B
PICTURE
VIEW
INPUT
MODE
FREEZE
DISPLAY
SLEEP
ANT-A/B
INPUT
Virtual
MODE
SELECT
SUB
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
TWIN CH
MTS
INPUT
Virtual
PICTURE
SELECT
MODE
FREEZE
INPUT
DISPLAY
SLEEP
VIEW
MTS
CC
EDIT/
CC
TWIN
LEARN
SUB
EDIT/
TWIN CH
LEARN
Appuyez sur TWIN PICTURE.
• Deux images s’affichent et l’image de la source
d’entrée sélectionnée s’affiche.
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
DTV/SAT
GUIDE
POWER
SET/
ENTER
DTV/SAT
INFO
FAVORITE CH
A
1
B
C
VCR REC
D
Appuyez sur FREEZE.
• Une image mobile apparaît sur l’écran gauche
et une image fixe sur l’écran droit. L’image fixe
est une vue prise sur une image mobile au
moment où vous avez appuyé sur FREEZE.
2
Appuyez sur SELECT pour activer l’un ou
l’autre écran.
• “z” s’affiche sur l’écran actif, qui a une sortie
son.
3
4
b pour
Appuyez sur TWIN CH a /b
sélectionner un autre canal sur l’écran inactif.
Appuyez sur SUB INPUT pour sélectionner
une autre source d’entrée sur l’écran inactif.
IMAGE FIXE
2
• L’image sélectionnée s’affiche.
5
Appuyez sur TWIN PICTURE pour sortir de
la double image.
REMARQUE
• Cette fonction n’est pas opérationnelle dans les conditions d’entrée
suivantes :
1Mode d’entrée PC,
2Deux images provenant de la même source (Entrée 1 et Entrée 1, par
ex.),
3La source du signal HDTV est entrée sur l’affichage à l’écran du côté
droit.
• Si cette fonction n’est pas disponible, “Pas d’affichage double écran
disponible.” s’affiche.
• La pression sur ANT-A/B pendant le visionnement en mode de double
image (Image TV et image vidéo) avec TV sélectionné vous permet
d’afficher l’image TV de l’autre tuner.
• La pression sur ANT-A/B pendant le visionnement en mode double image
avec vidéo sélectionné ne change pas l’image affichée.
• La pression sur ANT-A/B pendant le visionnement en mode double image
avec deux images TV affichées n’a aucun effet.
• La pression sur ANT-A/B pendant le visionnement en mode double image
avec deux images vidéo affichées fait commuter l’écran sélectionné sur
une image TV.
LC-37HV6U(F)-h
67
Actualisez l’image fixe en appuyant sur SET/
ENTER.
• A chaque pression sur SET/ENTER, l’image sur
l’écran droit est actualisée.
3
Appuyez sur FREEZE pour sortir de l’image
fixe.
REMARQUE
• Cette fonction n’est pas opérationnelle en mode d’entrée
PC.
• Si cette fonction n’est pas disponible, “Pas d’affichage
d’image fixe disponible.” est affiché.
• L’image fixe disparaît automatiquement après 30 minutes.
67
04.2.17, 1:37 PM
Autres options de vue
Fonction d’apprentissage de la
télécommande
Vous pouvez faire fonctionner les appareils
audiovisuels branchés (récepteur AV, boîtier Câble,
tuner SAT, DTV, magnétoscope, DVD, LD) à l’aide de
la fonction d’apprentissage de votre télécommande.
Cette fonction permet de mémoriser chacun des codes
de commande à distance.
TV
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
TV
ANT-A/B
POWER
Préréglage des codes de fabrication
1
Déplacez le commutateur de mode pour
correspondre à l’appareil sur lequel vous
désirez
prérégler
le
signal
de
télécommande.
2
Appuyez sur EDIT/LEARN et 1 à la fois.
• La DEL clignote en continu.
3
INPUT
Virtual
AV
MODE
MTS
• Le mode de préréglage est terminé lorsque la
DEL n’est plus allumée.
CC
TWIN
PICTURE
SELECT
FREEZE
INPUT
SUB
VIEW
MODE
DISPLAY
SLEEP
TWIN CH
EDIT/
LEARN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
100
Appuyez sur 0 – 9 pour entrer le code de
fabricant. (Voir page 69.)
ENT
0,8 à 2,0 pouces (2 à 5 cm)
REMARQUE
• Pour interrompre le mode EDIT en cours, appuyez de
nouveau sur EDIT/LEARN.
• Le mode EDIT est annulé si le commutateur de mode
est déplacé pendant ce mode.
• Si aucune opération n’est effectuée pendant plus d’une
minute, sortez de ce mode.
• Lorsque vous entrez un code qui n’est pas dans la liste,
la DEL clignote rapidement.
• Si le tableau de la page 69 n’inclut pas le fabricant
souhaité ou si la télécommande ne fonctionne pas, vous
pouvez enseigner son signal à la mémoire avec le mode
d’apprentissage.
• Le mode initial est “00”.
Apprentissage de la télécommande
TV
POWER
AV
MODE
2
INPUT
MTS
SELECT
EDIT/
SUB
INPUT
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
ANT-A/B
TV
Virtual
TWIN
PICTURE
FREEZE
Veillez à déplacer le commutateur de mode
pour correspondre à l’appareil pour lequel
vous désirez faire apprendre le signal de
télécommande.
2
Appuyez en même temps sur EDIT/LEARN
et 2.
CC
LEARN
3
ENT
TWIN CH
6
SLEEP
9
1
5
VIEW
8
DISPLAY
4
MODE
7
CH
100
FLASHBACK
0
VOL
ⴐ
GUIDE
MENU
DTV/SAT
DTV/DVD TOP
MUTE
MENU
D
INFO
VOLⴐ
DTV/SAT
VCR REC
TV/SAT/DVD
ⴑ
C
RETURN
VOLⴑ
SET/
ENTER
RECEIVER
B
FAVORITE CH
INPUT
MENU
POWER
SOURCE
A
POWER
1
Télécommande
(accessoire fourni)
Télécommande de
l’appareil
audiovisuel
• La DEL clignote en continu.
3
Appuyez sur la touche que vous désirez faire
apprendre.
• Reportez-vous aux touches d’attribution des
fonctions sur chaque page. (Voir pages 70 à
75.)
• La DEL qui était allumée se met à clignoter.
• Lorsque le mode d’apprentissage est
terminé, la DEL s’allume de nouveau et
revient en mode d’apprentissage (elle
clignote en continu).
4
Pour sortir du mode d’apprentissage,
appuyez sur EDIT/LEARN.
REMARQUE
• Pour interrompre le mode EDIT en cours, appuyez de nouveau
sur EDIT/LEARN.
• Le mode EDIT est annulé si le commutateur de mode est
déplacé pendant ce mode.
• Si aucune opération n’est effectuée pendant plus d’une minute,
sortez de ce mode.
• Si TV POWER est enfoncé pendant plus de 2 secondes (la DEL
clignote en continu, étape 2 ci-dessus), les codes
d’apprentissage de la position actuelle du commutateur de
mode sont annulés et reviennent aux codes préréglés du
fabricant. Dans ce cas, la DEL s’éteint 2 secondes après la sortie
du mode d’apprentissage.
68
LC-37HV6U(F)-h
68
04.2.17, 1:37 PM
Autres options de vue
Codes de fabricant
CATV/SAT/
DTV
VCR
DVD/LD
00
PIONEER1 (CATV)
SHARP1
SHARP (DVD)
01
PIONEER2 (CATV)
SHARP2
02
JERROLD1 (CATV)
03
CATV/SAT/
DTV
VCR
DVD/LD
24
SANYO1
PHILIPS (LD)
PIONEER (DVD)
25
SANYO2
RCA (LD)
SHARP3
PANASONIC (DVD)
26
SANYO3
SONY (MDP)
JERROLD2(CATV)
PIONEER
SAMSUNG (DVD)
27
SONY (BETA)
SONY (LD)
04
JERROLD3 (CATV)
FISHER
SONY (DVD)
28
SONY (VHS)
05
JERROLD4 (CATV)
FISHER
TOSHIBA (DVD)
29
SONY (8 mm)
06
JERROLD5 (CATV)
FISHER
JVC (DVD)
30
PIONEER (DTV)
TOSHIBA
07
JERROLD6 (CATV)
GOLDSTAR
31
SHARP (DTV)
JVC1
08
JERROLD7 (CATV)
HITACHI1
32
JVC2
09
JERROLD8 (CATV)
HITACHI2
33
JVC3
10
JERROLD9 (CATV)
HITACHI3
34
JVC4
11
JERROLD10 (CATV) MAGNAVOX2
35
JVC5
36
ZENITH
12
S.A.1 (CATV)
MITSUBISHI1
13
S.A.2 (CATV)
MITSUBISHI2
14
S.A.3 (CATV)
MITSUBISHI3
15
S.A.4 (CATV)
MITSUBISHI4
16
ZENITH1 (CATV)
MITSUBISHI5
17
ZENITH2 (CATV)
MITSUBISHI6
18
ZENITH3 (CATV)
PANASONIC1
19
PANASONIC2
20
PIONEER (SAT)
PANASONIC3
PIONEER (LD)
21
RCA1 (SAT)
RCA1
KENWOOD (LD)
22
RCA2 (SAT)
RCA2
PANASONIC1 (LD)
23
SONY (SAT)
RCA3
PANASONIC2 (LD)
69
LC-37HV6U(F)-h
69
04.2.17, 1:37 PM
Autres options de vue
TV
TV
POWER
ANT-A/B
INPUT
Touches de commande du récepteur
Virtual
AV
MTS
MODE
CC
Lorsqu’un récepteur SHARP est raccordé à l’écran, il
peut être commandé avec les touches 1 à 3.
Si un récepteur d’une autre marque est raccordé à
l’écran, les signaux 1 à 3 doivent tout d’abord être
appris avant le fonctionnement. (Voir page 68.)
TWIN
PICTURE
SELECT
MODE
FREEZE
INPUT
DISPLAY
SLEEP
VIEW
SUB
TWIN CH
EDIT/
LEARN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
100
ⴐ
Utilisation de la télécommande avec
d’autres appareils
Commutateur
de mode
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
ENT
1
RECEIVER POWER (ATTENTE/MARCHE)
Pour mettre le récepteur sous et hors tension.
2
RECEIVER INPUT
Sélectionne la source d’entrée branchée au récepteur.
3
RECEIVER VOL k/l
Règle le niveau du volume. Appuyez sur RECEIVER
VOL k pour augmenter le volume et sur RECEIVER
VOL l pour le diminuer.
FLASHBACK
VOL
CH
ⴑ
REMARQUE
MUTE
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
• (RECEIVER) SOURDINE
Permet à la télécommande d’apprendre le signal de
sourdine. Utilisez cette touche lorsque le commutateur
de mode est réglé sur autre chose que TV.
• Les touches dont les couleurs sont illuminées sur la
télécommande peuvent apprendre les signaux
provenant de la télécommande d’autres appareils.
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
DTV/SAT
POWER
GUIDE
SET/
ENTER
DTV/SAT
INFO
FAVORITE CH
1
VCR REC
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
RECEIVER
2
3
70
LC-37HV6U(F)-h
70
04.2.17, 1:37 PM
Autres options de vue
Touches de commande du câble
TV
TV
POWER
Commutateur
de mode
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
ANT-A/B
INPUT
Virtual
AV
MTS
MODE
CC
TWIN
PICTURE
SELECT
MODE
FREEZE
INPUT
DISPLAY
SLEEP
VIEW
1
5
SUB
EDIT/
LEARN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
100
ⴐ
ENT
CH
ⴑ
1
0–9
Appuyez sur la touche (ou les touches) correspondant
au canal que vous désirez regarder.
2
CH a/b
Appuyez sur CH a ou CH b pour accorder un canal
supérieur ou inférieur.
3
SOURCE POWER
Pour mettre le convertisseur de câble sous et hors
tension.
4
100 ENT *
Règle le canal sélectionné directement avec les touches
de sélection des canaux.
5
FLASHBACK *
Appuyez sur cette touche pour passer du canal actuel
au canal que vous regardiez précédemment.
4
FLASHBACK
VOL
2
MUTE
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
3
TWIN CH
Lorsque le commutateur de mode est réglé sur CBL/
SAT/DTV, le convertisseur de câble branché sur l’écran
peut fonctionner avec les touches 1 à 5.
Les convertisseurs câble d’autres marques sans
préréglages peuvent également fonctionner avec la
télécommande si 1 à 5 ont appris les fonctions. (Voir
page 68.)
DTV/SAT
GUIDE
POWER
SET/
ENTER
DTV/SAT
* Les touches 100 ENT et FLASHBACK des appareils de
certaines marques ne sont pas préréglées. Utilisez-les
éventuellement pour l’apprentissage.
INFO
FAVORITE CH
VCR REC
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
RECEIVER
REMARQUE
• CABLE, SAT et DTV ne peuvent pas être sélectionnés
en même temps.
• Les touches dont les couleurs sont illuminées sur la
télécommande peuvent apprendre les signaux de
commande provenant de la télécommande d’autres
appareils.
71
LC-37HV6U(F)-h
71
04.2.17, 1:37 PM
Autres options de vue
Touches de commande SAT
TV
TV
POWER
Commutateur
de mode
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
ANT-A/B
INPUT
Virtual
AV
MODE
MTS
CC
TWIN
PICTURE
SELECT
MODE
FREEZE
INPUT
DISPLAY
SLEEP
SUB
VIEW
1
EDIT/
LEARN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
100
ⴐ
ENT
1
0–9
Appuyez sur la touche (ou les touches) correspondant
au canal que vous désirez regarder.
2
SOURCE POWER
Pour mettre le tuner d’émissions satellite sous et hors
tension.
4
3
SET/ENTER, a/b/c/d
SET/ENTER : Appuyez sur cette touche pour activer la
fonction sélectionnée.
a/b/c/d : Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les rubriques sur l’écran SAT
GUIDE ou SAT MENU.
5
4
100 ENT
Règle le canal sélectionné directement avec les touches
de sélection des canaux.
• Utilisez éventuellement cette touche pour
l’apprentissage.
5
SAT MENU
Lorsque cette touche est enfoncée, l’écran du menu
d’émission satellite est affiché.
6
SAT GUIDE
Lorsque cette touche est enfoncée, l’écran du menu
d’émission satellite est affiché.
7
SAT INFO
Lorsque cette touche est enfoncée, des informations
sur les émissions satellite sont affichées.
• Utilisez éventuellement cette touche pour
l’apprentissage.
FLASHBACK
VOL
CH
ⴑ
MUTE
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
2
3
TWIN CH
Lorsque SAT est préréglée avec la fonction
d’apprentissage de la télécommande, les touches de
la télécommande fonctionnent de la manière suivante.
• Lorsque le commutateur de mode est réglé sur
CBL/SAT/DTV, les tuners d’émissions satellite
d’autres marques et sans préréglages peuvent
également fonctionner avec la télécommande si 1
à 7 ont appris les fonctions. (Voir page 68.)
DTV/SAT
POWER
GUIDE
SET/
ENTER
DTV/SAT
INFO
FAVORITE CH
A
B
POWER
INPUT
6
7
VCR REC
C
D
VOLⴑ
VOLⴐ
RECEIVER
REMARQUE
• CABLE, SAT et DTV ne peuvent pas être sélectionnés en
même temps.
• Les touches dont les couleurs sont illuminées sur
l’illustration de gauche peuvent apprendre les signaux de
commande provenant de la télécommande d’autres
appareils.
72
LC-37HV6U(F)-h
72
04.2.17, 1:37 PM
Autres options de vue
Touches de commande DTV
TV
TV
POWER
Commutateur
de mode
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
ANT-A/B
INPUT
Virtual
AV
MTS
MODE
CC
TWIN
PICTURE
SUB
MODE
FREEZE
DISPLAY
SLEEP
1
Lorsque le commutateur de mode est réglé sur CBL/
SAT/DTV, les touches de la télécommande fonctionnent
de la manière suivante.
• Faites fonctionner le tuner avec les touches 1 à 10.
SELECT
VIEW
TWIN CH
INPUT
EDIT/
LEARN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
100
Pour regarder des émissions DTV, un tuner de
télévision numérique (en vente dans le commerce)
est nécessaire.
1
0–9
Appuyez sur une touche (ou les touches) correspondant
au canal que vous désirez regarder.
2
• (Point)
Utilisé pour la sélection des canaux.
2
7
ⴐ
VOL
CH
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
SOURCE POWER
Pour mettre le tuner de télévision numérique sous et
hors tension.
5
SET/ENTER, a/b/c/d
SET/ENTER : Appuyez sur cette touche pour activer la
fonction sélectionnée.
a/b/c/d : Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les rubriques sur l’écran DTV
MENU.
6
FAVORITE CH/Couleur (bleu/vert/rouge/jaune)
FAVORITE CH: S’utilise pour effectuer les réglages des
canaux préférés avec le tuner de
télévision numérique.
Bleu/vert/rouge/jaune : S’utilise pour effectuer les
sélections à partir du menu du
tuner de télévision numérique.
7
FLASHBACK
Appuyez sur cette touche pour passer du canal actuel
au canal que vous regardiez précédemment.
8
DTV/DVD TOP MENU
Lorsque cette touche est enfoncée, l’écran du menu
DTV est affiché.
9
DTV/SAT GUIDE
Lorsque cette touche est enfoncée, l’écran du guide
DTV est affiché.
3
DTV/DVD TOP
MENU
8
DTV/SAT
POWER
GUIDE
SET/
ENTER
9
DTV/SAT
INFO
6
4
MUTE
SOURCE
4
5
CH a/b
Appuyez sur CH a ou CH b pour accorder sur un canal
supérieur ou inférieur.
ENT
FLASHBACK
ⴑ
3
FAVORITE CH
10
VCR REC
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
RECEIVER
10 DTV/SAT INFO
Lorsque cette touche est enfoncée, des informations
sur DTV sont affichées.
REMARQUE
• CABLE, SAT et DTV ne peuvent pas être sélectionnés
en même temps.
• Les touches dont les couleurs sont illuminées sur la
télécommande peuvent apprendre les signaux de
commande provenant de la télécommande d’autres
appareils.
73
LC-37HV6U(F)-h
73
04.2.17, 1:37 PM
Autres options de vue
Touches de commande du magnétoscope
TV
TV
POWER
Commutateur
de mode
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
ANT-A/B
INPUT
Virtual
AV
MODE
MTS
CC
TWIN
PICTURE
SELECT
MODE
FREEZE
INPUT
DISPLAY
SLEEP
SUB
VIEW
EDIT/
2
3
4
5
6
7
8
9
0
100
VOL
CH
1
MUTE
MENU
TV/SAT/DVD
DTV/DVD TOP
RETURN
MENU
MENU
SOURCE
DTV/SAT
POWER
GUIDE
SET/
ENTER
DTV/SAT
3
INFO
FAVORITE CH
A
B
POWER
INPUT
6, 8
VCR REC
C
D
CH a/b
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal
du tuner TV sur le magnétoscope.
2
SOURCE POWER
Pour mettre le magnétoscope sous et hors tension.
3
F
Pour régler les pauses et les arrêts sur image.
4
G
Rembobine la bande et permet la recherche d’image.
5
H
Arrête le transport de la bande.
VOLⴑ
VOLⴐ
6, 8 VCR REC
Appuyez simultanément sur ces touches pour
commencer l’enregistrement.
7
REMARQUE
RECEIVER
5
1
ENT
FLASHBACK
ⴑ
4
LEARN
1
ⴐ
2
TWIN CH
Lorsque le magnétoscope est préréglé avec la fonction
d’apprentissage de la télécommande, les touches de
la télécommande fonctionnent de la manière suivante
lorsque le commutateur de mode de la
télécommande est réglé sur VCR.
• En appuyant sur le sélecteur d’entrée ayant le même
numéro que la prise d’entrée raccordant le
magnétoscope, celui-ci peut fonctionner avec les
touches 1 à 8.
• Les magnétoscopes d’autres marques sans
préréglages peuvent également fonctionner avec la
télécommande si 1 à 8 ont appris les fonctions. (Voir
page 68.)
8
• Selon la marque du magnétoscope, la fonction
d’enregistrement VCR REC sur certains modèles est
activée en appuyant d’abord sur INFO, puis sur d tout
en maintenant INFO enfoncée.
Pour d’autres modèles, la fonction VCR REC est
actionnée en sens inverse, en appuyant d’abord sur d
puis sur INFO tout en maintenant d enfoncée.
Essayez les deux méthodes et utilisez celle qui
convient.
7
J
Avance rapidement la bande et permet la recherche
de l’image.
8
I
Sélectionne la lecture.
REMARQUE
• Les touches dont les couleurs sont illuminées sur la
télécommande peuvent apprendre les signaux de
commande provenant de la télécommande d’autres
appareils.
74
LC-37HV6U(F)-h
74
04.2.17, 1:37 PM
Autres options de vue
Touches de commande DVD/LD
TV
TV
POWER
Commutateur
de mode
CBL VCR DVD
/SAT
/LD
/DTV
ANT-A/B
INPUT
Virtual
AV
MTS
MODE
CC
TWIN
PICTURE
SELECT
MODE
FREEZE
INPUT
DISPLAY
SLEEP
SUB
VIEW
EDIT/
2
3
4
5
6
7
8
9
0
100
U
Appuyez rapidement une fois pour aller au début du
chapitre suivant. A chaque pression sur la touche, vous
allez au début du chapitre suivant.
2
T
Appuyez rapidement une fois pour aller au début du
chapitre en cours. A chaque pression sur la touche,
vous allez au début du chapitre précédent.
3
SOURCE POWER
Pour mettre le lecteur DVD/LD sous et hors tension.
4
F
Pour régler les pauses et les arrêts sur image.
5
G
Appuyez en continu pour revenir en arrière.
6
H
Interrompt la lecture lorsqu’elle est enfoncée une seule
fois.
Avec certains lecteurs DVD/LD, appuyez deux fois sur
la touche pour ouvrir le plateau du disque.
7
DVD MENU (DVD uniquement)
Lorsque cette touche est enfoncée, le menu DVD est
affiché.
8
DVD TOP MENU (DVD uniquement)
Lorsque cette touche est enfoncée, le menu Top du DVD
est affiché.
9
SET/ENTER, a/b/c/d (DVD uniquement)
SET/ENTER : Appuyez sur cette touche pour activer la
fonction sélectionnée.
a/b/c/d : Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les rubriques sur l’écran DVD
MENU.
1
CH
ⴑ
1
ENT
FLASHBACK
VOL
MUTE
2
7
MENU
TV/SAT/DVD
RETURN
MENU
DTV/DVD TOP
MENU
SOURCE
8
DTV/SAT
POWER
GUIDE
SET/
ENTER
DTV/SAT
4
5
LEARN
1
ⴐ
3
TWIN CH
Lorsque le DVD/LD est préréglé avec la fonction
d’apprentissage de la télécommande, les touches de
la télécommande fonctionnent de la manière suivante
lorsque le commutateur de mode de la
télécommande est réglé sur DVD/LD.
• En appuyant sur le sélecteur d’entrée ayant le même
numéro que la prise d’entrée raccordant le lecteur
DVD ou le lecteur LD, ces appareils peuvent
fonctionner avec les touches 1 à 11. (Les touches 7
à 9 sont réservées aux lecteurs DVD.)
• Les lecteurs DVD/LD d’autres marques sans
préréglages peuvent également fonctionner avec la
télécommande si 1 à 11 ont appris les fonctions.
(Voir page 68.)
9
INFO
FAVORITE CH
VCR REC
A
B
C
D
POWER
INPUT
VOLⴑ
VOLⴐ
10
RECEIVER
6
11
10 J
Appuyez en continu pour rembobiner.
11 I
Pour sélectionner la lecture.
REMARQUE
• DVD et LD ne peuvent pas être sélectionnés en même
temps.
• Les touches dont les couleurs sont illuminées sur la
télécommande peuvent apprendre les signaux de
commande provenant de la télécommande d’autres
appareils.
75
LC-37HV6U(F)-h
75
04.2.17, 1:37 PM
Annexe
Guide de dépannage
Problème
Solution possible
• Pas d’alimentation.
• Assurez-vous que l’écran et le système AVC sont correctement branchés. (Voir
page 9.)
• Vérifiez si vous avez appuyé sur TV POWER sur la télécommande. (Voir page
21.)
Si l’indicateur sur l’écran s’allume en rouge, appuyez sur POWER sur l’écran.
• Le cordon secteur est-il débranché ? (Voir page 20.)
• L’alimentation principale a-t-elle été actionnée ? (Voir page 21.)
• L’appareil ne fonctionne pas.
• Des influences externes comme des éclairs, de l’électricité statique, peuvent
provoquer des erreurs de fonctionnement. Dans ce cas, faites fonctionner
l’appareil après avoir mis tout d’abord l’écran et le système AVC sous tension,
ou débranchez le cordon secteur et rebranchez-le une ou deux minutes plus
tard.
• La télécommande ne fonctionne
pas.
• Le commutateur de mode est-il correctement réglé ? Déplacez-le sur la position
de réglage TV.
• Les piles sont-elles en place avec leurs polarités (e, f) alignées ? (Voir page
13.)
• Les piles sont-elles usées ? (Remplacez par des piles neuves.)
• Utilisez-vous l’appareil sous un éclairage violent ou fluorescent ?
• Un éclairage fluorescent est-il placé à proximité du capteur de télécommande ?
• L’image est coupée par un écran
avec barres latérales.
• La position de l’image est-elle correcte ? (Voir pages 47 et 48.)
• Les réglages du mode de l’écran, comme la taille de l’image, sont-ils corrects ?
(Voir pages 54 et 55.)
• Couleur étrange, couleur claire,
ou mauvais alignement des
couleurs
• Réglez la tonalité de l’image. (Voir pages 33 à 37.)
• La pièce est-elle trop claire ? L’image peut paraître sombre dans une pièce trop
éclairée.
• Vérifiez le réglage du signal d’entrée. (Voir page 52.)
• L’alimentation
brusquement.
• La minuterie d’extinction a-t-elle été réglée ? (Voir page 58.)
• Vérifiez les réglages de commande d’alimentation. (Voir pages 39 et 40.)
• La température interne de l’appareil a augmenté.
Retirez les objets bloquant les évents ou nettoyez.
se
coupe
• Pas d’image.
• Le raccordement aux autres appareils est-il correct ? (Voir pages 41 à 46.)
• La source d’entrée de signal correcte a-t-elle été sélectionnée après le
branchement ? (Voir page 52.)
• L’entrée correcte a-t-elle été sélectionnée ? (Voir page 52.)
• Avez-vous entré un signal non-compatible ? (Voir page 77.)
• Le réglage de l’image est-il correct ? (Voir pages 33 à 37.)
• “Marche” a-t-il été sélectionné pour “Audio seul”? (Voir page 57.)
• Pas de son.
• Le volume est-il trop bas? (Voir page 24.)
• “Variable” a-t-il été sélectionné pour “Sortie audio”? (Voir page 57.)
• La sortie de haut-parleur correcte (“Externe” ou “Démontable”) a-t-elle été
sélectionnée pour “Haut-parleur” ? (Voir pages 49 et 50.)
Précautions lors de l’utilisation dans des environnements ayant une haute ou
basse température
• Lorsque l’appareil est utilisé dans un endroit (une pièce ou un bureau, par exemple) ayant une basse
température, l’image peut laisser des traces ou apparaître avec un léger délai. Ceci n’est pas un défaut de
fonctionnement et l’appareil fonctionne de nouveau normalement lorsque la température redevient normale.
• Ne laissez pas l’appareil dans un endroit chaud ou froid. Ne le laissez pas non plus dans un endroit
directement exposé au soleil ou à proximité d’un radiateur, ceci pouvant provoquer des déformations du
coffret et des problèmes de fonctionnement du panneau LCD.
Température de stockage : –20°C à +60°C (–4°F à +140°F.)
76
LC-37HV6U(F)-i
76
04.2.17, 1:37 PM
Annexe
Tableau des ordinateurs compatibles
PC/MAC
Résolution
PC
640 x 400
720 x 400
VGA
640 x 480
WVGA
SVGA
848 x 480
800 x 600
XGA
WXGA
MAC13"
MAC16"
MAC19"
SXGA
VGA
SVGA
XGA
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 1024
640 x 480
832 x 624
1024 x 768
Fréquence horizontale Fréquence verticale
31,5 kHz
37,9 kHz
31,5 kHz
37,9 kHz
31,5 kHz
37,9 kHz
37,5 kHz
43,3 kHz
31,5 kHz
35,1 kHz
37,9 kHz
48,1 kHz
46,9 kHz
53,7 kHz
48,4 kHz
56,5 kHz
60,0 kHz
68,7 kHz
45,0 kHz
48,1 kHz
64,0 kHz
34,9 kHz
49,7 kHz
60,2 kHz
60 Hz
85 Hz
60 Hz
85 Hz
60 Hz
72 Hz
75 Hz
85 Hz
60 Hz
56 Hz
60 Hz
72 Hz
75 Hz
85 Hz
60 Hz
70 Hz
75 Hz
85 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
67 Hz
75 Hz
75 Hz
Norme VESA
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Apple et Macintosh sont des marques déposées
d’Apple Computer, Inc.
DDC est une marque déposée de Video
Electronics Standards Association.
Power Management est une marque déposée de
Sun Microsystems, Inc.
VGA et XGA sont des marques déposées
d’International Business Machines Co., Inc.
77
LC-37HV6U(F)-i
77
04.2.17, 1:37 PM
Annexe
Spécifications du port RS-232C
Commande du système par ordinateur
• Lorsqu’un programme est réglé, l’affichage peut être commandé à partir de l’ordinateur en utilisant la prise
RS-232C. Le signal d’entrée (PC/AV) peut être sélectionné, le volume peut être réglé et d’autres réglages
encore peuvent être effectués, permettant la lecture programmée automatique.
• Fixez un câble RS-232C de type croisé (en vente dans le commerce) sur Din/D-Sub RS-232C pour les
connexions.
REMARQUE
• Le système d’exploitation doit être utilisé par une personne familiarisée avec l’utilisation des ordinateurs.
Conditions de communication
Ajustez les réglages de communications RS-232C de l’ordinateur pour qu’ils correspondent aux conditions de
communication de l’écran. Les réglages de communications de l’écran sont les suivants :
Débit en bauds:
Longueur des données:
Bit de parité:
Bit d’arrêt:
Commande de flux:
9.600 bps
8 bits
Aucun
1 bit
Aucune
Procédure de communication
Envoyez les commandes de contrôle de l’ordinateur par le connecteur RS-232C.
L’écran fonctionne conformément à la commande reçue et envoie un message de réponse à l’ordinateur.
N’envoyez pas plusieurs commandes à la fois. Attendez que l’ordinateur reçoive la bonne réponse avant d’envoyer
la commande suivante.
Format de commande
Huit codes ASCII e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3
Commandes à 4 chiffres
P4
Paramètres à 4
chiffres
Commande à 4 chiffres : Commande un texte de quatre caractères.
Paramètre à 4 chiffres : Paramètre 0 – 9, x, espace, ?
Code de retour
Paramètre
Entrez les valeurs des paramètres, en alignant sur la gauche et remplissez avec des espaces pour le restant. (Veillez à
entrer quatre valeurs pour le paramètre.)
Lorsque le paramètre d’entrée n’est pas dans une plage réglable, “ERR” réapparaît. (Reportez-vous à “Format de code de
réponse”.)
Aucun problème pour entrer une valeur numérique quelconque pour “x” dans le tableau.
0
0
0
0
⫺
3
0
1
0
0
0
0
5
9
5
Lorsque “?” est entré pour certaines commandes, la valeur de réglage actuelle répond.
?
?
?
?
?
78
LC-37HV6U(F)-i
78
04.2.17, 1:38 PM
Annexe
Format de code de réponse
Réponse normale
O
K
Code de retour (0DH)
Réponse au problème (erreur de communication ou commande incorrecte)
E
R
R
Code de retour (0DH)
Table des commandes
• En ce qui concerne les commandes, sauf celles indiquées ici, elles sont en dehors de la plage de garantie de
fonctionnement.
Rubrique de commande
Réglage d'alimentation
Sélection d'entrée A
Commutation
TV
Entrée1-4
PC
Sélection d'entrée B
Entrée 1
Entrée 3
Sélection du mode AV
Volume
Position
Commande
P O W R
I T G D
I T V D
I A V D
I P C D
I N P 1
I
N P 3
A V M D
Pos.hori
V O L M
H P O S
Pos.vert
V P O S
Horloge
Phase
Mode vue
C L C K
P H S E
W I D E
Dolby Virtual
A C D V
DOUBLE IMAGE
T W I
Canal
Canal
direct
ANT-A/B
CC
N
D C C H
CANAL SUPERIEUR C H
CANAL INFERIEUR C H
A N
C L
U
D
T
C
P
W
S
P
Paramètre
0 _ _ _
x _ _ _
0 _ _ _
* _ _ _
x _ _ _
0 _ _ _
1 _ _ _
2 _ _ _
0 _ _ _
1 _ _ _
2 _ _ _
3 _ _ _
0 _ _ _
1 _ _ _
2 _ _ _
3 _ _ _
4 _ _ _
5 _ _ _
6 _ _ _
* * _ _
* * * _
* * * _
* * * _
* * * _
* * * _
* * * _
0 _ _ _
1 _ _ _
2 _ _ _
3 _ _ _
4 _ _ _
5 _ _ _
6 _ _ _
7 _ _ _
8 _ _ _
0 _ _ _
1 _ _ _
2 _ _ _
0 _ _ _
1 _ _ _
* * * _
x
x
x
0
1
2
3
4
5
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
Contenu de la commande
Pour passer en mode d’attente.
Pour entrer-commuter par bascule.(identique à une touche de changement d’entrée)
(Commutation)
Pour entrer-commuter sur TV.(Le canal reste tel quel. (Dernière mémorisation))
Numéro de prise d’entrée (1-4) Pour entrer-commuter sur Entrée1 –Entrée 4.
Pour entrer-commuter sur PC.
Un changement d’entrée est également inclus.
AUTO
AV-Y/C
Appareil
AUTO
AV-Y/C
Appareil
DVI
Bien que l’on puisse sélectionner immédiatement, le fonctionnement avec bascule est à l’intérieur.
(Commutation)
STANDARD
CINÉMA
JEU
UTILISATEUR
DYNAMIQUE (Fixé)
DYNAMIQUE
Volume (0–60)
Mode AV (Ⳳ10)
Mode PC (0–180)
Mode AV (Ⳳ20)
Mode PC (0–99)
Uniquement mode PC (0–180)
Uniquement mode PC (0–40)
(Commutation) [AV]
Bien que l’on puisse sélectionner immédiatement, le fonctionnement avec bascule est à l’intérieur.
Barre Laterale [AV]
Allonge Smart [AV]
Zoom [AV]
Allonge [AV]
Normal [PC]
Allonge [PC]
Point par point [PC]
Zoom [PC]
(Commutation)
(
Marche
Arrêt
Un écran
Double écran
Le numéro de canal du téléviseur Un changement d’entrée est inclus s’il n’y a pas d’affichage TV.
(1~125)
Pour Ant., canal 2-69 est effectif.
Pour Câble, canal 1-125 est effectif.
Le numéro de canal du téléviseur Ⳮ1 S’il n’y a pas d’affichage TV, entre-commute sur TV.
Le numéro de canal du téléviseur ⳮ1 S’il n’y a pas d’affichage TV, entre-commute sur TV.
Change le fonctionnement par bascule des tuners A/B
(Commutation)
Fonctionnement par bascule des sous-titres
(Commutation)
Arrêt
CC1
CC2
T1
T2
REMARQUE
• Lorsqu’un tiret de soulignement (_) est indiqué dans la colonne des paramètres, entrez un espace.
• Lorsqu’un astérisque (*) est indiqué, entrez une valeur dans la plage indiquée entre parenthèses dans Contenu de la
commande.
• Tant que le paramètre (g) dans le tableau est une valeur numérique, tout peut être écrit.
79
LC-37HV6U(F)-i
79
04.2.17, 1:38 PM
Annexe
Fiche technique
Rubrique
Téléviseur couleur à écran à cristaux liquides 37o, Modèle : LC-37HV6U
Panneau LCD
LCD Super Vision avancée (Advanced Super View) et TFT Noir de 37o
Nombre de points
3.147.264 points (1366 g 768 g 3 points)
Fonction
Télévision
Standard TV (CCIR)
Standard de télévision américain Système NTSC
Canal de
réception
VHF/UHF
VHF 2-13 c, UHF 14-69 c
CATV
1-125c
Multiplex audio
Système BTSC
Luminosité
430 cd/m2
Rétroéclairage
60.000 heures (en position standard de rétroéclairage)
Angles de vision
H : 170° V : 170°
Amplificateur audio
10 W g 2
Haut-parleurs
8 cm dia. 2 pcs, 2,5 cm dia. 2 pcs
Prises
Système Arrière INPUT 1
AVC
INPUT 2
entrée S-VIDEO, entrée AV, entrée COMPONENT
entrée S-VIDEO, entrée AV
INPUT 3
entrée S-VIDEO, entrée AV, entrée COMPONENT, entrée DVI-HDTV
Antenne
75 q UNBAL, Type f pour entrée VHF/UHF/CATV
Sortie moniteur
Audio (Variable, Fixe), sortie S-VIDEO, sortie AV
DC OUTPUT CC 6,5 V 7 W MAX
Avant
EXT. SPEAKER
4 q 10 W (L/R)
INPUT 4
S-VIDEO, entrée AV
PC
Mini D-Sub 15 broches, entrée audio (Fiche de 3,5 mm de dia.)
Écouteurs Fiche de 3,5 mm de dia.
Langue OSD
Anglais/Français/Espagnol
Alimentation électrique
CA 110-240 V, 50/60 Hz
Consommation Système AVC
d’énergie
Ecran
42 W (0,4 W en attente avec CA 120 V)
Poids
142 W (0,3 W en attente avec CA 120 V)
Système AVC
12,1 lbs/5,5 kg (sans socle), 12,3 lbs/5,6 kg (avec socle)
Ecran
37,3 lbs/16,9 kg (Ecran seul), 45,0 lbs/20,4 kg (avec écran et haut-parleur),
55,1 lbs/25,0 kg (avec écran, haut-parleurs et socle)
Mode d’emploi (g1), Télécommande (g1), Câble système (g1), Cordon
secteur (g2), Pile format AA (g2), Unité du support du système AVC (g1),
Serre-câbles (Grand g1, Petit g1), Câble RF (g1)
Accessoires
• SHARP se réserve le droit de procéder à des modifications de la conception et des spécifications sans préavis, dans le
cadre de sa politique d’amélioration continue. Les chiffres des performances indiqués dans les spécifications sont des
valeurs nominales des unités de production. Les appareils peuvent présenter individuellement des déviations par rapport
à ces valeurs.
Accessoire en option
L’accessoire en option de la liste est disponible pour ce
téléviseur à écran à cristaux liquides. Vous le trouverez chez
votre revendeur le plus proche.
• D’autres accessoires en option peuvent être disponibles
dans un proche avenir. Lors de vos achats, lisez le
catalogue le plus récent pour la compatibilité et vérifiez
la disponibilité des accessoires.
Désignation
Numéro de pièce
Applique murale
AN-37AG1
80
LC-37HV6U(F)-i
80
04.2.17, 1:38 PM
Schémas dimensionnels
Ecran
12 (305)
Unité: pouces/(mm)
2129/64 (545)
335/64 (90)
37/32
(82)
3721/64 (948)
5 (127)
3055/64 (784)
191/2 (495,5)
27/16
(62) 57/64 (130)
3/16
(5)
187/32 (462,8)
3211/32 (821,6)
77/8 (200)
311/32
(85)
77/8 (200)
81
LC-37HV6U(F)-i
81
04.2.17, 1:38 PM
Schémas dimensionnels
Système AVC
Unité: pouces/(mm)
9 27/32 (250)
3/16 (5)
3 47/64 (95)
7 13/64 (183)
14 23/64 (365)
7 5/64 (180)
16 59/64 (430)
82
LC-37HV6U(F)-i
82
04.2.17, 1:38 PM
COMMENT REVENIR AUX PREREGLAGES D’USINE
Appuyez et maintenez CLEAR enfoncée sur le système AVC lorsqu’il est en mode d’attente. Appuyez ensuite
sur la touche POWER de l’affichage ou sur TV POWER de la télécommande pour mettre le système sous
tension.
Toutes les rubriques de réglages (sauf les canaux de télévision) reviennent aux préréglages d’usine.
REMARQUE
• Le fonctionnement avec les valeurs préréglées en usine efface également le numéro secret.
Vous pouvez lancer de nouveau l’autoinstallation en utilisant la procédure suivante.
1
2
3
4
5
Mettez l’écran et le système AVC sous tension.
Appuyez sur MENU. (Assurez-vous que l’écran du menu est affiché.)
Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”.
Appuyez sur a/b pour sélectionner “Autoinstallation”.
Appuyez sur SET/ENTER.
REMARQUE
• Si l’écran de réglage du numéro secret s’affiche, vous devrez entrer votre numéro secret.
• Si vous avez oublié votre numéro secret, reportez-vous à COMMENT REGLER SUR LES PREREGLAGES D’USINE cidessus.
Le numéro secret est
.
REMARQUE
• Par mesure de précaution, notez votre numéro secret ci-dessus, découpez-le de ce mode d’emploi et conservez-le dans
un endroit sûr.
83
LC-37HV6U(F)-i
83
04.2.17, 1:38 PM
POUR CANADA SEULEMENT
GARANTIE LIMITÉE
Produits Électroniques gand public
Bravo ! Vous venez de faire un excellent achat !
Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp”) donne la garantie expresse suivante à l'acheteur initial du produit cidessous mentionné de Sharp, si le produit est emballé dans son contenant original et s'il est vendu et distribué au Canada par Sharp ou
par un Détaillant autorisé Sharp.
Sharp garantit que ledit produit est, s'il est utilisé et entretenu normalement, exempt de défaut de fabrication. Si un défaut de fabrication
est décelé durant la période de garantie stipulée, Sharp s'engage à réparer ou remplacer, selon son choix, le produit spécifié ci-dessous.
La garantie offerte par Sharp ne s'applique pas :
(a) Aux appareils qui ont été l'objet d'un emploi abusif, de négligence, d'un accident, d'une installation inadéquate ou d'une utilisation
non appropriée, tel qu'il est mentionné dans le manuel du propriétaire;
(b) Aux produits Sharp altérés, modifiés, réglés ou réparés ailleurs qu'aux bureaux de Sharp, à un centre agréé de service Sharp ou à
un Détaillant autorisé au service Sharp;
(c) Au dommages causé ou réparation requise à la suite de l’utilisation avec des articles non désignés ou approuvés par Sharp, y
compris, mais non limité aux rubans pour nettoyage de tête et les nettoyants chimiques;
(d) Au remplacement des accessoires, des pièces en verre, des articles consommables ou périphériques, devenu nécessaire à la suite
d'une utilisation normale du produit, y compris, mais sans en être limité, aux écouteurs, Iles télécommandes, les adaptateurs c.a.,
les piles, la sonde de température, les pointes de lecture, les plateaux, les filtres, les courroies, rubans, papier ou autre;
(e) Aux défauts cosmétiques à la surface ou à l'extérieur de l'appareil, et qui sont causés par une usure normale;
(f) Aux dommages causés par des conditions extérieures et relatives à l'environnement, y compris, mais non limité à du liquide
répandu, une tension de la ligne électrique ou de transmission trop élevée ou autre;
(g) Aux produits dont le numéro de série et de modèle ou le marquage CSA/cUL, ou les deux, ont été enlevés ou effacés;
(h) Aux produits de consommation utilisés à des fins de location;
(i) Aux coûts d’installation, de configuration et (ou) de programmation.
Si un défaut de fabrication est décelé dans ce produit Sharp au cours de la période de la garantie. La réparation sous garantie est offerte
à la condition que le produit Sharp soit livré accompagné de la preuve d'achat et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un centre
agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp. La garantie de service à domicile peut être offerte, à la discrétion
de Sharp, sur tous les téléviseurs Sharp dont l’écran est de 27 pouces ou plus et sur les fous micro-onde Sharp au-dessus de la
cuisinière.
La garantie ci-dessus constitue la seule garantie expresse accordée par Sharp. Aucun autre détaillant, aucun centre de service, leurs
représentants ou employés, ne sont autorisé à prolonger la durée de la garantie, à fournir des garanties autres ou à transférer cette
garantie au nom de Sharp. Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, Sharp décline toute responsabilité pour les pertes ou les
dommages directs ou indirects, pour les pertes ou les dommages imprévus et pour les pertes de profits indirectes résultant d'un défaut
de fabrication du produit, y compris les dommages reliés à la perte de temps ou d'utilisation de ce produit Sharp. L'acheteur doit assumer
les coûts de démontage, de réinstallation, de transport et d'assurance de l'appareil. La réparation des défectuosités, selon la manière et
durant la période de temps ci-haut décrites, constitue l’exécution complète de toutes les obligations et les responsabilités de Sharp vis-àvis de l’acheteur en ce qui a trait au produit et constituera un acquittement complet pour toute réclamation, qu'elle soit basée sur le
contrat, la négligence, la responsabilité stricte ou autre.
PÉRIODES DE GARANTIE
Produits audio
Caméscope
Produits DVD
Téléprojecteurs
TV à affichage aux cristaux liquids
Télévision à écran plasma
Four au micro-ondes
Télévision
Magnétoscopes
Aspirateurs
Pièces et travail (exceptions notées)
1 an
1 an
1 an
1 an (ampoule 90 jours)
1 an
1 an
1 an (magnétron 4 ans supplémentaires-pièces seulement)
1 an (tube cathodique 1 an supplémentaire)
1 an
1 an
Pour obtenir le nom et l’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus près, veuillez écrire ou téléphoner à:
SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE., 335 Britannia Road East, Mississauga, Ontario L4Z 1W9
Pour plus de renseignements sur cette garantie, sur des offres de
garantie prolongée de Sharp, sur des produits de Sharp Canada,
sur la vente d’accessoires, sur l’emplacement de détaillants ou de
centres de service chez le
é d taillant, veuillez composer le
(905) 568-7140.
Visitez notre site web : www.sharp.ca
84
LC-37HV6U(F)-i
84
04.2.17, 1:38 PM

Manuels associés