▼
Scroll to page 2
of
85
Hyo/LC-37HV6U(Mex) SHARP CORPORATION Printed on 100% post-consumer recycled paper. Imprimé sur 100% de papier recyclé. Impreso en 100% de papel reciclado de postconsumo. Papel 100% Reciclado - Cuidado do Meio Ambiente. Printed in Japan Imprimé au Japon Impreso en Japón Impresso no Japão TINS-A904WJN1 03P10-JKG MODE D’EMPLOI MANUAL DE OPERAÇÃO Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135 OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE OPERACIÓN MANUAL DE OPERAÇÃO ESPAÑOL PORTUGUÊS OPERATION MANUAL MANUAL DE OPERACIÓN SHARP ELECTRONICS CORPORATION LIQUID CRYSTAL TELEVISION TÉLÉVISEUR ACL TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LIQUIDO TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO FRANÇAIS ENGLISH LC-37HV6U LC-37HV6U LC-37HV6U TÉLÉVISEUR ACL FRANÇAIS FRANÇAIS MODE D’EMPLOI IMPORTANT: Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez noter les numéros de modèle et de série dans l’espace prévu à cet effet. Vous trouverez ces numéros au dos du téléviseur. N° de modèle : N° de série : INFORMATIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU PANNEAU ARRIÈRE). PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE PROCÉDURE D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL D’ENTRETIEN QUALIFIÉ. Ce symbole (éclair dans un triangle équilatéral) avertit l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil d’une “tension dangereuse” non isolée suffisamment élevée pour causer une électrocution aux personnes. Ce symbole (point d’exclamation dans un triangle équilatéral) avertit l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien (dépannage) importantes dans la documentation accompagnant l’appareil. ATTENTION : Cet appareil est conforme aux règlements FCC lorsque des câbles et connecteurs blindés sont utilisés pour le brancher sur un autre appareil. Pour éviter les interférences électromagnétiques avec les appareils électriques comme les radios et les téléviseurs, utilisez des câbles et connecteurs blindés pour les connexions. LC-37HV6U(F)-a 1 04.2.17, 1:22 PM INFORMATIONS IMPORTANTES ATTENTION : POUR NE PAS RISQUER UNE ÉLECTROCUTION, PRÉSENTEZ LA FICHE AVEC SA LAME LA PLUS LARGE FACE À LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET ENFONCEZ-LA À FOND. ATTENTION : NE PAS PLACER CET APPAREIL SUR UNE TABLE, UN CHARIOT, UN TRÉPIED OU UN SUPPORT QUI N’EST PAS STABLE. L’APPAREIL POURRAIT TOMBER ET CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET SUBIR DES DOMMAGES IMPORTANTS. UTILISER SEULEMENT SUR UNE TABLE, UN CHARIOT, UN TRÉPIED OU UN SUPPORT RECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT OU VENDU AVEC L’APPAREIL. SUIVRE LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT POUR INSTALLER L’APPAREIL ET UTILISER LES DISPOSITIFS DE MONTAGE RECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT. L’ENSEMBLE APPAREIL/SUPPORT DOIT ÊTRE DÉPLACÉ AVEC SOIN. DES ARRÊTS BRUSQUES, UNE FORCE EXCESSIVE ET DES SURFACES INÉGALES PEUVENT FAIRE BASCULER L’ENSEMBLE. AVERTISSEMENT : Les règles de la FCC stipulent que tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil sans l’autorisation expresse du fabricant peut entraîner la révocation du droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ TÉLÉVISION À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES, MODÈLE LC-37HV6U. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne provoquera pas d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré. PARTIE RESPONSABLE : SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135 TEL: 1-800-BE-SHARP Pour la clientèle commerciale : URL http://www. sharpusa. com INFORMATION: Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à l’article 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que de telles interférences ne se produisent pas pour une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors et sous tension, vous êtes encouragé à essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : — Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice. — Augmentez l’espace entre l’appareil et le récepteur. — Connectez l’appareil sur une prise secteur appartenant à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. — Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévisé. “Note à l’intention de l’installateur de télévision par câble : Nous attirons l’attention de l’installateur de télévision par câble sur l’article 82040 du Code National de l’Électricité qui fournit des directives pour l’exécution correcte de la mise à la terre et spécifie notamment que la terre du câble doit être reliée au réseau de mise à la terre du bâtiment, le plus près possible du point d’entrée du câble.” Cet appareil comprend des soudures d’étain-plomb, ainsi qu’une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Il se peut que la mise au rebut de ces matériaux soit soumise à des réglementations environnementales. Pour obtenir plus de détails sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez contacter les autorités locales concernées ou consulter le site Web d’Electronic Industries Alliance : www.eia.org Marques • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes “Dolby” et “Pro Logic”, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • Fabriqué sous la patente de BBE Sound, Inc. Patente par BBE Sound, Inc. sous USP4638258, 5510752 et 5736897. BBE et BBE symbole sont les marques de fabrique de BBE Sound, Inc. 2 LC-37HV6U(F)-a 2 04.2.17, 1:22 PM CHER CLIENT SHARP Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur à cristaux liquides Sharp. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité importantes avant l’utilisation. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais si on l’utilise mal, elle peut occasionner des blessures et des dégâts matériels. Bien que la conception et la fabrication de ce produit aient été axées sur la sécurité, une mauvaise utilisation de l’appareil peut faire courir un risque d’électrocution et/ou d’incendie. Pour ne pas vous exposer à de tels dangers, respectez les consignes suivantes lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez le téléviseur. Par mesure de sécurité et pour prolonger la durée de service de votre téléviseur à cristaux liquides, veuillez lire les précautions suivantes avant de l’utiliser : • Lisez les instructions — Le mode d’emploi et la totalité des consignes de sécurité doivent être lus avant de faire fonctionner l’appareil. • Conservez ces instructions — Le mode d’emploi et les consignes de sécurité doivent être conservés pour référence ultérieure. • Respectez les mises en garde — Toutes les mises en garde sur l’appareil et dans le mode d’emploi doivent être respectées. • Suivez les instructions — Toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation doivent être suivies. • Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant car ils peuvent être à l’origine d’un accident. • Alimentation électrique — Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec l’alimentation spécifiée sur l’étiquette signalétique. En cas de doute sur le type de courant de votre domicile, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale. Pour les appareils fonctionnant sur batteries ou sur tout autre type d’alimentation, consultez le mode d’emploi. • Protection du cordon secteur — Les cordons secteur doivent être acheminés correctement pour éviter d’être piétinés ou d’être encombrés par des objets placés sur ou contre eux. Vérifiez particulièrement les cordons au niveau des fiches, des prises de courant et aux points où ils sortent de l’appareil. • Surcharge électrique — Ne dépassez pas la capacité électrique des prises murales, des rallonges ou des prises de courant intégrales, ceci risquant de provoquer un incendie ou une électrocution. • Pénétration d’objets et de liquides — N’introduisez jamais d’objets par les orifices de cet appareil. Ils pourraient toucher des points sous tension et court-circuiter des pièces et provoquer ainsi un incendie ou une électrocution. Veillez également à ne jamais renverser de liquide dans l’appareil. • Dépannage — Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil car l’ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à une haute tension ou d’autres situations dangereuses. Confiez tout dépannage à un technicien qualifié. • Dommages nécessitant une réparation — Dans les situations ci-dessous, débranchez l’appareil de la prise murale et faites appel à un technicien qualifié pour les réparations : a) si le cordon secteur ou la fiche est endommagée ; b) si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur ; c) si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau ; d) si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant le mode d’emploi. Ne touchez qu’aux commandes indiquées dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect d’autres commandes peut causer des dommages qui demanderont par la suite un travail intensif à un technicien qualifié. e) si l’appareil est tombé ou a été endommagé ; f) Si l’appareil présente des changements visibles de performances – Ceci indique la nécessité d’une inspection d’entretien. • Pièces de rechange — Si des pièces sont à remplacer, assurez-vous que le technicien utilise bien les pièces de rechange prescrites par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces non autorisées peut occasionner un incendie, une électrocution et d’autres dangers. • Vérification de sécurité — Après un travail d’entretien ou de réparation, demandez au technicien d’effectuer les vérifications de sécurité nécessaires pour s’assurer que l’appareil est en bon état de fonctionnement. • Montage au plafond ou au mur—Si vous montez l’appareil au mur ou au plafond, observez la procédure d’installation recommandée par le fabricant. • Polarisation—Cet appareil est peut-être doté d’une fiche polarisée pour ligne de courant alternatif (fiche ayant une lame plus large que l’autre). Cette fiche ne peut s’introduire dans la prise secteur que dans une seule direction. Ceci est une caractéristique de sécurité. Si vous ne parvenez pas à enfoncer complètement la fiche dans la prise, essayez de l’enfoncer dans l’autre sens. Si cela n’est pas possible, votre prise est de modèle ancien et vous devrez la faire remplacer par un électricien. Ne passez pas outre la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée. 3 LC-37HV6U(F)-a 3 04.2.17, 1:22 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Nettoyage — Débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou en aérosols. Utilisez un chiffon mouillé pour le nettoyer. • Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, par exemple, ni dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine. • Support—Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instable. S’il est sur une base instable, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures personnelles graves ou être endommagé. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Pour monter l’appareil sur un mur, suivez les instructions du fabricant et n’utilisez que du matériel recommandé par ce dernier. • Pour déplacer l’appareil avec un chariot, procédez au transport avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive ou des irrégularités de la surface du sol peuvent provoquer la chute de l’appareil et du chariot. • Ventilation—Les évents et autres ouvertures du coffret sont destinés à la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante risque de provoquer une surchauffe et/ou de réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface similaire risquant de bloquer les ouvertures de ventilation. Ce produit n’est pas conçu pour être encastré ; ne le placez pas dans des endroits clos comme une bibliothèque ou une étagère, sauf si une ventilation adéquate est prévue ou si les instructions du fabricant sont respectées. • Le panneau à cristaux liquides de cet appareil est en verre. Il peut donc se briser s’il tombe ou s’il subit un choc. Veillez à ne pas vous blesser avec des morceaux de verre si le panneau à cristaux liquides vient à se briser. • Sources de chaleur — Eloignez l’appareil des sources de chaleur comme les radiateurs, les chauffages et les autres appareils produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs). • Le panneau à cristaux liquides est un appareil de très haute technologie avec 3.147.264 transistors à couche mince qui vous offre une très grande finesse de détail. Un petit nombre de pixels non actifs peuvent occasionnellement apparaître à l’écran sous forme de point fixe bleu, vert ou rouge. Notez que cela n’affecte en rien les performances de l’appareil. Précautions lors du transport de l’écran Lors du déplacement de l’écran, ne le transportez pas en le tenant par le haut-parleur. Veillez à toujours le transporter à deux, en le tenant à deux mains, une main de chaque côté de l’écran. 4 LC-37HV6U(F)-a 4 04.2.17, 1:22 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Mise à la terre de l’antenne extérieure — Si le téléviseur est raccordé à une antenne extérieure, assurez-vous que celle-ci est reliée à la terre afin de protéger le poste contre les sautes de tension et l’accumulation de charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’électricité ANSI/NFPA 70 fournit des informations sur la mise à la terre correcte du mât d’antenne et de sa structure de support, la mise à la terre de la descente d’antenne à une unité de décharge d’antenne, le calibre des conducteurs, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne, le raccordement aux électrodes de terre et les conditions requises pour l’électrode de terre. EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE SELON LE CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ ANSI/NFPA 70 DESCENTE D’ANTENNE COLLIER DE MISE À LA TERRE BOÎTIER DE LA COMPAGNIE D’ÉLECTRICITÉ NEC : CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ UNITÉ DE DÉCHARGE D’ANTENNE (NEC SECTION 810-20) CONDUCTEURS DE TERRE (NEC SECTION 810-21) COLLIERS DE MISE À LA TERRE ÉLECTRODE DE TERRE DE LA COMPAGNIE D’ÉLECTRICITÉ (NEC ART. 250, PARTIE H) • Foudre — Pour mieux protéger ce téléviseur pendant un orage ou lorsqu’il doit rester longtemps sans surveillance et inutilisé, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne. Ceci l’empêchera d’être endommagé par la foudre ou les surtensions de la ligne électrique. • Lignes électriques — L’antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’éclairage ou de distribution électrique. Elle ne doit pas non plus être installée sur une position d’où elle pourrait tomber sur ces lignes ou circuits. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, toutes les précautions doivent être prises pour ne pas toucher ces lignes ou circuits électriques. Tout contact avec eux pourrait être mortel. • Ne placez pas de bougies ni de flammes nues sur le téléviseur ou à sa proximité, afin d’éviter les incendies. • Pour éviter les incendies ou les électrocutions, veillez à ne pas éclabousser ni faire tomber de l’eau sur cet appareil. Ne placez jamais d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur l’appareil. • Afin d’empêcher tout incendie ou électrocution, ne placez pas le cordon d’alimentation sous l’ensemble du téléviseur ou autres objets volumineux. 5 LC-37HV6U(F)-a 5 04.2.17, 1:22 PM Table des matières INFORMATIONS IMPORTANTES ………………… 1 Marques ……………………………………………… 2 CHER CLIENT SHARP ……………………………… 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES …… 3 Table des matières ………………………………… 6 Accessoires fournis ………………………………… 7 Préparation …………………………………………… 8 Où mettre le système en place ………………… 8 Mise en place du système ……………………… 9 Mise en place du système AVC avec le socle 11 Montage de l’écran sur un mur ……………… 11 Dépose du socle et du haut-parleur ………… 12 Mise en place des piles ……………………… 13 Utilisation de la télécommande ……………… 13 Précautions sur la télécommande ……… 13 Nomenclature ……………………………………… 14 Ecran …………………………………………… 14 Système AVC …………………………………… 15 Télécommande ………………………………… 16 Pour regarder la télévision ……………………… 17 Antennes ……………………………………… 17 Raccordement du convertisseur/ magnétoscope …………………………… 17 Raccordement d’une antenne extérieure …… 19 Raccordement du cordon secteur …………… 20 Mise sous tension ……………………………… 21 Mise hors tension ……………………………… 21 Installation initiale ……………………………… 22 Opérations sur une touche pour changer de canal ………………………… 23 Opérations sur une touche pour changer le volume/son …………………… 24 Réglage du mode stéréo MTS/SAP ………… 25 Réglages de base ………………………………… 26 Rubriques du menu du mode d’entrée AV … 26 Rubriques du menu du mode d’entrée PC … 26 Autoinstallation ………………………………… 27 Réglage des canaux ………………………… 28 Réglage de la langue ………………………… 31 Réglage OPC …………………………………… 32 Réglages de l’image ………………………… 33 C.M.S. (Système de gestion des couleurs) 34 Température de couleur ………………… 35 Noir ………………………………………… 35 3D-Y/C ……………………………………… 36 Noir et blanc ……………………………… 36 Mode film (3:2 déroulant) ………………… 37 Réglage I/P ………………………………… 37 Réglage du son ………………………………… 38 Dolby Virtual …………………………………… 38 Commande d’alimentation …………………… 39 Commande d’alimentation pour source AV ………………………… 39 Commande d’alimentation pour source PC ………………………… 40 Utilisation d’appareils externes ………………… Pour regarder une image DVD ……………… Raccordement d’un lecteur DVD ………… Affichage d’une image DVD ……………… Pour regarder l’image d’un magnétoscope … Raccordement d’un magnétoscope …… Affichage de l’image d’un magnétoscope ………………………… Pour regarder des émissions via un tuner de télévision numérique ……………………… Raccordement à un tuner de télévision numérique ………………………………… Affichage d’émissions via un tuner de télévision numérique ………………… Pour jouer sur une console ou regarder les images d’un caméscope ………………… Raccordement d’une console de jeu ou d’un caméscope ……………………… Affichage de l’image de la console de jeu ou du caméscope ………………… Pour regarder l’image d’un ordinateur ……… Raccordement d’un ordinateur ………… Affichage de l’image d’un ordinateur …… Réglages pratiques ……………………………… Position de l’image (Mode d’entrée AV uniquement) ………… Déplacement de l’image à l’écran …………… Raccordement de haut-parleurs externes … Sélection des haut-parleurs ……………… Réglage de Sync.Automat. (Mode d’entrée PC uniquement) ………… Réglage de Sync.fine (Mode d’entrée PC uniquement) ………… Source de signal d’entrée …………………… Image tournante ……………………………… MODE AV ……………………………………… Mode Vue pour programmes 4:3 …………… Mode Vue (pour mode d’entrée PC) ………… Signal d’entrée (pour mode d’entrée PC) …… Réduction bruit (Réduction numérique des parasites) … Audio seul ……………………………………… Sortie audio …………………………………… Réponse rapide ………………………………… Minuterie d’extinction ………………………… Sous-titrage …………………………………… Réglage du numéro secret pour verrouillage enfant (Mode d’entrée AV uniquement) … Verrouillage enfants (réglage du niveau V-CHIP) ……………… Comment libérer provisoirement le blocage V-CHIP …………………………… Réactivation du blocage V-CHIP provisoirement libéré ……………………… Autres options de vue …………………………… Fonctions double image ……………………… Fonction d’apprentissage de la télécommande ………………………… Utilisation de la télécommande avec d’autres appareils …………………………………… Annexe ……………………………………………… Guide de dépannage ………………………… Tableau des ordinateurs compatibles ……… Spécifications du port RS-232C ……………… Fiche technique ………………………………… Accessoire en option ………………………… Schémas dimensionnels ………………………… 6 LC-37HV6U(F)-a 6 04.2.17, 1:22 PM 41 42 42 42 43 43 43 44 44 44 45 45 45 46 46 46 47 47 48 49 50 51 51 52 53 54 54 55 56 56 57 57 58 58 59 60 62 66 66 67 67 68 70 76 76 77 78 80 80 81 Accessoires fournis Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec l’appareil. Pile format AA (g2) Serre-câbles (Grand g1, Petit g1) RRMCGA203WJSA Page 13 Page 13 LHLDW0110CEZZ (Grand) LHLDZ0139CEZZ (Petit) Page 10 Ensemble du socle (pour le système AVC) (g1) Câble système (g1) Câble RF (g1) QCNW-B856WJZZ Page 9 QCNW-A342WJZZ Pages 18 et 19 Cordon secteur (g2) Mode d’emploi (g1) Télécommande (g1) TV TV POWER CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV ANT-A/B INPUT Virtual AV MODE MTS CC TWIN PICTURE SELECT MODE FREEZE INPUT DISPLAY SLEEP SUB VIEW TWIN CH EDIT/ LEARN 1 2 4 5 7 8 9 0 100 ⴐ 3 6 VOL CH ⴑ MENU ENT FLASHBACK MUTE TV/SAT/DVD RETURN MENU DTV/DVD TOP MENU SOURCE DTV/SAT POWER GUIDE SET/ ENTER DTV/SAT INFO FAVORITE CH A B POWER INPUT VCR REC C D VOLⴑ VOLⴐ RECEIVER GDAI-A059WJSA PSPAHA101WJZZ GLEGGA013WJZZ LC-37HV6U XBPSN40P14JS0 Socle (g1) Coussinets de socle (g4) Pièces d’espacement de socle (g4) Vis du socle (g2) Page 11 (pour l’écran) QACCDA019WJPZ (pour le système AVC) QACCD3097CEPZ TINS-A904WJN1 Page 9 REMARQUE • Utilisez toujours le cordon secteur fourni avec le téléviseur à cristaux liquides et celui fourni avec le système AVC pour chaque appareil respectif. • Les cordons secteur inclus avec cet appareil sont pour 110-125V. Si vous les utilisez sur 125-240 V CA, veuillez prendre conseil à l’adresse suivante. SHARP ELECTRONICS CORPORATION 1300 Naperville Drive, Romeoville, Illinois 60446-1091, U.S.A. TEL: 630-226-2400 7 LC-37HV6U(F)(NOM)-07 7 04.2.17, 2:50 PM Préparation Où mettre le système en place Le “système” fait référence à l’écran et au système AVC. Sélectionnez tout d’abord l’emplacement où mettre le système en place. 1 Sélection de l’emplacement du système • Sélectionnez un emplacement bien aéré et éloigné de la lumière directe du soleil. • L’écran et le système AVC sont raccordés par un câble système. (Reportez-vous page 9 pour les détails.) Câble système Système AVC Ecran 2 Mise en place du système Manutention de l’écran ATTENTION • Lors de l’utilisation du téléviseur avec le socle fourni, ne déposez pas le haut-parleur sous peine de modifier l’équilibre ce qui entraînerait des dégâts à l’appareils ou des blessures corporelles. • Ne déposez pas le socle et le haut-parleur de l’écran, sauf si vous utilisez l’applique en option pour le monter. • Prévoyez suffisamment d’espace en haut et derrière l’écran. • L’écran est lourd. Déplacez-le à deux ou plusieurs personnes. • Lorsque vous déplacez l’écran, tenez en main la partie de l’écran, pas le haut-parleur. Manutention du système AVC ATTENTION ATTENTION • Ne placez pas un magnétoscope ou un autre appareil sur le système AVC. • Prévoyez suffisamment d’espace au-dessus et sur les côtés du système AVC. • N’obstruez pas les ouvertures de ventilation en haut et sur le côté gauche, ainsi que le ventilateur d’échappement sur le côté droit. • N’utilisez pas de tissu épais sous le système AVC ni pour le recouvrir, ceci pouvant provoquer une surchauffe et entraîner un défaut de fonctionnement. Réglez l’écran avec les deux mains. Placez une main sur l’écran et inclinez-le, tout en stabilisant le socle de l’autre main. Vous pouvez ajuster l’écran à la verticale jusqu’à 4 degrés vers l’avant et 6 degrés vers l’arrière, ou le faire tourner de 10 degrés à l’horizontale. 4 pouces (10 cm) ou plus Prévoyez suffisamment d’espace. 2 pouces (5 cm) ou plus 2 pouces (5 cm) ou plus de chaque côté 8 LC-37HV6U(F)-a 8 04.2.17, 1:23 PM Il y a un ventilateur d’échappement sur le côté droit. Préparation Mise en place du système Après avoir mis l’écran et le système AVC en place, branchez les câbles système et les cordons secteur. Utilisez les serre-câbles pour assembler les câbles. 1 Retrait du couvercle des prises Ecran (vue arrière) Appuyez sur les deux crochets vers le centre de l’écran et retirez le couvercle en le tirant vers vous. Appuyez sur les deux crochets supérieurs pour sortir le couvercle vers vous. 2 Branchement du câble système et du cordon secteur sur l’écran (BLANC) Branchez la fiche dans la prise et fixez-la en place en serrant les vis à oreilles. (NOIR) Enfoncez la fiche complètement. (GRIS) Branchez fermement la fiche jusqu’au déclic des crochets sur les deux côtés. Cordon secteur (avec noyau ferrite) 3 Câble système Branchement du câble système et du cordon secteur au système AVC Câble système Système AVC (vue arrière) (NOIR) (BLANC) (GRIS) Cordon secteur ATTENTION • POUR ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE TOUCHEZ PAS LES PIÈCES NON-ISOLÉES DES CÂBLES LORSQUE LE CORDON SECTEUR EST BRANCHÉ. 9 LC-37HV6U(F)-a 9 04.2.17, 1:23 PM Préparation 4 Fixation des serre-câbles et assemblage des câbles avec le serre-câbles Serre-câbles (grand) Serre-câbles (petit) Introduisez le serre-câbles dans l’orifice sur le pied de l’écran comme le montre l’illustration. Décollez le ruban adhésif au dos et fixez comme le montre l’illustration. Ecran (vue arrière) 5 Fermeture du couvercle des prises Les câbles sortent par la petite ouverture. 10 LC-37HV6U(F)-a 10 04.2.17, 1:23 PM Préparation Mise en place du système AVC avec le socle Comment installer le système AVC à la verticale en utilisant le socle. • Utilisez le socle fourni pour installer le système AVC à la verticale. 1 Collez chaque pièce d’espacement sur le socle comme le montre l’illustration. Décollez le papier de chacune des pièces d’espacement et placez les pièces sur les quatre zones protubérantes sur le socle. Pièces d’espacement de socle Protubérance Protubérance 2 Fixez chaque coussinet sur le socle comme le montre l’illustration. Décollez le papier de chacun des coussinets et placez-les sur les quatre zones sur le fond. 3 Coussinets de socle Point de fixation Fixez le socle sur le système AVC. Introduisez le socle dans le système AVC en vous assurant que les protubérances grandes et petites sur le socle sont alignées avec les grands et petits orifices sur le système AVC. Petite protubérance Petit orifice Point de fixation Grand orifice 4 Fixez le socle à l’aide des vis du socle comme indiqué sur l’illustration. Grande protubérance Le système AVC installé à la verticale avec le socle. Vis de socle REMARQUE • Utilisez toujours le socle fourni pour monter le système AVC à la verticale. Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation lorsque l’appareil est placé directement sur le sol ou sur une surface plate, ceci risquant de provoquer une panne de l’appareil. Montage de l’écran sur un mur ATTENTION • L’installation du téléviseur à cristaux liquides demande une qualification spéciale et ne devra être exécutée que par un personnel d’entretien qualifié. Nous vous conseillons de ne pas effectuer vous-même ce travail. SHARP décline toute responsabilité en cas de montage défectueux pouvant provoquer un accident ou des blessures. Utilisation de l’applique en option pour monter l’écran • Vous pouvez faire appel à un personnel de service qualifié et utiliser l’applique AN-37AG1 en option pour monter l’écran sur un mur. • Lisez attentivement les instructions accompagnant l’applique avant de commencer les travaux. Suspension au mur Applique pour montage au mur AN-37AG1 (Reportez-vous aux instructions de l’applique pour les détails.) 5° A propos du réglage de l’angle de l’écran • Il est possible de régler l’écran sur le mur d’un maximum de 5 degrés en avant lorsque le hautparleur est fixé et d’un maximum de 20 degrés en avant lorsque le haut-parleur n’est pas fixé. Ne réglez pas l’angle en dehors de cette plage. Montage à la verticale Montage en angle 11 LC-37HV6U(F)-a 11 04.2.17, 1:23 PM Préparation Dépose du socle et du haut-parleur Cet appareil est équipé d’un haut-parleur amovible. Vous pouvez retirer le haut-parleur du système lors de l’utilisation d’un haut-parleur externe. Avant de déposer (ou fixer) le haut-parleur, débranchez le cordon secteur de la prise secteur et le câble système de l’écran. ATTENTION • Ne déposez pas le socle et haut-parleur de l’écran, sauf si vous utilisez l’applique en option pour le monter. • Lors de l’utilisation du téléviseur avec le socle fourni, ne déposez pas le haut-parleur sous peine de modifier l’équilibre ce qui entraînerait des dégâts à l’appareils ou des blessures corporelles. Avant de fixer/déposer le haut-parleur • Avant de procéder aux opérations, mettez le système hors tension. • Avant de procéder aux opérations, étendez un rembourrage sur une surface plate pour y placer l’écran. Ceci lui évitera d’être endommagé. 2 1 Desserrez les quatre vis utilisées pour maintenir le socle en place, puis détachez-le de l’écran. (Tenez le socle de sorte qu’il ne tombe pas de l’emplacement de la base.) 3 La fiche du haut-parleur Maintenez le haut-parleur et faites-le coulisser lentement sur le côté. (Les fiches du hautparleur étant encore branchée, assurez-vous de ne pas trop tirer le haut-parleur.) Dévissez les quatre vis utilisées pour fixer le hautparleur en place. 4 Retirez les deux fiches du haut-parleur de la prise sur l’écran. (Ne retirez pas les fiches en tirant sur le cordon.) A présent, le haut-parleur peut être déposé de l’écran. ATTENTION • Les prises des haut-parleurs sur l’écran sont destinées uniquement au haut-parleur fixé. Ne raccordez pas une fiche tiers ou un autre haut-parleur à la prise. • Introduisez les fiches des haut-parleurs à fond dans la prise. REMARQUE • Pour fixer le haut-parleur et le socle, procédez aux étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. Vérifiez la gauche (L) et la 12 droite (R) lors du branchement des fiches du haut-parleur. LC-37HV6U(F)-a 12 04.2.17, 1:23 PM Préparation Mise en place des piles Si la télécommande ne contrôle plus les fonctions du téléviseur à cristaux liquides, remplacez les piles dans la télécommande. 1 Ouvrez le couvercle des piles. 2 Insérez les deux piles format “AA” (fournies avec l’appareil). 3 Refermez le couvercle. _ + + _ • Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (e) et (f) dans le compartiment. ATTENTION Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou une explosion. Veillez à suivre les instructions ci-dessous. • Placez les piles en faisant correspondre leurs bornes avec les indications (e) et (f). • N’utilisez pas ensemble des piles de types différents. Les autres piles ont des caractéristiques différentes. • N’utilisez pas ensemble des piles usagées et neuves. Ceci peut raccourcir la durée de vie des piles neuves ou provoquer des fuites des piles usagées. • Retirez les piles dès qu’elles sont usées. Les produits chimiques s’écoulant d’une pile peuvent provoquer une allergie. En cas de fuite, essuyez soigneusement avec un chiffon. • Les piles fournies avec l’appareil peuvent avoir une durée de vie plus courte que prévue en raison des conditions de stockage. • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Utilisation de la télécommande Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande de l’écran. Les objets placés entre la télécommande et le capteur de télécommande risquent empêcher le bon fonctionnement des appareils. Précautions sur la télécommande • N’exposez pas la télécommande à des chocs. Ne l’exposez pas non plus à des liquides, et ne la placez pas dans des endroits très humides. • N’installez pas et n’exposez pas la télécommande directement au soleil. La chaleur peut provoquer la déformation de la télécommande. • La télécommande risque de ne pas fonctionner normalement si le capteur de télécommande de l’écran est directement exposé au soleil ou sous un éclairage violent. Dans ce cas, changez l’angle de l’éclairage ou de l’écran, ou utilisez la télécommande en vous rapprochant du capteur de télécommande. 13 LC-37HV6U(F)-a 13 04.2.17, 1:23 PM Nomenclature Ecran Touches de volume ( VOLl/k ) Touches des canaux (CHs/r) Touche d’entrée (INPUT) Touche d’alimentation principale (MAIN POWER) Touche d’alimentation (POWER) Capteur de télécommande Capteur OPC Indicateur OPC* Indicateur d’alimentation *OPC : Optical Picture Control: (Commande d’image optique) (Voir page 32.) 14 LC-37HV6U(F)-a 14 04.2.17, 1:23 PM Nomenclature Système AVC Prise d’entrée PC INPUT (AUDIO) Prise d’entrée PC INPUT (ANALOG RGB) Vue avant Ecouteurs (Le son des haut-parleurs est coupé lorsque des écouteurs sont branchés.) Comment ouvrir le volet Prises d’entrée INPUT 4 (AUDIO L/R) Indicateur d’attente/ marche CLEAR* Touche d’alimentation principale (MAIN POWER) Prise d’entrée INPUT 4 (VIDEO) Prise d’entrée INPUT 4 (S-VIDEO) * Si le système AVC est mis sous tension mais ne semble pas fonctionner correctement, il doit peut-être être réinitialisé. Dans ce cas, appuyez légèrement avec la pointe d’un stylo à bille ou d’un autre objet pointu sur CLEAR, indiqué sur l’illustration. Le système est alors réinitialisé comme indiqué ci-dessous. • Le MODE AV revient à STANDARD. • Le canal télévisé revient sur le réglage initial (Antenne : 2 canaux, Câble : 1 ou 2 canaux) • La double image revient à la normale. • Le réglage audio est initialisé • Le son Dolby Virtual revient sur Arret. • La position de l’image est initialisée REMARQUE • La pression sur CLEAR n’est pas opérationnelle si le système est en mode d’attente (l’indicateur est allumé en rouge). • La pression sur CLEAR n’annule pas le préréglage des canaux ni le numéro secret. Voir page 61 pour annuler le numéro secret si vous le connaissez. Voir page 83 pour réinitialiser aux valeurs des réglages d’usine si vous avez oublié votre numéro. Prise de sortie DC OUTPUT (Prise pour extension des fonctions dans un Vue arrière proche avenir.) Prises Haut-parleurs Prise de sortie Prise d’entrée d’antenne (A) d’antenne (A) Prise d’entrée d’antenne (B) Prise DVI-HDTV INPUT externes (EXT. SPEAKER) Prise de sortie écran Prise DISPLAY OUTPUT3 RS-232C Prise de sortie écran DISPLAY OUTPUT1 Prise de sortie écran DISPLAY OUTPUT2 Prise d’entrée AC INPUT Prise INPUT 1 (S-VIDEO) Prises INPUT 1 COMPONENT VIDEO (Y, PB, PR) Prise INPUT 1 (VIDEO) Prises INPUT 1 (AUDIO L/R) Prises INPUT 2 (AUDIO L/R) Prise INPUT 2 (VIDEO) Prise INPUT 2 (S-VIDEO) Prises vidéo INPUT 3 COMPONENT VIDEO (Y, PB, PR) Prises INPUT 3 (AUDIO L/R) Prises INPUT 3 (S-VIDEO) Prise INPUT 3 (VIDEO) Prise MONITOR OUTPUT (S-VIDEO) Prise MONITOR OUTPUT (VIDEO) Prises MONITOR OUTPUT (AUDIO L/R) 15 LC-37HV6U(F)-a 15 04.2.17, 1:23 PM Nomenclature Télécommande 1 2 24 25 1 12 13 14 2 TV TV POWER 3 AV 15 CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV ANT-A/B 3 INPUT Virtual MTS MODE 16 CC TWIN 4 5 PICTURE SELECT MODE FREEZE INPUT DISPLAY SLEEP VIEW SUB 1 TWIN CH EDIT/ 2 17 LEARN 4 5 6 7 8 9 10 11 3 12 6 7 9 10 5 6 7 8 9 0 100 ⴐ 8 18 4 ENT 13 19 14 20 15 16 21 17 FLASHBACK VOL CH ⴑ MUTE MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU DTV/DVD TOP MENU SOURCE DTV/SAT POWER GUIDE 11 SET/ ENTER DTV/SAT 22 INFO FAVORITE CH A B POWER INPUT VCR REC C D VOLⴑ VOLⴐ 23 RECEIVER 18 19 20 21 22 23 REMARQUE • Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le téléviseur à cristaux liquides. • Voir pages 68 à 75 pour les commandes de fonctionnement qui ne sont pas indiquées sur cette page. TV POWER : Pour mettre le téléviseur à cristaux liquides sous et hors tension. (Voir page 21.) Virtual : Sélectionne les réglages Virtual Dolby Surround. (Voir page 24.) AV MODE : Sélectionne un réglage audio ou vidéo. (Voir page 54.) (Mode AV : STANDARD, CINÉMA, JEU, UTILISATEUR, DYNAMIQUE (Fixé), DYNAMIQUE ; mode PC : STANDARD, UTILISATEUR) VIEW MODE : Sélectionne la taille de l’écran. (Voir pages 54 et 55.) DISPLAY : Affiche les informations sur le canal. SLEEP : Pour régler la minuterie d’extinction. (Voir page 58.) FLASHBACK : Revient au canal précédent ou au mode d’entrée externe. (Voir page 23.) l : Règle le volume. (Voir page 24.) VOL k/l MENU : Affiche l’écran du menu. MENU RETURN : Revient à l’écran du menu précédent. a/b/c/d : Sélectionne une rubrique désirée sur l’écran de réglage. ANT-A/B : Sélectionne ANT-A ou B pour regarder des émissions par les deux tuners. INPUT : Sélectionne une source d’entrée pour le téléviseur à cristaux liquides. (TV, Entrée 1, Entrée 2, Entrée 3, Entrée 4, PC). (Voir pages 42–46 et 52.) : Par une pression sur cette touche, toutes les touches de la télécommande s’illuminent. L’éclairage s’éteint si aucune opération n’est exécutée pendant environ 5 secondes. Cette touche s’utilise pour la commande dans des endroits sombres. MTS : Sélectionne MTS/SAP. (Voir page 25.) CC :Affiche les sous-titres d’une source avec soustitrage. (Voir page 59.) Touches TWIN CH TWIN PICTURE : Règle en mode de double image. Appuyez de nouveau pour revenir à l’écran normal. (Voir page 67.) FREEZE : Règle l’image fixe. Appuyez de nouveau pour revenir à l’écran normal. (Voir page 67.) SELECT : Sélectionne l’écran actif. (Voir page 67.) SUB INPUT :Sélectionne la source d’entrée du sousécran. (Voir page 67.) TWIN CH a/b : Sélectionne le canal du sous-écran. (Voir page 67.) 0 – 9 : Règle le canal. 100 ENT : Sélectionne le mode à trois chiffres. Exécute une commande du canal. b : Sélectionne le canal. CH a/b MUTE : Coupe le son. (Voir page 24.) SET/ENTER : Exécute une commande. FAVORITE CH A, B, C, D : Sélectionne vos quatre canaux préréglés favoris dans quatre différentes catégories. (Voir page 30 pour les détails.) Pour regarder par ANT-A : jusqu’à 16 canaux peuvent être attribués à A, B, C et D. Pour regarder par ANT-B : jusqu’à 16 canaux peuvent être attribués à A, B, C et D. En associant ANT-A et B, vous pouvez prérégler jusqu’à 32 canaux favoris à l’avance. Vous pouvez commuter entre les canaux réglés en appuyant sur A, B, C et D. 24 DEL pour confirmation de transmission 25 Commutateur de mode : (Voir pages 68 à 75 pour les détails.) 16 LC-37HV6U(F)-a 16 04.2.17, 1:23 PM Pour regarder la télévision Opérations simples pour regarder un programme télévisé Antennes Pour obtenir des images plus nettes, utilisez une antenne externe. Ce qui suit est une brève explication des types de raccordements utilisés pour le câble coaxial. Si votre antenne extérieure est dotée d’un câble coaxial de 75 ohms avec un connecteur de type F, branchez-la dans la prise d’antenne à l’arrière du système AVC. REMARQUE • L’antenne et le convertisseur pour câble ne peuvent pas être branchés en même temps. Connecteur type F 1. Une antenne de 75 ohms comporte généralement un câble rond avec un connecteur type F qui peut être facilement raccordé sans outils à la borne (non fourni). Câble coaxial de 75 ohms (rond) 2. Une antenne de 300 ohms comporte un câble plat à deux conducteurs (“câble méplat”) pouvant être raccordé à une borne de 75 ohms par l’intermédiaire d’un adaptateur 300/ 75 ohms (non fourni). Câble méplat de 300 ohms (plat) Raccordement du convertisseur/magnétoscope • Assurez-vous de brancher l’antenne ou le convertisseur pour câble de la manière indiquée ci-dessous. La réception des signaux peut échouer si le branchement est incorrect. • Veillez à vous rappeler quel type de branchement a été effectué avec votre système. • Le type de branchement détermine la sélection de “Ant” ou de “Câble” pour ANT-A et B lors de la configuration des réglages “Ant/Câble”. A-1. Raccordement avec un convertisseur/décodeur et un magnétoscope Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce) Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce) Prises arrière SORTIE Séparateur de signal bidirectionnel (non fourni) ENTRÉE Convertisseur TV pour câble (non fourni) Entrée de câble Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce) Magnétoscope S-VIDEO VIDEO AUDIO OUT IN Câble vidéo (en vente dans le commerce) Câble audio (en vente dans le commerce) Câble S-vidéo (en vente dans le commerce) REMARQUE • Veillez à vous rappeler quel type de branchement a été effectué avec votre système. • La méthode présentée ici est celle qui convient le mieux pour le branchement d’un magnétoscope et d’un convertisseur CATV sur votre téléviseur si vous êtes dans une région ayant une bonne réception des signaux. Vous pourrez ainsi regarder soit les programmes télévisés, soit les bandes vidéo, sans vous préoccuper de la position de l’interrupteur TV/ VCR du magnétoscope, et vous pourrez apprécier la lecture de bandes en stéréo avec un magnétoscope stéréo. • Si votre magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, le branchement S-vidéo est recommandé. 17 LC-37HV6U(F)-b 17 04.2.17, 1:26 PM Pour regarder la télévision Raccordement du convertisseur/magnétoscope (suite) A-2. Raccordement avec un convertisseur pour câble en utilisant les prises AUX pour la sortie audio et vidéo. (Si votre convertisseur TV pour câble est doté des prises RF OUTPUT et AUX, il est recommandé de le raccorder comme indiqué dans l’exemple A-1.) Câble RF (Fourni) Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce) Prises arrière SORTIE Séparateur de signal bidirectionnel (non fourni) ENTRÉE Entrée de câble VIDEO AUDIO Convertisseur TV pour câble (non fourni) Magnétoscope S-VIDEO VIDEO AUDIO OUT IN Câble vidéo (en vente dans le commerce) Câble audio (en vente dans le commerce) Câble S-vidéo (en vente dans le commerce) REMARQUE • Veillez à vous rappeler quel type de branchement a été effectué avec votre système. • La méthode présentée ici est celle qui convient le mieux pour le branchement d’un magnétoscope et d’un convertisseur CATV sur votre téléviseur si vous êtes dans une région ayant une bonne réception des signaux. Vous pourrez ainsi regarder soit les programmes télévisés, soit les bandes vidéo, sans vous préoccuper de la position de l’interrupteur TV/ VCR du magnétoscope, et vous pourrez apprécier la lecture de bandes en stéréo avec un magnétoscope stéréo. • Si votre magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, le branchement S-vidéo est recommandé. B. Raccordement avec un convertisseur/décodeur sans magnétoscope Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce) Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce) Prises arrière SORTIE Séparateur de signal bidirectionnel (non fourni) ENTRÉE Convertisseur TV pour câble (non fourni) Entrée de câble Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce) REMARQUE • Veillez à vous rappeler quel type de branchement a été effectué avec votre système. • Il est possible de commuter entre Antenne A et Antenne B en appuyant sur la touche ANT-A/B de la télécommande. • Une bonne image en couleur dépend de la bonne qualité du signal télévisé. Ceci est également vrai pour le son multicanaux. Demandez conseil à votre revendeur pour la manière d’installer votre antenne externe afin de recevoir les meilleurs signaux possibles. • Si vous êtes abonné à la télévision par câble, ou si vous avez une antenne centrale dans votre immeuble, vous n’aurez peut-être pas besoin d’une antenne externe. 18 LC-37HV6U(F)-b 18 04.2.17, 1:26 PM Pour regarder la télévision C. Raccordement d’un câble d’antenne avec un magnétoscope Câble RF (Fourni) Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce) Prises arrière Séparateur de signal bidirectionnel (non fourni) Entrée de câble Câble d’antenne coaxial (en vente dans le commerce) Magnétoscope S-VIDEO VIDEO AUDIO OUT IN Câble vidéo (en vente dans le commerce) Câble audio (en vente dans le commerce) Câble S-vidéo (en vente dans le commerce) REMARQUE • Veillez à vous rappeler quel type de branchement a été effectué avec votre système. • La méthode présentée ici est celle qui convient le mieux pour le branchement d’un magnétoscope sur votre téléviseur si vous êtes dans une région ayant une bonne réception des signaux. Vous pourrez ainsi regarder soit les programmes télévisés, soit les bandes vidéo, sans vous préoccuper de la position de l’interrupteur TV/VCR du magnétoscope, et vous pourrez apprécier la lecture de bandes en stéréo avec un magnétoscope stéréo. • Si votre magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, le branchement S-vidéo est recommandé. • Si votre câble conducteur est un câble à deux conducteurs de 300 ohms ou un câble séparé UHF/VHF, utilisez un adaptateur ou un multiplexeur 300/75 ohms (le côté sortie étant coaxial 75 ohms) pour le branchement sur le téléviseur (voir ci-dessous). Raccordement d’une antenne extérieure Raccordement du câble d’antenne Câble sans convertisseur CATV Prise d’antenne de résidence (75 ohms) Entrée de câble TV Antenne mixte VHF/UHF ou Câble coaxial de 75 ohms (rond) Câble méplat 300 ohms (plat) Antenne UHF Antenne séparée VHF/UHF Câble coaxial (en vente dans le commerce) Câble RF (Fourni) Adaptateur 300/75 ohms (en vente dans le commerce) Antenne VHF Câble méplat 300 ohms Multiplexeur (en vente dans le commerce) Câble méplat 300 ohms SORTIE ENTRÉE ou Câble coaxial de 75 ohms REMARQUE Connecteur type F Le connecteur de type F doit être serré manuellement. Lors du raccordement du câble RF sur le téléviseur, ne serrez pas le connecteur de type F avec des outils. Si des outils sont utilisés, ceci risque d’endommager le téléviseur (dommage du circuit interne, par ex.) Câble coaxial de 75 ohms 19 LC-37HV6U(F)-b 19 04.2.17, 1:26 PM Pour regarder la télévision Raccordement du cordon secteur Branchez les cordons secteur après avoir procédé aux raccordements de tous les composants. Ecran (vue arrière) Cordon secteur Système AVC (vue arrière) Cordon secteur REMARQUE • Mettez toujours l’alimentation principale de l’écran et du système AVC hors tension lors du branchement des cordons secteur. • Débranchez les cordons secteur de la prise secteur, de l’écran et du système AVC lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée. 20 LC-37HV6U(F)-b 20 04.2.17, 1:26 PM Pour regarder la télévision Mise sous tension Ecran 1 Appuyez sur la touche d’alimentation principale (MAIN POWER) de l’écran. • L’indicateur d’alimentation de l’écran clignote en rouge. Touche d’alimentation (POWER) Touche d’alimentation Indicateur principale (MAIN POWER) d’alimentation 2 Appuyez sur MAIN POWER sur le système AVC. • Le système se met sous tension. • L’indicateur d’alimentation de l’écran s’allume en vert et l’indicateur d’attente/marche du système AVC s’allume également en vert. • Si l’indicateur d’attente/marche sur le système AVC et l’indicateur d’alimentation de l’écran sont encore allumés en rouge, appuyez sur TV POWER de la télécommande ou MAIN POWER du système AVC pour mettre le système sous tension. Mise sous tension du système AVC pour la première fois 1 2 Touche Indicateur d’attente/marche d’alimentation principale TV CBL VCR DVD /SAT /LD TV (MAIN /DTV POWER ANT-A/B INPUT POWER) Virtual AV MODE Appuyez sur MAIN POWER sur le système AVC. • L’indicateur d’alimentation du système AVC s’allume en rouge. Système AVC MTS CC Appuyez sur la touche d’alimentation principale (MAIN POWER) de l’écran. • Le système se met sous tension. • L’indicateur d’alimentation de l’écran s’allume en vert et l’indicateur d’attente/marche du système AVC s’allume également en vert. • Si l’indicateur d’attente/marche sur le système AVC et l’indicateur d’alimentation de l’écran sont encore allumés en rouge, appuyez sur TV POWER de la télécommande ou sur la touche d’alimentation de l’écran pour mettre le système sous tension. REMARQUE • L’installation initiale démarre lorsque le système est mis sous tension pour la première fois. Si le système a déjà été mis sous tension, l’autoinstallation n’a pas lieu. Voir page 27 pour tenter l’auto installation à partir du menu Installation. TWIN PICTURE SELECT MODE FREEZE INPUT DISPLAY SLEEP SUB VIEW TWIN CH EDIT/ LEARN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 100 Mise hors tension 1 Appuyez sur TV POWER de la télécommande ou sur la touche d’alimentation de l’écran. • Le système entre en mode d’attente et l’image à l’écran disparaît. • L’indicateur d’attente/marche sur le système AVC et l’indicateur d’alimentation de l’écran passent du vert au rouge. 2 Appuyez sur MAIN POWER sur le système AVC. 3 Appuyez sur la touche d’alimentation principale (MAIN POWER) de l’écran. ENT • L’indicateur d’attente/marche sur le système AVC s’éteint et l’indicateur d’alimentation de l’écran clignote en rouge. • L’indicateur d’alimentation sur l’écran s’éteint progressivement. REMARQUE • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée, veillez à retirer les cordons secteur de la prise d’alimentation. Indicateur de statut de l’écran Arrêt Hors tension Clignote en rouge Le système AVC n’est pas sous tension ou son cordon secteur est débranché. Rouge Le système est en mode d’attente. Vert Le système est sous tension. Indicateur de statut du système AVC Arrêt Hors tension Rouge Seul le système AVC est en mode d’attente ou le système est en mode d’attente. Vert Le système est sous tension. 21 LC-37HV6U(F)-b 21 04.2.17, 1:26 PM Pour regarder la télévision Installation initiale Lorsque vous mettez le système sous tension pour la première fois, il mémorise automatiquement les canaux de télévision de la région où vous habitez. Procédez aux étapes suivantes avant d’appuyer sur TV POWER de la télécommande. 1. Introduisez les piles dans la télécommande. (Voir page 13.) 2. Branchez le câble d’antenne sur le système AVC. (Voir pages 17 à 19.) 3. Branchez le cordon secteur dans la prise secteur. (Voir page 20.) Réglage de la langue Sélectionnez parmi 3 langues : anglais, français et espagnol. MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU DTV/DVD TOP MENU SOURCE DTV/SAT GUIDE POWER 1 SET/ ENTER Appuyez sur a/b pour sélectionner la langue désirée sur la liste à l’écran, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. DTV/SAT INFO VCR REC FAVORITE CH A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ RECEIVER English Français Español Recherche des canaux Avec la recherche automatique des canaux, le système recherche tous les canaux visibles dans la région déterminée. 3 Réglage de l’antenne Exemple REMARQUE Rech. Canal • Vérifiez le type de branchement qui est effectué avec votre système lors de la sélection de “Ant” ou de “Câble” pour ANT-A et B. 2 ANT-A Appuyez sur c/d pour sélectionner “Ant” ou “Câble” pour ANT-A, et appuyez ensuite sur a/b pour descendre. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Ant” ou “Câble” pour ANT-B. Appuyez sur SET/ENTER pour entrer le réglage. Ant [ 2] [ 2] Rech. Canal ANT-B 2 • Cette opération fait rechercher au système à la fois ANT-A et B. Câble ANT-A Exemple ANT-A Ant Câble ANT-B Ant Câble ANT-A Ant Câble ANT-B Ant Câble REMARQUE • Vérifiez le type de branchement qui est effectué avec votre système lors de la sélection de “Ant” ou de “Câble” pour ANT-A et B. • Si aucun canal n’est trouvé, vérifiez le type de branchement qui a été effectué avec votre système et tentez de nouveau l’autoinstallation. (Voir page 27). • Les illustrations et les affichages à l’écran dans ce mode d’emploi sont présentés à titre explicatif et peuvent varier légèrement des opérations réelles. 22 LC-37HV6U(F)-b 22 04.2.17, 1:26 PM Pour regarder la télévision Opérations sur une touche pour changer de canal Vous pouvez changer de canal de plusieurs façons. REMARQUE • En regardant une émission, appuyez sur ANT-A/B pour regarder l’image reçue par l’autre tuner. TV TV POWER ANT-A/B INPUT MTS MODE CC TWIN PICTURE SELECT MODE FREEZE INPUT DISPLAY SLEEP SUB VIEW TWIN CH LEARN EDIT/ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 100 ⴐ Appuyez sur FLASHBACK pour passer du canal accordé actuel au canal accordé précédent. Appuyez de nouveau sur FLASHBACK pour revenir au canal accordé actuel. REMARQUE • FLASHBACK ne fonctionne pas si aucun canal n’a été changé après la mise sous tension du système. ■ Utilisation de 0 – 9 et 100 sur la télécommande CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV Virtual AV ■ Utilisation de FLASHBACK de la télécommande b Pour sélectionner un numéro de canal à un ou deux chiffres (par ex. le canal 5) : Procédez aux étapes suivantes en 3 secondes : 1 Appuyez sur la touche 0. • Terminez l’étape 2 dans les 3 secondes après l’étape 1. ENT 2 FLASHBACK VOL Sélectionnez directement les canaux en appuyant sur les touches 0 à 9 et 100. • Le système vous permet de sélectionner jusqu’à 125 canaux (1 à 125). Pour sélectionner un canal, entrez un nombre à deux ou trois chiffres. Appuyez sur la touche 5. 0– CH ⴑ MUTE 5 REMARQUE ■ Utilisation de CHa/bsur la télécommande • Lorsque vous sélectionnez un numéro de canal à un chiffre, n’oubliez pas d’appuyer sur la touche 0. • Appuyez sur CHa pour augmenter le numéro de canal. • Appuyez sur CHb pour diminuer le numéro de canal. Pour sélectionner un numéro de canal à 3 chiffres (par ex. le canal 115) : Procédez aux étapes suivantes en 3 secondes : 1 REMARQUE • Terminez l’étape 2 dans les 3 secondes après l’étape 1. • CH s/r sur l’écran fonctionne de la même manière que a sur la télécommande. CH b/a Ecran Appuyez sur la touche 100. 2 Appuyez sur la touche 1. • Terminez l’étape 3 dans les 3 secondes après l’étape 2. CH s/r 3 Appuyez sur la touche 5. ■ Changement de canaux avec CH a/b de la télécommande ou CH s/r sur l’écran Ant : Appuyez sur CH a. Les canaux changent dans l’ordre indiqué ci-dessous : 2s3s...s68s69s2s3... Appuyez sur CH b. Les canaux changent dans l’ordre indiqué ci-dessous : 3s2s69s68s...s3s2... 1–– 11 – 115 REMARQUE • La touche 100 n’est activée que pour la sélection des canaux en mode Câble. Câble : Appuyez sur CH a. Les canaux changent dans l’ordre indiqué ci-dessous : 1s2s3s...s125s1s2s3... Appuyez sur CH b. Les canaux changent dans l’ordre indiqué ci-dessous : 3s2s1s125s...s3s2s1s... 23 LC-37HV6U(F)-b 23 04.2.17, 1:26 PM Pour regarder la télévision Opération sur une touche pour changer le volume/son ■ Utilisation de MUTE de la télécommande Coupe la sortie de son en cours. ■ Changer le volume TV TV Vous pouvez changer le volume sur l’écran ou sur la télécommande. POWER AV ⴐ CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV ANT-A/B ⴑ MTS CH VOL INPUT Virtual MODE FLASHBACK MUTE CC TWIN Ecran PICTURE 1 SELECT MENU TV/SAT/DVD DTV/DVD TOP RETURN MENU MENU Appuyez sur MUTE. • “M” est affiché pendant 30 minutes à l’écran, et le son est coupé. VOL l/k ⴐ FLASHBACK VOL 20 CH ⴑ MUTE MENU TV/SAT/DVD DTV/DVD TOP RETURN MENU MENU Sourdine ■ Utilisation de VOL k/l de la télécommande REMARQUE • Pour augmenter le volume, appuyez sur VOL k. • Pour diminuer le volume, appuyez sur VOL l. Réglage du volume 20 • En appuyant sur MUTE, durant les 30 minutes, la sourdine peut être annulée en utilisant l’une des méthodes suivantes. • La pression sur VOL l/k de l’écran ou sur VOL k/l, MTS ou MUTE de la télécommande permet également d’annuler la sourdine. • La sourdine est annulée lorsque 30 minutes se sont écoulées. Toutefois, le son ne sort pas brusquement à plein volume car le niveau du volume est automatiquement réglé sur 0. REMARQUE • VOL l/k sur l’écran fonctionne de la même manière que VOL k/l sur la télécommande. Statut audio Sortie audio Appareil de sortie Fixe Variable Haut-parleur Son variable Sourdine MONITOR OUT Constant comme spécifié 2 Appuyez de nouveau sur MUTE pour annuler la sourdine durant les 30 minutes. • Avant 30 minutes, le niveau du volume revient au réglage précédent. • Après 30 minutes, augmentez le niveau du volume en appuyant sur VOL k. ■ Utilisation de TV Son variable POWER AV Virtual de la télécommande TV CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV ANT-A/B MODE * Lorsque “Sortie audio” est réglé sur “Variable”, l’indicateur à l’écran change de la manière indiquée ci-dessous. REMARQUE MTS CC TWIN PICTURE SELECT FREEZE INPUT SUB VIEW MODE 20 INPUT Virtual TWIN CH Virtual produit un effet Dolby Virtual des hautparleurs. A chaque pression sur Virtual, le mode commute entre Marche et Arret. Options sonores Dolby Virtual • Voir page 57 pour les détails sur la fonction de sortie audio. • Marche: Rend possible l’écoute d’un son surround réaliste et naturel. • Arret : Sortie du son normal. Dolby Virtual : Arret Dolby Virtual : Marche REMARQUE • Vous pouvez obtenir les mêmes réglages en choisissant “Dolby Virtual” dans les rubriques du menu. (Voir page 38.) 24 LC-37HV6U(F)-b 24 04.2.17, 1:26 PM Pour regarder la télévision Réglage du mode stéréo MTS/SAP Le système est doté d’une fonction permettant la réception sonore d’un autre son que le son principal de l’émission. Cette fonction est appelée Son télévisé multi-canaux (Multi-channel Television Sound : MTS). Un système doté de la fonction MTS peut recevoir le son mono, le son stéréo et les programmes audio secondaires (SAP). Cette fonction SAP permet à une station de télévision de diffuser d’autres informations, comme le son dans une autre langue ou quelque chose d’entièrement différent, comme le bulletin météorologique par exemple. Vous pourrez apprécier le son stéréo Hi-Fi ou les émissions SAP disponibles. • Emissions stéréo Pour regarder des programmes comme des manifestations sportives, des spectacles et des concerts avec un son stéréo dynamique. • Emissions SAP Pour la réception des émissions avec le son MAIN ou le son SAP. Son MAIN (principal) : piste sonore normale de l’émission (en mono ou en stéréo). Son SAP : pour l’écoute d’une seconde langue, d’un commentaire supplémentaire ou d’une autre information. (SAP est un son mono.) REMARQUE • Lorsque le mode “MONO” est sélectionné, le son reste en mono même si le système reçoit une émission stéréo. Vous devrez remettre le système sur “STEREO” si vous désirez de nouveau avoir le son en stéréo. • La sélection MTS pendant le mode d’entrée ne modifie pas le son obtenu. Dans ce cas, le son est déterminé par la source vidéo. TV TV POWER AV CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV ANT-A/B INPUT Virtual MTS MODE CC A chaque pression sur la touche MTS, MTS change de la manière suivante. TWIN PICTURE SELECT FREEZE INPUT SUB VIEW MODE TWIN CH Si le son stéréo est difficile à entendre. • Obtenez un son plus net en passant manuellement au mode de son mono fixe. Exemples : pour la réception MTS et SAP Mode STEREO Mode MAINkSAP Mode STEREOkSAP Mode MONO 38 ANT-A STEREO 38 ANT-A MAIN 38 ANT-A ST(SAP) 38 ANT-A MONO 38 ANT-A STEREO 38 ANT-A SAP 38 ANT-A SAP(ST) 38 ANT-A MONO 38 ANT-A MONO 38 ANT-A MONO 38 ANT-A MONO 38 ANT-A MONO 25 LC-37HV6U(F)-b 25 04.2.17, 1:27 PM Réglages de base Rubriques du menu du mode d’entrée AV Rubriques du menu du mode d’entrée PC Liste des rubriques du menu AV pour vous aider avec les opérations Liste des rubriques du menu PC pour vous aider avec les opérations Image Image OPC. ............................................... Page 32 Rétro-éclr ....................................... Page 33 Contraste ....................................... Page 33 Luminosité ..................................... Page 33 Couleur .......................................... Page 33 Teinte .............................................. Page 33 Netteté ............................................ Page 33 Avancé C.M.S. ................................... Page 34 Temp Couleur ...................... Page 35 Noir ....................................... Page 35 3D-Y/C .................................. Page 36 Noir et blanc ........................ Page 36 Mode film ............................. Page 37 Réglage I/P .......................... Page 37 OPC. ............................................... Page 32 Rétro-éclr ....................................... Page 33 Contraste ....................................... Page 33 Luminosité ..................................... Page 33 Rouge ............................................. Page 33 Vert ................................................. Page 33 Bleu ................................................ Page 33 C.M.S. ............................................. Page 34 Audio Audio Aigus .............................................. Page 38 Graves ............................................ Page 38 Balance .......................................... Page 38 Dolby Virtual .................................. Page 38 Aigus .................................................... Page 38 Commande alimentation Aucun sgn arrêt ............................ Page 39 Pas d’opé arrêt .............................. Page 39 Installation Graves ............................................ Page 38 Balance .......................................... Page 38 Dolby Virtual .................................. Page 38 Commande alimentation Gestion alim. ................................. Page 40 Installation Autoinstallation ............................. Page 27 Ajuster Canal .......................... Pages 28-30 Haut-parleur ................................... Page 50 Signal d’entrée .............................. Page 52 Bloquer ................................... Pages 60-66 Position .......................................... Page 47 Image Tournante ............................ Page 53 Langue ........................................... Page 31 Haut-parleur ................................... Page 50 Signal d’entrée .............................. Page 56 Sync.Automat. ............................... Page 51 Sync.fine ........................................ Page 51 Image Tournante ............................ Page 53 Langue ........................................... Page 31 Options Options Audio seul ...................................... Page 57 Sélection d’entrée ......................... Page 52 Réduction bruit ............................. Page 56 Sortie audio ................................... Page 57 Réponse rapide ............................. Page 58 Audio seul ...................................... Page 57 Sortie audio ................................... Page 57 Réponse rapide ............................. Page 58 26 LC-37HV6U(F)-c 26 04.2.17, 1:28 PM Réglages de base Réglage de l’antenne Autoinstallation Vous pouvez lancer de nouveau l’autoinstallation, même après l’installation des canaux préréglés. 1 2 3 MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU SOURCE 4 7 5 6 8 MENU • Vérifiez le type de branchement qui est effectué avec votre système lors de la sélection de “Ant” ou de “Câble” pour ANT-A et B. DTV/SAT GUIDE POWER SET/ ENTER 9 DTV/DVD TOP REMARQUE DTV/SAT 6 INFO 0 100 FAVORITE CH ENT VCR REC Réglage de la langue Sélectionnez parmi 3 langues : Anglais, Français et Espagnol. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Autoinstallation”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Ant” ou “Câble” pour ANT-A, et appuyez ensuite sur a/b pour descendre. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Ant” ou “Câble” pour ANT-B. Appuyez sur SET/ENTER pour entrer le réglage. • Cette opération fait rechercher au système à la fois ANT-A et B. Exemple ANT-A Ant Câble ANT-B Ant Câble ANT-A Ant Câble ANT-B Ant Câble • Si vous avez déjà réglé le numéro secret, passez à l’étape 4. Sinon, passez à l’étape 5. MENU TV [Installation ... Autoinstallation] Installation Options Autoinstallation Ajuster Canal [Démontable] Haut-parleur Bloquer Recherche des canaux Position 4 Image Tournante [Standard] Langue [Français] Entrez le numéro secret à 4 chiffres à l’aide de 0 – 9. MENU TV [Installation ... Autoinstallation] Installation No. secret 5 Options Avec la recherche automatique des canaux, le système recherche tous les canaux visibles dans la région déterminée. 7 Recherche des canaux télévisés Exemple MENU TV ANT-A [Installation ... Autoinstallation ... Rech. Canal] Ant [ 2] – – – – Appuyez sur a/b pour sélectionner la langue désirée dans la liste à l’écran, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. English Français Español MENU TV ANT-A [Installation ... Autoinstallation ... Rech. Canal] Câble [ 2] REMARQUE • Si aucun canal n’est trouvé, vérifiez le type de branchement qui a été effectué avec votre système et tentez de nouveau l’autoinstallation. • Vérifiez le type de branchement qui est effectué avec votre système lors de la sélection de “Ant” ou de “Câble” pour ANT-A et B. 27 LC-37HV6U(F)-c 27 04.2.17, 1:29 PM Réglages de base Recherche des canaux Réglage des canaux Suivez les instructions ci-dessous pour mémoriser manuellement les canaux si l’installation initiale ne mémorise pas tous les canaux de votre région. MENU TV/SAT/DVD DTV/DVD TOP RETURN MENU MENU SOURCE Avec la recherche automatique des canaux, le système recherche tous les canaux visibles dans la région déterminée. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Ajuster Canal”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. DTV/SAT POWER GUIDE SET/ ENTER DTV/SAT INFO FAVORITE CH VCR REC Réglage de l’antenne 1 2 3 • Si vous avez déjà réglé le numéro secret, entrez ce numéro à 4 chiffres ici. Voir page 60 pour le réglage d’un numéro secret. Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. 4 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. • Chercher tout : recherche successivement ANTA et B. • Recherche ANT-A : recherche uniquement ANTA. • Recherche ANT-B : recherche uniquement ANTB. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Ajuster Canal”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. • Si vous avez déjà réglé le numéro secret, entrez ce numéro à 4 chiffres ici. Voir page 60 pour le réglage d’un numéro secret. MENU TV Appuyez sur a/b pour sélectionner “Rech. Canal”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. Ant/Câble Rech. Canal [Installation ... Ajuster Canal] Mem. Canal Chercher tout Canal Fav.(ANT-A) Ant/Câble Recherche ANT-A Canal Fav.(ANT-B) Recherche ANT-B Rech. Canal Mem. Canal ANT-A Ant Câble Canal Fav.(ANT-A) ANT-B Ant Câble Canal Fav.(ANT-B) 5 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Ant/ Canal”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. 5 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Ant” ou “Câble” pour ANT-A, et appuyez ensuite sur a/b pour descendre. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Ant” ou “Câble” pour ANT-B. Appuyez sur SET/ENTER pour entrer le réglage. Exemple Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique désirée, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. • La recherche des canaux commence automatiquement. Ant/Câble Rech. Canal Mem. Canal Chercher tout Canal Fav.(ANT-A) Recherche ANT-A Canal Fav.(ANT-B) Recherche ANT-B Ant/Câble Rech. Canal Mem. Canal ANT-A Canal Fav.(ANT-A) ANT-B Ant Ant Exemple Câble Câble Canal Fav.(ANT-B) MENU TV ANT-A [Installation ... Autoinstallation ... Recherche ANT-A] Ant [ 2] REMARQUE • Vérifiez quel type de branchement est effectué avec votre système. REMARQUE • Vérifiez le type de branchement qui est effectué avec votre système lors de la sélection de “Ant” ou de “Câble” pour ANT-A et B. 28 LC-37HV6U(F)-c 28 04.2.17, 1:29 PM Réglages de base TWIN PICTURE SELECT MODE FREEZE INPUT DISPLAY SLEEP VIEW SUB Appuyez sur a/b pour sélectionner “Omission” et appuyez sur c/d pour sélectionner “Marche” ou “Arret”. LEARN EDIT/ • Marche : Omet les canaux. (Sélection des canaux désactivée avec CHa/b et TWIN CHa/b.) • Arret : N’omet pas les canaux. (Sélection des canaux activée avec CHa/b et TWIN CHa/b.) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 100 ⴐ 7 TWIN CH REMARQUE • Vérifiez quel type de branchement est effectué avec votre système. ENT FLASHBACK VOL CH ⴑ MUTE MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU DTV/DVD TOP MENU SOURCE DTV/SAT GUIDE POWER SET/ ENTER DTV/SAT INFO VCR REC FAVORITE CH Réglage de la mémoire des canaux 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Ajuster Canal”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. • Si vous avez déjà réglé le numéro secret, entrez ce numéro à 4 chiffres ici. Voir page 60 pour le réglage d’un numéro secret. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mem. Canal”, et appuyez sur SET/ENTER. Exemple MENU TV [Installation ... Ajuster Canal] Ant/Câble Rech. Canal Mem. Canal Antenna Canal Fav.(ANT-A) Câble Canal Fav.(ANT-B) Omission ANT-A [2] ANT-B 2 Marche 125 Arret 5 Appuyez sur c/d pour sélectionner ANT-A ou B. 6 Appuyez sur a/b et appuyez sur c/d pour sélectionner le canal que vous désirez omettre ou non. 29 LC-37HV6U(F)-c 29 04.2.17, 1:29 PM Réglages de base Réglage des canaux (suite) 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Canal Fav.(ANT-A)” ou “Canal Fav.(ANT-B)” et appuyez sur SET/ENTER. 1 2 3 4 5 6 Rech. Canal 9 Canal Fav.(ANT-A) A A A A Canal Fav.(ANT-B) A A A A A A A A A A A A 7 8 0 ⴐ Ant/Câble A Mem. Canal 100 ENT B C D FLASHBACK VOL (Affichage sur écran lorsque “Canal Fav.(ANT-A)” est sélectionné.) CH ⴑ MUTE Ant/Cable Rech. Canal MENU TV/SAT/DVD DTV/DVD TOP RETURN MENU MENU Mem. Canal DTV/SAT Canal Fav.(ANT-A) B B B B GUIDE Canal Fav.(ANT-B) B B B B B B B B B B B B SOURCE POWER SET/ ENTER A DTV/SAT B C D INFO FAVORITE CH A B C VCR REC (Affichage sur écran lorsque “Canal Fav.(ANT-B)” est sélectionné.) D Réglage des canaux favoris Cette fonction vous permet de régler vos quatre canaux préférés, dans 4 différentes catégories. (Un total de 32 canaux en associant ANT-A et B.) En réglant ces canaux au préalable, vous pourrez par la suite les sélectionner facilement. 5 REMARQUE • Vérifiez quel type de branchement est effectué avec votre système. 1 1 Appuyez sur a/b/c/d pour sélectionner la position dans la zone. 2 Appuyez sur SET/ENTER et appuyez sur a/b pour sélectionner votre canal favori à enregistrer. 3 Appuyez sur SET/ENTER pour enregistrer le réglage. 4 Répétez les étapes 1 à 3 jusqu’à ce que les canaux désirés soient attribués. Exemple Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. Ant/Cable Rech. Canal A Mem. Canal 2 3 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. C D A 125 A A A Canal Fav.(ANT-B) A 25 A A A A 40 A A A A 4 A A A Appuyez sur a/b pour sélectionner “Ajuster Canal”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. • Si vous avez déjà réglé le numéro secret, entrez ce numéro à 4 chiffres ici. Voir page 60 pour le réglage d’un numéro secret. MENU TV [Installation ... Ajuster Canal] Installation Options Autoinstallation [Démontable] Haut-parleur 6 Appuyez sur MENU ou MENU/RETURN pour quitter. REMARQUE • Si les canaux sont mémorisés comme indiqué, vous pouvez passer entre les canaux attribués en appuyant sur FAVORITE CH A. Exemple : Câble Ajuster Canal 125 Bloquer Position Image Tournante [Standard] Langue [Français] 30 LC-37HV6U(F)-c B Canal Fav.(ANT-A) 30 04.2.17, 1:29 PM 25 40 4 Réglages de base Réglage de la langue Vous pouvez également sélectionner une langue à partir du menu d’installation. Sélectionnez parmi trois langues : anglais, français et espagnol. MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU DTV/DVD TOP MENU SOURCE DTV/SAT GUIDE POWER SET/ ENTER DTV/SAT INFO VCR REC FAVORITE CH A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ RECEIVER Mode d’entrée PC Mode d’entrée AV 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU PC. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Langue”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Langue”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. MENU TV [Installation ... Langue] Installation MENU PC Options Installation Autoinstallation Haut-parleur Ajuster Canal 4 Options [Démontable] Signal d’entrée [Démontable] Haut-parleur [Installation ... Langue] Sync.Automat. Bloquer Sync.fine Position Image Tournante [Standard] Langue [Français] Image Tournante [Standard] Langue [Français] 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner la langue désirée dans la liste à l’écran, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. Appuyez sur a/b pour sélectionner la langue désirée dans la liste à l’écran, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. English English Français Français Español Español 31 LC-37HV6U(F)-c 31 04.2.17, 1:29 PM Réglages de base Mode d’entrée PC Réglage OPC Ajuste automatiquement la luminosité de l’écran. MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU DTV/SAT POWER GUIDE SET/ ENTER INFO POWER INPUT 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Image”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “OPC”. DTV/SAT FAVORITE CH B Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU PC. MENU SOURCE A 1 DTV/DVD TOP VCR REC MENU PC C D VOLⴑ VOLⴐ [Image ... OPC] Image Audio RECEIVER UTILISATEUR PC Mode d’entrée AV 1 2 3 OPC Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Image”. Arret Rétro-éclr [+8] Contraste [+30] Marche +8 –8 0 +40 Luminosité [0] –30 +30 Rouge [0] –30 +30 Vert [0] –30 +30 Bleu [0] –10 +10 C. M. S. Appuyez sur a/b pour sélectionner “OPC”. MENU TV Réinitial. [Image ... OPC] Image Audio 4 UTILISATEUR TV OPC Arret Rétro-éclr [+8] Contraste [+30] Marche UTILISATEUR PC +8 –8 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Marche”. 0 +40 Luminosité [0] –30 +30 Couleur [0] –30 +30 Teinte [0] –30 +30 Netteté [0] –10 +10 OPC Avancé Réinitial. Arret Rétro-éclr [+8] Contraste [+30] Marche +8 –8 0 +40 Luminosité [0] –30 +30 Rouge [0] –30 +30 Vert [0] –30 +30 Bleu [0] –10 +10 C. M. S. Réinitial. 4 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Marche”. UTILISATEUR TV OPC Arret Rétro-éclr [+8] Contraste [+30] –8 Marche +8 0 +40 Luminosité [0] –30 +30 Couleur [0] –30 +30 Teinte [0] –30 +30 Netteté [0] –10 +10 Rubrique sélectionnée Description Arret Aucun ajustement Marche Ajuste automatiquement Avancé Réinitial. REMARQUE • Lors du réglage sur “Marche” l’indicateur OPC s’allume en vert, capte la lumière ambiante et régle automatiquement la luminosité du fond. Assurez-vous qu’aucun objet ne fait obstruction au capteur OPC, ce qui pourrait affecter sa capacité de détection de la lumière ambiante. 32 LC-37HV6U(F)-d 32 04.2.17, 1:30 PM Réglages de base Réglages de l’image 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV (MENU PC). 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Image”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner une rubrique de réglage spécifique. 4 Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée. Ajustez l’image selon vos préférences avec les réglages de l’image suivants. MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU DTV/DVD TOP MENU SOURCE DTV/SAT POWER GUIDE SET/ ENTER DTV/SAT INFO FAVORITE CH VCR REC A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ REMARQUE • Lorsque tous les réglages sont ajustés sur les valeurs préréglées en usine. 1 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinitial.”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. RECEIVER Rubriques de réglages pour source AV MENU TV Rubriques de réglage pour source PC MENU PC [Image] Image Audio UTILISATEUR TV OPC Arret [Image] Image Audio UTILISATEUR PC OPC Marche Arret +8 Rétro-éclr [+8] 0 +40 Contraste [+30] Luminosité [0] –30 +30 Couleur [0] –30 +30 Teinte [0] –30 –10 Rétro-éclr [+8] Contraste [+30] Netteté [0] –8 +8 +40 Luminosité [0] –30 +30 Rouge [0] –30 +30 +30 Vert [0] –30 +30 +10 Bleu [0] –10 +10 C. M. S. Réinitial. Réinitial. Touche c –8 0 Avancé Rubrique sélectionnée Marche Touche d Rubrique sélectionnée Touche c Touche d Rétro-éclr Pour diminuer la luminosité Pour augmenter la luminosité Rétro-éclr Pour diminuer la luminosité Pour augmenter la luminosité Contraste Pour diminuer le contraste Pour augmenter le contraste Contraste Pour diminuer le contraste Pour augmenter le contraste Luminosité Pour atténuer le noir Pour accentuer le noir Luminosité Pour atténuer le noir Pour accentuer le noir Pour diminuer l’intensité des couleurs Les tons chair deviennent plus violets Pour augmenter l’intensité des couleurs Les tons chair deviennent plus verts. Rouge Pour atténuer le rouge Pour accentuer le rouge Vert Pour atténuer le vert Pour accentuer le vert Pour diminuer la netteté Pour augmenter la netteté Bleu Pour atténuer le bleu Pour accentuer le bleu Couleur Teinte Netteté REMARQUE • Sélectionnez “Avancé” et appuyez ensuite sur SET/ENTER pour régler “C.M.S. (Système de gestion des couleurs)” “Temp Couleur”, “Noir”, “3D-Y/C”, “Noir et blanc”, “Mode film”, ou “Réglage I/P”. Voir pages 34 à 37. 33 LC-37HV6U(F)-d 33 04.2.17, 1:30 PM Réglages de base C.M.S. (Système de gestion des couleurs) 5 La tonalité des couleurs est gérée en utilisant le réglage d’accord du système de six couleurs. Appuyez sur a/b pour sélectionner une rubrique de réglage spécifique. Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée. C. M. S. MENU TV/SAT/DVD DTV/DVD TOP RETURN MENU MENU SOURCE DTV/SAT POWER GUIDE SET/ ENTER Obtenir des rouges plus proches du magenta ou du jaune. DTV/SAT INFO R [ 0] –30 +30 Y [ 0] –30 +30 G [ 0] –30 +30 C [ 0] –30 +30 B [ 0] –30 +30 M [ 0] –30 +30 VCR REC FAVORITE CH Réinitial. A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ REMARQUE RECEIVER • Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinitial.”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. Mode d’entrée PC Mode d’entrée AV 1 2 3 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Image”. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU PC. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Image”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “C.M.S.”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. MENU TV MENU PC Image [Image ... Avancé] Image OPC UTILISATEUR TV Rétro-éclr Contraste Arret [+8] [+30] Audio UTILISATEUR PC Audio OPC [Image ... C. M. S.] Marche +8 –8 0 +40 Luminosité [0] –30 +30 Couleur [0] –30 +30 Teinte [0] –30 +30 Netteté [0] –10 +10 Arret Rétro-éclr [+8] Contraste [+30] Marche +8 –8 0 +40 Luminosité [0] –30 +30 Rouge [0] –30 +30 Vert [0] –30 +30 Bleu [0] –10 +10 C. M. S. Réinitial. Avancé Réinitial. 4 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “C.M.S.”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. C. M. S. Appuyez sur a/b pour sélectionner une rubrique de réglage spécifique. Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée. R [ 0] –30 +30 Y [ 0] –30 +30 +30 G [ 0] –30 +30 –30 +30 C [ 0] –30 +30 [ 0] –30 +30 B [ 0] –30 +30 B [ 0] –30 +30 M [ 0] –30 +30 M [ 0] –30 +30 Réinitial. Temp Couleur R [ 0] –30 +30 Noir Y [ 0] –30 3D-Y/C G [ 0] Noir et blanc C Mode film Réglage I/P Obtenir des rouges plus proches du magenta ou du jaune. REMARQUE • Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinitial.”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. 34 LC-37HV6U(F)-d 34 04.2.17, 1:30 PM Réglages de base Température de couleur Noir Règle la température des couleurs pour obtenir une meilleure balance des blancs. MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU DTV/DVD TOP MENU SOURCE DTV/SAT POWER GUIDE SET/ ENTER INFO VCR REC A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ RECEIVER 2 3 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Image”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. DTV/SAT FAVORITE CH 1 Pour un meilleur visionnement, modifiez la profondeur du visionnement en sélectionnant un niveau pour le réglage automatique des zones sombres d’une image. Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. MENU TV [Image ... Avancé] Image Appuyez sur c/d pour sélectionner “Image”. Audio UTILISATEUR TV OPC Appuyez sur a/b pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. MENU TV [Image ... Avancé] Image Audio UTILISATEUR TV OPC Arret Arret Rétro-éclr [+8] Contraste [+30] Marche +8 –8 0 +40 Luminosité [0] –30 +30 Couleur [0] –30 +30 Teinte [0] –30 +30 Netteté [0] –10 +10 Marche Avancé Rétro-éclr [+8] Contraste [+30] +8 –8 Réinitial. 0 +40 Luminosité [0] –30 +30 Couleur [0] –30 +30 Teinte [0] –30 +30 Netteté [0] –10 +10 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Noir”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. C. M. S. Temp Couleur Avancé Réinitial. Noir Arret 3D-Y/C Haut Noir et blanc 4 Bas Mode film Appuyez sur a/b pour sélectionner “Temp Couleur”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. Réglage I/P C. M. S. 5 Temp Couleur Noir Haut 3D-Y/C Moyen-Haut Noir et blanc Moyen Mode film Moyen-Bas Réglage I/P Bas 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner le niveau désiré, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. Rubrique sélectionnée Haut Moyen-Haut Moyen Moyen-Bas Bas LC-37HV6U(F)-d Appuyez sur a/b pour sélectionner le niveau désiré, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. Rubrique sélectionnée Arret Haut Bas Description Pas de réglage Pour beaucoup de détails dans les parties noires Pour peu de détails dans les parties noires Description Blanc avec nuance bleue Blanc avec nuance rouge 35 35 04.2.17, 1:30 PM Réglages de base 3D-Y/C Noir et blanc Procure des images de grande qualité avec un minimum d’effet de fluage et de parasites de couleurs croisées. MENU TV/SAT/DVD DTV/DVD TOP RETURN MENU MENU SOURCE Pour regarder une vidéo en monochrome. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. DTV/SAT POWER GUIDE SET/ ENTER 2 DTV/SAT Appuyez sur c/d pour sélectionner “Image”. INFO FAVORITE CH 1 VCR REC 3 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. MENU TV 2 3 [Image ... Avancé] Image Appuyez sur c/d pour sélectionner “Image”. Audio UTILISATEUR TV OPC Appuyez sur a/b pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. MENU TV [Image ... Avancé] Image Audio UTILISATEUR TV OPC Arret Rétro-éclr [+8] Contraste [+30] Marche 0 +40 Luminosité [0] –30 +30 Couleur [0] –30 +30 Teinte [0] –30 +30 Netteté [0] –10 +10 Rétro-éclr [+8] Contraste [+30] Marche +8 –8 0 +40 Luminosité [0] –30 +30 Couleur [0] –30 +30 Teinte [0] –30 +30 Netteté [0] –10 +10 Avancé +8 –8 Arret Réinitial. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Noir et blanc”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. C. M. S. Avancé Temp Couleur Réinitial. Noir 3D-Y/C 4 Noir et blanc Appuyez sur a/b pour sélectionner “3DY/C”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. Marche Arret Mode film Réglage I/P C. M. S. Temp Couleur Standard Noir 3D-Y/C 5 Rapide Noir et blanc Lent Appuyez sur c/d pour sélectionner “Marche”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. Mode film Réglage I/P 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner le niveau désiré, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. Rubrique sélectionnée Standard Rapide Lent Rubrique sélectionnée Arret Couleur normale Marche Pour regarder en noir et blanc Description Description Réglage normal Pour image mobile Pour image fixe REMARQUE • “3D-Y/C” n’est pas sélectionnable lors de la réception d’images par les prises DVI ou vidéo composante. 36 LC-37HV6U(F)-d 36 04.2.17, 1:31 PM Réglages de base Mode film (3:2 déroulant) Réglage I/P Détecte automatiquement une source sous forme de film (codée à l’origine 24 images/seconde), l’analyse et recrée chaque image fixe du film pour une qualité d’image haute définition. Le réglage de l’image et du signal d’entrée peut vous donner une plus belle image. MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU MENU SOURCE MENU TV/SAT/DVD DTV/DVD TOP RETURN MENU MENU SOURCE DTV/SAT POWER GUIDE SET/ ENTER 2 SET/ ENTER DTV/SAT Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Image”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Image”. Audio UTILISATEUR TV OPC [Image ... Avancé] Audio Arret Rétro-éclr [+8] Contraste [+30] Marche +8 –8 0 +40 Luminosité [0] –30 +30 Couleur [0] –30 +30 +8 Teinte [0] –30 +30 0 +40 Netteté [0] –10 +10 Luminosité [0] –30 +30 Avancé Couleur [0] –30 +30 Réinitial. Teinte [0] –30 +30 Netteté [0] –10 +10 UTILISATEUR TV OPC Arret Rétro-éclr [+8] Contraste [+30] Marche –8 Avancé 4 Réinitial. 4 [Image ... Avancé] Image Appuyez sur a/b pour sélectionner “Avancé”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. Image VCR REC 1 VCR REC Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. MENU TV DTV/SAT INFO MENU TV 3 GUIDE POWER INFO 1 DTV/SAT FAVORITE CH FAVORITE CH DTV/DVD TOP Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réglage I/P”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. • Certaines rubriques sont estompées en gris. Elles ne sont pas sélectionnables. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mode film”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. C. M. S. Temp Couleur • Certaines rubriques sont estompées en gris. Elles ne sont pas sélectionnables. Noir 3D-Y/C C. M. S. Noir et blanc Temp Couleur Mode film Noir Réglage I/P Entrelacé Progressif 3D-Y/C Marche Noir et blanc Arret Mode film 5 Réglage I/P 5 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Marche”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. Rubrique sélectionnée Arret Marche Description Appuyez sur c/d pour sélectionner “Entrelacé” ou “Progressif”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. REMARQUE • Le réglage I/P est réglé sur Progressif lorsque le Mode film est sur “Marche”. • “Réglage I/P” n’est pas sélectionnable lorsque l’affichage des canaux présente une résolution d’entrée de 480P, 720P ou 1080I. Mode de visionnement normal Détecte, analyse et convertit la source du film 37 LC-37HV6U(F)-d 37 04.2.17, 1:31 PM Réglages de base Réglage du son Dolby Virtual Vous pouvez régler la qualité du son selon vos préférences avec les réglages suivants. MENU TV/SAT/DVD DTV/DVD TOP RETURN MENU MENU SOURCE VIRTUAL DOLBY SURROUND est une technologie certifiée par les Laboratoires Dolby qui procure une expérience d’ambiophonie virtuelle à partir de deux haut-parleurs en utilisant Dolby Pro Logic ou Dolby Pro Logic II. DTV/SAT GUIDE POWER SET/ ENTER DTV/SAT VIRTUAL DOLBY SURROUND conserve toutes les informations d’origine sur les canaux multiples et donne à l’auditeur la sensation d’être entouré par des haut-parleurs supplémentaires. INFO FAVORITE CH VCR REC A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ Vous pourrez apprécier le son stéréo AMBIOPHONIE 2 canaux grâce à la technologie Dolby Pro Logic II. RECEIVER 1 2 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV (MENU PC). MENU DTV/DVD TOP MENU DTV/SAT GUIDE POWER SET/ ENTER DTV/SAT INFO Appuyez sur c/d pour sélectionner “Audio”. FAVORITE CH [Audio ... Aigus] Commande alimentation Audio Aigus [0] –15 +15 Graves [0] –15 +15 Balance [0] G Dolby Virtual D A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV (MENU PC). 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Audio”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Dolby Virtual”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. [Arret] Réinitial. Audio UTILISATEUR TV Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée. Touche c [Audio ... Dolby Virtual] Commande alimentation MENU TV Appuyez sur a/b pour sélectionner une rubrique de réglage spécifique. Rubrique sélectionnée VCR REC RECEIVER UTILISATEUR TV 4 TV/SAT/DVD RETURN SOURCE MENU TV 3 MENU Touche d Aigus [0] –15 +15 Graves [0] –15 +15 Balance [0] G Dolby Virtual Aigus Pour diminuer les aigus Pour augmenter les aigus Graves Pour diminuer les basses Pour augmenter les basses Balance Diminue le son du haut-parleur droit Diminue le son du haut-parleur gauche D [Arret] Réinitial. 4 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Marche”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. REMARQUE • Le menu audio est estompé en gris lorsque la Sortie Audio est sur “Variable” ou lors de l’utilisation d’un casque. • Balance est estompée en gris lorsque Dolby Virtual est sur “Marche”. • Pour remettre tous les réglages sur les valeurs préréglées en usine : 1 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinitial.”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Oui”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. 38 LC-37HV6U(F)-d 38 Arret Marche REMARQUE • Vous pouvez choisir Dolby Virtual en appuyant sur Virtual Virtual sur la télécommande. Reportez-vous page 24 pour le Dolby Virtual. • Le menu audio est estompé en gris lorsque la Sortie Audio est sur “Variable” ou lors de l’utilisation d’un casque. • Balance est estompée en gris lorsque Dolby Virtual est sur “Marche”. • Pour certains disques, un réglage peut être requis sur votre DVD. Dans ce cas, veuillez vous référer au mode d’emploi de votre lecteur DVD. 04.2.17, 1:31 PM Réglages de base Commande d’alimentation Le réglage de la commande d’alimentation vous permet d’économiser de l’énergie. Commande d’alimentation pour source AV Aucun signal arrêt Pas d’opération arrêt Lorsque le réglage est sur “Activer”, l’appareil se met automatiquement hors tension si aucun signal n’est entré pendant 15 minutes. Si le réglage est sur “Activer”, l’alimentation est coupée automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant 3 heures. MENU TV/SAT/DVD DTV/DVD TOP RETURN MENU MENU SOURCE DTV/SAT POWER GUIDE MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU MENU SOURCE DTV/SAT GUIDE POWER SET/ ENTER SET/ ENTER DTV/SAT DTV/SAT INFO INFO FAVORITE CH FAVORITE CH VCR REC A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ VCR REC A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ RECEIVER RECEIVER 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Commande alimentation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Aucun sgn arrêt”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Commande alimentation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Pas d’opé. arrêt”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. [Commande alimentation ... Pas d’opé. arrêt] Commande Installation alimentation PC MENU [Commande alimentation ... Aucun sgn arrêt] Commande Installation alimentation PC MENU 4 DTV/DVD TOP Aucun sgn arrêt [Désactiver] Aucun sgn arrêt [Désactiver] Pas d’opé. arrêt [Désactiver] Pas d’opé. arrêt [Désactiver] Appuyez sur c/d pour sélectionner “Activer”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. Activer 4 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Activer”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. Activer Désactiver • Le temps restant s’affiche toutes les minutes cinq minutes avant la coupure d’alimentation. Désactiver • Le temps restant s’affiche toutes les minutes cinq minutes avant la coupure d’alimentation. REMARQUE REMARQUE • “Désactiver” est la valeur préréglée en usine. • Cette fonction risque de ne pas être opérationnelle lorsqu’un programme télévisé est terminé et que le système AVC reçoit une entrée de signal. • “Désactiver” est la valeur préréglée en usine. 39 LC-37HV6U(F)-d 39 04.2.17, 1:31 PM Réglages de base Commande d’alimentation pour source PC Le réglage de la commande d’alimentation vous permet d’économiser de l’énergie. MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU DTV/DVD TOP MENU SOURCE DTV/SAT GUIDE POWER SET/ ENTER DTV/SAT INFO VCR REC FAVORITE CH A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ RECEIVER Gestion alimentation Lorsque cette fonction est réglée, l’appareil se met automatiquement hors tension. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU PC. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Commande alimentation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Gestion alim.”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. [Commande alimentation ... Gestion alim.] Commande Installation alimentation MENU PC Gestion alim. 4 [Arret] Appuyez sur a/b pour sélectionner “Mode 1” ou “Mode 2”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. Arret Mode 1 Mode 2 Rubrique sélectionnée Arret Mode 1 Mode 2 Description • Pas de gestion de l’alimentation • Valeur préréglée en usine • Si aucun signal n’est entré pendant 8 minutes, le système se met hors tension. • Le système reste hors tension même si vous utilisez l’ordinateur et si des signaux sont de nouveau entrés. • Le système se met de nouveau sous tension en appuyant sur la touche d’alimentation de l’écran ou TV POWER de la télécommande. (Voir page 21.) • Si aucun signal n’est entré pendant 8 secondes, le système se met hors tension. • Le système se met sous tension lorsque vous commencez à utiliser l’ordinateur et que les signaux sont de nouveau entrés. 40 LC-37HV6U(F)-d 40 04.2.17, 1:31 PM Utilisation d’appareils externes Vous pouvez raccorder différents types d’appareils externes, comme par exemple un lecteur DVD, un magnétoscope, un tuner de télévision numérique, un ordinateur, une console de jeu et un caméscope sur votre système. Pour regarder des images d’une source externe, sélectionnez la source d’entrée à partir de INPUT sur la télécommande ou sur l’écran. Tuner de télévision numérique Lecteur DVD S-VIDEO AV Y/PB/PR S-VIDEO Y/PB/PR AV DVI Système AVC (vue arrière) AV S-VIDEO AV S-VIDEO Récepteur AV (Amplificateur de tuner intégré) Magnétoscope Système AVC (vue avant) PC-AUDIO ANALOG RGB Ordinateur AV S-VIDEO Console de jeu/ Caméscope ATTENTION • Pour protéger tous les appareils, mettez toujours le système AVC hors tension avent de raccorder un lecteur DVD, un magnétoscope, un tuner de télévision numérique, un ordinateur, une console de jeu, un caméscope ou un autre appareil externe sur votre système. REMARQUE • Reportez-vous aux modes d’emploi appropriés (lecteur DVD, ordinateur, etc.) avant de procéder aux raccordements. 41 LC-37HV6U(F)-e 41 04.2.17, 1:32 PM Utilisation d’appareils externes Pour regarder une image DVD Raccordement d’un lecteur DVD Vous pouvez utiliser la prise INPUT 1 pour raccorder un lecteur DVD et un autre appareil audiovisuel. Système AVC (vue arrière) Câble pour appareil vidéo (en vente dans le commerce) Pour utiliser un câble pour appareil vidéo, sélectionnez “APPAREIL” pour “Sélection entrée” dans le menu. Câble AV (en vente dans le commerce) Câble S-vidéo (en vente dans le commerce) Lecteur DVD TV ANT-A/B POWER 2 CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV TV INPUT Virtual AV MODE MTS Sélectionnez le type de signal souhaité dans “Sélection entrée” du menu “Options”. (Voir page 52.) CC Pour le signal Entrée 1 TWIN PICTURE SELECT MODE FREEZE INPUT DISPLAY SLEEP VIEW SUB EDIT/ MENU TV [Options ... Sélection entrée ] TWIN CH LEARN Auto APPAREIL Ecran Touche d’entrée (INPUT) Affichage d’une image DVD 1 Pour regarder une image DVD, sélectionnez “Entrée 1” dans le menu “SOURCE ENTRÉE” en utilisant INPUT de la télécommande ou sur l’écran. (Voir page 52.) AV-Y/C Le réglage est sauvegardé et peut être sélectionné dans le menu “SOURCE ENTRÉE”. REMARQUE • A chaque pression sur INPUT, la source d’entrée change. • Si l’image DVD n’est pas claire, vous devrez changer le réglage du type de signal d’entrée dans le menu “Sélection entrée”. • Reportez-vous au mode d’emploi de votre lecteur DVD pour le type de signal. SOURCE ENTRÉE TV Entrée 1 Entrée 2 Entrée 3 Entrée 4 PC 42 LC-37HV6U(F)-e 42 04.2.17, 1:32 PM Utilisation d’appareils externes Pour regarder l’image d’un magnétoscope Raccordement d’un magnétoscope Vous pouvez utiliser la prise INPUT 2 pour raccorder un magnétoscope et d’autres appareils audiovisuels. REMARQUE • La prise S-vidéo a priorité sur les prises vidéo. Système AVC (vue arrière) Câble AV (en vente dans le commerce) Câble S-vidéo (en vente dans le commerce) Magnétoscope TV TV POWER Affichage de l’image d’un magnétoscope CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV ANT-A/B INPUT Virtual AV MODE MTS CC TWIN PICTURE SELECT MODE FREEZE INPUT DISPLAY SLEEP VIEW SUB EDIT/ Pour regarder l’image d’un magnétoscope, sélectionnez “Entrée 2” dans le menu “SOURCE ENTRÉE” avec INPUT de la télécommande ou sur l’écran. (Voir page 52.) TWIN CH LEARN Lors du branchement aux prises INPUT 2, sélectionnez “Entrée 2”. Ecran SOURCE ENTRÉE TV Entrée 1 Entrée 2 Touche d’entrée (INPUT) Entrée 3 Entrée 4 PC Vous n’avez qu’à sélectionner la source d’entrée dans le menu “SOURCE ENTRÉE”. REMARQUE • A chaque pression sur INPUT, la source d’entrée change. • Reportez-vous au mode d’emploi de votre magnétoscope pour le type de signal. 43 LC-37HV6U(F)-e 43 04.2.17, 1:32 PM Utilisation d’appareils externes Pour regarder des émissions via un tuner de télévision numérique Raccordement à un tuner de télévision numérique Vous pouvez utiliser la prise INPUT 3 pour raccorder le tuner de télévision numérique et un autre appareil audiovisuel. Câble pour appareil vidéo (en vente dans le commerce) Système AVC (vue arrière) Pour utiliser un câble pour appareil vidéo, sélectionnez “APPAREIL” pour “Sélection entrée” dans le menu. Câble S-vidéo (en vente dans le commerce) Câble AV (en vente dans le commerce) Câble DVI (en vente dans le commerce) Pour utiliser un câble DVI, sélectionnez “DVI” pour “Sélection entrée” dans le menu. REMARQUE • Lorsque le périphérique comprend un Tuner de télévision numérique connecteur 15 broches, utilisez un câble D-sub en vente dans le commerce pour le raccorder. TV POWER 2 CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV TV ANT-A/B INPUT Virtual AV MODE MTS Sélectionnez le type de signal souhaité dans “Sélection entrée” du menu “Options”. (Voir page 52.) CC TWIN PICTURE VIEW SUB MODE FREEZE DISPLAY SLEEP Pour le signal Entrée 3 SELECT TWIN CH MENU TV [Options ... Sélection entrée ] INPUT EDIT/ LEARN Auto Ecran APPAREIL AV-Y/C DVI Touche d’entrée (INPUT) Affichage d’émissions via un tuner de télévision numérique 1 Pour regarder l’image d’un tuner de télévision numérique, sélectionnez “Entrée 3” à partir du menu “SOURCE ENTRÉE” avec INPUT de la télécommande ou sur l’écran. (Voir page 52.) SOURCE ENTRÉE TV Entrée 1 Entrée 2 Entrée 3 Le réglage est sauvegardé et peut être sélectionné dans le menu “SOURCE ENTRÉE”. REMARQUE • A chaque pression sur INPUT, la source d’entrée change. • Si l’image du tuner de télévision numérique n’est pas claire, vous devrez peut-être changer le réglage du type de signal d’entrée dans le menu “Sélection entrée”. • Reportez-vous au mode d’emploi de votre tuner de télévision numérique pour le type de signal. • DVI-HDTV INPUT prend en charge les signaux numérique et analogue. Entrée du signal numérique : VGA (60Hz), 480p, 1080i, 720p Entrée du signal analogue : VGA (60Hz), 540p, 1080i • Utilisez les prises PC INPUT sur l’avant du système AVC pour le raccordement d’un ordinateur. (Voir page 46.) • Pour le branchement sur la prise DVI-HDTV INPUT, veillez à utiliser un câble DVI pourvu d’un noyau en ferrite en vente dans le commerce. Entrée 4 PC 44 LC-37HV6U(F)-e 44 04.2.17, 1:32 PM Utilisation d’appareils externes Pour jouer sur une console ou regarder les images d’un caméscope Raccordement d’une console de jeu ou d’un caméscope Une console de jeu, un caméscope et un autre appareil audiovisuel peuvent être raccordés en utilisant les prises INPUT 4. REMARQUE • La prise S-vidéo a priorité sur les prises vidéo. Système AVC (vue avant) Câble AV (en vente dans le commerce) Câble S-vidéo (en vente dans le commerce) Console de jeu/Caméscope TV TV POWER Affichage de l’image de la console de jeu ou du caméscope CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV ANT-A/B INPUT Virtual AV MODE MTS CC TWIN PICTURE SELECT MODE FREEZE INPUT DISPLAY SLEEP VIEW SUB EDIT/ Pour raccorder une console de jeu ou regarder l’image d’un caméscope, sélectionnez “Entrée 4” à partir du menu “SOURCE ENTRÉE” avec INPUT de la télécommande ou sur l’écran. (Voir page 52.) TWIN CH LEARN Pour le raccordement sur les prises INPUT 4, sélectionnez “Entrée 4”. SOURCE ENTRÉE Ecran TV Entrée 1 Entrée 2 Touche d’entrée (INPUT) Entrée 3 Entrée 4 PC Vous n’avez qu’à sélectionner la source d’entrée dans le menu “SOURCE ENTRÉE”. REMARQUE • A chaque pression sur INPUT, la source d’entrée change. 45 LC-37HV6U(F)-e 45 04.2.17, 1:32 PM Utilisation d’appareils externes Pour regarder l’image d’un ordinateur Raccordement d’un ordinateur Utilisez les prises d’ordinateur pour brancher un ordinateur. REMARQUE • Les prises d’entrée du PC sont compatibles DDC1/2B. • Reportez-vous à la page 77 pour la liste des signaux d’ordinateur compatibles avec le système. Système AVC (vue avant) Câble RVB (en vente dans le commerce) Câble avec mini-prise stéréo ø 3,5 mm (en vente dans le commerce) Ordinateur Noms des signaux pour connecteur mini D-sub 15 broches 5 4 10 15 13 12 No. broche Nom du signal No. broche 1 R 6 2 G 7 3 B 8 4 Pas de connexion 9 5 CSYNC 0 1 6 7 8 9 14 2 3 11 Nom du signal GND (Masse) GND (Masse) GND (Masse) Ⳮ5V GND (Masse) No. broche Nom du signal q Pas de connexion w SDA e HD r VD t SCL REMARQUE • Un adaptateur Macintosh peut être requis pour utiliser certains ordinateurs Macintosh. Affichage de l’image d’un ordinateur TV TV CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV ANT-A/B POWER INPUT Virtual AV MODE MTS CC Pour regarder l’image d’un ordinateur, sélectionnez “PC” dans le menu “SOURCE ENTRÉE” avec INPUT de la télécommande ou sur l’écran. (Voir page 52.) TWIN PICTURE VIEW SELECT SUB MODE FREEZE DISPLAY SLEEP TWIN CH INPUT EDIT/ LEARN Ecran Lors du raccordement d’un ordinateur, le type de signal d’entrée correct est automatiquement détecté. Si l’image de l’ordinateur n’est pas nette, vous devrez peut-être ajuster le Réglage de Sync. Automat. dans “Sync.Automat.” du menu “Installation”. (Voir page 51.) SOURCE ENTRÉE TV Entrée 1 Touche d’entrée (INPUT) Entrée 2 Entrée 3 REMARQUE • A chaque pression sur INPUT, la source d’entrée change. PC Vous n’avez qu’à sélectionner la source d’entrée dans le menu “SOURCE ENTRÉE”. 46 LC-37HV6U(F)-e Entrée 4 46 04.2.17, 1:32 PM Réglages pratiques Position de l’image (Mode d’entrée AV uniquement) Pour régler la position horizontale et verticale d’une image. TV TV POWER CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV ANT-A/B INPUT 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Position”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. Virtual AV MODE MTS CC TWIN PICTURE SUB MODE FREEZE DISPLAY SLEEP [Installation ... Position] MENU TV SELECT VIEW TWIN CH Installation Options INPUT EDIT/ Autoinstallation LEARN Ajuster Canal 1 2 3 Haut-parleur Bloquer 4 5 6 7 8 9 0 100 [Démontable] Position ⴐ ENT Image Tournante [Standard] Langue [Français] FLASHBACK VOL CH ⴑ 4 MUTE MENU TV/SAT/DVD DTV/DVD TOP RETURN MENU MENU SOURCE Appuyez sur a/b pour sélectionner “Pos.hori” ou “Pos.vert”. Pos. hori [0] –10 +10 Pos. vert [0] –20 +20 DTV/SAT Réinitial. GUIDE POWER SET/ ENTER DTV/SAT INFO FAVORITE CH VCR REC A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ 5 RECEIVER Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée. REMARQUE • Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinitial.”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. • Les réglages sont sauvegardés séparément selon la source d’entrée. • Vous pouvez facilement déplacer la position de l’image comme indiqué à la page 48, mais lorsque l’appareil est mis hors tension, l’image revient à la position mémorisée précédemment. Rubrique sélectionnée Description Pos.hori Centre l’image en la déplaçant vers la gauche ou la droite. Pos.vert Centre l’image en la déplaçant de haut en bas. 47 LC-37HV6U(F)-f 47 04.2.17, 1:33 PM Réglages pratiques Déplacement de l’image à l’écran Vous pouvez déplacer l’image sur l’écran. ⴐ FLASHBACK VOL CH ⴑ Appuyez sur a/b/c/d pour déplacer l’image à l’écran sur la position désirée. Appuyez sur SET/ ENTER pour revenir à la position initiale de l’image. MUTE REMARQUE MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU DTV/DVD TOP MENU SOURCE DTV/SAT POWER GUIDE SET/ ENTER DTV/SAT INFO FAVORITE CH VCR REC A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ RECEIVER • En appuyant sur a/b/c/d, une image à l’écran, “Position de réglage” s’affiche sur la position désirée. • Ce réglage ne peut pas être sauvegardé. Il est effacé lorsque le système se ferme ou entre en mode d’attente. Pour déplacer de nouveau l’image à l’écran, vous devrez exécuter de nouveau la procédure ci-dessus. • Le réglage de la position de l’image en suivant les étapes de la page 47 peut être mémorisé. Sélectionnez-le selon vos objectifs. • “TV”, “Entrée 1”, “Entrée 2”, “Entrée 3” et “Entrée 4” peuvent chacun ajuster le réglage de position de l’image sur cette page. Ceci est identique pour les modes de vue. • L’image à l’écran provenant d’un PC ne peut pas être déplacée. • La position de l’image peut être réglée avec cette fonction, même lorsque l’image remplit l’écran. • Initialisez la position de l’image en appuyant sur SET/ ENTER. 48 LC-37HV6U(F)-f 48 04.2.17, 1:33 PM Réglages pratiques Raccordement de haut-parleurs externes Vue arrière Comment brancher le câble de haut-parleur 1 Abaissez le taquet. 2 Insérez l’extrémité du câble. 3 Relever le taquet en place. Si vous utilisez des haut-parleurs externes • Changez le réglage des haut-parleurs pour haut-parleurs externes. (Voir page 50.) Assurez-vous de brancher correctement la prise du haut-parleur et les polarités du câble (L, +). ATTENTION • Vérifiez si les haut-parleurs externes ont 4 ohms et 10 Watts pour spécifications. • Branchez les prises plus/moins avec les câbles corrects. Une connexion incorrecte peut provoquer un court-circuit. • Les prises du haut-parleur ont des polarités plus (L) et moins (+). • La polarité plus est rouge et la polarité moins noire. • Les câbles sont également divisés en polarités plus et moins. • Lors du branchement des haut-parleurs gauche/droit, veillez à brancher les prises plus/moins aux câbles appropriés. REMARQUE • Débranchez le cordon secteur de la prise secteur avant d’installer les haut-parleurs. 49 LC-37HV6U(F)-f 49 04.2.17, 1:33 PM Réglages pratiques Sélection des haut-parleurs Vous pouvez obtenir le son en utilisant le haut-parleur fourni (démontable) ou des haut-parleurs externes. MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU DTV/DVD TOP MENU SOURCE DTV/SAT GUIDE POWER SET/ ENTER DTV/SAT INFO VCR REC FAVORITE CH A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ RECEIVER Mode d’entrée AV Mode d’entrée PC 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU PC. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Hautparleur”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Hautparleur”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. MENU TV [Installation ... Haut-parleur] Installation MENU PC Options Autoinstallation Haut-parleur Ajuster Canal Signal d’entrée [Démontable] Haut-parleur [Démontable] Sync.Automat. Sync.fine Position Image Tournante [Standard] Langue [Français] Image Tournante [Standard] Langue [Français] Appuyez sur c/d pour sélectionner “Externe” ou “Démontable”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Externe” ou “Démontable”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. Démontable Démontable Externe 50 LC-37HV6U(F)-f Options Bloquer 4 4 [Installation ... Haut-parleur] Installation 50 04.2.17, 1:33 PM Externe Réglages pratiques Réglage de Sync.Automat. (Mode d’entrée PC uniquement) Pour régler automatiquement l’image de l’ordinateur. MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU DTV/DVD TOP MENU SOURCE DTV/SAT Réglage de Sync.fine (Mode d’entrée PC uniquement) En temps normal, vous pouvez régler facilement l’image s’il est nécessaire de changer la position de l’image avec Sync. Automat. Dans certains cas, toutefois, un réglage manuel est nécessaire pour optimaliser l’image. GUIDE POWER SET/ ENTER DTV/SAT TV/SAT/DVD RETURN MENU SET/ ENTER A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ DTV/SAT INFO FAVORITE CH Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU PC. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Sync.Automat.”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. • Sync. Automat. démarre et “Réglage de l’image.” s’affiche. MENU PC GUIDE POWER 1 4 DTV/SAT VCR REC RECEIVER 3 DTV/DVD TOP MENU SOURCE INFO FAVORITE CH MENU VCR REC A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ RECEIVER 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU PC. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Sync.fine”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner la rubrique de réglage spécifique. [Installation ... Sync.Automat.] oui non Pos.hori [90] – + Pos.vert [30] – + Horloge [90] – + Phase [20] – + Réinitial. 5 30% • • • • REMARQUE Lorsque Sync. Automat. a réussi, “Auto Sync terminée avec succès.” s’affiche. Sinon, Sync. Automat. a échoué. Sync. Automat. peut échouer même si “Auto Sync terminée avec succès.” est affiché. Sync. Automat. peut échouer avec une image PC composée de motifs identiques ou monochromes. Dans ce cas, changez l’image PC et tentez de nouveau. Veillez à brancher l’ordinateur sur le système AVC et à le mettre sous tension avant de démarrer Sync.Automat. Appuyez sur c/d pour régler la rubrique sur la position désirée. REMARQUE • Pour remettre toutes les rubriques de réglage aux valeurs préréglées d’usine, appuyez sur a/b pour sélectionner “Réinitial.”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. Rubrique sélectionnée Description Pos.hori Centre l’image en la déplaçant vers la gauche ou la droite. Pos.vert Centre l’image en la déplaçant de haut en bas. Horloge Règle la fréquence de l’horloge. Phase Règle la phase de l’horloge. 51 LC-37HV6U(F)-f 51 04.2.17, 1:33 PM Réglages pratiques Réglage du signal d’entrée DVI Source de signal d’entrée TV TV POWER CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV ANT-A/B MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU SOURCE MENU DTV/SAT INPUT POWER AV DTV/DVD TOP GUIDE Virtual MODE MTS SET/ ENTER CC TWIN PICTURE SELECT DTV/SAT INFO FAVORITE CH VCR REC Ecran Touche d’entrée (INPUT) Le signal d’entrée numérique change automatiquement entre 1080i, 720p et VGA ou 480p. Pour VGA ou 480p, réglez manuellement en respectant les étapes indiquées ci-dessous. Le signal d’entrée analogue change aussi automatiquement entre 1080i, 540p et VGA et il ne nécessite pas d’être réglé manuellement (“Signal d’entrée” n’apparaît pas dans le menu). La prise DVI-HDTV de ce système accepte le standard HDCP *. 1 Appuyez sur INPUT de la télécommande ou sur l’écran et sélectionnez “Entrée 3” comme indiqué dans Sélection d’entrée. 2 Sélectionnez “Auto” ou “DVI” à partir du menu “Sélection d’entrée” pour les signaux Entrée 3, comme indiqué dans Réglage du signal d’entrée. 3 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. 4 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Signal d’entrée”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. Sélection d’entrée Peut être utilisée pour sélectionner la source d’entrée. 1 Appuyez sur INPUT de la télécommande ou sur l’écran. 2 Appuyez sur INPUT de la télécommande ou sur l’écran pour sélectionner la source d’entrée. • L’image de la source sélectionnée s’affiche automatiquement. • Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en appuyant sur a/b. REMARQUE • Certaines rubriques sont estompées en gris. Elles ne sont pas sélectionnables. Réglage du signal d’entrée MENU TV Pour régler le type de signal de l’appareil externe branché aux prises Entrée 1 à 3. [Installation ... Signal d’entrée] Installation Haut-parleur 1 2 3 4 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. Appuyez sur a/b pour sélectionner le type de signal que vous désirez régler et appuyez ensuite sur SET/ENTER. [Démontable] Signal d’entrée [VGA] Bloquer Position Appuyez sur c/d pour sélectionner “Options”. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Sélection entrée”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. Options 6 Image Tournante [Standard] Langue [Français] Appuyez sur c/d pour sélectionner le type de signal que vous désirez régler et appuyez ensuite sur SET/ENTER. • Si le type de signal sélectionné est incorrect, l’image n’est pas affichée ou aucune image couleur n’est affichée. VGA 480p REMARQUE • Le système règle automatiquement les signaux d’entrée de “Entrée 2”, “Entrée 4” et “PC”. • Si aucune image (couleur) ne s’affiche, tentez de changer le type de signal. • Consultez le mode d’emploi de l’appareil externe pour le type de signal. • Le réglage de sélection de signal sur Entrée 1 et Entrée 3 sur “Auto” lorsqu’un autre appareil est raccordé aura pour résultat les priorités de connexion suivantes. Entrée 1 1. APPAREIL VIDEO 2. S-VIDEO 3. VIDEO 52 LC-37HV6U(F)-f 52 Entrée 3 1. APPAREIL VIDEO 2. S-VIDEO 3. VIDEO 4. DVI REMARQUE • * Qu’est-ce que HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection : Protection du contenu numérique grande largeur de bande) ? • HDCP est une technologie de protection des droits d’auteur utilisant TMDS (Transmission Minimized Differential Signal : Signal différentiel minimisé d’émission). • HDCP a été mis au point afin d’empêcher la reproduction illégale des signaux DVI. 04.2.17, 1:34 PM Réglages pratiques Image tournante Vous pouvez régler l’orientation de l’image. MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU DTV/DVD TOP MENU SOURCE DTV/SAT GUIDE POWER SET/ ENTER DTV/SAT INFO VCR REC FAVORITE CH A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ RECEIVER Mode d’entrée AV 1 2 3 Mode d’entrée PC Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU PC. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Image Tournante”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Image Tournante”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. MENU TV MENU PC [Installation ... Image Tournante] Installation Installation Options Autoinstallation Haut-parleur Ajuster Canal Signal d’entrée Options [Démontable] Sync.Automat. [Démontable] Haut-parleur Bloquer Sync.fine Position Image Tournante [Standard] Langue [Français] Image Tournante [Standard] Langue [Français] 4 4 [Installation ... Image Tournante] Appuyez sur a/b pour sélectionner le mode désiré, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. Appuyez sur a/b pour sélectionner le mode désiré, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. Standard Miroir Standard Inversé Miroir Rotation Inversé Rotation [Miroir] : image miroir CBA ABC [Inversé] : image inversée ABC [Rotation] : image tournée ABC [Standard] : image normale REMARQUE • Si vous choisissez “Miroir” ou “Rotation”, l’orientation du son change également. 53 LC-37HV6U(F)-f 53 04.2.17, 1:34 PM Réglages pratiques MODE AV Mode Vue pour programmes 4:3 Le MODE AV vous offre six options de visionnement à partir desquelles vous pouvez sélectionner celle qui convient le mieux à l’environnement du système, qui peut varier en raison de facteurs comme la luminosité de la pièce, le type de programme regardé ou le type d’entrée d’image à partir d’un appareil externe. TV TV POWER AV CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV ANT-A/B MTS CC TWIN PICTURE SELECT Appuyez sur VIEW MODE. • Le menu du Mode Vue s’affiche. • Le menu donne une liste des options du Mode Vue sélectionnables pour le type de signal vidéo actuellement reçu. 2 INPUT Virtual MODE 1 Appuyez sur VIEW MODE ou a/b lorsque le menu du Mode Vue est encore à l’écran. • Vous pouvez ensuite sélectionner un mode Vue ayant son propre rapport hauteur/largeur. TWIN 1 Appuyez sur AV MODE. PICTURE SELECT FREEZE INPUT VIEW MODE SUB TWIN CH • Le mode AV mode actuel s’affiche. 2 Appuyez de nouveau sur AV MODE avant que le mode affiché à l’écran disparaisse. SOURCE DTV/SAT POWER GUIDE SET/ ENTER • Le mode change comme indiqué ci-dessous. DTV/SAT INFO Sélection de mode pour les prises INPUT 1 à INPUT 4 (Exemple) FAVORITE CH A MODE AV: STANDARD MODE AV: CINÉMA MODE AV: JEU MODE AV: DYNAMIQUE B VCR REC C D Mode Vue Barre Laterale Allonge Smart Zoom Allonge MODE AV: DYNAMIQUE (Fixé) MODE AV: UTILISATEUR Sélection de mode pour la prise PC (Exemple) Barre Laterale : Convient pour regarder des émissions ordinaires en 4:3 dans leur format normal. Allonge Smart : (Intelligent allongé) Convient pour allonger les émissions en 4:3 et remplir l’écran. Zoom : Convient pour regarder des DVD anamorphiques grand écran 2.35 :1 sur plein écran. Allonge : Ce mode est pratique pour les DVD 1.78:1. Lors du visionnement de DVD 1.85:1, le mode allongé présente encore de très minces bandes noires en haut et en bas de l’écran. MODE AV: UTILISATEUR PC MODE AV: STANDARD Rubrique sélectionnée Description STANDARD Pour une image haute définition dans une pièce normalement éclairée CINÉMA Pour un film JEU Diminue la luminosité de l’image pour la rendre plus facile à regarder. Permet à l’utilisateur de personnaliser les UTILISATEUR réglages. Vous pouvez régler le mode pour chaque source d’entrée. DYNAMIQUE (Fixé) Remet les réglages de l’image et du son aux valeurs préréglées d’usine. Aucun ajustement n’est toléré. DYNAMIQUE Pour une image nette avec des contrastes accentués pour regarder les sports. REMARQUE 54 LC-37HV6U(F)-f • Vous pouvez sélectionner une rubrique MODE AV différente pour chaque mode d’entrée. (Par exemple, sélectionnez STANDARD pour l’entrée TV et DYNAMIQUE pour l’entrée VIDEO.) • Lorsque le MODE AV est réglé sur DYNAMIQUE (Fixé), “Aucun ajustement d’image disponible en mode dynamique (fixé)” s’affiche. 54 04.2.17, 1:34 PM Réglages pratiques b TV TV POWER AV Signal d’entrée (640m480) CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV ANT-A/B INPUT Virtual MODE MTS CC Mode Vue TWIN PICTURE SELECT VIEW SUB MODE FREEZE DISPLAY SLEEP TWIN CH INPUT EDIT/ LEARN Normal Allonge Pt par Pt Zoom MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU DTV/SAT SET/ ENTER DTV/SAT INFO FAVORITE CH A Signal d’entrée (1024m768) GUIDE POWER B C Vous pouvez sélectionner la taille de l’image. REMARQUE • Branchez l’ordinateur avant de procéder aux réglages. (Voir page 46.) • La taille de l’image sélectionnable peut varier selon le type de signal. 1 VCR REC D Appuyez sur VIEW MODE. • Le menu Mode Vue s’affiche. DTV/DVD TOP MENU SOURCE Mode Vue (pour mode d’entrée PC) 2 Mode Vue Appuyez sur VIEW MODE ou a/b pour sélectionner la rubrique désirée sur le menu. Allonge Pt par Pt Zoom b Taille des images à l’écran Signal d’entrée Normal Allonge Pt par Pt Zoom 640g480 Conserve le rapport hauteur/largeur original dans un affichage plein écran. L’image remplit entièrement l’écran. Détecte la résolution du signal et affiche une image avec le même nombre de pixels à l’écran. Conserve le rapport hauteur/largeur original dans un affichage plein écran. Le haut et le bas de l’image sont légèrement coupés. Signal d’entrée Normal Allonge Pt par Pt Zoom L’image remplit entièrement l’écran. Détecte la résolution du signal et affiche une image avec le même nombre de pixels à l’écran. Conserve le rapport hauteur/largeur original dans un affichage plein écran. Le haut et le bas de l’image sont légèrement coupés. 1024g768 55 LC-37HV6U(F)-f 55 04.2.17, 1:34 PM Réglages pratiques Signal d’entrée (pour mode d’entrée PC) • Certains signaux d’entrée devront peut-être être enregistrés manuellement pour être correctement affichés. • Les paires de signaux d’entrée (résolutions) dans la liste ci-dessous ne peuvent pas être distinguées lorsqu’elles sont reçues. Dans ce cas, vous devrez régler manuellement le signal correct. Après avoir procédé une fois au réglage, l’affichage aura lieu lorsque le même signal (résolution) est entré de nouveau. 640g400 720g400 640g480 848g480 1024g768 1280g768 Réduction bruit (Réduction numérique des parasites) Procure une image vidéo plus nette. MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU DTV/DVD TOP MENU SOURCE DTV/SAT GUIDE POWER SET/ ENTER DTV/SAT INFO FAVORITE CH VCR REC A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ RECEIVER REMARQUE • Vous pouvez sélectionner “Signal d’entrée” dans le menu Installation uniquement lors de la réception de l’un des 6 signaux d’entrée mentionnés dans la liste ci-dessus. MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU DTV/DVD TOP MENU SOURCE 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Options”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réduction bruit”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. DTV/SAT GUIDE POWER SET/ ENTER DTV/SAT INFO VCR REC FAVORITE CH A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ • Certaines rubriques sont estompées en gris. Elles ne sont pas sélectionnables. RECEIVER MENU TV [Options ... Réduction bruit] Options 1 2 3 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU PC. Audio seul Sélection entrée Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Signal d’entrée” et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. MENU PC [Installation ... Signal d’entrée] Installation Haut-parleur 4 [Auto] Réduction bruit [Bas] Sortie audio [Fixe] Réponse rapide [Arret] Appuyez sur a/b pour sélectionner le niveau désiré, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. Options [Démontable] Arret Signal d’entrée Haut Sync.Automat. Bas Sync.fine Image Tournante [Standard] Langue [Français] REMARQUE 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner le signal d’entrée désiré sur l’écran. Exemple • “Réduction bruit” n’est pas sélectionnable lorsque l’affichage des canaux indique une résolution d’entrée de 720P ou 1080I. 640 x 480 848 x 480 56 LC-37HV6U(F)-f 56 04.2.17, 1:34 PM Réglages pratiques Audio seul Sortie audio Lorsque vous écoutez la musique d’une émission musicale, vous pouvez éteindre l’écran à cristaux liquides et apprécier uniquement le son. MENU TV/SAT/DVD DTV/DVD TOP RETURN MENU MENU SOURCE DTV/SAT POWER GUIDE SET/ ENTER Vous permet de sélectionner ce qui commande la sortie audio. MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU POWER INPUT DTV/SAT GUIDE POWER SET/ ENTER DTV/SAT INFO DTV/SAT FAVORITE CH B MENU SOURCE VCR REC FAVORITE CH INFO A DTV/DVD TOP VCR REC C D VOLⴑ VOLⴐ A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ RECEIVER RECEIVER 1 2 3 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV (MENU PC). Appuyez sur c/d pour sélectionner “Options”. 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV (MENU PC). 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Options”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Sortie audio”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Audio seul”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. MENU TV MENÚ TV [Options ... Sortie audio] Options [Options ... Audio seul] Audio seul Options Sélection entrée Audio seul Sélection entrée [Auto] Réduction bruit [Bas] Sortie audio [Fixe] Réponse rapide [Auto] Réduction bruit [Bas] Sortie audio [Fixe] Réponse rapide [Arret] (Affichages sur écran pour le mode d’entrée AV) [Arret] MENU PC (Affichages sur écran pour le mode d’entrée AV) [Options ... Sortie audio] Options MENU PC [Options ... Audio seul] Audio seul Options Audio seul Sortie audio [Fixe] Réponse rapide [Arret] [Fixe] Réponse rapide [Arret] (Affichages sur écran pour le mode d’entrée PC) (Affichages sur écran pour le mode d’entrée PC) 4 Sortie audio 4 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Marche”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. Appuyez sur c/d pour sélectionner “Fixe” ou “Variable”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. Fixe Arret Variable Marche (Affichages sur écran pour le mode d’entrée AV) Rubrique sélectionnée Description Rubrique sélectionnée Marche Le son est obtenu sans image à l’écran. Arret Les images à l’écran et le son sont obtenus. LC-37HV6U(F)-g 57 Description Fixe • Le son de haut-parleur se règle avec VOL k/l sur la télécommande ou VOL l/k sur l’écran. • Le son de la prise MONITOR OUTPUT n’est pas réglable et sort en permanence. Variable • Le son de la prise MONITOR OUTPUT se règle avec VOL k/l sur la télécommande ou VOL l/k sur l’écran. • Le son par le haut-parleur est coupé. 04.2.17, 1:35 PM 57 Réglages pratiques Réponse rapide Minuterie d’extinction Améliore la réponse du panneau à cristaux liquides lorsque vous regardez des images se déplaçant rapidement. L’effet est plus accentué à basse température ambiante (à 15°C/59°F ou moins). MENU TV/SAT/DVD DTV/DVD TOP RETURN MENU MENU SOURCE DTV/SAT POWER GUIDE SET/ ENTER Vous permet de régler l’heure à laquelle le téléviseur se mettra automatiquement en mode d’attente. TV TV POWER AV CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV ANT-A/B INPUT Virtual MODE MTS CC TWIN PICTURE SELECT MODE FREEZE INPUT DISPLAY SLEEP SUB VIEW DTV/SAT TWIN CH INFO FAVORITE CH A B POWER INPUT VCR REC C D VOLⴑ VOLⴐ 1 RECEIVER 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV (MENU PC). 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Options”. 3 [Options ... Réponse rapide] MENU TV Options Audio seul Sélection entrée [Auto] Réduction bruit [Bas] Sortie audio [Fixe] Réponse rapide [Arret] Appuyez sur SLEEP. • Le temps restant s’affiche lorsque la minuterie a été réglée. Minut. Extinction: Temps Restant 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Réponse rapide”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. LEARN EDIT/ 30 A chaque pression sur SLEEP, le temps restant change de la manière suivante. • Le compte à rebours commence automatiquement lorsque la minuterie d’extinction est réglée. • Si vous désirez ajuster la minuterie d’extinction, vous pouvez appuyer deux fois sur SLEEP, puis changer le réglage de l’heure. • La durée restante affiche toutes les minutes, cinq minutes avant l’expiration de la durée réglée. Minut. Extinction: 0 Minut. Extinction: 30 Minut. Extinction: 60 Minut. Extinction: 90 Minut. Extinction: 120 (Affichages sur écran pour le mode d’entrée AV) [Options ... Réponse rapide] MENU PC Options Audio seul Sortie audio [Fixe] Réponse rapide [Arret] (Affichages sur écran pour le mode d’entrée PC) 4 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Marche”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. REMARQUE • Appuyez sur “0” en appuyant sur SLEEP pour annuler la minuterie d’extinction. Marche Arret REMARQUE • La fonction Réponse rapide peut provoquer des parasites sur l’image. Dans ce cas, sélectionnez “Arret”. 58 LC-37HV6U(F)-g 58 04.2.17, 1:35 PM Réglages pratiques Sous-titrage • Votre système est doté d’un décodeur de sous-titres interne. Le sous-titrage est un système qui vous permet de regarder des conversations, des narrations et les effets sonores des émissions télévisées et des vidéos de salon sous forme de sous-titres apparaissant à l’écran. • Tous les programmes et les vidéos ne sont pas dotés de sous-titres. Recherchez le symbole “N” pour vous assurer que les sous-titres seront indiqués. • “CC1” ou “CC2” présente les sous-titres des feuilletons télévisés et les programmes d’informations tout en voyant entièrement l’image. • “T1” ou “T2” superpose sur l’image des informations (par ex. le programme des émissions télévisées, le bulletin météorologique) indépendantes de l’émission en cours. TV TV ANT-A/B POWER A chaque pression sur CC, le sous-titrage change de la manière indiquée ci-dessous. CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV REMARQUE INPUT Virtual AV MODE • Lorsque vous utilisez les fonctions de double image (voir page 67) et d’image fixe (voir page 67), l’écran de droite ne peut pas afficher les données des sous-titres. CC MTS TWIN PICTURE SELECT MODE FREEZE INPUT DISPLAY SLEEP SUB VIEW TWIN CH EDIT/ LEARN CC/TEXTE: Arret 1 2 3 4 5 6 CC/TEXTE: CC1 7 ⴐ 8 9 0 100 ENT CC/TEXTE: CC2 FLASHBACK VOL CH ⴑ MUTE CC/TEXTE: T1 MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU DTV/DVD TOP MENU SOURCE DTV/SAT POWER GUIDE SET/ ENTER CC/TEXTE: T2 DTV/SAT INFO FAVORITE CH VCR REC A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ RECEIVER 59 LC-37HV6U(F)-g 59 04.2.17, 1:35 PM Réglages pratiques Réglage du numéro secret pour verrouillage enfant (Mode d’entrée AV uniquement) 5 Vous permet d’utiliser un numéro secret pour protéger certains réglages d’être accidentellement changés. Sélectionnez “Nouveau No. secret”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. Entrez le nouveau numéro secret à 4 chiffres à l’aide de 0 – 9. Nouveau No. secret IMPORTANT : Trois conditions doivent être remplies pour activer VChip (voir pages 62 à 66) : 1 Le numéro secret doit être enregistré. 2 Les réglages V-Chip ont été effectués. 3 “Etat” est réglé sur “Marche”. 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 100 ⴐ – – – – Nouveau No. secret – – – – Reconfirmer – – – – Entrez le même numéro à 4 chiffres dans l’écran “Reconfirmer” comme à l’étape 5 pour confirmer. Nouveau No. secret Entrer No. secret – – – – ENT FLASHBACK VOL Entrer No. secret Nouveau No. secret * * * * Reconfirmer – – – – CH ⴑ MUTE MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU DTV/DVD TOP MENU SOURCE 7 DTV/SAT POWER GUIDE SET/ ENTER DTV/SAT Appuyez sur MENU/RETURN pour commencer à configurer les réglages VChip. (Voir pages 63 et 65 pour les détails.) Réglage de l’état du verrouillage enfant INFO FAVORITE CH VCR REC A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ RECEIVER Permet d’activer ou de désactiver la fonction de verrouillage enfant. 1 • Le menu du réglage du numéro secret est affiché. Réglage d’un numéro secret 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Bloquer”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “No. secret”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. MENU TV [Installation ... Bloquer] Répétez les étapes 1 à 3 de Réglage du numéro secret. 2 Entrez le numéro à 4 chiffres à l’aide de 0 – 9. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Etat”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. 4 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Marche” ou “Arret”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. • Sélectionnez “Marche” pour activer et “Arret” pour désactiver le verrouillage enfant. V-Chip No. secret Etat Marche Arret No. secret REMARQUE • Vous pouvez omettre les étapes 1 et 2 ci-dessus lorsque vous êtes dans l’écran verrouillage enfant. 60 LC-37HV6U(F)-g 60 04.2.17, 1:35 PM Réglages pratiques 1 2 3 MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU DTV/DVD TOP MENU SOURCE DTV/SAT GUIDE POWER 4 5 6 7 8 9 SET/ ENTER DTV/SAT INFO FAVORITE CH 0 100 ENT A B POWER INPUT VCR REC C D VOLⴑ VOLⴐ Annulation du numéro secret Vous permet d’annuler le numéro secret. 1 • Le menu du réglage du numéro secret est affiché. RECEIVER Changer le numéro secret Vous permet de changer le numéro secret. 1 Répétez les étapes 1 à 3 de Réglage du numéro secret. 2 Entrez le numéro à 4 chiffres à l’aide de 0 – 9. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “No. secret”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Annuler mot passe”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. 5 Appuyez sur c/d pour sélectionner “oui”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. • Le menu du réglage du numéro secret est affiché. 2 Entrez le nouveau numéro à 4 chiffres à l’aide de 0 – 9. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “No. secret”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. 4 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Nouveau No. secret”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. 5 Répétez les étapes 1 à 3 de Réglage du numéro secret. • Le numéro secret est annulé. Nouveau No. secret Annuler mot passe Entrez l’ancien numéro à 4 chiffres que vous avez saisi à l’aide de 0 – 9. MENU TV oui non [Installation ... Bloquer] Nouveau No. secret Annuler mot passe 6 REMARQUE Entrer No. secret – – – – Nouveau No. secret – – – – Reconfirmer – – – – Entrez le nouveau numéro à 4 chiffres à l’aide de 0 – 9. Nouveau No. secret Annuler mot passe 7 Entrer No. secret – – – – Nouveau No. secret – – – – Reconfirmer – – – – • Reportez-vous page 60 pour réenregistrer avec un nouveau numéro secret après son annulation. • Par mesure de précaution, notez votre numéro secret et conservez-le dans un endroit sûr. Si vous avez perdu ou oublié votre numéro secret, initialisez le téléviseur à cristaux liquides pour remettre tous les réglages, sauf ceux des canaux de télévision, sur leurs valeurs préréglées en usine. (Voir page 83.) • Si le numéro secret est annulé, le réglage Etat est automatiquement réglé sur “Arret”. “V-Chip” et “Etat” ne seront pas sélectionnables à partir du menu. Entrez le même numéro à 4 chiffres dans l’écran “Reconfirmer” comme à l’étape 6 pour confirmer. Nouveau No. secret Annuler mot passe Entrer No. secret – – – – Nouveau No. secret * * * * Reconfirmer – – – – 61 LC-37HV6U(F)-g 61 04.2.17, 1:35 PM Réglages pratiques Verrouillage enfants (réglage du niveau V-CHIP) V-CHIP est un dispositif de filtrage électronique intégré dans votre système. Cet outil donne aux parents un large degré de contrôle sur les émissions accessibles aux enfants. Il leur permet de sélectionner des programmes jugés convenables pour leurs enfants, tout en bloquant ceux qu’ils réprouvent. Ceci se fait automatiquement lorsque vous activez la fonction V-CHIP de votre téléviseur à cristaux liquides. “V-Chip” et “Etat” ne sont pas sélectionnables à partir du menu si vous ne configurez pas tout d’abord votre numéro secret. (Voir page 60 pour le réglage du numéro secret pour le verrouillage enfant.) • Les Etats-Unis ont deux systèmes de codes pour vérifier le contenu des programmes : les directives télévisées parentales et le code des films. • Les directives télévisées parentales travaillent en conjonction avec V-CHIP pour aider les parents à sélectionner les spectacles télévisés qu’ils jugent inappropriés pour leurs enfants. • Le code des films est utilisé pour les films originaux classifiés par la Motion Picture Association of America (MPAA) diffusés sur le câble, sans être édités pour la télévision. V-CHIP peut également être réglé pour bloquer les films classifiés par la MPAA. Système volontaire de codage des films (MPAA) Code Age MENU TV Description G Toutes les audiences. Tous les âges sont admis. PG Des directives parentales sont recommandées. Certaines scènes risquent de ne pas convenir aux enfants. PG-13 Parents mis en garde. Certaines scènes risquent de ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans. R Interdit. Les enfants de moins de 17 ans doivent avoir un parent ou un adulte les accompagnant (l’âge varie selon les juridictions). NC-17 Interdit aux enfants de moins de 17 ans. X Un code actuellement remplacé par NC-17. b • Si vous sélectionnez “PG-13”, les codes plus élevés comme “R”, “NC-17” et “X” sont automatiquement bloqués. [Installation ... Bloquer] MPAA TV Guidelines G Codes ang. Canada PG Codes Fr. du Canada PG-13 R REMARQUE • Le système volontaire de codage des films utilise uniquement un codage par âge. NC-17 X AUCUN Directives télévisées parentales Contenu Code FV (Fantaisie avec violence) V S L D (Violence) (Scènes de (Langage (Dialogue à sexe) adulte) caractère sexuel) TV-Y (Tous les enfants) TV-Y7 (Destiné aux enfants plus âgés) Age suggéré X TV-G (Grand public) TV-PG (Directives parentales suggérées) X X X X TV-14 (Parents mis en garde) X X X X TV-MA (Public adulte uniquement) X X X X : Le code du contenu peut être réglé. 62 LC-37HV6U(F)-g 62 04.2.17, 1:36 PM Réglages pratiques 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 100 MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU DTV/DVD TOP MENU SOURCE DTV/SAT Directives télévisées parentales (Directives TV) GUIDE POWER SET/ ENTER DTV/SAT 1 Répétez les étapes 1 à 5 dans Système volontaire de codage des films (MPAA). 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner “TV Guidelines”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. 3 Appuyez sur a/b pour régler la rubrique sur la position désirée. “ ” indique que la rubrique est bloquée. INFO FAVORITE CH ENT A B POWER INPUT VCR REC C D VOLⴑ VOLⴐ RECEIVER Système volontaire de codage des films (MPAA) 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. 2 Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. • Le réglage active automatiquement le “Blocage” pour tous les codes inférieurs à votre sélection. 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Bloquer”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. Exemple • Le menu de réglage du numéro secret ne s’affiche que lorsque “No. secret” est réglé. (Voir page 60.) • “V-Chip” et “Etat” ne sont pas sélectionnables à partir du menu si vous ne configurez pas tout d’abord votre numéro secret. (Voir page 60.) MPAA TV Guidelines TV-Y Codes ang. Canada TV-Y7 Codes Fr. du Canada TV-G L TV-PG S TV-14 V D TV-MA AUCUN 4 5 Entrez le numéro secret à 4 chiffres à l’aide de 0 – 9. Appuyez sur a/b pour sélectionner “VChip”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. MENU TV [Installation ... Bloquer] V-Chip No. secret Etat 6 7 Appuyez sur a/b pour sélectionner “MPAA”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. Appuyez sur a/b pour régler la rubrique sur la position désirée. “ ” indique que la rubrique est bloquée. Appuyez sur MENU/RETURN. • Le réglage active automatiquement le “Blocage” pour tous les codes inférieurs à votre sélection. • Si Etat n’est pas réglé sur “Marche”, les réglages de configuration ne sont pas opérationnels. (Voir page 60.) Pour régler une rubrique de classification basée sur un contenu individuel, procédez de la manière suivante : 1 Appuyez sur d pour accéder aux rubriques dont le contenu est bloqué à partir de la rubrique de classification basée sur l’âge actuellement sélectionnée. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner une rubrique individuelle, et appuyez ensuite sur SET/ENTER pour la débloquer (“ ” est retiré). Procédez de la même manière pour les autres rubriques. 3 Appuyez sur c ou MENU/RETURN pour enregistrer après avoir réglé toutes les rubriques de classification à contenu individuel. Exemple MPAA TV Guidelines TV-Y Codes ang. Canada TV-Y7 Codes Fr. du Canada TV-G L TV-PG S TV-14 V D TV-MA AUCUN • Si Etat n’est pas réglé sur “Marche”, les réglages de configuration ne sont pas opérationnels. (Voir page 60.) Exemple MPAA TV Guidelines G Codes ang. Canada PG Codes Fr. du Canada PG-13 R NC-17 X AUCUN 63 LC-37HV6U(F)-g 63 04.2.17, 1:36 PM Réglages pratiques Systèmes de codage du Canada • Les systèmes de codage du Canada sont basés sur la politique de la Commission Canadienne de RadioTélévision et de Télécommunications (CRTC) sur la violence dans les programmes télévisés. • Si la violence constitue le principal élément du codage, la structure développée tient également compte d’autres parties du contenu, comme le langage, la nudité, la sexualité et les thèmes pour adultes. • Lorsque vous réglez V-CHIP sur le système canadien, vous pouvez choisir soit les codes anglais du Canada, soit les codes français du Canada. Codes anglais du Canada Code Age Description E Exempté : Inclut les informations, les sports, les documentaires et les autres programmes d’informations ; les causeries, vidéos musicales, et les programmes de variétés. C Enfants : Destiné aux jeunes enfants de moins de 8 ans. Apporte une attention particulière aux thèmes pouvant menacer leur sens de la sécurité et leur bien-être. C8e Enfants de plus de 8 ans : Ne contient pas de scène de violence en tant que moyen préféré, acceptable ou unique pour résoudre un conflit. N’encourage pas non plus les enfants à imiter des actes dangereux qu’ils ont pu voir à l’écran. G Grand public : Considéré comme acceptable pour tous les groupes d’âge. Peut être vu par toute la famille, contient très peu de violence physique, verbale ou émotionnelle. PG Directives parentales : Destiné au grand public mais peut ne pas convenir aux jeunes enfants (de moins de 8 ans) car il peut contenir des thèmes ou des questions controversées. 14e Plus de 14 ans : Peut contenir des thèmes où la violence est l’un des éléments prédominants de l’histoire, mais doit faire partie du développement de l’intrigue ou du personnage. Le langage utilisé peut être cru et des scènes de nu être visibles dans le contexte du thème. 18e Adultes : Destiné aux spectateurs de 18 ans et plus et pouvant contenir des scènes de violence qui, tout en étant en relation avec le développement de l’intrigue, du personnage ou des thèmes, s’adressent exclusivement aux adultes. Peut contenir du langage graphique et des scènes de sexe et de nudité. Codes français du Canada Code Age Description E Programmation exemptée. G Grand public : Tous les âges et les enfants ; contient un minimum de violence directe, mais elle peut être intégrée à l’intrigue de manière humoristique ou fantaisiste. 8anse Grand public mais déconseillé aux jeunes enfants : Peut être regardé par un vaste public mais peut contenir des scènes pouvant perturber les enfants de moins de 8 ans qui ne peuvent pas faire la distinction entre des situations imaginaires et réelles. Le visionnement avec les parents est recommandé. 13anse Plus de 13 ans : Peut contenir des scènes de violence fréquentes et il est donc préférable de regarder l’émission avec les parents. 16anse Plus de 16 ans : Peut contenir des scènes de violence fréquente et de violence intense. 18anse Plus de 18 ans : Réservé aux adultes. Peut contenir des scènes de violence fréquente et de violence extrême. 64 LC-37HV6U(F)-g 64 04.2.17, 1:36 PM Réglages pratiques 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU MENU DTV/SAT POWER GUIDE SET/ ENTER 7 DTV/SAT 100 A B POWER INPUT ENT VCR REC C D VOLⴑ VOLⴐ Appuyez sur a/b pour régler la rubrique sur la position désirée. “ ” indique que la rubrique est bloquée. • Le réglage active automatiquement le “Blocage” pour tous les codes inférieurs à votre sélection. • Si Etat n’est pas réglé sur “Marche”, les réglages de configuration ne sont pas opérationnels. (Voir page 60.) INFO FAVORITE CH 0 DTV/DVD TOP SOURCE RECEIVER Codes anglais du Canada Exemple MPAA 1 Appuyez sur MENU pour afficher l’écran MENU TV. TV Guidelines E Codes ang. Canada C C8+ Codes Fr. du Canada G 2 PG Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. 14+ 18+ AUCUN 3 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Bloquer”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. • Le menu de réglage du numéro secret ne s’affiche que lorsque “No. secret” est réglé. (Voir page 60.) • “V-Chip” et “Etat” ne sont pas sélectionnables à partir du menu si vous ne configurez pas tout d’abord votre numéro secret. (Voir page 60.) MENU TV Codes français du Canada 1 Répétez les étapes 1 à 5 de Codes anglais du Canada. 2 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Codes Fr. du Canada”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. 3 Appuyez sur a/b pour régler la rubrique sur la position désirée. “ ” indique que la rubrique est bloquée. [Installation ... Bloquer] Installation Options Autoinstallation Ajuster Canal [Démontable] Haut-parleur Bloquer Position Image Tournante [Standard] Langue [Français] • Le réglage active automatiquement le “Blocage” pour tous les codes inférieurs à votre sélection. • Si Etat n’est pas réglé sur “Marche”, les réglages de configuration ne sont pas opérationnels. (Voir page 60.) Exemple 4 MPAA Entrez le numéro secret à 4 chiffres à l’aide de 0 – 9. MENU TV [Installation ... Bloquer] Installation TV Guidelines E Codes ang. Canada G Codes Fr. du Canada 8ans+ 13ans+ Options 16ans+ No. secret 18ans+ – – – – AUCUN 5 Appuyez sur a/b pour sélectionner “VChip”, et appuyez ensuite sur SET/ENTER. V-Chip No. secret Etat 6 Appuyez sur a/b pour sélectionner “Codes ang. Canada”, et appuyez ensuite sur SET/ ENTER. 65 LC-37HV6U(F)-g 65 04.2.17, 1:36 PM Réglages pratiques TV TV POWER Comment libérer provisoirement le blocage V-CHIP CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV ANT-A/B INPUT • Le blocage V-CHIP fonctionne et censure une émission. “PUCE V ACTIVER” est affiché. Virtual AV MTS MODE CC TWIN PICTURE SELECT MODE FREEZE INPUT DISPLAY SLEEP VIEW SUB TWIN CH EDIT/ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 100 ⴐ MUTE MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU DTV/DVD TOP MENU SOURCE DTV/SAT GUIDE POWER SET/ ENTER DTV/SAT INFO FAVORITE CH VCR REC A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ RECEIVER 2 Entrez le numéro secret à 4 chiffres avec 0 – 9 et appuyez ensuite sur SET/ENTER. A ce moment-là, le blocage V-CHIP est provisoirement libéré. Réactivation du blocage V-CHIP provisoirement libéré CH ⴑ Appuyez sur SET/ENTER lorsque V-CHIP fonctionne et le menu de réglage du numéro secret s’affiche alors. ENT FLASHBACK VOL 1 LEARN • Vous pouvez réactiver le blocage V-CHIP provisoirement libéré comme indiqué ci-dessous. Méthode 1 : Sélectionnez le réglage “Etat” à partir du menu Bloquer pour réactiver BLOCAGE. Voir page 60. Méthode 2 : Sélectionnez le réglage “V-Chip” (“MPAA”, “TV directives”, “Codes ang. Canada” ou “Codes Fr. du Canada”) à partir du verrouillage enfant pour réactiver BLOCAGE. Voir pages 63 et 65. Méthode 3 : Mettez le système AVC hors tension. REMARQUE • L’une des trois méthodes ci-dessus permet d’activer le blocage V-CHIP. 66 LC-37HV6U(F)-g 66 04.2.17, 1:36 PM Autres options de vue Image et image fixe Fonctions double image Vous permet d’afficher deux images à l’écran à la fois. Vous pouvez afficher deux images de la même taille – l’une mobile et l’autre fixe – lors de l’entrée par une source AV. Double image dans tous les cas Vous pouvez afficher deux images de même taille, sauf en cas d’entrée par la prise PC INPUT. TV TV POWER AV TWIN TV TV POWER AV MODE 1 CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV ANT-A/B PICTURE VIEW INPUT MODE FREEZE DISPLAY SLEEP ANT-A/B INPUT Virtual MODE SELECT SUB CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV TWIN CH MTS INPUT Virtual PICTURE SELECT MODE FREEZE INPUT DISPLAY SLEEP VIEW MTS CC EDIT/ CC TWIN LEARN SUB EDIT/ TWIN CH LEARN Appuyez sur TWIN PICTURE. • Deux images s’affichent et l’image de la source d’entrée sélectionnée s’affiche. MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU DTV/DVD TOP MENU SOURCE DTV/SAT GUIDE POWER SET/ ENTER DTV/SAT INFO FAVORITE CH A 1 B C VCR REC D Appuyez sur FREEZE. • Une image mobile apparaît sur l’écran gauche et une image fixe sur l’écran droit. L’image fixe est une vue prise sur une image mobile au moment où vous avez appuyé sur FREEZE. 2 Appuyez sur SELECT pour activer l’un ou l’autre écran. • “z” s’affiche sur l’écran actif, qui a une sortie son. 3 4 b pour Appuyez sur TWIN CH a /b sélectionner un autre canal sur l’écran inactif. Appuyez sur SUB INPUT pour sélectionner une autre source d’entrée sur l’écran inactif. IMAGE FIXE 2 • L’image sélectionnée s’affiche. 5 Appuyez sur TWIN PICTURE pour sortir de la double image. REMARQUE • Cette fonction n’est pas opérationnelle dans les conditions d’entrée suivantes : 1Mode d’entrée PC, 2Deux images provenant de la même source (Entrée 1 et Entrée 1, par ex.), 3La source du signal HDTV est entrée sur l’affichage à l’écran du côté droit. • Si cette fonction n’est pas disponible, “Pas d’affichage double écran disponible.” s’affiche. • La pression sur ANT-A/B pendant le visionnement en mode de double image (Image TV et image vidéo) avec TV sélectionné vous permet d’afficher l’image TV de l’autre tuner. • La pression sur ANT-A/B pendant le visionnement en mode double image avec vidéo sélectionné ne change pas l’image affichée. • La pression sur ANT-A/B pendant le visionnement en mode double image avec deux images TV affichées n’a aucun effet. • La pression sur ANT-A/B pendant le visionnement en mode double image avec deux images vidéo affichées fait commuter l’écran sélectionné sur une image TV. LC-37HV6U(F)-h 67 Actualisez l’image fixe en appuyant sur SET/ ENTER. • A chaque pression sur SET/ENTER, l’image sur l’écran droit est actualisée. 3 Appuyez sur FREEZE pour sortir de l’image fixe. REMARQUE • Cette fonction n’est pas opérationnelle en mode d’entrée PC. • Si cette fonction n’est pas disponible, “Pas d’affichage d’image fixe disponible.” est affiché. • L’image fixe disparaît automatiquement après 30 minutes. 67 04.2.17, 1:37 PM Autres options de vue Fonction d’apprentissage de la télécommande Vous pouvez faire fonctionner les appareils audiovisuels branchés (récepteur AV, boîtier Câble, tuner SAT, DTV, magnétoscope, DVD, LD) à l’aide de la fonction d’apprentissage de votre télécommande. Cette fonction permet de mémoriser chacun des codes de commande à distance. TV CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV TV ANT-A/B POWER Préréglage des codes de fabrication 1 Déplacez le commutateur de mode pour correspondre à l’appareil sur lequel vous désirez prérégler le signal de télécommande. 2 Appuyez sur EDIT/LEARN et 1 à la fois. • La DEL clignote en continu. 3 INPUT Virtual AV MODE MTS • Le mode de préréglage est terminé lorsque la DEL n’est plus allumée. CC TWIN PICTURE SELECT FREEZE INPUT SUB VIEW MODE DISPLAY SLEEP TWIN CH EDIT/ LEARN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 100 Appuyez sur 0 – 9 pour entrer le code de fabricant. (Voir page 69.) ENT 0,8 à 2,0 pouces (2 à 5 cm) REMARQUE • Pour interrompre le mode EDIT en cours, appuyez de nouveau sur EDIT/LEARN. • Le mode EDIT est annulé si le commutateur de mode est déplacé pendant ce mode. • Si aucune opération n’est effectuée pendant plus d’une minute, sortez de ce mode. • Lorsque vous entrez un code qui n’est pas dans la liste, la DEL clignote rapidement. • Si le tableau de la page 69 n’inclut pas le fabricant souhaité ou si la télécommande ne fonctionne pas, vous pouvez enseigner son signal à la mémoire avec le mode d’apprentissage. • Le mode initial est “00”. Apprentissage de la télécommande TV POWER AV MODE 2 INPUT MTS SELECT EDIT/ SUB INPUT CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV ANT-A/B TV Virtual TWIN PICTURE FREEZE Veillez à déplacer le commutateur de mode pour correspondre à l’appareil pour lequel vous désirez faire apprendre le signal de télécommande. 2 Appuyez en même temps sur EDIT/LEARN et 2. CC LEARN 3 ENT TWIN CH 6 SLEEP 9 1 5 VIEW 8 DISPLAY 4 MODE 7 CH 100 FLASHBACK 0 VOL ⴐ GUIDE MENU DTV/SAT DTV/DVD TOP MUTE MENU D INFO VOLⴐ DTV/SAT VCR REC TV/SAT/DVD ⴑ C RETURN VOLⴑ SET/ ENTER RECEIVER B FAVORITE CH INPUT MENU POWER SOURCE A POWER 1 Télécommande (accessoire fourni) Télécommande de l’appareil audiovisuel • La DEL clignote en continu. 3 Appuyez sur la touche que vous désirez faire apprendre. • Reportez-vous aux touches d’attribution des fonctions sur chaque page. (Voir pages 70 à 75.) • La DEL qui était allumée se met à clignoter. • Lorsque le mode d’apprentissage est terminé, la DEL s’allume de nouveau et revient en mode d’apprentissage (elle clignote en continu). 4 Pour sortir du mode d’apprentissage, appuyez sur EDIT/LEARN. REMARQUE • Pour interrompre le mode EDIT en cours, appuyez de nouveau sur EDIT/LEARN. • Le mode EDIT est annulé si le commutateur de mode est déplacé pendant ce mode. • Si aucune opération n’est effectuée pendant plus d’une minute, sortez de ce mode. • Si TV POWER est enfoncé pendant plus de 2 secondes (la DEL clignote en continu, étape 2 ci-dessus), les codes d’apprentissage de la position actuelle du commutateur de mode sont annulés et reviennent aux codes préréglés du fabricant. Dans ce cas, la DEL s’éteint 2 secondes après la sortie du mode d’apprentissage. 68 LC-37HV6U(F)-h 68 04.2.17, 1:37 PM Autres options de vue Codes de fabricant CATV/SAT/ DTV VCR DVD/LD 00 PIONEER1 (CATV) SHARP1 SHARP (DVD) 01 PIONEER2 (CATV) SHARP2 02 JERROLD1 (CATV) 03 CATV/SAT/ DTV VCR DVD/LD 24 SANYO1 PHILIPS (LD) PIONEER (DVD) 25 SANYO2 RCA (LD) SHARP3 PANASONIC (DVD) 26 SANYO3 SONY (MDP) JERROLD2(CATV) PIONEER SAMSUNG (DVD) 27 SONY (BETA) SONY (LD) 04 JERROLD3 (CATV) FISHER SONY (DVD) 28 SONY (VHS) 05 JERROLD4 (CATV) FISHER TOSHIBA (DVD) 29 SONY (8 mm) 06 JERROLD5 (CATV) FISHER JVC (DVD) 30 PIONEER (DTV) TOSHIBA 07 JERROLD6 (CATV) GOLDSTAR 31 SHARP (DTV) JVC1 08 JERROLD7 (CATV) HITACHI1 32 JVC2 09 JERROLD8 (CATV) HITACHI2 33 JVC3 10 JERROLD9 (CATV) HITACHI3 34 JVC4 11 JERROLD10 (CATV) MAGNAVOX2 35 JVC5 36 ZENITH 12 S.A.1 (CATV) MITSUBISHI1 13 S.A.2 (CATV) MITSUBISHI2 14 S.A.3 (CATV) MITSUBISHI3 15 S.A.4 (CATV) MITSUBISHI4 16 ZENITH1 (CATV) MITSUBISHI5 17 ZENITH2 (CATV) MITSUBISHI6 18 ZENITH3 (CATV) PANASONIC1 19 PANASONIC2 20 PIONEER (SAT) PANASONIC3 PIONEER (LD) 21 RCA1 (SAT) RCA1 KENWOOD (LD) 22 RCA2 (SAT) RCA2 PANASONIC1 (LD) 23 SONY (SAT) RCA3 PANASONIC2 (LD) 69 LC-37HV6U(F)-h 69 04.2.17, 1:37 PM Autres options de vue TV TV POWER ANT-A/B INPUT Touches de commande du récepteur Virtual AV MTS MODE CC Lorsqu’un récepteur SHARP est raccordé à l’écran, il peut être commandé avec les touches 1 à 3. Si un récepteur d’une autre marque est raccordé à l’écran, les signaux 1 à 3 doivent tout d’abord être appris avant le fonctionnement. (Voir page 68.) TWIN PICTURE SELECT MODE FREEZE INPUT DISPLAY SLEEP VIEW SUB TWIN CH EDIT/ LEARN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 100 ⴐ Utilisation de la télécommande avec d’autres appareils Commutateur de mode CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV ENT 1 RECEIVER POWER (ATTENTE/MARCHE) Pour mettre le récepteur sous et hors tension. 2 RECEIVER INPUT Sélectionne la source d’entrée branchée au récepteur. 3 RECEIVER VOL k/l Règle le niveau du volume. Appuyez sur RECEIVER VOL k pour augmenter le volume et sur RECEIVER VOL l pour le diminuer. FLASHBACK VOL CH ⴑ REMARQUE MUTE MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU • (RECEIVER) SOURDINE Permet à la télécommande d’apprendre le signal de sourdine. Utilisez cette touche lorsque le commutateur de mode est réglé sur autre chose que TV. • Les touches dont les couleurs sont illuminées sur la télécommande peuvent apprendre les signaux provenant de la télécommande d’autres appareils. DTV/DVD TOP MENU SOURCE DTV/SAT POWER GUIDE SET/ ENTER DTV/SAT INFO FAVORITE CH 1 VCR REC A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ RECEIVER 2 3 70 LC-37HV6U(F)-h 70 04.2.17, 1:37 PM Autres options de vue Touches de commande du câble TV TV POWER Commutateur de mode CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV ANT-A/B INPUT Virtual AV MTS MODE CC TWIN PICTURE SELECT MODE FREEZE INPUT DISPLAY SLEEP VIEW 1 5 SUB EDIT/ LEARN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 100 ⴐ ENT CH ⴑ 1 0–9 Appuyez sur la touche (ou les touches) correspondant au canal que vous désirez regarder. 2 CH a/b Appuyez sur CH a ou CH b pour accorder un canal supérieur ou inférieur. 3 SOURCE POWER Pour mettre le convertisseur de câble sous et hors tension. 4 100 ENT * Règle le canal sélectionné directement avec les touches de sélection des canaux. 5 FLASHBACK * Appuyez sur cette touche pour passer du canal actuel au canal que vous regardiez précédemment. 4 FLASHBACK VOL 2 MUTE MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU DTV/DVD TOP MENU SOURCE 3 TWIN CH Lorsque le commutateur de mode est réglé sur CBL/ SAT/DTV, le convertisseur de câble branché sur l’écran peut fonctionner avec les touches 1 à 5. Les convertisseurs câble d’autres marques sans préréglages peuvent également fonctionner avec la télécommande si 1 à 5 ont appris les fonctions. (Voir page 68.) DTV/SAT GUIDE POWER SET/ ENTER DTV/SAT * Les touches 100 ENT et FLASHBACK des appareils de certaines marques ne sont pas préréglées. Utilisez-les éventuellement pour l’apprentissage. INFO FAVORITE CH VCR REC A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ RECEIVER REMARQUE • CABLE, SAT et DTV ne peuvent pas être sélectionnés en même temps. • Les touches dont les couleurs sont illuminées sur la télécommande peuvent apprendre les signaux de commande provenant de la télécommande d’autres appareils. 71 LC-37HV6U(F)-h 71 04.2.17, 1:37 PM Autres options de vue Touches de commande SAT TV TV POWER Commutateur de mode CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV ANT-A/B INPUT Virtual AV MODE MTS CC TWIN PICTURE SELECT MODE FREEZE INPUT DISPLAY SLEEP SUB VIEW 1 EDIT/ LEARN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 100 ⴐ ENT 1 0–9 Appuyez sur la touche (ou les touches) correspondant au canal que vous désirez regarder. 2 SOURCE POWER Pour mettre le tuner d’émissions satellite sous et hors tension. 4 3 SET/ENTER, a/b/c/d SET/ENTER : Appuyez sur cette touche pour activer la fonction sélectionnée. a/b/c/d : Appuyez sur cette touche pour sélectionner les rubriques sur l’écran SAT GUIDE ou SAT MENU. 5 4 100 ENT Règle le canal sélectionné directement avec les touches de sélection des canaux. • Utilisez éventuellement cette touche pour l’apprentissage. 5 SAT MENU Lorsque cette touche est enfoncée, l’écran du menu d’émission satellite est affiché. 6 SAT GUIDE Lorsque cette touche est enfoncée, l’écran du menu d’émission satellite est affiché. 7 SAT INFO Lorsque cette touche est enfoncée, des informations sur les émissions satellite sont affichées. • Utilisez éventuellement cette touche pour l’apprentissage. FLASHBACK VOL CH ⴑ MUTE MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU DTV/DVD TOP MENU SOURCE 2 3 TWIN CH Lorsque SAT est préréglée avec la fonction d’apprentissage de la télécommande, les touches de la télécommande fonctionnent de la manière suivante. • Lorsque le commutateur de mode est réglé sur CBL/SAT/DTV, les tuners d’émissions satellite d’autres marques et sans préréglages peuvent également fonctionner avec la télécommande si 1 à 7 ont appris les fonctions. (Voir page 68.) DTV/SAT POWER GUIDE SET/ ENTER DTV/SAT INFO FAVORITE CH A B POWER INPUT 6 7 VCR REC C D VOLⴑ VOLⴐ RECEIVER REMARQUE • CABLE, SAT et DTV ne peuvent pas être sélectionnés en même temps. • Les touches dont les couleurs sont illuminées sur l’illustration de gauche peuvent apprendre les signaux de commande provenant de la télécommande d’autres appareils. 72 LC-37HV6U(F)-h 72 04.2.17, 1:37 PM Autres options de vue Touches de commande DTV TV TV POWER Commutateur de mode CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV ANT-A/B INPUT Virtual AV MTS MODE CC TWIN PICTURE SUB MODE FREEZE DISPLAY SLEEP 1 Lorsque le commutateur de mode est réglé sur CBL/ SAT/DTV, les touches de la télécommande fonctionnent de la manière suivante. • Faites fonctionner le tuner avec les touches 1 à 10. SELECT VIEW TWIN CH INPUT EDIT/ LEARN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 100 Pour regarder des émissions DTV, un tuner de télévision numérique (en vente dans le commerce) est nécessaire. 1 0–9 Appuyez sur une touche (ou les touches) correspondant au canal que vous désirez regarder. 2 • (Point) Utilisé pour la sélection des canaux. 2 7 ⴐ VOL CH MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU SOURCE POWER Pour mettre le tuner de télévision numérique sous et hors tension. 5 SET/ENTER, a/b/c/d SET/ENTER : Appuyez sur cette touche pour activer la fonction sélectionnée. a/b/c/d : Appuyez sur cette touche pour sélectionner les rubriques sur l’écran DTV MENU. 6 FAVORITE CH/Couleur (bleu/vert/rouge/jaune) FAVORITE CH: S’utilise pour effectuer les réglages des canaux préférés avec le tuner de télévision numérique. Bleu/vert/rouge/jaune : S’utilise pour effectuer les sélections à partir du menu du tuner de télévision numérique. 7 FLASHBACK Appuyez sur cette touche pour passer du canal actuel au canal que vous regardiez précédemment. 8 DTV/DVD TOP MENU Lorsque cette touche est enfoncée, l’écran du menu DTV est affiché. 9 DTV/SAT GUIDE Lorsque cette touche est enfoncée, l’écran du guide DTV est affiché. 3 DTV/DVD TOP MENU 8 DTV/SAT POWER GUIDE SET/ ENTER 9 DTV/SAT INFO 6 4 MUTE SOURCE 4 5 CH a/b Appuyez sur CH a ou CH b pour accorder sur un canal supérieur ou inférieur. ENT FLASHBACK ⴑ 3 FAVORITE CH 10 VCR REC A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ RECEIVER 10 DTV/SAT INFO Lorsque cette touche est enfoncée, des informations sur DTV sont affichées. REMARQUE • CABLE, SAT et DTV ne peuvent pas être sélectionnés en même temps. • Les touches dont les couleurs sont illuminées sur la télécommande peuvent apprendre les signaux de commande provenant de la télécommande d’autres appareils. 73 LC-37HV6U(F)-h 73 04.2.17, 1:37 PM Autres options de vue Touches de commande du magnétoscope TV TV POWER Commutateur de mode CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV ANT-A/B INPUT Virtual AV MODE MTS CC TWIN PICTURE SELECT MODE FREEZE INPUT DISPLAY SLEEP SUB VIEW EDIT/ 2 3 4 5 6 7 8 9 0 100 VOL CH 1 MUTE MENU TV/SAT/DVD DTV/DVD TOP RETURN MENU MENU SOURCE DTV/SAT POWER GUIDE SET/ ENTER DTV/SAT 3 INFO FAVORITE CH A B POWER INPUT 6, 8 VCR REC C D CH a/b Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal du tuner TV sur le magnétoscope. 2 SOURCE POWER Pour mettre le magnétoscope sous et hors tension. 3 F Pour régler les pauses et les arrêts sur image. 4 G Rembobine la bande et permet la recherche d’image. 5 H Arrête le transport de la bande. VOLⴑ VOLⴐ 6, 8 VCR REC Appuyez simultanément sur ces touches pour commencer l’enregistrement. 7 REMARQUE RECEIVER 5 1 ENT FLASHBACK ⴑ 4 LEARN 1 ⴐ 2 TWIN CH Lorsque le magnétoscope est préréglé avec la fonction d’apprentissage de la télécommande, les touches de la télécommande fonctionnent de la manière suivante lorsque le commutateur de mode de la télécommande est réglé sur VCR. • En appuyant sur le sélecteur d’entrée ayant le même numéro que la prise d’entrée raccordant le magnétoscope, celui-ci peut fonctionner avec les touches 1 à 8. • Les magnétoscopes d’autres marques sans préréglages peuvent également fonctionner avec la télécommande si 1 à 8 ont appris les fonctions. (Voir page 68.) 8 • Selon la marque du magnétoscope, la fonction d’enregistrement VCR REC sur certains modèles est activée en appuyant d’abord sur INFO, puis sur d tout en maintenant INFO enfoncée. Pour d’autres modèles, la fonction VCR REC est actionnée en sens inverse, en appuyant d’abord sur d puis sur INFO tout en maintenant d enfoncée. Essayez les deux méthodes et utilisez celle qui convient. 7 J Avance rapidement la bande et permet la recherche de l’image. 8 I Sélectionne la lecture. REMARQUE • Les touches dont les couleurs sont illuminées sur la télécommande peuvent apprendre les signaux de commande provenant de la télécommande d’autres appareils. 74 LC-37HV6U(F)-h 74 04.2.17, 1:37 PM Autres options de vue Touches de commande DVD/LD TV TV POWER Commutateur de mode CBL VCR DVD /SAT /LD /DTV ANT-A/B INPUT Virtual AV MTS MODE CC TWIN PICTURE SELECT MODE FREEZE INPUT DISPLAY SLEEP SUB VIEW EDIT/ 2 3 4 5 6 7 8 9 0 100 U Appuyez rapidement une fois pour aller au début du chapitre suivant. A chaque pression sur la touche, vous allez au début du chapitre suivant. 2 T Appuyez rapidement une fois pour aller au début du chapitre en cours. A chaque pression sur la touche, vous allez au début du chapitre précédent. 3 SOURCE POWER Pour mettre le lecteur DVD/LD sous et hors tension. 4 F Pour régler les pauses et les arrêts sur image. 5 G Appuyez en continu pour revenir en arrière. 6 H Interrompt la lecture lorsqu’elle est enfoncée une seule fois. Avec certains lecteurs DVD/LD, appuyez deux fois sur la touche pour ouvrir le plateau du disque. 7 DVD MENU (DVD uniquement) Lorsque cette touche est enfoncée, le menu DVD est affiché. 8 DVD TOP MENU (DVD uniquement) Lorsque cette touche est enfoncée, le menu Top du DVD est affiché. 9 SET/ENTER, a/b/c/d (DVD uniquement) SET/ENTER : Appuyez sur cette touche pour activer la fonction sélectionnée. a/b/c/d : Appuyez sur cette touche pour sélectionner les rubriques sur l’écran DVD MENU. 1 CH ⴑ 1 ENT FLASHBACK VOL MUTE 2 7 MENU TV/SAT/DVD RETURN MENU DTV/DVD TOP MENU SOURCE 8 DTV/SAT POWER GUIDE SET/ ENTER DTV/SAT 4 5 LEARN 1 ⴐ 3 TWIN CH Lorsque le DVD/LD est préréglé avec la fonction d’apprentissage de la télécommande, les touches de la télécommande fonctionnent de la manière suivante lorsque le commutateur de mode de la télécommande est réglé sur DVD/LD. • En appuyant sur le sélecteur d’entrée ayant le même numéro que la prise d’entrée raccordant le lecteur DVD ou le lecteur LD, ces appareils peuvent fonctionner avec les touches 1 à 11. (Les touches 7 à 9 sont réservées aux lecteurs DVD.) • Les lecteurs DVD/LD d’autres marques sans préréglages peuvent également fonctionner avec la télécommande si 1 à 11 ont appris les fonctions. (Voir page 68.) 9 INFO FAVORITE CH VCR REC A B C D POWER INPUT VOLⴑ VOLⴐ 10 RECEIVER 6 11 10 J Appuyez en continu pour rembobiner. 11 I Pour sélectionner la lecture. REMARQUE • DVD et LD ne peuvent pas être sélectionnés en même temps. • Les touches dont les couleurs sont illuminées sur la télécommande peuvent apprendre les signaux de commande provenant de la télécommande d’autres appareils. 75 LC-37HV6U(F)-h 75 04.2.17, 1:37 PM Annexe Guide de dépannage Problème Solution possible • Pas d’alimentation. • Assurez-vous que l’écran et le système AVC sont correctement branchés. (Voir page 9.) • Vérifiez si vous avez appuyé sur TV POWER sur la télécommande. (Voir page 21.) Si l’indicateur sur l’écran s’allume en rouge, appuyez sur POWER sur l’écran. • Le cordon secteur est-il débranché ? (Voir page 20.) • L’alimentation principale a-t-elle été actionnée ? (Voir page 21.) • L’appareil ne fonctionne pas. • Des influences externes comme des éclairs, de l’électricité statique, peuvent provoquer des erreurs de fonctionnement. Dans ce cas, faites fonctionner l’appareil après avoir mis tout d’abord l’écran et le système AVC sous tension, ou débranchez le cordon secteur et rebranchez-le une ou deux minutes plus tard. • La télécommande ne fonctionne pas. • Le commutateur de mode est-il correctement réglé ? Déplacez-le sur la position de réglage TV. • Les piles sont-elles en place avec leurs polarités (e, f) alignées ? (Voir page 13.) • Les piles sont-elles usées ? (Remplacez par des piles neuves.) • Utilisez-vous l’appareil sous un éclairage violent ou fluorescent ? • Un éclairage fluorescent est-il placé à proximité du capteur de télécommande ? • L’image est coupée par un écran avec barres latérales. • La position de l’image est-elle correcte ? (Voir pages 47 et 48.) • Les réglages du mode de l’écran, comme la taille de l’image, sont-ils corrects ? (Voir pages 54 et 55.) • Couleur étrange, couleur claire, ou mauvais alignement des couleurs • Réglez la tonalité de l’image. (Voir pages 33 à 37.) • La pièce est-elle trop claire ? L’image peut paraître sombre dans une pièce trop éclairée. • Vérifiez le réglage du signal d’entrée. (Voir page 52.) • L’alimentation brusquement. • La minuterie d’extinction a-t-elle été réglée ? (Voir page 58.) • Vérifiez les réglages de commande d’alimentation. (Voir pages 39 et 40.) • La température interne de l’appareil a augmenté. Retirez les objets bloquant les évents ou nettoyez. se coupe • Pas d’image. • Le raccordement aux autres appareils est-il correct ? (Voir pages 41 à 46.) • La source d’entrée de signal correcte a-t-elle été sélectionnée après le branchement ? (Voir page 52.) • L’entrée correcte a-t-elle été sélectionnée ? (Voir page 52.) • Avez-vous entré un signal non-compatible ? (Voir page 77.) • Le réglage de l’image est-il correct ? (Voir pages 33 à 37.) • “Marche” a-t-il été sélectionné pour “Audio seul”? (Voir page 57.) • Pas de son. • Le volume est-il trop bas? (Voir page 24.) • “Variable” a-t-il été sélectionné pour “Sortie audio”? (Voir page 57.) • La sortie de haut-parleur correcte (“Externe” ou “Démontable”) a-t-elle été sélectionnée pour “Haut-parleur” ? (Voir pages 49 et 50.) Précautions lors de l’utilisation dans des environnements ayant une haute ou basse température • Lorsque l’appareil est utilisé dans un endroit (une pièce ou un bureau, par exemple) ayant une basse température, l’image peut laisser des traces ou apparaître avec un léger délai. Ceci n’est pas un défaut de fonctionnement et l’appareil fonctionne de nouveau normalement lorsque la température redevient normale. • Ne laissez pas l’appareil dans un endroit chaud ou froid. Ne le laissez pas non plus dans un endroit directement exposé au soleil ou à proximité d’un radiateur, ceci pouvant provoquer des déformations du coffret et des problèmes de fonctionnement du panneau LCD. Température de stockage : –20°C à +60°C (–4°F à +140°F.) 76 LC-37HV6U(F)-i 76 04.2.17, 1:37 PM Annexe Tableau des ordinateurs compatibles PC/MAC Résolution PC 640 x 400 720 x 400 VGA 640 x 480 WVGA SVGA 848 x 480 800 x 600 XGA WXGA MAC13" MAC16" MAC19" SXGA VGA SVGA XGA 1024 x 768 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 1024 640 x 480 832 x 624 1024 x 768 Fréquence horizontale Fréquence verticale 31,5 kHz 37,9 kHz 31,5 kHz 37,9 kHz 31,5 kHz 37,9 kHz 37,5 kHz 43,3 kHz 31,5 kHz 35,1 kHz 37,9 kHz 48,1 kHz 46,9 kHz 53,7 kHz 48,4 kHz 56,5 kHz 60,0 kHz 68,7 kHz 45,0 kHz 48,1 kHz 64,0 kHz 34,9 kHz 49,7 kHz 60,2 kHz 60 Hz 85 Hz 60 Hz 85 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 67 Hz 75 Hz 75 Hz Norme VESA O O O O O O O O O O O O O O O O Apple et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. DDC est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. Power Management est une marque déposée de Sun Microsystems, Inc. VGA et XGA sont des marques déposées d’International Business Machines Co., Inc. 77 LC-37HV6U(F)-i 77 04.2.17, 1:37 PM Annexe Spécifications du port RS-232C Commande du système par ordinateur • Lorsqu’un programme est réglé, l’affichage peut être commandé à partir de l’ordinateur en utilisant la prise RS-232C. Le signal d’entrée (PC/AV) peut être sélectionné, le volume peut être réglé et d’autres réglages encore peuvent être effectués, permettant la lecture programmée automatique. • Fixez un câble RS-232C de type croisé (en vente dans le commerce) sur Din/D-Sub RS-232C pour les connexions. REMARQUE • Le système d’exploitation doit être utilisé par une personne familiarisée avec l’utilisation des ordinateurs. Conditions de communication Ajustez les réglages de communications RS-232C de l’ordinateur pour qu’ils correspondent aux conditions de communication de l’écran. Les réglages de communications de l’écran sont les suivants : Débit en bauds: Longueur des données: Bit de parité: Bit d’arrêt: Commande de flux: 9.600 bps 8 bits Aucun 1 bit Aucune Procédure de communication Envoyez les commandes de contrôle de l’ordinateur par le connecteur RS-232C. L’écran fonctionne conformément à la commande reçue et envoie un message de réponse à l’ordinateur. N’envoyez pas plusieurs commandes à la fois. Attendez que l’ordinateur reçoive la bonne réponse avant d’envoyer la commande suivante. Format de commande Huit codes ASCII e CR C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 Commandes à 4 chiffres P4 Paramètres à 4 chiffres Commande à 4 chiffres : Commande un texte de quatre caractères. Paramètre à 4 chiffres : Paramètre 0 – 9, x, espace, ? Code de retour Paramètre Entrez les valeurs des paramètres, en alignant sur la gauche et remplissez avec des espaces pour le restant. (Veillez à entrer quatre valeurs pour le paramètre.) Lorsque le paramètre d’entrée n’est pas dans une plage réglable, “ERR” réapparaît. (Reportez-vous à “Format de code de réponse”.) Aucun problème pour entrer une valeur numérique quelconque pour “x” dans le tableau. 0 0 0 0 ⫺ 3 0 1 0 0 0 0 5 9 5 Lorsque “?” est entré pour certaines commandes, la valeur de réglage actuelle répond. ? ? ? ? ? 78 LC-37HV6U(F)-i 78 04.2.17, 1:38 PM Annexe Format de code de réponse Réponse normale O K Code de retour (0DH) Réponse au problème (erreur de communication ou commande incorrecte) E R R Code de retour (0DH) Table des commandes • En ce qui concerne les commandes, sauf celles indiquées ici, elles sont en dehors de la plage de garantie de fonctionnement. Rubrique de commande Réglage d'alimentation Sélection d'entrée A Commutation TV Entrée1-4 PC Sélection d'entrée B Entrée 1 Entrée 3 Sélection du mode AV Volume Position Commande P O W R I T G D I T V D I A V D I P C D I N P 1 I N P 3 A V M D Pos.hori V O L M H P O S Pos.vert V P O S Horloge Phase Mode vue C L C K P H S E W I D E Dolby Virtual A C D V DOUBLE IMAGE T W I Canal Canal direct ANT-A/B CC N D C C H CANAL SUPERIEUR C H CANAL INFERIEUR C H A N C L U D T C P W S P Paramètre 0 _ _ _ x _ _ _ 0 _ _ _ * _ _ _ x _ _ _ 0 _ _ _ 1 _ _ _ 2 _ _ _ 0 _ _ _ 1 _ _ _ 2 _ _ _ 3 _ _ _ 0 _ _ _ 1 _ _ _ 2 _ _ _ 3 _ _ _ 4 _ _ _ 5 _ _ _ 6 _ _ _ * * _ _ * * * _ * * * _ * * * _ * * * _ * * * _ * * * _ 0 _ _ _ 1 _ _ _ 2 _ _ _ 3 _ _ _ 4 _ _ _ 5 _ _ _ 6 _ _ _ 7 _ _ _ 8 _ _ _ 0 _ _ _ 1 _ _ _ 2 _ _ _ 0 _ _ _ 1 _ _ _ * * * _ x x x 0 1 2 3 4 5 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Contenu de la commande Pour passer en mode d’attente. Pour entrer-commuter par bascule.(identique à une touche de changement d’entrée) (Commutation) Pour entrer-commuter sur TV.(Le canal reste tel quel. (Dernière mémorisation)) Numéro de prise d’entrée (1-4) Pour entrer-commuter sur Entrée1 –Entrée 4. Pour entrer-commuter sur PC. Un changement d’entrée est également inclus. AUTO AV-Y/C Appareil AUTO AV-Y/C Appareil DVI Bien que l’on puisse sélectionner immédiatement, le fonctionnement avec bascule est à l’intérieur. (Commutation) STANDARD CINÉMA JEU UTILISATEUR DYNAMIQUE (Fixé) DYNAMIQUE Volume (0–60) Mode AV (Ⳳ10) Mode PC (0–180) Mode AV (Ⳳ20) Mode PC (0–99) Uniquement mode PC (0–180) Uniquement mode PC (0–40) (Commutation) [AV] Bien que l’on puisse sélectionner immédiatement, le fonctionnement avec bascule est à l’intérieur. Barre Laterale [AV] Allonge Smart [AV] Zoom [AV] Allonge [AV] Normal [PC] Allonge [PC] Point par point [PC] Zoom [PC] (Commutation) ( Marche Arrêt Un écran Double écran Le numéro de canal du téléviseur Un changement d’entrée est inclus s’il n’y a pas d’affichage TV. (1~125) Pour Ant., canal 2-69 est effectif. Pour Câble, canal 1-125 est effectif. Le numéro de canal du téléviseur Ⳮ1 S’il n’y a pas d’affichage TV, entre-commute sur TV. Le numéro de canal du téléviseur ⳮ1 S’il n’y a pas d’affichage TV, entre-commute sur TV. Change le fonctionnement par bascule des tuners A/B (Commutation) Fonctionnement par bascule des sous-titres (Commutation) Arrêt CC1 CC2 T1 T2 REMARQUE • Lorsqu’un tiret de soulignement (_) est indiqué dans la colonne des paramètres, entrez un espace. • Lorsqu’un astérisque (*) est indiqué, entrez une valeur dans la plage indiquée entre parenthèses dans Contenu de la commande. • Tant que le paramètre (g) dans le tableau est une valeur numérique, tout peut être écrit. 79 LC-37HV6U(F)-i 79 04.2.17, 1:38 PM Annexe Fiche technique Rubrique Téléviseur couleur à écran à cristaux liquides 37o, Modèle : LC-37HV6U Panneau LCD LCD Super Vision avancée (Advanced Super View) et TFT Noir de 37o Nombre de points 3.147.264 points (1366 g 768 g 3 points) Fonction Télévision Standard TV (CCIR) Standard de télévision américain Système NTSC Canal de réception VHF/UHF VHF 2-13 c, UHF 14-69 c CATV 1-125c Multiplex audio Système BTSC Luminosité 430 cd/m2 Rétroéclairage 60.000 heures (en position standard de rétroéclairage) Angles de vision H : 170° V : 170° Amplificateur audio 10 W g 2 Haut-parleurs 8 cm dia. 2 pcs, 2,5 cm dia. 2 pcs Prises Système Arrière INPUT 1 AVC INPUT 2 entrée S-VIDEO, entrée AV, entrée COMPONENT entrée S-VIDEO, entrée AV INPUT 3 entrée S-VIDEO, entrée AV, entrée COMPONENT, entrée DVI-HDTV Antenne 75 q UNBAL, Type f pour entrée VHF/UHF/CATV Sortie moniteur Audio (Variable, Fixe), sortie S-VIDEO, sortie AV DC OUTPUT CC 6,5 V 7 W MAX Avant EXT. SPEAKER 4 q 10 W (L/R) INPUT 4 S-VIDEO, entrée AV PC Mini D-Sub 15 broches, entrée audio (Fiche de 3,5 mm de dia.) Écouteurs Fiche de 3,5 mm de dia. Langue OSD Anglais/Français/Espagnol Alimentation électrique CA 110-240 V, 50/60 Hz Consommation Système AVC d’énergie Ecran 42 W (0,4 W en attente avec CA 120 V) Poids 142 W (0,3 W en attente avec CA 120 V) Système AVC 12,1 lbs/5,5 kg (sans socle), 12,3 lbs/5,6 kg (avec socle) Ecran 37,3 lbs/16,9 kg (Ecran seul), 45,0 lbs/20,4 kg (avec écran et haut-parleur), 55,1 lbs/25,0 kg (avec écran, haut-parleurs et socle) Mode d’emploi (g1), Télécommande (g1), Câble système (g1), Cordon secteur (g2), Pile format AA (g2), Unité du support du système AVC (g1), Serre-câbles (Grand g1, Petit g1), Câble RF (g1) Accessoires • SHARP se réserve le droit de procéder à des modifications de la conception et des spécifications sans préavis, dans le cadre de sa politique d’amélioration continue. Les chiffres des performances indiqués dans les spécifications sont des valeurs nominales des unités de production. Les appareils peuvent présenter individuellement des déviations par rapport à ces valeurs. Accessoire en option L’accessoire en option de la liste est disponible pour ce téléviseur à écran à cristaux liquides. Vous le trouverez chez votre revendeur le plus proche. • D’autres accessoires en option peuvent être disponibles dans un proche avenir. Lors de vos achats, lisez le catalogue le plus récent pour la compatibilité et vérifiez la disponibilité des accessoires. Désignation Numéro de pièce Applique murale AN-37AG1 80 LC-37HV6U(F)-i 80 04.2.17, 1:38 PM Schémas dimensionnels Ecran 12 (305) Unité: pouces/(mm) 2129/64 (545) 335/64 (90) 37/32 (82) 3721/64 (948) 5 (127) 3055/64 (784) 191/2 (495,5) 27/16 (62) 57/64 (130) 3/16 (5) 187/32 (462,8) 3211/32 (821,6) 77/8 (200) 311/32 (85) 77/8 (200) 81 LC-37HV6U(F)-i 81 04.2.17, 1:38 PM Schémas dimensionnels Système AVC Unité: pouces/(mm) 9 27/32 (250) 3/16 (5) 3 47/64 (95) 7 13/64 (183) 14 23/64 (365) 7 5/64 (180) 16 59/64 (430) 82 LC-37HV6U(F)-i 82 04.2.17, 1:38 PM COMMENT REVENIR AUX PREREGLAGES D’USINE Appuyez et maintenez CLEAR enfoncée sur le système AVC lorsqu’il est en mode d’attente. Appuyez ensuite sur la touche POWER de l’affichage ou sur TV POWER de la télécommande pour mettre le système sous tension. Toutes les rubriques de réglages (sauf les canaux de télévision) reviennent aux préréglages d’usine. REMARQUE • Le fonctionnement avec les valeurs préréglées en usine efface également le numéro secret. Vous pouvez lancer de nouveau l’autoinstallation en utilisant la procédure suivante. 1 2 3 4 5 Mettez l’écran et le système AVC sous tension. Appuyez sur MENU. (Assurez-vous que l’écran du menu est affiché.) Appuyez sur c/d pour sélectionner “Installation”. Appuyez sur a/b pour sélectionner “Autoinstallation”. Appuyez sur SET/ENTER. REMARQUE • Si l’écran de réglage du numéro secret s’affiche, vous devrez entrer votre numéro secret. • Si vous avez oublié votre numéro secret, reportez-vous à COMMENT REGLER SUR LES PREREGLAGES D’USINE cidessus. Le numéro secret est . REMARQUE • Par mesure de précaution, notez votre numéro secret ci-dessus, découpez-le de ce mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. 83 LC-37HV6U(F)-i 83 04.2.17, 1:38 PM POUR CANADA SEULEMENT GARANTIE LIMITÉE Produits Électroniques gand public Bravo ! Vous venez de faire un excellent achat ! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp”) donne la garantie expresse suivante à l'acheteur initial du produit cidessous mentionné de Sharp, si le produit est emballé dans son contenant original et s'il est vendu et distribué au Canada par Sharp ou par un Détaillant autorisé Sharp. Sharp garantit que ledit produit est, s'il est utilisé et entretenu normalement, exempt de défaut de fabrication. Si un défaut de fabrication est décelé durant la période de garantie stipulée, Sharp s'engage à réparer ou remplacer, selon son choix, le produit spécifié ci-dessous. La garantie offerte par Sharp ne s'applique pas : (a) Aux appareils qui ont été l'objet d'un emploi abusif, de négligence, d'un accident, d'une installation inadéquate ou d'une utilisation non appropriée, tel qu'il est mentionné dans le manuel du propriétaire; (b) Aux produits Sharp altérés, modifiés, réglés ou réparés ailleurs qu'aux bureaux de Sharp, à un centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp; (c) Au dommages causé ou réparation requise à la suite de l’utilisation avec des articles non désignés ou approuvés par Sharp, y compris, mais non limité aux rubans pour nettoyage de tête et les nettoyants chimiques; (d) Au remplacement des accessoires, des pièces en verre, des articles consommables ou périphériques, devenu nécessaire à la suite d'une utilisation normale du produit, y compris, mais sans en être limité, aux écouteurs, Iles télécommandes, les adaptateurs c.a., les piles, la sonde de température, les pointes de lecture, les plateaux, les filtres, les courroies, rubans, papier ou autre; (e) Aux défauts cosmétiques à la surface ou à l'extérieur de l'appareil, et qui sont causés par une usure normale; (f) Aux dommages causés par des conditions extérieures et relatives à l'environnement, y compris, mais non limité à du liquide répandu, une tension de la ligne électrique ou de transmission trop élevée ou autre; (g) Aux produits dont le numéro de série et de modèle ou le marquage CSA/cUL, ou les deux, ont été enlevés ou effacés; (h) Aux produits de consommation utilisés à des fins de location; (i) Aux coûts d’installation, de configuration et (ou) de programmation. Si un défaut de fabrication est décelé dans ce produit Sharp au cours de la période de la garantie. La réparation sous garantie est offerte à la condition que le produit Sharp soit livré accompagné de la preuve d'achat et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp. La garantie de service à domicile peut être offerte, à la discrétion de Sharp, sur tous les téléviseurs Sharp dont l’écran est de 27 pouces ou plus et sur les fous micro-onde Sharp au-dessus de la cuisinière. La garantie ci-dessus constitue la seule garantie expresse accordée par Sharp. Aucun autre détaillant, aucun centre de service, leurs représentants ou employés, ne sont autorisé à prolonger la durée de la garantie, à fournir des garanties autres ou à transférer cette garantie au nom de Sharp. Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, Sharp décline toute responsabilité pour les pertes ou les dommages directs ou indirects, pour les pertes ou les dommages imprévus et pour les pertes de profits indirectes résultant d'un défaut de fabrication du produit, y compris les dommages reliés à la perte de temps ou d'utilisation de ce produit Sharp. L'acheteur doit assumer les coûts de démontage, de réinstallation, de transport et d'assurance de l'appareil. La réparation des défectuosités, selon la manière et durant la période de temps ci-haut décrites, constitue l’exécution complète de toutes les obligations et les responsabilités de Sharp vis-àvis de l’acheteur en ce qui a trait au produit et constituera un acquittement complet pour toute réclamation, qu'elle soit basée sur le contrat, la négligence, la responsabilité stricte ou autre. PÉRIODES DE GARANTIE Produits audio Caméscope Produits DVD Téléprojecteurs TV à affichage aux cristaux liquids Télévision à écran plasma Four au micro-ondes Télévision Magnétoscopes Aspirateurs Pièces et travail (exceptions notées) 1 an 1 an 1 an 1 an (ampoule 90 jours) 1 an 1 an 1 an (magnétron 4 ans supplémentaires-pièces seulement) 1 an (tube cathodique 1 an supplémentaire) 1 an 1 an Pour obtenir le nom et l’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus près, veuillez écrire ou téléphoner à: SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE., 335 Britannia Road East, Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Pour plus de renseignements sur cette garantie, sur des offres de garantie prolongée de Sharp, sur des produits de Sharp Canada, sur la vente d’accessoires, sur l’emplacement de détaillants ou de centres de service chez le é d taillant, veuillez composer le (905) 568-7140. Visitez notre site web : www.sharp.ca 84 LC-37HV6U(F)-i 84 04.2.17, 1:38 PM