▼
Scroll to page 2
of
27
Guide de mise en route rapide Packard Bell EasyNote TS TABLE DES MATIÈRES Démarrer votre ordinateur 3 Vue gauche ...................................................... 10 Connexion sans fil ............................................. Enregistrement .................................................. Installation des logiciels ..................................... Récupération ..................................................... Vous avez des problèmes ? .............................. 3 3 4 4 4 Apprendre à connaître votre ordinateur Vue supérieure - affichage................................. Vue supérieure - clavier..................................... Touches spéciales...................................... Touchpad ................................................... Vue frontale ....................................................... Vue arrière ......................................................... Vue droite......................................................... 11 Vue de la base ................................................. 12 Récupération 13 Packard Bell Recovery Management............... 13 Création de disques de récupération........ 13 Récupération de votre système ....................... 15 Types de récupération .............................. 15 5 5 Informations réglementaires 20 6 Environnement 25 7 8 26 9 Licence logicielle 9 Table des matières - 1 Copyright © 2011. Tous droits réservés. Guide de mise en route rapide du Packard Bell EasyNote TS Première publication : 2 Mai 2011 Veuillez utiliser cet espace pour noter les informations importantes sur votre ordinateur. Nom produit : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro de série : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Date d’achat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lieu d’achat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visitez le site registration.packardbell.com et découvrez les avantages réservés aux clients Packard Bell. Remarque : Toutes les images sont pour référence seulement. La configuration du produit peut varier. 2 - Guide de mise en route rapide DÉMARRER VOTRE ORDINATEUR Merci d’avoir acheté cet ordinateur Packard Bell ! Ce guide a été conçu pour vous présenter les caractéristiques de votre ordinateur et vous assister dans votre découverte de l’informatique. Après avoir installé et démarré votre ordinateur, comme indiqué dans les instructions d’installation, il vous posera des questions qui vous aideront à vous connecter à Internet. Votre ordinateur configurera alors les logiciels installés. CONNEXION SANS FIL Pour vous connecter à un réseau sans fil, vérifiez d’abord que les fonctions sans fil de votre ordinateur sont activées, et que le routeur ou le modem auquel vous souhaitez vous connecter est également correctement configuré. • Si la fonction sans fil n’est pas activée, appuyez la touche de communication ( ) pour ouvrir le Gestionnaire de lancement et assurez-vous que Wi-Fi est réglé sur Activer. • Votre ordinateur détectera et affichera tous les réseaux disponibles, sélectionnez votre réseau et entrez le mot de passe, si nécessaire. • Après un court délai, votre ordinateur devrait se connecter à Internet. Si votre réseau n’est pas détecté, ou si votre ordinateur ne se connecte pas à Internet, veuillez consulter votre FAI ou de la documentation du routeur. Après le démarrage de votre ordinateur et quand vous pouvez l’utiliser, ouvrez Internet Explorer et suivez les instructions. Vous pouvez également utiliser un câble réseau pour vous connecter directement à un port réseau sur votre routeur. Veuillez consulter votre FAI ou de le guide du routeur. ENREGISTREMENT Lors de la première utilisation de votre ordinateur, il est recommandé de l’enregistrer. Cela vous donne accès à des avantages utiles, comme : • Service plus rapide de nos représentants entraînés • Participation à la communauté Packard Bell : recevez des promotions et participez à nos enquêtes clients • Les dernières actualités de Packard Bell Comment s’enregistrer Pendant le démarrage initial de votre ordinateur, une fenêtre vous invitera à l’enregistrer. Veuillez remplir les informations et cliquez sur Suivant. La seconde fenêtre affichée contiendra des champs optionnels qui nous aideront à vous fournir une expérience de service client plus personnelle. Démarrer votre ordinateur - 3 Une autre option Une autre manière d’enregistrer votre produit Packard Bell est de visiter notre site Web sur registration.packardbell.com. Sélectionnez votre pays et suivez simplement les instructions. Après l’enregistrement, nous vous enverrons un email de confirmation avec les données importantes que vous devrez conserver précieusement. INSTALLATION DES LOGICIELS Votre ordinateur installera automatiquement les logiciels et préparera votre ordinateur pour l’utilisation. Cela peut prendre un certain temps, veuillez ne pas éteindre votre ordinateur. Attendez que l’installation soit terminée. RÉCUPÉRATION Créez des disques de récupération dès que possible. Le programme Packard Bell Recovery Management permet de créer des disques de récupération puis de restaurer ou de réinstaller les applications et les pilotes fournis par Packard Bell. Une boîte de DVD inscriptibles est nécessaire. VOUS AVEZ DES PROBLÈMES ? Packard Bell fournit plusieurs options pour le support de votre achat. Support Packard Bell N’oubliez pas de noter le numéro de série, la date et le lieu d’achat, ainsi que le modèle de votre ordinateur dans l’espace fourni dans ce manuel ; conservez votre preuve d’achat. Avant de vous nous appelez, veuillez prendre note du message d’erreur qui accompagne le problème et vous installer devant votre ordinateur, ce dernier devant être si possible allumé. Ces éléments nous permettront de vous offrir un service plus rapide et de meilleure qualité. Site Web de Packard Bell N’oubliez pas de visiter le site www.packardbell.fr - Consultez la section de support, elle contient des informations mises à jour, de l’aide, des pilotes et des téléchargements. Informations de garantie et de contact Vous pouvez trouver des informations sur la garantie de votre ordinateur et comment contacter le support technique dans la Garantie de votre ordinateur. 4 - Guide de mise en route rapide APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE ORDINATEUR Après avoir installé votre ordinateur, comme illustré dans les instructions d’installation, nous allons vous faire explorer votre nouvel ordinateur Packard Bell. Packard Bell EasyNote TS VUE SUPÉRIEURE - AFFICHAGE 1 2 3 # Icône Élément Description 1 Webcam Webcam pour communication vidéo. 2 Microphone Microphone interne pour l’enregistrement sonore. Apprendre à connaître votre ordinateur - 5 # Icône Élément 3 Écran d’affichage Description Également appelé écran LCD (Liquid Crystal Display), il affiche les données de l’ordinateur. VUE SUPÉRIEURE - CLAVIER 4 9 5 6 7 # 8 Icône Élément Description 4 Bouton/Indicateur d’alimentation Met l’ordinateur sous tension et hors tension. Indique l’état d’alimentation de l’ordinateur. 5 Clavier 6 Touchpad Périphérique de pointage sensible au touché qui fonctionne comme une souris. Indicateur d’alimentation Indique l’état d’alimentation de l’ordinateur. Pour l’entrée des informations dans votre ordinateur. - Les touches spéciales sont décrites à la page 7. Indique l’état de la batterie de l’ordinateur. 7 8 - Charge : La lumière est orange lorsque la batterie se recharge. Indicateur de la batterie - Pleine charge : La diode est bleue en mode secteur. Indicateur du disque dur Indique l’activité du disque dur. Indicateur de communication Indique l’état du périphérique de connectivité sans fil de l’ordinateur. Boutons (gauche et droit) Le côté gauche et le côté droit du bouton fonctionnent comme boutons de sélection gauche et droite. 6 - Guide de mise en route rapide # Icône Élément 9 Haut-parleurs Description Produit le son stéréo. - Remarque : Les indicateurs du panneau avant sont visibles même lorsque l’écran LCD est fermé. Touches spéciales Le clavier de votre ordinateur comporte des touches qui activent des fonctions spéciales. La fonction de chaque touche est clairement indiquée par une icône. Icône Fonction Fn Description Touche spéciale pour la seconde fonction Active une seconde fonction sur certaines touches. P.ex., appuyez la touche Fn pour activer les touches F1 à F12. Aide Ouvre le menu de l’aide. Packard Bell MyBackup Permet de créer des copies de sauvegarde de votre ordinateur, que ce soit de l’intégralité du système ou uniquement certains fichiers et dossiers. Créez une planification régulière ou faites des copies quand vous le voulez. Communication Active/désactive les périphériques de communication de l’ordinateur. Choix de l’affichage Permet de permuter l’affichage entre l’écran d’affichage, le moniteur externe (s’il est connecté) et les deux. Écran noir Désactive le rétro éclairage de l’écran pour économiser l’énergie. Appuyez sur une touche pour le rallumer. Touchpad Active et désactive le touchpad. Lecture/Pause Lisez ou effectuez une pause d’un fichier multimédia sélectionné. Arrêter Arrêtez la lecture du fichier multimédia sélectionné. Précédent Retournez au fichier multimédia précédent. Suivant Passez au fichier multimédia suivant. Luminosité - Diminue la luminosité de l’écran. Luminosité + Augmente la luminosité de l’écran. Apprendre à connaître votre ordinateur - 7 Icône Fonction Description Ouvre l’application Réseaux sociaux. - Si cette application n’est pas installée, la touche démarrera votre application messagerie instantanée. Réseau social Volume + Augmente le volume sonore. Volume - Diminue le volume sonore. Haut-parleur Active et désactive les haut-parleurs. Touches spéciales L’ordinateur utilise des touches spéciales (combinaisons de touches) pour accéder aux touches de fonction et aux commandes de navigation. Pour activer les touches spéciales, appuyez et maintenez la touche Fn (en bas à gauche) avant d’appuyer sur l’autre touche dans la combinaison de la touche spéciale. Touche spéciale Fonction Description Fn + touches spéciales (voir page 7) Touches de fonction Active les touches F1 à F12. Fn + Accueil Défile au début d’un document. Fn + Fin Défile à la fin d’un document. Fn + Page Préc Défile d’une page vers le haut dans un document. Fn + Page Suiv Défile d’une page vers le bas dans un document. - Remarque : Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche Fn pour utiliser les touches de fonction F1 à F12 lorsque vous démarrez votre ordinateur ou lorsque vous utilisez le BIOS. Pour échanger la touche spéciale et la fonction spéciale des touches F1 à F12, changez le paramètres de la touche de fonction dans le BIOS (pour ouvrir le BIOS appuyez sur F2 lors du démarrage de votre ordinateur, puis sélectionnez le menu Main (Principal) et changez Function key behavior (Comportement des touches de fonction) sur Function keys (Touches de fonction)). Touchpad Le pavé tactile contrôle la flèche sur l’écran, appelée le pointeur ou le curseur. Lorsque vous faites glisser votre doigt sur le pavé sensible au toucher, le pointeur suivra ce mouvement. 8 - Guide de mise en route rapide Multi-geste Le touchpad prend en charge les commandes multi-geste. Il peut reconnaître des modèles qui utilisent plus d’un doigt. Cela permet de contrôler les applications avec quelques gestes simples, tels que : • Pincer : Faites rapidement un zoom avant et arrière sur les photos, cartes et documents avec un simple geste doigt-pouce. • Tourner : Naviguez dans les photos, sites Web ou documents en faisant glisser deux doigts horizontalement. • Pivoter : Faites pivoter les photos ou les fichiers PDF de 90° avec un mouvement de rotation à deux doigts. • Défiler : Naviguez rapidement dans les pages Web, documents et listes de lecture musicales vers le bas ou le haut en déplaçant deux doigts verticalement. VUE FRONTALE 1 # Icône Élément Lecteur de cartes multiples en un 1 Description Accepte une carte mémoire Secure Digital (SD), MultiMediaCard (MMC), Memory Stick Pro (MS PRO) et xD-Picture (xD). - Poussez pour retirer/installer la carte. Seule une carte peut fonctionner à un moment donné. VUE ARRIÈRE 1 # 1 Icône Élément Baie de la batterie Description Contient la batterie de l’ordinateur. Apprendre à connaître votre ordinateur - 9 VUE GAUCHE # Icône Élément Description 1 Prise d’alimentation Se connecte à l’adaptateur secteur de votre ordinateur. 2 Port Ethernet RJ-45 Se connecte à un réseau Ethernet 10/100/1000 Base. Ventilation et ventilateur de refroidissement Permet à l’ordinateur de rester froid. 3 4 Port d’affichage (VGA) externe Se connecte à un périphérique d’affichage (p.ex. un moniteur externe, un projecteur LCD). 5 Port HDMI Prend en charge les connexions vidéo numériques à haute définition. 6 Port USB Se connectent à des périphériques USB (p.ex. une souris USB, une caméra USB). Prise microphone Accepte les entrées de microphones externes. 7 Prise haut-parleurs/ casque - Ne couvrez pas et ne bloquez pas les ouvertures. Se connecte à des périphériques audio en sortie (p.ex. haut-parleurs ou un casque stéréo). - Prend en charge les casques 3,5 mm compatibles avec microphone intégré (p.ex. casques pour Smartphone Acer). 10 - Guide de mise en route rapide VUE DROITE 1 # 2 Icône Élément 34 5 6 Description Se connectent à des périphériques USB (p.ex. une souris USB, une caméra USB). 1 Port USB 2 Lecteur optique Lecteur optique interne, accepte les CD ou les DVD. 3 Indicateur d’accès du disque optique S’allume lorsque le lecteur optique est actif. 4 Bouton d’éjection du lecteur optique Éjecte le disque optique du lecteur. 5 Trou d’éjection d’urgence - Si le port est noir, il est compatible USB 2.0, si le port est bleu (en option), il est également compatible USB 3.0. Éjecte le plateau du lecteur optique lorsque l’ordinateur est hors tension. - Insérez délicatement un trombone pour éjecter le plateau du lecteur optique. Fente pour cadenas Kensington 6 Se connecte à un cadenas de sécurité pour ordinateur Kensington. - Enroulez le câble du cadenas de sécurité pour ordinateur autour d’une table, de la poignée d’un tiroir verrouillé, ou de tout autre objet fixe. Insérez le cadenas dans l’encoche et tournez la clef pour verrouiller le cadenas. Certains modèles ne possèdent pas de clef. Apprendre à connaître votre ordinateur - 11 VUE DE LA BASE 1 2 4 3 # Icône Élément Description 1 Baie de la batterie Contient la batterie de l’ordinateur. 2 Loquet de libération de la batterie Libère la batterie pour le retrait. Insérez un outil approprié et faites glisser pour libérer. Compartiment mémoire Contient la mémoire principale de l’ordinateur. Baie du disque dur Contient le disque dur de l’ordinateur (fixé avec des vis). 3 4 Ventilation et ventilateur de refroidissement Permet à l’ordinateur de rester froid. - Ne couvrez pas et ne bloquez pas les ouvertures. 12 - Guide de mise en route rapide RÉCUPÉRATION PACKARD BELL RECOVERY MANAGEMENT Remarque : Packard Bell Recovery Management n’est disponible qu’avec un système d’exploitation Windows préinstallé. Si votre ordinateur rencontre des problèmes qui ne sont pas récupérables par d’autres méthodes, il peut être nécessaire de réinstaller le système d’exploitation Windows et les logiciels et pilotes chargés en usine. Pour vous assurer que vous pouvez récupérer votre ordinateur en cas de besoin, vous devez créer une sauvegarde de récupération dès que possible. Création de disques de récupération Pour réinstaller en utilisant les disques, vous devez préalablement créer un jeu de disques de récupération. Tout au long du processus, vous serez guidé par les instructions à l’écran. Veuillez les lire attentivement ! 1. Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Packard Bell, puis cliquez sur Packard Bell Recovery Management. 2. Pour créer des disques de récupération pour l’ensemble du contenu original du disque dur, y compris Windows et tous les logiciels et pilotes chargés en usine, cliquez sur Créer le disque par défaut de l’usine. - OU Pour créer des disques de récupération seulement pour les logiciels et pilotes chargés en usine, cliquez sur Créer le disque de sauvegarde des pilotes et des applications. Important : Nous vous recommandons de créer chaque type de disques de récupération dès que possible. Récupération - 13 La boîte de dialogue Créer une sauvegarde par défaut de l’usine s’ouvre. Cette boîte de dialogue vous indique le nombre de disques vierges enregistrables dont vous aurez besoin pour la récupération de disques. Assurez-vous d’avoir le nombre de disques vierges identiques prêts avant de poursuivre. 3. Insérez un disque vierge dans le lecteur indiqué dans la liste Sauvegarder sur, puis cliquez sur Suivant. La progression de la sauvegarde sera affichée à l’écran. Le lecteur éjecte chaque disque lorsqu’il a fini de le graver. 4. Retirez le disque du lecteur et marquez-le avec un marqueur permanent. Important : Écrivez une description unique sur chaque disque, par exemple « Disque de récupération Windows 1 sur 2 » ou « Disque de récupération applications/pilotes ». Assurez-vous de conserver les disques dans un endroit sûr dont vous vous souviendrez. 5. Si plusieurs disques sont nécessaires, insérez un nouveau disque à l’invite, puis cliquez sur OK. Continuer jusqu’à la fin du processus. 14 - Guide de mise en route rapide RÉCUPÉRATION DE VOTRE SYSTÈME Si le support Packard Bell n’a pas résolu votre problème, vous pouvez utiliser le programme Packard Bell Recovery Management. Cela restaurera votre ordinateur au même état que lorsque vous l’avez acheté, tout en vous donnant l’option de conserver tous les paramètres et données personnelles pour une récupération ultérieure. Pour récupérer votre système : 1. Effectuez des corrections mineures. Si seulement un ou deux éléments logiciels ou matériels ont cessé de fonctionner correctement, le problème peut être résolu en réinstallant les logiciels ou les pilotes de périphériques. Pour récupérer les logiciels et les pilotes qui ont été préinstallés à l’usine, voir « Récupérer les logiciels et les pilotes préinstallés » à la page 15. Pour des instructions sur la réinstallation des logiciels et des pilotes qui n’ont pas été préinstallés, voir la documentation de ce produit ou le site Web de support technique. 2. Rétablissez à un état antérieur du système. Si la réinstallation du logiciel ou des pilotes n’aide pas, alors le problème peut être résolu en retournant votre système à un état antérieur quand tout fonctionnait correctement. Pour des instructions, voir « Retourner à un état antérieur du système » à la page 16. 3. Réinitialisez votre système à son état d’usine. Si rien d’autre n’a résolu le problème et vous voulez réinitialiser votre système à l’état d’usine, voir « Retourner votre système à son état d’usine » à la page 17. Types de récupération Récupérer les logiciels et les pilotes préinstallés Au cours d’un dépannage, il peut être nécessaire de réinstaller les logiciels et les pilotes de périphériques qui ont été préinstallés sur votre ordinateur à l’usine. Vous pouvez récupérer en utilisant soit votre disque dur ou la sauvegarde que vous avez créée. • Nouveau logiciel - Si vous devez récupérer un logiciel qui n’était pas préinstallé sur votre ordinateur, vous devez suivre les instructions d’installation de ce logiciel. • Nouveau pilotes de périphériques - Si vous devez récupérer des pilotes de périphériques qui n’étaient pas préinstallés sur votre ordinateur, suivez les instructions fournies avec les périphériques. Récupération - 15 Pour récupérer vos logiciels et pilotes préinstallés : 1. Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Packard Bell, puis cliquez sur Packard Bell Recovery Management. Packard Bell Recovery Management s’ouvre. - OU Si vous récupérez depuis votre disque de récupération des pilotes et des applications, insérez-le dans le lecteur de disque, puis passez à l’Étape 3 après l’ouverture du menu principal de Packard Bell Application Recovery. 2. Cliquez sur l’onglet Restaurer, puis cliquez sur Réinstaller les pilotes ou les applications. Le menu principal Packard Bell Application Recovery s’ouvre. 3. Cliquez sur Contenu. Une liste des logiciels et des pilotes de périphériques s’ouvre. 4. Cliquez sur l’icône d’installation de l’élément que vous voulez installer, puis suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Répétez cette étape pour chaque élément que vous souhaitez réinstaller. Retourner à un état antérieur du système La Restauration du système de Microsoft prend périodiquement des « instantanés » de vos paramètres système et les enregistre comme points de restauration. Dans la plupart des cas de problèmes logiciels difficiles à résoudre, vous pouvez retourner à un de ces points de restauration pour faire fonctionner à nouveau votre système. Windows crée automatiquement un nouveau point de restauration chaque jour, et chaque fois que vous installez des logiciels ou des pilotes de périphériques. Aide : Pour plus d’informations sur l’utilisation de la Restauration du système de Microsoft, cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Aide et support. Saisissez restauration du système Windows dans la zone Rechercher dans l’Aide, puis appuyez sur Entrée. 16 - Guide de mise en route rapide Pour retourner à un point de restauration : 1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Système et sécurité > Centre d’action, puis cliquez sur Récupération. 2. Cliquez sur Ouverture de Restauration du système, puis sur Suivant. 3. Cliquez sur le point de restauration souhaité, cliquez sur Suivant, puis sur Terminer. Un message de confirmation apparaît. 4. Cliquez sur Oui. Votre système est restauré à l’aide du point de restauration que vous avez spécifié. Ce processus peut prendre quelques minutes, et peut redémarrer votre ordinateur. Retourner votre système à son état d’usine Si votre ordinateur rencontre des problèmes qui ne sont pas récupérables par d’autres méthodes, il peut être nécessaire de retourner tout votre système à son état d’usine. Vous pouvez réinstaller en utilisant soit votre disque dur ou les disques de récupération que vous avez créés. Attention : Cette récupération complète efface tout sur votre disque dur, puis réinstalle Windows et tous les logiciels et pilotes qui ont été préinstallés sur votre système. Si vous pouvez accéder aux fichiers importants sur votre disque dur, sauvegardez-les maintenant. • Si vous pouvez encore exécuter Windows, voir « Récupération à partir de Windows » ci-dessous. • Si vous ne pouvez pas exécuter Windows et votre disque dur d’origine fonctionne toujours, voir « Récupération du disque dur pendant le démarrage » à la page 18. • Si vous ne pouvez pas exécuter Windows et votre disque dur d’origine a été entièrement reformaté ou vous avez installé un remplacement de disque dur, voir « Récupération depuis vos disques de récupération » à la page 18. Récupération à partir de Windows Pour réinstaller Windows et tous les logiciels et pilotes préinstallés : 1. Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Packard Bell, puis cliquez sur Packard Bell Recovery Management. Packard Bell Recovery Management s’ouvre. 2. Cliquez sur l’onglet Restaurer, puis sur Restaurer le système à la configuration par défaut. La boîte de dialogue Confirmer la restauration s’ouvre. 3. Cliquez sur Oui, puis sur Démarrer. Une boîte de dialogue affiche des informations sur le disque dur vers lequel le système d’exploitation sera récupéré. Attention : Continuer le processus va effacer tous les fichiers sur votre disque dur. Récupération - 17 4. Cliquez sur OK. Le processus de récupération commence par le redémarrage de votre ordinateur, puis se poursuit par la copie des fichiers sur votre disque dur. Ce processus peut prendre un certain temps, mais un écran Packard Bell Recovery Management affiche sa progression. Lorsque la récupération est terminée, une boîte de dialogue vous invite à redémarrer votre ordinateur. 5. Cliquez sur OK. Votre ordinateur redémarre. 6. Suivez les invites à l’écran pour la première configuration du système. Récupération du disque dur pendant le démarrage Pour réinstaller Windows et tous les logiciels et pilotes préinstallés : 1. Allumez votre ordinateur, puis appuyez Alt+F10 au démarrage. Packard Bell Recovery Management s’ouvre. 2. Cliquez sur Restaurer le système à la configuration par défaut. Attention : Continuer le processus va effacer tous les fichiers sur votre disque dur. 3. Cliquez sur Suivant. Le contenu original chargé à l’usine sur votre disque est récupéré. Ce processus prendra quelques minutes. Récupération depuis vos disques de récupération Pour réinstaller Windows et tous les logiciels et pilotes préinstallés : 1. Allumez votre ordinateur, insérez le premier disque de récupération du système dans votre lecteur de disque optique, puis redémarrez votre ordinateur. Attention : Continuer le processus va effacer tous les fichiers sur votre disque dur. 2. S’il n’est pas déjà activé vous devez activer le Menu de démarrage F12 : 1. Appuyez sur F2 au démarrage de votre ordinateur. 2. Utilisez les touches fléchées gauche ou droite pour sélectionner le menu Principal. 3. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que Menu de démarrage F12 soit sélectionné, appuyez sur F5 pour changer ce paramètre sur Activé. 4. Utilisez les touches fléchées gauche ou droite pour sélectionner le menu Quitter. 5. Sélectionnez Save Changes and Exit (Enregistrer les modifications et quitter) et appuyez sur Entrée. Sélectionnez OK pour confirmer. 6. Votre ordinateur redémarrera. 3. Lors du démarrage, appuyez sur F12 pour ouvrir le menu de démarrage. Le menu de démarrage vous permettra de sélectionner le périphérique de démarrage, tel que le disque dur ou un disque optique. 18 - Guide de mise en route rapide 4. Utilisez vos touches fléchées pour sélectionner la ligne CDROM/DVD (cette ligne peut commencer par « IDE 1... »), puis appuyez sur Entrée. Windows installe à partir du disque de récupération que vous avez inséré. 5. Insérez le second disque de récupération lorsque vous y êtes invité, puis suivez les invites à l’écran pour terminer la récupération. Récupération - 19 INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES PRÉVENTION DE PERTE AUDITIVE - Attention : Une perte permanente de l’audition peut se produire si des écouteurs ou un casque sont utilisés à un volume élevé pendant une longue période. Cet appareil a été vérifié conforme à l’exigence du niveau de pression acoustique décrite dans les normes applicables EN 50332-1 et/ou NF EN 50332-2. - Remarque : Pour la France, les casques mobiles et les écouteurs pour cet appareil ont été vérifiés conformes à la norme du niveau de pression acoustique décrite dans les standards applicables NF EN 50332-1:2000 et/ou NF EN 50332-2:2003 comme exigé par l’article L. 5232-1 du code de la santé publique. - A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Avertissement pour l’écoute Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous. - Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement. - N’augmentez pas le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume actuel. - N’écoutez pas une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée. - N’augmentez pas le volume pour masquer le bruit environnant. - Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous. AVIS RÉGLEMENTAIRE DU PÉRIPHÉRIQUE RADIO - Remarque : Les informations réglementaires suivantes concernent uniquement les modèles avec réseau sans fil et/ou Bluetooth. Général Ce produit est conforme aux standards de fréquence radioélectrique et de sécurité des pays et régions dans lesquels il a été approuvé pour une utilisation sans-fil. Selon la configuration, ce produit peut ou non contenir des périphériques de radio sans-fil (p.ex. des modules réseau sans-fil et/ou Bluetooth). Les informations ci-dessous sont pour les produits avec de tels périphériques. Canaux d’opération sans fil pour différents domaines Amérique du nord 2,412-2,462 GHz Canal 01 à Canal 11 Japon 2,412-2,484 GHz Canal 01 à Canal 14 Europe ETSI 2,412-2,472 GHz Canal 01 à Canal 13 Ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions concernées de la Directive 1999/5/EC. France : Bande de fréquence sans fil restreinte. Certaines régions de France ont une bande de fréquence restreinte. La puissance maximale autorisée en intérieure dans le pire cas : - 10 mW pour toute la bande 2,4 GHz (2400 MHz - 2483,5 MHz) - 100 mW pour les fréquences entre 2446,5 MHz et 2483,5 MHz - Remarque : Les canaux 10 à 13 inclus opèrent dans la bande 2446,6 MHz à 2483,5 MHz. 20 - Guide de mise en route rapide Il y a plusieurs possibilités pour l’utilisation en extérieur : Dans des propriétés privées ou dans des propriétés privées de personnes publiques, l’utilisation est sujette à une procédure d’autorisation préliminaire par le Ministère de la Défense, avec une puissance maximale autorisée de 100 mW dans la bande 2446,5 - 2483,5 MHz. L’utilisation en extérieur dans une propriété publique n’est pas autorisée. Dans les départements listés ci-dessous, pour toute la bande 2,4 GHz : - La puissance maximale autorisée en intérieur est 100 mW - La puissance maximale autorisée en extérieur est 10 mW Les départements dans lesquels l’utilisation de la bande 2400 - 2483,5 MHz est autorisée avec un EIRP inférieur à 100 mW en intérieur et inférieur à 10 mW en extérieur : 01 Ain Orientales 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariege 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drome 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loret 50 Manche 55 Meuse 58 Nievre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy Du Dome 64 Pyrenees Atlantique 66 Pyrenees 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saone 71 Saone et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort 94 Val de Marne Cette spécification changera avec le temps, pour vous permettre d’utiliser votre carte réseau sans fil dans plus de régions en France. Veuillez consulter l’ARCEP pour obtenir les dernières informations (http://www.arcep.fr). - Remarque : Votre carte réseau sans fil transmet moins de 100 mW, mais plus de 10 mW. Liste de codes de pays Cet appareil peut être utilisé dans les pays suivants : Pays Code à 2 lettres ISO 3166 Pays Code à 2 lettres ISO 3166 Pays Code à 2 lettres ISO 3166 Pays Code à 2 lettres ISO 3166 Autriche AT Allemagne DE Malte MT Royaume-Uni GB Belgique BE Grèce GR Néerlandais NT Islande IS Chypre CY Hongrie HU Pologne PL Liechtenstein LI République Tchèque CZ Irlande IE Portugal PT Norvège NO Danemark DK Italie IT Slovaquie SK Suisse CH Estonie EE Lettonie LV Slovénie SL Bulgarie BG Finlande FI Lituanie LT Espagne ES Roumain RO France FR Luxembourg LU Suède SE Turquie TR EXIGENCES DE CONFORMITÉ CE Les produits sur lesquels est apposé le logo CE sont conformes aux directives 2004/108/EC et 2006/95/EC du Conseil de la Commission européenne qui portent respectivement sur la compatibilité électromagnétique et les basses tensions. Les produits qui respectent ces directives sont obligatoirement conformes aux standards européens suivants : EN55022 : Interférences radioélectriques EN55024 : Caractéristiques d’immunité EN61000-3-2 : Limitation des émissions de courant harmonique Informations réglementaires - 21 EN61000-3-3 : Limitation des fluctuations de courant et des oscillations des systèmes d’alimentation basses tensions EN60950-1 : Sécurité. Si votre ordinateur intègre une carte réseau de télécommunication, son connecteur d’entrée/sortie est de type TNV-3 (Telecommunication Network Voltage). Avis aux utilisateurs d’ordinateurs équipés de contrôleurs sans fil et de modems câblés : Packard Bell déclare par la présente que les périphériques sans fil fournis avec cet ordinateur comprennent un émetteur radio basse puissance conforme aux exigences de base et autres dispositions applicables de la directive 1999/05/EC de R&TTE en termes de basses tensions, de compatibilité électromagnétique et d’interférences radioélectriques. EN300328 - Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM). EN301489-1/-7/-17/-24 - Standard de compatibilité électromagnétique (EMC) appliqué aux équipements et services hertziens, exigences techniques courantes. EN301893 - Réseau d’accès radioélectrique large bande, réseau local radioélectrique hautes performances de 5 GHz, normes européennes harmonisées couvrant les exigences de base de l'article 3.2 de la directive R&TTE. EN62311 - Standard générique prouvant la conformité des appareils électroniques et électriques basse puissance avec les restrictions de base en matière d'exposition humaine aux champs électromagnétiques. Liste de pays concernés Ce produit doit être utilisé conformément aux réglementations et contraintes en vigueur dans le pays d’utilisation. Pour des informations complémentaires, contactez le bureau local du pays d’utilisation. Veuillez visiter http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays. MODIFICATIONS APPORTÉES AU PRODUIT Homologation CE Packard Bell ne peut être tenu responsable des modifications non autorisées apportées par l’utilisateur et des conséquences qui en découlent pouvant endiguer la conformité du produit au standard CE. Interférences radioélectriques Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’interférences radioélectriques ou TV résultant de modifications non autorisées apportées au produit. BRANCHEMENTS ET MISE À LA TERRE DISTANTE PELV (très basse tension protégée) Pour assurer l’intégrité des tensions extra-basses de ce produit, ne raccordez aux ports externes de ce dernier que des équipements pourvus de circuits électriques protégés. SELV (très basse tension de sécurité) Toutes les entrées et sorties de ce produit sont de type SELV (très basse tension de sécurité). Mise à la terre distante Pour éviter les décharges électriques, branchez tous les ordinateurs et équipements locaux (bureaux individuels) au même circuit électrique du câblage du bâtiment. En cas de doute, vérifiez le câblage du bâtiment pour éviter toute mise à la terre distante. Source d’alimentation Ne connectez cet équipement qu’à une source d’alimentation conforme aux législations sur le câblage électrique en vigueur dans votre pays. Au Royaume-Uni, il s’agit de la norme IEE. 22 - Guide de mise en route rapide ALIMENTATION ET CÂBLES Alimentation Tous les connecteurs d’entrée/sortie (le cas échéant) de l’alimentation renferment des tensions dangereuses. Vous devez débrancher le cordon d’alimentation pour couper l’alimentation de l'appareil (et retirez la batterie s’il s’agit d’un ordinateur portable). Il est donc impératif que la prise de courant soit située tout près de l’équipement et qu’elle soit facilement accessible. Valeur nominale en entrée : Regardez l’étiquette de valeur nominale sur le dessous de l’ordinateur et assurez-vous que votre adaptateur secteur est conforme à la valeur nominale spécifiée. Vous ne devez en aucun cas tenter de démonter le bloc d’alimentation. Il ne contient aucune pièce que vous pouvez remplacer. Il renferme en outre des tensions dangereuses qui risquent de vous blesser. Tout bloc d’alimentation défectueux doit être retourné au revendeur. Câbles d’alimentation et prise Ce produit nécessite un cordon d’alimentation et une prise à trois fils mis à la terre. La prise ne peut s’insérer que dans une prise secteur mise à la terre. Assurez-vous que la prise secteur est correctement mise à la terre avant d’insérer la prise. N’insérez pas la prise dans une prise secteur non mise à la terre. Contactez votre électricien pour des détails. Sa longueur ne doit pas excéder 2,5 mètres. Pour limiter les risques d’électrocution, ne retirez pas le contact de terre du cordon d’alimentation. Remplacez le cordon d’alimentation s’il est endommagé. Contactez votre revendeur pour le remplacer par un cordon identique. En Europe, la fiche doit supporter 250 Vca, 10 A minimum. La fiche doit comporter une mention indiquant qu’elle est homologuée par un organisme international. En outre, le cordon doit pouvoir s’utiliser dans le pays de l’utilisateur final. Si vous ne savez pas quel type de cordon utiliser dans votre pays, contactez votre revendeur ou les autorités compétentes. Câbles Pour les câbles non fournis dans l’emballage du produit : Les performances EMC du système ne sont garanties que si des blindages efficaces sont utilisés au niveau des câbles et des interfaces. Il est nécessaire d’utiliser des câbles d’interface blindés pour les périphériques USB, les périphériques IEEE1394, les périphériques série, les imprimantes, les périphériques de jeu, les périphériques audio/vidéo analogiques ou numériques, les périphériques PS2, les téléviseurs ou les antennes FM et généralement toutes les interfaces des câbles haut débit. N’utilisez que des câbles de communication homologués UL n°26AWG ou plus larges. Seuls les câbles réseau Ethernet ou modem RTC peuvent excéder 3 mètres de long. Packard Bell vous recommande d’ajouter un clip en ferrite autour de chaque câble utilisé pour brancher votre ordinateur sur un périphérique matériel non inclus avec votre ordinateur. - Référence du clip en ferrite : 28A-2029 de Steward (deux boucles) Lors de la certification du produit, Packard Bell a utilisé des câbles de qualité suivante : - Câbles certifiés USB2.0 Hama 46778 - Câble FireWire blindé IEEE1394 Hama 50011 - Câbles audio/vidéo blindés RCA-RCA Thomson KHC001M, KHC012M, KHC028M - Câbles audio blindés avec connecteurs jack stéréo Hama 43330H, 42714H Informations réglementaires - 23 Chaleur générée et ordinateurs portables L’adaptateur secteur et la face inférieure de l’ordinateur peuvent chauffer en cas d’utilisation prolongée. Le cas échéant, évitez tout contact physique durable avec ces derniers. RETRAIT ET REMISE EN PLACE DU CAPOT DU CHÂSSIS Avant de retirer le capot du châssis pour assurer la maintenance de l'équipement ou le modifier, vous devez débrancher le cordon d'alimentation et le câble du modem et retirer ou désactiver la batterie. Attention : Certains composants dans l’ordinateur peuvent chauffer en cas d’utilisation prolongée. Lorsque vous avez terminé, vous devez refermer le châssis avant de brancher l’équipement et de le mettre sous tension. AVIS SUR LA COMPATIBILITÉ LASER Les périphériques optiques ont été testés et certifiés conformes au standard IEC60825-1 de la commission internationale électrotechnique, ainsi qu’aux normes européennes EN60825-1 ciblant les produits laser de classe 1. Les produits laser de classe 1 ne sont pas considérés comme dangereux. Les périphériques optiques sont conçus de telle sorte que les utilisateurs ne peuvent être soumis au rayon laser au-delà d’un niveau de classe 1 lorsqu’ils fonctionnent normalement ou qu’ils font l’objet d’opérations de maintenance autorisées. Les périphériques optiques installés sur votre ordinateur ne sont conçus que pour être utilisés en tant que composants de ce type de produit électronique et ne répondent donc pas aux exigences des standards Sec. 1040.10 et Sec. 1040.11 du Code of Federal Regulation pour TOUS les produits laser. S’exposer aux rayons laser étant extrêmement dangereux, vous ne devez en aucun cas tenter de démonter le périphérique laser. EMBALLAGE L’emballage de ce produit est conforme aux exigences de la directive environnementale européenne 94/62/EC du 20 décembre 1994 et correspond au décret 98-638 de la législation française du 20 juillet 1998. CONFORME À LA CERTIFICATION RÉGLEMENTAIRE RUSSE 24 - Guide de mise en route rapide ENVIRONNEMENT NOTRE ENGAGEMENT EN FAVEUR DE LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT L’environnement est au cœur de nos produits. Packard Bell s’est fixé pour mission de limiter l’impact de ses produits sur l’environnement, et ce tout au long de leur cycle de vie. Dès la phase de conception, forts de notre politique d’approvisionnement extrêmement stricte, nous accordons toute notre attention aux composants électroniques afin de limiter leur teneur en métaux lourds tels que le plomb, le cadmium, le chrome, le mercure, etc. Nous demandons aux fournisseurs de respecter toutes les réglementations en vigueur, quel que soit le composant qu’il fournisse, et ce pour tous nos produits. Concernant les produits en fin de vie, des mesures ont été prises pour anticiper et faciliter le recyclage de tous nos produits. Ainsi, tous les éléments en plastique pesant plus de 25 grammes utilisés dans les produits Packard Bell sont étiquetés ISO 11469. Cette étiquette permet une identification rapide du matériau et facilite sa valorisation. De même, les ordinateurs de bureau sont conçus pour être aisément démontés, les vis étant remplacées par des clips. MISE AU REBUT DU PRODUIT Conformément aux exigences de la directive 2002/96/EC, connue sous le nom de directive DEEE (Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques), les produits électriques et électroniques usagés doivent être détruits séparément des ordures ménagères normales afin de promouvoir la réutilisation, le recyclage et d’autres formes de récupération, ainsi que de limiter la quantité de déchets devant être éliminés et de réduire du même coup les décharges et incinérations. Le logo représentant une poubelle barrée d’une croix apposé sur ces produits indique qu’ils doivent être triés séparément en vue d’être détruits. Sont concernés tous les produits Packard Bell et accessoires, notamment les claviers, souris, haut-parleurs, télécommandes, etc. Lorsque vous devez vous débarrasser de tels produits, assurezvous qu’ils sont correctement recyclés en vous renseignant auprès des autorités locales ou en retournant votre ancien équipement à votre revendeur si vous voulez le remplacer. Pour de plus amples informations, visitez le site www.packardbell.com/recycling. Destruction des batteries (lorsqu’applicable) Avant de vous débarrasser de votre équipement, assurez-vous d’avoir retiré toute batterie dont il pourrait être équipé. La législation européenne stipule que les batteries doivent être collectées pour être détruites séparément des ordures ménagères. Ne jetez pas vos batteries usagées à la poubelle. Débarrassez-vous de vos batteries usagées conformément au programme de collecte des batteries en vigueur dans votre région (le cas échéant) ou contactez votre distributeur ou les autorités locales pour connaître les infrastructures disponibles. Vos efforts permettront non seulement de collecter, de recycler et de détruire les batteries usagées en toute sécurité, mais également de protéger l’environnement et de limiter les atteintes à la santé publique. Attention :Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Mise au rebut des batteries usagées conformément aux instructions. Avis sur le Mercure Pour les produits électroniques contenant un moniteur ou affichage cathodique/ LCD non rétroéclairé par diode : Les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent du mercure et doivent être recyclées ou mises au rebut selon les lois locales, de l’état ou fédérales. Pour plus d’informations, contactez l’alliance des industries électroniques à www.eiae.org. Pour des informations de mise au rebut spécifiques aux lampes, visitez www.lamprecycle.org. Environnement - 25 LICENCE LOGICIELLE Remarque : La plupart des applications sont déjà préinstallées sur votre ordinateur Packard Bell. Elles sont immédiatement utilisables ou configurables. Certains programmes nécessitent cependant un CD ou DVD pour pouvoir s’exécuter. Vous trouverez ces disques dans l’emballage de votre ordinateur. Accord de Licence Packard Bell (produits sur CD et/ou DVD). Cette copie constitue la preuve que vous disposez d’une licence. Veuillez en prendre le plus grand soin. Important ! Lisez attentivement ce qui suit avant d’installer les logiciels. Cet Accord de Licence vous concerne. Il s’agit d’un accord légal entre vous (personne physique ou morale) et Packard Bell Si vous déballez le(s) logiciel(s), vous acceptez les termes de cet Accord. Si vous ne les acceptez pas, veuillez retourner dans les plus brefs délais l’intégralité de votre ordinateur, le(s) logiciel(s) dans son (leur) emballage d’origine scellé, le cas échéant, accompagné(s) de tous les éléments fournis (y compris la documentation papier ou tout autre emballage), au magasin dans lequel vous l’avez acheté afin d’être intégralement remboursé. PACKARD BELL LICENCE LOGICIELLE 1. Octroi de licence Cet Accord de licence Packard Bell (la « Licence ») vous octroie le droit d’utiliser une copie de la version spécifiée du LOGICIEL Packard Bell susmentionné (qui peut inclure au moins un CD ou DVD-ROM) sur n’importe quel ordinateur, sous réserve que le LOGICIEL ne soit utilisé que sur un seul et même ordinateur. Par contre, si vous disposez de Licences multiples pour le LOGICIEL, vous pouvez utiliser simultanément autant de copies du LOGICIEL que vous avez de Licences. Le LOGICIEL est considéré comme « utilisé » lorsqu’il est chargé dans la mémoire vive (la RAM) ou permanente de l’ordinateur (par exemple, le disque dur, le lecteur de CD et/ou de DVD ou toute autre unité de stockage). En revanche, une copie installée sur un serveur réseau dans l’unique but de distribuer le logiciel sur d’autres ordinateurs n’est pas considérée comme « utilisée ». Si le nombre d’utilisateurs du LOGICIEL s’avère supérieur au nombre de Licences applicables, vous devez disposer d’un mécanisme ou d’une procédure intelligente afin que le nombre d’utilisateurs concomitants du LOGICIEL n’excède pas le nombre de Licences. Une fois le LOGICIEL définitivement installé sur le disque dur ou le périphérique de stockage d’un ordinateur (autre qu’un serveur réseau), toute personne qui se servira de cet ordinateur pendant plus de 80% de son temps de fonctionnement pourra également utiliser le LOGICIEL sur un ordinateur portable ou domestique. 2. Copyright Le LOGICIEL est la propriété de Packard Bell ou de ses fournisseurs et il est protégé par les lois américaines et les traités internationaux en matière de droits d'auteur. Par conséquent, vous devez traiter le LOGICIEL comme tout autre produit protégé par copyright (tel un livre ou une cassette audio), excepté que vous pouvez transférer le contenu du CD et/ou du DVD du LOGICIEL sur un disque dur, sous réserve que vous ne gardiez l’original qu’à des fins de sauvegarde et d’archivage. Vous ne devez en aucun cas copier le CD et/ou le DVD du LOGICIEL ou la documentation papier qui l’accompagne. 26 - Guide de mise en route rapide 3. Autres restrictions Vous ne pouvez en aucun cas louer le LOGICIEL. Cependant, vous pouvez transférer définitivement le LOGICIEL et la documentation papier qui l’accompagne, sous réserve que vous n’en gardiez aucune copie et que le destinataire accepte les termes de cet Accord. Vous ne devez pas effectuer l’ingénierie inverse du LOGICIEL, le décompiler ou le désassembler. Lors d’un transfert, vous devez joindre au LOGICIEL sa toute dernière mise à jour et toutes les versions précédentes. INFORMATIONS SUR LES LICENCES DE LOGICIELS TIERS OU LOGICIELS LIBRES Les logiciels préchargés, embarqués ou autrement distribués avec les produits fournis par Packard Bell ne contiennent pas de programmes libres ou tiers (les « logiciels libres »), lesquels sont fournis conformément aux conditions de la licence publique générale GNU (la « GPL »). Les logiciels libres sont signalés en tant que tels. La copie, la diffusion et/ou la modification des logiciels libres sont soumises aux conditions de la GPL. Les logiciels libres sont distribués dans l’espoir qu’ils seront utiles mais SANS AUCUNE GARANTIE, pas même la garantie implicite de VALEUR MARCHANDE ou d’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE. Les dispositions de la licence publique générale GNU s’appliquent systématiquement. Vous pouvez vous connecter au site http://www.gnu.org pour obtenir une copie de la GPL ou écrire à Free Software Foundation, Inc. et en demander une copie. Free Software Foundation, Inc. est basé à l’adresse suivante : 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, États-Unis. Pendant une période de trois (3) ans à compter de la réception de ces logiciels, vous pouvez obtenir une copie complète lisible par machine du code source des logiciels libres, conformément aux conditions de la GPL, sans frais, excepté les coûts des supports, d’expédition et de manutention, en nous adressant une demande écrite. Contactez-nous si vous avez d’autres questions. Notre adresse postale est 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taïwan. Licence logicielle - 27